Vous êtes sur la page 1sur 318

GRAMMAIRE DE L'HEBREU BIBLIQUE

PAR

Ie P. PAUL JOOON S. J.
PROW&$SBUR A L'O' lNSTITUT BIBLIQUE POJlTU'lCAL

Deuneme edition

INSTITUT BIBLIQUE PONTIFICAL


PIAZZA DELLA PILOTT A 35

ROME 1947

GRAMMAIRE DE L'HEBREU BIBLIQUE

PRE/HIEIIF.

EDITIO.\', [)t:

1.92.3

IMPRIMERIE
DEUX/EAtf,'

L'lNSTlTUr

PIE IX - ROME
1.9/7

EI.JIT!O,V

ANASTATlQCE,

'OFl'ICiNt:

GRAFICHE

ITALlAl'\E'

. R.OME

GRAMMAIRE

DE L'HEBREU BIBLIQUE
DU M£ME AUTEUR
Le Cantique des Cantiques, Commentaire que (I909), Paris, G. Beauchesne. philologique et exegeriPAR

le P. PAUL JOOON S. J.
PROFESSEUR A L'INSTITUT 1l1BUQUE PONT'FICAL.

Ruth. Com mentaire phiJologique et exegetique (I924), Rome, Institut Biblique Pontifical. Libri Ruth textum hebraicum ad usum scholarum edidit Pontificium Institutum Biblicum, animadversion.bus criticis iHustravit P. Paulus joiion S. I., in eodem P.I.B. professor (I92I). L'Evangile de Notre-Seigneur Jesus-Christ. Traduction et comrnentaire du texte original grec, compte tenu du substrat semitique (I930), Paris, Beauchesne .
.Nombreux

Qwtrage

couronne (P/'lX

par l'Institut

dp rrance

Volney)

Deuxieme edition an astatique ('orri~ee.

articles sur la phildogie sernitique dans les Melanges de la F aculte Orientale de Beyrouth, dans Orientalia et surtout dans Biblica, ainsi que sur le grec du Nouveau Testament dans les Recherches de Science Religieuse,

INSTITUT
'(PIAZZA

BIBLIQUE

PONTIFICAL
PILOTT A 35)

ROME
DELLA

1947

AVANT-PROPOS
L'essor pris de nos jours par les etudes bibliques a fait sentir plus universellement, en particulier chez les catholiques, la necessite d'une connaissance 'plus approfondie de la c langue sainte'. Les progres de la philologie semitique.xl' autre part, obligent etudier l'hebreu d'une rnaniere plus scientifique, comme on le fait depuis longtemps pour d'autres langues mortes, telles que le grec et le latin. C'est pour satisfaire au besoin d'une grammaire suffisamment complete et de caractere scientifique, souvent exprirne par nos eleves, d'abord la Faculte Orientale de l'Universite Saint-Joseph de Beyrouth, puis l'Institut Biblique de Rome, que nous nous sommes decide entreprendre ce travail. Ce qu'on nous demandait c'etait un livre interrnediaire entre les bonnes.grammaires elementaires et les ouvrages monumentaux comme le Leh» gebautie de E. Ki)~IG: Soit pour la mesure garder, so it pour la maniere d'exposer, nous avons eu en vue la categoric de plus en plus nombreuse des etudiants qui sentent la necessite de depasser le stade de la connaissance purement ernpifique C) et veulent se rendre capables de resoudreles multiples difficultes grammaticales du texte massoretique, au .lieu de sauter tout simplement par-dessus. Ils trouveront ici non seulement toutes les notions essentielles, mais encore la plupart des particularites d'irnportance secondaire. Quant aux menus details et aux anomalies si nombreuses qui peuvent rendre rebutante l'etude de l'hebreu, nous avons du nous limiter. L'important, du reste, pour l'etudiant, n'est pas tant de connaitre un tres grand nombre de minuties que de pouvoir se rendre compte d'une

AVIS

AU

LECTEUR

L'annee meme de la mort du R. P. Paul Jotion S. J. (ne a Nantes, le 6 [eurier I87I, il mourut dans cette ville, le I8 [eorier I940), la premiere edition de son ouvrage le plus apPV'ecie, la Gram" maire de l'hebreu biblique, allait etre epuisee. Vu son etat de sante, l'auteur n'avait pu songer a en preparer lui-meme une nouvelle edition, dans laquelle il aurait voulu utiliser les remarques de la critique, tres [aoorable d' ailleurs , pour ne pas dire enthousiaste, et les resultats de nouvelles recherches, dans le champ de la philologie hebraique. D'autres peut-etr«, apres sa mort, auraient pu se charger de publier cette nouvelle edition, si la guerre n'etait venue creer une situation peu propice a de pareils trauaux, Aujourd' hui le besoin d' une grammaire de la langue hebraique se fait de plus en plus sentir, et les demandes se multiplient. Aussi '10US sommes-nous decide Ii reimprimer, par lc precede anastatique= la Grammaire du Pere Joiion, apres en avail' corrige les erreurs typographiques. Elle contin uera, nous en sommes conuaincu, a rendre un precieux service aux hebraisants, desireu« d'approfondir leur connaissance de La langue des prosateurs et des poetes inspires de l' Ancien Testament.
LOUIS SEMKOW'SKI S. J.

a a

(I) Bien enten'du, la connaissance empirique des formes et des mots est le fondement indispensable de toute etude plus approfondie. 11faut assu-. rer la connaissance exacte des premiers elements: ecriture, lecture, paradigmes, vocabulaire usue!. Bien que cette grammaire so it, croyons-nous, parfaitement abordable pour tout esprit rnur et d'une culture philologique moyenne, il est possible que certains trouvent utile de s'Initier aux premiers elements dans un court resume. C'est l'Idee qui a guide M. TOI;ZARD quand il a fait preceder sa (jrmmnaire hebrafque abregee d'un rap ide expose des «Premiers elements », destine a orieuter rapidement les debutants.

VIII

AVANT-PROPOS

AVANT-PROPOS

IX

forme rare, de pouvoir juger si elle est explicable ou si elle est, au contraire, en dehors de toute analogie, anormale ou fautive. Mais quand un detail, meme minime, pouvait projeter un peu de lurniere sur quelque point obscur, nous n'avons pas hesite a Ie noter. On trouvera ici mainte particularite non si-' gnalee par E. KAUTZSCH; par contre, certains details donnes par ce grammairien ont ete deliberernent ornis. En evitant l'exces de details nous avons pu faire plus large la part de l'explication. Ceux merne qui ont l'esprit peu ouvert a la grammaire scientifique trouveront qu'une forme expliquee et comprise mord beaucoup mieux sur la memo ire. .Une solide initiation a la phonetique permet de retrouver facilement et exacternent une forme oubliee et preserve des vocalisations fautives. Pour ceux surtout qui commencent l'etude de l'hebreu un peu tardivement, l'explication rationnelle est un auxiliaire indispensable de la mernoire. Une langue sernitique comme l'hebreu donne l'impression d'un monde nouveau. Le systeme phonetique a des valeurs inconnues dans noslangues; la morphologie et la syntaxe ont des precedes tout differents des notres. Pour penetrer l'organisme et le genie de l'hebreu il faut se defaire de ses habitudes phonetiques (I) et grammaticalea, comme aussi de certaines idees suggerees par nos langues. Des les premiers elements, la nature des voyelles hebraiques, leur qualite (2) et leur quantite sont e~posees d'une facon qui differe assez notablement de l'enseignement de la plupart des gramrnairiens. Sur des points assez nombreux, par exemple dans la question si importante des temps, nous nous sommes ecarte de certaines vues generalernent adrnises, quand un exani.en serieux nous a montre qu'elles n'etaient pas suffisamment exactes. AU5Sibien ne cornprendrait-on guere qu'un livre de ce genre se bornat a un travail de compilation, d'agencement
(1) Et cela non senlement theoriquement, mais encore dune fa!;on pratique. L'etudiant devra s'astreindre, des Ie debut, lI. prononcer exactement: consonnes, voyelles (timbre, quantite, ton), a observer la division syllabique, etc. Le Francais devra notamment veiller a la prononciation exacte des voyelles fermees {! et (J en des positions oil ces voyelles repugnent aux lois phonetiques de notre langne. Ildevra aussi, des le debut, faire sentir fortement Ie ton mile'el qu'on a systematlquement marque dans ce livre, matgre la difficulte typographique. (t) L'importance capitale de la qualite dans les voyelles hebraiques exigeait pour leur transcription I'emploi de caracteres phonetiques,

au de mise au point et n'apportat pas un peu de nouveau ('). Sur les points controverses on n'a que rarernent mentionne les opinions divergentes. La nature du livre permettait encore rnoins d'entrer dans des discussions. Pour la bibliographie, en dehors des indications generales de l'lntroduc#on, on n'a donne de references que pour certains points plus importants, et a des travaux reellernent utiles (I) Dans le vaste champ des explications grammaticales on doit bien souvent se contenter, si ron veut etre sincere, de simples probabilites. Le lecteur sera sans doute surpris de voir revenir si souvent les mots probable, probablement (probt), peut-eb'e (p.-e.) qu'on n'est guere .accoutume -a trouver sous la plume des grammairiens. Mais, au risque de paraitre meticuleux, nous n'avons pas voulu donner au lecteur l'impression que toutes les explications sont egalement certaines. Sans avoir aucun respect superstitieux pour la vocalisation du texte massoretique, nous nous sornmes convaincu que, dans l'ensemble, elle est l'image fidele de la realite et partant offre une base grammaticale solide. Cette attitude conservatrice ne nous a pas ernpeche de' signaler ce qui nous a paru arbitraire, suspect ou fautif. Le lecteur aura vite rim pression que l'etude du texte massoretique ne peut etre que critique: elle. n'est pas faite pour des esprits trop jeunes. Malgre nos efforts pour ne pas submerger le lecteur sous un deluge d'infiniment petits, la nature merne de la langue et du texte massoretique obligeait a mentionner beaucoup de menus faits e). L'etudiant ne doit pas s'en effrayer. 11 fera bien de lire une premiere fois rapidement toute la grammaire, pour prendre une vue d'ensernble et comme une impression des choses. II reviendra ensuite a l'etude attentive du detail. Dans les paragraphes plus etendus, ceux des. verbes irreguliers, par exernple, les notions les plus importantes
(I) Certains de ces points nouveaux ont ete traites par nONS dans les Melanges de la Facuu« Orientale de Beyrollth eJ: dans Biblica; 110US reny voyons, a l'occasion, Ie lecteur qui voudrait avoir U11complement dinformation sur telle explication proposee. bibliographie, qui etait deja don nee assez abondante par se trouve enregistree d'une facon presque exhaustive dans la refoute de I'ouvrage par BERGSTRASSI!;R (I. Theil, 1918). (3) Bien entendu, tous les details proprement lexicologiques doivent etre cherches dans les bons dictionnaires.
KAl'TZSCH,

(2) La

AVANT-PROPOS

AVANT-PROPOS

XI

sont groupees au commencement, les details et les anomalies rejetes la fin. TOllS les details ne sont evidernment pas' retenir, surtout dans une premiere etude. L'etudiant les retrouvera en lis ant le texte biblique, ou il pourra les examiner au fur et mesure avec plus d'jnteret. La Phonetique, qui est une introduction necessaire la Morphologie. presente une difficulte pratique pour le debutant, lequel est suppose ne pas encore connaitre les formes, L'auteur, d' autre part, est expose dire dans la Phonetique des choses quil devra repeter dans lei Morphologic. Aussi avons-nous traite la Phonetique d'une facon aussi breve que possible, Pour une raison pedagogique, beaucoup d'exernples cites dans la Phonetique et laMorphologie sont ernpruntes aux paradigmes; certaines formes, meme non marquees de l'asterisque (*), peuvent done ne pas se trouver dans Ie texte biblique. Il en est de merne pour certains noms cites l'etat absolu, certains' verbes cites la 3" personne sg. rn., etc. Dans la Phonetique et dans la Morphologic nous n'avons pas traduit tous les mots cites, surtout ceux qui revenaient souvent (I). Dans quelques cas nous avons fait appel au latin pour rendre plus exactement une nuance. Nous avons cite parfois, pour comparaison, l'arabe, l'arameen et le syriaque : nous estimons, en effet, que les etudiants comprendront la necessite d'une connaissance au moins elernentaire de ces langues pour une pleine intelligence de l'hebreu. La Syntaxe, cette partie souvent si negligee de la grammaire hebraique, a recu les amples developpernents auxquels elle a droit (2). Nous avons tache d'en rendre la lecture plus aisee en dormant beaucoup d'exemples in extenso et traduits e), au lieu d'accumuler de simples references au texte biblique. Nous avons assez rarement vise donner la liste

(I) L' etude du vocabulaire doit naturellement aller de pair avec celie de la grammaire. L'etudiant pourra, par exemple, apprendre des mots groupes a divers points de vue (sens ou forme). Des quil pourra lire un texte facile, il fera bien d'apprendre quelques versets offrant un interet particulier pour les mots ou pour la syntaxe. (2) Quelques remarques de stylistique, se rattachimt etroiternent a la ' syntaxe, ont me me ete donnees a l'occasion. . (~) II est a peine besoin de faire remarquer que les traductions donnees ont un caractere strictement grammatical et visent a la litteralite, - Vers la fin de la Syntaxe, nous avons, dans une intention pedagogique, omis la vocalisation d'un petit nombre de mots qui reviennent tres souvent et que I'etudiant est cense connaitre,

complete des passages ou se rencontre un phenornene ; mais nous avons indique le degre relatif de frequence (I). Nous avons evite, d'une facon generale, de citer des exemples critiquernent douteux (2): leur discussion aurait deborde les limites de cette grammaire; elle releve plutot, d'ailleurs. du commentairephilologique. Pour la terrninologie nous avons generalement conserve les termes recus, sauf dans les cas ou ils suggerent une idee fausse. Les termes qui font partie du vocabulaire courant de la grammaire hebraique, par exemple, qai, nt/ai, pid, fuji! sont ecrits de la facon la plus simple, comme des mots francais. Nous faisons de merne pour les termes convention nels que nous employons dans la Syntaxe pour designer les temps, par exemple qatal pour le parfait, yiqtot pour le futur (cf. § tUb). Dans les Paradigrnes, qui pour la commodite de l'etudiant forment, avec les Index. un fascicule separe, on trouvera certaines innovations de caractere pedagogique. Dans les verbes, immediaternent apres le parfait nous avons mis le futur, ce second temps etant necessaire et suffisant pour definir une conjugaison. Puis vient l'imperatif, dont la voyelle caracteristique est celie du fntur. Viennent enfin les formes nominales-verbales: infinitifs et participes. Les deux infinitifs faisant souvent difficulte pour le debutant, nous avons fait preceder l'infinitif construit du ", lequel ne peut pas se trouver devant l'infinitif absolu. Dans un paradigme synoptique des verbes (Paradigme 16) on trouvera aux quatre formes qal, nifal, hifil, hofal, les verbes irreguliers qui peuvent plus facilement preter des confusions, L'impression du livre s'est faite dans des conditions par ticulierernent difficiles. Malgre Te soin donne la correction des epreuves, il est reste un certain nombre de fautes dont no us signalons, I' Errata, quelques-unes, plus facheuses pour l'etudiant, Le lecteur devra parfois compter avec quelque voyelle hebratque deplacee, tom bee ou brisee,

Je tiens exprimer ici rna vive reconnaissance au R. P. JOSEPH NEYRAND, S. j., professeur l'Institut Biblique, qui a bien voulu lire une epreuve et dont les observations si competentes m'o~t ete d'un grand profit.

(l) Un bon nombre dexemples ne se trouvent dans aucune Syntaxe , Pour certains textes, par exemple le livre de Ruth, l'abondance des citations equivaut presque a un commentaire grammatica( (2) Indiques par Ie point d'interrogation inverti ~

ABREVIATIONS G(e)n(ese), _ jos/ue), Is/ale), Jer(emie), Micl:l(ee), Nah(um), (achie); Rudl, Neh(emie), Psraumes). Lam(entations), Ex(ode), Lev/itique), N(om)b(res), D(eu)t(eronome); 2 Reois),Jon(as), Mal-

Jug(es),

1 S(amuel), Ez(echiel), Hab(acuc),

2 S(amuel), Soph(onie), Job,

1 R(ois),

Osree), Joel, Am(os), Abd(ias), C(an)t(ique

Agg'(ee), Zach(arie), D(a)n(iel),

INTRODUCTION
§ 1. Definition de la grammaire hebrafque.
La grammaire hebraique, telle qu'on l'entend generalement, et a

Pr(overbes), Eccl/esiaste),

des Cantiques), Esd(ras),

Esth(er),

1 Ch(roniques),

2 Cht roniques).

SIGNES Le point d'interrogation texte est suspect. L'asterisque

CONVENTIONNELS inverti indique que la forme ou le pas attestee

telle qu'on l'envisage traditionnel ecoles de Tiberiade signes indiquant certaines syllabique, lation.

dans ce livre, est la grammaire

au texte biblique juifs des b

dans la forme ou il a ete fixe par consonantique

les savants

vers le VII" siecle de I'ere chretienne. fut muni de nombreux la vocalisation, des consonnes, puis aussi la division consistant appeles par les et principalement

A cette epoque le texte

indique

que la forme n'est

(1) ..

d 'abord

Le signe > indique qu'une forme devient telle autre forme, par ex. § 17 b; ou qu'elle est plus frequente, par ex. Paradigme 2: Hofal. La croix N

modalites

dans la prononciation et notamment

Ie ton, la liaison des mots entre eux, les pauses, la modules signes des voyelles, du systeme en points

indique

qu'une

enumeration

est complete.

Ces signes,

. Note. des chapitres suivi I'usage et des versets de la Bible dans la Poedition de

principalement du texte Naqdanim Naqdanim lenneIle, cherche

(n~R~)'on parle souvent de la ponctuation


et les inventeurs La prononciation sont ainsi deterrninee

Pour fa numerotation hebraique exemple Iyglotte 1a Bible '(Berlin ler attribue nous avons de la Polyglotte hebraique 1910),

consonantique, (puncta/ores).

cornrnunernent

recu , celui par

STIER et THEILE (reproduite de remarquer celie de dans de l'usage qu'une

avec une minutie extreme est la prononciation musicale, en usage dans les offices religieux Cette pronor.ciation, qui com porte et une certaine em phase, a sans doute ont voulu noter que la tradition

soi-gnee, soreplus

VIGOUROUX). II est utile tres repandue, parfois s'ecarte

des synagogues une certaine details

LETTER IS (O"Vt:!V';) actuellement 1 Sam 24 recu. Dans le v. 1 est

de leur temps.

quelques fidelernent

31 le v. 1 est attribue au eli. 23.

au ch. 30;

ou moins artificiels: son ensemble. dation

mais il n'y a pas de raison de alors

1a suspecter dans
la pronon-

Les Naqdanim

de leur temps,

etait en peril, et l'on interne du systeme et la en faveur des


de la rnor-

peut croire qu'ils y ont reussi. La coherence


(1) Dans

Ie Paradigrne

4,

I'asterisque

a un autre

emploi

(,""il

1~

comparaison vocalisateurs.

avec les langues

apparentees hebraique

ternoignent et notammennt

note

p. 10*).

Le detail de la grammaire phologie et la suppose


P. joGON,

est fonde sur la vocalisation fidele,


bibl, Gramm, de I'hebreu

enregistree

par les Naqdanim

2a-d

Place de I'hebreu parmi les langues semitiques

2 e-k

§ 2. Place de l'hebreu parm, les langues semitiques (').


a

L'hebreu avant l'arrivee seulement par

est un developpement certaines (Haute gloses Egypte). egyptien, I'hebreu

de la langue parlee en Canaan langue de Canaan est connue babyloniennes d'alors, trouvees

L'hebreu a commence vent, d'apres

appartient

au groupe des langues que, depuis (cf Gn 10,21-31). geographique, (Babylonie,

1781, on

des Israelites. L'ancienne

a appeler

semitiques

Ces langues peu(terme parlee depuis

des lettres

leur repartition du nord-est

se diviser ainsi qu'il suit: Assyriej : l'akkadien langue non-semitique en akkadien

Tell el Amarna lonien,

Ces lettres, qui datent des environs le babyEll par des scribes du pays de Canaan de leur langue. ancien est representc surtout par

Groupe generique assyrien.

de 1400, sont ecrites dans la langue diplomatique au gouvernement parfois qui emploient l'inscription (cf. 2R3,4) des mots ou des formes

recent, s'opposant au sumerien, L'akkadien comprend On possede

aUSSI en Babylonie). la seconde moitie I'ere chretienne. c d Groupe L'arameen du

les dialectes babylonie1t.et environs de Syrie): l'ara-

des documents cuneiforrnes

dehors des textes bibliques,

du 3" millenaire nord-ouest

avant J.-C. jusqu'aux grande

de Siloe (vers 700). L'inscription (vers 850) est dansune legeres qui est represente particularites, par

de Mesa" roi de Moab

langue qui ne differe de I'hel'inscription du roi Klnw de Carthage I'ethiopiell. h

(Mesopotamie,

breu que par quelques Le phenicien,

meen, l' hebreu, le Phblicien.


(2), parle d'abord,

.I

semble-t-il, par des tribus du desert voisines

(IX· s.) et par des inscriptions assez nombreuses posterieures au V· s.,


est etroitement Groupe apparente meridional

syrien, se repandit Palestine.

peu

peu dans les regions

l'est et

a
de

a l'hebreu.
(Arabie,

Le dialecte punique, Abyssinie): I'arabe,

l'ouest. A I'epoque perse, il supplanta notamment la langue hebraique en Le plus ancien document ararneen connu est l'inscription Zkr, roi de I;Iama et de L<s, qui date du commencement du VIII" siecle. Les inscriptions trouvees orientaux (dans lesquels

et de ses colonies, se rattache

au phenicien. du roi Mar'ulqais peu

En arabe du nord on possede une inscription Syrie, en Babylonie les dialectes ararneens, qu'en Espagne, Les principaux sabecn, L'ethiopien et en Mesopotamia, en Egypte, dans

a Zindjirli

sont un peu posterieures (Vl I I" siecle), en de la 3" personne du futur

(32~ ap. T.-C.). Par les conquetes de l'Islam, l'arabe se repandit en


ou il supplanta I'Afrique

Les dialectes arameens est n), et occidentaux originairement ou nestorien, Talmud

des ages suivants peuvent se diviser

peu

la preforrnante

du nord,

et jus.

(qui ont

i comme l'ensemble

des langues se-

mitiques). Les principaux dialectes ararneens orientaux sont le syriaque, dialecte d'Edesse et syriaque (qui se subdivise eli syriaque oriental ou jacobite), A l'arameen le dialecte juif du occidental appartien(V" sieoccidental

dialectes

de l'arabe

du sud sont Ie minee»: et Ie d'une population qui emigra de se- j i

ou g e'ee est la langue en Abyssinie. des langues

de Babylone, le mandeen.

de I'Arabie meridionale Caracter iattquea mitiques ont certains autres . groupes en particulier certaines

Le plus ancien monument semittques, Les langues

nent le dialecte des papyrus de la colonie juive d'Elephantine de) et celui de quelques. chapitres et de Daniel (2,4-7,28); du Talmud (inscriptions de Jesusalem; d'autre d'Esdras (4,8-6,18; part le samaritain,

cette langue est"l'inscription

du roi "Ezana d' Aksum (IV' s. apres ].-C.). qui les differencient des de

7,12-26)'

puis les dialectes posterieurs des Targum et le palmyrenien

traits caracteristiques

de langues.

Parmi ces caracteristiques, -qui se trouvent en hebreu

du Ier au III" siecle apres J .-c.),' le nabateen (inscriptions

en hebreu, on peut enumerer celles-ci : 1)I'existence gutturales,

du lor siecle apres


(I) NOLDEKE,

J .-C.).
BROCKELMANN,

consonnes

"n,
'It,

Die semiiische« Sprachen 2 (1899);

Grundriss
A text(1910).

consonnes emphatiques, sature consonantique

en hebreu

t to, ~

V; 2) l'existence de

(q)

p;

3) les racines

der uerg ieichenden. Grammatik


LIDZBARSKI,

der semitischen Sprachen,

1 (1908), pp. 1·34;


COOKE,

sont pour la plupart purernent voyelles expriment

consonantiques

et trilitteres ;

4) l'os-

Handbuch der nordsemitischen Epigraphik (1898) ; book of north-semitic inscriptions (1903). (2)
Cf. J,-B. CHABOT,

du mot exprirne l'idee generale, les diverses modalites sernit ique avec d'autres

tandis que les cette idee. k

qui determinem

Les Iangues et les littiratures

arameennes

Affinite du groupe

Iangues , r;egyp-

2 k--3a

Histoire de l'hebreu biblique

s
nO\!3 permet tres peu de variations que

Histoire de l'hebreu biblique

3a-1i

tien ancien, les langues origine,

dont le copte est issu, a certains semitiques. On admet de tres qu'il bonne heure

traits

communs une

avec meme des inqui l'a avec

de constater

que

peu
DO

de variations

consonantiques

et

a avec celles-ci et soumis

vocaliques, les diverses zppartiennent,

Il est done fort probable parties

que Ie

mais que, separe modifie.

texte consonantique et il est certain quelque nagogale

a ete plus

moins uniforrnise

au cours des ages,

fluences etrangeres, profondement Plus eloignee (Bischari, Quant langues travaux apporte Saho,

i1 a subi une evolution

toute particuliere

du texte consonantique, la prononciation

a
unisy'"

siecle qu'elles

ont rec;:u une vocalisation

encore est la parente des langues semitiques modernes: langues berberes, langues semitiques (1) n'ont

forme. Les Naqdanir-i les plus recents,

du VII' siecle ont impose

les langues hamitiques

koushites avec les

de leur temps aux 'textcs les plus anciens comme aux textes pour lesquels seuls elle est substantiellement du texte consonantique uniforme imposee exacte. due aux il

<Afar, Somali). eloignee des langues


MOLLER

urie parente

En deb .irs de l'uniformisation copistes et de la vocalisation d'uniformite y a un element eux-rnemes.

indo-europeennes, recents, notamment une preuve

elle est tres problernatique, ceux de H. de parente (').

Les meilleurs pas encore

par les Naqdanim,

qui provient

de la volonte' des ecrivains si fort reflete tandis

convaincante

Si 13 .lngue des derniers

ecrits bibliques' ressemble la Mishna

a
de

celie des ecrit,

les plus anciens et differe tant, par contre, de celle s, ap. ~-C.), c'est que l'!1ebreude

§ 3. Histoire de I'hebreu biblique,


a Bien que nos siecles, la langue etonnante. elements vocabulaire d'epoque rences pares
I

de la Mishna :la langue quelque ciens. regarder la langue volution grande mative, langue langue; une uniformite les divers Le le plus les diffedes livres

Cr.'

textes bibliques

s'etendent

sur un bon nombre

parle : dans les ecoles mesure, le type

I' epoqu:.. de sa composition, ont generalement

dans laquelle ils sont ecrits presente n'affecte sont formes, syntaxe, d'ecrivain vocabulaire,

que les derniers ecrivains bibliques

voulu imiter, en des livres anl'image de l'eplus

Mais l'uniformite du langage.: et la phraseologie

pas au meme degre les elements

la fois sacre et classique soit-elle, epoque

phraseologie, qui varient

L'imitation, l'hebreu

si imparfaite biblique

nous 'emp@che de pouvoir comme

de la derniere combien

epoque,

ecrivain. quand

Les variations Cependant la syntaxe on considere Ainsi Chroniques, du texte

de syntaxe

parlee d'alors. il est difficile de connaitre apparaitra la date, encore de l'hebreu biblique. La difficulte

sont en general par

beaucoup.

moins

considerables,

De tout ceci il ressort si l'on considere de la composition hebratque deux

apparaissent un long

tres sensibles intervalle

des textes sediffere notablebiblique est le et

de temps.

que nous ignorons

meme approxiecrits ('). de la 6 et

historiques

-postexiliens,

Esdras, Nehernie, et des Rois (I). que l'uniformite la nature distinguer

ou de la redaction 'de certains done de distinguer periodes : la periode preexilienneesi s'altere, en partie

ment de celIe de Samuel C'est dans les formes plus grande. l'element stituent rapide Encore faut-il vocalique. un element

Nous nous contenterons consonantique le periode la periode postexilienne. postexilienne qui devient

dans l'histoire l'age

grandes

preexilienne

ici l'elernent

Etantdonne

merne des formes semitiet con-

La periode la langue

d'or de la

.c'est, si 1'0n peut dire, la periode de l'hebreu

classique. Dans sous l'i~f1uence le langage


parlaient les

ques, dans lesquelles riable, l'altiration

les consonnes sont com me une armature au cours

stable, tandis que les voyelles sont un ~lement vades voyelles, des siecles, a dO. @tre plus ne Or le texte qui nous est parvenu
I Teil:

de l'arameen,

de plus en plus exclusivement

que celIe des consonnes.


utld Indogennanisch,

. ~I) II serait aussi fort int~ressant de savoir queUe langue Israehtes au temps de l'Exode, ni~r p~int, on peut voir
SAUER

apres plusieurs siecles de sejour en Egypte, (His/or. Cramm,der IIelir. Spraclle, 1, p. 23)

(I) Semitiscll

Konsonanten (1997); VH"g"Iei1910, I, p. 313.

queUe langue ils parlaient au moment de leur entree ell Canaan. Sur ce derqUI opme pour I'ararnean, lequel rr'etait alors, d'apres lui, qu'un dialecte de l'arabe . Mais es raisons aUeguees ne sont pas convaincantes. 'I .

chendes ifldogenn.·setn.

Wt5rlerliuch (1911).
MEILLKT,

(2) Voir en particulier A. (3) KROl'AT, Die Syntax

dans la Ret'. critique, der CII,'oni/t (1909).

des Ausors

3c-4a ordinaire Outre des Juifs. d'Esther,

Histoire de l'hebreu bibhque

L'bebreu d'Esdras dues

postexilien

le plus altere

est celui de
(i).

du Fayyoum possedons
W

(t 942). Les principaux

grammairiens

juifs dont nous

l'Ecclesiaste,

et Nehernie,

des Chroniques de la langue

les ceuvres sont I:IAYYUG(vers 1000), ABU'L \V ALID MER-

les differences regions du sud

l'evolution

au cours dial~ctales

AN IBN GANAI;I (vers pour les eclairer

1030), IBN EZRA (t 1167), DAVID QIMJ:II


la connaissance hebraicis, de l'ararneen et de l'arabe. que remontent hebraique, chez res-

des siecles, l'hebreu dans les diverses du nord et celui Mais les elements preciser dialecte du sud.

a sans doute presente il aura

des particularites

\. vers 1235), son pere JOSEPH et son frere MOISE. Ces savants juifs t
avaient La premiere bon nombre grammaire publiee par un chretien est celle de JEAN

ou il etait parle (I). Ainsi entre le royaume existe des differences ne nous permettent d'un dialecte et grandement de langage. guere de

dont nous disposons et de parler autre ordre

REUCHLI:-I (De rudimentis des termes Le Juif ELIAS LEVITA

1506). C'est
usites

a lui

ces differences d'un

du nord et d'un importante en

techniques

en grammaire

(t 1549) contribua beaucoup, par ses ouvrages

Vne difference grammaire prose. propres, vent

et par son enseignement, les savants tent encore etroitement

repandre

la connaissance

de l'hebreu

est celle qui separe et parmi ararneen, soit par

la langue

de la poesie de celle de la qui lui sont se retroupour pour plusieurs

chretiens, JEAN BUXTORF (t 1629) et ses successeurs fideles

La poesie hebratque en

a des mots assez nombreux remarquable, pour C'N.

la doctrine

grammaticale met

des Juifs. Mais c'est et prend Sa gramtransla renvoient

'i)', n.t;l~
La poesie, souvent

ces mots, chose

Au XVIII" siecle A. SCHULTENS sance de I'arabe un aspect pour expliquer au XI~" siecle que la grammaire

(t 1750)
hebraique

profit sa connais-

p. ex. ~)N hom me recherche, longues soit

m~ chemin
metrique,

et approfondir

l'hebreu.

uenir pour Ni:ll. ~~:parole

pour ,?,:TMfIJ-voir par necessite ou archaiques.

n~.

se transforrne du mouvement. auquel

emploie =

de plus en plus scientifique.

des formes rares, anormales

Ainsi l'on trouve

W, GESENIUS
maire eut plusieurs formations, plupart

(t 1842)
editions;

fut I'initiateur

en poesie les formes

''1~ = ,~; ,'?~ = '='~


berte. syntaxe On serait

anciennes

des prepositions

"N

'='N:
lide

avec de nombreuses

et profondes

(§ 103

m); les finales '--:-'

i du nom 'C'§ 93/,;);


grande

elle devint

un livre quasi necessaire, de l'Ancien Testament. ed.) arneliorerent

les suffixes pronominaux notamment pour l'emploi meme uniquement

;0, ;0-;-, iO-;;- (§ 61 i). Pour la syntaxe,


des temps, la poesie use d'une de traiter certaines
(3). C'est

des commentateurs

E. RODIGER (14"sans relache l'ceuassez

21" ed.) et E. KAUTZSCH (22"-28" vre de GESENIUS. Les dernieres ferment restreint. complete. La doctrine Apres une masse tres considerable grammaticale clair et precis;

ernbarrasse

questions

editions donnees par KAUTZSCH rende : faits sous un volume est plutot conservatrice; du sujet est I'expose

d'apres d'esthetique

les textes poetiques ou de brievete l'article,

sans doute la

pour des raisons particule

que

la poesie emploie relative ,~, ...


-:

beau coup moins que la prose de I' accusatif l'IN .

la particule

est en general

la litterature

la mort de KAUTZSCH C'est en realite

r+

peu pres l'eeuvre nou-

1910), la 29" edition a ete transforrne entierernent

publiee par G. BERGSTRASSER, qui a profondernent

~ 4. Histoire de la grammaire
Les premiers travaux de grammaire

hebraique.
commencent au

de son predecesseur. veau, ou l'ordre c'est un livre beaucoup part bien plus large H. EWALD

un ouvrage

hebraique

merne des matieres differe notablement plus erudit, beaucoup plus critique,

de !'~~c:en; faisant une

X" siecle, sous l'influence de la grammaire


(I) L'etudiant

arabe, avec le Gaon SAeADIA

a l'histoire

du developpernent

de la langue ("). Sa grammaire (Aus-

ne devra lire ces lines qu'en dernier lieu, apres qu'i! aura acquis une connaissance suffisante de la bonne prose classique. (2) Du recit de Jug 12, 6 i! ressort que les Ephraimites pronon"aient la sifflante du mot Z'1~5=, autrement que les gens de Galaad. "." . (3) La grammaire, et en particulier la syntaxe, est fondee principalernertt sur les textes de la prose classique, specialement sur les bons textes narratifs.

(t 1875) chercha

des lois et

a expliquer

rarnener

les faits grammaticaux

celles-ci rationnellement.

(i) Cf. Biblica, 1 (1920). p. 1I1. Nous n'avons pu utiliser que Ie 1"' fascicule (Phonetique), 1918.

4c-

Histoire de la grammaire hebratque

Histoire de la grammaire hebraique

4d-.f

fu"lzrliches Lehrbuch der hebr. Sprache, encore utile, surtout pour la syntaxe.

88 [et derniere] ..

ed, 1870) est

lise on the use of the tenses in hebt'ew and some other syntactical questions (~. ed. 1892). II faut noter aussi la Stylistique de KONIG e (Stilistik, Rhetorik, Poetik, 1900), utile complement La lexicographic impo'rtants; mais il en reste encore de ses parties, allemandes de sa grammaire. Le Thesaurus

J. a

OLSHAUSEN

(t

1882) dans son Lehrbuch d'apres

der hebr. Sprache , cherche reder prirnitif, Lehrbuch (celle-ci

1861, qui ne renferme que la phonetique expliquer les formes de l'hebreu presente

et la morphologie, Ie semitique

a fait au XIX" et au XX" siecle des progres

faire beaucoup. de 1829 un tresor

generalement par l'arabe.

linguae hebraicae de W. GESENIUS (public son Ausfithrliches et la morphologie reste tres utile. 1879). La morphologie Cette du dans plusieurs beaucoup tort. peu reste encore de choses excellentes dont plusieurs du dictionnaire

1858), vieilli l'on trouve

F. BOTTCHER
hebr, Sprache, lement cornplet phologie du futur donner
t,

(t

1863)

dans

au

edite par F. MUHLAU (2 vol. 1866, 68) n'a pu egaque la phonetique et incomle plus est le repertoire

ont ete abandonnees

Les editions

de GESENIUS ont ete successifs. La derest particulierernent I'indi-

plete, cf.

2, p. VI). Tel quel, cet ouvrage

des formes,

peu profondement

rernaniees par les editeurs

ce titre

niere (168) edition donnee par F. BUHL est de 1915: W. Gesenius' hebr, und a1'tlm. Handworterbuch utile pour l'abondante cation des corrections

B. STADE

(t

1906) n'a publie aussi que la phonetique et la morder hr.br. Grammatik,

e·). Ce dictionnaire
citee, la partie Sur

(Lehrbuch

litterature

etymologique,

verbe renferme un repertoire et de I'imperatif, est commode lumes:

a peu

pres complet

des formes du parfait, disposition en trois voet verbe; : des formes.

de texte proposees,

ces points l' Oxford

classees par personnes. et la comparaison

Lexicon de BROWN, DRIVER et BRIGGS (A hebreto and en{[lish lexicon of the Old Testament, 1906) lui est inferieur. vent plus complet ticales, notamment lentes. II manque et plus soigne. les particules, malheureusement d'etre Les parties traitees par En revanche il est souspecialernent grammaexcelL'ordre a alDRIVER, sont

pour les recherches

E. KONIG a donne Lehrgebiiude t. 2 {1895) seurs;

une grammaire

tres considerable generale complet

der heiw. Sprache, t. 1 (1881) pronom morphologic plus critique. est non seulement joue II est souvent

nom et particule, de points

et phonetique

un index anglais-hebreu.

t. 3 (1-897) syntaxe. sur beapcoup c'est eminemment der Hebraische« maire historique, descriptive. derable; synthese voulu teinte d la partie

que ses predeces-

des mots par racines, de plus I'inconvenient phabetique Le dictionnaire beaucoup assidflment

parfois discutable

(cf. § 34 b) ou arbitraire, que I'ordre purement

il cite et discute les diverses opinions:

moins pratique

une grammaire

du Gesenius-Buhl. de KONIG (Hebr. mid aram. Worterbuch, 1910), que les precedents, de l'auteur. recente et aussi la (editio a l'avantage de renvoyer moins etendu

H. BAUER et P. LEANDER ont publie une Historische Grammatik Sprach« ('). Cet ouvrage comme I'indique descriptive, historique une gramle titre, mais encore une grammaire l'hypothese un l'Ole consiest riche nominale,

la Grammaire

Dans la partie

Parmi les Concordances hebrai'ques, la plus plus complete minor exempiis

l'

par ex. la formation utilisant les travaux comparee hebraique

est celle de S. MANDELKERN ( Veteris Testamenti Conabregee omissis) contient uniquement les references.

et tres soignee. Les auteurs, de grammaire elever Outre de signaler la grammaire ces travaux comme
8

de details et la grande de BROCKELMANN, ont scientifique , il convient de A. B. at-

cordantiae hebraicae atque chaldaicae, 1896). L'edition

semitique

la perfection

par la grammaire

des langues

indo-europeennes

(I) lie edition (reproduction

anastatique de la 16"), 1920.

d' ensemble de premiere ouvrage

importance,

particulierement

utiles la Hebrew Syntax

DAVIDSON (3 ed, 1912) et l'excellent

de DRIVER, A trea-

(I) Nous n'avons pu utiliser que les fascicules 1 (1918) et 2 (1919).

lU

TABLEAU COMPARATIF

DES

ALPHABETS -.
(916-7) =

II !'I

i~~=======t==========~~

M:sa~ lvers 850)

Sama~itain
=a

Papyrus d'Egypte CarreJetrogradI Rabbfnique


(S! - 3!
S.)

PREMIERE PARTIE ECRITURE ET PHONETIQUE

§ 5. Les consonnes: graphie et prononciation.

.9

Les phonemes se divisent

en consonnes et en voyelles. II faut a pas adequate; certaines

1 I

rt
T

.,

remarquer

toutefois que cette division n'est

voyelles (en hebreu i, u) peuvent devenir consonantiques hebreu), L'alphabet

Ci"!f')

('),
en b

et certaines consonnes peuvent devenir vocaliques (pas d'exemple

,
f

hebreu, comme 13.plupart des alphabets semitiques, de consonnes. Les caracteres de nos Bibles

se compose uniquement

imprimees ainsi que ceux de to us les manuscrits connus (2) ont une forme voisine du carre, d'ou le' nom 'd'ecriture carrie PlI'O :1l'l:il. Cette
'f:,: 1':

rt tJ

,
~

ecriture, qui s'est formee du IV· au II· siecle avo J.-C. environ, est

Ji
otJ

,,
)
:1
Ji
I

un developpement de I'ecriture arameenne,

adoptee peu

peu par les

Juifs, en meme temps que la langue arameenne (§ 3 b) apres le retour de la captivite de Babylone. Cette nouvelle ecriture de l'inscription remplaca l'ecriture ancienne, dite ecriture Izebrai"que (',:1P :1l'l:il), celle, par exemple, 0:. 1': de Siloe et de la stele de Mesae (§ 2 e) (3). L'ecriture ancienne continua L'ecriture
I

a etre

employee, maisn?tablement ou ecriture

modifiee, par les

JT

Samaritains apres leur separation des Juifs (fin du IV· siecle avo J .-c.). rabbinique de Raslzi est une modification dans les Bibles rabbic de l'ecriture carree, On I'emploie niques pour les commentaires l'introduction notamment

n..

!)~

1 w x

'f

Yr
r i
VI

imprirnes dans les marges. du ~).

Les lettres de I'alphabet hebreu S01lt au nombre de 22 (23 apres du point diacritique

(t) Voir aussi ~ 21 c (patah furtif), (2) Le plus ancien manuscrit date est Ie codex des Prophetes de Petrogr",~

(916-7).

Le papyrus

Nash, trouve en 1902, qui contient de I'an 100 ap. ].,C. et par consequent pretent

Ex 20, 2-17

(Dt':calogue) et Dt 6,4, date probablernent (3) Les lettres qui se ressemblent ne sont pas les memes dans

:n

confusion nouvelle. du texte.

l'ecriture ancienne

et dans l'ecriture

II faut tenir compte de ce fait pour cornprendre certaines alterations Voir le tableau comparatif des alphabets, p. 10..

5c

Consonnes

12

13

Consonnes

5d-h d

Lettres
Valeur ' numerique
I

~O:\1

Tram.

-------i 1 I l't :2
3
i

cripHOI
i

PRONONCIATION

DESCRIPTION

PHONETIQUE

elles sont

finales.

Cinq lettres ont 'line forme particuliere quand

la fin d'un mot. Ces cinq lettres sont renfermees

le mot mnemonique Opposez :l et premier

"alef beth b:

. hamze ~'b' lara \ de


I

e Oil .) gutturale sour de labiale sonore explosive


--;

1;

r~~~~ k9-m'n9Pf'f~
0, ~ et f'
I:)et

dans

« comme celui

t3 et

9, X et

r.

qui brise », le

Dans, la forme finale

'du mem le dernier trait est ramene en haut de facon trait et

i:ll

b francais (§ 0)

5! .
~ ghimel
!

'a,

bk g

I <,

francais

(3.0)

labiale sonore spirante palatale sonore explosive


0)

a _rejoindre

former ainsi une figure ferrnee.

Pour les quatre

g dur francais (§ 0)
y grec moderne

autres lettres, au contraire, Lettres dilatables.

dans la forme finale le dernier trait, .au s'ecrit de droite

4\i

.l

g, gk
daleth d (/, dh
k

palatale sonore spirante dentale sonore explosive dentale sonore spirante gutturale sourde consonne vocalique labiale sifflante sonore gutturale sourde dentale velaire sourde explos. consonne vocalique palatale palatale sourde explosive palatale sourde spirante linguale sonore labiale s<?nore (et nasale) nasale sonore sifflante sourde gutturale sonore labiale sourde explosive labiale sourde spirante sifflante velaire sourde velaire sourde explosive

lieu d'etre inflechi vers la gauche, est prolonge vers le bas. L'hebreu

d francais
-

(§ 0)
,

gauche. A la e ~, 1::1,

b grec moderne (§ 0)
k angiais, all., , (§))

fin d'une:::--ligne,on ne coupe pas un mot. Pour eviter les blancs on augmente. la largeui de certaines lettres, Valeur

savoir M, ~,

n'.
f

waw zayin /.teth {eth z /.t t

w anglais (§ 7 d) z francais, j

numerique. 1-9 900 s'exprime

=
par

l't-tO;

P-l"I;

500 s'exprime par 400

10
20
:ll

yod
kaf lamed mem nun :l

t. y
k ~,kh I m s

(§ k) ~ (§ i)
C

600-800; 500-900 800


. etre

400

+ 100 . j'l"I; semblablement pour + 400 + 100 = Pl"Il"I. (Pour'


C, 700 Le nombre 15 devrait

10-90

,-X; 100-400

on se sert aussi des lettres finales: 500'1,60n

y francais (§ 7 d)
k francais I francais m francais n francais s francais (§ m) (§ 0) X grec moderne (§ 0)

9'
il'.

900

r)·

f,

Pour les milliers on se sert des lettres

des unites' abrege, on

surrnontees

de deux points, p. ex

it = 1000. -

Com me ce groupe represente le nom divin

exprime 15 {Jar 9

+ 6 = ,ro. De meme}ti
p. ex.
'I:)

mil'

devrait etre ". Comme

30 " 40 t3 50 j
70 V

ce groupe represente Ie nom divin dans les noms propres (p. ex.

N'aa

«Jehovah Abreviatione

(est) pere », on exprime 16 par 9

+7 =

::l~i'

ttO.

60 0 samekh
"avin

("). Comme signe 'd'abreviation on emploie un trait g

80

e e

t (§ k~

oblique (ou deux),

= ,~~ p'{~ni
=
et

« un tel », ~,

= '~i.l:.

pe
sad«

P ;P francais (§ 0) p, ph' f francais (§ 0)

u'gf/1u!r

« et ce qui complete

caetera»,

,"t:M Rashi (Rabbi


'!eat'im, kelugim.

sel{Jm(l Yii/.taqi),

1"jl"l = C'~~Mf '~~~ il1ir-l t~ra(h), C

90 X 100
200
,~

P
,

~
q
r

qof resh Sin sin taw

m) , .. (~ i) ! r italien, arabe

1..:1' (~

« Loi - Prophetes - Ecrits » (= la Bible hebraique), On ecrit p. ex.: uerbes f"I:), a savoir verbes dont la premiere radicale (representee par le
1:),

I. '"

;:) /

(§ n)' (§
m)

linguale sCIPore sifflante sourde sifflante sourde dentale. sourde explosive dentale sourde spirante

premiereiradicale Division des

du verbe '='VI:)) st un nun e); cf. § 40 c. e Les consonnes peuvent se grouper


h

300 \ .

(?) (§ m)

consonnes.

I'D

s
t

ch franc., sIt angl.

commodement de la facon suivante: Labiales : Dentales :

400 r-I

t francais (§ 0)
{t

::l,:t3, M

I:) (Mot mnemonique.

9~~:ll bum9-.f)

n!

1, th

grec moderne (§~)

to (velaire)
des abreviations
(1901).
1/.

(i) Voir
D~LMAN,

surtout

Ie dictionnaire

de

HANDLER,

dans

Aramaisch-neuheoraisches

Wilr/erou(h

(2) Prononcer u italien (= 011 francais) la voyelle sernitique transcrite par

5k-k

Consonnes

14

15

Consonnes

51<-1

Palataies : Velaires : Gutturales : Siffiantes: Linguales : Nasales: Velaires


I l"l, s 0, k ~.

:I ~

ro
at ", ~

(dentale),

It (sifflante), 11.

probable qu'autrefois tantot celle de lJ. Mais nim, si attentifs de les indiquer. rafe

le n a eu, selon les mots, tan tot la valeur de ll,

i1

l'epoque des Naqdanim le n representait unieu deux valeurs, les Naqda-

quement .le son ft. Si Ie signe n avait

t0
~

It (velaire), 'It' Ttf

noter les moindres nuances, comme par exemple des begadkifat du son lJ

la double prononciation Les trois consonnes

0), n'auraient

pas neglige Le ,{:,

ou emphatiques. Elles

t ro, ~ It,

P (1)

L'existence

I'epoque ou existait le kaf


VOISIDS.

5 ,{:est- tres

improbable, les deux sons etant trop

sont dites emphatiques

par rapport aux trois consonnes correspondantes sont emises dans une region plus en arriere celles des

en effet, est la palatale spirante moderne XciQLC; ou dans l'allernand opposition tdUI"I','!;t (cf. prononcer pugne

sourde qu'on a p. ex. dans Ie grec nacb en prononciation correcte (par p. ex. dans n~~:o p~ exT.

(voile du palais) et avec une tension plus energique des o~ganes. Leurs valeurs, sans analogues emphatiques
j

celie des Suisses). Le detail de la vocalisation suppose «egorge}); ainsi encore le patate auxiliaire,

dans nos langues, sont exactement at (quand il est prononce) par l'occlusion instantanee C~~~ i~'-s'fm
(2)

le son !t et exclut le son lJ; ainsi le pata!;t furtif,

correspondantes L'alif

de l'arabe 1:., J, ",. Pour It voir' § m, est une guttubrusquement ce son il faut interrompre

&)

Gutturales.

dans Ie type ~Ij~

rale sourde. Pour produire I'emission de Ia voyelle

* sdl'}lJt< il

sdlt/!;t'ft< « tu (fern.) as envoye » (§ 70 f), car pour n'y aurait pas plus besoin de voyelle auxiliaire

de la glotte

ca).

que pour prononcer absolument


comrne

t;'I~~..,,~
analogue

''}I Irst< « ne bois pas ».

L'heureu

re-

C'est le son qu'on entend parfois dans le mot allemand ja' prononce avec sentiment (au lieu deja). Exemple: }ilar Ie signe ' (esprit doux du grec). Le he i1 est la gutturale k Le l.zelh nest Par comparaison un energique sourde qu'on a dans l'anglais sourde qui n'existe et allemand hand. Ce son n'existe pas en francais, une gutturale avec le
. langues. C'est exactement.Ie son du

au redoublernent

du son ,{: (5); il en serait de

«il se rendra ou non,

merne pour Ie son

8. Or le n, tout en rejetant le redoufaible); sonore il Ie prend merne parfois

coupable ». On transcrit conventionnellement

le N, prononce

blement reel, spontanement

toutes Ies gutturales, admet volontiers le redou-

blement virtuel (ou redoublement Le "ayin Vest dans ~ ~""" j}fu!tammad. pas dans nos une gutturale

(§§ 20 a, c) (I). Done Ie n suppose le son !;t.


qui n'existe pas dans nos ·1 eain « ceil ».

Iangues. C'est exactement .Ie son du t e arabe, dans ~ On a compare ce son charge de son bat comparaison
»

n,

c l.z arabe,
\J

« I'articulation

gutturale du chameau que l'on arabe, p. 139)

on peut dire que c'est un i1 emis avec

(HUART,

Litterature

C).

Par

Ia

resserrement

du larynx. des langues

bn l'a decrit assez exactement


on voit que le signe differents,
'.

des Iangues on voit que Ie signe P correspond

deux c'est so-

comme un siffiement pond

guttural

(GISMONLU).

Par la comparaison

sons semitiques notablement differents, representes en arabe corresen tres

par teet

tfh.

Cette derniere con sonne est une velaire spirante sonore;

deux sons semitiques notablement

representee

Ia spirante correspondant nore correspond ant Ie

un I{ velaire (ce·1{ etant lui-memeIa

arabe par

c lz

et

C G.

Le 1J est la velaire spirante sourde qu'on entend

la sourde q

P).

Il est .tres probable 'qu'autrefois

dans la bouche des Suisses prononcant p. ex. I'allemand nach, nest

Va

eu, seion les mots, tantot la valeur de t ., 'tantot celle de l'epoque des Naqdanim le p representait uniquement

Mais
(I) Le

t~h.

le son e.

i'

se transcrit soit parle dans l'hebreu

caractere q qui en provieat que nous connaissons,

graphique. (I) MeTe dans des cas QU.Ie M repond a un ~ primitif, p. ex. dans Q''1l! (rires (cf .. , 'ak'. . C ~I 1. f. (l) L'onornatopee e) t' u'u' imite Ie bruit du vomissement; cf. WRIGHTGOE)K, Arabic Grammar 3 1. p.295.

ment, soit par ~ (avec un point en bas comme Ies autres velaires). . (2) Pratiquement,
It n'est prononce

qu'apres une voyelle breve,

savoir quand il ferme la syl!abe;

cf. ~ 24 /).

(3) La glotte est la fente qui separe les cordes vocales.

5 i-

11

Consonnes

16

11

Consonnes:

begadkefat

Si Ie signe V avait eu deux valeurs, les Naqdanim, si attentifs Ies moindres nuances, n'auraient tence du palatale son

a noter
L'exis-

espagnol (,).

11 faut absolument

eviter

de prononcer

, comme

la

t q-h

pas neglige de les- indiquer. ou existait Ie ghimel rafe)

fricative gutturale

du francais moderne qu'on entend dans une grande n'autorise pas

l'epoque

g est tres

partie de la France, surtout dans les villes, Le fait que Ie , est traite en partie com me les gutturales une gutturale (cf. § 23). Les monique begadkefat. Les six consonnes renfermees dans Ie mot.mneune double prononciation: explosive, spirante.
0

improbable,

les deux sons etant trop .voisins. Le suppose Ie son

g, en effet, est la

le regarder

comme

spirante sonore qu'on a p. ex. dans le grec moderne yciAa.


e

Le detail de la vocalisation ainsi le patal}. furtif,

et exclut Ie son

p. ex. dans Jr-lt3~

core le patal). auxiliaire dans le ty~e (esprit rude du grec).


In

samu1e « entendu ~p~~ samt/e'lt' «

t !fit:

». ainsi entu ' (fern.) as


e

n~~~~ont

Explosives, elles ont la valeur des consonnes cor.respondantes du francais b, g (dur), d, k, p, t. Pour indiquer le son explosif on met dans l'interieur spirant, de la lettre un point nomrne dagesh (I). Spirantes, ou continus correspondants. Pour indiquer
nomrne

entendu » (§ 70 f). On transcrit conventionnellement Siffiantes. correspondant 2) si :It Le :It fest

le 17par le signe

elles ont le son de

une siffiante sourde velaire, l'emphatique

les sons spirants

a
=

0 s (§ m). On Ie prononce souvent, mais

Cette prononciation

is

+ s, un mot

est

a rejeter,

tort, ts.

on met sur la lettre un trait horizontal

rafe (I); ainsi

'car:

1) Ie son 'Is n'est pas semitique ; commencer, en fait, par deux Ie

font les manuscrits. dagesJz suffit

Mais dans les editions de la Bible, l'absence que la consonne est rafe.

pourrait

indiquer

Le sons spirants

consonnes, ce qui repugne au sernitique ; 3) on evite precisement groupe is: ainsi *kit~addfq Le ~ est actuellement
oS qu'on

sont les suivants:

devient par metathese prononce s comme

p:r~~i}(§

17 g).

0 (I); par to us les

5 ~, bh, 5 g, gh,
; g,

comme ~ grec moderne,

peu pres u francais.

comme y grec mod. dans yciAa (cf. § 1).

Juifs, et depuis line epoque immernoriale son intermediaire Portugais). breu;

e). Le

~ est la chuintante

dh, comme

grec mod. (th doux anglais).

a dans fro chou, ang!. shoe, all. Schuh. Entre s et II est possible qu'un son intermediaire

s il y

a un

(p. ex. J des Polonais, s des Espagnols, s final des ait existe en hece probableque le signe ~ veuille exprimer Ie, signe ~ exprimait

5 !!., D ft,
fl·

kh, comme X grec mod. dans ph, /. . comme <p grec mod.

xUQi.c; (cf. § k).


francais. exacte de la spiration p

=f

1, th, comme {}'grec mod. (th dur anglais). exige la prononciation regles concernant

mais il est fort douteux

La lecture correcte de l'hebreu ces 'six spirantes. Sur le dagesh

son. A I'epoque de son introduction ment 'so ~ -un ancien

serait une graphie etymologique

employee dans le cas ou mots bibliques

cf. § 10. Sur les

(ou un ancien J) etait devenu s. Plusieurs une fois l~~; ordinairement Thesaurus, par O.

des begadkefat rend spirante

cf. § 19; contentons-nous la begadkefat qui suit.

ici de donner Ia loi generale :

se trouvent recrits tantot avec 0, tan tot avec ~, p. ex. on a presque toujours l~O retrograder, 3 f.
n

Tout element vocalique, si rninime soit-il (p, ex. un shewa prononce),

ovi

irritation

~p~ (Cf.
Linguales,

GESENIUS,

sub 0). Dans l'hebre~ ~stbibliqu;


(I) Cf. Melanges de fa FacuiM orientale
(2)

le ~ est souvent supplante ou plusieurs vibrations

de Beyrouth, t. 51,(1911) p.383-8.


KAHLE,

Le , est une linguale, comme ". 11 consiste en une de la langue, comme le ) arabe, l'r italieri,

,,~"!dg~s, participe d

arameen, c percant .., d'apres


c dur
It.

dans

BAUER-

LEANDER,

1, 119. La con sonne explosive (ou instantanee)

est aussi appelee : est

par les anciens daresh ou encore M~


(I) 'Ainsi

~'~if;:rii

(S) '~; rdP~(Y), participe arameen, a ar; prudemment et

« relache ... La consonne spirante

~.~I?o! it
.

agi follement

(~54 d) Ie son

aussi appelee par les anciens rafe ou encore

'n

« mou

It.

se prononcent de la merne facon : hiskU. (2) Les unique

s.

Samaritains ont Ie signe unique

1:', auquel il donnent

P, JOCON, Gram~. de l'pebreu bibl.

6a-b

Voyelles: timbre

18

19

, 'V oyeltes ; timbre

En repartissant

ces

sept

timbres

en

trois classes,

d'apres

les

§ 6. Les voyeUes: graphie et prononciation.


a Les voyelles timbre. quantiti, a savoir se differencient par le temps essentiellement employe ales entre elles par Ie Le timbre dispour.

trois voyelles primitives suivant:

du semitique,

on a le groupement

phonetique

Deux voyelles

ayant le meme tim bre peuvent

differer par Ia

prononcer.

1· CLASSE a: 9· 2" CLASSE i: i, ~,


Ces sept timbres tions anciennes, l'hebreu

~.
par la tradition, les descripc

3· CLASSE u : u, p, p. nous sont connus la comparaison des Iangues. Ils ont leurs correspon-

(ou qua/iti) et la quantiti des voyelles doiventetre tingues, Nous examinerons L'echelle chacun, naturelle d'abord le timbre des principaux timbres,

rigoureusement en distinguant

des voyelles hebraiques. est la suivante:

dants exacts dans plusieurs un seul a (ouvert), fermees,

langues, vir ex. en italien qui a, comme mais deux e et deux 0;, et en francais mola distinction des voyelles ouvertes et

une nuance fermee et une nuance ouuerte,

~------------------.4'----------------~~.K~·~~~ i ~ f 9 II P p it u
Les voyelles en retrait, ouverte i et u sont les plus fermees (i avec la fermeture en avant) et la voyelle a est la plus primitif, com me on l'admet gei, a) u, les trois ou elles ont ete sept timbres, de-

derne qui a pousse a I'extreme des voyelles d'oreille La notation graphique des Naqdanim

de sept timbres et de la perfection

est un indice de la finesse de leur systerne (f"). On existant vers

e).

u (') avec la fermeture

peut croire que ce systeme renferme toutes les voyelles vocalique du semitique comportait des seulement le VIle siecle, de la quantite I'epoque represente tres

L'echelle neralement, L'echelle signa;

Tiberiade. des timbres: primitif, il ne tient pas compte p. ex. des voyelles. Ainsi _:_ (ecrit sou vent ;)

les trois voyelles

Ce systerne exprime seulement ni de l'origine souvent un a long

seules que note la vocalisation voyelles notees par les Naqdanirn

de I'arabe,

hebralques, de Tiberiade,

t6

non (du prip. ex. sdl~m

comportait

mitif Iii). Ainsi -;- represente bref prirnitif, p. ex. '(ltd{!)

sou vent un a bref primitif,

par les signes suivants:

ci~ paix (de *salam). Ainsi encore ~ represente assez souvent un a

b><~*--------------+·--------------*M~
i ~ ~ 9

,rnt
T ":,

un (pour

*·a.~ad), hlarim ~

c,.,vn

villes (pour *haCartm), ip;f!irm La prononciation des deux aucune difficulte.

c~"r, uotre

• T I·."

les d

main (pour *iadk(11z). i, -;- u n'offre

voyelles extremes

Ifireq

segot

Dans cette echelle


(I)

1'9 est la voyelle centrale.


(= ou francais),

La voyelle -::-- ~ est un e ferme, comme teration raisin (par. ouverture). Ainsi Ie primitif

dans le fro p'rl, bll, desir, degre c{nag d'al-

l'ital. nero. Ce son est voisin de i, dont il est le premier La transcription u represente la voyelle u de l'italien
non l'u francais.
(2) Par necessite typographique on emploie ici i,

u pour

la nuance fermee,

e).

* cinab

devient

:1)%'
TOO

La difference entre les deux nuances de i et . de u est beaucoup moins sensible que dans les autres voyelles a, e, o.
pour la nuance ouverte. (3) Le 1;101em, eule voyelle au-dessus de la lettre, s'omet, par economie, s quand il devrait etre tout proche du point diacritique du ftI et du Itt. Ainsi on ecrit prend ou

t,

La voyelle

=;

f est un e ouvert,

comme

dans le fro entre

pres,

regIe,

terrain, miel, I'ital. mifle. Ce son est intermediaire

=z: et -:-- ; pho-

(I) Le systerne de Tiberiade .mite problablement celui des Syriens orientaux qui cornprend aussi sept voyelles, tandis que celai des Syriens occidentau x n'en comprend que cinq. Cf. dico, sfno,capfllo
BERGSTRASSER, ~

nrc

11I9Sf(k)

«Moise ~ (non nrb), ftt 11"$9' «porter ». - Un at quiescent e tete », (mais cet usage n'est pas toujours observe).

droite le hclem de la consonne precedente : ftlah rif')s


« peches de»

mrr

9 c.

:nah!i!:l

(2) Comparer 1'!1italien provenant

de i latin, p. ex. dans vfrgine, vrnderive de cappa).

(') La voyelle u, quand eJle est longue, s'ecrit souvent • (skure'l).

(capillus .. opposer cappfllo

Voyelles:

timbre

20

21

Voyelles: quantite

6d-f

netiquement dans ,~

il appartient

Iii c1asse

1. Au point de vue de la pro-

La voyelle -

9 est un

ferrne, comme dans Ie fro dos, rose,

nonciation, il n'y a aucune difference entre le -;:- provenant de a, p.ex. b~ fils (de t~). crire etymologiquement

l'ita!' croce. Ce son est voisin de u, dont il est Ie premier degre d'alteration (par ouverture). Ainsi le primitif *kul devient k9("~ « tout» ("). On voit que dans le systerne vocalique de Tiberiade ~ 9, et les voyelles ouvertes f p. De la quantite le temps employe guer en hebreu des voyelles. la prononeer. La quantite d'une voyelle est e les voyelles extremes ferrnees i, u sont symetriquss, et de me me les voyelles fermees

r~

'4luid = ',luid et le --;- provenant de i ou {, p. ex. dans

r~,

Quand
4.

u provient

d'un a, le -;:- peut se trans-

La voyelle -:-- ~ est un a ouvert, voisin de la voyelle -;:- " avec laquelle il alteme frequemment ('). La voyelle -;- p est un
0

ouvert, comme dans le fro sort, pomme, all «tous»_

En dehors de la -pause (§ 32) ou

bonne, I'ita~. bupna, l'angl. dpll « poupee » (comp. p.ex.

toutes les voyelles recoivent un allongement secondaire, il faut distinquatre degres quantitatifs

avec un son d assez voisin). La voyelle -;- provient soit d'un u bref prim itif, soit d'un a' bref primitif. Quand elle provient d'un a on peut I'ecrire (conventionnellement) mologiquement) par timbre, (f se confond avec le detail, cf. §J).
(lJ Dans la prononciation

C:).

Vne voyelle peut etre

longue, moyenne (ou semi-longue), respeetives qui pourraient

breve, Ires breve, avec des durees Les voyelles longues

;;- avec meteg (§ 14), et la transcrire (etyau point de vue du

etre exprimees par deux temps, un temps

d. Mais phonetiquemenr,

et quart, un temps, un quart de temps (8). vent ecrit

p dans la tradition de Tiberiade (I). (Pour


babylonienne le 9 est devenu

sont souvent ecrites en ajoutant , ou , (mater lectionis); ainsi i est sou-

'--:-,? souvent ecrit i, it souverrt ecrit ~ ; d. § 7 c. Les voyelles


ecrites sans mater lectionis (').

a (= f);
fl.

cf. BAUER I'altera-

moyennes et breves sont generalement

1, p. 100. Nous verrons (~i) que dans la prononciation

de Tiberiade,
(=

tion a porte au contraire sur 1'!l ferrne, qui est devenu d des deux phenomenes est remarquable.
(I) Si 1'0n veut s'en tenir a la tradition

La symetrie

Les voyelles tres breves sont surtout les trois /late/: !tale! pata./.t --:;-(~), /.tate! segol ~ (1), /.tatef qames -;;- (V) (§ 9). Dans l'indication de la quantite, on peut, pour simplifier, se contenter d'indiquer
V.

les dans

de Tiberiade

il faut prononcer

tous les -;- avec Ie meme un a (et pratiquement

timbre

(mais avec une quantile variable suivant le 1<""' provenant d'un a primitif, comme L'origine de cette prononciation probablement de ne ou un souci pedagogique, babyloen deux que la

longues, p. ex.

?, et les tres breves, p. ex.

les cas). Beaucoup de Juifs prononcent comme le peut guere e~re une preoccupation

Les voyel1es, relativement les 3 classes phonetiques,


CLASSE

-=- 9)'

a la quanpte,
a'

peuvent se repartir

comme il suit:
CLASSE ,CLASSE U

etymologique

C'est un element d'une prononciation nienne, dans timbres plusieurs la prononciation recents.

non tiberienne, de 'I'iberiade,

de Tiberiade,

La distinction

Longues Moyennes Breves Tres breves

,-_

~, i (de ii), - ,T (de a)


"

(de ii, rar")

et a, contraire grammairiens

au systeme

est declaree 'fausse par

Deja Ibn Ezra (t 1167) reconnaissait question

- , -;- (de u)
"

prononciation Grammatiker,

du I<"" comme a est vicieuse. (Cf. BACHER; Ahr. 11m Ezra als 1892). Voir sur cette J. DERENBOUJlGdans Journal

.•:
1'1' italien provenant de u latin, p. ex. dans mplli, mog iie, cotto (de cultus; distingue opposer

asiatique, 6" serie, 13.(1869) p. 513 sq.; BERGSTltASSER, to a; BAUER,1, p. 100. ~ Pent-on esperer que la prononciation scientifique finira par l'emporter, chez les chretiens, tage pedagogique sur la prononciation C'est douteux, en particulier parce que la double prononciation vient d'un u ou d'un a. netiquemenr des transcriptions du -

(I) Comparer

du moins, a l 'avansi le _ pho-

sppra, vpllo ide vultus; cpllo de cog tierev.

opposer vpllo de volgere),

fautive devenue comme traditionnelle ?

(2) DAR~ESTETER,dans son Dictionnaire (3) On pourrait

giniral,

trois quanbreve.

d'obliger Ie debutant a reconnaitre immediatenie~t Dans cette grammaire nous transcrivons simplement a pour

tites dans les voyelles du francais modeene : longue, moyenne, exprimer symboliquement _ .:::
v ::;.

les quatre degres quantitatifs

par p, etymologiquemenr nous ecrivons

par p ou d selon les cas. En ~ehors d, selon l'usage qamef, ~f, au lieu de qdm~f,

de l'hebreu
(4)

par les symboles

p. ex. dans les termes de grammaire

¥l~i

recu;

lei nous employons la mater leclionis pour indiquer .la longue et nous pour indiquer la moyenne ou la breve.

I'omettons

6/-g

Voyelles:. q uan ti te

22

23

Voyelles: quantite

6g-i

On voit, par ce tableau, que dans la classe a l'hebreu n'a plus de voyelle 10n~"Ueni de voyelle moyenne: nairement elles ont passe, par alteration syrnetrique, dans la classe u. L'ii primitif long est devenu ordi-

D'autre part, les voyelles (moyennes) -;;-,

--=- , _:_

n'ont 'nullement

la duree des longues. Autrement it faudrait admettre qu'un tres grand nornbre de breves primitives seraient devenues des longues en hebreu, et seulement en hebreu. Ainsi, tandis qu'on a des voyelles breves dans arabe

if i, rarement 9 Cd) --;


I'

de merne l'a primitif bref est devenu

(en certaines positions) p (d) ~- (cf. ~ i). !y ,On voit aussi qu'une me me voyelle peut avoir plusieurs quantites. Ainsi i, 9,
u:

oi>

.".,

gaqan « barhe », syr. ~,

d'qan, akkad. ziqnu, on aurait deux egalement qu 'une

tongues dans heb,

fi?t

zdqtin. II est invraisemblable

long, bref. bref, tres bref.

voyeile qui est breve, par. exemple, en syllabe fermee devienne une vraie longue par Ie seul fait que la syllabe devient ouverte. Si l'on essaie de donner aux trois- voyelles moyennes la duree des longues on obtient une prononciation d'une lenteur invraisemblable et absoles volument impossible en pratique. Le fait que les voyelles moyennes n'ont pas sur une voyelle precedente primitive i, u l'effet qu'ont Iongue fait tomber un i primitif: yelles longues montre qu'elles ne sont pas Iongues, Ainsi une voyelle

r:

f': long (rar"), moyen, bref, tres bref. ~: long, moyen.


f: moyen.

La quantite notablement. g considerable. proviennent

indiquee dans Ie tableau est la quantite normale, Le legerement la duree, et la pause l'augmente ici les cas moins ordinaires). les longues et les moyennes est

ton (ou accent) augmente La difference

(Nous negligeons

de duree entre

*einab > !l?~ « raisin


MANN,

*~iriir > .,;''It « sac»; :

».

De meme *rultiib>

Au contraire la difference de duree entre les moyennes

Grundriss

1. p. 351), mais ·sucar


0,

> .,~~ horrible» ,«

!li"'1 « place

au contraire ,
» (BROCKEL-

(cf. § 30 d).

et les breves est legere

e).

La raison est que les longues hebraiques tandis -:-, que les moyennes et les '-:-, de la

REMARQUES.

1. La distinction de cinq voyelles longues ii,

e, l,

0, it,

de longues primitives,

et de ',cinq voyelles breves a, e, i,

u, introduite par Joseph Qimhi Elle a peut-etre


it

breves proviennent de breves primitives; i bref prirnitif devient normalement

z prirnitif devient --=-, -:;- selon la nature


ainsi
». . , ..

(XII· siecle) et generalement

recue jusqu'a nos jours, est une defor-

mation violente du systerne vocalique de Tiberiade. ou encore par l'arabe (qui distingue trois longues ii, i, a, i, u).

syllabe (I), p. ex. '"')f;lE? siPrl, de siprz « mon livre »,

« raisin »,

'l?71)

!l)~ ernM, de cinab


plus

ete suggeree par Ie dialecte roman parle par J. Qimhi, ou par Ie latin, et trois breves

ltflql, de !tilqz « rna' part

Le voyelles C moyennes) -;;- d, longues que les voyelles (breves) Cela ressort notamment legere. Ainsi (§ 92)

--=-

f, _:_ ~ sont normalement

correspondantes

-:- 9, -:;- f, -;- p.

2. Les questions relatives au timbre et 'Ii la quantite des voyelles de Tiberiade n'ont guere ete etudiees que depuis la fin du XIX· siecle. Voir en particulier H. Du timbre rapport
GRIMME,

du fait que les moyennes deviennent breves une vocalisation plus construit « siecle » devient'

dans des formes qui, de leur nature, demandent

Akzent und Vokallehre (1896), pp. 32 sqq. des voyelles hebratques par i

ou

C?;~ <9Idm'

la forme doit etre plus legere


» (etat

c'tl~ <919m a l'etat

et de la quantite primitives.

cause de la diminution ou en liaison etroite

aux voyeUes

(indiquee par le .rnaqqef § 13 c) -C~,


. ?

"l

de la perte du ton. De merne C~ « nom » (etat absolu et construit),

On admet que le sernitique primitif avait trois voyelles longues

« tout

absolu et construit)

deviennent ,

ii, i, U et trois voyelles breves a, i, u, En considerant


son ferme par rapport

le sort de

-":;'.
T

ces voyelles en hebreu, il semble que les voyelles longues avaient un aux ~oyenes breves correspondantes. ordinaires Le tableau suivant montre les principaux changements

(I) II est done peu utile de la noter graphiquement. cas la nature de la syllabe
rnoyenne ; cf. ~ 28.

Dans la plupart des ou

des voyelles sernitiques en voyelles hebrarques dans les diverses especes de syllabes (ouverte, fermee ; tonique, atone):

indique

c1airement si la voyelle est breve

(!) Sur la syllabe voir

** 27, 28.

6i-j CLASSE

Voyelles primitives et voyelles hebralques


CLASSE

24
U

25

Voyelles prlmlUves et voyeues neoraiques

Yay. ,IIIIIIIYes/ V.y. beiralques! Ea syllalJl

.Y
I
'/i
ouv.

,ouv,

l~f.rc

{l~(d)=P

Ii+---f -;-

CI.ASSE
~1I

du signe primitif 9- et pC)· Quant


OUV.

-:- compose du trait du patah et du point du holem. le son p.intermediaire entre

Ce symbole exprime assez heureusernent

pM'" ;t
fer.at,

i
ouv.
OUV.

son origine, la voyelle -;- provient tantot d'une voyelle ce dernier cas on peut l'ecrire

fer. at.

term. ferrnee

I'

I toniq.

fermee

ferrnee toniq

ouv ter.at. ferrnee toniq

primitive u, et alors elle est br~ve, tantot d'une voyelle primitive a. et alors elle est moyenne (I). Dans conventionnellement - pour indiquer qu'elle est moyenne, et la trans'T crire d pour indiquer qu'elle provient d'un a primitif, Le signe --;- exprime un timbre unique p. rnalgre sa double origine, -exacternent ,comme le signe ~, malgre sa double origine, que le systerne distinguer
0

fer. ton.

fer. ton.

fer, ton.

Il ressort de ce tableau que les longues gues en hebreu ; quant aux breves (en syllabe fermee), ou elles deviennent breves

primitives

restent lon-

primitives, ou elles res tent breves moyennes (en syll. ferrnee hebraren hebreu Les voyelles moyennes primitives devenues i,

exprime graphique

le timbre

unique

tonique [sou vent] et en syll. ouverte). ques sont done des voyelles Quant au timbre, servees en hebreu,
<, «

f'. II est invraisernbable et deux deux Naqdanim nomenes

de Tiberiade, qui

pousse la precision jusqu'a voyelles telles q\1e

deux nuances .de la voyelle e d'accuser les

un peu plus longues que les breves soit primitives, les voyelles tongues primitives p. ex. *iadin ~~ -« tuant»,

soit hebraiques.

nuances de la voyelle o. ait exprime par un signe unique et a. II semble temeraire montrent
l'fplnnd.

> f'!~ il jugera «

sont con-

il se levera paix
»,

»,

Mais Ii est devenu generalement

*qiitil>

9, p. ex. *saliim > ci'~ rarement d, p, ex, *kitiib> :ll/f


primitives a, i,
U

», ~iaqum

> C~p~

d'erreur phonetiques

sur un point aussi important. de detail

Plusieurs phereelle-

que le d sonnait

.ment p dans la bouche des Naqdanim. euphonique

Ainsi, dans le cas du dagesh le premier d en cette po..

« un ecrit » (mot aramai'sant).

Les voyelles breves

se maintiennent souvent (') en syllabe ferrnee atone, p. ex. type type "'£)0, 0;' ordinairernent l"1;Zl')~« meres », '~~ « mon droit (souvent) et en syllabe ouverte, altere; fermee tonique: ouverte :
T

'~7~'

(§ 18i), p. ex. Mi-n:l'


T T:

sition (syllabe aigue atone) a dfi .avoir la nuance ouverte p. Une nuance fermee, telle que g_, est aussi peu naturelle en cette position que les voyelles ferrnees comme on dit

en syllabe aigu~ atone, p. ex. C'Zl')' « mers », ._


».

Mais en syllabe ferrnee


{!.

tonique

e,
'0'

0:

Si 1'0n dit H3-n:l', comme T:


'I

on dit il-nll),...

et

leur timbre (comme leur quantite) est p. Exemples en syll. en syJlabe


(d)
»,

nr:'10,
-

c'est que le -

est une·-¢oyelle de nuance ouverte

elles deviennent les moyennes d (= p), C~ « mer


T •• T ;

(p) comme -;- ( et -:- 9- (cf.

§ 18i). Voir encore la 10i d'harmonisation


(~611; ibN; 9 e 2; 32
c;

»,

C~ « mere
>'

ph« droit»;
en

du type 1MH (§ 29 f).


T

D'autres indices revelateurs seront signales dans

C;~, ~):V, nn!l3

"0'

« haute des
{!,

de *gabuha(h). de
ij

la Phonetique 88 Bg; Cf). .devient plus en devenant des

et dans la Morphologic

On remarquera

que l'alteration

9 et celle de 9- enp
primitives

sont paralleles : chacune ferrnee de deux degres, primitives


(!.

deux voyelles
!1 s'ouvrent

L'alteration

de a primitif en p a un parallele

en arameen oeci- k
_!_ [ori-

Au contraire

les deux voyelles syrnetriques d'un degre,

dental, et done dan's fa merne region que l' hebreu, En arameen occidental ii primitif est devenu ginairement

i,

en devenant

ii ~ecfit -;- en ara~een biblique,

p s'ouvrent

de deux degres. -;- en patticulier. Cette voyelle presentant

0 Ilt'XQov] en syriaque occidental) '(3). L'alteration

de a

De la voyelle difficultes speciales, explications


I)

cause de sa double origine, demande

quelques

(I) Comparer les trois voyelles ~

-::- -;;- de la c1asse I avec un, deux,


I rae.

complementaires

(cf. d). Le signe --;- est une deformation

trois points. (2) Ainsi.J,:l:« mesure s (1540,12 t)

totalite de ,. de .~ kul, ,:

Mais u beaucoup moins souvent que a. i .. ainsi dans Ie type no,~~ , p. ex.

minal *qutl on a ordinairement ~~: plutot que ,~~:.

~R ; dans

= Nil

(rae;

,,= on ";').

,,;,)

= kpl;

mais ,~ «il a

le type verbal iuq/al on a

(3) Ainsi le primitif *lll

« non )~ devient

!ti

(= I~-') :

ammo bib!. ~ , syr.

~ (au eontraire en heb, l~ Ii').

"1" ..•

_;

2/

en

(soit p soit 9) est un phenomene

qui se retrouve

dans beaucoup

2) Le pluriel de sa quantite

1'1~$ ba/;'it

« maison » est

C,r.,~ odt-tim
garder

(~ 98 J'

de langues et de dialectes (Comp. p. ex. anglais un p comme dans llpl). Le passage de IJ primitif par un son interrnediaire Le --;;-provenant
Cf

what = ?fhp!, avec

avec d en syll. ferrnee atone. Le meteg invite de voyelle moyenne C~ l-l b). 3) La forme pausale de est

la voyelle

heb, p a dfi se faire probablement les Juifs du Yemen, long'

C).
Les Juifs allemands Ie prononcent fautiveautres pays Ie pronondes Hebraischen des fudende Aussprache 697-721). Le -;- provenant moyen,
II

'r-'1'::l~ sa!sol'tz
~~~T

'r-'1,5~
.: T

sdA'9tn

« je suis prive d'enfants

avec un p (pour 9' allonge secondairernent exemples ~ 32 cl. ou la quantite

et plus m

de a est prononce p par

1'9 (voir d'autres

de la Perse, du Daghestan. cent a. Cf. bet' Juden... I


IOELsQHN,

Cas pratique par la graphie.

du -;- est indiquee indireetement

ment 9 (qui est Ie son du _:_). Les Juifsdes Die gef{enwdrtige /ilr pp 527-545; dans Monatschrift pratiques bref;

La 3" personne

fern. du parfait est Ie type

i1?t?8qafld(h)

Gesch. und Wissensch,

division syllabique qd. Au contraire

tums, 1913 (75 Jahrgang), Remarques est normalernent (enleve). long;

sur les deux -;-.

on I'appelle

='1~!Ot;I r~~ qames

i1?~~ (I) sans meteg est qpt-lrl(h) « tue », a savoir l'imperatif 'bp avec i1. paragogique. l§ 48 d. CIa voyelle 9 a passe sous Ie i' et s'est abregee en p), p. ex. i1?~~
T

« elle a tue » du primitif *qa{<liat. Le meteg'

du qame~ indique ici la

abrege· (litter! : rarernent

Le --;;-provenant

on I'appelle .:lIT!

r~R qames

de a est ordinairement large.

« mange ». Le - precedant Ie hatef qames \. T~) est un 9 (rnalgre Ie meteg),

It

sauf dans le cas ou -;- represente la voyelle a de I'article (~), p. ex.

Le -;- tonique est moyen, et done provient de a, p. ex . .:l~~ < (?ndb',

"VS po<~/l « mon ceuvre


• T: IT .I

»,

de

'vb, ,~v~Np<'iml
• T: IT

(nom de femme) de elle soit

Cj?'!1 u9iid' q(?m. Le --;. atone en syllabe ouverte est moyen, done d, p. ex. ~S~~ qa-flft' ; en sTI1. ferrnee il es; bref, done p, p. ex. i1?~~'pli-la'(k)
« nourriture
»,

C~S «

suavite

».

Mais une forme telle que i1:~~~ est equivoque:


».

represente bd."llliijd(h)

soit b9'VniUd( It ) « dans (un) navire « dans Ie navire


».

sans l'artic1e.

C~

W!ljd' qom,

'~~t;I{z91l1l{?'1l1

« aie pi tie de moi ».

avec l'artic1e (~ 35 1'),

Done 9 ne se trouve

norrnalernent

qu'en syllabe ferrnee atone;

se trouve dans les antrr-s especes de syllabes, .• Les exceptions sont peu nornbreuses.

savoir

en syl1abe

~ 7. Des consonnes indiquant


Quelques voyelles,

(matres

Iectionis) des voyelles .


certaines a

ferrnee tonique et en syllnbc ouverte (tonique et atone). Voici les principales : 1) Aupres de la forme I'p a dli devenir que Ie • T T: T

Ie timbre

ou Ia quanrite

C'~18 (2)

q?cjaslm, on a

C'~1P.qp-cjdsim,
insolite suppose

consonnes indiquent,

bien qu'imparfaitement,

avec p en syllabe ouverte : mais en realite, moyen (cf l§ 2tl e), Cette
'

ici, en syllabe ouverte, graphie


• T IT

Ces consonnes sont " " i1 et plus rarernent

N. Elles sont mubill's c.va-d. timbres. Les b·

appelees matres lectionis centes c'est-a-dire

i1~''!p;:tl'1i~~ ; elles

sont appelees aussi quies- '

tl'~'~·cf. § 96 A g (4). ;
i'

a Ie son unique o. De merne on a C'~~

(3) so-ras'im, pour


.I

non prononcees

(par opposition

a
des

prononcees). Les matres lectlonis en tant quindiquant


etre velaire, L'9 velaire est

(I) L'9 provenant de a, a pu originairement la voyelle hornogene de la velaire noneer sans voyelle determinee, (%) Pluriel de ~~
(3)

i', celie
»,

raisons pour sont d'ordre

lesquelles phonetique,

telle vovelldordre

est indiquee par telle consonne pratique.

qu'on percoit quand on veut pro-

ct~'I11()logique ou d'ordre
i

q'!'f{s ~saintete
..1

Pluriel de Le mot

(4) DER,

Viltl sor'es c racine ~, ri~:,« aiguillon » est lu d9-1"'~n. *


...

selon les cas. Les voyelles u, i (en general comme longues


Cependant
BAUER

sont indiquees na-

et

LEAN-

1, p. 500, supposent dd. Malheureusement

l'etyrnologie est obscure. C'est (cf.

(I) Nous negligeons

lei, pour la simplicite , la question du shr-wa

moyen

un des tres rares cas OU J' origine du qarnes nous echappe.

48 d).

7h

Matres lectionis

28-

29 On trouve, rarement, 1a voyelle -;-, meil s (Ps 127,2, graphie

Matres lectionis

7b-d

turellement

par les consonnes

vocaliques

correspondantes

Y, " p. ex.

C'i' = C~i" i'":T = i'~ .


Les voyelles egalement al par', p, {, ~ (en general comme '; d'abord dans longues) -sont indiquees (a~ le cas de contraction

N non etymologtque arameenne s'ecrit

dans des' formes avec

.p. ex. CN~ (Os 10, 14 pour CR, N~ (§ 105 c)

S 80

k), N~~ « sompour rmeux

>? ?, p.

ex. C,' =

ci'

(de iaum),

n'l1 = n'~
par.

>

?J;
de

pour I"I~;;). avec N, peut-etre

(etat construit

La particule distinguer Les voyeUes. certains L'ecriture ture ennes indue). d'une arabe.

l"1~$),puis dans d'autres


La voyelle quent

cas.

finale p est parfois indiquee de ahu;

ii. Cette graphie est

de la fin~le I"I?du pluriel fern. au futur et a I'imperatif metres lectionls en tant qu'Indiquant 1a quantite des c De meme que les matres lectionis indiquent, timbres, elles indiquent pas aussi, arrivee imparfaitement, hebraique n'est imparfaitement, la quantite.

nee dans des cas ou p provient que i';l~; cf. § 94 h).

ainsi 1"1":1 =

m~(aussi

fre-

La voyelle finale Ii est indiquee

par 1"1. Cette graphie com me en arabe), indiquee

a da naitre etait

indiquer

to utes les longues comme le fait l'ecripas de mater lectiodes voyelles moylongues '-;-. ~,

I'etat

absolu xles noms en at. dont la forme pausale ancienne


ah (avec Iz prononce,

et seulement nis (scriptio

les longues par une lettre quiescente, Tres souvent de vraies longues n'ont dejectiva), et inversement, , pour indiquer quelquefois ont une mater

probablement

p. ex. ill't3

==
a

ill"t3 C).
T :

-La voyelle

finale e (?" ~) est

par 1"1. Cette graphie

ou breves

lectionis (Ia scriptio plena est alors les voyelles '---:-, '-::-,
Ii s'explique

pu etre suggeree

par les formes du futur avec suffixe de la 3" p., telles. telles que ~il1~' ~,

On emploie mater

i; on
par

que ~il'?~~, iJ~~:' les formes nominales et pies 1"1":1', 1"63; I"IW, I"I'~ . ... :' •• : '''1' .': En resume , peut indiquer , peut indiquer rarement _:_. avec toutes

~i~. Exemassez

emploie s pour indiquer les voyellesIongues lectionis pour la voyelle le fait que

L'absence

probablement

les voyelles les voyelles

i (2)

e~t rarement

long (p. ex. dans devenu

:ll/f

de *kilab § 96 D d). ainsi Sou-

, --:-' , -::-' ' -;- ; --::--' -:;;

car l'a primitif Certaines

est ordinairement formes frequentes ~~

?J en hebreu,
certaine

1"1 final peut indiquer L'.N peut etre quiescent il est ordinairement logique, epoque dans ra's avec alef prononce), ou la voyelle
»

les voyelles -;-' les voyelles; «tete


»

sont sou vent ecrites defective,'


», malgre la longueur

on ecrit generalement vent, par \ tendance


»

SdI?Js «trois

mais en realite (cf. arabe peut-etre pas etymod'une

du ?; de rneme Ie participe

actif qal, p. ex.

etymologique,

p. ex. ~~

\.~ ~'.>

a
~,,~
j

~p

qul?,1 de"':qa{il).

l'economie,

on omet la mater

lectionis quand, toujours C~

Dans certains

cas I'N ne semble

dans le meme mot, on a, ou '. Ainsi on ecrit presque « peuples On ecrit (pluriel). pour C'~,

p. ex. dans tot';! (= arabe ~ Iii). Cet N provient longue primitive

l"1~~ mif1;f?Ji « commandements


'1i9'/h « Dieu
»,

» pour l"1i~.
C't:1'~ 'U?Jhim Pr 6,'11. la mater (provenant de meme,

etait encore conservee De meme


»,

(c'est

toujours

mais

toujours
»

a111S1 que I'alef indique

l"ii long en arabe).

probablement

On trouve

toujours

"~Or:t~ « manque

ecrit plene, sauf dans

l"1Nt « celle-ci
,I)

(§ 36

a),

'N~ «outre n.

deux cas ou il y a un Par contre, lectionis ; ainsi

dans la for~e : du type~?;

i"b~ Dt 15. 8, ;:~


ont quelquefois 1, p. 302); ou l'p est moyen
BAUER

certaines le futur la forme

voyelles moyennes

La voyelle finale

est parfois sans

Ainsi on a 5 fois Ie ketib ~I:!

pour

I"I1'I1t

toi. On a sou vent

I pour m,

finale pI. fern. du futur, p, ex.

(* 44 d).T .;u parfait la tl'nale 2"~' sg. m.' est regulierement ~, p. ex. dant dans Ie verbe
0:

m~donner

on ecrit plutot :'I~~

* 42 f).

~7~i?(:cpe~-

r~~i?I:i

d'un u) est assez souvent ecrit avec i (cf mais rarement, posterieurs. supplee ainsi

~7

(imperatif devenir

et infinitif construit). plus frequente dans les livres et d dans les ecrits postbibliques pas employes

La scriptio plena

tend

:'I~~~:!f~ " ; j~l~~ Is 18,

(2) Dans quelques cas tres rares Ie 1 semble etre mater lectionis

du son

Elle est tres developpee

1 Ch 18, 10. Dans la Mishna et dans Ie Talmud

l'absence Quand

des signes vocaliques. Ie , et Ie , ne sont comme suiC'est le cas dans les groupes

on a 'parfois Ie , pour indiquer -;- (soit

p,

soit d. ce qui suppose Ie son uni-

Remarque. mater lectionis,

que 9)' Cf. S. KRAUSS, Zeitschr, der deutsche« morg: Gesellsclzajt, 67, p. 738, 1. 30..

ils se prononcent.

7d-

8IJ

Matres lectionis -

Shewa

3u

31

Shewa

8IJ-d

vants ou la voyelle qui precede 1-:-;

'-=-, '-;-,

est hCterogt:ne: 1---::-, 1 --;-, 1

l!'7~i? qaI9'I-td;
puanteur ».

m#-lJ:91 « commandements

»,

Wt;t~

bp'-s9

«sa

'i, ~. Dans ces groupes le 1 et le , ont probable-

ment (i) une valeur consonantique, p. ex. (non du). est quiescent,

'-=-

= 9/,
»

(non (Ii),

1 -,- = au

Le shezua mobile (c.va-d, shewa prolloncl: normal) consonne une petite syllabe (demi-syllabe) qd-f'-ld(h). Ce shewa est la reduction 2) a: "'qalalat). On a Ie shewa mobile: ouverte,

forme avec sa c

Dans le groupe l'-;-(suffixe 3" p. sg. m. duonom pl.) le , p. ex. 1'9~C « Tes chevaux de lui se prononce siisau:

p. ex. dans

n'?~~

d'une voyelle pleine (ici d'un 1) sous une consonne initiale:

§ 8. Du shewa.
a Le signe ---;-shewa
(2)

'='I!:lp
e):

<tlpl;

SOliS

une consonne qui suit une syllabe ouverte : le meteg); (d'ou la regie empirique: le second mobile); an~rmal)

1"1?~~

qd-t-Id(h) est un signe equivoque il represente en effet deux choses notablement differentes, Tantot il indique une voy-

(remarquer

3) sous une consonne qui suit nne de deux shewa 4) par conse(i).

syllabe ferrnee :

~'~i?~ iiq-t-Iu
moyen (c.va-d.

consecutifs Ie premier est quiescent, Leoshewa shewa quiescent Nous pouvons

elle incolore extrernement breve, tantot au contraire il indique I'absence absolue de voyelle (com me le sukiill araben "). A I'origine Ie presentait une voyelle
e

quent sous une consonne longue (redoublee) :


shezna prononce

~'I'$~q#-f-Iu

=; reo
qu'on

est ainsi apentre le

tres legere, une sorte de demi-voyelle, prononce

pele parce qu'il est com me interrnediaire et le shew a mobile. Le shewa moyen est prononce, shewa mobile, represente

(shewa medium)

peut comparer

a I'e muet

du francais dans p. ex. regard;

le roi. Puis l'usage du signe --;- a ete etendu au cas ou la consonne (prononcee) n'a pas de voyelle. Le shewa non prononce toute consonne prononcee, on I'ecrit permettant dans Ie se nomme quiescent. il est pratiquement On Ie met sous finales. Toutefois signe diacritique, sauf sous les consonnes

N ous Ie savons par la tradition. le une voyelle pleine primitive. qui suit, p. ex. la spiration n'a de
»,

le conclure du fait que le shewa moyen, comme generalement

Nous pouvons le conclure encore du fait que le shewa moyen, comme le shewa mobile, rend spirante la consonne begadkifat dans Ie type

'i

final.

ou

de distinguer

plus facilement

1 final
etant

de

final. Exernple : (§ 7 d) Ie

'?7~« rois

de

»;

quand, par exception,

N1~ sdlJ:C): .
, netant

le shewa (quiescent) est mis sous Ie 1 (qui est prononce), final, ri'ont pas de rien, ne s'indique

non sous I'N (qui n'est pas prononce). Dans 1',?~C susd(i)U pas prononce, et le 1 prononce shewa. Le shewa quiescent, n'etant pas dans les transcriptions. phonetiquement

pas lieu, p. ex. dans le mot

'~9~ kqs-P?

« pieces d'argent

c'est

que Ie shew a est devenu quiescent (cf. § 19). Le shewa moyen est un shewa mobile anormal, En effet, tan dis que Ie shewa mobile se trouve apres des syllabes ouverte, anormale (ni vraiment ouverte, ru vraiment normales (syllabe syllabe fermee), le shewa moyen se trouve apres une syllabe fermee ; cf. ~ 27 c).

Le shewa prononce se nomme mobile .. il se subdivise en normal et anormal. b Pour la cornrnodite, nous appellerons skewa mobile le shewa prononce normal; et shewa moyen le shewa prononce anormal. une syllabe, p. ex. dans

(I) Le shewa qu'on trouve parfois ecrit sous une consonne ~~~ qd!lJ

finale (cf. ? a)

Le shewa quiescent (c.-a-d. non prononce) est celui qui se trouve sous une consonne qui ferme (parfaitement)
(I) En faveur de cette vue, voir ~ 19 d.
(2)

ne peut etre qu'un shewa mobile. On I'a p. ex. dans Ie type de la 2" p. f. sg,

1te

(oil Ie shewa represente une ancienne. voyelle breve i); ; ~~~

Rtp~ UlJ.t~9sq·
~~

c et i1 abreuva » (fut. apoc. hifil de ;'R~)

1fl!iiis/Je

«et i1 emrnena captif»

~If', S'Ud, dapres

(fut, apoc. qal de ;,?~);

~~~~

« ne bois pas» auxiliaire -

(fut, apoc. q~ de ,'i~~);

hebreu 1 iblique M)~ e neant, rien », Le shewa indique

ou un rien au sens propre, ou un rien au sens figure,


(3) Le dagesh

a savoir

'lJft<' c toi » fern: (pour *alli). «tu

II en est de meme dans Ie type

"~~l:' sdllJ''J9te

presque rien,

(f.) as envoye .. avec un patah

tres bref sous I~ 3 \!"utturale


!,.~~

est aussi un signe equivoque (~ 10 a).

au lieu du shewa quiescent (cf. ~ 70 f). de la forme normale J'1'~l;


J'1K:lI
: 'I

A fortiori Ie -;- qu on trou ve quel-

(4) En reunissant ces deux emplois, on peut dire que Ie shewa indique I'absence de tout element vocalique colore (voyeUe pleine ou hatef) ,

quefois apres une syllabe ouverte doit etre prononce , p. ex. 2" p. f.
•T

a cote

cote de la fo;me normale TlN:lI,


,

,.

:8d-.f

Shewa moyen

32 entre Ie shewa mobile et le p. ex. apres-=-

33

Shewa moyen

8t£«f:~ ~C'~ ~
+ finale atqh~ ~.tet.f':"'"\

Le shewa moyen est intermediaire shewa quiescent. .dans Comme Ie shewa quiescent,

4) Dans le type n~~~1} ( vers la maison» (11~~


"AT-

le shewa mobile, il est· prononce ; comme

'~7~ me dans '~7~ mon roi », avec shewa quiescent). (com « Explication de I'exernple- '~7~ m9f#. Ce mot a deux syllabes, =
part ce n'est pas un 'shewa On ne ni en syllabe ouverte,

il vient apres une voyelle breve,

mais a la pause le shewa est probablement mobile nl1'~' k9b-bd'-i·-lJ~h); .;:.93 c '2\ \. a I,. t"'. \ • / tz!""'" cf • ~ Verbe: 5) A I'imperatif, p. ex. 'i5) § 4S c, d; avec su' '/~~{.-:' p. ex. C~~~, cf. § 64 a. Apres

ul

~ \;- ~
',

i::!
<,

~\

.: .

L£l,~~'cf

mais la division syllabique est impossible (cf. § 27 a). Le ::l etant spirant, Ie shewa doit etre prononce ; d'autre peut couper m9-fl!?, la petite voyelle' le groupe .e
1fl9f

6) A l'infinitif avec suffixes (generalement), apres , le shewa est generalement 7) Devant Ie shewa moyen, p. ex. quiescent,

p. ex.

i5ii) (§ 65

b).

!~Sp!"6positions ::1, ) gerreralement p. ex. '7b~::1, :~~);


p. ex. les suffixes lourds de la ~. pl. C~,

mobile normal, car il ne vient pas apres une syllabe ouverte. car

-=- ne peut

se trouver

l1ulz_e~?, car un shewa ne petit commencer une syllabe, Phonetiquement se rattache etroitement

la consonne precedente : etroite. une invention un trait

forme une unite phonetique C'est un phenomene dans

est moyen, cf. 3); S) Devant le suffixe primitives u, i, a .

C?~Rl¥ ~icfq9t!I.rm (ou le premier shewa C~~~;C?~~7:' C~~~j?,C~7~P~iqtpte!I.rm. i

,e~~ r~'

mais

(§ 4:9.f) (t).
aussi

on 'a toujours

9,

il faut

distinguer

les trois

voyelles

Remarques. des grammairiens, caracteristique a fait du metricien des begadkifat probablement


KAUTZSCH

1) Le shewa moyen n'est nullement

bien reel, constituant

Apres u primitif (qui devient ---;-), on a le shewa moyen, p. ex.

de I'hebreu,
SIEVERS.

On a done grand tort de Ie rejeter, comme sous l'influence dans le cas

9'rflP:iiqtpf!I.ti.
Apres i primitif ~oyen, p. ex. ~;; (qui devient --:;-) on a generalernent l~ shewa

la 2S- ed, de sa grammaire,

2) L'existence existence par analogie.

du shewa moyen apparait clairernent Ainsi les mots du type dans '~~~ .

97~~'(-::- et
Apres

97~j?,97~~~' Mais au parfait


a la

statif on a p. ex.

9?~~;

shewa mobile). on a le shewa mobile, p. ex.

(§ 19) (i). Dans les autres cas on peut conclure

~n ont

a primitif, au contraire,

,.5't3

comme ,~

iil-bd-se_~d. (la syllabe

Exception;
aj

3" p. f. sg. du pf., p. ex.


devant u, i.

~':1?~PqetdI9't~d

9v?#T.

le shewa moyen;

mais il a pu f~~:il~ment dis~a~~itre,

gardant

toujours le. ton).

comme de fait il a disparu 3) Ceneralement ventice, p. ex. dans ( Cas pratiques Nom:

En resume, devant prononce : generalement

9 (corn me

C?),

ie shewa est toujours

le shewa moyen represente une ancienne voycependant il est adle type. normal est

il est mobile apres une voyelle primitive a, etre redoublee et qui ce.:.

elle pleine, comme le shewa mobile. Quelquefois

moyen apres les voyelles primitives pendant ne l'est pas, p.rex. kise''i (pour '~!p~:*', de N~~, Remarques dans deux positions quiescent (§ 9 b).

'i~ (car

'~7~' '~'1P)·

9) Apres une consonne qui devrait

ou l'cn a le shewa moyen: (et aux p. ex.


:-

'~~:J IS m), (§
§

1) Dans les noms segoles, au pluriel construit

is m).·

'~~;:t(§

IS m, 102 k) 'NO) g

formes qui le contiennent),

,~,?~,~,~~~
•• : •

(cf 7); cf. § 96 A b.

1) Nous verrons que le shewa colore est employe analogues

2) Dans les noms ave~ deu~ voyelles breves primitives, type ':l'!'f « parole », pl. est, "::11 dil/,.? ; (ici

a celles

du shewa mobile et du shewa deux shewa prononces,

-=-

...,

xr
1'1'

« queue », pl. est. l1i5Jr

pour le normal -:-);

cf. ~ 96 B b. et la #t!'q91;

,2) On ne peut avoir l'un apres l'autre soit incolores, soit colores (cf. p. ex. § 102 m).

3) Dans les noms avec deux voyelles breves primitives finale fern. /'1 -;- , p. ex. nR1¥ «justice » (de *~adaqat); cst·l1R~ pI. cst. 11;~; n-?1~ « generosite », est, l1~i~; cf. § 97. B b.

(t) Dans les noms ayant un shewa sous la I" consonne

(t) Cf. NOLDEKR, Zeilschrift fur Assyriologie, 18, p. 71.

on a

'~'l, ,S'~. ,S'l,


:. -:.
-:'

cornme est. ':"T,

-:

P. joUoN, Gramm. de l'hebreu bib!'

~ a - a.

Snewas colores ou l;ta!ef

34

.35

~n~wa corores

uu ~a~el -- vagesn

'Jd -

lU

It

2) Generalement

sous une consonne interne « et elle Ie p~essa»

qui a perdu son Jug 16, 16 (piel).

~ 9. Des shewa colores ou ttatef.


a Les trois signes -:;- -:.:;--;;- (§ 6 e) sont appeles !tale! (aram. corripiens, enleuant, abregeant), Ce sont ou encore appelle ici shewa co/ores par opposition shewa simple comme prononce,

redoublement,

p. ex.

~~~~1

3) Sous S, "

dans certaines formes, apres une voyelle longue ou

9~':J

moyenne, devant Ie ton, p. ex. Gn 2, 12;

it~?~N~ n G

3,.17; '~~~ Ps 103, 1.

shezoa composes. On les

4) Sous une sifflante apres ~ « et '), p. ex. ~itt~ « et l'or de ... »

au shewa incolore c_-a-d. au

'ritR~'

« et embrasse-moi

» Gn 27, 26. p. ex.

--"

des voyelles

extremement breves,
peut les appeler demi-

Principaux

cas ou l'on a -;;- (hatef qames) :

e sommet de de sa

le shewa pro nonce ; de sorte qu'on tres sou vent sous les gutturales:

1) Pour raison d'etymologie,


tete > de *qudqud>

voyelles (par opposition aux voyeHes pleines). se trouvent

Les trois shewa colores' Jes regles seront donnees

'~'1R;C"!!i?, de it~~~1«

i'R1~« le

*qttds> tt1P(aupres

C~i?

qp-tjdfim

~ 6/).
2) Pour

a
b

propos des gutturales Comme le shewa Mobile, Moyen, p. ex. p. ex.

(§ 21 f-t).
simple prononce, le shewa colore peut _etre

raison d'harmonie:

Quelquefois devant une gutturale et elle sera appelee s Esth2, 1" 14;

ou une velaire avec ti, p. ex.

mobile ou moyen (cf. § 8 cod).

NrnR~~«je
bablement

voudrais embrasser » 1 R

t 9,20. Ce -;;- s'explique pro-

,bJ?,:,

'b~,~~r,tr, ~~~~,' 9r,t~~, ~)~P. piel). (


~to~ (irnper. : « egorgez »),

par le fait que le -,-;- etait prononce

1r,t~~'1~~':'I,
§ 10. Du dagesh.

~,~~ (piel), c Suus les non-gutturales lieu du shewa simple. precises, dautant

PUT.' ;'~~.

on a assez+souvent , donner

un shewa colore au

On ne saurait

ce sujet des regles dans

Le dagesh, dans une bef5adkifat (§ 50), p. ex. dans Ea, est un signe a equivoque (i). Tantot il indique que la begadkefat est explosive, p. ex.

que sou vent les manuscrits shewa,

varient (').

Sous les non-gutturales, plus forte que le simple

quand on doit avoir une voyelle un peu on ne met jamais -:.:;-, sans doute -:;-. a moins qu'il ou harmonie) de choisir -;;-.

« il jugera »; tantot il indique qu'elle est a la fois explosive et longue (redoublee), p. ex. dans iipppi « il tombera »
(pour qitl{l.

m~ iis-PPI c,s),.,
:.

senti com me trop faible ; on prend generalement n'y ait une cause speciale (etymologie voyelle primitive a ou u; p. ex. on a d . Principaux 1) Generalement II suit de la que ce -:;- et ce -;;- ne representent

de

XI).
T

Dans les autres consonnes le dagesh n'est pas p. ex. dans

,e~

equivoque:

il indique que la consonne est longue, la longueur dagesh .fort (2); au point dagesh de prolongation

~i?'

pas necessairernent une

n-?~i9 de

Le dagesh indiquant

ou. redoublement

de la conLe dagesh s'appelle

~io, itR?t~ PW~' de

sonne s'appelle peut l'appeler

de vue de sa fonction, on

cas ou l'on a -:;- (hatef patah) : sous une consonne

ou de redoublement,

p. ex. dans la flexion des verbes V'V: piel). Mais on dit par ex. moyen § 8 [8). pause
'1\".

;~1-?~il «

~~~;I?' «louez ~,,=p

qui est ensuite repetee, » (pour

qui, dans les begadkifat~ indique le son explosif ou instantane dagesh de simple explosion. un dagesh d'explosion Dans les begadkefat

~'~tI·,
(en

dagesh doua: e); au point de vue de sa fonction, on peut l'appeler le dagesh fort est prolongee. Dans l'hebreu vocalise par les Naq-

te benira » Gn 27, 10 (shewa

')~n, mit).
" •••

On a toujours '~ti}, ~)~i} (shewa moyen

s 8.f9)

(i) !--e shewa est aussi un signe equivoque (~8 a). \1) II est remarquable des Bwlish-Aramiiischen, que les usages. d~ I'hebreu biblique (cf. sur ce point conco~KAuTZSCH,

(2)

dent assez bien. avec ceux de I'arameen

Grammai1k

m 1t'?1;

on dit aussi .,~~ ~ dagesh lourd, traduction libre de

p.36). Il est fort possible que il y ait eu ici influence

(3) Dagesh doux

1"!~11t'~,1; on

dit aussi dageslt lege"

de la vocalisation de I'arameen sur celie de l'hebreu.

( ~p '''1).

10a-J3a

D~gesh -

Mappiq - Rafe -

Maqqef

36

danim il n'y a pas de consonne spirante


It

longue,

p. ex.

if.

37

Maqqef

13a-d

Ainsi ieee des

son nez » est necessairement Sur la quantite

'9Ppij (racine :pee). cf. § 18 a; sur la spiration

mot n'a plus de ton principal et ne peut plus avoir qu'un ton secondaire; il devient proclitique (i). L'union indiquee par le maqqef est geplus etroite que celIe indiquee par unir deux, trois et meme Gn 25, 5. du maqqef n'a pas de regles bien fixes. surtout apres Ies monosyllabes, avec maqqef toujours b g-eneralement Ainsi, parmi les un accent conjonctif. quatre mots, p. ex. Le maqqef peut neralement

des consonnes,

begadkefat,

d. § 19. § 11. Du mappiq,

i,-,~ee-';!~-nee •v -s
T

~...

Dans les Bibles imprimees se prononcer, ment » ); . avec p. ex.;:r¥!~ tuer»

le point nomrne

mappiq ne se trouve mais doit

L'emploi noms -n~

que dans le ;:r final, pour indiquer qu'il n'est pas quiescent, '9rfdh' « la terre ~~O et « tue-la » (opp, les racines
r:Qj

On l'emploie on a presque

d'elle » (opposer

mMic

-r~« fils » ,

'ar'fd(h) « vers la terre»);

« le cheval d'elle»

(opp. n9~o (:j~~ « tue » irnperatif


»,

« fille », Par contre on a rarement

avec maqqef c~ « mere »,

C;;

~R • la

"~R

paragogique

§ 48 d).
.suivantes : ;:r~ « etre haut
».

et C~ « nom », jamais ~ee (etat est, '~ee) « pere ». A l'etat est, _,~ est plus "frequent que ,~ «;out».· ' -: T Les particules
« jusque », -"

Le ~ se trouve dans

suivantes

ont presque «avec». Ii

~n~
c.-a-d.

(;:r~'~~~1) « hesiter », Le mot « faisant prononcer»

« briller »,. ;:r~n «s'etonner

« ne », -';!~ « vers », -Ca:c « si »,


-

i"~~,de l'arameen

~~

« sortir », signifie «faisant sortir»

« sur »

-C,
.

-r~ « de », -r~« de peur que », ..,!'


Les deux particules nee , dont .. de l'accusatif, toujours c sans maqqef n~ . proclitique. et I'autre l'exposant

toujours

Ie maqqef:

-,~

la co~sonne.

l'une est la preposition La particule precedee

« avec»

se trouvent souvent avec maqqef -n~ et souvent

§ .12. Du rafe.
a Le rafe est un trait horizontal sur la consonne. Ce trait exprime le contraire du point, au dagesh

atr «de

grace » (§ 105 c) est presque

du maqqef, et donc, rend Ie mot precedent

a savoir

du dagesh (fort ou doux) § 10, et du map1) Par opposition pour empecher la au dagesh p. ex.

Le mot qui precede le maqqef et cst.)


T

devenant proc1itique, tend a avoir devient -';!~R;

piq § 11. 11 a done, selon les cas, trois valeurs: on trouvedans prononciation doux,. il indique des manuscrits expressernent p. ex.

une vocalisation plus breve. Ainsi c;; (etat abs. et cst.), ,,~ (etat abs. deviennent -c~, » -';!~; l'inf. ~

fort, il indique que la consonne n'est pas redoublee, p. ex.

C"11!!

aveugles»

""; n~ « quoi?
T

-n~.
-

'T!

« main»

eiJfu<rtm (cf. § 18 m 4); 2) Par

opposition

Le mot C' « mer » (rac. C~', ticularite ni~-c~ remarquable.

n~'
T_T

§ 93d, pI. C'~') I ' .-

a une parp. ex. des Troseaux, d

'~7~ § 50); (cf.


b

que la begadkefat

est spirante,

Le qame~ se maintient (')

dans -C',

3) Par opposition au mappiq, il indique que le " final

« mer de Genesareth », sauf dans ~O-C! «mer

n'est pas prononce,

Ii? lil(h).

non ldh' (§ 25 a).

mer Rouge ~.

Sur le sens du mot rafe cf. § 5 o.

Remarque. Un nom a 1'etat absolupeut


par ex.

1'TPrt?«
'I"

etre suivi du maqqef,

in statutum

tibi.s
l'orphelin

Ex 12, 24 (sans rnaqqef

Ph) ;

§ 13. Du maqqef.
a Le maqqef (t) est un petit trait, indiquant analogue

n)~"N'1 cin~
l' T : :

« I'etranger,

et la veuve s Dt 27, 19. De


• l'

notre trait d'union, uni. Les

meme, on. peut avoir l'infinitif absolu, p. ex. c'~e"~n "0' ciem Pr 28,21 (cf. § 123 bJ.

cognoscere fa-

que deux mots forment un groupe tres etroitement

deux mots unis par Ie maqqef forment une unite phonetique : le premier
(i)

III~,

de I' arameen ~~~, signifie proprement unissant. Le prernier mot

enlourant,.

ici on entend qui se

generalement

est qualifie de

~! c rapide,

(i) Com~arer les proclitiques puyant sur Ie mot suivant: 0,

du grec, qui perdent etc. ; £V, £l;, aU etc.

leur accent en s'ap-

fJ

hate », dans Ie langage de la Massore (Revue Biblique. 1904, p. 536).

(2) Sous I'influence du .0; cf. l'adjectif

=~(rae.

=011), OUjOUfS t avec qames,

14a-c

Meteg

38

39

Meteg - Accents

14 c -

15 a

§ 14. Du meteg.
a Le meteg (j1'16frein), ...... neral de freiner qu'on met precipitee. comme Ie nom I'indique, a pour but ge-

C'V::l'Ni1) (i). De meme tion: ~ «et» ne prend

la voyelle de la 2- syllabe pas le

ouverte avant

un~' ~~;elle ayant Ie meteg, p. ex.

~'tI~~yt sa'Qu'q'jf!£(!m'. - Excepmeteg, p: ex. C'~?~;probablement


,bE.!; de meme ex. ~,~~! 22 c). (§

la prononciation.

C'est un petit trait perpendiculaire rapide et

parce que cet u est bref ('). Dans cet emploi, le meteg, outre que, comme toujours, 3) il protege la voyelle, indique un ton secondaire. par ex.

la gauche d'une

voyelle pour assurer sa prononciation

exacte, ou, negativernent,

pour ernpecher une prononciatiou

la voyelle qui precede un hatef

Mais de meme que les accents indiquent souvent la place (§ 15 d), bien que ce ne soit pas leur

dans le cas ou un ihatef devient voyelle pleine. p. 4) dans les verbes 1'1'i1 « @tre »,
1'1'

du ton principal ou secondaire

I'1'n
TT

« vivre », '~

la voyelle de exacte p. ex: devant d'abre-

but premier, de merne le meteg indique souvent le ton secondaire Dans certains cas aussi il se trouve Ni les manuscrits niles emplois les plus usuels ('). 6 Exemples:
ql't-Id(h)

e).

la 1r. syllabe fermee, pour en assurer la prononciation

indiquer

la division

syllabique. sur l'usage et les

1'1'1'1' iih-i(!(h)
.: : t'

«il

sera »;

dans les formes ,~,

seulement

grammairiens quelques

ne s'accordant

maqq'f

au quand elles ant l'accent 5) au qamel? de

du meteg, il suffira ici d'indiquer Dans

exemples pratiques

C't:l#

pashia.
« maisons
» pour :mpec~er
TIT T IT

bdUim

I'?~~ qa-f-Ia(h)
syllabique. Dans

ger le qames (S
. • t'~

b);

de meme

dans la particule i1~N, N~N : « ah l' devant une con sonne ayant redoubledevant " p. ex.

« elle a tue »

1) le meteg

indique qu'il ne faut pas prononcer le qarnes bref comme dans indiquer condaire: prononcer
lieqa'19Ifi'

n'?~R

de grace » § 105 c. 6) au patab -de l'article rnerrt virtuel qui cache» 7) empecher Ps 138,21 Lev et shewa moyen, p. ex. i1~;J~p lZ9m(m)e!:95S(!(h) « celui

« tue », mais moyen. Par consequent, ici le meteg se trouve


aussi la division
qa'-f-Ia(h)'. -

De plus il indique un ton sele meteg avertit de

'~7~~1 43 a), (§
• 11'

3, 3;,

excepte

patah de l'adverbe

exactement Ie qames ; il indique de plus le ton secondaire:


(~c 2). De merne dans '5~N

interrogatif

'=l'

C''1tr,tl.
devant

De me~e maqqef,

au pour

p. ex. '~~ i1~~~p au longue,

Gn 18, 17.

une voyelle moyenne (non

(§ 39

a). -

(§ c 5) le meteg invite

a prononcer

Dans C'':'::l bdt-fim' • IT

de l'abreger,

p. ex. '~-1'1~ Gn

1, 25

sat-Ii (non spt-li);

~r,~

le qames comme moyen, bien qu'il

-r,~);

-1'1~ Job 41, 26 (non -l'1tt).

soit en syllabe ferrnee atone (§ 6 12).

Pr incipaux 1)

emplois:

Le meteg se met: ou longue suivie d'un shewa mo-

une voyelle moyenne craindront»


8

s
tonique au. accentuee, forcant le voix, Quand

"
15.

Des accents (8).


a une voyelle en avoir, de a

bile et de la syllabe tonique, p. ex. i1?~~ (voyelle moyenne), ~N;~~ou (defective) ~N'" «ils
u-

Tout mot hebreu, quand il n'est pas proclitique, c'est-a-dire prononcee

(opposez ~N'" ,#r-'u


:"

« ils verront »),

en elevant et surtout

Ce meteg, on le voit, peut etre discriminant. 2)

un mot est un peu long, il peut

la voyelle

de la 2 syllabe

ouverte

(ou serni-ouverte)

avant Ie ton, p. ex. C1~D'C'~~IJ' c?,:,p 3' syllabe ouverte avant le ton si la 2" syllabe
(I)

'~7~~1'

(a

la voyelle de la est fermee, p. ex.

(I) On peut formuler une regie pratique generale (englobaBt ,,:.I:;' i 1 et 2) : On met le meteg a la voyelle de la premiere syllabe ouverte (ou consideree ici comme ouverte) separee du ton au moins par un shewa mobile. p. ex.

C'est probablement a raison de ce fait que Ie meleg- est appele par certains grammairiens ga"ya ;"I:~; mugissement, elevation de la voix ». « (2) En dehors du texte biblique, on neglige souvent d'imprimer Ie meteg, sauf dans les cas ou il est utile pour distinguer une forme. On le marquera notamment dans les cas ou il sert a discriminer Ie 7' p. ex. it te revi/ira, (opp. "~R~it te tuera, sans meteg).

"·:.NI~."l'1I'''', ,'Zimk .
T • -r IT'

(t) Chez les poetes du moyen-age ~ est bref; cf.

IT

:I

LUZZATTO,

Gramma-

tica ebraica, (1853), p. 584. De meme on ecrit p. ex. '?~1 sans meteg, contrai1; mais on ecrit, avec meteg, p. ex. :lM ~ 9 d 4. -:1 Pour eviter des confusions, on reserve ici Ie mot accents aux signes graphiques (et aux neumes exprimes par ces signes), qui generalement indiquent la place du ton; et on appelle ton l'elevation et l'effort de la voix, bien

rement

;r~7~

ca)

15

a- e

Accents

40

...
la longueur des versets, quelques-uns la logique; ainsi parfois l'apodose trop sont fort courts (rnais pas moins pas toujours avec 11-12; 21,20-21~ est separee de sa protase pour 1 R3, de trois mots). La division en versets ne s'accorde eviter un verset long (Dt19,16-17;

plus, un ton secondaire, et merne deux s'il est tres long, comme p. ex. C:l'l"lV:lTV (cf § 14 c 2) ou Ie ton secondaire est indique par le meteg.
.,' •• :~ IT

La place du ton, principal ou secondaire, est generalement par des signes nomrnes accents l"lij'~~ « melodies» ).
b

indiquee ou

(C'~~~

litteralement

«gouts»

Ruth 1, 12-13). L'origine des accents est obscure. Leur but principal est de regler la modulation principalement ou recitation musicale de la Bible. Les accents sont des neumes ou groupes de notes. Certains de ces neumes les cesures ou coupes de la phrase. Enfin les ordi-

Dans l'etat de l'hebreu cipal ne se trouve

enregistre par les Naqdanim,

le ton prin-

plus que sur la derniere (ce qui est Ie cas de syllabe. Le ton he- .

beau coup le plus frequent) ou sur l'avant-derniere derniere syllabe s'appelle super, mil"ra (de I'aram. tionnel ~

ayant un caractere pausal (§ 32), il se trouve que les signes indiquant ces neumes, marquent signes du neume (pausal ou non) etant generalement nairement la place du ton. Les accents qui indiquent
ItS

. breu, dans son evolution, tend vers la fin du mot. Le ton sur l'avant-

,,~?~ mir{!l

(de l'aram.

i~+? +,,~ de=

en haul du mot); Ie ton sur la derniere syllabe s'appelle

i~ +?

+ p!~,

l'!?~

places sur la

syllabe tonique du mot, il se trouve que les accents marquent

par terre, deorsum, en bas du mot). par Ie signe convenp. ex. Ci?!1~fliid'-qpm

Dans cette grammaire (en grande (mile'el), C~1 Wfiidqpm'


c

le ton est indique par l'atnah ~)

cesures (pauses majeures, moyennes, ils separent en effet un mot du mot (. ; ,).Les autres

pause

(rnilera", en grande pause) importante;

e).

mineures) sont appeles disjonctifs; accents, au contraire, unissent

Sur les regles relatives a. la place du ton, cf. § 31. La place du ton est tres nante. Opposer p. ex. : elle est parfois de
... T T

suivant, comme font nos signes de ponctuation discrirninous »,

le mot au mot suivant et sont apqui ne se mettent J

'~~pleve-toi s «
et d Notre-Bible

i1t?~ « elle 't:1?~i?1«et

se leva»

~3~« ils batirent » et i1~i? « se levant»


,.

m~ et ~jil en «

(participe feminin) § 80 j ,

peles conjonctifs. Les quelques accents (disjonctifs ou oonjonctifs) pas sur la syllabe tonique sont ou prepositifs du mot, ou postpositifs aux accents pepositijs syllabe tonique repetent et poslposilifs,

j'ai tue s et fern. et


».

'~7~~1et «
,~~i'« mon
employe

c.-a.-d. mis tout a. l'avant

je tuerai » (avec le waw inversif), lever»,

c.-a.-!1.mis tout a. la fin du mot. Par opposition les accents qui se met~ent sur la Certains manuscrits dans (disetre appeles impositifs,

i1~z:,« parfai te

i1~~

« elle est parfaite »

peuvent

hebraique a deux systernes d'accents: dans 21 livres;

1) Ie systerne

l'accent prepositif ou postpositif sur la syllabe tonique;

ordinaire ou prosalque, mnemonique e versets

2) le systeme des

les editions ordinaires cela n'a lieu que pour l'accent postpositif

3 livres poetiques :l'~N Job, "W . Proverbes, . -: l"l~~ « verite »). L'accentuation

et C'~'r-1 Psaumes (mot .. : divise en dans

jonctif, cf. § g: Ab a) pashIa qu'on repete si le ton est mile'el, p. ex.

C~~'J«les

eaux

Gn 1, 7 (L'accent

etant postpositif s' ecrit sur la der-

suppose le texte biblique prealablement Bien qu'on ait vise a. une certaine

niere lettre du mot;

on a ici repete pashIa sur la syllabe tonique ma;

(C'j!I~).

egalite

h(!"!l.mfl'iim) ("). Pour les mots ayant un accent prepositif ou postpositif autre que pashta, le ton ne peut etre connu que par la grammaire.

que Ie ton en hebreu,

a la difference

du ton en grec et en latin anciens, soit


(I) Quand

plutot une augmentation

de force, I'elevation etant un element secondaire, ou de force,

comme dans le grec modeme, Ie latin populaire, I'allemand, l'anglais, I'italien, etc. Que I'accent de l'hebreu soit surtout un accent d'Intensite cela ressort de ses effets sur la vocalisation. (t) L'accent milel"a' etant de beaucoup Ie plus frequent, on omet gene. ralement, par economie, de I'Indiquer, p, ex. U:Dest cerise representer ~:D. .

mot, p. ex.

impositif azla (*

,'It~ .s :

un mot milera' a pashta, Ie signe _:_ etant .~ l'extremite Gn 1, 5, ne peut pas se confondre A 18) graphiquement

du

avec l'accent conjonctif , semblable, p. ex. r:A'11 R 18, 12.

43

Accents I-'l"garmeh •

15g-11 »:

s
1 -

A. Accents

du aysterne ordinaire Accents disjonctifs.

(des 21 livres)

13
avant 14 15 16a 16b 17

« pour lui-meme
vertical

c'est

l'accent Is 39,2

conj. munalz;
1

n? 14, avec trait

a. gauche,

l'I.~'.

silluq

(opp. le meteg § 14), au dernier mot du verset,


« fin du verset », Gn

le (!) sij/ pdsuq 2


I't. •

1, 1
v:

n~;;t.

Accents conjonctifs. ~ munalz (opp, mifr'kd, le disjonctif legarmeh n" 13), Gn 1, 1 N~~. _,;_ m"huj>pd!s (opp, le disjonctif y"fib prep. n" 8 b), Gn 1,7 Gn 1, 1 l'IN. k"/uld, m~M' N:,'_'l. double, Gn 27, 2EHi? ,~mlr"~d

atnah, au milieu du verset,

Gn 1, 1 C'~. A"

3a postp. 0\_- segoltd,

la 4" ou 5" cesure

avant l'atnalz,

Gn 1, 7

f'f.,'

~'p;p.
3b
I~

grand shalshelet (avec trait vertical pour segoltd, zdqif qtit(Jn, Gn 1, 14 C~~~;:r.

a gauche),

tres rare (7 f.)

en tete de la phrase,

Gn 19, 16

1j:t~i!t3l?~'

dargd, Gn 1,4

4a
4b

18

_:_ aeid, 1 R 18, 12 ryI'~I1;se nomme aussi qadmd, quand il est


assode au disjonctif q"tannd, gpph, Cn 1, 29 n'' 12). Gn 1, 9 C:~ij n" 8 a).

_':_ zdq~f gdg91, au lieu de ztiqif n' est pas conjonctif,

qdl(J':" si l'accent

Gn 1, 14

,"~.fj?.

,:

qui precede

~R~(opp.

le

disjonctif pashld 19 postp. • -- f'lishd

postpositif

-: liflui (ou larlul) Gn 1, 1 .n';;N,:!~; parfois a. la place de I'af1uzlz, surtout dans versets courts, Gn 3, 21 'i~(com parer m'ayyeld conjonctif n" 21).

n~,.,

(opposer

le disjonctif

f'lishd g"dijld prepositif

20
21

galgal pdzer

« disque»

ou yrralz

« lune

», rare

(16 fois) comme


Esth 7, 9 ~. (n" 1)

6 7

~
pestp.

reot", Gn 1, 2
_N_

n~I'1'
C,~.
,;&6

gddijl (n" 11 b auquel il est assode), dans des mots ou groupes

me'ayy"ld: secondaire

c'est le /iflzd (n'' 5) employe pour indiquer le ton qui ont silluq Gn 8, 18

zarqd, Gn 1, 7 pas hid,

8 a postp. -' 8b prep.


--<

Gn 1, 5

azld n'' 18).

(cf. § f)

(opposer

Ie conjonctif

ou atnalz (no 2), Nb 28, 26 C?"lj~~~, B. Accents

ry~-~.
It

y"/'ib (opp. Ie conjonctif m"huppd!s n? 15 qui n'est pas dans mots monosyllabes qui precede 1 2 4 5 double, rare Ie ton sur la Ire syllabe, si 'l'accent Gn 1, 11

du systeme poetique (des 3 livres Accents dlsjonctlfs.

l'I~~§ d)

prepositif ), au lieu de pashld, ou ayant 9' lOa n'est pas conjonctif,


~ ~ ~

st'lluq (cf. A 1 dans le tableau des accents du systerne ordinaire). c91~h w"yqr~d c montant rebzac gddql (cf. A 6). et descendant», plus fort que l' atnalz.

:IT;'~.

t"bir, Gn 1,8 C'~. Gn 1, 9

rw

3 -:_ atnalz (cf. A 2), moins fort que cijlfh w"yfrrd. ~ .


rein"""cmugrdslt, #nnfr c.-a.-d. rein"""c avec gfYfsh (opp, (zarqd, 19 et cf. A 3 b). cf. A 7). (Le #llnijrit se met sur une syllabe (cf. A 10 a).

.z: gfrrsh,

C7~"J.
(16 fois)
et si si le ton est sur la derniere syllabe

106

_:_ g"rdshayim
l'accent

(ou g~shayt'm),-gfYfsh

6 12.. gran_d shalshelet

pour grr'{sh,

conj. azld (n" 18) ~e precede

pas, Gn 1, 11

'1~.

P08tp.

N_

(n" 20), qui a la


ouverte devant

msme forme ~,

11 a

_:_ pdzer, ~ pdzer

Gn 1, 21 gddfl

l'I~b",.
"."... IT

11 b
12

Esth 7, 9 prep. __
0

r~'.

ou qarn? Idrd

« comes de vache », rare (16 f.)

mer"!sd (nO 12) ou m'huppd!s (n" 17»). 8 _:_rebzac qdl!Jn devant cqlfh w"yqrrd. 9 prep. --,

trlzi

Oll

#/!zd

prepost'tif (cf. A 5) (opp. le conjonctif n" 15). c.-a.-d. m·ltuppd/f (n" 17) avec trait

rlishd g"d9Id, Zach 4, 5

f~~ (opp,

le conjonctif

rlishd

10 _:_pdzer
11 a
1 ~-:--

(cf. A 11 a). l"garmeh, a. gauche. vertical

q"tannd n" 19).

m'huPPd!s

lSk-j

Accents

44

Accents

lSj-/

11 b

I--~_

azld l"garmeh, gauche.

c.-a.-d.

azld

(n" 18) avec

trait

vertical

t!onne

de traits

verticaux:

pour silluq et pour sego/td,

atnal;t qui par

lui est

pratiquement
Acceats cODjoactifs.

egal,

~!: pour

II pour

zqqef,lpour

rebi'": l'ac-

12 13 14

=:
=:
~

mer/sa

(cf, A 16 a).

cent tifltd precurseur les autres -rl~1 accents

de silluq et d'atnal,l e~t: indique pratiquement C~

muna!t (cf. A 14). Cilluy, ou muna/.t superieur.

precurseurs,

II, et tous ~gaux, par I.

15 : -:- tar!ta (opp. le disjonctif delzi prepositif nO 9). 16 -;- galgal ou Yfra!t (cf. A 20). 17 ~ mehupPd/s (opp. n" 11 a et cf. A 15).
18 _:.,. azla (opp. n" 11 b et cf. A 18).
I '

III ~n!Prr:-t'l CD'?~ n~~~ rI,~1 II "7;!l rI'.~_'~ I n~ I :l;~jft?!,jI rI.~~ I C'~~~I}-rl~':l!'!1} ~i1:Prr:-t C~O-N7 ,~~ 1 ,_~, i1'C1-~ illl "n"¥;~~ N~P? ,~~-I;!l II 1111 ir:'~~~-I;!t~~ i~'~~ : n
: 99~'J-rl~ rI',~-rl~ Comme on le voit, le verset est divise en deux moities par l'atnalt -;:. La premiere partie, qui precede tres ineseparees moitie est subdivisee le segoltd, etant dont la

I nn~?

19 :- petit shalshelet (opp. n~ 6). [20 __:_ ~innijrit, cf. nO 7].


i Emploi usuel des accents du systeme ordinaire. Le verset est terrnine par le silluq, suivi du sqf Pdstlq r c'est la pause la plus grande .. Le verset est divise en deux moities, qui peuvent par l'atna!t. subdivisee, accents Puis chaque moitie, selon la longueur, subdivisee ~, reb'iae ~, et chaque partie encore etre tres inegales, est de nouveau par Ies deaccents

gales,

par le segoltd ..::_: la ipremiere a. l' atnah, premiere qu'une est subdivisee

courte, n'est pas subdivisee ; au contraire a. son tour est subdivisee fois, par reb:r
e

la seconde partie, du segolta La seconde moitie

par le zaqef .', en deux portions par le rebi" ~.

du . verset, de l'alnal;t au silluq -,I . .


~:_.

etant assez courte, n'est subdivisee , l'atnal;t et le silluq on a le precurseur


__ ,

(dichotomie)

D~ plus, devant
.

suivants:

segolta ..::_, zaqif

dont la valeur

le precurseur meme segolta pashia ~dola '_; --"-,

tifl;td - .. lequel

a lui-rnerne zarqa des


_N

!'bir -.

croissants apparait graphiquement.

De plus, les deux grands (segoltd, zaqif,

a SOn precurseur

zdqif

a son precurseur

De

(silluq et atna/.t) et les trois sous-diviseurs

reb:zae) sont

le premier
gfr(!sk ~.

rebi" a pour Le choix

precurseurs.
differents

pazeT __~_,

!,Iiskd

precedes chacun, s'il y a lieu, par un accent disjonctif comme son precurseur:

faible, qui est

accents

disjonetifs,

ainsi que' des accents conjonctifs qui les precedent, logiques et syntaxiques; Lavconnaissance n'est pas rafe, beaucoup d'anomalies

est regIe par des lois pour lagramde "rI~N:n


l' .! .

1 silluq --;- et 2 atna/.t -;: ont pour pr'ecurseur


3 segoltd _., _
4 zdqif!~

5 -:- It/!td
7
_N_'

ont une cause m~sicale. k

[et shaishelet I_!_] ~

zarqa(ass.rares), pasta ~ yetib]

des accents est parfois importante


....

~>

~)

8' [

maire et aussi pour Ie sens, Ainsi dans le verset cite Ie.~ un accent ainsi : «Et non: «Vox blables, Cette «Et Dans disjonctif, Dans' Ruth 2, 14 l'accentuation du repas: du repas,

1:'

parce que la voyelle qui precede est separee.zlu invite


~b

~ par; couper

[5 lif/.td ~

,)

9 -;- t'b'ir] 10 .i: »

e fYfsk

Bo'az lui dit au .moment Bo'az lui dit : Au moment Is 40, 3 In deserto ... est toujours

Approche approche

ici, .. » et ici ... ».

[_:_ ~rdshayim] \ \ 11 _:_ pazer [~pazer gad?/] 12 __ t'liskd ~dijla


p

'~1~~ N~ii''i1el'accentuation
~>;-d'apres

invite -a. couper :


DELlTZSCH

clamantis: le premier loi apparait

la 10i: de deux. accents. sem-

l~ plus fort (cf.

bien dans Ruth 3, 9 ou Ie premier zdqe/

Exemple: l~s accents 1 Importance

Is 39, 2. Dan,S ce long verset, on a df employer relative des accents disjonctifs par un nombre

tous.

la vocalisation

pausale

9~~~'mais
empirique

non le second ztiqe/ pas prepositifs

19~!?~)'

a produit

in 'h, I.).

disjonctifs, meme le segoltd. Nous indiquons

graphiquement propor-

Pour laconnaissance puis que tous les accents

du ton, les accents sont fortutiles, ou postpositifs

qui' ne sont

15/-

16 a

Accents - Texte massoretique

46 pashIa I'inEn

47 d'autres rieur

Texte massoretique

et massore

16a-d

indiquent debut, pratique m mis

directernent

la place du ton, et que le postpositif

leurs sont posterieures, celui des/ Naqdanim

Le travail des massoretes

est peste-

dique indirectement mettre il convient

(§j). Le lecteur du texte sucre devra done, des le l'indiquent. de marquer fortement le ton mile<el, et legere-

le ten dans tous les cas ou les accents

et Ie suppose.

Les rnassoretes accompli-

rent leur ceuvre du VIII" au X" siecle ; Ie texte recu est generalement celui de Ben Asher (X· siecle),' qui a ete prefere Ben N aftali. Divisions importante chapib'es, du texte. Au point par les chretiens

ment le ton milero", Le Pdseq (i'I;?~ participe arameen : separant) est un trait vertical est rnateriellement semblable au grand shalshelet). Le paseq mariiere assez peu cohe-

a celui

de son rival la division en qui est


T •

de vue grammatical,

{,

gauche

d'un

mot. Ce signe

trait vertical a ete introduit

de certains accents (l'garmeh,

est la division introduite les Juifs

en uersets (C'e~O~§ 15 e). La division

a une'

epoque tardive et d'une de nos editions

dans la Vulgate, au XIII" siecle, Rabbi vers Nathan 1440.

rente, de sorte que son emploi n'est des 480 paseq environ pecher d'unir Jer 51, 37 vraisemblables, il indiquerait n deux mots, dans

pas bien clair. Dans la plupart

a ete recue par

(P1~ou '~IO'~R)' C'est


pour sa Concordance, de la lecture Une etre section ecrite

e), ce signe a pour but d'emdeterrninees, comme p. ex. dans un mot,

s'en est servi le premier, Le Pentateuque, divise quand la section

des circonstances Mais de nombreux et plusieurs pour il indiquerait petite glose; expliquer etc.

en vue
T TIT

dans la synagogue,

quand la meme consonne

il'~ I

C'?~7I ,,~-?

finit et commence

en 54 sections (~D). suivante

est dite ouuerte (nmn~)

doit

paseq ne semblent plus ou moins presence: abreviation


W. WICKES,

la ligne

suivante r elle sections

pas avoir ce role de separateur, paseq serait un signe critique; !'insertion d'une Sur les accents On the Accentuation Testament Prose Books

conjectures, leur

est dite jermee sont indiquees

(n~~nO)dans

le cas contraire.

Ces grandes par


£)

ont ete proposees

le ;

pa: tl~£) (p. ex. Ex 30, 11) ou 000 (p. ex. Ex 38,21). en petites sections indiquees ou 0 (p. ex. se d.

une ancienne sont

Elles sont subdivisees Gn 1,6; 3,16). Les observations trouvent soit en marge la fin de chaque tions ordinaires termes duction lyglotten minologie

les deux livres fondamentaux

de toute sorte convpilees par les massoretes de chaque page (llfaso1"a marginalis), Nous donnons Biblique soit

oj the Three so-called Poetical Books oj the' Old of the Ttuentv-one so-called aussi l'article J. DEEncyclopedia:

(1881) et On the Accentuation

livre ou de toute la Bil-le (lIfasiJra /inalis). n'en donnent que des extraits. dans Revue volume).

Les ediici les

of tlle Old Testament

(1887). Consulter

Accents de MAX L. MARGOLIS dans la Jewish

les plus usuels de la massore.

RENBOURG, Quelques obseruations sur I'acceutuation

(Journal .Asiatiqu«

(Voir HVVERNAT, Petite intro-

l'etude

de la Massore,

1902,551-61;
THEILE,

1870, t. 2, pp. 519-528); p.


(Zdtschrifl dcr deutschen

KAHLE,

Zur

Geschichte, der hebr. Accente

1903,529-49; 1904,521-46;
Bibel (appendices technique

1905,203,34); STIER und


au neo-hebreu

Po-

morgenl,

Gesellschajt,

1901, pp. 167-194).

a chaque

Les mots de. cette terou it I'arameen : ils

appartiennent

§ 16. Du texte massoretique et de la rnassore,


a Le texte de nos editions cularites, certaines
(I)

sont souvent ecrits en abrtge.

du texte hebreu, avec toutes ses partitexte massoretique (2). En realite aux massoretes ;

niN lettre ; N?l$ exceptt, si ce n' est __V~~~ milieu __~/ON = n?z:~ T'l~. ~~O p. ex. Ez 17, 15 9'ON N':I:ll c.-a-d. « on a qarnes bien

r~p

est appele particularites

cornmunement

qu'il n'y ait pas d'afnalt

ou de sij pasuq ». deux, p. ex. C'~~~ ':l deux accents r

de notre texte sont anterieures

La liste dans

WICKES,

Accentuation 0./ Prose Books (cf. § n), pp. 120 sq~.


forme recente i"l1\~~ou

,n:ll apes. l'

':l (com me signe numerique)

(2) iJfassore repond


T

a la

M1~O~ our p

't;'J~ f. ,

n~~'qui
T:

a un dagesi. (ou un. maj>piq); horsde

91 jeuille,.

page.

11~$~tradition,

du neo-hebreu 'CC tradere, Le mot n'a den decommun

aveCrT:I.6~ d'Ez.20,37t

"'~'r,. l't1'P.t petit. f


':'In' projane -,:
CV~ accent __

"r:' abundans, ,-

r;n

__'Q':! deficiens, defectizrus (cf. § 7 c). de trop.

16d-e

Massore - Qere-ketib

48

49

Massore - Qere perpetuel - Lectiones mixtae

16e-g

~p~ l' Ecriture : l'I¥p~ partie. K')= K?":!tI~K';t9~)autre exemplaire : pi. r?'j~ r':'9~:=:« exem~laires; rn. f. iln) quiescent (non prononce) ; '~I~~oint .. '~i': p r
K~ plein; plene scriptus (§ 7 c);
1" 1"'1 T

rK~ ici; :1'~? (§ e); '"

l'I'?' (de l'I'~

at?) il

1l

'y a pas, non est

qere ne pretend archaiques.

pas touiours

donner la lecon meilleure en soi, mais Souvent le ketib conserve des formes

meilleure d'apres les manuscrits.

Qere perpetuel, Pour quelques mots frequents, qui doivent etre Ius
autrernent que 'ne l'indique le texte consonantique, on a, par economie, le omis la note marginale indiquant les consonnes du qere, Voici ces mots: 1) Le nom divin iliil':
'I :

pomte.

we = C'!r::t~C'!~,?
du uerset,

d'autres :

livres;

,,~conjecture; nombre ; ~

f.lEtOV) symbote, mot mnemonique

C~9 compte,

r9'1?(0119ie fin

ketib (Dans plusieurs cas indique une lacune). mieux

est probablernent patah de ')1K -r


l' .... :

(I)

un

KR9~separation, interualle 'i' = '",7 (§ e); C"i' ou


qame~;

I'~~~
(d'apres
• :

le qere

est ')1K <, le Seigneur »,


'I -:

des temoignages precede

anciens). du mot

[On remarquera du hatef


T -:

que dans il~il~ on a etrangement

shewa simple au lieu la vocalisation du qere

9j?'!f r~R
T -

C1i?: avant; r~OR' f. ~Op

qui

J.

Si Ie nom i'11il' est deja

(§ 32/).

')1K, on ecrit iliil' : le qere est C'I~. 0.": ainsi 1a preposition

Naturellement

il:1'A mot (en tant que compose de lettres}: rrz:! correction; .. "r-l deux. e Qere-ketib. Les remarques massoretiques les plus importantes sont celles qui se rapportent massoretes, doit etre lue; le au qere et au kerib. Le

Kl'I~'. 'l'I~' grande.

.
T

des particules etc. devant iliil' suppose la prononciation

r~devient
T

'~ devant la gutturale:

il~~9

'?'~P
T •

')1~:

'':!p

(~ 103 d). De meme, par ex., au lieu de il~ 'j1K il~~ (§ 37 d).
T -: T T

on dit i11il~ il~~, a savoir le

(participe

2) Le pronom

de la 38 p. sg. f. K'il dans Ie Pentateuque:

passif arameen : lectum ou, ici, legendum) est la lecon qui, d'apres les

qere est K'/}, Ie ketib ~il du normal il,V)1- qu'on T-: une bizarrerie le Pentateuque graphique samaritain,

(§ 39

c).

:1'~f (participe passif arameen : :.criptum)


Le qere est indique a une note margiaux voyelles du renvoyant

3) Le substantif feminin 'V) jille dans le Pentateuque


T-: 1-

(au lieu pas dans or on a

est la lecon qui ressort du texte consonantique. par un petit .cercle au-dessus du mot, nale ou sont indiquees les consonnes du texte; vent etre restituees Ruth 3, 3 on trouve les consonnes a lire;

a seulement

Dt 22, 19).

C'est

probablement que ,~; ,ait ete


''I' :

(comme K'/}): car on attendrait

elle ne se trouve au pluriel C"V:;

quant

II semble peu probable

qere, ce sont celles du texte. Le ketib est represente uniquement par les voyelles ne sont pas indiquees : elles doiAinsi dans et en marge d'apres la forme du mot et le contexte.

employe au sens de fille, 4) Pour

l'Ii,V: (cf. Gn 24, 61; Ex 2, 5).


T:

;t;1~~

'i'

Cm,'
.T

le qere est
:

C'Ster.M',le ketib C~,


•l' :

Jerusalem.
:

l'IOWl c.-a-d, le qere est

~~~ -. orme normale de le 2", p. f.; le ketib est f et en note on ecrit

'z:!~~

5) Le nom propre nonce

forme archaique.

Q~a~d un mot du texte ne doit pas etn~ lu, on omet de le vocaliser

-o~ . (Gn

"i'

6) Pour C,~~, C'~~ deux cf. Lectiones qui fait supposer mixtae.

..

YiHd!plr

est ecrit

-ott'''''
T Y·'

"

l'

pour qu'on pro-

30, 18 etc.) .

§ 100 c et g.
g deux

K;' :1'l'I:l « ecrit, mais non lus p. ex. Ruth 3, 12

Certaines formes ont une vocalisation etrange la vocalisation de

.CM.. Inversement, si un mot doit Hre ajoute dans la lecture, on ecrit, dans le texte, les voyelles de ce mot, et on indique les consonnes en note,p. ex. dans Ruth 3, 17 on trouve toujours _.. ,~~ et en note

que_les vocalisateurs ont voulu par la indiquer

"i'
».

vocalisations possibles

.CZ). Ainsi

9~~

Ps 7, 6 indique

'~K il
(I) Dans nos traductions, au lieu de la forme (hypothetique)

:1'l'I:! K~' c.va-d. « ,~~ doit etre lu, bien qu'il ne soit pas ecrit Le qere_-ketib se rapporte represente deux variantes du texte consonantique.

au texte consonantique;

Tres souvent le C'est que le

nous avons employe la forme Jehovah (dapres la forme Iitteraire et usuelle du francais,
(2)

:'I~';lu

Ytlhwfh,

it tort i:"qUah) qui est .


.~ 4

qere donne une ley-on preferable en soi a celle du ketib : mais il y a des cas oir le ketib est aussi bon ou merne preferable.

Cf.

KAUTZSCH,

Hebr, Gramm, 27" ed. (p.V;


KONIG.

cette observation imporBERGSTRASSER,

tante a disparu dans la 28" ed.) ;


P. JoiioN, Gramm. de I'hebreu

1, p. 160;

b.
4

bib!.

16 g -

17 b

Texte massoretique - Changements

dans les consonnes

50

51

Changements

dans les consonnes

17b-g

qu'on peut lire soit le qal Iectiones mixtae h 11 reste massoretique, permet

9~~soit
d'expliquer

le piel d'une

9'n~.Cette

hypothese des certaines

Au point de vue lexicographique, la metathese, p. ex.

on peut observer agneau

quelquefois

facon plausible injustifiable (').

a cote
7 ~-

de l'usuel

formes dont la vocalisation

est, autrement,

a signaler

quelques menues parttcularttes

de notre texte

agnelle (8 f.) on a :~~ teau (30 f.) on a Chute au commencement

11~;;r, (16

(13 f.) et 11~1;'~'(1 f.); f.).' Le phenomene soit

Tt.';$.

(107 f.) et de rw:l!l , cote. de 11"~it' ';:a~~ .: . (syncope" soit

dont la signification n'est pas toujours claire, et qui du mis sur certaines consonnes, p. ex. une suppression. p. ex. Gen 2, 4. Ps 80, 14 (31
10-

de consonne.

est frequent en hebreu, soit c

reste sont en partie negligees par les editeurs. 1) Les points extraordinaires Gn 16,5 sur le yod posterieur de ~~,~~, ou sur des' mots entiers, par p. ex. Gen. 1, 1; Cant 1, 1 ; Lev 11, 42 et minuscules,

du mot (apherese),

a l'interieur
tomber rarement

la fin (apocope).

Les consonne~ qui peuvent tend

sont surtout faib!es N et le ". d

les deux consonnes vocaliques 11, le ~ (q~i en hebreu Apherese, peut tomber: p. ex.

, et " les deux gutturales

ex. Gn 33, 4. Ces points semblent toujours demander

l'assimilation),

2) Les Iettres majuscules,

Une consonne initiale " " ~, ", N sans voyelle pleine dans les verbes YD imper, :l~; dans les verbes imper, n~; au lieu de l'usuel

C'

indiquant le milieu du Pentateuque), le milieu du Psautier). 4) Enfin certaines lettres

3) Les iettres suspendues, p. ex. diquant ecrites

Jug

18,30;

Y'I) imper, ~~; dans le verbe nR? prendre, ~~n3N nous on a 6 fois un5. : - -: :-

d'une facon anormale pour

Syncope. causatives

Le 11 est ordinairement

syncope dans les conjugaisons

quelque raison subtile.

au futur et au participe, p. ex.


e).

"'~p~ pour ;;~p;"J'. (§ 54 a). *


11, '!I " ", p. ex.
: : :

[PHONETIQUE]
§ 17. Changements
a Consonne quelquefcis

t~~pour t~j7*(§ 35
nN':!p~ in
occursum pour du mot: Alif prosthelique. avec sa voyelle est ajoute p. ex. Apocope. M?,~ (1 f.); miler L'apocope

Le 11 de l'article

est syncope apres les prepositions

L'N est assez souvent syncope, mais reste generalement ecrit, p. ex.

dans les consonnes.

n~p7*;
de pcur

C~~ tache pour C~N~* (2 f. C~N~).

ajoutee au commencement non prononce) la prononciation, (2 f.)

est frequt:nte

Un alef initial (en realite pour faciliter

nominales des racines 11"', p. ex.

'iI~J:'I~ hier

(5 fois)

r~~~cause a

i~!~ et il,repondit
mv~"* .
~ -: 1-:

dans les form~s verbales et (rae.

mln a

'

pour g

cote de

'iI~z:,

(23 f.),

~i'i~ bras

cote de l'u~~~IVi'r (2). On .. fro esprit, esperer. p. ex. C'~~~

Assimilation.

La consonne ~ depourvue

de voyelle tend de la,

s'assi-

observe le me~e latin vulgaire Tres rarement melons b Metathese

phenome~~ phonetique

dans nos langues~ p: ex. en ouverte,

a la

consonne suivante,

iscientia,

istare, estatio, Estephanus

de la preposition et nominales

r~; ainsi r~+ c~ >

Iaquelle est alors redoublee,

C~~

r~+ 11r.>l1:r~ de

p. ex. le ~

on a alef formant demi-syllabe de consonne,

celui-ci, d'ici. Le phenornene de racines detail, cf. § 72) (').


-c

est ordinaire

dans les forme~ ve;baies

(ar. biitilJ

M) cf. § 88 L a. ";'

~"I), p. ex. ~~~* pour ~~~~* de

tt-".:n (pour Ie
j,

Dans la conjugaison hitpael, le 1"1 'per-

mute avec une premiere semitique

sifflante, p. ex. *hit-sl}mm{!r


Is. IS,

> ,~~~~ gar· se

L'assimilation

n'a pas lieu dans les verbes


T --

der, On evite ainsi les groupes commun (cf, § 53 e).

ts qui repugnaient

deja au'

Z!l~~~iu

a 3'

radicale

as habit;,. du premier ~).

exception I1f.'1r.~ as donne (sans douteia tu

p. ex. cause

Le 1"1 de la preform ante


(1) cr, ~ 75 s ':J~c;~ ~ 89 j .. 91 b (2) La voyelle initiale f a ete adoptee

z:-:~ s'assimile a

une dentale

suivante,

~;~11' ~

senti comme la vcyelle la plus faible, en cette position;

c:5?? .
probabiernent ~ 68 aN. cf. ~ 9 c .. :

parce que e etait cornme

!fate.!

tres faible; ~ 21 i-plus ... :

faible que -;

(I) Four ~ cMvre la racine T;~, qui n'apparait pas en hebreu, ne peut etre hduite que de la comparaison avec Ies langues apparentees, p. ex. ar. . "ane ;.;.; cf. ~ 96 A O.

-:

17 K' -

18 b

Redoublernent

des consonnes

52 partiel-

53 ouverte, p. ex. ~ longation le cas du

Redoublement

des consonnes

Illb-c

p. ex. *mitdf}bbf1' lement

a l'emphatique

> .,~'=!~; *kittf}mmd' '>


'It, c.-a-d. devient

N~~':1. 11 s'assimile

* (I).

Si clone la voyellede

syllabe aigue demeure, une .certaine progutturale (par ex. car alors

devient (avec metathese, § b) Le , est assirnile dans

~:!~¥q (cf. § 53 e). le verbe nR?, p. ex n~~ (§ 72j).


des consonnes.
des consonnes.

t emphatique, p.ex. *kitf9ddf!q

c'est qu'il y a en r~alit~ un certain redoublement, redoublement virtuel .spontane d'une

de la consonne ('). Cette raison est encore plus forte dans


c) ou l'on ne peut guere supposer un ancien redoublement

Le , est assimile dans 1'16~ une, de 'a/,ladt (§ 100 b).

C'MM, § 20

reel (1). La consonne § 18. Redoublement


a Redoublement ou allongement on aurait le dagesh; Bien que les

un peu prolongee n'est pas longue,

elle n'est pas breve, car alors la syllabe serait elle est done langue qui a

ouverte et 1'0n aurait une voyelle de syUabe ouverte; moyenne. 11 n'y a rien de bien etonnant nne serie de voyelles moyennes (-, graphiquement ou lu}y"" lddim. Le redoublement dans les cas suivants: fort (marque par le dagesh
I"

differences du temps employe coup moins sensibles que pour

a prononcer

une consonne soient beau-

a
~)

ce qu'une

les voyelles, on peut facilement dissont separees par un intervalle en repetant croire la lettre, que la

-,

.•

ait aussi des consonnes


Pour. indiquer

tinguer au moins deux quantites d'une consonne. Quand on prolonge une consonne, I'implosion et l'explosion sensible, et 1'0n a l'impression generalement d'une consonne double (I). On transcrit de laisser

moyennes, intermediaires entre la longue et la breve.

ce phenomene on pourrait transcrire, p. ex. k"i'ldgzm fort) peut ~tre c

une consonne longue ou redoublee ce qui a I'inconvenient

p, ex.
signe

;e~ 'f}p-P?,
logique

necessaire ou eupkonique (§ k) ('). Le redoublement

necessaire se trouve

consonne "est repe~e, gue, p. ex. 'f}P? (I).

alors qu'il y a en realite con sonne unique. Le serait celui de la voyelle londit, indique par le dagesh ditvirtuel, qui serait mieux CS), p. ex. dans 1'1~ exemples En fait, aigue,

de "la consonne longue

1) quand une consonne serait suivie immediatement de la meme consonne, p. ex. ndtf}n element vocalique);

+ nu = ~li~ -, (entre
+ ti
=

les deux ~ il n'y a aucun

Outre ce re'doublement appele semi-redoubtemen: il a corrompu le redoublement Generalement

proprement

ktirf}t

't:l1f

(§ 42 e).

fort, il y a en hebreu un redoublement (piel de 1'1Ml.f). proprement lieu,

2) quand il y a assimilation, 3) quand Ie redoublement


(t) Le raisonnement et la syllabe (cf. suppose

p. ex.

r~~ pour

iintf'"

ou redoublement.faible

est demande

par la nature meme de

la forme demanderait le redoublement: qu'on aurait s'il avait

C''1~1'J les enfants. Das ces * iilJ-lJf!l, * h9i-ieldgim.


savoir une voyelle

dit n'a pas lieu, mais la voyelle est celle

a 28 a).

qu'il y a un rapport etroit entre la voyelle finale, cf. n'etait

(') Pour le cas d'une consonne (3) De l'arameen redoublement, que

de syllabe

a I.
virtuel existe comme en virtuel, pas nul, mais etait un semi-

biblique, oil Ie redoublement moyenne.

on' suppose que le redoublement restee,

a existe

autrefois et aurait cesse, est est

hebreu, il ressort que ce redoublement une prolongation comme le redoublement fort, peut

a amene la voyelle de syllabe aigue ; puis le redoublement mais la voyelle de syllabe aigue serait soit maintenant ouverte. actuellement nul, mais sa uertu demeure. actuellement nul, on devrait actuellement
(t) ROUSSELOT,

En effet, ce redoublement

bien que la syllabe

etre resolu en n

+ consonne.

Dans cette explication 1e redoublement Mais si le redoublement

r'!!! * • r:!~*,

se resolvent en ~:,

/aire entre,- (inf. hafel de


(4) Ces termes

;;»)

r:!~~, une
en

forme comme

peut se resoudre

~~t~7Dan 4, 3). (

M?~P7pour

De meme

avoir une voyelle de syllabe

anciens (daK'eslt necessarium, daK'esh euplwnicum). con-

Principes de phonttique experimeniale, p.993; PASSV, Petite plzo,zttique comparee des prinetpates langues europeennes2, ~ ~44 sqq.
(2) Dans cette grammaire Ie signe
(3)

exprime Ie

spirant (= f),
2, ~

~ 50;,

Cf.

GISMONDI,

Lingua« ltebraicae grammatica

16 « mitior redu-

nlcessaire ne s'oppose nulJement ici a facutlatif. et parmi les dagesh nlcessaires tous (sauf Ie 3·, qui est organique) sont demandes par l'eupltonie . ..: Dans certains manuscrits on. trouv:e encore d'autres especes de dagesh, d'invention posterieure, qu'on peut appeler empltatigues (cf. LUZZATTO, Protegomeni ad una K'rammalica della linK'ua ebraica
serves ici, sont assez.imparfaits: (18361, p, 197 sq.).

plicatio »,

la forme: ainsi dans les formes intensives verbales dans les formes intensives nominales ~~ , 4) dans Ie cas de redoublement gutturale) d spontani consonne dfi

~i?' ~7' ~~::t;


etc .. (non Ce ni de d'une consonne (non-gutturale),

C'~~P,~ lieux profonds, § 96 C b. Remarquer I'adjectif

t;,1!3j? ~~

i1~~j?;

la forme parallele

fb:1?

C'~~~J n'a pas de feminin ni de pluriel (§ 99 d).


dans les noms monosyllabes

r~Rpetit,
pl.

On a le redoublement elle finale, tels que marais, pl. C'~~~. Le redouble~ent elle i, p. ex. dans trouve apres (de qatalan),

spontane

010

myrte, pl.

d).

C'l?1W; r~ttemps,

a voyC'~~r; C~~

Redoublement redoublement cause extrinseque, cause intrinseque

spontane

d'une

spontane se trouve assez rarement apres la voy- g (forme qital); avec suff. est.

est appele spontane

parce qu'il

semble n'avoir

pas de

comme le redoublement com me Ie redoublement spontane Ainsi se trouve

l'assimiJation,

'll?~ obligation

H1q~. II se
r;',t@j?
voir § 20 c. notamment

un i secondaire p. ex.

dans les formes intensives. toujours pour la consonne des primitive breve u (a l'exception

Le redoublement gutturales (h. "j~) de meme en hebreu sive et du ,).

ri~~ souvenir,

(provenent

r;~r (§ 88 M b).

de a) dans

la forme

Sur le redoublement le redoublement gesh) dirimens par

spontane virtuel de la gutturale euphoniques, conjonctif (§ k). -

non-finale qui suit une voyelle 'primitive

un adjectif de la forme

* eagul
devient

Parmi les redoublements (ou dagesh) ou separant


Oll

on distingue

It

que la forme passive

c,~
«rond

» fait au fern.

« rouge ~, i1~I~;

"~?P, (non i17!lP' *)('), au pl. C'~?~; pb~ « profond », i1p'~p'. C'est ainsi
*qutal, avec la forme intensive pasou " elle ne peut etre redoup. ex. *gabuh

et le redoublement (ou daconjonctif est cause mots. II faut distinguer i

Le dagesh

l'union etroite D'/iiq (aram.

tres etroite de deux

du qal, qui est primitivement

~R

':tt!llP,

deux cas, le cas du ti"}fiq et le cas du mrrq,!tlq (§j).

forme qui se confond

58 a).
{1

P'I}~) c.-a-d. comprimi (la voyelle est comme pressie

entre les deux mots). L~s conditions requises pour qu'il y ait d"liiq sont moyen en syllabe ouverte, les suivantes: 1) La voyelle finale du premier mot fait toujours avec i1). 2) Le ton du premier

Si la consonne est tine gutturale blee : alors u bref devient (h. ri!lJ) «haut»
T

doit etre ou -:;- (en fait

fait au ferninin ou ,.

i1i1!l3.
T :

toujours avec la mater lectionis i1), ou -;;- d apres shewa mobile (en en syllabe ouverte, secondairement mot serait milera", mais il disparait par un accent conjonctif. la premiere syllabe.

On voit qu'un p moyen ne peut se maintenir excepte devant gutturale se maintie~t, par exemple consonne non-gutturale

§ 32 d) C). II ressort de ceci qu'un ~ en syllabe ouverte devant une


est long, p. ex.

~"~-:r.

(Mais un p prolonge

en pause, et meme

rt?bir en prepause,
iT?i'it?

cause de la liaison tres etroite avec le mot suivant, laquelle 'est marquee par le maqqef ou, plus rarement, Exemples: 3) Le ton du second mot doit etre sur le frapperons » (Nb 22, 6). Dans les mots isoles, p. ex. moyennes;

"~i'q~tfl

(forme qatil);

« danse

» meMld(h), de la rac.

~n. C'~~
(3);

~-i1~7 [6!idn-na: « viens done » ; ;::l-i1~~ nf}kk~b-b9 «nous i1?7' i1~~ les voyelles -;;-' -;- sont
atone) elles deviennent Le phenomene

Le redoublement

spontane se trouve assez souvent apres la voy-

r~tV gerboise,
veteri, transcrit egalement

elle a, p. ex. ,~~ chameau, pl. pl. C'~~~;

:l;p,1! scorpion,
de Caere

plusieurs

noms de la forme

~R~'

pI.

C'~2P;_1;
par ex.
Cer-

avec le deQiq (en syllabe aigue traitement

(1) Le nom phenicien de la ville etrusque

(actuellement

breves. Le qames, en cette position, doit avoir une nuance ouverte p, comme I'; qui recoit Ie meme un a de nuance fermee (q,).
(1) Ainsi on a toujours au redoublement euphonique

environ 50 kil. au N-O de Rome; au sud du lac de Bracciano) est


W

(cf. § oj).

Ayui..J..a., 1. Agylla (= la ronde). Le redoublement en phenicien,

aurait done existe


It

n'a pas lieu avec les voyelles fermees f

e), p, et n'aurait pas lieu avec

(2) Certains adjectifs de la forme ~i~I;:" p. ex. &';'3 '" grand rement de la forme qatul .. !'!1 a ete allonge secondairement particulieres (cf. § 88 Dc). (xciJtT)i..~) est parfois ecrit, (3) Camelus (d. ital. cammello

sont original-

pour des causes

"f"!::r

(p. ex. Gn 19,8), une fois

~~::r

19,2 (var.:

accent conjonctif au lieu du maqqef), Cet exemple montre bien la repugnance

une epoque tardive, camellus

apres la voyelle fermee (.

avec deux redoublements

spontanes !).

lIH-J

Remarques ton, p. ex;


1':0

me-rm

1) Avec I"tf le redoublement


'1

a lieu sans egard ici.

au

57 Oagesh quelquefois

Dagesh dirimens. Omission du dagesh

18k-m

"0°:

« et voici son fruit»

Nb 13, 27 (le ton est sur

dirimens ou separant, Ce dagesh euphonique se trouve


dans une consonne

la seconde syllabe).

Ce cas ne rentre done pas proprement

a I'interieur
'~f!*

du mot. Le redoublement, com me une separation

2) Le cas de -1"tt3 (avec

patah) ne rentre pas ici; cf. § 37 c. dans son edition de loin »)

avec Ie shewa mobile qui en resulte, entre les syllabes. Ainsi, au lieu de

produit

3) Le detail des regles et des exceptions est complique ; cf. B.\'ER,

De primarum ,.

vocabulorum /iterarum dagessatione,


VII-XV.

ein'U? (avec shewa moyen), qui serait la forme attendue pour le pl. est, de :l:lJ' raisin, on trouve ':1317 "in-n'-U? (avec shewa mobile) Lev 25, 5; Dt 32, 32. De .0: •
on a 'oo
meme

du Lioer Proverbiorum (1880), pp.

De merne pour Ie m~r9ltiq

Mrr9ltiq (abrege de I'aram.

P'I}J~ 'tI~ « venant

a saLes

'~~f!"i'J-q'-U?, pI.

est. de :lj?~ talon. se trouve surtout dans les consonnes liquides

voir ton venant de loin (car le ton du premier mot est mile'el), conditions requises pour qu'il y ait mrr9ltiq sont les suivantes: _1) La voyelle finale du premier

Le dagesk dirimens

_", t3, :l, dans les sifHantes, et dans la velaire


ces memes consonnes on omet rare dans les begadkefat nonciation spirante), Omission A) Un dagesh du dagesh

p.

(Par contre, dans cf. § nt 3). 11 est la proI

mot doit etre ou -:;- (en fait mile'el, soit par nature,

sou vent le dagesh,

toujours avec la mater lectionis I"t), ou -;- d (ici avec ou sans 1"1). 2) Le ton du premier mot doit-etre soit par accident, non tres etroite; simplement

(ou son but peut etre d'empecher


:

p. ex. i:I~c (var. i:I:lC) jer 4, 7. fort,

: ;.

savoir par ascension du ton (en vertu de la loi il n'y a pas maqqef, mars syllabe.

N"sigak) (l). La liaison avec Ie mot suivant doit etie etroite, mais
et meme, generalement, accent conjonctif.

fort qui serait demande

par une consonne est

omis, si cette consonne est finale. Ainsi dans le verbe :l:lC entourer, -, on dit au fut, qal ~~b', mais :lb'; au iut. hifil ~~O"mais :lC'; dans
'I' T
.0

•• T

3) Le ton du second mot doit ,etre sur la premiere Exemples:

le verbe _~ etre leger (de la rae. cent

':I':IP) au

fut. qal

~'iIt~,~, ':Ij?~; dans mais


mais C~ et, avec acc'est-a-dire longue, a

j:111 r.l3t£)n ltdjlf1db-bdk'

«tu

l'aim'es-» Dt 21,14; '-& l"tiJJ' « faisant du


.:

le substantif peuple de la rae. Ct3V on dit '~~, disjonctif, CJ'. Une consonne , . redoublee, besoin d'un appui vocalique (I).

i';J Mn'l"t
I
l' :.11'

« elle etait

aT l~i:
Ps 68,

1 R 2, 15 (nesigah);

fruit

Gn 1, 11 (nesigah);

fait des captifs s « pourquoi donc?»

19...C ,;U; 'forme ·


• "'0"

':lW n':l~

« cepisti captivitatem » .« tu as
pausale de ':l~);
• :

"0" <

I"tf ,'~,
"0"
T l'

Les voyelles ---:-, -----:;(plus breves que -;;-, ~) con sonne au redoublement drait, p. ex. dans CJ! ,~ imper, l!:l~~ (pI. C'~~~);
:

qu'on, a souvent de la

(17 fois sans maqqef,

7 f. avec maqqef).

(surtout ---:-) en cette position indiquent au moins une tendance que le maintien de la voyelle ---:-' -:;- au lieu de -;-, ~

Les voyelles -:;- -;;- atones sont breves. Le qamel?, en cette position, doit avoir une nuance ouverte, comme le segol (cf. § i). Remarques dagesh euphonique 1) La difference se trouve principale entre ces deux cas du dans le ton du premier mot. Dans le dans le cas du ici sa couleur

ou allongement faible (cf. § b). Ainsi s'expliqu' on at tenet CVi1 ; comme cote de CJ' (avec accent disjonctif) , p. ex.

apocope de M~3t (opp.


.. -

,'':IN,
T ••

,:lV);
TT

les mots

..

cas du d"ltiq le ton serait milera", mais il disparait;

mrr9ltiq il est ou devient mile'el.


2) Le fait que le qames en s'abregeant montre que le phenomene
(i) Cf. § 31 c. D'apres

':It3,1I, ... garde secondaire

n~ de *bint, § 98 d
.
:-

(opp. p. ex. :l~);

n~~ de *'aminf;
.
m

avec suff. i';Jt3'lI . B) Un dagesh fort qui serait demande

par une consonne suivie

p, au lieu de devenir if (comme dans p. ex. C~, C~, '~~; Mrt, -M~) est d'origine

d'un shewa mobile est sou vent omis, sans doute parce que dans certains cas on repugne

CZ).

appuyer

une con sonne longue sur un appui voca-

cette loi, pour eviter Ie contact de deux tons, qultu'llp (pour qult(u) euphonique de l'hebreu

Ie premier remonte. (2) Un phenomene analogue au redoublement peut se constater dans nornbre de langues, p. ex. en arabe vulgaire de Syrie:

+ lp)

e je lui ai dit s , en francais moderne


(a l'analogie de it ra);

c tu l'as •

est souvent prononce tu lfas» (§ 8 c N), ~


nd!_lj"e.

cf. § 35 b N.

(1) Cet appui vocalique peut etre un simple shewa, p. ex. dans ~~ 'flit-

18m -196

Omission du dagesh - Begadkefat

58

59 prendre

Begadkefat - Les gutturales et Ie redoublement

19 6 - 20 a

lique aussi faible. serni-redoublement L'omission

La voyelle

qui precede reste breve; faible (§ b).

la consonne

la position

de moindre

ouverture

requise par une spirante

est done moyenne et le shewa devient moyen. C' est done un cas de ou redoublement du redoublement fort, autrement dit l'abregement de

que la position de fermeture requise par une explosive Au commencement d'un mot la begadkefat

e).

est explosive si le c

mot est en debut absolu ou si le mot precedent finit par une consonne. Si le mot precedent finit par une voyelle elle est spirante s'il y a liaison, elle est explosive s'il y a separation (accent disjonctif). Opposer p. ex. pas la spila spid

la consonne longue en consonne tout dans les cas suivants: 1) Principalement dans'

moyenne, devant shewa,

a lieu sur-

initial : a) au futur apres le waw fort

r~_'1}~1 n 1; 7 G

et ,~~~

'~1

Jug 11, 5 (zaqe.f gridql). generalement p. ex.

( 1),

toujours,

p. ex. ~~
• T:-

!flfi '~lfftrl

(§ 47 a).

apres l'article, p. ex. it ou "

C""'M, a
dans

';:t~1;b)

dans les noms

Les quiescentes

N. M, " " evidemment. n' ernpechent (cf. § 7 d) empechent

moins que la sec;nde consonne ne soit

ration. Mais " , prononces Lev 7,30;

p. ex. C'1~~;:t, C'~~~;:t (§ 35 c). 2) Regulierernent

ration (ce qui prouve leur caractere consonantique), piel et pual apres dagesh) (§ 35 c). dans les sif-

1'article, p. ex.

~w.~p (peut-etre
p.

t? initial

du participe

CM'S-,,=,,
-,' • T

Ps 22.

14.

M?'~~ "!
initiale 1, 14. e

De mernea

l'interieur
-

du mot, p. ex.

pour eviter deux

3) Souvent flantes et la velaire

dans les consonnes liquides cf. § k). Exemples:

'='. ~, ),
'))M
': •

'r-1"~Job 3, 26 . Exception. La spiration


• :T : ::'

n'a pas lieu dans la begadkefat voyelle, p. ex. j:lNi~~


T •

(Par contre, dans ces memes consonnes on a (en pause ')JlM);


"0\'"

des groupes ~~, El~, :l~, apres On evite ainsi deux spirantes Au milieu ou

'~1 Jug
...

souvent le dagesh dirimens,


.,

sernblables ou analogues. est explosive J apres une voyelle ou un shewa

~'='?;:t pour le hatef patah cf. § 9 d); ( d'en bas); premiere Jer 11,21);

M~R~etc.
~~
: •

M,=,,6~
T: :

d'en haut (mais


Mrs~lp~
T : •

la fin d'un mot, une begadkefat spirante

(souvent

dans ce verbe dans


T

omission de dagesh
T

C';;p;l~OhlfmebtJqeSim,Ex
." : • •••

~p.~;

meme apres une 4, 19;

apres un shewa quiescent. imper. pI. ~,~: (shewa moyen). Les exceptions verbes raison

prononce (mobile ou moyen). Exemples ,~~~ iilI-b(pj (shewa quiescent);


(fut. de N~) porter);. 'NC~ de N~~ trsne.

kiflgil (shewa moyen); parfait 3e fern.

4) Dans le " p. ex.

C'", (sing.
':.

,~, aveugle). ...

mobile);

,~?~ mr;l-ki

(shew a quiescent); sont


;-

'~7~ (shewa mr;'"1I?


T: IT

M'~~

ka-tl-tjri(h)_

§ 19. Spiration
a

des consonnes

begedkeiet.

principales
:
;

38 gutturale, pour r-1m~*) le shewa

ou

1) le type

~T::I~

(20 f~m: des ou, pour une du'r-1

le patah auxiliaire ne produit

La double prononciation et du raft,

des begadke.fat a ete indiquee § 50; nous explosive § 10, spirante

pas la spiration du r-1(~ 70./); speciale,

2) le mot

C:~~s·tlfiim

avons parle du dagesk doux, signe dela prononciation signe de la. prononciation

mobile ne produit

pas la spiration

§ 12.

(§ 100 c). § 20;~Les consonnes gutturales


Les gutturales N, M,

Loi premiere

des begadkefat. d'explosive


Sl Sl

Une consonne begadke.fat garde sa valeur

elle n'est precedee d'aucun element vocalique; elle est precedee d'un eleme·nt· vocalique, mobile ou moyen). si

(et ') et le redoublement.


sans doute etre en hebreu comme a

elle devient spirante

minime soit-il (p. ex. un shewa prononce

Cette loi est fondee sur la tendance naturelle des organes, verture. ouverture

a l'inertie.

L'emission

redoublees, c.va-d. prolongees, de l'hebreu

rr. , (§ 5 II) pouvaient a une certaine epoque,

explosive d'une begadkefat exige dans son premier D'autre

temps la fermeture une certaine ouexige une faire pour

en semitique commun et maintenant doublees, autrement


Cf.

encore en arabe. Mais au stade ne sont jamais relongues. Mais elles

tandis que l'emission spirante comporte

que nous connaissons les gutturales dit ne sont jamais vraiment


Met,.isclre Studie», 1, p. 15, N. 1.

part, I'emission d'une voyelle quelconque ont naturellement moins d'effort

notable des -organes. Apres une voyelle, les organes qui ont

la position d'ouverture

(1)

SIEVERS,

20a-c

Les gutturales et le redoublement

60

Gutturales

20c-21 d

peuvent, comme les consonnes non-gutturales, faible ou redoublement anterieur, virtuel, c.-a-d.

avoir un redoublement moyenne fort

2) dans le singulier de l'adjectif numeral 'MN un, f. nnN (mais "0' -T

avoir une longueur

pl. C"MN). • 1'-:

Forme qatal;

comp. ar. ~"a!zad. de l'adjectif

(§ 18 b). Ce redoublement

faible est Ie reste d'un' redoublement ni le redoublernent faible,

3) dans le singulier

'tt~ autre

Cf. § 100b. (rae, ~, "~r),

sauf dans le cas du redoublement

spontane du M (§ c). La fort (sauf de peut,

f. n,nN- (Mais pl. C"MN, n'nMN). Forme qatil. ... '0° .,. -: '0_: 4) dans la preposition

consonne linguale , ne peut avoir Vne forme avec redoublement p. ex. dans le futur piel ,~~~ aucun redoublement,

'6~apres

(§ 103 n) (proprement
est.

etat

tres rares exceptions, § 23 a) ni le redoublement

est, d'un substantif de forme qatal dont I'etat abs. n'existe pas; rac.

fort primitif de la gutturale

f-' "1]1') (Mais


§ 96 C b.

la preposition avec la forme deI'etat


T : •

pl. est ":\'=l~).


• : •

dans l'hebreu que nous connaisson~, ou garder un redoublement faible,

5) dans le nom MI!:l~~ confiance

avec

suffixes, p. ex. 'MI!:l~~

ieQt/p"

« il consumera », ou ne garder

p. ex. dans l'infinitif piel

,:v~.
•• T

La raison pour

laquelle on a tan tot Ie redoublement virtuel, tantot aucun redoublement. comme dans les deux exemples cites, n'apparait '~~~. (fut. nifal des verbes a ment virtuel (§ 68 c). L'aptitude des gutturales au redoublement Elle est grande pour M, assez grande pour pour N, nulle pour'. b dans et l'on ales L'ordre d'aptitude pas. DansIe type

§ 21. Influence des consonnes gutturales


L'influence des consonnes derable. Les gutturales aiment elles tendent a I'introduire ou decroissant, une gutturale d'action M~ gutturales la voyelle

sur les voyelles.

r-

gutturale) on n'a jamais le redoublevirtuel est tres inegale. faible pour :V, tres faible

a rapprocher

-=- qui

sur les voyelles est consi- a leur est homogene ;

les autres voyelles du son a.

n,

Le degre d'atfection des gutturales pour la voyelle

est done

M> n >:v > N >,.

:v> M> n > N.

-=- est,

dans l'ordre b

Quand il y a redoublement virtuel, la syllabe est censee fermee, voyelles de syllabe ferrnee aigue, p. ex. dans il n'y a aucun redoublement,

La voyelle

-=- supplante

souvent une voyelle primitive i, u devant tonique. Ainsi le futur du verbe le L'etat

~R~. Quand

'.!7~~comme

fermant enuoyer

une syllabe

la syllabe est 'ouverte, intensive

est en contexte M~~ (au lieu de *iiSlult); (au lieu de *i"sallilj, P. ·M~'). -h"-:

et 1'0n ales voyelles de syllabe ouverte (I), a savoir les voyelles moyennes --;;-, ~ , ....:_. Exemples avec': du verbe benir on a p. ex.: c Redoublement non-gutturales virtuel spontane, guere s'expliquer spontane Cette propriete

futur piel est en contexte M~' --,:

T!~~'n~ (P.

dans la conjugaison

est, de *mizbi!t est M~t~ (abs. M~t~ autel). _: • _'0: • .La voyelle -:- se glisse furtivement rales, devant une gutturale fermant aux guttujamais c une syllabe tonique finale, apres les voyelles heterogenes

't!~),

!1!~ (cf.

§ 18 e).

du M. De meme que les consonnes s'explique par la nature du son

(§ 18 d) la gutturale M prend parfois un redoublement

savoir

les voyelles longues ij, i, ii, qui ne peuvent et les voyelles moyennes
{!,

lr

etre supplantees,

(§ 5 k). Ce redoublement

est un phenomena

par l'atfaiblissement se trouve: de M~.frere

d'un redoublement

secondaire;

il ne peut fort , car il

constances, ne peuvent pas etre supplantees, Ceo pittoresque pata!t .furtif, cedente une diphtongue
:

-=-,

{)

qui, en certaines cirappele d'une facon bref; il est employe ruJ!t ou une syl- d
(!,

est un " extrernement descend ante, qui ferme primitives

se trouve en des mots ou la gutturale ment. Ce redoublement 1) dans Ie pluriel -:;- cf. § 29.f); cf. § 98 b.

ne demande pas de redouble-

ici en fonction consonantique, rita!t (1); info est. ~'. n _ labe atone,

c.va-d, qu'il forme avec la voyelle prep. ex. _'Y1' « esprit»


(ou est censee fermer)

(tt

"a!z~'im, et avec les suffixes legers, p. ex.

''='~ (P.

"a~)

a l'etat

abs. C'I}~

'!]~), "'J~ (pour Ie


compensatoire de la

Avant une gutturale les voyelles

i, u leviennent
1, p. 169. ce merne mot

en hebreu _,

p,

(1) II n'y a done pas lieu de parler d'allongement

(1) BROCKELMANN,

1, p. 198;
rU1/J.

BAUER

En arahe vulgaire ee

voyelle, car on n'a pas une voyelle longue, mais une voyelle moyenne, qui est normale dans eette position.

m eme phoneme
« va-t'en
I

existe,

par ex.daps

r')

c esprit.

et vulg.

», qu'on prononce

21 d-i

Gutturales

62

63

Hatef auxiliaire apres gutturale

21

i - 22 c

c.-a.-d. sont *it"'-sam *muc-mad>

rapprochees

du son 9- (assimilation coupable », *ii!t-zaq


» (").

partielle),

p. ex.

hatef est legerement Beyroufh, cf.§ 29 f.

renforce pour contrebalancer

le ton (cf Melanges

> C~a;t! «~l se rendra


'OPO « place
T T: IT

> P.!tr.. «

il sera fort »,

5 " p. 374).

Sur Ie changement d~

-=- en -:;- devant

gutturale suivie de qames, j

Remarque.

Bien entendu, une gutturale

n'influe pas sur la vode

calisation d'une syllabe precedente ; ainsi un shewa mobile precedent n'est 'pas modi fie. p. ex. e Apres une gutturale moindre. En syllabe ferrnee tonique on a assez souvent mitifs, p. ex. ~~
°
0"

~tnP, nlJ~' C'?~~(pluriel

"~e),r1~1J1'
est beau coup

§ 22. Du J.tatef auxiliaire apres

gutturale.
tout comme comme a

l'influence de la gutturale

Une gutturale. peut etre suivie du shewa quiescent, une non-gutturale; p. ex. au futur qal on trouve un hatef, on a ,~~~

-==;'
T; •

pour i, u pri:. -.-

i'!~ir!t-z9-q,

«il egorgera

pour

*iis(zut,
»,

~i"W' *; 'P;" pour


pour -:-, p. ex.

i.ili-bfpj. Mais tres souvent au lieu du shewa on a une voyelle


de la me me couleur que ainsi, au lieu du tres rare

,P"* (fut. inverti hifil de "P) «et il attesta


'1'-

auxiliaire tres breve, normalement la voyelle pleine;

En syllabe ferrnee atone on a assez souvent dans le parfait hifil des p. ex.

n'" on

n'l'
T:

'P7~ (de

P?~part), ''')r~(de '.~~ secours,


'~~IJdenude

','

a. cote de

n"~n;dans
anormal).

i'!~... 9Q· ir!tf-z


impossible ainsi

i'!~ on

a ordinairement

Ce hatef auxiliaire a pour but de faciliter le passage de

les noms,

la gutturale

la consonne suivante. Cette voyelle tres breve est parest

doublet fern.

n;~~); dans

tagee entre les deux syllabes, de sorte que la division syllabique

les verbes,

p. ex.

Is 47, 2 (dagesh

(cf. § 27 a), comme dans Ie cas du shewa moyen (§ 8 d); par

Apres une gutturale sonne non-gutturale A l'interieur

on a un !tate.! dans les cas ou une con-:;-.

aurait shewa mobile, p. ex.

~~or?:~,,~~;'b~: "b~.
= )~); _,
u.

'bp'~_peut s:exprimer graphiquement


L'emploi

irr~~d.

12.

En realite b

du mot Ie hatef est tres ordinairement

ce hatef est un shewa moyen colore. du hatef n'est pas regi par des lois strictes; il y a beauOn remarquera les points suivants: voyelle atone. et ne se trouve qu'apres volontiers peut le hatef ; favoriser coup de variations et d'incoherences, 1) Le hatef auxiliaire 3) N et P prennent volontiers.c, . hatef ; . ou non I'ernploi du difficulte -du passage de la gutturale ,~, une consonne de la nature de cette consonne. se trouvent (§ 96 A i), dans la flexion du verbe a. I' ,gutp.ex.

g ~ h

A l'initiale, apres pour i; -;;- pour de

n, n,

P on a -:;- pour a et i; assez rarement

u, Exemples: de C'j?1:!;

~it3'i?!'a cote
'~~ vaisseau

't!,

,~r,r maladie,
I

';00.

ane (de *!zimiir

'~P, misere
pour pI.

(formes qutl). i; -;;- pour 'ilah c~D;

A I'initiale, 'apres

N on a -:;- ,pour a; ~ Remarquer

2) Le hatef auxiliaire est plus frequent que Ie shewa quiescent.

Exemples : '~~ etat est. de ~~ pere " ~,~ (forme qull).

C';:r,~ (arab.

s'en passent

tUlj~ homme (de *'uniis> *'unqs, d'ou par dissimilation *'inqs > tUlj~, § 29 h).
encore ~ dans' Cependant dans les formes primitives (heb, ~~~) p. ex. qital (heb, ';!;~j?) et qiful ~, merne a. 'l'etat cst., au lieu de ~ on a generalement C~~~creche (cf. § 30 d). s'eloigne du ton, il devient generap. ~~:.
,-

en' effet, la '~'12 mon

4) La consonneeuivante

suivani:edepend

';r~ceinture,

Les applications mats pain

Quand, dans la flexion, ~ lement -c

tur~le (§ 68) et du nom segole Changement

a 2" gutturale,
SOil

, p. ex. C;'N, '01N; prep. "N, poet. "N, C:l"N. De meme


'.':

le grou~~ -,I','

devie~t

~en-~ralement -'" -,
-:

'l=l,5V~'Zach 3
• :.::

mais

'l=l,~pm Jer
. : - -'1-:

I'"

"

4 le

du \la!ef en voyelle pleine. Quand, dans la flexion, du mot, la voyelle qui vient apres le hatef le hatef devient voyelie pleine, p. ex.

i'~~

;'p,~son garron,
Aj).

auure (~96

15, 14. doit etre considere comme un renforcement:

par suite de l'allongement ,~~~,

Le phenomene

d~it devenir sl1ewa (prononce)

mais ~,~~~_. Le. shewa en cette ' position est moyen (opp. est impossible

ou le second shewa est mobile). Dans une forme comme ~'OP'


(I) Participe hofal. Opposer ~~~~ plus frequent que

~'~p~ la di-

~~R~ (§

57 a).

vision syllabique

(§ 27 a); elle l'est merne deux fois :

22 (-

23 b

Hatef -

Consonne ,

64

Gutturale

It

24a - d

1) Ie second patah est unevoyelle les deux consonnes entre les deux phiquement mais par
1

auxiliaire

qui est partagee

entre

V et ~; 2) Ie shewa est moyen, et done partage


~ et ,; Autres Ie mot peut done se rendre graexemples:
2

§ 24. De la gutturale
L'alef est la plus faible des gutturales. que nous connaissons, meme il disparait sur M maier tres souvent de I'ecriture.

M.
Au stade de la langue prononce : parfois de M voir § 5 j, a

consonnes

97V~ (Cornp.

;;:;;;;;e tj~.

i'p'~ mais

~~~;

i'p'~

§ 65 c et 96 Aj: ~ auxiliaire sans gutturale). Pour


ne s'emploie pas toujours,

il n'estplus

Ie meteg, cf. § 14 c 3.

(Sur la prononciation

De meme que Ie hatef auxiliaire


merne cette voyelle auxiliaire; J

ainsi a. cote de I'usuel

~pm~. trouve on

de

lectionis § 7 h). dans une syllabe fermee d'une fa- h dite, coupable » (la syllabe est fermee semi-fermee, p. ex. :l,'J~.! ~~., ». il fermee, c.-a.-d. apres un redou-. (') if « iI a commis l'adultere d'une syllabe qu'autrefois L'alef non c 1) dans une syllabe fermee proprement

L'alef est reellement prononce ~on quelconque, a. savoir: .'p. ex. comme blement

~l?r", dans Is 28, 22. ,; ...

?,

..

'n y

a quelquefois suppression

p. ex .

.,Sr:'?

au lieu de

1 Ch 15,26

(var. P.),
TT

"!bt!'?-* § 68 e; tres rarement apres f: .,r~~ tres rar' apres 1: "!~l!J Job 4, 2. Voir encore,
TT

secondaire du hatef apres la prep.

c~~~ir' -sf}m
d~~s ,~~).;

« il se rendra 2) en syllabe

(§ 22 a); 3) en 'syllabe virtuellement


virtue! (§ 20 a), p. ex.

avec les verbes il',' '~t il'n, 'Ies formes 'comdte

ni'", r
:

§ 79 S.

9~~ni'

Dans tous, les autres

cas l'alef n'est pas prononce.

§ 23.- La consonne ., comparee aux gutturales.


a bien La con sonne linguale ., est traitee en partie comme les gutturales, qu'elle ne soit pas gutturale Comme les gutturales le redoublement dagesh) ill'a 11~~ mpr;~i.· quelquefois certaines /) virtue!'

. prononce se trouve ou apres la voyelle d'une syllabe qu'autrefois il commencait

!e,rmait, p. ex. M¥~ de "masa' (alef quiescent); actuellement

ou devant la voyelle Ia syl-

C)l par ex . .,~~ de *'amar,

(§ 5 n).
II n'a jamais par Ie fort (indique

prononce dmf}r, comme si la voyelle cornmencait

Ie., repugne au redoublement. Quant au redoublement uu ? 1 S 10,24; Pr 14, 10; euphonique

labe; .,~~ « il expliqua»

hr-'rr

(prononce

br-rr

avec simple hiatus


"

tres rarement (jamais apres I'article). On trouve toujours

(3 fois) Cn'Niil

C)

avez-vous de»

:<- amertume
apres

'!n~l1~~-N'
(de!ziq

17, 25; 2 R 6, 32 +:
«ton cordon dans

entre les deux voyelles, comme en francais beat; Ie ,heros, prononce .- .. le-erp) (~); ~N")~~ ii-r'u <, ils craindront»; ~N")~ iir-'u « ils verront s ;

: 11'

ma-f"'u ;'NOl: •
De la quantite

kis"i

(avec shewa moyen §J8_m). .- ....... la voyelle qui precede N quiescent. Nlermant Une d la syllabe de~

de

ornbilical ne fut pas coupe » Ez 16, 4 ; '~Ni9 un dagesh editions.

«que rna tete » Ct 5, 2; ou m{!rf}(tiq),

voyelle primitivement vient normalement

breve qui precedaitun

moyenne, en syllabe ouverte, par suite de la quies-

"1?!1 de

Comme les gutturales,

Ie ., final aime la voyelle

"~O s'ecarter, pour le qal

"'?!1*

-=- (2).

cence de l'N; p . .ex. masa' Exemples: (§ 80k);

> M¥~;

miifl'"

> N¥b;

meiU'.>

(opp,

et pour Ie hifil

.,~*
...

ma#l'>~~).
(i) Dans ce cas I'lt est devenu un simple support de voyelle, comme

N"~' de ilN., voir (qal futur ilN.,,); (f~~~ apoc~ de il~"1~)i se confond avec '!M,
••

.,:It'.
-T

.,:lti', et il tint Ii l'etroit, hifil de .,:It, rae . .,.,:It, hifil -~Mais avecon a .,:lt~, et il fut etroit § 82 h; .,~~, § 73 d.
'.. .:'.-

"~!Jet /1 ~~sitgea, de .,~:lt, pour "¥!1*; la fo~me


"~k, "P~etc.
-

la forme se confond avec Ie hifil

l'alef arabe (I) sans hamze (~). 11serait tres etrange qu'au stade de la langue

on

l'alef n'etait

plus prononce en fin de mot [ou il est facile

prononcer) il beau-

ait.ete

prononce en commencement de mot on de syllabe. Cependant rneme au dernier stade de la'langue.

Dans les noms on a =:> p. ex.


(I) Le "

coup d'~uteurs admettent une valeur co~onantique. (I) Remarquer

pour alef en commencement de mot ou de syllabe nul, il

apres Ie 1"1 interrogatif,

n'est pas traite comme les gutturales ; parfois la voyelle a.

que, bien 'que It dans Mros' soit phonetiquement

ainsi I'on dit l'1'N-!1"1

as-tu vu.~ (§ 102 n).

a un effet phonetique dans des cas comme le ktros (non *1'Mros): Cet exemple peut aider a eomprendre ce qui s'est passe -pour at. , P. J060N, Gramm. d~ I'hebreu bibl.

(2) En sy~i~~~e r et merne I finals amenent

24d-25d

Gutturale

,. - Gutturale :1

66

67

Consonnes

vocaliques " '

26 a -: e

Rarement « tete ~ de ra's> fa'n (cf. arabe gement

la voyelle ras

devient

>~

longue -. Tel est le cas dans ~

(§ 98f) et dans
I

r~ «petit

betail • de mots l'allon(cf. § 98/).

§ 26. Des consonnes vocaliques 1, '.


Les consonnes sonantique, disparaissent devient vocaliques . 1, ' perdent sou vent leur valeur conparfois ii h a

ra's );

et t/a'n ;~). par

Dans ces deux

a peut-etre
•-: I

ete favorise

le monosyllabisme

se contractent completement
UJf

sou vent avec une voyelle precedente,

On a aussi

C'3rKt.3 • balance » (en arabe rae. Jf4Z4M). "'II;?iO « lien », de ina'sir (~ omis dans la graphie); cf. § 88 Lk.
11 faut noter de plus 1'11 de
'a' est devenu en semitique

Le groupe . conjonction

devient

',?N

(fut, 1· p.): ~ occasionne

le groupe

primitif

t, p. ex. iii,raJ

commun

's, d'ou heb, '11 (cf. § 73 h).


des contractions, ce~ta~nes mamtient parfois

> ~,~; avec

e. ,po ex.

*kul1Jab

> :l~'.

Le groupe .~, ~, ~,

les prepositions »: '~'~,

on a p. ex. avec ~~ « jours.de ii final peut devenir

'~,~,~,,?, '~'~,

r~et la

Contractions. p. ex.

Par sa quiescence

'b~.* > 'b~?, C'~~* > C'0'~? 103, h). Dans (§ formes du mot ri'~ apres f' f' 7, 1, la voyelle breve -=- se en syllabe ouverte, p. ex. ,?,~~,~,~~ 103 h). , (§
Deplacement des deplacements de voyelles. de voyelles,
.

'1?!

(cf. § 103 h). Le groupe M --::- p: ex. J"mimii (forme- qillil); tantot lamiinin

> M~b~
cf.

(cf.

arabe

ot,j) « huit »; M~~ « altie;» "" . Nominalhildung, p. xxx sqq.


Les groupes en

'B~RTH,

Par sa quiescence ~'occasionne p. ex. C~~~':' « 200»


a'll, ai tantot se maintiennent,

sont contractes l'etat est . l'etat

pour C~~~~lt (de pour M~~~*;

9, ? (moins souvent ?) :
A l'etat absolu on a

"NO~("Kt.3~)
r" ." I

rncO); '):l~&iMM Rubeaite s de «Ie


l'

r~~~!; M~N'?~ « affaire»


§ 21 k. M.
aussi tres prononce.

r,,6,
v
T

mais avec

ci', ~~, cilt

(d'apres
I

de *si",-'al. 'Sur la ~ocalisation de I'~ initial, cf.

§ 96 A I);
cst. souvent n'est-il

a l'etat cst. niO,


on a

ci',
•-

etc.

A l'etat absolu

n'i.

e).
i1 paragogique

Mn'i; a
T :-

§ 25. De la gutturale
a Le M est une gutturale pas prononce. assez faible;

n'~ e).
La particule negative

r.~devient rtt en
-1'

liaison (§ 160k).
'0" T

Le substantif sadai, poet. ,,~ etc. mais '~O dans

devient abs, ~

, est, ~.

..

Devant

.Le M

les suffixes, la forme du nom pluriel susai I'interieur


du mot est toujours Le M final en «haut », ~ 14k

devient 'E?~Odans ~)'~

1'~~. ~O, mnr-nth «


... _:_:.

§ 94 d.
au, ai etc. cf. devient

general est quiescent; «

aussi, quand par exception il doit etre prononce,

on le marque du mappiq

(§ 11 4), p. ex.
mot la massore que

13~ gagp4k
demande

Sur la prononciation forme apocopee de

des groupes

§ 7 d.
_:w_n

En finale. Jf, i, apres consonne, deviennent il adorera», '. devient,~

u, i; p. ex. 119-1iiJ/9-' lzl1, d

elle ». Pour ce dernier

dans Nb 32, 42; prononce ; rafe

Zach, 5, 11; c'est pourquoi, Autres h


i

Ruth 2, 14 (§ 103 f) du

le M ne soit pas

pour plus de clarte, on ecrit alors

Ii? avec

(§ 79/);
devient

12 a).

'ne .-.0.0

sa'le'll «natation»

~nr.,~

u9-iiiSt9-'lzu « ingenu »
-

(Ez 47, 5);

pa'#.

exemples

suffixe fem. M -;- sans mappiq:

avec

Ie verbe

Reniarquer

que ces u, i brefs, sont

necessairement ~ c'est-a-dire

ecrits plene. la simple (cf. e

~\ 61 i, avec le nom Pour la syncope Au parfait

§ 94 h,
du M cf. § 17 e. syncope du M et redoudans. beaucoup de

La conjonction

1 devant

labiale

devient

blement du Le M du pronom formes, d p. ex. *Iaku kii

~,,~?~~par et, n) ~r-I?~~; M~5~~ § 62 d). (cf.


3· p. f. on a

voyelle u, probable~ent

breve (cf.

§ 14 c 2), p. ex.

t?~~mrt rls u
'1'1'~~ . ... .
;-

§ 104 c).
(l) On remarquera l'absence de contraction dans I'!;'~ injustice (sans

.suffixe 38 p. m. disparait 'a' devient 'ii

> lau > i'; Piku > 1'~ (pi'll).


>'9 (§ 24 d) le groupe
Exemple unique *kakl'ik

doute pour eviter la confusion avec I'!"I~ kolocauste) et da~~ I'!VlIZi cri au secours (pour 1'!"1Zi* de ~11Zi crier au sec~urs); cf. aussi § 79 a ... : -. (2) Remarquer l'absence de contraction
T :-

De merne que le groupe kak devient

> k9.

> '!J'~M (§ 75 g).

dans I'!"'''< nuit ~ 93 r N.

69

La syUabe .

27 c-

28a

Consonnes vocaliques ~ , ' - La syUabe

68

Le ~ initial. proprement ii, semble avoir ete prononce

simplement est ecrit ))

i, du mains dans certaines


~ dans

ecoles. Ainsi le nom propre ~ par

Haire .(§ 22 a), p. ex. 'bp'~_*i(l'fm{Jg; dans le cas d'une voyelle pleine . auxiliaire remplaeant un hatef auxiliaire (§ 22 c), p. ex. ~,~~~ i(lif-gu; dans Ie cas de. la voyelle auxiliaire des formes segolees, par exemple

1 Ch 2, 13. D'apres

Qimbi ~j?~ se prononce iqtpl.

f - . Un

If initial est supplante

i.

p.ex:

*Ifalad

> ,~~~enfanter

'.,.,0 ., de

sU' P' (proprement

Sf!'f",

(§ 75 a), de sorte qu'on ne trouve pas de mots commencant

,r",,,,
T" ... T

non la conjonction Lesverbes

1, l'usuel
3e

par " si-

rr,), ,. §79 y:.

t) ('). 2) 1a syllabe virtuellement fermee. p. ex.

§ 96 A h), ,~ '!fl}iiig'f' (forme apocopee .


C'est une simple variete de d
cas du redoublement

'; «crochet primitive

s , ·deux noms isoles et suspects If ont ete absorbes par les

la syllabe semi-fermee, celle virtuel,

qu'on a dans -Ie

et quelques

noms propres. radi~al~

~~1

'!fl}i·ql}#fl (§ 18 h), ,~~~ (§ 20 a); C'J:'1~ (redouble-

ment spontane,

verbes

a s-

radicale

i (§
k).

79 a). inais tres rare

§ 20 c). Remarques 1) Les demi-voyelles,

savoir le shewa mobile et des demi-syllabes, que des syllabes

A cote de la (orme normale forme rare

C~i? (de

~)

on a la

les hatef en position de shewa mobile, constituent p. ex. dans 'b~. Dans les lois rythmiques on ne tient pleines; ainsi dans dissyllabe (cf.
•• :1

C!i? (§ 80

~i?' ~R'

compte

§ 27. De la syllabe.
a En hebreu, comme n'est pas toujours labes normales; h· Une-syllabe a tue)) . riture» q4-f-ld(k), quand en d'autres langues, la division en syllabes

'i~",;; Ps 28, 1, le premier mot est compte comme § 31 c). De merne, on ne tientpas compte des voyelles § 22 c).
commencer toujours par une conla sylle cas avec du initial il eo est ainsi. Mais phonetiquement tel est souvent
••••

auxiliaires; p. ex. dans ,"'-AT mQX7~ Is 50, 8 le premier mot est compte T: -01• comme dissyllabe (cf. 2). Une syllabe est censee sonne, et graphiquement

possible (1). Quand elle est possible, on a des sylelle n'est pas possible, on ne peut parler que-dites ou anormales. est ouoerte oa fermee. dans ~~ « elle

de syllabes irnproprernent norrnale

labe- commence parfois par une voyelle;


'I

La .sylJabe ouuerte se termine" par une voyelle:

N, p. ex. dans des mots comme .,QN, 'N:!l ou l'N n'est pas prononce

qd et td sont des syllabes ouvertes.

La syllabe fermee se termine p~r une consonne: d~s 'p/!-lack), 'lI,Q « mon roi » ml}l-ki, Ies syllabes . . :-

.n?~~ nour«
·pif. ml}l sont
.. ~

(§ 24 c)" dans le cas du ~ initial (§ 26 e) et peut-etre


(§26 e).

fermees. Quand la consonne qui ferme la syllabe est longue, la syllabe . c est dite aigue', p. ex. ,~~ "am-mi, '~~'ji!~; M~?, ~.;IIJ!'
c

§ 28. Des voyelles par rapport aux diverses especes de syllabes.

~~>
<

II y a certains rapports :entre telle espece de voyelles et telle espece a


de syllabes (I). Certaines

Les syllabes anormales lement fermees. shewamoyen


(1) SEN,

en hebreu

sont des syllabes dans

imparfai~ le cas du hatef auxiJESPER'

voyelles sont impossibles ou exceptionnelles un tableau pratique


des rapj

On peut distinguer: 1) la· syllabe semi-fermee ('). Elle se trouve: (§ 8 d), p. ex. '~~

dans certaines positions. Nous donnerons

mfll"/!?; dans le casdu

(t) Dans ces formes la derniere voyelle est en realite tres breve oil Ie, -;- n 'est pas auxiliaire (division syllabique : un f ouvert. L'orthographe acadernique

au con-

traire, la voyelle finale est breve dans les formes comme :tzii, (du futur :tzi') Sur ce phenomene important de phonetique, voir notamment der Pkonetik (1912) p. 153, Lek,.huck

~i.-i.~I-jfg)."-,

..;.

Elementa,.huck

der PIwne~ik2 (1913)

(%) C'est ainsi qu'en francais moderne, e en syllabe fermse est toujours

p. 202, oil il donne de bons exemples de l'allemand, leurs analogues en hebreu, (2) Ce terme est preferable de syllabe fermee.

dont quelques-uns ont

ivitu:meni suppose la prononciation


e-vb,-ment.

de I'e muet et la division syllabique t-vi-ne-menlj en realite, I'e muet n'etant semi-ouuerte, car les voyelles sont celles plus prononce, Ie mot devient phonetiquement

28a -d

La syllabe

70

71

La syllabe

28d-e

ports les plus usuels, qui permettra grossieres -:-, dans la vocalisation voyelles -;-, qu'ont

a I'etudiant

d'eviter certaines fautes considerons ici les correspondantes (cf. l§ 6 g). Les ~ ne font pas ferrnee atone,

miere syUabe

qit

de ~j? et la premiere syllabe 6~ de breves et moyennes

'n~ sont a a

peu

des textes.

Nous

-::-, _:_ comme moyennes, ees voyelles

les voyelles atone syllabe

pres isochrones. 2) Les voyelles egale. Ainsi -;;- dans ,~~,

(§ a), dans les memes e


peu pres

-:;-, --;- comme breves; autrement normalement '--:-, ~ et les voyelles ne se trouvent

dit, nous supposons la quantite breves -:-' qu'en

conditions de syllabe et de ton, doivent avoir une quantite moyen comme le -::- de la forme normale

en syllabe

en syllabe fermee tonique, doit etre en realite

voyelles longues difficulte : ces p. ex. 6

dernieres

~~tr. est

~p.
et

De me me =; dans

moyen comme

le -::- de qM?~p~; -:; dans

"b~, "~~~.
A. I) En' syllabe ouverte atone on peut avoir des voyelles: 'iliih'im). une gut-

~~ sont moyens comme -::- et _:_ dans moyen comme -::- dans M'~.;--=- dans _:_ dans

~Q

tt+,p; =: dans
doit etre longue)

~?~ et

-:- <dans ,,~~ est -::-'

Longues: Moyennes: turale, § 18 ti). Breves: rement ~.


l'

l"9'~~i'~. ?'~'p~,,,~~ (de qii#f) , c'1f.'~ (de n Ci~, :l?~, nC'~ (mais _:_ seulement devant

seulement

rogatif § ~02 1l:

t'~p« irai-je
a
• T IT

dans des cas speciaux, p. ex. avec Ie ? »,

C?':'O

'1~7; Ie --;- anormal comme le - de c'~e


11' •

'~1' , ibR; --=~


de
TIT '

C't!'J1i? qp-ga.Jzm
(a cote de

dans

'~~p est

"~R est moyen


moyen

comme -;-'

comme -::- dans moyen etre

(§ 6 I)

pd.-rd.-Jim. (non primitivement doit

inter-

Une voyelle

posttonique

« num sapiens? »; tres ra')M « vaisseau ». T:


-c

breve, p. ex. --;- dans

M~6

p. ex. C'~I~ (§ 6 I);

mais cf. § c.

Tres breves:
Longues: Breves: c

savoir les hatef : ')M, ~)M, • -: ...:.

'a'nli, 'a'tti devenu z;t~);

'---:-

e)

C1J)'I!1~~R'M~~, M~~,

(comp.

dans

'l,=I7~R;~ (I)

dans ~)~}~, ~M~~~

2) En syllabe ouverte Moyennes :

n~a_t, ~~i?1' ~)'?~i?'~)?;~n?~i?~'~)r;?~C:amai~ _:_. j seulement dans des cas speciaux, p. ex. '~?~P'1J?~~;
mais cf. § e. atone on peut avoir des voyelles :

~t3~p:, n9ip~. ~Q'~'

tonique on peut avoir des voyelles :

(§ 26 d, 79 I) . De meme - est bref dans le cas du d"!zZq (§ 18 i) M;-M:l" et IT T:


du m~f!J.lzq (§ 18 j) Malgre I'identite que le

Mf ~¥~r:t.

l'

essentielle de quantite il a pu exister de legeres

differences; ainsi le -::- de

jamais --;- (ni --:-, ~);

"~P etait

considere comme un peu plus long

B. 1) En syllabe ferrnee

--=-

de la forme de liaison

"~i?(3).
devient en realite moyenne, voyelle devient breve (4), qu'une

Breves (seulement): ,~~, 2) En syllabe fermee tonique voyelles:

'P7ry, '~1R' CR~' '~~ry.


non finale on peut aVOIr des

3) De la nature energique du ton en hebreu (§ 15 a) on peut conclure qu'une voyelle


.en pause est longue

toni que breve

qu'une voyelle moyenne posttonique

Moyennes :' M?~~pf.j, M?7rOPZ:!' Breves: - normalement : n),i:!r-1; rarement


T : -: •

n~!.n~,?,

des degres divers. reelle des voyelles est une question la g.raphie (signes vocaliil faut, dans chaque cas, eonau ton. Pour la determiner,

4) On le voit, la quantite ...

et seulement en

complexe et delicate. ques, matres

syll. aigue, p. ex. dans les suffixes ~; -;-, '~-;- etc.; jamais -;- (ni --:-' ~ ). 3) En syllabe fermee Longues: tonique finale on peut avoir des voyelles :

lectionis) est insuffisante;

Moyennes : Breves: souvent ~: d ' Rema~ques'.

C~i'~. 'p~,c,;~i?' C '~1' ~, iiot?· ,

siderer la nature de la syllabe et sa position par rapport


(t) et (2) A la finale un (3) En arameen

i bref et un u bref demandaient une mater lectionis.


_:_ (cf.

"~R' ~p
.

biblique, en syllabe ferrnee tonique finale, les voyelles

(forme de liaison); assez rarement

-::-: ~'=J ' np~,,,~!~;uffixes s

C~, '1) En syllabe

P ; Ct', it'; jamais


atone, une voyelle

moyennes -,

sont censees un peu plus longues que -, Syrisclze Grammatik


Ci?7T, CI~~'
2,

e 47 d).

-=-;- (ni ---:-' ~).


primitive breve

Sur la quan~ite r6elle de _:_ et de 0 en syriaque, voir les rernarques instructives de N OLDEKE, comme jussi f

ee

47, 48.

reste breve en syllabe fermee et devient moyenne en syllabe ouverte. 11 se produit ainsi un certain isochronisme syllabique. Ainsi la pre-

t4) L'abregement

apparait c1airement, en syllabe ferrnee dans des cas

=t":' =t1;';

29a-d

Changements

de voyelles

72

73 les verbes quiescents de contexte

Changements
~!),

"~Mt

de voyelles

29d-f

est la forme pausale,

(§ 73 d). Dans la flexion du type

fi?t

"~a:t'la

forme

l'etat

est. est

f~!

§ 29. Changements de voyeUes.


a

(§ 96 B d) (') ..
A la penultieme fermee tonique On a souvent -::- pour -::-: ,~~,

Les changements de voyelles, soit par rapport aux voyelles primitives (§ 6 z), soit I'hebreu.

a l'interieur

de l'hebreu, sont extremement

frequents. de

1!'1~; ~~, 1!'~p,


z;t~i?'}*)' a 'sa~oir:
find reste

et semblablement

au hifil

z;t~j?t"

(pour

*hiqtilta,
chose,

La grande mobilite de la vocalisation est un rrait caracteristique des voyelles et la nature sontsouvent voye~les b des syllabes. Les changements

La finale pluriel fern'. du futur find devient au hifil

souvent ~lntl, quelque

Cette mobilite est du reste tres inegale, selon la quantite de voyelles dus au deplacement du ton (De meme les chutes de

i'I~~~l.:!afin (

de garder

de l'i caracteristique) : rind reste generalement l'hitpael on a generalement9lnd; peut-etre a toujours (malgre en pause (done comme dans les conjugaisons

au piel, tandis qu'a

au nifal on a toujo~rs 91nd, meme passives pual, hofal, et au qal des verbes ,.., on

§ 30).

.• Les voyelles longues generalement s'affaiblit souvent en verbes ,., au parfait: ousecondaire: sporadiquement et

(proven ant de ii ou de a~), U, i sont

l'analogie de ces conjugaisons); 9lnd:

tres stables ('). Cependant 9, en syllabe devenue atone,

u (Avec l'affaiblissement il y a un certain abre-·

i'I~~;;~.A 1'impe~~tif on trouve seulement i'I~~?t i'I?~?~)t le piel i'I~\~,? DE, § 612). On trouve une fois e (3fA

gement). Le phenomene est regulier dans la flexion du nifal 1'9 devient uquand

C~P?des

la forme .anormale rind ~

m't9.ir."
l' : ",' -

;-

Ez 13, 19.
7

il est prive du ton principal 80 I) (I). On observe

La voyelle breve -::- peut s'affaiblir soit en -:;-, soiten Ces deux degres d'affaiblissement ment la quantite. Le premier degre d'affaiblissement 11 se trouve: 1) dans le type segole nominal ~ (apocope de (cf. ,~~)

(§ g)~ e

i'l9iP?'Cl;I;~,??, mais 'z:!i6~p? (§


l'on passe ,fa nuit et et i'l0~~'(3). T:
-, ~
:

ne semblent pas affecter sensiblede -::- en -;- est frequent (2). et verbal

la rneme altemance dans certains doublets :

i'l1Jll~'~"9

lieu

ou

ni)~ repos
(avec

i'I?~'~, ;)9 foil: 0

suff. 'O~~) . .:

La voyelle mo:renne ment -: -. l' T

'~':f, etat est, '~':f;

C' mer, C'~'.


l' .:

en devenant atone. . devient normale-

i'I??!)ou
§ 96 A h.

-:;- tonique, pour -::-' est dil dans la plupart par exemple

"i

l'influence du

~,~.
l' •

La voyelle moyenne _:_ , en devenant atone, devient normalement ,,~, -';Ill; ~',
l'

-:;- auxiliaire,

ou (surtout en syllabe aigue)-:

~;

1'1'-

~~"

.1'

m'ior-l;
T·.·~:

2) probablement devant une non-gutturale, mination »

des formes mrqtdl, mrq(ldk

La voyelle moyenne -::- ' en devenant atone, devient normalement -::- ou (surtout en syllabe aigue) -:

rne, -rue;
•• ','

~C', ~o.,; ~::lO" m'ior-l;


•• T " T"T T '••• :

e).

i'I:n,~
TT : ....

« char »,

i'I~~~
l' 'I' :

...

« do-

3) dans « votre main)

quelques de "
»
I
T

cas isoles, dont le plus notable


-.

est

c~~
I

C~, ~~.' L'affaiblissement· de -::- en -::- a ete parfois trouve excessif; alors Ie ~ tet devient simplernent -::-. Ai~si, au pie1,

cst.".

(De

meme en arameen biblique on a -

~p

cl'n' .....

« leur main De plus, -

Esd 5, 8).

est la forme nor~ale

pausale, ~j? est une forme secondaire


(') Voir une exception four

de liaison

(§ 52 c). Dans

devient regulierement

~ devant une gutturale

vie du qames

moyen ou du hatef qames, Exemples:

C't:T~ mais

';r~,

sui-

9 ~ 89 t,

pour r ~ 89 f. frequente p. ex.


j

> u, p. ex. t16~ 1"I~~1?~;

(2) Cette altemance

9>U

a pu etre favorisee par l'altemance

(') Par contre -::- peut devenir ---;, p. ex. (2) Dans la prononciation (3) Devant une gutturale partielle d'un i primitifa poser

PM, '~,:,.
it n'existe pas de doublet, cf.

babylonienne Ie fJ est devenu Ie -:;- provient probablement

.,~::!. ~ry (~ 32 c). a (= f), ~ 6 d N.


de l'assimilation' » (op-.

(3) Dans certains mots, pour lesquels


1"1~~

inielligmce, l'u semble provenir d'un 9 (et done d'un a primitif) Bihlica 1,369. Voir aussi p. ex. des mots comme .,~C § 88 L e.

/"Im~c vision »).

la gutturale (~ 21 d), p. ex. dans

:"1.!r~« fenetre

29/ _;_

Changements

de voyelles. Harmonisation

voealique

74

,~

mais

repentira » ;

'Ott (§ 20 &); ~nn « le


1'1' ,...

15

Dissimilation ;_ Chutes de voyelles

291"- SOd

:l1'J~ mais :lX!~; CJ:I~~~*mais Cn~J;1~ il se «


sage» et « num sapiens?»; . en syllabe
».

~nn
V

mais

y:

«vou.e

$aDg-». (De meme en arameen targumique


,.

ona

Jb~1;
k

c~nn

1'1': lv

(§ 34 d).
p. ex. pas. de -::- en -;- ne peut guere etre considere ici Les deux timbres (,

d.

DALMAN,

Aram. Grammatik·, p.202).


Certaines voyelles ne peuvent s'expliquer que par

Dissimilation.

Si Ie qames est bref (done maintient, n'apparait

I'1O:)nn « la
l' :

fermee

atone) le -::- se

une tendance it eviter une suite de deux voyelles de timbre 'ldentique ou voisin. La t· voyelle est dissimilee
ttfi.)~

y-

sagesse

La raison de cette exception

Le changement ouvertes symetriques

com me un affaiblissement.

p sont deux voyelles

Jt3''=' de cst. ~z:I,


. ne.:. pas» quiescents,

dans dans

ri~
M71'

§ 21 h, ~

pour ~

ttfac-" ~I'r:t de de ~ttfi~ (nom propre).


de (4 fois; ,~ futur

rn,

La 2- voyelle est dissimilee de.~'

dans l'echelle vocalique de I'hebreu (§ 6 b): elles

sont en effet separees d'un degre de la voyelle centrale fl. La loi en question s'explique done par une tendance d' harmonisation vocalique. Cette suite vocalique (-p (') est tres aimee et se trouve encore en dehors de la loi citee, Ainsi: A) De'vant gutturale : 1)
1\1':

+ at;;

10 f.) «si

dans Ie type

·'?N du

des verbes M*£1

pour '~!!'ll (§ 73 c).

§ 30. Chutes de voyelles.


Les voyelles, soit primitives, soit hebratques, disparaissent sou- a

~n5.~p~ ais IJ~P~; 2) m


t
'

on a ~:l~_

venant de u, en pause, § 32 c); dans deux mots etroitement unis, p. ex.

« il liera », ~:lM", 1'-:,<"0" -

mais ~~r1' Job 5, 18


0"

(ou l'on a un 0 long, pro-

vent par l'effet du caractere energique du ton ou de son deplacement. La voyelle disparue laisse un leger vestige, le shewa (mobile ou moyen) ou ses substituts les hatef Ainsi le mot ,:l':T devient ~':T

'l'1'~V
.•

nt3 (pour nt3 (§ 37 c), nt3~n nV':T (pour nv':T; cievant un qarnes
T : T ... : T :

bref!)

Pr 24, 14 «connais B) Devant 2)

la sagesse ».

truit ou Ie ton principal ton passe sur im, Les voyelles tongues, pas; en ~ est egalement tres demeurent ""', ~

disparait,

et

non-gutturale:

allonge en pause); ~~;


go

4)

r!~(nom

t) ~Jr?~C,mais 1~~C (ici Ie =;: est ~J'~~C, C?''?~C mais 1'9~C; 3) ,!~, '~~~,mais

C"'~1au
T l'

I'etat cons-

pluriel absolu ou le b

propre) mais

n?~~(I).
de'

soit primitives, soit hebraiques, ne tombent PI.

: Le second degre d'affaiblissement

-=-

p. ex. dans le type :l'~'~ pour maitib les deux voyelles longues dans la flexion: est, :l'~'~, • ••

frequent. Un a primitif est devenu ---:-dans les parfaits fut.

C':l'~'t3, est, ':l,~'t3. • • I·· ••• I··

"~P!)' ~p

'~P?I ,,~P;:t(mais
dans le futur qal cst. pl.

Dans lesalternances

comme celle de: fut. indicatif

(en syllabe aigue, mais fut. ,~~);

des verbes d'action

'~1)pour
de

~7~(~41 e),

primitive de l'indicatif a une voyelle longue et la forme primitive jussif une voyelle breve. Les voyelles breves primitives ensyllabe pas, p. ex. *qudJi fermee

fut. inverti CI~' on a ....

a faire a

C~p:, fut. jussif


du c

des formes differentes : la forme

dans Ie type d'etat

"J~1(de
dans la aupres

da6r? (§ 96 B b).
de -:- en ---:- se trouve frequemment 1) dans les types
..:T:"

sont protegees

L'affaiblissement flexion nominale:


•• :•• :_.

'P~

aupres de ,~~,
T;-

,!.~

pat la nature meme de la syllabe; mais elles ne tombent Les voyelles breves

elles peuvent changer de timbre

,~,t3, 'l)Cl au pres de 'eCl), iTrt':l:D aupres de iTrt':ll). ainsi ·on a l'in(

>'V?1e .

finitif fern.

r~~~, r~~~ est, (ici


(I) En pariant

n?~P aupres
a
savoir

de

n?~i? §49

d) 2) dans la flexion du type 3) dans la forme

prim!tives en syllabe milera":

ouverte

sont exposees

tomber. Voici les principaux 1) La premiere

faits qu'on peut observer: breve

dissimilation;

cf. § 96 C c);

A) Dans les mots dissyllabes primitive (moyenne


T"

de cette suite voealique, nous transcrivons, le qames pro-

voyeUe demeure si la seconde est une hebralque),


••

venant de a, d'attirer

a, d'une

facon purement phonetique : p, puisqu'il s'agit 96 A

p. ex. *qatal> ,~~;

*dabar>

'?1;

l'attention

sur un phenornene phonetique,

(2) Voir encore

** 68 e, 79 e. 88 Lg, 93 c, 94 c,-d, h,

.cina6>:UV; *'ilai>"ac

« vers moi ». voyelle primi-

e. B/.

2) Si la seconde voyelle est longue, la premiere

30d-/

Chutes de voyelles

76-

Chutes de voyelles - Ton

30/-31 a

'tive a demeure ('), les voyelles primitives

i, u tombent,

p. ex, avec

1· voyelle 'a: *qatal>'t1~p

':r.I~i?(part.
'~irar >
gutturale, avec

,;,'¥

(§ 6 g), *ltimar <;~) > ,;t3'=! (avec hatef patah sous la § 21 g) [cependant dans les formes primitives qi/al et q#ul,

passif);

avec

i voyelle
8

(infin. absolu),*salam>C;"~,
i:

*zirac (ar, dirac ~~~ >

*qatul>

Au futnr avec suffixes

It

pretonique

se maintient, i et u tombent,

!'i't ;

p. ex,
(de

'~~f'r.( de ii/baS >

iiqtu/?, ~).
Rem~rque.

tf~~), mais '?~t;'~(de iittin > r1.:l~), '??tp~ .


tombe, comme dans la flexion g mais

Dans la flexion du futur l'a pretonique

radicale
8

M, l'i

ne tom,be pas, mais devient -::-' p. ex.

';r~, ~:l~, O

§ 21 k]; avec 1 voyelle u: *lubus>


passif~? e « revetu »); *gubUl > B) Dans les mots milera" Generalement pretonique (a la

ttr.!:l? «. vetement» ':r.I:l~« frontiere ».


de deux

les voyelles i, u, p. ex. ~Tt'f'r.' . D) Le traitement de Ia voyelle demande une consideration le A l'etat.absolu

~M'¥t?~; t;'~, ~M¥~~;~"tpp~. ~


moyenne

(opp. participesyllabes:

--=-

--=-

part. g~neralement;

se maintient

a l'etat

cst .•

de plus

la voyelle .pretonique
8

demeure et la voyelle ante>

place avant le ton) tombe, p. ex. *~adaqat> sage» ;*zaqinat

Mi?1'¥;

« cent », est. n~~; pI. abs. 1'I'1lCZ3 (l'etat est. serait niM~* ); C;;, niZ3;;, est, nit3yJ. Le --=- se maingeneralement il tombe. Ainsi *mi'at > M~~ tien; dans

*!takamat >
tem

M~~,=! « une

M?m

«vieille »; *qatal-

a I'etat

est. dans certai~s mots: dans les mots comme

'ir~ (§ 21 k);
n~~~~

> CJ:.l~i?
Mai~' d~s la flexio~ du parfait tombe, (sans suffixes) I'antepretonique p. ex. q~talat >

n!,1. « sueur

.tastrophe de »,

n~:!1~ profond «
a

de s, ~~

« l'etranger

(abstrait).

de »,

« cade »,

sommeil de », du type

~':!~ « piscine

~~~; *lzakamat > M~~p « elle


vieille». ment par une difference

demeure et la pretonique

rt7tp~; *qatalu>

rta1J7 -« tas de », etc,


- ..-Dans le verbe on a . Au participe du l'imperatif on a

est sage » ; *zaqinat>

M?m. « elle est


telle. que probable-

:l~: :l;;, ,~~, ~:l~ .


(surtout) (Ruth

La difference de traitement

d'une forme primitive

type "~,,

M?tp~ou M?~~ ou

n7~";
4" 15);

ltakamai, selon qu'elle est verbale ou nominale s'explique


dans la place du ton,
T : IT

'.'pI. C~~
l1:l~*,

(§ 50 g).
du type C'i?~ on a par ex. est, on a par ex.

Au participe pl.

:l'~~ V'1~ «

un stade anterieur

de la langue. La forme verbale

Mt3:'1n se rattacherait a un stade !ta'kapar la forme pausale

C':l~.
faisant mal»; le participe

• . Au partici~~ :du type:ll;?~:

mat anterieur
tAT ...

au stade

!taka'mat represente

Mt3:'1n* (cf. § 95 c).


La voyelle antepretonique a demeure dans certaines formes, p. ex.
1'1'

pI. C'~
D~s

(opposer

:l'~'~

avec?

long,

§ b).

l'adjectif du type.

~'?

on a 'P: ex. C~

« muet »" pI. C,~~~.

c~e

'f

11'

comme pluriel

« semaine » § 96 Db; « mon exil» § 88 M j; '~~ « mon refuge"» § 88 L e ; '~:lt3 « mon boucIier» § 88 L k. II faut remarquer
•• IT'

'z:!~,,~,

de

~e

«cheval»

§ 96 B b;

niV:lTt',
.. 11'

sg.

VoI:lTtt
T

§ 31. Du ton: place et deplacement,


, Les notions essentielles sur Ie ton ont ete donnees au § 15 a-c, a

surtout le pronom inversif

'5~M(§ 39 a)
• IT

et les formes du parfait avec le waw


\

'~~~1'~7~~1 43 a) (§
C) Dansles mots mile'el

proP9s des accents. La place

du

ton, nous l'avons vu, peut. etre des cas. Indedes

(2). de plus de deux syllabes, se rnamtient, on re-

connue materiellernent pendamment

par les accents, dans la plupart

des accents la connaissance du ton releve de la morphola place du ton depend de la nature des voyelles. On peut formuler les deux

marquera les cas pratiques suivants : Au parfait avec suffixes a pretonique p. ex. qataau

logie. D'une facon generale,

laini >

'??~~;

l'i

tombe «il

au piel, p. ex.

'?~'?'

syUabes et de la quantite

mais se maintient

qal, p. ex.

'lrbTt': . - ..

m'a oublie » (§ 61 e).


stable devant Ie ton

regles negatives suivantes sur les syllabes ferrnees : 1) Une syllabe penultieme ferrnee ne peut pas avoir le ton moins que la derniere syllabe ne soit ouverte; p. ex. on a

(') Le qames est particulierement

(qamefjYritonique).
IT ••

(2) D'une facon generale, la stabilite anormale d'une voyelle .:._ , _ n'est pas un indice infaillible de sa longueur.

, _._

C~7~~··

~'?~R'

mais

2) Inversement,

une syllabe derniere fermee ne peut etre privee

31

a-c
a moins
Les differentes

Ton: n<sigalt

78 p. ex. on a

79

NeSigak -AT

Pause
_ ....

31 c- 32&

du ton,

que la syllabe penultieme ne soit ouverte,

Citl, C;i1. mais

'~'r.1.~~.

tieme). De meme on dit p. ex. Vltll Wl1 Pr 1, 19 (Ie patah furtif ne compte pas). Cas anormaux. On trouve ia nesigalt dans des cas comme

formes prises par un mot dans la flexion, et cerproduire un deplace-

taines autres causes, comme la pause, peuvent !taut du mot (l'accent p. ex. monte); cf. § 15 b.

1 S 10,5, ill

~r:;r?1 Job

r~"fj~ d
pm~2

8, 18, en syllabe virtuellement fermee : ill

,ment du ton soit vers le bas du mot (I'accent descend), soit vers le Sou vent quand Ie mot s'allonge la nouvelle syllabe prend le ton,

Ex 4, 4 en syllabe semi-fermee, Par contre la nesigak, parfois.me elle est attendue, p. ex. se trouve pas dans des cas OU

\,ft

1'11'1'1'1Gn 1, 2.
"",,: IT

'~1' C'~~1: ton pI. Ie

descend sur im. A)a pause le ton descend

dans le cas du futur inverti:

C~_, mais C~ (§ 32 e).

§ 32. DeIa pause.


La pause est un arret, un repos notable cours et surtout retardement lentissement apres un mot dans le a com porte un certairi prononciation

Au parfait le ton est mile'el dans dans les fo(mes avec le waw remonte

Z;!~i?1

t;l7~R''t:17~R,' il descend mais inversif ~~i?':, '~7~~1 la pause il a


j

la fin d'un verset, Ce repos

(§ 32 e).
au futur inverti le ton remonte dans la mesure du

prealabl~ qui le prepare, et qu'on peut com parer au rad'un coureur qui se prepare fait:

Au contraire,

possible (cf. §a), p. ex. on dit

l7.~.,mais

m·-

a s'arreterrLa

A la pause le ton

d'uu mot en pause est lente, pleine, emphatique. Ce ralentissernent 1) que la voyelle tonique, quelle que soit de sorte que les formes ou plus voisines de a le ton. il y a souvent du reste sa couleur, est toujours plus longue qu'elle ne le serait en contexte; 2) que certaines voyelles tom bees reparaissent. pausales sont souvent De plus, correspondent l'etat primitif : ordinairement des formes ou primitives la voyelle restituee

monte dans quelques cas (§ 32 e).

De plus

le ton peut monter

pour une cause rythmique, le premier

a
..

savoir

pour eviter la rencontre de deux' syllabes toniques, ce qui arrive quand

de .deux mots unis par un accent conjonctif


la syllabe finale et le second sur l~ premiere La montee du ton pour causerythmique ou ndsiJg "dlJiJr ('iM~ )io~) ('), deux regles negatives ~ Ps 127,2;

a le ton sur

syllabe (t).

s'appelle nesigak « recul » en arriere ». des

a la a

pause, outre Ia difference quantitative, de quantite),

a savoir

ton « s'eloignant

dans les voyelles des changements des changements du ton. purernent cas il y a deplacement Changement quantite propre

de couleur (dont plusieurs

Pour qu~ la nesigah soit possible il faut, outre l'observation du § a, que, si la derniere el~e n'ait pas unevoyelle longue.' Exemples:

Enfin dans certains

syllabe ,«!~t_JeJJllee,

Cm '::IMf.lGn
~... .I

M~?'N-,~ Gn

3, 19; mais

~£)5 :l~'
-r v

i,5; '~'$~~
:

quantitatif. ajouter

Tres souvent l'effet de Ia b secondaire


~

.I•••

Ruth 4 '15
'

pause consiste uniquement 1'(' moyen de ~~. Jl ["11t remarquer les monosyllabes: l'afformante

un allongement

a
T

la ou

(avec i long). De plus, les suffixes Iourds ~, . :on. Mais les afformantes it; Cl'1"M Job 6, 21.
"•• .t•... :

de ,Ia voyelle, ainsi pour l'iJ long, p. ex. de que -:- reste souvent

ci'nf

verbales

ctt '
.

P; CiJ, flJ

r~ peuvent

gardent '

toujours Ie

le ceder, p. ex.

en pause, surtout

dans

Dans l'application

de la u'sigak,

comme des autres lois rythmi-

m,
T

ainsi on a •.:~j:)lIrs Vll'~, p. ex.

1'111; au futur, devant

m'll::If.I.
l' :"'-: •

~-.

.-

ques, il faut se rappeler qu'on ne tient compte que des voyelles pleines

Le -::- reste en pause dans p. ex 1'1t3N (§ 18/), tamment dans quelques noms du type ;;;ole
merne ~~~

(§ 27 d). Ainsi I'on dit

':Ii:l'1'1i~Ps

28, 1 UiJ est cense syllabe penul-

l?~' p. ~'~~-.dans
'E?R; ~7~R
I

~';:';

il reste nole nom r

(§ 96 A c).
de voyelles. souven~:;-, p. ex. ,~~,

(1) II n'y a done pas rencontre quand I'accent est disjonctif, p. ex. cttI1'I:tt!"
l' \'1"

Changements ~ ~evieDt< tres

1 R 2, 36; ni quand il y a maqqef, car alors Ie premier mot devient proclitique, (2) l'C~ participe nifal de lIC..
-

-I'"

'll::I', ';:';:", C't3, C't3; - :. "1': • .•.<\,.

.,v5-

l;17~~;

j'

'Vj . - "1'

32

c--/
-:;- devient -:; dans parfois du p. ex.

Pause la plupart des noms du type segole

p. ex. ~~, ~ grande L'hitpael

~~.

(§ 96A c). Le parfait

devient pause,

-=-,

p. ex. ~,

'f~devient 'f.~. '~.1; "1P.;::t, ~ry; .,~~,


en pause moyenne
<

n~.
I .,~~~.

80

81

Un meme mot peut avoir trois ff'Jrmes: forme de contexte, de pause, moyenne, bref,
T

Pause - Hiatus
.\

32/ - 33

forme

forme

de graade

pause,
l' AT

per ex.

iI~~ toi avec 9

type en 7 prend ~

et M en

:l~l:'~' :l~l:'!' :l~.t;1~(§ 53 t.;); Cml:'~ (§ 29 f).


mots, p. ex.
I ~~

_:_ devient -;- (ici 9) dans quelques Gn 43, 14 (§ 6 I) ; ~~ 49, 27 i ;~, forme pausale ~
Y-'I': '

;¥t. Dt

Job 5, 18 (§ 29 f);

'r:t7!)~"t:'~~V? 9"~~' :t~~n 9G


moyenne) .-

ilr-I~ avec 9 allonge secondairement, ilr-IMavec ti allonge secondairement (§ 39 a). On a de meme iI~V, ilr-IV, ilr-IV maintenant, Voir aussi 1a triple forme de :l~1'I'. § c. ..- :
T T T 0'\1'

Le ralentissement verbes

qui precede

la pause explique

que dans cer- g du l, par ex. l paragogique

tains cas on prefere, en pause, des formes plus longues. Ainsi, dans les

23,' 20; _.Pr.23,'32.

Dans Is 7, 11, au lieu de la avec n';1~O,?6nd'<'ld(h)


T .... T •

normale

n'ilKrI

Gn 42, 38, on a (en pause

~"¥?~ 72 b). (§
se trouvent

r£)

souvent, surtout

en pause,

on omet l'assimilation du futur

Les terminaisons

f~' f' -:- avec

$"o'ld(k), probable~;n~ mf) (I).

pour l'assonance

en pause (§ 44 e-f).

Voir aussi § 62 c , e.

(phonetiquement nitatem d

-,- devient - or dans la formule ~ (pqUr '~). de voyelles. R~stit~ion

'V,
......
1'

. C~
T :

« in saeculum et aeterParfait: ~,~~;

§ 33. De "hiatus. ,
Nous notons ici ce phenornene analogie avec la pause rythmique qui presente termine surtout quelque par une

Cas

usuels:

~"lPt-r.'~~
.. -:

M~~, .. M~; '


'laC, 'lMj
.. AT

iI?lP~' n?~R (');


(I) ;

n?lPP.'

iI?~i?;

"e, ~ ~n; ~n (forme


j
•: ."... • -, • ,...

r~?. ~7.

Futur:

~,~,~,

~lt;l~, ~l!:!~;

(p en prepause se maintient)
primitive'ltiy;).
4

e)·

e).

Quand

un mot mile'el se presente

voyelle est suivi d'un mot commencant le ton devient qui devient M?,; devient peratifs ~, milera", Le phenomene

par une des gutturales

M, ii, V
pour

.e

Deplacement du ton.

parfait inverti: ,~~~~; Le ton descend au futur inverti

'~7~R1'

Le ton monte dans p. ex.

'~l~, '~~~;au
C~, Cir.!.; son t

iI~7 (sans redoublement)


dans Go 29, 21

p. ex. C~~

It.!, ;~; ~,
,Les

dans des cas comme:

pauses (5) qui produisent pauses, ~ savoir Cependant

1~'

les effets enumeres ci-dessus


de la fin du .verset marquee pauses. p. une pause

iI~p, 10,35 (oil iliM' = "l'M).


18,11;
T':':

'~tr'~7'1"1~iI?,; de meme pour les im-' rq~~, p. ex. '?tt iI~~OJu~ 4, 18; n)iI~ iI~~p Nb
t
Contrairement
T

np?

iI~'

2 S 19,11 (§ 37

d).

l'accentuation
• J'

normale
"

on

les gfandes par l'accent cent atnah, peuvent particulier (d'ou

Ia pause

marquee par l'acmoyenne Tel est en ~ 11, 3;

trouve

enco;e 'par :xe~ple

M'SV ~~, Gn 26,22;


"0"
1 l'

'nN ~b~Gn

40 15'

silluq, et la pause du milieu du verset certains accents indiquant des effets des grandes frequente

CV'?~~'! Ex
0

~l'6)1~ Ps ~~
Ex 26, 33;

90, 8;
T

ill!l~
T •

~M~~ Zach

6, 10 (cf.

avoir quelques-uns

le cas de l 'accent zaqef, avec lequel souvent

la note massoretique

9i?!~rP.!'?,

-=- devient

§ 43 b) ; n::l,eil °°
T

""'=T:li'''

CniM ilN':lil' Lev 15, 29.


,•• :

Devant plus longue;

une gutturale,

on prefers

parfois,

semble-t-il,

une forme

ex. Gn

cf.§ 78 t, 79 m.

§ 16 d). Cas special de .'~~§ 39 a.


(i) Ce phenomene, com me tant d'autres,

suppose pour Ie signe --;- un

timbre unique $7 qui, a la pause, est necessairement long. Le changement de fen. a la pause, n'est pas plus etonnant que celui de ~ en ~ long. Ces _ de pause sont probablement les seuls ? longsprovenant- d'un u primitif. " (2) (3) (4) Un 9 allonge secondairement se maintient (cf. § 18 e). (5) Certains phenomenes s'expliquent par la prepause : syllabe precedant la syllabe pausale (~ d), ou encore mot precedant Ie mot pausal (p. ex. ~ 104 d).

(1) Faute .d'un meilleur terme, nous appelons ce phenomena hiatus: il y a contact entre la voyelle tonique finale et la gutturale initiale (sauf n, sans doute a cause la nature particuliere de cette gutturale, cf. ~ 5 k, 20 c).

r,

83

Generalites - Article

3U-3S h

bien c1airement; ainsi les lexicographes rapporte soit

hesitent assez souvent

propos

de certains verbes ,"P ou '''17; par exemple, le mot l"1iT~ ordonnance est

SECONDE PARTIE MORPHOLOGIE


~ 34. Oeneralites.
a La racine est l'element le plus simple d'un mot. On degage et de flexion, la

a la racine 'P', soit

(plus probablernent)

a la

racine

"V.

La racine de plusieurs mots est inconnue, par exemple "~t;I batOll,

l"1i'N ~

au sujet de. mots peuvent etre deforrnes par le jeu des lois phone: d'autres, semble mais

Certains

tiques ou par l'analogie, au point de rendre la racine -meconnaissable dans ce cas il y a racine apparente racine racine en eliminant sonnes, principalement tous les elements de derivation les sept consonnes (t) secondaire appartenira en realite cine de ~ et racine reelle (d'apres Ainsi le hitpael :l~~i} et racine primaire).

une racine :llt', tandis que la racine reelle est :llt~ (§ 77 b)., ce mot se rap porte au hifil
meme

te, sub\;tantif i1~"~ circuit semble appartenir

savoir, non seulement

toutes les voyelles, mais encore certaines

con« ils

"l"1 ~ ~ N i1 dites he'emalltidans Ie mot ~~~i?~i} done pas par Ie groupe consonantique

ques (du mot rnnemonique

"z:!?~~~). Ainsi

9i'~. De
e).

9'Ri} faire

une racine

9'i';

un circuit de la ra-

i1~~~~uictoire se rap porte au hifil ~~i1 sauuer


c

se sont sanctifies » la racine est constituee

~i'

qui exprime

I'idee

de saintete : n'appartiennent

La meme racine peuf 7avoir des formes verbales et des formes nominales. Si un nom derive d'un verbe oil est deverbal, si un verbe Ie verbe, derive d'un nom il est denomiual, Les parties du discours sont le pronom (avec l'article), Ie nom (substantif et adjectif), les particules (adverbe, conjonction, interjection).

la

racine: reflechie,

les voyelles, le redoublement ou causative,

du ':f (qui indique la 3" p. du pl.)

que I'action l'idee sous la dans

est intensive

§ 52 d), Ie groupe l"1i} (qui indique

§ 53 a),le

~ final (qui marque on enonce

e).
represente La

preposition,

Pour la commodite le verbe regulier les consonnes trilitteralite La plupart ou elle n'existait Cependant D'autre b

generalement

la racine

forme de la 3" p. sg. m. du de la racine,

parfait, p. ex. ,,~~ il a tue, qui, irreguliers, que les deux voyelles. sont trilitteres,

et dans une partie des'verbes n'y ajoutant des racines actuelles pas ou n'existait I'hebreu

CHAPITRE

I: ARTICLE § 35. Article.

ET PRONOM.

de l'hebreu

est un trait si propre de la langue que, dans certains cas plus, on l'a retablie racines secondairement. dont plua quelques quadrilitteres,

L'article hebreu est un ancien demonstratif . dans quelques cas, une valeur demonstrative le rattachons hebreu repond done au pronom demonstratif

(') et conserve encore, Nous l'article le sens,

faible (cf. ~ 137 f).


POUT

sieurs du reste sont d'origine part,certaines

secondaire

(cf. §§ 60 et 88 K). du moins dans un la racine avec certipas

racines sont bilitteres,

peu pres

I'article defini le du francais.

certain sens (cf. verbes V'P, YP); Pour la plupart des mots on peut indiquer tude. Mais il y a des cas assez nombreux ou la racine n'apparait
(t) Signifierait: preposition. (~) Voir les preformantes ~~88 M. des formes nominales ~ 88 L, les afformantes
« je l'ai cru » ; mais

La forme normale de l'article est·::r, et tend

a savoir

la consonne

n suivie

de la voyelle breve If laquelle fait pression

sur la consonne suivante

produire

le redoublernent,

p. ex.

o~l:)n, hassus
des

« Ie cheval ».

1'~~~ se

construit

toujours avec -une

(I) Ces mots ont ete formes

it I'analogie

mots de la forme taqtu! pronom de-

des racines 1". monstratif

~ 88 L s. des langues romanes provient ci'UI1

(2) De merne I'article

latin, p. ex. francais Ie du latin illum.

35iJ -

Article

84 ha (bref')
(t).

85

Article

Exception Autres frequent

remarquable:
TT

ry

tonique ne peut les memes,

avoir le redoubleet Ie doublet moms

La forme primitive faisant pressioll

hebraique

du pronom est simplement futur inverti ~~, de l'article

(com me le

1 du

ment virtnel, p. ex. ,,'M la montagne. exceptions: p. ex.

La tendance de la voyelle c Une con sonne non-gutturale du redoublement

§ 47a)
satisfaite.

C;::rry

produire

le redouble-

ment de la consonne suivante, n'est pas toujours suivie


•• : 1-

f. M~6;:r (1 S 17,28 t) e)· J1 generalement n'a pas Ie redoublement virtuel, par exemple

M~'5IJ; C'~~~

Cp;:r

du shewa

est souvent privee

le peuple, , p. ex.

les peuples,.

(§ 18 m), p. ex.

C'''I',;, les Leoites (pour le meteg


les deux cas suivants: p. ex. 'le dagesh, (opp.

"~;:r

la uille ;

~~~;:r 'Ie

soir,

~~p';:r.

Exception remarquable:

__:_ atone exige le redoublement virtuel, ~

cf. ~ 14 c 6). On remarquera 1) Dans , on omet en/ants, C'~~~ljles dagesh,

en particulier generalement M ou

nJ1~tt;'M le
T :-

secours, la vic/oire

M~~f.lM
T :-

C';;'M . T:-

C'!~P

les villes (peut-etre

les

meme sens); les Juifs,

Autres exceptions: p. ex.

a l'analogie du C'!WO les aveugles

type (Ie, M et

C'':IIJP)·
rafe § 18 m4),

moins que ne suive une gutturale fatigtds. 2) Dans

J1,p.

ex.

C'"f'Irt;1J

C'~ti7M
'! I -

qui abandonnent

Pr 2, 13,

1'1~r.i71J Pr
•• I

2, 17 ; etc.

Remarque. le redoublement , mot M et


T

Dans le cas ou les gutturales virtuel, p. ex. peuvent avoir

t? preform ante
',' : I-

sont traitees d'une facon symetrique : du participe piel et pual, on ometle

n et P toniques

J1 ont

~'

elles et ~ ~ En un vire

ne peuvent avoir

'IJIJ, TC~;:r;T au
virtuel, p. ex.

p. ex. Ms:l~M LXX: to xUtUxUAuxtOv,

te cachant (Lev 3, 3 ;
num telans.'1 p. ex.

atones exigent le redoublement

on a la merne forme Gn 18, 17 avec le M interrogatif':

§ 102 m). Devant M, J1 on a' ordinairernent


la cauerne, it~~M~MIe desordre.
T :-

le dagesh,

;"W~1j
ou '

J1 ne
T

a la

~;:r C'!;:rp, C'!~p.


contraire

fois le ton et le redoublement est syncopee

tuel, mais ils ont l'un ou l'autre.

Une consonne gutturale fort,mais ellepeut faible, L'aptitude n'a jamais


T

(et n) ne peut pas avoir le redoublement avoir le redoublement virtuel virtuel apres l'article a). Apres I'article lot , (De meme

(sauf lot et ,)

~, ~, ?, p. ex. ~?~?pour ~?~':t?* § 1? e); (cf.


[ours, lot'l}lj "lotl

La con sonne M de l'article

apres les prepositions

cry,:,

C'~~I en us memes

l'1P~ en

ce meme temps;

~~I:)~par !'epee,

~~D~'
on a p., ex. la merne

des gutturales au redoublement M> M>

Dans le cas ou la premiere consonne du nom a hatef II se rencontre deux cas ou la graphie avec l'article et sans article: 1) quand un virtuel; p. ex. pour bl;d;.','lij11l «dans 2) avec -;-, Remarque. Le
. -: r'

est, dans l'ordre decroissant, le redoublement

J1 (cf. § 20

com me le lion (opp. "lotl

virtuel, ni, bien entendu,

. -: I-

§ 103 b, sans article, comme un lion).


est materiellernent

apres M~). Quand il y a redoublement moyen ou du hatef qames (§ 29 f). M a presque toujours le redoublement

virtuel la voyelle de l'article

est -.:-; mais cet -.:- se colore en -:;- si la gutturale est sui vie du qames virtuel, p. ex. ~,nljle mois, I 'epee, raison

-=;- suit une gutturale qui prend Ie redoublement ci'='M::l peut etre pour bf}lt(Ij.)~lijm «dans Ie songe » ou
-: 1-

un songe

(cf.

'~i'='I.:1~)'
bd-·Vmi.idk «dans (cf. § 6 n). le

'.~,n,,;
• 1'1': ooOj\Y."

C~MM I·" les mois : M~::lnM la 1'MM le vivant (toujours


T : l' -

sagesse,
.
"'.

C::lMM Ie TTl·"

sage,.

ainsi, excepte ' Gn 6, 19

~,riM "." 'tTM sans


0." l'

p. ex. M~~~~-peut etrepour « dans un navire» surtout dans

navire » ou pour bp''lniiiak

.apparente

I). le redoublement virtue), p. ex.

M quelquefois

n'est pas syncope, p. ex.

C~;:r7

2 Ch 1 S 9,

M a generalement N~Mljle meme gatif:

;~'t10le temple ;

10, 7; les ,exemples se ,trouvent 13; Neh 5, 11 t-;

les livres posterieurs,

(on a 13. meme forme Nb23,

19 t avec le M interro-

On distingue C~l d'abord, p. ex. Gn 25: 31. et C~~

num ipse .~), N';:'1ljla meme


(I) Ce phenomene

,.C"MMI·"
• T

les moniagnes .
en

l'instant

cote ge M!iJ ci'~ eomme

(&eta est) aujourd'kui I'influence de l'article .

(encore) on a quelquefois
affi'rl.e; ~ Roma va te ne .- cf.

M!11 ci'rt~ avec


m~difiee

le meme sens.
SOUS

de pression (cf. Ie delfzq ~ 18 i) existe notamment appun'to, a lata> atta'to, a fine> daoue'ro : da mi >» dam'mi; en dialecte toscan a casa

Noms dont la voyelle 'est


(I) Remarquer

.f

italien : a punta

devient

prononce arro'ma ; da vera> si sigllore>siss£gno'r'!;

> vattene;
18jN.

I'asymetrte : sing . .an:'llj, lC';:Tljjmais

pl. c.j~ etc.

:» a.ccasa

35f-S6h

Article - Pronom demonstratif du --;- de I'article -;- sous la gutturale: les quatre mots suivants ale ",~, pause;

86

87

Pronom demonstratif - Pronom interrogatif Le pronom demonstratif

36c-

37 h

Sous l'influence turale tif~,

gut-

Mt eelui-ci

etc., apres un nom determine, alors I'ar-

~ry.
g

rn~

prennent

arehe (cf. toujours

o~l'iran),

Le mot 'JT') fete devient ~

n~

'ij,

Op (O.tJ avec accent disjonc-

devient
f

adjectif

demonstratif, de la 3' p. sens

et comme les adjectifs, prend

deviennent

O¥:,

~1

ticle, p. ex. MY-' ~~, . Le pronom

cet homme-d

en pause meme petite. toujours

Avec l'article Le mot ~ interrogene-

M\,

(§ 137 e).
at'M; Mti)'
• l' o.

OM;
••

ru.i
T ••

lui, ,elle; eus:,

on trouve (rarement gatif est ~ ralement

~O'

en fait toujours en petite devient l'article, la forme

dies, precede de l'article, pratiquement memes jours L'article

signifie proprement demonstratif parfois une faible, valeur (cf. 35 e).

Ie mhne etc. mais aboutit p. ex. OMM C't)'3 en les "1' '1'demonstrative faible (cf. e

.,.)

jeune

taureau 1) Devant

'~j avec l'article.


du pronom

Remarques: 2) Devant inalteree

a un = en

ces jours-Ia

(§ 37 e) .
I'article, la forme de la preposition

a garde

r~reste

§ 137 / 1).

(§ 103 d).
~ 37.

Pronom interrogatif.
aux deux genres et aux deux nombres: comme ,~ a

§ 36. Pronom demonstratit.


(1

Pour dit, et done ~~ nitif

les personnes. comme

L'hebreu ne distingue l'objet f. eloigne

n'a qu'un pronom pas le demonstratif (ille, celui-Ia). ordinaires

demonstratif de l'objet

proprement proche

quis '! '~s'emploie

sujet M~ ,~ quis venit'!, avec une preposition accusatif, genitif,

predicat

(hie, celui-cz) et de sont: Sg. m.

'~ quis ,est) hie vir f, comme accusatif

'~"l'1~ quem f, comme ge,~" cui , ,~~ ex quo.f! .: .. egab avec une preposition . za.

'~-l'1~ cujusnam ./ilia


Pour les choses

.'P,

Les forr-es

du pronom

demonstratif

l'1Mr; PI.

C01l1mUn

M'....Mc.
"

nr; ,.

on emploie M~ (avec diverses vocalisations), est ma. avec voyelle anceps (comp. longue ma dans

lement

com me sujet, predicat,

La' forme du pluriel gulier. Au contraire


meme forme primitive

n'a aucun rapport

avec les formes du sinsernblent provenir d'une

La forme primitive en arabe on a la forme dans li'ma ~). se trouve

les formes du singulier za. 'avec voyelle dans Dans

t.=,

§ 36 a;
ma de .::l

et la forme

breve

anceps, La forme breve zii n'a les formes fern. rares

En hebreu

la forme longue La

ma est devenue!

i~, qui

pu se maintenir La forme longue dans b

en hebreu qu'en se colorant en z~ (com me M~ § 37 b).

dans la forme poetique


I

i~.::l comme et dans les formes

l'1Mr = za
Formes

+ t du

za se trouve feminin.

m, it

et

avec suffixes, p. ex.

'~i~f3 103 g.
-

forme breve ma est devenu~

l'1Mr, I'M ne semble pas ety-

en hebreu M~, M~ I -M~:

mologique,

mais pure mater lectionis rares: Sg. f.

(3 7 b).
,,~~ e); et de pl~s 1 Ch

M~ tonique
probablement
M~ tonique

8 fois; it 2 fois; PI. commun 'M 8 foil;'

','

est moyen; est moyen

Mt3 atone est moyen avant le ton, mais

bref apres le ton (cf. que M~ est atone)

§ 28 e).
entre M~ et M~); M~ atone

dans Ie Pentateuque, 20, 8 saris article.

toujours avec l'article:

(mais it est cense un peu plus bref que

M9,

de sorte

intermediaire est bref.

La forme poetique s'emploie (surtout surtout

~t, pour Ies deux genres et les deux nombres,


renforce : m. M!~jou

est bref. -M~ (toujours En comparaison particule interrogative C'est que M~ est non II y a done trois cas clitique, II enclitique, avec la vocalisation de l'article (et celle de la de M~ est assez compliquee. (com me l'article), mais (non-clitique).

comme relatif.

II existe, en outre, un demonstratif


avec accent disjonctif fort);

t?/j (t)

f. ~t~ij (Ez 36, 35); par ex em pie

IJ)

la vocalisation

M!?ij ~~~

« cet homme-ci » Gn 24, 65.

~ulement

proclitique

encore enclitique (ou ex-enclitique),


(t) Compo c,,:!;; plus frequent que (2) Fern. dans 2 R 4, 25.

1'l~~1J' ~ 35 d.

et meme in dependant

considerer,

selon le triple role de M~: I pro-

III independant.

37c - d

Pronom interrogatif

itt)

88.

89

Pronom interrogatif -- Pronom relatif

37d-38

I ilO proclitique conjonctif). doublement

(generalement

avec maqqef, parfois avec accent

La vocalisation

normale est . iI~

savoir

I}

bref avec .re-

isolee, mais bien attestee reste enclitique

et qui repond

la forme de .l'arabe

H'ma,·

de la consonne suivante,

Cette voyelle fait pression comme

semble etre la forme premiere (avec accent mile'el), .dans laquelle ilO

la voyelle de l'article (§ 35 b) et celle du


(1 [; iI~

1 dans

Ie futur inverti

,toin
ilril~

e)

(§ 47 a), p. ex. l'1'l;';iI~ « que tu es belle! » Ct 7,7; Ex' 4, 2 ketib); C?~-il~ (1 f. C?~ D~vimt une gutturale de l'article

l'lNril~;

2) generalement III

iI~';
T

I~ 3, 15 ketib).

(§ 33) p, ex. C~~ iI~? 2

la vocalisation est assez sembI able virtuel, p. ex.

celle

no

5 19,

mais devant gutturale N, ii, P on a

11;

rt1i1':

il9?
e

iI~? Jug 21,3.

independant

(assez rare). av~c accent disjonctif, on a gene-

n a toujours
peccatum meum'

(§ 35 d) :
Ie redoublement

1) avant un mot, d'ordinaire ralement la forme moyenne

'~~tI iI~

quid (est)

iI~, p, ex.

;;p

iI~ 1 54, 14 (accent rblr).


en pause, on a iI~, p. ex.

Gn 31, 36.
'remarquable : Ie iI de l'article n'a pas Ie redou-

iI a generalement le redoublement virtuel, p. ex. N~n-il~ (comp.

ttD. ~n~' et
T : -: T

2) apres un mot, en fait toujours nos q~id (sumus) f Ex 16, 7.

~ilZJ).

Exception

En resume, virtuel; 2) apres et dans iI~",


l' T "

on a :

blementvirtuel

(une seule exception Ecd exceptions: mecum; p. ex. iI~TiI~,

2, 12

C1~O il9),

par ex.

ilO 1) comme proclitique devant gutturale sans redoublelnent


une 'preposition devant gutturale ou en grande pause;
"I

iWP~'-ilO
•v -:
I

Autr:s

quelle est i'aetion f Gn 44, 15 .

Cij-il~ (comp. iI~~jJ, CljjJ).


virtuel, par. exemple

',~pilO quid
'T • • • T

:D generalement

n'a pas le redoublement

il6,;
apres iun mot (assez rare). avec redoublement

Gn 31, 32.

E~~eption remarquable:
<...

r: ~ le redoublement


virtuel, par exemple virtuel, ni, bien en-

3) independant,

ilO 1) comme proc1itique devant gutturale ','


virtuel suivie de qames ; 2) apres une preposition, 3) independant devant une gutturale

'l'1~P ilO quid feci f Apres ilO Ie N n'a jamais le redoublement


tendu, , (De merne apres l'article). Remarque. Dans le cas de redoublement

d'une facon normale; et

devant un mot (assez rare). avec redoublement virtuel (non suivie de qames).

virtuel, si la gutturale vocalique ardor'

-il~ comme proc1itique devant une consonne nongutturale,

a qames, Ie ~ devient "":;" loi d'harmonisation (cf.

§ 29 f), p. ex.
Dt 29, 23.

'l'lNtOn no quid peccavi.~ 1 R 18,9;


• T

De '~lllS, on a parfois II ilO enclitique

I'~

'!'1 ilP' quid

§ 38. Pro nom relatif.


Sont employes co~me qUl semblent n'avoir l~' langue litteraire post-biblique prenom relatif les deux mots

meme quand la voyelle qui suit la gutse trouve apres une prepo-

turale n'est pas qames. d (ou ex-enclitique) sition (surtout ex-enclitique En general ~,

,t;f~ et

.;; •

originairement

rien de commun (!). Le relatif par ~~ . •

f)'

ilO est enc1itique quand il est prive du ton,


moyenne

•~ a dt1 exister de tout temps en hebreu dans la langue parlee. Dans il a ete supplante presque completernent avant l'exil. Apres I'exil, il apparait assez frequemment (Mishna) il supplanta completement

quand il a repris le ton. on a la forme ex.

iI~~, iI~

r~ (avec

M9 en

contexte:

iI~~

e).

e). A l'epoque

accent rebZ'fe Agg 1, 9). On a iI~ devant gut~urale

Ie litteraire ,~

ou en grande Avee ,'on

pause,p.

n~~ 1

R 22, 21 ; P,!~ iI~~ par qUOt sauCette forme

(I) Cf. Biblica 1 (1920) p. 363. (2)

rai-je.~ Gn 15, 8. a c 1) ilO', •••1' trois fois seulement (151,.8).


t1()3 c,

cr.

Milanges Beyroutk,

6, p. 129. dans
BROWN,

(3)

Voir la statistique detaillee

Lexicon,

s. v.• ~;

KONIG,

t. 2, p. 322. II n'est pas inutile de signaler I'erreur de lequel

KAUTZSCH,

~36., d'apres

(t) Opposer la vocalisation de p. ex. ~

.'! est

frequent dans Esdras (en realite 1 fois) et dans les Chroniques


BAUER

(en realite 2 fois). M~me erreur dans

et

LEANDER

~32 6.

38 - 39 a

Pronom relatif -

Pronom personnel

90

91

Pro nom personnel

39a-c

Au lieu de . u:; on a, tres rarement, devant N). La vo~elle breve, qui demande Ct 5, 2 (§ 23 a). encore employes comme sonne suivante, se maintient

. U:;,

une fois p. ex.

u:;

(Jug 6, 17, de la con-

2" PEKS. Pl. masc, La forme primitive ·'antumu n'est pas restee :
l'tt a ete supplante par l'i du feminin, se~ol!) d'ou

l~ redoublem:nt

* "antim

devenu

c~~ (avec
dans et

en toute position,

i'~~',~~,"l!~,
~t, M! et l'article

'~Ni~

2"

(cf BROCKELMANN, 1, 302).


PERS. Pl . .fem. La forme primitive *'antinna dans le :i. Enfin la voyelle posttonique se retrouve M~~~ Ez 13,20. Ailleurs on a (3 f.) M?~~, peut tomber, heb, N~M.

On trouve (cf. § 145 e-d).

relatif:

la forme unique (et suspecte) sans dagesh ron

§ 39. Pronom personnel.


(Paradigme 1).

a i~~Ez 34, 31 t (var. i~~)' 3" PERS. Sing. mase.: Forme primitive

* ku'a;

'.3" PERS. Sing'. (em.: Forme primitive


se trouve en akkadien, hebraique se maintient primitive En hebreu le S a ete supplante

* sla;

h. N'i}. Le J au fern.

A. Pronoms
l

separes, (commune). La forme En contexte le ton devient milera":


'

en mineen, en mehri (BROCKELMANN, 1, 303), par ie Iz du masculin. primitive


.....

1· PERS. Singulier est *'anii'ki> cependant ':!)N. . l Une autre


(rnerne petite)

':!)N (forme pausale). . ,,

3" PERS. Plur.


La forme la plus Les deux voyelles hebreu M~'. 3" P~~s. est

masc.: du

Forme

* humu;
l'article passe ont

h.

cry,

M~1'
1

la voyelle -,,

devenue antepretonique,

(§ 30 e):

frequente est M~h, mais avec fern. primitif

c'est CryM. au masculin

* Sinna

forme, qu'on trouve surtout dans les livres posterieurs, a evince ':!)N, • IT l'emphase) . La forme secondaire prirnaire ~)~~ est tres l'N est proest ':iN (I), en pause .-: conjonctif, p. ex. tou,~~, et parfois merne avec accent

et qui, dans l'hebreu postbiblique, . [ours dans

Plur . .fem.,: Forme du masculin. On remarquera formes: 2e

primitive

* Jinna;

h. M~6 (I). Le M

')N 'n
• T -

l'analogie Remarque,

vivens ego! (pour


.

que la finale M---;- se trouve au plu-

I" PERS. Pluriel (commune).


rare (5 foi.~~ill)n emploie bablement it l'analogie En pause la forme

~in)N,[.'U
: I\T

..

~)ry~~ ou

riel dans trois plus frequente}; Sur

3" f. M3h (forme unique);


plus frequente). de la 3° p. precedes

3" m. M~J (forme


N~M1j, N'MM; " Dans le texte on c

f: M?~~ (fo~~e

du singulier posttonique .

':iN (cf. BROCKELMANN, 1, p. 299). . -: est bref (cp. arabe nab-'nu; cf. § 28 e). "an'la reste mile'el
'M

les pronoms

de l'article

-r-

,,-,.

2" PERS. Sinj/


,-

masc. La forme primitive

en

OMM, M~'ii f M3nM voir § 36 d. .. '. D~ "k'etib ferninin dans

'N';'

le Pentateuque.

pause m~yeriile Ml=1N~.ex. Gn. 3, 19, et en grande pause Ml=1N 32.f). (§ En contexte, selon la ten dance generale de l'hebreu, le ton est milera": devient l=1N seulement

consonantique a la graphie toujours

du Pentateuque N,M non seul~ment

(mais non dans le Pent.

samaritain)

pour le masculin, rnais encore presque

.M~~n.
2" PERS. Sing . .fem. La forme primitive avec reduction § 8 c N); forme comme de la voyelle
: AT

(11 exceptions)
vraiment

pour 'le feminin, et alors les Naqdanim ~ 16(2), p. ex. N'1}tl

ecriCette

'an'li mile'el

posttonique

a un
• -

vent N'i} (qereperpetuel, particularite taine assez vraisemblable recension peut sup poser

r1~;:t Gn
s'expliquer

2,12.

simple shewa (prononce,

etrange peut, semble-t-il, de la facon suivante. primitive devinrent

d'une facon d'une cerauteurs on

pausale l=1N. La forme 'l=1N* se trouve (3)

Elle proviendrait Avec plusieurs

ketib (7 fois).
en pretonique on attendrait de
1)';I~~

posterieure du Pentateuque. que la graphie

(I) Le hatef de ';~ est anormal;

la voyelle (ou, d'autre

etait NM et pour le masc. qui en hebreu hu, M, la graphie


lat. h,IIC).

pleine '7'" :!4!lsq.)


(2)

Peut-etre Ie hatef est-il dli I'influence de I'ararneen

l'usure de la forme, ou (BAUER, , p. 1 ou

etait probablement

alors kii'a, et pour le fern. qui etait probablement

part, I'K est

n~,.

a I'influence

alors ki'a (,). Quand ces formes


(I) A distinguer de l'adverbe

I'analogie

de '~~). comme

On a 5 fois la graphie ~~ (ketib),


2· f.

n~~ ici (avec mouvement,


moabite d'Eshmunazar

(3) Pour Ie ton '~!:t' devait etre traite ancierme

'l"";~~~2 f

;,~!:t; com parer la forme

(2) On trouve

at" .dans~nscription phenicienne

de Mesa" (IX' s.) pour Ie (Ll l? s.) pour Ie ferninin.

masculin, dans I'inscription

39c-40a

Pronom personnel - Verbe

92 Conjugaisons - Temps et modes

40a-b

ati't fut trouvee


et quant

par

trop

iasuffisante,

Un scribe, peut-on
ii,

aura voulu indiquer

les voyelles longues

z et quant

supposer, la couleur, pluetait hebralques


t

une forme augmentee qu'elles expriment lite d'intensite (l'idee d'intensite

par rapport

a la

conjugaison ~~

simple, et l'action surajoutee : modail lua intensement 'de la seconde

la quantite

par les metres lectionis " '. Or pendant

comporte une modaliteobjective par exemple par est iexprimee

sieurs siecles, et notamment presque identique

l'epoque

des inscriptions

ou de causalite,

du Ie. au IV· siecle, en ecriture

carree, la forme de la lettre

le redoublement

a celle

de la lettre , (I). Un scribe, dans ces condi-

tions, voulant ajouter un , ou un , dans le groupe fait ajouter un caractere on n'aura groupe d qui pouvait passer partout tard, alors que la figure du , fut nettement

acn

se trouvait en de celie du "

radicale). De plus la conjugaison de l'action peut @tre

simple, intensive, ou causative., p. ex.

pour un ,. Plus

l'une des trois voix

active. passive, refiechie,

~~R

distinguee

il a eM tue intensement. .Le tableau des conjugaisons ples les parfaits du verbe inusite
VOIX :'

pas ose, par respect pour ce manuscrit, suffixes.

modifier l'aspect du

actuelles se presente de' la facon sU!-

ac",

dans Ie cas ou le sens indique Ie feminin.

vante (en employant les designations usuelles et en prenant comme exern-

B. Pronoms
ltee (suffixe verbal, prement

~~pe)

adopte

comme paradigme):

Les pronoms peuvent @tre suffixes d'un verbe, p. ex. ,~~~~ il'm'a

I
I

ACTIVE

PASSIVE

I'accusatif,

§ 61) ou d'un nom, p. ex. 't?qO propeuvent

Action simple

\ Qal ,,~~
It a tile
-_._--------.,.--

Cf. § 58 a

NtT~zl ,,~~~

le cheval de moi = mon cheval (suffixe nominal, augenitif,

§94). De plus les particules,


prendre des suffixes, p. ex. noms suffixes se ramenent

'? amoi, '?~r:t me void. Les


a celles
II: VERBE

et notamment les prepositions, des pronoms

i
Action intensive

ett tue
~------

II s'est tue : it a

I·~---

formes des prosepares,

pour la plupart

i pz"'e{'l
I

"~i?

!
I'
1

Pu"c,d

~i?
lis' est tue inlenstment
----I

i
CHAPITRE Action causative

II a tue intense-:' It a tie tui inmen: tensemeni=>


~~~I~

i Hif<U
I

\ HpFf/-1

§ ,40. Generatites et divisions. a


Conjugaisons. leger) et plusieurs Le verbe hebreu conjugaisons comprend plusieurs conjugai-

II a fait tiler

"~~IJ

Onl'afaittuer(2)

I
repondent en b (cf, § 111 b),

sons (2) (C'~!~~ Mtisses):

une conjugaison

simple, appelee qal La

("R

Temps hebreu

et modes.

A 5e que nous appelons temps faute demieux

deux formes que nous nommerons, if tuera.

deriver.s ou augmentees.

conjusimple, ont

parfait et futur, p. ex. dans la conjugaison it a lui; futur"~j?~ Au point de .~ue des modes, I'indicatif.

simple : parfait ,,~~ il tua,

gaison simple est bien nommee car, par rapport aux autres, est la plus simple et l'action p. ex . .,~~ 'il a lui
(3).

sa forme

qu'elle exprirne

est egalement

Les conjugaisons

derivees

ou augmenMes

le parfait ,,~~ et le futur dans beaucoup

"~rr.

sont

Le futur peut recevoir,

de formes, deux p. ex.

(t) D'autre part dans I'ecriture on tke kebrew uri of Ike Books (I) Ce mot, employe.icifaute

des manuscrits

dont se sont s~rvis les cf.


DRIVER,

modifications repondant p. ex.

LXX, Ie , et Ie , avaient· une forme presque of Samuel!

identique;

Noles

(1913) p. LXIV. francaise, souvent

M7~~ttje
personne,

"~p.~ qu'il

a deux

nuances volitives, constitue

d;ou le mode jussif, volitif de la 2'

fasse lucy! tue!

et (a la 1· pers.) Ie mode cohortatif le mode

uetsx: tuer, L'imperatif

de mieux, est pris, comme on le voit, dans de designer un verbe, on traduit p. ex. ~~

p. ex. ~~

un sens assez different de celui qu'i1 a engrammaire

. "{'-1, Quand il s'a$


la forme' du.parfalt

simplement

(t) Le verbe, ~~, emphatique tiques Ps 139,19;


,

usuel en arameen (et en arabe ~

qatala, avec Ie I non

3° p. par l'infinitif,

tuer, On designe genera-

primitif) ne se trouve que 3 fois en hebreu (dans des textes poeJob 13,15;24,14).

lement un verbe hebreu par la 3. p. sg. m, du qal, sauf les verbes ,., et,., qu'on designe par l'infinitif constT?i! (cf. f 80 c S).

c01ll.1tfeIJ"e un komiCide ~

(') Proprement : it a ttl fait tucy.

-.

Le 'mot usuel pour tuer est l~:;, pour

40ll-d

Formes atemporelles - Classes de verbes

94

95

Verbes actifs et verbes statifs

41a-ll

Outre ces formes temporelles et mod ales il y a deux formes atem-

porelles et amodales (et de plus imper~~nnelles) qui tiennent


du verbe et du nom: l'infinitif . et l'inf. construit. jectif; Le participe et le participe. tient

§ 41. Conjugaison qal.


La conjugaison qal comprend des verbes statifs d'action et des verbes p. ex. a

la fois

L'infinitif est un nom

d'action avec force verbale; on en distingue deux formes: l'Inf, absolu

(§ 40

b) .

la fois du verbe et de l'adactif) ou le parte que passif).

Les verbes

d' action

sont de la forme *qatal

il designe l'agmt, ce1ui qui fait l'action (participe Dans la conjugaison

J~9donner, :l~! s'asseoir, ";Itt


Au futur la seconde (§ 75 c), dans Ie type la premiere

> ~R" ~,

manger.
est generale'ment

patient, celui qui subit l'action (participe

voyelle

simple (qal) nous n'avons jusqu'ici

verbe fort. On 11la voyelle "i > -::-dans

d'action. Mais, en fait, outre 'Ies verbes d'action ou actifl; (I). comme ~i? il a tue, il y a des verbes d'etat ou statifs exprimant un etat
o~ 'une qualite,
C

".?Mt

J~

*u > ....:... Ie dans

(§ 72 i), dans Ie type :l~


cf.§ e.

(ici par dissimilation" cf. § 73 c). Quant

voyene. (voyelle de la preforrnante),

p. ex. ,~~ il est lourd, de verbes.

ua

ete lourd (§ 41 b)
ou faibles.

(I).

Les verbes d'action

expriment une action (transitive aussi l'action

ou intransi-

Classes

La plupart des verbes sont trilitteres. radicales inalterables.

Selon

tive). Quelques verbes peuvent exprimer

l'etat de Ia racine les verbes sont dits forts forts ont les troisconsonnes ~sente quelques particularites radicale est urie gutturale. de vocalisation Les verbes faibles

Les verbes

r~ laver

reflechie, p. ex.

et se laver, se baigner (de rnerne en latin lavare), '!f10.vers?,r,

Le verbe fort predans leur ra-

oindre et s'oindre ; ellipse, p. ex. Certains

n;;~ oindre

quand une (ou plusieurs) presentent

et se tremper. Dans certains cas Ie sens re6echi semble provenir

et (Am 6, 6) s'oindre ;

":l~ -

tremper
d'une

'~IJtourner

et se tourner

cine un element faible consonantique (ou vocalique). Pour designer ces verbes on se sert des lettres du verbe "S7D (poet.) faire (ancien paradigme (I) provenant de l~ grammaire arabe). Le
I)

-.

tenter et se sus/enter (1 R 13, 7


verbes d'action

ta

(Jug 20, 39 etc.),


SOil

'~9sus:l?).

savoir sus/enter

sont denominatifs, (de ~~ ("',~), °°


0

p. ex.

designe Ie l

er

. ment, le S7 le 2d, Ie" le 3· element de la racine. Ainsi un verbe

f'1) est

ete-

des briques
(,:lTb), .... ° °
0

("?~7)'~~ (1 f.) saler "nee (2 f.) planter la tente


-,

J~?fabriquer
b

caur

sel), ,~~ acheter du grain « tenter •.

un verbe dont la 18 lettre est un nun. Les autres verbes faibles sont

Les verbes

statifs,

qui sont des «adjectifs conjugues » (I) ont deux

designes semblablement:
designe par verbes "

M'I),"I),

ee"', .,.",

~'S7, ''S7 (cf. § 71). On


d8

formes, une forme plus frequente formeqt_ojns frequente du parf:Ot repond

* qatil,

p. ex.

les verbes gemines, dont la 2

radicale est re-

* qatul.

p. ex.

re,,?

il est petit. A ces deux formes


avec seconde voyelle Quant

,:n il est lourd et ...


a

une

petee, p. ex. ~ il a entoure. d Nous traiterons d'abord du verbe fort regulier, en commen<;ant par la conjugaison qat (conjugaisons Pour eviter les repetitions nous donnerons

une forme unique de futur,

a: ,~~

il sera Iourd,

r~~~sera petit. il
cf. ~ e.

la premiere voyelle

des

(voyelle de 13 preformante), A l'origine

la premiere occasion ce qui vaut pour toute une categorie de formes ou classes de verbes) ('). verbe actif, parfait actif, futur actif au sens de

tous les verbes statifs devaient

sans doute exprimer

c~ qui, au point de vue des Semites, statifs expriment actuellement p, ex, S7~~, ~~~ l'action,

etait concu plutot comme un

etat ou une qualite que comme une action.' Mais de nombreux verbes .
(1) Nous employons uerbe d'action, etc.; non au sens de verbe a la voix active (cf. ~a). . (!) La transiviti et l'intrtJltSiviti sont des phenomenes de syntaxe, qui ue deterrninent pas la vocalisation du verbe. (") D'ou proviennent les termes recus nif'al, les conjugaisons. (4) L'etudiant fera done bien,
hi{'ll,

ce qui .pour nous est vraiment une action,

entendre. Certains verbes, outre le sens purement statif, comme il est Iourd ('~~), ont des nuances qui se rapprochent de
comme il devient Iourd, il s'alourdit, D'un~~facon gene~ale on des verbes d'action
p.

etc. pour designer rapi-

peut dire que les verbes statifs tendent

a dev-nir

une premiere

lecture, de passer anticipes.

dement sur les formes on les details economiquement

(I) H. BAUER,

Die Tempo1'a irn Semitischeu

1910),

:B.

416-e

Verbes statifs

96

97

Verbes statiCs

41e

-f

verbes aetifs, i dans les verbes statifs. En hebreu ees voyelles appa· raissent quand la syllabe est ouverte, f. a~tif :lb!, f. statif f. statif

'R~(§ 82 h);

savoir:

dans les verbes V'l': f. aetif C~p:'

dans les verbes "V:

tzfi:l~ (pour ~(ihiiS, § 80 h). En syllabe fermee, la voyelle pris'est affaiblie en i, selon une tendanee

mitive a des verbes d'action les verbes statifs, p. ex. ,~~. semi-ferrnee),

tees generale (§ 29 g); *iaqtul (i) est devenu Cependant,

,roj?,

avec i comme dans (et 1) dans les verbes

merne en syllabe fermee

les voyelles primitives apparaissent:

i- gutturale, p. ex. f. actif 'b~~ , f. statif P!~, plIT.. (§ 21 d); 2) dans les verbes '''rJ (en syJlabe primitivement ferrnee), p.ex. f. actif :l~

(pour iaiSib), f. st2tifitV!'~ (pour izXras), cf. § 75 h, c. Liste des verbes I Qualit~s. c Pf. statifs les plus usuels, groupes d'apres le sens (2);

:litO, f. :l~'~ (rae. :l1O') info est, :litO; verbe defectif, § 85 a, ,


eire bon; adj. :li':O.

"3*, "3 (1 f_), '~"'3 (Job 31, 18'!) e. grand; qatul § 88 Dc).
"1' -.T • _ •• :

Vj, f. Vj~ eire mauuats ; adj. Vj.

adj.

';'3
T

(forme

~7 e. petit;
En pratique, p. ex. i,
{!

un verbe statif se reconnait dans certaines

du futur (pourvu que cet a ne soit pas du

surtout

a la .voyelle a

1'=1:3. haul; e
'I' .. l'

adj. adj. adj.

rto~et r~l? § 18.f.


j:l!l3.
T T T

une cause phonetique,

~tzf

e. bas;

une gutturale);

classes de verbes Par a).

la voyelle
{!

PiT;l,

de la preforrnante

(cf. § e); moinssonvent

ala voyelle

du pard'un

''=1,
•• T

Pin

'rJ~.
adj.

e./ort;

fait (laquelle a ete souvent supplantee adjectif verbal (types ,~~ de fait, les infinitifs des verbes statifs,

,~*,:l~ '
f.
-

"? e. faible;
T

Ptr:r (adj.
''=1.

verbal

i''-t;t
.

2 fois).

adj.

(1 fois)

e.

lourd ; adj. ':~


••

11 y a quelques autres indices secondaires,

p. ex. l'existence

,~,

f. ,~~
T 0\1' l'

~P-l n?~j?, "?ll?t7


de la

riO~), l'existence d'un infinitif en n - (car,


ne se trouvent guere q:e dans'

~Im, ...
-

pm e.
-.

e.

lef;t;r;

adj. '~.

loin; adj.

,~im (forme
l'

qatul § 88 Dc).

§ 49 d).
preformante du futur
dans les verbes probable,
a dans

:l'JR*' :l'1R' n?J~ e. ,9rt:s; adj. :li'l? (forme qatul § 88 Dc). ~~*, f. ,.;~, approcher (§ 72 g; verbe defectif R 85 b).
"'1 -

.e
actifs

De la voyelle
et statifs.

D'apres

une vue qui semble serieusement du futur etait. primitivement

la voyelle de la preformante

les

(i) Cf. Ver6es actifs et ver6es seatifs dans Melanges Beyr:.outk 5, p.356 sqq,

N'~e.
N~IO
," •• T rOOT

"l(!~ e.

i'~1' ,,:n p

adherer . pur; adj. 'in~ (forme qatul § 88 Dc). impur ; adj. N~tD.
.. T

i. plein; adj. N'~ (3).


des lettres de Tell el Amarna contraire. adj. (~1 e) on

pm lire

(2) Ici peut-etre

sous l'infiuence

loin, malgre l'adjectif

i""1j

du

p;

mais l'adj. verbal est ~.

adj. verbal

i'm

Compo

(i) Dans une glose cana.iecnne trouve la forme iazkur (228, 19).

(1 f.). favorise par Ie ~ de la

(3) Dans ces deux verbes l'a a- ete probablernent

(2) Le futur est en a,

syllabe .fermee,

e)

rnoins d'Indication

L 'antonyme

i. vide ne se trouve pas;


bibl,

P':! .

P. JoOo~. Gramm. de l'hebreu

41/ - 42a

Verbes statifs - Flexion du qal

98

Flexion du qal

42a-f

II Etat

de l'Arne.
0
0 •

ployee d'abord lourd-toi uouloir. ·du passe:

avec les verbes statifs, p. ex.

::lnN, ::lnN, f. ::lnN' aimer,

r~,:"
T

I'

f.

rer:~(§ b) aimer,
l' -

~1~ = ,~ + nt;1~:
une action on d'ou le sens

tu es lourd. Semblablement es un qui a tue


»,

pour exprimer

'0':,'.-

a dit, avec une forme telle que ,*qatal, «tu Le parfait des verbes d'action

t;17~~tueur-toi,

NJttt hair,
N'1',
"1'

tu as tue. est toujours du type *qatal, qui b En contexte

f. N'1" craindre. f.

'~',T

;,n, f. "n' trembler. ,ne trembler.


-T -''':1°."
T

'~J'rae. (
T

1"

,~)

redouter (1); verbe defectif, § 85 a.

devient norrnalement ~~
T •

(forme pausale), comme dans les noms p. ex. contextuelle),

*-dabar devient ,::l'=T parole (forme pausaleet en syllabe ouverte: La premiere

la forme est ,~~ avec --:- (t). Cette seconde voyelle a de *qatal tombe

n:l~*,
•• T

n:l~,
T.

~n:l~ oublier
" •• T

n?~~,

III Etat ~::l',


•• T T

du corps. ~::l' e. vetu.


""'1' -. T ,.. •• T

tll!I~~p',f~7~P'dont les afformantes lourdes ont Ie ton (§ 30 e).


adj. ::l~.
••

voyelle a tombe en syllabe ouverte antepretonique perd egalement son --::-dans

~'~~T'
-

mais reparait en pause :

n?~~,~,~~.
dans

V::lttt*, V::lttt, ~V::lttt e. rassasie ; adj. ;:~~. ::lV' avoir .faim;


•• .. T

~'::l:il. En syllabe fermee, :p

r~*, f. r~~dormir.
::l:l~, ::l:l~
T 1101' T

N~~ avoir soif ; adj. N~¥ .

~~,6~,~
n~~~, J~i?' En ~
. Le parfait

Le parfait statif .du type ,~

n1~?' c
dans

devient normalement

--:- (§ 29 d), p. ex.

(On a de meme statif du ty~ rare

'~i?' ~7~i?;"rpPI}· ~7~P'i}).


rioR
perd egalement son

-=_

e.

couche, se coucher ; info ::l;l~ § 49 de ses enfants, orbum esse.

syllabe fermee tonique __:_se maintient, en -;- en syllabe atone

par exemple pourras, on

,~~ '~',

e. prive

IV Varia.

~?~~; il s'abrege

tl~?~P" ~7~~T': tu et
keriter
-1' .

Au lieu de --:- on trouve quelquefois --:- (dans un ex. -:.:-) en syl- d


-

'~7s'habituer,
T

f. ':l~' (mais prob' fut. bofal § 751) pou1!oir! e. tapable de.

· labe fermee atone. Ainsi du verbe statif ~"

(pour ~'*)
"T

l"l~, f. l"l~~' (§ b) mourir, .. '~tp, demander (2).

'tt;;,
T

r~;;, ;;, f. r~~(§ b) p


"'. T

. 17~

apprendre.

trouve, p. ex. Cr-l~". ,. Dt 4, 1 etc., ou le i a pu etre , favorise par la .,: voyelle primitive et par la sifflante; du verbe statif demander (pour

,~*)

haMter.

17~~, 17~~ entendre,

ecouter,

21, 29'. (Cf. affaiblissement de a en -::-- § 29 e et en =: § 29 g). , .


La rencontre du J1 ou du J des afformantes avec un l"l ou un J e coupe Ex 34, .f avons donne Gn 34, 16 ql}~) . radical produit une contraction (~ 18 c), p. ex. 'r-l"~ j'ai •-y

"t:17t:t~ 1 S 1, 20 etc., C~7~~

'tt~

1 S 12,13;

25,5;

Job

§ 42. Flexion du parfait


a La flexion du parfait qal (etdes d'afformantes,

qal,

27 (l"l!~);

~6~

1lOUS

Remarques autres parfaits) se fait au moyen dans 1a plupart desquelles on reconnait facilement les

sur lespersonnes.

3" sing. {em. La forme primitive est qatalat. Le l"l est conserve' devant les suffixes (§ 62 a) et dans les verbes on trouve avec n. ,~ l"lnil~),
--:':

pronoms separes. Aux troisiemes llersonnes I~ pronom est sous-entendu; le fern. est marque par dk pour *al (comme dans les noms): le pluriel par it: ~,~~. La forme du parfait semble

nw;
• T-

(§ 79 d). De plus
T -:.JT

n7~~;

(2) et Tyr sera oubliee Is 23, 15; " l"l,rN

· la force

s'en est altee Dt 32, 36 (neslgah) : N'ttt~' l"l::l~ et elle reuienEz 46; 17 (verbe ::l'~;
Ie --:- de l'etat construit

avoir ete em-

dra au prince

p.-e. ~ 1-

(1) Le f. "~l: est traite Os

comme

verbe

d'action

(it craint ; cf.. Dt 32, 27;-

(l) Comparer de:meme

du nom, p. ex . .,~~ (~ 95 d). avec neslgah) 5, H, 12; 6,5,23.

io,

5; Job 41, 17); cf. ~b.

(2) II y a ziesigah ; la forme est segolisee, En ararneen biblique on trouve

(2) Compo

~?~, 'z:1?~ demend«

~ 97 B d.

~rt~~~l!aiM

trouvieT:!n 5,14 et(p.-e.

42/

Flexion du q~1 ~ sing. masc, Forme primitive

U)l
100

Fleaiondu

'qal-:"'Parfait inverti

42/-43,6'

Dans sans dans pour trouve

.t;l7~R I'd posttonique est bref, ce qui a. pu favoriser la graphie 11, au contre de 11t;1~(§ 39 a). La graphie avec n est usuelle 11~6~ (beaucoup plus frequent que ~6?; sorte de compensation
l'abregement graphique provenant de la contraction). On aussi sporadiquement,

qatalta, avec a final bref (i).

..de M pour " .peut-etre- sous I'influence de l'arameen, leque1 a garde 'Ia forme qatala ~devenue M~7) ('). laltim ~ plur. masc. La forme primitive du qaialtumu est devenue ,qa-

> C~~7 a l'analogie


~ plur·fem.

la

§ 39 a). L'u' est conserve

feminin (comme le 'pronom devant les suffixes (§ 62 a).

separe,

sans raison apparente, p. ex. Gn 21, 23; sans 11). De merne au hifil, par

La forme primitive Forme

2 S 2, 26; 2 R 9, 3 (apres 4 formes exemple 2 J{. 9, 7.


Pour la forme ~,,~~: cf. § 43. primitive

forme tres peu usitee ; comp. I" plur.commune.place na par nu,

rl.:l~ § 39 a.

qataltinna est devenue qatalna. L'hebreu

r~7~~'
a rem-

primitive

I'analogie

du prorrom separe et suffixe.

2" sing. fem.


ancienne Ezechiel.
VON

'~~R se trouve

Forme

qatalti, avec i bref. La forme par exemple Ruth 3,3,4 dans Jeremie ou on a (au et

§ 43. Parfait inverti


Avec le waw inversif duparfait niilera": mais en beaucoup

milieu de formes

t;'I7~R)~urtout,

sporadiquement, samaritain

,~?~~.
tend

chose remarquable,

le ton rnile'el descendre,

devenir

Dans Ie Pentateuque

'n

(voir Ted. or-

de cas cette tendance phonetique

n'est pas satisfaite.

GALL, p. LXVIII, .qui prefere Mais l'i reparait, allonge,

'n).

s'est affaiblie .en shewa (prononce): dinaire.

.t;l7~R qdtalt"

La voyelle

breve posttonique

A la 1· p. pl., ou le ton pourrail


sans qu'on -puisse voir la raison peut descendre,
8

it ne descend ja~ais;
de ce fait.

qui est ~a forme

devant

les suffixes (§ 62 a) (2) primitive est qatalku; quelp. ex. u est devenu i ~ ment, le ketib,

A la '3" p. fern. des verbes 17·'l1.(a 82 g) et ;~l1'(~ 801) leton


p. ex.

1" sing. commune. La forme. semitique l'analogie du pronom separe

lek est devenu t sous l'influence du t de la 2" pers.; q~efois la graphie Ps 140, 13. Pour la forme fois

A ta 1 p. sg. et
p. ex.

~7~ sans
'~7~j?'::cf

et suffixe de la 1· pers. On trouve " ordinairement dans

'~7~P.1' (I). ~?~~1


§ 30 e).
: les verbes

M~11' 19R1' 1

..

la 2" p. sg. m., Ie ton descend


(Dans ces formes le qarnes

nonnale-' ant~pre-

tonique se maintient,
.Exceptions

§ 43.
primitive suspect qatalu. On trouve ou fautif: trois toutefois Dt 8, 3, 16;

1) En pause, le ton ne descend 2) Dans

3' plur. commune.

Forme

at"" et

ft""

pas:

'~~m,t;l7~i?1'
ne descend On peu t b de lois strictes. ici comme relative-

sou vent' le ton

fI~~ avec

un nun paragogique

pas. A ce sujet on- ne peut guere remarquer ment plus longues long que les conjugaisons, gardent

formuler

Is 26, .16. Sur Ie nun paragogique


p'our le feminin, Ie semitique aurait • texte donne normalement certaines formes

du futur, cf. § 44 e. primitif avait une forme qatala qui dans pluriel, notre p. ex.

que les voyelles

considerees

le ton; or· ~ ~

rq~

nil~ Gn 49, 22;

117~~ ~~'1:21, 7 (qere-ketib). Dt


surtout

iT?~~qu~

en hebreu ;,~~ ... On trouve ont un sujet feminin

at -::-; '-:- plus long que


car la conjugaison

'-=-.
qal

est considere comme plus De plus,

it faut distinguer
special. Ceci

a un

traitement

Mais ces exern-

pose, nous pouvons

faire les remarques

suivantes:

pies (qui se rencontrent

comme ketib) sont en realite des 3" pers. cas i1 peut y avoi~ megraphie

(i) Sur cette question, voir·MAYER LAMBERT, serie de qeri lultb (1891), Une

sing! fern. (cf. § 150 h). Dans quelques

Dans les lettres de Tell el Arnarna on a toujours fa; cf. P. DHORME, RcvUe BiMique \,913, p. 388 sq. t.!a serait long d'apres BROCAELMANN 1,572, et d'autres, (2) Compo la forme ancienne du pronom 2· f. ,~l:t* a cote de ~M ~39 a.
(I)

. qui admet en hebreu une 3" p. pl. fern. en •, " . (t) Le waw inversif du parfait a la vocallsationfaible (au centre du waw inversif du futur ~ 47), a savoir shewa ou ses substituts: I devant labiale, 1 devant hatef patah, p, ex. ~1:Ii?q,l (cf.~ 104&;. Pour les sens duparfait inverti, cf. ~ 119; ici nous pouvons nous con tenter de traduire par le sens le plus usuel, celui du futur, p. ex. et je tuerai.

430-

44 0

Parfait inverti -

Flexion du futur qal

102

.03

Flexion du futur qal

44 c -

Verbes voyelle ••

w';!: Au qal, la voyelle -;- des verbes d'action


_

et la

voyelle.

Com me nous l'~vons vu (§ 41 a) la 2· voyelle dans c est generalement

desverbes

statifs gardent Ie ton: '1'1~~,


• T

l'IN~'; '1'1N'1", Dans "1':


l' T T: T • ••

les verbes d'action

*u> _:_, quelquefois

*i >-::;

les autres

conjugaisons

Ie -

'0.

perd

Ie ton: liN'm~, 'liN~", : ,nN:!tin,. r' . - .. 1:


,

dans les verbes statifs (§ 41 b) toujours -:-. Ces voyelles, etant moyennes, peuvent tomber en syllabe ouverte et de fait tombent, nent en pause : assez frequente p. ex. ~,,~~~,
~h~~

...

Verbes

n"'=': Au qal, la voyelle ,-

,(8gexemples),

'l}~rn (20

ex.);

~'~;:t1'~'~;:t1' ' Dans

garde Ie ton, p. ex. l'I~V'T:


l' •

les autres c~nju40, 4.

lI)f;1~, "f;l~;

mais elles se maintie.n-

gaisons, generalement 'Remarque.' (cf. § 33). Ainsi 6, 10; au lieu de

'--;- garde Ie ton, '-::-, Ie perd; ainsi on a

Dt 27, 6; Jug 6, 26;. Jer 38, 10, mais Devant la gutturale

'~''?~~1 Ex

t1'7~~1

~"~~7' ~)[:)~,
':rI~~~avec,

(§ 32 d). L' 0 etant moyen, la graphie

doit etre consideree comme abusive, sauf comme anormales ou fautives trois formes nm "0%,1'11"'.... • -:

N la forme est volontiers milera'

dans les cas ou il y a aUongement secondaire. Doivent etre considerees avec ~: en "".

'~'Prt;:t1Dtil,

au lieu de l'IN5~ on a nN:i~ devant '10 . on a

'~'PV!i}1Nb

N, p. ex. Zach. 20, 8; jer 35,2.

~~~e~Ex
; •

18,26;

a6 Ruth
.

2, 8; e"~~~r-1 Pr ".. :. p.-e. les expliquer

14, 3. Si ces formes sont authentiques, ici, avec labiale, on aura prefere Remarques sur certaines

on pourrait

§ 44. Flexion a.

du futur qal.

ainsi : en prepause et en pause on aura voulu avoir une voyelle pleine ;

u a. ij.
personnes. d

La flexion du futur qal (et des autres futurs) se fait au moyen de preformantes mantes marquant marquant la personne et (dans 5 cas) par des afforDe merne que le parfait peut « temps Ie genre et Ie nombre.

Au pluriel fern. la 3· p. et la 2" p. ont la meme forme n?7~pt:1· Cette forme, comme 2· p., est tres rare (de meme la 2· pl. f. du parfait

etre decrit morphologiqu~ment "etre decrit « temps personnes, respondants; sont difficiles par

a afformantes

», Ie futur peut des 1·' cor-

i~~P)'
primitive

Dans n?76~~

3· p. on a deux fois la marque du fern. Le 1'1 (avec' comme en arabe, arameen occique trois fois: Gn 30, 38; 1 S 6,

preformantes ». Les preform antes Net) les .preforrnantes L'afformante


M)
T

est i~i d'origine

secondaire et provient du sing. 3· f. "i!:lp~. La forme

1'1 des 2·' personnes se retrouvent


contre expliquer.

dans les pronoms

devait etre n?~7~*

est la meme que dans

~"!!?~.Pour

, et 1'1 des 3·· personnes ~ du plur. masc. 3e et 2· p.


t
c-.

dental, etc.)': elle ne se rencontre 12; Dn 8,22. Aulieil de la graphie ~ dela

Ie fern. sing. on a l'afformante aux 3" et 2· personnes,

ordinaire n? on a souvent

J,

surtout dans

la 2· pers.;

pour Ie fern. pluriel

le Pentateuqueet d'un

notamment apres un waw inversif, p. ex. Gn 19,33,36.

Au contre du parfait, qui a un theme nominal et a l'aspect adjectif ou d'un substantif

A l'afformante ajoute souvent un , lite Ie

« conjugue »,le
essentiellement

futur

est forme sur un

theme verbal (p. ex. "i!:lP) qui generalemenj Le futur est done 'une forme comme I'imperatif, b

se retrouve verbale,

l'imperatif

i appartientaux

i appele

3· p. pI. m. et 2" pl. m, ~"~p.~'~"~~t:1 on e nun paragogique c.-a.-d. ajoute. En reaon en et se trouve en arabe, en

formes primitives

des l'origine,

ararneen, etc. Les 305 exemples sont disperses un peu partout; trouve surtout dans Ie Deuteronome etre I'antiquite Ie Psaume forme en -ordinaire

(56), Isaie (37), Job (23), dans d'un texte, une recherche d'ar-

voyelle

(voy. de la preformante),

Dans la conjugaison actuelle

104 (15) (i). Les raisons qui expliquent la presence d'une

du qal du verbe regulier,

la voyelle est :-:- dans les verbes d'action

et dans les verbes d'etat, par exemple '='i!:l~, i~~; comme nous l'avons dit § 41 e, dans etait probablement a. voyelle f (t).
(1) L'explication n'etait de cet fest douteuse,

'~71~'Mais a l'origine,
d'action la voyelle avec la

i~ peuvent

chaisme, une influence arameenne, une raison metrique,

Mais la raison

les verbes

parait etre la preference pour une forme plus pleine et plus

A la I" p. sg. on a '='i!:lPtt,'~?tt

Ie cas de l'alef prosthetique

(i 17 a). Si

'mi?~a ete

prononce

iqWI (~ 26 e), la

sf

l'K, comme nous croyons,

prononciation (i)

fqWI

(lC non prononce)

serait discriminante.

plus prononce, on anra prefere f comme voyelle initiale, comme dans

DRIVER,

Notn on the Books of Samuel!, in 1 sg, 15 (p: 30).

44e -

456

Flexion du futur qal - Cohortatif

104

emphatique. qui precede (cr. § 32 d),

Ainsi s'explique est maintenue

qu'on

trouve

les-formes

en r~ surtout

105

Jussif - Futur inverti


!~

456-

47 a

la pause (en grande pause et en pause moyenne). et allongee 28,

En pause, la voyelle p. ex. r~"bP:

ticule de sentiment (donc) m'avancer L'imperatif

Nj , p. ex. N~-n"CN Ex 3, 3 (dehiq § 18 i) je ueu.x:


1 .., T T

secondairement, 13, 5, en contexte, p. ex.

(§ 105 c). peut aussi avoir le

f~~P?~104, Ps

i~~~1~t D

f~1~'r t D

ces formes se trouvent 2, 9 (pashta). Quand

parfois aussi

r~"~~~
4, 10. Mais Ruth la forme en

n --;-paragogique,

~ 48 d.

§ 46. Jussif
Le jussif est Ie mode volitif dans certains I'imperatif tend cas comme qui est Ie volitif propre une forme

"i;~~ .
il s'emploie
dUSSl

le sens demande le jussif on a tres rarement r~V'p~Job 31, 10;

fH
/

),

p.ex.

Semblablement, quelquefois

a l'afformante

f~~tCr"~ Is
,18;

de la 3' pers.;

26, 11.

de la 2" p. sg. fern. on ajoute

volitif de la 2" pers. (§ 11 t g, au lieu de de la 2' p.), tres rarernent celle de l'indicatif; Ainsi comme Le jussif._ mais

un nun paragogique.

Les exemples sont peu nombreux,

p. ex. r'Tp~f:I Ruth 3,4; Ce r, qui est egalement meen, est employe dans

r'~1~ 3,
primitif

f'b~1~ 21 f'i?~1~ 2, 2,8


analogues

volitif de -Ia 1" p. (dont le volitif propre est Ie cohortatif).

(tifha). et

prendre

plus breve que n'est pas

et qui se trouve

en, arabe et en araau precedent,

cette tendance regulier, les autres

tres souvent

satisfaite.

dans le verbe

des conditions

Ie futur qal "bp~ ne peut s'abreger futurs, excepte Ie futur en i

: il en est de merne dans pratiquement


et dans

doit etre juge de la me me facon,

hifil "~j?~ qui a une voyelle longue.

§ 45. Cohortatif
a,

i!?rpPtt.

Cette voyelle longue 'i s'abrege jussif ne peut apparaitre seulement parait taines

> -::-;one d
tuer!

on a "~P! ces futurs

qu 'ii fasse /uer! et "~Pl.:1 qu' elle fasse

On le voit, la forme du futurs,

Le cohortatif est le mode volitif de la I" pers. (2): 11 se forme en ajoutant traitee texte, (de reparalt un

gine sera expliquee dans la Syntaxe, § 116 b N. L'afformante comme les afformantes et la voyelle et prend moyenne ,~, ~ ; done elle prend tombe, p. ex. precedente

i! _:_ paragogique .

n?~~~, i!?~p~.
n-;- est
2,3

que dans certains

certaines

formes;

et encore dans ces formes le jussif n'ap-

(= ajoute) dont l'orile ton en con-

plus si elles ont des suffixes La possibilite classes de verbes aboutit faibles,

e).

de la forme du jussif se trouve surtout

dans cer-

P~~?)'i!?~~~ J er 3, 25

i!R~~~Ps

a
le

savoir 'If V et apocope

''''1'. Dans les verbes


p. ex. l'indicatif

'1't"';I l'abregement

une

(§ 17/),

(de :l~~~);

en pause la voyelle preceden te

n?,~p~.
b

precedente

mb~N Ps 59, 10. Une voyelle longue se maintient naturellemenr et garde le ton, p. ex. i!~~PN,
Ie ton, p. ex.

i!"~' fait
".0:.

au jussif "~" • ... Le jussif a tres rarement

paragogique

(§ 44 e).

§ 47. Futur inverti


Le futur· inverti, p. ex.

Com me on Ie verra

dans la Syntaxe, le cohortatif

a un emploi indirect ou

"to;r.2'
a

direct, p. ex. Que je /ue! Je veux tuer I , et un subordomte (avec '), p. ex .. atin que je tue pour Ie jussif. La nuance volitive du cohortatif

(n?~Ptt1) ..

emploi

'='toP~1et

il a tue a le waw fort, c.va-d. c) sur la consonne suivante,

II en est de meme par la parIe

un waw ayant la voyelle qui, ea consequence, ~. ex.

a laquelle fait pression (comme celle de l'ar-

ticle § 35 h, et celle . du pronom

n~ § 37

peut etre renforcee

(i) En arameen biblique oil I'on a toujours prime quand Ie sens demande Ie jussif. dans Is5, 19 :-rt::hM' qu'il hdte ], :-rM'l~ sera it normal.
T • TTl'

11 ;. .I'indicatif,

est sup-

'='rA~~1§ 18 m). (

est redoublee.

Le redoublernent

est omi- dans;.

Avec Ie waw inversif la forme verbale subit, dans la mesure ou le


(1) Ainsi s'explique probablement la tendance de la langue

(2) A la 3" p, on trouve tres rarement Ie :-r du cohortatif; qU'elie uienne t, auTieu

deux exemples du jussif, qui

negliger

la forme du jussif dans des. cas OU elle serait possible, au profit de la forme de l'indicatif, p. ex. dans les verbes :-r'~. Cf. ~ 114g N.

47 a -: d

Futur inverti

106

1~

Futur inverti - Irnperatif

47d-48a

permettent s'abrege,

les lois phonetiques,

deux chang_ements: 1) la voyelle finale changement,

u, ietait

un peu abregee, et par consequent d'une quantite et ->. -:- e). existe

interme-

com me au jussif (§' 46 a); 2) le ton monte, et en consequence

diaire entre ~, '-:n?~~ttl avec

la voyelle posttonique devient breve. Tantot on a Ie premi~ ne peut pas plus s'abreger § 31 a); ~~~ peut pasmonter); rement);

Outre la forme normale ~io~~~,il

tantot -Ie second, tantot aucun des deux. Exemples : ~ioi?1(la voyelle ici qu'au jussif; le ton ne peut pas monter s'abre~e comme au jussif; Ie ton ne comme au jussif (la voy. de"~~~

n~

une forme. secondaire

paragogique

(comme dans Ie cohortatif § 45) ayant et j'ai tue, et dans laquelle, par La forme particulier

absolument consequent,

Ie me me sens que ~~?ttl

n--;- 'a n
du

pas de valeur -~imantique.

n?~~~le s
dans :Daafin que je

Cir.J (la voyelle -de C~i'! s'abrege lavoyelle

trouve surtout dans certains livres posterieurs.en niel, Esdras et Nehemie (2). Le doute

CP!; rnais en pause Ie ton est milera", et l'!, est allonge secondaiCj?'1 (le ton monte; dans') (1). les lois phonetiques geneles il ne monte pas. On remarquera ,'.,:
.... ...

moyenne __:__, evenue posttod

nique, s'abrege en --;-); ~~~ du redoublement b


:

Jos 24,12 (piel};'

n~~J

l'analogie

n --;- u d

n --;- du
due

f~tur inverti n?~~tt,1 est sans

cohortatif indirect

(avec l'omission

tue ; son existence est probablement A la r" pers. plur. ~?~~, 21;

n~~~

une cause rythmique. est normale, par exemple e

Dans certains . cas ou Ie ton, d'apres rales (§31 a) pourrait cas suivants: 1) Dans Ie futur monter,

C~h On

la forme ordinaire

trouve aussi quelques rares formes avec l~

n --;-pan?~~~~
que

ragogique.

BOTTCHER

(t. 2, p. 199) cite 6 exemples : Gn 41, 11; 43,

Ps 90, 10; Esd 8, 23

qal en a des, verbes' "."

tti'j'!J, :l~'!J.
T .-

est probablement nous tuions.

(n~~~~n~qifj)

8, 31. Len indirect

l'analogie

du cohortatif

n~~~1afin

--;- de

2) Les formes avec

at final:

.0."
T-

at~.,;· Ni." Ni"1; N'1'~.


•• y-

3) Au nifal, generalement Mais ily a d; assez nombreuses on a 7 fois C~~ tonique

le ton ne monte

pas, p. ex. ,;:,., .

exceptions;

ainsi on a toujours
les formes ~

Cm''''
•• T
O-

§ 48. Imperatff,
L'imperatif est le mode volitif de la 2· personne, La 'flexion de l'imperatif se fait au moyen des afformantes , -'-, . de I'imperatif tu tueras. est celui du futur, p. t;x. ~? dans q,

Jug 20, 11

"~n
A la
guttrirale p. ex.

,?~, V~~I '11~1rrn, '~~f)~. ~cotede


t
on- a toujours la forme d it fut reuni aua: sims (toujours

(2 foi~ milera").

Remarquer

ave~'~

Nbl1,30;

n~ du

rnile'el dans la formule en fin de verset: cf. § 69 d.

91?~

tuecomme

futuro Le theme dans

~~r:t
.

Gn 25,

8, 17; 35, 29; 49, 33; Dt 32, 50 Pour Ie piel des verbes c d Dans les verbes
Ie

t).
aboutit

D'une facon genera~e, quand . du jussif, mode imperatif volitif,

un futur la forme

du jussif

2- gutturale,

differe de celle de l'indicatif, I'imperatif, mode volitif, prend la voyelle p. ex. dans le ~erbe regulier, au hifil.: on a au qal des verbes'rp

1':1"" l'abregement
~j,.
•••• 0":'

a une

apocope comme Devant la to~p. ex.

au jussif (§ 46 6), p. ex. ~~, ° personne sing.

~~1

avec' Ie -::- du jussif ~~~~; de rneme dans les verbes

il y a plusieurs particularites.

,'J7 on a Cj?1J comme Cj?!. Cependant


du jussif Op! on a (anormalernent) admet, avec certains philologues personne,

cote

~7~..

at, qui ne peut etre redoublee, l'a, en syllabe ouverte, est ,Le ton ne remonte pas (p. ex. defective

I'irnperatif

C~i' (§ 80 c). Si l'on

c\~) ('). Presque

modernes, ijue I'imperatlf

jours, dans les cas de ce .genre, on ecrit sans mater tectionis,

0R~~' C~~.
~~~
.

le futur, il faut dire que le jussif est un imperatif La voyelle de I'lmperatif est tres generalement
(I) En ararneen

a la

a precede

2' et

la 38

Cette graphie

semble indiquer
aussi

que la voyelle
p. ex.

la voyelle du futur

(1) La negation prohibitive ;~ tend 1 R 2, 20 (comparer ~~~.


(I) Pour les verbes

faire monter Ie ton,

~~~

Ex 23, 1, mais ,~,-;~ 2 R 23,18 (gutN:

biblique, _

moyenssont
,5j'yntar

consideres comme un peu

, turale) ~ 80 k N.

:'I';

cf.

* 79

plus longs que _


In

-::- (cf. q 28 ~ N):


KROPAT,

(2)

Pour. Ie detail voir

der CII1-onik, p. 75.

48a-d

(jussif), p. ex. exceptions futur pour ,,~~;,

~p

comme

"~P~I'~~
nifal
I

Irnperatif

108

comme ,~~~,

r~ comme m~·Les
au

109

Imperatlf - lnfinitif

48 d...,.. 49 a

paraissent

tres rares (I).

rarement Job 33,5; Cette

i17t?p., p.

ex.

rrp~ Gil 25, 31

(avec

gutturale, p. ex.
,

nS.,v
T

: '."

Dans les conjugaisons

derivees, I'irnperatif

hifil comme jussif Aux conjugaisons proprement

"~P1J

la vocalisation:

"~R'':Icomme "~R~' piel "~R com me "~p~ hitpael "~~~i} comme "~R::' ..
passives (pual, hofal) I'irnperatif

ressemb!e egalement

il1~~ p. ex. ;'~~~,

i1ilt?~ Nb 11, 16). Dans le type ':l::l'!!>n a naturellement i1~~~; exception n~~~ -6i~:i19 rnalgre :ljp (I). Ps ..afformante . i1 -;- est traitee comme les afformantes '-:-, ~
sont

(§§ b, c); ainsi les formes pausales


dinaire purement on a euphonique. fois

n,??p,

i11~~' i1~?:
semble d' orainsi plus

n'existe pas. On signale deux exceptions:


fierait probablement sois gisaut (cf

32 t);

~~CT(~) Jer
,~,

:If'Pt?

,':l:l)~i1 Ez 32, 19 qui sign iqu',~~ : couche, f(isant 2 R 4,


soyez tournes, ,_ ~.

La raison qui fait souvent preferer la forme en i1 _ L'usage

e~t du reste ties ~ariable; est b.eaucoup' a toujours

49, 8 qui signifierait

n?t;l

23 fois et_ f~ 16 fois;


que

Dans~, correspondants

f-!:lla voyelle est moyenne comme dans les futurs elle tombe devant les afformantes en pause, ab~sive. p. ex. d'ou par affaiblismoyen, comme la graphie mais se maintient

frequent

i1?7 (ec<rit 3

97). On

au contraire!p'

44 e);

~'P.'?; '?f:! J s
e

(§ d), p. ex. '~j?;

~.,t~i~~, 26 ;
trouve

i1 _-

dont 7 dans Ps), i1~~':1 fais approeker (5 f.), Ps), i1P~Wi}ure j Job 33, 31).

m~viveilte-toi

n~n luUe-toi (8 f.,


(6 f., dans

4~, 6. L'!1 etant sur

'1I1Oj?, h~U'on

(5 'f.), i1-?~Rttprete l'oreille,' ecoute (9 f.; 1 f. :l~j?t} .


insensible, pour avoir Nl (cf. § 45 b), te prie de sentiment

parfois, doit etre consideree Remarques sement de a en i Dans Ie type '~,

La nuance ajoutee par i1-;- etant pratiquement un sens plus fort, on ajoute la particule

la flexion, on a forme *kabedi etc., ne s'est conserve que dans les verbes est

'1~ ('). L'a ~7


'IOmtJ .
• -t 1-

p. ex. Gn 27,9; (cf. § 105 e).

Nf'lJ'?

Nrn?7

Nb 23, 27 va done; va: je

2- gutturale,

p. ex.

Dans le type On a toujours

la forme syrnetrique avec le

attendue

cette forme en p avec les suffixes, p. ex.

,;?~~ 64'a) (§

"?~~avec

p: . :.' L'infinitif et d'apres

§ 49. Infinitif. (§ 40 b) est dit absolu ou construit (2) d'apres sa forme


syntaxique

et tres ordinairement .p. ex. effet

i1 --;- paragogique,
,_, .

par ex.

n?~~ d). (§

Au contra ire, avec Ies afformantes

~"tp~par ~j?, ~"~j? est


l'analogie d des types,,:l::l, 0: avec mais du Irnperatif emphatique, nuance.

',?~p:~~j?

'S,~ Jug

9 10; ~~~
I

~ la forme en , est assez rare ' 0 Ez 32, 20; les formes ordinaires sont en

son emploi

(§§ 123-124).
qui ont normaleL'inf. la

Dans la conjugaison distingues : inf. abs. actuellement port. ment cs_t

qal, les deux infiriitifs sont rigoureusement info est. ~j? (3). Ces deux formes, ~'ont originairement *qatiil, devenue forme nominale aucun rap-

(semblab:le~

a '1~, ~,~). La supplantation de "?~R' difficile a expliquer; peut-etre est-elle due a

r,;1O~,

q,~.
:•

une certaine ressemblance, (avec ij long; tres souvent comme I'imperatif

L'inf. abs. est une

i1 -;' paragogique.

Au sing. masc, on a souvent lequel -originairement souvent ajouter est aucune

.'1IIO~

une forme augrnentee Avec Ie type

i1 -;-

paragogique, ne semble

~'?,

~i?'

C')

graphie

defective ~j?).

vient de *qet~?l (l'p est moyen;

pratiquement

"~p la

forme est tres ordinairement

n'?t?~ (§ e),

(!) lei encore Ie shewa est moyen (cf, ~ eN). . il s'agit de I'infinitif construit, lequelest

(I) Dans le verbe fort je trouve seulement"~

Jug 19,8 (cf. v. 5) malgre

le futur

'~9~'

(2) Le shewa est moyen, et par consequent la begadkefat rafe (~ 19flo

De rneme, naturellement, dans les irnperatifs du type ~ioi?, p. ex. ,~~~. - La forme primitive semble etre *qutl, devenu *q'ful ~ioi?' L~ shewa m~yen serait Ie vestige de la voyelle postposee, D'autres aamettent une forme primitive *qutul.

>

Quand on dit (p. ex. dans cette grammaire) I'injinitif, sans epithete, I'infinitif ordinaire, l'infinitif absolu tie s'empIoyant que dans des cas tres speciaux, (3) Dans les paradigmes, afin de mieux distinguer les deux infinitifs, nous faisons preceder l'infinitif construit de la preposition (7), p. ex. ~ioi?(~)' C1P(?)' (4) L'usage est tres variable; ainsi on a ':j'I~o:t 34 fois, 'f.'o:t 12 f.; par contre ~'; 2 f., SZ"t; 11 f.. ,- I{At:TZSCH 45 a) dit it tort que la graphie ~~R (~ se trouv_e seulement c quelquefois » (de meme BAVER-LEANDER, 317): l,
, (%)

49a - c

Infinitif

110

111

Infinitif construit

49c-f

graphie sporadique longue dans

'il~~

est done abusive). Ilse trouve ainsi qu'actuelsyllabe la merne voyelle p, En considerant, de plus, l'opd'avoir et est, grand entre eux semble ab-

at"" on a

aa~ malgre

~~'.

Les verbes statifs, dont le futur est en

lement les deux formes -ont en derniere

a, ont done ~resque

to~~ ·l'inf. en p, p. ex .

.u~, "k~, ~b~,

~!l~;

'il~i?'

moyenne dans

position entre ~ et cienne grammaire, so/u, infinitif b

p,

~7'

ci=1,en, :l'.
Ainsi la forme ,,~~ est en~ahis~ante; la forme propre de l'infinitif construit ('). Infinitifs construits qal avec finale feminine elle est devenue com me d

les deux infinitifs ont l'air

la relation qu'il y a, p. ex., entre abs. peut-etre avoir admis cette relation comme construit ('). derivees Dans les conjugaisons creation secondaire.

'il'~

-';!;,~.L'an-

meme la conscience linguistique;

it --;-. it --;-, des

reelle, d'ou les noms infinitif

On trouve aussi au qal de certains verbes (en fait, presque uniquement de verbes statifs) un infinitif avec finale feminine types (d'ou, par affaiblissement) a cote de l'infinitif ordinaire. stantif: crainte)

l'infinitif absolu semble etre une des deux' infinitifs n'est-elle

it7~~'

it?~j?,et it?~~(ou 'P)' parfois


itt;t1~ craindre

Aussi la distinction

pas rigoureuse ,comme au qal. Bien plus, souvent la forme de l'infinitif construit peut etn~ employee nifal

Les exemples les plus frequents sont:

"~RI!,

com me" infinitif absolu, p. ex. au ainsi au hifil du verbe rigulier on

a cote

de

N"1~(deux fois selliement);

it~,~ aimer

(aussi' sub(aussi

au piel ~~.

Parfois -l'inf abs. ne differe de l'inf. est, que piel des verbes

, subst.; amour), une fois seul' :lh~?, Eccl 3, 8. [Au contraire pour l'antonyme kafr l'inf. est ordinairement

par une modification secondaire; a: est,

N)~, p. ex. 2 S 19, 7 (ou oppose

"'~~1j, .abs. "~~1j; au


IJ~

(forme legere), abs.

(forme lourde)

e).

a 3" gutturale:

est, ~

aM:lme); on a seul' deux fois la forme fern. (a l'etat est.), et cela

Les infinitifs abs. en p (avec p, sans doute long,

l'analogie de

~nkMit"
On d'origine

dan~ -d~ux cas ou le sujet de l'action est au genitif (§. 124 g): l'e~at c~t.) Ii la rencon;re de, d:'~u', avec valeur prepositi~nnelle, vant de (du verbe un substantif. trouve (comme l'inf.

n~~T;'~
a
au-de-

Dt 1,27; cniat inN);'~ 9,28]. La forme nN!j?~ (toujours

'ilTOi?)ne

se trouvent guere qu'au nifal: types ,,~~~ purement

('il~p?) et.~RI}.
par son

Dans les conjugaisons caractere hybride: c Voyelle sons derivees, p. ex, ~~ ~~;

passives (pual, hofal) les deux

~i? = rr;~ rencontrer


encore quelques Exernples :

~ 78 k) est employee comme

infinitifs sont rares. Au hofal l'inf. abs. gement de la 1• voyelle

"~p;:t est

remarquable _

Infinitif feminin piel § 52 c. rares infinitifs avec preforrnante ~ e semblent


C01lVO-

c'est l'inf. abs. du hifil

-=- en --;-.

"~j?tj passive

par Ie chan-

"~p~en

ararneen). Ces infinitifs aramaisants

de I'jnfirritif p. ex.

construit.

En general l'infinitif est, a la qal on a

posterieure.

it1~~ N';P~7Nb

10, 2 pour

meme voyelle que le futuro II en est ainsi dans toutes les conjugal-

quer l'assembtee

(partout

~p~. Mais

~'~PiJomrne "~P!. Au c
a

~P,

comme on a malgre

10, 2 (Dt 10, 11 +: le

-=- comme

ailleurs ~j?~ est subst. : convocation); infinitif (cf. § 95 d);

V~~

le subst. serait

aux futurs en a correspond assez rarement (statif; c'est l'exemple 28 gutturale

un info en a,

vm~*); N~ Nb 4, 24; 2 Ch 20, 25; 35, 3. Parfois la forme


u~ -sens T~lutot substantival, enuoi
de

"~i'~a

principal) (3); ordinairement on a ~~

p. ex.

'1Ji;-"~~~'~~N~~ 2 e
ni)~ ~~
~, ~,

Ch'19, 7

l'inf. en ~. Ainsi dans les verbes

tl{ception de persomzes et acceptation de cadeau x ; portions (ici forme miqtiil). avec les prepositions Infin~tifs

Esth 9, 19 la seex-

dans les verbes

38 gutt. ~

..

malgre ~;

dans les verbes


des emplois qui peut

~?, ~~

7. Quand

(') Chose curieuse, repondent assez bien absolue, cornme un nom

les deux

infinitifs ont en syntaxe

conde radicale est une begadkefat, elle reste ordinairernent ~epti~ns. Au contr:aire, apres Ps 118, 13; ~~~
(') Peut-etre;

rafe apres

a leurs
a

noms. L'infinitif absolu est employe' d'une facon l'infinitif construit

lI- et :D, p. ex. 'm)::I Job 4, 13; ,,~~~ 2 S 3, 34; il y a quelques

I'etat absolu; au contraire p. ex., abs.

'? elle 'devient

explosive, par exemple

se construire sur un nom ou un pronom, corn me un nom


(2) De meme qu'on a, au participe, (3) A l'exception

"b~~

l'etat

construit, suf-

Gn 34,7;
en partie,

'n y a quelques exceptions. Avec ", qui


de Ia relation supposeeentre ~Ic~ et ~~~ .

r:!7.!:i,

cst. ~jt;. qu'avec

de ~~~, les infinitifs en a ne se trouvent

fixe ou en liaison etroite avec le mot suivant,

a cause

49/ - 50 d

Participe et adjectif verbal

112

113

Participe - Coojugaison

nlfal

50d- 51 a

est beaucoup plus frequent (') devant I'inf. que ~, un sens tres formant faible ou merne me~e que

f'

et qUI souvent a comme le-type a pu (au

avec Ie sens de

'~1~ 39
n?,h
T

fois aussi); 1 fois

nul, la forme aura ete sentie cette forme avec shewa quiescent l'inf.

'",i?

n:lP esperant
comme

n'existe

pas);

esperant,

n~1Y? 3
-r :

(Ie participe f.;

du piel

i1I?~ I r.
participe I'analogie e

une unite plus etroite (I). Com parer, avec 1e gutturale,


e; de

CQ1lvrallt et passif ~O~ 1 f. couvert, comme nl:):J~, nl:):J~; passif

,eJ;1?

§ 68

etre favorisee par Ie futur

,e~,

~P7

'!f1'~beni

avec shewa quiescent

lieu du shewa moyen) a pu etre favorise

par Ie futur

~p~.

de l'antonyme maudit. Quelques participes 7-1~i? ont un sens actif ou vuisin du sens actif:
T

'~'N

(pual

n!lt?

"." 1 :

seulement

6 f.) probablement

MN dans
T

Cant 3, 8

§ 50. Partfcipe
a Le participe trouve

et adjectif

verbal.
Le participe Le participe verbal (§ 41 c). actif se pass if

./'epee; '~:Jt Ps 103, meen il y a d'assez actif, p. ex.

:l," 'tnN tenant .1: 14 t se souuenant


"..... •• 1-:

(ol'dinairement) (kabituellement), passifs

l'epee, armes de memor, En araauasens

est actif ou passif (§ -40 b). passives.

"~1et

nombreux

participes

"~i? employes
T

"I}~ qui correspondent

aux deux ex em pies cites,

dans les conjugaisons

actives et reflechies, avoir un adjectif

Iesquels sont probablement Conjugaisons

des aramai'smes. On a 1'~" dans Dt 1, 13,15 Dans Ies conjugaisons derivees ',~~. (sauf du ~ II y a ces deux voyelles, ,~~~.

se trouve dans les conjugaisons qal, les verbes statifs peuvent .b Qal. _L'adjectif verbal C'est de ces formes nominales sont que des « adjectifs I'on a tire Ie parfait jectif verbal que dans supplante Ie veritable verbal d'action

De plus, dans la conjugaison

au sens de qui (y connalt, homme entendu, gnarus. derivees.

a les formes qati(, qatul, p. ex. ,~, qu'on a fait les parfaits
I

tbi?'
ad-

nifal) le participe deux exceptions


./

se forme avec la preformante dans les verbes irreguliers les ,..1' on a de aussi sur

~. La voyelle

statifs, qui ne qatal, d'ou ou elle a du type p. ex. par Ie

est celle de la preform ante du futur, p. ex.

"~i?~ comme

conjugues ». La forme nominale les verbes '''1', participe p. ex. !C~ se levant,

: dans les verbes c).. Pour les autres p. ex.

11'1' on a

,,~~ ,ne se trouve employee comme (§ 80 d). L'adjectif ~~ au contraire verbal

:lp~ malgre
~ est

:l!?~; dans

formes

C'i?~ malgre C'P~ (dans

l'analogie

:l'~'~, § 76
Ie futur,

tbi?

est tres rare; on trouve du type N,:!~craignant, actif

L'adjectif participe c

t~:dormant,
ralement./crit

,?.~ est

,j: redoutant,

.le participe

se modele

'~R~com me

ayant honie,

,iN brillant.

La forme ancienne

du nifal, qui avait egalement

la preform ante p. ex. les et peut-etre g

assez frequent, supplante

Mais il a ete souvent

~i'~, avec
~oms

0, a ete rernplacee par la forme

~i?~'

C'est la forme merne du parfait

actif, p. ex. :ljk aimant,

N;t" haissant (§ 41 c). .


qiitil, simple extension de la I" voyelle, d'ou qijt~l, gene~ Pour la flexion, cf. § g. qatul, simple extension d' ~ de la 2" voyelle, p. ex.

'11' '~1~)· Dans

-;:- dCi au caractere comme

nominal du participe(comp.

Ie nifal on a donc la me me forme au partidans le qaI des verbes statifs, Exemples :

Le participe

a la forme primitive

de la forme qatil par allongernent defective Le participe


.Ii

'~p(§ 7 c).

cipe et au parfait, I'analogie Flexion

de ces verbes. des partici~es.

passif tantum.

a la forme primitive

de la forme qatul par allongement Participium que la conjugaison

ou "'~j?e).

ou

n?~~et .(surtout)

(surtout) §. 89 g).

l"I?~P(§ 97 C a); - ~1?;' C'7~p~; n?~i?~ et l"I7¢i?~;- "r;:lp~, C',?,r;:li?~;n,?,r;:l~~ et (surtout) l"I~p'~ (cf.
§ 51. Conjugaison nifal.
simple l'idee

'~p .C''?t?~ (§ 30 g); n~~

Assez sou vent le participe

existe, alors (39 fois,

qaI n'est pas attestee,

'?"'=1 parlant
a core

(I) M~me raison de frequence

pour Ie cas de ,CK'?,

de ,~~~ ~ 103 b. - :.

,~"!~, 103 b. ~
.

(2) Remarquer qti'avec un subst. cornme est .. ,~"t on a toujours .,~"U, -: , - :. (3) La forme 'llQ~ represente seule actuellement la conjugaison

'~'ll,

Le nifal est la conjugaison La caracterietique flechi. Apres Ie lest assimile une preforrnante,

r.eflechit de l'action

(§ 40 a). a
du reinfinitif,

idu nifal est on l.

iequel exprime

du passi(

et done aux futur, imperatif, de la


Ie

du qal. Il existe des restes

"~R

e 58 s.

d'un ancien participe

du passif du qal: quial>

la consonne suivante;

ces formes sont done caracteradicale.


8

risees par le redoublement

P. joUoN, Gramm. de I'hebreu bibl.

51 a-b

Conjugaison

nifal

114

115

Conjug~ison

nifal - Conjugaison

pie I

51c-52a

Parfatt. en

La forme primitive

est naqtal.

Le premi-e; a s'affaiblit type :l~~

t. d'ou

*nayJab

"~i?~ 29 g) e). Cependant I'a s'est maintenu dans le (§ > :l~) (§ 75 a), et, en syllabe ouverte, dans les types
~a forme primitive de est ianqatil, d'ou iinqatil

Sens. 'O~)signifie

Le sens premier, presque toujours p. ex.

\refiechi,

est souvent

.conserve.

Ainsi

ri~~' s'appuyer; tj.


dieter et Nifal interroger, tiquement

p~~t s'etrangler,

se gartler, C~~ presque cacher

tj. se venger;

1 f. D'autr~s nifal .ont en merne et e. cache; ,,~~ se ra-

(§ 82 c), Cip~ (§ 80f).


- , Futur. blissernent (par affai-

temps Ie sens. passif,

'l.:'19~se

e.

en i), d'ou ~~~. La preformante soit cette est M:' "~~;:t. On a la merne forme absolu on emploie soit la forme finale
{J

rachete, tolerativum.

Dans quelques cas le sens est celui de laisser efficace, p. ex.

Imperatif,

{aire, generalement lant de Dieu);

avec idee d'action se laisser avertir,

TV'!1~se

laisser

l'infinitif

construit.

A. l'infinitif

et cela efficacement,

d'ou pratiquement ;

,repondre

(en par-

de l'inf. est.

"~~;:t,
la forme

"~~;:t,soit
formante
b

"ro,7~faite

meme d'apres

forme avec la voyelle le parfait

,tjp

et cela efficacCi!ment, d'ou. pra-

(§ 49 b).
forme it preno-

tenir compte de i'aoertissement

'I;)i~ se laisser corriger , se


exaucer

Le participe minal du participe: Remarques Futur.

actuel,

qui a supplante Flexion

une ancienne

corriger ;
pOllrsoi;

'l.:'1~~se

laisser prier

(efficacement),

U)·

~ .. a la forme du parfait, mais avec -;- dQ. au caractere

"~p~ 50 f): (§
les diverses

Le nifai peut avoir le sens au moyen le sens reciproque , p. ex.

g-~.erc_ p. ex. ~~~~ demander


se consulter, dtliberer;' passif,

§ 50 g.
on a aussi souvent ,,~~~

sur

formes.

A la 1· p. sg.

cote de ~~~

se rencontrer (au rendez-vous); Tres souvent le nifal aboutit

Cr:r'?~combattre.
.i un
enseveli. (Pour

r-!!i)

'-!!i)

(avec i, .qui est normal en syllabe aigue) et toujoursaussi dans les verbes

re . type
,

M7~~~;toujours

''?i) ·e.
§ 58)

enfante,

naitre ;

'~p~ e.

sens purement

p. ex,

le passif

du qal cf.

:l"'~N (§ ,75 aN).


•• T •

Au pluriel fern. la finale est toujours Pour le futur inverti, Irnperatif. cf. § 46 b. On a toujours

m""':"
T: -

(2) .

(§ 29 d).
sans doute

Bien que le nifal soit proprement du qal, on le trouve et aussi du piel (dont aussi comme

le reflechi (et souvent le passif) (ou passif). du hifil

le refiechi

C)

l'analogie Infinitif apres

de l'usuel construit.

i? '~~i},

,~i;M avec le 'ton mile'el,


',' T
-0

ou il y a nesigah,

Cr:r~ au
hitpael,

le reflechi propre

est l'hitpael);

sens de se consoler est le reflechi du piel

cr:r~ consoler ; 'iJP


au

ainsi, le nifal

.On trouve quelques formes ou le M est synp. ex.

cope

une preposition,

(pour l"IiN1~7)' 9~~~ Lam 2, 11. Mais dan~ les deux exemples Ain~i dans Is 1, 12 on peut faut prob' lire Ie qal analogue est Infinitif absolu, lire le qal l"Ii~" co~~e

ni~"
TI"

pour

se montrer

Is 1; 12 cites,

se laisser auertir , le refiechi de "MtM avertir. .:. La plupart des sens du nifal se trouvent aussi, naturellement, qui est la conjugaison reflechie intensive.

comme aussi dans la plupart des autres, la vocalisation peut etre fautive. et dans Lam 2, 11 il Ps 61, 3 (Remarque Le piel est la :conjugaison La caractertatique active de l'actlon intensive du piel est le redoublement

9io~~ en languissant,

§ 52. Conjugaison

-piel.

pour le hifil, § 54 b). Dans le verbe regulier la forme la- plus frequente . on l'emploie s'il venait pour (forme de l'inf. cst.); motif d'assonance

(13

40 a).

(ou mieux allonge-

~~;:t

dans des cas comme ,~~

1 R 20, 39; cf. Nb 15,3 ~; Dt 4, 26;1 S ~7, 1. Au contraire, la forme ~i?~ (§ 49 b) est associee au parfait dans 1 S 2b, 6 ~l : _. ,,~): . if a instamment demande pour lui (comp.
(I) Peut-etre

,~;:t Ct:t

a manquer

(I) Co~parer-le

hifil de conseniemmt, p. ex.

'~'~tfrypreter (e 54 d).
fait double f.) domli. emploi avec Mais iI peut y

(2) Quand Ie nifal a Ie sens passif, Ie participe Ie participe


(2 f.), lu (1

passif du qal, p. ex .

r'~ (4 f.)
IC'I'R

§ 81 e et cf. § 123 P).

avoir differenciation de sens; ainsi

q.

= invite,

et

r~ (3

convoqtli, ei«, ~~~

nOnJllli

cet affaiblissernent a-t-il commence dans des formes comme

(3) Par ex. Neh 6, 1 ~ fut entendu par).

~~tf~it fut

fait entendre Ii

on apprit it (non: it

*n4qlaliem', loin du ton.

524-C

Conjugaison plel

116

117

Conjugaison piel

52c-d

ment) de la2° L'explication Futur. Parfait.

radicale,

L'intensite

du sens est tres

naturellement

Dans 3 verbes

on a la voyelle -: "0"
"...

,::1'1 it a parte, 'S::l i! a expi«, 0.". • v


»

exprirnee par l'allongement

de la consonne.

C::l.:l, et it iaucra (11 f., mais 2 f. C::1::ll). Ces anomalies sont difficiles

des formes doit commencer par Ie futuro ~;. (La .voyelle antepretonique Ie parfait du hifil § 54 a). du tutur (2), d'ou tom be, § 30 e).

a ·"e~'pliquer. En

La. forme primitive est iuqattil (conservee en arabe) qui est La forme primitive qatta! n'a conserve en hebreu aucun
.... :

et C~::l (2 S 19, 25 t). . ... Dans la flexion on a egalement --=- (§ 2~ d) qui n'est pas plus pause on trouve ,;~

devenue normalement

primitif que dans Futur.

"~p,

p. ex.

~7~P'

A la 1'" p. sg. au lieu de ~ on trouve cet - devient ..." ,

tres rarement

des deux a. (Comparer par --::-' qui provient

N , p. ex. dans mtN...: je disperserai ·tT

Lev 26, 33; Ez 5, 12.; 12, 14 dans C'l.'CN'


"-',T" ,

Le lor a s'est affaibli en i (§ 29 g) (1). Le 2d a a ete supplante

~j?

(devant qames, cf. § 29./); (comp. § 21 h).

Zach 7, 14'

L'Imperatjf ,~~~ ales voyelles du futuro On a la meme forme l'inf. est. A l'inf. abs. on emploie ordinairement la forme de l'inf.

Au plur. fern. la finale est ordinairement

n?1$1t;l

(en contexte et en pause). On a

n?7 ~

11)'~
T'

••

(§ 29 d), p. ex. 14; 'Is 3,16; Ez 13, 19.

dans 3 formes pau-

cst. ~~, rarement cette merne forme avec la voyelle finale p ~~ (cet p probablement long, § 49 b). i...e'participe Remarque p .. ex. ~~~ ~~);
C

sales sous l'influence Imperatif, :l~~ Ez 3?, 17. L'inf. construit dans

de causes particulieres est abrege en

(Os 4,13,

13, 18). On trouve nne fois la forme anormale . Le -::- de ~~

n~'''':'_
T:
"0"

ales. generate,

voyelles du futur: Le redoublement

"~~~. reel est assez souvent

--=-

d~ns ~~~ Ps 55, 10;

reduit au. redoublernent

virtuel quand la consonne a shewa (§ 18 m),

avec finale feminine "-;~~

(cf. ~ 49 d) se trouve

et sou vent dans Ie verbe~~~~ (mais toujours, sur Jes diverses formes.

a l'imper.,
.

M';IIp~Lev

26, 18; M~~! Ps 147, 1; avec suff. p. ex. 2 R 2, 11 La forme

l~P~~ Ez

16, 52.

toujours dans~",=p louez (hatef patah § 9 d). Remarques Parfait 3" p. sg. m. Bien que Ie --::-soit secondaire, (4)

L'inf, absolu de l'inf. est. ,,~~,

est rare. On se sert ordinairement de la forme

"~i?est

la

l'a est affaibli en i pour l'assonance : Participe. Ex 7,27;


MANN

forme propredu forme ~ surtout conjonctif fois

piel et la forme pausale (,). On a tres sou vent la Ie patah n'est pas l'a primitif, mais est un affaiblis-

r~~(toujours

'~111i'ijC'~?i~. l!l~~~r~?
est pour

Dans 2 S 12, 14

dans le groupe

pu

9, 2'; 10,4;

Jer 381.21)

r~~~*ar haplologie. p
p. ex.

nt;'1~

r~~-C~
La

sement de --::-(§ 29 d). La forme eriliaison vant maqqef), rarement fois

~'?,

forme plus legere, est employee et quand

(accent conjonctif).

~'?

vocalisation C'~~~ Jer 13, 10 semble fautive, pour '0. Cf. BROCKEL• -e 1IT 1, 264 sq. Sens. Le sens fondamental est celui dintensite,

perd Ie ton (de-

'P~ et 2 serait l'~.

on a toujours

t!~; la

'n~; avec
forme

avec accent disjonctif. Ainsi, avec un accent un accent disjonctif faible on a 2 (qui ne se rencontre pas) pausale

Pt1~* se
,~~

moquer de (qal: rire); ,~~ metire en Pieces (qal: defier (qal: ouvrir).

mendier

(1 fois; qal:

demander); compter);

briser);

'~L? *

raconter . (qal:

nl.:l~

Parfois l'intensite

est numerique : l'action s'etend

a de
it

nombreux sujets, p. ex. ou

(1) Peut-etre cet aftaiblissement a-toil commence dans des formes comme : *galtallem', loin du ton. Le patah se trouve conserve seulement dans '''') dans I'etymologie une forme archaique.

. '~p ensevelir
sitif ",

Jug 7, 6;

,~~*

demander 2 S 20, 18

de nombreux

t R 11, 15;

tn'a fait ouhlier pour l'assonance avec ~~~,


Gn 41, 51; c'est probablement
(3) Comparer

de ce '~~m,

r?t~
'"

objets. p. ex.

n~~

+: Pp.'?*lecher
Jug 20, 6;

enuoyer

couper Jug I, 6. Ainsi, d'un qal d'action tranenfanter :


= accoucher (en par-

Bien que le hifil soit la forme proprement causative (§ 54 d), le piel a assez souvent le sens ca:usatif.
-T

(2) De merne au hifil la 2" voyelle du parfait est

i'analogie du futuro

la forme avec suffixe

i~i?

enfanter on a: piel ';" de d'un

(') Les dictionnaires donnent fait, ne l'ont pas dans nos textes.

souvent la voyelle -,;;- it des piel' qui, de

lant d'une sage-femme); seigner ; -

,~?apprendre

faire

,~'? faire

apprendre,
T

en-

qal d'action

intransitif

ou d'etat:

de ':IN Peri,.,

52d-

53 a

Conjugaison piel - Conjugaison

hitpael

118

119

Conjugaison hitpael

53a

-f

dispamitre:
o

,~~ f. plrir,

tifier ; de

"j~ e. grand:

":r~rendre
se

f.disparaitre; rattacher

de tef:r~

e. saint:

tef~j? saneprovo.-

reste de la forme est 11i} se trouve on a ~~l}~avec Rernarques Ja voyelle aussi

grand, ' etever. (un elifant).

Autres impuni,

nuances pouvant

a I'irnperarif
les voyelles generales.

l'analogie

du futur, et

d'ou "t@Rl}"· Le groupe ,t@R~6 . Au participe en ~, duquel seul et rare qui a se mettre en s'abandonner imfncr, en ara. La forme hitpaal : ~~~I' ~~~~
b

a l'infinitif

I'idee

causative:

quer: -la colere C~~ (2 f.), fa jalousie

N?j? (1 f.); laisser :


r'

1'R~laisser

du futur. Outre ,Ie type ordinaire

it~T:llaisser uiure (= ne pas luer); garder : (1 f.)'tenir


r

it~t garder pur,

nous avons parle jusqu'ici, a au parfait, dans se trouve colere, 7 verbes, contenir,

il existe un type secondaire

'l.:1L?*

cache. declarer innocent

au futur et dont

Sens declaratif-estimatif: ded. impur N~ ~ Les piel denominatifs graisser

itR~, declo pur 'iJ~,

l'imperatif

3 verbesN"" se precipiter,
l' •

ont parfois un sens privati./, p. ex. =: r~~);


~~

r~~de(de

P!3~~~se
, T :

"~;~i}

mollement ; Nrsnl1i1 s'enieuer

le pecke, N~rsi1 (§ e) se rendre

(l'autel ,de ses cent/res grasses au, contraire N'~nit

deraciner

N~el1it se montrer etonnant '(?). La forme hitpaal est ordinaire en hebreu, ou elle est rare, elle est probablement pausales du type a, ont la voyelle Les formes l'imperatif,

~i;;

tt"!~!':T est

pous"er

des -r~cines);

N~ry enleuer le

rr:e~~ ;

a1amaisante moyenne, ~

C')·

pecM (de N~Ij; com parer Ie hitpael privatif aucontraire


•• ..:1···

N~ttl}i} s'enleuer ie peche);

en ~, au parfait, au futur et

est faire pecher. (au contre du hifil) est rare, p. ex. 11~~ agir de l'objet, comme l1'ry~I' § 54 d); l'ad-

savoir

-=-

a
en

c.

en pause

Le piel adverbial

grande pause (§ 32 c) p. ex. :l~~: ~"lse placera devient :l~~: Cette voyelle hitpaal, norite pausale a n'est en pause avec pas primitive; la voyelle elle provient

1 S 3, 10
du type de sa sod

mal, pechel' (probabl' par l'ellipse agir de facon inique (2 f.); verbe '1j~ uit«, § 102 e). Pour le pual,

~*

'iJ~au

(avec zaqef), :l~~~ Job 41,2; de meme N~n~~ devient N!~::: Nb 23,24. et supplante plus grande, Ie piel. Au parfait du piel, la l ' voyelle au hitde la forme de liaison a s'est affaiblie en i: t;~j?; Au parfait elle s'est maintenue
t(J

sens d'agir vite(d'ou

propre~,

a cause

passif du piel, voir § 56.

'Comparaison

§ 53. Conjugaison hitpael.


a Le hitpael est la coniugaison reflechie de l'action intensive (§ 40 a). Les deux caractertsttques conde -radicale reflechie (comme L'explication Futur: Parfait: sairement N) comme du hitpael sont Ie redoublement de la seI'idee all piel (§ 52 a) et un 11 qui exprime par Ie futuro . (comp. piel "t@R')'

primitivement pael:

"~~~i}.

du piel la voyelle

"~j? est abregee


du type devient

de -=-; dans le type "t@R~i} l'a est pausal,. et provient devant une sifHante, suivante,
l' •

"~Rl}i}.
p. .ex. hil-s9mm~

Le 11 subit l~' metathese

Ie ) du nifal § 51 a) (1). des formes doit commencer est j.i1q9tt~1 ~~~~

'~l.:1~i} (§
•• -.

17 b).

Le 11 s'assimile vient '.:l'=1~; *hit-t9mmd' l'emphatique lin ), 'It,

une- dentale devient

p. ex. *mit-d9bbr:r departiellement le 11 s'assimile


.0° •

La forme hebraique

N~tsi1. Il s'assimile

Le groupe i1, compose passe au parfait, et d'une

de la voyelle de la preform ante ou la voyelle doit etre neces-

·a

savoir

devient t ernphatique,

p. ex. *hit-~9dd~q de-

et du 1 caracteristique

vi~nt, avec metathese,

p~~~i} (§ 17 g). Quelquefois


•• : •

n, comme a
(I) La forme
.,. ,./0

precedee

consonne. Cette consonne est it (au lieu de

I'imperatif

a l'iuf.

p. ex. N.:l~it a cote de N.:l)l1it;


•• -

a un

::l, p. ex. i1~~z:'I Pr 26, 26;

cst. nifal (§ 51 a), d'ou 111}. Le

un tef -Eccl 7, 16 Au parfait,

c~iwz:1.
les

Remarques -sur
correspondante en arabe est tafa"ala ~, et non pas

diverses

formes. comme au piel, par exemple

r
une forme reflechie

dans la flexion on a -:.

'ifta'ala ~\. comme Ie note justement . ~ neus de son temps. (2) On a


M

Abu'I Walid contre les gramrnai(I) En arameen

la forme kitpaal est probablernent

dans '~I}~~ 2 Ch 20, 35 (patah final exception nell.

(lassivie secondairement ; cf. Biblica, 1, p. 354 sq.

ft3/ -

54 a

Conjugaison

hitpaeJ -

""'Jugaison

hifil

120

1:.11

54a-II

t;l?~Rr;i! ,·comme

L'explication Futur.

d~s formes doit commencer

par le futuro (avec i bref), ou il devient devient

on a ~7~j?

On

trouve

quelques

formes comme

'~7o::r~~;:'1Ez 38,23, 1
Futur.

La forme hebratque

premiere est ·j'kaqtil

avec affaiblissement de a en i en syllabe ferrnee atone.

Au plur, fern. la finale est ordinairement a la finale arameenne particulieres. dans Dan

m~_:..,p. ex.
T: -

'd'ou~ par syncope du (§ 17 e) *iaqtil. Ceti bref est conserve au jussif et normalement _. Mais

a I'Imperatif,

m:J~'l"ll1
T: -: •

(§ 29 d).

l'indicatif

L'inf. est,

II, 23

(§ 88

l"l~,~nl"ln :'_ : .
'p'~l")ij

. long ("'~l?~), ~robablement C'j?! (§ 80 g). Exception pas allonge,

;\f

j). en revue, etc., on a une forme du

I.

Remarques

l'analogie du hifil des verbes ,.., , p. ex. •. 'bL 1"t ne s 't : dans le type~! pour .{as! es
(I,

(sauf dans

n?7~~z:,)l'i

cause de la tendance

de la consonne finale des verbes

Dans le verbe 'R~ passer

e. passe

ell revue,

e. recense, a

sans redoublement

p,
du

''''

p. ex. Jug 20, 15,

au redoublement (cf, § 18/). Parfait. La forme primitive haqtal n'a conserve en hebreu aucun Ie parfait du piel § 52 a). I'a s'est conha~Sib, haitib devenus Le 1
er

1,7; 21, 9. ~apres

les uns, cette forme serait un hitpael ou le redoucause de la nature rare (seulement

blement aurait ete omis

p;

des deux a. (Comparer serve dans les types

mais on petit les se1, p. 529),. passivee

a s'est affaibli en i (§ 29 g) (1). Cependant au nifal, le type na~sab

objecter que le piel est tres On trouve aussi 4 fois condairement par

Is. 13, 4). D'apres

autres, on aurait ici un reflechi du qal (p. ex.

BROCKELMANN

(~ 76 c); comparer,

~'~~~iJ qui

est la forme ;'P~~i!

Le 2d a est devenu i

~'~n (§ 75 a), ~'~'IJ > ~~ § 51 a.


*hiqtil. Ceti

l'analogie
1

du futur, d'ou

le changement

de la 1· voyelle i en u (9); mais plus suspecte qu'elle a Ie meme sens 2, 33; 26, 62; 1 R 20, 27). dans Lev 341 6 en hotpaal

s'allonge (et garde le ton) aux 3. personnes

cette forme etrange est d'autant

e.
h

passe en revue,

e.

l'analogie

des

formes du futur "'~P::

",~i?t':t, n7'~i?t':t, ~"'~Pl!' ~"'~p:.. Exception: dans Ie "~i!-(§ 48 a).


de l'infi-

recense (Nb 1, 47; info O~~il e. lave .. - \ 24, 4, proprement

type

~rt

pour *hisibb, l'i ne s'est pas allonge. Aux autres personnes

La forme hitpael quelques cas tres rares: 13, 55, 56 ;

est passi'l.'ee secondairement

(sans nuance reflechie) pour

i (-::-) devient a, p. ex. ~7~PI!' L'imperatif "~j?tla la voyelle du futur jussif L'infinitif L'infinitif nitif construit abs.

nN~IS" Dt
T T !

on I' a .fait se souilier, mais


T:-~

peut-etre simplernent elie a ete souillee ; mr:;~", elle s'est engraissee. i Sens. se sanctifier Le sens fondamental (r:;':Ij? sanctifier).

1,5~':fn, Is
T:-:'

est, ";~Ptl a la voyelle du futur (~49 c).

"~i?':t est

une

modification

secondaire

(~ 49 b).

est le reflechi du piel, p. ex. r:;~R~;:'I D'une facon generale, l'hitpael peut du

Le pasticipe Remarques ordinaire quelques l'arameen, 11, 17 etc.; Cependant,

"'~p~a
avec

les voyelles du futur (cf. § 50 j). La syncope peut-etre du

generales.

n,

nous l'avons dit, est b on trouve

avoir Jes divers. sens du nifal, avec, en plus, les nuances propres piel. Ainsi il peut avoir le sens du moyen racher qc. Ex 32, 3. II peut aboutir

au futur et au participe. exemples

grec, p. ex. P':!~~i! s'arpur passif, p. ex.

e.

a un

oublie. II a parfois la nuance se .faire ou se moutrer tel ou tel, p. ex.

n~l1~n - -: . (vraiment ou

n,

Au futur Ps. 116,6

cependant (en pause),

en partie sous I'influence de

p. ex. ~,~~

1517,47;

faussement)

n~nl"ll' .faire
T :

Ie mala de 2 5 13, 5, 6. com me le piel Ie peche).

~"'5'n' Is 5'2, 5. A l'infinitif"i~ n apres une preposition


dans plusieurs exemples, Ie Is 29, 15 peut se vocafiser
cet alfaiblissement

n,i~ Neh

Comme denominatif,

il peut avoir le sens privatif te peche (comp.


• ••

(§ 52 d), p. ex.

NlSnl"li'l'enleuer s
T : •

N~n enleuer

se maintient, p. ex. "'~Ptl7' est syncope, p. ~x. "'~P?;

mais dans la plupart des cas la vocalisation est suspecte, par exemple,

§ 54. Conjugaison
a Le hifil est la conjugaison La caracteristique du hifil est un

hifil.
apres

'z:,9?

en piel

'~~7l"li~¥? et/"~~'? Nb i
serve dans

active de l'action causative (§ 40 a).

(1) Peut-etre

a-t-il commence dans des formes comme


Sf>

n,

qui tornbe ordinairement

*haqtaltem', Pour

loin du ton. Le patah cf. ~ c.

trn"""

rOll

'~'~::rl Nah

E, 5.

une afformante, et done au futur et au participe (~ b).

'V

54b-d

Conjugaison

hifil

1_22

123

Conjugaison

hifil

5~d-f

5, 22 peuvent se vocaliser
doit se vocaliser en qal c Remarques Parfait.

en qal

1'1;~~? et ;e~?; l'1h~~ Ex


formes.

13,.21

faire

66tir,

:I.,n -tuer
-1'

pour .faire

tuer,

n~p
T

faire, pour fa ire faire

(tous s'emquand

l'

l'1h??(Remarque' analogu~ pour ie nifal § 51 b).

ces verbes sans forme causative); ploie aussi pour faire frapper,

de merne Ie hifil i"tf1} frapper Dt 25, 2. intransitif, gras; ; a. savoir

sur les di verses

Au lieu de 'n on a p. ex, c:1j~;:!n... 1l0US Ies auons con. : -: fondus 1 5 25, i, sans raison bien apparente. On a 'n plusieurs fois dans les verbes Futur. mixta

Assez souvent Ie sens est causatif I'action reste dans le sujet, p. ex. rouge;

n""

'.'

p. ex. n":ln (§ 79 q).


T : ...

"~':'l)'deuenir
:l't!:l'n agir .~.. n~"n
T :.

sombre;

Dans

quelques rares exemples

I'i' long semble tomber lectio

t!:l'j?~;:tse

'iJ'!~mse prolonger

r'~~t:" deuenir

C'':I~Pdeuenir ~'!r::!P se taire;


(hifil adver-

tenir tranquille.

dans la flexion, p. ex.:

~i'f7:! 1 5

14, 22; il y a probablement

Parfois ce qui est produit bial), p. ex. bien;

(§ 16 g) donnant Ie choix entre le hifil et Ie qal. Compo Au pluriel fern. la finale est toujours ;'1)' _:_ (§ 29 d). T: .. Irnperatif Au lieu de

§ 63 C.

V2~ agir
i"~;:t

mechamment

lWWn. agir mal (de.meme 1'1~ § 52 d); .: ... . ; "'.f~I':T agir prudemment; "'~9;:t· agir follement
beaucoup (§ 141 h); r!l'p~nfaire
' • : '.

est une maniere d'agir

;,~Ptt,

p. ex. 2 R 8, 6; peut-etre

,~Ptt on a, rarement, la graphie anormale la vocalisation rare "~~iJ, p. ex. ~'p';n Ps

(cf. § 124 n);

faire

peu.
p. ex. (estimer

Au sens causatif se rattache le sens declaratif-eatimatif, declarer juste; qn. leger),

94, 1, est

fautive pour

Inf. cst. 21, 3~ "'~1};

Au lieu de Dt 7, 24

119tpl}

"'~PiJ on

"~PI':I.a quelquefois

"'~Pt:",

p. ex. Nb

r'!~~ redouter. *

~'~;;:t

declarer coupable ; (esiimer qu. fort).

;j2~ mepriser

(cf. 28, 48; Jos 11, 14 et opp. Jos 23,

Un sens assez particulier est celui de consentir mee par la racine, p. ex.

15; 11, 20 etc.); mais cet i est suspect (t).


L'infinitif construit a la finale arameenne dans Ez 24, 26 (§ 88 Mj). Au lieu de Inf. abs. Cette graphie Participe. Sens. faire
l'

,,~;:t
-

consentir
T

a. la chose expriAux qal


• '.': ,'"

une -demande, se laisser emprunter).


T: "."

l'1~l1~~n'
T : :

demander emprunter

qc. (I), d'ou preter

m"
TT

('N~ demander, les hifil preter

r!l:lP correspondent
T

m;n* , t!:l':lpn*.
des racines

"~PiJ on
"0" :-:-

a rarernent

'~j?tt,

p. ex. Dt 32, 8, d' ou,

Dans de nombreux hifil denominatifs verbale est objet ou effet de l'action, p. ex. (de

le nom d'ou derive la forme

avec a dans la flexion C:!.,lItn Ez 21, 29. Au lieu de

~,.,~npousser

'~P'I:ton a assez
§ 50 g.

sou vent la graphie

"~Ptt·
N'~n
voir, pas;

ferait penser que l' ~ etait long ou tendait a. le devenir. Pour la flexion, cf. ;'~~Dfaire est celui du causatif, tomber); p. ex.

Le sens fondamental

sortir

(N¥! sortir);
voir);

manger, donner Ii manger, nourrir,


T

r''!p;:t receooir, auoir des cornes (nR); O'!~;:t avoir Ie sabot fendu (n9~~); "'~~;:t produire de la pluie, faire pleuuoir (.,~~) et C'~~I':T f. (C~~). II y a quelques 1 hifil denominatifs de noms de temps ou de lieu, p. ex. :l,.,pn * faire qc. Ie soir (:lj~); f'~'~aller a droite (f'~~ cole droit); "'N~~t:" alter
~tt;; au contraire ~~
= deraciner

§ 52

d);

<

~~

(;;lt~mal1ger); montrer faire

"'~I} faire - tomber ('Cj

i"tN"1nfaire
T :

gauche

(;N~~ cote gauche;


de l'ellipse

quadrilittere, de l'objet,

§60).

.
e

(n~':1

"~iJ rendre amer (.,~ amer et il est amer). Mais


de faire ne s'exprime

"0'

Le sens intransitif ce sens provient incliner


T T

de certains hifil peut parattre etrange. Parfois p. ex. :l'~P1}ecouter, reiourner c.-a.-d. (Ia parole c.-i.-d. faire

faire telle action, au sens d'ordonner simplement '~~.

"'~~I} ne doit done pas se traduire it a ordonne de tuer, Pour cette


idee on dirait Ainsi on a le qat

(/'oreille);

:l'~lj repondre,
bonne (I' action agir

i1?f

66~ir pour

,:l'=T). La
p. ex. mauuaise

merne explication

peut valoir pour certains hifil adverbiaux

~'~'1J ffire
(/'actioll

(I) S'Il etait authentique, de a. On a toujours (7 fois) pu facilement s'affaiblir; lesivoisins) Nb21,35; Quelques grammairiens

""~tf::r ';'I7~~(avec
a tort,

it faudrait I'expliquer comme un affaiblissement maqqef; !'a, loin du ton, a

n?'?p.) =

;?P,~) =
mal (§ d).

a![z'r bien ;

l'1'I}~;:t faire

'

Dans d'autres

cas, ou le sens n'est pas celui d'un

hifil mais d'un / En effet, dans

I'i a pu aussi etre favorise par la sifllante et par Dt3,3;Jos8,22; voient, 10,33; 11,8;2RIO,11tdans ces formes, des parfaits 3· p.

qal, il peut y avoir hifil secondaire ou pseudo-hifil.


(I) Comparer Ie nifal toleratiuum ~ 51 C.

cr.

KONIG, 1, pp, 212, 276; 3 (SyntIU'H~ 385 t, 401 v; DRIVER, in Deut. 3, 3; 7, 24.

54/-

56c

Conjugaisons

passives - Conjugaison

pual

124

le cas notamment blait

des verbes

125

Conjugaison

hofal--

Passif du qal

56c - 58a

futur qal en oasser

tin hifil, a pu facilement pseudo-hifil

t, la forme, qui ressem-

la forme hifil, Il y a pro-

De meme, certaines pual sans ~ appartiennent


T ~

formes en

quiont

l'apparence

d'un

participe

bablernent

rp s'eveiller
injurier, sembler,

dans les verbes

suivants:

N'p.

uomir (§ 81 c),

realite au passif du qal, par exemole

r~~.cacher,

;'P-! afouter m) repousser ; nm conduire, P' pousser des cris de joie,


TT

(§. 76 d),

~'':1 disputer,

C'T?' mettre; "~ et "El SeParey; (§ 75 f) 1"1,: jeter (§ 75 .r» V'l1' saztv~r, C,~
~~) placer,

'liM (§ 58 b). -Le sens du pual est celui d'un passif du piel,

,no cacher, 'nl~ras-

§ 57. Conjugaison
Pour la formation. Le cf.

hofal.
a

ni''l1 abreuuer,
passives.
pour l'action intensive

§ 55.
le hifil

§ 55. Les conjugaisons a


L'hebreu une conjugaison
h

est syncope

commedans

(§ 54

b).

a une conjugaison

et pour l'action causative et au futur s'est confondue Formation. du qal) la


t8

'~PiJ.

passive

~p,
§ 58 a.

La 1~ voyelle,

primitivement

u, se .rnaintient en syllabe assez generalement.

aigue, et

done dans les verhes ou la

Pour Faction simple il avait autrefois avec le pual. Ie passif primitive

rEl,

2- radicale est redoublee, comme les verbes


au participe sous que '

p. ex.

'l1~~. 11 se 'maintieat

(*qutal) qui, au parfait, s'est confondue Dans les conjugaisons voyelle, au parfait passives

l'influence trement, que"~Rt1'

de 1a labiale .~. d'ou .,~~~ ,- plus frequent en syllabefermee, on a no~alement ~~

~P,?·

avec le hofal, comme il sera explique (y compris et au futur, est la voyelle primitive

p : ,~Rt'

~ir,.

~P! plutot

Au-

Le choix de la voyelleest

u : *quta£. *iuqtal (§ 58 a); La 2- voyelle, au futur, les verbes La qutila, et prob' sapplantee statifs,

~R' ~R~; '~in(~)''~m(~)·


est la voyelle

au parfait du verbe

'!J'W on trouve
r.t:l~n

assez variable;

.~~m J6-

22, 28;

a, comme pour

: : L:inf. est, est verbe regulier. L'inf. abs.'~~C"

et probablement

d~ ~~e '~PO, mais' aun caractere

Is 14, 19;

'f:l;I5~n Ps
T

Dn 8, 11; n;a pas

n?.?.YJ~ Ez

a111S1

19. 12:'
dans le b

22, 11.
d'exemple

l'analogie

de ces verbes. i (com parer en arabe

2- voyelle, au parfait, etait primitivernent


quttila,

hybride:
8

c'est l'inf

'uqtila),

comme dans les verbes statifs de la l' espece, de ces verbes, de En hebreu, cette voyelle i a ete

;~i?" passive
p. ex.

l'analogie

par la voyelle a,

rem place far

'~7' ~I'analogie
cf.

a l'analogie

'~R~ .

du futur,

p. ex. *quttit a

ete

Ez 16, 4; ,~~ Jos 9, 24. Sur l'imperatif, cf. § 48 a. Certaines formes, qui ont l'apparence au passif du qal, p. ex .. realite

"!l':iJ

par. le changement

de la 1 voyelle

-=- en

abs. du hifil -;-

(§ 49

b),

nenten

§ 56. Conjugaison
a

pual.

r~~ 58 a). (§

d'un futur hofal appartienhifil: '~PC" proprement

Le sens du hofal est celui, d'un passif'du 'il a eie fait tuer

Pour la formation, La I" voyelle sonnes,

§ 55.
toujours u, qui est normal en syllabe con-,-

on I' a fait

tuer.

est presque

aigue. Quelquefois I'u secolore

en p sous l'influence de certaines

§. 58. Le passif du gal.


En semitique Futur. avec syncope
(I)

p. ex. C1N~ colore en rouge (toujours,

s
c

:§ 23

a);

i~f Ps

TT

p. ex. Ex 25, 5); n1l1

primitif, comme actuellement

en arabe, le passif de a Or cette

72, 20.
on a seulenrement qui ont l'appareace
,

I'action simple etait du type: pi. qut£l(a) (1), fut. iuqtat(u).


En hebreu la forme primitive du est restee'~i?:'(:)' forme est materiellement

L'inf. cst., qui est sans. exemple ('), serait Comme Certaines info absolu formes

~7'
pual appar-

:lb~ Gn 40, 15.


d'~n parfait

n:

"~p: '~pr;'"
pour
1,

semblable

celle qu'aprise

ie futur hofal

(2).

tiennent en realite
(I)

au passif du qal, p. ex.' ,~~


est.

, (§ ~8 a).
Ra1Jdglossen).

cr.

BROCKEL:>IANN,

p. 537. qal iaqtul et le futur

Dans Lev 14. 43 it faut lire l'inf.

r~r;(EHRLICH,

(2) Semblablement

en arabe Ie futur

du causatif

iugtil ont au passif la meme forme i,uqtal.

58 a

Passif du qal Parfait: En hebreu la forme primitive qutil est devenu

,126

127

Passif du qal - Conjugaisons Au parfait qat passif

rares

!i8b ~ 59 b

quial, con-

~'?

correspond

un participe ,~, (pour

avec 2° voyelle a, jugaisons passives

l'analogie

du futur, com me dans les autres

au parfait ~i?~correspond consume, Ex '3,

un participe

(§ 55 b). Or un u en syllabe ouverte ne se mainde la consonne (non-gutturale), cf.

2,

"~i?~'Ainsi

"~i?'

comme ne, Jug

on a ,~~ mange,

repondant

au parfait ,~~;

tient pas; la syllabe doit done devenir fermee, ce qui se fait par un redoublement blable secondaire

13, 8 repondant dant au parfait Quelques

§ 18 e;
sern-

n~?(cf. § 56 c).
infin'itifs

au parfait ,~,;

n~7pris,
.
aussi

'?:)

~mporte, 2 R 2, appartenir

10, reponc

qulal doit done devenir quttal. Or cette forme est materiellernent au parfait pual

semblent

au passif du qal,

~i?'
qu'actuellement, toutes les formes au parfait, Ie passif du des pual, formes Ie hofal. Aussi les anciens

ainsi 1'I,Ij., naitre,

Ainsi done, il se trouve grammairiens et toutes peuvent considerent-ils

naissance (cf Bib/ica ...... \ 2 S 14, 7; Job 20, 4. disparut peu

1, 360), C'~

e.

mis (ib. 36~) d

qal se confond avec le pual, au futur,avec les formes

Le passif du qal dont it reste encore, comme on Ie voit, quelques vestiges,

"~i?~ commedes
particulieres

"~i? comme

pen de la conscience linguistique et aussi rendu parce

de l'hebreu que Ie nifal inutile.

hofal, Mais,' en, soi,ces pour lesquelles pas, tandis

pour les raisons ayant _pris peu

aussi bien etre des passifs du qal. II faut done, dans chaque les raisons la forme peut, donnee une forme

phonetiques .indiquees

peu le sens passif, l'avait

peupres

.cas, examiner

ou ne peut pas, etre un passif du qal. Etant

~R'
plusieurs tachent

§ 59. Conjugaisons
Outre les conjugaisons conjugaisons ordinaires intensive.

rares.
ci-dessus, l'hebreu aa

si la conjugaison

active piel n'existe

que Ie qal existe,et etre rele qal

enurnerees rares, dont

si le sens n'est pas celui d'un passif du piel, la forme devra

plus ou moins

la plupart

se rat-

gardee comme un passif du qal. De meme, etant donnee une forme

"~i?~'si
existe, Ainsi bablement

la conjugaison

la conjugaison comme

active

hifil n'existe

pas,

tandis

que

1) La plus frequente P99-1,- reflechi hijP9fl.

est la conjugaison

P?fl

e") qui

represente

et si Ie sensn'est

pas celui d'un et

passif du hifil, la forme devra

diverses formes. Dans le verbe fort, P?fl est proprement Les formes primitives du futur, comme fut. juqatil(u). fait Au futur la forme devient l'analogie normalement si souvent

un P9 fl,- passif

etre regardee

n~7it

un passif du qal.

a ete pris

n~~il

de l'actif sont pf. qatal(a),

sera pris sens n'est

(§ 72j)

sont jres propassif et de le simple;

de~ passifs du qal, car'le

pas celui d'un

~ii'

est

"~ii'~;Ie
en hebreu,

parLa avec

du piel ou du hifil, mais celui plus Ie piel et Ie hifil n'existent Ie parfait ,." (sage-femme, il a ete enfante,

du pass if de l'action il est ne est

forme qatala avec l'aUongement l'allongement de la 2· consonne, site. Exemple : prement discutee

de la 1· voyelle, comme qattala exprime un jugemeitt

pas, tandis que Ie qal existe. De merne un passif du qal ('): signifie accoucher

une certaine nuance d'intenenuers moi Job 9, 15 (S). de cette forme est

'roCitj~ exer{ant
': I :

sens est celui du passif du qal, non du piel iequel

Dans les verbes

,..V, ou eUe est usueUe, la forme P?fl est pro-

§ 52d)

(!). De meme encore Ie futur rl.:1~(8) il sera don.ne

(§ 72 i): Ie sens est celui du passif du qal, et Ie hifil n'existe pas;


de merne Ie parfait ,,~~ il a eM mange: un bon nombre d'exemples plus ou moins modernes. sign ales dans les dictionnaires Ie piel n'existe probables pas. II y a trouvera qu'on

un P?l{l, p. ex"

c~ii' rei ever.

L'origine

(§ 80 h).
V..V, 011 e1le n'est pas frequente, p. ex.
t':

Dans les verbes .est proprement un

la forme P?{l

ptl,

:1;;0 entourer, L'origine de cette forme


de a en i : pi'ld)

est aussi _discutt~e (§ 82 e). 2) La forme P9-c1fl (ou avec affaiblissement


il est tte.

(I) Comparer en arabe.Ie (2) Cf. Biblita (3) Dans les lettres

parfait Ifulida ~,

a pour passif pu"l91 et pour reflechi hitP9-~lfl. Exem pIes:

r~~e. tranquille

&

1, p. 359 sq.

de Tell el Amarna on a 3 fois iu"lia-atl «it a ete

donne

».

(1) Nous designons par cette transcription imprecise les formes it- 1e voyelle q et 2· voyelle f.

129 59" 61 a

Verbe avec suffixes

Conjug. rares - Verbes quadrilitteres (de I'adj.

61a-d

- Verbe avec suffixes

128

(de l'adj. L'kilpr/lfl

f?~), t~P,' e. uerdoyant


n'est guere represente (de I"TTW § 79 t).

f?P,,); passif '?~~ jletrir. se


1"T1r:)P~1} adorer,
de Ia I" et de Ia derniere un Dans rouler un pzpl. 'P'??!llire

suffixes personnels meme, p. ex. mandent de ona

(§ 103 k)jp.

ex. il'lN

'~R ill'a
a la

lue; tantot,

et de-

e'est 'Ie plus souvent, I'emploi

les suffixes sont ajoutes

forme verbale elleavec Ie suffixe

que par Ie frequent

i~~ il l'a tuc. Certaines circonstancessyntaxiques


de l'IN (§ 125 e sqq.). Au parfait,

se prosterner c pilp~l, consonne, plusieurs et '~'~I"T

3) La forme pilpfl, se trouve et dans les verbes

avec repetition

la 2" p. pl. on a presque toujours

r,N (on' trouve seulement

Ia

dans Ies verbes

'''X' ou elle est proprement

I" p. pI.

c?~)7~~).· vent Sou

it y a liberte ; ainsi pour et il les frappa 15, 8; 1 S 5, 6 ; trancais, p. ex. b

X'''X' ou elle est proprement

cas il est diffieile de decider entre ees deux classes de verbes.

15 fois C~~ et seulernent 3 fois C(1iN ,~ Jug 2 R25, 21 (sans raison apparente). Le pronom emploie Ies personnel 'objet d'un pas par verbe refiechi Ie suffixe verbal
.

Le passif est pulpffl et Ie reflechi hi1Pfflp~l. Exemples:

se prccipiter
•• : •

en roulant

(de ,,~);
-: l'

,~?~ lancer
dans

(de ;,to);
: : •

it se sancti.fia, ne se rend formesrefIechies

(§ 146k) ion
~,

Ie f~~~~~nt ,~,~ d

entretenir

qn, passif ,~,~

(prob'

de ,,:1); ::t~'~l'Il'

hesi!er (racine ?). 4) La forme tres rare pec9-1cffl se trouve Ps. 38, 11 (harmonie e 5) 011 trouve bablement est denominatif imitative); passif

,~~r,t e. en
formes

'tT:t1l?

~i?~:'1.

.. par ex. ICI Q~elques verbes au qal peuvent avoir le sens reflechi (§ 41 a);
'r

du verbe:

nifai

kz't""anl

palpiter

de meme p. ex. Ie piel se terminepar toujours Ie ton; precede moyen) d'une

1"T1f~ se reuetir Gn 38, 14 (cf.

EHRLICH

ink.

I.). c 1 et

effervescence Lam

La forme des suffixes verbaux une voyelle

varie selon que la forme verbale

1. 20; 2,11; deoenir rouge (autre racine;


de plus certaines denominatives, guide

Job 16,16). isolees qui sont pro.

ou par une con sonne (cf Paradigrnes jamais

3) .. Au point de vue du ton, Ies suffixes lourds C? J' les suffixes '~" q), ~,' et .;; n'ont type voye~Ie n'a pas Ie ton, precede

cry (t1' t~) ont


Ie ton; ~ (mObile ou
d

p. ex. mnl'll'1: tu t'eckauffes; v -: t"

disputes Jer 12,5

d'un mnr-l* qui se trouve dans Ben Sira 31, 29; 40,5;
'''-:1-

'r-I,i'r-I j'ai
f
Ez 23, 48

les pas Os 11,3. au hitpael, se trouverait dans

il a Ie ton' :exception:

.:- :La forme du neo- hebreu ni!p,/c ~l, pour le reflechi de l' intensif,
forme hybride "avec Ie l du nifal ajoute

9l!~~P§d). '

du shewa

La forme elle de liaison a provient serait prob

~'El)m

o~ peut vocalis~':

IMEl)Vm?) et elles se Iaisseront corriger (mais en nifal IM9~1) et dans Dt 21, 8 'f?~~1 (pour i~~N:?)
(pour fautif pour

verbale terrninee par une consonl1e s'unit par une voyausuffixe commell~antpar une consonne. Au parfait des verbes I"T"', p. ex. q)~~ a dans Ie parfait

cette v~yelle est t a '( -;;- ou -=-) p. ex. q)7~~' I'a final qu'on

'~?~~ '~?~p.Cet , mais

et il sera exPie (mais probablement

'~?"p.

e» d'apres

d'aut~es

ce

arabe qatala.

§ 60. Verbes quadellitteres.


Les verbes logie du piel: quadrilitteres sont tres peu nombreux. traduire, alter On a, passif

. Au futur

et < aux autres

a l'ana-

p.

ex.

l"T~bo~' ilIa

Ie typeC~i~*

CF1lJ~*, C~??*,
Ii ;a~ci,e;
"~~~

Cnt'~,

n'"

ou -;-),
t

p. ex.

ql"T?~i?~' mais

V?~~(§ 29 f).

temps (') la voyelle de liaison est e ( -::C~t e provient des verbes

p. ex, qI"TS~', I"TS~,.


E"Xception~';'

;\ I'analo~~

d~hifiI: "~~I}*

devore Ps. 80, 14; ,~~~

revetu 1 Ch 15,27;

~:~~t

Ies suffiXes C~ et ; il n'}'"a-pas de voyelle de

cope de N) info

~~~tt *; ~,~~tt; ,~~~


(Paradigme
3).

et (avec sYJ1·
(I) En faveur de cette

(cf, § 54 d).

vue on pent invoquer provenant

l'analogie· du futur, oil la voyelle fin~le


• £,'
It;-

vo:e~l~ de liaison vient des verbes .l"!.~ (cf.: infra),. non d'une

§ 61. Le verbe avec suffixes..


a Le pronom
Mat aocelee

,pnmltlve. Autres cas de voyelle ~. . , rences du §' 94 N.

des. verbes~'"
-

.. . ',-,

.. f!.

et

. .Les re

personnel

objet du verbe,

qui serait

ji

I'accusatif

en

.,

'. (t) L~

voyeUe

de liaison

se trouve etre disc::rimante,de la forms dans le ; ex. '?f.7~'envoie~moi (opp.

latin, peut s'exprimer

de deux facons, Tantot

on emploie la partieule prend les

~~ de I'imp~ratif sf m'a envoy').'

en a (<;levant gutturale),p
bibl,

'.

,)r.ht:;
T:

eX/Josant de l'afcusahf{nota

accusa/t"vz') laquelle

P. )oGON, Gramm. de l'hebreu

01 d --

Verbe avec suffixes

130

131

Verbe avec suffixes - Parfait avec suffixes


(!1lJza

OIJ - 62 a

liaison, mais seulement un shewa prononcetd'ou

le :l est toujours

rafe,

p. ex. innd sera devenu pr~viellt des verbes

(I). Maisil

§ 8 f),

savoir: est toujours moyen, p. ex.

1) 'Devant C?, le shewa prononce

ml' ..
:'

11"',.

p. ex.

~3i~:, j~:~(§ 79 nf~!:'


certains

no us semble

que

cet _

k), d'apres

etc. L'ernploi des formes avec ) energique n'est pas soumis

C?~~P~, C~~~r(I), C?~~~.


It

des lois

2) Devant ;, en contexte, le. shewa pro nonce est moyen apres primitif qui devient --;-, p. ex.' Generalement aussi apres i

fixes. On peut cependant

constater

usages (2). Ainsi,

prirnitif qui devient --;-, p. ex. on. a p. ex. exception: Devant

1?m~, 17~~( =: etshewa a

17~P(2), 1?~r.:; mais


mobile).

9'?~r~.

la 3" : ie

p. sg. m. avec Ie suff de la 3· p. sg. m. on trouve

au parfait statif

~3?~P:it

generalement qu'it

le tuera, mais plutot que rares

~ti?tpfr.J et

it le tua et

~11?tpP:1pour

lite. Avec Ie suffixe de la 2" p. on a en contexte

Le shewa pro nonce est mobile ap:es a primitif, par exemple

9,

la 3" p. f sg. on a

1Z;?~R' shewa moyen (§ 62 d) (:1). avec


a
savoir, generaparfait la forme attendue du futur des verbes
e).

17~R;

j?'~p:ca)

1?~p~.
-r

17~P~.; n e

pause'

Formes

avec

3. A la I" p. sg. on a les formes '3~


on trouve, rarement

et

'3~
It

en pause, il y a voyelle de liaison,

qui sont rares. A la 1· p. pI. ~3~ rement, la graphie i1:ll _:_ •


T

est douteux, A la 2; P.- on :: r~- g (et presque

lement -:::;:-,p. ex.

1?.~P~' (au 1?~R

rare). Cet -;;; provient e Chute de voyelle

probablernent

(dans les noms on a de meme p. ex.

1~~ 94 §

1Z~P est 11"": 1?~~


en la exemple

En style eleve ou toujours

poetique,

la pause), des formes avec)

(sans assimilation), par exemple

devant suffixe, au futur (et

a I'Jmperatif'),
par au contraire

syllabe ouverte. Les voyelles primitives

u, i tombent,

Dt 32,10 (en contexte); J.er 5:22 (en pause);~?i? .. t;l.~ Jer __ ,2'4 (S). La forme (avec --;-) Ps 50,23 est unique.

~~?~~~~ 15,2; Ex
Formes pour

'~np~;

"rop~,'~?~P:;~R;' '~?~R':;!:l~, ,~~t;1:; fl=l· ~115.t;1; " f


,

voyelle primitive a se maintient, voyelle primitive au qal (statif),

p. ex.

~1l'" , ')~1l".
:. .,. T : ..

i tom be au piel, p. ex. p. ex.

'~6'?'~ (par
) energique,

'~r,~5~p;lle se maintient ' e


(et

Au . parfait la

l~);1~

rares

des suffixes (4). Sing. 2' m.:

Is. 55, 5; 2' f.:

1--;-(pour 1--::-rarement, )
mappiq'§
e

11~~

(graphic

rare' i

surtout

en pause, par exemple Is 60, 9; 54, 6; '~ Ps 103, 4; ':l':_ Ps 137 6.

necessite) (cf. ,§ 30 f) .. Au futur Ce J.

3e m,: if Ex 32, 25; Nb 23,8; 3e


Jer 44, 19; Am 1. 11 (nesigah),

r , " --;-sans (
Plur.

25 a) E~ ;,'3;
assonance).

Suffixes

avec

l'irnperatif) indiquait

on pro-

3 m.: les formes en i~ sont

trouve aussi une serie de suffixes avec un ) appele ou encore epenlMtique (= intercalei.

nun energique Mais actuelque la


.

poetiques : dans Ex 15, 5 on a ~~ dans

~~~f?~;.:e. pour (p .

l'origine,

§ 62. Parfait
Pour (--::-)§61e

a vee suffixes.
3).

bablernent un certain sens energique (comme en arabe)('). prononciation. L'origine avec -;-, Les formes usuelles sont ~3 .:_.
','

\Paradigme

lement il n'a plus de valeur sernantique ; il n'y a d'energique 113 ~ _,


T '0-

'lI ~
'I' "';0

la voyelle de liaison a cf.

§ 61 d; chute de la voyelle z a
du parfait ont une forme On a 3e sg.

du segol est discutee. Peut-etre est-il ne.dans les formes

par tendance

I'harmonisation

vocalique. (cf.

§ ''29 f);

puis

- Devant les suffixes, certaines personnes plus voisine de la fonne primitive

il se sera propage aux autres formes (cf. BAUER-LEANDER, 1, p. 216),


(I) (2) Au lieu du --;-' en cette position. on a parfois --:-' p. ex, au futur 1 S 15, 6

(§ 42 f).

f. l'l'tO~
- .1:

i~~

(cf. DRIVER, in h. l.); Is 25, 1; Ps 30, 2; 145, 1; au' participe Compo dans le~ noms p. ex.

(~) En arame~n ~iblique on a inn, p. ex. ~j?~:ilia dontlera (=heb.i"I~2~!) . () Pour Ie detail, voir MAYERLAMBERT.De l'emploi des SUffixes nomtnauxavee Etudes jtiives, noun et sans nou« au futu,. etal'impt,.atif 46 (1903) pp, 178.163.

p~o.

Ex 31,13;

aI'infinitif Is 1,15.

'If~!p

Ps 145,1.

dans Revue des (D~ <14,13).

(3) Opposer, dans IJs noms, p7 ex.


(4'; En arabe Ie futur ernphatique

'If~r.71:' ta ,.eine.·
est en anna ou en an. En hebreu les un seul n : .fnhu

formes s'expliquent (!tIM

> ~nnd. pika > ~kkd.

plus facilement

en supposant

> fnnu,

,. _ (~).La forme pausale ,-;;:;- se trouve merne avec Ie parfait

I infinitif (Dt 4, 36; 23,5; Job 33,32), Ie participe (Dt 8,5; 12, 14,28; Job 5, 1). (.) Com parer les formes rares de suffixes dans Ie nom § 94 h:

62a~-

Parfait avec suffixes

132

133
2"

Futur,

imperatif

avec suffixes
Ht.

62f-64

(forme prim. qalalal); 6 La forme verbale, modifications

:Je sg . .f..

'z:!~R
des

(I)(forme

prim. qataltl);

2' pl.

sing. fern. Avec le suff. 3' p. sg.

on trouve seulement

la

m. (I) ~f.l?~P (forme prim. qataltumu). du fait de l'adjonctio'ndes voyelles. La nouvelle disposition Les voyelles naturellement les personnes, personnes. on a '~?~P avec protegees suffixes, recoit des Ainsi a la 3' p. sg. des voyel1esest peutU dans 1;1 disposition l'analo,gie

forme non syncopee ~1"I'~7~P (2 fois). Jos 2, 17,20 ;Callt Jer2,27.

On trouve en pause

~j!,¥~~;:t

5, 9 avec -;-, difficile

a expliquer;

de merne i:l~1?:'

"f.. ~~,
~tre due

devient l'1~p.

t'a lui et
trouve

9:?1 tajar-ole.
hifil,

du nom avec suffixes; com parer p. ex. 1?~P leur place


1

1" sing.
qu~ il"l'~7~P'

La forme, avec syncope La raison

du 1"1, "f:'l7~P est plus usuelle g guere ; cornparer p. ex.

par leur position ou par suite, il se des voyelles

du choix n'apparait

, par leur longueur' qu'au reste invariable. Remarques 3- sing. . verte tonique, (comparer

gardent

2 S 7, 10 et 1 Ch 17,9 (parall.). § 63. Futur avec suffixes.


3),

toutes

1a disposition

'Paradigrne

sur certaines En contexte contre la norme et

tftasc.

-=-

Pour la voyelle de liaison e cf. § 61 d ; chute de la voyelle § 61 e; en syllabe ou(p.:~.

a ,

~R

'~R). Dans
devant

generaTe (§ 28 6), en pause Gn 30, 6; Ps 118,18 on a ,~~ nom divin). -

'~h~J?

suffixes avec 3 § 61 _(, avec de liaison fois ,~ -;-,

§ 61 h. -

Au lieu de la forme t'~76t7f:'l ainsi on a plusieurs Ex 29,30.


.

on ernploie ~'~Pf:'l : J er 2, 19; Job 19, 1~; Ct 1,6. Au lieu de la voyelle e on a parfois a (comme p. ex. Gn 19, 19; 29,32; suffixes: ~'~~ au parfait); Ex 33,20, parfois ,~-;- Gn 27, 19 Gn 37, 33; C~f7. pause Ex 20, 5; Dt 5, 9; en pause en pause c'!ll1f.l*.
.......-: 1-

pour, raison d'emphase,

Av~c le suff. 3e p. sg. avec

m. la forme premiere ~1"I7~Pne se trouve qu'une fois dans le verbe


fort, Jer 20, 15 (en pause); syncope d partout ailleurs on a la forme i'~p,

(§ 61 g). Avec d'autres


•• : T IT

et contraction § e.
fern. ~ing.

de ahu en

9 (com,Parer, ala 2' p. m. it'~7~P


l'1?~P est traitee d'une facon tres 2) devant un sufhxe commencant 3) devant est 1'9 final-de la forme verbale voyelle posttonique (she~a: moyen § 6 ~ d), 1"Il!l?~p'j

On trouve C,:lVf.l en grande qu'on ait voulu eviter C~~).

et if.l~i?),

moyenne (zaqef) Ex 23, 24, Cl~~~ en grande pause Dt 13,3. 11 semble la forme attendue dumot L'p imperatif rarement c a passe au commencement avec la couleur p (comp.

3-

La forme verbale le ton; elle ne prend

speciale:

1) elle a toujours

par une 'coosonne devient abregee.

les autres suffixes, on a

l07~R'

pas la voyelle de liaison; CtI?~p: ton,etla

"tot?,

Au hifil, l't long (mais secondairemenr devant suffixe : ~3~V'


... : :-

§ 54 a) tombe
-

en syll. ouverte, gardeIe

1 S 17, 25; m'~Vf.l


l' '.': :

Ps 65, 10. Compo § 54 c.

;~h7~~; et (avec ~1"I~~i?


2"

Ainsi l'on a '~~~p,

'?~.?~p;'"~5~p i

§ 64. Imperatlf
Pour la voyelle

avec suffixes.
3).

tt pour th) ir-l?~i?(8)

;O~?~P* d'ou
':l~7~P'

(Paradigme

U~~p. '~~!=l~R'se trouve sing.

de liaison e, comme

au futur, -

cf. ~ 61 d; ~~.,

chute p. ex. telles

masc, En contexte on a ici egalement


Avec Ie suff
e

en pause

de Ia voyelle

§ 61 e; suffixes avec 3 § 61 f:
est moyen, comme

Au lieu de la forme devient

quune

3 p, sg. "111.. 'la' forme premiere ~1"Il!l7~i? ne fois dans Ie verbe fort, Ez 43,20 '(en pausejj par(comp, 1~3· p. sg. m, § c).
avec la forme actuelle de la 1c (f.)l'a

1"I~76t7on emploie ~~.

La forme du sg. m, ,~

,~?~~; shewa le
. L~: forme

il apparait dans les formes probablernent,

tout, ailleurs on a la forme;f.l~~


(I) La 20 p. f. vient ainsia p.• d'ou les formes equivoques (2) Cette forme sertaussf (3) M~me,phenomene +lJt~ devient qatatattu

que C51'1:3J r 3,3; P (cornp, fut. ':l~ll").

7,3 .
devieudrait p. ex. ':ltt;:l,* qu~ 'd~~s Is 6, 8; Mais il -~'y a d'exernpies, semble-t-il,

sezconfondre

en a, p. ex. ~:l'

~n'~~i? lu

tue, je

l'ai luI,-

~'~7~R; C'~?~R'

pour, le feminin.

dans le dialecte arabe de Bevrouth, p. ex. qat.rliit

les verbes a' 3° gutturale, Jer 36, 15.

'~~P

2: ~~

p. ex. M~MN Pr 4, 6; ':l~

....• '.':

.... :

«elle I i

rue-»

Les formes

'~~p, ,~ devant ~

suffixes se maintiennent.

6J b-

65 d

Imperatif,

.infinitif avec suffixes

134

13b

.Ver:bes gutturaux

_ Verbes

.,e gutturale

66 --'- 68 a

b
'.

Rarernent,
, : T_

comme

au futur (§ 63 a). la voyelle

de liaison est a, Levparticipe,

§ 66. Participe

avec suffixes.
prend toujours au pluriel le suffixe a

p. ex. j:t::l"I::l Is 30, 8. Au hifil,

"~PCl,

non

"~PCl(de

la 2"

p. sg. m., la forme verbale devant suffixes est


meme q lie dans la flexion on a 8.

qui est un nom verbal,

'7'~PI}, ~"'~PCl)

Ie suffixe nominal : '~~~qui ment le suffixe nominal: verbal :

p. ex. ~1'1~',!P1J Mall,

'~'?l?~' p.

'7l?~ qui

me iuent.

Au singulier

on a ordinaire-

me tue, assez rarement

ex·'~tftp

celuiqui

m' a fail Job 31. 15. Avec l'article

§ 65. Infinitif

avec suffixes.
3).

on a necessairement Cf. § 121 k. les suffixes verC'est seulement

le suffixe verbal:

');mt31'1 ,- qui me ceint Ps 18,,33. . -:


":

(Paradigme a

Dans Is 47, 10 on a la forme anorrnale A I'infinitif baux ou objectifs par les suffixes (constrnit), nominaux qui est un nom verbal, ou subjectifs s'est au (genitif). On trouve tres rarement gique, dans de (accusatif') ont ete presque entierernent supplantes p. ex. meme

,~~., (comparer

§ 63.a).

le suffixe du participe

avec le nun tmer·

la Ie pel-so que le suffixe verbal (au contraire

'7"PR

maintenu,

'~~~R me
a 'la
dans

j:;: Dt 8, 5; 12, 14, 28; Job 5, 1. - Comparer la flexion

:l!k § 96 C c.
§ 67. Verbes gutturaux.
Les verbes gutturaux
8

tuer 't3~,
1

mon action de luer).' Et encore, nominal lieu

l" pers.

.trouve-ton le suffixe m' epouser Dt 25, 7; suffixe .verbal, b p. ex. (comp. p. ex. 4, 10 (§ b). Aux autres

du suffixe

verbal

'.t:1~ ~e

laisser

Nb 22, 13; '~~~ m' aifliger on a le ·suffixe nominal 2 Ch 32, 1, comme shewa

'Ch

sont ceux dont

la racine a une gutturale

O~p~les fendre
i5t;'f

personnes

au lieu du Am 1, 13 est ordinaiquiescent, devient

com me 1 cents. verbe

8", ~

ou 3 radicale,

a savoir n,

p et aussi M et 1'1 non ~uies-

La linguale regulier

, est traitee en partie comme les gutturales les verbes gutturaux de la gutturale donnes

(§ 23).
du

leur action de fendre ; il"l!:l1J 1 S 20, 33 Ie frapper La forme de l'inf. est, rement moyen, p. ex. Jer 45, 1; rarement

'~7devient '~i?; le
;top, '7~P)'

(cf. § 124 i).

Au point de vue des consonnes, reel. Par contre, sur les gutturales

ne difterent

que par l'incapacite

au redoublement est tres partila Phonetique

il devient

I&. vocalisation
(§§20 sqq.).

des verbesgutturaux dans

'~~V 1 Ch

4, 10 (§ a). Quelquefois

l'infinitif

~'?

'l!;lj? i'm)

culiere ; elle est reglee par les principes

la flexion de l'imr.eratif

de tromper Ex 21, 8; C"1:lt3 Am 2, 2 S 1, 10 (a cote de Ez 30, 18; 34, 27 De l'infinitif j:t~;t c p. ex. Devant deplacement Gn 19. ~3. 35 ena

i~)
dans de

6 (a

p. ex. i,~(i)

son acfi~1l

~ote de ;:n;:,t3 Ex 21, 8); toujours regulier .: . 11, 19 et de

1 S 29,3);
Zach 3, 1. Ie verbe

T~:ltU 'Lev 26, 26;


on trouve seulement

§ 68. Verbes
(Paradigme

1" gutturale.

t; i)ro~ :.

4 : .,~~ se lenir debouf).

Lois phonetiques 11 Apres on a hatef patah, patah;

qui ont ici leur application:

a du shewa mobile, pas hatef

a cote

~f7';; Dt 6,7;

les suffixes ~, C~, au lieu de de la voyelle, sans doute 17. Une autre

i~'i' Ruth 3, 4. '~i? on. a parfois '~pavec


la prononciation, la prononciation consonne, p. ex.

une gutturale p. ex. imper,

'Op.

initiale,

au lieu

Cependant

N n'exige

9'?~~Gn 2,

pour faciliter

et merne ordinairement
c),

il prend hatef segol e), p. ex. imper. En syllabe ouverte i devient -::-'

maniere de faciliter

'b~ (§ 73

est de donner d On trouve gique, dans

un p auxiliaire tres rarement Dt 4,36;

qprpfl'1!rm Dt 20,2 (comp. p. ex.

97~~ action t~n

la seconde

§ 22 c;

9~~8§ 96 Aj).

C?1~8

,t~.
une gutturale:

2) Devant

'p. ex. nif. fut. *ii-camrd>

,t3P'
••

I'·

. En syllabe fermee (ou semi-ferrnee)

Ie suffixe de l'infinitif avec le nun ener23, 5; Job 33,32.

:t~:

(i) Comme voyelle la plus faible, I'alef n'etant Compo infra, ~ b (fin) "b!:~.·7 On distingue

tl et ~~~ repondez

\~.r.chante»

pas prononce

: cf. ~ 17 a N. Ps;147,

(Nb 21,17;

(1 S 12, 3t).

68a:""

Verbes

I" guttnrale
U

136

r» -:;-,p. ex.
(coIIlP. ,~~~

*iJ!t-zaq

> i'm'I~; > -;-: p.


que

137

Verbes

moms frequent

'~i?~; cf.

ex.

*mu'mad

> ,r"pr"

§ 21 d).

1'1':11'

parer les futurs correspondants ces formes.


l}

,er:~, !1~ry~, ~~~


T -:

I",

2" gutturale

68 e-

69 a

'qui ont pu favoriser

Cf. § 22 d. ~, --:;-;:- est frequente, car le son f? tend au nifal, p. ex. ~pj, I"1n~:v.:l, Iil"l~:V).
T : ".' (.' T

3) Souvent elle pleine quand

on a Ie hatef auxiiiaire le mot s'allonge, voyelles, les

(§ 22 b), qui devient voy-

L'alternance sous l'influence


- l"

a devenir

,poex. 'b~~c' ~,~~~ (§ 22 c). entre les verbes actifs et statifs ap-

de la gutturale.Ainsi
I'"

on a au qal, p. ex. I:Jb~I~'"

'6

Qat.

Au futur la distinction

~arait dans les deux (§ 41 e) (,). Cependant depend dans de la nature

p. ex. iflmud

> 'b~~

; ii!tzaq

> p !.r,t~. .

'tlONr-I; par contre,


•:

fait hifil (') ~ --

de la 1° et de la 2" personne devient regulierement meme isi le ton ne descend


. <

"'I '::,'.' Au parpas, .p. ex,

verbes

M'" la voyelle Devant M~V'; v -u-

de la preformante I'1'M', M'n'+' ....er... :

l!l1?~OJob
d'ou
-j
••

-:

1-

apres le waw inversif, 14,19,

mais '~1~~P1

Lev

23,30.et .

souvent ; 9'~1;l~p:

de la gutturale.

1'1, n on a -::- ;-devant exceptions:

P on a -::-' p. ex. M1I1'1', v : ',' MOM'; ...rv (§ 79 s). Dans les verbes

mv',
'.'-:,-

Is 43, 23, mais 9'~1~~mJer Au hifil, dans quelques A'!1VI"1). Le ralentissement,


T :''':1','

17,4. -,
-:

formes avec p,
\._ T

la 1e syll. est ouverte •


:-

le P prend norrnalement pour but d'assurer


-a

p. ex. r-I,5V1'1Jo!; 7,7 (au lieu de -:1"' anorrnale, 2 Ch 20, exacte du :V. De merne
T -: I

Wtl actifs, done avec la 2" voyelle p, la voyelle

de la preforrnante est -:;-, p. ex. '~~~., de I'imperatif, p. ex. 't~ (2). Ala
c
... -

'b~> !1"~
v : rv

qui amene une division syllabique la prononciation


IT

r,

p.-e.

l'analogie

a probabl'

au hofal on a --' M'VK. 1'1~VK.


't.... : ".. .: '."'! ,'0'

pour --

Y:

dans p. ex. 1'1'Vh Jug 6,28; irreguliers

1" p. sg. on a K (non K): ,bPM,


-'":1'''

34 (Phenomene Sur

sembI able . dans les noms § 96 A j). des verbes 1"1'1'1 1'1'n cf. § 79 s. et
TT T~

Nifal. les verbes

Le parfait ,t3P.:l vient de la forme l'inf. absolu on a ';t3~~. parfaits M'" il y a quelques Ie type ,r"V' .
- 'I,"

secondaire

ni"mf1-d =

'~i?~; mais a
on a toujours d e

la vocalisation

Autrement, avec --,


-

-::- est rare, Dans p. ex. 1'1Tt1P.:l.


T

Au futur, en fait, il n'~ a pas d'exemple

-:1-

§ 69. Verbes

de redoublement

virtuel: )zi"mi"d _ Lois phonetlques

2" gutturale.

(Paradigme ~: to~ -'gorgeT).

"~p., .
.

Hifil. 'Le parfait "t3VM vient de la forme secondaire


•• ..:1·..

qui. ont ici. leur application des formes

: du

1) Au lieu du shewa mobile de detail. qal

correspond~ntes (comp.

Remarques

A l'Irnperatif tend faiblement tluence du -, une seeonde A l'mf, type .. ~


T

a devenir
,

ri

verbe regulier en syllabe fermee atone,


T :

qui suit la gutturale,


: •

(comp. tend

~; p. ex. on a ~tlOK mais MtlOK (p ..e. sous l'in-r

~~i?~)'~~tJ!: (comp.
la voyelle de cette tendance, ~~

on a -:;-: (§ 21 f), la gutturale,

2) Apres

~'~m~)·

p. ex. ~~~

~'~i?)' .~~~~
la voyelle a 9

en syll. ferrnee tonique,

cf. § 29 f); Jrntturale cst. qal,

~'P mais M.::l'P; 'e~n (cf. § 21 e). T : 0' •• : ",' on a p. ex. ~!1"K, ~rnK.
!"

Avec le

a supplanter

primitive

ou la voyelle normale (§ 21 e). statifs e), par ex. to us les on n'a

(Comp.

,e~,?§ 49 f)

'::,'.'

'::1''-

En vertu

le futur et I' imperatif des verbes d'action

cote du type normal ,bp, Presque

-r

1-

on a parfois

sont generalement

en a,. comme ceux des verbes

tons les exemples sont avec

n: !1~,:,? (touj., 4 f.), !1~,:,? (t~)Uj., 2 f.),


.

9~~

~~~, ~;:np (pour


verbes

*, ~h~ *). Mais l'inf. est, garde la voyelle

Agg.,2,

16; nir-lr;t? (de Ruth 2, 12).

(de' meme dans les verbes

3" gutt.

r:t'tp

et dans presque hitpaeI): Avec'

I"1nn) Is 30 ,14; nio", : - Is 30,2 (maisn1On, -:,- Ps 118, 8,9; ; D'une facon generale le n se passe volontiers

statifs, § 49 c), p. ex.

~h~.
(piel,pual,

du hatef, § 22b. Com-

3) AUK formes intensives

(I) Autres verbes statifs : pable, b~ar.;

1~ manquer,

;)tI~ <'CO

aimer ; ;),:r~I~"; ~ c

(,:~!)se reudrecou-

(I) Cf. DRIVER:

Notes

011

the hebrew text .... of Sanueel» (in 1 S 15,18).

.,~.

(!) Verbes statifs: ::ltl~ (~-:!) aimer, ::l:!~I~)'~ i

(2) Dans les formes nominates on a p. ex. ;)~~ embuscade.

;)p;

auoir faim .. ~~

(~)

demE_nder,

i?~,tf·

(~)-etre

loin ;

'::!19 t. pur;

69a -70 b

. Verbes

2",

3" gutturale

138

139

Verbes

3· gutturale

70b~J

jamais digme

C)

le redoublement

5,. on

piel

n~(n~ 52 c), ''J~~;pual ·n~· §

virtuel, p. ex. dans le verbe ~:1 virtuel

du para-

(opp, ;;,~); ~ ~.

hifil imper,

~ry

(opp, ~~j?tj); l'etat

~iel info c,st.. generalement cf. § e, 9, par exemple et cf.

(opp. "~j?), partie. Exceptions:

est .• M?~ (opp. ~P);

Avec'

tot on a le redoublement
l'ad._ultere, <virtuel,
..

'9~~ lommettre
le redoublement conduire; bRemarques
•••

r~~ outrager,
nrjv?
•• -:

dans les deux seuls 'verbes mepriser.

A l'inf. est. qal on a presque toujours

(de merne dans les verbes

2" gutturale devenue

JO~,

$i 49 c);

Avec les gutturales "11'::1 consumer,

M, 1'1 et.meme p. ex. fut. "11':1', en 9:

V • (§ 20 a) on a generalement

cf. infra, tient,

§ d.

corrompre ;

er:p
••

(2) consoler ; :t1'J~


l'

2) .La voyeUe pnrmtive mais en subissant plus lourdes, le participe l'etat abs. relativement

z,

normalemeut

-::-:, se mainles for~nes

mais info est, "11'::1.

l'intrusion

du patah furtif, absolu,

dans

de detail.

Qal. Exemples de futurs cote de

13, 17; Jug c

rhtot Ex 4, 4 ; Z S 2, 21 ; fern. 'tntot Ruth 3, 15 (avec 9 moyen


... : • T: 1°"

rnw ..

eM)' ilrugira,
t •

rhtot' il prendra. (rare;


.::

§ 73j.). Irnperatifs

en p : seulemeut

"V):

1'0'

l'inf. abs., partie.

uerrouiiie

2S

tT?~.

a savoir
l'etat

: les formes du verbe fini en pause,

p. ex. -""_ : in/f. abs. ~;.. _ La voyelle primitive 1t ne se maintient qu'a

m~;

abrege en p tres bref);pluriel


19,8. Dans la flexion l'Imper. . peuvent se confondre
-: 1-

~t~~ Neh 7,3,

~rr,~ Cant

2, 15;

-'!'t?

l'inf. est. H';!~ (t). . -: A fortiori les voyelles longues 2, U, indicatif M'''~; part. passif

en a, p. ex. tOM~ devient -: piel

'~J

m~;

9 se maintiennent, p. ex. hifil info abs, Mi"tf.

• -: 1-

~tO~, -: 1virtuel;

la vofelle a passant au commencement avec I'rmper.


-: t"

du mot (cf. § 48 c). Ces formes avec redoublement etre des piel; n'a pas

On Ie' ~6it, les distincti;ns ~ntre les for~es Tlegeres et ies formes lourdes sont de deux sortes: dans les formes finies la distinction porte sur le contexte et la pause; truit et l'absolu. Au futur qal (et dans l'infinitif et le participe sur, le consc d seulement en
>

p. ex. les qal if Pie!.

~li:mGn' 18, 4, ~'VC

Gn 18, 5 pourraient

le piel '''Ii't~ Gn 18, 6 pourrait

.-,,-

Hre un qal.

l'imperatif)

en contexte et en pause, les verbes tous ont la yoy. --:-, -;;;:-.

Au futur inverti virtuel,

on a, dans Ie cas ou la gutturale

d'action se confondent avec les verbes statifst"): Remarques L'infinitif liaison etroite de detail.

Ie redoublement

p. ex.

~'J~~1 Jos

24, 12 (§ 47 a),

~1~~1'

en a est tres rare (§ 49 c) et se trouve avec le mot suivant:


,
.

§ 70. Verbes
(Paradigme

3" gutturale.

Nb 20, 3 VU; Is' 58, 9 M~.: ._: T

6: M~!f ~llvoyer),

Avec les suffixes l'inf. a soit la voyelle -,

p. ex,

'Mr,~ Nb
• : y

32. 8,

Loi

phonetique

qui a ici son application: par la gutturale, la voyelle --:-, homogene en supplantant la voyelle entre la voyelle par '1 dans

'1mv?

Gn 38, 17;

En syllabe aux gutturales, primitive et la gutturale

ferrnee

Ez 37, 13;

s'introduit : 1) ou violemment,

(§ 21 b); 2) ou furtivement, (§ 21
c).

en se glissant

'1p.i?1 Ez .. II'y

e~p~Am

soit

la voyelle -;-,

p. ex.

~IJ~~ Jer.

48, 7,

'I}~!!l

1, 13; soit

(rarement)

la voyelle '--:-. p. ex. donnees au §' b. e ~ Ex 10, 4; ~~*)

25, 6.
a quelques exceptions aux normes '.generales cornme info est. .piel (en contexte): on a p. ex.

Ainsi on trouve

1) Les voyelles les formes relativement fi~'i (parfait.. futur, construit, p. ex. ~

primitives plus (opp.

i, u sont supplantees

M:.IE)" 2 Ch 2, 6.
- .. -:A la 26 p. sg. fern. des parfaits avec un patah auxiliaire ne produisant

Iegeres,

a savoir:

les formes du ,verbe

~r:r?vt (pour

.I

irnper.)

en contexte, l'inf. cst., le participe

l'etat M~~~

pas la spiration

du r.! (~ 19f)·

"toR~); M~

(opp, ~?,);

hifiljussif
reel. ,

(I) La voyelle primitive (I) Dans l'I~~ Ez 16, 4 (~23a)

II n'est

done pas traitee

eomtp~ la voyelIe syest

i1 y a un redoublement avoir les memes voyelles

(~) Ce piel en a se trouve chang erii'auis,

que Ie nifal

Crr~

metrique i, Ainsi la forme pausale du futur d'action (2) Verbes statifs; ; pt;2~,

MZ"r':,

non

~:*.

se repenti» (~ 72 b).

l'~;~ i. rassasie

~Pfentendre,

~;~

t.

haul;

r::t?~ *, M?~,
ecotiter,

lM?,.!fouotier ;

~~r*, P;~.

70/-71c

Verbes

38 gutturale

- Verbes

faibles

140

141

Verbes

·t'li

C' est ainsi que ~~~ (prepos.

s
qn~ k

? + info t1ljP- § 72 f).

tu as pris

se distingue .

de t'lljR7 pour Pid:

prendre

. ~ 72. Verbes
(Paradigme
7:

Voyelles pau~ales dans la flexion:

Exemples:

n~, !:l~~'

t"!). It'~* approch~r), a

m~*, ~n~.
~T :_

Jug 1,25. 'QaI:

n'?vf.tn~>

~n?~t:12

R 2, 16; imp~·m~

t
au mais , ,~
j,

La faiblesse

du ~ initial de ces verbes a deux effets, I'un propre l'autre accidente1,

F ormes avec suffixes: Exemples : il m' envoya) ;

,~Jj~

1tt~~; 1t10~~ .

'~6?~~, (envoie-moi; '~6?~

savoir ,1'assimilation;

savoir l'apherese. sui- b

L;assimilation .. Exceptions:

du ~, depourvu

de voyelle, it la .consonne

vante est tres frequente 1) En pause, ou

et meme ordinaire
1'00

(§ 17 g), p. ex. iin~(Jr

>

-§ 71. Verbes .faibles aLes quant quant verbes qui s'ecartent du type normal

aime les formes plus longues (§ 32 g), generalement il n'y a pas d'assimi-

~R

non' seulement mais encore consonax:tique divers.

souvent 1'assimilation n'a pas lieu, p. ex. ~,~~~. 2) Devant une gutturale lation, p. ex. C"~~. 11 y a assimilation dans le nifal Clj~ comme dans 3) II n'y a pas d'assimilation 4) Le verbe au nifal dans la forme ordinaire

la vocalisation,

comme

Ies verbes verbes

gutturaux, faibles

auxconsonnes,sont

appeles

(') '(§ 40 c). Ces

verbes presentent

dans leur racine

un element jaibie mais

tous ies nifal (pour eviter deux ~) (t). de 1'inf. .cst, du type ~~ avec "~po ex.

(ou vocalique dans les verbes Le 1 l'est partioulierement. du mot (§ 26 f): est supplante 3eradicale bpar "

'''11. '''11).

'Les consonnes 1, " N,' ~ sont faibles, ou bien iljombe, p. ex .. :l~.

des degres

II Ile peut se maintenir Dans les verbes

au commencement

n~7:qui
qui se

'e~,?

(§ 49 f)

est traite co~me -un verbe t"!) (§j) fait nous prendrons, qal futur). seconc et est un phenomene, accidentel,

p. ex. :l~- (de :l~*),

n"',

ou bien il le.s verbes

n~~~,sans

.assimilation. (Opp, ~~

primitive

~ ont ete absorbes par les verbes (1, ~) peut tomber, p. ex.-:l~

a 3°radicale
(de :l~*),

a i.
~~

'L'aph~rese

~,~

(§ 174)

daire et analogique, est, de c~rtains verbes toujours l'imper.

produit seulernent

Les effets de' la faiblesse 1) La consonne de ~~). cedente, p.ex.


I '

d'une consonne sont divers:

a futur

a I'imperatif a

l'inf.

en a. Ainsi, dans ces verbes on a presque

du type ~~ (I), assez souvent l'inf. est, d~ type t'I~~ dans les verbes

(§ k). L'apherese
desverbes imper. ~~ a 't"!) ,ou

r'l) est

probablement

l'analogie

2) La con sonne (1. ') peut etre contractee p. ex. :l'~i1 3) La consollne (i) peut etre assimilee ttf3' (pour iink'!}).

avec.la voyellepre-, la consonne suivante,

elle est ordinaire.

De plus, une forme' telle que. par fut, ~~~ .ou le n dispafeminin,
BARTH (');

(pour haijsib), :l'~'1J (pour. kailib).

pu

etre facilement suggeree

rait, puis se propager

l'infinitif:

gaS, d'out'l~~

e).
d de

L'infinitif" apheretique

'1'I~~ est .forme

de ,gas et duj

4)' La

consonne (N) peut'devenir' faibles:

quiescente, p. ex. :l~.

'~K',~~'.

ajoute pour retablir la trilitteralite

(loi de compensation

Division des ve~es 1) Verbes 2) Verbes

~uis *gast a ete segolis« en -t'I~~ (comme, dan~ les noms *malk en

'I?~

a
a

l~e. adicale r

faible : ttf~ *, '~~.

§ 96 A b). Avec une gutturale on a IX ex.l'I~~ (cornme, p. ex., ,~~).


(') Le nifal clj~ cllang-er d'avis, se repentir. a ies memes voyelles que Ie piel en a
(!

3° radicale .faible :

~t?,

n~~.
entre lesquelles, dans

3) Verbes avec deux consonnes'radicales,

I'etat normal .de la racine, il y a une voyelle longue I'etat normal de la racine (p. ex.

e, i:

C~p,

r~·
'

err?

cossoter

(~ 69)a). lIl-bas: suite vocalique f·p(cf. ~ 29j); pourquoi I'apherese p:.e.aussi

4) Verbes avec deux consonnes radicales, dont la seconde, dans

(I) Gn 19, 9 favorise par la sifflante, futur en-(J.A ;~;

n~r!va

l'Imper. pl. ~216), est longue:

:l~.

.(') On peut se demander verbesa maintenu

ne se produit pas dans les (cf, ~ k) aura (1~94). n,


XII

I'infinitif,

la tenacite de laf~rme;lci? on aura garde ;~~ in den semitiscken

(I) On voit dans quel seus 'on peut les appeler irriguliers.

puis, par analogie,

l'imperatif, sq.

(') Cf. Die Nomi1lfzlbildung

Sprachen

72e-j e En pratique, imperatif ,..~ (p.ex. ou d'un d'apres

Verbes

I'E)
d'etre dit, en presence on pensera d'abord

142

143

Verbes l'll- Verbes It'll

72j - 73 b

ce qui vient ken second

inf. apheretique, particulieres.

d'un , un verbe

raison d'analogie. semantique donner MR,

Vo!,~;' ~~~

lieu seulement peuvent

un verbe ,"C.

r~~ (avec

.su~vante:ti'apres .on a 'forme ~~ parf. 2" f.·

l'inf.

nlJR' nr::rR7

assimilation) (opp,

z:,IJR? §

e); d'ou

le' futu~ de I'antonyme

l'jmperatif '

70 f).

Remarques p. ~x.

Au nifal MR'?~il n'y a pas assimilation etre identiques, innacent ;

'(§ b 4).

. Dans .les verbes

f'C le nifal et le piel

n~~(verbe

M"')

.nifal : etre impuni,


defectif

piel.: declarer

Le parfait ~7' du qal (§ 58 a, b).' Verbe irregulier

le participe

MR7et ,

Ie futur M~~ sont des passifs , etc.; M~, voir § i8 I. k

Om (§
If

2).
statif

M'D~ porter, prendre


T T

Le verbe proprement
Ttf3j·,~3j,

~~*, .~~~ est


au parfait temps

(§ ~5 b). Le qal signifie


on emploie le nifal le
.

Sur les verbes f'C ~meme copees reduites Comparaison L'asaimilatlon formes verbales, conduite, comme

temps cf.

qui ont des formes apo1

eire proche ('), approcher, aux autres(futur,

le nifal se rendre proche, s'aP'-

une seule radicale, avec ies formes

§ 79 i, j.

procher .. Pratiquement, qal

et au participe
-

nominales. comme ~W' il plantera ,. MC~~'


• , T .....

-.

Ttf~, ~~,

...-

Au parfait futuriactif h maintenu 'Le type de l'infinitif ~~ et 2 f.


:-

,}l~
--

imper., info cst.) on emploie n~~. Les formes avec 5 rafe sonrdonc .evitees. statif ,~~ se jietrir,
•• T

a lieu dans les formes nominales comme dans les


T -

p. ex. ~W~ plantation,

tomber (jleurs,feuilles)

repond le

percussion; jleau, comme .~~ il frappera;

mais, devant gutturale, ' l'origine

(§ 41 b).

~1'Jt~onduire c

l't~
de

(un char).

'!oj?,
.

qui est la forme quasi propre


.'

de l'inf. cst., s'est

• L'apherese

n'a pas lieu, ce qui' confirme apheretiques des verbesa

secondaire

parfois

dans les verbes : ainsi

a
011'.

futur en a, soit seul, soit a toujours intransitif,


T'T

cote

I'imper. et de I'inf.

futur en a.

-apheretique

~b~ (4J.) decamper;


,

dans le~.verbe d'action, -

n~i; dalis

ordinairement -

le verbe

irregulier M'D~ porter

,,~~ toucher on a 6 f. -y

(§ 78 I) bn a
Nest ,..C
.l'

-73. Verbes WC.


(Sans paradigme).

seulement i

4 f.

M'D~ a cote de l'usuel nN~. : .. :

Verbe irregulier son futur en i (type ~~):

n~

't;lz:, mon tit > 1'1~.


\10 passif ri{i.up)li,

de

* tiut

m7

> -::-,qu'on
'j

rtl~placer,
imper,

donner. Ce verbe est remarquablepar guere que dans les verbes De merne la form: de I'inf. est, est

quiescent
_ T

au futur qal des 5 verbes'!lN


.' " -., T .T T _ '.

manger,

.,ON dire,
T

't:

. ne trouve

d'ou

r~.

'~N errer, perir, laquelle, (§68)

M~N uouioir, MCN cuire quiescent,

(Ie pain). La

raison

pour
.

dans ces 5 verbes, mais devient

N n'est pas traite comme une I" gut~lIrale est sans doute le~r grand usage. D'une
b

(tin +t), d'ou

titt (qu'on par1a

devant Ies suffixes, par ex, c.essation

action de d01lner), d'ou, Au futur du, qal (§

m~ correspond
5B
a).

le passif

rt::l~il
'

du redoublement, sera donne, qui est :

fa\~n generale, Explication

les formes les plus usitees sont aUSSI les plus usees, du fut.

'!IN'. , ..

Au p~rfait,~ le , p. ex. L'infinitif -. Gn 38, 9

final s'assimile

Ia consonnesuivante

M~5? (beaucoup en pse

plus frequent que trouve seulement

'z:,~R!' Z!'~~~).

~6? § 42 f),

't;1b?

pour

I" voyelle. La voyel!e p est n~ la l" p. sg., OU se trouvaient originairement deux: alef. La forme prim~tive est 'a'kul (avec l·voy-

etc. (Opposer

elle a des verbes d'action ....§ 41 e). Or, en semitique, yient 'ii; puis- 'likul est devenuen autres personnes. (Cf.. ,1,239,591)

le groupe 'a' de-

'::9.

dans .Nb '20,21 l'unique

rt9

h~breu.* '?kpl. Erinn

ra

passe aux

et dims

BROCKELMA~N,

(2). '

j
traite

yerbe

irregulier un rC.

MR? prendre .. C'est Ce traltement


statifdans

verbe ~"C qui soit est prob' dli

comme

tout particulier
Job 41, 8.

a la

(I)

D'apres
1

UNGNA'D,

B'Ntrtig-t: f. Assyr.;
cf.
BERGSTRASSER

5,

p ..2i!l, suivi par

BROCKELMANN, 1

Crundriss, 11 'y

a p.·e. aussi I'influence


(') En arabe on a

p, 176,293;

§,19 a,

BAUER-LEANDER

§ 52p.

de ~it'~,It~' qui signifie aussi prendre.


~,T

(I) Ce sens absolumeut

a la 'I e

'a~

~,mais

p. ex.

la 2" p, la'lul

,j"G

73&-f
2"

Verbes at'~

144

Verbes IC"~ -

Verbes

"1)

73f-74

voyelle.
1t

Dans Ie verbe

,,~!C la

seconde voyelle prrrmtive

du

En dehors des 5 verbes, N est quiescent quelques autres verbes: Dans Ie verbe rlJ~ prendre. a (rarement'rhN' Nest

sporadiquement

dans

futur est

(cf aram. bibl. ,,~~,

arabe j,a'kul),

comme cela ressort

de l'imperatif";~ s~cond pa

(') (comp.',~).-A

les deux voyelles se trouvaient avoir la meme couleur; par suite 'le ete dissimile en {, d'ou de la
2"

§ 29 h.
d Variations voyelle.

"~k,
Ceit~

la I" personne, au stade *'~kpl (qui est la forme pausale). nouvelle voyelle {, qui a

souvent quiescent. A la

I" p.,
18

ou l'~ est plus naturel (cf § b), on a rIJN; mais


',':,'.'

a
a

~ote de mW on

('). Au total, dans ce verbe, N est quiescent

fois, et pro nonce 3 fois. Dans le verbe statif. :lCltc, :l.!-1t;t, :lIj~,' aimer, :lI'N(l
-

la 18 pers. on a

supplante la voyelle primitive u (> p) est la voyelle normale dans

";J~, ,~~

"~tc·

Elle peut s'affaiblir

deux degres : en

-=- (affaiblisC). C).

f. :li'1N § g).
hT"

Dans le verbe 9Qtc reunir, il y a 4 exemples dans 1esquels Nest quiescent et merne est omis dans la ~Taphie, p. ex. Ps. 104, 29 pour ~~. parence'iie formes de rac. 90'. particulieres.
'0': I'"

sement mineur) et en -:;- (affaiblissement majeur); toujours. On a ',?M', L'affaiblissement

cf. § 29 d.

9~l:1
g

La voyelle -:- ne se maintient qu'en grande pause, et encore pas

Ces formes (dont l'une ou l'autre est suspecte) ont l'ap-

1;W, 'pNr-l

(2 f.); mais

'~W. '~k~

majeur de -::- en --:; ne se' trouve que dans cause de l'extrem~ usage de cette forme (pour Ie verbe ':IN pas d'exemple).

Remarques

"~N~,probablement a
Au contraire on a cas: L'affaiblissement La voyelle

1) Le groupe .-

est contracte en -

';Jit~
-

/Jour dire, en disant, sans doute forme (opp. p. ex. ;;N');


":: I'" e

a cause

44..

dans .,bN' (pour .,bN;)


'.':,'.'

de I'extrerne usage de cette

'~W, .,~, 7

mineur de -::- en

---=- se trouve dans les autres

cf. § 103 b.
AT"

-=- est

,:lW.

La meme contraction se trouve dans :li'1N Pr 8, 17 done la voyelle ordinaire. exception

t,

i'1MNr-l, Mich
... ••

.(, 8 ; .,AN' Gn 32, 5.


"IT

De tout ceci i1 ressort que : La voy. tonique en grande pause est -; La voyelle posttonique est Les differences futurs '~N' et '''~N' peuvent

2) Les deux verbes i'1:lNet i'1DN etant en meme temps i'1";,


T T T T

.,~W ,"~N!I'l.

le futur est i'1-?N',i'1~W*. Comparaison avec les formes de ma'sir (N omis dans la graphie); nominales. minales Nest tres rarement quiescent, p. ex.

La voyelle tonique en dehors de 1a g~~nde pause est


--'<

.z..

A-

de traitement de la 28 voyelle

ou

--<

c'5t~
.-: I

Dans 1es formes no- h balance,

-,oi~ lien
..,

entre les deux trois

cf. §,88 L k.

se resumer ainsi, en distinguant

degres (fort, moyen, faible) de prononciation: Degre

§ 74. Verbes ,HEl en general.


Les verbes avec 1", radicale , se subdivisent en 3 classes: 1) Les verbes avec, formes O'''El) (§ 75). 2) Les verbes avec' primitif ("·D). Ils sont peunombreux hebreu comme en arabe (§ 76). 3) Entin il y a une categorie speciale de verbes "D dont la 2· radicale est un ~, 1equel est redouble dans certaines formes. Ces en primitif supplante par
i'

,~W
A"

fort

Degre

moyen

Degre

faible

;;JW
.,~W

.,~,
";J~

dans certaines

,~~quiescent, par ex. ""~kJer

En dehors du qal, Nest

rarement

46, 8 je ueux perdre ; nifal ~tnN'I Nb 32, 30 ; Jos 22, 9 -s


(1) Pour le -:;;- cf. ~ 68 a! De merne, Ie livre de Job, OU 1'0n a '~N_' 3, 2 etc. (3.} Compo ,~, .. .,~~


~:,!!.
dan~

I'infinitif on a ~:,.~ plutot que

verbes (~'''D), peu nombreux, sont. probablement tous des, verbesavec , primitif (~ 77).
(') Pour la vovelle --:,:-. f. ~ 68 b. c
P. jOiiON. Gramm, de I'hebreu bib!.
IO

(2) Excepte dans les formules introduisant les discours':poetiquesi

t. ti,.oit ("~.~

,-

82 tA

75a-

Verbes ,,..)

146

147

Verbes ,"EI

75c-e

§ 75. Verbes

'HE)

primitivement

,...£1 (-

""£1).

Futur

actif .::l~.

La 2· voyelle --::-provient de la voyelle primi-

(Paradigrne 8 : :l;i~ s'asseoir,

demeureri.

tive ides futurs d'action tres rare (par exemple

(§ 41 a). En dehors des verbes '''£1 le --::-est

Dans les verbes prirnitivement jugaisons

'''£1, le , se maintient dans les con-

ff:!:).
de nombreux *iisib grammairiens, viendrait serait une forme

La I' voyelle -::-' d'anres de i. Dans .~ radicale, ~

derivees nifal, hifil et hofal. Au qal, ou bien il est supplante avec': Nifal. La for'me premiere est na1jsab avec .::l~. Au

. par Ie " ou bien il tombe. Au piel et au pual il est supplante par le '. 1) Formes la preformante Hifil. Hofal. Qal: qal, .::l~; pour primitivena (~ 51 a), d'ou par contraction (comme "~~:).

cette

hypothese

comme le futur arabe des '''£1 J.ahdu ~. plus probable

..

.,,,,'

syncopee sans ,''''' (de ~alada ..>J,).

11 semble beaucoup ment long. En effet:

que ce --::-vient de ai et est vraipro-

futur Ie , est redouble .::l~: ha1;fszb, if;r.1j;Sw

e)

L'a primitif de la preforrnante

(§ 54 a) est conserve, d'ou u l~ng (~.

1) Au futur statif ~': vient de ii; l'analogie 2) I' voyelle f soit egalement

-Ia I' voyelle zest longue, carelle que dans la formedu lefutur longue, et done provienne de ai.

> .::l'~n,

demande

futur actif la actif et Ie futur

.::l'~'.

La forme theorique aux futurs

~i'

,rry"

~u~sab devient .::l~n avec (§jJ:

E~ hebreu,

d'une facon generale,

st~tif different, par '. Dans ,la conjugaison statif

quand c'est possible, non seulement 1· voyelle

quant ~ la 2", mais

2) Formes partie .

ou le , est supplante du

encore quant ia-Ia

41 e). 11 est don~ normal qu'au futur s'oppose un futur actif *iaJ,"Sibavec

au commencement

mot, quand il .~·a ~me voyelle : Parfait,

.::IT!?',

* iiiras

avec 1· voyellei

.::lW!" De plus, au futur .::l~ (qui est probablement ona 1 ou " p. ex. n1~;:t confesser cf. §77 b. cdu ,. Dans laconjugaison qat, shewa: imper, (assez frequent), de ~)
I

i~jjw. § c).
Au hitpael se faire inscrire dans un,egbzealogie . . (denorninatif

l' voyelle: a. 3) En 'laveur de'ai on peut invoquer le parallelisme des formes ~" le (pour ia~sifJ et

~l'In • •• -.
Nb'I, ,

M1"
d'u

(§f)
=:'

qui sont des futurs qal dans lesque1s est rendue probable par Ie fait qu'Il ne connaitrai ". ("),
-c

J primitm s' est conserve .


. 4) La longueur on dit, 'p. ex. Avec

I'S. Pour/~~l};:t , 3) Formes

avec apherese

tornbe jamais; , Remarque. Futur indiquent

au commencement

du .mot, .le 1 tombe quand ilaurait *Sib, d"ou avec 'let

1~1~ te je

le waw inversif.::l~

devient .::l;t~ (De meme

.::l~ (~our .::lTti~):' info est,

feminin (§ 72 d) *Sibt. (").

C~tte forme;"s~golisee, donnerait

1'1;;;*

(§ S9 k). En fait on a h~~, pA.

au hifil on a ~~.,)., ... statif

l'analogie Verbes

de l'infinitif en a, pi·ex. actifs et statifs.Parfaits ar.

1'1~

th". Comme il a .ete dit (§ c), les deux voyelles d


que dans ~,~ le ton ne re-

deraS~t

"

Ie futur statif. du tOI)., on remarquera

statlfs-.' aMt craindre, .~ do~i laforme

OU'w
pre-

A l'egard p. ex .

redouter. miere , est

Dans le paradigme ,

W:1!*

(comp.

uari!a ~;).'

on a cite ,~,.~ Mriter . et les.verbes

monte pas (§ 47 b). II en e~t de meme dans

!l~'~ (§ 76 b) ; opposer,

.,Jj1

(de

mn, § 79 zj.
semblent d'origine secondaire. Apres e on attendrait au hifil jussif le 1 primitif,' comme dans ~~l,

Au futur,'les

verbes d'action

statifs different inon

Les deux futu~s qal .::ltP.~, ~ ~ la preforrnante de ressembler

seulem~nt par la 2', mais encore par Ia '1'·voyel~e(§. d'action 'est *iaiSib

> .::l~;

le futur statif est*1iir'aJ


(i 51 0).: etn:

>~~ ;

41 e). Le futur

.::l~~", Mais une fo~me telle que i.a~!ib


etc. p. ex. (i) II est rernarquable .

> .::l~i' *

.::l~n.,

avait I'inconvenient

, (i) A la 1. p, on a ~ (non ~) type :l~


(%) Cet U a passe dans les verbes

-,z,~.,.~, ~~
devenir

et au participe

actif du qal. Cependant

,.,

~1':"I(f 80 II), :l~:"I (. &2 d). '

le 1 a ete conserve dans ~~,

90.;' .(~j).
jamais ecrit pour'2!: avec .

(3) D'une facon generale ~ (=

~? + n);

-la finale n .,' : tend

n., :'

cf. .89 II. Comparer la contamination

de 1a forme gill par

que ce --::- longn'est

mater

'lJaIl f 96 Af·

Jec/~nis, saul, pzobablement,

Ps 138, 6 on il faut lire

»"!'!

75f-g

Verbes

''''1:1

148

149

Verbes,,.i)

75g-i

fFutur

qal avec, 1) Le futur

primitif

des verbes

n1!jeter

et

rryi'

9I?!

ajouter.

De meme que Ie groupe 'a' est devenu 'ii>'?

est en realite un qal. Comme il a l'apparence considere comme un hifil ; de

parfaite d'un hifil,· on l'a, secondairement, d'ou

> k?,

hak qu'on a dans d'ou'lj',?irt. p. ex. :l'~n,

* kakltk,

(§ 73 b), le groupe

forme anterieure

du hifil, est devenu kii imp. 9 etc.

Cette forme etant sernblable au hifil des verbes '''C, I!ause on a 'lj~ Ps 73,9 (§ 32 c): L'hitpae1 est r~ulier:

le

participe

rryit.3 synonyme
9r;?i' est
celle d'un

rryi'('). a
celle ete

2) Le futur est semblable Itifilise en

en realite un qal qui s'est conserve dans hifil jussif, et presgue semblable

l?, info rt~'i. En


'1~tt~i}. On

on a donne a 'lj?v les formes des ,."C: fut. 'lj~,

Gn 4, 12; Dt 13, 1; Joel 2, 2; Nb 22, 19 t (cf. § 114 g). La forme

trouve quelques formes fortes, p. ex.

'f'r;r.. Ps,58,

La forme 'lj?Of1Ex 9,23;

d'un hifil indicatif

9'l;)i'.

A cause de cette ressemblance

9_t?i' a

9'l;)i!.

Puis, d'apres

9'l?i'

on a forme le parfait '(rare, 6 f.)

dormant Ie ChOlXentre et tlJ~Z:!· Verbes statifs, sur le type ~'*, ~':

'f'.'f:'

est p.-e. une lectio m.{_cta (§ 16 g) k

9'D.in,
au futur

l'inf. est,

9'l?in

(4 f.), le par tic.

9'l?it3 (1

f.). Le verbe

done quasi defectif (§ 85 b). Les formes usuelles sont: au

90'- est parfait 91;);'


,~~

r~* dormir

~:*etre fatigue.
N'i' craindre -T

; info

rw"?

"y

Eccl 5,

11 t·

9'l;'i', a

l'inf. cst.

9'l?in

(2). sont done des hifil se.

r~:, rp.~ conseiller,


statifs -,) redouter,
T

avec a

a
a

cause de la gutturale. ~,~,;


yo_

Des formes telles que verbes "P, § 81 c).

"1it3, 9'l;'i~, 9'!'in

(en merne temps N",): fut.~", Y" cote de l'usuel avec la voyelle u

imp. ~',T: 49 d). i de la racine

condaires ou des pseudo-hifil (§ 54 f; voir d'autres exemples dans les

(non qN!~*); info N"1~ (2 f.,

,_ Verbes

Verbes Verbes ",


-.T

usuels: d'action, ; ,~ sur le type :l~:


T

Le futur et l'imperatif

> _:_: 'it!', -ru viennent


T

n~~ ,§

apparentee ,~;

'?! enfanter
P1!
savoir. N~ sortir, un ~~,

descandre, est passif du qal (§ 58 a). la 3° gutturale on a f. A c~usede ).


III

ttJp! tendre
a

Ie verbe est done defectif, § 85 a. un piege, denorninatif de Le sens de la racine

r,:,!pouuoir,

r,~,semble

ttJip~ oiseleur

: sans futuro (surtout

etre celui de capacit«.

P'Y. e), imp. P'=!,


ni ' comme (pour

Comparer la racine apparentee Quant la capacite);

fu

(ou plutot r,,;;,) mesurer

inf.l'Ip~ (avec voyelle -

hifil: contenir,

Ce verbe n'est traite

comme un ~ ... ~,

mais com me un ,... C:

fut. N~;

'imp. N~; info rt~

L'adjectif verbal r,:,' ne se trouve pas dans notre texte massore. tique, mais il doit etre lu dans jer 38.5 (t). L'inf est. 1'I?5~est d'un type tres rare, qu'on ne trouve QUE'dans l'I~S~ Le futur exprimant

n~*). Pour les formes du parfait inverti ef. § 43 b, du futur inverti


§ 46 b (formes anormales rares: N~,

~;:r

imper,

N'¥in

§ 78 i).

aller. C'est l'unique verbe

n""D qui soit traite comme un ,...13.


par le fait que d'autres t. 37, p. 142;

r,~~,est

it~ sec,

encore

Gn 8, 7 (cf. § 76 d).

explique de diverses manieres :

1) D'apres les uns ce serait un passif du qal, Mais un verbe un etat ne peut guere aVOIr de passif, puisque Ie passif se d'autres ce serait un futur qal, pour i?~'fl, qui ils'est dit d'une action subie. 2) D'apres viendrait maintenu dans de ,~a~kal. Mais ' 1) 0 se serait maintenu comme

·Ce .traiternent tout particulier


(I) Le .passage

doh probablement s'expliquer ainsi ('):

du qal au hifil a pu etre favorise

yerbes jeter sont au hili I : (2) Cf. t. 33, p~ 154.

':J'~::r

et ~,t;llj (tous deux sans qal).

MAYER LAMBERT dans Revue des Etudes.juives, lesfuturs

(3) Comparer, dans les verb-s !itatifs'r"', ,(4) Cf. PRATORIUS dans Z. fur

tels que~m.,

allies/am. Wissenscko/I,

,2,

"1~.

r,~~ (§

73 IJ-), etc.; 2) dans les verbes statifs la voyelle

p. 310; Baoc-

~e la preformante est i

t~ +l

e).
i", h. l.. En neo hebreu

KELMANN1, p. 585; BERGSTRASSER§ 16 a; BAUER-LEANDER 1, p. 214. D'apres d'autres, ~urait ~te traite ;il'analope de verbes tels que~:, ::~:; cr. UNGNAD, Be%t1'iigefu1'Assyriotogie, 5, p. 278; MAYERLAMBERT,Rev. des Etudes

':J?~

(I) Cf. EHRLICH, Randgtossen.

;::" s,e trouve


T •

au

;uives, 27, p. 137 n.

sens de possible; cf. DALMAN, Aram. Neultebr. Worlerbuclt.

75i-k

Verbes ,,~

150

l,Sl

Verbes "'1) -

Verbes "'I)

75k -76b

3) L'opinion un futur hofa!' prudent concilier a La

la plus probable

semble encore etre l'opinion an-

cienne et commune (Ewald, Olshausen, etc.), d'apres laquelle forme en elle-rneme indique un hofal,

';l~' est
ainsi

hiatus § 33), 1 fois dernieres blement: Infinitifs forts:

:1.',
-

et au pl.

~~,;
T'

sg. f. ,~"

.,

Dans

ces deux
I

et il est

formes l'a se maintient . la longueur


T :.

,b; fonder
... :

(opp. V':t , ~V':t, 'V':t). -: .. : dans

de ne pas c~ercher autre chose, si Ie sens z"lpourra 'peut se avec la forme causative passive. On peut se representer s'affaiblir en if deviendra du hofal il sera rendu capable capable, il sera capable, d'ou evano'ui (I).

passe de la voy.

,b'7 (aussi '1::>'7 avec redoua la consonne) : tM; (2 f., a cote


(cf. § a).
T •

de l'usuel I1N." ,§ Comparaison

49 d); l"l'S"

§ i.
nominales m

le proces sernantique. Le sens premier

eu facilernent

avec les formes


••

enfin il fJourra

C).

Le sens causatif se sera graduellement

De .meme Ie hofal causatif et signifie .' Le verbe un hofalLe il a disparu. active en u :

'i?~'proprement e. mis en flammes perd son sens e. en flammes, e. enfiamm«, comme Ie qal 'i?;*, ,~'~.
done defectif': le parfait est un qal, Ie futur est

1) Formes avec Y: 'Vi~ rendez-vous ('V' determiner [Ie temps, ie lieu]); .:It;;;~ habitation; ",ir-1 louange (rae. n,', hif. n1in louer).
T T T

Dans to utes ces formes, 9 vient de a?t. 2) Formes (adverbe). 3) Forme (aussi infinitif); syr. I;emld conseii : avec apherese du , (type 11"):
.....

ou le , est supplante

par'.

Au commencement

r,~, est

du mot, p. ex. I'N." crainte (aussi infinitif § 49 d),

'CI~en menre temps


11" enfantement
TO. ..

futur normal du qal serait En ararneen biblique 41 b).

r,~~*.Nous

ignorons pourquoi (statif) est ,~~, le line f~rme

ou le parfait

futur statif a egalernent disparu;

il a ete' rem place par

n~n

chaleur, fureur

(du tres rare

eM' e.

en chaleur, cf.

r,~~ (comp. §

Remarques Futur Futur ~~. ~'.'.

particulierea, La finale du pluriel fern. est toujours f}lnd (§ 29 d). On a souvent la graphie defective t;;.", la division
1).

m t;;
T ••

?~

);"I1'V

(l) rendez-vous,

asscmblee (cf. e~tjtd


T •• T ••

?f~);

n'llV
T"

sommei'" (cf. sentd ?~);

/"IV':t science; I1vr* s~eur.

Cette forme est celle de l'inf. du type sib mars avec la finale feminine

#s craindront ,(avec meteg indiquant opp. ~~~ ,#r-'u «ils k Irnperatifs verront
»,

syllabique

-.

p. ex. qN."

li-r~'u';

a cote de l"l";
pur substantif,

':'..

/"IV':! a cote de l"lV~. L'inf. f1.:ltt; est employe comme


T" ......

I'~,

p. ex. lid

+ dh

+ t > l"l?~

(§ a 3),

= 111~' On a 1117

§ 14 c

p. ex. 1 R 10, 19 sieg~ (du trone de Salomon).

forts:

N;; crains ;

i'~ verse

(du

tres irregulier

i'~:
§ 76. Verbes
I, Paradigme

qui est traite aussi comme 'll'''~ § 77 b). Au sing.masc. 'lTf1(cL§48d).' Du verbe inusite surtout on a sou vent le 11T

paragogique,

p. ex. M.:lt;;,
T:

'H~

primitifs

("He).

9: ::110" etre bon).

:1.=,:* donner,

au sing. la forme

I'-?' (3) (rnais

I'hebreu n'a que I'imperatif, On trouve devant N, Gn 29, 21

Les verbes avec I" radicale , prirnitif ne sont qu'au qal et au hifil, Dans le paradigme Qal. 2 Futur */zj)ab

nombre de

n:li1,
TT

sept. Tous sont statifs (2) (futur en a). On ne trouve d'exernples qu'au on a cite .:lro' * dont le parfait n'existe pas (§ d). dans toutes les formes. (cornp.

(I)

C'est ainsi qu'en allemand

beftihigt peut prendre un sens voisin de comrne

/dhig c capable» Ftihigkeit.

; d,e, me me on a Beft'ihigung au sens de « c~pacite»

Le , primitif se maintient

> .:l~':

t;;j': § 75 b), avec la 1· et la 6


que dans

(!) En l~eo-hebreu, en ararneen juif, en syriaque, beaucoup de participes causatifs passifs sont employes comme de purs adjectifs, sans aucune nuance causative, expliqul). p. ex. neo-heb.

voyelle du futur statif (~ 41 e). A l'egard du ton on remarquera

"'~:l9 clair,

evident (originairement

rendu clair,

.:lfb'~, le ton ne re-

monte pas (cf. § 75 d).


(1)

(3) On attendrait

:'I?~ ". La vocalisation plus forte de cet imperatif vient


~ 105 e; par analogie

Opp. :'I";i?, fern. de ,~ temoin (rae. "P) § 80 s; 97 E b.

p.·e. de ce qu'il est aussi employe comme interjection on a aussi 1::'1, ,5:'1, mais milera",
T • T

(2) Est-ce pur hasard, ou bien a-t-on evite de former des verbes d'action avec la racine "t?

76c-e

Verbes

"!)

152

153

Verbes ,~

77 a-II

Hifil. Futur *iaj,ttb Parfait *haittb sa longueur. Participe Remarque. preformante, pour les rap porter

> :l'~'~.

(avec l'a primitif)

> :l'~'~.

Cette voyelle

? s'est

§ 77. Verbes Y"D (i).


(Sans paradigme) ..

propagee aux parfaits C'PO (§ 80 g) et :lQ~ (§ 82 d), mais en perdant

Dans six verbes "E) 'dont la 2· radicale est ~, le ~ apres voyelle est prolonge, dans ce, raines formes. La sifHante emphatique X ,par sa nature meme, est faciiement fut. prolongeable. L'allongementest ne dal1s les. formes ou se trouvait une voyelle longue devant of, p. ex. au qal

* mait'lb

> :l'~'~.

Cette voyelle ? s'est sa longueur.

propagee

aux

participes C'P~ et :lQ~, mais en perdant p. ex. :l'~~,

Dans Ie verbe i/re bon, les formes sans , apres la :1'~~, de soi, appartiennent au verbe :1;~; ecrites avec

*i491 > j,iH9t;

au hofal futur

la racine :110' il faudrait done

supposer une graphie

hofal

e).

* j,Uof9< i'UH9<; de >

meme au parfait
of

Il y a done eu rnetathese de quantite : la longueur a passe


of

defective. En fait, les formes du hifil sont generalement , apres la preformante : elle appartiennent Les 7 verbes
•• 1" -

de la voyelle au

ca).

De ces formes l'allongement. du

s'est proet meme

a la
'"

racine :1~' (§ d 4). f. j,alba.su .; encore dans

"E) primitifs:

a 1a

page aux autres Les 6 verbes

formes, p. ex. au mfal l"I~~, au hifil ~'~

forme nominale

:OW.
T -

1) r;:1', f. r;:1" Inf. r;:l' (1 f.) et

e.

sec (cf. ar. j,abisa .;.;;., seulement

;~?).
n?5~
Hifil ,,, ."

~"E).

N. B. Les formes attestees sont peu, nom- b la racine n'est pas absolument

nr;5,

(1 f.; ce type

breuses. Pour deux verbes l"I~ et J~ I) l"I~ s!a/lumer. pourrait etre l"I~). 2) )~ placer. pourrait ~tre )~). Qal f.

§ 75 i): Le hifil a ~n~rmalement tf pour


2) p~!* (cf. syr. j,ineq ~

i:

r;'~ii1 dessecher (i).

certaine : pour un verbe la racine :l~' est secondaire. La racine n'est pas absolument certaine : elle

,akk. ene~u), f.

p~'~ suceriteter,

P'~'tIdonner a
3)

~!,

teter, allaiter. f. ~~ e. droit (cf. ar. [asira ;.;.,

n~;

nif. pf. l"I~~ (§ 85 b); hif. l"I'~ij n'est pas absolument hofal f. J~.

,n'~.

La racine

certaine.; elle

f. j,aj,saru ~.).

4) :110'* e. bon. Le parfait n'existe pas: ceserait :1~!* ou :1io!*. II est supplee par le parfait :1ilO, ~:1ie (§ 80 q). Futur :l~'~. ' Hifil : :1'10'1'1,:1'10"; moins sou vent :1'~i1, :1'10' (§ c). ... 5)' fP'* s'eueiller, Le p~~fait ~'~xiste pas; ce serait fP.!* (ef. ar. iaqiza.

Hifil )'~i1, J'~;

3) :1~, seulement au hitpael :l~~1} se placer. La veritable racine est :1~) qui a un nifal :1~~, un hifil:1'~'} et un hofal :l~~ . Comme ces formes sont semblables hitpael :1~~1} 4) ~, 5)

celles d'une racine :l~',

on "a cree un norninale

f:..Aj).

II est supplee par le parfait ~ifil f'PO (rae.

r'P)

qui 1 f.

e).
etendre. Hifil f. Qal f.

est prob' un pseudo-hifil (cf 54 f). Futur fP'~ (rar! f'P!),

rR'~Gn 9,24.
6) 7)

fP'~'

!"~;

hofal f. 11~.

Forme

t'W (1 f.) couche,


T -

L'action causative eveiller

est exprirnee

par "VO ("11).

P¥~verser.

p-~;

hifil f. p'~.

n· y

a aussi des formes

ft3'*

'fft*

Hifil ""1'1 gemir,' Hifil r'~;o"ailer avec les formes ~~:

fut. anormal nominales.

"'?~~2). (
Le
t

avec ~ non prolonge, ainsi toutes les formes du hofal p~i1, Au qal il y a des formes anormales, telles que 6)

~ droite (denominatif 'de

i'~!ote droit). c
,;r;'~

P~~(s)
<

P¥~, p~t3.
1 R 22, 35. < e ,~ ( ).

Comparaison plaine,

tient comme dans les formes verbales, p. ex. :11O't3 .. meiileure part,

f9'~ sud,

Ie sec, la ./, ore ferme;

primitif se main-

'¥~ former,

Qal f. ~~:

forme anormale ,~,~,

Remarque.

Le verbe N~: n'est pas traite comme un X"E) , § 75g.

(I) Dans ce symbole commode Ie


(2)

:It represente

la seconde radicale.

Cf. Cf.

BROCKELMANN, BAUER,

1, p. 601. I, p. 601;
BAUER,

(3) Cf.
Ii)

1, p. 218, 379. Comparer 11'~}etc., § 80 p.

La me me forme Iti'~\n est hifil metaplastique (§ 80 q). P.-e. pour

du verbe tt'\:lI auoir honie

(4)

BROCKELMANN,

et signifie (comme Ie qal) avoir honk


(2)

(S) (6) L'i est long; opposer ,~,..- de "'

~'~'1!~ qu'on

a, de fait, 1 f. Is 52,5.

,:It'.. it _

sera ttroit (rae.

,,:It i 82

"f. f. apocope
h).

1, p. 379. qal de

n7~' ~ 79 i. Rapprocher

78a-c

Verbes IC"'

154

155

Verbes IC"'

78c -If

s 78.
IParadigme

Verbes
10:

~.

le peehe, N~~i1 serendre impur, Nr;,el"li1se montrer etonnant (?). Com me


T • T: •

K~9 trouver).
I

dans le verbe fort, le type en -::- prend a en pause, p. ex- NW~t;l: devient N;"~l"l' Nb 23, 24.
hT :•

A la conjugaison la gutturaJe

des verbes N"' s'applique de une syllabe les voyelles


dit),

ce qui a ete dit sur l'alef n'est plus par ~ ouverte


T :

Remarques L'N,
11" .

generales support de voyelle, p. ex. suffixe, par exemcas de-

N § 24. Dans la flexion et prend

ces verbes primitivement

sans etre prononce, est souvent

prononce ; en consequence, devient ouverte (sans allongement Qal. en --::-. Parfait statif:

fermee

i1N~O (§. 24 c). Ainsi en est-il generalement devant pie

(moyennes)

de syllabe

,~~¥~:, 9~~t?:.
La seule occasion ou N soit prononce N~~ creani, est dans certains Ez 28, 13 (inf. nifal N'J~;:t i. cree), ereateur), C?~~~ Lev 18, 28 (inf est serni-fermee acci- e

proprement

Au parfait, d'action:

outre la forme active, il y a une forme stative la forme primitive ,n syllabe N7~ i. plein' ouverte. Parfait

"masa" avec deux a brefs (i bref devient p.ex. lieu

vant les suffixes 9, C?, p. ex. 9~~r:t 9~~~ Is 4::1, 1 (partie. (cf. §24 b).

devient N¥~ trouuer avec deux ti moyens, la forme primitive


"7

piel N~~ souiller). Dans ces cas, en effet, la syllabe Le fait que N n'est pas dentelles : 1) que Nest

* mali'

devient (i).

normalement Futur. futur p.-e. d'action

en syllabe

ouverte)

Le futur statif est en a, comme toujours, est egalement en a, p. ex. N¥~: (au du futur *iiglai, d'ou provienti1?~:,

~?~:. e L
de ~~:*),

prononce a comrne consequences les verbes


T "0°

parfois omis dans l'ecriture ; 2) que les verbes

N", sont assez souvent traites comme correctement


c.

l'analogie

§ 79 e.

1) N omis dans l'ecriture, Exemples: comme 2) Les i1"', Formes verb~~ ayant
.o'

mWr-I'
.-

1'1"',:
Ruth 1,14 (ecrit comme les retente

La forme pl. fern, en i1~N _:_, qu'on a au' qal et dans les conjugaisons derivees, est i1~"lr-l. L'imperatif
'f .:: •

v. 9); ':IN 1 R 21,29 (ecrit correct' N':lN dans le merne v.). N"' sont
assez

a l'analo~ie

des verbes i1"" p. ex. du futur: ~.

i1t~t?t:'

souvent

~r~ites

verbes a la voyelle
{J :

soit phonetiquement, la vocalisation

soit graphiquement

j'}:

Mais l'infinitif est en

N~t?, la
§ 49 e.

forme

'~7etant

des. 1'1"': p. ex. '~N~f j'ai


T •

devenue comme

.Ps 119, 101 ; N~in ptchant Ecc12, 26 etc. ; N';!O il a rempli Jer 51, 3'a; 'l'1~e, j'ai
• ••

la forme propre
c Nifal:
T T : •

de l'infinitif,

N~O~ . Dans la flexion, au lieu des formes attendues


.. .':.

"\, * Z:N¥~~

gueri

2 R 2, 21 ; i1l"lN'E:I~ (patah anormal;


T : : •

comp. la forme 6,

pau~le

i1(1'?'~~ 79 d) elle Jut §

grande

2 S 1, 26 (Mel. Be/routh

etc., on a l"lN~O~ etc., avec un --::- qui provient


T •• :.

des"'verbes .1'1'" ~ par

p. 177) ; N,E:li1 it a Jait grand T; • Formes ayant la graphie rirai i1~~ Jer~, 22; I'E:I' gueris
T :

Dt 28, 59 .: i1 des verbes i1u,:


•• T

p. ex. i1S'N je gueT : ...

exemp1e l"l'Sl~. Piel: N~~ (2). Dans la flexion on a naturellem-ent

par.exem-

pie l"lN:ltO. Hilil: N'~Oi1 . Dans la flexion on a, p. ex. l"lN¥~r:t avec --::-' corn me
T • : • T. ' _

Ps 60, 4; i1:lni1 se eacher 1 R 22, 25; t" aux I'"': l'influence p. ex. l"lO~' et quand tu
• T :

remplira Job 8,21. entierernent 1 S 6, 10;


T

Formes ils retinrent Gn 23,6;

semblables
SOliS

dans les autres Hitpael.

conjugaisons Comme

derivees,'

et non pas '--:-. dans N~r:tt;lr:t s'enleuer

auras soif Ruth

2, 9 (p.-e.

dans le verbe fort (§ 53 b) 'outre le type ordi-

,~p,,~ m'as . .. tu
:

de l"l'l'1tehqui suit); ~,~


• T :

retenu 25; 33; I".:I~ il retiendra -: : 2 R 2, 22. a reellernent posterieure.

naire en -::-' on a le type rare en a (ici -;-)

~E:I'~' et ils furent


1"-

gueris

II est difficile de dire si telle de ces formes anormales existe ou si elle est due

une megraphie

(1) Autres verbes statifs : ~: NOlO


"T

craindre f.

ar;'~(en merne
.

terrips 1"1)§ 75 h),


pichi.

e.

impur, Nitt' hair, KO~ auoir soif : (2) Ex. : K~~·· 1'empli;: N.~~ e. jaloux,

N~1psouiller,

~n enlever te

(i).Parfois,

inversement,

les :-t.~ sont traites cornme les N·~.

I;

79 I.

78.4 -

Verbes ~

156

157

Verbes ~

- Verbes

1'1'"

18h-796

Remarques Le eohortatif Le partieipe

sur certaines (i!tt~t:!N,


T : : ...

formes. est evite (§ 114 b N). info 1'1N'Da ro~e de l'1Nit";: .•• : •• T

Les autres renee, sort.

formes nominales

se rattachent

I""~"IT ' P • ex • I_I .Jlt~ occur..... 1 I'"


r

Sur la forme du parfait

inverti cf. ~ 43 b ; du futur inve~ti § 46 b. n~t:!J)


T : : •

Le verbe N~~ porter etc. est en merne temps

rD: fut. N~:;


Tt

imper,

fern. sg. est generaP du type l'1N~b (pour l'1N~b*);

plus rar' on a le type l'1N~b (comp. •• : I

§ I, et
avec on a

(apheretique) N~. L'inf.. est rar ' (4 f.) Nit'~ (§ 72 h); ord Oil a la forme apheretique. La forme primitive * sa~+ test devenue d'abord
par segolisation, l'1N~?; 1'1~~* qui est devenu nN~*, forme qu'on a dan~ sans " on a la forme 1'1~~, avec la voyelle

le type ,tt:ll § 88 C t). Au pl., au lieu de c'~b :., on a rar' c~b .. : . M quiescent. Au partie. souvent i
."

la fin cornme

pI. m. du nifal, au lieu du type normal C'tt~t:!l


• T :

le type C'N~t:!J ; p. ex. on a presque toujours .: :.

C'N~t:!J et C'H:llJ '): . .:. au lieu de la Imper. ~,~


• T

p. ex. dans Ie subst. ,~~ Pits cote de l'1N¥b § k) (I).

§ '88 C i (comparer

le type l'1~~b .:r

(ef. § 96 C b). Au hifil, voyelle

I'imper., on

au jussif et au futur inverti, a, rar',


1

§ 79. Verbes n-',.


(Paradigme
11 : 1"1'1
TT

normale •

long. Exemples:

Jer Les verbes

dicouvrir). parce qu'ils sont actuellement a

V);N:l:;lI')Ps .-

17,18 et N':l:in Is 43,8 (tous deux devant V);' N':l~' Neh S, 2 (dev, 105,43 (dev.V):Nronl'1,lR 16,2;21,22 (dev. N); . -: ,-"T-

n"" sont ainsi appeles

N¥i~J Dt 4, 20; 2 I<. 11, 12 (dev. N); N~T;1~J2 R 6,29 (dev. N). Dans ces cas, la voyelle 1 (qui du reste est suspecte mater lectionis ') pourrait non-gutturale s'expliquer plus longue devant la gutturale quand il n'y a pas de aussi 1 devant une paralleles Dans ces par le desir d'avoir une voyelle Mais (ecrit
011

ecrits avec un n final (quiescent) au parfait 3" p. sg. m.: n"~; en e a li ,w ee sont des verbes a 3" radicalc v A eotc des verbes r Itt; il a existe autrefois en hebreu, ces verbes ete, ont ete comme en arabe, par les ,,,,,, quelques comme verbes

,n"; mais

,n"
TT

C).

trouve

absorbes

les verbes

'''D ont

: Is 36, 14 jussif N~

2 R 18,29; 2 Ch 32, 15); Nron', . -:,-cas 1'l, s'il est authentique, est difficile
j

N'1P~ dans les textes :2 R 21,11; N~~',- Ps 78, 16. .


a
.

certaines

formes, supplantes la forme

par 1es '''D (§ 75 a). Comme vestige

des verbes ~.." on trouve ,-compo

'r-l,,,i; Job
• :_ T

expliquer,

(.t? Iranqu%ue,
V"V ~§8~./)

Verbes

specialernent

Irreguliers,

aura it, par exemple, verbes formisee les .,"", verbes

'l}'''~;'(pour

nJ7W tranquil/itt) gdla~tz)

3 '>6' je stcts tr anqut 'Z'.e . T (2). Avec la contraction on


,..

e), forme qui a existe, ear


de liaison

elle a donne naissance

aux formes avec la voyelle

et '''1] (§ 80 i), p. ex.

La conjugaison des verbes comme on

nn"

'tl1.:ll?, '-!"Ii6'i?O'

J
.

des

est en hebreu 2) au qal, plus;

radicaiement uni- IJ par des la distinction

('). En effet : 1) les anciens vient de Ie dire; actifs et des verbes st~fs

verbes. ,"" on ete absorbes

n'apparait

3) dans les conju-

(I) Remarquer

les 3 infinitifs en -::-: Zl!, § 72 ij l'tlel § 75

s, flitit'.

Outre Ie verbe

I N~R appt:ier, crier, il y a un verbe II

"1i?

alier

(I) Dans la stele de Mesa', I. 5 on trouve le futur lJ~' u oPpril1;~~a d' rae. ,,~ (= m1') d'ou h ., • .' . une umble, ~ humtl#e. Au contraire, 1a racine m1' rifJondre est originairement ''P. TT

.. '

':¥

la rencontre de qui a sou vent 1a forme ,,~~,

A 1a forme N~~ se

rattache le subst. verbal


(I) Comparer

nNjj??

a la

rencontre de, au deuant de (§ 49 d)_

"7

(3) Le verbe ;,~~ lui-meme decouorir ; ~.viler, aller en exit est prob! un i imitif ......, f. i.ag~ ~ pnmttt ; cornp. ar. gala ~, 'riviler.
"(f) En "arabe l'uniformisation

Ie phenorneue

du hiatus § 33, et cf.

* 79 m.

n'est

pas grande;

en arameen

elle est

mediocre,

79b-d

Verbes M'~

158

159

verbes n~

79d-k

gaisons derivees, est celie du qal, en c types

a a

tous leg. temps (sauf l'inf. abs.), la voyelle finale savoir: tous les parfaits sont en

Remarque. de reconnaitre originairement Remarques.

Ala

3" pI. ~,~, la forme syncopee (a, i).

ne permet c'est

pas

i1--;-,

lcs futurs

la voyelle primitive

i1-:;-, les imperatifs en i1-::-, les info est. en l"Ii. Tous Yes participes (rnerne passifs, .sauf '~'3) sont en i1-, cornrne i1'~. v: ".'
l'

Futur .. La forme

i1?~:vient 'probablement

de iiglai:

done e

UI1e forme de verbe statif. La preuve se trouve dans

La 3" radieale

actuelle

, apparait:

1) dans le participe

passif

Ies formes rares telles que peut pas reconnaitre


2) Le

~"j"
T :.

,~,~; 2) dans certaines

formes rares, surtout en pause, telles que les


l'

~,S~ pour
T l'

l'usuel ~,~,

4,Sj'
T: •

pour l'usuel

4,j' .
• ..: '. T ' .. : •

1) Dans les formes la voyelle primitive.

syncopees

~'?:''?~17l' on

ne

Le , est latent dans les formes telles que 'l"I,Sjj (? pour aD, i1)',jr-l

i1-::-' provenant de ai est originairement


p. ex.

long;' mais il

(? pour a.O, ,~,~~ (1 pour 1/).


Le , tombe dans les formes
~

semble ~voir ete traite comme voyelle dans le cas du dagesh euphonique,

moyenne, car il devient bref

syncopees,

p. ex. ~,~ pour *gala,{u, p. Tex. ,j' de

;~-i1f~ § 18 i.
dans les verbes
assez

~'j' pour *l~{[la.{u; et dans


(= *iigla{). Le , est quiescent

les formes

apocopees,

i1,j'

v:•

3) Sur la voyelle de la preforrnante gutturale, cf. § 68 b.


4) Au jussif et au futur Imperatif. Inf. absolu: L'inf. inverti de I'indicatif (§ m), m:ais ordinairement

i1"' a 1·

la fin du mot

dans p. ex. *galai


if

devenu latent)

on a

sou vent la forme

gald, et ecrit i1?~. Comparer dans la flexion nominale les formes en

i1'~, cst. i11~; v:


T •• :

exemple
d

"Tf', 91~(et
•• T

~i1'~,
T· ': T

(avec'

Au lieu de f ouvert du futur, on a f ferrne :

i1'~ (§ 96 B f),

et les formes syncopees, par verbales avec suffixe

rapprocher

les formes

est. est

I"'~'
a
comme

la forme apocopee (§ 1).

I'analogie

de

,;ro~ (cf.
a

§ P).

i1,?~)· .f C .

l"I;'~, forme dont l'origine n'est pas ~Iaire. Peut-

~: 97~'97~:)·
Parfait.

etre la langue, considerant l'inf. abs. com me une sorte de nom abs., et l'inf. est. aura-t-elle Partic. Partie. associe une sorte de nom l'etat

I'etat

Conjugaison

qal.

cst. (§ 49 a),

Certaines formes proviennent des verbes actifs, les autre's provenant ramii). des ueroes- actifs: 3" sg. m.

des verbes statifs. 1) Formes ~~ jeter, prononce

l"I;'~ i i1";t, com me, p. ex. l"IJt;; a i1jt;; (cf. § P). actif. 1'7.~), c;t. I'?~, f. I'?~; pI. ~~~~, / 'l"I;'~(cf. § p). e
passif: ,~,~, avee , prononce (§ c); cf. § p. der ivees. D'une facon generale, eomme il a ete '-g

i1'~ pour
TT

*galai e); le , est quiescent, comme N dans N~9 (comp. ar. rama(D La 3" f. est forrnee forme rare

Conjugaisons

dit (§ b), dans les eonjugaisons derivees, (fern.

a tous

les temps (sauf it I'inf.

directernentde la 3" m. : *gala

+ t > l"I7~'

abs.) la voyelle finale est eelle du qaI. Ainsi le partie. nifal est

I"jj .

i1-,
T

C). Generalement on ajoute un second element ferninin d'ou i1l"1'~,qui est la forme pausale, d'ou la forme contextuelle
T n1'1'

i1?~~);comp, i17.~ (fern. i1?~, cf. §P). .". Alternanee des voyelles ?, 1 dans les conjugaisons derivees ca)· A
II faut distinguer les conjugaisons actives: piel, hifil, hitpael ; et pual, hofa!' Le nifal est traite comme les conjug.

i1I;l7~ (comp. i1?~~, i1?t?P.)'


La forme rare 3" pluriel ~) ,Formes
''I

~'S~.
TT •

'

les conjug. passives: passives.

prov.enant des verbes statifs : toutes les formes en


.>
T'1 ~)

l"I"~, par exemple l"I,53(comp, ar. radiia ::


etre content).

du statif ra4iia '.". --:)"


~'"

(I) En ilhale ~. semble

moins

= i~ moins
en hebreu *ga/e; l'a est p.-e. du

(I) On attendrait

oarfaits actifs ~~~ etc. Compo le substantif masc.

l"I1,o

a l'analogie
rasoir

= serf·

long que c i'aie ..

= if;

long que f. Comp., en francais : «j'ai .. «serai»

= sere

moins long que c serais s p.


XXXI)

des autres '

(t) De galii. D'apres (3)' Cf.

t~

qatil) selon

BARTH

(Nominalbildung,
0/

et d'autres.

de mqraJ. ~ 89 'h..

une autre explication de galai.


DRIVER,

' Samue/2; p. 183 (in 1523, 2).

(2) Cette forme en Z"I s'impose devant les suffixes.

Notes on the hebrew text

7911 - i

Verbes :1.1:0

160

161

Verbes ;,.l,

Dans les conjug. passives ~'~~1Gn 24, ~; de plus,

on a partout

? (Au nifal, une exception


seulement
t:

Hifil. devient

La forme deI'indicatif parfois est

l~ I" pI. on trouve

'l"~~
a

n'J',,'
~:-

,',

79i-1

par le retranchernent

1,514, 8; Ex 33,16). .: . Dans les conjug. actives la 1" pl. ~l'~; 3) touj,

~l'''tll

??~, qui
~~:, La

segolise 11.4

en

"a! (com me
qal). le

de 1'1-, ~

*11lalk en

'?~ ).
de

on. peu: toujours avoir t; en fait on a

Exemples:

ptd!1, ~;:J R ~
i- gutturale forme
'1'".'

(aussi qal), ~~ (de

n~~); '~~.1'

i plus souvent que ? On a i: 1) toujours devant suffixes; 2) touj.

,~~}, ..,Z?~}; avec


Nifal.

"l?~}(aussi
T •

la 2· sg. piel

.t;l'7~, r"~3; 4)

presque touj. est tres P '.'sg e .

de l'indicatif

a.la 2· pl. Clj' =::


AUx hifil et hitpael, et grande. notables: est tres frequent; tres freque:lt"(aU D'apres

n -,
.:

1"1?~~,par

retranchement

devient '3', Piel.

par exemple '~r-l Is 47,3.

la 1 p. sg. piel la variation 6 • . On peut faire les remarques suivantes : 1) au~ 1 ..


8

De merne

n':-J': devient ,J',


".' -:

ainsi au piel la forme ordinaire est 'l}'~~' Exceptions f.; ? 5 f.);

'n'~~ (~o

'l}'W (6 f. ; ? 2 f.);

2) aux 2. sg. i est


. sg.

piel il est constant,

comme on l'a ~it).

c:nry, ::l,:)'7;avec Ie gntt. '11,', rtl on a "j, ~,j.


......... < •

Imperatif : Hifil. La forme ",J",- par le retranchement de ..: .. devient *hagl, forme qui est toujours segolisee en 'JM, par exemple
-

-:

p. ex. ,~". - ;....

n -,

Dans les verbes

n'"

'.' ,.

en meme

temps

tout ceci Ia flexion du piel est: 2 sg . ord.);

'l}'~~ (forme
i

.t;l,~~,n'~~;
inverti

Piel.

La forme ,,~~, par le retranchement De meme au hitpael, devant On a suffixes on a


AT:

du

2 pl. Ctl'~~; 1 pI. ~),~~.


Au "f IUSSI

p. ex. '3, '~. ainsi qu'a Formes Parfait. par Ie retranchement petite;

,"nn
12):

n ~,

devient

'!'
k

2 S 13, 5. pause, cornme


merne

Formes I'imperatn Futur: de

aoocooees

et au futur

(Paradigme

on a souvent des rormes apocopees : Qal. La forme de l'indicatif devient d'abord

n _,

'?~: (forme

"?~:'

rare);

puis

??~ (forme

9?~forme
92~:'

'??~

(comrne

'??~P)

mais

assez

Futur: en pause Dans

'~5~: vientde

syncopee comrne iigle

+ ni

91~'

,~?~ en

en pause
d);

92~et

,?~.

(cet e a passe

rare). 'Ordiriairement a ,~

n, parfois 'i. Exemples:


"~" ::l1;.
I

on a ci~s formes segotisees: le plus sou~ent ~n

de liaison dans tous les autres verbes, les formes -:;-' d'apres

§ 61

.p~~1; ~~,

'?~1'
a

TI~; ::l~:, r:;~;


a
la

97~:forme
,"_

voyelle

syncopee,

'J~::r::l'"

2:.·~.
a cote
Vlj~

(a~ec 38 gutt.), V~~.

La forme ,~~ est tres rare

avec Ie ) energique

(~~r ex~;~ple ~':)~), mais ~ cot~ de de

~ilon a ::l1~1; a cclte de ,~~ on a '?'~1;avec 2" gutt.


1· gutturale on a ordinairement

r~~on

r~~l' i~~.1' ~~J; r

J~l~ avec
, ~, p. ex.

Au futur et Participe.

n~?:etc.
• ..'

on a p. ex.

~~y".n~M""
"0': • T/OoO :.

(cf § 61 f). tres rar', Ia igraphie abusive frudijierGn fa seduwnt 48, 4; Os


j:!~
T

l'imper,

on trouve,

'?,$.iJ frappe-moi
Exemples: 33,

1 R 20, 35, 37.


.

(2).

'~!1'r~~,iJ~l' "

Avec

une

--=--=-:

p. ex.

Ttt~~,

la faisant (Comparer

ler

9!~~ Ie fait qui 2 : ;:t,~~~ (avec' abusif)

formes sernblables

des hifi~; mais l'i se maintient

les formes norninales en generales.

n -:;-avec

2, ,16.

suffixes § 96 B f). tende

dans "I}~ rtT~, I (cornp. Ie r-l de § Dans les verbes iI'" en me me temps Le verbe

1ry

r-ll}?v?
=

ttl

70:11.
on a

Remarques

r~; ~.
~

Bien que la canjugaison des verbes iI""

a envahir

n~' a les
t

formes apocopees et it fit voir

N1~'~~1' ~'~J'mais
et it montra).

~,,, (§ 78
comme

g), on trouve,

par contre, certaines 16, 12;

formes de

n'"

celle des traitees Formes 6. 14

(aussi hifil, 2 R\Tl, 4

les N"",

ecrites avec ~:

~?t.7~.1 Ch 2
aVEC

soit graphiquement,

< 96 A s Dans (1) Opposer la forme nominale ":~? de s~r" . maintenu prob' sous I'influence -du '. - Opposer les formes de

*;.. ~

,ii
-r'''I)

l'i s'est (avec.

Formes

avec la vocalisation des

N'1P? (suivi de 'l}"1P~)2 5 1, ~"": ~)~~~Jl~r3, 22;iI';I:lr-l1 R iz,


T T T : •

soit phonetiquernent,

(p.-e. pour assonance

'Ort1). Formes entierernent sernblables aux 13, 15.

long)

§ 76 d, '"!~ ~ 77 b. (!): Rernarque ' )'aSY1netrie des formes d'un meme temps.

ri?'~

W·,,: Ni,'? 2 Cb 26, 15;

w~~~
bibl.

as

P. Jolio", Gramm. de l'hcbreu

l'Jm-p

Verbes n'~

162

16$

Verbes

1"1""

79;-s

Formesnon-apocopees etre considere: .comme fautif. Parfois la forme longue gutturale 16,25: f. n'v~' 19, 2 R 3,2; 18,32;

au futur inverti

et au jussif.

Le phe-

On a, rar'; la 3" rad. Hifil: (cf § 54 Parfait.


c);

!{

pour

l, p. ex. Wp Job 41, 25 (pour:

nomene est si frequent, surtout

la 1" p. sg., (') qu'il ne peut guere devant une On a 2

'dirtlf), l"li~~p' (ketib) 1 S 25, 18. A ctlte de la forme n,)n ainsi

semble avoir ete preferee

a

cf>te de nR~i!'

,,~p~; n?~,':1on
T :• :

on a assez souvent n,l' a n~ry, ni?~",

e), ou avec un accent disjonctiJ. On a 4 fois n~p,~1 1 R


13, 11; Ez 18, 19 (partout 2 Ch 26,6 devant gutt.). 1 R 16. 17; 18,42 (partout dey. gutt.). On a 3 f. n~~~1Jos (partout dey. gutt.). On a 3 fois n?p,~1 1 R 10,29 avec accent disjonctif. ~~ ler 28,6 (dev. gutt.);

On a -:_:-surtout quand la 2" voy. est --;- (suite vocalique {-p § 29 f), p. ex. toujours n,~~ (excepte 2 R 24, 14 n,,)j'h)
T •

mais l"l,,)n etc.; touT • : •

'50'~ R 1

jours ,'~'n,

mais l"l'N,n etc.; on a ')~'n

Inf. :~bs. La dans le verbe


T

1 R 22,35;

Jer 44,21 (dev. gutt.);

,,:1, e. nombreu:x,
T

io;m'~ordinaire

mais ')N,n;

i)N-1,', c~n.·

est .;;~~;~(com~.- ~~Ptt)~E'~cep;i~~: beaucoup, l'inf, abs. est n:b,n (3 f.),


T :-

Jussif: n~1~ Gn 1,9 (dev. gutt.);

"~P,~

parce que la forme n~:,'J s'est specialisee (propr' en .faisant Comparaison Formes '"' tranquille (comp. ,~ beaucollp~ (§ 102 e) avec les formes nn~

niM~ Gn. 41,34.


:-

Les formes longues sont particulierement On trouve

frequentes un certain Jos


Ii

e).

au sens adverbial beaucoup cf. § t. (cf. §


c).

1l

dans les livres des Rois. Formes anormales avec n - .. pour n -. .: nombre d'exemples

Sur la forme hitpa'lel de la racine nn0 dans lesquelles

nominales

e)

OU l'on a la voyelle --::-' comme en arameen


Jer 40, 16 (qere}; n~~m Jos9, 24. Dans 18, 7

et p.-e., en partie, sous l'influence de I'arameen, p. ex, n~p'~-n~ 7, 9; n~vf.'l-"~ 2 S 13,12; un groupe o L~
.. -'1-

'~1?~ a); §

Ie 1 apparait : nudite

m"TtJ tranqu illite , 1';!TtJ

(plus i-;e-quent que

n:1~);
':1TtJ
:de

de textes

du Levitique on a n~~~

'?~ humble, nJ?p. humilite; Formes et

l"liO~ couuer ture, (negation);

§ 88 M j.
lion; - vision,

la pause: 20,19.

(7 b n~~z:1); vv. 12,13,14,15

Ii_

a- (15 b n?~r:')' 16,17'; ~rn!9~

i1!~~ capiivite; ,'?~ neant


"

dans lesquelle~ le , apparatt : ,,~ et n"~ ji'Jr:t,

·~~t. ji'i~
d

dU

cohortatif Gn 1,26;

est inusite dans les verbes n""; Je veux Dt 32,20; Is 41,23. inverti

on ern-

*lzaz[a]ian (forme qataidn; avec ou sans syncope du 2 a: cf. § R8 Mb); l"l':J::l deuil, § 88 M' i . .: Formes dans lesquelles le » est latent: "'~ (a cote de champ, pour

ploie la for~e de I'indicatif, p. ex. n~:~) et voir Ex 3,3;

m 'auancer d'as-

2 R 14,8. On trouve seule-· pour une recherche cf. § 43 b.

ment 3 cohortatifs. er n --;-, probablement sonance: Ps. 77,4: 119,117; Pour la place du ton dans Ie parfait

(poet.}; n~R extremite extremite; n~); de

ri? fin

':1'

de rae.

r~p).

"'D
-

'I'

Formes dans lesquelles Ie , est tornbe : Formes syncopees : n1ir-l loi de ta1;fraiat (rae. 1;ft'i,cf. aram. ~l"l"i~); formes.

n¥i?

jim vision

Remarques On trouve

parficulieres

sur diverses

Qal: A I'inf. abs., , au lieu de r-r,3 on a parfois la graphie i"~ .


tres rar' la forme l"liC,3 22,.13; 42, 20; Hab 3, 13). (Is A l'i~f. cst., Au partie. fois en poesie, Is 41,23. Le partie. a'u lieu de l"li,,~T a parfois on

§ 88 M b; ji~ iniquite.

Formes apocopees : }'j cr;mp~~non (a TceMde

1"'I~p,~intention
Verbes

,~~ en ~a;;t (a co~e de n?P,9 montee); j}'~7

cause de (a cote

etc.); j~ parce que; ,~ negation poet .. 'z:!7~7 negaM!" eire et n!'J vivre.

actif n?i,

a cfM' du

;-r,~ou

i"~.

tion de l'inf.: cst., § 93 q. irreguliers Ces deux verbes de forme analogue, turale,

fern. syncope n7i on a quelque-

1"1!'?~,po
passif

ex'. n!!~ (toujours, 4f.); n!~f Lam 1,16; ni'l}~

'i'~

"v

et n"", sont traites

la fois verbes

1· gut-

peu pres de la meme maniere,

a la flexion reguliere

.f1!ic'~, b~q.,~,

ni~"~,

Ils presentent de nombreuses particularites : 1) La gutturale n'influe presque jamais sur la voy. de la pre-

(1) A la 1" p. sg. il y a grande variation, p. ex.


T ' • ••• T •

nrn. 20 f., M:)~ 15 f.;


4 •

l"I'1"I.n 9 f. '1'!.n 12 f.; 1'!it'lmI 2 f., ~~~ 5 f.; ~~ 5 f., ,~. 1 f.. ~:I.: :11' ... ",:°.°11' °11' ·1 (2) Comparer Ie phenomene du hiatus § 33, et comp. § 78 S. (3) Dans plusieurs cas les editions varient.

(1) On a parfois la forme de I'inf. est.

n'c,~::!comme

inf.: abs., § 123 q.

165
79s-t

Verbes ,."

8Oa-h

Verbes ,,,-f,

16(

formante, p. ex. /"I'M', ~~ (comp. 1"I'~1"I q)~::' §


T: "0'

(opp. 1"I~rr., M9~ § 68 b);

M~I~?;mais M:IJQ
(cf. § 81 a en pause
N);

.§ 80. Verbes ,'V.


(Paradigme 13:

2) Le , de ces deux '''11 est consonantique


3) Les formes apocopees ,~,

il

eli'

se lever) .•

n'est .quiescent que dans les formes apocopees ,,}~, 'M'.

'rr deviennent

"1,,: 'n'
du ,

Les verbes communernent appeles '''V (,ayin-waw) la racine. il y a une voyelle longue u, p. ex.qum

sont des verbes «se lever» (L).

{l

avec deux ·consonnes radicales, entre lesquelles, dans l'etat normal de La racine de ces verbes ne se presente pas dans un etat unique, mais dans un triple etat, et cela, semble-t-il, des l'origine (I). L'element
11., ~.

(comp. ';,;a, ';,;a pleurs). 4) Au lieu de qui suit, p. ex.


7,""

on a gener' --:;;- -probabl' ,

sous I'influence

~1J, Clj':1J, ni,!,:~.


prob' so us l'influence a le shewa quiescent; p. ex.

5) Les particules p;~fixee~'ont la voyelle du '; la gutturale On a: M'm,


•0:'0."

et (d'apres ces formes) Remarque.

ni';;9

n;',~(,n;'~~§ 103

intermediaire

entre les deux consonnes peut etre de la racine, l'element

u,

b,

Dans l'etat normal

intermediaire

est la

§ 103 d,

C~':17)'~'~~§ 104
'tt,
,

c. Exception:

voyelle longue u: *iaqum> *laqum

/"I'm avec - ... prob' so us l'influence de -::- • ":1'"


Au parfait qal du verbe vivre, on trouve rarement de la racine (24 f.) est

t:J!1p!

(indicatif). intermediaire est la voyeJle breve l'element


11.:

Dans l'etat reduit, l'element

(7 f.) la forme M'n; fa forme ordinaire TT Sur le meteg de 1"I'M', '1"1" etc. cf. ...: t' • :1t Verbe adorer La racine est pnrmnvernent ,gaison esthilpaclel exprime l'action

> cP:

(jussif). in-

Dans un 3" etat, qu'on peut appeler consonantique, terrnediaire sonantique


•••.

geminee iJajaj (comp. le parfait statif Cz:,)

C)·
14 c 4 .

S
1-:

est la consonne U" p. ex. C~i? t§ 11.). En hebreu, I'etat conest rare dans le verbe; mais ilest (pour frequent dans le nom"

1"I~:

forme

hitpa'Iel

mnr-le1"l se courber, se prosterner,


~:

g. ex. ,~V aveugle, L'etat

n,5
... T

mort,

ci'

* ia1J:m) iour

(§ s).
En effet 1a

'n~,

avec u· doit etre considere comme l'etat normal. peut remarquer que

done ,,,, (cf, § a). La conju-

it se trouve, au futur, dans fa forme de l'indicatif, qui est le futur normal, p. ex. CqP!. On

(§ 59 b) avec repetition de la

3 radicale. ~a [or,me
8

*jaqum

a
a

peu pres

intensive refiechie se courber, seprosterner. comrne .*g.da'lj est devenu *galaj>1"I7~. ~l. Le futur forme

, m~me. mesure que, Ie futur du verbe regulier *jaqtul;

Au parfait la forme primitive est hista!zllau. La finale est. devenue

ai.,

.d'ou 1"1-,

peu pres equivalente

la consonne t

+ u, L'etat

u a une quantite
avec uapparait maintenir

*jista!zuau

e~t devenu

* jistalzuaj > i110~~~ (3·

~'O~~:)·~a

aussi comme etat normal du fait que la langue tend liaison, p; ex. dans 1"I?'~~pt;l(§ b). Qal. L'explication peratif, Futur.

dans la mesure du possible, merne au prix d'une voyelle adventice de des formes se fait dans cet ordre: futur, im- b

apocopee- est *jista'!z1J:" puis Ie 'lj consonne devient la voyelle (breve

28

e) u:

~n~~~!.
Dans 2 R 5, 18

Recarque.

'~:1r.rz::~t:'I Tinf.

a ete vocalise

a l'ara-

infinitif, adjectif verbal, parfait. , II y a une forme active et une forme stative, avec dis-

meenne (fautivement,

du reste, ,c;ar av~c 'les suffixes on ernploie .l'inf, d. Biblisch-Aram:5, A,am'.',

en ut,. cf. STRAcK,.Gramm.

§ 8 n; DALMAN,Gram,"!,

d: jttdisch-'Paitlstiniscken
megarde ", faut lire-ra 1;,13' p.)

i79). Un scribe ayant ecrit par

tinction des deux voyelles (cf. § 41 e). Le futur actif est *laqum
(i)

ce groupe ~ut vocalise rnecaniquement

l'arameenne..

> C~P!' avec

I'll de I'etat

normal.

1ni'tI~~I! (2).
*eia _..J,;... .
9

2" radicale If consonantique,


(I)

En syriaque plusieurs formes du verbe

proviennent

d'une Fa·

eir-e g~tninee, p. ex. fut. nelflfe ~. ,·'afel 'alflfi ..:./. (2) Autre infinitif arameen § 80 n.

§ 177, Opposer les verbes avec comme Ml; e. large; 1I1~ ourir : m~, ~~ or-donner; m :i1P, il~,? attendre : iln abreuuer, <In, ~;;: , dans les.juels le , est traite comme une consonne forte. (2) Comparer Ie cas analogue des verbes 11'11 § 82 a.
NuLDEKE,

CL

Syrisrhe Grammatik2,

80b - d

Verbes ,',

166

167

Verbes est mo~enne

"]7

80d-g

Le futur statif est *iibiis. La seconde voyelle a des verbes statifs est longue, malement comme la voyelle u des actifs. La forme est devenue norpar

me en (j). La voyelle ~ formes symetriques

comme les voyelles ~, cependant l'analogie de

_:_ des

(2~; elles se maintiennent

au pl. cst.:

TDi:l~ avec q long


devenu

(venant

de ii) (').

'~p., 'D~'
Le participe tres rare (p. ex. Parfait. un sens intransitif. pasaif est

Le jussif ex. *jaqum, cet,?

a prirnitivement norrnalemenr en

la voyelle breve u (etat reduit), posttonique, p. ex.

O~P avec u a

'1-1!O~.II est-

O~: avec !7 moyen, Au fulur inverti

~~r.3 circoncis), laplupart

des verbes ,"1' (et '''1') ayant sans ') sont les adjecufs le verbeiregulier. lei encore Si le IT

devient p bref

position

pause la voyelle !7 se maintient: Au plur. fern. on a general' normal recours dans cette forme

~~!J *. "?'~~Pt;l.

0p.h;

mais

la

Les parfaits statifs

n~, ~~ (ecrit OJ?

Pour conserver l'u de l'etat la langue a eu des verbes .,,,,

verbaux

n~, TDi~ « conjugues

», cornme dans secondaire.

De

afformante

consonantique,

rneme le par(ait O~ est l'adjectif Verbal jectif verbal

une voyelle de liaison

{, laquelle provient

O~,

le parfait

Op. est
-c

« conjugue ». Com me I'adla voyelle etait long on

(§ 79

c). Autrement,

en cette position
{J:

(syll. fermee tonique), on doit cette forme I'etat normal par

-;;- est moyen'le. aurait

Avec un ii long on aura it Oip*, forme. qui a prob' dans le nifal

avoir la voyelle moyenne ex. Ez 16,55: normale deux fois

"?~PJ;l. Dans
pI. (sans

existe, car elle est contenue dans la flexion, p. ex.

OiP).
T

est sacrifie : on a l'etat reduit.

Cette forme se trouve quelquefois,

ljir.3p'* avec une voyelle de liaison, comme t;I~~


.
a vee voyelle

"?'?~~ pI. 2·

J~i&J;I 3·

n, ~ 44 d),

puis la forme

au nifal et au ihifil. Or on. a

breve,

comme

on a (

Irnperatif

(en ar. qum ~;

.,

(cf. '§ z}. La forme primitive est *qum avec voyelle breve imper. hifil

"J;I~

de l"1~. Nifal ~ Parfait

:0".

O;P~'

Lit preforinante

pnmiuve

*na se maintient

~;, ~qp ou
L'inf. L'inf. tl L'adjectif

(cf. pI.. f.

.,?~P). En
cst. absolu

comp.

CiA.,);

on attendrait

done O~* des formes du futuro

en syllabe

ouverte

fait l'u est allonge, p.-e.

a l'analogie
la voyelle de

ar. 'inqiim(a) Le futur un qal de Hifil: bref, de~icnt Parfait

rW~,

(§ 51 d). L'elernent est probablement p. ex,

Oip (de *qiim), qu'on a dans l'anci~nne forme du parfait qal. le parfait, parfait

I'u, en syllabe ouverte. est ordinairernent est

est normalement

long.

Oip~ semble

etre forme d'apres

Oip

avec

O~P (2) avec q a l'analogie

du qal des verbes

t"'£)

';!O~ .

t"'£) CS).
Au futur

'F£)?, ,e~,le

O;P?

l'analogie

ressemblant

a
g

verbal

est O~; il s'emploie

en fonction de participe. *mit, *bus devenus 1'1~ , des adjectifs verbaux qatil, i, u. 1\ l'analogie de >(omit, re-

la forme primitive

est *jaqtm

Dans les verbes statifs, les adjectifs verbaux

a passe dans le verbe fort:

t¥t~ (ecrit avec ,) ont ete crees


qatui, pondant en prenant

a l'analogi.e

PP'~-; futur

"~i'~ (§

> O'P!.

L't long Avec i on a Opt'!

inverti longue est

C~.

54 a). Au jussif, De meme

*jaqim,

a I'imperatif

la voyelle caracteristique qatal, (p. ex. du semitique,

(opp. O~~ avec voyelle La voyelle --::-(moyenne)

§ c).
du futur (de meme dans le verbe fort). 1'analogie de

*6us, .on a cree dans les verbes d'action

l'adjectif participe

O?':' sage).
conserve

une forme *qam

> Op.,

O~~lj. L'j provient

Cette forme a supplante p. ex. en arabe. en ara-

le veritable
(I)

(§ 76 c).

e).

a
a

:l'~'1:1 ou elle est longue


de

De merne le participe tt'1~.~ aurahonte est Ie seul exemple sur de futur statif: 'i!t.~ 2 5 il 2, 32 est plutot' un qal qu'un nlfal ; est un futur actif (§ r). (2) C'est d'apres l'infinitif construit qu'on .a coutume de designer les veroes '" et ~", p. ex. verbe ClIp, verbe r"'!. Cet usage est facheux. car l'infinitif (qui du reste est aussi nominal que verbal) ne presente pas toujours l'element caracteristique de la racine. Ainsi Ie verbe de la racine CI'i' a l'inf CI\i' (§ 81 b). il conviendrait de designer ces verbes par I'Imperatif par ex., verbe 01:")- verbe CI'~.

aI~:

Lehofal

O~~., a
a

O'j?~ est
long

l'analogie de

:l'!O'~

(cf § 50 f).

l'analogie

:l~~" (§ 75 a).
avec
jj

(t) Pi-e.

a-t-on un ancien participe dans

CI'I?I:!I Zach 10,5

venant de a.

(2) Compo § 28 e 2.
(3) (t)

Merrie explication pour les verbes "P, ~ 82 C. Dans Ie verbe ~IIC Ie hirit ~'lO~ est semblable a ~~~'~ hifil de ~~', sauf pour la quantite de la voyelle f (cf ~ 76 c).

80h - k

Verbes

,.»
dans comme en arameen. ernpruntes semblent 9,21

168

1611

Verbes ,.,

80 k

It

A la conjugaison Ps 119, 61; exernples, C~i? etablir, ailleurs statuer

intensive on a
(aram,

on a ~ consonantique au lieu de'?f

'~l?enlace".
Les

(adj. verbal) du partieipe

toN" cache Jug


T -c_

4,21; -

U;N,_Pauzwe 2 5 12, 1,4.


l'

Cet N

est p.-e. dG.a

I'ararneen ; mais Dans C'~N~

dans le parfait CNR 05 Ez 28, 24, 26, ni~N~ de ~'U; mepriser; isolee

assez rares et posterieurs, C~~) Esth

a
4,7;

I'arameen : Ps 1 is.

10, 14 (~ 7 b) ii est inexplicable 16,57 les vocalisateurs Au futur Gn 6,3 mais il faut prob' vocaliser

etc., Ruth

ont sans doute vu des participes


• -: I

28, 106; :l~1}reudre debiteur

Dn I, 10

e).
est

C'toNtO de toNU; attaquer, harceler .

Mais la forme usuelle de l'intensif (un mouranti ; C~;, Neve1'. Passif: euoir honte, '~iV~1} s'exciter, i Voyelle
1'1 long

Pi?~/, iei proprem'

P9lel
acheuer

on a la voyelle o,n

q pour
tire emu,

it dans

la forme

ri,;

(§ 59 a), p. ex. C~ip releuer : ntlit3 donner Ie coup de mort,

c~i' e.
?,

t.

Dans le vetbe

avoir compassion,

on n'ala

Neve. Reflechi : ~!Jl1I' au futur qal (~ b), conserver en cette po~:

voyelle it que dans Jer 21, 7 01~t6 deux au sens indicatif). Partout une defense (ou p.-e. le sens Dt 7, 16; 13,9; indicatif Ez 5,

et Is 13, 18 C~'p. 01n{1-N" (tons


T

ailleurs on. trouve o;nn a pu suggerer 9,10

N", soit dans


() du jussif):

de liaison.

Au futur hifil, comme de liaison on


T:

la voyelle

on a all pl. fern. la voyelle caracteristique sition (syllabe Au parfait, conserver futur, verbes p. ex. on a egalement

afin de pouvoir a~oir la voyelle

de la forme:

M~'~'i?f:l' Autrement.
doit
•• T

fermee' tonique),
.

M~~i?~,

t.~; 7,4,9;
Gn27, atone

19,13,21;

25, 12, soit merne avec un sens purement 8,18;

(t). est etrange ou fautif;

Le jussif:~~! Le~ "

31, au lieu de Cr>

forme qu'on a dans Job 20,10

m:li;l=I.
nifal et hifil, afin de pouvoii

de merne U;t?i:'~tug 6, 18;

dans les coniugaisons une voyelle de liaison, des verbes " eomme longue M~,

la voyelle longue dans les formes

a afformaute
est iei

brei

'I?! Pr

9, 4, 16. '(Compo Cp~~ ~ 47 d).


du fu'tui- inverti devient

-=-

de~antgutturale

et du

eonsonantique parfait des Cl)~t31P?' devient Job 31,

qui

9. Comme I'? di

p. ex.n~n,

eet ~ provient

savoir de l'ancien

hifil § n); meurer partout il.lut

,~!~ assiegea et it
generalement

V~~ (');

'~1 et

il se retira (forme identique

(cf § 23 b). Mais on a

'?:1 de I
S.

a celle

3· radieale

'z:!'IS~"(§

79 a): p. ex. 20.25

'z:!~'pq,

Ii l'etraJ;LTer et de II ,~ redouter, On trouve 4 fois dans un contexte epuise (autre suspect) Jug 4,21; dans
KONIG,

~h (mais

'~;J de-

Au hifil, la voyelle 21) (cf. § m). Com parer j Ton. importance, qu'aupartie. quefois

est parfois sacrifiee et la forme (mais

1 5 14,28,31; Wcrterbuch,

2 5 21, v. 9'V).

'f:l?~ij (comp, 'f:l?~i?'!):l!I~~ij Ex


la voyelle

,z:!i!),?O a

15; on adrnet A la

que la forme visee est ordinaire est CR~~'

9~~Jour 9~'~!t p e

explication

de liaison dans les verbes

V"V § 82.f.
cause de
SOil

1· p. la forme on trouve

sans :materlectionis

D'une

facon generale

a le ton, p. ex.

'~~Pl!l'~~.

la syllabe

radicale,

(S

47 d).

Au parfait on a Mt?~ (tandis ~t3~ (opp. ~'~). On a. quel-

9 pour it dans 'V(I~ Mi 4, i3 (pourquoi P). A l'inf. est. on a quelquefois 9 pour it: toit3.p Ps38, 17; 46, 3 (ell
A I'imperatif liaison); ni)!J Nb 11,25;
:

fern. on a M~~) et general' ex. Is 28, 7 ~~ (apres on peut avoir

Jos 3, 13 (enliaison),mais mais Ct3;':l~


T:

~6R' p.

des formes du type ~,,~); spe-

PU:p

[5

7,2

(en liaison) avec nVt3);


¥

~m?(toujours,
Ez 10, 17

m)"
T

2521,10; (p.-e. :lr;

4 f.); riV? Is 30,2 pour euphonic}:

cialement Au parfait

devant une gutturale inverti

V ou N, p. ex. Ps 131, 1 (hiatus ~ 33).

Au parfait L'imper, Remarques Qal.

inverti

on a regulierement sur diverses

n~m,16m, ~~m,~~m, '


gutturale

assonance Jos 2,16

(p.-e.

(en liaison). l'inf. cst. en ~ est normal dans le verbe statif (dent (§ q).
futur a pu supplanter

'~it3'~Q~'

Par contre, Ie futur est en

M~qp devient M~qp devant de detail

(§ 33).
sons , CN;?, p. ex. participe
cf. SMEND, Die

i? venant de

il):

:lito: ~.'ll

conjugai

(I) A cote de OIM il.a peut-etre existe une racine COM repoudant it l'arabe

Au lieu de C~ on a, rar", la graphie

!Jassa ..;:...;... enti,', etc., dontIe s

futur serait

on~*. Ce

parfois Ie futur OIM~ de O'IM. On a


(I) Plusieurs exernples dans Ben Sira:

on~dans

Ps 72 13 it aura compassion (Ia

8,6; 30,12,23;

vocalisation avec () est probablement

due it l'ecriture defective).

Weiskeit des Jes?,s Sir-ad

(1906), p. XLIV.

(2) Opp. '~~a:! 2 R 23, 18, (§ 47 aN).

801-n

Verbes '"

170

171

Verbes '7

80n-p

Nifal: principal
Oll

Parfait~

L'?" de oip? devient

quand it est prive du ton mais

Avec

"toe

le ton remonte, p. ex. :J~~-"~

1 R 2, 20 (§ 47 aN).

secondaire;

on a l1~iP?' Ct1;~m,

'~;O~i'~ (l:\
+.

29 b) ~0~••

Ala 1· p. la forme ordinaire est Cp~~. sans mater lectionis (l:\47 <I); on trouve aussi, par exernple :J'~~~ Neh 2. 20, et plus rarement, p. ex .
IT

p. ex. 'f1~~O)j' ai recul« Is 50, 5. ..... : Le participe


11l

1i:J?* a le pluriel C':J~~ Ex 14, 3 L'z long tend 3. s'abreger en ,3. savoir:
{?

Jos 14, 7. cst., on a la forme arameenne dans 11~?OIs 30,28 on trouve I'~~C! (cf. Dn 5,,20 (cf. § 88 L b) (i).
0,

Hifil:

Parfait.

(moyen), en po-

A l'infinitif 117!Os'enorgueiltir) Contamination onto

sition antepretonique, dans le parfait inverti;

3. la 2" p. pl., avec certains suffixes,

mais il n'y a pas de loi stricte.

Comme info abs.

i'?;:t

Ez 7, 14 (si texte c~rrect).

A la 2· P: pl, m., on trouve 5 formes avec .i et 2 formes avec


{?,

des ,"1' par les 1'''1'. Ces deux classes de verbes

p. ex. Ct1;""~~ (2 f.), Ct1;:J~~ (2 f.); ;f1b81~ Ps 89, 44; ~b8q~ Ex

l'etat normal de la racine, quelque chose de commun, d'un element.

a savoir
sont sou-

26,30;
30,1

t mais
<:

Dt 27,2

t.

mais to~jours

(22 f.) '~i~'8~'l;


-:1-

~~~qJDt
t mais

4.39;

la longueur

Dans les '''11 il y a voyelle iongue, dans la 2", parfois la I" dans

toujours (10 f.) 'f1~'0;";


I'
j-

fib,;"
T

1"' -:1-

Nb 31, 28

toujours

les 1'''1' il y a consonne longue (generalement les formes aramaisantes

(4 f.) 'f1;""£);" . On remarquera . t' -: et la 2" p. (cas d'asyrnetrie). Voyelle

la difference de traitement entre la Ie le --::-, ne se maintient

§ 82 h). Les formes

l'etat

reduit

vent sernblables : p. ex. qal: fut. jussif Cp~ et fut. :Jb~; hifil: f. jussif Cp'~ et fut. ::ll;;)~; hofal CPi" et :JI:?~I'. A cause de ces multiples ressemblances, les deux classes de verbes se contaminent Exemples de contamination C" mutuellement. de verbes ,"1' par les 11"1': t~ Zach 4, 10 p. ex. i~;'.: Ez 10, 17. (Pour la C'est probablemenra l'existence bien redoublee, l'in- p de qu'on (nifal par ex. ;:J'01' 1 R 13, 20, 23, 26

du 11. En pusition antepretonique parfois en -,

pas; il s'abrege

+:

.~i~'t;fl' Ps

85, 4; mais le pl~~ souvent on a' .. . ' p. ex. ryo'!C!, '~6'!C!, ~ on a t~ujours -:::-' par' exempie .

'~6'PQ'
.n~01"
'1'

A la 38 place avant le ton (cf. supra). avec le ~ tnterrogatif, j'ai suscit« Is 41" 25;

(pour 9); ~~P? Ez 6, 9 (pour ~roP?) e); toutes les forme-s du nifal de semblent venir d'une racine C~', Formes nombreuses trouve parf., partic.; avec formes
I"

r -:,-

J?~P irai-jer

Devant gutturale le -:::- s'allonge en =: (comparer les formes comme

contamination

des 1'''1' par les '''1' cf. § 82 0). radicale redoublee. aramaisantes des 1'''1' qu'est due

'~'M'PPj'ai

sont'~i"~:,=,

§ 102 n). Les seuls exemples adjurt Dt 4, 26; 8, 19; 30, 19; Jer 11, 7; 42, 19;

fluence des formes

~'I1~"'Ptt 5, 4

13 (Cf. merne phenomene

de '''1' avec I" radicale dans les ,"1' mente

dans les verbes 1'''1', § 82 n). Formes sans voyeUe de liaison la < forme est normalement (cf. § 1). Sans voyelle de liaison, --:-, ,p. ex.

ce redoublement

certains temps

hifil parf., irnper.) ou .il n'existe pas dans ies 11"1'. On

~~?r.t2
-c

'z:1~~r.tavec
cf.

'~7~mer J
T •• -: 1-

16, 13;.

peut done ici aussi appeler ces formes aramaisautes, bien qu'elles ne le scient qu'indirectement. Le groupe Ie plus important de ces formes se trouve au hifil gnifie: deux hifil, qui ont des sens differents. 1) deposer q<.; 2) procurer redoublement,
(I) Autre

Ch 29, 19 (ici par haplologie pour 11l?;n'~*,

pour ~))':J11 1 Ch 29, 16), 11l=1011

(haplologie
-c

BROCKELMANN·i'.
... • -:

265). L'9 peut ~,~-

I" rad. redoublee

faiblir en i en perdant le ton (§ 29 g). .p. ex. Cl=1~I1.I"f.!~;" etc., mais 11l=1~m 'l=1~m(i). I l" : . - I" :
T -

du verbe ryt) se reposer . Dans ce verbe il existe Le I" hifil, regulier.

lJ'~tt si-

Eutur. turale et ,.

Le -:;- b:ef du futur inverti Ci?~ devient -:- devant p. ex. nt'll

gut-

du repos

a (").

Le 2

hifiI, avec

'Q~ et it retira,

itoigna,

celle du qal § k (cf. 23 b); apres gutturale:


(I)

'~:1.

forme identique 3.-

r:t'~I}signifie : 1) me/Ire, placer (com me jD?, dont il a


infinitif ararneen ~ 7') t. d'un qal de

1'!~~;::r eile

(2) Job 10, 1 :'1~R~ a I'apparence a excite 1 R 21. 25 est vocalise par meprise en 2" p,; vopar la tendance des Naqdanim

I't

lequel serait forme sur

un nifal de 11'11!Ci2~*, :'1~~~*) ani aurait supplante ( du digout, akkad. IUllfdtu


c:

le nifal normal !CI~~ de !C,~


FRIED.

caliser :'1~~::r . Cette faute peut s'expliquer donner aux groupes consonantiques

auoir horreur, Un qal !Ci2~ a pu reellernent exister : cornp. aram. juif !C~~ auoir auoir horreur
» (cf. DELlTZSCH ilt

la vocalisation

la plus obvie.

h. I.).

80p-r

Verbes 1"»

172

la plupart des senst ; 2)' Iaisser la; 3) laisser inf.l}'~tt; part.

qn tranquille, le laisser

173

. Verbesl"

80r-s

/aire. Formes du 2d hifil : parf. I}'~;:t; f. I}'~~.,n~~;mper, n~I'J, ~M'~tt; i

stative bii'a turale verbes

r::t'~~ (avec

1° voyelle du futur : opp-.

r::t,~~). Au

part.

;4 a

serait Nb'· (comp. U;~~ pour jibiis); le fntur en u des verbes le mais de l'u d'action,

3)

.en arabe

Ie verbe la gut-

et cela malgre

il n'y a pas de voyelle de liaison, p. ex. 'f.'In~i1 (opp. 'rlin'Ji1). . :- . . ,.-: mi'1, m~.
~ T ~

Hofal:

qui suit. Done dans ~~ statifs,

_:_ ne vient pas de l'a primitif des d'actionqui, en pour une raison et info cst. ont

des verbes

Le verbe rl'O ..({)u rl'O?) ment

a au hifil des

formes avec

redoublerl'l?! :

ccM des formes norm ales : rl'l:?iJ ou rl',?t:'l inciter, exciter; avec

particuliere, ne s'est pas' ici allonge egaJement _:_: N:ll, Nil.

u e).

Imper.

ou rl'~'; rl'~~. ..Le verbe :I~O au hifil n'a que des formes

Pour les formes du parfait inverti cf. § 43 b, du futur inverti § 47 b. Voyelle de liaison .. Au futur qal on a, tres la forme ordinaire
T T

redoublement l'allonDans

rarement,

i'1~'Ni:lf.'l;
T ',' : T ',' • :

)''?~reculer
gement

qc., )'~~;

hofal

:l1:?t':.
verbes la sifflante .a pu favoriser la forme est p.-e. due

est i1~l6r-!. Au futur hifil on trouve

seul' i1l,N':lf.'l. moins

Dans ces deux derniers comme dans M'bi1 la differenciation mettra, ptacera. Au nifal ment (qui de

Au parfait' hifilles formes avec voyelle de liaison sont beaucoup nombreuses que les autres,

les verbes 3t'''£l (§ 77 a) p. ex. :I'¥;:t, ~~.

la difference

du

sens. Au futur I}'~~ la forme a pu etre favorisee par l'analogue

tz::t~ il

formes rliN':li1, . . ,. .-: . -: ne se trouvent que devant suffixes. Voyelle du i1 (cf §m). En 'position antepretonique Ie ~ se maintient dans les formes sans suffixe, p. ex. r,N::lI"n; dans les formes avec suffixe, a la 3" p. sg. il s'abrege en -, leurs en ~, p. ex. ~Jr,N:lI" m1k':li1. ... ,
-: T •• • . T"

'niw::lI'

par ex. cniN':li1-, I fois, CrlN:li1 10 f.; les ... I' ... ..-,

r' :

on trouve la forme Ciji'~ (pour CiP?) avec le redoublep.-e. du futur Ciji':) dans 'i~J (avec I" gutturale). verbe statif en il fut Ce type circoncis; de nifal le

provient

p. ex. '~N':li'1; partout ,- ....,

ail-

-r

I· -:

cpo ";1'~ Zach 2, 17 s'bJeiller s'est developpe q verbe verbal Verbes en neo-hebreu, statifs. qui Comme du

Sur les formes anormales N':l~' cf. § 78 i. . rOn trouve I'inf. N':l; avec avec

de I'imperatif syncope

N'~~ et du futur inverti

p. ex. ~'=I~ il fut juge. on a seulement stative qu'a ..l'adjectif


.

n~~ mourir,
~ T

reste n'a la forme

39,7;

2Ch31,10.
Comparaison Formes avec ,: sans '.

..

du " (cf. § 5.:1 b) dans Jer (cf. §§ a-b). *ia?fm) jour;


•••

et au parfait rl~. Au fntur on a la . forme des verbes ...

d'action

les formes

nominales

(cf. § 41 b)

n~~',d'ou

imper, -et info est.


-

n~~.Sur

i1f.'16i1etc., cf. § I.
T _ •• T

'~l!aueugle,
T

rlJ~ mort, Ci'(pour

Com me verbes Inf.~:ll

statifs en _:_ on a:

nij~ et i1mj~ (§ 29 b) repos ; M,~1'f.'l attestation (de "1','


T:

avoir honte,

f. t&!:l~(pour libiis). A cf>te il existe un hifil metaplastique Inf. ,iN* nifal) : adjectif partient r car: etait

du

pf. ~:ll (pour bus), adjectif verbal ~:ll, hifil regulier

0'~j causer de la honte

Formes nuage. temuin, f.

Comme

Cj?:

'! etranger,
p

attester). :l~

i1';t. prostitute,

e)

~'~ii1 auoir honte (comrne Ie qal) sem•• T

Comme rl~: ,~.etranger,

blable au hili! ~':l;i'1 il dessech a de ~:l'

e.

§ 76 d.
f. ,iN:' (qal plutot que Le futur :l~'~ ap- •

."v. temoin,

i~migre,

(adj.)

droit, ,~ lampe,

'v.

temoignage (3t

iumineu:x,

briller, pf. ,iN;

Mots du type quI § 88 Bf: :l~t!:!Ie bien, ,~~ rocher.

verbal ,iN. :lie' (§ 76 d). des verbes d'action; s'il


(l) Voir Ie detail dans Biblica, 1, 357-9. , exernple

Inf. :lit!:! e. bon, pf. :lit!:!(et seul' 3" pI. ~ro)

la racine apparentee irregulier

Verbe

N:ll, Ni:ll entrer.iuenir, C'est un verbe d'action,

(2) Etat cst. ~~ plutot que ~~ (cf. K6NIG, 2, p. 75) Pas d'autre du type OR a I'etat est, (3) Opp.
iT~

1) Ie parfait

est N~. avec la voyelle

statif on aurait N~* (comp. N?t?) ou N:ll*; 2), Ie futur est a des verbes d'action§

~!

rendez-oous,

assemblie de

~! ~ 75 m,

97 E b.

(15 f. Ni:l~), avec 1° voyelle

41 e; la forme

81 a-b

Verbes "P

174

'

175

Verbes'"

81 b

§ 81. Verbes '''V (Paradigme 14: l~ jtiger).


a Ce qui a ete dit pour l'explication des verbes YV vaut pour les '''V, verbes avec deux consonnes radicales, entre lesquelles, dans moins l'etat normal de laracine, il v a une voyelle longue 1., p. ex. din « juger» Les verbes ,uV sont beaucoup on enenumere comme tent generalement

passer la nuit (6 f.; 1 f. Le participe L'adjectif passif verbal,

r'? dans

Gn 24, 23 ~

r"t? ~l7'p.-e.
(1 f.).

pour eviter

une seconde suite -vocalique d-u);

.se reiouir

est tres rare: C'~ ('), CR);

C~tt? (? cf. 2 S 13, 32).


est comme dans

les verbes YV, p. ex. Le parfait normal les YV (§ 80 e).

C)·

r~(comme
f~ est

avec valeur de participe, sur le type

passant la nuit, Neh 13, 21 (cornp. les adj.

'T. orgueiileux;

n~ on

trouve r~ r~insolent).

nombreux que les verbes '''17 ; qui ont une tendance

forme de l'adjectif verbal, comme dans

une quinzaine En realite il y en a plus que ne l'anmetles lexicographes,

,nv

donner

Le nifal est comme dans les YV (~ 80 f), p. ex. ~,~, Le hifil est comme dans les YV (§ 80 g), p. ex. r'~/j. Remarque. apparent considere

ri~~.

des racines pour lesquelles il y a doute ou merne ignola racine de p. ex.

rance complete, faute d'indices suffisants. Les indices suffisants manquent pour determiner

r~presser,
e. droit

Dans ces verbes le hifil est parfois secondaire ou

"~/j e.changer;

(pseudo-hifil

§ 54 j'), p. ex.

9'?/j agiter, n'~/j inciter, x!',,!I'j crier. D'apres l'analogie de l'arabe la rae. de ''='l mesurer serait plutot '="l. Mais la comparaison des langues
T •

qal), Le futur qal, p. ex.

M'P!,

N'p:::t

vomir (avec Ie sens du un parfait M'j?/j. d

ayant l'apparence d'un hifil, de ce futar (§ 76 d), C,~~, ~,!/j. Ie sens compr endre la forme ordi-

n'est pas toujours concluarue : ainst, pour syr. .o~ ont ~. tandis que l'arabe
et

l'hebreu

P'~ et

comme un hifil on a forme secondairement irregulier l'apparence

Ie et

Autres exemples probables: Verbe

¢aq

Jw,

a /. Dans certains cas

f'~. Pour

r'piJ

la racine '''V et la racine '''V semblent avoir coexiste, p. ex. ~,

tth-T fouler, m,
prement en

naire et ancienne est r'~/j; done 16 futur

11" souffler (2). C'est surtout dans les formes proqu'apparait la racine. Ainsi (cf. § 80 cN), orgueill~ux l'infinitif anormal

f'~!ayant

f'~: est

un hifi!. Cette forme

d'un qal, d'apres ce futur on a cree secondaicomprendre \.dont les exernples sont tres rares). encore plus secondaire

verb ales du futur et de l'irnperatif

rement un parfait

ff

il faut statuer les racines C'tt? (3), f''=', tt?'tt? malgre

Outre ce parfait qal II y en a un autre (seulernent 2 fois: Dn 9,2; d' apres Ie parf.

f'~

u (§ b) C~tt? mettre, r~'='passer


quelque

la nuit, tr-ltt? se rejouir

10, 1). C'est une ferrne hybride creee comme lui: Dn 9, 2 '~)'~ (cf. Job 33, 13

ou malgre (cf, adj.


b

forme isolee et p.·e. fautive. 11 faut tres proba-

blement statuer la racine

*tE.n; jussif t1! avec l'etat reduit *di~. Ces formes sont semblables au hifil soit' des '''V, soit des YV. L'irnperatif f'~ a, anormal', la voy. longue (comme C~p !§ 80 c).
Qal: Futur: l'etat normal

fi,'T. =

P" e. uide, ~" e. indigent, "t e.

f'~j,et flechie

ni~"),
T h •

zaid+9n).

r'1! avec

Le hifil distinction, parfaits

f'~,

outre le sens caorprendre (originairernent faire une a le sens faire

distinguer)

secondaires

ff'

deux sens, en reservant Les formes Remarques Parfait. . Futur.

r'~est

comprendre.

La creation des les

n~

L'infinitif cst. a generalement la voyelle du futur, p. ex. f'~' . placer. Dans 3 verbes l'inf. est en U (4): C~tt? mettre (35 f.); r''='
(I) Opposer

r'~jle

p.-e. due au desir de distinguer sens faire formes. comprendre (!).

r~i~, i~~,}sont com me dans les '"V § 80 h. p


sur quelques (La plupart des particulae

les verbes

avec.!. consonantique

~'K (pf.

part. ~~. ennemi); 1i:.~ (?) e. fatigue; * (2) Du reste les deux consonnes

i1;~et i1;~~ 79 s.
vocaliques ~ et

,~?~Ex

23, 22 ; Ie

rites ou anomalies se trouvent aussi dans les '"V). Dans Zach 5, 4 Jussif:
-

i
9

etant analogues,

abrege en.--:;- (comp. '='ac: n~~-'='ac


',0"

n?~ a cote
'''T',''1

mS

pour de

"." T

n~?~ 37 d).

m'='
TT

il a nesigah : l~ T

s'est

passage de I' une it I 'autre est facile: ainsi it l'intensif des "P,

au lieu du type
z

p. ex. C~,

mais
-

,~f.I,
-'1-

devant n Jug. 5, 1; avec

CI~~ on

a plutot

CI'i?

(§ 80 h).

(3) En syriaque, ce verbe a la 2° radicale

(4) Probablement Biblica, 1, 370

pf. F'.f· JWD-" sous "influence de quelque forme nominale en u; cf.

i:

Ex 23, 1; Ctt?r.,-'='M 1 S 9, 20 (§ 47 aN).


-

(I)

CI''P

cornme infinitif passif, ~ 58 C.

(2) Cf. Biblica., 1, p_ 356-7.

8~ e - 82 a

Verbes ,., - Verbes ,.,

176

177

Verbes ,.,

82a -b

Inf. absolu.

Au lieu de la forme propre en ij, p. ex. ~., Jug 11,25.

la· mesure liaison, L'etat

du possible, meme au prix d'une

voyelle

adventice

de

on a l'infinitif est. en fonction d'inf. abs. Pr 23, 1 pour l'assonance

~''!~ Jer ~'!

50, 34;

j'~t;I j;~

p. ex. dans normal

l/;~I?, n?'~t?t;1 (§ f)·


se trouve generalement toutes les fois qu'il est

(cornp. § 51 b et cf. § 123 q). les formes nominales. proces, "~ (antique;

Comparaison Formes avec':

avec

n~'~inteliigence,
relle (rae. qatalii1l

r~jugement,
chantre;

phonetiquement

possible,

savoir quand une voyelle suit, p. ex. d-ans

~'! dispute,

imper. ~!lb, futuro i!lb:; pf. statif 3· p. f. et pl. au pf. actif, 3' p. f. et pl. on a l'etat dissocie

§ 88 Be.

n~~, i~~. Exception: n~~c(1), i~~, prob'


T -: IT -: IT

Formes sans' : ,~
comrne

j"); j;~ joie (sas

+ afformante
OJ?,

'f. orgueilleux,

f?

insolent; qatal);

j;'~quede
merne

pour distinguer des verbes statifs. A la 3" p. sg. m. on a I'etat dissocie ~~


·T

les adjectifs verbaux

n imitent

*iin;' cette forme imite

dans les actifs, mais l' eiat reduit Or-! (de *tamima
-

devenu *tamma;

cf. § 88 B g N) dans les statifs. L'etat reduit se trouve quand une voyelle ne suit pas, p. ex.

ji't orgueit, ji'lt7 insolence (cf. § 88 M b).

~>

~b. La consonne, bien qu'actuellernent breve, a une certaine tendance

a
§ 82. Verbes 1'#1'.
(Paradigme 15:

la longueur

(redoublement).
sv: se trouve

L'etat dissocie cl'utilite, sont des verbes avec Ie parfait Qal: les participes ~~b,

guere que par raison de necessite ou pour former est


b

::l~9 entourers.

Ainsi la repetition
•• T

de la consonne est necessaire


' T

-IlL

Les verbes racine (p. ex.

1'''1'

e)

~i~C, I'inf. abs.~.;~C ; elle est utile pour distinguer I'etat dissocie

ou verbes gernines

actif ~~C du pf. statif Or-!. Autrement, Parfait.

deux consonnes radicales, dont la seconde, dans I'etat normal de la

assez rare (§ k). Generalement les verbes d'action ont I'etat dissocie

l'irnper.

pI. ~!lb), est longue. (Com parer la definition

analogue des verbes ,"1' § 80 a et '''V § 81 a). La racine -de ces verbes ne se preserite pas dan; un etat unique, mais dans un triple etat, et cela, semble-t-il, Dans l'etat normal dans l'etat .L'etat de cette appeler dissocie des l'origine e): La 2" consonne de la racine de la racine, la 2· consonne est longue: s-bb; peut peut etre longue, breve, repetee. redu'it elle est breve: s-b ; .dans un 3" etat, qu'on (3), elle est re{>etee: sob-b. En effet cette consonne longue est caracteristique

~~9(de

*sabab[aJ) et les verbes statifs l'etat reduit O~ (de *tamim[aJ); La distinction des verbes actifs et des verbes statifs apparait

exceptions § k. Futur. 110n seulement dans la 2" voyelle mais encore dans la 1· (cf.§ 41 e):

~b~ e), "j?~ (3). .cr.

po,:

il brisera

et

V':I~ il

Avec le waw inversif on a


~-

~9!J, mais
A~

"f?l (rnilera":

sera mauvais). comp,

0~'~J),

,~~, et il fut etroit, En pause ~b"l . L'Imperatif

du type s-bb,' avec 2· consonne longue, doit etre considere

~b a la voyelle du futur.
a gencralement l'etat reduit ~, parfois I'etat dissocie classes de verbes (cf. § I). ~,

comme I'etat normal. -caracteristique

classe de verbes, comme p. ex.la de la forme intensive

"~i? L'etat

2" con sonne longue est


du type

s-bb

apparait

~!lt? (§ k).
L'inf, ~i~C.
T

L'inf.

est,

La voyelle p, comme dans les autres abs. a I'etat dissocie ~;~;

aussi com me normal du fait que la langue tend


(1) Le symbole ,.,

(§ -l9 c), a envahi les verbes statifs, p. ex, of:!, On,~.,

Ie maintenir dans

de merne les par ticipes

veut dire que la 2. radicale est repetee, ~ 40

C.

(!) Comparer Ie cas analogue des verbes- ,., § 80 a. (3) Dissocie : ce terme metaphorique .aussi, mais moins clairement: indique que la consonne longue (cf. (1) Le .~, au lieu du -;-,
BARTH,

a cause

de la repetition de Lacons onne, ~ 9 d.

norntale bb semble dissociee en deux e1e~ents' separes !f-b. On pourraitdire etat dilate ou itendu. Rapprocher la dissociation .d'une consonne longue en ararneen , p. ex; *iidda'

> '1~: saura. il

e
P.

(2) Un exemple probable de futur actif 41 a). D'apres (3) Avec Ie redoublement
lOtiON,

a ,.

voyelle i est p. ex.


"~I.

H~il

couurira .

jL y en aurait d'autres,

aramaisant *i.iqal devient "~~:p.

ex. ~

Gramm. de I'hebreu bibl.

'1','2 b -- d

Verbes l"l'

17l'i

179 A l'Imperatif, Remarque. tendance

Verbes P'II

82 d

-)z

L'a dj. verbal


Oll

se trouve
~O).

dans~'

1 S 14.19:

:z

S 1:'>.12; MQ*

Mry* 1 S 2, 4; jer 46, 5. Nifal: Parfait La preform ante primitive qal des verbes
"na se maintient

I'inf.

est. et

l'inf.

abs.

on a ~Oit .

On voit /que. dans


i:

les verbes 1'''1',

..

cause

de la la

c
ell

de la consonne

finale au redoublement,
,j

on n'a

jamais a).

syllabe ouverte

(§ 51 a). Le futur ~~: semble etre forme d'apres


du reJ (p. ex. semblable

Ie parfait, parfait militude,

~I?? etant
qui

l'analogie

un qal de reJ

e J.

~~? *,

voyelle longue Le hofal la ,forme Nfl, flechi : ~~ir-lO,', Vo¥el1e I'etat normal

~~:),

le

~O~it a it long ici proprement de liaison.

l'analogie

de ~~~i'1 (§

75

A cause de cette sinifal cornme O~~ fut. O~' gram-

A la conjugaison

intensive,

on a, soit la forme qittfl

~~I? ,soit

la langue ont

a ete jusqu'a l'apparence

creer des parfaits

pf' f': ~~io (§ 59 a). Passif': ~~io. Re-I

se fondre,

d'un qal statif de reJ; d'ou certains

(semblable

a ~~~)

avec la voyelle a du statif (,2); cf. etre, aussi nifal, d'apres

§ m. Le futur
la meme

Aux futurs et aux parfaits, afin de conserver

en 9 ~~: serait, forme O~?,


d

ou pourrait (f. it7j?~)·

de la racine dans les formes

afformante consonantique,

mairiens ; cf. § h et m N. Au participe

on a naturellement
de

'P.?

on a une voyelle de liaison (de me me dans les ,."1' § 80 b, :i). Au futur on a la voyelle it)'::IOr-l, it)'::IOr-l. v•:
T ',':: T -c " <

Inf. est, ~tl?I}' O~I} (~ Hifil: Avec waw Parfait. Futur inversif Le ~

l'analogie

'~R;:t ).
i (bref) devenu

?, laquelle

provient des verbes i'1'" (§ 79 c): des anciens verbes

~£?~, avec la voyelle

primitive

Au parfait ''''
.

on a la voyelle
7 -

9, qui provient

~O~'. v
T-

du futur a passe au parfait ~£?tt:

"ry~ il

a com-

(cf. § 19 a). p. ex. Mi~o. Parfois l'etat normal de la racine est sacrifie, et il n'y a pas de, cf, § j. Ton, Dans les formes avec voyelle de liaison, cette voyelle a le g

mence, ,eJit il a rompu (en pause ,eJi'1 § 32 c). Mais on a general' .. .. ,,- .. dans les verbes statifs: P:ttt ca)· '~iJ, '¥O, 'i?tt, ~~tt ('). La voyelle --::- du i'1 est probablement est lui-rneme

=:

voyelle de liaison; ton, p. ex.

l'analogie

C'P::t, lequel
g).

l'analogie

de

~'rp'~ (ou

Ie

?, de ai, est long, § 80

C'j?O serait done symetrique a celIe du participe ~£?~ (avec Ie voyelle ~ malgre le futur ~I?~, § 50 f) qui est a l'analogie
La formation de de

Mi~o. sauf bien entendu, avec affixe lourd, p. ex. Ctli::ll?' Au parfait inv~rti on a ordinairement ~i::lQ1' '~i::l1?1' .
Autrement, en penultierne, la syllabe aigue a generalement . normales ~,
T'

le ton,

c'i?~,

lequel est lui-merne

p. ex.: fut. ~::Ib~; pf. i'1?~, ~'='R(mais souvent~'='i?)' Ie ton peut descendre, A l'imperatif, T

Au parfait inverti telles que '::Ib, Ulb et avec voyelle


T • '.

l'analogie

de ~'~'~

(5).

p. ex. it~".
T -:

(I) Meme explication pour les verbes "11,

80 f

all lieu des formes normal, p. ex. toujours

(2) Les formes ~~~, ~?~ peuvent etre aussi des futurs qal ararnaisants (~h, ; c'est dapres
(3)

on a parfois des formes milera' (sans raison apparente), au lieu du ';

Ie sens quon

peut juger si telle forme est lin qal ou un nifa l,

(3 f '\, 3 f. ,~, mais 2 f. ,~,. de la syllabe aigue devient hebraiques a'aulres est de la 2' p. ex. en du verbe ces

A cote du verbe statif': pf.

i''':!,

fut. non atteste

i''':!~*, il

y a un verbe

Remarque. normalernent Formes


8

La voyelle tonique, f. aramarsantes. radicale aramaisantes, conserve, qu'elles neb/J{JzI~

{J

actif: pi. non atteste i'i?1*' fut. i"!' - (4) La presence de cet a au hifil des verbes statifs peut s'expliquer ainsi. Pour I'adjectif (servant aussi d'adjectif verbal) on a la voyelle rz. p. ex.

i, u en perdant

Ie ton: ~::I~~,it.?'~I?~; ~::I6~, i'1?'~~r-l. Outre les formes proprement est longue dans tantot sont (redoublee), lesquelles supprime. norm ales menu la il existe

1'':1, ''?,

etc. Cette merne


II.

ou la 2 consonne formes, consonne ararneen appelees esttantot parce biblique redoublee.

forme est egalement celle du parfait statif. Enfin au futur statif, on a encore

'i?~-' L'a

du hifil serait du

I'analogie de ces formes en

l" consonne

Ainsi, on aura dit '1;1~ it a rendu amer -e I'analogie de "1;1 amer , it est amer , et de ,~~ il sera amer (cf. Bibtica, favorise par la consonne suivante.
(5) On dit generalement

Dans les formes

aramaisantes,

Ie redoublement en ararneen,

1, p. 354). Dans certains cas l'a a pu etre

Ces formes sont dites

aramaisantes

que Ie

r'

est

l'analogie du ~ de

'Il?P~.

Mais

alors au nifal

011

devrait avoir

~~~*a

I'analogie de

''?~?

PP,),

p~~dIe

brisera

Dn 2, 40 (Hafel (verbe

ell syriaque

if pillera

bzz). En hebreu

181

Verbes Autres futurs qal enp:

JI'JI

82k

-It

82 k

Verbes "." dues aI'influence deI'arameen par l'analogie

1-80

C':r se taire (mais C'3~ e. aneanti est un

formes sont probablement cas elles ont pu etre formes ararnaisantes

; dans certains Les

favorisees

des verbes re.

nifal); ~~. maudire, ,~: s'incliner, Autres futurs qal en a: e. faible ; probablement

'':I:

n~

se courber:. i

se trou vent aux futurs qal, hifil, hofal; p. ex. qal acheu«, jini, qui semblent

Exemples de hifil (et hofal): mencer on a'~ p.-e. lire Ie piel ,~~);, Ex 13. 18; -, l'l~:

Futur:

A cote de I'usuel ,~comE'z 39, 7 (rnais hofal

:11:>'. (' ),~~';

. hifil :lr:>', i~',- ~~6'. .. : .. Exemples (2). Dans le verbe statif C13 e. parfait,
:

violer Nb' 30, 3, 'I}~ je profanerai

ecraser Dt 1, 44; Nb 14, 45;

consume il y a un futur en a C13:, et un futur en ce verbe on a 'partout le redoublement douteuse). A la 3e seulement i~z:l\. :. Le verbe :1;0 presente sens actif transitif ~tourer, se retourner, -semble se detourner,

ci=l:

(ou passif du qal) l'l:!l' Is 24, 12 etc.; hofal (ou passif du qal) nifal 'I}~ *

bien synonymes. Le verbe etant statif, Ie futur en a est normal. Dans ararnaisant (sauf Ps 19, 14, forme 1 fois pl. on a 5 fois ~~~: avec le 2d redoublement,

9~;e.

.:l~~ forme frequente , p. ex. couvert. Ez 'l, 24; 22, 16; .25, 3; Parfois il n'y a pas J Exemples: Qal: ~j~~

En dehors du futur qal .et hifil on trouve quelques formes aramaisantes, p. ex. parfait

e. pro/ane

des difficultes speciales, Le qal :1:10 a un d'ou simplement passer Ii, aller, venir. II de fait, Ie nifal est assez rare

"11}~ bruIt Ps 69,4; 1~2, 4. e. Formes sans voyelle de liaison de voyelle de liaison; grace

(d. § f).

faire Ie tour, et un sens reflechi se ~o~rner,

I'etat normal de,la Jer44,


T • -:

racine, qui etait maintenu

a la

voyelle de liaison, devient etat reduit.

des lors qu'un nifal est inutile;

(pour ~jibr:_1)Nb 17,28;


T : -..

18 (forme sernblable
T :-

~j~~); Hifil: On a encore n~l?j


T • IT

et semble secondaire. Dans tous les exemples du nifal on pourrait avoir le qal, et merne on I'attendrait Gn 19,4; le pi. Jug 19,22 dans les cas ou le sens est entourer (opp. 20, 5

z:l,r,n Jug 16, 10 (pour l'li~l'ln); r-,"1en, 2 S 15,34.


I"~ :
-c

l'etat
1" T

reduit
_T :

dans d'autres

cas, p. ex. Qal:


1"1"

nt!lj

~~b;);Jos

7, 9. Le futur :1~: se

n-r~ ); nS:1j Gn 11, 7 (pour n~~);


:1"

~~r' 11, 6 (p~u~


:,1"

~~t, ).Nifal:
l'

1 S 14, 36 (pour

retourner, se detourner (employe seulement dans Ez, qui emploie aussi

Ez 41, 7 (pour n~6j ).


T T

~?)

est un nifal. Le

futur frequent

:1ID:, qui s'emploie seuun qal (evident seulement le futur ~: dans au

Etat

dissocie

et etat non-dissocie

lement au sells reflechi, est originairement


sens actif transitif (sauf Jer 41, 14, ou faut;f), facilement,

A I'inf

cst. (§ b),

C).

cote de la forme normale :lb (cornp. futur

1 S 22, 18, apres :1b). Comme le futur :1b' s'ernploie

aura pu

:lb~) on a parfois, surtout avec " I'etat dissocie :1!l9 (comme ,top), p. ex : 1 f. :b Dt 2,3, 1 f. :1~0' . Nb 21, 4; ,;,~, : . jer 47, 4; rr~ : .
1 S 25,2, 12, 13) ,,~
T T

a une

certaine epoque, etre senti comme un nifal et amener :10j; comp., dans un contexte
T

rrj, Gn
: •

31,19,

mais r~' 38, 13; toujours(ls


T T:

10,6;

Ez 38, I'etat

la creation d'un parfait correspondant


T

,~"

mais (ibid.) r~ r!l" (assonance). d~s verbes


IT -: IT

semblable, :ll;)' Nb 36, 7 et :10j J er 6, i2;

Au parfait epouvante (homme).


,.

qal
T -:

d'action

on a generalement

e. desole (terre
Ez 12,19;

Le verbe statifC;;

* (fern. n~p'~)

e. stupejie,

dissocie : :1:lO, n:1:1o·, ~:1:10. Avecles


• -

suffixes on prefere parfois l'etat


• l' :

etc.) a un futur normal C~

*, qui est rare (Gn 47, 19;

normal, plus court, p. ex. 'j~ilO (4 f.; 'jb:1t> 8 f.). A cote du regulier ~jif~ Dt 3, 7 on a l 'etat dissocie ~~rb 2,35. _ :-1' Au parfait ,~, de n~R' qal des verbes d'etat on a generalement statif CW· les types

19,7; cf. 6, 6). Le' futur CW: est un qal; c'est p.-e. d'apres -,
:l!!,~ sont

ce futur considere com me un nifal qu'on a cree le parfait nifal C~j* (sans futur) qui a le sens du qal.
il)

~'lr138,

~~R;mais
T

il y a des exceptions, p. ex.

~'71 19, 6 a cote Is


011

14; Job 28, 4. Dans le verbe

a toujours il traitera

Les futurs qal aramaisants des types ~~,

semhlables au nif;l,

§ c: De plus, ces formes sont semblables au qal des I'El: ~b.l. ~~;. (t) Taus les exemples sont reunis dans KAUTZSCH, sog enannte« aramaiDie sierenden Formen der Verba JI'JI im Hebraischen, dans les Orientalische Studien

~~~~, -: IT

1~~~. .....

Le futur qal statif avec I'etat dissocie

rm~Am
r

5.15

TH. N6LDEKE gewidmet (1906), t. 2, pp. 771-780). KAUTZSCHattenue les eon-' a elusions de cette etude dans la derniere (28") edition de sa Grammaire, ~ 67 g.

(I) Camp. en froJ 'acquerrai e t anciennement j'acquirer~i

(Corneille.

82k-

Verbes ".,

182

183

Verbes

l)"

8~m-p

gracieusement

est pour

r~*

au

rl}~'" C'est .
r~ry, jn!.

verbe, lequel signifie originairement qn gracieusement Au hifil


partie, O'~~~ a arnene

e. gracieux.
(cf.

la seule forme stative de ce Le sens frequent trailer


BROCKELMANN

nation des '''1'), p. ex. Eccl 12,6 (fut,

ri'~ 29, 7 pour Ez


*
(i).

~6?Am

3, 11 (fut. tillt:1 Is 24,3

avec i);

r'~

tirrN). De plus, d'apres les futurs les parfaits

la transitivite

2. 286)

pillz:1 Is 24, 3, pi'.: Pr II, 15; 13, 20, on peut restituer


correspondants Dans du de

et les formes de verbe d'action


011

trouve avec I'etat dissocie : inf.

c~tV,} Mich 6, 13;

Ez 3, 15; toutes les formes du verbe sur diverses


l , 6 ils

p'"

p. ex.

~j'h'},

"n~p:Jr, t'!?
Lev 21,9 Ie
20;

elle se pro.fane, on aurait


{?

un cas unique'

de futur nifal avec 2" voyelle


{?

f'~~~ faire
I

resonner, Remarques de detail en


(7:

Qal: Parfaits au passif

~'rIs

conjugaisons.
Oil!

"tO~;:'1);
.• tT

'tO~:(comme
.... .. T

Cet

{?

(si authentique)

{?

de l'inf. est.,

',,1}, O~i} est a l'analogie

serait

a l'analogie
de

du qal; prohablement

~::l~':mais ~1l' Gn 49, 23 ils ant tire (?) est );


de penser info
est.

a ussi

~W,

efe presses est un passif ils


Oil!

'n~' Ez 22,
Hifil.

mais I' {? est ici tres suspect, car ailleurs on a la voyelle a:

"n' Is

48, 11.

Job 24,24

ete eleves (s'oppose difficile

On trouve un futur avec l'etat dissocie dans Job 11. t2 11 y a quelques 17,19; du Ps 33, ]0
r

~::l~~
n

ex-

formes avec i (contamination


(cf. 89,34): ararnaisant).

des Y'1'): -

pliquer (le sens actif interdit Futurs De Pr 8,2'7. d'action en


ii merne

une forme stative),

(par contamination des verbes '"1'), p. ex.


cornme

r~'; 29.6. Pr

,'tli1

Ez

i'T;',j

as le

8,4;

c't;-J~ Jer

i(_J, 20 (avec redaublement

on trouve

en it: '~1l Eccl 9, 1 ; dans quelques

ii'~~

Voyelle , longe en -;
-

i.

En position antepretonique -:
-: T • -:

=: ne se maintient
-:

L'inf. est, en a, qui a ete supplante (p.-e. fautivement):

par I'inf. en p dans les verbes me

pas; il devient ordinairement 31: 3,24; t S 22,15;

verbes statifs (§ b), se trouve,

'~:l1 ' ' 7


9, 1); se courber.

c,~"
TT :

chose etrange, pieds;

l'li~O,'. Devant gutturale Ie - s'alles seuls exemples sont l'l~ni1, 'l'l~ni1 commencer Dt 2,
T • ,••

1-

Eccl 3, 18 pour les eprou-zoer(opp,


au:x

Is 45, 1 pour fouler ,,~ Ps 119,22


BARTH).

1~~J er

5, 26

rom

z:f.1":'}

Esth

6,13

(comp.

inf. c';!n"1- Gn 11,6)


T •

et

Is 9.3.
o •

(Cp. me me phenornene

dans les verbes ,"1', ~ 80 m, pas redevant n).


0

L'irnperatif

(a cote de ~3) est p.-e. abrege de

"t

p. ex. 'l'l1,1','.
J-

Cornme devant ce l' il n'y a tres probablement

doublement

virtuel, il n'y en a pas non plus, probablement,

(cf. § b N, d'apre~

Contamination

des 1'''1' par les '''1'. De merne que dans les verbes ont

Dans Nb 22, 11, 17, all lieu de eviter deux redoublements) !2, 6; 23, 7 on a '" nifal Nifal. statifs en

'~-;-'?~ qpl!a-lti

'~-"~P" on

a (sans doute pour merne dans

,'1' il y a de nombreuses formes contarninees par les 1'''1' (§ 80 0), il y a


aussi beaucoup de formes 1"1' contaminees par les ,"1'. Plusieurs ete citees aux §§ I, m, n: on en trouvera dictionnaire Naqdanim un 1'''1', ou la Concordance. Le verbe murmurer, beau coup d'autres dans _Ie vocalise par les

(i). En syllabe ouverte, l'p

bref devient moyen, comme dans p. ex.

'~-/"I"J~'pra-Ilz
un qal de

C'~1~§ ·28 e. De

pour 'ur(r)a-lIl.
c,

Dans Nb 23, 13 ij~R considerant Ie parfait

pour qul!n9, il y a un j epenthetique

(comp. ij~~ § 102 k). la langue,

comme si la racine etait j~';est probablernent

a l'origine
con-

~I?? comme
{?,

Com me il a ete dit §

a savoir

f"£),

p'

(cf. derive

a cree, par analogie, des parfaits

par exemple O~? se fondre, f. O~~. On trouve encore

(4 fois; plutot comme adjectif verbal que cornme.parfait), On a un parfait statif correspondent
T T

a cote

de

'll* e. route dans Is 34, 4 ~';!3j, car le futur Cip?, Cijil~ (contamii) la forme

'm.

'p.~

tami~e par les ,"1' e): Nif. Ui~z:1; hif. ~j'~~' A cote de tVtV~ palper, qui semble la racine primitive, il existe probablement en hebreu (et en arameen) une racine secondaire par quelques formes Gn 27,21; avec Jug 16,26; Ps 115,7. (cf. § a). Comparaison Ies formes
••

ji't' "

l'li~7z:1 murmures), entierement

C~~'7'"

r7h·
p

tV~~arrestee

est en a: ,,~~ Am 5, 24. Par contre, il y a des parfaits en p auxquels des futurs en 9, done sur le type

nominales
T

En dehors des participes ~~b, ~~~O et de l'inf. abs.


(i) D''apres tout ceci il semble

~i~o, I'etat
T

douteux

qu'il y ait des futurs nifal 1"11

(i) Le second qames ayant aussi la couleur

f (~ 18

sonne

avec !' moyen. (2) Cf. Bibtica, 1, p. 361.

f/'l~'l-lli dans la prononciation

de Tiberiade.

82p-

83d

Comparaison .des diverses classes de verbes

18,(

185

Parente des verbes faibles entre eux

83d-

85 a

dissocie

est assez rare dans les formes nominales,

C,!~IJ,* poet.,

p. ex. Ct3TOdesoi«, .. on

cote de C''!Q montagnes ; au lieu de C'~~ peuples

4) Auhifil Premiere

jussif en general,

p. ex.

"~p~, j?!, C
•• l'

5) Au hifil indicatif

des verbes V"v.: ~O', ::l0'. 4,_

. a, tres rarement, L'etat. normal que dans le verbe: ,~r:t; qutl: C,!~, Cp, C'~p, _:_ Forn~e commencer); de penelrer.'I' ph

q'~I?p' (comp.
droit

aram,

bib!. N~~~l!). conditions

voyelle --:- au futur.: des verbes statifs V"V:

et I'etat reduit existent dans les memes Forme qatl: Cl! peuple (et CV.) '~l!; qitl:

1) Au qal des verbes aetifs ,"'1:): ~;;~.

iT:'! grace
pluriel Compo

"R~'

'j:?~. -

Forme

qatl avec ,: ,~ prince,

2) Au hifil des verbes '''I:): ~'~".

'!.~(pour

sarr?;

le --;-, en cette position se maintient. (~e' rapporte protection,

'~p (§ 80 d), et opposer,


T •

p. ex. mTO annee, pl. C')TO, ')TO).


•.

~ 84. Parente
Les verbes ments forts ils

des verbes faibles entre eux.


par le fait qu'a cote d'elefaible, il est arrive sou vent elements
a

ta~t£lah: i1;r:tz:1commencement forme maqtal: (avec redoublernent

au 'hifil ;ni1
• •••

19~couuerture,
ararnaisant).

faibles etant caracterises contiennent


un

P'W~ action

element

que, pour exprimer forts un eUrpent

une rneme idee, on a associe aux memes faible variable. Ainsi pour tendre un

§ 83. Comparaison
(I

des diverses classes de verbes,


(Paradigme 16).

pzh:e la base

Nous groupons diverses la racine. L'etudiant

ici quelques pourra

observations aider

synthetiques

sur les de

stable TOp a eteemployee avec un l " element faible ! ou ), d'ou TO~' TO I-T et R~. De meme pour disjoindre on a VP) et Vp'. Quand il s'agit de verbes dont il se trouve peu de formes dans la Bible, il est parfois difficile de dire s'il y a vraiment certaines phonetique l'hitpael breu, d'une formes ne sont survenu pas est le cas notamment pour deux racines apparentees ou bien si tel Un accident (1). Une ainsi de en hel'existence b dues

classes de verbes,

qui pourront facilement ouverte:

la determination

en ajouter d'autres.

,b

Preforrnante

en syllabe
qal C~p> qal qal

line simple

contamination:

1) Dans les ,'V, p.ex,

TOi~~; nif. C;P?; hif. C'i?i} , C'i?~; hof.Cj?~n.

certains

verbes

,..V et V"V.

2) Dans les V..V, p. ex.


3) Dans les '''I:),p.ex. c Consonne

~b!o
::l~~,

"R~;nif.

~Q~; hif.

~~i0'

~O'; hof. ~0~i1.


"1' -

une forme peut causer pas

un metaplasrne racine; l'existence,

TO"l'~~ nif.~~); apres p. ex.

hif. :l'~i1, hif.~'~'r:t; :

::l'~' i hof. :l~~i1. ~,~"

forme isolee n'autorise

adrnettre

une veritable

~~~;;t (~ 77
racine

b) on ne peut

pas conclure

redoublee I' gutturale),

preforrnante

d'une Exemples

racine ~~,

I) Au nifal (futur 2) Regulierement 3) Dans les verbes

etc.) de tous les verbes

(sauf les verbes fut.TO~~, TO'~!.

1'" a
N:l';

cote de ~~),

cote de

,?/J (§ 75 g).

ni du futur

,7:. a
C",

'~R~'C~p>
V'¥~.

d'une base employee

avec divers eleme~ltS faibles : ecra-

dans les verbes ~"I:), p. ex.

rl:), p. ex.

::l~~.

ser : ,:l" mepriser: Autres

Tl',

r'~ et

e. nombreux

: !J::l' et i1::l,;

1"Ir~: r encontrer : N'P et

mp.

e. coi:

CO"

i1t3,;

4) Dans les formes aramaisantes 5) Dans les formes aramaisantes Derniere voyelle --:- au futui: 1) Generalement

des V"V, p. ex. fut. ~~:. des '''V, p. ex.

"':1:;

::l~!.

exemples

dans Ie cas des verbes

defectifs §·85.

ry'~/}, ry'~~§ 80p.


Parfois, une partie

~ 85. Verbes defectifs. pour exprimer la merne idee verbale, la langue temps) emprunte a

2) Au nifal: 3) Au qal des verbes actifs ,'1:): ::lTO'. de quelques des verbes
(1\

"~R~'

aux piel et hitpael:

"W.R~'"W.R~~·
p. ex.
"..

des formes (conjugaisons,

une racine", et le reste

autres

verbes,

r~~

N"I:) en pause (1) : ":lK',


secondaire, ~ 73 e.

,~tt" ,0Nr-l. "'.. "..

(1) C'est ainsi qu'en


f. ytU]id, par

arabe de Syrie waqada f qid ~ / prononce . qu, (c.


~A

.:i.i; allumer
LANDBERG,

devient Prouerbes

qad, de

I'imperatif

Mais ici l'~ est dorigine

Sayda, p. 290).

85a-

86

Verbes

defectifs

Nom

186

187

Nom -

Formation

nominale

86 -

87 h

une autre racine. avoir honte : s' eveiller: boire:

Chacun des deux verbes est dit difectif.

Voici

les cas (nominatif, accusatif, genitif de declinaison,

§ 93 b), il n'y a pas proprement

les verbes detectifs les plus usuels:

Les relations logiques exprimees par le nominatif, l'ac-

~i::J* § 80 q ~t ~::l' § 76 d. itre bon: ::lito §80 qet ::lro' § 76 d. .. '

cusatif et Ie genitif apparaissent par la position du nom dans la phrase. Pour le genitif cependant, sou vent le premier nom, qui reJ?it le second, a une forme speciale, appelee etat construit, par opposition

fP'

§ 76 d et

f'P.

a la forme
de I'al-

redouter .. ,~~ § 75 i et

''13

(cf

§ 41/ N)..

ordinaire, nornmee etat absolu (§ 92 a). Les modifications dans la voparente eloignee certains calisation du nom

nl/~;
verbes

faire

ooire, abreuuer .

n~~;:t(une

l'etat construit et celles qui proviennent

entre les deux racines est douteuse),


b

longement du mot par les finales du pluriel, du duel, du feminin, et

D'autres

sont defectifs quant aux conjugaisons,

temps etant ernpruntes

une conjugaison,

9P!

ajouter est qua:>id~fectif, § 75/:

a une- autre: • Pf. (qal) 9P!; f. (hif.) 9't?i',


Ie· reste ~;;:J~); f. (nif.)

par les suffixes, sont dues au deplacement ments dans la vocalisation constituent flexion, tres delicate, des formes norninales moins reguliere

du ton. Tous ces changeduo nom § 95 a. Cette celle

la flexion

que celle du verbe, <\emande, noms hebreux.

l'l~' s'aliumer : Pf. (nif.) l'l~q, f. (qal) l'l~ (§ 77 b). '~:J chanceler : Pf. (qal) partie. (nif.)
~jj "~:Jj.
T : •

pour etre comprise, outre la connaissance des lois phonetiques,

~Wf (rarernent

~~f~'

primitives des differents

s'approcher: (§ 72 g).

Pf. (nif.) ~~~; f. (qal) ~~~, ilnper. (qal) ~~

§ 87. Formation

nominale.
T ••

nM) 1m

conduire ; Pf. (qal] se repandre : Pf.

n,:,?; f. (hif.) I'ry~!. (nif.) l~~; f. (qal) lz:,'.


fi£l?; f. (q~l)r~£l!. ._ que les.deuxfo.rmes ~.r<!sseliibl~.nt (t).

f,£l se disperser;

Pf.(nif.)

~j' ~i.·:
a
la

Les noms sont ou primitifs,

com me ::IN pere, eN mere, (de

~N"1 tete, a

pied, ou derives. Les noms derivent ou d'un autre nom, par ex.

l'li~ll'~ lieu des pieds (de : :-

,j,), 'VTD partier ....,. ..

'Vt;-

porte) ou d'un de sup-

On remarquera que dal~s plusieurs cas Cl'l~', ~ll, ..11'1j) on a Ie nifal au parfait et le qat au futur.ret c Pour Ie pllrticipium taiztllm;· au qal, cf.

verbe. Ces derniers

sont tres nombreux,

mais il est gratuit

poser que tous les noms proviennent d'un verbe. Beaucoup de verbes, au contraire, proviennent priorite. Certaines formes nominales se rattachent bales, p. ex. au piel d'un nom (verbes denominatifs). Pour beaucoup de racines il est impossible de voir qui, du verbe ou du nom,

_s

50 d;

CHAPITRE

ru.

NOM;.

a certaines

formes verla

. ~ 86. Generalites~
Le nom, en grammai·rehebra19ue seulernent Ie substantif, et sernitique; comprend non effet;.

9~':T~ insulte ~~I":Ilouer. Par

se rattache au piel

9:!~ insulter, n~r:tr-l louange


faites pour ramener

contre, Ies tentatives

plus grande partie des formes nominales aux temps du verbe (parfait et irnperatif d'apres DE LAGARDE(t), parfait et futur d'apres BARTH)(t), ne sont pas concluantes. Tandis que les formes verbales chaque
(I)

mais encore l'adjectif

e).

L'adjectif,en

dans sa formation et dans sa flexion, ne differe .pas du 'substantif

e).

Le nom, en hebreu, ayant perdu les voyelles finales qui indiquaient


(I)

(conjugaisons

S 40

a) sont peu II

nombreuses, les formes nominales sont multiples et varices. Alors que forme verbale n'exprime guere qu'une idee- (p. ex, Ie piel:
Arabische« und Hebrdischen

Cf,

MAYER

LAMBERT •

Revue des Et~desjuives, 4t, p. 212. II·y "anssi.


le cas de

line certaine
(2)

ressemblancedans sens large, et les participes,

ri~j: '~'; ,j" ,u' ~a. r


T T T ,.

Au

Ie nom comprend

encore

les noms

verbaux,

a savoir

(jbersicht fiher die im Aramaischen, Nomina (1891).

les infinitifs

ubliche Bildung'der
(ef. ~ 87 C).

(3) Mais les adjectifs n ont pas toutes les formes des substautifs

(2) Die Nominatbildung in den semitische« Sp,·achen (1891).

Vous aimerez peut-être aussi