Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Grammaire de L'Hebreu Biblique
Grammaire de L'Hebreu Biblique
PAR
Ie P. PAUL JOOON S. J.
PROW&$SBUR A L'O' lNSTITUT BIBLIQUE POJlTU'lCAL
Deuneme edition
ROME 1947
PRE/HIEIIF.
EDITIO.\', [)t:
1.92.3
IMPRIMERIE
DEUX/EAtf,'
L'lNSTlTUr
PIE IX - ROME
1.9/7
EI.JIT!O,V
ANASTATlQCE,
'OFl'ICiNt:
GRAFICHE
ITALlAl'\E'
. R.OME
GRAMMAIRE
DE L'HEBREU BIBLIQUE
DU M£ME AUTEUR
Le Cantique des Cantiques, Commentaire que (I909), Paris, G. Beauchesne. philologique et exegeriPAR
le P. PAUL JOOON S. J.
PROFESSEUR A L'INSTITUT 1l1BUQUE PONT'FICAL.
Ruth. Com mentaire phiJologique et exegetique (I924), Rome, Institut Biblique Pontifical. Libri Ruth textum hebraicum ad usum scholarum edidit Pontificium Institutum Biblicum, animadversion.bus criticis iHustravit P. Paulus joiion S. I., in eodem P.I.B. professor (I92I). L'Evangile de Notre-Seigneur Jesus-Christ. Traduction et comrnentaire du texte original grec, compte tenu du substrat semitique (I930), Paris, Beauchesne .
.Nombreux
Qwtrage
couronne (P/'lX
par l'Institut
dp rrance
Volney)
articles sur la phildogie sernitique dans les Melanges de la F aculte Orientale de Beyrouth, dans Orientalia et surtout dans Biblica, ainsi que sur le grec du Nouveau Testament dans les Recherches de Science Religieuse,
INSTITUT
'(PIAZZA
BIBLIQUE
PONTIFICAL
PILOTT A 35)
ROME
DELLA
1947
AVANT-PROPOS
L'essor pris de nos jours par les etudes bibliques a fait sentir plus universellement, en particulier chez les catholiques, la necessite d'une connaissance 'plus approfondie de la c langue sainte'. Les progres de la philologie semitique.xl' autre part, obligent etudier l'hebreu d'une rnaniere plus scientifique, comme on le fait depuis longtemps pour d'autres langues mortes, telles que le grec et le latin. C'est pour satisfaire au besoin d'une grammaire suffisamment complete et de caractere scientifique, souvent exprirne par nos eleves, d'abord la Faculte Orientale de l'Universite Saint-Joseph de Beyrouth, puis l'Institut Biblique de Rome, que nous nous sommes decide entreprendre ce travail. Ce qu'on nous demandait c'etait un livre interrnediaire entre les bonnes.grammaires elementaires et les ouvrages monumentaux comme le Leh» gebautie de E. Ki)~IG: Soit pour la mesure garder, so it pour la maniere d'exposer, nous avons eu en vue la categoric de plus en plus nombreuse des etudiants qui sentent la necessite de depasser le stade de la connaissance purement ernpifique C) et veulent se rendre capables de resoudreles multiples difficultes grammaticales du texte massoretique, au .lieu de sauter tout simplement par-dessus. Ils trouveront ici non seulement toutes les notions essentielles, mais encore la plupart des particularites d'irnportance secondaire. Quant aux menus details et aux anomalies si nombreuses qui peuvent rendre rebutante l'etude de l'hebreu, nous avons du nous limiter. L'important, du reste, pour l'etudiant, n'est pas tant de connaitre un tres grand nombre de minuties que de pouvoir se rendre compte d'une
AVIS
AU
LECTEUR
L'annee meme de la mort du R. P. Paul Jotion S. J. (ne a Nantes, le 6 [eurier I87I, il mourut dans cette ville, le I8 [eorier I940), la premiere edition de son ouvrage le plus apPV'ecie, la Gram" maire de l'hebreu biblique, allait etre epuisee. Vu son etat de sante, l'auteur n'avait pu songer a en preparer lui-meme une nouvelle edition, dans laquelle il aurait voulu utiliser les remarques de la critique, tres [aoorable d' ailleurs , pour ne pas dire enthousiaste, et les resultats de nouvelles recherches, dans le champ de la philologie hebraique. D'autres peut-etr«, apres sa mort, auraient pu se charger de publier cette nouvelle edition, si la guerre n'etait venue creer une situation peu propice a de pareils trauaux, Aujourd' hui le besoin d' une grammaire de la langue hebraique se fait de plus en plus sentir, et les demandes se multiplient. Aussi '10US sommes-nous decide Ii reimprimer, par lc precede anastatique= la Grammaire du Pere Joiion, apres en avail' corrige les erreurs typographiques. Elle contin uera, nous en sommes conuaincu, a rendre un precieux service aux hebraisants, desireu« d'approfondir leur connaissance de La langue des prosateurs et des poetes inspires de l' Ancien Testament.
LOUIS SEMKOW'SKI S. J.
a a
(I) Bien enten'du, la connaissance empirique des formes et des mots est le fondement indispensable de toute etude plus approfondie. 11faut assu-. rer la connaissance exacte des premiers elements: ecriture, lecture, paradigmes, vocabulaire usue!. Bien que cette grammaire so it, croyons-nous, parfaitement abordable pour tout esprit rnur et d'une culture philologique moyenne, il est possible que certains trouvent utile de s'Initier aux premiers elements dans un court resume. C'est l'Idee qui a guide M. TOI;ZARD quand il a fait preceder sa (jrmmnaire hebrafque abregee d'un rap ide expose des «Premiers elements », destine a orieuter rapidement les debutants.
VIII
AVANT-PROPOS
AVANT-PROPOS
IX
forme rare, de pouvoir juger si elle est explicable ou si elle est, au contraire, en dehors de toute analogie, anormale ou fautive. Mais quand un detail, meme minime, pouvait projeter un peu de lurniere sur quelque point obscur, nous n'avons pas hesite a Ie noter. On trouvera ici mainte particularite non si-' gnalee par E. KAUTZSCH; par contre, certains details donnes par ce grammairien ont ete deliberernent ornis. En evitant l'exces de details nous avons pu faire plus large la part de l'explication. Ceux merne qui ont l'esprit peu ouvert a la grammaire scientifique trouveront qu'une forme expliquee et comprise mord beaucoup mieux sur la memo ire. .Une solide initiation a la phonetique permet de retrouver facilement et exacternent une forme oubliee et preserve des vocalisations fautives. Pour ceux surtout qui commencent l'etude de l'hebreu un peu tardivement, l'explication rationnelle est un auxiliaire indispensable de la mernoire. Une langue sernitique comme l'hebreu donne l'impression d'un monde nouveau. Le systeme phonetique a des valeurs inconnues dans noslangues; la morphologie et la syntaxe ont des precedes tout differents des notres. Pour penetrer l'organisme et le genie de l'hebreu il faut se defaire de ses habitudes phonetiques (I) et grammaticalea, comme aussi de certaines idees suggerees par nos langues. Des les premiers elements, la nature des voyelles hebraiques, leur qualite (2) et leur quantite sont e~posees d'une facon qui differe assez notablement de l'enseignement de la plupart des gramrnairiens. Sur des points assez nombreux, par exemple dans la question si importante des temps, nous nous sommes ecarte de certaines vues generalernent adrnises, quand un exani.en serieux nous a montre qu'elles n'etaient pas suffisamment exactes. AU5Sibien ne cornprendrait-on guere qu'un livre de ce genre se bornat a un travail de compilation, d'agencement
(1) Et cela non senlement theoriquement, mais encore dune fa!;on pratique. L'etudiant devra s'astreindre, des Ie debut, lI. prononcer exactement: consonnes, voyelles (timbre, quantite, ton), a observer la division syllabique, etc. Le Francais devra notamment veiller a la prononciation exacte des voyelles fermees {! et (J en des positions oil ces voyelles repugnent aux lois phonetiques de notre langne. Ildevra aussi, des le debut, faire sentir fortement Ie ton mile'el qu'on a systematlquement marque dans ce livre, matgre la difficulte typographique. (t) L'importance capitale de la qualite dans les voyelles hebraiques exigeait pour leur transcription I'emploi de caracteres phonetiques,
au de mise au point et n'apportat pas un peu de nouveau ('). Sur les points controverses on n'a que rarernent mentionne les opinions divergentes. La nature du livre permettait encore rnoins d'entrer dans des discussions. Pour la bibliographie, en dehors des indications generales de l'lntroduc#on, on n'a donne de references que pour certains points plus importants, et a des travaux reellernent utiles (I) Dans le vaste champ des explications grammaticales on doit bien souvent se contenter, si ron veut etre sincere, de simples probabilites. Le lecteur sera sans doute surpris de voir revenir si souvent les mots probable, probablement (probt), peut-eb'e (p.-e.) qu'on n'est guere .accoutume -a trouver sous la plume des grammairiens. Mais, au risque de paraitre meticuleux, nous n'avons pas voulu donner au lecteur l'impression que toutes les explications sont egalement certaines. Sans avoir aucun respect superstitieux pour la vocalisation du texte massoretique, nous nous sornmes convaincu que, dans l'ensemble, elle est l'image fidele de la realite et partant offre une base grammaticale solide. Cette attitude conservatrice ne nous a pas ernpeche de' signaler ce qui nous a paru arbitraire, suspect ou fautif. Le lecteur aura vite rim pression que l'etude du texte massoretique ne peut etre que critique: elle. n'est pas faite pour des esprits trop jeunes. Malgre nos efforts pour ne pas submerger le lecteur sous un deluge d'infiniment petits, la nature merne de la langue et du texte massoretique obligeait a mentionner beaucoup de menus faits e). L'etudiant ne doit pas s'en effrayer. 11 fera bien de lire une premiere fois rapidement toute la grammaire, pour prendre une vue d'ensernble et comme une impression des choses. II reviendra ensuite a l'etude attentive du detail. Dans les paragraphes plus etendus, ceux des. verbes irreguliers, par exernple, les notions les plus importantes
(I) Certains de ces points nouveaux ont ete traites par nONS dans les Melanges de la Facuu« Orientale de Beyrollth eJ: dans Biblica; 110US reny voyons, a l'occasion, Ie lecteur qui voudrait avoir U11complement dinformation sur telle explication proposee. bibliographie, qui etait deja don nee assez abondante par se trouve enregistree d'une facon presque exhaustive dans la refoute de I'ouvrage par BERGSTRASSI!;R (I. Theil, 1918). (3) Bien entendu, tous les details proprement lexicologiques doivent etre cherches dans les bons dictionnaires.
KAl'TZSCH,
(2) La
AVANT-PROPOS
AVANT-PROPOS
XI
sont groupees au commencement, les details et les anomalies rejetes la fin. TOllS les details ne sont evidernment pas' retenir, surtout dans une premiere etude. L'etudiant les retrouvera en lis ant le texte biblique, ou il pourra les examiner au fur et mesure avec plus d'jnteret. La Phonetique, qui est une introduction necessaire la Morphologie. presente une difficulte pratique pour le debutant, lequel est suppose ne pas encore connaitre les formes, L'auteur, d' autre part, est expose dire dans la Phonetique des choses quil devra repeter dans lei Morphologic. Aussi avons-nous traite la Phonetique d'une facon aussi breve que possible, Pour une raison pedagogique, beaucoup d'exernples cites dans la Phonetique et laMorphologie sont ernpruntes aux paradigmes; certaines formes, meme non marquees de l'asterisque (*), peuvent done ne pas se trouver dans Ie texte biblique. Il en est de merne pour certains noms cites l'etat absolu, certains' verbes cites la 3" personne sg. rn., etc. Dans la Phonetique et dans la Morphologic nous n'avons pas traduit tous les mots cites, surtout ceux qui revenaient souvent (I). Dans quelques cas nous avons fait appel au latin pour rendre plus exactement une nuance. Nous avons cite parfois, pour comparaison, l'arabe, l'arameen et le syriaque : nous estimons, en effet, que les etudiants comprendront la necessite d'une connaissance au moins elernentaire de ces langues pour une pleine intelligence de l'hebreu. La Syntaxe, cette partie souvent si negligee de la grammaire hebraique, a recu les amples developpernents auxquels elle a droit (2). Nous avons tache d'en rendre la lecture plus aisee en dormant beaucoup d'exemples in extenso et traduits e), au lieu d'accumuler de simples references au texte biblique. Nous avons assez rarement vise donner la liste
(I) L' etude du vocabulaire doit naturellement aller de pair avec celie de la grammaire. L'etudiant pourra, par exemple, apprendre des mots groupes a divers points de vue (sens ou forme). Des quil pourra lire un texte facile, il fera bien d'apprendre quelques versets offrant un interet particulier pour les mots ou pour la syntaxe. (2) Quelques remarques de stylistique, se rattachimt etroiternent a la ' syntaxe, ont me me ete donnees a l'occasion. . (~) II est a peine besoin de faire remarquer que les traductions donnees ont un caractere strictement grammatical et visent a la litteralite, - Vers la fin de la Syntaxe, nous avons, dans une intention pedagogique, omis la vocalisation d'un petit nombre de mots qui reviennent tres souvent et que I'etudiant est cense connaitre,
complete des passages ou se rencontre un phenornene ; mais nous avons indique le degre relatif de frequence (I). Nous avons evite, d'une facon generale, de citer des exemples critiquernent douteux (2): leur discussion aurait deborde les limites de cette grammaire; elle releve plutot, d'ailleurs. du commentairephilologique. Pour la terrninologie nous avons generalement conserve les termes recus, sauf dans les cas ou ils suggerent une idee fausse. Les termes qui font partie du vocabulaire courant de la grammaire hebraique, par exemple, qai, nt/ai, pid, fuji! sont ecrits de la facon la plus simple, comme des mots francais. Nous faisons de merne pour les termes convention nels que nous employons dans la Syntaxe pour designer les temps, par exemple qatal pour le parfait, yiqtot pour le futur (cf. § tUb). Dans les Paradigrnes, qui pour la commodite de l'etudiant forment, avec les Index. un fascicule separe, on trouvera certaines innovations de caractere pedagogique. Dans les verbes, immediaternent apres le parfait nous avons mis le futur, ce second temps etant necessaire et suffisant pour definir une conjugaison. Puis vient l'imperatif, dont la voyelle caracteristique est celie du fntur. Viennent enfin les formes nominales-verbales: infinitifs et participes. Les deux infinitifs faisant souvent difficulte pour le debutant, nous avons fait preceder l'infinitif construit du ", lequel ne peut pas se trouver devant l'infinitif absolu. Dans un paradigme synoptique des verbes (Paradigme 16) on trouvera aux quatre formes qal, nifal, hifil, hofal, les verbes irreguliers qui peuvent plus facilement preter des confusions, L'impression du livre s'est faite dans des conditions par ticulierernent difficiles. Malgre Te soin donne la correction des epreuves, il est reste un certain nombre de fautes dont no us signalons, I' Errata, quelques-unes, plus facheuses pour l'etudiant, Le lecteur devra parfois compter avec quelque voyelle hebratque deplacee, tom bee ou brisee,
Je tiens exprimer ici rna vive reconnaissance au R. P. JOSEPH NEYRAND, S. j., professeur l'Institut Biblique, qui a bien voulu lire une epreuve et dont les observations si competentes m'o~t ete d'un grand profit.
(l) Un bon nombre dexemples ne se trouvent dans aucune Syntaxe , Pour certains textes, par exemple le livre de Ruth, l'abondance des citations equivaut presque a un commentaire grammatica( (2) Indiques par Ie point d'interrogation inverti ~
ABREVIATIONS G(e)n(ese), _ jos/ue), Is/ale), Jer(emie), Micl:l(ee), Nah(um), (achie); Rudl, Neh(emie), Psraumes). Lam(entations), Ex(ode), Lev/itique), N(om)b(res), D(eu)t(eronome); 2 Reois),Jon(as), Mal-
Jug(es),
1 R(ois),
INTRODUCTION
§ 1. Definition de la grammaire hebrafque.
La grammaire hebraique, telle qu'on l'entend generalement, et a
Pr(overbes), Eccl/esiaste),
Esth(er),
1 Ch(roniques),
2 Cht roniques).
telle qu'on l'envisage traditionnel ecoles de Tiberiade signes indiquant certaines syllabique, lation.
les savants
vers le VII" siecle de I'ere chretienne. fut muni de nombreux la vocalisation, des consonnes, puis aussi la division consistant appeles par les et principalement
indique
(1) ..
d 'abord
Le signe > indique qu'une forme devient telle autre forme, par ex. § 17 b; ou qu'elle est plus frequente, par ex. Paradigme 2: Hofal. La croix N
modalites
Ie ton, la liaison des mots entre eux, les pauses, la modules signes des voyelles, du systeme en points
indique
qu'une
enumeration
est complete.
Ces signes,
. Note. des chapitres suivi I'usage et des versets de la Bible dans la Poedition de
Pour fa numerotation hebraique exemple Iyglotte 1a Bible '(Berlin ler attribue nous avons de la Polyglotte hebraique 1910),
consonantique, (puncta/ores).
cornrnunernent
avec une minutie extreme est la prononciation musicale, en usage dans les offices religieux Cette pronor.ciation, qui com porte et une certaine em phase, a sans doute ont voulu noter que la tradition
soi-gnee, soreplus
de leur temps.
quelques fidelernent
au ch. 30;
1a suspecter dans
la pronon-
Les Naqdanim
de leur temps,
Ie Paradigrne
4,
I'asterisque
a un autre
emploi
(,""il
1~
comparaison vocalisateurs.
apparentees hebraique
ternoignent et notammennt
note
p. 10*).
enregistree
2a-d
2 e-k
de la langue parlee en Canaan langue de Canaan est connue babyloniennes d'alors, trouvees
appartient
1781, on
a appeler
semitiques
des lettres
Ces lettres, qui datent des environs le babyEll par des scribes du pays de Canaan de leur langue. ancien est representc surtout par
de 1400, sont ecrites dans la langue diplomatique au gouvernement parfois qui emploient l'inscription (cf. 2R3,4) des mots ou des formes
de Siloe (vers 700). L'inscription (vers 850) est dansune legeres qui est represente particularites, par
(Mesopotamie,
.I
peu
l'est et
a
de
a l'hebreu.
(Arabie,
l'ouest. A I'epoque perse, il supplanta notamment la langue hebraique en Le plus ancien document ararneen connu est l'inscription Zkr, roi de I;Iama et de L<s, qui date du commencement du VIII" siecle. Les inscriptions trouvees orientaux (dans lesquels
En arabe du nord on possede une inscription Syrie, en Babylonie les dialectes ararneens, qu'en Espagne, Les principaux sabecn, L'ethiopien et en Mesopotamia, en Egypte, dans
a Zindjirli
peu
la preforrnante
du nord,
et jus.
(qui ont
i comme l'ensemble
mitiques). Les principaux dialectes ararneens orientaux sont le syriaque, dialecte d'Edesse et syriaque (qui se subdivise eli syriaque oriental ou jacobite), A l'arameen le dialecte juif du occidental appartien(V" sieoccidental
dialectes
de l'arabe
de Babylone, le mandeen.
de I'Arabie meridionale Caracter iattquea mitiques ont certains autres . groupes en particulier certaines
nent le dialecte des papyrus de la colonie juive d'Elephantine de) et celui de quelques. chapitres et de Daniel (2,4-7,28); du Talmud (inscriptions de Jesusalem; d'autre d'Esdras (4,8-6,18; part le samaritain,
du roi "Ezana d' Aksum (IV' s. apres ].-C.). qui les differencient des de
7,12-26)'
traits caracteristiques
de langues.
J .-C.).
BROCKELMANN,
consonnes
"n,
'It,
Grundriss
A text(1910).
en hebreu
t to, ~
V; 2) l'existence de
(q)
p;
3) les racines
consonantiques
et trilitteres ;
4) l'os-
Handbuch der nordsemitischen Epigraphik (1898) ; book of north-semitic inscriptions (1903). (2)
Cf. J,-B. CHABOT,
du mot exprirne l'idee generale, les diverses modalites sernit ique avec d'autres
qui determinem
arameennes
Affinite du groupe
Iangues , r;egyp-
2 k--3a
s
nO\!3 permet tres peu de variations que
3a-1i
dont le copte est issu, a certains semitiques. On admet de tres qu'il bonne heure
traits
communs une
de constater
que
peu
DO
de variations
consonantiques
et
que Ie
a ete plus
moins uniforrnise
fluences etrangeres, profondement Plus eloignee (Bischari, Quant langues travaux apporte Saho,
toute particuliere
a
unisy'"
siecle qu'elles
encore est la parente des langues semitiques modernes: langues berberes, langues semitiques (1) n'ont
de leur temps aux 'textcs les plus anciens comme aux textes pour lesquels seuls elle est substantiellement du texte consonantique uniforme imposee exacte. due aux il
urie parente
qui provient
convaincante
a
de
les plus anciens et differe tant, par contre, de celle s, ap. ~-C.), c'est que l'!1ebreude
de la Mishna :la langue quelque ciens. regarder la langue volution grande mative, langue langue; une uniformite les divers Le le plus les diffedes livres
Cr.'
textes bibliques
s'etendent
dans laquelle ils sont ecrits presente n'affecte sont formes, syntaxe, d'ecrivain vocabulaire,
L'imitation, l'hebreu
si imparfaite biblique
de la derniere combien
epoque,
ecrivain. quand
de syntaxe
parlee d'alors. il est difficile de connaitre apparaitra la date, encore de l'hebreu biblique. La difficulte
beaucoup.
moins
considerables,
apparaissent un long
de temps.
historiques
-postexiliens,
ou de la redaction 'de certains done de distinguer periodes : la periode preexilienneesi s'altere, en partie
ment de celIe de Samuel C'est dans les formes plus grande. l'element stituent rapide Encore faut-il vocalique. un element
Nous nous contenterons consonantique le periode la periode postexilienne. postexilienne qui devient
grandes
preexilienne
ici l'elernent
Etantdonne
La periode la langue
d'or de la
stable, tandis que les voyelles sont un ~lement vades voyelles, des siecles, a dO. @tre plus ne Or le texte qui nous est parvenu
I Teil:
de l'arameen,
. ~I) II serait aussi fort int~ressant de savoir queUe langue Israehtes au temps de l'Exode, ni~r p~int, on peut voir
SAUER
apres plusieurs siecles de sejour en Egypte, (His/or. Cramm,der IIelir. Spraclle, 1, p. 23)
(I) Semitiscll
queUe langue ils parlaient au moment de leur entree ell Canaan. Sur ce derqUI opme pour I'ararnean, lequel rr'etait alors, d'apres lui, qu'un dialecte de l'arabe . Mais es raisons aUeguees ne sont pas convaincantes. 'I .
chendes ifldogenn.·setn.
Wt5rlerliuch (1911).
MEILLKT,
des Ausors
postexilien
le plus altere
est celui de
(i).
du Fayyoum possedons
W
grammairiens
l'Ecclesiaste,
et Nehernie,
l'evolution
au cours dial~ctales
des siecles, l'hebreu dans les diverses du nord et celui Mais les elements preciser dialecte du sud.
des particularites
\. vers 1235), son pere JOSEPH et son frere MOISE. Ces savants juifs t
avaient La premiere bon nombre grammaire publiee par un chretien est celle de JEAN
ou il etait parle (I). Ainsi entre le royaume existe des differences ne nous permettent d'un dialecte et grandement de langage. guere de
1506). C'est
usites
a lui
techniques
en grammaire
repandre
la connaissance
de l'hebreu
la langue
La poesie hebratque en
la doctrine
grammaticale met
'i)', n.t;l~
La poesie, souvent
Au XVIII" siecle A. SCHULTENS sance de I'arabe un aspect pour expliquer au XI~" siecle que la grammaire
(t 1750)
hebraique
profit sa connais-
m~ chemin
metrique,
et approfondir
l'hebreu.
n~.
emploie =
W, GESENIUS
maire eut plusieurs formations, plupart
(t 1842)
editions;
fut I'initiateur
anciennes
des prepositions
"N
'='N:
lide
avec de nombreuses
et profondes
(§ 103
elle devint
des commentateurs
21" ed.) et E. KAUTZSCH (22"-28" vre de GESENIUS. Les dernieres ferment restreint. complete. La doctrine Apres une masse tres considerable grammaticale clair et precis;
ernbarrasse
questions
editions donnees par KAUTZSCH rende : faits sous un volume est plutot conservatrice; du sujet est I'expose
d'apres d'esthetique
sans doute la
que
la particule
est en general
la litterature
r+
~ 4. Histoire de la grammaire
Les premiers travaux de grammaire
hebraique.
commencent au
de son predecesseur. veau, ou l'ordre c'est un livre beaucoup part bien plus large H. EWALD
un ouvrage
hebraique
merne des matieres differe notablement plus erudit, beaucoup plus critique,
a l'histoire
du developpernent
ne devra lire ces lines qu'en dernier lieu, apres qu'i! aura acquis une connaissance suffisante de la bonne prose classique. (2) Du recit de Jug 12, 6 i! ressort que les Ephraimites pronon"aient la sifflante du mot Z'1~5=, autrement que les gens de Galaad. "." . (3) La grammaire, et en particulier la syntaxe, est fondee principalernertt sur les textes de la prose classique, specialement sur les bons textes narratifs.
(t 1875) chercha
des lois et
a expliquer
rarnener
celles-ci rationnellement.
(i) Cf. Biblica, 1 (1920). p. 1I1. Nous n'avons pu utiliser que Ie 1"' fascicule (Phonetique), 1918.
4c-
4d-.f
fu"lzrliches Lehrbuch der hebr. Sprache, encore utile, surtout pour la syntaxe.
88 [et derniere] ..
lise on the use of the tenses in hebt'ew and some other syntactical questions (~. ed. 1892). II faut noter aussi la Stylistique de KONIG e (Stilistik, Rhetorik, Poetik, 1900), utile complement La lexicographic impo'rtants; mais il en reste encore de ses parties, allemandes de sa grammaire. Le Thesaurus
J. a
OLSHAUSEN
(t
1861, qui ne renferme que la phonetique expliquer les formes de l'hebreu presente
et la morphologie, Ie semitique
linguae hebraicae de W. GESENIUS (public son Ausfithrliches et la morphologie reste tres utile. 1879). La morphologie Cette du dans plusieurs beaucoup tort. peu reste encore de choses excellentes dont plusieurs du dictionnaire
F. BOTTCHER
hebr, Sprache, lement cornplet phologie du futur donner
t,
(t
1863)
dans
au
edite par F. MUHLAU (2 vol. 1866, 68) n'a pu egaque la phonetique et incomle plus est le repertoire
Les editions
plete, cf.
des formes,
peu profondement
ce titre
niere (168) edition donnee par F. BUHL est de 1915: W. Gesenius' hebr, und a1'tlm. Handworterbuch utile pour l'abondante cation des corrections
B. STADE
(t
e·). Ce dictionnaire
citee, la partie Sur
(Lehrbuch
litterature
etymologique,
a peu
pres complet
de texte proposees,
Lexicon de BROWN, DRIVER et BRIGGS (A hebreto and en{[lish lexicon of the Old Testament, 1906) lui est inferieur. vent plus complet ticales, notamment lentes. II manque et plus soigne. les particules, malheureusement d'etre Les parties traitees par En revanche il est souspecialernent grammaexcelL'ordre a alDRIVER, sont
une grammaire
der heiw. Sprache, t. 1 (1881) pronom morphologic plus critique. est non seulement joue II est souvent
et phonetique
un index anglais-hebreu.
t. 3 (1-897) syntaxe. sur beapcoup c'est eminemment der Hebraische« maire historique, descriptive. derable; synthese voulu teinte d la partie
des mots par racines, de plus I'inconvenient phabetique Le dictionnaire beaucoup assidflment
parfois discutable
moins pratique
une grammaire
du Gesenius-Buhl. de KONIG (Hebr. mid aram. Worterbuch, 1910), que les precedents, de l'auteur. recente et aussi la (editio a l'avantage de renvoyer moins etendu
H. BAUER et P. LEANDER ont publie une Historische Grammatik Sprach« ('). Cet ouvrage comme I'indique descriptive, historique une gramle titre, mais encore une grammaire l'hypothese un l'Ole consiest riche nominale,
la Grammaire
Dans la partie
l'
est celle de S. MANDELKERN ( Veteris Testamenti Conabregee omissis) contient uniquement les references.
et tres soignee. Les auteurs, de grammaire elever Outre de signaler la grammaire ces travaux comme
8
semitique
la perfection
par la grammaire
des langues
indo-europeennes
importance,
particulierement
de DRIVER, A trea-
lU
TABLEAU COMPARATIF
DES
ALPHABETS -.
(916-7) =
II !'I
i~~=======t==========~~
Sama~itain
=a
.9
1 I
rt
T
.,
remarquer
Ci"!f')
('),
en b
,
f
hebreu, comme 13.plupart des alphabets semitiques, de consonnes. Les caracteres de nos Bibles
se compose uniquement
imprimees ainsi que ceux de to us les manuscrits connus (2) ont une forme voisine du carre, d'ou le' nom 'd'ecriture carrie PlI'O :1l'l:il. Cette
'f:,: 1':
rt tJ
,
~
ecriture, qui s'est formee du IV· au II· siecle avo J.-C. environ, est
Ji
otJ
,,
)
:1
Ji
I
adoptee peu
Juifs, en meme temps que la langue arameenne (§ 3 b) apres le retour de la captivite de Babylone. Cette nouvelle ecriture de l'inscription remplaca l'ecriture ancienne, dite ecriture Izebrai"que (',:1P :1l'l:il), celle, par exemple, 0:. 1': de Siloe et de la stele de Mesae (§ 2 e) (3). L'ecriture ancienne continua L'ecriture
I
a etre
JT
Samaritains apres leur separation des Juifs (fin du IV· siecle avo J .-c.). rabbinique de Raslzi est une modification dans les Bibles rabbic de l'ecriture carree, On I'emploie niques pour les commentaires l'introduction notamment
n..
!)~
1 w x
'f
Yr
r i
VI
Les lettres de I'alphabet hebreu S01lt au nombre de 22 (23 apres du point diacritique
(t) Voir aussi ~ 21 c (patah furtif), (2) Le plus ancien manuscrit date est Ie codex des Prophetes de Petrogr",~
(916-7).
Le papyrus
Nash, trouve en 1902, qui contient de I'an 100 ap. ].,C. et par consequent pretent
Ex 20, 2-17
(Dt':calogue) et Dt 6,4, date probablernent (3) Les lettres qui se ressemblent ne sont pas les memes dans
:n
l'ecriture ancienne
et dans l'ecriture
II faut tenir compte de ce fait pour cornprendre certaines alterations Voir le tableau comparatif des alphabets, p. 10..
5c
Consonnes
12
13
Consonnes
5d-h d
Lettres
Valeur ' numerique
I
~O:\1
Tram.
-------i 1 I l't :2
3
i
cripHOI
i
PRONONCIATION
DESCRIPTION
PHONETIQUE
elles sont
finales.
"alef beth b:
1;
r~~~~ k9-m'n9Pf'f~
0, ~ et f'
I:)et
dans
« comme celui
t3 et
9, X et
r.
qui brise », le
i:ll
b francais (§ 0)
5! .
~ ghimel
!
'a,
bk g
I <,
francais
(3.0)
a _rejoindre
g dur francais (§ 0)
y grec moderne
4\i
.l
g, gk
daleth d (/, dh
k
(§
palatale sonore spirante dentale sonore explosive dentale sonore spirante gutturale sourde consonne vocalique labiale sifflante sonore gutturale sourde dentale velaire sourde explos. consonne vocalique palatale palatale sourde explosive palatale sourde spirante linguale sonore labiale s<?nore (et nasale) nasale sonore sifflante sourde gutturale sonore labiale sourde explosive labiale sourde spirante sifflante velaire sourde velaire sourde explosive
lieu d'etre inflechi vers la gauche, est prolonge vers le bas. L'hebreu
d francais
-
(§ 0)
,
gauche. A la e ~, 1::1,
b grec moderne (§ 0)
k angiais, all., , (§))
fin d'une:::--ligne,on ne coupe pas un mot. Pour eviter les blancs on augmente. la largeui de certaines lettres, Valeur
savoir M, ~,
n'.
f
w anglais (§ 7 d) z francais, j
=
par
l't-tO;
P-l"I;
10
20
:ll
yod
kaf lamed mem nun :l
t. y
k ~,kh I m s
(§ k) ~ (§ i)
C
400
10-90
,-X; 100-400
y francais (§ 7 d)
k francais I francais m francais n francais s francais (§ m) (§ 0) X grec moderne (§ 0)
9'
il'.
900
r)·
f,
surrnontees
de deux points, p. ex
it = 1000. -
exprime 15 {Jar 9
+ 6 = ,ro. De meme}ti
p. ex.
'I:)
mil'
30 " 40 t3 50 j
70 V
ce groupe represente Ie nom divin dans les noms propres (p. ex.
N'aa
«Jehovah Abreviatione
+7 =
::l~i'
ttO.
60 0 samekh
"avin
80
e e
t (§ k~
= ,~~ p'{~ni
=
et
« un tel », ~,
= '~i.l:.
pe
sad«
u'gf/1u!r
« et ce qui complete
caetera»,
sel{Jm(l Yii/.taqi),
90 X 100
200
,~
P
,
~
q
r
m) , .. (~ i) ! r italien, arabe
1..:1' (~
« Loi - Prophetes - Ecrits » (= la Bible hebraique), On ecrit p. ex.: uerbes f"I:), a savoir verbes dont la premiere radicale (representee par le
1:),
I. '"
;:) /
(§ n)' (§
m)
linguale sCIPore sifflante sourde sifflante sourde dentale. sourde explosive dentale sourde spirante
300 \ .
(?) (§ m)
consonnes.
I'D
s
t
400 r-I
t francais (§ 0)
{t
::l,:t3, M
9~~:ll bum9-.f)
n!
1, th
to (velaire)
des abreviations
(1901).
1/.
(i) Voir
D~LMAN,
surtout
Ie dictionnaire
de
HANDLER,
dans
Aramaisch-neuheoraisches
Wilr/erou(h
5k-k
Consonnes
14
15
Consonnes
51<-1
:I ~
ro
at ", ~
(dentale),
It (sifflante), 11.
probable qu'autrefois tantot celle de lJ. Mais nim, si attentifs de les indiquer. rafe
i1
t0
~
noter les moindres nuances, comme par exemple des begadkifat du son lJ
(§
0), n'auraient
ou emphatiques. Elles
t ro, ~ It,
P (1)
L'existence
5 ,{:est- tres
par rapport aux trois consonnes correspondantes sont emises dans une region plus en arriere celles des
en effet, est la palatale spirante moderne XciQLC; ou dans l'allernand opposition tdUI"I','!;t (cf. prononcer pugne
sourde qu'on a p. ex. dans Ie grec nacb en prononciation correcte (par p. ex. dans n~~:o p~ exT.
(voile du palais) et avec une tension plus energique des o~ganes. Leurs valeurs, sans analogues emphatiques
j
celie des Suisses). Le detail de la vocalisation suppose «egorge}); ainsi encore le patate auxiliaire,
dans nos langues, sont exactement at (quand il est prononce) par l'occlusion instantanee C~~~ i~'-s'fm
(2)
correspondantes L'alif
de l'arabe 1:., J, ",. Pour It voir' § m, est une guttubrusquement ce son il faut interrompre
&)
Gutturales.
* sdl'}lJt< il
sdlt/!;t'ft< « tu (fern.) as envoye » (§ 70 f), car pour n'y aurait pas plus besoin de voyelle auxiliaire
de la glotte
ca).
t;'I~~..,,~
analogue
L'heureu
re-
C'est le son qu'on entend parfois dans le mot allemand ja' prononce avec sentiment (au lieu deja). Exemple: }ilar Ie signe ' (esprit doux du grec). Le he i1 est la gutturale k Le l.zelh nest Par comparaison un energique sourde qu'on a dans l'anglais sourde qui n'existe et allemand hand. Ce son n'existe pas en francais, une gutturale avec le
. langues. C'est exactement.Ie son du
au redoublernent
le N, prononce
blement virtuel (ou redoublement Le "ayin Vest dans ~ ~""" j}fu!tammad. pas dans nos une gutturale
Iangues. C'est exactement .Ie son du t e arabe, dans ~ On a compare ce son charge de son bat comparaison
»
n,
c l.z arabe,
\J
« I'articulation
(HUART,
Litterature
C).
Par
Ia
resserrement
guttural
(GISMONLU).
Par la comparaison
par teet
tfh.
representee
arabe par
c lz
et
C G.
la sourde q
P).
Va
eu, seion les mots, tantot la valeur de t ., 'tantot celle de l'epoque des Naqdanim le p representait uniquement
Mais
(I) Le
t~h.
le son e.
i'
graphique. (I) MeTe dans des cas QU.Ie M repond a un ~ primitif, p. ex. dans Q''1l! (rires (cf .. , 'ak'. . C ~I 1. f. (l) L'onornatopee e) t' u'u' imite Ie bruit du vomissement; cf. WRIGHTGOE)K, Arabic Grammar 3 1. p.295.
ment, soit par ~ (avec un point en bas comme Ies autres velaires). . (2) Pratiquement,
It n'est prononce
cf. ~ 24 /).
5 i-
11
Consonnes
16
11
Consonnes:
begadkefat
Si Ie signe V avait eu deux valeurs, les Naqdanim, si attentifs Ies moindres nuances, n'auraient tence du palatale son
a noter
L'exis-
espagnol (,).
11 faut absolument
eviter
de prononcer
, comme
la
t q-h
fricative gutturale
l'epoque
g est tres
partie de la France, surtout dans les villes, Le fait que Ie , est traite en partie com me les gutturales une gutturale (cf. § 23). Les monique begadkefat. Les six consonnes renfermees dans Ie mot.mneune double prononciation: explosive, spirante.
0
improbable,
g, en effet, est la
le regarder
comme
et exclut Ie son
t !fit:
n~~~~ont
Explosives, elles ont la valeur des consonnes cor.respondantes du francais b, g (dur), d, k, p, t. Pour indiquer le son explosif on met dans l'interieur spirant, de la lettre un point nomrne dagesh (I). Spirantes, ou continus correspondants. Pour indiquer
nomrne
le 17par le signe
a
=
Cette prononciation
is
+ s, un mot
est
a rejeter,
tort, ts.
'car:
Mais dans les editions de la Bible, l'absence que la consonne est rafe.
pourrait
indiquer
Le sons spirants
consonnes, ce qui repugne au sernitique ; 3) on evite precisement groupe is: ainsi *kit~addfq Le ~ est actuellement
oS qu'on
p:r~~i}(§
17 g).
5 ~, bh, 5 g, gh,
; g,
e). Le
~ est la chuintante
dh, comme
a dans fro chou, ang!. shoe, all. Schuh. Entre s et II est possible qu'un son intermediaire
s il y
a un
(p. ex. J des Polonais, s des Espagnols, s final des ait existe en hece probableque le signe ~ veuille exprimer Ie, signe ~ exprimait
5 !!., D ft,
fl·
kh, comme X grec mod. dans ph, /. . comme <p grec mod.
=f
1, th, comme {}'grec mod. (th dur anglais). exige la prononciation regles concernant
(ou un ancien J) etait devenu s. Plusieurs une fois l~~; ordinairement Thesaurus, par O.
se trouvent recrits tantot avec 0, tan tot avec ~, p. ex. on a presque toujours l~O retrograder, 3 f.
n
ovi
irritation
~p~ (Cf.
Linguales,
GESENIUS,
Le , est une linguale, comme ". 11 consiste en une de la langue, comme le ) arabe, l'r italieri,
,,~"!dg~s, participe d
dans
BAUER-
LEANDER,
~'~if;:rii
~.~I?o! it
.
agi follement
(~54 d) Ie son
'n
« mou
It.
s.
6a-b
Voyelles: timbre
18
19
En repartissant
ces
sept
timbres
en
trois classes,
d'apres
les
du semitique,
on a le groupement
phonetique
Deux voyelles
differer par Ia
prononcer.
~.
par la tradition, les descripc
3· CLASSE u : u, p, p. nous sont connus la comparaison des Iangues. Ils ont leurs correspon-
(ou qua/iti) et la quantiti des voyelles doiventetre tingues, Nous examinerons L'echelle chacun, naturelle d'abord le timbre des principaux timbres,
rigoureusement en distinguant
langues, vir ex. en italien qui a, comme mais deux e et deux 0;, et en francais mola distinction des voyelles ouvertes et
~------------------.4'----------------~~.K~·~~~ i ~ f 9 II P p it u
Les voyelles en retrait, ouverte i et u sont les plus fermees (i avec la fermeture en avant) et la voyelle a est la plus primitif, com me on l'admet gei, a) u, les trois ou elles ont ete sept timbres, de-
derne qui a pousse a I'extreme des voyelles d'oreille La notation graphique des Naqdanim
e).
peut croire que ce systeme renferme toutes les voyelles vocalique du semitique comportait des seulement le VIle siecle, de la quantite I'epoque represente tres
Tiberiade. des timbres: primitif, il ne tient pas compte p. ex. des voyelles. Ainsi _:_ (ecrit sou vent ;)
de I'arabe,
hebralques, de Tiberiade,
t6
comportait
b><~*--------------+·--------------*M~
i ~ ~ 9
,rnt
T ":,
un (pour
*·a.~ad), hlarim ~
c,.,vn
c~"r, uotre
• T I·."
les d
voyelles extremes
Ifireq
segot
La voyelle -::-- ~ est un e ferme, comme teration raisin (par. ouverture). Ainsi Ie primitif
l'ital. nero. Ce son est voisin de i, dont il est le premier La transcription u represente la voyelle u de l'italien
non l'u francais.
(2) Par necessite typographique on emploie ici i,
u pour
la nuance fermee,
e).
* cinab
devient
:1)%'
TOO
La difference entre les deux nuances de i et . de u est beaucoup moins sensible que dans les autres voyelles a, e, o.
pour la nuance ouverte. (3) Le 1;101em, eule voyelle au-dessus de la lettre, s'omet, par economie, s quand il devrait etre tout proche du point diacritique du ftI et du Itt. Ainsi on ecrit prend ou
t,
La voyelle
=;
f est un e ouvert,
comme
pres,
regIe,
(I) Le systerne de Tiberiade .mite problablement celui des Syriens orientaux qui cornprend aussi sept voyelles, tandis que celai des Syriens occidentau x n'en comprend que cinq. Cf. dico, sfno,capfllo
BERGSTRASSER, ~
nrc
11I9Sf(k)
«Moise ~ (non nrb), ftt 11"$9' «porter ». - Un at quiescent e tete », (mais cet usage n'est pas toujours observe).
mrr
9 c.
:nah!i!:l
Voyelles:
timbre
20
21
Voyelles: quantite
6d-f
netiquement dans ,~
il appartient
Iii c1asse
La voyelle -
9 est un
nonciation, il n'y a aucune difference entre le -;:- provenant de a, p.ex. b~ fils (de t~). crire etymologiquement
l'ita!' croce. Ce son est voisin de u, dont il est Ie premier degre d'alteration (par ouverture). Ainsi le primitif *kul devient k9("~ « tout» ("). On voit que dans le systerne vocalique de Tiberiade ~ 9, et les voyelles ouvertes f p. De la quantite le temps employe guer en hebreu des voyelles. la prononeer. La quantite d'une voyelle est e les voyelles extremes ferrnees i, u sont symetriquss, et de me me les voyelles fermees
r~
r~,
Quand
4.
u provient
La voyelle -:-- ~ est un a ouvert, voisin de la voyelle -;:- " avec laquelle il alteme frequemment ('). La voyelle -;- p est un
0
toutes les voyelles recoivent un allongement secondaire, il faut distinquatre degres quantitatifs
avec un son d assez voisin). La voyelle -;- provient soit d'un u bref prim itif, soit d'un a' bref primitif. Quand elle provient d'un a on peut I'ecrire (conventionnellement) mologiquement) par timbre, (f se confond avec le detail, cf. §J).
(lJ Dans la prononciation
C:).
d. Mais phonetiquemenr,
a (= f);
fl.
de Tiberiade,
(=
tion a porte au contraire sur 1'!l ferrne, qui est devenu d des deux phenomenes est remarquable.
(I) Si 1'0n veut s'en tenir a la tradition
La symetrie
Les voyelles tres breves sont surtout les trois /late/: !tale! pata./.t --:;-(~), /.tate! segol ~ (1), /.tatef qames -;;- (V) (§ 9). Dans l'indication de la quantite, on peut, pour simplifier, se contenter d'indiquer
V.
les dans
de Tiberiade
il faut prononcer
timbre
(mais avec une quantile variable suivant le 1<""' provenant d'un a primitif, comme L'origine de cette prononciation probablement de ne ou un souci pedagogique, babyloen deux que la
longues, p. ex.
les cas). Beaucoup de Juifs prononcent comme le peut guere e~re une preoccupation
-=- 9)'
a la quanpte,
a'
peuvent se repartir
comme il suit:
CLASSE ,CLASSE U
etymologique
C'est un element d'une prononciation nienne, dans timbres plusieurs la prononciation recents.
de Tiberiade,
La distinction
,-_
et a, contraire grammairiens
au systeme
- , -;- (de u)
"
prononciation Grammatiker,
du I<"" comme a est vicieuse. (Cf. BACHER; Ahr. 11m Ezra als 1892). Voir sur cette J. DERENBOUJlGdans Journal
.•:
1'1' italien provenant de u latin, p. ex. dans mplli, mog iie, cotto (de cultus; distingue opposer
asiatique, 6" serie, 13.(1869) p. 513 sq.; BERGSTltASSER, to a; BAUER,1, p. 100. ~ Pent-on esperer que la prononciation scientifique finira par l'emporter, chez les chretiens, tage pedagogique sur la prononciation C'est douteux, en particulier parce que la double prononciation vient d'un u ou d'un a. netiquemenr des transcriptions du -
(I) Comparer
giniral,
trois quanbreve.
d'obliger Ie debutant a reconnaitre immediatenie~t Dans cette grammaire nous transcrivons simplement a pour
tites dans les voyelles du francais modeene : longue, moyenne, exprimer symboliquement _ .:::
v ::;.
par p ou d selon les cas. En ~ehors d, selon l'usage qamef, ~f, au lieu de qdm~f,
de l'hebreu
(4)
¥l~i
recu;
lei nous employons la mater leclionis pour indiquer .la longue et nous pour indiquer la moyenne ou la breve.
I'omettons
6/-g
Voyelles:. q uan ti te
22
23
Voyelles: quantite
6g-i
On voit, par ce tableau, que dans la classe a l'hebreu n'a plus de voyelle 10n~"Ueni de voyelle moyenne: nairement elles ont passe, par alteration syrnetrique, dans la classe u. L'ii primitif long est devenu ordi-
--=- , _:_
n'ont 'nullement
la duree des longues. Autrement it faudrait admettre qu'un tres grand nornbre de breves primitives seraient devenues des longues en hebreu, et seulement en hebreu. Ainsi, tandis qu'on a des voyelles breves dans arabe
(en certaines positions) p (d) ~- (cf. ~ i). !y ,On voit aussi qu'une me me voyelle peut avoir plusieurs quantites. Ainsi i, 9,
u:
oi>
.".,
fi?t
voyeile qui est breve, par. exemple, en syllabe fermee devienne une vraie longue par Ie seul fait que la syllabe devient ouverte. Si l'on essaie de donner aux trois- voyelles moyennes la duree des longues on obtient une prononciation d'une lenteur invraisemblable et absoles volument impossible en pratique. Le fait que les voyelles moyennes n'ont pas sur une voyelle precedente primitive i, u l'effet qu'ont Iongue fait tomber un i primitif: yelles longues montre qu'elles ne sont pas Iongues, Ainsi une voyelle
r:
indiquee dans Ie tableau est la quantite normale, Le legerement la duree, et la pause l'augmente ici les cas moins ordinaires). les longues et les moyennes est
(Nous negligeons
de duree entre
».
De meme *rultiib>
Grundriss
!li"'1 « place
au contraire ,
» (BROCKEL-
(cf. § 30 d).
e).
La raison est que les longues hebraiques tandis -:-, que les moyennes et les '-:-, de la
REMARQUES.
e, l,
0, it,
de longues primitives,
mation violente du systerne vocalique de Tiberiade. ou encore par l'arabe (qui distingue trois longues ii, i, a, i, u).
« raisin »,
'l?71)
ete suggeree par Ie dialecte roman parle par J. Qimhi, ou par Ie latin, et trois breves
Le voyelles C moyennes) -;;- d, longues que les voyelles (breves) Cela ressort notamment legere. Ainsi (§ 92)
--=-
correspondantes
2. Les questions relatives au timbre et 'Ii la quantite des voyelles de Tiberiade n'ont guere ete etudiees que depuis la fin du XIX· siecle. Voir en particulier H. Du timbre rapport
GRIMME,
du fait que les moyennes deviennent breves une vocalisation plus construit « siecle » devient'
Akzent und Vokallehre (1896), pp. 32 sqq. des voyelles hebratques par i
ou
C?;~ <9Idm'
et de la quantite primitives.
aux voyeUes
"l
« tout
absolu et construit)
deviennent ,
le sort de
-":;'.
T
ces voyelles en hebreu, il semble que les voyelles longues avaient un aux ~oyenes breves correspondantes. ordinaires Le tableau suivant montre les principaux changements
(I) II est done peu utile de la noter graphiquement. cas la nature de la syllabe
rnoyenne ; cf. ~ 28.
des voyelles sernitiques en voyelles hebrarques dans les diverses especes de syllabes (ouverte, fermee ; tonique, atone):
indique
** 27, 28.
6i-j CLASSE
24
U
25
.Y
I
'/i
ouv.
,ouv,
l~f.rc
{l~(d)=P
Ii+---f -;-
CI.ASSE
~1I
pM'" ;t
fer.at,
i
ouv.
OUV.
son origine, la voyelle -;- provient tantot d'une voyelle ce dernier cas on peut l'ecrire
fer. at.
term. ferrnee
I'
I toniq.
fermee
ferrnee toniq
primitive u, et alors elle est br~ve, tantot d'une voyelle primitive a. et alors elle est moyenne (I). Dans conventionnellement - pour indiquer qu'elle est moyenne, et la trans'T crire d pour indiquer qu'elle provient d'un a primitif, Le signe --;- exprime un timbre unique p. rnalgre sa double origine, -exacternent ,comme le signe ~, malgre sa double origine, que le systerne distinguer
0
fer. ton.
fer. ton.
fer, ton.
Il ressort de ce tableau que les longues gues en hebreu ; quant aux breves (en syllabe fermee), ou elles deviennent breves
primitives
restent lon-
primitives, ou elles res tent breves moyennes (en syll. ferrnee hebraren hebreu Les voyelles moyennes primitives devenues i,
exprime graphique
le timbre
unique
tonique [sou vent] et en syll. ouverte). ques sont done des voyelles Quant au timbre, servees en hebreu,
<, «
de Tiberiade, qui
un peu plus longues que les breves soit primitives, les voyelles tongues primitives p. ex. *iadin ~~ -« tuant»,
soit hebraiques.
nuances de la voyelle o. ait exprime par un signe unique et a. II semble temeraire montrent
l'fplnnd.
sont con-
il se levera paix
»,
»,
*qiitil>
», ~iaqum
> C~p~
d'erreur phonetiques
Plusieurs phereelle-
que le d sonnait
se maintiennent souvent (') en syllabe ferrnee atone, p. ex. type type "'£)0, 0;' ordinairernent l"1;Zl')~« meres », '~~ « mon droit (souvent) et en syllabe ouverte, altere; fermee tonique: ouverte :
T
'~7~'
sition (syllabe aigue atone) a dfi .avoir la nuance ouverte p. Une nuance fermee, telle que g_, est aussi peu naturelle en cette position que les voyelles ferrnees comme on dit
•
tonique
e,
'0'
0:
on dit il-nll),...
et
nr:'10,
-
c'est que le -
»,
C~ « mere
>'
ph« droit»;
en
"0'
« haute des
{!,
de *gabuha(h). de
ij
et dans la Morphologic
On remarquera
que l'alteration
9 et celle de 9- enp
primitives
deux voyelles
!1 s'ouvrent
L'alteration
de a primitif en p a un parallele
en arameen oeci- k
_!_ [ori-
Au contraire
dental, et done dan's fa merne region que l' hebreu, En arameen occidental ii primitif est devenu ginairement
i,
en devenant
p s'ouvrent
de a
quelques
complementaires
totalite de ,. de .~ kul, ,:
Mais u beaucoup moins souvent que a. i .. ainsi dans Ie type no,~~ , p. ex.
~R ; dans
= Nil
(rae;
,,= on ";').
,,;,)
= kpl;
mais ,~ «il a
« non )~ devient
!ti
(= I~-') :
"1" ..•
_;
2/
en
qui se retrouve
dans beaucoup
2) Le pluriel de sa quantite
1'1~$ ba/;'it
« maison » est
C,r.,~ odt-tim
garder
(~ 98 J'
de langues et de dialectes (Comp. p. ex. anglais un p comme dans llpl). Le passage de IJ primitif par un son interrnediaire Le --;;-provenant
Cf
avec d en syll. ferrnee atone. Le meteg invite de voyelle moyenne C~ l-l b). 3) La forme pausale de est
la voyelle
C).
Les Juifs allemands Ie prononcent fautiveautres pays Ie pronondes Hebraischen des fudende Aussprache 697-721). Le -;- provenant moyen,
II
'r-'1'::l~ sa!sol'tz
~~~T
'r-'1,5~
.: T
sdA'9tn
et plus m
ment 9 (qui est Ie son du _:_). Les Juifsdes Die gef{enwdrtige /ilr pp 527-545; dans Monatschrift pratiques bref;
La 3" personne
i1?t?8qafld(h)
on I'appelle
i1?~~ (I) sans meteg est qpt-lrl(h) « tue », a savoir l'imperatif 'bp avec i1. paragogique. l§ 48 d. CIa voyelle 9 a passe sous Ie i' et s'est abregee en p), p. ex. i1?~~
T
Le --;;-provenant
on I'appelle .:lIT!
r~R qames
It
»,
de
'vb, ,~v~Np<'iml
• T: IT
Cj?'!1 u9iid' q(?m. Le --;. atone en syllabe ouverte est moyen, done d, p. ex. ~S~~ qa-flft' ; en sTI1. ferrnee il es; bref, done p, p. ex. i1?~~'pli-la'(k)
« nourriture
»,
C~S «
suavite
».
represente bd."llliijd(h)
sans l'artic1e.
C~
W!ljd' qom,
'~~t;I{z91l1l{?'1l1
Done 9 ne se trouve
norrnalernent
se trouve dans les antrr-s especes de syllabes, .• Les exceptions sont peu nornbreuses.
savoir
en syl1abe
(matres
ferrnee tonique et en syllnbc ouverte (tonique et atone). Voici les principales : 1) Aupres de la forme I'p a dli devenir que Ie • T T: T
Ie timbre
ou Ia quanrite
C'~18 (2)
q?cjaslm, on a
C'~1P.qp-cjdsim,
insolite suppose
consonnes indiquent,
bien qu'imparfaitement,
avec p en syllabe ouverte : mais en realite, moyen (cf l§ 2tl e), Cette
'
i1~''!p;:tl'1i~~ ; elles
tl'~'~·cf. § 96 A g (4). ;
i'
non prononcees
(par opposition
a
des
(I) L'9 provenant de a, a pu originairement la voyelle hornogene de la velaire noneer sans voyelle determinee, (%) Pluriel de ~~
(3)
i', celie
»,
lesquelles phonetique,
telle vovelldordre
ct~'I11()logique ou d'ordre
i
q'!'f{s ~saintete
..1
Pluriel de Le mot
(4) DER,
et
LEAN-
moyen
48 d).
7h
Matres lectionis
28-
Matres lectionis
7b-d
turellement
vocaliques
correspondantes
Y, " p. ex.
S 80
>? ?, p.
ex. C,' =
ci'
(de iaum),
n'l1 = n'~
par.
>
?J;
de
(etat construit
La particule distinguer Les voyeUes. certains L'ecriture ture ennes indue). d'une arabe.
cas.
de la fin~le I"I?du pluriel fern. au futur et a I'imperatif metres lectionls en tant qu'Indiquant 1a quantite des c De meme que les matres lectionis indiquent, timbres, elles indiquent pas aussi, arrivee imparfaitement, hebraique n'est imparfaitement, la quantite.
ainsi 1"1":1 =
m~(aussi
fre-
a da naitre etait
indiquer
to utes les longues comme le fait l'ecripas de mater lectiodes voyelles moylongues '-;-. ~,
I'etat
les longues par une lettre quiescente, Tres souvent de vraies longues n'ont dejectiva), et inversement, , pour indiquer quelquefois ont une mater
probablement
p. ex. ill't3
==
a
ill"t3 C).
T :
-La voyelle
ou breves
lectionis (Ia scriptio plena est alors les voyelles '---:-, '-::-,
Ii s'explique
pu etre suggeree
par les formes du futur avec suffixe de la 3" p., telles. telles que ~il1~' ~,
On emploie mater
i; on
par
que ~il'?~~, iJ~~:' les formes nominales et pies 1"1":1', 1"63; I"IW, I"I'~ . ... :' •• : '''1' .': En resume , peut indiquer , peut indiquer rarement _:_. avec toutes
~i~. Exemassez
emploie s pour indiquer les voyellesIongues lectionis pour la voyelle le fait que
L'absence
probablement
i (2)
e~t rarement
:ll/f
?J en hebreu,
certaine
1"1 final peut indiquer L'.N peut etre quiescent il est ordinairement logique, epoque dans ra's avec alef prononce), ou la voyelle
»
SdI?Js «trois
du ?; de rneme Ie participe
etymologique,
p. ex. ~~
\.~ ~'.>
a
~,,~
j
~p
qul?,1 de"':qa{il).
l'economie,
on omet la mater
Dans certains
dans le meme mot, on a, ou '. Ainsi on ecrit presque « peuples On ecrit (pluriel). pour C'~,
» pour l"1i~.
C't:1'~ 'U?Jhim Pr 6,'11. la mater (provenant de meme,
(c'est
toujours
mais
toujours
»
probablement
On trouve
toujours
"~Or:t~ « manque
l"1Nt « celle-ci
,I)
(§ 36
a),
'N~ «outre n.
voyelles moyennes
La voyelle finale
pour
I"I1'I1t
I pour m,
(* 44 d).T .;u parfait la tl'nale 2"~' sg. m.' est regulierement ~, p. ex. dant dans Ie verbe
0:
m~donner
* 42 f).
~7~i?(:cpe~-
r~~i?I:i
d'un u) est assez souvent ecrit avec i (cf mais rarement, posterieurs. supplee ainsi
~7
(imperatif devenir
et infinitif construit). plus frequente dans les livres et d dans les ecrits postbibliques pas employes
La scriptio plena
tend
(2) Dans quelques cas tres rares Ie 1 semble etre mater lectionis
du son
l'absence Quand
des signes vocaliques. Ie , et Ie , ne sont comme suiC'est le cas dans les groupes
p,
que 9)' Cf. S. KRAUSS, Zeitschr, der deutsche« morg: Gesellsclzajt, 67, p. 738, 1. 30..
ils se prononcent.
7d-
8IJ
Matres lectionis -
Shewa
3u
31
Shewa
8IJ-d
'-=-, '-;-,
l!'7~i? qaI9'I-td;
puanteur ».
m#-lJ:91 « commandements
»,
Wt;t~
bp'-s9
«sa
ment (i) une valeur consonantique, p. ex. (non du). est quiescent,
'-=-
= 9/,
»
(non (Ii),
1 -,- = au
Le shezua mobile (c.va-d, shewa prolloncl: normal) consonne une petite syllabe (demi-syllabe) qd-f'-ld(h). Ce shewa est la reduction 2) a: "'qalalat). On a Ie shewa mobile: ouverte,
forme avec sa c
Dans le groupe l'-;-(suffixe 3" p. sg. m. duonom pl.) le , p. ex. 1'9~C « Tes chevaux de lui se prononce siisau:
p. ex. dans
n'?~~
§ 8. Du shewa.
a Le signe ---;-shewa
(2)
'='I!:lp
e):
<tlpl;
SOliS
une consonne qui suit une syllabe ouverte : le meteg); (d'ou la regie empirique: le second mobile); an~rmal)
1"1?~~
qd-t-Id(h) est un signe equivoque il represente en effet deux choses notablement differentes, Tantot il indique une voy-
(remarquer
3) sous une consonne qui suit nne de deux shewa 4) par conse(i).
syllabe ferrnee :
~'~i?~ iiq-t-Iu
moyen (c.va-d.
elle incolore extrernement breve, tantot au contraire il indique I'absence absolue de voyelle (com me le sukiill araben "). A I'origine Ie presentait une voyelle
e
~'I'$~q#-f-Iu
=; reo
qu'on
pele parce qu'il est com me interrnediaire et le shew a mobile. Le shewa moyen est prononce, shewa mobile, represente
(shewa medium)
peut comparer
a I'e muet
le roi. Puis l'usage du signe --;- a ete etendu au cas ou la consonne (prononcee) n'a pas de voyelle. Le shewa non prononce toute consonne prononcee, on I'ecrit permettant dans Ie se nomme quiescent. il est pratiquement On Ie met sous finales. Toutefois signe diacritique, sauf sous les consonnes
N ous Ie savons par la tradition. le une voyelle pleine primitive. qui suit, p. ex. la spiration n'a de
»,
Nous pouvons le conclure encore du fait que le shewa moyen, comme le shewa mobile, rend spirante la consonne begadkifat dans Ie type
'i
final.
ou
de distinguer
plus facilement
1 final
etant
de
final. Exernple : (§ 7 d) Ie
'?7~« rois
de
»;
N1~ sdlJ:C): .
, netant
le shewa (quiescent) est mis sous Ie 1 (qui est prononce), final, ri'ont pas de rien, ne s'indique
non sous I'N (qui n'est pas prononce). Dans 1',?~C susd(i)U pas prononce, et le 1 prononce shewa. Le shewa quiescent, n'etant pas dans les transcriptions. phonetiquement
'~9~ kqs-P?
« pieces d'argent
c'est
que Ie shew a est devenu quiescent (cf. § 19). Le shewa moyen est un shewa mobile anormal, En effet, tan dis que Ie shewa mobile se trouve apres des syllabes ouverte, anormale (ni vraiment ouverte, ru vraiment normales (syllabe syllabe fermee), le shewa moyen se trouve apres une syllabe fermee ; cf. ~ 27 c).
Le shewa prononce se nomme mobile .. il se subdivise en normal et anormal. b Pour la cornrnodite, nous appellerons skewa mobile le shewa prononce normal; et shewa moyen le shewa prononce anormal. une syllabe, p. ex. dans
(I) Le shewa qu'on trouve parfois ecrit sous une consonne ~~~ qd!lJ
finale (cf. ? a)
Le shewa quiescent (c.-a-d. non prononce) est celui qui se trouve sous une consonne qui ferme (parfaitement)
(I) En faveur de cette vue, voir ~ 19 d.
(2)
ne peut etre qu'un shewa mobile. On I'a p. ex. dans Ie type de la 2" p. f. sg,
1te
Rtp~ UlJ.t~9sq·
~~
1fl!iiis/Je
~~~~
a savoir
"~~l:' sdllJ''J9te
presque rien,
(4) En reunissant ces deux emplois, on peut dire que Ie shewa indique I'absence de tout element vocalique colore (voyeUe pleine ou hatef) ,
quefois apres une syllabe ouverte doit etre prononce , p. ex. 2" p. f.
•T
a cote
,.
:8d-.f
Shewa moyen
33
Shewa moyen
8t£«f:~ ~C'~ ~
+ finale atqh~ ~.tet.f':"'"\
Le shewa moyen est intermediaire shewa quiescent. .dans Comme Ie shewa quiescent,
'~7~ me dans '~7~ mon roi », avec shewa quiescent). (com « Explication de I'exernple- '~7~ m9f#. Ce mot a deux syllabes, =
part ce n'est pas un 'shewa On ne ni en syllabe ouverte,
mais a la pause le shewa est probablement mobile nl1'~' k9b-bd'-i·-lJ~h); .;:.93 c '2\ \. a I,. t"'. \ • / tz!""'" cf • ~ Verbe: 5) A I'imperatif, p. ex. 'i5) § 4S c, d; avec su' '/~~{.-:' p. ex. C~~~, cf. § 64 a. Apres
ul
~ \;- ~
',
i::!
<,
~\
.: .
L£l,~~'cf
mais la division syllabique est impossible (cf. § 27 a). Le ::l etant spirant, Ie shewa doit etre prononce ; d'autre peut couper m9-fl!?, la petite voyelle' le groupe .e
1fl9f
6) A l'infinitif avec suffixes (generalement), apres , le shewa est generalement 7) Devant Ie shewa moyen, p. ex. quiescent,
p. ex.
i5ii) (§ 65
b).
mobile normal, car il ne vient pas apres une syllabe ouverte. car
-=- ne peut
se trouver
l1ulz_e~?, car un shewa ne petit commencer une syllabe, Phonetiquement se rattache etroitement
,e~~ r~'
mais
(§ 4:9.f) (t).
aussi
on 'a toujours
9,
il faut
distinguer
les trois
voyelles
de I'hebreu,
SIEVERS.
9'rflP:iiqtpf!I.ti.
Apres i primitif ~oyen, p. ex. ~;; (qui devient --:;-) on a generalernent l~ shewa
du shewa moyen apparait clairernent Ainsi les mots du type dans '~~~ .
97~~'(-::- et
Apres
statif on a p. ex.
9?~~;
~n ont
a primitif, au contraire,
,.5't3
comme ,~
Exception;
aj
~':1?~PqetdI9't~d
9v?#T.
le shewa moyen;
gardant
comme de fait il a disparu 3) Ceneralement ventice, p. ex. dans ( Cas pratiques Nom:
9 (corn me
C?),
le shewa moyen represente une ancienne voycependant il est adle type. normal est
il est mobile apres une voyelle primitive a, etre redoublee et qui ce.:.
moyen apres les voyelles primitives pendant ne l'est pas, p.rex. kise''i (pour '~!p~:*', de N~~, Remarques dans deux positions quiescent (§ 9 b).
'i~ (car
'~7~' '~'1P)·
'~~:J IS m), (§
§
is m).·
'~~;:t(§
IS m, 102 k) 'NO) g
,~,?~,~,~~~
•• : •
2) Dans les noms ave~ deu~ voyelles breves primitives, type ':l'!'f « parole », pl. est, "::11 dil/,.? ; (ici
a celles
-=-
...,
xr
1'1'
cf. ~ 96 B b. et la #t!'q91;
,2) On ne peut avoir l'un apres l'autre soit incolores, soit colores (cf. p. ex. § 102 m).
3) Dans les noms avec deux voyelles breves primitives finale fern. /'1 -;- , p. ex. nR1¥ «justice » (de *~adaqat); cst·l1R~ pI. cst. 11;~; n-?1~ « generosite », est, l1~i~; cf. § 97. B b.
on a
-:
~ a - a.
34
.35
~n~wa corores
uu ~a~el -- vagesn
'Jd -
lU
It
2) Generalement
redoublement,
p. ex.
~~~~1
3) Sous S, "
9~':J
it~?~N~ n G
'ritR~'
« et embrasse-moi
--"
des voyelles
extremement breves,
peut les appeler demi-
Principaux
e sommet de de sa
le shewa pro nonce ; de sorte qu'on tres sou vent sous les gutturales:
'~'1R;C"!!i?, de it~~~1«
i'R1~« le
*qttds> tt1P(aupres
C~i?
qp-tjdfim
~ 6/).
2) Pour
a
b
(§ 21 f-t).
simple prononce, le shewa colore peut _etre
raison d'harmonie:
Quelquefois devant une gutturale et elle sera appelee s Esth2, 1" 14;
NrnR~~«je
bablement
voudrais embrasser » 1 R
,bJ?,:,
1r,t~~'1~~':'I,
§ 10. Du dagesh.
~,~~ (piel), c Suus les non-gutturales lieu du shewa simple. precises, dautant
PUT.' ;'~~.
on a assez+souvent , donner
un shewa colore au
On ne saurait
Le dagesh, dans une bef5adkifat (§ 50), p. ex. dans Ea, est un signe a equivoque (i). Tantot il indique que la begadkefat est explosive, p. ex.
varient (').
quand on doit avoir une voyelle un peu on ne met jamais -:.:;-, sans doute -:;-. a moins qu'il ou harmonie) de choisir -;;-.
« il jugera »; tantot il indique qu'elle est a la fois explosive et longue (redoublee), p. ex. dans iipppi « il tombera »
(pour qitl{l.
m~ iis-PPI c,s),.,
:.
senti com me trop faible ; on prend generalement n'y ait une cause speciale (etymologie voyelle primitive a ou u; p. ex. on a d . Principaux 1) Generalement II suit de la que ce -:;- et ce -;;- ne representent
de
XI).
T
,e~
equivoque:
il indique que la consonne est longue, la longueur dagesh .fort (2); au point dagesh de prolongation
~i?'
n-?~i9 de
Le dagesh indiquant
ou. redoublement
de vue de sa fonction, on
ou de redoublement,
p. ex. dans la flexion des verbes V'V: piel). Mais on dit par ex. moyen § 8 [8). pause
'1\".
;~1-?~il «
qui, dans les begadkifat~ indique le son explosif ou instantane dagesh de simple explosion. un dagesh d'explosion Dans les begadkefat
~'~tI·,
(en
dagesh doua: e); au point de vue de sa fonction, on peut l'appeler le dagesh fort est prolongee. Dans l'hebreu vocalise par les Naq-
')~n, mit).
" •••
s 8.f9)
(i) !--e shewa est aussi un signe equivoque (~8 a). \1) II est remarquable des Bwlish-Aramiiischen, que les usages. d~ I'hebreu biblique (cf. sur ce point conco~KAuTZSCH,
(2)
Grammai1k
m 1t'?1;
1"!~11t'~,1; on
( ~p '''1).
10a-J3a
D~gesh -
Mappiq - Rafe -
Maqqef
36
longue,
p. ex.
if.
37
Maqqef
13a-d
mot n'a plus de ton principal et ne peut plus avoir qu'un ton secondaire; il devient proclitique (i). L'union indiquee par le maqqef est geplus etroite que celIe indiquee par unir deux, trois et meme Gn 25, 5. du maqqef n'a pas de regles bien fixes. surtout apres Ies monosyllabes, avec maqqef toujours b g-eneralement Ainsi, parmi les un accent conjonctif. quatre mots, p. ex. Le maqqef peut neralement
des consonnes,
begadkefat,
i,-,~ee-';!~-nee •v -s
T
~...
le point nomrne
que dans le ;:r final, pour indiquer qu'il n'est pas quiescent, '9rfdh' « la terre ~~O et « tue-la » (opp, les racines
r:Qj
On l'emploie on a presque
d'elle » (opposer
mMic
-r~« fils » ,
« le cheval d'elle»
C;;
~R • la
"~R
paragogique
§ 48 d).
.suivantes : ;:r~ « etre haut
».
et C~ « nom », jamais ~ee (etat est, '~ee) « pere ». A l'etat est, _,~ est plus "frequent que ,~ «;out».· ' -: T Les particules
« jusque », -"
Le ~ se trouve dans
suivantes
~n~
c.-a-d.
i"~~,de l'arameen
~~
« sur »
-C,
.
toujours
Ie maqqef:
-,~
la co~sonne.
« avec»
§ .12. Du rafe.
a Le rafe est un trait horizontal sur la consonne. Ce trait exprime le contraire du point, au dagesh
atr «de
a savoir
du dagesh (fort ou doux) § 10, et du map1) Par opposition pour empecher la au dagesh p. ex.
piq § 11. 11 a done, selon les cas, trois valeurs: on trouvedans prononciation doux,. il indique des manuscrits expressernent p. ex.
une vocalisation plus breve. Ainsi c;; (etat abs. et cst.), ,,~ (etat abs. deviennent -c~, » -';!~; l'inf. ~
C"11!!
aveugles»
""; n~ « quoi?
T
-n~.
-
'T!
« main»
opposition
n~'
T_T
que la begadkefat
est spirante,
dans -C',
Ii? lil(h).
mer Rouge ~.
1'TPrt?«
'I"
in statutum
tibi.s
l'orphelin
Ph) ;
§ 13. Du maqqef.
a Le maqqef (t) est un petit trait, indiquant analogue
n)~"N'1 cin~
l' T : :
« I'etranger,
meme, on. peut avoir l'infinitif absolu, p. ex. c'~e"~n "0' ciem Pr 28,21 (cf. § 123 bJ.
cognoscere fa-
deux mots unis par Ie maqqef forment une unite phonetique : le premier
(i)
III~,
enlourant,.
generalement
est qualifie de
~! c rapide,
fJ
=~(rae.
14a-c
Meteg
38
39
Meteg - Accents
14 c -
15 a
§ 14. Du meteg.
a Le meteg (j1'16frein), ...... neral de freiner qu'on met precipitee. comme Ie nom I'indique, a pour but ge-
ouverte avant
la prononciation.
parce que cet u est bref ('). Dans cet emploi, le meteg, outre que, comme toujours, 3) il protege la voyelle, indique un ton secondaire. par ex.
la gauche d'une
Mais de meme que les accents indiquent souvent la place (§ 15 d), bien que ce ne soit pas leur
dans le cas ou un ihatef devient voyelle pleine. p. 4) dans les verbes 1'1'i1 « @tre »,
1'1'
I'1'n
TT
« vivre », '~
but premier, de merne le meteg indique souvent le ton secondaire Dans certains cas aussi il se trouve Ni les manuscrits niles emplois les plus usuels ('). 6 Exemples:
ql't-Id(h)
e).
indiquer
la division
1'1'1'1' iih-i(!(h)
.: : t'
«il
sera »;
seulement
grammairiens quelques
ne s'accordant
maqq'f
exemples pratiques
C't:l#
pashia.
« maisons
» pour :mpec~er
TIT T IT
bdUim
I'?~~ qa-f-Ia(h)
syllabique. Dans
ger le qames (S
. • t'~
b);
de meme
dans la particule i1~N, N~N : « ah l' devant une con sonne ayant redoubledevant " p. ex.
« elle a tue »
(§
1) le meteg
indique qu'il ne faut pas prononcer le qarnes bref comme dans indiquer condaire: prononcer
lieqa'19Ifi'
n'?~R
de grace » § 105 c. 6) au patab -de l'article rnerrt virtuel qui cache» 7) empecher Ps 138,21 Lev et shewa moyen, p. ex. i1~;J~p lZ9m(m)e!:95S(!(h) « celui
'~7~~1 43 a), (§
• 11'
3, 3;,
excepte
patah de l'adverbe
interrogatif
'=l'
C''1tr,tl.
devant
De me~e maqqef,
au pour
Gn 18, 17.
(§ 39
a). -
(§ c 5) le meteg invite
a prononcer
de l'abreger,
p. ex. '~-1'1~ Gn
1, 25
~r,~
-r,~);
Pr incipaux 1)
emplois:
s
tonique au. accentuee, forcant le voix, Quand
"
15.
bile et de la syllabe tonique, p. ex. i1?~~ (voyelle moyenne), ~N;~~ou (defective) ~N'" «ils
u-
en elevant et surtout
la voyelle
de la 2 syllabe
ouverte
(ou serni-ouverte)
avant Ie ton, p. ex. C1~D'C'~~IJ' c?,:,p 3' syllabe ouverte avant le ton si la 2" syllabe
(I)
'~7~~1'
(a
(I) On peut formuler une regie pratique generale (englobaBt ,,:.I:;' i 1 et 2) : On met le meteg a la voyelle de la premiere syllabe ouverte (ou consideree ici comme ouverte) separee du ton au moins par un shewa mobile. p. ex.
C'est probablement a raison de ce fait que Ie meleg- est appele par certains grammairiens ga"ya ;"I:~; mugissement, elevation de la voix ». « (2) En dehors du texte biblique, on neglige souvent d'imprimer Ie meteg, sauf dans les cas ou il est utile pour distinguer une forme. On le marquera notamment dans les cas ou il sert a discriminer Ie 7' p. ex. it te revi/ira, (opp. "~R~it te tuera, sans meteg).
"·:.NI~."l'1I'''', ,'Zimk .
T • -r IT'
IT
:I
LUZZATTO,
Gramma-
tica ebraica, (1853), p. 584. De meme on ecrit p. ex. '?~1 sans meteg, contrai1; mais on ecrit, avec meteg, p. ex. :lM ~ 9 d 4. -:1 Pour eviter des confusions, on reserve ici Ie mot accents aux signes graphiques (et aux neumes exprimes par ces signes), qui generalement indiquent la place du ton; et on appelle ton l'elevation et l'effort de la voix, bien
rement
;r~7~
ca)
15
a- e
Accents
40
...
la longueur des versets, quelques-uns la logique; ainsi parfois l'apodose trop sont fort courts (rnais pas moins pas toujours avec 11-12; 21,20-21~ est separee de sa protase pour 1 R3, de trois mots). La division en versets ne s'accorde eviter un verset long (Dt19,16-17;
plus, un ton secondaire, et merne deux s'il est tres long, comme p. ex. C:l'l"lV:lTV (cf § 14 c 2) ou Ie ton secondaire est indique par le meteg.
.,' •• :~ IT
La place du ton, principal ou secondaire, est generalement par des signes nomrnes accents l"lij'~~ « melodies» ).
b
indiquee ou
(C'~~~
litteralement
«gouts»
Ruth 1, 12-13). L'origine des accents est obscure. Leur but principal est de regler la modulation principalement ou recitation musicale de la Bible. Les accents sont des neumes ou groupes de notes. Certains de ces neumes les cesures ou coupes de la phrase. Enfin les ordi-
le ton prin-
plus que sur la derniere (ce qui est Ie cas de syllabe. Le ton he- .
beau coup le plus frequent) ou sur l'avant-derniere derniere syllabe s'appelle super, mil"ra (de I'aram. tionnel ~
ayant un caractere pausal (§ 32), il se trouve que les signes indiquant ces neumes, marquent signes du neume (pausal ou non) etant generalement nairement la place du ton. Les accents qui indiquent
ItS
. breu, dans son evolution, tend vers la fin du mot. Le ton sur l'avant-
,,~?~ mir{!l
(de l'aram.
i~ +?
+ p!~,
l'!?~
places sur la
par terre, deorsum, en bas du mot). par Ie signe convenp. ex. Ci?!1~fliid'-qpm
cesures (pauses majeures, moyennes, ils separent en effet un mot du mot (. ; ,).Les autres
pause
e).
Sur les regles relatives a. la place du ton, cf. § 31. La place du ton est tres nante. Opposer p. ex. : elle est parfois de
... T T
'~~pleve-toi s «
et d Notre-Bible
se leva»
m~ et ~jil en «
(participe feminin) § 80 j ,
peles conjonctifs. Les quelques accents (disjonctifs ou oonjonctifs) pas sur la syllabe tonique sont ou prepositifs du mot, ou postpositifs aux accents pepositijs syllabe tonique repetent et poslposilifs,
'~7~~1et «
,~~i'« mon
employe
c.-a.-!1.mis tout a. la fin du mot. Par opposition les accents qui se met~ent sur la Certains manuscrits dans (disetre appeles impositifs,
i1~z:,« parfai te
i1~~
peuvent
1) Ie systerne
2) le systeme des
les editions ordinaires cela n'a lieu que pour l'accent postpositif
3 livres poetiques :l'~N Job, "W . Proverbes, . -: l"l~~ « verite »). L'accentuation
C~~'J«les
eaux
Gn 1, 7 (L'accent
suppose le texte biblique prealablement Bien qu'on ait vise a. une certaine
(C'j!I~).
egalite
h(!"!l.mfl'iim) ("). Pour les mots ayant un accent prepositif ou postpositif autre que pashta, le ton ne peut etre connu que par la grammaire.
a la difference
comme dans le grec modeme, Ie latin populaire, I'allemand, l'anglais, I'italien, etc. Que I'accent de l'hebreu soit surtout un accent d'Intensite cela ressort de ses effets sur la vocalisation. (t) L'accent milel"a' etant de beaucoup Ie plus frequent, on omet gene. ralement, par economie, de I'Indiquer, p, ex. U:Dest cerise representer ~:D. .
mot, p. ex.
impositif azla (*
,'It~ .s :
un mot milera' a pashta, Ie signe _:_ etant .~ l'extremite Gn 1, 5, ne peut pas se confondre A 18) graphiquement
du
43
Accents I-'l"garmeh •
15g-11 »:
s
1 -
A. Accents
(des 21 livres)
13
avant 14 15 16a 16b 17
« pour lui-meme
vertical
c'est
l'accent Is 39,2
conj. munalz;
1
a. gauche,
l'I.~'.
silluq
1, 1
v:
n~;;t.
Accents conjonctifs. ~ munalz (opp, mifr'kd, le disjonctif legarmeh n" 13), Gn 1, 1 N~~. _,;_ m"huj>pd!s (opp, le disjonctif y"fib prep. n" 8 b), Gn 1,7 Gn 1, 1 l'IN. k"/uld, m~M' N:,'_'l. double, Gn 27, 2EHi? ,~mlr"~d
Gn 1, 1 C'~. A"
avant l'atnalz,
Gn 1, 7
f'f.,'
~'p;p.
3b
I~
grand shalshelet (avec trait vertical pour segoltd, zdqif qtit(Jn, Gn 1, 14 C~~~;:r.
a gauche),
en tete de la phrase,
Gn 19, 16
1j:t~i!t3l?~'
dargd, Gn 1,4
4a
4b
18
qdl(J':" si l'accent
Gn 1, 14
,"~.fj?.
,:
qui precede
~R~(opp.
le
postpositif
-: liflui (ou larlul) Gn 1, 1 .n';;N,:!~; parfois a. la place de I'af1uzlz, surtout dans versets courts, Gn 3, 21 'i~(com parer m'ayyeld conjonctif n" 21).
n~,.,
(opposer
le disjonctif
20
21
galgal pdzer
« disque»
ou yrralz
« lune
», rare
6 7
~
pestp.
reot", Gn 1, 2
_N_
n~I'1'
C,~.
,;&6
me'ayy"ld: secondaire
c'est le /iflzd (n'' 5) employe pour indiquer le ton qui ont silluq Gn 8, 18
Gn 1, 5
(cf. § f)
(opposer
Ie conjonctif
ry~-~.
It
y"/'ib (opp. Ie conjonctif m"huppd!s n? 15 qui n'est pas dans mots monosyllabes qui precede 1 2 4 5 double, rare Ie ton sur la Ire syllabe, si 'l'accent Gn 1, 11
l'I~~§ d)
~ ~ ~
st'lluq (cf. A 1 dans le tableau des accents du systerne ordinaire). c91~h w"yqr~d c montant rebzac gddql (cf. A 6). et descendant», plus fort que l' atnalz.
:IT;'~.
rw
.z: gfrrsh,
C7~"J.
(16 fois)
et si si le ton est sur la derniere syllabe
106
_:_ g"rdshayim
l'accent
(ou g~shayt'm),-gfYfsh
pour grr'{sh,
pas, Gn 1, 11
'1~.
P08tp.
N_
msme forme ~,
11 a
Gn 1, 21 gddfl
l'I~b",.
"."... IT
11 b
12
Esth 7, 9 prep. __
0
r~'.
ou qarn? Idrd
mer"!sd (nO 12) ou m'huppd!s (n" 17»). 8 _:_rebzac qdl!Jn devant cqlfh w"yqrrd. 9 prep. --,
trlzi
Oll
#/!zd
prepost'tif (cf. A 5) (opp. le conjonctif n" 15). c.-a.-d. m·ltuppd/f (n" 17) avec trait
f~~ (opp,
le conjonctif
rlishd
10 _:_pdzer
11 a
1 ~-:--
m'huPPd!s
lSk-j
Accents
44
Accents
lSj-/
11 b
I--~_
c.-a.-d.
azld
trait
vertical
t!onne
de traits
verticaux:
lui est
pratiquement
Acceats cODjoactifs.
egal,
~!: pour
II pour
zqqef,lpour
rebi'": l'ac-
12 13 14
=:
=:
~
mer/sa
(cf, A 16 a).
precurseurs,
15 : -:- tar!ta (opp. le disjonctif delzi prepositif nO 9). 16 -;- galgal ou Yfra!t (cf. A 20). 17 ~ mehupPd/s (opp. n" 11 a et cf. A 15).
18 _:.,. azla (opp. n" 11 b et cf. A 18).
I '
III ~n!Prr:-t'l CD'?~ n~~~ rI,~1 II "7;!l rI'.~_'~ I n~ I :l;~jft?!,jI rI.~~ I C'~~~I}-rl~':l!'!1} ~i1:Prr:-t C~O-N7 ,~~ 1 ,_~, i1'C1-~ illl "n"¥;~~ N~P? ,~~-I;!l II 1111 ir:'~~~-I;!t~~ i~'~~ : n
: 99~'J-rl~ rI',~-rl~ Comme on le voit, le verset est divise en deux moities par l'atnalt -;:. La premiere partie, qui precede tres ineseparees moitie est subdivisee le segoltd, etant dont la
I nn~?
gales,
par le segoltd ..::_: la ipremiere a. l' atnah, premiere qu'une est subdivisee
courte, n'est pas subdivisee ; au contraire a. son tour est subdivisee fois, par reb:r
e
(dichotomie)
D~ plus, devant
.
suivants:
dont la valeur
tifl;td - .. lequel
!'bir -.
a SOn precurseur
zdqif
a son precurseur
De
reb:zae) sont
le premier
gfr(!sk ~.
precurseurs.
differents
pazeT __~_,
!,Iiskd
precedes chacun, s'il y a lieu, par un accent disjonctif comme son precurseur:
accents
disjonetifs,
ainsi que' des accents conjonctifs qui les precedent, logiques et syntaxiques; Lavconnaissance n'est pas rafe, beaucoup d'anomalies
5 -:- It/!td
7
_N_'
~>
~)
8' [
maire et aussi pour Ie sens, Ainsi dans le verset cite Ie.~ un accent ainsi : «Et non: «Vox blables, Cette «Et Dans disjonctif, Dans' Ruth 2, 14 l'accentuation du repas: du repas,
1:'
~ par; couper
[5 lif/.td ~
,)
e fYfsk
Bo'az lui dit au .moment Bo'az lui dit : Au moment Is 40, 3 In deserto ... est toujours
Approche approche
'~1~~ N~ii''i1el'accentuation
~>;-d'apres
Is 39, 2. Dan,S ce long verset, on a df employer relative des accents disjonctifs par un nombre
tous.
la vocalisation
pausale
9~~~'mais
empirique
19~!?~)'
a produit
in 'h, I.).
graphiquement propor-
qui' ne sont
15/-
16 a
46 pashIa I'inEn
47 d'autres rieur
Texte massoretique
et massore
16a-d
directernent
est peste-
(§j). Le lecteur du texte sucre devra done, des le l'indiquent. de marquer fortement le ton mile<el, et legere-
et Ie suppose.
rent leur ceuvre du VIII" au X" siecle ; Ie texte recu est generalement celui de Ben Asher (X· siecle),' qui a ete prefere Ben N aftali. Divisions importante chapib'es, du texte. Au point par les chretiens
ment le ton milero", Le Pdseq (i'I;?~ participe arameen : separant) est un trait vertical est rnateriellement semblable au grand shalshelet). Le paseq mariiere assez peu cohe-
a celui
de vue grammatical,
{,
gauche
d'un
mot. Ce signe
a une'
rente, de sorte que son emploi n'est des 480 paseq environ pecher d'unir Jer 51, 37 vraisemblables, il indiquerait n deux mots, dans
des circonstances Mais de nombreux et plusieurs pour il indiquerait petite glose; expliquer etc.
en vue
T TIT
dans la synagogue,
il'~ I
C'?~7I ,,~-?
finit et commence
doit
la ligne
pas avoir ce role de separateur, paseq serait un signe critique; !'insertion d'une Sur les accents On the Accentuation Testament Prose Books
conjectures, leur
(n~~nO)dans
le cas contraire.
le ;
pa: tl~£) (p. ex. Ex 30, 11) ou 000 (p. ex. Ex 38,21). en petites sections indiquees ou 0 (p. ex. se d.
Elles sont subdivisees Gn 1,6; 3,16). Les observations trouvent soit en marge la fin de chaque tions ordinaires termes duction lyglotten minologie
de toute sorte convpilees par les massoretes de chaque page (llfaso1"a marginalis), Nous donnons Biblique soit
oj the Three so-called Poetical Books oj the' Old of the Ttuentv-one so-called aussi l'article J. DEEncyclopedia:
livre ou de toute la Bil-le (lIfasiJra /inalis). n'en donnent que des extraits. dans Revue volume).
(1887). Consulter
(Journal .Asiatiqu«
l'etude
de la Massore,
1902,551-61;
THEILE,
KAHLE,
Zur
1903,529-49; 1904,521-46;
Bibel (appendices technique
Po-
morgenl,
Gesellschajt,
a chaque
appartiennent
du texte hebreu, avec toutes ses partitexte massoretique (2). En realite aux massoretes ;
niN lettre ; N?l$ exceptt, si ce n' est __V~~~ milieu __~/ON = n?z:~ T'l~. ~~O p. ex. Ez 17, 15 9'ON N':I:ll c.-a-d. « on a qarnes bien
r~p
cornmunement
La liste dans
WICKES,
a la
M1~O~ our p
•
't;'J~ f. ,
n~~'qui
T:
91 jeuille,.
page.
11~$~tradition,
aveCrT:I.6~ d'Ez.20,37t
"r:' abundans, ,-
r;n
16d-e
Massore - Qere-ketib
48
49
16e-g
~p~ l' Ecriture : l'I¥p~ partie. K')= K?":!tI~K';t9~)autre exemplaire : pi. r?'j~ r':'9~:=:« exem~laires; rn. f. iln) quiescent (non prononce) ; '~I~~oint .. '~i': p r
K~ plein; plene scriptus (§ 7 c);
1" 1"'1 T
at?) il
1l
pas touiours
donner la lecon meilleure en soi, mais Souvent le ketib conserve des formes
Qere perpetuel, Pour quelques mots frequents, qui doivent etre Ius
autrernent que 'ne l'indique le texte consonantique, on a, par economie, le omis la note marginale indiquant les consonnes du qere, Voici ces mots: 1) Le nom divin iliil':
'I :
pomte.
we = C'!r::t~C'!~,?
du uerset,
d'autres :
livres;
,,~conjecture; nombre ; ~
C~9 compte,
r9'1?(0119ie fin
(I)
un
I'~~~
(d'apres
• :
le qere
anciens). du mot
9j?'!f r~R
T -
qui
J.
(§ 32/).
Naturellement
il:1'A mot (en tant que compose de lettres}: rrz:! correction; .. "r-l deux. e Qere-ketib. Les remarques massoretiques les plus importantes sont celles qui se rapportent massoretes, doit etre lue; le au qere et au kerib. Le
.
T
r~devient
T
il~~9
'?'~P
T •
')1~:
'':!p
(~ 103 d). De meme, par ex., au lieu de il~ 'j1K il~~ (§ 37 d).
T -: T T
(participe
2) Le pronom
passif arameen : lectum ou, ici, legendum) est la lecon qui, d'apres les
qere est K'/}, Ie ketib ~il du normal il,V)1- qu'on T-: une bizarrerie le Pentateuque graphique samaritain,
(§ 39
c).
est la lecon qui ressort du texte consonantique. par un petit .cercle au-dessus du mot, nale ou sont indiquees les consonnes du texte; vent etre restituees Ruth 3, 3 on trouve les consonnes a lire;
a seulement
Dt 22, 19).
C'est
quant
qere, ce sont celles du texte. Le ketib est represente uniquement par les voyelles ne sont pas indiquees : elles doiAinsi dans et en marge d'apres la forme du mot et le contexte.
;t;1~~
'i'
Cm,'
.T
le qere est
:
Jerusalem.
:
'z:!~~
forme archaique.
-o~ . (Gn
"i'
6) Pour C,~~, C'~~ deux cf. Lectiones qui fait supposer mixtae.
..
YiHd!plr
est ecrit
-ott'''''
T Y·'
"
l'
30, 18 etc.) .
§ 100 c et g.
g deux
.CM.. Inversement, si un mot doit Hre ajoute dans la lecture, on ecrit, dans le texte, les voyelles de ce mot, et on indique les consonnes en note,p. ex. dans Ruth 3, 17 on trouve toujours _.. ,~~ et en note
"i'
».
vocalisations possibles
.CZ). Ainsi
9~~
Ps 7, 6 indique
'~K il
(I) Dans nos traductions, au lieu de la forme (hypothetique)
:1'l'I:! K~' c.va-d. « ,~~ doit etre lu, bien qu'il ne soit pas ecrit Le qere_-ketib se rapporte represente deux variantes du texte consonantique.
au texte consonantique;
nous avons employe la forme Jehovah (dapres la forme Iitteraire et usuelle du francais,
(2)
:'I~';lu
Ytlhwfh,
qere donne une ley-on preferable en soi a celle du ketib : mais il y a des cas oir le ketib est aussi bon ou merne preferable.
Cf.
KAUTZSCH,
1, p. 160;
b.
4
bib!.
16 g -
17 b
50
51
Changements
17b-g
qu'on peut lire soit le qal Iectiones mixtae h 11 reste massoretique, permet
9~~soit
d'expliquer
le piel d'une
9'n~.Cette
quelquefois
a cote
7 ~-
de l'usuel
est, autrement,
a signaler
de notre texte
11~;;r, (16
Tt.';$.
dont la signification n'est pas toujours claire, et qui du mis sur certaines consonnes, p. ex. une suppression. p. ex. Gen 2, 4. Ps 80, 14 (31
10-
de consonne.
reste sont en partie negligees par les editeurs. 1) Les points extraordinaires Gn 16,5 sur le yod posterieur de ~~,~~, ou sur des' mots entiers, par p. ex. Gen. 1, 1; Cant 1, 1 ; Lev 11, 42 et minuscules,
du mot (apherese),
a l'interieur
tomber rarement
la fin (apocope).
les deux consonnes vocaliques 11, le ~ (q~i en hebreu Apherese, peut tomber: p. ex.
l'assimilation),
Une consonne initiale " " ~, ", N sans voyelle pleine dans les verbes YD imper, :l~; dans les verbes imper, n~; au lieu de l'usuel
C'
Jug
18,30;
Y'I) imper, ~~; dans le verbe nR? prendre, ~~n3N nous on a 6 fois un5. : - -: :-
Syncope. causatives
Le 11 est ordinairement
[PHONETIQUE]
§ 17. Changements
a Consonne quelquefcis
t~~pour t~j7*(§ 35
nN':!p~ in
occursum pour du mot: Alif prosthelique. avec sa voyelle est ajoute p. ex. Apocope. M?,~ (1 f.); miler L'apocope
Le 11 de l'article
L'N est assez souvent syncope, mais reste generalement ecrit, p. ex.
n~p7*;
de pcur
est frequt:nte
'iI~J:'I~ hier
(5 fois)
r~~~cause a
•
i~!~ et il,repondit
mv~"* .
~ -: 1-:
mln a
'
pour g
cote de
'iI~z:,
(23 f.),
~i'i~ bras
Assimilation.
La consonne ~ depourvue
s'assi-
phenome~~ phonetique
a la
consonne suivante,
iscientia,
de la preposition et nominales
C~~
r~+ 11r.>l1:r~ de
p. ex. le ~
est ordinaire
(ar. biitilJ
M) cf. § 88 L a. ";'
tt-".:n (pour Ie
j,
L'assimilation
ts qui repugnaient
deja au'
Z!l~~~iu
a 3'
radicale
p. ex. cause
z:-:~ s'assimile a
une dentale
suivante,
~;~11' ~
c:5?? .
probabiernent ~ 68 aN. cf. ~ 9 c .. :
!fate.!
faible que -;
(I) Four ~ cMvre la racine T;~, qui n'apparait pas en hebreu, ne peut etre hduite que de la comparaison avec Ies langues apparentees, p. ex. ar. . "ane ;.;.; cf. ~ 96 A O.
-:
17 K' -
18 b
Redoublernent
des consonnes
52 partiel-
Redoublement
des consonnes
Illb-c
a l'emphatique
N~~':1. 11 s'assimile
* (I).
Si clone la voyellede
syllabe aigue demeure, une .certaine progutturale (par ex. car alors
C'MM, § 20
elle n'est pas breve, car alors la syllabe serait elle est done langue qui a
ouverte et 1'0n aurait une voyelle de syUabe ouverte; moyenne. 11 n'y a rien de bien etonnant nne serie de voyelles moyennes (-, graphiquement ou lu}y"" lddim. Le redoublement dans les cas suivants: fort (marque par le dagesh
I"
a prononcer
a
~)
ce qu'une
les voyelles, on peut facilement dissont separees par un intervalle en repetant croire la lettre, que la
-,
.•
tinguer au moins deux quantites d'une consonne. Quand on prolonge une consonne, I'implosion et l'explosion sensible, et 1'0n a l'impression generalement d'une consonne double (I). On transcrit de laisser
p, ex.
signe
;e~ 'f}p-P?,
logique
necessaire se trouve
alors qu'il y a en realite con sonne unique. Le serait celui de la voyelle londit, indique par le dagesh ditvirtuel, qui serait mieux CS), p. ex. dans 1'1~ exemples En fait, aigue,
1) quand une consonne serait suivie immediatement de la meme consonne, p. ex. ndtf}n element vocalique);
+ nu = ~li~ -, (entre
+ ti
=
proprement
ktirf}t
't:l1f
(§ 42 e).
p. ex.
r~~ pour
iintf'"
ou redoublement.faible
est demande
a 28 a).
de syllabe
a I.
virtuel existe comme en virtuel, pas nul, mais etait un semi-
a existe
hebreu, il ressort que ce redoublement une prolongation comme le redoublement fort, peut
a amene la voyelle de syllabe aigue ; puis le redoublement mais la voyelle de syllabe aigue serait soit maintenant ouverte. actuellement nul, mais sa uertu demeure. actuellement nul, on devrait actuellement
(t) ROUSSELOT,
En effet, ce redoublement
etre resolu en n
+ consonne.
r'!!! * • r:!~*,
se resolvent en ~:,
;;»)
r:!~~, une
en
forme comme
peut se resoudre
~~t~7Dan 4, 3). (
M?~P7pour
De meme
Principes de phonttique experimeniale, p.993; PASSV, Petite plzo,zttique comparee des prinetpates langues europeennes2, ~ ~44 sqq.
(2) Dans cette grammaire Ie signe
(3)
exprime Ie
spirant (= f),
2, ~
~ 50;,
Cf.
GISMONDI,
16 « mitior redu-
nlcessaire ne s'oppose nulJement ici a facutlatif. et parmi les dagesh nlcessaires tous (sauf Ie 3·, qui est organique) sont demandes par l'eupltonie . ..: Dans certains manuscrits on. trouv:e encore d'autres especes de dagesh, d'invention posterieure, qu'on peut appeler empltatigues (cf. LUZZATTO, Protegomeni ad una K'rammalica della linK'ua ebraica
serves ici, sont assez.imparfaits: (18361, p, 197 sq.).
plicatio »,
la forme: ainsi dans les formes intensives verbales dans les formes intensives nominales ~~ , 4) dans Ie cas de redoublement gutturale) d spontani consonne dfi
t;,1!3j? ~~
i1~~j?;
la forme parallele
fb:1?
r~Rpetit,
pl.
On a le redoublement elle finale, tels que marais, pl. C'~~~. Le redouble~ent elle i, p. ex. dans trouve apres (de qatalan),
spontane
(§
010
myrte, pl.
d).
C'l?1W; r~ttemps,
a voyC'~~r; C~~
spontane
d'une
spontane se trouve assez rarement apres la voy- g (forme qital); avec suff. est.
parce qu'il
semble n'avoir
pas de
l'assimiJation,
'll?~ obligation
H1q~. II se
r;',t@j?
voir § 20 c. notamment
un i secondaire p. ex.
dans les formes intensives. toujours pour la consonne des primitive breve u (a l'exception
ri~~ souvenir,
(provenent
r;~r (§ 88 M b).
de a) dans
la forme
un adjectif de la forme
* eagul
devient
on distingue
It
c,~
«rond
» fait au fern.
« rouge ~, i1~I~;
"~?P, (non i17!lP' *)('), au pl. C'~?~; pb~ « profond », i1p'~p'. C'est ainsi
*qutal, avec la forme intensive pasou " elle ne peut etre redoup. ex. *gabuh
Le dagesh
~R
':tt!llP,
(§
58 a).
{1
entre les deux mots). L~s conditions requises pour qu'il y ait d"liiq sont moyen en syllabe ouverte, les suivantes: 1) La voyelle finale du premier mot fait toujours avec i1). 2) Le ton du premier
Si la consonne est tine gutturale blee : alors u bref devient (h. ri!lJ) «haut»
T
fait au ferninin ou ,.
i1i1!l3.
T :
toujours avec la mater lectionis i1), ou -;;- d apres shewa mobile (en en syllabe ouverte, secondairement mot serait milera", mais il disparait par un accent conjonctif. la premiere syllabe.
On voit qu'un p moyen ne peut se maintenir excepte devant gutturale se maintie~t, par exemple consonne non-gutturale
~"~-:r.
(Mais un p prolonge
en pause, et meme
rt?bir en prepause,
iT?i'it?
cause de la liaison tres etroite avec le mot suivant, laquelle 'est marquee par le maqqef ou, plus rarement, Exemples: 3) Le ton du second mot doit etre sur le frapperons » (Nb 22, 6). Dans les mots isoles, p. ex. moyennes;
"~i'q~tfl
(forme qatil);
« danse
» meMld(h), de la rac.
~n. C'~~
(3);
~-i1~7 [6!idn-na: « viens done » ; ;::l-i1~~ nf}kk~b-b9 «nous i1?7' i1~~ les voyelles -;;-' -;- sont
atone) elles deviennent Le phenomene
Le redoublement
r~tV gerboise,
veteri, transcrit egalement
:l;p,1! scorpion,
de Caere
plusieurs
noms de la forme
~R~'
pI.
C'~2P;_1;
par ex.
Cer-
(actuellement
breves. Le qames, en cette position, doit avoir une nuance ouverte p, comme I'; qui recoit Ie meme un a de nuance fermee (q,).
(1) Ainsi on a toujours au redoublement euphonique
(cf. § oj).
(2) Certains adjectifs de la forme ~i~I;:" p. ex. &';'3 '" grand rement de la forme qatul .. !'!1 a ete allonge secondairement particulieres (cf. § 88 Dc). (xciJtT)i..~) est parfois ecrit, (3) Camelus (d. ital. cammello
sont original-
"f"!::r
~~::r
19,2 (var.:
spontanes !).
lIH-J
me-rm
au
57 Oagesh quelquefois
18k-m
"0°:
la seconde syllabe).
a I'interieur
'~f!*
avec Ie shewa mobile qui en resulte, entre les syllabes. Ainsi, au lieu de
produit
De primarum ,.
ein'U? (avec shewa moyen), qui serait la forme attendue pour le pl. est, de :l:lJ' raisin, on trouve ':1317 "in-n'-U? (avec shewa mobile) Lev 25, 5; Dt 32, 32. De .0: •
on a 'oo
meme
a saLes
'~~f!"i'J-q'-U?, pI.
voir ton venant de loin (car le ton du premier mot est mile'el), conditions requises pour qu'il y ait mrr9ltiq sont les suivantes: _1) La voyelle finale du premier
Le dagesk dirimens
p.
mot doit etre ou -:;- (en fait mile'el, soit par nature,
toujours avec la mater lectionis I"t), ou -;- d (ici avec ou sans 1"1). 2) Le ton du premier mot doit-etre soit par accident, non tres etroite; simplement
: ;.
savoir par ascension du ton (en vertu de la loi il n'y a pas maqqef, mars syllabe.
N"sigak) (l). La liaison avec Ie mot suivant doit etie etroite, mais
et meme, generalement, accent conjonctif.
omis, si cette consonne est finale. Ainsi dans le verbe :l:lC entourer, -, on dit au fut, qal ~~b', mais :lb'; au iut. hifil ~~O"mais :lC'; dans
'I' T
.0
•• T
':I':IP) au
fut. qal
«tu
le substantif peuple de la rae. Ct3V on dit '~~, disjonctif, CJ'. Une consonne , . redoublee, besoin d'un appui vocalique (I).
i';J Mn'l"t
I
l' :.11'
« elle etait
aT l~i:
Ps 68,
1 R 2, 15 (nesigah);
fruit
Gn 1, 11 (nesigah);
':lW n':l~
« cepisti captivitatem » .« tu as
pausale de ':l~);
• :
"0" <
I"tf ,'~,
"0"
T l'
Les voyelles ---:-, -----:;(plus breves que -;;-, ~) con sonne au redoublement drait, p. ex. dans CJ! ,~ imper, l!:l~~ (pI. C'~~~);
:
qu'on, a souvent de la
7 f. avec maqqef).
(surtout ---:-) en cette position indiquent au moins une tendance que le maintien de la voyelle ---:-' -:;- au lieu de -;-, ~
Les voyelles -:;- -;;- atones sont breves. Le qamel?, en cette position, doit avoir une nuance ouverte, comme le segol (cf. § i). Remarques dagesh euphonique 1) La difference se trouve principale entre ces deux cas du dans le ton du premier mot. Dans le dans le cas du ici sa couleur
ou allongement faible (cf. § b). Ainsi s'expliqu' on at tenet CVi1 ; comme cote de CJ' (avec accent disjonctif) , p. ex.
,'':IN,
T ••
,:lV);
TT
les mots
..
n~ de *bint, § 98 d
.
:-
n~~ de *'aminf;
.
m
p, au lieu de devenir if (comme dans p. ex. C~, C~, '~~; Mrt, -M~) est d'origine
d'un shewa mobile est sou vent omis, sans doute parce que dans certains cas on repugne
CZ).
appuyer
cette loi, pour eviter Ie contact de deux tons, qultu'llp (pour qult(u) euphonique de l'hebreu
Ie premier remonte. (2) Un phenomene analogue au redoublement peut se constater dans nornbre de langues, p. ex. en arabe vulgaire de Syrie:
+ lp)
c tu l'as •
cf. § 35 b N.
(1) Cet appui vocalique peut etre un simple shewa, p. ex. dans ~~ 'flit-
18m -196
58
59 prendre
19 6 - 20 a
La voyelle
la consonne
la position
de moindre
ouverture
est done moyenne et le shewa devient moyen. C' est done un cas de ou redoublement du redoublement fort, autrement dit l'abregement de
que la position de fermeture requise par une explosive Au commencement d'un mot la begadkefat
e).
est explosive si le c
mot est en debut absolu ou si le mot precedent finit par une consonne. Si le mot precedent finit par une voyelle elle est spirante s'il y a liaison, elle est explosive s'il y a separation (accent disjonctif). Opposer p. ex. pas la spila spid
la consonne longue en consonne tout dans les cas suivants: 1) Principalement dans'
a lieu sur-
r~_'1}~1 n 1; 7 G
et ,~~~
'~1
( 1),
toujours,
p. ex. ~~
• T:-
!flfi '~lfftrl
(§ 47 a).
C""'M, a
dans
';:t~1;b)
Les quiescentes
ration (ce qui prouve leur caractere consonantique), piel et pual apres dagesh) (§ 35 c). dans les sif-
1'article, p. ex.
~w.~p (peut-etre
p.
t? initial
du participe
CM'S-,,=,,
-,' • T
Ps 22.
14.
M?'~~ "!
initiale 1, 14. e
De mernea
l'interieur
-
du mot, p. ex.
'='. ~, ),
'))M
': •
des groupes ~~, El~, :l~, apres On evite ainsi deux spirantes Au milieu ou
'~1 Jug
...
~'='?;:t pour le hatef patah cf. § 9 d); ( d'en bas); premiere Jer 11,21);
M~R~etc.
~~
: •
M,=,,6~
T: :
Mrs~lp~
T : •
(souvent
omission de dagesh
T
C';;p;l~OhlfmebtJqeSim,Ex
." : • •••
~p.~;
apres un shewa quiescent. imper. pI. ~,~: (shewa moyen). Les exceptions verbes raison
C'", (sing.
':.
mobile);
,~?~ mr;l-ki
M'~~
ka-tl-tjri(h)_
§ 19. Spiration
a
des consonnes
begedkeiet.
principales
:
;
ou
1) le type
~T::I~
2) le mot
C:~~s·tlfiim
avons parle du dagesk doux, signe dela prononciation signe de la. prononciation
mobile ne produit
pas la spiration
§ 12.
Loi premiere
elle n'est precedee d'aucun element vocalique; elle est precedee d'un eleme·nt· vocalique, mobile ou moyen). si
Cette loi est fondee sur la tendance naturelle des organes, verture. ouverture
a l'inertie.
L'emission
notable des -organes. Apres une voyelle, les organes qui ont
la position d'ouverture
(1)
SIEVERS,
20a-c
60
Gutturales
20c-21 d
peuvent, comme les consonnes non-gutturales, faible ou redoublement anterieur, virtuel, c.-a-d.
Forme qatal;
(§ 18 b). Ce redoublement
3) dans le singulier
'tt~ autre
f. n,nN- (Mais pl. C"MN, n'nMN). Forme qatil. ... '0° .,. -: '0_: 4) dans la preposition
consonne linguale , ne peut avoir Vne forme avec redoublement p. ex. dans le futur piel ,~~~ aucun redoublement,
'6~apres
(§ 103 n) (proprement
est.
etat
est, d'un substantif de forme qatal dont I'etat abs. n'existe pas; rac.
avec
ieQt/p"
« il consumera », ou ne garder
,:v~.
•• T
La raison pour
laquelle on a tan tot Ie redoublement virtuel, tantot aucun redoublement. comme dans les deux exemples cites, n'apparait '~~~. (fut. nifal des verbes a ment virtuel (§ 68 c). L'aptitude des gutturales au redoublement Elle est grande pour M, assez grande pour pour N, nulle pour'. b dans et l'on ales L'ordre d'aptitude pas. DansIe type
r-
gutturale) on n'a jamais le redoublevirtuel est tres inegale. faible pour :V, tres faible
a rapprocher
-=- qui
n,
est done
-=- est,
dans l'ordre b
Quand il y a redoublement virtuel, la syllabe est censee fermee, voyelles de syllabe ferrnee aigue, p. ex. dans il n'y a aucun redoublement,
La voyelle
-=- supplante
souvent une voyelle primitive i, u devant tonique. Ainsi le futur du verbe le L'etat
~R~. Quand
'.!7~~comme
fermant enuoyer
une syllabe
est en contexte M~~ (au lieu de *iiSlult); (au lieu de *i"sallilj, P. ·M~'). -h"-:
et 1'0n ales voyelles de syllabe ouverte (I), a savoir les voyelles moyennes --;;-, ~ , ....:_. Exemples avec': du verbe benir on a p. ex.: c Redoublement non-gutturales virtuel spontane, guere s'expliquer spontane Cette propriete
T!~~'n~ (P.
dans la conjugaison
est, de *mizbi!t est M~t~ (abs. M~t~ autel). _: • _'0: • .La voyelle -:- se glisse furtivement rales, devant une gutturale fermant aux guttujamais c une syllabe tonique finale, apres les voyelles heterogenes
't!~),
!1!~ (cf.
§ 18 e).
savoir
les voyelles longues ij, i, ii, qui ne peuvent et les voyelles moyennes
{!,
lr
etre supplantees,
(§ 5 k). Ce redoublement
est un phenomena
d'un redoublement
secondaire;
constances, ne peuvent pas etre supplantees, Ceo pittoresque pata!t .furtif, cedente une diphtongue
:
-=-,
{)
qui, en certaines cirappele d'une facon bref; il est employe ruJ!t ou une syl- d
(!,
se trouve en des mots ou la gutturale ment. Ce redoublement 1) dans Ie pluriel -:;- cf. § 29.f); cf. § 98 b.
ici en fonction consonantique, rita!t (1); info est. ~'. n _ labe atone,
(tt
''='~ (P.
"a~)
a l'etat
abs. C'I}~
i, u leviennent
1, p. 169. ce merne mot
en hebreu _,
p,
(1) BROCKELMANN,
1, p. 198;
rU1/J.
BAUER
En arahe vulgaire ee
voyelle, car on n'a pas une voyelle longue, mais une voyelle moyenne, qui est normale dans eette position.
m eme phoneme
« va-t'en
I
existe,
par ex.daps
r')
c esprit.
et vulg.
», qu'on prononce
21 d-i
Gutturales
62
63
21
i - 22 c
rapprochees
partielle),
p. ex.
> P.!tr.. «
il sera fort »,
5 " p. 374).
Sur Ie changement d~
Remarque.
calisation d'une syllabe precedente ; ainsi un shewa mobile precedent n'est 'pas modi fie. p. ex. e Apres une gutturale moindre. En syllabe ferrnee tonique on a assez souvent mitifs, p. ex. ~~
°
0"
"~e),r1~1J1'
est beau coup
gutturale.
tout comme comme a
l'influence de la gutturale
Une gutturale. peut etre suivie du shewa quiescent, une non-gutturale; p. ex. au futur qal on trouve un hatef, on a ,~~~
-==;'
T; •
i'!~ir!t-z9-q,
«il egorgera
pour
*iis(zut,
»,
En syllabe ferrnee atone on a assez souvent dans le parfait hifil des p. ex.
n'" on
n'l'
T:
'P7~ (de
','
a. cote de
n"~n;dans
anormal).
i'!~ on
a ordinairement
les noms,
la gutturale
doublet fern.
n;~~); dans
les verbes,
p. ex.
Is 47, 2 (dagesh
~~or?:~,,~~;'b~: "b~.
= )~); _,
u.
irr~~d.
12.
En realite b
ce hatef est un shewa moyen colore. du hatef n'est pas regi par des lois strictes; il y a beauOn remarquera les points suivants: voyelle atone. et ne se trouve qu'apres volontiers peut le hatef ; favoriser coup de variations et d'incoherences, 1) Le hatef auxiliaire 3) N et P prennent volontiers.c, . hatef ; . ou non I'ernploi du difficulte -du passage de la gutturale ,~, une consonne de la nature de cette consonne. se trouvent (§ 96 A i), dans la flexion du verbe a. I' ,gutp.ex.
g ~ h
n, n,
u, Exemples: de C'j?1:!;
~it3'i?!'a cote
'~~ vaisseau
't!,
,~r,r maladie,
I
';00.
'~P, misere
pour pI.
A I'initiale, 'apres
C';:r,~ (arab.
s'en passent
tUlj~ homme (de *'uniis> *'unqs, d'ou par dissimilation *'inqs > tUlj~, § 29 h).
encore ~ dans' Cependant dans les formes primitives (heb, ~~~) p. ex. qital (heb, ';!;~j?) et qiful ~, merne a. 'l'etat cst., au lieu de ~ on a generalement C~~~creche (cf. § 30 d). s'eloigne du ton, il devient generap. ~~:.
,-
4) La consonneeuivante
suivani:edepend
';r~ceinture,
a 2" gutturale,
SOil
le grou~~ -,I','
devie~t
~en-~ralement -'" -,
-:
'l=l,5V~'Zach 3
• :.::
mais
'l=l,~pm Jer
. : - -'1-:
I'"
"
4 le
du \la!ef en voyelle pleine. Quand, dans la flexion, du mot, la voyelle qui vient apres le hatef le hatef devient voyelie pleine, p. ex.
i'~~
;'p,~son garron,
Aj).
auure (~96
Le phenomene
mais ~,~~~_. Le. shewa en cette ' position est moyen (opp. est impossible
~'~p~ la di-
~~R~ (§
57 a).
vision syllabique
22 (-
23 b
Hatef -
Consonne ,
64
Gutturale
It
24a - d
1) Ie second patah est unevoyelle les deux consonnes entre les deux phiquement mais par
1
auxiliaire
entre
§ 24. De la gutturale
L'alef est la plus faible des gutturales. que nous connaissons, meme il disparait sur M maier tres souvent de I'ecriture.
M.
Au stade de la langue prononce : parfois de M voir § 5 j, a
consonnes
97V~ (Cornp.
;;:;;;;;e tj~.
i'p'~ mais
~~~;
i'p'~
il n'estplus
Ie meteg, cf. § 14 c 3.
(Sur la prononciation
~pm~. trouve on
de
lectionis § 7 h). dans une syllabe fermee d'une fa- h dite, coupable » (la syllabe est fermee semi-fermee, p. ex. :l,'J~.! ~~., ». il fermee, c.-a.-d. apres un redou-. (') if « iI a commis l'adultere d'une syllabe qu'autrefois L'alef non c 1) dans une syllabe fermee proprement
L'alef est reellement prononce ~on quelconque, a. savoir: .'p. ex. comme blement
?,
..
'n y
a quelquefois suppression
p. ex .
.,Sr:'?
au lieu de
1 Ch 15,26
(var. P.),
TT
"!bt!'?-* § 68 e; tres rarement apres f: .,r~~ tres rar' apres 1: "!~l!J Job 4, 2. Voir encore,
TT
c~~~ir' -sf}m
d~~s ,~~).;
« il se rendra 2) en syllabe
ni'", r
:
§ 79 S.
9~~ni'
(§ 5 n).
II n'a jamais par Ie fort (indique
hr-'rr
(prononce
br-rr
(3 fois) Cn'Niil
C)
avez-vous de»
:<- amertume
apres
'!n~l1~~-N'
(de!ziq
17, 25; 2 R 6, 32 +:
«ton cordon dans
entre les deux voyelles, comme en francais beat; Ie ,heros, prononce .- .. le-erp) (~); ~N")~~ ii-r'u <, ils craindront»; ~N")~ iir-'u « ils verront s ;
: 11'
ma-f"'u ;'NOl: •
De la quantite
kis"i
(avec shewa moyen §J8_m). .- ....... la voyelle qui precede N quiescent. Nlermant Une d la syllabe de~
de
"1?!1 de
"'?!1*
-=- (2).
> M¥~;
miifl'"
> N¥b;
meiU'.>
(opp,
et pour Ie hifil
.,~*
...
ma#l'>~~).
(i) Dans ce cas I'lt est devenu un simple support de voyelle, comme
N"~' de ilN., voir (qal futur ilN.,,); (f~~~ apoc~ de il~"1~)i se confond avec '!M,
••
.,:It'.
-T
.,:lti', et il tint Ii l'etroit, hifil de .,:It, rae . .,.,:It, hifil -~Mais avecon a .,:lt~, et il fut etroit § 82 h; .,~~, § 73 d.
'.. .:'.-
l'alef arabe (I) sans hamze (~). 11serait tres etrange qu'au stade de la langue
on
l'alef n'etait
prononcer) il beau-
ait.ete
a un effet phonetique dans des cas comme le ktros (non *1'Mros): Cet exemple peut aider a eomprendre ce qui s'est passe -pour at. , P. J060N, Gramm. d~ I'hebreu bibl.
24d-25d
Gutturale
,. - Gutturale :1
66
67
Consonnes
26 a -: e
la voyelle ras
devient
>~
(§ 98f) et dans
I
r~ «petit
ra's );
a peut-etre
•-: I
ete favorise
le monosyllabisme
se contractent completement
UJf
On a aussi
C'3rKt.3 • balance » (en arabe rae. Jf4Z4M). "'II;?iO « lien », de ina'sir (~ omis dans la graphie); cf. § 88 Lk.
11 faut noter de plus 1'11 de
'a' est devenu en semitique
Le groupe . conjonction
devient
',?N
le groupe
primitif
t, p. ex. iii,raJ
commun
e. ,po ex.
*kul1Jab
> :l~'.
Le groupe .~, ~, ~,
'~,~,~,,?, '~'~,
r~et la
Contractions. p. ex.
Par sa quiescence
'b~.* > 'b~?, C'~~* > C'0'~? 103, h). Dans (§ formes du mot ri'~ apres f' f' 7, 1, la voyelle breve -=- se en syllabe ouverte, p. ex. ,?,~~,~,~~ 103 h). , (§
Deplacement des deplacements de voyelles. de voyelles,
.
'1?!
(cf. § 103 h). Le groupe M --::- p: ex. J"mimii (forme- qillil); tantot lamiinin
> M~b~
cf.
(cf.
arabe
'B~RTH,
9, ? (moins souvent ?) :
A l'etat absolu on a
"NO~("Kt.3~)
r" ." I
r,,6,
v
T
mais avec
(d'apres
I
§ 96 A I);
cst. souvent n'est-il
ci',
•-
etc.
A l'etat absolu
n'i.
e).
i1 paragogique
Mn'i; a
T :-
§ 25. De la gutturale
a Le M est une gutturale pas prononce. assez faible;
n'~ e).
La particule negative
r.~devient rtt en
-1'
liaison (§ 160k).
'0" T
devient abs, ~
, est, ~.
..
Devant
.Le M
§ 94 d.
au, ai etc. cf. devient
on le marque du mappiq
(§ 11 4), p. ex.
mot la massore que
13~ gagp4k
demande
des groupes
§ 7 d.
_:w_n
Ruth 2, 14 (§ 103 f) du
le M ne soit pas
Ii? avec
(§
(§ 79/);
devient
12 a).
'ne .-.0.0
sa'le'll «natation»
~nr.,~
u9-iiiSt9-'lzu « ingenu »
-
pa'#.
exemples
avec
Ie verbe
Reniarquer
necessairement ~ c'est-a-dire
§ 94 h,
du M cf. § 17 e. syncope du M et redoudans. beaucoup de
La conjonction
1 devant
labiale
devient
voyelle u, probable~ent
breve (cf.
§ 14 c 2), p. ex.
t?~~mrt rls u
'1'1'~~ . ... .
;-
§ 104 c).
(l) On remarquera l'absence de contraction dans I'!;'~ injustice (sans
doute pour eviter la confusion avec I'!"I~ kolocauste) et da~~ I'!VlIZi cri au secours (pour 1'!"1Zi* de ~11Zi crier au sec~urs); cf. aussi § 79 a ... : -. (2) Remarquer l'absence de contraction
T :-
> k9.
69
La syUabe .
27 c-
28a
68
Haire .(§ 22 a), p. ex. 'bp'~_*i(l'fm{Jg; dans le cas d'une voyelle pleine . auxiliaire remplaeant un hatef auxiliaire (§ 22 c), p. ex. ~,~~~ i(lif-gu; dans Ie cas de. la voyelle auxiliaire des formes segolees, par exemple
1 Ch 2, 13. D'apres
f - . Un
i.
p.ex:
*Ifalad
> ,~~~enfanter
'.,.,0 ., de
Sf!'f",
,r",,,,
T" ... T
1, l'usuel
3e
et quelques
~~1
ment spontane,
verbes
a s-
radicale
i (§
k).
C~i? (de
~)
on a la
les hatef en position de shewa mobile, constituent p. ex. dans 'b~. Dans les lois rythmiques on ne tient pleines; ainsi dans dissyllabe (cf.
•• :1
C!i? (§ 80
~i?' ~R'
compte
§ 27. De la syllabe.
a En hebreu, comme n'est pas toujours labes normales; h· Une-syllabe a tue)) . riture» q4-f-ld(k), quand en d'autres langues, la division en syllabes
'i~",;; Ps 28, 1, le premier mot est compte comme § 31 c). De merne, on ne tientpas compte des voyelles § 22 c).
commencer toujours par une conla sylle cas avec du initial il eo est ainsi. Mais phonetiquement tel est souvent
••••
auxiliaires; p. ex. dans ,"'-AT mQX7~ Is 50, 8 le premier mot est compte T: -01• comme dissyllabe (cf. 2). Une syllabe est censee sonne, et graphiquement
possible (1). Quand elle est possible, on a des sylelle n'est pas possible, on ne peut parler que-dites ou anormales. est ouoerte oa fermee. dans ~~ « elle
N, p. ex. dans des mots comme .,QN, 'N:!l ou l'N n'est pas prononce
La syllabe fermee se termine p~r une consonne: d~s 'p/!-lack), 'lI,Q « mon roi » ml}l-ki, Ies syllabes . . :-
.n?~~ nour«
·pif. ml}l sont
.. ~
fermees. Quand la consonne qui ferme la syllabe est longue, la syllabe . c est dite aigue', p. ex. ,~~ "am-mi, '~~'ji!~; M~?, ~.;IIJ!'
c
~~>
<
en hebreu
On peut distinguer: 1) la· syllabe semi-fermee ('). Elle se trouve: (§ 8 d), p. ex. '~~
(t) Dans ces formes la derniere voyelle est en realite tres breve oil Ie, -;- n 'est pas auxiliaire (division syllabique : un f ouvert. L'orthographe acadernique
au con-
traire, la voyelle finale est breve dans les formes comme :tzii, (du futur :tzi') Sur ce phenomene important de phonetique, voir notamment der Pkonetik (1912) p. 153, Lek,.huck
~i.-i.~I-jfg)."-,
..;.
Elementa,.huck
(%) C'est ainsi qu'en francais moderne, e en syllabe fermse est toujours
p. 202, oil il donne de bons exemples de l'allemand, leurs analogues en hebreu, (2) Ce terme est preferable de syllabe fermee.
de I'e muet et la division syllabique t-vi-ne-menlj en realite, I'e muet n'etant semi-ouuerte, car les voyelles sont celles plus prononce, Ie mot devient phonetiquement
28a -d
La syllabe
70
71
La syllabe
28d-e
ports les plus usuels, qui permettra grossieres -:-, dans la vocalisation voyelles -;-, qu'ont
a I'etudiant
d'eviter certaines fautes considerons ici les correspondantes (cf. l§ 6 g). Les ~ ne font pas ferrnee atone,
miere syUabe
qit
'n~ sont a a
peu
des textes.
Nous
-:;-, --;- comme breves; autrement normalement '--:-, ~ et les voyelles ne se trouvent
conditions de syllabe et de ton, doivent avoir une quantite moyen comme le -::- de la forme normale
en syllabe
dernieres
~~tr. est
~p.
et
De me me =; dans
moyen comme
"b~, "~~~.
A. I) En' syllabe ouverte atone on peut avoir des voyelles: 'iliih'im). une gut-
~~ sont moyens comme -::- et _:_ dans moyen comme -::- dans M'~.;--=- dans _:_ dans
~Q
tt+,p; =: dans
doit etre longue)
~?~ et
l"9'~~i'~. ?'~'p~,,,~~ (de qii#f) , c'1f.'~ (de n Ci~, :l?~, nC'~ (mais _:_ seulement devant
seulement
t'~p« irai-je
a
• T IT
C?':'O
C't!'J1i? qp-ga.Jzm
(a cote de
dans
'~~p est
comme -;-'
(§ 6 I)
inter-
Une voyelle
posttonique
M~6
mais cf. § c.
Tres breves:
Longues: Breves: c
'---:-
e)
C1J)'I!1~~R'M~~, M~~,
(comp.
dans
'l,=I7~R;~ (I)
n~a_t, ~~i?1' ~)'?~i?'~)?;~n?~i?~'~)r;?~C:amai~ _:_. j seulement dans des cas speciaux, p. ex. '~?~P'1J?~~;
mais cf. § e. atone on peut avoir des voyelles :
Mf ~¥~r:t.
l'
"~P etait
B. 1) En syllabe ferrnee
--=-
de la forme de liaison
"~i?(3).
devient en realite moyenne, voyelle devient breve (4), qu'une
n~!.n~,?,
des degres divers. reelle des voyelles est une question la g.raphie (signes vocaliil faut, dans chaque cas, eonau ton. Pour la determiner,
et seulement en
syll. aigue, p. ex. dans les suffixes ~; -;-, '~-;- etc.; jamais -;- (ni --:-' ~ ). 3) En syllabe fermee Longues: tonique finale on peut avoir des voyelles :
"~R' ~p
.
moyennes -,
e 47 d).
Sur la quan~ite r6elle de _:_ et de 0 en syriaque, voir les rernarques instructives de N OLDEKE, comme jussi f
ee
47, 48.
reste breve en syllabe fermee et devient moyenne en syllabe ouverte. 11 se produit ainsi un certain isochronisme syllabique. Ainsi la pre-
t4) L'abregement
=t":' =t1;';
29a-d
Changements
de voyelles
72
Changements
~!),
"~Mt
de voyelles
29d-f
fi?t
"~a:t'la
forme
l'etat
est. est
f~!
(§ 96 B d) (') ..
A la penultieme fermee tonique On a souvent -::- pour -::-: ,~~,
Les changements de voyelles, soit par rapport aux voyelles primitives (§ 6 z), soit I'hebreu.
a l'interieur
frequents. de
et semblablement
au hifil
z;t~j?t"
(pour
*hiqtilta,
chose,
La grande mobilite de la vocalisation est un rrait caracteristique des voyelles et la nature sontsouvent voye~les b des syllabes. Les changements
Cette mobilite est du reste tres inegale, selon la quantite de voyelles dus au deplacement du ton (De meme les chutes de
i'I~~~l.:!afin (
de garder
de l'i caracteristique) : rind reste generalement l'hitpael on a generalement9lnd; peut-etre a toujours (malgre en pause (done comme dans les conjugaisons
au nifal on a toujo~rs 91nd, meme passives pual, hofal, et au qal des verbes ,.., on
§ 30).
.• Les voyelles longues generalement s'affaiblit souvent en verbes ,., au parfait: ousecondaire: sporadiquement et
i'I~~;;~.A 1'impe~~tif on trouve seulement i'I~~?t i'I?~?~)t le piel i'I~\~,? DE, § 612). On trouve une fois e (3fA
gement). Le phenomene est regulier dans la flexion du nifal 1'9 devient uquand
C~P?des
m't9.ir."
l' : ",' -
;-
Ez 13, 19.
7
La voyelle breve -::- peut s'affaiblir soit en -:;-, soiten Ces deux degres d'affaiblissement ment la quantite. Le premier degre d'affaiblissement 11 se trouve: 1) dans le type segole nominal ~ (apocope de (cf. ,~~)
(§ g)~ e
ne semblent pas affecter sensiblede -::- en -;- est frequent (2). et verbal
i'l1Jll~'~"9
lieu
ou
ni)~ repos
(avec
suff. 'O~~) . .:
i'I??!)ou
§ 96 A h.
-:;- tonique, pour -::-' est dil dans la plupart par exemple
"i
l'influence du
~,~.
l' •
La voyelle moyenne _:_ , en devenant atone, devient normalement ,,~, -';Ill; ~',
l'
-:;- auxiliaire,
~;
1'1'-
~~"
.1'
m'ior-l;
T·.·~:
La voyelle moyenne -::- ' en devenant atone, devient normalement -::- ou (surtout en syllabe aigue) -:
•
rne, -rue;
•• ','
e).
i'I:n,~
TT : ....
« char »,
i'I~~~
l' 'I' :
...
« do-
quelques de "
»
I
T
est
c~~
I
C~, ~~.' L'affaiblissement· de -::- en -::- a ete parfois trouve excessif; alors Ie ~ tet devient simplernent -::-. Ai~si, au pie1,
cst.".
(De
~p
cl'n' .....
Esd 5, 8).
de liaison
(§ 52 c). Dans
devient regulierement
vie du qames
C't:T~ mais
';r~,
sui-
9 ~ 89 t,
9>U
(') Par contre -::- peut devenir ---;, p. ex. (2) Dans la prononciation (3) Devant une gutturale partielle d'un i primitifa poser
PM, '~,:,.
it n'existe pas de doublet, cf.
inielligmce, l'u semble provenir d'un 9 (et done d'un a primitif) Bihlica 1,369. Voir aussi p. ex. des mots comme .,~C § 88 L e.
:"1.!r~« fenetre
29/ _;_
Changements
de voyelles. Harmonisation
voealique
74
,~
mais
repentira » ;
15
291"- SOd
~nn
V
mais
y:
«vou.e
ona
Jb~1;
k
c~nn
•
1'1': lv
(§ 34 d).
p. ex. pas. de -::- en -;- ne peut guere etre considere ici Les deux timbres (,
d.
DALMAN,
Dissimilation.
I'1O:)nn « la
l' :
fermee
atone) le -::- se
une tendance it eviter une suite de deux voyelles de timbre 'ldentique ou voisin. La t· voyelle est dissimilee
ttfi.)~
y-
sagesse
com me un affaiblissement.
dans dans
ri~
M71'
§ 21 h, ~
pour ~
rn,
sont en effet separees d'un degre de la voyelle centrale fl. La loi en question s'explique done par une tendance d' harmonisation vocalique. Cette suite vocalique (-p (') est tres aimee et se trouve encore en dehors de la loi citee, Ainsi: A) De'vant gutturale : 1)
1\1':
+ at;;
10 f.) «si
dans Ie type
·'?N du
on a ~:l~_
vent par l'effet du caractere energique du ton ou de son deplacement. La voyelle disparue laisse un leger vestige, le shewa (mobile ou moyen) ou ses substituts les hatef Ainsi le mot ,:l':T devient ~':T
•
'l'1'~V
.•
nt3 (pour nt3 (§ 37 c), nt3~n nV':T (pour nv':T; cievant un qarnes
T : T ... : T :
bref!)
la sagesse ».
truit ou Ie ton principal ton passe sur im, Les voyelles tongues, pas; en ~ est egalement tres demeurent ""', ~
disparait,
et
non-gutturale:
4)
r!~(nom
t) ~Jr?~C,mais 1~~C (ici Ie =;: est ~J'~~C, C?''?~C mais 1'9~C; 3) ,!~, '~~~,mais
C"'~1au
T l'
I'etat cons-
pluriel absolu ou le b
propre) mais
n?~~(I).
de'
-=-
p. ex. dans le type :l'~'~ pour maitib les deux voyelles longues dans la flexion: est, :l'~'~, • ••
"~P!)' ~p
'~P?I ,,~P;:t(mais
dans le futur qal cst. pl.
Dans lesalternances
'~1)pour
de
~7~(~41 e),
primitive de l'indicatif a une voyelle longue et la forme primitive jussif une voyelle breve. Les voyelles breves primitives ensyllabe pas, p. ex. *qudJi fermee
a faire a
"J~1(de
dans la aupres
da6r? (§ 96 B b).
de -:- en ---:- se trouve frequemment 1) dans les types
..:T:"
sont protegees
'P~
aupres de ,~~,
T;-
,!.~
pat la nature meme de la syllabe; mais elles ne tombent Les voyelles breves
,~,t3, 'l)Cl au pres de 'eCl), iTrt':l:D aupres de iTrt':ll). ainsi ·on a l'in(
>'V?1e .
finitif fern.
n?~P aupres
a
savoir
de
n?~i? §49
ouverte
sont exposees
dissimilation;
cf. § 96 C c);
venant de a, d'attirer
a, d'une
*dabar>
'?1;
l'attention
** 68 e, 79 e. 88 Lg, 93 c, 94 c,-d, h,
.cina6>:UV; *'ilai>"ac
e. B/.
30d-/
Chutes de voyelles
76-
30/-31 a
i, u tombent,
p. ex, avec
':r.I~i?(part.
'~irar >
gutturale, avec
,;,'¥
(§ 6 g), *ltimar <;~) > ,;t3'=! (avec hatef patah sous la § 21 g) [cependant dans les formes primitives qi/al et q#ul,
passif);
avec
i voyelle
8
(infin. absolu),*salam>C;"~,
i:
*qatul>
It
pretonique
se maintient, i et u tombent,
!'i't ;
p. ex,
(de
iiqtu/?, ~).
Rem~rque.
radicale
8
M, l'i
';r~, ~:l~, O
les voyelles i, u, p. ex. ~Tt'f'r.' . D) Le traitement de Ia voyelle demande une consideration le A l'etat.absolu
(opp. participesyllabes:
--=-
--=-
part. g~neralement;
se maintient
a l'etat
cst .•
de plus
la voyelle .pretonique
8
Mi?1'¥;
« cent », est. n~~; pI. abs. 1'I'1lCZ3 (l'etat est. serait niM~* ); C;;, niZ3;;, est, nit3yJ. Le --=- se maingeneralement il tombe. Ainsi *mi'at > M~~ tien; dans
*!takamat >
tem
M~~,=! « une
M?m
«vieille »; *qatal-
a I'etat
'ir~ (§ 21 k);
n~~~~
> CJ:.l~i?
Mai~' d~s la flexio~ du parfait tombe, (sans suffixes) I'antepretonique p. ex. q~talat >
n!,1. « sueur
.tastrophe de »,
n~:!1~ profond «
a
de s, ~~
« l'etranger
(abstrait).
de »,
« cade »,
sommeil de », du type
~':!~ « piscine
demeure et la pretonique
rt7tp~; *qatalu>
La difference de traitement
type "~,,
M?tp~ou M?~~ ou
n7~";
4" 15);
'.'pI. C~~
l1:l~*,
(§ 50 g).
du type C'i?~ on a par ex. est, on a par ex.
Au participe pl.
:l'~~ V'1~ «
un stade anterieur
C':l~.
faisant mal»; le participe
mat anterieur
tAT ...
au stade
!taka'mat represente
pI. C'~
D~s
(opposer
:l'~'~
avec?
long,
§ b).
l'adjectif du type.
~'?
on a 'P: ex. C~
c~e
•
'f
11'
comme pluriel
« semaine » § 96 Db; « mon exil» § 88 M j; '~~ « mon refuge"» § 88 L e ; '~:lt3 « mon boucIier» § 88 L k. II faut remarquer
•• IT'
'z:!~,,~,
de
~e
«cheval»
§ 96 B b;
niV:lTt',
.. 11'
sg.
VoI:lTtt
T
'5~M(§ 39 a)
• IT
'~~~1'~7~~1 43 a) (§
C) Dansles mots mile'el
du
des accents la connaissance du ton releve de la morphola place du ton depend de la nature des voyelles. On peut formuler les deux
marquera les cas pratiques suivants : Au parfait avec suffixes a pretonique p. ex. qataau
laini >
'??~~;
l'i
tombe «il
au piel, p. ex.
'?~'?'
syUabes et de la quantite
mais se maintient
qal, p. ex.
'lrbTt': . - ..
regles negatives suivantes sur les syllabes ferrnees : 1) Une syllabe penultieme ferrnee ne peut pas avoir le ton moins que la derniere syllabe ne soit ouverte; p. ex. on a
(qamefjYritonique).
IT ••
(2) D'une facon generale, la stabilite anormale d'une voyelle .:._ , _ n'est pas un indice infaillible de sa longueur.
, _._
C~7~~··
~'?~R'
mais
2) Inversement,
31
a-c
a moins
Les differentes
Ton: n<sigalt
78 p. ex. on a
79
NeSigak -AT
Pause
_ ....
31 c- 32&
du ton,
'~'r.1.~~.
tieme). De meme on dit p. ex. Vltll Wl1 Pr 1, 19 (Ie patah furtif ne compte pas). Cas anormaux. On trouve ia nesigalt dans des cas comme
taines autres causes, comme la pause, peuvent !taut du mot (l'accent p. ex. monte); cf. § 15 b.
1 S 10,5, ill
~r:;r?1 Job
r~"fj~ d
pm~2
,ment du ton soit vers le bas du mot (I'accent descend), soit vers le Sou vent quand Ie mot s'allonge la nouvelle syllabe prend le ton,
Ex 4, 4 en syllabe semi-fermee, Par contre la nesigak, parfois.me elle est attendue, p. ex. se trouve pas dans des cas OU
\,ft
1'11'1'1'1Gn 1, 2.
"",,: IT
Au parfait le ton est mile'el dans dans les fo(mes avec le waw remonte
Z;!~i?1
(§ 32 e).
au futur inverti le ton remonte dans la mesure du
prealabl~ qui le prepare, et qu'on peut com parer au rad'un coureur qui se prepare fait:
Au contraire,
l7.~.,mais
m·-
a s'arreterrLa
A la pause le ton
d'uu mot en pause est lente, pleine, emphatique. Ce ralentissernent 1) que la voyelle tonique, quelle que soit de sorte que les formes ou plus voisines de a le ton. il y a souvent du reste sa couleur, est toujours plus longue qu'elle ne le serait en contexte; 2) que certaines voyelles tom bees reparaissent. pausales sont souvent De plus, correspondent l'etat primitif : ordinairement des formes ou primitives la voyelle restituee
De plus
a
..
savoir
a le ton sur
syllabe (t).
a la a
a savoir
ton « s'eloignant
dans les voyelles des changements des changements du ton. purernent cas il y a deplacement Changement quantite propre
Pour qu~ la nesigah soit possible il faut, outre l'observation du § a, que, si la derniere el~e n'ait pas unevoyelle longue.' Exemples:
syllabe ,«!~t_JeJJllee,
Cm '::IMf.lGn
~... .I
M~?'N-,~ Gn
3, 19; mais
~£)5 :l~'
-r v
i,5; '~'$~~
:
quantitatif. ajouter
.I•••
Ruth 4 '15
'
pause consiste uniquement 1'(' moyen de ~~. Jl ["11t remarquer les monosyllabes: l'afformante
un allongement
a
T
la ou
(avec i long). De plus, les suffixes Iourds ~, . :on. Mais les afformantes it; Cl'1"M Job 6, 21.
"•• .t•... :
de ,Ia voyelle, ainsi pour l'iJ long, p. ex. de que -:- reste souvent
ci'nf
verbales
ctt '
.
P; CiJ, flJ
r~ peuvent
gardent '
toujours Ie
le ceder, p. ex.
en pause, surtout
dans
Dans l'application
de la u'sigak,
m,
T
m'll::If.I.
l' :"'-: •
~-.
.-
ques, il faut se rappeler qu'on ne tient compte que des voyelles pleines
Le -::- reste en pause dans p. ex 1'1t3N (§ 18/), tamment dans quelques noms du type ;;;ole
merne ~~~
':Ii:l'1'1i~Ps
l?~' p. ~'~~-.dans
'E?R; ~7~R
I
~';:';
(§ 96 A c).
de voyelles. souven~:;-, p. ex. ,~~,
(1) II n'y a done pas rencontre quand I'accent est disjonctif, p. ex. cttI1'I:tt!"
l' \'1"
1 R 2, 36; ni quand il y a maqqef, car alors Ie premier mot devient proclitique, (2) l'C~ participe nifal de lIC..
-
-I'"
.,v5-
l;17~~;
j'
'Vj . - "1'
32
c--/
-:;- devient -:; dans parfois du p. ex.
~~.
devient pause,
-=-,
p. ex. ~,
n~.
I .,~~~.
80
81
Un meme mot peut avoir trois ff'Jrmes: forme de contexte, de pause, moyenne, bref,
T
Pause - Hiatus
.\
32/ - 33
forme
forme
de graade
pause,
l' AT
per ex.
type en 7 prend ~
et M en
_:_ devient -;- (ici 9) dans quelques Gn 43, 14 (§ 6 I) ; ~~ 49, 27 i ;~, forme pausale ~
Y-'I': '
;¥t. Dt
Job 5, 18 (§ 29 f);
ilr-I~ avec 9 allonge secondairement, ilr-IMavec ti allonge secondairement (§ 39 a). On a de meme iI~V, ilr-IV, ilr-IV maintenant, Voir aussi 1a triple forme de :l~1'I'. § c. ..- :
T T T 0'\1'
Le ralentissement verbes
qui precede
la pause explique
tains cas on prefere, en pause, des formes plus longues. Ainsi, dans les
normale
n'ilKrI
~"¥?~ 72 b). (§
se trouvent
r£)
souvent, surtout
en pause,
Les terminaisons
pour l'assonance
en pause (§ 44 e-f).
Voir aussi § 62 c , e.
(phonetiquement nitatem d
'V,
......
1'
. C~
T :
§ 33. De "hiatus. ,
Nous notons ici ce phenornene analogie avec la pause rythmique qui presente termine surtout quelque par une
Cas
usuels:
~"lPt-r.'~~
.. -:
n?lPP.'
iI?~i?;
r~?. ~7.
Futur:
~,~,~,
~lt;l~, ~l!:!~;
(p en prepause se maintient)
primitive'ltiy;).
4
e)·
e).
Quand
voyelle est suivi d'un mot commencant le ton devient qui devient M?,; devient peratifs ~, milera", Le phenomene
M, ii, V
pour
.e
Deplacement du ton.
'~7~R1'
'~l~, '~~~;au
C~, Cir.!.; son t
p. ex. C~~
It.!, ;~; ~,
,Les
1~'
'~tr'~7'1"1~iI?,; de meme pour les im-' rq~~, p. ex. '?tt iI~~OJu~ 4, 18; n)iI~ iI~~p Nb
t
Contrairement
T
np?
iI~'
2 S 19,11 (§ 37
d).
l'accentuation
• J'
normale
"
on
Ia pause
trouve
'nN ~b~Gn
40 15'
silluq, et la pause du milieu du verset certains accents indiquant des effets des grandes frequente
CV'?~~'! Ex
0
~l'6)1~ Ps ~~
Ex 26, 33;
90, 8;
T
ill!l~
T •
~M~~ Zach
6, 10 (cf.
avoir quelques-uns
la note massoretique
9i?!~rP.!'?,
-=- devient
§ 43 b) ; n::l,eil °°
T
""'=T:li'''
une gutturale,
on prefers
parfois,
semble-t-il,
une forme
ex. Gn
cf.§ 78 t, 79 m.
timbre unique $7 qui, a la pause, est necessairement long. Le changement de fen. a la pause, n'est pas plus etonnant que celui de ~ en ~ long. Ces _ de pause sont probablement les seuls ? longsprovenant- d'un u primitif. " (2) (3) (4) Un 9 allonge secondairement se maintient (cf. § 18 e). (5) Certains phenomenes s'expliquent par la prepause : syllabe precedant la syllabe pausale (~ d), ou encore mot precedant Ie mot pausal (p. ex. ~ 104 d).
(1) Faute .d'un meilleur terme, nous appelons ce phenomena hiatus: il y a contact entre la voyelle tonique finale et la gutturale initiale (sauf n, sans doute a cause la nature particuliere de cette gutturale, cf. ~ 5 k, 20 c).
r,
83
Generalites - Article
3U-3S h
propos
de certains verbes ,"P ou '''17; par exemple, le mot l"1iT~ ordonnance est
(plus probablernent)
a la
racine
"V.
l"1i'N ~
au sujet de. mots peuvent etre deforrnes par le jeu des lois phone: d'autres, semble mais
Certains
tiques ou par l'analogie, au point de rendre la racine -meconnaissable dans ce cas il y a racine apparente racine racine en eliminant sonnes, principalement tous les elements de derivation les sept consonnes (t) secondaire appartenira en realite cine de ~ et racine reelle (d'apres Ainsi le hitpael :l~~i} et racine primaire).
une racine :llt', tandis que la racine reelle est :llt~ (§ 77 b)., ce mot se rap porte au hifil
meme
con« ils
"l"1 ~ ~ N i1 dites he'emalltidans Ie mot ~~~i?~i} done pas par Ie groupe consonantique
"z:!?~~~). Ainsi
9i'~. De
e).
9'Ri} faire
une racine
9'i';
un circuit de la ra-
~i'
qui exprime
I'idee
de saintete : n'appartiennent
La meme racine peuf 7avoir des formes verbales et des formes nominales. Si un nom derive d'un verbe oil est deverbal, si un verbe Ie verbe, derive d'un nom il est denomiual, Les parties du discours sont le pronom (avec l'article), Ie nom (substantif et adjectif), les particules (adverbe, conjonction, interjection).
la
racine: reflechie,
est intensive
§ 53 a),le
e).
represente La
preposition,
Pour la commodite le verbe regulier les consonnes trilitteralite La plupart ou elle n'existait Cependant D'autre b
generalement
la racine
parfait, p. ex. ,,~~ il a tue, qui, irreguliers, que les deux voyelles. sont trilitteres,
et dans une partie des'verbes n'y ajoutant des racines actuelles pas ou n'existait I'hebreu
CHAPITRE
ET PRONOM.
de l'hebreu
est un trait si propre de la langue que, dans certains cas plus, on l'a retablie racines secondairement. dont plua quelques quadrilitteres,
L'article hebreu est un ancien demonstratif . dans quelques cas, une valeur demonstrative le rattachons hebreu repond done au pronom demonstratif
secondaire
peu pres
certain sens (cf. verbes V'P, YP); Pour la plupart des mots on peut indiquer tude. Mais il y a des cas assez nombreux ou la racine n'apparait
(t) Signifierait: preposition. (~) Voir les preformantes ~~88 M. des formes nominales ~ 88 L, les afformantes
« je l'ai cru » ; mais
a savoir
la consonne
n suivie
produire
le redoublernent,
p. ex.
o~l:)n, hassus
des
« Ie cheval ».
1'~~~ se
construit
it I'analogie
35iJ -
Article
84 ha (bref')
(t).
85
Article
remarquable:
TT
ry
hebraique
(com me le
1 du
§ 47a)
satisfaite.
C;::rry
produire
le redouble-
f. M~6;:r (1 S 17,28 t) e)· J1 generalement n'a pas Ie redoublement virtuel, par exemple
M~'5IJ; C'~~~
Cp;:r
du shewa
le peuple, , p. ex.
les peuples,.
(§ 18 m), p. ex.
"~;:r
la uille ;
~~~;:r 'Ie
soir,
~~p';:r.
Exception remarquable:
en particulier generalement M ou
nJ1~tt;'M le
T :-
secours, la vic/oire
M~~f.lM
T :-
C';;'M . T:-
C'!~P
les
type (Ie, M et
C'':IIJP)·
rafe § 18 m4),
J1,p.
ex.
C'"f'Irt;1J
C'~ti7M
'! I -
qui abandonnent
Pr 2, 13,
1'1~r.i71J Pr
•• I
2, 17 ; etc.
t? preform ante
',' : I-
n et P toniques
J1 ont
~'
elles et ~ ~ En un vire
ne peuvent avoir
'IJIJ, TC~;:r;T au
virtuel, p. ex.
te cachant (Lev 3, 3 ;
num telans.'1 p. ex.
le dagesh,
;"W~1j
ou '
J1 ne
T
a la
(et n) ne peut pas avoir le redoublement avoir le redoublement virtuel virtuel apres l'article a). Apres I'article lot , (De meme
(sauf lot et ,)
cry,:,
C'~~I en us memes
l'1P~ en
ce meme temps;
~~I:)~par !'epee,
~~D~'
on a p., ex. la merne
Dans le cas ou la premiere consonne du nom a hatef II se rencontre deux cas ou la graphie avec l'article et sans article: 1) quand un virtuel; p. ex. pour bl;d;.','lij11l «dans 2) avec -;-, Remarque. Le
. -: r'
J1 (cf. § 20
. -: I-
apres M~). Quand il y a redoublement moyen ou du hatef qames (§ 29 f). M a presque toujours le redoublement
est -.:-; mais cet -.:- se colore en -:;- si la gutturale est sui vie du qames virtuel, p. ex. ~,nljle mois, I 'epee, raison
-=;- suit une gutturale qui prend Ie redoublement ci'='M::l peut etre pour bf}lt(Ij.)~lijm «dans Ie songe » ou
-: 1-
un songe
(cf.
'~i'='I.:1~)'
bd-·Vmi.idk «dans (cf. § 6 n). le
'.~,n,,;
• 1'1': ooOj\Y."
sagesse,
.
"'.
C::lMM Ie TTl·"
sage,.
.apparente
M quelquefois
C~;:r7
2 Ch 1 S 9,
;~'t10le temple ;
19 t avec le M interro-
,.C"MMI·"
• T
les moniagnes .
en
l'instant
(encore) on a quelquefois
affi'rl.e; ~ Roma va te ne .- cf.
le meme sens.
SOUS
de pression (cf. Ie delfzq ~ 18 i) existe notamment appun'to, a lata> atta'to, a fine> daoue'ro : da mi >» dam'mi; en dialecte toscan a casa
.f
italien : a punta
devient
> vattene;
18jN.
:» a.ccasa
35f-S6h
Article - Pronom demonstratif du --;- de I'article -;- sous la gutturale: les quatre mots suivants ale ",~, pause;
86
87
36c-
37 h
gut-
Mt eelui-ci
~ry.
g
rn~
prennent
o~l'iran),
n~
'ij,
devient
f
adjectif
deviennent
O¥:,
~1
cet homme-d
M\,
(§ 137 e).
at'M; Mti)'
• l' o.
OM;
••
ru.i
T ••
~O'
Ie mhne etc. mais aboutit p. ex. OMM C't)'3 en les "1' '1'demonstrative faible (cf. e
.,.)
jeune
taureau 1) Devant
a un = en
ces jours-Ia
(§ 37 e) .
I'article, la forme de la preposition
a garde
r~reste
§ 137 / 1).
(§ 103 d).
~ 37.
Pronom interrogatif.
aux deux genres et aux deux nombres: comme ,~ a
demonstratif de l'objet
proprement proche
predicat
'~"l'1~ quem f, comme ge,~" cui , ,~~ ex quo.f! .: .. egab avec une preposition . za.
.'P,
Les forr-es
du pronom
demonstratif
l'1Mr; PI.
C01l1mUn
M'....Mc.
"
nr; ,.
on emploie M~ (avec diverses vocalisations), est ma. avec voyelle anceps (comp. longue ma dans
lement
t.=,
§ 36 a;
ma de .::l
et la forme
breve
En hebreu
la forme longue La
ma est devenue!
i~, qui
l'1Mr = za
Formes
+ t du
za se trouve feminin.
m, it
et
'~i~f3 103 g.
-
mologique,
(3 7 b).
,,~~ e); et de pl~s 1 Ch
M~ tonique
probablement
M~ tonique
','
§ 28 e).
entre M~ et M~); M~ atone
M9,
de sorte
est bref. -M~ (toujours En comparaison particule interrogative C'est que M~ est non II y a done trois cas clitique, II enclitique, avec la vocalisation de l'article (et celle de la de M~ est assez compliquee. (com me l'article), mais (non-clitique).
comme relatif.
t?/j (t)
IJ)
la vocalisation
M!?ij ~~~
~ulement
proclitique
1'l~~1J' ~ 35 d.
et meme in dependant
considerer,
III independant.
37c - d
Pronom interrogatif
itt)
88.
89
37d-38
(generalement
La vocalisation
savoir
I}
et qui repond
la forme de .l'arabe
H'ma,·
de la consonne suivante,
semble etre la forme premiere (avec accent mile'el), .dans laquelle ilO
1 dans
Ie futur inverti
,toin
ilril~
e)
(§ 47 a), p. ex. l'1'l;';iI~ « que tu es belle! » Ct 7,7; Ex' 4, 2 ketib); C?~-il~ (1 f. C?~ D~vimt une gutturale de l'article
l'lNril~;
2) generalement III
iI~';
T
I~ 3, 15 ketib).
celle
no
5 19,
11;
rt1i1':
il9?
e
independant
n a toujours
peccatum meum'
(§ 35 d) :
Ie redoublement
'~~tI iI~
quid (est)
iI~, p, ex.
;;p
Gn 31, 36.
'remarquable : Ie iI de l'article n'a pas Ie redou-
ttD. ~n~' et
T : -: T
~ilZJ).
Exception
on a :
blementvirtuel
2, 12
C1~O il9),
par ex.
iWP~'-ilO
•v -:
I
Autr:s
',~pilO quid
'T • • • T
:D generalement
il6,;
apres iun mot (assez rare). avec redoublement
Gn 31, 32.
E~~eption remarquable:
<...
r: ~ le redoublement
•
virtuel, par exemple virtuel, ni, bien en-
3) independant,
devant un mot (assez rare). avec redoublement virtuel (non suivie de qames).
§ 29 f), p. ex.
Dt 29, 23.
I'~
meme quand la voyelle qui suit la gutse trouve apres une prepo-
turale n'est pas qames. d (ou ex-enclitique) sition (surtout ex-enclitique En general ~,
,t;f~ et
.;; •
originairement
f)'
•~ a dt1 exister de tout temps en hebreu dans la langue parlee. Dans il a ete supplante presque completernent avant l'exil. Apres I'exil, il apparait assez frequemment (Mishna) il supplanta completement
iI~~, iI~
r~ (avec
M9 en
contexte:
iI~~
e).
e). A l'epoque
Ie litteraire ,~
pause,p.
n~~ 1
cr.
Milanges Beyroutk,
6, p. 129. dans
BROWN,
(3)
Lexicon,
s. v.• ~;
KONIG,
KAUTZSCH,
~36., d'apres
.'! est
et
LEANDER
~32 6.
38 - 39 a
Pronom relatif -
Pronom personnel
90
91
39a-c
Au lieu de . u:; on a, tres rarement, devant N). La vo~elle breve, qui demande Ct 5, 2 (§ 23 a). encore employes comme sonne suivante, se maintient
. U:;,
u:;
2" PEKS. Pl. masc, La forme primitive ·'antumu n'est pas restee :
l'tt a ete supplante par l'i du feminin, se~ol!) d'ou
l~ redoublem:nt
* "antim
devenu
c~~ (avec
dans et
en toute position,
i'~~',~~,"l!~,
~t, M! et l'article
'~Ni~
2"
relatif:
a i~~Ez 34, 31 t (var. i~~)' 3" PERS. Sing. mase.: Forme primitive
* ku'a;
* sla;
h. N'i}. Le J au fern.
A. Pronoms
l
masc.: du
Forme
* humu;
l'article passe ont
h.
cry,
M~1'
1
la voyelle -,,
devenue antepretonique,
(§ 30 e):
* Sinna
forme, qu'on trouve surtout dans les livres posterieurs, a evince ':!)N, • IT l'emphase) . La forme secondaire prirnaire ~)~~ est tres l'N est proest ':iN (I), en pause .-: conjonctif, p. ex. tou,~~, et parfois merne avec accent
primitive
* Jinna;
h. M~6 (I). Le M
')N 'n
• T -
l'analogie Remarque,
~in)N,[.'U
: I\T
..
~)ry~~ ou
f: M?~~ (fo~~e
du singulier posttonique .
':iN (cf. BROCKELMANN, 1, p. 299). . -: est bref (cp. arabe nab-'nu; cf. § 28 e). "an'la reste mile'el
'M
les pronoms
de l'article
-r-
,,-,.
en
'N';'
le Pentateuque.
pause m~yeriile Ml=1N~.ex. Gn. 3, 19, et en grande pause Ml=1N 32.f). (§ En contexte, selon la ten dance generale de l'hebreu, le ton est milera": devient l=1N seulement
samaritain)
.M~~n.
2" PERS. Sing . .fem. La forme primitive avec reduction § 8 c N); forme comme de la voyelle
: AT
(11 exceptions)
vraiment
ecriCette
'an'li mile'el
posttonique
a un
• -
vent N'i} (qereperpetuel, particularite taine assez vraisemblable recension peut sup poser
r1~;:t Gn
s'expliquer
2,12.
ketib (7 fois).
en pretonique on attendrait de
1)';I~~
etait probablement
n~,.
a I'influence
I'analogie
de '~~). comme
'l"";~~~2 f
(2) On trouve
39c-40a
40a-b
par
trop
iasuffisante,
Un scribe, peut-on
ii,
z et quant
par rapport
a la
conjugaison ~~
la quantite
l'epoque
des inscriptions
ou de causalite,
le redoublement
a celle
tions, voulant ajouter un , ou un , dans le groupe fait ajouter un caractere on n'aura groupe d qui pouvait passer partout tard, alors que la figure du , fut nettement
acn
pour un ,. Plus
~~R
distinguee
il a eM tue intensement. .Le tableau des conjugaisons ples les parfaits du verbe inusite
VOIX :'
modifier l'aspect du
ac",
B. Pronoms
ltee (suffixe verbal, prement
~~pe)
adopte
comme paradigme):
Les pronoms peuvent @tre suffixes d'un verbe, p. ex. ,~~~~ il'm'a
I
I
ACTIVE
PASSIVE
I'accusatif,
Action simple
\ Qal ,,~~
It a tile
-_._--------.,.--
Cf. § 58 a
NtT~zl ,,~~~
i
Action intensive
ett tue
~------
II s'est tue : it a
I·~---
pour la plupart
i pz"'e{'l
I
"~i?
!
I'
1
Pu"c,d
~i?
lis' est tue inlenstment
----I
i
CHAPITRE Action causative
i Hif<U
I
\ HpFf/-1
II a fait tiler
"~~IJ
Onl'afaittuer(2)
I
repondent en b (cf, § 111 b),
une conjugaison
("R
Temps hebreu
et modes.
deriver.s ou augmentees.
conjusimple, ont
parfait et futur, p. ex. dans la conjugaison it a lui; futur"~j?~ Au point de .~ue des modes, I'indicatif.
gaison simple est bien nommee car, par rapport aux autres, est la plus simple et l'action p. ex . .,~~ 'il a lui
(3).
sa forme
qu'elle exprirne
est egalement
Les conjugaisons
derivees
ou augmenMes
"~rr.
sont
(t) D'autre part dans I'ecriture on tke kebrew uri of Ike Books (I) Ce mot, employe.icifaute
des manuscrits
identique;
Noles
M7~~ttje
personne,
"~p.~ qu'il
a deux
de mieux, est pris, comme on le voit, dans de designer un verbe, on traduit p. ex. ~~
p. ex. ~~
simplement
3° p. par l'infinitif,
primitif) ne se trouve que 3 fois en hebreu (dans des textes poeJob 13,15;24,14).
lement un verbe hebreu par la 3. p. sg. m, du qal, sauf les verbes ,., et,., qu'on designe par l'infinitif constT?i! (cf. f 80 c S).
c01ll.1tfeIJ"e un komiCide ~
-.
40ll-d
94
95
41a-ll
la fois
(§ 40
b) .
Les verbes
d' action
> ~R" ~,
manger.
est generale'ment
voyelle
d'action. Mais, en fait, outre 'Ies verbes d'action ou actifl; (I). comme ~i? il a tue, il y a des verbes d'etat ou statifs exprimant un etat
o~ 'une qualite,
C
".?Mt
J~
ua
ete lourd (§ 41 b)
ou faibles.
(I).
ou intransi-
Classes
Selon
l'etat de Ia racine les verbes sont dits forts forts ont les troisconsonnes ~sente quelques particularites radicale est urie gutturale. de vocalisation Les verbes faibles
Les verbes
r~ laver
reflechie, p. ex.
n;;~ oindre
et (Am 6, 6) s'oindre ;
":l~ -
tremper
d'une
'~IJtourner
et se tourner
cine un element faible consonantique (ou vocalique). Pour designer ces verbes on se sert des lettres du verbe "S7D (poet.) faire (ancien paradigme (I) provenant de l~ grammaire arabe). Le
I)
-.
ta
'~9sus:l?).
savoir sus/enter
p. ex.
designe Ie l
er
f'1) est
ete-
des briques
(,:lTb), .... ° °
0
J~?fabriquer
b
caur
un verbe dont la 18 lettre est un nun. Les autres verbes faibles sont
Les verbes
statifs,
designes semblablement:
designe par verbes "
M'I),"I),
ee"', .,.",
* qatil,
p. ex.
* qatul.
p. ex.
re,,?
une
petee, p. ex. ~ il a entoure. d Nous traiterons d'abord du verbe fort regulier, en commen<;ant par la conjugaison qat (conjugaisons Pour eviter les repetitions nous donnerons
a: ,~~
il sera Iourd,
r~~~sera petit. il
cf. ~ e.
la premiere voyelle
des
la premiere occasion ce qui vaut pour toute une categorie de formes ou classes de verbes) ('). verbe actif, parfait actif, futur actif au sens de
c~ qui, au point de vue des Semites, statifs expriment actuellement p, ex, S7~~, ~~~ l'action,
etat ou une qualite que comme une action.' Mais de nombreux verbes .
(1) Nous employons uerbe d'action, etc.; non au sens de verbe a la voix active (cf. ~a). . (!) La transiviti et l'intrtJltSiviti sont des phenomenes de syntaxe, qui ue deterrninent pas la vocalisation du verbe. (") D'ou proviennent les termes recus nif'al, les conjugaisons. (4) L'etudiant fera done bien,
hi{'ll,
entendre. Certains verbes, outre le sens purement statif, comme il est Iourd ('~~), ont des nuances qui se rapprochent de
comme il devient Iourd, il s'alourdit, D'un~~facon gene~ale on des verbes d'action
p.
a dev-nir
une premiere
(I) H. BAUER,
1910),
:B.
416-e
Verbes statifs
96
97
Verbes statiCs
41e
-f
verbes aetifs, i dans les verbes statifs. En hebreu ees voyelles appa· raissent quand la syllabe est ouverte, f. a~tif :lb!, f. statif f. statif
'R~(§ 82 h);
savoir:
tzfi:l~ (pour ~(ihiiS, § 80 h). En syllabe fermee, la voyelle pris'est affaiblie en i, selon une tendanee
mitive a des verbes d'action les verbes statifs, p. ex. ,~~. semi-ferrnee),
,roj?,
i- gutturale, p. ex. f. actif 'b~~ , f. statif P!~, plIT.. (§ 21 d); 2) dans les verbes '''rJ (en syJlabe primitivement ferrnee), p.ex. f. actif :l~
(pour iaiSib), f. st2tifitV!'~ (pour izXras), cf. § 75 h, c. Liste des verbes I Qualit~s. c Pf. statifs les plus usuels, groupes d'apres le sens (2);
"3*, "3 (1 f_), '~"'3 (Job 31, 18'!) e. grand; qatul § 88 Dc).
"1' -.T • _ •• :
adj.
';'3
T
(forme
~7 e. petit;
En pratique, p. ex. i,
{!
surtout
a la .voyelle a
1'=1:3. haul; e
'I' .. l'
~tzf
e. bas;
une gutturale);
la voyelle
{!
PiT;l,
de la preforrnante
ala voyelle
du pard'un
''=1,
•• T
Pin
'rJ~.
adj.
e./ort;
fait (laquelle a ete souvent supplantee adjectif verbal (types ,~~ de fait, les infinitifs des verbes statifs,
,~*,:l~ '
f.
-
"? e. faible;
T
Ptr:r (adj.
''=1.
verbal
i''-t;t
.
2 fois).
adj.
(1 fois)
e.
p. ex. l'existence
,~,
f. ,~~
T 0\1' l'
~Im, ...
-
pm e.
-.
e.
lef;t;r;
adj. '~.
loin; adj.
,~im (forme
l'
qatul § 88 Dc).
§ 49 d).
preformante du futur
dans les verbes probable,
a dans
:l'JR*' :l'1R' n?J~ e. ,9rt:s; adj. :li'l? (forme qatul § 88 Dc). ~~*, f. ,.;~, approcher (§ 72 g; verbe defectif R 85 b).
"'1 -
.e
actifs
De la voyelle
et statifs.
D'apres
la voyelle de la preformante
les
(i) Cf. Ver6es actifs et ver6es seatifs dans Melanges Beyr:.outk 5, p.356 sqq,
N'~e.
N~IO
," •• T rOOT
"l(!~ e.
i'~1' ,,:n p
adherer . pur; adj. 'in~ (forme qatul § 88 Dc). impur ; adj. N~tD.
.. T
pm lire
sous l'infiuence
i""1j
du
p;
adj. verbal
i'm
Compo
(i) Dans une glose cana.iecnne trouve la forme iazkur (228, 19).
syllabe .fermee,
e)
rnoins d'Indication
L 'antonyme
P':! .
41/ - 42a
98
Flexion du qal
42a-f
II Etat
de l'Arne.
0
0 •
r~,:"
T
I'
f.
rer:~(§ b) aimer,
l' -
~1~ = ,~ + nt;1~:
une action on d'ou le sens
pour exprimer
'0':,'.-
a dit, avec une forme telle que ,*qatal, «tu Le parfait des verbes d'action
t;17~~tueur-toi,
NJttt hair,
N'1',
"1'
f. N'1" craindre. f.
'~',T
'~J'rae. (
T
1"
,~)
devient norrnalement ~~
T •
la forme est ,~~ avec --:- (t). Cette seconde voyelle a de *qatal tombe
n:l~*,
•• T
n:l~,
T.
~n:l~ oublier
" •• T
n?~~,
~'~~T'
-
n?~~,~,~~.
dans
r~*, f. r~~dormir.
::l:l~, ::l:l~
T 1101' T
~~,6~,~
n~~~, J~i?' En ~
. Le parfait
n1~?' c
dans
devient normalement
-=_
e.
,~~ '~',
e. prive
IV Varia.
~?~~; il s'abrege
tl~?~P" ~7~~T': tu et
keriter
-1' .
'~7s'habituer,
T
(pour ~'*)
"T
'tt;;,
T
. 17~
apprendre.
trouve, p. ex. Cr-l~". ,. Dt 4, 1 etc., ou le i a pu etre , favorise par la .,: voyelle primitive et par la sifflante; du verbe statif demander (pour
,~*)
haMter.
ecouter,
'tt~
1 S 12,13;
25,5;
Job
qal,
27 (l"l!~);
~6~
1lOUS
Remarques autres parfaits) se fait au moyen dans 1a plupart desquelles on reconnait facilement les
sur lespersonnes.
3" sing. {em. La forme primitive est qatalat. Le l"l est conserve' devant les suffixes (§ 62 a) et dans les verbes on trouve avec n. ,~ l"lnil~),
--:':
pronoms separes. Aux troisiemes llersonnes I~ pronom est sous-entendu; le fern. est marque par dk pour *al (comme dans les noms): le pluriel par it: ~,~~. La forme du parfait semble
nw;
• T-
(§ 79 d). De plus
T -:.JT
n7~~;
· la force
s'en est altee Dt 32, 36 (neslgah) : N'ttt~' l"l::l~ et elle reuienEz 46; 17 (verbe ::l'~;
Ie --:- de l'etat construit
dra au prince
p.-e. ~ 1-
comme
verbe
d'action
io,
(2) Compo
~ 97 B d.
~rt~~~l!aiM
42/
U)l
100
Fleaiondu
'qal-:"'Parfait inverti
42/-43,6'
.t;l7~R I'd posttonique est bref, ce qui a. pu favoriser la graphie 11, au contre de 11t;1~(§ 39 a). La graphie avec n est usuelle 11~6~ (beaucoup plus frequent que ~6?; sorte de compensation
l'abregement graphique provenant de la contraction). On aussi sporadiquement,
..de M pour " .peut-etre- sous I'influence de l'arameen, leque1 a garde 'Ia forme qatala ~devenue M~7) ('). laltim ~ plur. masc. La forme primitive du qaialtumu est devenue ,qa-
la
separe,
sans raison apparente, p. ex. Gn 21, 23; sans 11). De merne au hifil, par
rl.:l~ § 39 a.
r~7~~'
a rem-
primitive
I'analogie
'~~R se trouve
Forme
qatalti, avec i bref. La forme par exemple Ruth 3,3,4 dans Jeremie ou on a (au et
milieu de formes
t;'I7~R)~urtout,
sporadiquement, samaritain
,~?~~.
tend
chose remarquable,
devenir
Dans Ie Pentateuque
'n
'n).
.t;l7~R qdtalt"
La voyelle
breve posttonique
it ne descend ja~ais;
de ce fait.
devant
les suffixes (§ 62 a) (2) primitive est qatalku; quelp. ex. u est devenu i ~ ment, le ketib,
lek est devenu t sous l'influence du t de la 2" pers.; q~efois la graphie Ps 140, 13. Pour la forme fois
A ta 1 p. sg. et
p. ex.
~7~ sans
'~7~j?'::cf
M~11' 19R1' 1
..
nonnale-' ant~pre-
tonique se maintient,
.Exceptions
§ 43.
primitive suspect qatalu. On trouve ou fautif: trois toutefois Dt 8, 3, 16;
Forme
at"" et
ft""
pas:
'~~m,t;l7~i?1'
ne descend On peu t b de lois strictes. ici comme relative-
fI~~ avec
un nun paragogique
pas. A ce sujet on- ne peut guere remarquer ment plus longues long que les conjugaisons, gardent
formuler
du futur, cf. § 44 e. primitif avait une forme qatala qui dans pluriel, notre p. ex.
considerees
le ton; or· ~ ~
rq~
iT?~~qu~
'-=-.
qal
it faut distinguer
special. Ceci
a un
traitement
suivantes:
comme ketib) sont en realite des 3" pers. cas i1 peut y avoi~ megraphie
(i) Sur cette question, voir·MAYER LAMBERT, serie de qeri lultb (1891), Une
Dans les lettres de Tell el Arnarna on a toujours fa; cf. P. DHORME, RcvUe BiMique \,913, p. 388 sq. t.!a serait long d'apres BROCAELMANN 1,572, et d'autres, (2) Compo la forme ancienne du pronom 2· f. ,~l:t* a cote de ~M ~39 a.
(I)
. qui admet en hebreu une 3" p. pl. fern. en •, " . (t) Le waw inversif du parfait a la vocallsationfaible (au centre du waw inversif du futur ~ 47), a savoir shewa ou ses substituts: I devant labiale, 1 devant hatef patah, p, ex. ~1:Ii?q,l (cf.~ 104&;. Pour les sens duparfait inverti, cf. ~ 119; ici nous pouvons nous con tenter de traduire par le sens le plus usuel, celui du futur, p. ex. et je tuerai.
430-
44 0
Parfait inverti -
102
.03
2·
44 c -
Verbes voyelle ••
et la
voyelle.
desverbes
*i >-::;
les autres
•
conjugaisons
Ie -
'0.
perd
dans les verbes statifs (§ 41 b) toujours -:-. Ces voyelles, etant moyennes, peuvent tomber en syllabe ouverte et de fait tombent, nent en pause : assez frequente p. ex. ~,,~~~,
~h~~
...
Verbes
,(8gexemples),
'l}~rn (20
ex.);
lI)f;1~, "f;l~;
'~''?~~1 Ex
t1'7~~1
~"~~7' ~)[:)~,
':rI~~~avec,
doit etre consideree comme abusive, sauf comme anormales ou fautives trois formes nm "0%,1'11"'.... • -:
dans les cas ou il y a aUongement secondaire. Doivent etre considerees avec ~: en "".
'~'Prt;:t1Dtil,
'~'PV!i}1Nb
~~~e~Ex
; •
18,26;
a6 Ruth
.
14, 3. Si ces formes sont authentiques, ici, avec labiale, on aura prefere Remarques sur certaines
on pourrait
§ 44. Flexion a.
du futur qal.
u a. ij.
personnes. d
La flexion du futur qal (et des autres futurs) se fait au moyen de preformantes mantes marquant marquant la personne et (dans 5 cas) par des afforDe merne que le parfait peut « temps Ie genre et Ie nombre.
Au pluriel fern. la 3· p. et la 2" p. ont la meme forme n?7~pt:1· Cette forme, comme 2· p., est tres rare (de meme la 2· pl. f. du parfait
etre decrit morphologiqu~ment "etre decrit « temps personnes, respondants; sont difficiles par
a afformantes
i~~P)'
primitive
Dans n?76~~
3· p. on a deux fois la marque du fern. Le 1'1 (avec' comme en arabe, arameen occique trois fois: Gn 30, 38; 1 S 6,
~"!!?~.Pour
ordinaire n? on a souvent
J,
surtout dans
la 2· pers.;
le Pentateuqueet d'un
« conjugue »,le
essentiellement
futur
theme verbal (p. ex. "i!:lP) qui generalemenj Le futur est done 'une forme comme I'imperatif, b
I·
se retrouve verbale,
l'imperatif
i appartientaux
i appele
3· p. pI. m. et 2" pl. m, ~"~p.~'~"~~t:1 on e nun paragogique c.-a.-d. ajoute. En reaon en et se trouve en arabe, en
formes primitives
des l'origine,
ararneen, etc. Les 305 exemples sont disperses un peu partout; trouve surtout dans Ie Deuteronome etre I'antiquite Ie Psaume forme en -ordinaire
(56), Isaie (37), Job (23), dans d'un texte, une recherche d'ar-
voyelle
(voy. de la preformante),
et dans les verbes d'etat, par exemple '='i!:l~, i~~; comme nous l'avons dit § 41 e, dans etait probablement a. voyelle f (t).
(1) L'explication n'etait de cet fest douteuse,
'~71~'Mais a l'origine,
d'action la voyelle avec la
i~ peuvent
Mais la raison
les verbes
(i 17 a). Si
'mi?~a ete
prononce
iqWI (~ 26 e), la
sf
prononciation (i)
fqWI
serait discriminante.
DRIVER,
44e -
456
104
qu'on
trouve
les-formes
en r~ surtout
105
456-
47 a
f~~P?~104, Ps
i~~~1~t D
f~1~'r t D
parfois aussi
r~"~~~
4, 10. Mais Ruth la forme en
n --;-paragogique,
~ 48 d.
§ 46. Jussif
Le jussif est Ie mode volitif dans certains I'imperatif tend cas comme qui est Ie volitif propre une forme
"i;~~ .
il s'emploie
dUSSl
fH
/
),
p.ex.
Semblablement, quelquefois
a l'afformante
f~~tCr"~ Is
,18;
de la 3' pers.;
26, 11.
volitif de la 2" pers. (§ 11 t g, au lieu de de la 2' p.), tres rarernent celle de l'indicatif; Ainsi comme Le jussif._ mais
un nun paragogique.
p. ex. r'Tp~f:I Ruth 3,4; Ce r, qui est egalement meen, est employe dans
r'~1~ 3,
primitif
(tifha). et
prendre
et qui se trouve
tres souvent
satisfaite.
dans le verbe
des conditions
§ 45. Cohortatif
a,
i!?rpPtt.
Cette voyelle longue 'i s'abrege jussif ne peut apparaitre seulement parait taines
> -::-;one d
tuer!
Le cohortatif est le mode volitif de la I" pers. (2): 11 se forme en ajoutant traitee texte, (de reparalt un
gine sera expliquee dans la Syntaxe, § 116 b N. L'afformante comme les afformantes et la voyelle et prend moyenne ,~, ~ ; done elle prend tombe, p. ex. precedente
i! _:_ paragogique .
n?~~~, i!?~p~.
n-;- est
2,3
certaines
formes;
plus si elles ont des suffixes La possibilite classes de verbes aboutit faibles,
e).
dans cer-
P~~?)'i!?~~~ J er 3, 25
i!R~~~Ps
a
le
'1't"';I l'abregement
une
(§ 17/),
(de :l~~~);
n?,~p~.
b
precedente
mb~N Ps 59, 10. Une voyelle longue se maintient naturellemenr et garde le ton, p. ex. i!~~PN,
Ie ton, p. ex.
i!"~' fait
".0:.
paragogique
(§ 44 e).
Com me on Ie verra
a un emploi indirect ou
"to;r.2'
a
direct, p. ex. Que je /ue! Je veux tuer I , et un subordomte (avec '), p. ex .. atin que je tue pour Ie jussif. La nuance volitive du cohortatif
(n?~Ptt1) ..
emploi
'='toP~1et
n~ § 37
(i) En arameen biblique oil I'on a toujours prime quand Ie sens demande Ie jussif. dans Is5, 19 :-rt::hM' qu'il hdte ], :-rM'l~ sera it normal.
T • TTl'
11 ;. .I'indicatif,
est sup-
'='rA~~1§ 18 m). (
est redoublee.
Le redoublernent
(2) A la 3" p, on trouve tres rarement Ie :-r du cohortatif; qU'elie uienne t, auTieu
negliger
la forme du jussif dans des. cas OU elle serait possible, au profit de la forme de l'indicatif, p. ex. dans les verbes :-r'~. Cf. ~ 114g N.
47 a -: d
Futur inverti
106
1~
47d-48a
permettent s'abrege,
u, ietait
un peu abregee, et par consequent d'une quantite et ->. -:- e). existe
interme-
la voyelle posttonique devient breve. Tantot on a Ie premi~ ne peut pas plus s'abreger § 31 a); ~~~ peut pasmonter); rement);
tantot -Ie second, tantot aucun des deux. Exemples : ~ioi?1(la voyelle ici qu'au jussif; le ton ne peut pas monter s'abre~e comme au jussif; Ie ton ne comme au jussif (la voy. de"~~~
n~
paragogique
(comme dans Ie cohortatif § 45) ayant et j'ai tue, et dans laquelle, par La forme particulier
absolument consequent,
n--;- 'a n
du
n?~~~le s
dans :Daafin que je
trouve surtout dans certains livres posterieurs.en niel, Esdras et Nehemie (2). Le doute
CP!; rnais en pause Ie ton est milera", et l'!, est allonge secondaiCj?'1 (le ton monte; dans') (1). les lois phonetiques geneles il ne monte pas. On remarquera ,'.,:
.... ...
n~~J
l'analogie
n --;- u d
n --;- du
due
cohortatif indirect
(avec l'omission
tue ; son existence est probablement A la r" pers. plur. ~?~~, 21;
n~~~
Dans certains . cas ou Ie ton, d'apres rales (§31 a) pourrait cas suivants: 1) Dans Ie futur monter,
C~h On
la forme ordinaire
n --;-pan?~~~~
que
ragogique.
BOTTCHER
tti'j'!J, :l~'!J.
T .-
(n~~~~n~qifj)
l'analogie
du cohortatif
n~~~1afin
--;- de
at final:
.0."
T-
le ton ne monte
exceptions;
ainsi on a toujours
les formes ~
Cm''''
•• T
O-
§ 48. Imperatff,
L'imperatif est le mode volitif de la 2· personne, La 'flexion de l'imperatif se fait au moyen des afformantes , -'-, . de I'imperatif tu tueras. est celui du futur, p. t;x. ~? dans q,
Jug 20, 11
"~n
A la
guttrirale p. ex.
(2 foi~ milera").
Remarquer
ave~'~
Nbl1,30;
n~ du
91?~
tuecomme
~~r:t
.
Gn 25,
8, 17; 35, 29; 49, 33; Dt 32, 50 Pour Ie piel des verbes c d Dans les verbes
Ie
t).
aboutit
un futur la forme
du jussif
2- gutturale,
differe de celle de l'indicatif, I'imperatif, mode volitif, prend la voyelle p. ex. dans le ~erbe regulier, au hifil.: on a au qal des verbes'rp
1':1"" l'abregement
~j,.
•••• 0":'
a une
~~1
il y a plusieurs particularites.
cote
~7~..
at, qui ne peut etre redoublee, l'a, en syllabe ouverte, est ,Le ton ne remonte pas (p. ex. defective
I'irnperatif
0R~~' C~~.
~~~
.
le futur, il faut dire que le jussif est un imperatif La voyelle de I'lmperatif est tres generalement
(I) En ararneen
a la
a precede
2' et
la 38
Cette graphie
semble indiquer
aussi
que la voyelle
p. ex.
la voyelle du futur
~~~
biblique, _
moyenssont
,5j'yntar
, turale) ~ 80 k N.
:'I';
cf.
* 79
(2)
48a-d
~p
comme
"~P~I'~~
nifal
I
Irnperatif
108
comme ,~~~,
r~ comme m~·Les
au
109
Imperatlf - lnfinitif
48 d...,.. 49 a
paraissent
i17t?p., p.
ex.
(avec
gutturale, p. ex.
,
nS.,v
T
: '."
derivees, I'irnperatif
"~P1J
la vocalisation:
"~R'':Icomme "~R~' piel "~R com me "~p~ hitpael "~~~i} comme "~R::' ..
passives (pual, hofal) I'irnperatif
ressemb!e egalement
i1ilt?~ Nb 11, 16). Dans le type ':l::l'!!>n a naturellement i1~~~; exception n~~~ -6i~:i19 rnalgre :ljp (I). Ps ..afformante . i1 -;- est traitee comme les afformantes '-:-, ~
sont
n,??p,
i11~~' i1~?:
semble d' orainsi plus
32 t);
~~CT(~) Jer
,~,
:If'Pt?
n?t;l
Dans~, correspondants
f-!:lla voyelle est moyenne comme dans les futurs elle tombe devant les afformantes en pause, ab~sive. p. ex. d'ou par affaiblismoyen, comme la graphie mais se maintient
frequent
i1?7 (ec<rit 3
97). On
au contraire!p'
(§
44 e);
~'P.'?; '?f:! J s
e
~.,t~i~~, 26 ;
trouve
i1 _-
dont 7 dans Ps), i1~~':1 fais approeker (5 f.), Ps), i1P~Wi}ure j Job 33, 31).
m~viveilte-toi
'1I1Oj?, h~U'on
La nuance ajoutee par i1-;- etant pratiquement un sens plus fort, on ajoute la particule
la flexion, on a forme *kabedi etc., ne s'est conserve que dans les verbes est
Nf'lJ'?
Nrn?7
2- gutturale,
p. ex.
attendue
,;?~~ 64'a) (§
"?~~avec
i1 --;- paragogique,
,_, .
par ex.
n?~~ d). (§
',?~p:~~j?
'S,~ Jug
9 10; ~~~
I
~ la forme en , est assez rare ' 0 Ez 32, 20; les formes ordinaires sont en
son emploi
(§§ 123-124).
qui ont normaleL'inf. la
qal, les deux infiriitifs sont rigoureusement info est. ~j? (3). Ces deux formes, ~'ont originairement *qatiil, devenue forme nominale aucun rap-
(semblab:le~
r,;1O~,
q,~.
:•
i1 -;' paragogique.
.'1IIO~
i1 -;-
paragogique, ne semble
~'?,
~i?'
C')
graphie
defective ~j?).
pratiquement
"~p la
n'?t?~ (§ e),
(!) lei encore Ie shewa est moyen (cf, ~ eN). . il s'agit de I'infinitif construit, lequelest
le futur
'~9~'
De rneme, naturellement, dans les irnperatifs du type ~ioi?, p. ex. ,~~~. - La forme primitive semble etre *qutl, devenu *q'ful ~ioi?' L~ shewa m~yen serait Ie vestige de la voyelle postposee, D'autres aamettent une forme primitive *qutul.
>
Quand on dit (p. ex. dans cette grammaire) I'injinitif, sans epithete, I'infinitif ordinaire, l'infinitif absolu tie s'empIoyant que dans des cas tres speciaux, (3) Dans les paradigmes, afin de mieux distinguer les deux infinitifs, nous faisons preceder l'infinitif construit de la preposition (7), p. ex. ~ioi?(~)' C1P(?)' (4) L'usage est tres variable; ainsi on a ':j'I~o:t 34 fois, 'f.'o:t 12 f.; par contre ~'; 2 f., SZ"t; 11 f.. ,- I{At:TZSCH 45 a) dit it tort que la graphie ~~R (~ se trouv_e seulement c quelquefois » (de meme BAVER-LEANDER, 317): l,
, (%)
49a - c
Infinitif
110
111
Infinitif construit
49c-f
'il~~
est done abusive). Ilse trouve ainsi qu'actuelsyllabe la merne voyelle p, En considerant, de plus, l'opd'avoir et est, grand entre eux semble ab-
at"" on a
aa~ malgre
~~'.
to~~ ·l'inf. en p, p. ex .
~!l~;
'il~i?'
moyenne dans
p,
~7'
ci=1,en, :l'.
Ainsi la forme ,,~~ est en~ahis~ante; la forme propre de l'infinitif construit ('). Infinitifs construits qal avec finale feminine elle est devenue com me d
la relation qu'il y a, p. ex., entre abs. peut-etre avoir admis cette relation comme construit ('). derivees Dans les conjugaisons creation secondaire.
'il'~
-';!;,~.L'an-
On trouve aussi au qal de certains verbes (en fait, presque uniquement de verbes statifs) un infinitif avec finale feminine types (d'ou, par affaiblissement) a cote de l'infinitif ordinaire. stantif: crainte)
it7~~'
Aussi la distinction
pas rigoureuse ,comme au qal. Bien plus, souvent la forme de l'infinitif construit peut etn~ employee nifal
"~RI!,
a cote
de
it~,~ aimer
(aussi' sub(aussi
au piel ~~.
Parfois -l'inf abs. ne differe de l'inf. est, que piel des verbes
, subst.; amour), une fois seul' :lh~?, Eccl 3, 8. [Au contraire pour l'antonyme kafr l'inf. est ordinairement
(forme lourde)
e).
a 3" gutturale:
est, ~
l'analogie de
~nkMit"
On d'origine
dan~ -d~ux cas ou le sujet de l'action est au genitif (§. 124 g): l'e~at c~t.) Ii la rencon;re de, d:'~u', avec valeur prepositi~nnelle, vant de (du verbe un substantif. trouve (comme l'inf.
n~~T;'~
a
au-de-
'ilTOi?)ne
('il~p?) et.~RI}.
par son
Dans les conjugaisons caractere hybride: c Voyelle sons derivees, p. ex, ~~ ~~;
"~p;:t est
remarquable _
-=- en --;-.
"~j?tj passive
par Ie chan-
"~p~en
de I'jnfirritif p. ex.
construit.
posterieure.
it1~~ N';P~7Nb
10, 2 pour
meme voyelle que le futuro II en est ainsi dans toutes les conjugal-
quer l'assembtee
(partout
~p~. Mais
~'~PiJomrne "~P!. Au c
a
~P,
comme on a malgre
-=- comme
V~~
le subst. serait
un info en a,
"~i'~a
p. ex.
'1Ji;-"~~~'~~N~~ 2 e
ni)~ ~~
~, ~,
Ch'19, 7
tl{ception de persomzes et acceptation de cadeau x ; portions (ici forme miqtiil). avec les prepositions Infin~tifs
Esth 9, 19 la seex-
38 gutt. ~
..
malgre ~;
~?, ~~
7. Quand
les deux
conde radicale est une begadkefat, elle reste ordinairernent ~epti~ns. Au contr:aire, apres Ps 118, 13; ~~~
(') Peut-etre;
rafe apres
a leurs
a
"b~~
l'etat
construit, suf-
Gn 34,7;
en partie,
r:!7.!:i,
a cause
49/ - 50 d
112
113
Participe - Coojugaison
nlfal
50d- 51 a
est beaucoup plus frequent (') devant I'inf. que ~, un sens tres formant faible ou merne me~e que
f'
avec Ie sens de
'~1~ 39
n?,h
T
nul, la forme aura ete sentie cette forme avec shewa quiescent l'inf.
'",i?
n:lP esperant
comme
n'existe
pas);
esperant,
n~1Y? 3
-r :
du piel
i1I?~ I r.
participe I'analogie e
,eJ;1?
§ 68
,e~,
~P7
'!f1'~beni
par Ie futur
~p~.
de l'antonyme maudit. Quelques participes 7-1~i? ont un sens actif ou vuisin du sens actif:
T
'~'N
(pual
n!lt?
"." 1 :
seulement
6 f.) probablement
MN dans
T
Cant 3, 8
§ 50. Partfcipe
a Le participe trouve
et adjectif
verbal.
Le participe Le participe verbal (§ 41 c). actif se pass if
"~1et
nombreux
participes
"~i? employes
T
des aramai'smes. On a 1'~" dans Dt 1, 13,15 Dans Ies conjugaisons derivees ',~~. (sauf du ~ II y a ces deux voyelles, ,~~~.
se trouve dans les conjugaisons qal, les verbes statifs peuvent .b Qal. _L'adjectif verbal C'est de ces formes nominales sont que des « adjectifs I'on a tire Ie parfait jectif verbal que dans supplante Ie veritable verbal d'action
a les formes qati(, qatul, p. ex. ,~, qu'on a fait les parfaits
I
tbi?'
ad-
se forme avec la preformante dans les verbes irreguliers les ,..1' on a de aussi sur
~. La voyelle
"~i?~ comme
conjugues ». La forme nominale les verbes '''1', participe p. ex. !C~ se levant,
11'1' on a
:lp~ malgre
~ est
:l!?~; dans
formes
l'analogie
:l'~'~, § 76
Ie futur,
tbi?
L'adjectif participe c
t~:dormant,
ralement./crit
,?.~ est
,j: redoutant,
.le participe
se modele
'~R~com me
ayant honie,
,iN brillant.
La forme ancienne
~i'~, avec
~oms
~i?~'
nominal du participe(comp.
Le participe
a la forme primitive
'~p(§ 7 c).
passif tantum.
a la forme primitive
ou "'~j?e).
ou
n?~~et .(surtout)
(surtout) §. 89 g).
l"I?~P(§ 97 C a); - ~1?;' C'7~p~; n?~i?~ et l"I7¢i?~;- "r;:lp~, C',?,r;:li?~;n,?,r;:l~~ et (surtout) l"I~p'~ (cf.
§ 51. Conjugaison nifal.
simple l'idee
'?"'=1 parlant
a core
de ,~~~ ~ 103 b. - :.
,~"!~, 103 b. ~
.
(2) Remarquer qti'avec un subst. cornme est .. ,~"t on a toujours .,~"U, -: , - :. (3) La forme 'llQ~ represente seule actuellement la conjugaison
'~'ll,
Le nifal est la conjugaison La caracterietique flechi. Apres Ie lest assimile une preforrnante,
r.eflechit de l'action
(§ 40 a). a
du reinfinitif,
iequel exprime
du passi(
"~R
e 58 s.
la consonne suivante;
51 a-b
Conjugaison
nifal
114
115
Conjug~ison
nifal - Conjugaison
pie I
51c-52a
Parfatt. en
La forme primitive
est naqtal.
t. d'ou
*nayJab
"~i?~ 29 g) e). Cependant I'a s'est maintenu dans le (§ > :l~) (§ 75 a), et, en syllabe ouverte, dans les types
~a forme primitive de est ianqatil, d'ou iinqatil
Sens. 'O~)signifie
\refiechi,
est souvent
.conserve.
Ainsi
p~~t s'etrangler,
tj. se venger;
'l.:'19~se
e.
en i), d'ou ~~~. La preformante soit cette est M:' "~~;:t. On a la merne forme absolu on emploie soit la forme finale
{J
rachete, tolerativum.
Imperatif,
TV'!1~se
laisser
l'infinitif
construit.
A. l'infinitif
et cela efficacement,
d'ou pratiquement ;
,repondre
(en par-
de l'inf. est.
"~~;:t,
la forme
"~~;:t,soit
formante
b
"ro,7~faite
meme d'apres
,tjp
(§ 49 b).
forme it preno-
actuel,
une ancienne
corriger ;
pOllrsoi;
'l.:'1~~se
laisser prier
(efficacement),
U)·
"~p~ 50 f): (§
les diverses
§ 50 g.
on a aussi souvent ,,~~~
sur
formes.
A la 1· p. sg.
cote de ~~~
Cr:r'?~combattre.
.i un
enseveli. (Pour
r-!!i)
'-!!i)
(avec i, .qui est normal en syllabe aigue) et toujoursaussi dans les verbes
re . type
,
M7~~~;toujours
''?i) ·e.
§ 58)
enfante,
naitre ;
'~p~ e.
sens purement
p. ex,
le passif
du qal cf.
Au pluriel fern. la finale est toujours Pour le futur inverti, Irnperatif. cf. § 46 b. On a toujours
m""':"
T: -
(2) .
(§ 29 d).
sans doute
Bien que le nifal soit proprement du qal, on le trouve et aussi du piel (dont aussi comme
le refiechi
C)
de l'usuel construit.
i? '~~i},
ou il y a nesigah,
Cr:r~ au
hitpael,
le reflechi propre
est l'hitpael);
ainsi, le nifal
cope
une preposition,
(pour l"IiN1~7)' 9~~~ Lam 2, 11. Mais dan~ les deux exemples Ain~i dans Is 1, 12 on peut faut prob' lire Ie qal analogue est Infinitif absolu, lire le qal l"Ii~" co~~e
ni~"
TI"
pour
se montrer
Is 1; 12 cites,
se laisser auertir , le refiechi de "MtM avertir. .:. La plupart des sens du nifal se trouvent aussi, naturellement, qui est la conjugaison reflechie intensive.
comme aussi dans la plupart des autres, la vocalisation peut etre fautive. et dans Lam 2, 11 il Ps 61, 3 (Remarque Le piel est la :conjugaison La caractertatique active de l'actlon intensive du piel est le redoublement
9io~~ en languissant,
§ 52. Conjugaison
-piel.
pour le hifil, § 54 b). Dans le verbe regulier la forme la- plus frequente . on l'emploie s'il venait pour (forme de l'inf. cst.); motif d'assonance
(13
40 a).
~~;:t
1 R 20, 39; cf. Nb 15,3 ~; Dt 4, 26;1 S ~7, 1. Au contraire, la forme ~i?~ (§ 49 b) est associee au parfait dans 1 S 2b, 6 ~l : _. ,,~): . if a instamment demande pour lui (comp.
(I) Peut-etre
,~;:t Ct:t
a manquer
(I) Co~parer-le
'~'~tfrypreter (e 54 d).
fait double f.) domli. emploi avec Mais iI peut y
passif du qal, p. ex .
r'~ (4 f.)
IC'I'R
q.
= invite,
et
r~ (3
nOnJllli
~~tf~it fut
fait entendre Ii
on apprit it (non: it
524-C
Conjugaison plel
116
117
Conjugaison piel
52c-d
radicale,
L'intensite
naturellement
Dans 3 verbes
on a la voyelle -: "0"
"...
de la consonne.
C::l.:l, et it iaucra (11 f., mais 2 f. C::1::ll). Ces anomalies sont difficiles
des formes doit commencer par Ie futuro ~;. (La .voyelle antepretonique Ie parfait du hifil § 54 a). du tutur (2), d'ou tom be, § 30 e).
a ·"e~'pliquer. En
La. forme primitive est iuqattil (conservee en arabe) qui est La forme primitive qatta! n'a conserve en hebreu aucun
.... :
et C~::l (2 S 19, 25 t). . ... Dans la flexion on a egalement --=- (§ 2~ d) qui n'est pas plus pause on trouve ,;~
devenue normalement
"~p,
p. ex.
~7~P'
tres rarement
~j?
Zach 7, 14'
L'Imperatjf ,~~~ ales voyelles du futuro On a la meme forme l'inf. est. A l'inf. abs. on emploie ordinairement la forme de l'inf.
n?1$1t;l
n?7 ~
11)'~
T'
••
cst. ~~, rarement cette merne forme avec la voyelle finale p ~~ (cet p probablement long, § 49 b). i...e'participe Remarque p .. ex. ~~~ ~~);
C
sales sous l'influence Imperatif, :l~~ Ez 3?, 17. L'inf. construit dans
(Os 4,13,
n~'''':'_
T:
"0"
ales. generate,
--=-
(cf. ~ 49 d) se trouve
et sou vent dans Ie verbe~~~~ (mais toujours, sur Jes diverses formes.
a l'imper.,
.
M';IIp~Lev
l~P~~ Ez
16, 52.
toujours dans~",=p louez (hatef patah § 9 d). Remarques Parfait 3" p. sg. m. Bien que Ie --::-soit secondaire, (4)
"~i?est
la
piel et la forme pausale (,). On a tres sou vent la Ie patah n'est pas l'a primitif, mais est un affaiblis-
r~~(toujours
'~111i'ijC'~?i~. l!l~~~r~?
est pour
Dans 2 S 12, 14
dans le groupe
pu
9, 2'; 10,4;
Jer 381.21)
r~~~*ar haplologie. p
p. ex.
nt;'1~
r~~-C~
La
~'?,
(accent conjonctif).
~'?
vocalisation C'~~~ Jer 13, 10 semble fautive, pour '0. Cf. BROCKEL• -e 1IT 1, 264 sq. Sens. Le sens fondamental est celui dintensite,
on a toujours
t!~; la
'n~; avec
forme
avec accent disjonctif. Ainsi, avec un accent un accent disjonctif faible on a 2 (qui ne se rencontre pas) pausale
Pt1~* se
,~~
moquer de (qal: rire); ,~~ metire en Pieces (qal: defier (qal: ouvrir).
mendier
(1 fois; qal:
demander); compter);
briser);
'~L? *
raconter . (qal:
nl.:l~
Parfois l'intensite
a de
it
(1) Peut-etre cet aftaiblissement a-toil commence dans des formes comme : *galtallem', loin du ton. Le patah se trouve conserve seulement dans '''') dans I'etymologie une forme archaique.
. '~p ensevelir
sitif ",
Jug 7, 6;
,~~*
demander 2 S 20, 18
de nombreux
t R 11, 15;
de ce '~~m,
r?t~
'"
objets. p. ex.
n~~
+: Pp.'?*lecher
Jug 20, 6;
enuoyer
Bien que le hifil soit la forme proprement causative (§ 54 d), le piel a assez souvent le sens ca:usatif.
-T
i'analogie du futuro
i~i?
(') Les dictionnaires donnent fait, ne l'ont pas dans nos textes.
,~?apprendre
faire
,~'? faire
apprendre,
T
en-
qal d'action
intransitif
ou d'etat:
de ':IN Peri,.,
52d-
53 a
hitpael
118
119
Conjugaison hitpael
53a
-f
dispamitre:
o
,~~ f. plrir,
tifier ; de
"j~ e. grand:
":r~rendre
se
f.disparaitre; rattacher
de tef:r~
e. saint:
tef~j? saneprovo.-
Autres impuni,
nuances pouvant
a I'irnperarif
les voyelles generales.
l'analogie
du futur, et
d'ou "t@Rl}"· Le groupe ,t@R~6 . Au participe en ~, duquel seul et rare qui a se mettre en s'abandonner imfncr, en ara. La forme hitpaal : ~~~I' ~~~~
b
a l'infinitif
I'idee
causative:
1'R~laisser
nous avons parle jusqu'ici, a au parfait, dans se trouve colere, 7 verbes, contenir,
•
'l.:1L?*
au futur et dont
l'imperatif
3 verbesN"" se precipiter,
l' •
r~~de(de
P!3~~~se
, T :
"~;~i}
deraciner
N~el1it se montrer etonnant '(?). La forme hitpaal est ordinaire en hebreu, ou elle est rare, elle est probablement pausales du type a, ont la voyelle Les formes l'imperatif,
~i;;
tt"!~!':T est
pous"er
des -r~cines);
N~ry enleuer le
rr:e~~ ;
a1amaisante moyenne, ~
C')·
en ~, au parfait, au futur et
est faire pecher. (au contre du hifil) est rare, p. ex. 11~~ agir de l'objet, comme l1'ry~I' § 54 d); l'ad-
savoir
-=-
a
en
c.
en pause
Le piel adverbial
grande pause (§ 32 c) p. ex. :l~~: ~"lse placera devient :l~~: Cette voyelle hitpaal, norite pausale a n'est en pause avec pas primitive; la voyelle elle provient
1 S 3, 10
du type de sa sod
mal, pechel' (probabl' par l'ellipse agir de facon inique (2 f.); verbe '1j~ uit«, § 102 e). Pour le pual,
~*
'iJ~au
(avec zaqef), :l~~~ Job 41,2; de meme N~n~~ devient N!~::: Nb 23,24. et supplante plus grande, Ie piel. Au parfait du piel, la l ' voyelle au hitde la forme de liaison a s'est affaiblie en i: t;~j?; Au parfait elle s'est maintenue
t(J
propre~,
a cause
'Comparaison
primitivement pael:
"~~~i}.
du piel la voyelle
de -=-; dans le type "t@R~i} l'a est pausal,. et provient devant une sifHante, suivante,
l' •
"~Rl}i}.
p. .ex. hil-s9mm~
'~l.:1~i} (§
•• -.
17 b).
La forme hebraique
N~tsi1. Il s'assimile
·a
•
savoir
devient t ernphatique,
et du 1 caracteristique
n, comme a
(I) La forme
.,. ,./0
precedee
I'imperatif
a l'iuf.
a un
c~iwz:1.
les
Remarques -sur
correspondante en arabe est tafa"ala ~, et non pas
diverses
r
une forme reflechie
ft3/ -
54 a
Conjugaison
hitpaeJ -
""'Jugaison
hifil
120
1:.11
54a-II
t;l?~Rr;i! ,·comme
L'explication Futur.
on a ~7~j?
On
trouve
quelques
formes comme
'~7o::r~~;:'1Ez 38,23, 1
Futur.
La forme hebratque
Au plur, fern. la finale est ordinairement a la finale arameenne particulieres. dans Dan
m~_:..,p. ex.
T: -
'd'ou~ par syncope du (§ 17 e) *iaqtil. Ceti bref est conserve au jussif et normalement _. Mais
a I'Imperatif,
m:J~'l"ll1
T: -: •
(§ 29 d).
l'indicatif
L'inf. est,
II, 23
(§ 88
l"l~,~nl"ln :'_ : .
'p'~l")ij
;\f
I.
Remarques
l'analogie du hifil des verbes ,.., , p. ex. •. 'bL 1"t ne s 't : dans le type~! pour .{as! es
(I,
(sauf dans
n?7~~z:,)l'i
cause de la tendance
e. passe
ell revue,
e. recense, a
sans redoublement
p,
du
''''
au redoublement (cf, § 18/). Parfait. La forme primitive haqtal n'a conserve en hebreu aucun Ie parfait du piel § 52 a). I'a s'est conha~Sib, haitib devenus Le 1
er
les uns, cette forme serait un hitpael ou le redoucause de la nature rare (seulement
p;
objecter que le piel est tres On trouve aussi 4 fois condairement par
BROCKELMANN
(~ 76 c); comparer,
~'~~~iJ qui
Le 2d a est devenu i
l'analogie
1
du futur, d'ou
le changement
de la 1· voyelle i en u (9); mais plus suspecte qu'elle a Ie meme sens 2, 33; 26, 62; 1 R 20, 27). dans Lev 341 6 en hotpaal
e.
h
passe en revue,
e.
l'analogie
des
type
~rt
i (-::-) devient a, p. ex. ~7~PI!' L'imperatif "~j?tla la voyelle du futur jussif L'infinitif L'infinitif nitif construit abs.
nN~IS" Dt
T T !
peut-etre simplernent elie a ete souillee ; mr:;~", elle s'est engraissee. i Sens. se sanctifier Le sens fondamental (r:;':Ij? sanctifier).
1,5~':fn, Is
T:-:'
"~i?':t est
une
modification
secondaire
(~ 49 b).
est le reflechi du piel, p. ex. r:;~R~;:'I D'une facon generale, l'hitpael peut du
"'~p~a
avec
generales.
n,
avoir Jes divers. sens du nifal, avec, en plus, les nuances propres piel. Ainsi il peut avoir le sens du moyen racher qc. Ex 32, 3. II peut aboutir
e.
a un
•
n~l1~n - -: . (vraiment ou
n,
p. ex. ~,~~
1517,47;
faussement)
n~nl"ll' .faire
T :
n,i~ Neh
Comme denominatif,
(§ 52 d), p. ex.
NlSnl"li'l'enleuer s
T : •
N~n enleuer
mais dans la plupart des cas la vocalisation est suspecte, par exemple,
§ 54. Conjugaison
a Le hifil est la conjugaison La caracteristique du hifil est un
hifil.
apres
'z:,9?
en piel
'~~7l"li~¥? et/"~~'? Nb i
serve dans
(1) Peut-etre
n,
*haqtaltem', Pour
trn"""
rOll
'~'~::rl Nah
E, 5.
'V
54b-d
Conjugaison
hifil
1_22
123
Conjugaison
hifil
5~d-f
5, 22 peuvent se vocaliser
doit se vocaliser en qal c Remarques Parfait.
en qal
13,.21
faire
66tir,
:I.,n -tuer
-1'
pour .faire
tuer,
n~p
T
(tous s'emquand
l'
ces verbes sans forme causative); ploie aussi pour faire frapper,
Au lieu de 'n on a p. ex, c:1j~;:!n... 1l0US Ies auons con. : -: fondus 1 5 25, i, sans raison bien apparente. On a 'n plusieurs fois dans les verbes Futur. mixta
Assez souvent Ie sens est causatif I'action reste dans le sujet, p. ex. rouge;
n""
'.'
"~':'l)'deuenir
:l't!:l'n agir .~.. n~"n
T :.
sombre;
Dans
t!:l'j?~;:tse
'iJ'!~mse prolonger
r'~~t:" deuenir
tenir tranquille.
~i'f7:! 1 5
(§ 16 g) donnant Ie choix entre le hifil et Ie qal. Compo Au pluriel fern. la finale est toujours ;'1)' _:_ (§ 29 d). T: .. Irnperatif Au lieu de
§ 63 C.
V2~ agir
i"~;:t
mechamment
lWWn. agir mal (de.meme 1'1~ § 52 d); .: ... . ; "'.f~I':T agir prudemment; "'~9;:t· agir follement
beaucoup (§ 141 h); r!l'p~nfaire
' • : '.
;,~Ptt,
p. ex. 2 R 8, 6; peut-etre
faire
peu.
p. ex. (estimer
94, 1, est
fautive pour
Au lieu de Dt 7, 24
119tpl}
"'~PiJ on
"~PI':I.a quelquefois
"'~Pt:",
p. ex. Nb
r'!~~ redouter. *
~'~;;:t
;j2~ mepriser
Un sens assez particulier est celui de consentir mee par la racine, p. ex.
,,~;:t
-
consentir
T
l'1~l1~~n'
T : :
demander emprunter
m"
TT
r!l:lP correspondent
T
m;n* , t!:l':lpn*.
des racines
"~PiJ on
"0" :-:-
a rarernent
'~j?tt,
Dans de nombreux hifil denominatifs verbale est objet ou effet de l'action, p. ex. (de
~,.,~npousser
'~P'I:ton a assez
§ 50 g.
"~Ptt·
N'~n
voir, pas;
ferait penser que l' ~ etait long ou tendait a. le devenir. Pour la flexion, cf. ;'~~Dfaire est celui du causatif, tomber); p. ex.
Le sens fondamental
sortir
(N¥! sortir);
voir);
r''!p;:t receooir, auoir des cornes (nR); O'!~;:t avoir Ie sabot fendu (n9~~); "'~~;:t produire de la pluie, faire pleuuoir (.,~~) et C'~~I':T f. (C~~). II y a quelques 1 hifil denominatifs de noms de temps ou de lieu, p. ex. :l,.,pn * faire qc. Ie soir (:lj~); f'~'~aller a droite (f'~~ cole droit); "'N~~t:" alter
~tt;; au contraire ~~
= deraciner
§ 52
d);
<
~~
i"tN"1nfaire
T :
gauche
quadrilittere, de l'objet,
§60).
.
e
(n~':1
"0'
de certains hifil peut parattre etrange. Parfois p. ex. :l'~P1}ecouter, reiourner c.-a.-d. (Ia parole c.-i.-d. faire
(/'oreille);
:l'~lj repondre,
bonne (I' action agir
i1?f
66~ir pour
,:l'=T). La
p. ex. mauuaise
merne explication
~'~'1J ffire
(/'actioll
(I) S'Il etait authentique, de a. On a toujours (7 fois) pu facilement s'affaiblir; lesivoisins) Nb21,35; Quelques grammairiens
""~tf::r ';'I7~~(avec
a tort,
n?'?p.) =
;?P,~) =
mal (§ d).
a![z'r bien ;
l'1'I}~;:t faire
'
Dans d'autres
I'i a pu aussi etre favorise par la sifllante et par Dt3,3;Jos8,22; voient, 10,33; 11,8;2RIO,11tdans ces formes, des parfaits 3· p.
cr.
KONIG, 1, pp, 212, 276; 3 (SyntIU'H~ 385 t, 401 v; DRIVER, in Deut. 3, 3; 7, 24.
54/-
56c
Conjugaisons
passives - Conjugaison
pual
124
des verbes
125
Conjugaison
hofal--
Passif du qal
56c - 58a
formes en
quiont
l'apparence
d'un
participe
bablernent
rp s'eveiller
injurier, sembler,
suivants:
N'p.
uomir (§ 81 c),
r~~.cacher,
(§. 76 d),
~'':1 disputer,
C'T?' mettre; "~ et "El SeParey; (§ 75 f) 1"1,: jeter (§ 75 .r» V'l1' saztv~r, C,~
~~) placer,
'liM (§ 58 b). -Le sens du pual est celui d'un passif du piel,
§ 57. Conjugaison
Pour la formation. Le cf.
hofal.
a
ni''l1 abreuuer,
passives.
pour l'action intensive
§ 55.
le hifil
est syncope
commedans
(§ 54
b).
a une conjugaison
'~PiJ.
passive
~p,
§ 58 a.
La 1~ voyelle,
primitivement
aigue, et
rEl,
p. ex.
'l1~~. 11 se 'maintieat
(*qutal) qui, au parfait, s'est confondue Dans les conjugaisons voyelle, au parfait passives
~P,?·
avec le hofal, comme il sera explique (y compris et au futur, est la voyelle primitive
p : ,~Rt'
~ir,.
~P! plutot
Au-
Le choix de la voyelleest
u : *quta£. *iuqtal (§ 58 a); La 2- voyelle, au futur, les verbes La qutila, et prob' sapplantee statifs,
au parfait du verbe
'!J'W on trouve
r.t:l~n
assez variable;
.~~m J6-
22, 28;
a, comme pour
et probablement
Is 14, 19;
'f:l;I5~n Ps
T
n?.?.YJ~ Ez
a111S1
19. 12:'
dans le b
22, 11.
d'exemple
l'analogie
hybride:
8
c'est l'inf
'uqtila),
comme dans les verbes statifs de la l' espece, de ces verbes, de En hebreu, cette voyelle i a ete
;~i?" passive
p. ex.
l'analogie
par la voyelle a,
'~7' ~I'analogie
cf.
a l'analogie
'~R~ .
du futur,
p. ex. *quttit a
ete
Ez 16, 4; ,~~ Jos 9, 24. Sur l'imperatif, cf. § 48 a. Certaines formes, qui ont l'apparence au passif du qal, p. ex .. realite
"!l':iJ
par. le changement
de la 1 voyelle
-=- en
(§ 49
b),
nenten
§ 56. Conjugaison
a
pual.
r~~ 58 a). (§
Le sens du hofal est celui, d'un passif'du 'il a eie fait tuer
§ 55.
toujours u, qui est normal en syllabe con-,-
on I' a fait
tuer.
est presque
s
c
:§ 23
a);
i~f Ps
TT
72, 20.
on a seulenrement qui ont l'appareace
,
L'inf. cst., qui est sans. exemple ('), serait Comme Certaines info absolu formes
~7'
pual appar-
n:
"~p: '~pr;'"
pour
1,
semblable
celle qu'aprise
ie futur hofal
(2).
tiennent en realite
(I)
, (§ ~8 a).
Ra1Jdglossen).
cr.
BROCKEL:>IANN,
r~r;(EHRLICH,
(2) Semblablement
en arabe Ie futur
du causatif
58 a
,126
127
rares
!i8b ~ 59 b
quial, con-
~'?
correspond
l'analogie
un participe
2,
"~i?~'Ainsi
"~i?'
on a ,~~ mange,
repondant
au parfait ,~~;
tient pas; la syllabe doit done devenir fermee, ce qui se fait par un redoublement blable secondaire
§ 18 e;
sern-
n~?(cf. § 56 c).
infin'itifs
au parfait ,~,;
n~7pris,
.
aussi
'?:)
~mporte, 2 R 2, appartenir
10, reponc
qulal doit done devenir quttal. Or cette forme est materiellernent au parfait pual
semblent
au passif du qal,
~i?'
qu'actuellement, toutes les formes au parfait, Ie passif du des pual, formes Ie hofal. Aussi les anciens
1, 360), C'~
e.
"~i?~ commedes
particulieres
"~i? comme
aussi bien etre des passifs du qal. II faut done, dans chaque les raisons la forme peut, donnee une forme
phonetiques .indiquees
peupres
.cas, examiner
~R'
plusieurs tachent
§ 59. Conjugaisons
Outre les conjugaisons conjugaisons ordinaires intensive.
rares.
ci-dessus, l'hebreu aa
si la conjugaison
plus ou moins
la plupart
se rat-
"~i?~'si
existe, Ainsi bablement
la conjugaison
la conjugaison comme
active
hifil n'existe
pas,
tandis
que
est la conjugaison
P?fl
e") qui
represente
et si Ie sensn'est
diverses formes. Dans le verbe fort, P?fl est proprement Les formes primitives du futur, comme fut. juqatil(u). fait Au futur la forme devient l'analogie normalement si souvent
un P9 fl,- passif
etre regardee
n~7it
un passif du qal.
a ete pris
n~~il
(§ 72j)
~ii'
est
"~ii'~;Ie
en hebreu,
parLa avec
du piel ou du hifil, mais celui plus Ie piel et Ie hifil n'existent Ie parfait ,." (sage-femme, il a ete enfante,
forme qatala avec l'aUongement l'allongement de la 2· consonne, site. Exemple : prement discutee
pas, tandis que Ie qal existe. De merne un passif du qal ('): signifie accoucher
une certaine nuance d'intenenuers moi Job 9, 15 (S). de cette forme est
'roCitj~ exer{ant
': I :
§ 52d)
un P?l{l, p. ex"
L'origine
(§ 80 h).
V..V, 011 e1le n'est pas frequente, p. ex.
t':
la forme P?{l
ptl,
(I) Comparer en arabe.Ie (2) Cf. Biblita (3) Dans les lettres
parfait Ifulida ~,
r~~e. tranquille
&
1, p. 359 sq.
donne
».
(1) Nous designons par cette transcription imprecise les formes it- 1e voyelle q et 2· voyelle f.
129 59" 61 a
61a-d
128
(§ 103 k)jp.
ex. il'lN
'~R ill'a
a la
lue; tantot,
et de-
avec repetition
Ia
I" p. pI.
15 fois C~~ et seulernent 3 fois C(1iN ,~ Jug 2 R25, 21 (sans raison apparente). Le pronom emploie Ies personnel 'objet d'un pas par verbe refiechi Ie suffixe verbal
.
se prccipiter
•• : •
en roulant
(de ,,~);
-: l'
,~?~ lancer
dans
(de ;,to);
: : •
(§ 146k) ion
~,
Ie f~~~~~nt ,~,~ d
entretenir
(prob'
de ,,:1); ::t~'~l'Il'
hesi!er (racine ?). 4) La forme tres rare pec9-1cffl se trouve Ps. 38, 11 (harmonie e 5) 011 trouve bablement est denominatif imitative); passif
,~~r,t e. en
formes
'tT:t1l?
~i?~:'1.
.. par ex. ICI Q~elques verbes au qal peuvent avoir le sens reflechi (§ 41 a);
'r
du verbe:
nifai
kz't""anl
palpiter
EHRLICH
ink.
I.). c 1 et
effervescence Lam
3) .. Au point de vue du ton, Ies suffixes lourds C? J' les suffixes '~" q), ~,' et .;; n'ont type voye~Ie n'a pas Ie ton, precede
d'un mnr-l* qui se trouve dans Ben Sira 31, 29; 40,5;
'''-:1-
'r-I,i'r-I j'ai
f
Ez 23, 48
il a Ie ton' :exception:
.:- :La forme du neo- hebreu ni!p,/c ~l, pour le reflechi de l' intensif,
forme hybride "avec Ie l du nifal ajoute
9l!~~P§d). '
du shewa
~'El)m
o~ peut vocalis~':
IMEl)Vm?) et elles se Iaisseront corriger (mais en nifal IM9~1) et dans Dt 21, 8 'f?~~1 (pour i~~N:?)
(pour fautif pour
verbale terrninee par une consonl1e s'unit par une voyausuffixe commell~antpar une consonne. Au parfait des verbes I"T"', p. ex. q)~~ a dans Ie parfait
cette v~yelle est t a '( -;;- ou -=-) p. ex. q)7~~' I'a final qu'on
'~?"p.
e» d'apres
d'aut~es
ce
arabe qatala.
. Au futur
a l'ana-
p.
ex.
l"T~bo~' ilIa
Ie typeC~i~*
CF1lJ~*, C~??*,
Ii ;a~ci,e;
"~~~
Cnt'~,
n'"
ou -;-),
t
p. ex.
ql"T?~i?~' mais
V?~~(§ 29 f).
;\ I'analo~~
d~hifiI: "~~I}*
revetu 1 Ch 15,27;
~:~~t
cope de N) info
et (avec sYJ1·
(I) En faveur de cette
(cf, § 54 d).
vo:e~l~ de liaison vient des verbes .l"!.~ (cf.: infra),. non d'une
des. verbes~'"
-
.. . ',-,
.. f!.
et
. .Les re
personnel
objet du verbe,
qui serait
ji
I'accusatif
en
.,
'. (t) L~
voyeUe
de liaison
en a (<;levant gutturale),p
bibl,
'.
,)r.ht:;
T:
eX/Josant de l'afcusahf{nota
accusa/t"vz') laquelle
01 d --
130
131
OIJ - 62 a
le :l est toujours
rafe,
(I). Maisil
§ 8 f),
ml' ..
:'
11"',.
p. ex.
no us semble
que
cet _
k), d'apres
des lois
2) Devant ;, en contexte, le. shewa pro nonce est moyen apres primitif qui devient --;-, p. ex.' Generalement aussi apres i
constater
9'?~r~.
la 3" : ie
au parfait statif
~3?~P:it
generalement qu'it
~ti?tpfr.J et
it le tua et
~11?tpP:1pour
9,
la 3" p. f sg. on a
17~R;
j?'~p:ca)
1?~p~.
-r
17~P~.; n e
pause'
Formes
avec
et
'3~
It
probablernent
1~~ 94 §
poetique,
a I'Jmperatif'),
par au contraire
u, i tombent,
Dt 32,10 (en contexte); J.er 5:22 (en pause);~?i? .. t;l.~ Jer __ ,2'4 (S). La forme (avec --;-) Ps 50,23 est unique.
~~?~~~~ 15,2; Ex
Formes pour
'~np~;
p. ex.
~1l'" , ')~1l".
:. .,. T : ..
'~6'?'~ (par
) energique,
Au . parfait la
l~);1~
rares
1--;-(pour 1--::-rarement, )
mappiq'§
e
11~~
(graphic
rare' i
surtout
r , " --;-sans (
Plur.
25 a) E~ ;,'3;
assonance).
Suffixes
avec
l'irnperatif) indiquait
on pro-
trouve aussi une serie de suffixes avec un ) appele ou encore epenlMtique (= intercalei.
~~~f?~;.:e. pour (p .
l'origine,
§ 62. Parfait
Pour (--::-)§61e
a vee suffixes.
3).
bablernent un certain sens energique (comme en arabe)('). prononciation. L'origine avec -;-, Les formes usuelles sont ~3 .:_.
','
\Paradigme
'lI ~
'I' "';0
§ 61 d; chute de la voyelle z a
du parfait ont une forme On a 3e sg.
par tendance
I'harmonisation
vocalique. (cf.
§ ''29 f);
puis
(§ 42 f).
f. l'l'tO~
- .1:
i~~
(cf. DRIVER, in h. l.); Is 25, 1; Ps 30, 2; 145, 1; au' participe Compo dans le~ noms p. ex.
(~) En arame~n ~iblique on a inn, p. ex. ~j?~:ilia dontlera (=heb.i"I~2~!) . () Pour Ie detail, voir MAYERLAMBERT.De l'emploi des SUffixes nomtnauxavee Etudes jtiives, noun et sans nou« au futu,. etal'impt,.atif 46 (1903) pp, 178.163.
p~o.
Ex 31,13;
aI'infinitif Is 1,15.
'If~!p
Ps 145,1.
'If~r.71:' ta ,.eine.·
est en anna ou en an. En hebreu les un seul n : .fnhu
plus facilement
en supposant
> fnnu,
I infinitif (Dt 4, 36; 23,5; Job 33,32), Ie participe (Dt 8,5; 12, 14,28; Job 5, 1). (.) Com parer les formes rares de suffixes dans Ie nom § 94 h:
62a~-
132
133
2"
Futur,
imperatif
avec suffixes
Ht.
62f-64
:Je sg . .f..
'z:!~R
des
(I)(forme
prim. qataltl);
2' pl.
on trouve seulement
la
m. (I) ~f.l?~P (forme prim. qataltumu). du fait de l'adjonctio'ndes voyelles. La nouvelle disposition Les voyelles naturellement les personnes, personnes. on a '~?~P avec protegees suffixes, recoit des Ainsi a la 3' p. sg. des voyel1esest peutU dans 1;1 disposition l'analo,gie
On trouve en pause
~j!,¥~~;:t
a expliquer;
de merne i:l~1?:'
"f.. ~~,
~tre due
devient l'1~p.
t'a lui et
trouve
9:?1 tajar-ole.
hifil,
1" sing.
qu~ il"l'~7~P'
du choix n'apparait
, par leur longueur' qu'au reste invariable. Remarques 3- sing. . verte tonique, (comparer
gardent
toutes
1a disposition
'Paradigrne
tftasc.
-=-
a ,
~R
'~R). Dans
devant
'~h~J?
§ 61 h. -
on ernploie ~'~Pf:'l : J er 2, 19; Job 19, 1~; Ct 1,6. Au lieu de la voyelle e on a parfois a (comme p. ex. Gn 19, 19; 29,32; suffixes: ~'~~ au parfait); Ex 33,20, parfois ,~-;- Gn 27, 19 Gn 37, 33; C~f7. pause Ex 20, 5; Dt 5, 9; en pause en pause c'!ll1f.l*.
.......-: 1-
et contraction § e.
fern. ~ing.
de ahu en
et if.l~i?),
moyenne (zaqef) Ex 23, 24, Cl~~~ en grande pause Dt 13,3. 11 semble la forme attendue dumot L'p imperatif rarement c a passe au commencement avec la couleur p (comp.
3-
speciale:
1) elle a toujours
l07~R'
"tot?,
§ 54 a) tombe
-
'?~.?~p;'"~5~p i
§ 64. Imperatlf
Pour la voyelle
avec suffixes.
3).
;O~?~P* d'ou
':l~7~P'
(Paradigme
de liaison e, comme
au futur, -
cf. ~ 61 d; ~~.,
en pause
de Ia voyelle
§ 61 e; suffixes avec 3 § 61 f:
est moyen, comme
quune
3 p, sg. "111.. 'la' forme premiere ~1"Il!l7~i? ne fois dans Ie verbe fort, Ez 43,20 '(en pausejj par(comp, 1~3· p. sg. m, § c).
avec la forme actuelle de la 1c (f.)l'a
La forme du sg. m, ,~
,~?~~; shewa le
. L~: forme
7,3 .
devieudrait p. ex. ':ltt;:l,* qu~ 'd~~s Is 6, 8; Mais il -~'y a d'exernpies, semble-t-il,
sezconfondre
en a, p. ex. ~:l'
~n'~~i? lu
tue, je
l'ai luI,-
~'~7~R; C'~?~R'
pour, le feminin.
'~~P
2: ~~
....• '.':
.... :
«elle I i
rue-»
Les formes
'~~p, ,~ devant ~
suffixes se maintiennent.
6J b-
65 d
Imperatif,
134
13b
.Ver:bes gutturaux
_ Verbes
.,e gutturale
66 --'- 68 a
b
'.
Rarernent,
, : T_
comme
§ 66. Participe
avec suffixes.
prend toujours au pluriel le suffixe a
"~PCl,
non
"~PCl(de
la 2"
'7'~PI}, ~"'~PCl)
'~'?l?~' p.
'7l?~ qui
me iuent.
Au singulier
on a ordinaire-
ex·'~tftp
celuiqui
§ 65. Infinitif
avec suffixes.
3).
le suffixe verbal:
(Paradigme a
Dans Is 47, 10 on a la forme anorrnale A I'infinitif baux ou objectifs par les suffixes (constrnit), nominaux qui est un nom verbal, ou subjectifs s'est au (genitif). On trouve tres rarement gique, dans de (accusatif') ont ete presque entierernent supplantes p. ex. meme
,~~., (comparer
§ 63.a).
le suffixe du participe
'7"PR
maintenu,
'~~~R me
a 'la
dans
:l!k § 96 C c.
§ 67. Verbes gutturaux.
Les verbes gutturaux
8
tuer 't3~,
1
l" pers.
.trouve-ton le suffixe m' epouser Dt 25, 7; suffixe .verbal, b p. ex. (comp. p. ex. 4, 10 (§ b). Aux autres
du suffixe
verbal
'.t:1~ ~e
laisser
Nb 22, 13; '~~~ m' aifliger on a le ·suffixe nominal 2 Ch 32, 1, comme shewa
'Ch
O~p~les fendre
i5t;'f
personnes
8", ~
ou 3 radicale,
a savoir n,
La linguale regulier
, est traitee en partie comme les gutturales les verbes gutturaux de la gutturale donnes
(§ 23).
du
leur action de fendre ; il"l!:l1J 1 S 20, 33 Ie frapper La forme de l'inf. est, rement moyen, p. ex. Jer 45, 1; rarement
'~7devient '~i?; le
;top, '7~P)'
Au point de vue des consonnes, reel. Par contre, sur les gutturales
ne difterent
il devient
I&. vocalisation
(§§20 sqq.).
'~~V 1 Ch
4, 10 (§ a). Quelquefois
l'infinitif
~'?
'l!;lj? i'm)
la flexion de l'imr.eratif
de tromper Ex 21, 8; C"1:lt3 Am 2, 2 S 1, 10 (a cote de Ez 30, 18; 34, 27 De l'infinitif j:t~;t c p. ex. Devant deplacement Gn 19. ~3. 35 ena
i~)
dans de
6 (a
p. ex. i,~(i)
son acfi~1l
1 S 29,3);
Zach 3, 1. Ie verbe
§ 68. Verbes
(Paradigme
1" gutturale.
t; i)ro~ :.
a cote
~f7';; Dt 6,7;
les suffixes ~, C~, au lieu de de la voyelle, sans doute 17. Une autre
'Op.
initiale,
au lieu
Cependant
N n'exige
9'?~~Gn 2,
pour faciliter
et merne ordinairement
c),
il prend hatef segol e), p. ex. imper. En syllabe ouverte i devient -::-'
maniere de faciliter
'b~ (§ 73
la seconde
§ 22 c;
9~~8§ 96 Aj).
C?1~8
,t~.
une gutturale:
2) Devant
,t3P'
••
I'·
:t~:
(i) Comme voyelle la plus faible, I'alef n'etant Compo infra, ~ b (fin) "b!:~.·7 On distingue
tl et ~~~ repondez
\~.r.chante»
pas prononce
: cf. ~ 17 a N. Ps;147,
(Nb 21,17;
(1 S 12, 3t).
68a:""
Verbes
I" guttnrale
U
136
r» -:;-,p. ex.
(coIIlP. ,~~~
*iJ!t-zaq
137
Verbes
moms frequent
'~i?~; cf.
ex.
*mu'mad
> ,r"pr"
§ 21 d).
1'1':11'
I",
2" gutturale
68 e-
69 a
Cf. § 22 d. ~, --:;-;:- est frequente, car le son f? tend au nifal, p. ex. ~pj, I"1n~:v.:l, Iil"l~:V).
T : ".' (.' T
a devenir
,poex. 'b~~c' ~,~~~ (§ 22 c). entre les verbes actifs et statifs ap-
de la gutturale.Ainsi
I'"
'6
Qat.
Au futur la distinction
p. ex. iflmud
> 'b~~
; ii!tzaq
> p !.r,t~. .
verbes
l!l1?~OJob
d'ou
-j
••
-:
1-
mais '~1~~P1
Lev
23,30.et .
souvent ; 9'~1;l~p:
de la gutturale.
P on a -::-' p. ex. M1I1'1', v : ',' MOM'; ...rv (§ 79 s). Dans les verbes
mv',
'.'-:,-
17,4. -,
-:
formes avec p,
\._ T
p. ex. r-I,5V1'1Jo!; 7,7 (au lieu de -:1"' anorrnale, 2 Ch 20, exacte du :V. De merne
T -: I
de la preforrnante est -:;-, p. ex. '~~~., de I'imperatif, p. ex. 't~ (2). Ala
c
... -
'b~> !1"~
v : rv
r,
p.-e.
l'analogie
a probabl'
pour --
Y:
34 (Phenomene Sur
sembI able . dans les noms § 96 A j). des verbes 1"1'1'1 1'1'n cf. § 79 s. et
TT T~
Le parfait ,t3P.:l vient de la forme l'inf. absolu on a ';t3~~. parfaits M'" il y a quelques Ie type ,r"V' .
- 'I,"
secondaire
ni"mf1-d =
'~i?~; mais a
on a toujours d e
la vocalisation
-:1-
§ 69. Verbes
de redoublement
2" gutturale.
"~p., .
.
: du
correspond~ntes (comp.
Remarques
a devenir
,
ri
(comp. tend
~~i?~)'~~tJ!: (comp.
la voyelle de cette tendance, ~~
2) Apres
~'~m~)·
p. ex. ~~~
~'~i?)' .~~~~
la voyelle a 9
~'P mais M.::l'P; 'e~n (cf. § 21 e). T : 0' •• : ",' on a p. ex. ~!1"K, ~rnK.
!"
Avec le
a supplanter
primitive
(Comp.
,e~,?§ 49 f)
'::,'.'
'::1''-
En vertu
-r
1-
on a parfois
sont generalement
9~~
Agg.,2,
3" gutt.
r:t'tp
I"1nn) Is 30 ,14; nio", : - Is 30,2 (maisn1On, -:,- Ps 118, 8,9; ; D'une facon generale le n se passe volontiers
~h~.
(piel,pual,
1~ manquer,
;)tI~ <'CO
aimer ; ;),:r~I~"; ~ c
(,:~!)se reudrecou-
Notes
011
.,~.
;)p;
auoir faim .. ~~
(~)
demE_nder,
i?~,tf·
(~)-etre
loin ;
'::!19 t. pur;
69a -70 b
. Verbes
2",
3" gutturale
138
139
Verbes
3· gutturale
70b~J
jamais digme
C)
le redoublement
5,. on
piel
du para-
(opp, ;;,~); ~ ~.
hifil imper,
~ry
Avec'
tot on a le redoublement
l'ad._ultere, <virtuel,
..
'9~~ lommettre
le redoublement conduire; bRemarques
•••
r~~ outrager,
nrjv?
•• -:
JO~,
$i 49 c);
V • (§ 20 a) on a generalement
§ d.
corrompre ;
er:p
••
2) .La voyeUe pnrmtive mais en subissant plus lourdes, le participe l'etat abs. relativement
z,
normalemeut
l'intrusion
dans
de detail.
rnw ..
eM)' ilrugira,
t •
§ 73j.). Irnperatifs
en p : seulemeut
"V):
1'0'
uerrouiiie
2S
tT?~.
a savoir
l'etat
m~;
~rr,~ Cant
2, 15;
-'!'t?
l'inf. est. H';!~ (t). . -: A fortiori les voyelles longues 2, U, indicatif M'''~; part. passif
'~J
m~;
• -: 1-
~tO~, -: 1virtuel;
du mot (cf. § 48 c). Ces formes avec redoublement etre des piel; n'a pas
On Ie' ~6it, les distincti;ns ~ntre les for~es Tlegeres et ies formes lourdes sont de deux sortes: dans les formes finies la distinction porte sur le contexte et la pause; truit et l'absolu. Au futur qal (et dans l'infinitif et le participe sur, le consc d seulement en
>
Gn 18, 5 pourraient
.-,,-
Hre un qal.
l'imperatif)
d'action se confondent avec les verbes statifst"): Remarques L'infinitif liaison etroite de detail.
Ie redoublement
p. ex.
~'J~~1 Jos
24, 12 (§ 47 a),
~1~~1'
§ 70. Verbes
(Paradigme
3" gutturale.
6: M~!f ~llvoyer),
p. ex,
'Mr,~ Nb
• : y
32. 8,
Loi
phonetique
qui a ici son application: par la gutturale, la voyelle --:-, homogene en supplantant la voyelle entre la voyelle par '1 dans
'1mv?
Gn 38, 17;
ferrnee
Ez 37, 13;
s'introduit : 1) ou violemment,
(§ 21 b); 2) ou furtivement, (§ 21
c).
en se glissant
'1p.i?1 Ez .. II'y
e~p~Am
soit
la voyelle -;-,
p. ex.
~IJ~~ Jer.
48, 7,
'I}~!!l
1, 13; soit
(rarement)
25, 6.
a quelques exceptions aux normes '.generales cornme info est. .piel (en contexte): on a p. ex.
Ainsi on trouve
1) Les voyelles les formes relativement fi~'i (parfait.. futur, construit, p. ex. ~
i, u sont supplantees
M:.IE)" 2 Ch 2, 6.
- .. -:A la 26 p. sg. fern. des parfaits avec un patah auxiliaire ne produisant
Iegeres,
a savoir:
~r:r?vt (pour
.I
irnper.)
l'etat M~~~
pas la spiration
du r.! (~ 19f)·
"toR~); M~
(opp, ~?,);
hifiljussif
reel. ,
II n'est
que Ie nifal
Crr~
metrique i, Ainsi la forme pausale du futur d'action (2) Verbes statifs; ; pt;2~,
MZ"r':,
non
~:*.
se repenti» (~ 72 b).
l'~;~ i. rassasie
~Pfentendre,
~;~
t.
haul;
r::t?~ *, M?~,
ecotiter,
lM?,.!fouotier ;
~~r*, P;~.
70/-71c
Verbes
38 gutturale
- Verbes
faibles
140
141
Verbes
·t'li
s
qn~ k
tu as pris
se distingue .
prendre
. ~ 72. Verbes
(Paradigme
7:
Exemples:
n~, !:l~~'
m~*, ~n~.
~T :_
n'?vf.tn~>
~n?~t:12
R 2, 16; imp~·m~
t
au mais , ,~
j,
La faiblesse
,~Jj~
1tt~~; 1t10~~ .
savoir ,1'assimilation;
L;assimilation .. Exceptions:
du ~, depourvu
de voyelle, it la .consonne
et meme ordinaire
1'00
>
-§ 71. Verbes .faibles aLes quant quant verbes qui s'ecartent du type normal
aime les formes plus longues (§ 32 g), generalement il n'y a pas d'assimi-
~R
souvent 1'assimilation n'a pas lieu, p. ex. ~,~~~. 2) Devant une gutturale lation, p. ex. C"~~. 11 y a assimilation dans le nifal Clj~ comme dans 3) II n'y a pas d'assimilation 4) Le verbe au nifal dans la forme ordinaire
la vocalisation,
comme
gutturaux, faibles
auxconsonnes,sont
appeles
verbes presentent
tous ies nifal (pour eviter deux ~) (t). de 1'inf. .cst, du type ~~ avec "~po ex.
(ou vocalique dans les verbes Le 1 l'est partioulierement. du mot (§ 26 f): est supplante 3eradicale bpar "
'''11. '''11).
des degres
au commencement
n~7:qui
qui se
'e~,?
(§ 49 f)
est traite co~me -un verbe t"!) (§j) fait nous prendrons, qal futur). seconc et est un phenomene, accidentel,
n"',
n~~~,sans
.assimilation. (Opp, ~~
primitive
~ ont ete absorbes par les verbes (1, ~) peut tomber, p. ex.-:l~
a 3°radicale
(de :l~*),
a i.
~~
'L'aph~rese
~,~
(§ 174)
produit seulernent
a futur
a I'imperatif a
l'inf.
du type ~~ (I), assez souvent l'inf. est, d~ type t'I~~ dans les verbes
(§ k). L'apherese
desverbes imper. ~~ a 't"!) ,ou
r'l) est
probablement
l'analogie
2) La con sonne (1. ') peut etre contractee p. ex. :l'~i1 3) La consollne (i) peut etre assimilee ttf3' (pour iink'!}).
De plus, une forme' telle que. par fut, ~~~ .ou le n dispafeminin,
BARTH (');
pu
l'infinitif:
gaS, d'out'l~~
e).
d de
L'infinitif" apheretique
de ,gas et duj
4)' La
'~K',~~'.
(loi de compensation
~uis *gast a ete segolis« en -t'I~~ (comme, dan~ les noms *malk en
'I?~
a
a
l~e. adicale r
3° radicale .faible :
~t?,
n~~.
entre lesquelles, dans
I'etat normal .de la racine, il y a une voyelle longue I'etat normal de la racine (p. ex.
e, i:
C~p,
r~·
'
err?
cossoter
n~r!va
:l~.
I'infinitif,
(I) On voit dans quel seus 'on peut les appeler irriguliers.
l'imperatif, sq.
Sprachen
Verbes
I'E)
d'etre dit, en presence on pensera d'abord
142
143
72j - 73 b
d'un , un verbe
Vo!,~;' ~~~
un verbe ,"C.
r~~ (avec
l'inf.
nlJR' nr::rR7
assimilation) (opp,
z:,IJR? §
e); d'ou
l'jmperatif '
70 f).
Remarques p. ~x.
'(§ b 4).
n~~(verbe
M"')
piel.: declarer
le participe
MR7et ,
Om (§
If
2).
statif
Le verbe proprement
Ttf3j·,~3j,
Sur les verbes f'C ~meme copees reduites Comparaison L'asaimilatlon formes verbales, conduite, comme
temps cf.
§ 79 i, j.
et au participe
-
-.
Ttf~, ~~,
...-
,}l~
--
imper., info cst.) on emploie n~~. Les formes avec 5 rafe sonrdonc .evitees. statif ,~~ se jietrir,
•• T
tomber (jleurs,feuilles)
repond le
(§ 41 b).
~1'Jt~onduire c
l't~
de
(un char).
'!oj?,
.
• L'apherese
secondaire
parfois
a
011'.
cote
I'imper. et de I'inf.
futur en a.
-apheretique
n~i; dalis
ordinairement -
le verbe
,,~~ toucher on a 6 f. -y
(§ 78 I) bn a
Nest ,..C
.l'
seulement i
4 f.
n~
de
* tiut
m7
> -::-,qu'on
'j
rtl~placer,
imper,
donner. Ce verbe est remarquablepar guere que dans les verbes De merne la form: de I'inf. est, est
quiescent
_ T
manger,
.,ON dire,
T
't:
. ne trouve
d'ou
r~.
(Ie pain). La
raison
pour
.
N n'est pas traite comme une I" gut~lIrale est sans doute le~r grand usage. D'une
b
m~ correspond
5B
a).
le passif
rt::l~il
'
les formes les plus usitees sont aUSSI les plus usees, du fut.
'!IN'. , ..
final s'assimile
Ia consonnesuivante
'z:,~R!' Z!'~~~).
~6? § 42 f),
't;1b?
pour
I" voyelle. La voyel!e p est n~ la l" p. sg., OU se trouvaient originairement deux: alef. La forme prim~tive est 'a'kul (avec l·voy-
etc. (Opposer
elle a des verbes d'action ....§ 41 e). Or, en semitique, yient 'ii; puis- 'likul est devenuen autres personnes. (Cf.. ,1,239,591)
'::9.
rt9
ra
passe aux
et dims
BROCKELMA~N,
(2). '
j
traite
yerbe
irregulier un rC.
comme
tout particulier
Job 41, 8.
a la
(I)
D'apres
1
UNGNA'D,
B'Ntrtig-t: f. Assyr.;
cf.
BERGSTRASSER
5,
BROCKELMANN, 1
Crundriss, 11 'y
p, 176,293;
§,19 a,
BAUER-LEANDER
§ 52p.
a la 'I e
'a~
~,mais
p. ex.
la 2" p, la'lul
,j"G
73&-f
2"
Verbes at'~
144
Verbes IC"~ -
Verbes
"1)
73f-74
voyelle.
1t
Dans Ie verbe
,,~!C la
du
En dehors des 5 verbes, N est quiescent quelques autres verbes: Dans Ie verbe rlJ~ prendre. a (rarement'rhN' Nest
sporadiquement
dans
futur est
arabe j,a'kul),
de l'imperatif";~ s~cond pa
(') (comp.',~).-A
les deux voyelles se trouvaient avoir la meme couleur; par suite 'le ete dissimile en {, d'ou de la
2"
§ 29 h.
d Variations voyelle.
"~k,
Ceit~
la I" personne, au stade *'~kpl (qui est la forme pausale). nouvelle voyelle {, qui a
souvent quiescent. A la
I" p.,
18
a
a
~ote de mW on
fois, et pro nonce 3 fois. Dans le verbe statif. :lCltc, :l.!-1t;t, :lIj~,' aimer, :lI'N(l
-
la 18 pers. on a
";J~, ,~~
"~tc·
deux degres : en
f. :li'1N § g).
hT"
Dans le verbe 9Qtc reunir, il y a 4 exemples dans 1esquels Nest quiescent et merne est omis dans la ~Taphie, p. ex. Ps. 104, 29 pour ~~. parence'iie formes de rac. 90'. particulieres.
'0': I'"
cf. § 29 d.
9~l:1
g
1;W, 'pNr-l
(2 f.); mais
'~W. '~k~
majeur de -::- en --:; ne se' trouve que dans cause de l'extrem~ usage de cette forme (pour Ie verbe ':IN pas d'exemple).
Remarques
"~N~,probablement a
Au contraire on a cas: L'affaiblissement La voyelle
1) Le groupe .-
est contracte en -
';Jit~
-
a cause
44..
'~W, .,~, 7
mineur de -::- en
cf. § 103 b.
AT"
-=- est
,:lW.
t,
i'1MNr-l, Mich
... ••
De tout ceci i1 ressort que : La voy. tonique en grande pause est -; La voyelle posttonique est Les differences futurs '~N' et '''~N' peuvent
.,~W ,"~N!I'l.
le futur est i'1-?N',i'1~W*. Comparaison avec les formes de ma'sir (N omis dans la graphie); nominales. minales Nest tres rarement quiescent, p. ex.
.z..
A-
de traitement de la 28 voyelle
ou
--<
c'5t~
.-: I
-,oi~ lien
..,
cf. §,88 L k.
,~W
A"
fort
Degre
moyen
Degre
faible
;;JW
.,~W
.,~,
";J~
dans certaines
rarement
•
~:,!!.
dan~
verbes (~'''D), peu nombreux, sont. probablement tous des, verbesavec , primitif (~ 77).
(') Pour la vovelle --:,:-. f. ~ 68 b. c
P. jOiiON. Gramm, de I'hebreu bib!.
IO
t. ti,.oit ("~.~
,-
82 tA
75a-
Verbes ,,..)
146
147
Verbes ,"EI
75c-e
§ 75. Verbes
'HE)
primitivement
,...£1 (-
""£1).
Futur
actif .::l~.
demeureri.
ff:!:).
de nombreux *iisib grammairiens, viendrait serait une forme
derivees nifal, hifil et hofal. Au qal, ou bien il est supplante avec': Nifal. La for'me premiere est na1jsab avec .::l~. Au
. par Ie " ou bien il tombe. Au piel et au pual il est supplante par le '. 1) Formes la preformante Hifil. Hofal. Qal: qal, .::l~; pour primitivena (~ 51 a), d'ou par contraction (comme "~~:).
cette
hypothese
..
.,,,,'
e)
1) Au futur statif ~': vient de ii; l'analogie 2) I' voyelle f soit egalement
-Ia I' voyelle zest longue, carelle que dans la formedu lefutur longue, et done provienne de ai.
> .::l'~n,
demande
.::l'~'.
~i'
,rry"
E~ hebreu,
2) Formes partie .
ou le , est supplante du
(§
41 e). 11 est don~ normal qu'au futur s'oppose un futur actif *iaJ,"Sibavec
au commencement
.::IT!?',
* iiiras
avec 1· voyellei
.::lW!" De plus, au futur .::l~ (qui est probablement ona 1 ou " p. ex. n1~;:t confesser cf. §77 b. cdu ,. Dans laconjugaison qat, shewa: imper, (assez frequent), de ~)
I
i~jjw. § c).
Au hitpael se faire inscrire dans un,egbzealogie . . (denorninatif
l' voyelle: a. 3) En 'laveur de'ai on peut invoquer le parallelisme des formes ~" le (pour ia~sifJ et
~l'In • •• -.
Nb'I, ,
M1"
d'u
(§f)
=:'
qui sont des futurs qal dans lesque1s est rendue probable par Ie fait qu'Il ne connaitrai ". ("),
-c
avec apherese
au commencement
1~1~ te je
le waw inversif.::l~
1'1;;;*
l'analogie Verbes
1'1~
deraS~t
"
OU'w
pre-
A l'egard p. ex .
Dans le paradigme ,
W:1!*
(comp.
uari!a ~;).'
!l~'~ (§ 76 b) ; opposer,
.,Jj1
(de
mn, § 79 zj.
semblent d'origine secondaire. Apres e on attendrait au hifil jussif le 1 primitif,' comme dans ~~l,
Au futur,'les
verbes d'action
seulem~nt par la 2', mais encore par Ia '1'·voyel~e(§. d'action 'est *iaiSib
> .::l~;
>~~ ;
41 e). Le futur
> .::l~i' *
.::l~n.,
avait I'inconvenient
-,z,~.,.~, ~~
devenir
et au participe
,.,
90.;' .(~j).
jamais ecrit pour'2!: avec .
~? + n);
n., :'
mater
'lJaIl f 96 Af·
»"!'!
75f-g
Verbes
''''1:1
148
149
Verbes,,.i)
75g-i
fFutur
primitif
des verbes
n1!jeter
et
rryi'
9I?!
ajouter.
> k?,
* kakltk,
(§ 73 b), le groupe
forme anterieure
Cette forme etant sernblable au hifil des verbes '''C, I!ause on a 'lj~ Ps 73,9 (§ 32 c): L'hitpae1 est r~ulier:
le
participe
rryit.3 synonyme
9r;?i' est
celle d'un
rryi'('). a
celle ete
en realite un qal qui s'est conserve dans hifil jussif, et presgue semblable
'f'r;r.. Ps,58,
9'l;)i'.
9_t?i' a
9'l;)i!.
Puis, d'apres
9'l?i'
'f'.'f:'
9'D.in,
au futur
l'inf. est,
9'l?in
9'l?it3 (1
f.). Le verbe
r~* dormir
~:*etre fatigue.
N'i' craindre -T
; info
rw"?
"y
Eccl 5,
11 t·
9'l;'i', a
l'inf. cst.
9'l?in
avec a
a
a
(en merne temps N",): fut.~", Y" cote de l'usuel avec la voyelle u
,_ Verbes
Le futur et l'imperatif
n~~ ,§
apparentee ,~;
'?! enfanter
P1!
savoir. N~ sortir, un ~~,
ttJp! tendre
a
r,:,!pouuoir,
r,~,semble
ttJip~ oiseleur
fu
hifil: contenir,
comme un ~ ... ~,
fut. N~;
L'adjectif verbal r,:,' ne se trouve pas dans notre texte massore. tique, mais il doit etre lu dans jer 38.5 (t). L'inf est. 1'I?5~est d'un type tres rare, qu'on ne trouve QUE'dans l'I~S~ Le futur exprimant
~;:r
imper,
N'¥in
§ 78 i).
r,~~,est
it~ sec,
encore
Gn 8, 7 (cf. § 76 d).
1) D'apres les uns ce serait un passif du qal, Mais un verbe un etat ne peut guere aVOIr de passif, puisque Ie passif se d'autres ce serait un futur qal, pour i?~'fl, qui ils'est dit d'une action subie. 2) D'apres viendrait maintenu dans de ,~a~kal. Mais ' 1) 0 se serait maintenu comme
':J'~::r
(3) Comparer, dans les verb-s !itatifs'r"', ,(4) Cf. PRATORIUS dans Z. fur
tels que~m.,
allies/am. Wissenscko/I,
,2,
"1~.
r,~~ (§
p. 310; Baoc-
~e la preformante est i
t~ +l
e).
i", h. l.. En neo hebreu
KELMANN1, p. 585; BERGSTRASSER§ 16 a; BAUER-LEANDER 1, p. 214. D'apres d'autres, ~urait ~te traite ;il'analope de verbes tels que~:, ::~:; cr. UNGNAD, Be%t1'iigefu1'Assyriotogie, 5, p. 278; MAYERLAMBERT,Rev. des Etudes
':J?~
au
75i-k
Verbes ,,~
150
l,Sl
Verbes "'1) -
Verbes "'I)
75k -76b
la plus probable
cienne et commune (Ewald, Olshausen, etc.), d'apres laquelle forme en elle-rneme indique un hofal,
';l~' est
ainsi
:1.',
-
et au pl.
~~,;
T'
sg. f. ,~"
.,
Dans
ces deux
I
et il est
,b; fonder
... :
de ne pas c~ercher autre chose, si Ie sens z"lpourra 'peut se avec la forme causative passive. On peut se representer s'affaiblir en if deviendra du hofal il sera rendu capable capable, il sera capable, d'ou evano'ui (I).
passe de la voy.
49 d); l"l'S"
§ i.
nominales m
eu facilernent
enfin il fJourra
C).
'i?~'proprement e. mis en flammes perd son sens e. en flammes, e. enfiamm«, comme Ie qal 'i?;*, ,~'~.
done defectif': le parfait est un qal, Ie futur est
1) Formes avec Y: 'Vi~ rendez-vous ('V' determiner [Ie temps, ie lieu]); .:It;;;~ habitation; ",ir-1 louange (rae. n,', hif. n1in louer).
T T T
Dans to utes ces formes, 9 vient de a?t. 2) Formes (adverbe). 3) Forme (aussi infinitif); syr. I;emld conseii : avec apherese du , (type 11"):
.....
ou le , est supplante
par'.
Au commencement
r,~, est
r,~~*.Nous
ou le parfait
n~n
chaleur, fureur
eM' e.
en chaleur, cf.
r,~~ (comp. §
particulierea, La finale du pluriel fern. est toujours f}lnd (§ 29 d). On a souvent la graphie defective t;;.", la division
1).
m t;;
T ••
?~
);"I1'V
(l) rendez-vous,
?f~);
n'llV
T"
Cette forme est celle de l'inf. du type sib mars avec la finale feminine
#s craindront ,(avec meteg indiquant opp. ~~~ ,#r-'u «ils k Irnperatifs verront
»,
syllabique
-.
p. ex. qN."
li-r~'u';
a cote de l"l";
pur substantif,
':'..
I'~,
p. ex. lid
+ dh
+ t > l"l?~
(§ a 3),
= 111~' On a 1117
§ 14 c
forts:
N;; crains ;
i'~ verse
(du
tres irregulier
i'~:
§ 76. Verbes
I, Paradigme
qui est traite aussi comme 'll'''~ § 77 b). Au sing.masc. 'lTf1(cL§48d).' Du verbe inusite surtout on a sou vent le 11T
paragogique,
p. ex. M.:lt;;,
T:
'H~
primitifs
("He).
:1.=,:* donner,
au sing. la forme
Les verbes avec I" radicale , prirnitif ne sont qu'au qal et au hifil, Dans le paradigme Qal. 2 Futur */zj)ab
nombre de
n:li1,
TT
sept. Tous sont statifs (2) (futur en a). On ne trouve d'exernples qu'au on a cite .:lro' * dont le parfait n'existe pas (§ d). dans toutes les formes. (cornp.
(I)
Le , primitif se maintient
> .:l~':
(!) En l~eo-hebreu, en ararneen juif, en syriaque, beaucoup de participes causatifs passifs sont employes comme de purs adjectifs, sans aucune nuance causative, expliqul). p. ex. neo-heb.
"'~:l9 clair,
evident (originairement
rendu clair,
(3) On attendrait
p.·e. de ce qu'il est aussi employe comme interjection on a aussi 1::'1, ,5:'1, mais milera",
T • T
(2) Est-ce pur hasard, ou bien a-t-on evite de former des verbes d'action avec la racine "t?
76c-e
Verbes
"!)
152
153
Verbes ,~
77 a-II
Hifil. Futur *iaj,ttb Parfait *haittb sa longueur. Participe Remarque. preformante, pour les rap porter
> :l'~'~.
> :l'~'~.
Cette voyelle
? s'est
Dans six verbes "E) 'dont la 2· radicale est ~, le ~ apres voyelle est prolonge, dans ce, raines formes. La sifHante emphatique X ,par sa nature meme, est faciiement fut. prolongeable. L'allongementest ne dal1s les. formes ou se trouvait une voyelle longue devant of, p. ex. au qal
* mait'lb
> :l'~'~.
propagee
aux
Dans Ie verbe i/re bon, les formes sans , apres la :1'~~, de soi, appartiennent au verbe :1;~; ecrites avec
au hofal futur
hofal
e).
meme au parfait
of
defective. En fait, les formes du hifil sont generalement , apres la preformante : elle appartiennent Les 7 verbes
•• 1" -
de la voyelle au
ca).
a la
'"
"E) primitifs:
•
a 1a
forme nominale
:OW.
T -
e.
;~?).
n?5~
Hifil ,,, ."
~"E).
N. B. Les formes attestees sont peu, nom- b la racine n'est pas absolument
nr;5,
(1 f.; ce type
breuses. Pour deux verbes l"I~ et J~ I) l"I~ s!a/lumer. pourrait etre l"I~). 2) )~ placer. pourrait ~tre )~). Qal f.
i:
certaine : pour un verbe la racine :l~' est secondaire. La racine n'est pas absolument certaine : elle
,akk. ene~u), f.
p~'~ suceriteter,
P'~'tIdonner a
3)
~!,
n~;
nif. pf. l"I~~ (§ 85 b); hif. l"I'~ij n'est pas absolument hofal f. J~.
,n'~.
La racine
certaine.; elle
f. j,aj,saru ~.).
4) :110'* e. bon. Le parfait n'existe pas: ceserait :1~!* ou :1io!*. II est supplee par le parfait :1ilO, ~:1ie (§ 80 q). Futur :l~'~. ' Hifil : :1'10'1'1,:1'10"; moins sou vent :1'~i1, :1'10' (§ c). ... 5)' fP'* s'eueiller, Le p~~fait ~'~xiste pas; ce serait fP.!* (ef. ar. iaqiza.
3) :1~, seulement au hitpael :l~~1} se placer. La veritable racine est :1~) qui a un nifal :1~~, un hifil:1'~'} et un hofal :l~~ . Comme ces formes sont semblables hitpael :1~~1} 4) ~, 5)
f:..Aj).
r'P)
qui 1 f.
e).
etendre. Hifil f. Qal f.
rR'~Gn 9,24.
6) 7)
fP'~'
!"~;
hofal f. 11~.
Forme
est exprirnee
P¥~verser.
p-~;
hifil f. p'~.
n· y
ft3'*
'fft*
"'?~~2). (
Le
t
avec ~ non prolonge, ainsi toutes les formes du hofal p~i1, Au qal il y a des formes anormales, telles que 6)
i'~!ote droit). c
,;r;'~
P~~(s)
<
P¥~, p~t3.
1 R 22, 35. < e ,~ ( ).
Comparaison plaine,
tient comme dans les formes verbales, p. ex. :11O't3 .. meiileure part,
f9'~ sud,
primitif se main-
'¥~ former,
Qal f. ~~:
Remarque.
:It represente
la seconde radicale.
Cf. Cf.
BROCKELMANN, BAUER,
1, p. 601. I, p. 601;
BAUER,
(3) Cf.
Ii)
(4)
BROCKELMANN,
~'~'1!~ qu'on
a, de fait, 1 f. Is 52,5.
,:It'.. it _
,,:It i 82
"f. f. apocope
h).
1, p. 379. qal de
n7~' ~ 79 i. Rapprocher
78a-c
Verbes IC"'
154
155
Verbes IC"'
78c -If
s 78.
IParadigme
Verbes
10:
~.
K~9 trouver).
I
dans le verbe fort, le type en -::- prend a en pause, p. ex- NW~t;l: devient N;"~l"l' Nb 23, 24.
hT :•
A la conjugaison la gutturaJe
Remarques L'N,
11" .
prononce ; en consequence, devient ouverte (sans allongement Qal. en --::-. Parfait statif:
fermee
(moyennes)
de syllabe
,~~¥~:, 9~~t?:.
La seule occasion ou N soit prononce N~~ creani, est dans certains Ez 28, 13 (inf. nifal N'J~;:t i. cree), ereateur), C?~~~ Lev 18, 28 (inf est serni-fermee acci- e
proprement
Au parfait, d'action:
outre la forme active, il y a une forme stative la forme primitive ,n syllabe N7~ i. plein' ouverte. Parfait
vant les suffixes 9, C?, p. ex. 9~~r:t 9~~~ Is 4::1, 1 (partie. (cf. §24 b).
piel N~~ souiller). Dans ces cas, en effet, la syllabe Le fait que N n'est pas dentelles : 1) que Nest
* mali'
devient (i).
en syllabe
ouverte)
Le futur statif est en a, comme toujours, est egalement en a, p. ex. N¥~: (au du futur *iiglai, d'ou provienti1?~:,
~?~:. e L
de ~~:*),
l'analogie
§ 79 e.
1) N omis dans l'ecriture, Exemples: comme 2) Les i1"', Formes verb~~ ayant
.o'
mWr-I'
.-
1'1"',:
Ruth 1,14 (ecrit comme les retente
La forme pl. fern, en i1~N _:_, qu'on a au' qal et dans les conjugaisons derivees, est i1~"lr-l. L'imperatif
'f .:: •
v. 9); ':IN 1 R 21,29 (ecrit correct' N':lN dans le merne v.). N"' sont
assez
a l'analo~ie
i1t~t?t:'
souvent
~r~ites
verbes a la voyelle
{J :
soit graphiquement
j'}:
N~t?, la
§ 49 e.
forme
'~7etant
devenue comme
.Ps 119, 101 ; N~in ptchant Ecc12, 26 etc. ; N';!O il a rempli Jer 51, 3'a; 'l'1~e, j'ai
• ••
la forme propre
c Nifal:
T T : •
de l'infinitif,
"\, * Z:N¥~~
gueri
comp. la forme 6,
pau~le
grande
2 S 1, 26 (Mel. Be/routh
p. 177) ; N,E:li1 it a Jait grand T; • Formes ayant la graphie rirai i1~~ Jer~, 22; I'E:I' gueris
T :
par.exem-
pie l"lN:ltO. Hilil: N'~Oi1 . Dans la flexion on a, p. ex. l"lN¥~r:t avec --::-' corn me
T • : • T. ' _
Ps 60, 4; i1:lni1 se eacher 1 R 22, 25; t" aux I'"': l'influence p. ex. l"lO~' et quand tu
• T :
semblables
SOliS
conjugaisons Comme
derivees,'
2, 9 (p.-e.
,~p,,~ m'as . .. tu
:
gueris
II est difficile de dire si telle de ces formes anormales existe ou si elle est due
une megraphie
craindre f.
ar;'~(en merne
.
e.
impur, Nitt' hair, KO~ auoir soif : (2) Ex. : K~~·· 1'empli;: N.~~ e. jaloux,
N~1psouiller,
~n enlever te
(i).Parfois,
inversement,
I;
79 I.
78.4 -
Verbes ~
156
157
Verbes ~
- Verbes
1'1'"
18h-796
formes. est evite (§ 114 b N). info 1'1N'Da ro~e de l'1Nit";: .•• : •• T
formes nominales
se rattachent
imper,
§ I, et
avec on a
(apheretique) N~. L'inf.. est rar ' (4 f.) Nit'~ (§ 72 h); ord Oil a la forme apheretique. La forme primitive * sa~+ test devenue d'abord
par segolisation, l'1N~?; 1'1~~* qui est devenu nN~*, forme qu'on a dan~ sans " on a la forme 1'1~~, avec la voyelle
le type ,tt:ll § 88 C t). Au pl., au lieu de c'~b :., on a rar' c~b .. : . M quiescent. Au partie. souvent i
."
la fin cornme
§ '88 C i (comparer
I'imper., on
normale •
long. Exemples:
V);N:l:;lI')Ps .-
17,18 et N':l:in Is 43,8 (tous deux devant V);' N':l~' Neh S, 2 (dev, 105,43 (dev.V):Nronl'1,lR 16,2;21,22 (dev. N); . -: ,-"T-
N¥i~J Dt 4, 20; 2 I<. 11, 12 (dev. N); N~T;1~J2 R 6,29 (dev. N). Dans ces cas, la voyelle 1 (qui du reste est suspecte mater lectionis ') pourrait non-gutturale s'expliquer plus longue devant la gutturale quand il n'y a pas de aussi 1 devant une paralleles Dans ces par le desir d'avoir une voyelle Mais (ecrit
011
ecrits avec un n final (quiescent) au parfait 3" p. sg. m.: n"~; en e a li ,w ee sont des verbes a 3" radicalc v A eotc des verbes r Itt; il a existe autrefois en hebreu, ces verbes ete, ont ete comme en arabe, par les ,,,,,, quelques comme verbes
,n"; mais
,n"
TT
C).
trouve
absorbes
les verbes
'''D ont
: Is 36, 14 jussif N~
2 R 18,29; 2 Ch 32, 15); Nron', . -:,-cas 1'l, s'il est authentique, est difficile
j
certaines
'r-l,,,i; Job
• :_ T
expliquer,
(.t? Iranqu%ue,
V"V ~§8~./)
Verbes
specialernent
Irreguliers,
'l}'''~;'(pour
nn"
'tl1.:ll?, '-!"Ii6'i?O'
J
.
des
('). En effet : 1) les anciens vient de Ie dire; actifs et des verbes st~fs
n'apparait
(I) Remarquer
s, flitit'.
Outre Ie verbe
"1i?
alier
(I) Dans la stele de Mesa', I. 5 on trouve le futur lJ~' u oPpril1;~~a d' rae. ,,~ (= m1') d'ou h ., • .' . une umble, ~ humtl#e. Au contraire, 1a racine m1' rifJondre est originairement ''P. TT
.. '
':¥
A 1a forme N~~ se
nNjj??
a la
"7
(3) Le verbe ;,~~ lui-meme decouorir ; ~.viler, aller en exit est prob! un i imitif ......, f. i.ag~ ~ pnmttt ; cornp. ar. gala ~, 'riviler.
"(f) En "arabe l'uniformisation
Ie phenorneue
* 79 m.
n'est
pas grande;
en arameen
elle est
mediocre,
79b-d
Verbes M'~
158
159
verbes n~
79d-k
a a
tous leg. temps (sauf l'inf. abs.), la voyelle finale savoir: tous les parfaits sont en
Ala
ne permet c'est
pas
i1--;-,
lcs futurs
la voyelle primitive
i1-:;-, les imperatifs en i1-::-, les info est. en l"Ii. Tous Yes participes (rnerne passifs, .sauf '~'3) sont en i1-, cornrne i1'~. v: ".'
l'
Futur .. La forme
i1?~:vient 'probablement
de iiglai:
done e
La 3" radieale
actuelle
, apparait:
1) dans le participe
passif
~"j"
T :.
~,S~ pour
T l'
l'usuel ~,~,
4,Sj'
T: •
pour l'usuel
4,j' .
• ..: '. T ' .. : •
syncopees
~'?:''?~17l' on
ne
Le , est latent dans les formes telles que 'l"I,Sjj (? pour aD, i1)',jr-l
long;' mais il
semble ~voir ete traite comme voyelle dans le cas du dagesh euphonique,
syncopees,
;~-i1f~ § 18 i.
dans les verbes
assez
les formes
apocopees,
i1,j'
v:•
i1"' a 1·
la fin du mot
devenu latent)
on a
exemple
d
"Tf', 91~(et
•• T
~i1'~,
T· ': T
(avec'
i1'~ (§ 96 B f),
rapprocher
les formes
est. est
I"'~'
a
comme
I'analogie
de
,;ro~ (cf.
a
§ P).
i1,?~)· .f C .
~: 97~'97~:)·
Parfait.
etre la langue, considerant l'inf. abs. com me une sorte de nom abs., et l'inf. est. aura-t-elle Partic. Partie. associe une sorte de nom l'etat
I'etat
Conjugaison
qal.
cst. (§ 49 a),
Certaines formes proviennent des verbes actifs, les autre's provenant ramii). des ueroes- actifs: 3" sg. m.
l"I;'~ i i1";t, com me, p. ex. l"IJt;; a i1jt;; (cf. § P). actif. 1'7.~), c;t. I'?~, f. I'?~; pI. ~~~~, / 'l"I;'~(cf. § p). e
passif: ,~,~, avee , prononce (§ c); cf. § p. der ivees. D'une facon generale, eomme il a ete '-g
i1'~ pour
TT
*galai e); le , est quiescent, comme N dans N~9 (comp. ar. rama(D La 3" f. est forrnee forme rare
Conjugaisons
a tous
+ t > l"I7~'
abs.) la voyelle finale est eelle du qaI. Ainsi le partie. nifal est
I"jj .
i1-,
T
C). Generalement on ajoute un second element ferninin d'ou i1l"1'~,qui est la forme pausale, d'ou la forme contextuelle
T n1'1'
i1?~~);comp, i17.~ (fern. i1?~, cf. §P). .". Alternanee des voyelles ?, 1 dans les conjugaisons derivees ca)· A
II faut distinguer les conjugaisons actives: piel, hifil, hitpael ; et pual, hofa!' Le nifal est traite comme les conjug.
~'S~.
TT •
'
moins
= i~ moins
en hebreu *ga/e; l'a est p.-e. du
(I) On attendrait
l"I1,o
a l'analogie
rasoir
= serf·
= if;
= sere
t~
qatil) selon
BARTH
(Nominalbildung,
0/
et d'autres.
de mqraJ. ~ 89 'h..
7911 - i
Verbes :1.1:0
160
161
Verbes ;,.l,
on a partout
Hifil. devient
'l"~~
a
n'J',,'
~:-
,',
79i-1
par le retranchernent
1,514, 8; Ex 33,16). .: . Dans les conjug. actives la 1" pl. ~l'~; 3) touj,
~l'''tll
??~, qui
~~:, La
segolise 11.4
en
"a! (com me
qal). le
de 1'1-, ~
*11lalk en
'?~ ).
de
Exemples:
ptd!1, ~;:J R ~
i- gutturale forme
'1'".'
n~~); '~~.1'
"l?~}(aussi
T •
la 2· sg. piel
.t;l'7~, r"~3; 4)
de l'indicatif
n -,
.:
1"1?~~,par
retranchement
De merne
'n'~~ (~o
'l}'W (6 f. ; ? 2 f.);
Imperatif : Hifil. La forme ",J",- par le retranchement de ..: .. devient *hagl, forme qui est toujours segolisee en 'JM, par exemple
-
-:
n -,
n'"
•
'.' ,.
en meme
temps
'l}'~~ (forme
i
.t;l,~~,n'~~;
inverti
Piel.
du
p. ex. '3, '~. ainsi qu'a Formes Parfait. par Ie retranchement petite;
,"nn
12):
n ~,
devient
'!'
k
aoocooees
et au futur
(Paradigme
n _,
'?~: (forme
"?~:'
rare);
puis
??~ (forme
9?~forme
92~:'
'??~
(comrne
'??~P)
mais
assez
'~5~: vientde
+ ni
91~'
,~?~ en
en pause
d);
92~et
,?~.
(cet e a passe
rare). 'Ordiriairement a ,~
de liaison dans tous les autres verbes, les formes -:;-' d'apres
§ 61
.p~~1; ~~,
'?~1'
a
97~:forme
,"_
voyelle
syncopee,
'J~::r::l'"
2:.·~.
a cote
Vlj~
avec Ie ) energique
r~~on
J~l~ avec
, ~, p. ex.
Au futur et Participe.
n~?:etc.
• ..'
on a p. ex.
~~y".n~M""
"0': • T/OoO :.
l'imper,
on trouve,
'?,$.iJ frappe-moi
Exemples: 33,
(2).
'~!1'r~~,iJ~l' "
Avec
une
--=--=-:
p. ex.
Ttt~~,
la faisant (Comparer
ler
formes sernblables
n -:;-avec
2, ,16.
dans "I}~ rtT~, I (cornp. Ie r-l de § Dans les verbes iI'" en me me temps Le verbe
1ry
r-ll}?v?
=
ttl
70:11.
on a
Remarques
r~; ~.
~
a envahir
n~' a les
t
N1~'~~1' ~'~J'mais
et it montra).
~,,, (§ 78
comme
g), on trouve,
formes de
n'"
les N"",
ecrites avec ~:
~?t.7~.1 Ch 2
aVEC
soit graphiquement,
< 96 A s Dans (1) Opposer la forme nominale ":~? de s~r" . maintenu prob' sous I'influence -du '. - Opposer les formes de
*;.. ~
,ii
-r'''I)
Formes
soit phonetiquernent,
long)
§ 76 d, '"!~ ~ 77 b. (!): Rernarque ' )'aSY1netrie des formes d'un meme temps.
ri?'~
w~~~
bibl.
as
l'Jm-p
Verbes n'~
162
16$
Verbes
1"1""
79;-s
Formesnon-apocopees etre considere: .comme fautif. Parfois la forme longue gutturale 16,25: f. n'v~' 19, 2 R 3,2; 18,32;
au futur inverti
et au jussif.
Le phe-
!{
pour
a
•
cf>te de nR~i!'
,,~p~; n?~,':1on
T :• :
On a -:_:-surtout quand la 2" voy. est --;- (suite vocalique {-p § 29 f), p. ex. toujours n,~~ (excepte 2 R 24, 14 n,,)j'h)
T •
'50'~ R 1
jours ,'~'n,
1 R 22,35;
,,:1, e. nombreu:x,
T
io;m'~ordinaire
mais ')N,n;
i)N-1,', c~n.·
"~P,~
parce que la forme n~:,'J s'est specialisee (propr' en .faisant Comparaison Formes '"' tranquille (comp. ,~ beaucollp~ (§ 102 e) avec les formes nn~
e).
1l
dans les livres des Rois. Formes anormales avec n - .. pour n -. .: nombre d'exemples
nominales
e)
et p.-e., en partie, sous l'influence de I'arameen, p. ex, n~p'~-n~ 7, 9; n~vf.'l-"~ 2 S 13,12; un groupe o L~
.. -'1-
'~1?~ a); §
Ie 1 apparait : nudite
n:1~);
':1TtJ
:de
de textes
du Levitique on a n~~~
§ 88 M j.
lion; - vision,
la pause: 20,19.
Ii_
·~~t. ji'i~
d
dU
cohortatif Gn 1,26;
est inusite dans les verbes n""; Je veux Dt 32,20; Is 41,23. inverti
on ern-
*lzaz[a]ian (forme qataidn; avec ou sans syncope du 2 a: cf. § R8 Mb); l"l':J::l deuil, § 88 M' i . .: Formes dans lesquelles le » est latent: "'~ (a cote de champ, pour
m 'auancer d'as-
ment 3 cohortatifs. er n --;-, probablement sonance: Ps. 77,4: 119,117; Pour la place du ton dans Ie parfait
ri? fin
':1'
de rae.
r~p).
"'D
-
'I'
Formes dans lesquelles Ie , est tornbe : Formes syncopees : n1ir-l loi de ta1;fraiat (rae. 1;ft'i,cf. aram. ~l"l"i~); formes.
n¥i?
jim vision
Remarques On trouve
parficulieres
sur diverses
§ 88 M b; ji~ iniquite.
1"'I~p,~intention
Verbes
cause de (a cote
etc.); j~ parce que; ,~ negation poet .. 'z:!7~7 negaM!" eire et n!'J vivre.
actif n?i,
a cfM' du
;-r,~ou
i"~.
tion de l'inf.: cst., § 93 q. irreguliers Ces deux verbes de forme analogue, turale,
1"1!'?~,po
passif
'i'~
"v
la fois verbes
1· gut-
a la flexion reguliere
.f1!ic'~, b~q.,~,
ni~"~,
Ils presentent de nombreuses particularites : 1) La gutturale n'influe presque jamais sur la voy. de la pre-
l"I'1"I.n 9 f. '1'!.n 12 f.; 1'!it'lmI 2 f., ~~~ 5 f.; ~~ 5 f., ,~. 1 f.. ~:I.: :11' ... ",:°.°11' °11' ·1 (2) Comparer Ie phenomene du hiatus § 33, et comp. § 78 S. (3) Dans plusieurs cas les editions varient.
n'c,~::!comme
165
79s-t
Verbes ,."
8Oa-h
Verbes ,,,-f,
16(
M~I~?;mais M:IJQ
(cf. § 81 a en pause
N);
il
eli'
se lever) .•
'rr deviennent
"1,,: 'n'
du ,
Les verbes communernent appeles '''V (,ayin-waw) la racine. il y a une voyelle longue u, p. ex.qum
{l
avec deux ·consonnes radicales, entre lesquelles, dans l'etat normal de La racine de ces verbes ne se presente pas dans un etat unique, mais dans un triple etat, et cela, semble-t-il, des l'origine (I). L'element
11., ~.
sous I'influence
ni';;9
n;',~(,n;'~~§ 103
intermediaire
u,
b,
intermediaire
est la
§ 103 d,
C~':17)'~'~~§ 104
'tt,
,
c. Exception:
t:J!1p!
(7 f.) la forme M'n; fa forme ordinaire TT Sur le meteg de 1"I'M', '1"1" etc. cf. ...: t' • :1t Verbe adorer La racine est pnrmnvernent ,gaison esthilpaclel exprime l'action
> cP:
(jussif). in-
C)·
14 c 4 .
•
S
1-:
est la consonne U" p. ex. C~i? t§ 11.). En hebreu, I'etat conest rare dans le verbe; mais ilest (pour frequent dans le nom"
1"I~:
forme
hitpa'Iel
n,5
... T
mort,
ci'
* ia1J:m) iour
(§ s).
En effet 1a
'n~,
avec u· doit etre considere comme l'etat normal. peut remarquer que
it se trouve, au futur, dans fa forme de l'indicatif, qui est le futur normal, p. ex. CqP!. On
(§ 59 b) avec repetition de la
3 radicale. ~a [or,me
8
*jaqum
a
a
peu pres
intensive refiechie se courber, seprosterner. comrne .*g.da'lj est devenu *galaj>1"I7~. ~l. Le futur forme
ai.,
.d'ou 1"1-,
la consonne t
+ u, L'etat
u a une quantite
avec uapparait maintenir
*jista!zuau
e~t devenu
~'O~~:)·~a
aussi comme etat normal du fait que la langue tend liaison, p; ex. dans 1"I?'~~pt;l(§ b). Qal. L'explication peratif, Futur.
dans la mesure du possible, merne au prix d'une voyelle adventice de des formes se fait dans cet ordre: futur, im- b
28
e) u:
~n~~~!.
Dans 2 R 5, 18
Recarque.
'~:1r.rz::~t:'I Tinf.
a ete vocalise
a l'ara-
infinitif, adjectif verbal, parfait. , II y a une forme active et une forme stative, avec dis-
meenne (fautivement,
§ 8 n; DALMAN,Gram,"!,
d: jttdisch-'Paitlstiniscken
megarde ", faut lire-ra 1;,13' p.)
tinction des deux voyelles (cf. § 41 e). Le futur actif est *laqum
(i)
l'arameenne..
I'll de I'etat
normal.
1ni'tI~~I! (2).
*eia _..J,;... .
9
proviennent
d'une Fa·
eir-e g~tninee, p. ex. fut. nelflfe ~. ,·'afel 'alflfi ..:./. (2) Autre infinitif arameen § 80 n.
§ 177, Opposer les verbes avec comme Ml; e. large; 1I1~ ourir : m~, ~~ or-donner; m :i1P, il~,? attendre : iln abreuuer, <In, ~;;: , dans les.juels le , est traite comme une consonne forte. (2) Comparer Ie cas analogue des verbes 11'11 § 82 a.
NuLDEKE,
CL
Syrisrhe Grammatik2,
80b - d
Verbes ,',
166
167
"]7
80d-g
Le futur statif est *iibiis. La seconde voyelle a des verbes statifs est longue, malement comme la voyelle u des actifs. La forme est devenue norpar
_:_ des
au pl. cst.:
(venant
de ii) (').
'~p., 'D~'
Le participe tres rare (p. ex. Parfait. un sens intransitif. pasaif est
a prirnitivement norrnalemenr en
O~P avec u a
'1-1!O~.II est-
des verbes ,"1' (et '''1') ayant sans ') sont les adjecufs le verbeiregulier. lei encore Si le IT
devient p bref
position
pause la voyelle !7 se maintient: Au plur. fern. on a general' normal recours dans cette forme
~~!J *. "?'~~Pt;l.
0p.h;
mais
la
verbaux
De
afformante
consonantique,
{, laquelle provient
O~,
le parfait
Op. est
-c
(§ 79
c). Autrement,
en cette position
{J:
"?~PJ;l. Dans
pI. (sans
OiP).
T
"?'?~~ pI. 2·
J~i&J;I 3·
n, ~ 44 d),
puis la forme
breve,
comme
on a (
Irnperatif
.,
(cf. '§ z}. La forme primitive est *qum avec voyelle breve imper. hifil
"J;I~
:0".
O;P~'
Lit preforinante
pnmiuve
*na se maintient
~;, ~qp ou
L'inf. L'inf. tl L'adjectif
(cf. pI.. f.
.,?~P). En
cst. absolu
comp.
CiA.,);
on attendrait
en syllabe
ouverte
a l'analogie
la voyelle de
rW~,
Oip (de *qiim), qu'on a dans l'anci~nne forme du parfait qal. le parfait, parfait
est normalement
long.
Oip~ semble
Oip
avec
t"'£)
';!O~ .
t"'£) CS).
Au futur
'F£)?, ,e~,le
O;P?
l'analogie
ressemblant
a
g
verbal
en fonction de participe. *mit, *bus devenus 1'1~ , des adjectifs verbaux qatil, i, u. 1\ l'analogie de >(omit, re-
la forme primitive
est *jaqtm
a l'analogi.e
PP'~-; futur
"~i'~ (§
> O'P!.
C~.
*jaqim,
a I'imperatif
§ c).
du futur (de meme dans le verbe fort). 1'analogie de
l'adjectif participe
O?':' sage).
conserve
> Op.,
le veritable
(I)
(§ 76 c).
e).
a
a
De merne le participe tt'1~.~ aurahonte est Ie seul exemple sur de futur statif: 'i!t.~ 2 5 il 2, 32 est plutot' un qal qu'un nlfal ; est un futur actif (§ r). (2) C'est d'apres l'infinitif construit qu'on .a coutume de designer les veroes '" et ~", p. ex. verbe ClIp, verbe r"'!. Cet usage est facheux. car l'infinitif (qui du reste est aussi nominal que verbal) ne presente pas toujours l'element caracteristique de la racine. Ainsi Ie verbe de la racine CI'i' a l'inf CI\i' (§ 81 b). il conviendrait de designer ces verbes par I'Imperatif par ex., verbe 01:")- verbe CI'~.
aI~:
Lehofal
O~~., a
a
O'j?~ est
long
l'analogie de
:l'!O'~
(cf § 50 f).
l'analogie
:l~~" (§ 75 a).
avec
jj
(t) Pi-e.
venant de a.
(2) Compo § 28 e 2.
(3) (t)
Merrie explication pour les verbes "P, ~ 82 C. Dans Ie verbe ~IIC Ie hirit ~'lO~ est semblable a ~~~'~ hifil de ~~', sauf pour la quantite de la voyelle f (cf ~ 76 c).
80h - k
Verbes
,.»
dans comme en arameen. ernpruntes semblent 9,21
168
1611
Verbes ,.,
80 k
It
intensive on a
(aram,
'~l?enlace".
Les
4,21; -
Cet N
dans le parfait CNR 05 Ez 28, 24, 26, ni~N~ de ~'U; mepriser; isolee
a
4,7;
I'arameen : Ps 1 is.
10, 14 (~ 7 b) ii est inexplicable 16,57 les vocalisateurs Au futur Gn 6,3 mais il faut prob' vocaliser
etc., Ruth
Dn I, 10
e).
est
Mais la forme usuelle de l'intensif (un mouranti ; C~;, Neve1'. Passif: euoir honte, '~iV~1} s'exciter, i Voyelle
1'1 long
P9lel
acheuer
on a la voyelle o,n
q pour
tire emu,
it dans
la forme
ri,;
c~i' e.
?,
t.
Dans le vetbe
avoir compassion,
on n'ala
voyelle it que dans Jer 21, 7 01~t6 deux au sens indicatif). Partout une defense (ou p.-e. le sens Dt 7, 16; 13,9; indicatif Ez 5,
de liaison.
la voyelle
on a all pl. fern. la voyelle caracteristique sition (syllabe Au parfait, conserver futur, verbes p. ex. on a egalement
de la forme:
M~'~'i?f:l' Autrement.
doit
•• T
fermee' tonique),
.
M~~i?~,
t.~; 7,4,9;
Gn27, atone
19,13,21;
m:li;l=I.
nifal et hifil, afin de pouvoii
dans les coniugaisons une voyelle de liaison, des verbes " eomme longue M~,
a afformaute
est iei
brei
•
'I?! Pr
-=-
de~antgutturale
et du
qui
9. Comme I'? di
p. ex.n~n,
eet ~ provient
savoir de l'ancien
,~!~ assiegea et it
generalement
V~~ (');
'~1 et
'?:1 de I
S.
a celle
3· radieale
'z:!'IS~"(§
'z:!~'pq,
Ii l'etraJ;LTer et de II ,~ redouter, On trouve 4 fois dans un contexte epuise (autre suspect) Jug 4,21; dans
KONIG,
~h (mais
'~;J de-
Au hifil, la voyelle 21) (cf. § m). Com parer j Ton. importance, qu'aupartie. quefois
1 5 14,28,31; Wcrterbuch,
2 5 21, v. 9'V).
,z:!i!),?O a
15; on adrnet A la
9~~Jour 9~'~!t p e
explication
V"V § 82.f.
cause de
SOil
1· p. la forme on trouve
sans :materlectionis
D'une
facon generale
a le ton, p. ex.
'~~Pl!l'~~.
la syllabe
radicale,
(S
47 d).
9 pour it dans 'V(I~ Mi 4, i3 (pourquoi P). A l'inf. est. on a quelquefois 9 pour it: toit3.p Ps38, 17; 46, 3 (ell
A I'imperatif liaison); ni)!J Nb 11,25;
:
~6R' p.
PU:p
[5
7,2
•
~m?(toujours,
Ez 10, 17
m)"
T
cialement Au parfait
inverti
(p.-e.
(en liaison). l'inf. cst. en ~ est normal dans le verbe statif (dent (§ q).
futur a pu supplanter
'~it3'~Q~'
(§ 33).
sons , CN;?, p. ex. participe
cf. SMEND, Die
i? venant de
il):
:lito: ~.'ll
conjugai
(I) A cote de OIM il.a peut-etre existe une racine COM repoudant it l'arabe
futur serait
on~*. Ce
on~dans
8,6; 30,12,23;
(1906), p. XLIV.
801-n
Verbes '"
170
171
Verbes '7
80n-p
Nifal: principal
Oll
Parfait~
Avec
"toe
1 R 2, 20 (§ 47 aN).
secondaire;
on a l1~iP?' Ct1;~m,
'~;O~i'~ (l:\
+.
29 b) ~0~••
Ala 1· p. la forme ordinaire est Cp~~. sans mater lectionis (l:\47 <I); on trouve aussi, par exernple :J'~~~ Neh 2. 20, et plus rarement, p. ex .
IT
1i:J?* a le pluriel C':J~~ Ex 14, 3 L'z long tend 3. s'abreger en ,3. savoir:
{?
Jos 14, 7. cst., on a la forme arameenne dans 11~?OIs 30,28 on trouve I'~~C! (cf. Dn 5,,20 (cf. § 88 L b) (i).
0,
Hifil:
Parfait.
(moyen), en po-
i'?;:t
a savoir
sont sou-
26,30;
30,1
t mais
<:
Dt 27,2
t.
mais to~jours
•
~~~qJDt
t mais
4.39;
la longueur
Dans les '''11 il y a voyelle iongue, dans la 2", parfois la I" dans
fib,;"
T
1"' -:1-
Nb 31, 28
toujours
l'etat
reduit
vent sernblables : p. ex. qal: fut. jussif Cp~ et fut. :Jb~; hifil: f. jussif Cp'~ et fut. ::ll;;)~; hofal CPi" et :JI:?~I'. A cause de ces multiples ressemblances, les deux classes de verbes se contaminent Exemples de contamination C" mutuellement. de verbes ,"1' par les 11"1': t~ Zach 4, 10 p. ex. i~;'.: Ez 10, 17. (Pour la C'est probablemenra l'existence bien redoublee, l'in- p de qu'on (nifal par ex. ;:J'01' 1 R 13, 20, 23, 26
pas; il s'abrege
+:
.~i~'t;fl' Ps
85, 4; mais le pl~~ souvent on a' .. . ' p. ex. ryo'!C!, '~6'!C!, ~ on a t~ujours -:::-' par' exempie .
'~6'PQ'
.n~01"
'1'
A la 38 place avant le ton (cf. supra). avec le ~ tnterrogatif, j'ai suscit« Is 41" 25;
(pour 9); ~~P? Ez 6, 9 (pour ~roP?) e); toutes les forme-s du nifal de semblent venir d'une racine C~', Formes nombreuses trouve parf., partic.; avec formes
I"
r -:,-
J?~P irai-jer
contamination
des 1'''1' par les '''1' cf. § 82 0). radicale redoublee. aramaisantes des 1'''1' qu'est due
'~'M'PPj'ai
sont'~i"~:,=,
§ 102 n). Les seuls exemples adjurt Dt 4, 26; 8, 19; 30, 19; Jer 11, 7; 42, 19;
~'I1~"'Ptt 5, 4
dans les verbes 1'''1', § 82 n). Formes sans voyeUe de liaison la < forme est normalement (cf. § 1). Sans voyelle de liaison, --:-, ,p. ex.
ce redoublement
certains temps
~~?r.t2
-c
'z:1~~r.tavec
cf.
'~7~mer J
T •• -: 1-
16, 13;.
peut done ici aussi appeler ces formes aramaisautes, bien qu'elles ne le scient qu'indirectement. Le groupe Ie plus important de ces formes se trouve au hifil gnifie: deux hifil, qui ont des sens differents. 1) deposer q<.; 2) procurer redoublement,
(I) Autre
(haplologie
-c
BROCKELMANN·i'.
... • -:
faiblir en i en perdant le ton (§ 29 g). .p. ex. Cl=1~I1.I"f.!~;" etc., mais 11l=1~m 'l=1~m(i). I l" : . - I" :
T -
lJ'~tt si-
Eutur. turale et ,.
Le -:;- b:ef du futur inverti Ci?~ devient -:- devant p. ex. nt'll
gut-
du repos
a (").
Le 2
hifiI, avec
'Q~ et it retira,
itoigna,
'~:1.
1'!~~;::r eile
(2) Job 10, 1 :'1~R~ a I'apparence a excite 1 R 21. 25 est vocalise par meprise en 2" p,; vopar la tendance des Naqdanim
I't
caliser :'1~~::r . Cette faute peut s'expliquer donner aux groupes consonantiques
auoir horreur, Un qal !Ci2~ a pu reellernent exister : cornp. aram. juif !C~~ auoir auoir horreur
» (cf. DELlTZSCH ilt
la vocalisation
la plus obvie.
h. I.).
80p-r
Verbes 1"»
172
qn tranquille, le laisser
173
. Verbesl"
80r-s
r::t'~~ (avec
r::t,~~). Au
part.
;4 a
serait Nb'· (comp. U;~~ pour jibiis); le fntur en u des verbes le mais de l'u d'action,
3)
.en arabe
Ie verbe la gut-
et cela malgre
il n'y a pas de voyelle de liaison, p. ex. 'f.'In~i1 (opp. 'rlin'Ji1). . :- . . ,.-: mi'1, m~.
~ T ~
Hofal:
_:_ ne vient pas de l'a primitif des d'actionqui, en pour une raison et info cst. ont
des verbes
a au hifil des
formes avec
redoublerl'l?! :
ccM des formes norm ales : rl'l:?iJ ou rl',?t:'l inciter, exciter; avec
u e).
Imper.
ou rl'~'; rl'~~. ..Le verbe :I~O au hifil n'a que des formes
Pour les formes du parfait inverti cf. § 43 b, du futur inverti § 47 b. Voyelle de liaison .. Au futur qal on a, tres la forme ordinaire
T T
redoublement l'allonDans
rarement,
i'1~'Ni:lf.'l;
T ',' : T ',' • :
)''?~reculer
gement
qc., )'~~;
hofal
:l1:?t':.
verbes la sifflante .a pu favoriser la forme est p.-e. due
Dans ces deux derniers comme dans M'bi1 la differenciation mettra, ptacera. Au nifal ment (qui de
Au parfait' hifilles formes avec voyelle de liaison sont beaucoup nombreuses que les autres,
la difference
du
tz::t~ il
formes rliN':li1, . . ,. .-: . -: ne se trouvent que devant suffixes. Voyelle du i1 (cf §m). En 'position antepretonique Ie ~ se maintient dans les formes sans suffixe, p. ex. r,N::lI"n; dans les formes avec suffixe, a la 3" p. sg. il s'abrege en -, leurs en ~, p. ex. ~Jr,N:lI" m1k':li1. ... ,
-: T •• • . T"
'niw::lI'
par ex. cniN':li1-, I fois, CrlN:li1 10 f.; les ... I' ... ..-,
r' :
on trouve la forme Ciji'~ (pour CiP?) avec le redoublep.-e. du futur Ciji':) dans 'i~J (avec I" gutturale). verbe statif en il fut Ce type circoncis; de nifal le
provient
ail-
-r
I· -:
cpo ";1'~ Zach 2, 17 s'bJeiller s'est developpe q verbe verbal Verbes en neo-hebreu, statifs. qui Comme du
Sur les formes anormales N':l~' cf. § 78 i. . rOn trouve I'inf. N':l; avec avec
de I'imperatif syncope
n~~ mourir,
~ T
39,7;
2Ch31,10.
Comparaison Formes avec ,: sans '.
..
d'action
les formes
nominales
(cf. § 41 b)
n~~',d'ou
n~~.Sur
i1f.'16i1etc., cf. § I.
T _ •• T
'~l!aueugle,
T
statifs en _:_ on a:
avoir honte,
f. t&!:l~(pour libiis). A cf>te il existe un hifil metaplastique Inf. ,iN* nifal) : adjectif partient r car: etait
du
Comme
Cj?:
'! etranger,
p
attester). :l~
i1';t. prostitute,
e)
e.
§ 76 d.
f. ,iN:' (qal plutot que Le futur :l~'~ ap- •
."v. temoin,
i~migre,
(adj.)
droit, ,~ lampe,
'v.
temoignage (3t
iumineu:x,
Verbe
(2) Etat cst. ~~ plutot que ~~ (cf. K6NIG, 2, p. 75) Pas d'autre du type OR a I'etat est, (3) Opp.
iT~
1) Ie parfait
statif on aurait N~* (comp. N?t?) ou N:ll*; 2), Ie futur est a des verbes d'action§
~!
rendez-oous,
assemblie de
~! ~ 75 m,
97 E b.
41 e; la forme
81 a-b
Verbes "P
174
'
175
Verbes'"
81 b
r'? dans
Gn 24, 23 ~
r"t? ~l7'p.-e.
(1 f.).
pour eviter
.se reiouir
C)·
r~(comme
f~ est
'T. orgueiileux;
n~ on
trouve r~ r~insolent).
,nv
donner
Le nifal est comme dans les YV (~ 80 f), p. ex. ~,~, Le hifil est comme dans les YV (§ 80 g), p. ex. r'~/j. Remarque. apparent considere
ri~~.
rance complete, faute d'indices suffisants. Les indices suffisants manquent pour determiner
r~presser,
e. droit
"~/j e.changer;
(pseudo-hifil
§ 54 j'), p. ex.
9'?/j agiter, n'~/j inciter, x!',,!I'j crier. D'apres l'analogie de l'arabe la rae. de ''='l mesurer serait plutot '="l. Mais la comparaison des langues
T •
M'P!,
N'p:::t
ayant l'apparence d'un hifil, de ce futar (§ 76 d), C,~~, ~,!/j. Ie sens compr endre la forme ordi-
n'est pas toujours concluarue : ainst, pour syr. .o~ ont ~. tandis que l'arabe
et
l'hebreu
P'~ et
Ie et
¢aq
Jw,
f'~. Pour
r'piJ
tth-T fouler, m,
prement en
11" souffler (2). C'est surtout dans les formes proqu'apparait la racine. Ainsi (cf. § 80 cN), orgueill~ux l'infinitif anormal
f'~!ayant
f'~: est
d'un qal, d'apres ce futur on a cree secondaicomprendre \.dont les exernples sont tres rares). encore plus secondaire
rement un parfait
ff
Outre ce parfait qal II y en a un autre (seulernent 2 fois: Dn 9,2; d' apres Ie parf.
f'~
10, 1). C'est une ferrne hybride creee comme lui: Dn 9, 2 '~)'~ (cf. Job 33, 13
*tE.n; jussif t1! avec l'etat reduit *di~. Ces formes sont semblables au hifil soit' des '''V, soit des YV. L'irnperatif f'~ a, anormal', la voy. longue (comme C~p !§ 80 c).
Qal: Futur: l'etat normal
fi,'T. =
f'~j,et flechie
ni~"),
T h •
zaid+9n).
r'1! avec
f'~,
distinguer)
secondaires
ff'
r'~est
comprendre.
n~
L'infinitif cst. a generalement la voyelle du futur, p. ex. f'~' . placer. Dans 3 verbes l'inf. est en U (4): C~tt? mettre (35 f.); r''='
(I) Opposer
r'~jle
les verbes
avec.!. consonantique
~'K (pf.
part. ~~. ennemi); 1i:.~ (?) e. fatigue; * (2) Du reste les deux consonnes
i1;~et i1;~~ 79 s.
vocaliques ~ et
,~?~Ex
23, 22 ; Ie
rites ou anomalies se trouvent aussi dans les '"V). Dans Zach 5, 4 Jussif:
-
i
9
etant analogues,
n?~ a cote
'''T',''1
mS
pour de
"." T
n~?~ 37 d).
m'='
TT
il a nesigah : l~ T
s'est
passage de I' une it I 'autre est facile: ainsi it l'intensif des "P,
au lieu du type
z
p. ex. C~,
mais
-
,~f.I,
-'1-
CI~~ on
a plutot
CI'i?
(§ 80 h).
i:
(I)
CI''P
8~ e - 82 a
176
177
Verbes ,.,
82a -b
Inf. absolu.
voyelle
adventice
de
50, 34;
j'~t;I j;~
(cornp. § 51 b et cf. § 123 q). les formes nominales. proces, "~ (antique;
avec
n~'~inteliigence,
relle (rae. qatalii1l
r~jugement,
chantre;
phonetiquement
possible,
~'! dispute,
imper. ~!lb, futuro i!lb:; pf. statif 3· p. f. et pl. au pf. actif, 3' p. f. et pl. on a l'etat dissocie
§ 88 Be.
Formes sans' : ,~
comrne
+ afformante
OJ?,
'f. orgueilleux,
f?
insolent; qatal);
j;'~quede
merne
n imitent
dans les actifs, mais l' eiat reduit Or-! (de *tamima
-
devenu *tamma;
cf. § 88 B g N) dans les statifs. L'etat reduit se trouve quand une voyelle ne suit pas, p. ex.
~>
a
§ 82. Verbes 1'#1'.
(Paradigme 15:
la longueur
(redoublement).
sv: se trouve
L'etat dissocie cl'utilite, sont des verbes avec Ie parfait Qal: les participes ~~b,
::l~9 entourers.
Ainsi la repetition
•• T
-IlL
1'''1'
e)
~i~C, I'inf. abs.~.;~C ; elle est utile pour distinguer I'etat dissocie
ou verbes gernines
assez rare (§ k). Generalement les verbes d'action ont I'etat dissocie
l'irnper.
analogue des verbes ,"1' § 80 a et '''V § 81 a). La racine -de ces verbes ne se preserite pas dan; un etat unique, mais dans un triple etat, et cela, semble-t-il, Dans l'etat normal dans l'etat .L'etat de cette appeler dissocie des l'origine e): La 2" consonne de la racine de la racine, la 2· consonne est longue: s-bb; peut peut etre longue, breve, repetee. redu'it elle est breve: s-b ; .dans un 3" etat, qu'on (3), elle est re{>etee: sob-b. En effet cette consonne longue est caracteristique
~~9(de
*sabab[aJ) et les verbes statifs l'etat reduit O~ (de *tamim[aJ); La distinction des verbes actifs et des verbes statifs apparait
exceptions § k. Futur. 110n seulement dans la 2" voyelle mais encore dans la 1· (cf.§ 41 e):
po,:
il brisera
et
V':I~ il
~9!J, mais
A~
"f?l (rnilera":
0~'~J),
~b a la voyelle du futur.
a gencralement l'etat reduit ~, parfois I'etat dissocie classes de verbes (cf. § I). ~,
"~i? L'etat
s-bb
apparait
~!lt? (§ k).
L'inf, ~i~C.
T
L'inf.
est,
Ie maintenir dans
C.
(!) Comparer Ie cas analogue des verbes- ,., § 80 a. (3) Dissocie : ce terme metaphorique .aussi, mais moins clairement: indique que la consonne longue (cf. (1) Le .~, au lieu du -;-,
BARTH,
a cause
norntale bb semble dissociee en deux e1e~ents' separes !f-b. On pourraitdire etat dilate ou itendu. Rapprocher la dissociation .d'une consonne longue en ararneen , p. ex; *iidda'
e
P.
(2) Un exemple probable de futur actif 41 a). D'apres (3) Avec Ie redoublement
lOtiON,
a ,.
H~il
couurira .
jL y en aurait d'autres,
ex. ~
'1','2 b -- d
Verbes l"l'
17l'i
Verbes P'II
82 d
-)z
se trouve
~O).
dans~'
1 S 14.19:
:z
S 1:'>.12; MQ*
Mry* 1 S 2, 4; jer 46, 5. Nifal: Parfait La preform ante primitive qal des verbes
"na se maintient
I'inf.
est. et
l'inf.
abs.
on a ~Oit .
..
cause
de la la
c
ell
de la consonne
finale au redoublement,
,j
on n'a
jamais a).
syllabe ouverte
~I?? etant
qui
l'analogie
un qal de reJ
e J.
~~? *,
voyelle longue Le hofal la ,forme Nfl, flechi : ~~ir-lO,', Vo¥el1e I'etat normal
~~:),
le
l'analogie
de ~~~i'1 (§
75
A la conjugaison
intensive,
~~I? ,soit
la langue ont
se fondre,
(semblable
a ~~~)
§ m. Le futur
la meme
afformante consonantique,
on a naturellement
de
'P.?
on a une voyelle de liaison (de me me dans les ,."1' § 80 b, :i). Au futur on a la voyelle it)'::IOr-l, it)'::IOr-l. v•:
T ',':: T -c " <
Inf. est, ~tl?I}' O~I} (~ Hifil: Avec waw Parfait. Futur inversif Le ~
l'analogie
'~R;:t ).
i (bref) devenu
?, laquelle
primitive
Au parfait ''''
.
on a la voyelle
7 -
9, qui provient
~O~'. v
T-
"ry~ il
a com-
(cf. § 19 a). p. ex. Mi~o. Parfois l'etat normal de la racine est sacrifie, et il n'y a pas de, cf, § j. Ton, Dans les formes avec voyelle de liaison, cette voyelle a le g
mence, ,eJit il a rompu (en pause ,eJi'1 § 32 c). Mais on a general' .. .. ,,- .. dans les verbes statifs: P:ttt ca)· '~iJ, '¥O, 'i?tt, ~~tt ('). La voyelle --::- du i'1 est probablement est lui-rneme
=:
l'analogie
C'P::t, lequel
g).
l'analogie
de
~'rp'~ (ou
Ie
C'j?O serait done symetrique a celIe du participe ~£?~ (avec Ie voyelle ~ malgre le futur ~I?~, § 50 f) qui est a l'analogie
La formation de de
Mi~o. sauf bien entendu, avec affixe lourd, p. ex. Ctli::ll?' Au parfait inv~rti on a ordinairement ~i::lQ1' '~i::l1?1' .
Autrement, en penultierne, la syllabe aigue a generalement . normales ~,
T'
le ton,
c'i?~,
p. ex.: fut. ~::Ib~; pf. i'1?~, ~'='R(mais souvent~'='i?)' Ie ton peut descendre, A l'imperatif, T
l'analogie
de ~'~'~
(5).
p. ex. it~".
T -:
80 f
(2) Les formes ~~~, ~?~ peuvent etre aussi des futurs qal ararnaisants (~h, ; c'est dapres
(3)
Ie sens quon
(3 f '\, 3 f. ,~, mais 2 f. ,~,. de la syllabe aigue devient hebraiques a'aulres est de la 2' p. ex. en du verbe ces
i''':!,
i''':!~*, il
y a un verbe
{J
actif: pi. non atteste i'i?1*' fut. i"!' - (4) La presence de cet a au hifil des verbes statifs peut s'expliquer ainsi. Pour I'adjectif (servant aussi d'adjectif verbal) on a la voyelle rz. p. ex.
i, u en perdant
Ie ton: ~::I~~,it.?'~I?~; ~::I6~, i'1?'~~r-l. Outre les formes proprement est longue dans tantot sont (redoublee), lesquelles supprime. norm ales menu la il existe
1'':1, ''?,
forme est egalement celle du parfait statif. Enfin au futur statif, on a encore
'i?~-' L'a
du hifil serait du
l" consonne
Ainsi, on aura dit '1;1~ it a rendu amer -e I'analogie de "1;1 amer , it est amer , et de ,~~ il sera amer (cf. Bibtica, favorise par la consonne suivante.
(5) On dit generalement
aramaisantes,
Ie redoublement en ararneen,
aramaisantes
que Ie
r'
est
l'analogie du ~ de
'Il?P~.
Mais
alors au nifal
011
devrait avoir
~~~*a
I'analogie de
''?~?
PP,),
p~~dIe
brisera
Dn 2, 40 (Hafel (verbe
ell syriaque
if pillera
bzz). En hebreu
181
JI'JI
82k
-It
82 k
1-80
favorisees
nifal); ~~. maudire, ,~: s'incliner, Autres futurs qal en a: e. faible ; probablement
'':I:
n~
se courber:. i
se trou vent aux futurs qal, hifil, hofal; p. ex. qal acheu«, jini, qui semblent
Exemples de hifil (et hofal): mencer on a'~ p.-e. lire Ie piel ,~~);, Ex 13. 18; -, l'l~:
Futur:
. hifil :lr:>', i~',- ~~6'. .. : .. Exemples (2). Dans le verbe statif C13 e. parfait,
:
consume il y a un futur en a C13:, et un futur en ce verbe on a 'partout le redoublement douteuse). A la 3e seulement i~z:l\. :. Le verbe :1;0 presente sens actif transitif ~tourer, se retourner, -semble se detourner,
ci=l:
(ou passif du qal) l'l:!l' Is 24, 12 etc.; hofal (ou passif du qal) nifal 'I}~ *
bien synonymes. Le verbe etant statif, Ie futur en a est normal. Dans ararnaisant (sauf Ps 19, 14, forme 1 fois pl. on a 5 fois ~~~: avec le 2d redoublement,
9~;e.
.:l~~ forme frequente , p. ex. couvert. Ez 'l, 24; 22, 16; .25, 3; Parfois il n'y a pas J Exemples: Qal: ~j~~
En dehors du futur qal .et hifil on trouve quelques formes aramaisantes, p. ex. parfait
e. pro/ane
des difficultes speciales, Le qal :1:10 a un d'ou simplement passer Ii, aller, venir. II de fait, Ie nifal est assez rare
"11}~ bruIt Ps 69,4; 1~2, 4. e. Formes sans voyelle de liaison de voyelle de liaison; grace
(d. § f).
a la
18 (forme sernblable
T :-
et semble secondaire. Dans tous les exemples du nifal on pourrait avoir le qal, et merne on I'attendrait Gn 19,4; le pi. Jug 19,22 dans les cas ou le sens est entourer (opp. 20, 5
l'etat
1" T
reduit
_T :
dans d'autres
nt!lj
~~b;);Jos
7, 9. Le futur :1~: se
~~t, ).Nifal:
l'
1 S 14, 36 (pour
~?)
est un nifal. Le
futur frequent
Etat
dissocie
et etat non-dissocie
A I'inf
cst. (§ b),
C).
aura pu
:lb~) on a parfois, surtout avec " I'etat dissocie :1!l9 (comme ,top), p. ex : 1 f. :b Dt 2,3, 1 f. :1~0' . Nb 21, 4; ,;,~, : . jer 47, 4; rr~ : .
1 S 25,2, 12, 13) ,,~
T T
a une
•
certaine epoque, etre senti comme un nifal et amener :10j; comp., dans un contexte
T
rrj, Gn
: •
31,19,
10,6;
Ez 38, I'etat
,~"
qal
T -:
d'action
on a generalement
e. desole (terre
Ez 12,19;
Le verbe statifC;;
* (fern. n~p'~)
e. stupejie,
normal, plus court, p. ex. 'j~ilO (4 f.; 'jb:1t> 8 f.). A cote du regulier ~jif~ Dt 3, 7 on a l 'etat dissocie ~~rb 2,35. _ :-1' Au parfait ,~, de n~R' qal des verbes d'etat on a generalement statif CW· les types
19,7; cf. 6, 6). Le' futur CW: est un qal; c'est p.-e. d'apres -,
:l!!,~ sont
ce futur considere com me un nifal qu'on a cree le parfait nifal C~j* (sans futur) qui a le sens du qal.
il)
~'lr138,
~~R;mais
T
a toujours il traitera
semhlables au nif;l,
§ c: De plus, ces formes sont semblables au qal des I'El: ~b.l. ~~;. (t) Taus les exemples sont reunis dans KAUTZSCH, sog enannte« aramaiDie sierenden Formen der Verba JI'JI im Hebraischen, dans les Orientalische Studien
~~~~, -: IT
1~~~. .....
rm~Am
r
5.15
TH. N6LDEKE gewidmet (1906), t. 2, pp. 771-780). KAUTZSCHattenue les eon-' a elusions de cette etude dans la derniere (28") edition de sa Grammaire, ~ 67 g.
(Corneille.
82k-
Verbes ".,
182
183
Verbes
l)"
8~m-p
gracieusement
est pour
r~*
au
rl}~'" C'est .
r~ry, jn!.
e. gracieux.
(cf.
~6?Am
avec i);
r'~
la transitivite
2. 286)
p'"
p. ex.
~j'h'},
"n~p:Jr, t'!?
Lev 21,9 Ie
20;
un cas unique'
f'~~~ faire
I
~'rIs
conjugaisons.
Oil!
"tO~;:'1);
.• tT
'tO~:(comme
.... .. T
Cet
{?
(si authentique)
{?
de l'inf. est.,
serait
a l'analogie
de
du qal; prohablement
a ussi
~W,
'n~' Ez 22,
Hifil.
"n' Is
48, 11.
Job 24,24
On trouve un futur avec l'etat dissocie dans Job 11. t2 11 y a quelques 17,19; du Ps 33, ]0
r
~::l~~
n
ex-
des Y'1'): -
r~'; 29.6. Pr
,'tli1
Ez
i'T;',j
as le
8,4;
c't;-J~ Jer
on trouve
ii'~~
Voyelle , longe en -;
-
i.
En position antepretonique -:
-: T • -:
=: ne se maintient
-:
c,~"
TT :
l'li~O,'. Devant gutturale Ie - s'alles seuls exemples sont l'l~ni1, 'l'l~ni1 commencer Dt 2,
T • ,••
1-
1~~J er
5, 26
rom
z:f.1":'}
Esth
6,13
(comp.
et
Is 9.3.
o •
(Cp. me me phenornene
L'irnperatif
"t
p. ex. 'l'l1,1','.
J-
doublement
(cf. § b N, d'apre~
Contamination
des 1'''1' par les '''1'. De merne que dans les verbes ont
Dans Nb 22, 11, 17, all lieu de eviter deux redoublements) !2, 6; 23, 7 on a '" nifal Nifal. statifs en
'~-;-'?~ qpl!a-lti
'~-"~P" on
'~-/"I"J~'pra-Ilz
un qal de
C'~1~§ ·28 e. De
pour 'ur(r)a-lIl.
c,
a l'origine
con-
~I?? comme
{?,
a savoir
f"£),
p'
(cf. derive
(4 fois; plutot comme adjectif verbal que cornme.parfait), On a un parfait statif correspondent
T T
a cote
de
'll* e. route dans Is 34, 4 ~';!3j, car le futur Cip?, Cijil~ (contamii) la forme
'm.
'p.~
tami~e par les ,"1' e): Nif. Ui~z:1; hif. ~j'~~' A cote de tVtV~ palper, qui semble la racine primitive, il existe probablement en hebreu (et en arameen) une racine secondaire par quelques formes Gn 27,21; avec Jug 16,26; Ps 115,7. (cf. § a). Comparaison Ies formes
••
ji't' "
C~~'7'"
r7h·
p
tV~~arrestee
est en a: ,,~~ Am 5, 24. Par contre, il y a des parfaits en p auxquels des futurs en 9, done sur le type
nominales
T
~i~o, I'etat
T
douteux
f (~ 18
sonne
de Tiberiade.
82p-
83d
18,(
185
83d-
85 a
dissocie
C,!~IJ,* poet.,
p. ex. Ct3TOdesoi«, .. on
4) Auhifil Premiere
jussif en general,
p. ex.
"~p~, j?!, C
•• l'
5) Au hifil indicatif
. a, tres rarement, L'etat. normal que dans le verbe: ,~r:t; qutl: C,!~, Cp, C'~p, _:_ Forn~e commencer); de penelrer.'I' ph
q'~I?p' (comp.
droit
aram,
et I'etat reduit existent dans les memes Forme qatl: Cl! peuple (et CV.) '~l!; qitl:
iT:'! grace
pluriel Compo
"R~'
'j:?~. -
Forme
'!.~(pour
sarr?;
~ 84. Parente
Les verbes ments forts ils
au 'hifil ;ni1
• •••
19~couuerture,
ararnaisant).
P'W~ action
element
une rneme idee, on a associe aux memes faible variable. Ainsi pour tendre un
§ 83. Comparaison
(I
pzh:e la base
observations aider
synthetiques
sur les de
stable TOp a eteemployee avec un l " element faible ! ou ), d'ou TO~' TO I-T et R~. De meme pour disjoindre on a VP) et Vp'. Quand il s'agit de verbes dont il se trouve peu de formes dans la Bible, il est parfois difficile de dire s'il y a vraiment certaines phonetique l'hitpael breu, d'une formes ne sont survenu pas est le cas notamment pour deux racines apparentees ou bien si tel Un accident (1). Une ainsi de en hel'existence b dues
classes de verbes,
la determination
en ajouter d'autres.
,b
Preforrnante
en syllabe
qal C~p> qal qal
line simple
contamination:
certains
verbes
,..V et V"V.
~b!o
::l~~,
"R~;nif.
~Q~; hif.
~~i0'
adrnettre
une veritable
~~~;;t (~ 77
racine
b) on ne peut
pas conclure
preforrnante
d'une Exemples
racine ~~,
1'" a
N:l';
cote de ~~),
cote de
,?/J (§ 75 g).
ni du futur
,7:. a
C",
'~R~'C~p>
V'¥~.
rl:), p. ex.
::l~~.
Tl',
r'~ et
e. nombreux
: !J::l' et i1::l,;
mp.
e. coi:
CO"
i1t3,;
4) Dans les formes aramaisantes 5) Dans les formes aramaisantes Derniere voyelle --:- au futui: 1) Generalement
"':1:;
::l~!.
exemples
defectifs §·85.
~ 85. Verbes defectifs. pour exprimer la merne idee verbale, la langue temps) emprunte a
2) Au nifal: 3) Au qal des verbes actifs ,'1:): ::lTO'. de quelques des verbes
(1\
"~R~'
"W.R~'"W.R~~·
p. ex.
"..
autres
verbes,
r~~
.:i.i; allumer
LANDBERG,
devient Prouerbes
qad, de
I'imperatif
Sayda, p. 290).
85a-
86
Verbes
defectifs
Nom
186
187
Nom -
Formation
nominale
86 -
87 h
Voici
cusatif et Ie genitif apparaissent par la position du nom dans la phrase. Pour le genitif cependant, sou vent le premier nom, qui reJ?it le second, a une forme speciale, appelee etat construit, par opposition
fP'
§ 76 d et
f'P.
a la forme
de I'al-
redouter .. ,~~ § 75 i et
''13
(cf
§ 41/ N)..
ordinaire, nornmee etat absolu (§ 92 a). Les modifications dans la voparente eloignee certains calisation du nom
nl/~;
verbes
faire
ooire, abreuuer .
n~~;:t(une
D'autres
une conjugaison,
9P!
par les suffixes, sont dues au deplacement ments dans la vocalisation constituent flexion, tres delicate, des formes norninales moins reguliere
la flexion
l'l~' s'aliumer : Pf. (nif.) l'l~q, f. (qal) l'l~ (§ 77 b). '~:J chanceler : Pf. (qal) partie. (nif.)
~jj "~:Jj.
T : •
~Wf (rarernent
~~f~'
s'approcher: (§ 72 g).
§ 87. Formation
nominale.
T ••
nM) 1m
f,£l se disperser;
Pf.(nif.)
~j' ~i.·:
a
la
~N"1 tete, a
pied, ou derives. Les noms derivent ou d'un autre nom, par ex.
'Vt;-
On remarquera que dal~s plusieurs cas Cl'l~', ~ll, ..11'1j) on a Ie nifal au parfait et le qat au futur.ret c Pour Ie pllrticipium taiztllm;· au qal, cf.
poser que tous les noms proviennent d'un verbe. Beaucoup de verbes, au contraire, proviennent priorite. Certaines formes nominales se rattachent bales, p. ex. au piel d'un nom (verbes denominatifs). Pour beaucoup de racines il est impossible de voir qui, du verbe ou du nom,
_s
50 d;
CHAPITRE
ru.
NOM;.
a certaines
formes verla
. ~ 86. Generalites~
Le nom, en grammai·rehebra19ue seulernent Ie substantif, et sernitique; comprend non effet;.
se rattache au piel
plus grande partie des formes nominales aux temps du verbe (parfait et irnperatif d'apres DE LAGARDE(t), parfait et futur d'apres BARTH)(t), ne sont pas concluantes. Tandis que les formes verbales chaque
(I)
e).
L'adjectif,en
e).
(conjugaisons
S 40
a) sont peu II
nombreuses, les formes nominales sont multiples et varices. Alors que forme verbale n'exprime guere qu'une idee- (p. ex, Ie piel:
Arabische« und Hebrdischen
Cf,
MAYER
LAMBERT •
line certaine
(2)
Au
Ie nom comprend
encore
les noms
verbaux,
a savoir
les infinitifs
ubliche Bildung'der
(ef. ~ 87 C).
(3) Mais les adjectifs n ont pas toutes les formes des substautifs