Vous êtes sur la page 1sur 30

Bienvenue chez moi

Maiko SHINAGAWA

Mmoir de DNSEP Art mention objet HEAR-Ecole suprieur des arts dcoratifs de Strasbourg Option Art, Atelier Bijoux Responsable datelier : Florence Lehmann, Sophie Hanagarth Tuteur de mmoir : Jean-Franois Gavoty

Prologue Co-habitation Creuser la diffrence : Une surprise de Nol


Emballage Lart du pli

Silence : Quotidien

Le week-end du 17 fv 2013

Entre les deux : LAlsacien


LEtranger

Chez moi Bibliographie

Prologue

Benjamin, Florence, Nina et moi, nous tions quatre. Au dbut de lanne, on sest retrouv pour raliser une exposition collective <lexpo de jeudi. Une fois par an, chaque lve de l'option objet a loccasion de prsenter ses travaux devant un public sous la forme dune exposition collective. Ctait mon tour de participer la premire exposition de l'anne 2012-2013. Et je connaissais peine les trois autres tudiants exposants. Tous les quatre dpendaient de diffrents ateliers et connaissaient mal les activits des uns et des autres. Chaque semaine nous nous retrouvions chez lun de nous. Ctait sympathique et efficace pour approfondir notre relation commune. En effet, lentre de lappartement, la cuisine, la bibliothque Le fait de vivre seul ou en colocation, tous ces indices permettaient de mieux dcouvrir le caractre de chacun. Quand cela a t mon tour dinviter mes coquipiers, jai t oblige dexpliquer que je ne pouvais pas les inviter chez moi. Pourtant ctait important de faire connatre aux autres lendroit o je vivais. Alors, jai rflchi jai pris des photos de mon quartier, de limmeuble et de lintrieur de la maison. Jai ajout aux photos de petits textes qui correspondent mon univers. L o j'habite, il y a ma vie et tout ce qui est autour. Ma personnalit aussi dpend de mon environnement. Le cadre de vie est trs important pour moi, c'est lendroit ncessaire pour tre moi-mme.

Depuis le mois de mars2012, je vis avec une dame de 86 ans. Elle s'appelle Suzanne. Elle est alsacienne et elle n'a jamais connu la culture japonaise auparavant. C'est lexprience d'une cohabitation entre deux cultures diffrentes. Vivre chez Suzanne me permet de me rendre compte combien j'ai une culture bien diffrente de la sienne. Un jour, je lui ai fait une grue en papier, appele chez nous Origami aprs une mission de tl sur le Japon. Elle ne savait pas ce qu'tait l'Origami. LOrigami est un jeu japonais de pliage en papier. Au dbut elle me regardait, intrigue, mais elle a tout de suite compris que je voulais raliser une forme avec le papier. Elle m'a dit qu'elle savait faire des bateaux avec le mme papier carr que celui que j'tais en train de plier. Elle tait curieuse de la progression et petit petit la forme de l'oiseau est apparue. - Ah c'est joli, c'est un cygne? sinforme Suzanne. - Cest une grue, un oiseau japonais qui a de grandes ailes et qui est symbole de fidlit. Il est un des rares oiseaux qui saccouplent chaque anne avec le mme partenaire, ai-je rpondu. - Ahaaaaa, que c'est beau! Peut-on aussi le faire avec une serviette?Elle essayait de rflchir avec quelle matire on pourrait raliser ce joli oiseau. - C'est parce quon le fait avec du papier quil est si fin et si prcieux avec de la serviette ce ne sera pas pareil, ai-je conclu. Je ne savais pas que l'origami existait aussi en France sous forme de bricolage denfant avec du papier journal. Lorigami est un art trs pris des japonais.

Pour Suzanne le papier nest que du papier. Est ce que la symbolique du pli peut tre partage au-del de nos traditions?

Bienvenue chez moi. 7, rond-point de l'Esplanade, 67000 Strasbourg Interphone : Maiko Shinagawa 10me tage

Voil mon quartier. Cest juste cot de la facult. Ce nest pas le quartier que je prfre dans Strasbourg mais on est trs bien entour et cest bien pratique

Lentre de lappartement. Un grand classique, avec un grand couloir au coeur de la maison. Oui, cest ici quon vit la mamie Suzanne et moi.

Le salon, cest l o la mamie Suzanne passe une grande partie de sa journe sur son divan. Je vis avec elle depuis mars 2012.

Cest lendroit o on passe le plus de temps ensemble avec Suzanne. Et cest l quelle mapprend les trs bons plats franais!

Elle pait partie de notre famille. Avec elle, on a pas besoins de sonnette. Une bonne gardienne de maison.

Cest mon mini-atelier avec les meubles de rcupration. Petit bricolage par-ci par-l, on oublie le temps qui passe

Un cabinet de curiosits. la fin de laprs-midi, la vue de la cathdrale avec le coucher de soleil Cest juste magnifique.

Lart, la cuisine, la langue ,le voyage en jetant un coup doeil la bibliothque, on peut facilement reprer les centres dintrts de la propritaire.

Un des endroits o je me sens laise dans lappartement. Ici, je me suis amuse personnaliser le dcor avec les couleurs que jaime bien.

Cohabitation

Au Japon, on trouve facilement un objet en papier. Par exemple, dans la maison de mes parents, une partie des portes coulissantes sont en papier, on les appelles sh-ji . De mme il existe des portes de rangement en papier portant le nom de fussuma . Nanmoins les repas se prennent table avec des chaises et le soir nous dormons dans des lits comme cela se fait en Europe. Nous habitons dans une maison moderne mais pas dans le sens o lentendent les occidentaux : Chez nous, cest un mlange de tradition et de modernit. Dans l'loge de l'ombre, Tanizaki regrette que le Japon n'ait pas t modernis en gardant la qualit de vie japonaise et nait pas trouv un fonctionnement qui corresponde mieux son mode de vie quotidien. Au dix-neuvime sicle, le Japon a essay de ressembler au style amricain et europen. Les Japonais ont voulu adapter leur mode ces modles, puis cest devenu la norme. Junichi Tanizaki dit dans l'Eloge de l'ombre On peut estimer que, de ce simple fait, nous avons subi de rels dommages. (P 29), Voil donc un autre exemple des inconvnients qui dcoulent pour nous de l'usage d'objets emprunts (P 34). Chez Suzanne, c'est une maison de style europen. Il est vrai que la prsence du papier hormis le papier lettre et les livres est trs limite chez elle. Mme avec ce petit nombre d'objets en papier, ici, rien ne me rappelle mon pays. Tous les matriaux de sa maison sont faits pour durer : Le bois, la cramique, le tissu, le mtal, le verre. Contrairement au papier. "Le papier est, nous dit-on, une invention des Chinois ; toujours est-il que nous n'prouvons, l'gard du papier d'Occident, d'autre impression que d'avoir affaire une matire strictement utilitaire, cependant qu'il nous suffit de voir la texture d'un papier de Chine, ou du Japon, pour sentir une sorte de tideur qui nous met le coeur l'aise." (P29-30, l'Eloge de l'ombre, Junichi Tanizaki)

Dans le champ de lart, la transposition est devenue trs banale. Mais la perception plus profonde de la fragilit des matires dans la vie quotidienne, est-elle transmissible?

Creuser la diffrence

Une surprise de Nol


Nol 2011, j'tais Paris afin de passer les ftes dans la famille d'une amie de mon pre. Je considre cette famille franaise comme ma deuxime famille. Je prparais les cadeaux soigneusement emballs et j'ai essay de trouver des places idales afin de poser mes cadeaux. Finalement je les ai dposs sur les cadeaux qui taient dj installs afin qu'ils ne soient pas trop cachs sous le sapin et d'viter qu'ils soient par terre. Un par un, j'ai choisi un endroit stable pour mes petits prsents. J'attendais la soire avec impatience. Au fur mesure de larrive des invits, les cadeaux saccumulaient sous le sapin. Aprs l'apritif, c'est le grand moment. Un des fils de la famille a pris un paquet et a dit " C'est pour qui?" et quelqu'un crie : "C'est pour toi" le prsent est enfin arriv au destinataire qui dchire lemballage sans prcaution et grand bruit. C'tait spectaculaire : Comme un lion qui attaque le gibier en priode de famine. Il parat que plus on fait du bruit, plus le plaisir augmente. Tout le monde est ravi de dcouvrir ce qui est cach derrire cet emballage sauf moi. J'tais sous le choc car je ne m'attendais absolument pas ce spectacle agressif. Pour moi le moment d'change des prsents est plutt calme et attentionn. C'est un moment prcieux chez les japonais. Dplier les feuilles d'emballages une par une, signifie dcouvrir l'attention de la personne qui offre ce prsent. Au Japon, on enlve mme le scotch qui est coll sur le papier soigneusement sans dchirer le papier afin de garder la feuille d'emballage telle qu'elle est.

Un jour, j'ai demand Suzanne quoi sert l'emballage? Elle m'a rpondu que c'est juste pour dcorer et jouer un effet de surprise. Oui, c'tait exactement ce que j'avait vu : Grce au bruit et au geste exagr, lvnement gagne en intensit. On peut mme dire qu'on dchire le papier cadeau afin de trouver le prsent le plus tt possible car le centre d'intrt est ce qu'il y a l'intrieur. Un proverbe japonais dit: Emballer une intention par une feuille ( : Sil y a une intention, un petit objet comme celui qu'on peut emballer par une feuille a plus de valeur. Quel que soit l'objet, le prsent offert avec cette intention a du prix). Les Japonais considrent que l'emballage et le geste qui lentourent, font partie du prsent. Cet change se passe dans le calme. Comme dans la crmonie du th, on apprcie les choses dans le silence. Grce ce silence, les bruits subtils nous donnent des informations. Sil y a 1000 types de papier, il y a galement 1000 types de froissement de papier. On dguste le moment d'change en utilisant toutes les sens de notre corps.

Jai ralis ce moment l que ctait pour moi un enjeu essentiel interroger dans le champ du bijou artistique contemporain.

Cest en arrivant latelier Bijou que jai dcouvert ce monde du bijou artistique, en particulier le travail dHenriette Schuster. Ses oeuvres reprsentent des petites choses de la vie quotidienne. Dans son travail prcdent, elle cherchait la relation entre deux lments, leur coexistence, le rapport de lun lautre. Daprs moi, ses bijoux font le lien entre lobjet et lhomme par ses concepts et par les gestes qui les entourent. En voyant ses objets, je sentais comme une sorte de nostalgie, de souvenirs attendrissants. Un objet passe dune main lautre. Dans lart demballage, ctait le papier qui faisait un pont entre le prsent et lhomme. Plier et dplier, cest travers ce geste qui est autour du papier que les japonais changeaient leurs sentiments.

Emballage
Au Japon, on offre le prsent avec un bel emballage. Ce joli emballage reprsente lintention de celui qui offre le cadeau. Il y a une expression idiomatique japonaise qui dit " un bon pli" signifie avoir une bonne manire". Dans l'emballage, le papier a le rle principal. Le papier est apparu en Chine au deuxime sicle avant J.-C. Il est arriv au Japon au sixime sicle. Au dbut le papier tait un objet cher. C'est seulement au dix-septime sicle que le papier a commenc tre utilis en tant quobjet du quotidien, comme les meubles, les jouets d'enfant, les mouchoirs etc. Il est devenu indispensable dans la vie quotidienne des Japonais. Le papier japonais utilise comme matire premire un arbrisseau qui pousse trs vite, le kouzo, reprsentant 80 90 % de sa composition. En effet cet arbrisseau bourgeonne au printemps et a gagn un mtre de hauteur au dbut de l'hiver suivant. Une fois qu'il atteint trois mtres, on cueille ses branches et la rcolte concerne cette production annuelle, larbre restant sur pieds pour lanne suivante. Au contraire le papier industriel (dvelopp en Europe) est fabriqu partir du bois dun arbre coup aprs plusieurs dcennies de croissance. Le papier japonais a un cycle de production plus efficace, apprciable pour un pays petit comme le Japon. Un mdecin allemand, le Docteur Siebold est venu au Japon au dix-neuvime sicle au service du Portugal. Il tait tonn par la quantit de papier consomm chez les japonais. Il a crit dans son journal : Si le japonais consomme autant de papier, c'est parce que le papier est fabriqu dune manire trs simple . Cette fabrication tait faite grce la force humaine et avec lutlisation doutils en bois ou en bambou. Le Japon, favoris par ses sources deau, avait tous les avantages pour fabriquer du papier. C'est l'poque de Nara ( partir de 710) qu'on a commenc utiliser le papier pour emballer des choses au Japon. L'emballage de papier avait t appel Origami (), mais ce n'tait pas le jeu de papier qu'on appelle maintenant. Ori- signifie "plier", gami(kami)- signifie "le papier". C'tait une formule de pliage de papier qui servait l'occasion de ftes rituelles. LOrigami sest dvelopp principalement au palais, utilis pour l'homme de cour pendant l'poque de Heian (vers 794). Puis l'poque de Kamakura (vers 1200), le samurai a intgr l'Origami dans son usage. En Muromachi (vers 1573), l'Origami a pris une forme, telle que la formule dchange de prsents. Il tait utilis dans la haute socit et peu de temps aprs fut popularis. Depuis cette priode, l'Origami a pris le nom de l'Orikata (). kata signifie le mode. L'usage de lOrikata sest dvelopp en mme temps que la diffusion du papier japonais.

Lart du pli

Au Japon, traditionnellement on emballe le prsent avec du papier blanc. Le blanc du papier reprsente la puret et signifie que l'objet emball est vierge. Lorigine de l'art du pli () provient de croyances et de rituels, puis sest dvelopp dans la vie quotidienne. Il a conserv une valeur sacre de porte-bonheur. Dans l'art du pli, les ciseaux sont bannis. On se positionne droit face l'objet, parce que le papier doit tre manipul avec un esprit sain. On ne dplace pas l'objet, mais avec les deux mains, on cre des plis autour de celui-ci. On l'enveloppe dlicatement et attentivement. Quand on souhaite exprimer la joie, on replie le ct droit dessus (), pour exprimer la tristesse, on replie le ct gauche dessus (). Au moment o l'objet, soigneusement emball, arrive dans les mains de la personne qui le reoit, elle le dvoile un pli aprs l'autre. Quand elle arrive au coeur de cet emballage, le papier retrouve sa forme initiale. Il termine son rle et devient nouveau une feuille innocente. Un pote dit: "Je reois la neige dans mes mains. Quand je les rouvre, la neige a dj disparue. Il reste seulement la sensation de froid". L'art du pli () accompagne le moment prcieux et laisse une sensation de touch du papier dans les mains. Depuis lpoque Nara, le dveloppement de la culture a donc t fortement li lart du pli () et au papier, avec infiniment de nuances rituelles et formelles.

Comment partager aujourdhui cette quantit de nuances? Si le bijou se distingue de la sculpture par lenjeu de toucher, par un toucher au quotidien, cest la qualit dun toucher de papier quil me semble important dimprimer dans toutes sortes de matires.

Silence

Quotidien
Tout les matins, je commence ma journe par les mme taches. Vider le cendrier, allumer la tl, retirer le cble du chargeur de son i-Pad. Si je rsume Suzanne en 3 mots, comme son jeu tlvis prfr, je dirais : cigarette - tl - i-Pad Elle suit lavis de son petit fils: ton ge, ce n'est pas la peine de te priver d'une cigarette. Chaque fois quelqu'un ragit tonn quand on la voit fumer, elle dit cela trs firement. Elle est adore son jeu d' i-pad. Elle jeu toute la journe avec la tl allum. Au dbut, j'ai essay d'teindre la tl mais apparemment elle la regarde en jouant avec son i-pad. Bon, OK, j'ai rien fait. Le son de la tlvision est toujours au maximum. Naturellement on entend la tl partout dans l'appartement, le seul moment sans bruit, c'est la nuit. Un week-end par mois Suzanne m'accorde deux jours de cong. Vivre avec une personne ge, sa tl allume toute la journe, est vritablement un travail. Jai surtout besoin de retrouver mon propre silence.

Week-end du 17 fvrier 2013


9h50 Jai pris un train pour Metz. Direction centre Pompidou-Metz. Larchitecture me fascine depuis linauguration de muse en 2010 et aujourdhui je vais bientt le voir en vrai. Ce week-end l, jai dcid de partir Metz mais pas tout fait pour moi. Je vais accompagner un journaliste japonais afin dinterviewer la conservatrice de ce muse au sujet dune artiste japonaise invit au week-end performance au muse. Depuis que je suis en France je mamuse parfois travailler en tant quinterprte. 12:10 Jai rencontr M. Ogawa la gare de Metz. Il est journaliste free-lance et aussi professeur lcole des Beaux-arts Tama Tokyo. Cela fait 3 ans quil suit lartiste Sachiko Okura. Elle pratique une forme de performance quelle appelle Cut papers. Elle dcoupe de bandes de papier fines comme des fils, avec des ciseaux et rpte ce geste pour crer une montagne. Elle a t prsente la Biennale de Sydney. Comme elle fait saperformance seulement ltranger, M. Ogawa sest dplac uniquement afin dy assister. 12:30 Rencontre avec Sachiko Okura au caf de Muse. Une demoiselle sociable, commence parler de sa vie comme si on se connaissait depuis un moment. Le fait que son origine soit Nara, proche do jai grandi, je me sentais assez proche, avec son accent en plus. Elle racontait la difficult de communication avec les techniciens franais qui ne parlent pas du tout anglais, pour installer sa performance. Mais daprs moi, elle est assez dbrouillarde, vue quelle travaille seule ltranger depuis plus de dix ans.

14:00 L'heure de la performance de Sachiko. Elle se droule au STUDIO, une salle de spectacle du Muse. Ds qu'on rentre dans la salle, immdiatement l'atmosphre de cette performance nous a englob avec le silence. On osait mme pas avancer cause de bruit des pas. Il y avait seulement de bruit de ciseaux : shulap, shulap. Une sensation d'entrer dans un espace intime. Un nuage de fil de papier flottait au milieu de la salle lgrement claire, Sachiko s'asseyait au milieux de ce nuage flottant. Le bruit de dcoupe tait rgulier et froid et montrait que sa ligne de coupe ne supportait aucune hsitation. Je parviens enfin au fond de salle pour voir son mouvement de face et je m'assoie sans faire le moindre bruit. Dans son nuage calme, elle continuait couper. Elle tenait son papier avec une lgere force et le tournait en arrivant au bout de sa ligne. Contrairement son mouvement doux et gracieux de la main gauche, sa main droite coupait impitoyablement, son regard suivait juste la ligne de coupe, en ajoutant aucun sentiment. La lumire de la salle sest dgrade comme d'un coucher de soleil. Plus a devennait sombre, plus la prsence de Sachiko s'vanouissait et plus on entendait le bruit de ciseaux. En rythme, le son monotone invitait chaque spectateur sa propre mditation, oubliant le temps qui passe.

Sachiko Abe Performance Cut paper 2013 Metz Photo julia waugh

WW14:30 Interview : rendez-vous avec Madame Hlne Guenin, responsable de projet au muse. Retour au tumulte avec une satisfaction en soi. Madame Guenin tait une intellectuelle semblant pleine de sagesse. Elle a dcouvert la performance de Sachiko lors de Biennale Sidney en ----. Elle a tait attire par ses actes rptitifs, minimaux et qui viennent du geste quotidien. La performance de Sachiko est comme un cercle du temps. Nous les europens vivons dans un temps qui s'allonge sur une ligne. Sa performance est celle des orientaux, ils vivent sur un cercle du temps qui se rpte sans fin. Quand j'ai vu sa performance, il y avait quelque chose de profond dans ce geste banal et minutieux, presque mcanique. Il nous entraine dans un temps o on se trouve face soi-mme. Sa performance cre un univers de rve, un monde de fes, loin de la ralit. Elle a invit Sachiko parmi dautres artistes qui travaillent sur le geste rptitif pour ce week-end de performances li l'exposition temporaire Une brve histoire des lignes. Aujourdhui, la lumire sest installe comme pendant un lever de soleil, puis sest dgrade aussi rgulirement quau coucher du soleil. Comme une feuille de papier, il y a deux cots : un cot qu'on voit et l'autre qu'on ne voit pas. L'artiste elle-mme parle de blanc dans ce performance.Beaucoup de gens pensent que le blanc donne une image de puret et de sincrit. Mais pour moi c'est une couleur qui n'a pas de couleur, qui ne porte aucun sens, aucun jugement. Sachiko tait l' arme japonaise aprs ses tudes, vivant sans se poser des questions sur son identit. Evanouie pendant l'entrainement, c'est l'hpital qu'elle a commenc couper du papier. Une sorte de mditation, elle pouvait se trouver en paix face une feuille de papier. Un rappel de l'enfance, le papier tait un objet du quotidien, on peut mme dire que toucher du papier lui donnait une sorte d'assurance. Si elle ne prsente sa performance qu l'tranger, c'est parce qu'elle cherche s'chapper du monde rel appel "Japon" vers un monde qu'elle ne connait pas, cherchant son identit dans ses feuilles de papier dcoupes. 22h40 Retours la maison. Il n'y a plus de bruit de tl cette heure-ci, je retrouve le silence quotidien..

Entre les deux

L'Alsacien
Alice est une visiteur habituelle de jeudi aprs-midi chez Suzanne. Elle a 91 ans, elle est toujours bien habille, bien coiffe, elle ne fait vraiment pas son ge. C'est un des cots franais que j'aime bien : on profite de la vie jusqu'au bout! Dans mon pays, une vieille qui s'habille en rose, on la regarde avec des yeux noir. Ma grande mre s'habillait toujours en couleurs assez sobres. La premire fois que j'ai entendu parl ces deux copines, je doutais de mes oreilles. Car je ne comprenais rien du tout et en plus je n'arrivais mme pas distinguer en quelle langue elles parlaient. C'tait en alsacien, ah oui, on est en Alsace. L'alsacien est la deuxime langue autochtone parle en France aprs le franais, il y a mme un bulletin dinfo en alsacien qui passe sur France 3 avec des sous-titres en franais. Suzanne m'a racont que, quand elle tait petite, elle apprenait le Franais l'cole et hors de l'cole elle parlait Alsacien. Lorsque la France a perdu, ils n'avaient plus le droit de parler franais et ils apprenaient l'allemand la place. Ils avaient le droit de utiliser l'alsacien. Je lui pose des questions, " Du jour au lendemain, vous ne pouviez plus utiliser le franais !?" "Oui" "Mais comment vous arriviez parler lallemand que vous n'aviez jamais appris auparavant?" " Quand tu sais parler alsacien, tu sais parler allemand. Ce sont des langues trs similaires." "Mais ce n'tait pas dur de l'appliquer comme a? Tu ne mlangeais pas, car tu tais encore petite?" "J'avais 12 ans a peu prs. Si on utilisait le franais l'cole, on avait des punitions. Il faillait crire des posies des choses comme a, mais avec les nazis, tout le monde savait que c'tait trs grve, si tu te trompais. Mme les petits ils le savaient trs bien." Le jours o j'ai appris que j'allais vivre Strasbourg pour mes tudes, mon pre m'avait parl de "La dernire classe", un des Contes du lundi d'Alphonse Daudet. Aprs que la France ait perdu la guerre de 1870, l'Allemagne ayant dcid d'annexer l'Alsace-Lorraine, cette rgion est devenue comme une proie entre les deux pays. Et Suzanne a vcu son enfance quand l'Alsace tait allemande pour la troisime fois. Je lui ai demand: comme toi tu parles alsacien, tu te considres comme alsacienne ou plutt franaise? Franaise, je ne sais pas pour quoi...

Est ce que vivre dans un pli entre deux langues change ou pas ma perception de ma tradition?

L'Etranger

Les U.S.A. ont effectu l'internement obligatoire japonais de 1942 1946. Les enfants d'origines raciales mixtes avec plus de 1/16 de sang japonais taient envoys en camps de concentration. Quant Isamu Noguchi est entr dans le camp de concentration de Poston en Arizona, il avait 38 ans, un bel ge. Comme il tait dj un artiste clbre, le Gouvernement amricain lui a fait une proposition: accepteriez-vous d'enseigner une activit artistique aux dtenus? Malgr quIsamu ait eu ce poste et ce statut privilgi, un traitement de faveur de la part du gouvernement amricain, loin d'enseigner l'art aux dtunus, il a du lutter pour conserver sa sant mentale. Comme Isamu est de fils d'un japonais (Noguchi Yonejiro) et de mre Amricainne (Leonie Gilmou), les amricains lont souponn dtre un espion et malgr le commencement de la libration des enfants dorigine mixte, il est rest intern. Pour les uns il tait espion, pour les autres, privilgi... plusieurs ptitions pour sa sortie ont t dsesprment refuss. Le Cnotaphe du Parc de la Paix Hiroshima a t inaugur en 1952. Dessin l'origine par Isamu, on lui a refus la ralisation du monument en raison de son origine. Entre les Etat-Unis et le Japon, dans cette gorge, Isamu Noguchi errait comme un bateau qui n'arrive plus s'approcher daucun rivage.

Double nationalit et double ducation, o est un endroit en paix pour moi? Vers o puis-je adresser mon amour? O est mon origine? Le Japon ou LAmrique, un des deux ou bien tous les deux ... Suis-je partiens au monde? ( Isamu Noguchi, Le monde dun sculpteur : , P 16 )

Jai toujours continu estimer dembrasser la terre. Mais ctait une poursuite pour fusionner avec quelque chose de basique au de l de la personnalit et dindividu comme moi. (P 23) Pourquoi je rentre au Japon sans cesse ! L-bas, il exsiste encore de lintimit entre lobjet du quotidien en terre et les mains mrits de japonais ... ( abrviation partielle ) Je vais au Japon comme un mendiant ou un voleur, pour trouver la chaleur de terre. ( P47 ) Isamu Noguchi , Le monde dun sculpteur, 1969

Isamu avec les camarade de sa mre Lonie qui tait enseignant dans une cole de fille.

Chez Moi

Parfois a m'arrive de dire je rentre chez moi et souvent, je redis je rentre chez Suzanne. Je vis dans sa maison. Je vis en fonction delle. Je mange ce quelle veut manger, je cuisine comme elle veut prparer. Je vis dans son quotidien. Plus je vis avec elle, plus jai une limpression de mloigner de mes repres. IDENTITE: caractre de ce qui demeure identique soi-mme.( Le Petit Robert)

Ce doute sur les cadres de mon identit nest-il pas le seuil dun flottement certes inconfortable, mais caractrisant mon territoire artistique?
Vivre ltranger me demande de la force. Je dois mexprimer pour exister. Une simple phrase me manque, rentrer chez moi.

Merci
Suzanne, Daniel, Madame Klee, Florence.R, tous les enseignants et mon pre & ma mre pour votre soutien du Japon.

Bibliographie
2007 2009 2011 1975 2003 2008

Junichir Tanizaki traduit du Japonais par Ren Sieffert ELOGE DE LOMBRE, Verdier, 2011

Vous aimerez peut-être aussi