Vous êtes sur la page 1sur 167

Manuel d'utilisation Interfaces de communication PNOZmulti

Manuel d'utilisation Interfaces de communication PNOZmulti

Interfaces de communication PNOZmulti

Systme de commande configurable PNOZmulti

Manuel d'utilisation Rf. 1001154-FR-11

Prface

Ce document est une traduction du document d'origine. Pilz GmbH & Co. KG se rserve tous les droits relatifs cette documentation. Des copies usage interne sont autorises. Nous acceptons volontiers toutes remarques ou suggestions pour lamlioration de cette documentation. Pilz, PIT, PMI, PNOZ, Primo, PSEN, PSS, PVIS, SafetyBUS p, SafetyEYE, SafetyNET p, the spirit of safety sont, dans certains pays, des marques dposes et protges de Pilz GmbH & Co. KG. SD signifie Secure Digital.

Contenu

Contenu

Contenu Chapitre 1 Introduction 1.1 Aperu de la documentation 1.2 Explication des symboles

Page

1-1 1-2

Chapitre 2 Vue d'ensemble possibilits de communication 2.1 Communication via les modules de bus de 2-1 terrain 2.2 Communication via les interfaces RS232 / 2-3 ETH 2.3 Communication via Modbus/TCP 2-5 Chapitre 3 Scurit 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3

Utilisation conforme aux prescriptions Prescriptions de scurit Qualification du personnel Garantie et responsabilit Fin de vie

3-1 3-2 3-2 3-2 3-2

Chapitre 4 Modules de bus de terrain 4.1 Principes fondamentaux 4.1.1 Donnes d'entres (vers le PNOZmulti) 4.1.2 Donnes de sorties ( partir du PNOZmulti) 4.1.3 Remarque concernant PNOZ mc6p (CANopen) 4.1.4 Affectation de l'octet 0 l'octet 3 4.1.5 Affectation de l'octet 4 l'octet 18 4.1.5.1 Exemple 1 4.1.5.2 Exemple 2 4.2 PNOZ mc2p PNOZ mc9p 4.2.1 Affectation des tableaux 4.3 PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO) 4.3.1 Vue d'ensemble 4.3.1.1 PNOZ mc2p 4.3.1.2 PNOZ mc2.1p 4.3.2 Rpertoire d'objets (Manufacturer Specific Profile Area) 4.3.2.1 SDO Index 0x2000 4.3.2.2 SDO Index 0x2001 et Index 0x2002 4.3.2.3 SDO Index 0x2003 4.3.2.4 SDO Index 0x2100 4.3.2.5 SDO Index 0x2004 4.3.2.6 SDO Index 0x2005 4.4 PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4-1 4-1 4-1 4-2 4-4 4-4 4-7 4-8 4-10 4-10 4-11 4-11 4-11 4-11 4-12 4-12 4-18 4-20 4-24 4-25 4-28 4-29

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

Contenu

4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.3.1 4.4.3.2 4.4.3.3 4.4.3.4 4.4.3.5 4.4.3.6 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.5.7.1 4.5.7.2 4.5.8

Vue d'ensemble Configuration requise du systme Rpertoire d'objets Index 2000 Index 2001 et 2002 Index 2003 Index 2004 Index 2005 Index 2100 PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP Introduction Vue d'ensemble Particularits du module Attribuer l'adresse IP votre PC Rgler l'adresse IP du module d'extension Modifier les rglages IP change de donnes Ethernet IP Modbus TCP Interface Web pour la mise en service et le test 4.5.9 Limitation d'accs 4.5.10 Donnes d'entres et de sorties 4.5.10.1 Affectation des entres / sorties dans le PNOZmulti Configurator aux donnes d'entres / sorties du rseau Ethernet IP/ Modbus TCP Chapitre 5 Interfaces RS232 / Ethernet 5.1 Vue d'ensemble 5.2 Configuration requise du systme 5.3 Description des interfaces 5.3.1 Interfaces Ethernet 5.3.1.1 Interfaces RJ45 ( Ethernet ) 5.3.1.2 Exigences lies au cble de liaison et au connecteur 5.3.1.3 Affectation des interfaces 5.3.1.4 Cble de liaison RJ45 5.3.1.5 Echange des donnes de process 5.3.2 Interface srie RS232 5.4 Droulement de la communication 5.5 Conception du tlgramme 5.5.1 En-ttes 5.5.2 Donnes utiles 5.5.3 Donnes d'informations 5.6 Donnes utiles

4-29 4-29 4-30 4-30 4-33 4-33 4-38 4-41 4-41 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-44 4-45 4-45 4-45 4-46 4-46 4-47 4-47

5-1 5-2 5-3 5-3 5-3 5-4 5-4 5-4 5-5 5-6 5-7 5-8 5-8 5-9 5-9 5-10

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

Contenu

5.6.1 5.6.1.1 5.6.1.2 5.6.2 5.6.3 5.6.4 5.7 5.7.1 5.7.2

5.7.2.1 5.7.3 5.7.4 5.7.5

5.7.5.1 5.7.5.2 5.7.5.3 5.8 5.8.1 5.8.2

Entres virtuelles (Input Byte 0 Input Byte 15) Masque (Mask Byte 0 Mask Byte 15) Chien de garde Sorties virtuelles (Input Byte 0 Output byte 15) tat des LEDs Tableaux Demandes Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti, demande de l'tat des sorties virtuelles et de l'tat des LEDs par le PNOZmulti Control Byte (Byte 40) Envoi de l'tat des entres et des sorties virtuelles par le PNOZmulti. Envoi des donnes du PNOZmulti sous forme de tableaux Envoi de donnes d'entres et de sorties (par rapport la communication de bus de terrain) Donnes d'entres (vers le PNOZmulti) Donnes de sorties ( partir du PNOZmulti) Control Byte (Byte 5) Traitement des erreurs Le format de la demande ne correspond pas aux modles Erreur lors de l'excution d'une demande

5-10 5-10 5-10 5-10 5-11 5-11 5-13 5-13 5-14

5-16 5-17 5-18 5-19

5-20 5-21 5-22 5-24 5-24 5-24

Chapitre 6 Modbus/TCP 6.1 Configuration requise du systme 6.2 Modbus/TCP principes fondamentaux 6.3 Modbus/TCP avec PNOZmulti 6.4 Plages de donnes 6.4.1 Vue d'ensemble 6.4.2 Codes de fonction 6.4.3 Limites lors du transfert des donnes 6.4.4 Affectation des plages de donnes 6.4.4.1 Entres virtuelles 6.4.4.2 Registre de contrle 6.4.4.3 Sorties virtuelles 6.4.4.4 LEDs 6.4.4.5 Configuration 6.4.4.6 tat des entres de l'appareil de base et des modules d'extension 6.4.4.7 tat des sorties de l'appareil de base et des modules d'extension

6-1 6-2 6-3 6-5 6-5 6-5 6-6 6-7 6-7 6-8 6-9 6-10 6-10 6-13 6-14

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

Contenu

6.4.4.8 6.4.4.9 6.4.4.10 6.4.4.11 6.4.5 6.4.6 6.5

tat des LEDs Mot de diagnostic, types d'lments tats actuels des entres virtuelles tat des donnes de process Actualisation des plages de donnes Adressage en bit dans un registre Exemple

6-16 6-19 6-25 6-26 6-27 6-28 6-30

Chapitre 7 Mot de diagnostic 7.1 Introduction 7.2 lments avec mot de diagnostic 7.3 Structure du mot de diagnostic 7.4 Analyser un mot de diagnostic 7.4.1 Exemple 7.5 Composition des mots de diagnostic 7.5.1 lments d'entres 7.5.2 Mise en cascade 7.5.3 lments logiques 7.5.4 lments de sorties Chapitre 8 Annexe 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10

7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-7 7-7 7-9 7-9 7-17

Affectation des tableaux Tableau 1 Tableau 3 Tableau 4 Tableau 5 Tableau 7 Tableau 8 Tableau 9 Tableau 10 Types d'lments

8-1 8-2 8-7 8-10 8-14 8-18 8-25 8-29 8-32 8-33

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

1
1.1

Introduction
Aperu de la documentation

1000 de la documentation 1.1 Introduction Aperu 1100 Einf_Uebersicht_ber_die_Doku 1-

1 Introduction L'introduction vous familiarise avec le contenu, la structure et les procdures spciales de ce manuel. 2 Vue d'ensemble possibilits de communication Ce chapitre contient une vue d'ensemble des possibilits de communication avec le systme de commande configurable PNOZmulti. 3 Scurit Il est indispensable de lire ce chapitre puisqu'il dtaille l'utilisation conformment aux prescriptions. 4 Modules de bus de terrain Ce chapitre dcrit les possibilits de communication avec les modules de bus de terrain. 5 Interfaces RS232 / Ethernet Ce chapitre dcrit les possibilits de communication via les interfaces sries RS232 / Ethernet des appareils de base ou via des modules de communication du systme de commande configurable PNOZmulti. 6 Modbus/TCP Ce chapitre dcrit la communication via Modubus/TCP. 7 Mot de diagnostic Ce chapitre dcrit les mots de diagnostic dans le systme de commande configurable PNOZmulti. L'analyse des mots de diagnostic vous permet d'obtenir des informations importantes sur les tats de fonctionnement et dysfonctionnements de votre application.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

1-1

1
1.2

Introduction
Explication des symboles

1.2 Explication 1200 Einfhrung 1Zeichen des symboles

Les informations particulirement importantes sont rpertories comme suit :

DANGER ! Respectez absolument cet avertissement ! Il met en garde contre une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures graves ou la mort et prcise les mesures de prcaution appropries.

AVERTISSEMENT ! Respectez absolument cet avertissement ! Il met en garde contre les situations dangereuses pouvant entraner des blessures corporelles ou la mort et prcise les mesures de prcaution appropries.

ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation qui peut entraner des blessures lgres ou des dommages matriels et prcise les mesures de prcaution appropries.

IMPORTANT Cette remarque dcrit les situations dans lesquelles le produit ou l'appareil pourrait tre endommag et prcise les mesures de prcaution appropries. Elle signale par ailleurs des emplacements de textes particulirement importants.

INFORMATION Cette remarque fournit des conseils d'utilisation et vous informe sur les particularits.

1-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

2
2.1

Vue d'ensemble possibilits de communication


Communication via les modules de bus de terrain

2000 Vue 2.1 Communication 2100 Kommunikation_Uebersicht_Feldbusmodule 2d'ensemble via possibilits les modules dede communication bus de terrain

propos de la communication via les modules de bus de terrain, la plage de donnes fournie par le PNOZmulti pour la communication est rpartie en sous-domaines qui sont classs dans des tableaux. Chaque tableau est compos d'un ou de plusieurs segments. Le matre (PC, API) peut rclamer un segment partir d'un tableau. Ce segment est livr avec le prochain tlgramme de rponses. D'autre part, les donnes d'entres et de sorties virtuelles sont transmises dans chaque tlgramme (exception : communication avec CANopen). La communication via les modules de bus de terrain est dcrite de faon dtaille dans le chapitre Modules de bus de terrain . Les combinaisons d'appareil suivantes d'appareils sont possibles :
Modules de bus de terrain Modules de bus de terrain PNOZmulti PNOZ mcXp Appareils de base Appareils de base PNOZmulti avec interface RS232 intgre PNOZ mXp

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

2-1

2
2.1

Vue d'ensemble possibilits de communication


Communication via les modules de bus de terrain

Modules de bus de terrain Modules de bus de terrain PNOZmulti PNOZ mcXp

Appareils de base Appareils de base PNOZmulti avec interface Ethernet intgre PNOZ mXp ETH

Modules de bus de terrain PNOZmulti Mini PNOZ mmcXp

Appareils de base PNOZmulti Mini

INFORMATION Si la communication a lieu via les modules de bus de terrain, l'interface RS232 / Ethernet intgre sert uniquement la transmission du projet lors de la mise en service.

2-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

2
2.2

Vue d'ensemble possibilits de communication


Communication via les interfaces RS232 / ETH

2.2 Communication 2200 Kommunikation_Uebersicht_Schnittstellen 2via les interfaces RS232 / ETH

Lors de la communication via l'interface RS232 ou Ethernet intgre, le transfert des donnes est dfini partir d'un protocole spcial. Le protocole est dcrit de faon dtaille dans le chapitre Interfaces RS232 / Ethernet . Les combinaisons suivantes d'appareils sont possibles :
Appareils de base PNOZmulti avec interface intgre Appareils de base avec interface RS232 intgre PNOZ mXp Appareils de base PNOZmulti Mini + module de communication Appareils de base PNOZmulti Mini PNOZ mmXp + module de communication avec interface RS232 PNOZ mmc2p

Appareils de base avec interface Ethernet intgre PNOZ mXp ETH

Appareils de base PNOZmulti Mini PNOZ mmXp + module de communication avec interface Ethernet PNOZ mmc1p

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

2-3

2
2.2

Vue d'ensemble possibilits de communication


Communication via les interfaces RS232 / ETH

INFORMATION Pour la communication via l'interface RS232 ou Ethernet intgre, l'interface entres / sorties transfres via l'interface intgre doit tre configure dans le PNOZmulti Configurator, dans la configuration matrielle.

2-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

2
2.3

Vue d'ensemble possibilits de communication


Communication via Modbus/TCP

2.3 Communication 2300 Kommunikation_Uebersicht_Modbus/TCP 2via Modbus/TCP

PNOZmulti est le serveur de la liaison pour le transfert des donnes avec Modbus/TCP. Toutes les donnes de diagnostic sont dfinies dans un jeu de donnes auquel le client peut accder directement. La communication avec Modbus/TCP est dcrite de faon dtaille dans le chapitre Modbus TCP . Les combinaisons suivantes d'appareils sont possibles :
Appareils de base PNOZmulti avec interface intgre Appareils de base PNOZmulti avec interface Ethernet PNOZ mXp ETH Appareils de base PNOZmulti Mini + module de communication Appareils de base PNOZmulti Mini + module de communication avec interface Ethernet PNOZ mmc1p

INFORMATION Pour la communication avec Modbus/TCP, l'interface entres / sorties qui sont transfres via l'interface intgre doit tre configure dans PNOZmulti Configurator, dans la configuration matrielle.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

2-5

Vue d'ensemble possibilits de communication

2-6

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

3
3.1

Scurit
Utilisation conforme aux prescriptions

3000 3.1 Scurit Utilisation 3100 Schnittstelle_Sicherheit_Bestimmungsgeme 3conforme aux prescriptions Verwendung

Les interfaces de communication du systme de commande configurable PNOZmulti servent au transfert des donnes de diagnostic un programme utilisateur. Les donnes ne doivent tre utilises qu' des fins ne relevant pas de la scurit, par exemple, la visualisation.

IMPORTANT Concernant l'utilisation conforme aux prescriptions et la mise en uvre du systme de commande configurable PNOZmulti, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de l'appareil correspondant.

][Bestimmung/Gertebeschreibung Ausschluss

Est en particulier considr comme non conforme : toute modification structurelle, technique ou lectrique d'un produit l'utilisation d'un produit dans des applications autres que celles dcrites dans la documentation des produits une utilisation autre que celle spcifie dans les caractristiques techniques.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

3-1

3
3.2

Scurit
Prescriptions de scurit

3.2.1
3.2 Prescriptions 3200 3de scurit Qualification Sich 3Qualif. Personal du personnel

Qualification du personnel
La mise en place, le montage, la programmation, la mise en service, l'utilisation, la mise hors service et la maintenance des produits doivent tre confis uniquement des personnes qualifies. On entend par personne qualifie toute personne qui, par sa formation, son exprience et ses activits professionnelles, dispose des connaissances ncessaires lui permettant de vrifier, d'valuer et de manipuler des appareils, des systmes, des machines et des installations conformment aux normes et directives des techniques de scurit. Par ailleurs, l'utilisateur est tenu n'employer que des personnes qui se sont familiarises avec les prescriptions fondamentales relatives la scurit du travail et la prvention des accidents, ont lu et compris le chapitre Scurit de cette description, se sont familiarises avec les normes de base et les normes spcifiques en vigueur relatives aux applications spciales.

3.2.2
Garantie Sich 3Gewhrleistung et responsabilit

Garantie et responsabilit
Les droits de garantie et les revendications ayant trait la responsabilit deviennent caducs si le produit n'est pas utilis conformment aux prescriptions, les dommages ont t provoqus par la non observation du manuel d'utilisation, le personnel exploitant n'a pas t form correctement, ou des modifications de quelque type que ce soit ont t apportes (par exemple : remplacement de composants sur les circuits imprims, travaux de soudage, etc.).

3.2.3
Fin de Sich 3Entsorgung vie

Fin de vie
Pour les applications ddies la scurit, veuillez tenir compte de la

dure d'utilisation tM indique dans les caractristiques de scurit.


Lors de la mise hors service, veuillez vous rfrer aux lgislations lo-

cales relatives la fin de vie des appareils lectroniques (exemple : lgislation sur les appareils lectriques et lectroniques).

3-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

4000 Modules 4.1 Principes 4100 Feldbus_Grundlagen_Einleitung 4de fondamentaux bus de terrain

Une zone d'entre et de sortie de 20 octets est rserve pour la communication par les bus de terrain. Elle est actualise toutes les 15 ms. Le matre (PC, API) peut envoyer 20 octets au PNOZmulti et rceptionner 20 octets du PNOZmulti. Le matre peut traiter des informations par octet, par mot ou par double mot.

4.1.1
Donnes d'entres (vers le PNOZmulti) E/A-Daten-Eingangsdaten 4-

Donnes d'entres (vers le PNOZmulti)


Mot double 0 Mot 0 Octet 0 1 1 2 3 1 2 4 5 3 6 7 2 4 8 9 5 10 11 3 6 12 13 7 14 15 4 8 16 17 9 18 19 rserv numro du tableau numro du segment rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv tat des entres virtuelles Contenu

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-1

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

4.1.2
Donnes de sorties ( partir du PNOZmulti) Feldbus_E/A-Daten-Ausgangsdaten 4-

Donnes de sorties ( partir du PNOZmulti)


Mot double 0 Mot 0 Octet 0 1 1 2 3 1 2 4 5 3 6 7 2 4 8 9 5 10 11 3 6 12 13 7 14 15 4 8 16 17 9 18 19 tat des LED numro du tableau numro du segment octet 0 du tableau x, segment y octet 1 du tableau x, segment y . . . . . . . . . . octet 12 du tableau x, segment y rserv tat des sorties virtuelles Contenu

4.1.3
Remarque concernant PNOZ Feldbus_E/A-Daten-PNOZ 4mc6p mc6p (CANopen)

Remarque concernant PNOZ mc6p (CANopen)


Les donnes de sortie du PNOZmulti sont places comme suit :
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 Index objet (hex) 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 Sous-index (hex) 1 2 3 4 5 6 7 8 PDO TPDO 1 COB-ID 180h + adresse du nud

4-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

Octet 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Index objet (hex) 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

Sous-index (hex) 9 A B C D E F 10 11 12 13 14

PDO TPDO 2

COB-ID 280h + adresse du nud

TPDO 3

PNOZ mc6p : 1C0h + adresse du nud PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p : 380h + adresse du nud

Les donnes d'entre du PNOZmulti sont places comme suit :


Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Index objet (hex) 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 Sous-index (hex) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10 RPDO 2 300h + adresse du nud PDO RPDO COB-ID 200h + adresse du nud

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-3

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

Octet 16 17 18 19

Index objet (hex) 2100 2100 2100 2100

Sous-index (hex) 11 12 13 14

PDO RPDO 3

COB-ID PNOZ mc6p : 240h + adresse du nud PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p : 400h + adresse du nud

Signification des abrviations : TPDO : Transmit Process Data Object RPDO : Receive Process Data Object COB-ID : Communication Object Identifier

4.1.4
Affectation de l'octet 0 l'octet 3 Feldbus_Grundlagen_Belegung 4Byte 0 ... 3

Affectation de l'octet 0 l'octet 3


Les tats des sorties virtuelles, configures pour le bus de terrain, et des LEDs sont toujours mis jour dans l'octet 0 l'octet 3. Toutes les autres informations sont places dans diffrents tableaux (voir annexe). Plage des entres Les entres sont dfinies par le matre et transmises au PNOZmulti. Chaque entre porte un numro, par exemple, l'entre bit 4 de l'octet 1 porte le numro i12.
Octet 0 1 2 3 i7 i15 i23 i6 i14 i22 i5 i13 i21 i4 i12 i20 i3 i11 i19 i2 i10 i18 i1 i9 i17 i0 i8 i16

Rserv

Plage des sorties Les sorties sont dfinies dans le PNOZmulti Configurator. Chaque sortie utilise y reoit un numro, par ex. o0, o5, etc. Le bit 0 de l'octet 0 contient l'tat de la sortie o0, le bit 5 de l'octet 0 contient l'tat de la sortie o5, etc.
Octet 0 1 2 o7 o15 o23 o6 o14 o22 o5 o13 o21 o4 o12 o20 o3 o11 o19 o2 o10 o18 o1 o9 o17 o0 o8 o16

4-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

Les tats des LED sont enregistrs dans l'octet 3 (plage de sortie seulement) :
Bit 0 = 1 : Bit 1 = 1 : Bit 2 = 1 : Bit 3 = 1 : Bit 4 = 1 : Bit 5 : Bit 6 : Bit 7 : LED OFAULT allume ou clignote LED IFAULT allume ou clignote LED FAULT allume ou clignote LED DIAG allume LED RUN allume la communication fonctionne entre le PNOZmulti et le bus de terrain Rserv Rserv

4.1.5
Affectation de l'octet 4 l'octet 18 Feldbus_Grundlagen_Belegung 4Byte 4 ... 18

Affectation de l'octet 4 l'octet 18


Octet 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tableau Numro du tableau Numro de segment octet 0 du tableau segment 1 octet 1 du tableau segment 1 octet 2 du tableau segment 1 octet 3 du tableau segment 1 octet 4 du tableau segment 1 octet 5 du tableau segment 1 octet 6 du tableau segment 1 octet 7 du tableau segment 1 octet 8 du tableau segment 1 octet 9 du tableau segment 1 octet 10 du tableau segment 1 octet 11 du tableau segment 1 octet 12 du tableau segment 1 Segment 1

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-5

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

Octet 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 . . . 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Tableau octet 0 du tableau segment 2 octet 1 du tableau segment 2 octet 2 du tableau segment 2 octet 3 du tableau segment 2 octet 4 du tableau segment 2 octet 5 du tableau segment 2 octet 6 du tableau segment 2 octet 7 du tableau segment 2 octet 8 du tableau segment 2 octet 9 du tableau segment 2 octet 10 du tableau segment 2 octet 11 du tableau segment 2 octet 12 du tableau segment 2 . . . octet 0 du tableau segment n octet 1 du tableau segment n octet 2 du tableau segment n octet 3 du tableau segment n octet 4 du tableau segment n octet 5 du tableau segment n octet 6 du tableau segment n octet 7 du tableau segment n octet 8 du tableau segment n octet 9 du tableau segment n octet 10 du tableau segment n octet 11 du tableau segment n octet 12 du tableau segment n Segment n . . . Segment 2

4-6

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

Chaque tableau est compos d'un ou de plusieurs segments. Chaque segment comporte 13 octets. Les tableaux sont prdfinis. Le matre demande les donnes souhaites avec le numro de tableau et le numro de segment. L'esclave (exemple : PNOZ mc3p) rpte les deux numros et envoie les donnes demandes. Lorsque des donnes non prsentes sont demandes, l'esclave transmet le message d'erreur FF la place du numro de segment. Les segments peuvent tre demands dans un ordre quelconque.
matre
n du tableau n du segment 0 . . . 0 octet 4 5 6 . . . 18 n du tableau n du segment x . . . x

octet 4 5 6 . . . 18

module de bus de terrain

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-7

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

Exception : tableau 9 segment 1 : Ce tableau permet de placer les entres tendues 24 - 127 et de relire les sorties tendues 24 - 127. Le matre procde autrement que pour les autres tableaux : non seulement il rclame des donnes, mais en plus il envoie des donnes d'entres au PNOZmulti par l'intermdiaire du module de bus de terrain. Un bit est attribu chaque entre dans les octets de segments 0 12 des donnes d'entres ; un bit est attribu chaque sortie dans les octets de segments 0 12 des donnes de sorties.

ATTENTION ! Les bits d'entres tendues sont actualiss lorsqu'on accde au segment 1 du tableau 9. Les bits d'entres i24 i127 sont figs dans PNOZmultien cas de dysfonctionnement sur le bus de terrain !

octet 4 5 6 . . .

matre
numro du tableau 9 numro du segment 1 octet de segment 0 (i24 i31) . . .

module de bus de terrain

18 octet de segment 12 (i120 i127) octet 4 5 6 . . . numro du tableau 9 numro du segment 1 octet de segment 0 (o24 o31) . . .

18 octet de segment 12 (o120 o127)

4-8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

4.1.5.1
Exemple 1 Feldbus_Grundlagen_Belegung 4Byte 4 ... 18 - Bsp1

Exemple 1 Le matre demande le segment 2 du tableau 1. Le module de bus de terrain rpte les deux indications et transmet le segment 2. Ensuite, les donnes du segment 5 du tableau 1 sont transmises.
matre
4 5 6 . . . 18 1 2 0 . . . 0 4 5 6 . . . 18 1 2 x . . . x

module de bus de terrain

4 5 6 . . . 18

1 5 0 . . . 0

4 5 6 . . . 18

1 5 x . . . x

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-9

4
4.1

Modules de bus de terrain


Principes fondamentaux

4.1.5.2
Exemple 2 Feldbus_Grundlagen_Belegung 4Byte 4 ... 18 - Bsp2

Exemple 2 Le matre demande le segment 1 du tableau 3. Le module de bus de terrain rpte les deux indications et transmet le segment 1. Le matre demande ensuite le segment 25 du tableau 5. Sachant que ce tableau ne contient pas de segment 25, l'esclave transmet une erreur et renvoie le message FF .
matre
4 5 6 . . . 18 3 1 0 . . . 0 4 5 6 . . . 18 3 1 x . . . x

module de bus de terrain

4 5 6 . . . 18

5 25 0 . . . 0 4 5 6 . . . 18 5 FF x . . . x

4-10

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.2

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p PNOZ mc9p

4.2.1
4.2 PNOZ 4200 4mc2p PNOZ mc9p Affectation des tableaux Schnittstelle_Tabellen_Belegung 4-

Affectation des tableaux


Il existe en tout 10 tableaux avec les contenus suivants :
Tableau 1 : Tableau 2 : Tableau 3 : Tableau 4 : Tableau 5 : Tableau 6 : Tableau 7 : Tableau 8 : Tableau 9 : Tableau 10 configuration rserv tat des entres tat des sorties tat des LEDs rserv mot de diagnostic types d'lments transfert / tat des entres et des sorties virtuelles tendues tat des entres / sorties virtuelles de l'interface de liaison intgre sur PNOZ mm0.2p

Le contenu des tableaux est dcrit de faon dtaille dans l'annexe.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-11

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

4.3.1
Vue d'ensemble 4-

4.3 PNOZ 4300 4mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Vue d'ensemble

4.3.1.1
PNOZ mc2p Feldbus_PNOZ 4mc2p - SDO/PDO-bersicht

PNOZ mc2p Le rpertoire d'objets regroupe tous les objets (variables et paramtres) significatifs pour cet appareil. Les accs en lecture et en criture sont raliss par Service Data Objects (SDOs). Le rpertoire d'objets est disponible pour l'utilisation des SDOs dans le PNOZ mc2p en tant que donne EDS (Electronic Data Sheet). La partie du rpertoire d'objets spcifique au constructeur est structure comme suit :
PDO 0x1A00 0x1A01 0x1A02 0x1A03 Dimensions 128 128 128 128 Nom TxPDO TxPDO TxPDO TxPDO Index Sous-index Contenu

0x2000 0x010x80 donnes de sorties 0x2001 0x010x80 mot de diagnostic (octet de poids faible) 0x2002 0x010x80 mot de diagnostic (octet de poids fort) 0x2003 0x010x80 tat des entres tat des LEDs d'entres tat des sorties tat des LEDs

0x1600
Feldbus_PNOZ mc2/6p - bersicht_Info

20

RxPDO

0x2100 0x010x14 donnes d'entres

INFORMATION Les donnes portant les index 2001 2003 ne sont actualises par le PNOZmulti qu'une une chaque cycle. Il peut donc se produire une incohrence des donnes si elles dpendent les unes des autres. L'actualisation de l'ensemble des donnes peut durer jusqu' 500 ms.

4-12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

4.3.1.2
PNOZ mc2.1p mc2.1p - SDO/PDO-bersicht Feldbus_PNOZ 4-

PNOZ mc2.1p Le rpertoire d'objets regroupe tous les objets (variables et paramtres) significatifs pour cet appareil. Les accs en lecture et en criture sont raliss par Service Data Objects (SDOs). Les SDOs du PNOZ mc2.1p sont intgrs dans un fichier ESI (Ethercat Slave Information). Afin de pouvoir utiliser les SDOs de PNOZ mc2.1p., le fichier ESI est reli au configurateur EtherCAT. La partie du rpertoire d'objets spcifique au constructeur est structure comme suit :
PDO 0x1A00 0x1A01 Dimensions 20 128 Nom TxPDO TxPDO Index 0x2000 configurable Sous-index 0x010x14 configurable Contenu Donnes de sortie configuration par dfaut enregistre sur les pricnipaux SDOs donnes d'entre

0x1600
Feldbus_PNOZ mc2/6p - bersicht_Info

20

RxPDO

0x2100

0x010x14

INFORMATION Les donnes portant les index 2001 2003 ne sont actualises par le PNOZmulti qu'une une chaque cycle. Il peut donc se produire une incohrence des donnes si elles dpendent les unes des autres. L'actualisation de l'ensemble des donnes peut durer jusqu' 500 ms.

Feldbus_PNOZ mc2/6p - bersicht_Info_Datenlnge

INFORMATION Il est possible de configurer librement la longueur des donnes et le contenu des PDOs partir du matre EtherCAT. La longueur maximale est indique dans Size .

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-13

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

4.3.2

Rpertoire d'objets (Manufacturer Specific Profile Area)

Rpertoire d'objets (Manufacturer Specific Profile Area) 4-

4.3.2.1
SDO Index 0x2000 Feldbus_PNOZ 4mc2p - SDO/PDO PDO 0x1A00

SDO Index 0x2000 Cet index contient les donnes de sorties

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2000:01 0x2000:02 0x2000:03 0x2000:04 0x2000:05 0x2000:06 0x2000:07 0x2000:08 0x2000:09 0x2000:A 0x2000:B 0x2000:C 0x2000:D 0x2000:E 0x2000:F 0x2000:10 0x2000:11 0x2000:12 0x2000:13 0x2000:14 0x2000:4F

Input byte 0 Input byte 1 Input byte 2 Input byte 3 Input byte 4 Input byte 5 Input byte 6 Input byte 7 Input byte 8 Input byte 9 Input byte 10 Input byte 11 Input byte 12 Input byte 13 Input byte 14 Input byte 15 Input byte 16 Input byte 17 Input byte 18 Input byte 19 ... Input byte 78

sorties, bits 0 7 module de bus de terrain sorties, bits 8 15 module de bus de terrain sorties, bits 16 23 module de bus de terrain tat des LEDs numro du tableau numro du segment octet 0 octet 1 octet 2 octet 3 octet 4 octet 5 octet 6 octet 7 octet 8 octet 9 octet 10 octet 11 octet 12 rserv

4-14

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2000: 50

Input byte 79

I0 I7 1. module d'extension gauche I8 I15 1. module d'extension gauche I16 I23 1. module d'extension gauche I24 I31 1. module d'extension gauche I0 I7 2. module d'extension gauche I8 I15 2. module d'extension gauche

Entres virtuelles du 2me module de liaison PNOZ ml1p :

0x2000:51

Input byte 80

0x2000:52

Input byte 81

Sous-index 54 : I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

0x2000:53

Input byte 82

Sous-index 55 : I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

0x2000:54

Input byte 83

Sous-index 56 : I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16

0x2000:55

Input byte 84

Sous-index 57 : I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-15

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2000:56

Input byte 85

I16 I23 2. module d'extension gauche I24 I31 2. module d'extension gauche I0 I7 3. module d'extension gauche I8 I15 3. module d'extension gauche I16 I23 3. module d'extension gauche I24 I31 3. module d'extension gauche I0 I7 4. module d'extension gauche I8 I15 4. module d'extension gauche I16 I23 4. module d'extension gauche I24 I31 4. module d'extension gauche I0 I7 5. module d'extension gauche I8 I15 5. module d'extension gauche I16 I23 5. module d'extension gauche I24 I31 5. module d'extension gauche

0x2000:57

Input byte 86

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

0x2000:58

Input byte 87

0x2000:59

Input byte 88

0x2000:5A

Input byte 89

0x2000:5B

Input byte 90

0x2000:5C

Input byte 91

0x2000:5D

Input byte 92

0x2000:5E

Input byte 93

0x2000:5F

Input byte 94

0x2000:60

Input byte 95

0x2000:61

Input byte 96

0x2000:62

Input byte 97

0x2000:63

Input byte 98

4-16

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2000:64

Input byte 99

I0 I7 6. module d'extension gauche

0x2000:65

Input byte 100 I8 I15 6. module d'extension gauche Input byte 101 I16 I23 6. module d'extension gauche Input byte 102 I24 I31 6. module d'extension gauche Input byte 103 O0 O7 1. module d'extension gauche Input byte 104 O8 O15 1. module d'extension gauche Input byte 105 O16 O23 1. module d'extension gauche Input byte 106 O24 O31 1. module d'extension gauche Input byte 107 O0 O7 2. module d'extension gauche Sorties virtuelles du 3me module de liaison PNOZ ml1p : Sous-index 70 : O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0

0x2000:66

0x2000:67

0x2000:68

0x2000:69

0x2000:6A

Sous-index 71 : O15 O14 O13 O12 O11 O10 O9 Sous-index 72 : O23 O22 O21 O20 O19 O18 O17 O16 Sous-index 73 : O31 O30 O29 O28 O27 O26 O25 O24 O8

0x2000:6B

0x2000:6C

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-17

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2000:6D

Input byte 108 O8 O15 2. module d'extension gauche Input byte 109 O16 O23 2. module d'extension gauche Input byte 110 O24 O31 2. module d'extension gauche Input byte 111 O0 O7 3. module d'extension gauche Input byte 112 O8 O15 3. module d'extension gauche Input byte 113 O16 O23 3. module d'extension gauche Input byte 114 O24 O31 3. module d'extension gauche Input byte 115 O0 O7 4. module d'extension gauche

0x2000:6E

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

0x2000:6F

0x2000:70

0x2000:71

0x2000:72

0x2000:73

0x2000:74

4-18

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2000:75

Input byte 116 O8 O15 4. module d'extension gauche Input byte 117 O16 O23 4. module d'extension gauche Input byte 118 O24 O31 4. module d'extension gauche Input byte 119 O0 O7 5. module d'extension gauche Input byte 120 O8 O15 5. module d'extension gauche Input byte 121 O16 O23 5. module d'extension gauche Input byte 122 O24 O31 5. module d'extension gauche Input byte 123 O0 O7 6. module d'extension gauche Input byte 124 O8 O15 6. module d'extension gauche Input byte 125 O16 O23 6. module d'extension gauche Input byte 126 O24 O31 6. module d'extension gauche Input byte 127 rserv

0x2000:76

0x2000:77

0x2000:78

0x2000:79

0x2000:7A

0x2000:7B

0x2000:7C

0x2000:7D

0x2000:7E

0x2000:7F

0x2000:80

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-19

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

4.3.2.2

SDO Index 0x2001 et Index 0x2002 Cet index contient les mots de diagnostic et les bits de sortie des ID d'lment.

SDO Index 0x2001 Feldbus_PNOZ 4mc2p et Index - SDO/PDO 0x2002 PDO 0x1A01 und PDO 0x1A02

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2001:01

Input byte 128 Mot de diagnostic avec octet de poids faible. ID d'lment = 1 ... Input byte 227 Mot de diagnostic avec octet de poids faible. ID d'lment = 100

... 0x2001:64

... 1

Le mot de diagnostic est affich dans PNOZmulti Configurator et avec le diagnostic tendu PVIS (voir chapitre Mot de diagnostic et l'aide en ligne sur le PNOZmulti Configurator) ID d'lment = 1, exemple : mot de diagnostic de l'arrt d'urgence : Octet de poids faible : 0 0 0 0 0 0 1 0

Message : capteur actionn

0x2001:65 ... 0x2001:71

...

Input byte 228 bits de sorties des ID ... d'lment = 1 100 Input byte 240

Un ID est affect chaque lment dans le PNOZmulti Configurator. Si la sortie de l'lment = 0 (pas de validation), le bit correspondant est positionn. Sous index 65 66 67 ... 6F 70 71 88 96 87 95 86 94 85 93 84 92 100 83 91 99 82 90 98 81 89 97 ID de l'lment 8 16 24 7 15 23 6 14 22 5 13 21 4 12 20 3 11 19 2 10 18 1 9 17

0x2001:72 ... 0x2001:80

Input byte 241 rserv ... Input byte 255

4-20

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2002:01

Input byte 256 Mot de diagnostic avec octet de poids fort. ID d'lment = 1 ... ...

... 0x2002:64

... 1

Explication, voir index 2001 ID d'lment = 1, exemple : mot de diagnostic de l'arrt d'urgence : Octet de poids fort : 0 0 0 0 0 0 0 1

Input byte 355 Mot de diagnostic avec octet de poids fort. ID d'lment = 100

Message : erreur de cblage, erreur d'impulsion

0x2002:65 ... 0x2002:80

1 ... 1

Input byte 356 rserv ... Input byte 383

4.3.2.3
SDO Index 0x2003 Feldbus_PNOZ 4mc2p - SDO/PDO PDO 0x1A03

SDO Index 0x2003 Cet index contient l'tat des entres, des sorties et des LED

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple/Explication

0x2003:01

Input byte 384

I0 I7 appareil de base IM0 I7 appareil de base Mini I8 I15 appareil de base, I8 I15 appareil de base Mini I16 I19 appareil de base IM16 IM19 appareil de base Mini 0

0x2003:02

Input byte 385

Exemple : Le systme de scurit est compos d'un appareil de base PNOZ m1p et d'un module d'extension PNOZ mi1p

0x2003:03

Input byte 386

0x2003:04

Input byte 387

Sous-index 1 : PNOZ m1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

0x2003:05

Input byte 388

Sous-index 2 : PNOZ m1p I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

0x2003:06

Input byte 389

I0 I7 1er module d'extension droite I0 I7 2me module d'extension droite I0 I7 3me module d'extension droite

Sous-index 3 : PNOZ m1p 0 0 0 0 I19 I18 I17 I16

0x2003:07

Input byte 390

Sous-index 4 : 0 0 0 0 0 0 0 0

0x2003:08

Input byte 391

Sous-index 5 : 0 0 0 0 0 0 0 0

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-21

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple/Explication

0x2003:09

Input byte 392

I0 I7 4me module d'extension droite I0 I7 5me module d'extension droite I0 I7 6me module d'extension droite I0 I7 7me module d'extension droite I0 I7 8me module d'extension droite rserv

Sous-index 6 : PNOZ mi1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

0x2003:A 0x2003:B 0x2003:C 0x2003:D 0x2003:E 0x2003:10

1 1 1 1 1 1

Input byte 393 Input byte 394 Input byte 395 Input byte 396 Input byte 397 Input byte 399

Si un signal high est prsent sur une entre, le bit correspondant est 1 ; si un signal low est prsent sur l'entre, le bit est 0 . INFORMATION L'tat des entres / sorties configurables des appareils de base PNOZmulti Mini ne s'affiche que lorsqu'elles sont configures en tant qu'entres dans le PNOZmulti Configurator. Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti Mini : Sous-index 1 : PNOZ mmxp I7 I6 I5 I4 IM3 IM2 IM1 IM0

Sous-index 2 : PNOZ mmxp I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

Sous-index 3 : PNOZ mmxp 0 0 0 0 IM 19 IM 18 IM 17 IM 16

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 1

Nom

Contenu

Exemple/Explication

0x2003:11 0x2003:12

Input byte 400 Input byte 401

LED I0 I7 appareil de base LED I8 I15 appareil de base LED I16 I19 appareil de base 0 Sous-index 11 : PNOZ m1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 Exemple : Le systme de scurit est compos d'un appareil de base PNOZ m1p et d'un module d'extension PNOZ mi1p

0x2003:13

Input byte 402

0x2003:14

Input byte 403

0x2003:15

Input byte 404

Sous-index 12 : PNOZ m1p I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

0x2003:16

Input byte 405

LED I0 I7 1er module d'ex- Sous-index 13 : PNOZ m1p tension droite 0 0 0 0 I19

I18

I17

I16

4-22

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple/Explication

0x2003:17

Input byte 406

LED I0 I7 2me module d'extension droite LED I0 I7 3me module d'extension droite LED I0 I7 4me module d'extension droite LED I0 I7 5me module d'extension droite LED I0 I7 6me module d'extension droite LED I0 I7 7me module d'extension droite LED I0 I7 8me module d'extension droite rserv

Sous-index 14 : 0 0 0 0 0 0 0 0

0x2003:18

Input byte 407

Sous-index 15 : 0 0 0 0 0 0 0 0

0x2003:19

Input byte 408

Sous-index 16 : PNOZ mi1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

0x2003:1A 0x2003:1B 0x2003:1C 0x2003:1D 0x2003:1E 0x2003:20 0x2003:21 0x2003:22 0x2003:23 0x2003:24

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Input byte 409 Input byte 410 Input byte 411 Input byte 412 Input byte 413 Input byte 415 Input byte 416 Input byte 417 Input byte 418 Input byte 419

Si la LED clignote sur une entre, le bit correspondant est gal 1 ; si la LED ne clignote pas, le bit est 0 .

IM0 IM3 appareil de base Mini 0 IM16 T3M23 appareil de base Mini O0 O3 appareil de base

Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti :

Sous-index 24 : 0 0 1 1 O3 O2 O1 O0

Input byte 420

O4 et O5 appareils de base

Sous-index 25 : 0 0 0 0 0 0 O5 O4

0x2003:26

Input byte 421

O0 O7 1er module d'extension droite

PNOZ mo1p Sous-index 26 2D : O3 O2 O1 O0

0x2003:27

Input byte 422

O0 O7 2me module d'ex- 0 0 0 0 tension droite Sous-index 36 3D :

0x2003:28

Input byte 423

O0 O7 3me module d'ex- 0 0 0 0 0 tension droite PNOZ mo2p, PNOZ mo3p O0 O7 4me module d'ex- Sous-index 26 2D : tension droite 0 0 0 0 O0 O7 5me module d'ex- Sous-index 36 3D : tension droite 0 0 0 0

0x2003:29

Input byte 424

O1

O0

0x2003:2A

Input byte 425

0x2003:2B

Input byte 426

O0 O7 6me module d'ex- PNOZ mo4p, PNOZ mo5p tension droite Sous-index 26 2D :

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-23

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Nom

Contenu

Exemple/Explication

0x2003:2C

Input byte 427

O0 O7 7me module d'ex- 0 0 0 0 tension droite Sous-index 36 3D : O0 O7 8me module d'ex- PNOZ mc1p tension droite rserv Sous-index 26 2D : A7 A6 A5 A4

O3

O2

O1

O0

0x2003:2D 0x2003:2E 0x2003:30 0x2003:31 0x2003:35

1 1 1 1 1

Input byte 428 Input byte 429 Input byte 431 Input byte 432 Input byte 436

A3

A2

A1

A0

Sous-index 36 3D : 0 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est gale 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 . INFORMATION L'tat des entres / sorties configurables des appareils de base PNOZmulti Mini ne s'affiche que lorsqu'elles sont configures en tant que sorties dans le PNOZmulti Configurator. Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti Mini :

0x2003:36

Input byte 437

O8 O15 1er module d'extension droite O8 O15 2me module d'extension droite

Sous-index 21 : 0 0 0 0 IM3 IM2 IM1 IM0

0x2003:37

Input byte 438

Sous-index 23 : T3 M2 3 T2 M2 2 T1 M2 1 T0; 20 IM1 9 IM1 8 IM1 7 IM1 6

0x2003:38 0x2003:39 0x2003:3A 0x2003:3B 0x2003:3C 0x2003:3D 0x2003:3E 0x2003:40

1 1 1 1 1 1 1

Input byte 439 Input byte 440 Input byte 441 Input byte 442 Input byte 443 Input byte 444 Input byte 445 Input byte 447

O8 O15 3me module d'extension droite O8 O15 4me module d'extension droite O8 O15 5me module d'extension droite O8 O15 6me module d'extension droite O8 O15 7me module d'extension droite O8 O15 8me module d'extension droite rserv

4-24

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Nom

Contenu

Exemple/Explication

0x2003:41 0x2003:42 0x2003:43 0x2003:44 0x2003:45 0x2003:46 0x2003:47 0x2003:48 0x2003:49 0x2003:4A 0x2003:4B 0x2003:4C 0x2003:4D 0x2003:4E 0x2003:4F 0x2003:50 0x2003:51 0x2003:52 0x2003:53 0x2003:54 0x2003:80

Input byte 448 Input byte 449 Input byte 450 Input byte 451 Input byte 452 Input byte 453 Input byte 454 Input byte 455 Input byte 456 Input byte 457 Input byte 458 Input byte 459 Input byte 460 Input byte 461 Input byte 462 Input byte 463 Input byte 464 Input byte 465 Input byte 466 Input byte 467 Input byte 511

RUN DIAG FAULT IFAULT OFAULT FAULT 1 : module d'extension droite FAULT 2 : module d'extension droite FAULT 3 : module d'extension droite FAULT 4 : module d'extension droite FAULT 5 : module d'extension droite FAULT 6 : module d'extension droite FAULT 7 : module d'extension droite FAULT 8 : module d'extension droite FAULT 1 : module d'extension gauche FAULT 2 : module d'extension gauche FAULT 3 : module d'extension gauche FAULT 4 : module d'extension gauche FAULT 5 : module d'extension gauche FAULT 6 : module d'extension gauche rserv

En fonction de l'tat des LEDs, le code hex suivant se trouve dans les sous-index 41 4D 00 hex : LED teinte FF hex : LED allume 30 hex : LED clignotante

En fonction de l'tat des LEDs, le code hex suivant se trouve dans les sous-index 41 53 : 00 hex : LED teinte FF hex : LED allume 30 hex : LED clignotante

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-25

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

4.3.2.4
SDO Index 0x2100 Feldbus_PNOZ 4mc2p - SDO/PDO PDO 0x1600

SDO Index 0x2100 Cet index contient les donnes d'entres

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 1 1 1 1 1 1

Nom

Contenu

Exemple / explication

0x2100:01 0x2100:02 0x2100:03 0x2100:04 0x2100:05 0x2100:06 0x2100:07 ... 0x2100:14

Output byte 0 Output byte 1 Output byte 2 Output byte 3 Output byte 4 Output byte 5

entres, bits 0 7 entres, bits 8 15 entres, bits 16 23 rserv numro du tableau numro du segment

Output byte 6 rserv ... Output byte 19

4.3.2.5

SDO Index 0x2004 Cet index contient les donnes de configuration du PNOZmulti

SDO Index 0x2004 Feldbus_PNOZ 4mc2p - SDO/PDO SDO Index 2004 (nicht ber PDO-Zugriff lesbar)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Contenu

Exemple/Explication

0x2004:01

transfert des donnes

Sous-index 1 : Bit 1 = 1 : toutes les donnes de configuration ont t transfres au module de bus de terrain

0x2004:02 0x2004:03 0x2004:04 0x2004:10 0x2004:11 0x2004:14 0x2004:15 0x2004:18 0x2004:19 0x2004:1C

1 1 1

rserv nombre d'lments rserv Nombre d'lments configurs avec l'ID d'lment

rfrence produit (hex)

Rfrence produit 733 100 : 000BCBEC hex Sous-index 11 : 00, sous-index 12 : 0B, sous-index 13 : CB, sous-index 14 : EC Version d'appareil 20 : 14 hex Sous-index 15 : 00, sous-index 16 : 00, sous-index 17 : 00, sous-index 18 : 14 Numro de srie 123 456 : 0001E240 hex. Sous-index 19 : 00, sous-index 1A : 01, sous-index 1B : E2, sous-index 1C : 40

version d'appareil (hex)

numro de srie (hex)

4-26

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1

Contenu

Exemple/Explication

0x2004:1D 0x2004:1E 0x2004:1F 0x2004:20 0x2004:21 0x2004:24 0x2004:25 0x2004:28 0x2004:29 0x2004:2B 0x2004:2C 0x2004:2D 0x2004:2E 0x2004:2F 0x2004:30 0x2004:31 0x2004:32 0x2004:33 0x2004:34

somme de contrle du projet (hex)

Somme de contrle A1B2 hex : Sous-index 1D : A1, sous-index 1E : B2 Somme de contrle 3C5A hex : Sous-index 1F : 3C, octet 32 : 5A

somme de contrle de la carte puce (hex)

rserv

date de cration du projet (hex)

Date de cration : 28/11/2003 Sous-index 25 : 1C, sous-index 26 : 0B, sous-index 27 : 07, sous-index 28 : D3

rserv

1 1 1 1 1 1 1 1

configuration du module de bus de terrain / de l'in- Le sous-index 2C contient le code hex pour terface intgre un module de bus de terrain (mont gauche) ou pour les entres et les sorties via configuration du 1er module d'extension droite l'interface intgre : configuration du 2me module d'extension droite (voir tableau 1, segment 2, octet 0) configuration du 3me module d'extension droite Les sous-index 2D 34 contiennent le code hex des modules d'extension droite : configuration du 4me module d'extension droite PNOZ mi1p : 08 configuration du 5me module d'extension droite PNOZ mi2p : 38 PNOZ mo1p : 18 configuration du 6me module d'extension droite PNOZ mo2p : 10 configuration du 7me module d'extension droite PNOZ mo3p : 30 PNOZ mo4p : 28 configuration du 8me module d'extension droite PNOZ mo5p : 48 PNOZ mc1p : 20 PNOZ ms3p : 68 PNOZ ms4p : 78 PNOZ ms1p/PNOZ ms2p : 88 PNOZ ms2p HTL : 58 PNOZ ms3p HTL : 64 PNOZsigma avec une sortie : 11 PNOZsigma avec deux sorties : 22 Pas de module d'extension : 00 rserv

0x2004:35 0x2004:38

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-27

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Contenu

Exemple/Explication

0x2004:39 0x2004:3A 0x2004:3B 0x2004:3C 0x2004:3D 0x2004:3E 0x2004:3F 0x2004:40 0x2004:41 0x2004:42 0x2004:43 0x2004:44 0x2004:45 0x2004:46 0x2004:47 0x2004:48 0x2004:49 0x2004:4A 0x2004:4B 0x2004:4C 0x2004:4D 0x2004:4E 0x2004:4F 0x2004:50 0x2004:51 0x2004:52 0x2004:53 0x2004:54 0x2004:55 0x2004:56 0x2004:57 0x2004:58

1er caractre (Low-Byte) 1er caractre (High-Byte) 2. caractre (Low-Byte) 2. caractre (High-Byte) 3. caractre (Low-Byte) 3. caractre (High-Byte) 4. caractre (Low-Byte) 4. caractre (High-Byte) 5. caractre (Low-Byte) 5. caractre (High-Byte) 6. caractre (Low-Byte) 6. caractre (High-Byte) 7. caractre (Low-Byte) 7. caractre (High-Byte) 8. caractre (Low-Byte) 8. caractre (High-Byte) 9. caractre (Low-Byte) 9. caractre (High-Byte) 10. caractre (Low-Byte) 10. caractre (High-Byte) 11. caractre (Low-Byte) 11. caractre (High-Byte) 12. caractre (Low-Byte) 12. caractre (High-Byte) 13. caractre (Low-Byte) 13. caractre (High-Byte) 14. caractre (Low-Byte) 14. caractre (High-Byte) 15. caractre (Low-Byte) 15. caractre (High-Byte) 16. caractre (Low-Byte) 16. caractre (High-Byte)

Les sous-index 39 58 contiennent le nom du projet dfini dans PNOZmulti Configurator sous Saisir les donnes du projet , enregistr au format UNICODE, chaque groupe de 2 octets contenant le code hex d'un caractre UNICODE.

4-28

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.3

Modules de bus de terrain


PNOZ mc2p, PNOZ mc2.1p (SDO et PDO)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 1 1 1 1 1 1

Contenu

Exemple/Explication

0x2004:59 0x2004:5A 0x2004:5B 0x2004:5C 0x2004:5D 0x2004:5E 0x2004:5F 0x2004:60 0x2004:61 0x2004:62 0x2004:63 0x2004:64 0x2004:65 0x2004:66 0x2004:80

Jour Mois Anne (High Byte) Anne (Low Byte) Heure Minute Fuseau horaire configuration du 1er module d'extension gauche configuration du 2me module d'extension gauche configuration du 3me module d'extension gauche configuration du 4me module d'extension gauche configuration du 5me module d'extension gauche configuration du 6me module d'extension gauche rserv

Date de la dernire modification de programme sur la carte puce Date de modification : 28/11/2003 Sous-index 59 : 1C, sous-index 5A : 0B, sous-index 5B : 07, sous-index 5C : D3 Heure : 14 heures 25 minutes Sous-index 5D : 0E, sous-index 5E : 19 Fuseau horaire 1 : Sous-index 5F : 01

Les sous-index 60 65 contiennent le code hex des modules d'extension gauche de l'appareil de base. Les ventuels modules de bus de terrain ne seront pas pris en compte dans ce sous-index (voir index2004, sous-index 2C). PNOZ ml1p : A8 PNOZ ml2p : C8 PNOZ ma1p : B8

4.3.2.6

SDO Index 0x2005 Cet index contient les types d'lments

SDO Index 0x2005 Feldbus_PNOZ 4mc2p - SDO/PDO SDO Index 2005 (nicht ber PDO-Zugriff lesbar)

Index (hex)

Dimensions (octet) 1 ... 1 1

Contenu

Exemple / explication

0x2005:01 ... 0x2005:64 0x2005:65 ... 0x2005:80

type d'lment ID d'lment = 1 ... type d'lment ID d'lment = 100 rserv

lment avec ID = 1 : sortie statique unipolaire avec boucle de retour Sous-index 1 : 51 hex Voir dans l'annexe la liste contenant les types d'lments

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-29

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4.4.1

4.4 PNOZ 4400 4mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Vue d'ensemble
Le rpertoire d'objets CANopen regroupe tous les objets CANopen (variables et paramtres) significatifs pour cet appareil. Les accs en lecture et en criture sont raliss par Service Data Objects (SDOs). Pour faciliter l'intgration du module de bus de terrain PNOZ mc6p dans un rseau CANopen, le rpertoire d'objets est disponible sous forme de fichier EDS (Electronic Data Sheet). La partie du rpertoire d'objets spcifique au constructeur est structure comme suit :
Index 2000 2001 2002 2003 Contenu donnes de sorties mot de diagnostic (octet de poids faible) mot de diagnostic (octet de poids fort) tat des entres tat des LEDs d'entres tat des sorties tat des LEDs 2004 2005 2100 configuration types d'lments donnes d'entres

Vue d'ensemblemc6p - SDO-bersicht Feldbus_PNOZ 4-

Feldbus_PNOZ mc2/6p - bersicht_Info

INFORMATION Les donnes portant les index 2001 2003 ne sont actualises par le PNOZmulti qu'une une chaque cycle. Il peut donc se produire une incohrence des donnes si elles dpendent les unes des autres. L'actualisation de l'ensemble des donnes peut durer jusqu' 500 ms.

4.4.2
Configuration requise Feldbus_PNOZ 4mc6p du - SDO-Systemvoraussetzungen systme

Configuration requise du systme


La communication par SDO n'est possible qu'avec les appareils portant les numros de version suivants : PNOZ mc6p. partir de la version 1.1 PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p partir de la version 1.0 PNOZ m1p partir de la version 4.0 tous les autres appareils de base PNOZmulti partir de la version 1.0

4-30

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4.4.3
Rpertoire d'objets 4-

Rpertoire d'objets

4.4.3.1
Index 2000 Feldbus_PNOZ 4mc6p ber SDOs Index 2000

Index 2000 Cet index contient les donnes de sorties

Index (hex) 2000

Sous-index (dez) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

Contenu sorties, bits 0 7 module de bus de terrain sorties, bits 8 15 module de bus de terrain sorties, bits 16 23 module de bus de terrain tat de la LED numro du tableau numro du segment octet 0 octet 1 octet 2 octet 3 octet 4 octet 5 octet 6 octet 7 octet 8 octet 9 octet 10 octet 11 octet 12 rserv I0 I7 1er module d'extension gauche I8 I15 1er module d'extension gauche I16 I23 1er module d'extension gauche I24 I31 1er module d'extension gauche I0 I7 2me module d'extension gauche I8 I15 2me module d'extension gauche I16 I23 2me module d'extension gauche I24 I31 2me module d'extension gauche I0 I7 3me module d'extension gauche I8 I15 3me module d'extension gauche

Exemple / explication propos des sous-index, voir chapitre Communication avec les bus de terrain

Entres virtuelles du 2me module de liaison PNOZ ml1p : Sous-index 84 : I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

Sous-index 85 : I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

Sous-index 86 : I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16

Sous-index 87 : I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-31

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2000

Sous-index (dez) 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

Contenu I16 I23 3me module d'extension gauche I24 I31 3me module d'extension gauche I0 I7 4me module d'extension gauche I8 I15 4me module d'extension gauche I16 I23 4me module d'extension gauche I24 I31 4me module d'extension gauche I0 I7 5me module d'extension gauche I8 I15 5me module d'extension gauche I16 I23 5me module d'extension gauche I24 I31 5me module d'extension gauche I0 I7 6me module d'extension gauche I8 I15 6me module d'extension gauche I16 I23 6me module d'extension gauche I24 I31 6me module d'extension gauche O0 O7 1er module d'extension gauche O8 O15 1er module d'extension gauche O16 O23 1er module d'extension gauche O24 O31 1er module d'extension gauche O0 O7 2me module d'extension gauche O8 O15 2me module d'extension gauche O16 O23 2me module d'extension gauche O24 O31 2me module d'extension gauche O0 O7 3me module d'extension gauche O8 O15 3me module d'extension gauche

Exemple / explication

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

Sorties virtuelles du 3me module de liaison PNOZ ml1p :

Sous-index 112 : O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0

O16 O23 3me module d'extension gauche Sous-index 113 : O24 O31 3me module d'extension gauche O15 O14 O13 O12 O11 O10 O9 O0 O7 4me module d'extension gauche O8 O15 4me module d'extension gauche Sous-index 114 : O23 O22 O21 O20 O19 O18 O17 O16 O8

O16 O23 4me module d'extension gauche Sous-index 115 : O24 O31 4me module d'extension gauche O31 O30 O29 O28 O27 O26 O25 O24 O0 O7 5me module d'extension gauche Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est 1 ; si la sortie est O16 O23 5me module d'extension gauche ouverte (signal low ), le bit est 0 . O8 O15 5me module d'extension gauche O24 O31 5me module d'extension gauche O0 O7 6me module d'extension gauche O8 O15 6me module d'extension gauche O16 O23 6me module d'extension gauche O24 O31 6me module d'extension gauche rserv

4-32

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4.4.3.2

Index 2001 et 2002 Cet index contient les mots de diagnostic et les bits de sortie des ID d'lment.

Index 2001 et 2002 Feldbus_PNOZ 4mc6p ber SDOs Index 2001 und 2002

Index (hex) 2001

Sous-index (dez) 1

Contenu mot de diagnostic avec octet de poids faible. ID d'lment = 1

Exemple / explication Le mot de diagnostic est affich dans PNOZmulti Configurator et avec le diagnostic tendu PVIS (voir chapitre 6, Mot de diagnostic et l'aide en ligne sur le PNOZmulti Configurator) ID d'lment = 1, exemple : mot de diagnostic de l'arrt d'urgence : Octet de poids faible : 0 0 0 0 0 0 1 0

... 100 mot de diagnostic avec octet de poids faible. ID d'lment = 100

Message : capteur actionn 101 ...113 bits de sorties des ID d'lment = 1 100 Un ID est affect chaque lment dans le PNOZmulti Configurator. Si la sortie de l'lment = 0 (pas de validation), le bit correspondant est positionn. Sous index 101 102 103 ID de l'lment 8 16 24 7 15 23 6 14 22 5 13 21 4 12 20 3 11 19 2 10 18 1 9 17

111 112 113 114 ...128 Index (hex) 2002 Sous-index (dez) 1 rserv Contenu mot de diagnostic avec octet de poids fort. ID d'lment = 1 ... mot de diagnostic avec octet de poids fort. ID d'lment = 100

88 96 -

87 95 -

86 94 -

85 93 -

84 92 100

83 91 99

82 90 98

81 89 97

Exemple / explication Explication, voir index 2001 ID d'lment = 1, exemple : mot de diagnostic de l'arrt d'urgence : Octet de poids fort : 0 0 0 0 0 0 0 1

... 100

Message : erreur de cblage, erreur d'impulsion

101...128

rserv

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-33

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4.4.3.3
Index 2003 Feldbus_PNOZ 4mc6p ber SDOs Index 2003

Index 2003 Cet index contient l'tat des entres, des sorties et des LEDs

Index (hex) 2003

Sousindex (dc) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Contenu

Exemple / explication

I0 I7 appareil de base, IM0 I7 appareil de base Mini I8 I15 appareil de base, I8 I15 appareil de base Mini I16 I19 appareil de base IM16 IM19 appareil de base Mini 0 0 I0 I7 1er module d'extension droite Sous-index 1 : PNOZ m1p I0 I7 2me module d'extension droite I0 I7 3me module d'extension droite I0 I7 4me module d'extension droite I0 I7 5me module d'extension droite I0 I7 6me module d'extension droite I0 I7 7me module d'extension droite I0 I7 8me module d'extension droite I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

Exemple : le systme de scurit est compos d'un appareil de base PNOZ m1p et d'un module d'extension PNOZ mi1p Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti

Sous-index 2 : PNOZ m1p I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

Sous-index 3 : PNOZ m1p 0 0 0 0 I19 I18 I17 I16

Sous-index 4 : 0 0 0 0 0 0 0 0

Sous-index 5 : 0 0 0 0 0 0 0 0

Sous-index 6 : PNOZ mi1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

Si un signal high est prsent sur une entre, le bit correspondant est 1 ; si un signal low est prsent sur l'entre, le bit est 0 .

4-34

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2003

Sousindex (dc)

Contenu

Exemple / explication

INFORMATION L'tat des entres / sorties configurables des appareils de base PNOZmulti Mini ne s'affiche que lorsqu'elles sont configures en tant qu'entres dans le PNOZmulti Configurator. Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti Mini : Sous-index 1 : PNOZ mmxp I7 I6 I5 I4 IM3 IM2 IM1 IM0

Sous-index 2 : PNOZ mmxp I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

Sous-index 3 : PNOZ mmxp 0 0 0 0 IM 19 IM 18 IM 17 IM 16

14 16 rserv 17 18 19 20 21 22 LED I0 I7 appareil de base LED I8 I15 appareil de base LED I16 I19 appareil de base 0 0 LED I0 I7 1er module d'extension droite LED I0 I7 2me module d'extension droite LED I0 I7 3me module d'extension droite LED I0 I7 4me module d'extension droite LED I0 I7 5me module d'extension droite LED I0 I7 6me module d'extension droite LED I0 I7 7me module d'extension droite LED I0 I7 8me module d'extension droite Sous-index 17 : PNOZ m1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 Exemple : le systme de scurit est compos d'un appareil de base PNOZ m1p et d'un module d'extension PNOZ mi1p

Sous-index 18 : PNOZ m1p I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8

23

Sous-index 19 : PNOZ m1p 0 0 0 0 I19 I18 I17 I16

24

Sous-index 20 : 0 0 0 0 0 0 0 0

25

Sous-index 21 0 0 0 0 0 0 0 0

26

Sous-index 22 : PNOZ mi1p I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

27 28 29

30 32 rserv

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-35

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2003

Sous-in- Contenu dex (dc) 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 53 54 55 56 57 58 59 60 61 IM0 IM3 appareil de base Mini 0 IM16 T3M23 appareil de base Mini O0 O3 appareil de base O4 et O5 appareils de base O0 O7 1er module d'extension droite

Exemple / explication

Affectation des octets en fonction de l'appareil : Exemple de l'appareil de base PNOZ m1p

Sous-index 36 : 0 1 1 O3 O2 O1 O0

O0 O7 2me module d'extension droite 0

O0 O7 3me module d'extension droite Sous-index 37 : O0 O7 4me module d'extension droite 0 0 0 0 0 0 O5 O4

O0 O7 5me module d'extension droite PNOZ mo1p O0 O7 6me module d'extension droite Sous-index 38 45 : O0 O7 7me module d'extension droite 0 0 0 0 O3 O2 O1 O0

O0 O7 8me module d'extension droite Sous-index 54 61 : rserv 0 O8 O15 1er module d'extension droite 0 0 0 0 0 0 0 0

PNOZ mo2p, PNOZ mo3p Sous-index 38 45 : 0 0 0 0 0 O1 O0

O8 O15 2me module d'extension droi- 0 te

O8 O15 3me module d'extension droi- Sous-index 54 61 : te O8 O15 4me module d'extension droi- 0 te 0 0 0 0 0 0 0

O8 O15 5me module d'extension droi- PNOZ mo4p, PNOZ mo5p te O8 O15 6me module d'extension droi- Sous-index 38 45 : te O8 O15 7me module d'extension droi- 0 te 0 0 0 O3 O2 O1 O0

O8 O15 8me module d'extension droi- Sous-index 54 61 : te PNOZ mc1p Sous-index 38 45 : A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0

Sous-index 54 61 : A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est gale 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

4-36

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2003

Sous-in- Contenu dex (dc)

Exemple / explication

INFORMATION L'tat des entres / sorties configurables des appareils de base PNOZmulti Mini ne s'affiche que lorsqu'elles sont configures en tant que sorties dans le PNOZmulti Configurator. Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti Mini : Sous-index 33 : 0 0 0 0 IM3 IM2 IM1 IM0

Sous-index 35 : T3 M2 3 62 64 rserv T2 M2 2 T1 M2 1 T0; 20 IM1 9 IM1 8 IM1 7 IM1 6

Index (hex) 2003

Sous-in- Contenu dex (dc) 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 128 RUN DIAG FAULT IFAULT OFAULT FAULT 1 : module d'extension droite FAULT 2 : module d'extension droite FAULT 3 : module d'extension droite FAULT 4 : module d'extension droite FAULT 5 : module d'extension droite FAULT 6 : module d'extension droite FAULT 7 : module d'extension droite FAULT 8 : module d'extension droite FAULT 1 : module d'extension gauche FAULT 2 : module d'extension gauche FAULT 3 : module d'extension gauche FAULT 4 : module d'extension gauche FAULT 5 : module d'extension gauche FAULT 6 : module d'extension gauche rserv

Exemple / explication

En fonction de l'tat des LEDs, le code hex suivant se trouve dans les sous-index 65 77 : 00 hex : LED teinte FF hex : LED allume 30 hex : LED clignotante

En fonction de l'tat des LEDs, le code hex suivant se trouve dans les sous-index 78 83 : 00 hex : LED teinte FF hex : LED allume 30 hex : LED clignotante

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-37

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4.4.3.4
Index 2004 Feldbus_PNOZ 4mc6p ber SDOs Index 2004

Index 2004 Cet index contient les donnes de configuration du PNOZmulti

Index (hex) 2004

Sous-in- Contenu dex (dc) 1 transfert des donnes

Exemple / explication

Sous-index 1 : Bit 1 = 1 : toutes les donnes de configuration ont t transfres au module de bus de terrain

2 3 4 16 17 20

rserv nombre d'lments rserv rfrence produit (hex) Rfrence produit 733 100 : 000BCBEC hex Sous-index 17 : 00, sous-index 18 : 0B, sous-index 19 : CB, sous-index 20 : EC Version d'appareil 20 : 14 hex Sous-index 21 : 00, sous-index 22 : 00, sous-index 23 : 00, sous-index 24 : 14 Numro de srie 123 456 : 0001E240 hex. Sous-index 25 : 00, sous-index 26 : 01, sous-index 27 : E2, sous-index 28 : 40 Somme de contrle A1B2 hex : Sous-index 29 : A1, sous-index 30 : B2 Nombre d'lments configurs avec l'ID d'lment

21 24

version d'appareil (hex)

25 28

numro de srie (hex)

29 30 31 32 33 36 37 40

somme de contrle du projet (hex)

somme de contrle de la carte puce (hex) Somme de contrle 3C5A hex : Sous-index 31 : 3C, octet 32 : 5A rserv date de cration du projet (hex) Date de cration : 28/11/2003 Sous-index 37 : 1C, sous-index 38 : 0B, sous-index 39 : 07, sous-index 40 : D3

41 43

rserv

4-38

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2004

Sous-in- Contenu dex (dc) 44 configuration du module de bus de terrain / de l'interface intgre

Exemple / explication

Le sous-index 44 contient le code hex pour un module de bus de terrain (mont gauche) ou pour les entres et les sorties via l'interface intgre (voir tableau 1, seg 2, octet 0) Les sous-index 45 52 contiennent le code hex des modules d'extension droite : PNOZ mi1p : 08 PNOZ mi2p : 38 PNOZ mo1p : 18 PNOZ mo2p : 10 PNOZ mo3p : 30 PNOZ mo4p : 28 PNOZ mo5p : 48 PNOZ mc1p : 20 PNOZ ms3p : 68 PNOZ ms4p : 78 PNOZ ms1p/PNOZ ms2p : 88 PNOZ ms2p HTL : 58 PNOZ ms3p HTL : 64 PNOZsigma avec une sortie : 11 PNOZsigma avec deux sorties : 22 Pas de module d'extension : 00

45 46 47 48 49 50 51 52 53 56

configuration du 1er module d'extension droite configuration du 2me module d'extension droite configuration du 3me module d'extension droite configuration du 4me module d'extension droite configuration du 5me module d'extension droite configuration du 6me module d'extension droite configuration du 7me module d'extension droite configuration du 8me module d'extension droite rserv

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-39

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2004

Sous-in- Contenu dex (dc) 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 1er caractre (octet de poids faible) 1er caractre (octet de poids fort) 2me caractre (octet de poids faible) 2me caractre (octet de poids fort) 3me caractre (octet de poids faible) 3me caractre (octet de poids fort) 4me caractre (octet de poids faible) 4me caractre (octet de poids fort) 5me caractre (octet de poids faible) 5me caractre (octet de poids fort) 6me caractre (octet de poids faible) 6me caractre (octet de poids fort) 7me caractre (octet de poids faible) 7me caractre (octet de poids fort) 8me caractre (octet de poids faible) 8me caractre (octet de poids fort) 9me caractre (octet de poids faible) 9me caractre (octet de poids fort) 10me caractre (octet de poids faible) 10me caractre (octet de poids fort) 11me caractre (octet de poids faible) 11me caractre (octet de poids fort) 12me caractre (octet de poids faible) 12me caractre (octet de poids fort) 13me caractre (octet de poids faible) 13me caractre (octet de poids fort) 14me caractre (octet de poids faible) 14me caractre (octet de poids fort) 15me caractre (octet de poids faible) 15me caractre (octet de poids fort) 16me caractre (octet de poids faible) 16me caractre (octet de poids fort)

Exemple / explication

Les sous-index 57 88 contiennent le nom du projet dfini dans PNOZmulti Configurator sous Saisir les donnes du projet , enregistr au format UNICODE, chaque groupe de 2 octets contenant le code hex d'un caractre UNICODE.

4-40

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

Index (hex) 2004

Sous-in- Contenu dex (dc) 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 128 Jour Mois Anne (octet de poids fort) Anne (octet de poids faible) Heure Minute Fuseau horaire configuration du 1er module d'extension gauche configuration du 2me module d'extension gauche configuration du 3me module d'extension gauche configuration du 4me module d'extension gauche configuration du 5me module d'extension gauche configuration du 6me module d'extension gauche rserv

Exemple / explication

Date de la dernire modification de programme sur la carte puce Date de modification : 28/11/2003 Sous-index 89 : 1C, sous-index 90 : 0B, Sous-index 91 : 07, sous-index 92 : D3 Heure : 14 heures 25 minutes Sous-index 93 : 0E, sous-index 94 : 19 Fuseau horaire 1 : Sous-index 95 : 01

Les sous-index 96 101 contiennent le code hex des modules d'extension gauche de l'appareil de base. Les ventuels modules de bus de terrain ne seront pas pris en compte dans ce sous-index (voir index2004, sous-index AA). PNOZ ml1p : A8 PNOZ ml2p : C8 PNOZ ma1p : B8

4.4.3.5
Index 2005 Feldbus_PNOZ 4mc6p ber SDOs Index 2005

Index 2005 Cet index contient les types d'lments

Index (hex) 2005

Sous-in- Contenu dex (dez) 1 ... 100 101 ... 128 type d'lment ID d'lment = 1 ... type d'lment ID d'lment = 100 rserv

Exemple / explication

lment avec ID = 1 : sortie statique unipolaire avec boucle de retour Sous-index 1 : 51 hex Voir dans l'annexe la liste contenant les types d'lments

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-41

4
4.4

Modules de bus de terrain


PNOZ mc6p, PNOZ mc6.1p, PNOZ mmc6p (SDO)

4.4.3.6
Index 2100 Feldbus_PNOZ 4mc6p ber SDOs Index 2100

Index 2100 Cet index contient les donnes d'entres

Index (hex) 2100

Sous-in- Contenu dex (dez) 1 2 3 4 5 6 7 ... 128 entres, bits 0 7 entres, bits 8 15 entres, bits 16 23 rserv numro du tableau numro du segment rserv

Exemple / explication

propos des sous-index, voir chapitre Principes fondamentaux , paragraphe Donnes d'entres (vers le PNOZmulti)

4-42

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.5

Modules de bus de terrain


PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

4.5.1

4.5 PNOZ 4500 4mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

Introduction
Ce chapitre dcrit les particularits de la communication en Ethernet IP et Modbus TCP avec le module d'extension PNOZ mc8p. L'accs aux donnes du PNOZmulti par les tableaux et les segments est dcrit aux chapitres Principes fondamentaux et PNOZ mc3p PNOZ mc9p .

Feldbus_PNOZ mc8p-Einfhrung 4Introduction

4.5.2
Vue d'ensemblemc8p-bersicht Feldbus_PNOZ 4-

Vue d'ensemble
Le module d'extension PNOZ mc8p assure le couplage, par Ethernet, du systme de commande configurable PNOZmulti aux automates qui supportent les protocoles Ethernet IP et Modbus TCP. Ethernet IP et Modbus TCP sont conus pour un change rapide des donnes sur le terrain. Le module d'extension PNOZ mc8p est un abonn passif du rseau Ethernet IP (adaptateur) ou Modbus TCP (esclave). Les fonctions de base de la communication avec Ethernet IP ou Modbus TCP rpondent la norme IEEE 802.3. La commande centrale (matre) lit, de manire cyclique, les informations d'entres sur les esclaves puis crit, de manire cyclique galement, les informations de sorties aux esclaves. Outre la transmission cyclique des donnes utiles, le PNOZ mc8p est galement dot de fonctions de diagnostic et de mise en service.

4.5.3
Particularits dumc8p-Modulmerkmale Feldbus_PNOZ 4module

Particularits du module
configurable dans le PNOZmulti Configurator protocoles du rseau : Ethernet IP, Modbus TCP affichages des tats relatifs la communication et aux erreurs vitesse de transmission : 10 Mbit/s (10BaseT) et 100 Mbit/s

(100BaseTX), duplex intgral et semi-duplex rglage de l'adresse IP avec des commutateurs DIP situs l'avant

4.5.4

Attribuer l'adresse IP votre PC


Pour connatre la procdure suivre, consultez le manuel d'utilisation

Attribuer l'adresse Feldbus_PNOZ 4mc8p-IP-Adresse IP votre PC auf ihrem PC vergeben

de votre systme d'exploitation. Rglez l'adresse IP, par exemple, 192.168.0.1, avec le masque de sous-rseau 255.255.255.0.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-43

4
4.5

Modules de bus de terrain


PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

4.5.5

Rgler l'adresse IP du module d'extension


L'adresse IP du PNOZ mc8p se rgle l'aide des commutateurs DIP situs l'avant. Important : Ne rglez l'adresse IP que lorsque l'appareil est hors tension. Les 3 premiers octets de l'adresse IP sont les suivants : Adresse IP : 192.168.0 Masque de sous-rseau : 255.255.255.0 Les commutateurs DIP permettent de configurer le dernier octet. Plage de valeurs : 1 ... 255 Important : Utilisez une adresse IP diffrente pour le PNOZ mc8p et le PC. Exemple : commutateur DIP : 00010100 (20 dcimal)

Rgler l'adressemc8p-IP-Adresse Feldbus_PNOZ 4IP du module d'extension des Erweiterungsmoduls einstellen

12345678 ON (MSB) (LSB)

Adresse IP : 192.168.0.20 Aprs le rglage de l'adresse IP au moyen des commutateurs DIP, vous pouvez appliquer la tension d'alimentation l'appareil de base.

4.5.6
Modifier les rglages Feldbus_PNOZ 4mc8p-IP-Daten IP ndern

Modifier les rglages IP


Aprs la configuration des adresses IP du PC et du PNOZ mc8p, vous pouvez modifier les paramtres IP du PNOZ mc8p. Reliez le PNOZ mc8p au PC. Appelez la page html suivante : http://192.168.0.20/config.htm Configurez les paramtres pour le PNOZ mc8p. Exemple : Adresse IP : 172.16.216.139 Masque de sous-rseau : 255.255.0.0 Adresse de la passerelle :-Adresse DNS1 :-Adresse DNS1 :-Nom de l'hte :--Nom du domaine :-Serveur SMTP :-DHCP valid : non Cliquez sur le bouton Store Configuration. Les paramtres sont alors transfrs dans le module d'extension.

4-44

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.5

Modules de bus de terrain


PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

Coupez la tension d'alimentation. Rglez tous les commutateurs DIP sur zro. Activez nouveau la tension d'alimentation. La nouvelle adresse IP

de l'appareil est maintenant paramtre.

4.5.7
change de donnes Feldbus_PNOZ 4mc8p-Datenaustausch

change de donnes
La communication avec le PNOZmulti s'effectue toujours avec l'envoi et la rception de 20 octets.

4.5.7.1
Ethernet IP Feldbus_PNOZ 4mc8p-Datenaustausch-Ethernet IP

Ethernet IP L'Assembly Object (Class04h) permet d'interroger les donnes d'entres / de sorties du PNOZmulti. L'instance 64h permet de demander les donnes du PNOZmulti. L'instance 96h permet d'crire les donnes du scanner Ethernet IP dans le PNOZmulti.

4.5.7.2
Modbus TCP mc8p-Datenaustausch-Modbus TCP Feldbus_PNOZ 4-

Modbus TCP Sur le PNOZ mc8p, aucune liaison ne doit tre configure. Le port 502 est utilis conformment la spcification du Modbus TCP. Le Modbus TCP supporte les codes de fonction suivants :
Code de fonction 1 2 3 4 5 6 7 15 16 22 23 Nom de la fonction Lire les donnes Lire une entre discrte Lire plusieurs registres Lire les registres d'entre crire une donne crire un registre simple Lire le statut d'exception Forcer des donnes multiples Forcer des registres multiples Masquer l'criture d'un registre Lire / crire des registres

La plage des entres de l'adresse commence avec le registre 0. La plage des sorties de l'adresse commence avec le registre 1024. L'ordre des octets d'un mot est : octet de poids fort / octet de poids faible

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-45

4
4.5

Modules de bus de terrain


PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

Mot octet gauche octet de poids faible (bit 07 00) octet droit octet de poids fort (bit 15 08)

Codes d'erreur de Modbus TCP


Code 01 Nom Fonction invalide Description Le PNOZ mc8p ne prend pas en charge le code de fonction de la demande. L'adresse de donnes reue dans la demande est en dehors de la plage de mmoire. Donnes invalides demandes.

02

Adresse de donnes invalide Donnes invalides

03

4.5.8

Interface Web pour la mise en service et le test


Vous pouvez utiliser une interface Web de la socit Pilz pour la mise en service ou comme outil d'aide pour les tests. Vous pouvez ainsi appeler les donnes du PNOZmulti. Mettez en service un appareil de base avec le PNOZ mc8p, comme cela est indiqu dans la notice d'utilisation. Reliez le PNOZ mc8p au PC. Dans la ligne d'adresse de votre navigateur, saisissez l'adresse IP (URL), Exemple : http://172.16.216.139 Les masques de saisie vous donnent accs aux entres et aux sorties du systme PNOZmulti ainsi qu'aux segments des tableaux.

Interface Web pour Feldbus_PNOZ 4mc8p-Web-Interface la mise en servicefr et Inbetriebnahme le test und Test

4.5.9
Limitation d'accs Feldbus_PNOZ 4mc8p-Zugriffsbeschrnkung

Limitation d'accs
En principe, chaque abonn d'Ethernet peut tablir une connexion avec le PNOZ mc8p. Cet accs peut tre limit. Dans l'adresse de votre navigateur, saisissez l'adresse IP (URL) du PNOZ mc8p, pour tablir une connexion avec le site FTP. La fentre de connexion apparat. Identifiez-vous pour obtenir un accs la zone utilisateur du PNOZ mc8p. Les donnes d'accs par dfaut sont : Nom d'utilisateur : User Mot de passe : Password

4-46

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4
4.5

Modules de bus de terrain


PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

Enregistrez le fichier ip_access.cfg sur votre PC et ouvrez-le avec un

diteur. Le fichier ouvert contient les indications suivantes :


[MODBUS/TCP] *.*.*.* [Ethernet/IP] *.*.*.* La saisie*.*.*.* permet un accs illimit tous les abonns. la place des caractres *.*.*.* , indiquez les adresses IP des

abonns auxquels vous accordez un accs limit, par exemple :


[MODBUS/TCP] 172.16.205.24 172.16.205.40 [Ethernet/IP] 172.16.205.96 Enregistrez le fichier ip_access.cfg sur votre PC. Transfrez le fichier sur le PNOZ mc8p. Redmarrez le PNOZmulti.

4.5.10
Donnes d'entres Feldbus_PNOZ 4mc8p-Eingangset de sorties und Ausgangsdaten

Donnes d'entres et de sorties


Les donnes sont structures de la manire suivante : Plage des entres Les entres sont dfinies dans le matre et transmises au PNOZmulti. Chaque entre porte un numro, par exemple, l'entre bit 4 de l'octet 1 porte le numro i12. Plage des sorties Les sorties sont dfinies dans le PNOZmulti Configurator. Chaque sortie utilise y reoit un numro, par exemple, o0, o5... . Le bit 0 de l'octet 0 contient l'tat de la sortie o0, le bit 5 de l'octet 0 contient l'tat de la sortie o5, etc. Seulement plage des sorties : octet 3
Bit 0 4: tat des LEDs du PNOZmulti

Bit 0 : OFAULT Bit 1 : IFAULT Bit 2 : FAULT Bit 3 : DIAG Bit 4 : RUN Bit 5 : l'change de donnes est en cours.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

4-47

4
4.5

Modules de bus de terrain


PNOZ mc8p Ethernet IP / Modbus TCP

INFORMATION Tenez compte galement ce propos des paragraphes Donnes d'entres / Donnes de sorties , dans le chapitre Principes fondamentaux

4.5.10.1

Affectation des entres / sorties dans le PNOZmulti Configurator aux donnes d'entres / sorties du rseau Ethernet IP/Modbus TCP
Entres Multi Configurator Donnes d'entres Ethernet IP ou Modbus TCP Sorties du PNOZmulti Configurator Donnes de sorties Ethernet IP ou Modbus TCP I0 I7 Octet 0 : bits 0 7 O0 O7 Octet 0 : bits 0 7 I8 I15 octet 1 : bits 0 7 O8 O15 octet 1 : bits 0 7 I16 I23 octet 2 : bits 0 7 O16 O23 octet 2 : bits 0 7

Affectation des entres / sorties dans le PNOZmulti Configurator aux donnes d'entres / sorties du rseau Ethernet IP/Modbus TCP _Dummy-Vorlage 4-

4-48

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.1

Interfaces RS232 / Ethernet


Vue d'ensemble

5000 Interfaces 5.1 Vue 5100 Schnittstelle 5d'ensemble RS232 interiert_bersicht / Ethernet

Les interfaces RS232 / Ethernet du systme de commande configurable PNOZmulti servent au tlchargement du projet la lecture des donnes de diagnostic l'activation des entres virtuelles pour les fonctions standard la lecture des sorties virtuelles pour les fonctions standard. Les interfaces sont intgres dans les appareils de base PNOZmulti. Il est possible de raccorder un module de communication avec interface aux appareils de base PNOZmulti Mini qui ne disposent d'aucune interface intgre. En fonction du type d'appareil de base ou du module de communication, une interface srie RS232 ou une interface Ethernet est intgre. Interface srie RS232 Appareils de base PNOZ mXp Appareils de base PNOZ mmXp + PNOZ mmc2p 2 interfaces Ethernet Appareils de base PNOZ mXp ETH Appareils de base PNOZ mmXp + PNOZ mmc1p

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-1

5
5.2

Interfaces RS232 / Ethernet


Configuration requise du systme

5.2 Configuration 5200 _Dummy-Vorlage 5requise du systme

La communication via l'interface intgre (protocole, exigences), dcrite dans ce document, est compatible avec les versions suivantes des appareils de base. Appareil de base PNOZ m0p : partir de la version 3.1 Appareil de base PNOZ m1p : partir de la version 6.1 Appareil de base PNOZ m1p ETH : partir de la version 2.1 Appareil de base PNOZ m2p : partir de la version 3.1 Appareil de base PNOZ m3p : partir de la version 2.1 Les appareils de base qui ne sont pas numrs dans la liste, sont compatibles avec la communication dcrite via l'interface intgre partir de la version 1.0. Si vous possdez une version antrieure, veuillez vous adresser Pilz.

5-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.3

Interfaces RS232 / Ethernet


Description des interfaces

5.3.1
5.3 Description 5300 5des interfaces Interfaces Ethernet Schnittstelle_Ethernet-Schnittstelle_Einfhrung 5-

Interfaces Ethernet
La liaison est tablie via deux connecteurs femelles RJ45. La configuration du coupleur Ethernet est effectue via le PNOZmulti Configurator (description dans l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator). Tous les appareils de base qui disposent d'une interface Ethernet sont compatibles avec Modbus/TCP (voir chapitre Modbus/TCP ). Un appareil de base PNOZmulti peut grer jusqu' 8 liaisons Modbus/ TCP et jusqu' 4 liaisons port PG (port 9000). Vitesse de transmission : 10 MBit/s (10BaseT) ou 100 MBit/s (100BaseTX)

5.3.1.1
Interfaces RJ45 ( Ethernet ETH_RJ45-Schnittstellen 5("Ethernet")_Switch )

Interfaces RJ45 ( Ethernet ) Deux ports switch sont librs via une exploitation automatique du switch interne pour servir d'interfaces Ethernet. L'exploitation automatique du switch reconnat automatiquement si le transfert des donnes se fait 10 Mbit/s ou 100 Mbit/s.

INFORMATION L'abonn raccord doit tre compatible avec la fonction d'exploitation automatique / d'auto-ngociation. dfaut, le partenaire de communication doit tre rgl sur 10 Mbit/s, semi-duplex .

La fonction automatique croise du switch rend la distinction entre un cble de liaison droit (connexion non croise du cble de donnes) et un cble de liaison crois (connexion croise des cbles de donnes) totalement inutile. En interne, le switch tablit automatiquement la connexion correcte des cbles de donnes. Ainsi, il est possible d'utiliser un cble droit comme cble de liaison aussi bien pour les appareils terminaux que pour les appareils monts en cascade. Les deux interfaces Ethernet sont quipes d'une technique RJ45.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-3

5
5.3

Interfaces RS232 / Ethernet


Description des interfaces

5.3.1.2

Exigences lies au cble de liaison et au connecteur Les conditions minimales suivantes doivent tre remplies : Standards Ethernet (catgorie min. 5) 10BaseT ou 100BaseTX Cble paires torsades double blindage pour une utilisation industrielle des rseaux Ethernet. Connecteur RJ45 blind (connecteur industriel)

Exigences lies au cble ETH_Anforderungen 5an das de Verbindungskabel liaison et au connecteur und den Stecker

5.3.1.3
Affectation des interfaces ETH_Schnittstellenbelegung_Switch-8-polig 5-

Affectation des interfaces


Connecteur femelle RJ45 8 broches Broche s 1 2 3 4 5 Standard Crois

TD+ (Transmit+) TD- (Transmit-) RD+ (Receive+) non affect non affect RD- (Receive-) non affect non affect

RD+ (Receive+) RD- (Receive-) TD+ (Transmit+) non affect non affect TD- (Transmit-) non affect non affect

6 7 8

5.3.1.4
Cble de liaison ETH_RJ45 5Verbindungskabel-8-polig RJ45

Cble de liaison RJ45


Connecteur RJ45 8 broches

Cble 10BaseT ou cble 100BaseTX max. 100 m 8 1


ETH_Wichtig_bedingte_Belastbarkeit_Datenkabel

5-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.3

Interfaces RS232 / Ethernet


Description des interfaces

IMPORTANT Lors du branchement, tenez compte du fait que la sollicitation mcanique du cble de donnes et du connecteur n'est possible que sous certaines conditions. Prenez des mesures constructives appropries pour assurer l'insensibilit du branchement aux sollicitations mcaniques importantes (par exemple, dues aux chocs ou aux vibrations). Ces mesures peuvent tre, par exemple, une pose fixe et un dlestage de traction.

5.3.1.5

Echange des donnes de process Les interfaces RJ45 de l'exploitation automatique du switch interne permettent un change des donnes de process avec d'autres abonns Ethernet d'un rseau. L'appareil de base avec interface Ethernet peut tre galement raccord au rseau Ethernet via un coupleur en toile (Hub ou Switch).

Echange des donnes de process ETH_Prozessdatenaustausch_Switch_Ethernet-Basisgert 5-

ETH_Prozessdatenaustausch_Switch_Grafik_multi

Ethernet
Hub/Switch Hub/Switch

Abonn Ethernet

Abonn Ethernet

PC avec PNOZmulti Configurator Appareil de base PNOZmulti avec interface Ethernet

Appareil de base PNOZmulti avec interface Ethernet

Fig. 5-1:

Le PNOZmulti en tant qu'abonn Ethernet topologies possibles

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-5

5
5.3

Interfaces RS232 / Ethernet


Description des interfaces

5.3.2
Interface srie RS232 Schnittstelle_Schnittstelle_RS232 5-

Interface srie RS232


La connexion est tablie par un cble nul modem entre l'interface RS232 du partenaire de communication et l'interface intgre de l'appareil de base. Vitesse de transmission : 19,2 Kbit avec 8 bits de donnes 1 bit de dpart 2 bits d'arrt 1 bit de parit Parit sur vnement

5-6

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.4

Interfaces RS232 / Ethernet


Droulement de la communication

5.4 Droulement 5400 Schnittstelle_Kommunikation_Einleitung 5de la communication

Lors de la communication via l'interface intrgre, le PNOZmulti reprsente le serveur d'une liaison et le partenaire de communication (PC, API) reprsente le client.

INFORMATION Pour la communication via Ethernet, il faut crer l'interface Ethernet dans PNOZmulti Configurator. La procdure est dcrite dans l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator.

Vous dbutez chaque communication en adressant une demande au PNOZmulti. Les demandes vous permettent d'obtenir des donnes du PNOZmulti ou d'envoyer des donnes au PNOZmulti : 1. Demande L'utilisateur adresse une demande au PNOZmulti via le partenaire de communication. 2. Retour d'information Le PNOZmulti met env. 20 30 ms pour envoyer au partenaire de communication un retour d'informations qui confirme la bonne rception de la demande. En fonction de la demande, des donnes sont envoyes.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-7

5
5.5

Interfaces RS232 / Ethernet


Conception du tlgramme

5.5 Conception 5500 Schnittstelle_Kommunikation_Aufbau 5du tlgramme des Telegramms

Le tlgramme par lequel la communication a lieu, est conu de la manire suivante :


Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... nombre de donnes utiles +7 nombre de donnes utiles +8 nombre de donnes utiles +9 Demande 0x05 0x15 0x00 nombre de donnes utiles +5 n de la demande n du segment HB n du segment LB 0x00 donnes utiles octet 0 donnes utiles octet 1 donnes utiles octet 2 ... donnes utiles octet n Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... nombre de donnes utiles +7 nombre de donnes utiles +8 nombre de donnes utiles +9 Retour d'informations 0x05 0x15 0x00 nombre de donnes utiles +5 confirmation / erreur n du segment HB n du segment LB rserv donnes utiles octet 0 donnes utiles octet 1 donnes utiles octet 2 ... donnes utiles octet n

BBC

BBC

0x10

0x10

5.5.1

En-ttes
Les octets 0 7 sont des en-ttes du bloc de donnes Octet 0 : toujours 0x05 Octet 1 : toujours 0x15 Octet 2 : toujours 0x00 Octet 3 : nombre de donnes utiles + 5 Octet 4 Demande : numro de la demande Une demande est dfinie partir du numro de la demande (voir chapitre Demandes ) Retour d'informations : confirmation de la demande La demande est confirme : numro de la demande + 0x80 (bit 7 activ). Si la demande ne peut pas tre traite, un message d'erreur est renvoy (voir chapitre Traitement des erreurs ).

Schnittstelle_Kommunikation_Aufbau der Telegramms-Header 5En-ttes

5-8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.5

Interfaces RS232 / Ethernet


Conception du tlgramme

Octet 5 : octet de poids fort du numro du segment Octet 6 : octet de poids faible du numro du segment Octet 7

Demande : toujours 0x00 Retour d'informations : rserv

5.5.2

Donnes utiles
L'octet 8 l'octet nombre de donnes utiles + 7 contiennent les donnes utiles demandes. Le contenu et le nombre d'octets des donnes utiles dpendent de la demande. Il est possible de transmettre 0 40 octets de donnes utiles. S'il n'existe aucune donne utile, le BCC (Block Control Check) passe directement l'octet 7. Octets 8 nombre de donnes utiles + 7 (demande) : donnes d'applications qui sont transmises au PNOZmulti Octets 8 nombre de donnes utiles + 7 (retour d'informations) : donnes d'applications qui sont envoyes par le PNOZmulti

Donnes utiles Schnittstelle_Kommunikation_Aufbau 5der Telegramms-Nutzdaten

5.5.3

Donnes d'informations
Les octets nombre de donnes utiles + 8 et + 9 contiennent les donnes d'informations Octet nombre de donnes utiles + 8 : somme de contrle (Block Control Check = BCC) La somme de contrle se calcule de la manire suivante : BCC = 0 (octet 4 + ... octet nombre de donnes utiles + 7 ) Octet nombre de donnes utiles + 9 : dernier octet dans chaque tlgramme

Donnes d'informations Schnittstelle_Kommunikation_Aufbau 5der Telegramms-Prfsumme

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-9

5
5.6

Interfaces RS232 / Ethernet


Donnes utiles

5.6 Donnes 5600 _Dummy-Vorlage 5utiles

Ce chapitre prsente une description des donnes utiles qui peuvent tre transmises via l'interface intgre par une demande correspondante.

5.6.1
Entres virtuelles (Input Byte 0 Input Byte 15) Schnittstelle_Nutzdaten_Eingnge 5-

Entres virtuelles (Input Byte 0 Input Byte 15)


Les entres virtuelles sont dfinies par le partenaire de communication et transmises au PNOZmulti. Chaque entre porte un numro, par exemple, l'entre bit 4 de l'input byte 1 porte le numro i12.
Input Byte 0 1 2 ... i7 i15 i23 ... i6 i14 i22 ... i5 i13 i21 ... i4 i12 i20 ... i3 i11 i19 ... i2 i10 i18 ... i1 i9 i17 ... i0 i8 i16 ...

5.6.1.1

Masque (Mask Byte 0 Mask Byte 15) On dtermine partir du masque les entres virtuelles envoyes qui doivent tre actives dans un octet. Si, par exemple, dans l'octet 8, seules les entres i0 i5 doivent tre actives, il faut indiquer 0x3F dans le masque dans l'octet 24 (voir chapitre Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti ).

Masque (Mask Byte 0 Mask Byte 15) Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle 5Eingnge.._Maske

5.6.1.2
Chien de garde Schnittstelle_Nutzdaten_Watchdog 5-

Chien de garde Le chien de garde permet de surveiller les entres virtuelles. Si, au cours d'un temps dfini pour le chien de garde (temporisation chien de garde), aucune entre virtuelle n'a t envoye par un partenaire de communication, le PNOZmulti positionne les entres virtuelles sur 0 . L'affectation et la fonction du chien de garde sont diffrentes et par consquent, elles sont dcrites dans chacune des demandes.

5-10

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.6

Interfaces RS232 / Ethernet


Donnes utiles

5.6.2
Sorties virtuelles (Input Byte 0 Output byte 15) Schnittstelle_Nutzdaten_Ausgnge 5-

Sorties virtuelles (Input Byte 0 Output byte 15)


Les sorties virtuelles sont dfinies dans le PNOZmulti Configurator. Chaque sortie utilise y reoit un numro, par exemple, o0, o5 ... ; l'tat de la sortie o0 est classe dans le bit 0 de l'output byte 0, l'tat de la sortie o5 est classe dans le bit 5 de l'output byte 0, etc.
Output Byte 0 1 2 ... o7 o15 o23 ... o6 o14 o22 ... o5 o13 o21 ... o4 o12 o20 ... o3 o11 o19 ... o2 o10 o18 ... o1 o9 o17 ... o0 o8 o16 ...

5.6.3
tat des LEDs Schnittstelle_Nutzdaten_LEDs 5-

tat des LEDs


Les tats des LEDs sont enregistrs dans un octet de la manire suivante :
Bit 0 = 1: Bit 1 = 1: Bit 2 = 1: Bit 3 = 1: Bit 4 = 1: Bit 5 : Bit 6 : Bit 7 : LED OFAULT allume ou clignote LED IFAULT allume ou clignote LED FAULT allume ou clignote LED DIAG allume LED RUN allume rserv rserv rserv

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-11

5
5.6

Interfaces RS232 / Ethernet


Donnes utiles

5.6.4

Tableaux
D'autres informations peuvent tre demandes sous forme de tableaux. Un tableau est compos d'un ou de plusieurs segments. Chaque segment comporte 13 octets. Le partenaire de communication demande les donnes souhaites avec le numro du tableau et le numro du segment. Le PNOZmulti rpte les deux numros et envoie les donnes demandes.

Schnittstelle_Nutzdaten_Tabellen_Einleitung-Schnittstelle 5Tableaux

Schnittstelle_Tabellen_Belegung

Il existe en tout 10 tableaux avec les contenus suivants :


Tableau 1 : Tableau 2 : Tableau 3 : Tableau 4 : Tableau 5 : Tableau 6 : Tableau 7 : Tableau 8 : Tableau 9 : Tableau 10 configuration rserv tat des entres tat des sorties tat des LEDs rserv mot de diagnostic types d'lments transfert / tat des entres et des sorties virtuelles tendues tat des entres / sorties virtuelles de l'interface de liaison intgre sur PNOZ mm0.2p

Le contenu des tableaux est dcrit de faon dtaille dans l'annexe.

5-12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_bersicht 55700 Demandes 5.7

Une demande est dfinie partir du numro de la demande et du numro du segment. Les demandes suivantes sont disponibles :
N de la demande 0x14 0x14 N du segment 0x01 0x02 Signification Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti, envoi de l'tat des sorties virtuelles et de l'tat des LEDs par le PNOZmulti Envoi de l'tat des entres et des sorties virtuelles par le PNOZmulti. Envoi des donnes du PNOZmulti sous forme de tableaux Envoi de toutes les donnes d'entres et de sorties par le PNOZmulti

0x2C 0x2F 0x53

0x02

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-13

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

5.7.1

Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti


Demande 0x14, segment 0x01 Cette demande permet au partenaire de communication d'envoyer des entres virtuelles au PNOZmulti. On dtermine partir du masque (octets 24 39) les entres virtuelles qui doivent tre actives dans un octet. Tlgramme
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Demande 0x05 0x15 0x00 0x25 0x14 0x00 0x01 0x00 entres virtuelles Input Byte 0 : i7 i0 ... entres virtuelles Input Byte 15 : i127 i120 masque Mask Byte 0 : i7 i0 ... masque Mask Byte 15 : i127 i120 BCC 0x10 Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Retour d'information 0x05 0x15 0x00 0x05 0x94 0x00 0x01 0x00 0x6B

Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle 5Eingnge zum PNOZmulti senden

... 23

0x10

24

... 39

40 41
Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle Eingnge zum PNOZmulti_INFO_Feldbusmodul

INFORMATION Si un module de bus de terrain est configur, il n'est alors pas possible de piloter des entres virtuelles via l'interface intgre. La demande est ainsi refuse par le PNOZmulti avec le message d'erreur 0x63 (demande non ralisable).

5-14

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

5.7.2

Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti, demande de l'tat des sorties virtuelles et de l'tat des LEDs par le PNOZmulti
Demande 0x14, segment 0x02 Cette demande permet au partenaire de communication d'envoyer, exactement comme pour la demande 0x14, segment 0x01, des entres virtuelles au PNOZmulti. Par ailleurs, il demande au PNOZmulti les sorties virtuelles et l'tat des LEDs. On dtermine partir du masque (octets 24 39) les entres virtuelles qui doivent tre actives dans un octet. Si, par exemple, dans l'octet 8, seules les entres i0 i5 doivent tre actives, il faut indiquer 0x3F dans le masque dans l'octet 24. Tlgramme
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Demande 0x05 0x15 0x00 0x26 0x14 0x00 0x02 0x00 entres virtuelles Input Byte 0 : i7 i0 ... entres virtuelles Input Byte 15 : i127 i120 masque Mask Byte 0 : i7 i0 ... masque Mask Byte 15 : i127 i120 Control Byte BCC 0x10 Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Retour d'information 0x05 0x15 0x00 0x16 0x94 0x00 0x02 0x00 sorties virtuelles Output Byte 0 : o7 o0 ... sorties virtuelles Output Byte 15 : o127 o120 tat des LEDs

Envoi des entres virtuelles au PNOZmulti, demande de Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle 5Eingnge l'tat des zum sorties und virtuelles Ausg vom etPNOZmulti de l'tat des senden LEDs par le PNOZmulti

... 23

... 23

24

24

... 39

25 26

BCC 0x10

40 41 42

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-15

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

Concernant l'tat des LEDs, voir chapitre Donnes utiles / tat des LEDs
Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle Eingnge zum PNOZmulti_INFO_Feldbusmodul

INFORMATION Si un module de bus de terrain est configur, il n'est alors pas possible de piloter des entres virtuelles via l'interface intgre. La demande est ainsi refuse par le PNOZmulti avec le message d'erreur 0x63 (demande non ralisable).

5.7.2.1

Control Byte (Byte 40) Les bits 0 2 du Control Byte contiennent une fonction de chien de garde. Si, au cours du temps dfini pour le chien de garde (temporisation chien de garde), aucune entre virtuelle n'a t envoye par un partenaire de communication, le PNOZmulti positionne les entres virtuelles sur 0 . Control Byte 40 :
rserv Delayed Response Error Message rserv rserv W-Timer Bit2 W-Timer Bit1 W-Timer Bit0

Control Byte (Byte 40) Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle 5Eingnge.._Control Byte

Bit 0 - 2 : Temporisation chien de garde Watchdog Timer Bit 2 0 0 0 0 1 1 1 1 Watchdog Timer Bit 1 0 0 1 1 0 0 1 1 Watchdog Timer Bit 0 0 1 0 1 0 1 0 1 Watchdog-Timeout temporisateur dsactiv 100 ms 200 ms 500 ms 1s 3s 5s 10 s

5-16

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

Bits 3 et 4 : rservs Bit 5 Error Message : message d'erreur

Si le bit est positionn sur 1 , une inscription apparat dans la pile d'erreurs lors du dclenchement du chien de garde. Bit 6 Delayed Response : rponse temporise Si le bit est positionn sur 1 , le retour d'informations (envoi des sorties virtuelles) est envoy avec une temporisation d'un cycle. Bit 7 : rserv
Schnittstelle_Watchdog_gleiches_timeout

INFORMATION Les fonctions de chien de garde de la demande 0x14, segments 0x02 et 0x53, utilisent le mme temporisateur chien de garde. Cela signifie que le temporisateur chien de garde est rinitialis si l'une des deux demandes est appele.

Schnittstelle_Watchdog_Aktivitt_prfen

INFORMATION Pour tester si le chien de garde est actif, positionnez une entre virtuelle en permanence sur 1 . Si cette entre est 0 aprs coulement de la temporisation chien de garde paramtre, le chien de garde est alors actif.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-17

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

5.7.3

Envoi de l'tat des entres et des sorties virtuelles par le PNOZmulti.


Demande 0x2C, segment 0x02 Cette demande permet au partenaire de communication d'envoyer l'tat des entres et sorties virtuelles au PNOZmulti Tlgramme
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Demande 0x05 0x15 0x00 0x05 0x2C 0x00 0x02 0x00 0xD2 Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Retour d'information 0x05 0x15 0x00 0x26 0xAC 0x00 0x02 0x00 entres virtuelles Input Byte 0 : i7 i0 ... entres virtuelles Input Byte 15 : i127 i120 sorties virtuelles Output Byte 0 : o7 o0 ... sorties virtuelles Output Byte 15: o127 o120 tat des LEDs BCC 0x10

Envoi de l'tat des entres et des sorties virtuelles par Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Status 5der le PNOZmulti. virtuellen E/As

0x10

... 23

24

... 39

40 41 42

5-18

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

5.7.4

Envoi des donnes du PNOZmulti sous forme de tableaux


Demande 0x2F Cette demande permet au partenaire de communication de rclamer au PNOZmulti des donnes sous forme de tableaux. Le contenu des tableaux et des segments est dcrit de faon dtaille dans l'annexe. Tlgramme
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Demande 0x05 0x15 0x00 0x07 0x2F 0x00 0x00 0x00 n du tableau n du segment BCC 0x10 Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 Retour d'informations 0x05 0x15 0x00 0x14 0xAF 0x00 0x00 0x00 n du tableau n du segment octet 0 du tableau x, segment y ... octet 12 du tableau x, segment y BCC 0x10

Envoi des donnes du PNOZmulti sous forme de tableaux Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Daten 5vom PNOZmulti in Tabellenform senden

23 24

Octet 8 : numro du tableau

Exemple : 0x04 pour le tableau 4 : tat des sorties Octet 9 : numro du segment Exemple : 0x00 pour le segment 0 : tat des sorties O0 O7 des modules d'extension droite
Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Daten vom PNOZmulti in Tabellenform senden_Info

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-19

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

INFORMATION Si le segment demand n'existe pas, le n du segment se positionne sur 255. Exemple : Demande : tableau n 4, segment n 45 Retour d'informations : tableau n 4, segment n 255 Octets 10 22 = 0

5.7.5

Envoi de donnes d'entres et de sorties (par rapport la communication de bus de terrain)


Demande 0x53 Cette demande permet au partenaire de communication d'envoyer les donnes d'entres au PNOZmulti et de lui rclamer les donnes de sorties (cf. chapitre Modules de bus de terrain , paragraphe Principes fondamentaux ). Comme pour la communication des bus de terrain, 20 octets sont rservs pour les donnes d'entres et pour les donnes de sorties (octets 8 27). Ils sont actualiss environ toutes les 15 ms.
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27 28 29 Demande 0x05 0x15 0x00 0x19 0x53 Control Byte rserv 0x00 Input Byte 0 Input Byte 1 Input Byte 2 ... Input Byte 19 BCC 0x10 Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27 28 29 Retour d'informations 0x05 0x15 0x00 0x19 0xD3 Control Byte rserv 0x00 Output Byte 0 Output Byte 1 Output Byte 2 ... Output Byte 19 BCC 0x10

Envoi de donnes d'entres et de sorties (par rapport Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_alle 5Eingangs la communication und Ausgangsdaten de bus de senden terrain)

5-20

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

5.7.5.1
Donnes d'entres (vers le PNOZmulti) Schnittstelle_E/A-Daten-Eingangsdaten 5-

Donnes d'entres (vers le PNOZmulti)


Input Byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Contenu i7 i0 i15 i8 i23 i16 rserv n du tableau n du segment octet 0 du tableau x, segment y octet 1 du tableau x, segment y . . . . . . . . . . octet 12 du tableau x, segment y rserv

Les entres virtuelles sont actives dans les donnes d'entres et un tableau / segment prcis est demand.

INFORMATION Les octets 6 18 sont uniquement utiliss pour le tableau 9, segment 1.

Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle Eingnge zum PNOZmulti_INFO_Feldbusmodul

INFORMATION Si un module de bus de terrain est configur, il n'est alors pas possible de piloter des entres virtuelles via l'interface intgre. La demande est ainsi refuse par le PNOZmulti avec le message d'erreur 0x63 (demande non ralisable).

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-21

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

5.7.5.2
Donnes de sorties ( partir du PNOZmulti) Schnittstelle_E/A-Daten-Ausgangsdaten 5-

Donnes de sorties ( partir du PNOZmulti)


Output Byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Contenu o7 o0 o15 o8 o23 o16 tat de la LED n du tableau n du segment octet 0 du tableau x, segment y octet 1 du tableau x, segment y . . . . . . . . . . octet 12 du tableau x, segment y rserv

Les tats des sorties configures et des LEDs se trouvent dans les octets 0 3. Le contenu des tableaux et des segments est dcrit de faon dtaille dans les chapitres Donnes utiles / Tableaux .

5.7.5.3

Control Byte (Byte 5) Les bits 0 2 du Control Byte contiennent une fonction de chien de garde. Si, au cours du temps dfini pour le chien de garde (temporisation chien de garde), aucune entre virtuelle n'a t envoye par un partenaire de communication, le PNOZmulti positionne les entres virtuelles sur 0 . Control Byte 5 :

Control Byte (Byte 5) Schnittstelle_Kommunikation_Anforderungen_Virtuelle 5Eingnge.._Watchdog_2

Read/Write

Delayed Response

Error Messa- rserv ge

rserv

W-Timer Bit 2

W-Timer Bit 1

W-Timer Bit 0

5-22

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5
5.7

Interfaces RS232 / Ethernet


Demandes

Bits 0 2 : temporisation chien de garde Watchdog Timer Bit 2 0 0 0 0 1 1 1 1 Watchdog Timer Bit 1 0 0 1 1 0 0 1 1 Watchdog Timer Bit 0 0 1 0 1 0 1 0 1 Watchdog-Timeout temporisateur dsactiv 100 ms 200 ms 500 ms 1s 3s 5s 10 s

Bits 3 et 4 : rservs Bit 5 Error Message : message d'erreur

Si le bit est 1 , une inscription apparat dans la pile d'erreurs lors du dclenchement du chien de garde. Bit 6 Delayed Response : rponse temporise Si le bit est 1 , le retour d'informations (envoi des sorties virtuelles) est envoy avec une temporisation d'un cycle. Bit 7 : Read/Write : accs en lecture / criture Si le bit est 1 , la protection en criture est active : impossible d'craser des donnes. En cas d'accs en lecture, le temporisateur chien de garde n'est pas rinitialis, le bit 6 Delayed Response est dsactiv.
Schnittstelle_Watchdog_gleiches_timeout

INFORMATION Les fonctions de chien de garde de la demande 0x14, segments 0x02 et 0x53, utilisent le mme temporisateur chien de garde. Cela signifie que le temporisateur chien de garde est rinitialis si l'une des deux demandes est appele.

Schnittstelle_Watchdog_Aktivitt_prfen

INFORMATION Pour tester si le chien de garde est actif, positionnez une entre virtuelle en permanence sur 1 . Si cette entre est 0 aprs coulement de la temporisation chien de garde paramtre, le chien de garde est alors actif.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

5-23

5
5.8

Interfaces RS232 / Ethernet


Traitement des erreurs

5.8.1
5.8 Traitement 5800 5des erreurs

Le format de la demande ne correspond pas aux modles


Si le format de la demande ne correspond pas aux modles, le PNOZmulti envoie le retour d'informations suivant :
Octet 0 1 2 3 4 5 6 Retour d'informations 0x05 0x02 0x00 0x02 0x00 0x02 0x10

Le format de la demande ne correspond pas aux modles Schnittstelle_Kommunikation_Fehler_Anforderungsformat_falsch 5-

5.8.2
Erreur lors de l'excution d'une demande Schnittstelle_Kommunikation_Fehler_Ausfhrung 5-

Erreur lors de l'excution d'une demande


Si, lors de l'excution d'une demande, une erreur se produit, le PNOZmulti envoie le retour d'informations suivant :
Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Retour d'informations 0x05 0x15 0x00 0x05 Error Code 0x00 0x00 0x00 BCC 0x10

Error Codes (octet 4) : 0x62 : BCC de la demande est incorrect 0x63 : demande non ralisable 0x64 : demande inconnue 0x67 : numro de tableau ou de segment non disponible 0x68 : le PNOZmulti n'est pas prt

5-24

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.1

Modbus/TCP
Configuration requise du systme

6000 6.1 Modbus/TCP Configuration 6100 Systemvoraussetzungen 6requise du Modbus systme

PNOZmulti Configurator : partir de la version 7.1.0 Tous les appareils de base et modules qui disposent d'une interface

Ethernet (exception : PNOZ m1p ETH seulement partir de la version 2.1) Si vous possdez une version antrieure, veuillez vous adresser Pilz.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-1

6
6.2

Modbus/TCP
Modbus/TCP principes fondamentaux

6.2 6200 ModbusTCP_Modbus/TCP 6Modbus/TCP principes fondamentaux Allg-1

Modbus/TCP est un standard de bus de terrain ouvert publi par l'association des utilisateurs MODBUS-IDA (voir www.Modbus-IDA.org).

C o u c h e a p p l i c a t i o n Protocole M o d bu s / T C P

TCP (RFC 793) IP (RFC 791)

Ethernet industriel

Couche physique Ethernet

Modbus/TCP est un protocole bas sur Ethernet industriel (TCP/IP via Ethernet). Il fait partie des protocoles avec communication client/serveur. Le transfert de donnes s'effectue par un mcanisme de requtes/ rponses ralis l'aide de codes de fonction (function codes, FC). Modbus/TCP travaille en mode connect, c'est--dire qu'avant le transfert des donnes utiles via Modbus/TCP, une connexion doit d'abord tre tablie entre deux liaisons Modbus/TCP. Lors de l'tablissement de la connexion, le demandeur de la connexion est dsign comme client. Le partenaire de communication avec lequel le client tablit la liaison, est dsign comme serveur. Au cours de la configuration d'une connexion, on dfinit entre autres si une connexion prend en charge sur un appareil le rle du client ou du serveur. Par consquent, ce rle serveur/ client est uniquement valable pour la connexion utilise.

6-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.3

Modbus/TCP
Modbus/TCP avec PNOZmulti

6.3 Modbus/TCP 6300 ModbusTCP_Modbus/TCP 6avec PNOZmulti Allg-2-PNOZmulti

Tous les appareils de base du systme de commande configurable PNOZmulti qui disposent d'une interface Ethernet (PNOZ m1p ETH partir de la version 2.1), sont compatibles avec Modbus/TCP. Cela vaut galement pour les appareils de base PNOZmulti Mini combins avec un module de communication avec interface Ethernet. Un appareil de base PNOZmulti peut grer max. 8 connexions Modbus/ TCP. Le PNOZmulti est toujours reli au serveur. Les clients de la connexion peuvent tre diffrents appareils, par exemple, PC (PNOZmulti Configurator), un automate, un afficheur. Ils peuvent en mme temps accder au systme de commande configurable PNOZmulti. Les entres / sorties virtuelles et toutes les informations demandes lors de la communication du bus de terrain sont contenues dans des plages de donnes. L'accs aux donnes est direct. La commutation via un tableau / segment est supprime.

Les configurations ncessaires pour Modbus/TCP sont entirement prconfigures dans le systme d'exploitation du PNOZmulti. Dans PNOZmulti Configurator, uniquement les entres et les sorties virtuelles sont actives (voir l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator, chapitre Afficher et modifier la slection des modules ). Avec un systme de commande configurable PNOZmulti, le numro de port 502 est prdfini de manire rigide pour le transfert de donnes via une connexion Modbus/TCP. Ce numro n'est pas affich dans PNOZmulti Configurator et ne peut pas tre modifi.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-3

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

6.4.1
6.4 Plages 6400 6de donnes

Vue d'ensemble
Un systme de commande configurable PNOZmulti est compatible avec les plages de donnes Modbus/TCP suivantes :

Vue d'ensemble ModbusTCP_Modbus/TCP-Datenbereiche-PNOZmulti 6-

Plage de donnes Donnes (bit) 0x00000 0x65535 [lecture/criture] Entres discrtes (bit) 1x00000 1x65535 [lecture seule] Registre d'entres (mot/16 bits) 3x00000 3x65535 [lecture seule] Registre de proprits (mot/16 bits) 4x00000 4x65535 [lecture/criture]

Syntaxe Modbus 0x[xxxxx]

Exemple 0x00031 (entre virtuelle i31) 1x08193 (sortie virtuelle o1) 3x00002 (entre virtuelle 32 47) 4x00805 (nom du projet 1er caractre)

1x[xxxxx]

3x[xxxxx]

4x[xxxxx]

INFORMATION Avec les systmes PNOZmulti, l'adressage commence par 0 . Avec les appareils d'autres fabricants, l'adressage peut commencer par 1 . Veuillez tenir compte du manuel d'utilisation du fabricant.

6.4.2
Codes de fonction ModbusTCP_Function 6Codes-PNOZmulti

Codes de fonction
Pour la communication avec le systme de commande configurable PNOZmulti via Modbus/TCP, vous disposez des codes de fonction (FC) suivants :

Code de fonction FC 01

Fonction Lire des donnes Le client d'une connexion lit les donnes sous forme de bits du serveur de la connexion, longueur des donnes 1 bit, contenu : donnes d'entre / de sortie (donnes rceptionnes de 0x) Le client d'une connexion lit les donnes sous forme de bits du serveur de la connexion, longueur des donnes 1 bit, contenu : donnes d'entre / de sortie (donnes rceptionnes de 1x)

FC 02

Lire une entre discrte

FC 03

Lire un registre de propri- Le client d'une connexion lit les donnes sous forme de mots du serts veur de la connexion, longueur des donnes 1 mot, contenu : mot de diagnostic (donnes rceptionnes de 4x)

6-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Code de fonction FC 04

Fonction Lire un registre d'entres Le client de la connexion lit les donnes sous forme de mots du serveur de la connexion, longueur des donnes 1 mot, contenu : mot de diagnostic (donnes rceptionnes de 3x) Le client de la connexion crit sur une date sous forme de bits dans le serveur de la connexion, longueur des donnes = 1 bit, contenu : donnes en entre (envoyer les donnes vers 0x) Le client de la connexion crit sur une date sous forme de mots dans le serveur de la connexion, longueur des donnes = 1 mot, contenu : donnes en entre (envoyer les donnes vers 4x) Le client de la connexion crit sur plusieurs donnes sous forme de bits dans le serveur de la connexion, longueur des donnes 1 bit, contenu : donnes en entre (envoyer les donnes vers 0x) Le client d'une connexion crit sur plusieurs donnes sous forme de mots dans le serveur de la connexion, longueur des donnes = 1 mot, contenu : donnes en entre (envoyer les donnes vers 4x) Le client d'une connexion lit et crit plusieurs donnes sous forme de mots dans un mme tlgramme (donnes rceptionnes de 3x et donnes envoyes vers 4x)

FC 05

crire une donne simple

FC 06

crire un registre simple

FC 15

crire des donnes multiples

FC 16

crire des registres multiples

FC 23

Lire/crire des registres multiples

6.4.3
Limites lors du transfert ModbusTCP_Grenzen 6Datenbertragung-PNOZmulti des donnes

Limites lors du transfert des donnes


Le tableau suivant contient des indications sur la longueur de donnes maximale supporte par tlgramme :

Transfert des donnes Lire des donnes (bit) Lire des donnes (bit) Lire des donnes (mot) crire des donnes (mot) Lire et crire des donnes (mot) FC 01 (lire des donnes) FC 02 (lire des entres discrtes) FC 05 (crire une donne simple) FC 15 (crire des donnes multiples) FC 03 (lire des registres de proprits) FC 04 (lire un registre d'entres) FC 06 (crire un registre simple) FC 16 (crire des registres multiples) FC 23 (lire/crire des registres multiples)

Longueur maximale des donnes par tlgramme 1 2000

1 bit 1 1968 1 125

1 mot 1 123 mots Lire 1 125 mots crire 1 121 mots

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-5

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

INFORMATION En fonction de l'appareil utilis, des restrictions sont possibles concernant la longueur de donnes. Veuillez respecter les indications qui se trouvent dans le manuel d'utilisation de l'appareil utilis.

6.4.4

Affectation des plages de donnes


Il est possible d'accder aux donnes partir de diffrentes plages de donnes Modbus/TCP. Les tableaux suivants montrent la relation entre les plages de donnes Modbus/TCP et le contenu des plages de donnes.

Affectation des plages ModbusTCP_Coil 6and Register de donnes Map-Einleitung-PNOZmulti

6.4.4.1

Entres virtuelles Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent les tats actuels des entres virtuelles du PNOZmulti. Il s'agit des entres virtuelles qui peuvent tre positionnes par l'utilisateur. Dans chaque plage de donnes Modbus/TCP (donnes (0x), entres discrtes (1x), registre d'entres (3x), registre de proprits (4x)), les plages correspondantes sont dfinies pour les donnes. L'accs en lecture / criture peut avoir lieu en fonction de la plage de donnes Modbus/ TCP.

Entres virtuelles ModbusTCP_Datenbereiche-Virtuelle 6Eingnge-PNOZmulti

Registre (3x, 4x) 0 1 2 3 4 5

Donne/ entre discrte (0x, 1x) 15... 0 31... 6 47...32 63...48 79... 64 95...80

Contenu

Octet de poids fort i15 i8 i31 i24 i47 i40 i63 i56 i79 i72 i95 i88

Octet de poids faible i7 i0 i23 i16 i39 i32 i55 i48 i71 i64 i87 i80

tat des entres 0...15 tat des entres 16...31 tat des entres 32...47 tat des entres 48...63 tat des entres 64...79 tat des entres 80...95

6-6

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x, 4x) 6 7

Donne/ entre discrte (0x, 1x) 111...96 127...112

Contenu

Octet de poids fort i111 i104 i127 i120

Octet de poids faible i103 i96 i119 i112

tat des entres 96...111 tat des entres 112...127

6.4.4.2

Registre de contrle Il est possible d'activer un chien de garde dans le registre de contrle 255. Si, au cours d'une dure paramtre, aucun bit en entre n'est cr par un abonn Modbus/TCP, le PNOZmulti place les bits en entre 0 . Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP pour le chien de garde. Dans chaque plage de donnes Modbus/TCP (donnes (0x), entres discrtes (1x), registre d'entres (3x), registre de proprits (4x)), la plage correspondante est dfinie pour le chien de garde. L'accs en lecture / criture peut avoir lieu en fonction de la plage de donnes Modbus/ TCP.

Registre de contrle ModbusTCP_Datenbereiche-Control 6Register-PNOZmulti

Registre (3x, 4x) 255

Donne/ entre discrte (0x, 1x) 4095 4080

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible

Registre de contrle

voir tableau ci-dessous

Octet de poids fort

Dclenchement du chien de garde rserv

Message d'erreur

rserv

rserv

rserv

Minuterie chien de garde Bit 2 rserv

Minuterie chien de garde Bit 1 rserv

Minuterie chien de garde Bit 0 rserv

Octet de poids faible

rserv

rserv

rserv

rserv

Bit 15 Dclenchement du chien de garde : Le chien de garde peut tre dclench en positionnant rgulirement le bit 15 sur 1 ou si un client crit dans la plage des 128 entres. Lors de la lecture, l'tat du bit est indfini. On peut lire un 1 ou un 0. Bit 14 Message d'erreur : Si ce bit est indiqu, une entre dans la pile d'erreurs est gnre lors du dclenchement du chien de garde.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-7

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Bit 10 8 Minuterie chien de garde Si le temps paramtr est positionn pour le chien de garde, le bit 15 doit tre positionn en mme temps.
Minuterie chien de garde bit 2 0 0 0 0 1 1 1 1 Minuterie chien de garde bit 1 0 0 1 1 0 0 1 1 Minuterie chien de garde bit 0 0 1 0 1 0 1 0 1 Temps du chien de garde Minuterie dsactive 100 ms 200 ms 500 ms 1s 3s 5s 10 s

INFORMATION Pour vrifier que le chien de garde a t dclench, positionnez une entre virtuelle en permanence sur 1 . Si cette entre passe 0 , c'est parce que le chien de garde a t dclench.

6.4.4.3

Sorties virtuelles Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent les tats des sorties virtuelles du PNOZmulti. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

Sorties virtuelles ModbusTCP_Datenbereiche-Virtuelle 6Ausgnge-PNOZmulti

Registre (3x) 512 513 514 515

Entre discrte (1x) 8207...8192 8223...8208 8239...8224 8255...8240

Contenu tat des sorties 0...15 tat des sorties 16...31 tat des sorties 32...47 tat des sorties 48...63

Octet de poids fort o15 o8 o31 o24 o47 o40 o63 o56

Octet de poids faible o7 o0 o23 o16 o39 o32 o55 o48

6-8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 516 517 518 519

Entre discrte (1x) 8271...8256 8287...8272 8303...8288 8319...8304

Contenu tat des sorties 64...79 tat des sorties 80...95 tat des sorties 96...111 tat des sorties 112...127

Octet de poids fort o79 o72 o95 o88 o111 o104 o127 o120

Octet de poids faible o71 o64 o87 o80 o103 o96 o119 o112

6.4.4.4
ModbusTCP_Datenbereiche-LEDs-PNOZmulti 6LEDs

LEDs Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui renferment les tats des LEDs. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

Registre (3x) 520 521783

Entre discrte (1x) 8335...8320

Contenu 8 bit tat des LEDs ; 8 bit rserv rserv

Octet de poids fort rserv

Octet de poids faible LEDs PNOZmulti

Bit 0 = 1 : La LED OFAULT s'allume ou clignote Bit 1 = 1 : La LED IFAULT s'allume ou clignote Bit 2 = 1 : La LED FAULT s'allume ou clignote Bit 3 = 1 : La LED DIAG s'allume ou clignote Bit 4 = 1 : La LED RUN s'allume Bit 5 : rserv Bit 6 : rserv Bit 7 : rserv

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-9

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

6.4.4.5

Configuration Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent les donnes de l'appareil de base et les donnes de projets. Les donnes ont t dfinies dans le PNOZmulti Configurator. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

ModbusTCP_Datenbereiche-Konfiguration-PNOZmulti 6Configuration

Registre (3x) 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798

Entre discrte (1x) 12559... 12544 12575... 12560 12591... 12576 12607... 12592 12623... 12608 12639... 12624 12655... 12640 12671... 12656 12687... 12672 12703... 12688 12719... 12704 12735... 12720 12751... 12736 12767... 12752 12783... 12768

Contenu rfrence du produit rfrence du produit version de l'appareil version de l'appareil numro de srie numro de srie rservs somme de contrle Projet somme de contrle de la carte puce date du projet date du projet heures de service heures de service / type de l'appareil de base rservs configuration du module de bus de terrain / RS232 / module d'extension droite configuration du module d'extension droite configuration du module d'extension droite configuration du module d'extension droite configuration du module d'extension droite rservs rservs nom du projet

Octet de poids fort octet HH octet LH octet HH octet LH octet HH octet LH

Octet de poids faible octet HL octet LL octet HL octet LL octet HL octet LL

octet de poids fort octet de poids fort jour annes (octet de poids fort) octet HL octet LL

octet de poids faible octet de poids faible mois annes (octet de poids faible) octet LH type

emplacement1

bus de terrain

799 800 801 802 803 804 805

12799... 12784 12815... 12800 12831... 12816 12847... 12832 12863... 12848 12879... 12864 12895... 12880

emplacement3 emplacement5 emplacement7 rservs

emplacement2 emplacement4 emplacement6 emplacement8

1. caractre (octet de poids fort)

1. caractre (octet de poids faible)

6-10

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 806 807 808 809 810 811 812 813 814

Entre discrte (1x) 12911... 12896 12927... 12912 12943... 12928 12959... 12944 12975... 12960 12991... 12976 13007... 12992 13023... 13008 13039... 13024

Contenu nom du projet nom du projet nom du projet nom du projet nom du projet nom du projet nom du projet nom du projet nom du projet

Octet de poids fort 2. caractre (octet de poids fort) 3. caractre (octet de poids fort) 4. caractre (octet de poids fort) 5. caractre (octet de poids fort) 6. caractre (octet de poids fort) 7. caractre (octet de poids fort) 8. caractre (octet de poids fort) 9. caractre (octet de poids fort) 10. caractre (octet de poids fort) 11. caractre (octet de poids fort) 12. caractre (octet de poids fort) 13. caractre (octet de poids fort) 14. caractre (octet de poids fort) 15. caractre (octet de poids fort) 16. caractre (octet de poids fort) 0xFF

Octet de poids faible 2. caractre (octet de poids faible) 3. caractre (octet de poids faible) 4. caractre (octet de poids faible) 5. caractre (octet de poids faible) 6. caractre (octet de poids faible) 7. caractre (octet de poids faible) 8. caractre (octet de poids faible) 9. caractre (octet de poids faible) 10. caractre (octet de poids faible) 11. caractre (octet de poids faible) 12. caractre (octet de poids faible) 13. caractre (octet de poids faible) 14. caractre (octet de poids faible) 15. caractre (octet de poids faible) 16. caractre (octet de poids faible) 0xFF

815

13055... 13040

nom du projet

816

13071... 13056

nom du projet

817

13087... 13072

nom du projet

818

13103... 13088

nom du projet

819

13119... 13104

nom du projet

820

13135... 13120

nom du projet

821 822 823 824 825 826 827

13151... 13136 13167... 13152 13183... 13168 13199... 13184 13215... 13200 13231... 13216 13247... 13232

nom du projet rservs rservs rservs rservs date du projet date du projet

jour annes (octet de poids fort)

mois annes (octet de poids faible)

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-11

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 828 829 830 831 832 833

Entre discrte (1x) 13263... 13248 13279... 13264 13295... 13280 13311... 13296 13327... 13312 13343... 13328

Contenu date du projet date du projet rservs rservs rservs type de bus de terrain

Octet de poids fort heure fuseau horaire

Octet de poids faible minute rservs

type de bus de terrain (octet de poids fort) version

type de bus de terrain (octet de poids faible) rservs

834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846

13359... 13344 13375... 13360 13391... 13376 13407... 13392 13423... 13408 13439... 13424 13455... 13440 13471... 13456 13487... 13472 13503... 13488 13519... 13504 13535... 13520 13551... 13536

version logicielle du module de bus de terrain rservs rservs rservs rservs rservs quipement du module d'extension gauche quipement du module d'extension gauche quipement du module d'extension gauche rservs rservs rservs rservs

emplacement2 emplacement4 emplacement6

emplacement1 emplacement3 emplacement5

6.4.4.6

tat des entres de l'appareil de base et des modules d'extension Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent les tats des entres de l'appareil de base et des modules d'extension. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

tat des entres de l'appareil de base ModbusTCP_Datenbereiche-Status 6Eingnge et des modules Basisgert d'extension u Module-PNOZmulti

6-12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868

Donne/ entre discrte (1x) 13567 13552 13583 13568 13599 13584 13615 13600 13631 13616 13647 13632 13663 13648 13679 13664 13695 13680 13711 13696 13727 13712 13743 13728 13759 13744 13775 13760 13791 13776 13807 13792 13823 13808 13839 13824 13855 13840 13871 13856 13887 13872 13903 13888

Contenu

Octet de poids fort i15 i8 rserv

Octet de poids faible i7 i0 i23 i16

appareil de base I0 - I15 appareil de base Mini IM0 I15 appareil de base I16 I19 appareil de base Mini I16 IM19 rserv / module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite / rserv module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche rserv module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension module d'extension gauche rserv 0

droite 1 (i7 i0) rserv droite 3 (i7 i0) droite 2 (i7 i0) droite 5 (i7 i0) droite 4 (i7 i0) droite 7 (i7 i0) droite 6 (i7 i0) rserv gauche 1 (i15 i8) gauche 1 (i31 i24) gauche 2 (i15 i8) gauche 2 (i31 i24) gauche 3 (i15 i8) gauche 3 (i31 i24) droite 8 (i7 i0) gauche 1 (i7 i0) gauche 1 (i23 i16) gauche 2 (i7 i0) gauche 2 (i23 i16) gauche 3 (i7 i0) gauche 3 (i23 i16)

gauche 4 (i15 i8) gauche 4 (i31 i24) gauche 5 (i15 i8) gauche 5 (i31 i24) gauche 6 (i15 i8) gauche 6 (i31 i24)

gauche 4 (i7 i0) gauche 4 (i23 i16) gauche 5 (i7 i0) gauche 5 (i23 i16) gauche 6 (i7 i0) gauche 6 (i23 i16)

Registres 854 866 Module d'extension de gauche Veuillez noter que, pour les modules d'entres analogiques, les contenus de octet de poids fort et de octet de poids faible sont inverss.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-13

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

6.4.4.7

tat des sorties de l'appareil de base et des modules d'extension Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent les tats des sorties de l'appareil de base et des modules d'extension. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

tat des sorties de l'appareil de base ModbusTCP_Datenbereiche-Status 6Ausgnge et des modules Basisgert d'extension u Module-PNOZmulti

Registre (3x) 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887

Donne/ entre discrte (1x) 13919 13904 13935 13920 13951 13936 13967 13952 13983 13968 13999 13984 14015 14000 14031 14016 14047 14032 14063 14048 14079 14064 14095 14080 14111 14096 14127 14112 14143 14128 14159 14144 14175 14160 14191 14176 14207 14192

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible 0

appareil de base Mini IM0 4bit rserT3M23 / appareil de base O0 - O3 v..o3o0 appareil de base o4 - o5 / module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite / res 0 0 0 / module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite module d'extension droite / res module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche

droite 1 o7 o0 6 bit rserv o5,o4 droite 3 o7 o0 droite 5 o7 o0 droite 2 o7 o0 droite 4 o7 o0

droite 7 o7 o0 droite 6 o7 o0 rserv 0 0 droite 1 o15 o8 droite 3 o15 o8 droite 5 o15 o8 droite 7 o15 o8 rserv gauche 1 (o15 o8) gauche 1 (o31 o24) gauche 2 (o15 o8) gauche 2 (o31 o24) gauche 3 (o15 o8) gauche 3 (o31 o24) droite 8 o7 o0 0 0 0 droite 2 o15 o8 droite 4 o15 o8 droite 6 o15 o8 droite 8 o15 o8 gauche 1 (o7 o0) gauche 1 (o23 o16) gauche 2 (o7 o0) gauche 2 (o23 o16) gauche 3 (o7 o0) gauche 3 (o23 o16)

6-14

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 888 889 890 891 892 893 894 895

Donne/ entre discrte (1x) 14223 14208 14239 14224 14255 14240 14271 14256 14287 14272 14303 14288 14319 14304 14335 14320

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible

0 module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche module d'extension gauche 0 gauche 4 (o15 o8) gauche 4 (o31 o24) gauche 5 (o15 o8) gauche 5 (o31 o24) gauche 6 (o15 o8) gauche 6 (o31 o24) gauche 4 (o7 o0) gauche 4 (o23 o16) gauche 5 (o7 o0) gauche 5 (o23 o16) gauche 6 (o7 o0) gauche 6 (o23 o16)

6.4.4.8
tat des LEDs ModbusTCP_Datenbereiche-Status-LEDs 6-

tat des LEDs Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui renferment l'tat des LEDs. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

Registre (3x) 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907

entre discrte (1x) 14351 14336 14367 14352 14383 14368 14399 14384 14415 14400 14431 14416 14447 14432 14463 14448 14479 14464 14495 14480 14511 14496 14527 14512

Contenu LEDs RUN / DIAG LEDs FAULT/IFAULT LEDs OFAULT / module d'extension droite

Octet de poids fort Diag I Fault droite 1

Octet de poids faible Run Fault O Fault droite 2 droite 4 droite 6 droite 8 LED i7 i0 LED i19 i16 0 LED droite 2 LED droite 4

LEDs module d'extension droite droite 3 LEDs LEDs LEDs / res LED appareil de base i0 - i15 LED appareil de base i16-i19 / 0 0 / LEDs module d'extension droite droite 5 droite 7 rserv LED i15 i8 0 LED droite 1

LEDs module d'extension droite LED droite 3 LEDs module d'extension droite LED droite 5

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-15

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930

entre discrte (1x) 14543 14528 14559 14544 14575 14560 14591 14576 14607 14592 14623 14608 14639 14624 14655 14640 14671 14656 14687 14672 14703 14688 14719 14704 14735 14720 14751 14736 14767 14752 14783 14768 14799 14784 14815 14800 14831 14816 14847 14832 14863 14848 14879 14864 14895 14880

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible LED droite 6 LED droite 8 LED 1 LED 3

LEDs module d'extension droite LED droite 7 LED droite 8 / res LEDs tat du bus de terrain LEDs tat du bus de terrain 0 0 0 0 0 LEDs dtecteur de vitesse de rotation 1 LEDs dtecteur de vitesse de rotation 2 LEDs dtecteur de vitesse de rotation 3 LEDs dtecteur de vitesse de rotation 4 0 0 0 LEDs module d'extension gauche LEDs module d'extension gauche LEDs module d'extension gauche 0 0 0 0 gauche 2 gauche 4 gauche 6 axe 2 axe 2 axe 2 axe 2 rserv LED 2 LED 4

axe 1 axe 1 axe 1 axe 1

gauche 1 gauche 3 gauche 5

Register 896 LEDs et registre 924 926 LEDs module d'extension gauche 0x00 = LED teinte 0xFF = LED allume 0x30 = LED clignotante

6-16

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registres 910 911 LEDs bus de terrain Position de LED1 LED4 PNOZmulti :

PNOZ mc... LED3 LED4

LED1 LED2

Position de LED1 LED4 PNOZmulti Mini :

LED1 LED2 LED3 LED4

...

0x00 = LED teinte 0x01 = LED verte 0x02 = LED rouge Les fonctions des LEDs sont dcrites dans le manuel d'utilisation correspondant. Registres 917 920 LEDs dtecteurs de vitesse de rotation 1 4" tat des LEDs des dtecteurs de vitesse de rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p : I10, I11, I20, I21, X12, X22 PNOZ ms3p : X12, X22 PNOZ ms4p : X12
Bit axe 1 axe 2 7 0 0 6 0 0 5 I11 I21 4 I11 I21 3 I10 I20 2 I10 I20 1 0 0 0 X12 X22

LEDs pour dtecteur de proximit : I10, I11, I20, I21 : Si la LED s'allume, le bit correspondant est sur 1 . Le dtecteur de proximit est activ. LEDs pour codeur incrmental : X12, X22 : Si la LED s'allume, le bit correspondant est sur 1 . Le codeur incrmental est correctement raccord. Les fonctions des LEDs sont dcrites dans les manuels d'utilisation des dtecteurs de vitesse de rotation.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-17

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

6.4.4.9

Mot de diagnostic, types d'lments Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent des informations sur les lments dans le PNOZmulti Configurator et sur le mot de diagnostic. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

Mot de diagnostic, types d'lments ModbusTCP_Datenbereiche-Diagnosewort-Elementtypen 6-

Registre (3x) 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957

Donne/ entre discrte (1x) 14911... 14896 14927... 14912 14943... 14928 14959... 14944 14975... 14960 14991... 14976 15007... 14992 15023... 15008 15039... 15024 15055... 15040 15071... 15056 15087... 15072 15103... 15088 15119... 15104 15135... 15120 15151... 15136 15167... 15152 15183... 15168 15199... 15184 15215... 15200 15231... 15216 15247... 15232 15263... 15248 15279... 15264 15295... 15280 15311... 15296 15327... 15312

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible nombre

nombre d'lments qui peuvent enregistrer un tat rserv rserv rserv rserv rserv rserv lment validation 1-16 lment validation 17-32 lment validation 33-48 lment validation 49-64 lment validation 65-80 lment validation 81-96 lment validation 96-100 / rservs rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv mot de diagnostic 1 mot de diagnostic 2 mot de diagnostic 3 mot de diagnostic 4 mot de diagnostic 5 mot de diagnostic 6

169 3225 4841 6457 8073 9689 rserv

81 2416 4033 5649 7265 8881 10096

bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8

bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0

6-18

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994

Donne/ entre discrte (1x) 15343... 15328 15359... 15344 15375... 15360 15391... 15376 15407... 15392 15423... 15408 15439... 15424 15455... 15440 15471... 15456 15487... 15472 15503... 15488 15519... 15504 15535... 15520 15551... 15536 15567... 15552 15583... 15568 15599... 15584 15615... 15600 15631... 15616 15647... 15632 15663... 15648 15679... 15664 15695... 15680 15711... 15696 15727... 15712 15743... 15728 15759... 15744 15775... 15760 15791... 15776 15807... 15792 15823... 15808 15839... 15824 15855... 15840 15871... 15856 15887... 15872 15903... 15888 15919... 15904

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0

mot de diagnostic 7 mot de diagnostic 8 mot de diagnostic 9 mot de diagnostic 10 mot de diagnostic 11 mot de diagnostic 12 mot de diagnostic 13 mot de diagnostic 14 mot de diagnostic 15 mot de diagnostic 16 mot de diagnostic 17 mot de diagnostic 18 mot de diagnostic 19 mot de diagnostic 20 mot de diagnostic 21 mot de diagnostic 22 mot de diagnostic 23 mot de diagnostic 24 mot de diagnostic 25 mot de diagnostic 26 mot de diagnostic 27 mot de diagnostic 28 mot de diagnostic 29 mot de diagnostic 30 mot de diagnostic 31 mot de diagnostic 32 mot de diagnostic 33 mot de diagnostic 34 mot de diagnostic 35 mot de diagnostic 36 mot de diagnostic 37 mot de diagnostic 38 mot de diagnostic 39 mot de diagnostic 40 mot de diagnostic 41 mot de diagnostic 42 mot de diagnostic 43

bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-19

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031

Donne/ entre discrte (1x) 15935... 15920 15951... 15936 15967... 15952 15983... 15968 15999... 15984 16015... 16000 16031... 16016 16047... 16032 16063... 16048 16079... 16064 16095... 16080 16111... 16096 16127... 16112 16143... 16128 16159... 16144 16175... 16160 16191... 16176 16207... 16192 16223... 16208 16239... 16224 16255... 16240 16271... 16256 16287... 16272 16303... 16288 16319... 16304 16335... 16320 16351... 16336 16367... 16352 16383... 16368 16399... 16384 16415... 16400 16431... 16416 16447... 16432 16463... 16448 16479... 16464 16495... 16480 16511... 16496

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0

mot de diagnostic 44 mot de diagnostic 45 mot de diagnostic 46 mot de diagnostic 47 mot de diagnostic 48 mot de diagnostic 49 mot de diagnostic 50 mot de diagnostic 51 mot de diagnostic 52 mot de diagnostic 53 mot de diagnostic 54 mot de diagnostic 55 mot de diagnostic 56 mot de diagnostic 57 mot de diagnostic 58 mot de diagnostic 59 mot de diagnostic 60 mot de diagnostic 61 mot de diagnostic 62 mot de diagnostic 63 mot de diagnostic 64 mot de diagnostic 65 mot de diagnostic 66 mot de diagnostic 67 mot de diagnostic 68 mot de diagnostic 69 mot de diagnostic 70 mot de diagnostic 71 mot de diagnostic 72 mot de diagnostic 73 mot de diagnostic 74 mot de diagnostic 75 mot de diagnostic 76 mot de diagnostic 77 mot de diagnostic 78 mot de diagnostic 79 mot de diagnostic 80

bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8

6-20

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068

Donne/ entre discrte (1x) 16527... 16512 16543... 16528 16559... 16544 16575... 16560 16591... 16576 16607... 16592 16623... 16608 16639... 16624 16655... 16640 16671... 16656 16687... 16672 16703... 16688 16719... 16704 16735... 16720 16751... 16736 16767... 16752 16783... 16768 16799... 16784 16815... 16800 16831... 16816 16847... 16832 16863... 16848 16879... 16864 16895... 16880 16911... 16896 16927... 16912 16943... 16928 16959... 16944 16975... 16960 16991... 16976 17007... 16992 17023... 17008 17039... 17024 17055... 17040 17071... 17056 17087... 17072 17103... 17088

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0 bits 7 0

mot de diagnostic 81 mot de diagnostic 82 mot de diagnostic 83 mot de diagnostic 84 mot de diagnostic 85 mot de diagnostic 86 mot de diagnostic 87 mot de diagnostic 88 mot de diagnostic 89 mot de diagnostic 90 mot de diagnostic 91 mot de diagnostic 92 mot de diagnostic 93 mot de diagnostic 94 mot de diagnostic 95 mot de diagnostic 96 mot de diagnostic 97 mot de diagnostic 98 mot de diagnostic 99 mot de diagnostic 100 rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv

bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8 bits 15 8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-21

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105

Donne/ entre discrte (1x) 17119... 17104 17135... 17120 17151... 17136 17167... 17152 17183... 17168 17199... 17184 17215... 17200 17231... 17216 17247... 17232 17263... 17248 17279... 17264 17295... 17280 17311... 17296 17327... 17312 17343... 17328 17359... 17344 17375... 17360 17391... 17376 17407... 17392 17423... 17408 17439... 17424 17455... 17440 17471... 17456 17487... 17472 17503... 17488 17519... 17504 17535... 17520 17551... 17536 17567... 17552 17583... 17568 17599... 17584 17615... 17600 17631... 17616 17647... 17632 17663... 17648 17679... 17664 17695... 17680

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible

rserv rserv type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment ID d'lment = 2 ID d'lment = 4 ID d'lment = 6 ID d'lment = 8 ID d'lment = 10 ID d'lment = 12 0 ID d'lment = 15 ID d'lment = 17 ID d'lment = 19 ID d'lment = 21 ID d'lment = 23 ID d'lment = 25 0 ID d'lment = 15 ID d'lment = 17 ID d'lment = 19 ID d'lment = 21 ID d'lment = 23 ID d'lment = 25 0 ID d'lment = 41 ID d'lment = 43 ID d'lment = 45 ID d'lment = 47 ID d'lment = 49 ID d'lment = 51 0 ID d'lment = 54 ID d'lment = 56 ID d'lment = 58 ID d'lment = 60 ID d'lment = 62 ID d'lment = 64 0 ID d'lment = 1 ID d'lment = 3 ID d'lment = 5 ID d'lment = 7 ID d'lment = 9 ID d'lment = 11 ID d'lment = 13 ID d'lment = 14 ID d'lment = 16 ID d'lment = 18 ID d'lment = 20 ID d'lment = 22 ID d'lment = 24 ID d'lment = 26 ID d'lment = 27 ID d'lment = 29 ID d'lment = 31 ID d'lment = 33 ID d'lment = 35 ID d'lment = 37 ID d'lment = 39 ID d'lment = 40 ID d'lment = 42 ID d'lment = 44 ID d'lment = 46 ID d'lment = 48 ID d'lment = 50 ID d'lment = 52 ID d'lment = 53 ID d'lment = 55 ID d'lment = 57 ID d'lment = 59 ID d'lment = 61 ID d'lment = 63 ID d'lment = 65

6-22

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Registre (3x) 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126

Donne/ entre discrte (1x) 17711... 17696 17727... 17712 17743... 17728 17759... 17744 17775... 17760 17791... 17776 17807... 17792 17823... 17808 17839... 17824 17855... 17840 17871... 17856 17887... 17872 17903... 17888 17919... 17904 17935... 17920 17951... 17936 17967... 17952 17983... 17968 17999... 17984 18015... 18000 18031... 18016

Contenu

Octet de poids fort

Octet de poids faible ID d'lment = 66 ID d'lment = 68 ID d'lment = 70 ID d'lment = 72 ID d'lment = 74 ID d'lment = 76 ID d'lment = 78 ID d'lment = 79 ID d'lment = 81 ID d'lment = 83 ID d'lment = 85 ID d'lment = 87 ID d'lment = 89 ID d'lment = 91 ID d'lment = 92 ID d'lment = 94 ID d'lment = 96 ID d'lment = 98 ID d'lment = 100 rservs rservs

type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment type d'lment

ID d'lment = 67 ID d'lment = 69 ID d'lment = 71 ID d'lment = 73 ID d'lment = 75 ID d'lment = 77 0 ID d'lment = 80 ID d'lment = 82 ID d'lment = 84 ID d'lment = 86 ID d'lment = 88 ID d'lment = 90 0 ID d'lment = 93 ID d'lment = 95 ID d'lment = 97 ID d'lment = 99 rservs rservs rservs

Registres 938 944 lment validation 1 100 Un ID est affect chaque lment dans le PNOZmulti Configurator. Si la sortie de l'lment = 0 (pas de validation), le bit correspondant est positionn.
Octet 0 Octet 1 Octet 2 ... Octet 10 Octet 11 Octet 12 88 96 87 95 86 94 85 93 84 92 100 83 91 99 82 90 98 81 89 97 8 16 24 7 15 23 6 14 22 5 13 21 4 12 20 3 11 19 2 10 18 1 9 17

Registres 1071 1126 Type d'lment Voir ce propos le paragraphe Types d'lments situ dans l'annexe

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-23

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

6.4.4.10

tats actuels des entres virtuelles Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui contiennent les tats actuels des entres virtuelles. Il s'agit des entres virtuelles qui peuvent tre positionnes par diffrents abonns (exemple : bus de terrain). Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

tats actuels des entres virtuelles Zustnde der virtuellen Eingnge ModbusTCP_Datenbereiche-aktuelle 6-

Registre (3x) 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140- 2047

Donne/ entre discrte (1x) 18047... 18032 18063... 18048 18079... 18064 18095... 18080 18111... 18096 18127... 18112 18143... 18128 18159... 18144 18175... 18160 18191... 18176 18207... 18192 18223... 18208 18239... 18224

Contenu

Octet de poids fort i15 i8 i31 i24 i47 i40 i63 i56 i79 i72 i95 i88 i111 i104 i127 i120

Octet de poids faible i7 i0 i23 i16 i39 i32 i55 i48 i71 i64 i87 i80 i103 i96 i119 i112

tat de la relecture des entres 0...15 tat de la relecture des entres 16...31 tat de la relecture des entres 32...47 tat de la relecture des entres 48...63 tat de la relecture des entres 64...79 tat de la relecture des entres 80...95 tat de la relecture des entres 96...111 tat de la relecture des entres 112...127 rserv rserv rserv rserv rserv rserv

6-24

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

6.4.4.11

tat des donnes de process Le tableau suivant dcrit les plages de donnes Modbus/TCP qui renferment l'tat d'information des registres. Dans l'tat d'information des registres, l'tat gnral des donnes est reprsent. Des plages sont dfinies pour les donnes dans les plages de donnes Modbus/TCP entres discrtes (1x) et registre des entres (3x). Il est possible d'accder en lecture aux plages de donnes.

tat des donnes de process ModbusTCP_Datenbereiche-Zustand 6der Prozessdaten

Registre (3x) 2048 Octet de poids fort Octet de poids faible

Donne/ entre discrte (1x) 32783... 32768 rserv rserv rserv rserv

Contenu

Octet de poids fort voir ci-dessous rserv rserv rserv rserv

Octet de poids faible

Informations sur l'tat rserv Timeout du chien de garde rserv rserv

rserv rserv

rserv Erreur globale bit

Bit 5 Timeout du chien de garde : Le chien de garde paramtr des bits en entre a t dclench et les entres ont t positionnes sur 0 . Bit 0 Bit d'erreur : Le contenu des plages de donnes n'est pas jour ou le chien de garde paramtr des bits en entre a t dclench.

6.4.5

Actualisation des plages de donnes


L'actualisation des donnes s'effectue avec diffrentes priorits. Les cycles d'actualisation typiques sont indiqus dans le tableau suivant pour les diffrentes donnes.

Actualisation des plages de donnes ModbusTCP_Aktualisierung 6der Datenbereiche-PNOZmulti

Contenu Entres / sorties virtuelles Configuration tat des entres / sorties de l'appareil de base et des modules d'extension tat des LEDs Nombre d'lments qui peuvent enregistrer un tat lment validation Mots de diagnostic

Cycles d'actualisation typiques 20 ms une fois lors de l'initialisation 320 ms 1 000 ms une fois lors de l'initialisation 320 ms 1 000 ms

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-25

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Contenu Types d'lments tats actuels des entres virtuelles

Cycles d'actualisation typiques une fois lors de l'initialisation 1 000 ms

INFORMATION La dure d'actualisation peut augmenter si des connexions TPC/IP existent en plus sur le port PG (port 9000) (exemple : PNOZmulti Configurator, PMI, automate).

6.4.6

Adressage en bit dans un registre


Adressage des entres virtuelles (donnes) sur le PNOZmulti
15 14 Bit 14 Bit 30 Bit 46 Bit 62 Bit 78 Bit 94 13 Bit 13 Bit 29 Bit 45 Bit 61 Bit 77 Bit 93 12 Bit 12 Bit 28 Bit 44 Bit 60 Bit 76 Bit 92 11 Bit 11 Bit 27 Bit 43 Bit 59 Bit 75 Bit 91 10 Bit 10 Bit 26 Bit 42 Bit 58 Bit 74 Bit 90 9 Bit 9 Bit 25 Bit 41 Bit 57 Bit 73 Bit 89 8 Bit 8 Bit 24 Bit 40 Bit 56 Bit 72 Bit 88 7 Bit 7 Bit 23 Bit 39 Bit 55 Bit 71 Bit 87 6 Bit 6 Bit 22 Bit 38 Bit 54 Bit 70 Bit 86 5 Bit 5 Bit 21 Bit 37 Bit 53 Bit 69 Bit 85 4 Bit 4 Bit 20 Bit 36 Bit 52 Bit 68 Bit 84 3 Bit 3 Bit 19 Bit 35 Bit 51 Bit 67 Bit 83 2 Bit 2 Bit 18 Bit 34 Bit 50 Bit 66 Bit 82 Bit 98 1 Bit 1 Bit 17 Bit 33 Bit 49 Bit 65 Bit 81 Bit 97 0 Bit 0 Bit 16 Bit 32 Bit 48 Bit 64 Bit 80 Bit 96

Adressage en bit dans un registre ModbusTCP_Bit-Adressierung 6in einem Register-PNOZmulti

Registre 0 Registre 1 Registre 2 Registre 3 Registre 4 Registre 5 Registre 6 Registre 7

Bit 15 Bit 31 Bit 47 Bit 63 Bit 79 Bit 95

Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99

Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112

6-26

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6
6.4

Modbus/TCP
Plages de donnes

Adressage des sorties virtuelles (entres discrtes) sur le PNOZmulti


15 Registre 512 Registre 513 Registre 514 Registre 515 Registre 516 Registre 517 Registre 518 Registre 519 Bit 15 Bit 31 Bit 47 Bit 63 Bit 79 Bit 95 14 Bit 14 Bit 30 Bit 46 Bit 62 Bit 78 Bit 94 13 Bit 13 Bit 29 Bit 45 Bit 61 Bit 77 Bit 93 12 Bit 12 Bit 28 Bit 44 Bit 60 Bit 76 Bit 92 11 Bit 11 Bit 27 Bit 43 Bit 59 Bit 75 Bit 91 10 Bit 10 Bit 26 Bit 42 Bit 58 Bit 74 Bit 90 9 Bit 9 Bit 25 Bit 41 Bit 57 Bit 73 Bit 89 8 Bit 8 Bit 24 Bit 40 Bit 56 Bit 72 Bit 88 7 Bit 7 Bit 23 Bit 39 Bit 55 Bit 71 Bit 87 6 Bit 6 Bit 22 Bit 38 Bit 54 Bit 70 Bit 86 5 Bit 5 Bit 21 Bit 37 Bit 53 Bit 69 Bit 85 4 Bit 4 Bit 20 Bit 36 Bit 52 Bit 68 Bit 84 3 Bit 3 Bit 19 Bit 35 Bit 51 Bit 67 Bit 83 2 Bit 2 Bit 18 Bit 34 Bit 50 Bit 66 Bit 82 Bit 98 1 Bit 1 Bit 17 Bit 33 Bit 49 Bit 65 Bit 81 Bit 97 0 Bit 0 Bit 16 Bit 32 Bit 48 Bit 64 Bit 80 Bit 96

Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99

Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

6-27

6
6.5

Modbus/TCP
Exemple

ModbusTCP_Bsp_Teilnehmer 66500 Exemple 6.5

Les abonns suivants communiquent via Modbus/TCP ou Ethernet : Appareil avec rle du serveur : appareil de base PNOZmulti PNOZ m1p ETH appareil de base PNOZmulti Mini PNOZ mm0.1p avec le module d'extension PNOZ mmc1p ETH Appareil avec rle du client : systme PSSu dans le systme d'automatismes PSS 4000 terminal de commande PMI PC en tant que console de programmation pour PNOZmulti, systme PSSu et PMI Le systme PSSu et le terminal de commande PMI accdent en mme temps aux deux systmes de commandes configurables PNOZmulti (rles du serveur).

6-28

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.1

Mot de diagnostic
Introduction

7000de diagnostic Mot Diagnosewort_Einfhrung 7100 Introduction 7.1 7-

Pour les lments du PNOZmulti Configurator qui peuvent enregistrer un tat, un mot de diagnostic peut tre lu. Le mot de diagnostic contient des informations sur un lment particulier, telles que : les tats de fonctionnement (exemple : un protecteur mobile a t ouvert) les messages d'erreurs (exemple : un contact ouverture n'a pas bascul ou a bascul trop tard)

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-1

7
7.2

Mot de diagnostic
lments avec mot de diagnostic

7.2 lments 7200 Diagnosewort_Elemente 7avec mot de diagnostic mit Diagnosewort

L'accs au mot de diagnostic se fait par l'activation d'un ID d'lment. La plage de valeurs admissible pour l'ID d'lment se situe entre 1 et 100. Les lments possdant un ID d'lment sont les suivants : lments d'entres arrt d'urgence, protecteur mobile protecteur mobile avec interverrouillage barrire immatrielle poigne d'assentiment commande au pied tapis sensible bouton-poussoir de commande bimanuelle slecteur de mode de fonctionnement module d'entres analogiques Mise en cascade entre de mise en cascade sortie de mise en cascade lments logiques bascule RS lment de rarmement Contrleurs de vitesse de rotation lments de presse contrle dynamique bote cames surveillance mode rglage coup par coup automatique barrire immatrielle lment brleur lments de muting muting squentiel muting parallle muting en croix lments de sorties lments de sorties avec boucle de retour robinet automatique de sectionnement de sret

7-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.3

Mot de diagnostic
Structure du mot de diagnostic

7.3 Structure 7300 Diagnosewort_Aufbau 7du mot de diagnostic

Le mot de diagnostic se compose de 16 bits :


Bit 15 14 ... 2 1 0

Si le mot de diagnostic = 0, alors la sortie de l'lment correspondant = 1. L'lment a t autoris. Exceptions : pour diffrents lments d'entres, les tats des entres sont analyss (voir chapitre Composition des mots de diagnostic ). Sinon, au moins un des bits 0 15 du mot de diagnostic est positionn et peut tre analys, Exemple : bit 1 =1:00000000 00000010 Signification : le protecteur mobile a t ouvert

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-3

7
7.4

Mot de diagnostic
Analyser un mot de diagnostic

7.4 Analyser 7400 Diagnosewort_auswerten 7un mot de diagnostic

Analyse dans le programme utilisateur

Un bit du mot de diagnostic peut tre combin dans le programme utilisateur PNOZmulti. L'utilisateur slectionne un bit dans un mot de diagnostic et l'interroge. Ainsi, il est possible par exemple de piloter un voyant de signalisation. Analyse avec le diagnostic tendu PVIS Dans le PNOZmulti Configurator, les bits d'un mot de diagnostic peuvent tre paramtrs pour le diagnostic tendu PVIS. Un type de diagnostic dispositif de protection est affect un lment. Il contient le mot de diagnostic en tant que message vnement. Un message vnement avec remdes (actions) est dfini dans le type de diagnostic pour chaque vnement, c'est--dire pour chaque tat possible de l'lment. D'autre part, les messages vnement et les actions peuvent tre complts avec des informations supplmentaires pouvant tre utiles lors du diagnostic (identifiant, description du lieu). L'affichage des messages vnement s'effectue par exemple sur le PMImicro diag.

INFORMATION Vous trouverez des informations dtailles concernant le diagnostic tendu PVIS dans l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator.

Analyse via les interfaces RS232 / Ethernet

Le mot de diagnostic est demand via l'interface sur l'appareil de base / le module de communication l'aide de l'ID d'lment.

INFORMATION Vous trouverez des informations dtailles dans le chapitre Interfaces RS232 / Ethernet .

Analyse via un bus de terrain

Le mot de diagnostic est demand via le module de bus de terrain raccord l'aide de l'ID de l'lment.

INFORMATION Vous trouverez des informations dtailles dans le chapitre Modules de bus de terrain .

7-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.4

Mot de diagnostic
Analyser un mot de diagnostic

PNOZmulti Configurator lment avec tat


lment avec ID = 1 100

mot de diagnostic lment


mot de diagnostic pour lment avec ID = 1 100 relier le bit dans le programme utilisateur, par exemple, avec une sortie

PVIS
lment avec ID = 1 100 PVIS : activer par exemple les bits 2 et 3

sortie

transfrer le projet

module de bus de terrain PNOZmulti


bus de terrain

appareil de base PNOZmulti


interface intgre

lire le mot de diagnostic

lire le mot de diagnostic ou par exemple afficher les messages vnement et les actions laide du PMImicro diag.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-5

7
7.4

Mot de diagnostic
Analyser un mot de diagnostic

7.4.1
_Dummy-Vorlage 7Exemple

Exemple
Protecteur mobile avec ID d'lment = 5 : deux canaux rarmement manuel test des conditions initiales Analyse des bits suivants : bit 2 = 1 : le protecteur mobile est prt tre acquitt. Le boutonpoussoir de rarmement manuel doit tre actionn. bit 8 = 1 : erreur dans le cblage des tests impulsionnels.
PNOZmulti Configurator
0000 0000 0000 0000 Autorisation donne 0000 0000 0000 0001 Le protecteur mobile a t ouvert Analyser le bit 2 de llment logique mot de diagnostic pour ID = 5 dans le programme utilisateur Interroger linterface sur le mot de diagnostic pour ID = 5 Interroger le module de bus de terrain sur le mot de diagnostic pour ID = 5 Afficher les bits 2 et 8 de llement dentre protecteur mobile pour ID = 5 (exemple : PMImicro diag)

Bit 2 0000 0000 0000 0010 Le protecteur mobile est prt tre acquitt 0000 0000 0000 0100 Le test de fonctionnement doit tre excut 0000 0000 0000 1000 0000 0000 0001 0000 Le contact ouverture na pas bascul ou a bascul trop tard 0000 0000 0010 0000 0000 0000 0100 0000 0000 0000 1000 0000 Bit 8 0000 0001 0000 0000 Erreur dans le cblage des tests impulsionnels 0000 0010 0000 0000 0000 0100 0000 0000 0000 1000 0000 0000 0001 0000 0000 0000 Un signal 1 est appliqu au niveau de lentre 1. 0010 0000 0000 0000 Un signal 1 est appliqu au niveau de lentre 2. 0100 0000 0000 0000 Un signal 1 est appliqu au niveau de lentre 3. 1000 0000 0000 0000 Un signal 1 est appliqu au niveau de lentre 4.

7-6

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

7.5 Composition 7500 Diagnosewort_Zusammenstellung 7des mots de diagnostic der Bits-Einleitung

Dans les tableaux suivants, le bit en question = 1 lorsque le message appropri s'applique. Si aucun bit = 1, alors le mot de donnes DW = 0, il n'y a donc aucune erreur. Exception : Pour certains lments d'entres, l'tat des signaux d'entres est demand. Le bit correspondant = 1 sans qu'il n'y ait d'erreur.

INFORMATION Si vous utilisez le diagnostic tendu PVIS, vous obtenez en plus du mot de diagnostic sur votre afficheur des informations supplmentaires (actions). Pour cela, tenez galement compte des explications concernant la configuration des lments dans l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator.

7.5.1

lments d'entres
arrt d'urgence protecteur mobile protecteur mobile avec interverrouillage barrire immatrielle poigne d'assentiment commande au pied

lments d'entres Diagnosewort_Zusammenstellung 7der Bits-Eingangselemente

Bit 1

Message Arrt d'urgence : le bouton-poussoir d'arrt d'urgence a t actionn Protecteur mobile, protecteur mobile avec interverrouillage : le protecteur mobile a t ouvert Barrire immatrielle : la barrire immatrielle a t interrompue Poigne d'assentiment : poigne d'assentiment non actionne ou enfonce compltement Commande au pied : la commande au pied doit tre actionne.

Remarque Le dispositif de protection a t dclench (bouton-poussoir d'arrt d'urgence enfonc, protecteur mobile ouvert,...)

- Bouton-poussoir d'arrt d'urgence - Protecteur mobile - Barrire immatrielle - Poigne d'assentiment - Commande au pied est prt(e) tre acquitt(e) Le test de fonctionnement doit tre excut. Le contact ouverture 1 ou 2 n'a pas bascul ou a bascul trop tard Erreur de cblage des tests impulsionnels ou erreur sur le bus Un signal 1 est appliqu au niveau de l'entre 1.

Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

3 5 8 12

Un test des conditions initiales a t paramtr, mais n'a pas encore t excut. Sur certains types de contacts, le dsynchronisme est surveill.

Seulement titre d'information

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-7

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Bit 13 14 15

Message Un signal 1 est appliqu au niveau de l'entre 2. Un signal 1 est appliqu au niveau de l'entre 3. Un signal 1 est appliqu au niveau de l'entre 4.

Remarque Seulement titre d'information Seulement titre d'information Seulement titre d'information

Tapis sensible Bit 1 2 Message Le tapis sensible a t actionn. Le tapis sensible est prt tre rarm. Un rarmement manuel a t paramtr. Le rarmement n'est possible que si le tapis sensible n'est pas actionn. Un test des conditions initiales a t paramtr, mais n'a pas encore t excut. Rupture de cble, erreur de signal, erreur de cblage dtectes. Remarque

3 5

Le test des conditions initiales doit tre excut. Erreur cause par le tapis sensible.

Boutons-poussoirs de commande bimanuelle Bit 1 4 5 Message Remarque

Le bouton-poussoir de commande bimanuelle doit tre action- Les boutons-poussoirs sont en position repos. n. Le bouton-poussoir 1 ou 2 a t actionn trop tard. Le bouton-poussoir 1 ou 2 n'a pas t actionn. Le dsynchronisme a t dpass. Un des boutons-poussoirs a t actionn trop tard ou n'a pas t actionn. Ou un des boutonspoussoirs a t actionn et de nouveau ouvert. L'entre de dsactivation est configure et = 1

6 8

Le bouton-poussoir de commande bimanuelle est dsactiv. Erreur dans le cblage des tests impulsionnels.

Slecteur de mode de fonctionnement Bit 5 8 Message Les signaux d'entres sur le slecteur de modes de fonctionnement sont errons. Erreur dans le cblage des tests impulsionnels. Remarque Aucune entre n'est 1 .

7-8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Module d'entres analogiques Bit 2 Message Module d'entres analogiques prt tre acquitt Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn. La tolrance configure entre les valeurs mesures pour i0 et i1 a t dpasse. La limite suprieure ou infrieure de la plage configure a t dpasse.

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

La tolrance entre les entres I0 et I1 a t dpasse La limite de plage R1 a t franchie. La limite de plage R2 a t franchie. La limite de plage R3 a t franchie. La limite de plage R4 a t franchie. La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L1 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L2 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L3 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L4 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L5 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L6 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L7 (tat = 1). La surveillance de valeur seuil a ragi pour le seuil de commutation L8 (tat = 1).

7.5.2

Mise en cascade
Sortie de mise en cascade Remarque Exemple : erreur, court-circuit sur l'entre en cascade CO

Mise en cascade Diagnosewort_Zusammenstellung 7der Bits-Kaskadierung

Bit 8

Message Le signal sur la sortie CO est erron.

Entre de mise en cascade Bit 8 Message Le signal sur l'entre CI est erron. Remarque L'entre CI n'est pas relie une sortie CO.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-9

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

7.5.3

lments logiques
Bascule RS Remarque Aprs rarmement, l'entre S = 0 Entre R = 1

lments logiques Diagnosewort_Zusammenstellung 7der Bits-Logik-rsfilp-start

Bit 2 8

Message L'entre S est prte tre positionne. Un signal 1 est appliqu au niveau de l'entre R.

lment de rarmement Bit 2 3 Message Le bouton-poussoir de rarmement est prt tre acquitt. Le bouton-poussoir de rarmement attend le signal d'entre. Remarque Le signal d'entre est prsent, le bouton-poussoir de rarmement peut tre actionn. Il n'y aucun signal d'entre.

Diagnosewort_Zusammenstellung der Bits-Logik-Drehzahlwchter

Contrleurs de vitesse de rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p <= V 1.9 Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

Bit 2

Message Le contrleur de vitesse de rotation est prt tre acquitt.

Contrle de la vitesse de rotation impossible, car aucune vites- Les entres n1 n8 permettent d'initialiser la dse de rotation n'a t slectionne. tection de l'arrt de rotation ou le contrle de la vitesse de rotation par l'application d'un signal 1 . Une seule entre peut recevoir un signal 1 . La vitesse de rotation slectionne a t dpasse. La vitesse de rotation sur une des entres actives n1 n8 a t dpasse.

Contrleurs de vitesse de rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p avec d-

tecteurs de proximit > version 2.0


Bit 2 Message Le contrleur de vitesse de rotation est prt tre acquitt. Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

Contrle de la vitesse de rotation impossible, car aucune vites- Les entres n1 n8 permettent d'initialiser la dse de rotation n'a t slectionne. tection de l'arrt de rotation ou le contrle de la vitesse de rotation par l'application d'un signal 1 . Une seule entre peut recevoir un signal 1 . La vitesse de rotation slectionne a t dpasse. Aucun signal des dtecteurs de proximit. Les dtecteurs de proximit mesurent des vitesses de rotation diffrentes. Le bit est activ lorsque la diffrence de vitesse de rotation dpasse la frquence d'arrt configure. La vitesse de rotation sur une des entres actives n1 n8 a t dpasse.

8 9 10

7-10

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Contrleurs de vitesse de rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p avec co-

deurs incrmentaux > version 2.0


Bit 2 Message Le contrleur de vitesse de rotation est prt tre acquitt. Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

Contrle de la vitesse de rotation impossible, car aucune vites- Les entres n1 n8 permettent d'initialiser la dse de rotation n'a t slectionne. tection de l'arrt de rotation ou le contrle de la vitesse de rotation par l'application d'un signal 1 . Une seule entre peut recevoir un signal 1 . La vitesse de rotation slectionne a t dpasse. Aucun signal du codeur incrmental. Des vitesses de rotation diffrentes ont t mesures pour la voie A et la voie B. Le sens de rotation ne peut pas tre dtermin. Le bit est activ lorsque la diffrence de vitesse de rotation dpasse la frquence d'arrt configure. Le contrleur de vitesse de rotation enregistre des sens de rotation diffrents des voies A et B. La vitesse de rotation sur une des entres actives n1 n8 a t dpasse.

8 9 10

11

Contrleurs de vitesse de rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p avec d-

tecteurs de proximit et codeurs incrmentaux sur un axe > V 2.0


Bit 2 Message Le contrleur de vitesse de rotation est prt tre acquitt. Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

Contrle de la vitesse de rotation impossible, car aucune vites- Les entres n1 n8 permettent d'initialiser la dse de rotation n'a t slectionne. tection de l'arrt de rotation ou le contrle de la vitesse de rotation par l'application d'un signal 1 . Une seule entre peut recevoir un signal 1 . La vitesse de rotation slectionne a t dpasse. Aucun signal du codeur incrmental. Des vitesses de rotation diffrentes ont t mesures pour la voie A et la voie B. Le sens de rotation ne peut pas tre dtermin. Le bit est activ lorsque la diffrence de vitesse de rotation dpasse la frquence d'arrt configure. Le contrleur de vitesse de rotation enregistre des sens de rotation diffrents des voies A et B. La vitesse de rotation sur une des entres actives n1 n8 a t dpasse.

8 9 10

11 12 13

Le codeur incrmental signale un arrt de rotation et le dtec- La liaison mcanique entre le codeur incrmental teur de proximit un mouvement. et l'arbre est interrompue. Le codeur incrmental signale un mouvement et le dtecteur de proximit un arrt de rotation. Le contrleur de vitesse de rotation enregistre des sens de rotation diffrents des voies A et B.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-11

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Contrleur de vitesse de rotation PNOZ ms3p Bit 2 Message Le contrleur de vitesse de rotation est prt tre acquitt. Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

Contrle de la vitesse de rotation impossible, car aucune vites- Les entres n1 n8 permettent d'initialiser la dse de rotation n'a t slectionne. tection de l'arrt de rotation ou le contrle de la vitesse de rotation par l'application d'un signal 1 . Une seule entre peut recevoir un signal 1 . La vitesse de rotation slectionne a t dpasse. Aucun signal du codeur incrmental. Signal non plausible ou monocanal du codeur incrmental Le sens de rotation ne peut pas tre dtermin. Le contrle de la vitesse de rotation est dsactiv. Le contrleur de vitesse de rotation enregistre des sens de rotation diffrents des voies A et B. L'entre de dsactivation est configure et = 1 La vitesse de rotation sur une des entres actives n1 n8 a t dpasse.

8 9 10 11 14

Contrleur de vitesse de rotation PNOZ ms4p Bit 2 Message Le contrleur de vitesse de rotation est prt tre acquitt. Remarque Un rarmement manuel ou auto-contrl a t configur. Le bouton-poussoir de rarmement n'a pas encore t actionn.

3 8 9 10 11 14

La nouvelle vitesse de rotation doit tre prise en compte La vitesse de rotation slectionne a t dpasse. Aucun signal du codeur incrmental. Signal non plausible ou monocanal du codeur incrmental Le sens de rotation ne peut pas tre dtermin. Le contrle de la vitesse de rotation est dsactiv. Le contrleur de vitesse de rotation enregistre des sens de rotation diffrents des voies A et B. L'entre de dsactivation est configure et = 1 La vitesse de rotation sur une des entres actives n1 n8 a t dpasse.

Diagnosewort_Zusammenstellung der Bits-Logik-Muting-Sammelmeldung

Muting squentiel, muting parallle, muting en croix Remarque

Bit/ DW

Message

DW = 0 Autorisation donne. Bit 0 Le dispositif de protection optique a t dclench bien que le muting ne soit pas actif. Le dispositif de protection est prt tre acquitt. Un objet se trouve dans la zone de muting ou le dispositif de protection optique est dfectueux. Barrire immatrielle interrompue (sans muting actif), rinitialise le muting aprs une erreur ou dmarre le muting Attente de rarmement tat non plausible des capteurs, ncessit de forcer l'vacuation

Bit 2 Bit 3

7-12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Bit/ DW Bit 8 Bit 9 Bit 10

Message Enclenchement impossible, car l'autorisation de dmarrage ( EN2 ) n'est pas donne. Enclenchement impossible, car l'autorisation statique ( EN1 ) n'est pas donne. La presse a t arrte, car l'autorisation statique ( EN1 ) manque.

Remarque Temps de muting dpass, un seul capteur actionn Erreur de plausibilit, capteurs de muting 1 et 2 Erreur de plausibilit, capteurs de muting 3 et 4, pas avec un muting en croix

Message global de diagnostic Bit/ DW Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Message tat enregistr du premier bit de diagnostic configur pour la fonction logique OU tat enregistr du deuxime bit de diagnostic configur pour la fonction logique OU tat enregistr du troisime bit de diagnostic configur pour la fonction logique OU tat enregistr du quatrime bit de diagnostic configur pour la fonction logique OU tat enregistr du cinquime bit de diagnostic configur pour la fonction logique OU lment de presse : contrle dynamique Remarque Appliquer un flanc 1/0 au paramtre d'entre Reset. Le temps de dmarrage paramtr est coul. - La bote cames n'est plus relie mcaniquement l'arbre - Rupture du cble du codeur Remarque

Diagnosewort_Zusammenstellung der Bits-Logik-Pressenelemente

Bit 2 8 9

Message Le contrle dynamique est prt tre acquitt. Le temps de dmarrage a t dpass. L'arbre est bris.

lment de presse : surveillance de la bote cames Bit 2 3 8 Message La surveillance de la bote cames est prte tre acquitte. Le point mort haut a t dpass. Lors de la coupure de la came du point mort haut, la came de remonte n'tait pas coupe. Lors de l'enclenchement de la came du point mort haut, la came de remonte n'tait pas enclenche. NL : came du point mort haut, HL : came de remonte Erreur de plausibilit 1 : NL = front 1/0 et HL = 1 Erreur de plausibilit 2 : NL = front 0/1 et HL = 0 Remarque Flanc 1/0 sur le paramtre d'entre Reset

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-13

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Bit 10 10

Message Lors de l'enclenchement de la came de remonte, la came du point mort haut n'tait pas coupe. Lors de la coupure de la came de remonte, la came du point mort haut n'tait pas enclenche.

Remarque Erreur de plausibilit 3 : HL = front 0/1 et NL = 1 Erreur de plausibilit 4 : HL = front 1/0 et NL = 0

lment de presse : mode rglage Bit/ DW Message Remarque

DW = 0 Autorisation mode de fonctionnement Rglage donne. Bit 0 Bit 2 Bit 8 Bit 9 Bit 11 Le mode de fonctionnement Rglage n'est pas activ. La presse est prte tre acquitte. Enclenchement impossible, car l'autorisation de dmarrage ( EN2 ) n'est pas donne. Enclenchement impossible, car l'autorisation statique ( EN1 ) n'est pas donne. La presse a t arrte, car l'autorisation statique ( EN1 ) manque. Autorisation non donne, paramtre d'entre MODE = 0 Flanc 1/0 sur le paramtre d'entre Reset Aucune autorisation, car l'autorisation de dmarrage EN2 = 0 Aucune autorisation, car l'autorisation statique EN1 = 0 Aucune autorisation, car l'autorisation statique EN1 est passe 0 pendant le fonctionnement

lment de presse : coup par coup Bit/ DW Message Remarque

DW = 0 Autorisation mode de fonctionnement Coup par coup donne. Bit 0 Bit 2 Bit 8 Bit 9 Bit 10 Bit 11 Bit 12 Le mode de fonctionnement Coup par coup n'est pas activ. La presse est prte tre acquitte. Enclenchement impossible, car l'autorisation de dmarrage ( EN2 ) n'est pas donne. Enclenchement impossible, car l'autorisation statique ( EN1 ) n'est pas donne. Enclenchement impossible, car l'autorisation de scurit ( EN3 ) n'est pas donne. La presse a t arrte, car l'autorisation statique ( EN1 ) manque. L'autorisation de scurit ( EN3 ) manque. Autorisation non donne, paramtre d'entre MODE = 0 Flanc 1/0 sur le paramtre d'entre Reset Aucune autorisation, car l'autorisation de dmarrage EN2 = 0 Aucune autorisation, car l'autorisation statique EN1 = 0 Aucune autorisation, car pas d'autorisation de scurit EN3 = 0 Aucune autorisation, car l'autorisation statique EN1 est passe 0 pendant le fonctionnement Aucune autorisation, car, pendant l'exploitation, l'autorisation de scuritEN3 est passe 0

7-14

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

lment de presse : mode automatique Bit/ DW Message Remarque

DW = 0 Autorisation mode de fonctionnement automatique donne. Bit 0 Bit 2 Bit 8 Bit 9 Bit 11 Bit 13 Le mode de fonctionnement automatique n'est pas ac- Autorisation non donne, paramtre d'entre MODE = 0 tiv. La presse est prte tre acquitte. Enclenchement impossible, car l'autorisation de dmarrage ( EN2 ) n'est pas donne. Enclenchement impossible, car l'autorisation statique ( EN1 ) n'est pas donne. La presse a t arrte, car l'autorisation statique ( EN1 ) manque. Enclenchement impossible, car le bouton-poussoir d'arrt est actionn. Flanc 1/0 sur le paramtre d'entre Reset Aucune autorisation, car l'autorisation de dmarrage EN2 = 0 Aucune autorisation, car l'autorisation statique EN1 = 0 Aucune autorisation, car, pendant l'exploitation, l'autorisation statique EN1 est passe 0 Aucune autorisation, car le paramtre d'entre STOP = 0

lment de presse : barrire immatrielle Bit/ DW Message Remarque

DW = 0 Autorisation mode de fonctionnement mode impulsionnel donne. Bit 0 Bit 2 Bit 8 Le mode de fonctionnement coup par coup n'est pas activ. La barrire immatrielle est prte pour le mode impulsionnel. L'autorisation doit tre excute. Brleur, partie 1 Remarque Autorisation non donne, paramtre d'entre MODE = 0 Le mode impulsionnel est activ, attente de test impulsionnel Flanc 1/0 sur le paramtre d'entre Reset, en attente d'acquittement

Diagnosewort_Zusammenstellung der Bits-Logik-Brenner

Bit 2 4 5 6 7 8 9 10 11

Message Le brleur est prt tre acquitt. Arrt (signal = 1 lors du contrle au dmarrage) Rarmement (signal = 1 lors du contrle au dmarrage) Chane de scurit 1 interrompue (CHA1) Chane de scurit 2 interrompue (CHA2) Chane de scurit d'allumage et de fonctionnement interrompue (CHAI) Erreur de pression d'air (AIRP) Erreur de flamme principale (FLAM) Erreur de flamme d'allumage (FLAI)

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-15

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Bit 12 13 14

Message Erreur du rglage combin pour la position de pr-balayage (PUR) Erreur du rglage combin pour la position d'allumage (PUR) Erreur lors du contrle d'tanchit

Remarque

Brleur, partie 2 Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Message Squence 0 active Squence 1 active Squence 2 active Squence 3 active Squence 4 active Squence 5 active Squence 6 active Squence 7 active Squence 8 active Squence 9 active Squence 10 active Squence 11 active Squence 12 active Squence 13 active Squence 14 active Squence 15 active Remarque Squence 0 : brleur coup Squence 1 : contrle des conditions de dmarrage Squence 2 : dmarrage du ventilateur d'air de combustion Squence 3 : rglage combin pour la position de pr-balayage Squence 4 : uniquement applicable en interne Squence 5 : pr-balayage / contrle d'tanchit : purge Squence 6 : pr-balayage / contrle d'tanchit : test de pression d'air Squence 7 : pr-balayage / contrle d'tanchit : remplissage Squence 8 : pr-balayage / contrle d'tanchit : test de pression de combustible Squence 9 : poursuivre le pr-balayage Squence 10 : rglage combin pour la position d'allumage Squence 11 : uniquement applicable en interne Squence 12 : pr-allumage Squence 13 : allumage flamme d'allumage / 1er temps de scurit Squence 14 : stabilisation de la flamme d'allumage Squence 15 : allumage flamme principale / 2me temps de scurit

7-16

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Brleur, partie 3 Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Message Squence 16 active Squence 17 active Squence 18 active Squence 19 active Squence 20 active Squence 21 active Squence 22 active Squence 23 active Squence 24 active Squence 25 active Squence 26 active Squence 27 active Squence 28 active Squence 29 active Squence 30 active Squence 31 active Remarque Squence 16 : stabilisation de la flamme principale Squence 17 : brleur en marche / position de dmarrage Squence 18 : uniquement applicable en interne Squence 19 : uniquement applicable en interne Squence 20 : post-combustion Squence 21 : post-balayage Squence 22 : inertie du ventilateur d'air de combustion Squence 23 : uniquement applicable en interne Squence 24 : contrle d'tanchit, purge Squence 25 : contrle d'tanchit, test de pression d'air Squence 26 : contrle d'tanchit, remplissage Squence 27 : contrle d'tanchit, test de pression de combustible Squence 28 : uniquement applicable en interne Squence 29 : uniquement applicable en interne Squence 30 : uniquement applicable en interne Squence 31 : uniquement applicable en interne

7.5.4

lments de sorties
lments de sorties avec boucle de retour Remarque

lments de sorties Diagnosewort_Zusammenstellung 7der Bits-Ausgangselemente

Bit/ DW

Message

DW = 0 Autorisation donne. Bit 8 La surveillance de la boucle de retour signale une erreur. - Lors de l'enclenchement de la sortie, la boucle de retour n'tait pas ferme (= 1). - Aprs l'enclenchement de la sortie, la boucle de retour ne s'est pas ouverte dans les 3 s (= 0).

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

7-17

7
7.5

Mot de diagnostic
Composition des mots de diagnostic

Robinet automatique de sectionnement de sret Bit/ DW Bit 0 Bit 2 Bit 8 Bit 11 Bit 12 Bit 13 Message L'lectrovanne n'est pas commande. L'lectrovanne est prte tre acquitte. Enclenchement impossible, car selon la boucle de retour, l'lectrovanne est dj enclenche. Rinitialiser les messages d'erreurs sur l'entre Reset Tentative de dmarrage avec boucle de retour ouverte Remarque

Lors de l'enclenchement de l'lectrovanne, la boucle de re- Contrle l'excitation TOn dpass, boucle de tour ne s'est pas ouverte ou s'est ouverte trop tard. retour pas ouverte pendant TOn Lors de la coupure de l'lectrovanne, la boucle de retour ne s'est pas ferme ou s'est ferme trop tard. Erreur cause par l'lectrovanne ou la boucle de retour. Contrle l'excitation TOff dpass, boucle de retour pas ferme pendant TOff Fermeture de la boucle de retour avec lectrovanne pilote

7-18

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.1

Annexe
Affectation des tableaux

8000 8.1 Annexe Affectation 8100 Schnittstelle_Tabellen_Belegung 8des tableaux

Il existe en tout 10 tableaux avec les contenus suivants :


Tableau 1 : Tableau 2 : Tableau 3 : Tableau 4 : Tableau 5 : Tableau 6 : Tableau 7 : Tableau 8 : Tableau 9 : Tableau 10 configuration rserv tat des entres tat des sorties tat des LEDs rserv mot de diagnostic types d'lments transfert / tat des entres et des sorties virtuelles tendues tat des entres / sorties virtuelles de l'interface de liaison intgre sur PNOZ mm0.2p

Le contenu des tableaux est dcrit de faon dtaille dans l'annexe.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-1

8
8.2

Annexe
Tableau 1

8.2 Tableau 8200 Schnittstelle_Tabelle 81 1

Le tableau 1 est constitu de 9 segments de 13 octets chacun. Il contient les donnes d'appareil de l'appareil de base et les donnes de projet dfinies dans le PNOZmulti Configurator.
Segment Octet 0 1 2 3 0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 type d'appareil de base (hex) compteur horaire (hex) Octet 8 : x 10000 hex Octet 9 : x 100 hex Octet 10 : x 1 hex Heures de service : 106786 Octet 8 : 01, octet 9 : A1, octet 10 : 22 PNOZ m1p : 00 PNOZ m0p : 02 PNOZ m2p : 04 PNOZ m3p : 03 PNOZ m1p ETH : 20 PNOZ m0p ETH : 22 PNOZ m2p ETH : 24 PNOZ m3p ETH : 23 PNOZ mm0p : 50 PNOZ mm0.1p : 51 PNOZ mm0.2p : 52 libre somme de contrle de la carte puce (hex) date de cration du projet libre somme de contrle du projet (hex) Somme de contrle A1B2 hex : Octet 0 : A1, octet 1 : B2 Somme de contrle 3C5A hex : Octet 2 : 3C, octet 3 : 5A Date de cration : 28/11/2003 Octet 4 : 1C, octet 5 : 0B, octet 6 : 07, octet 7 : D3 numro de srie (hex) Numro de srie 123 456 : 0001E240 hex. Octet 8 : 00, octet 9 : 01, octet 10 : E2, octet 11 : 40 version d'appareil (hex) Version d'appareil 20 : 14 hex Octet 4 : 00, octet 5, octet 6 : 00, octet 7 : 14 Contenu rfrence produit (hex) Exemple / explication Rfrence produit 733 100 : 000BCBEC hex Octet 0 : 00, octet 1 : 0B, octet 2 : CB, octet 3 : EC

12

libre

8-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.2

Annexe
Tableau 1

Segment

Octet 0

Contenu configuration du module de bus de terrain / interface intgre

Exemple / explication L'octet 0 contient le code hex pour un module de bus de terrain (mont gauche) ou pour les entres et les sorties via l'interface intgre : Modules de bus de terrain PNOZ mc ... :30 Module de communication PNOZ mmc1p : 02 Module de communication PNOZ mmc2p : 01 Module de communication PNOZ mmc1p et module de bus de terrain : 32 Module de communication PNOZ mmc2p et module de bus de terrain : 31 Pas de module de bus de terrain et pas de modules de communication : FF Entres et sorties virtuelles via l'interface intgre : 40 Module de communication PNOZ mmc1p et entres et sorties virtuelles via l'interface intgre : 42 Module de communication PNOZ mmc2p et entres et sorties virtuelles via l'interface intgre : 41 Autres modules d'entres gauche : PNOZml1p : voir tableau 1, segment 8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

configuration du 1er module d'exten- Les octets 1 8 contiennent le code hex des modules d'extension droite sion droite : PNOZ mi1p : 08 configuration du 2me module d'exPNOZ mi2p : 38 tension droite PNOZ mo1p : 18 configuration du 3me module d'ex- PNOZ mo2p : 10 tension droite PNOZ mo3p : 30 configuration du 4me module d'ex- PNOZ mo4p : 28 PNOZ mo5p : 48 tension droite PNOZ mc1p : 20 configuration du 5me module d'ex- PNOZ ms3p : 68 tension droite PNOZ ms4p : 78 configuration du 6me module d'ex- PNOZ ms1p/PNOZ ms2p : 88 PNOZ ms2p HTL : 58 tension droite PNOZ ms3p HTL : 64 configuration du 7me module d'ex- PNOZsigma avec une sortie : 11 tension droite PNOZsigma avec deux sorties : 22 configuration du 8me module d'ex- Pas de module d'extension : 00 tension droite libre libre libre libre

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-3

8
8.2

Annexe
Tableau 1

Segment

Octet 0 1 2 3

Contenu 1er caractre

Exemple / explication Octets 0 12 du nom du projet qui a t dtermin dans le PNOZmulti Configurator sous Saisir les donnes du projet , est enregistr dans le format UNICODE. Tous les 2 octets contiennent le code hex de chaque caractre UNICODE.

2me caractre

4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2

3me caractre

4me caractre

5me caractre

6me caractre

7me caractre (octet de poids fort) 7me caractre (octet de poids faible) 8me caractre Nom du projet, octets 13 25

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

9me caractre

10me caractre

11me caractre

12me caractre

13me caractre

8-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.2

Annexe
Tableau 1

Segment

Octet 0 1 2 3

Contenu 14me caractre

Exemple / explication Nom du projet, octets 26 31

15me caractre

4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 3

16me caractre

caractre de fin FF caractre de fin FF libre libre libre libre libre jour mois anne

La fin de la chane de caractres est dsigne par FFFF .

4 5 6 7 8 9 10 11 12

heure minute fuseau horaire rserv rserv rserv rserv rserv rserv

Date de la dernire modification de programme sur la carte puce Date de modification : 28/11/2003 Octet 4 : 1C, octet 5 : 0B, octet 6 : 07, octet 7 : D3 Heure : 14 heures 25 minutes Octet 4 : 0E, octet 5 : 19 Fuseau horaire 1 : Octet 6 : 01

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-5

8
8.2

Annexe
Tableau 1

Segment

Octet 0 1

Contenu type de bus de terrain

Exemple / explication Profibus : 0x0001 Interbus : 0x0010 Interbus 2M : 0x0011 DeviceNet : 0x0025 CanOpen : 0x0020 Ethernet IP/Modbus TCP : 0x0083 PROFINET : 0x0084 CC Link : 0x0090 EtherCAT : 0x0087 5 bits pour la version, 3 bits pour le numro secondaire Exemple : Version : 1.2 Octet 2 : 0 0 0 0 1 0 1 0

version logicielle

3 12 0 1 2 8 3 4 5 6 12

rserv

configuration du 1er module d'exten- Les octets 0 5 contiennent le code hex des modules d'extension gauche sion gauche de l'appareil de base. Les modules de bus de terrain ne sont pas pris en compte dans configuration du 2me module d'exce segment (voir tableau 1, segment 2). tension gauche PNOZ ml1p : A8 configuration du 3me module d'ex- PNOZ ml2p : C8 tension gauche PNOZ ma1p : B8 configuration du 4me module d'extension gauche configuration du 5me module d'extension gauche configuration du 6me module d'extension gauche libre

8-6

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.3

Annexe
Tableau 3

8.3 Tableau 8300 Schnittstelle_Tabelle 83 3

Le tableau 3 est constitu de 3 segments de 13 octets chacun. Il contient l'tat des entres.

INFORMATION L'tat des entres / sorties configurables des appareils de base PNOZmulti Mini ne s'affiche que lorsqu'elles sont configures en tant qu'entres dans le PNOZmulti Configurator.

Segment

Octet 0 1 2

Contenu I0 I7 appareil de base, IM0 I7 appareil de base Mini I8 I15 appareil de base I8 I15 appareil de base Mini I16 I19 appareil de base IM16 IM19 appareil de base Mini

Exemple / explication Exemple : le systme de scurit est compos d'un appareil de base PNOZ m1p et d'un module d'extension PNOZ mi1p

Octet 0 I7

I6

I5

I4

I3

I2

I1

I0 I8

PNOZ m1p PNOZ m1p

Octet 1 I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 0 0 I0 I7 1er module d'extension droite I0 I7 2me module d'extension droite I0 I7 3me module d'extension droite I0 I7 4me module d'extension droite I0 I7 5me module d'extension droite I0 I7 6me module d'extension droite I0 I7 7me module d'extension droite I0 I7 8me module d'extension droite I0 I7 1er module d'extension gauche Octet 2 0 Octet 3 0 Octet 4 0 Octet 5 I7 0 0 0 I6 0 0 0 I5 0 0 0 I4

I19 I18 I17 I16 PNOZ m1p 0 0 I3 0 0 I2 0 0 I1 0 0 I0 PNOZ mi1p

Si un signal high est prsent sur une entre, le bit correspondant est 1 ; si un signal low est prsent sur l'entre, le bit est 0 .

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-7

8
8.3

Annexe
Tableau 3

Segment

Octet 1 2 3 4

Contenu I8 I15 1er module d'extension gauche I16 I23 1er module d'extension gauche

Exemple / explication Entres virtuelles du 2me module de liaison PNOZ ml1p I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 I8

I24 I31 1er module d'extension gauche Octet 4 I7

I0 I7 2me module d'extension gauche Octet 5 I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9

5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 3

I8 I15 2me module d'extension gauche Octet 6 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I16 I23 2me module d'extension gauche Octet 7 I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I24 I31 2me module d'extension gauche I0 I7 3me module d'extension gauche Si un signal high est prsent sur une entre, le bit correspondant est 1 ; si un signal low est prsent sur I8 I15 3me module d'extension gauche l'entre, le bit est 0 . I16 I23 3me module d'extension gauche I24 I31 3me module d'extension gauche Entres analogiques du module d'entres analogiques PNOZ ma1p : libre Octet 0 : entre analogique 0, valeur analogique, octet de I0 I7 4me module d'extension gauche poids fort Octet 1 : entre analogique 0, valeur analogique, octet de I8 I15 4me module d'extension gau- poids faible che Octet 2 : entre analogique 1, valeur analogique, octet de I16 I23 4me module d'extension gau- poids fort Octet 3 : entre analogique 1, valeur analogique, octet de che poids faible I24 I31 4me module d'extension gauche Les octets 0 et 1 sont interprter en tant que mot et sont I0 I7 5me module d'extension gauche reprsents en tant que valeur chelonne. On diffrencie la mesure de la tension et la mesure du courant. I8 I15 5me module d'extension gauPour la mesure du courant, on applique : 1 Bit = 6,25 A che Exemple : octet 0 = 0x01 ; octet 1 = 0xff I16 I23 5me module d'extension gau- -> 0x01ff*6,25 A = 3,19 mA che Pour la mesure de la tension, on applique : 1 Bit = 2,5 mV Tenez compte de ce qui suit : I24 I31 5me module d'extension gauLa mesure de la tension autorise les valeurs ngatives. che Une valeur ngative est forme partir du complment I0 I7 6me module d'extension gauche deux. I8 I15 6me module d'extension gau- Exemple : octet 0 = 0x01 ; octet 1 = 0xff -> 0x01ff * 2,5 mV = 1,28 V che Exemple : octet 0 = 0x0F8 ; octet 1 = 0x30 I16 I23 O7 6me module d'extension -> 0xF830 = -5 V gauche I24 I31 6me module d'extension gau- Affectation des octets pour les appareils de base PNOZmulti Mini : che libre Octet 0 I7 I6 I5 I4 IM 3 IM 2 IM 1 IM 0 I8 IM 16 PNOZ mmxp PNOZ mmxp PNOZ mmxp

2 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Octet 1 I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 Octet 2 0 0 0 0 IM 19 IM 18 IM 17

8-8

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.4

Annexe
Tableau 4

8.4 Tableau 8400 Schnittstelle_Tabelle 84 4

Le tableau 4 est constitu de 4 segments de 13 octets chacun. Il contient l'tat des sorties.

INFORMATION L'tat des entres / sorties configurables des appareils de base PNOZmulti Mini ne s'affiche que lorsqu'elles sont configures en tant que sorties dans le PNOZmulti Configurator.

Segment 0

Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Contenu IM0 IM3 appareil de base PNOZmulti Mini 0 IM16 T3M23 Appareil de base PNOZmulti Mini O0 O3 Appareil de base PNOZmulti O4 O5 Appareil de base PNOZmulti

Exemple / explication Affectation des octets en fonction de l'appareil : Appareils de base PNOZmulti Mini segment 0, octet 0 : 0 0 0 0 IM3 IM2 IM1 IM0

segment 0, octet 2 : T2 M22 T1 M21 T0 M20 IM19 IM18 IM17 IM16

O0 O7 1er module d'extension gau- T3 che M23 O0 O7 2me module d'extension gauche O0 O7 3me module d'extension gauche O0 O7 4me module d'extension gauche O0 O7 5me module d'extension gauche O0 O7 6me module d'extension gauche O0 O7 7me module d'extension gauche O0 O7 8me module d'extension gauche 0

Appareils de base PNOZmulti segment 0, octet 3 :

O3

O2

O1

O0

segment 0, octet 4 : 0 0 0 0 0 0 O5 O4

PNOZ mo1p segment 0, octet 5 12 :

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-9

8
8.4

Annexe
Tableau 4

Segment 1

Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Contenu 0 0 0 0 0 O8 O15 1er module d'extension droite O8 O15 2me module d'extension droite O8 O15 3me module d'extension droite O8 O15 4me module d'extension droite O8 O15 5me module d'extension droite O8 O15 6me module d'extension droite O8 O15 7me module d'extension droite O8 O15 8me module d'extension droite

Exemple / explication 0 0 0 0 O3 O2 O1 O0

segment 1, octet 5 12 : 0 0 0 0 0 0 0 0

PNOZ mo2p, PNOZ mo3p segment 0, octet 5 12 : 0 0 0 0 0 0 O1 O0

segment 1, octet 5 12 0 0 0 0 0 0 0 0

PNOZ mo4p, PNOZ mo5p segment 0, octet 5 12 :

O3

O2

O1

O0

segment 1, octet 5 12 0 0 0 0 0 0 0 0

PNOZ mc1p segment 0, octet 5 12 : A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0

segment 1, octet 5 12 : A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est gale 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

8-10

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.4

Annexe
Tableau 4

Segment 2

Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Contenu

Exemple / explication

O0 O7 1er module d'extension gau- PNOZ mc1p che segment 0, octet 5 12 : O8 O15 1er module d'extension gauche O16 O23 1er module d'extension gauche O24 O31 1er module d'extension gauche O0 O7 2me module d'extension gauche O8 O15 2me module d'extension gauche O16 O23 2me module d'extension gauche O24 O31 2me module d'extension gauche O0 O7 3me module d'extension gauche O8 O15 3me module d'extension gauche O16 O23 3me module d'extension gauche O24 O31 3me module d'extension gauche libre Octet 8 9 10 O7 O15 O23 O6 O14 O22 O5 O13 O21 O4 O12 O20 O3 O11 O19 O2 O10 O18 O1 O9 O17 O0 O8 O16 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0

segment 1, octet 5 12 : A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est gale 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

Sorties virtuelles du 3me module de liaison PNOZ ml1p : Segment 2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-11

8
8.4

Annexe
Tableau 4

Segment

Octet 0 1 2

Contenu O0 O7 4me module d'extension gauche O8 O15 4me module d'extension gauche O16 O23 4me module d'extension gauche O24 O31 4me module d'extension gauche O0 O7 5me module d'extension gauche O8 O15 5me module d'extension gauche O16 O23 5me module d'extension gauche O24 O31 5me module d'extension gauche O0 O7 6me module d'extension gauche O8 O15 6me module d'extension gauche O16 O23 6me module d'extension gauche O24 O31 6me module d'extension gauche libre

Exemple / explication 11 O31 O30 O29 O28 O27 O26 O25 O24

Si un signal high est prsent sur une sortie, le bit correspondant est gal 1 ; si la sortie est ouverte (signal low ), le bit est 0 .

3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

8-12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.5

Annexe
Tableau 5

8.5 Tableau 8500 Schnittstelle_Tabelle 85 5

Le tableau 5 est compos de 5 segments. Il contient l'tat des LED.


Segment Octet 0 1 2 3 0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu RUN DIAG FAULT IFAULT OFAULT FAULT 1 : module d'extension droite FAULT 2 : module d'extension droite FAULT 3 : module d'extension droite FAULT 4 : module d'extension droite FAULT 5 : module d'extension droite FAULT 6 : module d'extension droite FAULT 7 : module d'extension droite FAULT 8 : module d'extension droite Exemple / explication En fonction de l'tat de la LED, le code hex suivant est prsent sur les octets 0 12 : 00 hex : LED teinte FF hex : LED allume 30 hex : LED clignotante

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-13

8
8.5

Annexe
Tableau 5

Segment

Octet 0 1 2

Contenu LED I0 I7 appareil de base LED I8 I15 appareil de base LED I16 I19 appareil de base 0 0 LED 1 : module d'extension droite LED 2 : module d'extension droite LED 3 : module d'extension droite LED 4 : module d'extension droite LED 5 : module d'extension droite LED 6 : module d'extension droite LED 7 : module d'extension droite LED 8 : module d'extension droite

Exemple / explication PNOZ mi1p Octets 5 12 Entre I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Exemple : Le systme de scurit est compos d'un appareil de base et d'un module PNOZ mi1p. Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 I7 I15 0 0 0 I7 I6 I14 0 0 0 I6 I5 I13 0 0 0 I5 I4 I12 0 0 0 I4 I3 I11 I19 0 0 I3 I2 I10 I18 0 0 I2 I1 I9 I17 0 0 I1 I0 I8 I16 0 0 I0

Si la LED clignote sur une entre, le bit correspondant est gal 1 ; si la LED ne clignote pas, le bit est 0 . PNOZ ms1p, PNOZ ms2p partir de la version 2.0, PNOZms3p, PNOZ ms4p LED axe 1 = SHAFT 1 LED axe 2 = SHAFT 2 (pas avec le PNOZ ms4p) Octets 5 12 axe 2 Bit 7 6 0 1 0 1 5 0 1 1 0 4 0 1 1 1 axe 1 3 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1

LED tein- 0 te LED allume LED clignotante LED met un flash 1 0 0

Les fonctions des LEDs sont dcrites dans les manuels d'utilisation des dtecteurs de vitesse de rotation.

8-14

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.5

Annexe
Tableau 5

Segment

Octet 0 1 2

Contenu LED1 : tat du module de bus de terrain LED2 : tat du module de bus de terrain LED3 : tat du module de bus de terrain LED4 : tat du module de bus de terrain libre libre libre libre libre libre libre libre libre

Exemple / explication Position des LED1 LED4 du module de bus de terrain PNOZmulti :
PNOZ mc... LED3 LED4

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Position des LED1 LED4 du module de bus de terrain PNOZmulti Mini :

LED1 LED2 LED3 LED4

LED tein- 0 te LED verte 0

0 0 0

0 0 0

0 0 0

0 0 0

0 0 0

0 0 1

0 1 0

LED rouge 0

Les fonctions des LEDs sont dcrites dans les manuels d'utilisation des modules de bus de terrain.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-15

8
8.5

Annexe
Tableau 5

Segment

Octet 0 1

Contenu contrleur de vitesse de rotation 1 codeur sur axe 1 contrleur de vitesse de rotation 1 codeur sur axe 2 contrleur de vitesse de rotation 2 codeur sur axe 1 contrleur de vitesse de rotation 2 codeur sur axe 2 contrleur de vitesse de rotation 3 codeur sur axe 1 contrleur de vitesse de rotation 3 codeur sur axe 2 contrleur de vitesse de rotation 4 codeur sur axe 1 contrleur de vitesse de rotation 4 codeur sur axe 2 libre libre libre libre libre

Exemple / explication tat des LEDs sur les contrleurs de vitesse de rotation PNOZ ms1p/PNOZ ms2p : I10, I11, I20, I21, X12, X22 PNOZ ms3p : X12 et X22 PNOZ ms4p : X12 Bit axe 1 axe 2 7 0 0 6 0 0 5 I11 I21 4 I11 I21 3 I10 I20 2 I10 I20 1 0 0 0 X12 X22

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

LEDs pour dtecteur de proximit : I10, I11, I20,I21 : Si la LED s'allume, le bit correspondant est sur 1 . Le dtecteur de proximit est amorti. LEDs pour codeurs incrmentaux : X12 et X22 : Si la LED s'allume, le bit correspondant est sur 1 . Le codeur incrmental est correctement raccord. Les fonctions des LEDs sont dcrites dans les manuels d'utilisation des dtecteurs de vitesse de rotation. En fonction de l'tat de la LED, le code hex suivant est prsent sur les octets 0 5 : 00 hex : LED teinte FF hex : LED allume 30 hex : LED clignotante

0 1 4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

FAULT 1 : module d'extension gauche FAULT 2 : module d'extension gauche FAULT 3 : module d'extension gauche FAULT 4 : module d'extension gauche FAULT 5 : module d'extension gauche FAULT 6 : module d'extension gauche libre libre libre libre libre libre libre

8-16

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.6

Annexe
Tableau 7

8.6 Tableau 8600 Schnittstelle_Tabelle 87 7

Le tableau 7 est compos de 20 segments. Il contient des informations concernant les lments du PNOZmulti Configurator, ainsi que le mot de diagnostic.
Segment Octet 0 1 2 0 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu nombre d'lments qui peuvent enregistrer un tat rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv ID d'lment = 1 8 ID d'lment = 9 16 ID d'lment = 17 24 ID d'lment = 25 32 ID d'lment = 33 40 ID d'lment = 41 48 ID d'lment = 49 56 ID d'lment = 57 64 ID d'lment = 65 72 ID d'lment = 73 80 ID d'lment = 81 88 ID d'lment = 89 96 ID d'lment = 97 100 ID de l'lment Octet 0 Octet 1 Octet 2 ...... Octet 10 Octet 11 Octet 12 88 96 87 95 86 94 85 93 84 92 10 0 83 91 99 82 90 98 81 89 97 8 16 24 7 15 23 6 14 22 5 13 21 4 12 20 3 11 19 2 10 18 1 9 17 Un ID est affect chaque lment dans le PNOZmulti Configurator. Si la sortie de l'lment = 0 (pas de validation), le bit correspondant est positionn. Exemple / explication

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-17

8
8.6

Annexe
Tableau 7

Segment

Octet 0 1 2 3

Contenu rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 1 mot de diagnostic. ID d'lment = 2 mot de diagnostic. ID d'lment = 3 mot de diagnostic. ID d'lment = 4 mot de diagnostic. ID d'lment = 5 mot de diagnostic. ID d'lment = 6 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 7 mot de diagnostic. ID d'lment = 8 mot de diagnostic. ID d'lment = 9 mot de diagnostic. ID d'lment = 10 mot de diagnostic. ID d'lment = 11 mot de diagnostic. ID d'lment = 12 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 13 mot de diagnostic. ID d'lment = 14 mot de diagnostic. ID d'lment = 15 mot de diagnostic. ID d'lment = 16 mot de diagnostic. ID d'lment = 17 mot de diagnostic. ID d'lment = 18 rserv

Exemple / explication

4 5 6 7 8 9 10 11 12 0, 1 2, 3

4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

Le mot de diagnostic est affich dans PNOZmulti Configurator et avec le diagnostic tendu PVIS (voir chapitre 6, Mot de diagnostic et l'aide en ligne sur le PNOZmulti Configurator) ID d'lment = 1, exemple : mot de diagnostic du type de contact 6 (type d'lment 1C hex) : Octet 0 (octet de poids fort) Octet 1 (octet de poids faible) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

Message : erreur de cblage, erreur d'impulsion

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12

8-18

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.6

Annexe
Tableau 7

Segment

Octet 0, 1

Contenu mot de diagnostic. ID d'lment = 19 mot de diagnostic. ID d'lment = 20 mot de diagnostic. ID d'lment = 21 mot de diagnostic. ID d'lment = 22 mot de diagnostic. ID d'lment = 23 mot de diagnostic. ID d'lment = 24 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 25 mot de diagnostic. ID d'lment = 26 mot de diagnostic. ID d'lment = 27 mot de diagnostic. ID d'lment = 28 mot de diagnostic. ID d'lment = 29 mot de diagnostic. ID d'lment = 30 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 31 mot de diagnostic. ID d'lment = 32 mot de diagnostic. ID d'lment = 33 mot de diagnostic. ID d'lment = 34 mot de diagnostic. ID d'lment = 35 mot de diagnostic. ID d'lment = 36 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 37 mot de diagnostic. ID d'lment = 38 mot de diagnostic. ID d'lment = 39 mot de diagnostic. ID d'lment = 40 mot de diagnostic. ID d'lment = 41 mot de diagnostic. ID d'lment = 42 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 43 mot de diagnostic. ID d'lment = 44 mot de diagnostic. ID d'lment = 45 mot de diagnostic. ID d'lment = 46 mot de diagnostic. ID d'lment = 47 mot de diagnostic. ID d'lment = 48 rserv

Exemple / explication

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

10

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-19

8
8.6

Annexe
Tableau 7

Segment

Octet 0, 1

Contenu mot de diagnostic. ID d'lment = 49 mot de diagnostic. ID d'lment = 50 mot de diagnostic. ID d'lment = 51 mot de diagnostic. ID d'lment = 52 mot de diagnostic. ID d'lment = 53 mot de diagnostic. ID d'lment = 54 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 55 mot de diagnostic. ID d'lment = 56 mot de diagnostic. ID d'lment = 57 mot de diagnostic. ID d'lment = 58 mot de diagnostic. ID d'lment = 59 mot de diagnostic. ID d'lment = 60 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 61 mot de diagnostic. ID d'lment = 62 mot de diagnostic. ID d'lment = 63 mot de diagnostic. ID d'lment = 64 mot de diagnostic. ID d'lment = 65 mot de diagnostic. ID d'lment = 66 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 67 mot de diagnostic. ID d'lment = 68 mot de diagnostic. ID d'lment = 69 mot de diagnostic. ID d'lment = 70 mot de diagnostic. ID d'lment = 71 mot de diagnostic. ID d'lment = 72 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 73 mot de diagnostic. ID d'lment = 74 mot de diagnostic. ID d'lment = 75 mot de diagnostic. ID d'lment = 76 mot de diagnostic. ID d'lment = 77 mot de diagnostic. ID d'lment = 78 rserv

Exemple / explication

11

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

12

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

13

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

14

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

15

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12

8-20

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.6

Annexe
Tableau 7

Segment

Octet 0, 1

Contenu mot de diagnostic. ID d'lment = 79 mot de diagnostic. ID d'lment = 80 mot de diagnostic. ID d'lment = 81 mot de diagnostic. ID d'lment = 82 mot de diagnostic. ID d'lment = 83 mot de diagnostic. ID d'lment = 84 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 85 mot de diagnostic. ID d'lment = 86 mot de diagnostic. ID d'lment = 87 mot de diagnostic. ID d'lment = 88 mot de diagnostic. ID d'lment = 89 mot de diagnostic. ID d'lment = 90 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 91 mot de diagnostic. ID d'lment = 92 mot de diagnostic. ID d'lment = 93 mot de diagnostic. ID d'lment = 94 mot de diagnostic. ID d'lment = 95 mot de diagnostic. ID d'lment = 96 rserv mot de diagnostic. ID d'lment = 97 mot de diagnostic. ID d'lment = 98 mot de diagnostic. ID d'lment = 99 mot de diagnostic. ID d'lment = 100 rserv rserv rserv

Exemple / explication

16

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

17

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

18

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12 0, 1

19

2, 3 4, 5 6, 7 8, 9 10, 11 12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-21

8
8.7

Annexe
Tableau 8

8.7 Tableau 8700 Schnittstelle_Tabelle 88 8

Le tableau 8 est compos de 8 segments. Il contient le type de l'lment avec l'ID d'lment correspondant. Les types d'lments prsents sont lists la suite du tableau.
Segment Octet 0 1 2 0 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu type d'lment ID d'lment = 1 type d'lment ID d'lment = 2 type d'lment ID d'lment = 3 type d'lment ID d'lment = 4 type d'lment ID d'lment = 5 type d'lment ID d'lment = 6 type d'lment ID d'lment = 7 type d'lment ID d'lment = 8 type d'lment ID d'lment = 9 type d'lment ID d'lment = 10 type d'lment ID d'lment = 11 type d'lment ID d'lment = 12 type d'lment ID d'lment = 13 type d'lment ID d'lment = 14 type d'lment ID d'lment = 15 type d'lment ID d'lment = 16 type d'lment ID d'lment = 17 type d'lment ID d'lment = 18 type d'lment ID d'lment = 19 type d'lment ID d'lment = 20 type d'lment ID d'lment = 21 type d'lment ID d'lment = 22 type d'lment ID d'lment = 23 type d'lment ID d'lment = 24 type d'lment ID d'lment = 25 type d'lment ID d'lment = 26 Exemple / explication

8-22

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.7

Annexe
Tableau 8

Segment

Octet 0 1 2

Contenu type d'lment ID d'lment = 27 type d'lment ID d'lment = 28 type d'lment ID d'lment = 29 type d'lment ID d'lment = 30 type d'lment ID d'lment = 31 type d'lment ID d'lment = 32 type d'lment ID d'lment = 33 type d'lment ID d'lment = 34 type d'lment ID d'lment = 35 type d'lment ID d'lment = 36 type d'lment ID d'lment = 37 type d'lment ID d'lment = 38 type d'lment ID d'lment = 39 type d'lment ID d'lment = 40 type d'lment ID d'lment = 41 type d'lment ID d'lment = 42 type d'lment ID d'lment = 43 type d'lment ID d'lment = 44 type d'lment ID d'lment = 45 type d'lment ID d'lment = 46 type d'lment ID d'lment = 47 type d'lment ID d'lment = 48 type d'lment ID d'lment = 49 type d'lment ID d'lment = 50 type d'lment ID d'lment = 51 type d'lment ID d'lment = 52

Exemple / explication

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-23

8
8.7

Annexe
Tableau 8

Segment

Octet 0 1 2

Contenu type d'lment ID d'lment = 53 type d'lment ID d'lment = 54 type d'lment ID d'lment = 55 type d'lment ID d'lment = 56 type d'lment ID d'lment = 57 type d'lment ID d'lment = 58 type d'lment ID d'lment = 59 type d'lment ID d'lment = 60 type d'lment ID d'lment = 61 type d'lment ID d'lment = 62 type d'lment ID d'lment = 63 type d'lment ID d'lment = 64 type d'lment ID d'lment = 65 type d'lment ID d'lment = 66 type d'lment ID d'lment = 67 type d'lment ID d'lment = 68 type d'lment ID d'lment = 69 type d'lment ID d'lment = 70 type d'lment ID d'lment = 71 type d'lment ID d'lment = 72 type d'lment ID d'lment = 73 type d'lment ID d'lment = 74 type d'lment ID d'lment = 75 type d'lment ID d'lment = 76 type d'lment ID d'lment = 77 type d'lment ID d'lment = 78

Exemple / explication

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

8-24

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.7

Annexe
Tableau 8

Segment

Octet 0 1 2

Contenu type d'lment ID d'lment = 79 type d'lment ID d'lment = 80 type d'lment ID d'lment = 81 type d'lment ID d'lment = 82 type d'lment ID d'lment = 83 type d'lment ID d'lment = 84 type d'lment ID d'lment = 85 type d'lment ID d'lment = 86 type d'lment ID d'lment = 87 type d'lment ID d'lment = 88 type d'lment ID d'lment = 89 type d'lment ID d'lment = 90 type d'lment ID d'lment = 91 type d'lment ID d'lment = 92 type d'lment ID d'lment = 93 type d'lment ID d'lment = 94 type d'lment ID d'lment = 95 type d'lment ID d'lment = 96 type d'lment ID d'lment = 97 type d'lment ID d'lment = 98 type d'lment ID d'lment = 99 type d'lment ID d'lment = 100 rserv rserv rserv rserv

Exemple / explication

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-25

8
8.8

Annexe
Tableau 9

8.8 Tableau 8800 Schnittstelle_Tabelle 89 9

Le tableau 9 est compos de 3 segments. Il contient les donnes des entres et des sorties virtuelles tendues 24 127. Un bit est attribu chaque entre dans les octets de segments 0 12 des donnes d'entres ; un bit est attribu chaque sortie dans les octets de segments 0 12 des donnes de sorties.

ATTENTION ! Les bits d'entres tendues sont actualiss lorsqu'on accde au segment 1 du tableau 9. Les bits d'entres i24 i127 sont figs en cas de dysfonctionnement sur le bus de terrain !

Tableau 9, segment 1 Dans le segment 1, les entres sont inscrites et les sorties relues. Contrairement aux autres tableaux, non seulement le partenaire de communication tablit une demande au PNOZmulti, mais des donnes d'entres sont aussi envoyes. Donnes d'entres
Segment Octet 0 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu entres i24 i31 entres i32 i39 entres i40 i47 entres i48 i55 entres i56 i63 entres i64 i71 entres i72 i79 entres i80 i87 entres i88 i95 entres i96 i103 entres i104 i111 entres i112 i119 entres i120 i127 Exemple / explication Le partenaire de communication envoie les entres virtuelles tendues au PNOZmulti.

8-26

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.8

Annexe
Tableau 9

Donnes de sorties
Segment Octet 0 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu sorties o24 o31 sorties o32 o39 sorties o40 o47 sorties o48 o55 sorties o56 o63 sorties o64 o71 sorties o72 o79 sorties o80 o87 sorties o88 o95 sorties o96 o103 sorties o104 o111 sorties o112 o119 sorties o120 o127 Exemple / explication Les donnes de sorties contiennent les valeurs qui sont relues par le PNOZmulti (voir chapitre Principes fondamentaux / Exception tableau 9, segment 1 ).

Tableau 9, segment 2 Le tableau 9, segment 2 contient l'tat des sorties tendues.


Segment Octet 0 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu sorties o24 o31 sorties o32 o39 sorties o40 o47 sorties o48 o55 sorties o56 o63 sorties o64 o71 sorties o72 o79 sorties o80 o87 sorties o88 o95 sorties o96 o103 sorties o104 o111 sorties o112 o119 sorties o120 o127 Exemple / explication

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-27

8
8.8

Annexe
Tableau 9

Tableau 9, segment 3 Le tableau 9, segment 3 contient l'tat des entres tendues.


Segment Octet 0 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu entres i24 i31 entres i32 i39 entres i40 i47 entres i48 i55 entres i56 i63 entres i64 i71 entres i72 i79 entres i80 i87 entres i88 i95 entres i96 i103 entres i104 i111 entres i112 i119 entres i120 i127 Exemple / explication

8-28

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.9

Annexe
Tableau 10

8.9 Tableau 8900 Schnittstelle_Tabelle 810 10

Le tableau 10 est compos d'un segment. Il contient l'tat des entres / sorties virtuelles de l'interface intgre pour la liaison de 2 appareils de base l'appareil de base PNOZ mm0.2p.
Segment Octet 0 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Contenu interfaces de liaison i0 i7 interfaces de liaison i8 i15 interfaces de liaison i16 i23 interfaces de liaison i24 i31 interfaces de liaison o0 o7 interfaces de liaison o8 o15 interfaces de liaison o16 o23 interfaces de liaison o24 o31 rserv rserv rserv rserv rserv sorties virtuelles de l'interface de liaison sur le PNOZ mm0.2p Exemple / explication entres virtuelles de l'interface de liaison sur le PNOZ mm0.2p

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-29

8
8.10

Annexe
Types d'lments

8.10 d'lments Types 81000 Schnittstelle_Tabelle 88-Elementtypen

Les types d'lments prsents sont lists ci-aprs. L'octet du type d'lment est inscrit dans le tableau 8.
Type d'lment (octet) lment lments d'entres 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A type de contact 1 : contact ouverture type de contact 1 : contact ouverture, rarmement auto-contrl type de contact 1 : contact ouverture, rarmement manuel type de contact 1 : contact ouverture, test des conditions initiales type de contact 1 : contact ouverture, test des conditions initiales, rarmement auto-contrl type de contact 1 : contact ouverture, test des conditions initiales, rarmement manuel type de contact 2 : contact ouverture, contact fermeture type de contact 2 : contact ouverture, contact fermeture, rarmement auto-contrl type de contact 2 : contact ouverture, contact fermeture, rarmement manuel type de contact 2 : contact ouverture, contact fermeture, test des conditions initiales type de contact 2 : contact ouverture, contact fermeture, test des conditions initiales, rarmement auto-contrl type de contact 2 : contact ouverture, contact fermeture, test des conditions initiales, rarmement manuel type de contact 3 : contact ouverture, contact ouverture type de contact 3 : contact ouverture, contact ouverture, rarmement auto-contrl type de contact 3 : contact ouverture, contact ouverture, rarmement manuel type de contact 3 : contact ouverture, contact ouverture, test des conditions initiales type de contact 3 : contact ouverture, contact ouverture, test des conditions initiales, rarmement auto-contrl type de contact 3 : contact ouverture, contact ouverture, test des conditions initiales, rarmement manuel type de contact 4 : contact ouverture, contact ouverture, contact fermeture type de contact 4 : contact ouverture, contact ouverture, contact fermeture, rarmement auto-contrl type de contact 4 : contact ouverture, contact ouverture, contact fermeture, rarmement manuel type de contact 4 : contact ouverture, contact ouverture, contact fermeture, test des conditions initiales type de contact 4 : contact ouverture, contact ouverture, contact fermeture, test des conditions initiales, rarmement auto-contrl type de contact 4 : contact ouverture, contact ouverture, contact fermeture, test des conditions initiales, rarmement manuel type de contact 5 : contact ouverture, contact ouverture, contact ouverture type de contact 5 : contact ouverture, contact ouverture, contact ouverture, rarmement auto-contrl

8-30

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8
8.10

Annexe
Types d'lments

Type d'lment (octet) 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2A 2B 2C 2D 2E 2F

lment type de contact 5 : contact ouverture, contact ouverture, contact ouverture, rarmement manuel type de contact 6 : commande bimanuelle, contact ouverture, contact fermeture type de contact 7 : commande bimanuelle, contact fermeture slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 2 slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 3 slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 4 slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 5 tapis sensible, avec rarmement automatique tapis sensible, avec test des conditions initiales tapis sensible, avec bouton-poussoir de rarmement entre de mise en cascade type de contact 5 : contact ouverture, contact ouverture, contact ouverture, test des conditions initiales type de contact 5 : contact ouverture, contact ouverture, contact ouverture, test des conditions initiales, rarmement auto-contrl type de contact 5 : contact ouverture, contact ouverture, contact ouverture, test des conditions initiales, rarmement manuel tat du module de liaison PNOZ ml2p tat du module de liaison PNOZ ml1p dtection d'impulsion slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 6 slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 7 slecteur de modes de fonctionnement 1 sur 8 lments de sorties

51 53 55 57 59 5A 5B 5C 5E 60

sortie statique unipolaire avec boucle de retour sortie statique unipolaire, redondante avec boucle de retour sortie relais unipolaire avec boucle de retour sortie relais unipolaire redondante avec boucle de retour sortie de mise en cascade lectrovanne simple lectrovanne double lectrovanne directionnelle sortie statique bipolaire avec boucle de retour sortie statique bipolaire, redondante avec boucle de retour lments logiques

80 81 82

capteur de muting : muting en croix capteur de muting : muting parallle capteur de muting : muting squentiel

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

8-31

8
8.10

Annexe
Types d'lments

Type d'lment (octet) 90 91 92 94 B1 B2 B3 A9 87 95 96 C0 E4

lment lment de rarmement, rarmement manuel lment de rarmement, rarmement auto-contrl bascule RS lment de rarmement, bouton-poussoir de rarmement standard, rarmement manuel lment de presse, mode rglage lment de presse, mode coup par coup lment de presse, mode automatique lment brleur message global de diagnostic module de rarmement module de rarmement module d'entres analogiques bascule RS avec inversion

8-32

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Strae 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0, Tlcopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

Adresses contact

...

Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Strae 2 73760 Ostfildern, Allemagne Tlphone : +49 711 3409-0 Tlcopie : +49 711 3409-133 E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de Internet : www.pilz.com

InduraNET p, Pilz, PIT, PMCprotego, PMI, PNOZ, Primo, PSEN, PSS, PVIS, SafetyBUS p, SafetyEYE, SafetyNET p, the spirit of safety sont, dans certains pays, des marques dposes et protges de Pilz GmbH & Co. KG. Nous attirons votre attention sur le fait que les caractristiques des produits peuvent diffrer des indications fournies dans ce document, selon ltat actuel au moment de limpression et ltendue de lquipement. Nous dclinons toute responsabilit quant lactualit, lexactitude et lintgralit des informations prsentes dans les textes et les images. Si vous avez des questions, veuillez prendre contact avec notre support technique.

Pour plus de renseignements, consultez notre site internet ou contactez notre maison mre.

Nos filiales et partenaires commerciaux nous reprsentent dans plusieurs pays.

Assistance technique
1001154-FR-11, 2012-04 Printed in Germany Pilz GmbH & Co. KG, 2011

+49 711 3409-444 support@pilz.com

Vous aimerez peut-être aussi