Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
4 Service après-vente
Pour toute question d'ordre technique, se mettre en relation avec l'interlocuteur
Festo le plus proche è www.festo.com.
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82 5 Vue d'ensemble du produit
73734 Esslingen 5.1 Structure
Allemagne
+49 711 3470 5.1.1 Structure de produit
www.festo.com
Instructions | Utilisation
8110091
201906f
[8110095]
8110091
1 À propos de ce document
1.1 Documents applicables
1 Raccordement électrique 3 Raccord 2 pour l'air comprimé ou
2 Témoin à LED (transmission sé le vide
Tous les documents relatifs au produit è www.festo.com/pk. quentielle de l'affichage LED par 4 Raccord 1 pour l'air comprimé ou
fibre optique) le vide
5 Bouton Edit (pas sur le SDE5…X)
2 Sécurité
Fig. 1 Structure du produit SDE5
2.1 Instructions générales de sécurité
– Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de mo Unité de conditionnement de la série MS avec capteur de pression SDE5
difications non autorisées. À la livraison, le capteur de pression SDE5 sur l'unité de conditionnement série
– Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable. MS est déjà incorporé et raccordé pneumatiquement.
– Tenir compte des marquages sur le produit.
– La condensation, le brouillard d'huile, les corps étrangers et d'autres impure 1 Bouton Edit
tés présentes dans l'air comprimé peuvent endommager le produit. N'utiliser
que des fluides conformes aux spécifications è Caractéristiques techniques. 2 Témoin à LED (transmission sé
– Dans un environnement domestique, ce produit peut être à l'origine d'interfé quentielle de l'affichage LED par
rences haute fréquence pouvant nécessiter des mesures d'antiparasitage. fibre optique)
2.2 Usage normal 3 Raccordement électrique
Conformément à son usage normal, le SDE5 sert à surveiller la pression de fluides
gazeux dans des réseaux de conduites ou des terminaux dans l'industrie.
2.3 Qualification du personnel qualifié
– Mise en place, mise en service, entretien et démontage uniquement par un
personnel qualifié.
2.4 Domaine d'application et certification
Les informations de cette section, associées au marquage UL figurant sur le pro
duit, s'appliquent en vue du respect des conditions de certification
d’Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les ÉtatsUnis et le Canada. Observer
les recommandations en anglais suivantes d'UL : Fig. 2 SDE5 incorporé à l'unité de conditionnement série MS
In determining the acceptability of the combination, the following details should
be examined:
Unité de conditionnement série MS Capteur de pression incorporé
– The mounting suitability shall be determined in the enduse.
– These devices shall be mounted in an enclosure having adequate strength MS4/6…AD7 SDE5D10O…PM8
and thickness. MS4/6…AD8 SDE5D10C…PM8
– Devices should be used within its recognized ratings as specified under sec MS4/6…AD9 SDE5D10O3…PM8
tion RATINGS.
MS4/6…AD10 SDE5D10C3…PM8
– Devices have to be supplied from:
– A Class 2 power source or Class 2 transformer in accordance with UL1310 Tab. 2 Affectation de l'unité de conditionnement MS et du capteur de pression in
or UL1585, or corporé
– An isolating device such that the maximum open circuit voltage potential
5.1.2 Témoin à LED
available to the circuit is not more than 30 Vdc and the current is limited
to a value not exceeding 8 amperes measured after 1 minute of opera LED Signification
tion, or
– A suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance with LED allumée SDE5...P/N... (sortie de commutation) : pression p > pression de
(jaune) commutation
UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and be installed in the 30 Vdc
power supply to the device in order to limit the available current.
LED éteinte SDE5...P/N... (sortie de commutation) : pression p < pression de
Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connec commutation
tion in parallel is not permitted.
– The devices have not been investigated for fieldwiring. LED clignote rapi Procédure d'apprentissage
– The suitability should be determined in the enduse application. dement
(jaune)
UL approval information LED clignote lente Uniquement SDE5...FP : affichage et réglage de la fonction de com
ment mutation
Product category code NRNT2 (USA) and NRNT8 (Canada)
(jaune)
File number E253738
LED allumée Uniquement SDE5...V (sortie analogique) : ordre de marche (mode
Considered standards UL 508, 17th edition, C22.2 No.1405 (verte) RUN)
UL mark
Tab. 3 Signification du témoin à LED
Tab. 1 UL approval information
5.2 Fonction 7.2 Installation électrique
5.2.1 Principe de fonctionnement AVERTISSEMENT !
Le SDE5 convertit les valeurs de pression pneumatique en tension proportion
nelle à la pression. En fonction de la construction du capteur de pression, le signal Risque de blessure par choc électrique.
de tension est converti en un signal de commutation numérique (SDE5... • Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques
P.../SDE5...N...) ou amplifié pour une sortie analogique (SDE5...NF...V). TBTS, qui garantissent une isolation électrique fiable du réseau.
Les valeurs de pression surveillées englobent soit la pression relative ou la pres • Respecter la norme IEC 602041/EN 602041.
sion différentielle (SDE5...Z...). 1. Utiliser des fils de signaux inférieurs à 30 m.
SDE5 avec sortie de commutation : lorsque le point de commutation est atteint, le 2. Configurer les sorties binaires conformément au câblage
capteur de pression ferme ou ouvre un circuit de commutation. è Tab. 4 Affectation des broches.
Le SDE5 est disponible avec différentes fonctions de commutation/d'apprentis – Couple de serrage pour écrouraccord sur le connecteur mâle : 0,3 Nm
sage . La fonction de commutation est préréglée au départ de l'usine et ne peut max.
être modifiée que sur le SDE5...FP..... .
Broche Couleur des fils1) Affectation Connecteur mâle
6 Montage
1 Brun (BN) Tension de service M8, à 3 pôles
6.1 Montage du SDE5 avec support mural +24 V DC
REMARQUE ! 4 Noir (BK) Sortie de commutation
L'accumulation de condensat dans le produit peut nuire à sa fonctionnalité. A (Out A) ou sortie ana
logique
• Monter le produit de sorte qu'aucun condensat provenant des conduites d'air
comprimé ne puisse s'accumuler dans le produit. 3 Bleu (BU) 0 V
P BN
+24 V
BK RL
BU
Fig. 3 Liaison des supports muraux 0V
PNP
1. Pousser la queue d'aronde du support mural dans la rainure de liaison du
SDE5...N...K SDE5...N...M8
support mural suivant (écarter la bride).
2. Fixer le premier et le dernier support mural avec chacun 2 vis (Æ 4 mm). P 1 BN P 1 BN
+24 V +24 V
Avec plus de 3 supports muraux : fixer également chaque deuxième support 4 BK RL 4 BK RL
mural avec 2 vis supplémentaires. 3 BU 3 BU
0V 0V
NPN NPN
1 4 fixations encliquetables
2 Bride Tab. 5 Schémas de branchement sortie de commutation
P BN P 1 BN
+24 V
BK RL 4 BK RL
U U
BU 3 BU
0V
Fig. 4 Montage du SDE5 sur support mural
3. Enfoncer le SDE5 dans le support mural. Tab. 6 Schémas de connexions sortie analogique
Ä 4 fixations encliquetables s'enclenchent de manière audible.
8 Mise en service
Montage individuel
• Pour voir plus facilement le témoin à LED, casser la bride du support mural en REMARQUE !
cas de montage individuel. Toute coupure de tension pendant le processus d'enregistrement rend le produit
inutilisable.
7 Installation Après l'apprentissage, les valeurs sont écrites dans la mémoire interne. Si la pro
7.1 Installation pneumatique cédure d'enregistrement est interrompue par une coupure de tension, la mémoire
Raccord enfichable ne peut pas être intégralement inscrite et l'appareil sera inutilisable.
• Garantir l'alimentation électrique pendant au moins 10 secondes après l'ap
prentissage.
è Fig.6 donne une vue d'ensemble des possibilités de réglage et d'affichage. Les
activités sont décrites dans les paragraphes suivants.
Recycler l'emballage et le produit conformément aux réglementations légales ap Tenue aux vibrations 0,35 mm de course, 5 g d'accélération à 10 … 150 Hz
plicables è www.festo.com/sp.
SDE5 -V1 -B2 -D2 -D6 -D10
Classe de résistance à la cor 2
rosion KBK
1) Les temps de commutation ne s'appliquent pas en cas de fonction supplémentaire activée …TF (fonction
de filtre).
2) Aucune condensation ne doit s'accumuler dans la cellule de mesure de pression.
Tab. 13 Caractéristiques techniques