Vous êtes sur la page 1sur 92

MultiLoad II, RCU II

ExplosionProof Lite
(EXL)

Manuel d’installation
Pièce no. 6070
18 octobre 2013
2

EC Déclaration de conformité
Le soussigné, représentant le fabricant, déclare que les produits repris ci-dessous sont conformes aux conditions essentielles des directives
européennes suivantes pour autant qu’ils aient été installés en concordance avec les instructions d’installation du produit:

2004/22/EC : Directive relative aux instruments de mesure (et ses directives rectificatives)
2004/108/EC : Directive compatibilité électromagnétique (et ses directives rectificatives)
94/9/EEC : Directive environnements potentiellement explosifs (et ses directives rectificatives)
Produit: Interface opérateur/Equipement de contrôle opérateur pour utilisation dans des environnements
potentiellement explosifs
Nom/numéro du modèle: MultiLoad II/ RCU II-EXL (MID, YES), RCU II EXL (MID, NO)
Systèmes de protection: Antidéflagrant ‘d’, sécurité intrinsèque ‘ib’

Organisme(s) notifié(s): Det Norske Veritas Certification AS, Numéro 0575


Veritasveien 1
1322 Høvik, Norvège

NMi Certin B.V., numéro 0122


Hugo de Grootplein 1
3314 EG Dordrecht
Pays-Bas

La conformité a été prouvée en se référant aux documents suivants :


Certificat d’examen de type EC DNV-2007-OSL-ATEX-4076X
Certificat d’examen de type TC7311

La conformité aux prescriptions essentielles en matière de santé et de sécurité a été établie en se référant aux normes
suivantes:
WELMEC guide 8.8 : Aspects généraux et administratifs du système volontaire d’évaluation modulaire des instruments de
mesure sous MID
OIML R117-1 :2007(E) : Systèmes dynamiques de mesures pour les liquides autres que l’eau
EN 61000-6-4: 2007 : Norme générique sur l’émission pour les environnements industriels d’exploitation
EN 61000-6-2: 2005 : Norme générique sur l’immunité pour les environnements industriels d’exploitation
EN 60079-0: 2012: Appareil électrique pour les environnements gazeux explosifs — Prescriptions générales
EN 60079-1: 2007 : Appareil électrique pour les environnements gazeux explosifs – Boîtiers antidéflagrants ‘d’
EN 60079-11 : 2012: Appareil électrique pour environnements potentiellement explosifs— Sécurité intrinsèque ‘i’

Année de marquage CE : 2007


Nom : William J. Porthouse Fonction : Directeur de l’ingénierie et de la production Date : 31 décembre 2012

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


3

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


4

INSTALLATIONS NORD-AMÉRICAINES (FRANÇAIS)


▲ Cet équipement est compatible pour une installation en Classe I, Division 1, Groupes C & D ou les
emplacements non dangereux.
▲ AVERTISSEMENT: RISQUE D'EXPLOSION Les scellements des conduits doit être installé à
moins de 18 pouces du boîtier.
▲ AVERTISSEMENT: RISQUE D'EXPLOSION Couper le courant avant d'enlever le couvercle.
Garder le couvercle bien fermé tant que les circuits sont sous tension.
▲ AVERTISSEMENT: La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
▲ AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir si une atmosphère explosive peut être présente.
▲ AVERTISSEMENT: Toutes les entrées du boîtier inutilisées doivent être scellées avec un bouchon
de conduit.
▲ PRUDENCE: La pile peut exploser si elle est maltraitée. NE PAS RECHARGER, NE PAS
DÉMONTER, ET NE PAS JETER DANS LE FEU.
▲ PRUDENCE: Câblage de terrain doit avoir un classement de température de +75 °C ou plus.
▲ Consultez le manuel d'installation pour le filetage de forme et la taille du presse-étoupe.
▲ Une pile est soudée à la carte processeur pour la conservation des données, de l'heure, et de la date.
Cette pile devrait durer pendant plus que dix ans. Veuillez retourner la carte processeur à Toptech
Systems pour le remplacement de la pile. Remplacez la pile avec Matsushita Electric, modèle
BR2477A seulement. Utiliser une autre pile peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
▲ L’installation de ce produit doit se conformer avec NFPA 70 ou CSA C22.1 comme appropriée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


5

INSTALLATIONS ATEX, IECEX ET BR:


▲ Cet équipement convient pour une utilisation dans des endroits Ex Zone I Groups IIB ou des endroits
sans risques.
LA LETTRE “X” A LA DROITE DU NUMERO DE CERTIFICAT INDIQUE LES CONDITIONS
SPECIALES SUIVANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE:
▲ CERTAINS JOINTS ANTIDEFLAGRANTS ONT DES DIMENSIONS AUTRES QUE LES
DIMENSIONS MINIMALES ET MAXIMALES MENTIONNEES DANS IEC/EN/BR 60079-1, CLAUSE
5. VEUILLEZ CONSULTER TOPTECH SYSTEMS SI VOUS AVEZ BESOIN D’INFORMATIONS
RELATIVES AUX DIMENSIONS.
▲ JOINT OUVERT OU A BRIDES MAXIMUM SPECIFIE: 0.08mm.
▲ TEMPERATURE AMBIANTE DE -40°C A +60°C.
▲ ATTENTION: LES BOULONS DE COUVERCLE DOIVENT AVOIR UNE RESISTANCE AU
FORMAGE DE MINIMUM 700 N/mm².
▲ MISE EN GARDE: POUR DIMINUER LE RISQUE D’INFLAMMATION D’ATMOSPHERES A RISQUES,
débranchez l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Maintenez-le soigneusement fermé lorsque les
circuits sont branchés.
▲ MISE EN GARDE: La substitution de composants peut représenter un danger intrinsèque pour la
sécurité.
▲ MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir en présence de gaz explosif dans l’atmosphère.
▲ MISE EN GARDE: Toutes les entrées non utilisées de conduits doivent être scellées avec un
bouchon répondant à la méthode ‘d’ de protection antidéflagrante. Les éléments d’occultation
doivent pouvoir être retirées à l’aide d’un outil. Certifié ATEX, convient pour le groupe de gaz IIB
et pour une température ambiante de -40 C à +60° C.
▲ ATTENTION: Veuillez manipuler correctement les batteries. NE PAS RECHARGER, DEMONTER
OU VOUS EN DEBARRASSER EN LES BRULANT!
▲ PRUDENCE: Le câblage local doit avoir un classement de température de +75 °C ou plus. Il doit
également être muni d’une température de fonctionnement pour les températures ambiantes les
plus froides.
▲ Consultez le manuel d'installation pour le filetage de forme et la taille du presse-étoupe.
▲ Une pile est soudée à la carte processeur pour la conservation des données, de l'heure, et de la date.
Cette pile devrait durer pendant plus que dix ans. Veuillez retourner la carte processeur à Toptech
Systems pour le remplacement de la pile.
L’installation de ce produit doit être conforme à IEC/EN/BR 60079-14.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


6

Droits d’auteur
Copyright © 2006 - 2013 Toptech Systems, Inc.
Les informations figurant dans le présent document sont d’ordre confidentiel et propriété de Toptech Systems Inc. Il est interdit d’en copier,
reproduire ou transmettre sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Toptech Systems, Inc.

Clause de non-responsabilité
Toptech Systems décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l’installation ou de l’utilisation de
ses produits. Toptech Systems ne sera responsable d'aucune réclamation, de dommages, de perte de données
ou de temps résultant de l’utilisation de ses produits.

Toptech
Systems, Inc.
A Unit of IDEX Corporation
logo is a registered trademark of Toptech Systems, Inc.
MultiLoad II/ RCU II EXL ™, TMS™, TMS5™, TMS6™, RCU II Remote Control Unit™, Toptech MultiLoad II/ RCU II™, MultiLoad II/
RCU II -RCU™, FCM Flow Control Module™ sont des marques de Toptech Systems, Inc.
Copyright © 2013 Toptech Systems, Inc. All Rights Reserved.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


7

Sommaire

CHAPTER 1 Généralités ................................................................................................................................. 11


1.1 A qui est destiné ce guide .................................................................................................................... 11
1.2 Alertes - information ............................................................................................................................. 11
1.2.1 Conventions typographiques: .............................................................................................................. 11
1.2.2 Réception et/ou retour de matériel: ..................................................................................................... 11
1.3 Caractéristiques de fonctionnement: .................................................................................................. 13
1.4 Protection contre les décharges électrostatiques (ESD): ................................................................. 15
1.5 Remarque FCC: ...................................................................................................................................... 15
CHAPTER 2 Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL .................................................................................. 16
2.1 Outils nécessaires ................................................................................................................................. 16
2.1.1 Installation ............................................................................................................................................ 16
2.1.2 Entretien et réparations ....................................................................................................................... 16
2.2 Fermeture de la porte et remplacement des écrous .......................................................................... 16
2.3 Montage du boîtier MultiLoad II/ RCU II EXL: ..................................................................................... 16
2.3.1 Plaques Métalliques ou rails ............................................................................................................... 16
2.3.2 Bois ...................................................................................................................................................... 16
2.3.3 Béton, bloc plein ou mur de brique ...................................................................................................... 17
2.3.4 Conseils relatifs à la hauteur de montage ........................................................................................... 17
2.4 Taille et couple de serrage recommandés des câbles pour toutes les bornes .............................. 18
2.5 Connexions de l’alimentation électrique............................................................................................. 19
2.5.1 Entrées presse-étoupe ........................................................................................................................ 19
2.5.2 Modèles à alimentation AC ................................................................................................................. 20
2.5.3 Modèles d’alimentation DC .................................................................................................................. 21
2.5.4 Mise à la terre de l’installation ............................................................................................................. 21
CHAPTER 3 Interface de communication de données ................................................................................ 23
3.1 Sélection et Connexion du Protocole de Communication: ............................................................... 24
3.1.1 RS-422/485: ......................................................................................................................................... 24
3.1.2 RS-232 ................................................................................................................................................. 24
3.1.3 Communications FCM I / FCM II/ PCM (COM 0 - RS-485, uniquement un produit MultiLoad II) ....... 25
3.1.4 Communications hôte/TMS (4 fils COM 1 - RS-485) .......................................................................... 26
3.1.5 Communications hôte /TMS (2 fils COM 1 - RS-485) ......................................................................... 27
3.1.6 Communications hôte /TMS (COM 1 - RS-232) .................................................................................. 28
3.1.7 Imprimante de tickets/Collecteur de données hôte (COM 2 - RS-232) ............................................... 29
3.1.8 Ethernet ............................................................................................................................................... 30
CHAPTER 4 Configuration I/O ....................................................................................................................... 31
4.1 Connexions des dispositifs locaux a la carte I/O ............................................................................... 31
4.1.1 Câblage de la vanne de commande du débitmètre du MultiLoad II .................................................... 33
4.1.2 Câblage Additifs du MultiLoad II .......................................................................................................... 37
4.1.3 Câblage de la sonde de température RTD du MultiLoad II ................................................................. 40
4.1.4 Câblage de l’entrée du MultiLoad II 4-20mA : courant de ligne fourni par une alimentation externe . 43
4.1.5 Câblage de l’entrée du MultiLoad II 4-20mA: courant de ligne fourni par le capteur de mesures ..... 44
4.1.6 Câblage de la sortie 4-20mA du MultiLoad II ...................................................................................... 45
4.1.7 Câblage de sortie AC du MultiLoad II .................................................................................................. 46
4.1.8 Câblage d’entrée AC du MultiLoad II .................................................................................................. 49
4.1.9 Câblage autorisation/statut DC du MultiLoad II ................................................................................... 51
4.1.10 Câblage de sortie DC du MultiLoad II .............................................................................................. 55
4.1.11 Câblage purgeur d’air à 2 sorties MultiLoad II ................................................................................. 58
4.1.12 Câblage de l’affichage à distance du compteur Lectro du MultiLoad II ........................................... 61
4.1.13 Câblage entrée DC RCU II .............................................................................................................. 63

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


8

4.1.14 Câblage sortie AC/DC du RCU II .................................................................................................... 64


4.2 SIMULATEUR DE CARTE I/O des entrées et sorties (uniquement MultiLoad II)............................ 65
4.2.1 Simulation de compteur ....................................................................................................................... 65
4.2.2 Simulation supplémentaire .................................................................................................................. 65
4.2.3 Simulation analogique ......................................................................................................................... 65
4.2.4 Simulation générique des entrées/sorties ........................................................................................... 65
CHAPTER 5 Configuration ............................................................................................................................. 66
5.1 Commutateur de commande d’accès .................................................................................................. 66
5.1.1 Commande d’accès au commutateur externe (uniquement MultiLoad II) ......................................... 66
5.1.2 Commutateurs externes Programme de type 1 /Poids et Mesures (W&M) ........................................ 67
5.1.3 Commutateurs externes Programme de type 2 /Poids et Mesures (W&M) ........................................ 67
5.1.4 Commutateurs externes programme de type 3 /Poids et Mesures ( W&M) ........................................ 68
5.1.5 Commutateur interne de commande d’accès ..................................................................................... 69
5.1.6 Commutateur local d’accès (uniquement MultiLoad II) ...................................................................... 69
5.2 CLAVIER MultiLoad II/ RCU II EXL ....................................................................................................... 70
5.3 Menus et écrans ..................................................................................................................................... 70
5.4 Entrée de données et modifications de champs ................................................................................ 71
5.5 Configuration préliminaire du MultiLoad II/ RCU II: ........................................................................... 74
5.6 Verification des communications entre le MultiLoad II/ RCU II et la carte I/O des entrées et
sorties : ............................................................................................................................................................... 77
5.7 Utilisation du diagnostic I/O ................................................................................................................. 79
CHAPTER 6 Entretien et réparations ............................................................................................................ 80
6.1 Conception modulaire:.......................................................................................................................... 80
6.1.1 Fonctionnement des raccords de câble de l’affichage plat: ................................................................ 80
6.1.2 Démontage et remplacement du sous-ensemble de bloc de télécommande CPU:............................ 83
6.1.3 Démontage et remplacement du sous-ensemble d’affichage: ............................................................ 83
6.1.4 démontage et remplacement du clavier: ............................................................................................. 84
6.1.5 Démontage et remplacement du circuit barrière du clavier: ................................................................ 84
6.1.6 Démontage et remplacement du lecteur Prox Reader: ...................................................................... 84
CHAPTER 7 Illustrations et numéros des pièces ........................................................................................ 85
CHAPTER 8 Historique des versions hardware ........................................................................................... 90
CHAPTER 9 Manual Revision History ........................................................................................................... 91

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


9

Sommaire des figures

Figure 2.1 Suggestion de position de montage ................................................................................................ 17


Figure 2.2 Zone visible de l’écran ..................................................................................................................... 17
Figure 2.3 Taille et couple de serrage de la vis recommandés pour la borne MultiLoad II/ RCU II ................. 18
Figure 2.4 Tableau d’alimentation AC/comm MultiLoad II/ RCU II ................................................................... 20
Figure 2.5 Connexions alimentation DC ........................................................................................................... 21
Figure 2.6 Connexion à la terre I.S. pour le Canada ........................................................................................ 21
Figure 3.1 Connexions FCM / PCM .................................................................................................................. 25
Figure 3.2 4 fils RS485, hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique (recommendé)................................................ 26
Figure 3.3 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples ....................................................................... 26
Figure 3.4 2 fils RS485, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique ....................................................................... 27
Figure 3.5 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples ....................................................................... 27
Figure 3.6 RS232, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique ................................................................................ 28
Figure 3.7 RS232, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples ............................................................................... 28
Figure 3.8 Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation ..................... 29
Figure 3.9 Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation ..................... 29
Figure 3.10 Connexions Ethernet ....................................................................................................................... 30
Figure 4.1 Attributions de la borne de la carte I/O numérique/analogique (entrées/sorties) ............................ 32
Figure 4.2 Attributions de la borne de la carte I/O 2 compteurs ....................................................................... 32
Figure 4.3 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du Multiload II: débitmètre et vanne de
commande ....................................................................................................................................................... 33
Figure 4.4 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: débitmètre et vanne
de commande .................................................................................................................................................. 35
Figure 4.5 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II FCM #1: débitmètre et vanne de
commande ....................................................................................................................................................... 36
Figure 4.6 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteurs d’additifs et
vannes d’injection ............................................................................................................................................ 37
Figure 4.7 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0-: compteurs d’additifs
et vannes de commande ................................................................................................................................. 38
Figure 4.8 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: compteurs d’additifs et
vannes de commande ..................................................................................................................................... 39
Figure 4.9 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: RTD.......................... 40
Figure 4.10 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: RTD ........................ 41
Figure 4.11 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: RTD ........................ 42
Figure 4.12 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA ......... 43
Figure 4.13 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA ......... 44
Figure 4.14 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie 4-20mA .......... 45
Figure 4.15 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: commande de pompe
et de vanne AC ................................................................................................................................................ 46
Figure 4.16 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: commande pompe et
vanne AC ......................................................................................................................................................... 47
Figure 4.17 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: commande pompe et
vanne AC ......................................................................................................................................................... 48
Figure 4.18 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: entrée autorisation AC
49

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


10

Figure 4.19 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: entrée autorisation AC
50
Figure 4.20 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: autorisation/statut
DC 51
Figure 4.21 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: autorisation/statut
DC 53
Figure 4.22 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: autorisation/statut
DC 54
Figure 4.23 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie DC .................. 55
Figure 4.24 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: sortie DC ................ 56
Figure 4.25 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: sortie DC ................ 57
Figure 4.26 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties
58
Figure 4.27 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties ........ 59
Figure 4.28 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties ........ 60
Figure 4.29 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteur Lectro ....... 61
Figure 4.30 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: Lectro Count ......................... 62
Figure 4.31 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: entrées DC....................... 63
Figure 4.32 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: sorties AC/DC .................. 64
Figure 5.1 Commutateurs de programme de type 1 / poids et mesures (W&M) .............................................. 67
Figure 5.2 Commutateurs de programme de type 2 / poids et mesures (W&M) .............................................. 67
Figure 5.3 Commutateurs de programme de type 3/ poids et mesures (W&M) ............................................... 68
Figure 5.4 Commutateurs DIP pour l’accès au programme et à W&M (version 1.0) ....................................... 69
Figure 5.5 Commutateurs DIP CPU pour accès au programme et à W&M (version 2.0) ................................ 69
Figure 6.1 Serrure à cames en position ouverte (Up) ....................................................................................... 80
Figure 6.2 Insertion du câble d’affichage .......................................................................................................... 82
Figure 6.3 Serrure à cames en position fermée (down) .................................................................................. 82
Figure 7.1 Schéma du bloc – Vue de face ........................................................................................................ 85
Figure 7.2 Schéma du bloc – Vue de dos ......................................................................................................... 85
Figure 7.3 Schéma du bloc – Vue du bas ......................................................................................................... 86
Figure 7.4 Schéma du bloc – Vue latérale ........................................................................................................ 86
Figure 7.5 Pièces de rechange pour le bloc MultiLoad II/ RCU II EXL ............................................................. 87
Figure 7.6 Schéma éclaté de la porte avant ..................................................................................................... 87
Figure 7.7 Châssis de carte “Power Supply / Comm” et de carte I/O ............................................................... 88

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 1 - Généralités 11

CHAPTER 1 GÉNÉRALITÉS
1.1 A QUI EST DESTINÉ CE GUIDE
Ce guide s’adresse aux personnes qui installent l’équipement MultiLoad II/ RCU II/RCU, les firmes techniques qui
développent les schémas électriques du site et les utilisateurs du système de diagnostic des pannes tels que les
directeurs, les administrateurs de système, les techniciens et le personnel d’étalonnage.

1.2 ALERTES - INFORMATION


Informations importantes pour une meilleure compréhension et une meilleure utilisation du produit.

Informe sur les dommages potentiels au matériel ou des pertes de données.

Dommages matériels ou physiques potentiels. Il faut donc faire particulièrement attention et suivre
les instructions lorsque vous rencontrez ce symbole !

1.2.1 CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES:


Caractère gras : Indicates what you are to press on the keypad. Example: Key in 00000.
Italiques: Insiste sur un produit clé ou un terme industriel.
Exemple: "L'écran représente une liste à choix multiple de la sélection d'articles."

1.2.2 RECEPTION ET/OU RETOUR DE MATERIEL:


Il y a lieu de contrôler immédiatement le MultiLoad II/ RCU II/RCU après en avoir ouvert l’emballage. Si vous
constatez des dégâts, veuillez en aviser immédiatement le porteur pour établir les responsabilités. Contactez
Toptech Account Management pour faire effectuer des réparations ou remplacer l’élément défectueux dans les
meilleurs délais.
Account Management vous enverra une autorisation de retour du matériel (RMA) afin de renvoyer le produit ou
les pièces nécessitant réparation. Ne renvoyez pas de matériel à Toptech sans le RMA.
Adresse de contact d’Account Management :

Account Management
Toptech Systems
1124 Florida Central Pkwy
Longwood, FL
+1 (407) 332-1774

Accounts Management Toptech


Toptech Systems
Nieuwe weg 1
Zwijndrecht 2070
Belgique
+32 32506060

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 1 - Généralités 12

Avant de procéder à son installation, il faut stocker le MultiLoad II/ RCU II dans son emballage d’origine et le
mettre à l’abri de toute manipulation dommageable ou de mauvaises conditions atmosphériques.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 1 - Généralités 13

1.3 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT:


Pour la description et les dimensions du produit, référez-vous aux annexes, Figures 7.1 à 7.4.

Tension d’exploitation: 85 - 250 Vac, 47-63 Hz, 300 – 150 mA O


Option tension : 18 - 36 Vdc, 600 mA
Température d’exploitation -25°C à 60°C (-22°F à 140°F)
(chauffage en option): -40°C à 60°C (-40°F à 140°F)

Boîtier antidéflagrant:
Type 4, IP65
Repris dans ETL (US, Canada) en classe 1, division 1, groupes C & D
Groupe ATEX certifié IIB, T4, catégorie 2G : DNV-2007 – Osl-ATEX-4076X
Schéma IECEx: certifié : IIB, T4, catégorie 2G : DNV 09.0002X
Certifié pour le Brésil InMetro : IIB, T4, Gb : NCC 5249/09X

Poids: 15 kg
Affichage: Couleur 5.7” VGA diagonal
Lecteur de carte Prox: Captif ou non captif

Commutateurs externes verrouillables en option : accès programme, accès paramètre Poids et Mesures
Clavier : clavier à membrane alpha/numérique à 22 touches
Option clavier : clavier capacitif alpha/numérique à 22 touches

Communications:
3 ports séries (1 RS-232, 1 RS-485, 1 RS-232 ou RS-485 sélectionnable par l’utilisateur)
1 port Ethernet 10/100 Mbps

Options internes I/O: Deux versions de cartes I/O internes sont disponibles: carte I/O numérique/analogique et
carte I/O à 2 compteurs. Les caractéristiques quantitatives et électriques de l’I/O sont décrites dans le tableau ci-
après:

TYPE I/O Quantité et QUANTITÉ ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES


localisation I/O LOCALISATION DES
numérique/analogique I/O À 2 COMPTEURS
Sorties AC: 5 (TB1) 8 (TB2, TB3) 12 - 250 Vac rms, 500
mA (par point), TB1
Sorties AC 0 2 (TB1) 90 - 250Vac
Sorties DC : 3 (TB3) 2 (TB9) 0 - 30 Vdc, 600 mA (par
point), TB3
Sorties DC 5 (TB2-droite) 6 (TB7, TB8) 5 - 30Vdc, TB2B
(2 grande vitesse) (4 grande Entrée débitmètre à 2
vitesse) canaux (1-5000Hz)
Plusieurs entrées de
signal
Source 12Vdc : Chargement max Chargement alimentation isolée
167mA (TB2- max 250mA Alimentation pour
gauche) (TB6) pulsations débitmètre
ou pre-amps

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 1 - Généralités 14

Entrée RTD: 1 (TB4) 2 (TB4, TB5) Platine 100-ohm, 4 fils


Coefficient 0.00385
Ohm/Ohm/°C
Entrée 1 (TB5) 0 4 - 20mA, 1.5V Charge
analogique maximum
Sortie 1 (TB6) 0 4 - 20mA, alimentation
analogique 12Vdc – 30Vdc
nécessaire

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 1 - Généralités 15

1.4 PROTECTION CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES (ESD):


Le MultiLoadII/ RCU II contient des composants et des blocs électroniques fort sensibles aux ESD. Le
MultiLoadII/ RCU II a été conçu pour protéger des ESD lorsque l’installation est fermée et dans des conditions
d’exploitation normale. Les procédures de manipulation correctes doivent être respectées lors de l’enlèvement,
l’installation, la réparation ou toute autre manipulation des cartes de circuits, d’instruments électroniques et de
composants en ce y compris:

1) L’entretien ne peut être effectué que par du personnel agréé.


2) La personne effectuant l’entretien doit être reliée à la terre par un bracelet antistatique ESD et
connectée à la terre.
3) Pour les entretiens ou les réparations, touchez un élément métallique non peint du MultiLoad II/ RCU
II avant de toucher ou de manipuler des pistes de circuits imprimés ou des composants
électroniques.
4) Les circuits imprimés doivent être placés et transportés dans des sacs ou autres bacs conducteurs.
5) Les tableaux de circuits imprimés ne peuvent être retirés de leur bac conducteur que juste avant leur
utilisation.
6) Les meilleures pratiques visant à protéger les équipements des ESD doivent toutes être respectées.

1.5 REMARQUE FCC:


Cet équipement est conforme aux limites imposées aux dispositifs de classe A numérique, conformément au
point 15 des règles FCC. Ces limites visent à procurer une protection suffisante envers des interférences
nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l’énergie de fréquence radio et, s’il ‘est pas installé et utilisé dans le respect du manuel
d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet
équipement en zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra
corriger les interférences à ses propres frais.

Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant pourraient annuler l’autorisation de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement dans le respect des règles FCC.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 16

CHAPTER 2 INSTALLATION DU MULTILOAD II/ RCU II EXL


2.1 OUTILS NÉCESSAIRES
2.1.1 INSTALLATION
 Clé hexagonale de 8 mm pour serrer les boulons de la porte

2.1.2 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS


 Tournevis Philips n°2 pour retirer la carte de circuit
 Clé Allen de ¼” pour retirer la carte du circuit CPU, clé Allen de 5/16” pour retirer le panneau d’affichage
 Empreinte hexalobée T10 pour retirer les vis de sécurité du cache-clavier

2.2 FERMETURE DE LA PORTE ET REMPLACEMENT DES ÉCROUS


La porte du boîtier est fixée au boîtier par 20 vis d’assemblage à tête hexagonale de 10 mm. Il faut une clé Allen
de 8mm pour retirer les vis. Après avoir retiré les boulons, la porte avant basculera vers la gauche et pendra à
ses charnières. Pour la fermer, soulever doucement le coin inférieur droit lorsqu’il est en position et commencer
par un ou deux boulons du coin inférieur droit. Ceci permettra plus facilement d’aligner la porte avec les trous de
la base pour commencer à boulonner. Des attaches en acier inoxydable sèches peuvent gripper dans
l’aluminium: assurez-vous donc que vous utilisez un lubrifiant comme de la vaseline ou autre produit similaire.

Veuillez à garder les bords propres et sans griffes ni entailles de façon à ne pas compromettre les
caractéristiques de trempe de l’antidéflagrant.

Tous les boulons de la porte doivent être bien serrés pour garantir les propriétés antidéflagrantes
du boîtier.

2.3 MONTAGE DU BOITIER MULTILOAD II/ RCU II EXL:


Le boîtier EXL doit se trouver dans un endroit ombragé. La lumière directe du soleil peut faire monter la
température intérieure au-delà de 60°C.
Les dimensions extérieures du boîtier standard MultiLoad II/ RCU II Explosion Proof Lite (EXL) se trouvent
auxFigures 7.1 – 7.4. Il n’existe qu’une seule orientation possible pour le montage que vous trouverez à la Figure
7.2. Il y a cinq entrées de câbles de 20 x 1.5 mm au bas du bloc.
Il faut choisir des attaches appropriées pour supporter un poids minimum de 15 kg. Toptech propose les
suggestions de montage suivantes pour trois surfaces particulières: métal, bois, ou bloc béton/plein.

2.3.1 PLAQUES MÉTALLIQUES OU RAILS


Utilisez quatre écrous à six pans de 10 mm avec rondelle plate de 10, 20 mm sous la tête de boulon. Serrez avec
quatre écrous à six pans de 10 mm.
2.3.2 BOIS
Utilisez quatre tire-fonds à six pans de 10 x 50 mm avec rondelle plate de 10, 20 mm sous la tête de boulon.
Autre possibilité : forez des trous dans le bois et assemblez comme pour une plaque métallique à l’aide de quatre
boulons à six pans de 10 mm avec rondelle plate de 10, 20 mm sous la tête de boulon. Serrez avec quatre
écrous à six pans de 10 mm.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 17

2.3.3 BETON, BLOC PLEIN OU MUR DE BRIQUE


Utilisez quatre ancrages à manchon, à boulons et à goujon, boulons à six pans de 10 mm, 2 1/4“ de long ou
équivalent métrique.

2.3.4 CONSEILS RELATIFS A LA HAUTEUR DE MONTAGE


Lorsque vous montez le boîtier, faites attention aux limites imposées par la porte quant à la visibilité de l’écran.
Puisque l’affichage se situe à 25 mm de la superficie des blocs Div-2 et SMP et que l’écran se situe à 39 mm
dans le bloc EXL, le boîtier doit être monté de façon à ce que le dessus de la partie visible de l’écran se trouve à
hauteur des yeux de l’utilisateur le plus grand. Sur la Figure 2.1, vous constatez que la partie visible se trouve à
une longueur de bras et que la distance du sol jusqu’au-dessus du trou supérieur de montage est calculée pour
une personne de 1.80 m. La Figure 2.2 montre l’angle que fait la partie visible de l’écran entre le boulon de
montage supérieur et la profondeur de l’écran dans le bloc.

Figure 2.2 Zone visible de l’écran

Figure 2.1 Suggestion de position de


montage

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 18

2.4 TAILLE ET COUPLE DE SERRAGE RECOMMANDÉS DES CÂBLES POUR TOUTES LES BORNES
On utilise trois tailles différentes de bornes dans les produits MultiLoad II/ RCU II: pas (« pitch ») de 7.62 mm
(alimentation), pas de 5.08 mm (ligne de commutation de tension), et pas de 3.81 mm (communication série,
analogique ou tensions DC). Chaque taille, chaque orientation et chaque marque a son propre couple de serrage
(« torque ») et ses propres spécifications quant à la taille du câble. Veuillez suivre les conseils repris à la figure
2.1 ci-dessous. Vous pouvez identifier le manufacturier grâce au logo moulé dans la borne, apposé en général
sur le côté.

Manufacturer Logo Terminal Orienta- Allowable Recommended Location


Block Pitch tion Wire Size Screw Torque
[mm] [AWG] [Nm] [LB in]
Phoenix 7.62 Straight 30 - 12 .6 - .8 5-7 TB1, Power Supply
Board
On-Shore 7.62 Straight 24 - 12 0.40 3.5
Technology
Sauro 7.62 Straight 30 - 12 0.8 7

Phoenix 5.08 Straight 30 - 12 .6 - .8 5-7 TB1, I/O Board

On-Shore 5.08 Straight 24 - 12 0.40 3.5


Technology
Sauro 5.08 Straight 30 - 12 0.8 7

Phoenix 3.81 Straight 30 - 14 0.5 4 TB2 - TB5, Power


Supply Board; TB3 -
TB6, I/O Board
On-Shore 3.81 Straight 28 - 16 0.19 1.7
Technology

Phoenix 3.81 90° 30 - 14 0.2 - 0.5 2-4 TB2A, TB2B, I/O


Board
On-Shore 3.81 90° 26 - 16 0.3 3
Technology
Sauro 3.81 90° 30 - 14 0.31 2.7

Figure 2.3 Taille et couple de serrage de la vis recommandés pour la borne MultiLoad II/ RCU II

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 19

2.5 CONNEXIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 Le MultiLoad II/ RCU II peut être équipé soit pour exploitation en 85 –250 Vac ou en 24 Vdc.
Vérifiez le type de courant avant d’établir les connexions.

Pour réduire le risque d’inflammation dans un environnement dangereux, les conduits doivent
disposer d’un raccord étanche à 18 pouces (45 cm) du boîtier.

La température du câblage doit être de minimum 75° C.

2.5.1 ENTRÉES PRESSE-ÉTOUPE


Cinq ouvertures M20 x 1,5 mm sont prévues dans le bas du boîtier pour l’installation des presse-étoupes. Il y a
lieu d’installer de l’étoupe de la dimension correspondante dans ces ouvertures.

ATTENTION: Si certaines ouvertures ne sont pas utilisées, vous devez placer des éléments
obturateurs répondant aux normes de sécurité antidéflagrantes ‘d’. Ces éléments doivent
pouvoir être retirés à l’aide d’un outil. Certifié ATEX, convient pour le groupe de gaz IIB et une
température ambiante de -40 C à +60 C.

Ne faites pas passer les câbles AC et DC dans le même conduit.


Tous les câbles doivent pénétrer dans le boîtier du MultiLoad II/ RCU II à travers un conduit par les entrées
situées dans le bas du boîtier. Tous les conduits doivent se terminer au boîtier en utilisant des entrées de conduit
ou des gaines correctement calibrées.
Les fils doivent être dénudés à ¼” et intégralement insérés dans la borne sans conducteurs nus exposés. Les
2 2
bornes sont conçues pour loger des câbles de 3,31 mm par 0,205 mm ). Le couple de serrage recommandé est
de 0.5 Nm à 0.6 Nm.
Les modèles AC et DC demandent tous deux une mise à la terre de sécurité telle que décrite au point 2.3.3 ci-
dessous.
Il est recommandé de laisser un bout de câble de réserve pour tous les fils et câbles rentrant dans le boîtier.

Il ne faut absolument pas que les bouts de câble de réserve passent par-dessus les cartes

 de circuit imprimé. Enroulez toutes les longueurs de câble superflues au bas du boîtier. Gardez
les câbles AC à part de tout autre câble du boîtier en utilisant les cloisons fournies (référez-vous
aux instructions relatives au cloisonnement des câbles plus loin).

Le câblage doit être conforme aux normes électriques locales.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 20

2.5.2 MODÈLES À ALIMENTATION AC


Procurent une protection surtension grâce à un coupe-circuit de 15 Amp ou équivalent. Le coupe-circuit sert
également à déconnecter l’alimentation tel qu’exigé par les normes UL/ISA/IEC 61010-1 et CAN/CSA-C22.2 NO.
61010-1. Il n’est pas possible de bloquer le dispositif de déconnexion ni d’entraver son utilisation par le MultiLoad
II/ RCU II ou tout autre dispositif. Remarquez qu’il est généralement interdit d’installer des sectionneurs dans les
endroits de Classe I, Division 2.
Alimentation requise: 85 – 250 Vac, 47 – 63 Hz, 300 mA @ 85Vac/ 150 mA @ 250Vac. La prise d’alimentation
se trouve dans le coin droit du tableau « Power Supply/Communication » que vous trouverez en figure 2.1.
Sélectionnez un fil d’alimentation calibré 300 V ou, mieux encore, d’un indice d’inflammabilité d’au moins VW-1.

Figure 2.4 Tableau d’alimentation AC/comm MultiLoad II/ RCU II

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 21

2.5.3 MODÈLES D’ALIMENTATION DC


Le MultiLoad II/ RCU II est disponible en option alimentation 24 Vdc. La source d’alimentation du MultiLoad
II/RCU II doit être de 18 – 36 Vdc SELV, énergie limitée (classe 2). Le courant d'entrée d'alimentation nominale
est 600 mA. L’alimentation doit être protégée par un fusible de 1.5 Amp.
La borne à 3 positions se trouve dans le coin droit du tableau d’alimentation/communication (power
supply/communication).

Directives de câblage pour l’utilisation d’une


alimentation 24 Vdc:
Epaisseur de fil (AWG) Distance (pieds)
24 50
22 100
20 150
18 250
Figure 2.5 Connexions alimentation DC
16 400

2.5.4 MISE A LA TERRE DE L’INSTALLATION


Une mise à la terre doit être reliée à la borne TB1
(sur les modèles à entrée d’alimentation AC et DC)
pour préserver la sécurité électrique en cas de
défaillance. Suivez les instructions relatives au
câblage de la borne au point 2.
Les normes canadiennes exigent de relier une mise
à la terre à sécurité intrinsèque à la barrière
intérieure I.S. Attachez selon le schéma 2.9 à
l’intérieur du boiter en bas à gauche.
Remarquez que la connexion extérieure à la terre
n’est pas fournie pour relier le conducteur protecteur
(terre de sécurité). Plus exactement, elle n’est
fournie que comme connexion de raccordement
supplémentaire si les autorités locales le permettent
ou si c’est exigé, par exemple, comme
équipotentialité. Le câble de connexion se trouve à
la surface extérieure en bas à droite. Vous pouvez
utiliser les tailles de câbles suivantes: 10 AWG (5.26
2 2
mm ) ou 11 AWG (4.17 mm ).
Figure 2.6 Connexion à la terre I.S. pour le
Canada

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 22

Ne pas connecter l’alimentation DC en même temps que la terre.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 23

CHAPTER 3 INTERFACE DE COMMUNICATION DE DONNEES


Le MultiLoad II/ RCU II dispose de quatre ports de communication (voir Figure 2.4) ayant chacun un but
spécifique. Le point suivant fournit les informations nécessaires pour sélectionner et effectuer les connexions des
câbles aux ports.

Port de communication Type d’interface Fonction normale Borne (Figure 2.4)

Port comm. 0 RS-485 Communication interne TB2


carte I/O /
FCM I / FCM II / PCM
Port comm. 1 RS-232 ou RS-485 Communication host TB3 RS-232
(TMS) TB4 RS-485

Port comm. 2 RS-232 ou Imprimante de TB5


RS-485 (à deux fils) tickets/Collecteur de
données
Ethernet 10/100MBPS Hôte de communication J3
(TMS) Câble de catégorie 5

 Si vous utilisez un bout de câble de réserve, celui-ci ne peut dépasser 75 mm.

 Séparez les câblages AC et DC de 75mm minimum. Ne laissez pas pendre de fil superflu du bout
de câble de réserve par-dessus la carte du circuit imprimé.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 24

3.1 SÉLECTION ET CONNEXION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION:


3.1.1 RS-422/485:
Le protocole de communication RS-422/485 est prévu pour les communications multipoints (de l’ordinateur vers
divers appareils, également appelées en parallèle) jusqu’à 1.220 mètres.
Le RS-422 nécessite du 4-fils (2 paires torsadées) pour les communications bidirectionnelles simultanées et utilise
une paire de fils de transmission (TDA & TDB) et une paire de fils de réception (RDA & RDB).
Le RS-485 nécessite du 2-fils (1 paire torsadée) pour des communications semi-directionnelles et une seule paire
de fils (TDA/RDA & TDB/RDB) pour la transmission et la réception.
Ce manuel fera référence aux RS-422 et RS-485 en parlant simplement de 2-fils RS485 ou de 4-fils RS485.

Même si la mise à la terre n’est pas obligatoire, la tension de mode habituelle entre le MultiLoad II/
RCU II et la disposition de champ doit être comprise entre -7Vdc et 12Vdc. Si ce n’est pas le cas,
 vous pouvez utiliser le DC habituel disponible sur COM 0 et COM 1 avec TB2, fiche cinq (révision
1.1 uniquement pour tableaux Power Supply/Comm) et TB 3, fiche trois. Connectez le DC du
MultiLoad II/ RCU II DC à la terre de signalisation du dispositif de champe.

Le fil utilisé doit répondre aux caractéristiques suivantes:


24 AWG blindé.
4-fils, deux paires toronnées entièrement blindées.
2-fils, une paire torsadée entièrement blindée.
30 pF maximum entre les conducteurs.
Impédance de 1.000 ohms.
Longueur maximum: 1.220 mètres.
Longueur maximum d’embase: 15 pieds.
Tous les blindages exposés doivent être soigneusement isolés pour éviter les courts circuits.
Tous les blindages doivent être continus, soudés et correctement isolés.

3.1.2 RS-232
Le protocole RS-232 est prévu pour les communications de point à point (de l’ordinateur à un seul appareil)
limitées à 50 pieds nécessitant un minimum de 3 fils – transmission, réception et terre. Il faut des fils
supplémentaires pour la synchronisation du matériel si vous utilisez des imprimantes et des collecteurs de
données.
Les fils utilisés doivent être du type:

24 AWG.
3 conducteurs avec blindage complet (données uniquement) ou 8 conducteurs avec blindage complet
(synchronisation totale).
30 pF maximum entre les conducteurs.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 25

3.1.3 COMMUNICATIONS FCM I / FCM II/ PCM (COM 0 - RS-485, UNIQUEMENT UN PRODUIT MULTILOAD II)
Les modules FCM (module de contrôle de flux/chargement de produit) I, FCM II et PCM sont tous connectés à un
bus RS-485 connecté au COM 0 sur le MultiLoad II.
Les paires TD et RD sont inversées dans le MultiLoad II.
Dans ce cas, tous les FCM doivent avoir une adresse unique autre que l’adresse FCM#0.
Tous les FCM doivent être attribués isolément.

MultiLoad II FCM / PCM FCM / PCM


COM 0 #0 #n
TDA RDA RDA
TDB RDB RDB
RDA TDA TDA
RDB TDB TDB

Figure 3.1 Connexions FCM / PCM

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 26

3.1.4 COMMUNICATIONS HÔTE/TMS (4 FILS COM 1 - RS-485)


Le système informatique Hôte/TMS peut se connecter au MultiLoad II/ RCU II par un 4-fils RS485 à COM 1.
Les paires TD et RD sont inversées dans Hôte/TMS.

Hôte/TMS MultiLoad II/


RS485 RCU II COM 1
TDA RDA
TDB RDB
RDA TDA
RDB TDB

Figure 3.2 4 fils RS485, hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique (recommendé)

Hôte/TMS MultiLoad II/ MultiLoad II/


RS485 RCU II #1 COM RCU II #n COM 1
1
TDA RDA RDA
TDB RDB RDB
RDA TDA TDA
RDB TDB TDB

Figure 3.3 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 27

3.1.5 COMMUNICATIONS HÔTE /TMS (2 FILS COM 1 - RS-485)


Le système informatique Hôte/TMS peut se connecter au MultiLoad II/ RCU II via RS485 par un 2 fils à COM 1.
Les paires TD et RD se rejoignent dans l’Hôte/TMS et tous les MultiLoad II/ RCU IIs.

Hôte/TMS MultiLoad II/


RS485 RCU II COM 1
TDA RDA
TDB RDB
RDA TDA
RDB TDB

Figure 3.4 2 fils RS485, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique

Hôte/TMS MultiLoad II/ MultiLoad II/


RS485 RCU II #1 COM RCU II #n COM 1

TDA RDA RDA


TDB RDB RDB
RDA TDA TDA
RDB TDB TDB

Figure 3.5 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 28

3.1.6 COMMUNICATIONS HÔTE /TMS (COM 1 - RS-232)


Le système informatique Hôte/TMS peut se connecter au MultiLoad II/ RCU II par RS232 à COM 1.
Le TX et le RX sont inversés dans Hôte/TMS.
Le MultiLoad II/ RCU II permet des connexions RS232 RS 232 en parallèle.

Hôte/TMS MultiLoad II/


RS232 RCU II COM 1

TX RX
RX TX
GND GND

Figure 3.6 RS232, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique

Hôte/TMS MultiLoad II/ MultiLoad II/


RS232 RCU II #1 COM RCU II #n COM 1

TX RX RX
RX TX TX
GND GND GND

Figure 3.7 RS232, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 29

3.1.7 IMPRIMANTE DE TICKETS/COLLECTEUR DE DONNEES HOTE (COM 2 - RS-232)


Il est possible de connecter une imprimante de tickets ou un collecteur de données au MultiLoad II/ RCU II par
RS232 à COM 2.
Le TX et le RX sont inversés dans le MultiLoad II/ RCU II.
Les lignes de synchronisation DOIVENT être connectées ou raccordées faute de quoi il y aura un rapport d’erreur
d’imprimante - “Printer Error”.
Le MultiLoad II/ RCU II ordonnera aux CTS, DSR et DCD d’activer des signaux.

MultiLoad II/ Imprimante/collecteur RS232


RCU II COM 2 DB25 connecteur
RX 2 – TX
CTS 20 - DTR
TX 3 – RX
GND 7 – GND
DSR 4 – RTS
(N/C) DCD 5 – CTS (N/C)
(N/C) RTS 6 – DSR (N/C)
(N/C) DTR 8 – DCD (N/C)

Figure 3.8 Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation

MultiLoad II/ Imprimante/collecteur RS232


RCU II COM 2 DB25 connecteur
RX 2 - TX
CTS 20 - DTR
TX 3 - RX
GND 7 – GND
DSR 4 – RTS
DCD 5 – CTS
RTS 6 – DSR
(N/C) DTR

Figure 3.9 Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 3 - Interface de communication de données 30

3.1.8 ETHERNET
Câblage standard Ethernet T568B – Câble de catégorie 5 (ou plus gros).

La Figure 3.10 illustre les connexions nécessaires pour Ethernet.

La commande Ethernet de la version 2.0 des tableaux CPU utilise une technologie HP Auto-MDIX. En détectant
automatiquement le signal sur le dispositif connecté, l’émetteur-récepteur configure les réglages du port
automatiquement. Il ne faut donc plus choisir entre un câble en long et un câble de relais — ils fonctionnement l’un
comme l’autre.

Twisted Pairs
1 White/org 1

2 Org 2
3 White/Grn 3

4 Blue 4

5 White/Blue 5

6 Green 6

7 White/Brown 7
8 Brown 8

Figure 3.10 Connexions Ethernet

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 31

CHAPTER 4 CONFIGURATION I/O


Il y a deux options possibles pour la carte I/O avec le MultiLoad II. Il existe une carte I/O numérique/analogique et
une carte I/O à 2 compteurs. La différence de base, c’est le nombre de points I/O, même si le second modèle
peut commander deux compteurs, comme son nom l’indique d’ailleurs. Le RCUII ne supporte que la carte I/O
numérique/analogique. Les figures 4.1 et 4.2 illustrent les dispositions du borne des cartes.
La carte I/O à 2 compteurs répartit elle-même ses I/O entre les deux compteurs. Dans les deux schémas de
câblage I/O à 2 compteurs ci-après, les ports FCM correspondent au premier compteur et les ports FCM1 au
second. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le guide de l’utilisateur du MultiLoad II.

4.1 CONNEXIONS DES DISPOSITIFS LOCAUX A LA CARTE I/O


La carte I/O se monte au-dessus de la carte Power Supply/Comm. La carte I/O se connecte au Power
Supply/Comm en J4 et J5. Les connexions correspondantes se trouvent sur le côté inférieur de la carte I/O.

N’ouvrez le boîtier que si l’alimentation a été préalablement


coupée. Gardez le boîtier bien fermé quand les circuits sont
branchés.

Les quantités et les caractéristiques électriques des entrées et des sorties sont décrites dans le tableau ci-après.

TYPE I/O QUANTITÉ, QUANTITÉ, CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES


LOCALISATION I/O LOCALISATION I/O
NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE À 2 COMPTEURS
Sorties AC 5 (TB1) 8 (TB2, TB3) 12 - 250 Vac rms, 500 mA (par point), TB1
Entrées AC 0 2 (TB1) 90 - 250Vac
Sorties DC: 3 (TB3) 2 (TB9) 0 - 30 Vdc, 600 mA (par point), TB3
Entrées DC: 5 (TB2-droite 6 (TB7, TB8) 5 - 30Vdc, TB2B
(2 grande vitesse) (4 grande Double canal pour entrées débitmètre (1-
vitesse) 5000Hz)
Plusieurs entrées signal
Source 12Vdc Charge maxi 167mA Charge maxi Alimentation isolée
Sortie DC (TB2-gauche) 250mA (TB6) Alimentation pour générateur d’impulsions
débitmètre ou pre-amps
Entrée RTD : 1 (TB4) 2 (TB4, TB5) 100-ohm platine, quatre fils
Coefficient 0.00385 Ohm/Ohm/° C
Entrée 1 (TB5) 0 4 - 20mA, 1.5V charge maximum
analogique
Sortie 1 (TB6) 0 4 - 20mA, alimentation 12Vdc – 30Vdc
analogique nécessaire

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 32

1 10

4
1
2
1

1 1
1

10 10
1

Figure 4.1 Attributions de la borne de la carte I/O numérique/analogique (entrées/sorties)

Figure 4.2 Attributions de la borne de la carte I/O à 2 compteurs

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 33

4.1.1 CABLAGE DE LA VANNE DE COMMANDE DU DEBITMETRE DU MULTILOAD II

Gnd
12V +

Meter Pulser
Pulse A
(Optional)Pulse B
Port 4 Input

Port 5 Input

10

N.O. Digital
Valve
Port 2 Output Solenoid
i
Port 3 Output
N.C. Digital
Valve
1 1 Solenoid
1

10 10
Gnd/Overfill Switched Neutral
Line

TB2A TB2B TB1


+ 1  + 1  In 10
Port 4 Port 0
+ 2 - 2  Out 9
+ 3 + 3 () In 8
Port 5 Port 1
+ 4 - 4 () Out 7
+ 5 + 5 In 6 
12Vdc Port 6 Port 2
- 6  - 6 Out 5 
- 7  + 7 In 4 
Port 7 Port 3
- 8 - 8 Out 3 
- 9 + 9 In 2
Port 9 Port 8
- 10 - 10 Out 1

Terminal Terminal Terminal


Number Number Number

Figure 4.3 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du Multiload II: débitmètre et
vanne de commande

Attention: La tension de la ligne utilisée pour piloter les électrovannes numériques DOIVENT être
commandées par le moniteur “Ground ou Overfill”. En cas de perte à la masse (Ground) ou de
détection d’un trop-plein (Overfill), il faut débrancher pour s’assurer que la fermeture du flux de produit

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 34

se passe en toute sécurité.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 35

Gnd
12V+

Meter Pulser
#1
Pulse A
(Optional) Pulse B
Port 4 Input

Port5/ 6 Input

N.O . Digital
Valve
5 Solenoid
Port 2 Output

1 Port 3 Output N.C . Digital


1 Valve
Solenoid
4
1

Gnd/ Overfill Neutral


Switched Line

TB6 TB7 TB3


+ 1  + 1  Port 0 Out 5
Port 4
12V + 2 - 2  Port 1 Out 4
DC 3 
- 3  Port 5/ + 3 ( ) Port 2 Out
- 4 6 - 4 ( ) Port 3 Out 2 
+ 5 Line In 1 
Terminal Port 7
- 6
Number Terminal
Terminal Number
Number

Figure 4.4 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: débitmètre et
vanne de commande

Attention: La tension de la ligne utilisée pour piloter les électrovannes numériques DOIVENT être
commandées par le moniteur “Ground ou Overfill”. En cas de perte à la masse (Ground) ou de
détection d’un trop-plein (Overfill), il faut débrancher pour s’assurer que la fermeture du flux de produit
se passe en toute sécurité.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 36

Gnd
12V+

Meter Pulser
#2
Pulse A
(Optional) Pulse B
Port 4 Input

Port5/ 6 Input

N.O . Digital
Valve
1 5 Solenoid
Port 2 Output
4
1 Port 3 Output N.C . Digital
Valve
Solenoid

Gnd/ Overfill Neutral


Switched Line
TB6 TB8 TB2
+ 1  + 1  Port 0 Out 5
Port 4
12V + 2 - 2  Port 1 Out 4
DC 3 
- 3  Port 5/ + 3 ( ) Port 2 Out
- 4 6 - 4 ( ) Port 3 Out 2 
+ 5 Line In 1 
Terminal Port 7
- 6
Number Terminal
Terminal Number
Number

Figure 4.5 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II FCM #1: débitmètre et
vanne de commande

Attention: La tension de la ligne utilisée pour piloter les électrovannes numériques DOIVENT être
commandées par le moniteur “Ground ou Overfill”. En cas de perte à la masse (Ground) ou de détection
d’un trop-plein (Overfill), il faut débrancher pour s’assurer que la fermeture du flux de produit se passe en
toute sécurité.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 37

4.1.2 CABLAGE ADDITIFS DU MULTILOAD II

Gnd
12V +

#4 Additive #3 Additive #2 Additive #1 Additive


Meter Pulser Meter Pulser Meter Pulser Meter Pulser
Switch Switch Switch Switch

Port 5 Input Port 6 Input Port 7 Input

Port 4 Input

Port 0 Output
#1 Additive
Valve
10 Solenoid

Port 1 Output
#2 Additive
Valve
Solenoid

Port 2 Output #3 Additive


12V +
Gnd

Valve
Solenoid
1 1
1 Port 3 Output
#4 Additive
Valve
Solenoid

10 10

Line Neutral

TB2A TB2B TB1


+ 1  + 1  In 10 
Port 4 Port 0
+ 2 - 2  Out 9 
+ 3 + 3  In 8 
Port 5 Port 1
+ 4 - 4  Out 7 
+ 5 + 5  In 6 
12Vdc Port 6 Port 2
- 6  - 6  Out 5 
- 7 + 7  In 4 
Port 7 Port 3
- 8 - 8  Out 3 
- 9 + 9 In 2
Port 9 Port 8
- 10 - 10 Out 1

Terminal Terminal Terminal


Number Number Number

Figure 4.6 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteurs
d’additifs et vannes d’injection


Remarque: la plupart des compteurs d’additifs ne fournissent qu’une sortie de type collecteur ouvert (pull
down). Normalement, il faut ajouter une résistance pull-up de 1.000 Ohm, ¼ watt dans la boîte de
dérivation du générateur d’impulsions pour que cette sortie soit à 12V+ lorsqu’elle est déconnectée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 38

Gnd
12V +

#3 Additive #2 Additive #1 Additive


Meter Pulser Meter Pulser Meter Pulser
Switch Switch Switch

Port 0.5 Input Port 0.6 Input

Port 0.4 Input

#1 Additive
Port 0 Output Valve
Solenoid

5 Port 1 Output #2 Additive


Valve
Solenoid
12V +
Gnd

1
1 #3 Additive
Valve
Port 3 Output Solenoid
4
1

Line Neutral

TB6 TB7 TB3


+ 1  + 1  Port 0 Out 5 
Port 4
12V + 2 - 2  Port 1 Out 4 
DC
- 3  Port 5/ + 3  Port 2 Out 3
- 4 6 - 4  Port 3 Out 2 
+ 5  Line In 1 
Terminal Port 7
- 6 
Number Terminal
Terminal Number
Number

Figure 4.7 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0-: compteurs
d’additifs et vannes de commande


Remarque: La plupart des compteurs d’additifs ne proposent d’une sortie de type collecteur ouvert (pull
down). Normalement, il faut ajouter une résistance pull-up de 1.000 Ohm, ¼ watt dans la boîte de
dérivateur du générateur d’impulsions pour que cette sortie soit à 12V+ lorsqu’elle est déconnectée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 39

Gnd
12V +

#3 Additive #2 Additive #1 Additive


Meter Pulser Meter Pulser Meter Pulser
Switch Switch Switch

Port 1.5 Input Port 1.6 Input

Port 1.4 Input

#1 Additive
Port 0 Output Valve
Solenoid
12V +
Gnd

5 Port 1 Output #2 Additive


1 Valve
Solenoid
4
1
#3 Additive
Valve
Port 3 Output Solenoid
1

TB6 TB8 TB2 Line Neutral


+ 1  + 1  Port 0 Out 5 
Port 4
12V + 2 - 2  Port 1 Out 4 
DC
- 3  Port 5/ + 3  Port 2 Out 3
- 4 6 - 4  Port 3 Out 2 
+ 5  Line In 1 
Terminal Port 7
- 6 
Number Terminal
Terminal Number
Number

Figure 4.8 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: compteurs
d’additifs et vannes de commande


Remarque: La plupart des compteurs d’injection d’additif ne proposent qu’une sortie de type collecteur
ouvert (pull down). Normalement, il faut ajouter une résistance pull-up de 1.000 Ohm, ¼ watt dans la
boîte de dérivateur du générateur d’impulsions pour que cette sortie soit à 12V+ lorsqu’elle est
déconnectée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 40

4.1.3 CABLAGE DE LA SONDE DE TEMPERATURE RTD DU MULTILOAD II

White
White
1

Red 4
Red

4-Wire
100 Ohm Platium RTD
Alpha = 0.0385

White

Red

2-Wire RTD Connection

TB4
V+ 1 
White R+ 2 
RTD
R- 3 
Com 4 

Terminal
Red Number
Red

3-Wire RTD Connection

Figure 4.9 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: RTD


Remarque: Les 4 fils DOIVENT être dirigés vers la sonde. Il ne faut absolument jamais relier REF- vers
COM ou REF+ vers V+ ensemble au FCMII. Pour les sondes à 2 ou 3 fils, la connexion de REF- à COM
et celle de REF+ à V+ doit être le plus près possible de la sonde (à quelques centimètres).

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 41

White
White
1

Red 4
Red

4- Wire
100 Ohm Platium RTD
Alpha = 0. 0385

White

Red

2- Wire RTD Connection

TB4
V+ 1 
White R+ 2 
RTD
R- 3 
Com 4 

Terminal
Red Number
Red

3- Wire RTD Connection

Figure 4.10 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: RTD


Remarque: Les 4 fils DOIVENT être dirigés vers la sonde. Il ne faut absolument jamais relier REF- vers
COM ou REF+ vers V+ ensemble au FCMII. Pour les sondes à 2 ou 3 fils, la connexion de REF- à COM
et celle de REF+ à V+ doit être le plus près possible de la sonde (à quelques centimètres).

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 42

White

White
1

Red 4
Red

4- Wire
100 Ohm Platium RTD
Alpha = 0. 0385

White

Red

2- Wire RTD Connection TB5


V+ 1 
R+ 2 
RTD
R- 3 
Com 4 
White
Terminal
Number

Red

Red

3- Wire RTD Connection

Figure 4.11 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: RTD


Remarque: Les 4 fils DOIVENT être dirigés vers la sonde. Il ne faut absolument jamais relier REF- vers
COM ou REF+ vers V+ ensemble au FCMII. Pour les sondes à 2 ou 3 fils, la connexion de REF- à COM
et celle de REF+ à V+ doit être le plus près possible de la sonde (à quelques centimètres).

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 43

4.1.4 CABLAGE DE L’ENTREE DU MULTILOAD II 4-20MA : COURANT DE LIGNE FOURNI PAR UNE ALIMENTATION
EXTERNE

I
- 1
4-20mA Transmitter
2
+

(+) (-)

External Power Supply

TB5
4-20 I+ 1 
mA IN I- 2 

Terminal
Number

Remarque: Le récepteur n’a pas de source de tension. La ligne doit être alimentée par le capteur de mesures ou
par une source d’alimentation externe. La carte I/O ajouter 75 ohms à la boucle.

Figure 4.12 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 44

4.1.5 CABLAGE DE L’ENTREE DU MULTILOAD II 4-20MA: COURANT DE LIGNE FOURNI PAR LE CAPTEUR DE MESURES

I
I-
1
4-20mA Transmitter
2
I+
V- V+

(-) (+)

External Power Supply

TB5
4-20 I+ 1 
mA IN I- 2 

Terminal
Number

REMARQUE: Le récepteur n’a pas de source de tension. La ligne doit être alimentée par le capteur de mesures
ou par une alimentation externe. La carte I/O ajoute 75 ohms à la boucle.

Figure 4.13 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 45

4.1.6 CABLAGE DE LA SORTIE 4-20MA DU MULTILOAD II

Return 1
-
4

Source
+ 1

4-20mA Receiver

10

TB6 TB2A
V+ 1  + 1 
4-20
Com 2  + 2
mA
OUT
Iout 3  + 3
N/A 4 + 4
+ 5
Terminal 12Vdc
- 6 
Number
- 7
- 8
- 9
- 10

Terminal
Number

Figure 4.14 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie 4-20mA


Remarque: Il faut une source d’alimentation (12 à 30 Vdc) pour la sortie 4-20mA. La sortie 12 Vdc peut
s’utiliser comme le montre le schéma ci-après.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 46

4.1.7 CABLAGE DE SORTIE AC DU MULTILOAD II

Component
Pump Run
10
Port 0 Output
Additive
Port 1 Output Pump Run

Port 2 Output
Open Block
Port 3 Output
Valve
Port 8 Output
1
Bay Active

Etc.

Line Neutral

TB1
In 10 
Port 0
Out 9 
In 8 
Port 1
Out 7 
In 6 
Port 2
Out 5 
In 4 
Port 3
Out 3 
In 2 
Port 8
Out 1 

Terminal
Number

Figure 4.15 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: commande de
pompe et de vanne AC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent être attribuées à n’importe
quelle sortie AC non utilisée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 47

Component
Pump Run

5 Port 0 Output
Port 1 Output
Additive
Port 2 Output Pump Run
Port 3 Output

1
Open Block
Valve

Etc.

Line Neutral
TB3
Port 0 Out 5 
Port 1 Out 4 
Port 2 Out 3 
Port 3 Out 2 
Line In 1 

Terminal
Number

Figure 4.16 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: commande
pompe et vanne AC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent être attribuées à n’importe
quelle sortie AC non utilisée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 48

Component
Pump Run

5 Port 0 Output
Port 1 Output
Additive
Port 2 Output Pump Run
Port 3 Output

1
Open Block
Valve

Etc.

TB2
Port 0 Out 5 
Port 1 Out 4 
Line Neutral
Port 2 Out 3 
Port 3 Out 2 
Line In 1 

Terminal
Number

Figure 4.17 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: commande
pompe et vanne AC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent –être attribuées à n’importe
quelle sortie AC non utilisée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 49

4.1.8 CABLAGE D’ENTREE AC DU MULTILOAD II

4
Port 8 Input Ground, ESD,
or VRU

Neutral Line
TB1

Port 0.8
N 4 
L 3 
N 2
Port 1.8
L 1

Terminal
Number

Figure 4.18 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: entrée
autorisation AC

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 50

4
, ,
Port 8 Input Ground ESD
1 or VRU

TB1
Neutral Line
N 4
Port 0.8
L 3
N 2 
Port 1.8
L 1 

Terminal
Number

Figure 4.19 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: entrée
autorisation AC

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 51

4.1.9 CABLAGE AUTORISATION/STATUT DC DU MULTILOAD II

1 1

Port 4 Input Ground/


Overfill
10 10

Port 5 Input
ESD

Port 6 Input
VRU/VCU

Port 7 Input Block Valve


Status
TB2A TB2B
+ 1 + 1 
Port 4
+ 2 - 2 
+ 3 + 3  Port 9 Input
Port 5 Pump Status
+ 4 - 4 
+ 5 + 5 
12Vdc Port 6
- 6  - 6 
- 7  + 7  5-30 Vdc
Port 7
- 8  - 8  Power
- 9  + 9 
Port 9
- 10  - 10 

Terminal Terminal
Number Number

Figure 4.20 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II:


autorisation/statut DC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les entrées autorisation/statut DC peuvent être
attribuées à n’importe quelle entrée DC non utilisée.


Remarque: La Carte I/O numérique/analogique n’a pas d’entrées AC.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 52

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 53

Port 4 Input Ground/


Overfill

Port 5/6 Input


ESD

Port 7 Input
VRU/ VCU

TB7
+ 1 
Port 4
- 2 
+ 3 
Port 5/6
- 4 
+ 5 
Port 7
- 6 
DC 5 – 30 Vdc
Common Terminal Power
Number

Figure 4.21 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0:
autorisation/statut DC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les entrées autorisation/statut DC peuvent être
attribuées à n’importe quelle entrée DC non utilisée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 54

Port 4 Input Ground/


Overfill

Port 5/6 Input


ESD

Port 7 Input
VRU/ VCU

TB8
+ 1 
Port 4
- 2 
+ 3 
Port 5/6
- 4 
+ 5 
Port 7
- 6 
DC 5 – 30 Vdc
Common Terminal Power
Number

Figure 4.22 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1:
autorisation/statut DC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les entrées autorisations/statut DC peuvent être
attribuées à n’importe quelle entrée DC non utilisée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 55

4.1.10 CABLAGE DE SORTIE DC DU MULTILOAD II

Port 10 Output
Pump Run

1
Open Block Port 11 Output
Common
Valve

6
Port 12 Output
Pulse Out

TB3
In 1 
Port 10
Out 2 
In 3  5-30 Vdc
Port 11 Power
Out 4 
In 5 
Port 12
Out 6 

Terminal
Number

Figure 4.23 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie DC


Remarque: Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe quelle sortie DC non utilisée.


Remarque: Pour la cor Carte I/O logiciel v036 ou ultérieure, n’importe quel port de sortie DC peut être
configuré comme impulsion de sortie.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 56

Port 10 Output 1
Pulse Out

DC 5- 30 Vdc
Common Power

TB9
+ 1 
Port 0.10
- 2 
+ 3
Port 1.10
- 4

Terminal
Number

Figure 4.24 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: sortie DC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe
quelle sortie DC non utilisée.


Remarque: Pour la carte I/O logiciel v036 ou ultérieur, n’importe quel port de sortie DC peut être
configuré comme une impulsion de sortie.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 57

Port 10 Output 1
Pulse Out

4
3

DC 5- 30 Vdc
Common Power

TB9
+ 1
Port 0.10
- 2
+ 3 
Port 1.10
- 4 

Terminal
Number

Figure 4.25 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: sortie DC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe
quelle sortie DC non utilisée.


Remarque: Pour la carte I/O logiciel v036 ou ultérieure, n’importe quel port de sortie DC peut être
configuré comme une impulsion de sortie.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 58

4.1.11 CABLAGE PURGEUR D’AIR A 2 SORTIES MULTILOAD II

10

N.O. Digital
Valve
Port 2 Output Solenoid
i
Port 3 Output
N.C. Digital
Valve
Solenoid
1

Neutral

TB1
In 10
Port 0
Out 9
In 8
Port 1
Air Eliminator Out 7
In 6 
Port 2
Top Float Out 5 
Switch In 4 
High Port 3
Out 3 
Gnd/Overfill In 2
Switched Port 8
Low Out 1
Line Air Purge Neutral
Valve Terminal
Solenoid Number

Figure 4.26 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: purgeur d’air à
2 sorties


Remarque: Comme il n’y a que deux conditions qui reviennent du purgeur d’air, il faut totalement
arrêter le débit en diminuant la vitesse. Il faut utiliser une tête de purgeur à 3 sorties.


Remarque: Lorsque le niveau passe en-dessous de “Low”, il faut débrancher l’alimentation à partir des
vannes numériques.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 59

N.O . Digital
5 Valve
Solenoid
Port 2 Output

1 Port 3 Output N.C . Digital


Valve
Solenoid

TB3
Port 0 Out 5
Port 1 Out 4
Port 2 Out 3 
Port 3 Out 2 
Neutral
Line In 1 

Terminal
Number

Air Eliminator

Top Float
Switch High

Gnd/ Overfill
Switched Line Low Air Purge Neutral
Valve
Solenoid

Figure 4.27 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties


Remarque: Comme il n’y a que deux conditions qui reviennent du purgeur d’air, il faut totalement
arrêter le débit en diminuant la vitesse. Il faut utiliser une tête de purgeur à 3 sorties.


Remarque: Lorsque le niveau passe en-dessous de “Low”, il faut débrancher l’alimentation à partir des
vannes numériques pour arrêter le débit avant que le purgeur d’air ne soit totalement vidé.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 60

N.O . Digital
5 Valve
Solenoid
Port 2 Output

1 Port 3 Output N.C . Digital


Valve
Solenoid

TB2
Port 0 Out 5
Port 1 Out 4
Port 2 Out 3 
Port 3 Out 2 
Neutral
Line In 1 
Air Eliminator
Terminal
Number
Top Float
Switch High
Gnd/ Overfill
Switched Line
Low Air Purge Neutral
Valve
Solenoid

Figure 4.28 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties


Remarque: Comme il n’y a que deux conditions qui reviennent du purgeur d’air, il faut totalement
arrêter le débit en diminuant la vitesse. Il faut utiliser une tête de purgeur à 3 sorties.


Remarque: Lorsque le niveau passe en-dessous de “Low”, il faut débrancher l’alimentation à partir des
vannes numériques pour arrêter le débit avant que le purgeur d’air ne soit totalement vidé.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 61

4.1.12 CABLAGE DE L’AFFICHAGE A DISTANCE DU COMPTEUR LECTRO DU MULTILOAD II

12Vdc
1 (RED)
12Vdc

12V Common
(BLACK)
12V
Port 10 Output TB3
Common
Counter + In 1 
Port 10
10 1 (WHITE) Out 2 
In 3 
Port 11
Out 4 
Port 11 Output
In 5
Counter Reset Port 12
Out 6
(GREEN)
6
Terminal
Number
Figure 4.29 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteur
Lectro


Remarque: Utilisez exclusivement le modèle E1613. Le Lectro Count +12Vdc peut être alimenté par
une source externe.


Remarque: Connectez le port 10 à l’impulsion de sortie du Lectro Count Connectez le port 11 à
l’impulsion de réinitialisation du Lectro Count.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 62

12Vdc
(RED)
1

4 12V Common
TB6

(BLACK) + 1 
12V + 2
DC
- 3 
- 4 
Port 0.10
Output
Terminal
Counter +
Number
1 (WHITE)

TB9
Port 1.10 + 1 
4 Port 0.10
Output - 2 
Counter Reset + 3 
(GREEN) Port 1.10
- 4 

Terminal
Number
Figure 4.30 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: Lectro Count


Remarque: Utilisez exclusivement le modèle E1613. Le Lectro Count +12Vdc, 12V habituel peut être
alimenté par une source externe.


Remarque: Connectez le port 0.10 à l’impulsion de sortie du Lectro Count. Connectez le port 1.10 à
l’impulsion de réinitialisation du Lectro Count.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 63

4.1.13 CÂBLAGE ENTRÉE DC RCU II

Gnd
12V +

Meter Pulser
Port 4 Input Pulse

1 1

10 10

TB2A TB2B
+ 1  + 1 
Port 4
+ 2 - 2 
+ 3 + 3
Port 5
+ 4 - 4
+ 5 + 5
12Vdc Port 6
- 6  - 6
- 7  + 7
Port 7
- 8 - 8
- 9 + 9
Port 9
- 10 - 10

Terminal Terminal
Number Number

Figure 4.31 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: entrées DC

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 64

4.1.14 CABLAGE SORTIE AC/DC DU RCU II

Gate
Relay Coil
10
Port 0 Output

Port 1 Output

Pump Run
Relay Coil

Gate
Relay Coil
Port 10 Output
Line

1
Port 11 Output
Neutral

Pump Run
Relay Coil 6

Common TB1
TB3 In 10
Port 0
In 1 Out 9
Port 10
Out 2 5-30 Vdc In 8
Port 1
In 3 Power Out 7
Port 11
Out 4 In 6
Port 2
In 5 Out 5
Port 12
Out 6 In 4
Port 3
Out 3
Terminal
Number In 2
Port 8
Out 1

Terminal
Number

Figure 4.32 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: sorties AC/DC


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe
quelle sortie DC non utilisée.


Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent être attribuées à n’importe
quelle sortie AC non utilisée.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 4 - Configuration I/O 65

4.2 SIMULATEUR DE CARTE I/O DES ENTREES ET SORTIES (UNIQUEMENT MULTILOAD II)
Le simulateur de la carte I/O des entrées et sorties est une version spéciale de cette carte. Il est conçu à des fins
de démonstration et pour des systèmes de laboratoire. Le simulateur dispose de plusieurs micro-logiciels
permettant de configurer entièrement à partir de MultiLoad sans devoir recourir à des signaux locaux.

4.2.1 SIMULATION DE COMPTEUR


Les circuits de contrôle de chargement du produit (flux) peuvent être utilisés en mode démonstration en imitant un
débitmètre “virtuel” (simple ou en quadrature) et la vanne de commande numérique « virtuelle » qui y est
associée. La simulation de chargement du produit est activée automatiquement lorsqu’un compteur est attribué
au simulateur. Les ports 2 et 3 seront automatiquement attribués et actionnés pour simuler les électro-aimants en
amont et en aval d’une vanne de commande numérique associée. Le port 4 sera attribué comme générateur
d’impulsions primaire u compteur et le module se comportera comme si les impulsions étaient réellement reçues
sur le port 4. Un compteur à quadrature sera simulé si le paramètre 'Quad Check Enable' est encodé dans
MultiLoad et le canal du compteur secondaire sera attribué au port 5.

Lorsque les ports 2 & 3 sont activés tous les deux, le chargement de produit s’accélère. Lorsque le port 2 est actif
et que le port 3 est inactif, le flux restera constant. Lorsque les deux ports sont inactifs, le flux retombera à zéro.

4.2.2 SIMULATION SUPPLÉMENTAIRE


On peut simuler jusqu’à 4 canaux de contrôle supplémentaires (de type électro-aimant ou piston). Si on
sélectionne un compteur supplémentaire, il sera simulé avec une entrée de générateur d’impulsions de 100 Hz.

4.2.3 SIMULATION ANALOGIQUE


Si des fonctions analogiques sont activées dans MultiLoad, comme par exemple l’entrée de température RTD, ou
une entrée de courant 4-20 mA, le simulateur placera des valeurs analogiques fixes dans ces registres d’entrée.
Pour le RTD, la température fixée est de 28,5°C. Pour une entrée de courant de 4-20 mA, la valeur est fixée à
12.800 mA. Cette dernière entrée procure la simulation d’une entrée de capteur de pression ou de densité.

4.2.4 SIMULATION GENERIQUE DES ENTREES/SORTIES


Les lignes I/O qui ne sont pas utilisées pour la simulation produit ou additif sont disponibles comme entrées DC et
sorties AC à usage général.

N’effectuez aucune connexion à des bornes locaux. CELA POURRAIT ENTRAINER UNE
EXPLOITATION INATTENDUE. Les dépendances et réactions des différentes
entrées/sorties sont entièrement simulées dans le logiciel du simulateur.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 66

CHAPTER 5 CONFIGURATION
Vous trouverez ci-dessous comment naviguer le système, sélectionner les valeurs locales, encoder des données
ou cocher et décocher des options.
5.1 COMMUTATEUR DE COMMANDE D’ACCES
The MultiLoad II accepte des commutateurs qui le l’accès au menu et à la configuration. Ces commutateurs
empêchent les utilisateurs d’accéder au mode programme et de modifier les paramètres poids et mesures réglés.
Il existe trois sortes de commutateurs externes qui peuvent tous être scellés et/ou verrouillés pour empêcher
l’accès au mode programme et la modification de paramètres de poids et mesurés déjà réglés.

Dans le mode programme, l’opérateur peut accéder aux éléments suivants:


- les paramètres du menu de configuration
- le menu de diagnostic et ses fonctions
- d’autres procédures administratives, telles que l’effacement des alarmes de niveau élevé.

Pour rentrer dans le mode programme, l’opérateur de la borne MultiLoad II/ RCU II, il faut soit:
1. Placer le commutateur “Program Mode” en position active.
2. Rentrer le code sécurité sur la carte apparaissant à l’écran (le code par défaut est le 000000) et appuyer
sur la touche <Next>.
5.1.1 COMMANDE D’ACCÈS AU COMMUTATEUR EXTERNE (UNIQUEMENT MULTILOAD II)
Une paire de commutateurs de commande d’accès externe constitue une option pour le commutateur de
commande d’accès. Ces commutateurs limitent l’accès au mode programme et aux modifications aux paramètres
des Poids et Mesures.


LES COMMUTATEURS EXTERNES N’ONT AUCUNE FONCTION SUR LE RCU II VU QUE L’ACCES MOT DE
PASSE A TOUJOURS PRIORITE SUR LE REGLAGE DU COMMUTATEUR DE PROGRAMME. LA
FONCTIONNALITE POIDS ET MESURES EST INDEFINIE POUR LE RCU II.


IL SE PEUT QUE VOUS DEVIEZ CONTACTER VOTRE BUREAU LOCAL DES POIDS ET MESURES SI VOUS
AVEZ CASSE LES SCELLES OU MODIFIE DES PARAMETRES. CELA N’ARRIVE NORMALEMENT QUE LORS DE
L‘ETALLONAGE DE LA TEMPERATURE OU LORS DU TEST COMPTEUR.

Selon la date de fabrication, le MultiLoad II peut avoir un ou trois types différents de commutateur externe. Ils
peuvent tous être scellés et verrouillés pour empêcher l’accès au mode programme et la modification de
paramètres Poids et Mesures.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 67

5.1.2 COMMUTATEURS EXTERNES PROGRAMME DE TYPE 1 /POIDS ET MESURES (W&M)


Les commutateurs de ce type se composent de deux commutateurs rotatifs extérieurs séparés, l’un pour l’accès
au mode programme, l’autre pour accéder aux modifications des poids et mesures. Chaque commutateur dispose
d’un cache extérieur se dépliant vers le bas et pouvant être verrouillé ou scellé par un fil et un plomb de sécurité
pour empêcher que le commutateur ne passe en mode actif. Chaque cache sera également marqué comme
Poids et Mesures (“W&M”) ou “Program” pour en préciser la fonction.

Figure 5.1 Commutateurs de programme de type 1 / poids et mesures (W&M)

5.1.3 COMMUTATEURS EXTERNES PROGRAMME DE TYPE 2 /POIDS ET MESURES (W&M)


Les commutateurs de ce type se composent d’un seul commutateur rotatif externe à 3 positions avec deux
caches individuels qui peuvent être bloqués et scellés par un fil ou un plomb. Les caches limitent la rotation du
commutateur à trois positions.
A Deux couvercles fermés : accès au programme refusé et accès aux Poids et Mesures refusé
B Premier cache ouvert : accès programme autorisé et accès Poids et Mesures refusé
C Les deux caches sont ouverts : accès programme autorisé et accès poids et mesures autorisé.

Figure 5.2 Commutateurs de programme de type 2 / poids et mesures (W&M)

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 68

5.1.4 COMMUTATEURS EXTERNES PROGRAMME DE TYPE 3 /POIDS ET MESURES ( W&M)


Les commutateurs de ce type se composent de deux boulons magnétiques externes séparés, l’un pour l’accès au
mode programme et l’autre pour l’accès aux modifications aux poids et mesures. On accède à “Program” ou à
“W&M” en retirant le boulon ad hoc. Chaque boulon a un petit trou qui peut être scellé par un fil et un plomb de
sécurité pour détecter toute tentative d’accès non autorisée. Un cache externe repliable peut être verrouillé pour
empêcher d’enlever un boulon. Le cache est marqué “W&M” ou “Program” juste à côté de chaque boulon pour
indiquer sa fonction précise.

Figure 5.3 Commutateurs de programme de type 3/ poids et mesures (W&M)

 N’utilisez pas de clé pour serrer les boulons mais filetez-les de façon à ce qu’ils ne puissent
être serrés qu’à la main (Remarquez l’étiquette d’AVERTISSEMENT sur le cache).

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 69

5.1.5 COMMUTATEUR INTERNE DE COMMANDE D’ACCÈS


Sur la carte CPU, il y a deux commutateurs DIP (double rangée de broches) permettant de fermer les contacts
d’interrupteur « Program Mode / W&M ». S’il n’y a pas de commutateur externe « Program Mode / W&M »
installé sur le MultiLoad II/ RCU II, il faut utiliser ces commutateurs DIP sur la carte CPU pour pouvoir accéder au
mode programme et au Poids et Mesures (W&M).
Les commutateurs sont numérotés de 1 à 4 : le n°1 est le plus proche de l’avant du boîtier (en haut de la photo)
et le n° 4 vers le fond de celui-ci (bas de la photo).
Lorsque le commutateur est en position ON, il est actif et permet donc l’accès. Le commutateur est mis sur ON en
le poussant vers la droite et sur OFF en le poussant vers la gauche.
Le commutateur n° 3 est celui du mode programme. Le commutateur n°4 est celui de l’accès au Poids et
Mesures (W&M). La figure 5.5 montre où se situe le commutateur DIP sur les tableaux CPU version 2.0.

 Une entrée de commutateur est active lorsque soit le commutateur DIP OU le commutateur externe
est actif (ON).
Votre inspecteur des Poids et Mesures peut demander à vérifier que le commutateur DIP 4 (celui du
 bas) est bien en position OFF (poussé vers la gauche) avant de sceller le boîtier MultiLoad II pour
s’assurer que les paramètres W&M sont à l’abri de toute fausse manœuvre.

Figure 5.4 Commutateurs DIP pour l’accès Figure 5.5 Commutateurs DIP CPU pour
au programme et à W&M (version 1.0) accès au programme et à W&M (version 2.0)

5.1.6 COMMUTATEUR LOCAL D’ACCES (UNIQUEMENT MULTILOAD II)


Le MultiLoad II peut également accepter des insertions locales aux commutateurs de mode programme et
d’accès aux poids et mesures. Veuillez consulter le Guide de l’Utilisateur du MultiLoad II pour de plus amples
informations.


IL EST IMPOSSIBLE DE CONFIGURER LES ENTREES RCU VENANT DE DISPOSITIFS EXTERNES
POUR AVOIR ACCES AU MODE PROGRAMME. LA FONCTIONNALITE POIDS ET MESURES N’EST
PAS DEFINIE POUR LE RCU II.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 70

5.2 CLAVIER MULTILOAD II/ RCU II EXL


Le MultiLoad II/ RCU II EXL se compose de 22 touches, y compris des touches alpha/numériques et des touches
de fonctions qui servent à :
- sélectionner les champs et les éléments du menu
- introduire des données dans des champs
- initialiser des actions
- renvoyer aux écrans précédents

Les touches numériques (1 à 9 et 0) servent à introduire des données numériques. Les touches alpha servent à
introduire du texte et à sélectionner/désélectionner des entrées en caractères. Le point décimal (.) sert à
introduire des données relatives à un champ numérique avec un point décimal. Le touche CLR sert à effacer ce
qui ea été introduit par erreur. La touche CLR ramène un espace en arrière en effaçant les caractères au fur et à
mesure que le curseur recule.
.
5.3 MENUS ET ÉCRANS
Ci-dessous, le menu principal du MultiLoad II. Sélectionnez les sous-menus à partir de ce menu.

M A I N M E N U
Configuration
Diagnostics
Views and Inquiries
SD Card

Next Prev Exit Enter

La barre de mise en exergue indique la sélection actuelle. Appuyez sur Next pour sélectionner Diagnostics, puis
sur Enter pour aller au menu Diagnostics.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 71

D I A G N O S T I C S M E N U
Card Reader Meters
COM Loopback Components
Serial Ports Additives
Network Test Custom Logic
Keypad
Display
Unicode
FCM Com
PCM Com
FCM Health
PCM Health
RCU
Bay
Preset
Next Prev Exit Enter

Pour les options menu et les éléments de l’écran fonction, en poussant sur la touche Next, la barre de sélection
se déplace vers le bas et en poussant sur Prev (précédent), elle se déplace vers le haut.

Pour revenir au menu principal, appuyez sur EXIT. Pour revenir à n’importe quel écran précédent, appuyez sur
EXIT.

5.4 ENTREE DE DONNEES ET MODIFICATIONS DE CHAMPS


MultiLoad II/ RCU II propose tous les champs avec des valeurs par défaut. Il existe deux types de champs –
champs à plusieurs valeurs ou champs d’entrée de données. Les champs à plusieurs valeurs offrent plusieurs
choix. Déroulez les choix en appuyant sur la touche Enter. Pour les champs d’entrée de données, il faut entrer
une valeur dans le champ, cette valeur étant comprise dans un intervalle d’application donné. Dans l’exemple ci-
dessous, le champ adresse RCU est mis en surbrillance.

RCU GENERAL SETUP


RCU Address: 001
Card Reader: DISABLD
Remote Processing: DISABLD
Swing Arn Secondary: DISABLD
Password #1: *******
Password #2: *******
Password #3: *******
Password #4: *******
Password #5: *******
Modem Dial:
Modem Login: RCUTE TOPTECH
Terminal Name: Toptech Terminal

Next Prev Exit Enter

Appuyez sur ENTER pour choisir le champ. Un curseur clignotant indique que les données peuvent être
encodées.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 72

RCU GENERAL SETUP


RCU Address: █
Card Reader: DISABLD
Remote Processing: DISABLD
Swing Arm Secondary: DISABLD
Password #1: *******
Password #2: *******
Password #3: *******
Password #4: *******
Password #5: *******
Modem Dial:
Modem Login: RCUTE TOPTECH
Terminal Name: Toptech Terminal

Enter Exit

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 73

Tapez la nouvelle valeur (ex. 123) et appuyez sur ENTER. La nouvelle valeur s’affiche à l’écran.

RCU GENERAL SETUP


RCU Address: 123█
Card Reader: DISABLD
Remote Processing: DISABLD
Swing Arn Secondary: DISABLD
Password #1: *******
Password #2: *******
Password #3: *******
Password #4: *******
Password #5: *******
Modem Dial:
Modem Login: RCUTE TOPTECH
Terminal Name: Toptech Terminal

Next Prev Exit Enter

En utilisant le même écran comme exemple, sélectionnez la ligne “Remote Processing” (traitement à distance) et
appuyez sur ENTER, utilisez les touches NEXT ou PREV pour basculer entre les valeurs ENABLED (activé) et
DISABLD (désactivé), comme montré ci-dessous. Ensuite, vous devez pousser sur ENTER pour faire valider le
choix désiré.

RCU GENERAL SETUP


RCU Address: 123
Card Reader: DISABLD
Remote Processing: DISABLD
Swing Arm Secondary: DISABLD
Password #1: *******
Password #2: *******
Password #3: *******
Password #4: *******
Password #5: *******
Modem Dial:
Modem Login: RCUTE TOPTECH
Terminal Name: Toptech Terminal

Enter Exit

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 74

5.5 CONFIGURATION PRÉLIMINAIRE DU MULTILOAD II/ RCU II:


1) Mettez le MultiLoad II/ RCU II sous tension.
2) Lorsque le MultiLoad II est mis sous tension pour la première fois, l’écran général d’accès apparaît et indique
le mode de fonctionnement. Au départ, un RCUII peut afficher « System Unavailable » parce qu’il n’est pas
encore connecté à un hôte.

For Access
Insert Driver Card

3) Allez au mode de programme en tapant 00000 puis appuyez sur Next.

 Un MultiLoad II doit disposer d’un commutateur Program, réglé pour permettre l’accès au mode
programme (voir point 5.1).


00000 est le code d’accès par défaut introduit par l’usine. Référez-vous, dans le Guide de l’Utilisateur du
MultiLoad II, au point concernant le montage général du RCU (bloc de télécommande) pour toute
modification ou ajout de nouveaux codes d’accès.

 Contrairement au MultiLoad II, les commutateurs de programme et les commutateurs DIP CPU ne refusent
jamais l’accès au mode programme RCU II.

4) Le menu principal du mode programme affiche :

M A I N M E N U M A I N M E N U
Configuration Configuration
Diagnostics Diagnostics
Views and Inquiries Factory Defaults
SD Card SD Card

Next Prev Exit Enter Next Prev Exit Enter

MultiLoad II RCU II

5) Appuyez sur Enter pour accéder au menu de configuration.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 75

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 76

6) Appuyez sur Enter pour accéder à RCU General Setup/ RCU Setup.

C O N F I G U R A T I O N M E N U C O N F I G U R A T I O N M E N U
Communication Communication
Network Network
RCU General Setup RCU Setup
RCU Setup Customer Logo Setup
Equipment Setup Date & Time
Alarm Setup
Products
5) Press Enter to access
Additive the Configuration menu.
Cal.
6) Remote Adtv Cal.General Setup.
Press Enter to access RCU
Access ID's
Custom Logic
Customer Logo Setup

Next Prev Exit Enter Next Prev Exit Enter

MultiLoad II RCU II

7) Appuyez sur Enter et encodez l’adresse RCU (001) de MultiLoad II/ RCU II.

RCU GENERAL SETUP RCU GENERAL SETUP


RCU Address: 001 RCU Address: 001
Card Reader: DISABLD Card Reader: STANDARD
Remote Processing: DISABLD Password: *****
Swing Arm Secondary: DISABLD Security: DISABLED
Password #1: *******
Password #2: *******
Password #3: *******
Password #4: *******
Password #5: *******
Modem Dial:
Modem Login: RCUTE TOPTECH
Terminal Name: Toptech Terminal

Next Prev Exit Enter Next Prev Exit Enter

MultiLoad II RCU II

8) Appuyez sur Exit pour revenir au menu de configuration.


9) Sélectionnez et appuyez sur Enter pour revenir au menu principal.
10) Si le MultiLoad II/ RCU II dispose d’un commutateur Program/W&M, remettez-le sur “Operating Mode”.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 77

5.6 VERIFICATION DES COMMUNICATIONS ENTRE LE MULTILOAD II/ RCU II ET LA CARTE I/O DES
ENTRÉES ET SORTIES :
1) Entrez le mode de programme en tapant 00000 sur le clavier, puis poussez sur la touche Next.
2) Sélectionnez les diagnostics à partir du menu principal.

D I A G N O S T I C S M E N U D I A G N O S T I C S M E N U
Card Reader Meters Card Reader
COM Loopback Components COM Loopback
Serial Ports Additives Serial Ports
Network Test Custom Logic Network Test
Keypad Keypad
Display Display
Unicode Unicode
FCM Com RCU
PCM Com
FCM Health
PCM Health
RCU
Bay
Preset
Next Prev Exit Enter Next Prev Exit Enter

MultiLoad II RCU II

3) Pour le MultiLoad II, sélectionnez FCM COM. Pour le RCU II, Pour le sélectionnez RCU.

004 FCM COM DIAGNOSTICS RCU I/O DIAGNOSTICS


00-Ok I/O Board Com: Ok F/W Rev: 033
Timeouts: 000000003 Com Lost: 000000001
[1]AC Output 0 - OFF DC Input 4 – OFF
[2]AC Output 1 - OFF DC Input 5 – OFF
[3]AC Output 2 - OFF DC Input 6 – OFF
[4]AC Output 3 - OFF DC Input 7 – OFF
[5]AC Output 8 - OFF DC Input 9 – OFF
[6]DC Output 10 – OFF Counter 4 - 00000
[6]DC Output 11 – OFF Counter 5 - 00000
[6]DC Output 12 – OFF Program Key– OFF
W&M Key – OFF

Exit Exit Clear

MultiLoad II RCU II
4) Si l’écran affiche « 00-OK » (ou « I/O Board Com : OK » pour le RCU), , la carte I/O est en cours de
communication avec le MultiLoad II ou le RCU II.
5) Si la carte I/O n’est pas en train de communiquer, le message 00-ERR s’affiche (ou « I/O Board Com : ERR »
pour le RCUII)..
6) Si 00-ERR (ou « I/O Board Comm :ERR ») s’affiche, vérifiez les paramètres de communication pour Com0
dans le menu Communication Setup qui se trouve sous le menu Configuration. Les réglages de
communication Com0 requis pour la carte I/O sont .576 (Baud), None (Parity), 8 Data (bits), 1 Stop (bit),
Single et I/O Board (type de dispositif en série). Tout ceci est paramétré correctement en usine lors de
l’assemblage du RCUII, mais il est possible de faire mettre les réglages à jour par l’installateur.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 78

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 5 - Configuration 79

5.7 UTILISATION DU DIAGNOSTIC I/O


MultiLoad II: Consultez le manuel de l’utilisateur du MultiLoad II pour les fonctions de diagnostic.

RCU II: Toutes les sorties sont reprises sur l’écran juste à côté du numéro. Sur le clavier, appuyez sur un
numéro correspondant à la sortie à tester. Si la connexion a été correctement effectuée, le dispositif local
devrait se mettre en action.

 REMARQUE: Si aucun chiffre n’apparaît à côté des sorties, introduisez Configurations  RCU Setup et
changez le mot de passe à partir du mot de passe par défaut “00000”.

Entrées: Toutes les entrées sont reprises sur l’écran juste à côté de leur statut respectif. Chaque entrée est soit
en position ON ou OFF. Activez chaque entrée à partir du champ. Si le circuit est correctement connecté, vous
pourrez observer la modification.

004 FCM COM DIAGNOSTICS RCU I/O DIAGNOSTICS


00-Ok I/O Board Com: Ok F/W Rev: 033
Timeouts: 000000003 Com Lost: 000000001
[1]AC Output 0 - OFF DC Input 4 – OFF
[2]AC Output 1 - OFF DC Input 5 – OFF
[3]AC Output 2 - OFF DC Input 6 – OFF
[4]AC Output 3 - OFF DC Input 7 – OFF
[5]AC Output 8 - OFF DC Input 9 – OFF
[6]DC Output 10 – OFF Counter 4 - 00000
[6]DC Output 11 – OFF Counter 5 - 00000
[6]DC Output 12 – OFF Program Key– OFF
W&M Key – OFF

Exit Exit Clear

MultiLoad II RCU II

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 6 - Entretien et réparations 80

CHAPTER 6 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS


6.1 CONCEPTION MODULAIRE:
Le MultiLoad II/ RCU II EXL a été construit avec des modules remplaçables ou des sous-ensembles disponibles
chez Toptech (voir en annexe pour les numéros de pièces). Ceux-ci comprennent:
 Le sous-ensemble CPU (châssis CPU, carte CPU, carte “Power Supply / COM”, carte I/O d’entrées et
sorties).
 Le sous-ensemble d’affichage (affichage matrice et panneau d’affichage actifs)
 Le clavier
 Le circuit barrière du clavier
 Le lecteur Prox
Les points suivants expliquent comment démonter et remplacer chaque sous-ensemble et, autant que possible,
comment le démonte.

REMARQUE: Ne faites pas l’entretien du MultiLoad II/ RCU II sans avoir coupé
l’alimentation. Gardez le boîtier soigneusement fermé tant que les circuits sont sous
tension.

6.1.1 FONCTIONNEMENT DES RACCORDS DE CABLE DE L’AFFICHAGE PLAT:


Pour le retirer:
1. Retirez le câble d’affichage en faisant pivoter la came en position ouverte (up). (voir Figure 6.1.)
2. Tirez doucement sur le câble, tout droit, pour le dégager du raccord.
Pour l’installer:
1. Pour installer le câble d’affichage, assurez-vous que la came est position ouverte (up).
2. Insérez doucement le câble avec la face isolée foncée tournée vers la came. (voir Figure 6.2.) Lorsque
vous insérez le câble, assurez-vous qu’il n’a pas basculé d’un côté ou de l’autre et que le bas du câble
est complètement logé dans le raccord.
3. Faites pivoter la came en position fermée (down) pour verrouiller en place. (voir Figure 6.3.)

Figure 6.1 Serrure à cames en position ouverte (Up)

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 6 - Entretien et réparations 81

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 6 - Entretien et réparations 82

Figure 6.2 Insertion du câble d’affichage

Figure 6.3 Serrure à cames en position fermée (down)

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 6 - Entretien et réparations 83

6.1.2 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU SOUS-ENSEMBLE DE BLOC DE TELECOMMANDE CPU:


REMARQUE: Using a magnetic screwdriver is very helpful in retaining the screws during removal and installation.
Démontage:
1. Débranchez tout le câblage de la carte I/O d’entrées et sorties.
2. Débranchez toutes les communications séries de la carte “Power Supply/COM”.
3. Débranchez l’alimentation principale de la carte “Power Supply/COM”.
4. Débranchez le câble d’affichage plat (après avoir ouvert la serrure à cames) et le câble d’alimentation de
l’affichage.
5. Débranchez le câble du commutateur W&M Access/Program Mode de la carte CPU.
6. Retirez les quatre vis d’assemblage du châssis (pas les vis d’assemblage pour la carte I/O ou la carte
« Power Supply / COM ».
7. Retirez avec précaution le châssis CPU châssis de l’intérieur de sa base en commençant par retirer le
côté carte CPU du châssis.
Installation:
1. Replacez soigneusement le châssis CPU dans le boîtier.
2. Placez les vis d’assemblage du châssis.
3. Connectez le câble du commutateur “W&M Access/Program Mode” à la carte CPU.
4. Reconnectez le câble d’alimentation de l’affichage et le câble d’affichage plat (n’oubliez pas de fermer la
serrure à cames).
5. Connectez l’alimentation générale à la carte du “Power Supply/COM”.
6. Connectez toutes les communications séries à la carte “Power Supply/COM”.
7. Connectez tous les câblages locaux à la carte I/O d’entrées et de sorties.

6.1.3 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU SOUS-ENSEMBLE D’AFFICHAGE:


Démontage:
1. Débranchez le câble de l’affichage plat (après avoir ouvert la serrure à cames), le câble d’alimentation de
l’affichage et le câble du clavier.
2. Tout en soutenant le sous-ensemble d’affichage, retirez les quatre vis d’assemblage.
3. N’essayez pas de démonter le sous-ensemble d’affichage. Renvoyez tout le bloc à Toptech pour le faire
réparer après avoir reçu un numéro RMA.
Installation:
1. Tout en soutenant le sous-ensemble d’affichage, placez les quatre vis d’assemblage.
2. Connectez le câble du clavier, le câble d’alimentation de l’affichage et le câble de l’affichage plat
3. Vérifiez que le câble passe bien et que rien ne le coince.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 6 - Entretien et réparations 84

6.1.4 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU CLAVIER:

Démontage:
1. Utiliser un tourne-vis de sécurité (disponible chez Toptech) pour retirer toutes les vis de sécurité
maintenant le cache du clavier.
2. Retirez le cache.
3. Avec un tournevis plat, dégagez le clavier avec précaution.
4. Débranchez le câble du clavier à l’arrière de celui-ci.
Installation:
1. Connectez le câble du clavier au dos de celui-ci.
2. Installez le clavier dans son logement.
3. Replacez le cache du clavier.
4. Avec un tournevis de sécurité, remettez les vis de sécurité du cache en place.

6.1.5 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU CIRCUIT BARRIERE DU CLAVIER:


Removal:
1. Débranchez le câble du clavier du sous-ensemble d’affichage.
2. Retirez les quatre vis maintenant le boîtier du circuit barrière.
3. Transférez les fils du clavier un par un vers le nouveau circuit barrière.
Installation:
1. Replacez le boîtier du circuit barrière avec les quatre vis.
2. Connectez le câble du clavier au sous-ensemble d’affichage.

6.1.6 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU LECTEUR PROX READER:


Démontage:
1. Débranchez le câble du lecteur prox du sous-ensemble d’affichage.
2. Retirez les deux écrous retenant le lecteur prox.
3. Retirez le lecteur prox.

Installation:
1. Replacez le lecteur prox avec les deux écrous.
2. Connectez le câble de lecteur prox au sous-ensemble d’affichage.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 85

CHAPTER 7 ILLUSTRATIONS ET NUMÉROS DES PIÈCES

Figure 7.1 Schéma du bloc – Vue de face

Figure 7.2 Schéma du bloc – Vue de dos

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 86

Figure 7.3 Schéma du bloc – Vue du bas

Figure 7.4 Schéma du bloc – Vue latérale

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 87

Figure 7.5 Pièces de rechange pour le bloc MultiLoad II/ RCU II EXL

1
0

Figure 7.6 Schéma éclaté de la porte avant

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 88

6 7

Figure 7.7 Châssis de carte “Power Supply / Comm” et de carte I/O

Ci-dessous, le numéro des pièces de rechange Toptech

Pièce Numéro de Pièce Numéro de


pièce pièce
Bloc affichage EXL (1) 1667 Carte d’alimentation DC (7):
Bloc barrière EXL (2) 1668 Version 1.0 obsolète
Bloc lecteur prox. (3) 1669 Version 1.1 4729
Câble ruban affichage CPU (4) 1250 Carte I/O (8):
Clavier EXL (5) 1638 I/O numérique/analogique, 4718
version 1.1
Carte I/O 2 compteurs, version 4723
1.0
Carte CPU (9):
Version 1.0 obsolète
Tableau alimentation AC (6): Version 2.0 4723
Version 1.0 obsolète

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 89

Version 1.1 4728

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 8 - Historique des versions hardware 90

CHAPTER 8 HISTORIQUE DES VERSIONS HARDWARE

Date Description
07/20/2008 Première sortie du produit avec certification ATEXl
12/19/2008 Sortie listing C/US UL
08/25/2009 Option chauffage affichage ajoutée
08/25/2009 boîtier de rechange en fonte et ciment de rechange
01/09/2009 Sortie de commutateurs magnétiques pour configuration et poids et mesures.
03/25/2010 Changement d’organisme de réglementation, passage de UL à CSA.
02/08/2011 Sortie nouvelle carte CPU (CPU rev 2.0), et mise à jour Ethernet pour l’alimentation et les cartes
com (AC-INT rev 1.1, DC-INT rev 1.1)
02/08/2011 Sortie option carte I/O à 2 compteurs (IO_2M rev 1.0).
03/08/2011 Changement d’organisme de réglementation, passage de CSA à Intertek.
04/08/2011 Sortie certificat IECEx
01/17/2012 Replacement blocs relais sur la carte I/O avec triacs discrets (IO_DA rev 1.2).

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 9 - Manual Revision History 91

CHAPTER 9 MANUAL REVISION HISTORY

Revision Date Description


1.0 (ML) 07/31/2007 Sortie.
1.1 (ML) 02/21/2008 Section I/O étendue pour montrer les connexions du câblage FCMI et FCM II;
description du câblage FCM comm. au chapitre 4 ; réorganisation de la description
serial comm. par la fonction non port.
1.2 (ML) 04/18/2008 Retrait des schémas FCM du chapitre 4 pour les placer dans un manuel séparé.
1.3 (ML) 12/19/2008 Instructions supplémentaires requises par le passage de UL508 à UL61010-1
exigeant que l’utilisateur utilise une source d’alimentation de classe 2 pour
l’alimentation DC; descriptions de la répartition du câblage; description de 3 types de
commutateurs PGM WéM; arbre et écrous magnétiques: première sortie de la
construction commutateurs magnétiques; ajout du tableau des normes de couple
pour toutes les prises de borne utilisées dans ma section 2.3 tel que demandé par
UL
1.0 (RCU) 02/26/2009 Sortie du guide d’installation RCU II EXL
1.4 (ML) 10/02/2009 Ajout résumé caractéristiques de fonctionnement; modification pour refléter le
nouveau format MultiLoadII dans la section I/O.
1.5 02/18/2011 Ajout des schémas de câblage pour la carte I/O à 2 compteurs; ajout de schéma de
câblage pour Lectro Count; ajout des normes Intertrek reprenant les avertissements
bilingues français pour le Canada; combinaison de RCU II EXL et ML II EXL en un
seul manuel: ajout des instructions de mise à la terre IS pour le Canada.
1.5 03/11/2011 Editorial: pp. 3, 28, 70, 72, 73; mention du menu SD Card au chapitre 5.
10/29/2012 Ajout correctif d’une erreur d’entrée mise à jour des schémas mécaniques montrant
le porte-carte à encoche
10/31/2012 Suppression du numéro de version - commande par date.
10/31/2012 Ajout du tableau des versions Hardware.
10/31/2012 Clarification du câblage de l’entrée 4-20mA. Correction des erreurs d’étiquettes
COM2 dans le schéma.
10/31/2012 Etiquette mise à jour, avertissements mis à jour, DOC européen mis à jour.
10/18/2013 Suppression de la répartition du câblage (figures 2.5 – 2.7)
10/18/2013 Mise à jour des normes EN pour les versions les plus récentes.

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070


Chapter 9 - Manual Revision History 92

MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070

Vous aimerez peut-être aussi