Vous êtes sur la page 1sur 137

Manuel d’installation

Matériels séries NU

P/N PM000223A-FR Rev. 1


Copyright

© 2017 Ascom (US), Inc.


Ce document ne peut être copié en totalité ou en partie ou autrement reproduit sans le
consentement écrit préalable d'Ascom, sauf si cela est expressément autorisé par la
législation américaine et internationale sur les droits d'auteur.

Avertissement

Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Utilisez
les produits du système Telligence uniquement en suivant les instructions fournies dans les
manuels d'installation et d'utilisation. Utilisez les produits du système Telligence
uniquement conformément aux objectifs pour lesquels ils ont été conçus.

Avertissement HIPAA

Tous les exemples d'informations personnelles ou protégées sur la santé dans ce


document sont fictifs. Toute ressemblance avec une personne ou une installation réelle est
purement fortuite. Les propriétaires et les utilisateurs des produits du système Telligence
sont seuls responsables du respect de toutes les lois sur la confidentialité des informations
de santé protégées. Les utilisateurs, par leur utilisation des produits du système Telligence,
acceptent d'indemniser le fabricant ou le vendeur des produits du système Telligence
contre toutes les réclamations, litiges et poursuites déposées pour violation des
informations de santé protégées.

Directives de l'Union européenne

La directive européenne "Déchets d'équipements électriques et électroniques"


(DEEE) vise à minimiser l'impact des déchets d'équipements électriques et
électroniques sur l'environnement et la santé humaine. Pour se conformer à
cette directive, les appareils électriques portant ce symbole ne doivent pas être
éliminés dans les espaces publics européens. Les utilisateurs européens d'équipements
électriques doivent désormais renvoyer les équipements en fin de vie pour leur élimination.
Veuillez consulter les sites concernant l’élimination des déchets

Élimination de piles et batteries

Ce produit peut utiliser des piles et / ou batteries plomb-acide scellées. Veuillez vous
reporter aux instructions du fabricant et à tous les codes des Etats, Régions, Provinces et
locaux pour obtenir des informations, des instructions et des exigences concernant
l'élimination appropriée des piles et / ou batteries

Exigences environnementales

• Se référer au guide d'installation et à la fiche technique des produits pour obtenir les
notes et informations complètes sur le produit.
• Évitez d'exposer les produits à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de
chaleur.
• N'exposez pas les produits à une flamme nue.
• Maintenez les produits à l'écart de toute chaleur et d’humidité excessives.
• Protégez les produits des liquides et vapeurs agressifs.
• Gardez les produits à l'écart des champs électromagnétiques puissants.
Conformité et réglementation (US / CAN)

Ce qui suit est conforme aux dates, réglementations, amendements de toutes les normes
suivantes.
IEC 60950 CB, IEC 62368 CB, EN 55024 (CISPR24) Class B, EN 55032 (CISPR32) Class B,
RoHS, REACH, VDE 0834, HTM 08-03
ANSI/UL 1069, ANSI/UL 2560, CAN/CSA C22.2 No. 205, FCC part 15B, ICES-003
AS/NZS CISPR24/32, AS/NZS 3811

Conformité FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un périphérique numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radio fréquences et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement dans une prise d'un circuit différent de celui dans lequel le
récepteur est installé connecté.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir
de l'aide.
Information à l'utilisateur:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : i) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et ii)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Modifications:
Les changements ou modifications apportés à l'équipement qui ne sont pas approuvés par
l’autorité responsable de la conformité, peut amener celle-ci à annuler les droits à
l’utilisateur d’utiliser l'équipement.
Règlement, Conformité

Les unités Telligence décrites dans ce document sont conformes aux exigences, règlements
NFPA 99 relatifs aux établissements de soins, de santé et aux normes ANSI / UL 1069
relatives à la signalisation hospitalière et au systèmes d’appels infirmières. Toutes les unités
ont été conçues et testées dans des conditions NRTL (National Recognized Testing
Laboratory) pour ne pas réagir aux interférences électromagnétiques (EMI) ou aux
décharges électrostatiques (ESD). Le système Telligence est répertorié UL, sous le fichier
E23929.

Les unités Telligence décrites dans ce document sont également conformes à la norme
CAN / CSA C22.2 n ° 205-12, DIN VDE 0834 (2016) Parties 1 et 2 et HTM 08-03 (2013).

Le système Telligence peut être connecté à des détecteurs de fumée et des systèmes
d'alarme incendie répertoriés ou reconnus à des fins secondaires, supplémentaires ou
uniquement informatives. Le système Telligence n'est pas une unité de contrôle d'alarme
incendie. Toute signalisation d'alarme incendie annoncée par le système Telligence est
considérée comme uniquement complémentaire. Un système de signalisation d'alarme
incendie conforme au code de réglementation est requis pour réduire le risque de blessure
ou de mort.

Attention : Le matériel auxiliaire et les équipements supplémentaires connectés ou interfa-


cés avec le système Telligence ne sont pas considérés comme faisant partie de la configu-
ration du système répertorié sauf si l'équipement en question est marqué ou identifié dans
ce manuel comme étant conforme à la norme ANSI/UL 1069 pour la signalisation hospita-
lière et équipement d'appels infirmières. Avant de connecter le matériel auxiliaire à une
entrée auxiliaire, le personnel doit être formé et certifié pour utiliser correctement le maté-
riel auxiliaire.

Le matériel auxiliaire qui peut être connecté à ce système doit être homologué UL suivant
la norme UL/IEC/EN 60601. Le matériel auxiliaire doit être muni d'un contact de type
contact sec, normalement ouvert, et doit également fournir un câble qui a une prise
standard de 0,64 cm.

Utilisation prévue
L'objectif principal du système Ascom Telligence est de fournir une communication audible
et visuelle entre les patients / résidents et le personnel dans les établissements de santé. La
notification et la signalisation des événements du système d'appel se font par des
signalisations sonores et visuelles alertant et informant ainsi le personnel soignant de la
source d’appel (par exemple, une chambre, une pièce particulière, une zone de soins, une
salle etc...) et la nature de l'événement (par exemple, une urgence).

Les signalisations et notifications sont effectuées via l'équipement Telligence installé dans
le cadre de l'infrastructure de l'installation. Les signalisations et notifications sont dirigées
vers des zones et des lieux fixes de prestation ou local de soins (par exemple, unités de
soins, locaux infirmières, chambres patients /résidents). Les signalisations et informations
supplémentaires peuvent être dirigées vers des endroits éloignés tel que des dispositifs tels
que des téléphones , mobiles, pagers etc.
Indications pour l'utilisation
Les événements du système d'appel sont initiés manuellement par les patients/résidents, le
personnel ou les visiteurs via le bouton-poussoir ou l'actionnement du cordon ou tirette
d’appel de l'équipement Telligence. Les événements du système d'appel peuvent
également être déclenchés par des dispositifs externes, tels que des détecteurs de lit, des
systèmes de détection de fumée ou d'incendie, des systèmes de sécurité, des systèmes
environnementaux et des systèmes médicaux équipés de circuits relais à contact sec à
fermeture par exemple de type Normalement Ouvert.

Termes utilisés dans ce manuel

Des termes spécialisés sont utilisés tout au long de ce manuel. La première fois que nous
utilisons un terme, nous le définissons dans le texte.

Notification de licence Open Source

Certains composants du logiciel inclus avec les produits Ascom, utilisent des logiciels Open
Source, y compris des logiciels sous licence GNU General Public License («GPL»), Lesser
GNU General Public License («LGPL»), entre autres «open source» ou «logiciels libres»
Licences (“Open Source Software”).

Chaque élément de logiciel ’Open Source’ est soumis à licence suivant les termes de la
licence ’d'utilisateur final’ qui accompagne ce logiciel Open Source. Ascom ne limite ni ne
remplace, en aucun cas, les termes et conditions de toute licence d'utilisateur final
applicable au logiciel Open Source.

La plupart des pack Open Source sont utilisés non modifiés, mais Ascom en a modifié le
pack open source pour qu'il remplisse des fonctions requises par les produits Ascom.
Ascom rend le logiciel open source et toutes les modifications disponibles compatibles
avec les termes de toutes les licences d’éditeurs de logiciels tiers
Manuel Installation
Matériel séries NU Teneurs

1 Introduction ...................................................................................................................................1
1.1 Généralités ............................................................................................................................. 1
1.2 Installation et mise en service ................................................................................................. 1
1.3 Présentation du système ......................................................................................................... 2
1.4 Bus Système ........................................................................................................................... 3
1.4.1 Bus de couloir, (Hallway Bus) .......................................................................................... 4
1.4.2 Adressage des périphériques, bus de couloir .................................................................. 5
1.4.3 Bus de chambre actif ...................................................................................................... 6
1.4.4 Adressage des unités actives, bus de chambre ................................................................ 6
1.4.5 Bus de chambre passif .................................................................................................... 7
1.4.6 Bus IP ............................................................................................................................. 7

2 Câblage du système .......................................................................................................................8


2.1 Vue générale , présentation du système ................................................................................. 8
2.2 Câble de connexions .............................................................................................................. 9
2.2.1 Directives de câble ......................................................................................................... 9
2.2.2 Câble d’alimentation pour le réseau ’Bus de couloir’ ...................................................... 9
2.2.3 Câbles, Bus de chambre ................................................................................................. 9
2.2.4 Tirer les câbles et fils .................................................................................................... 10
2.2.5 Étiquetage du câble et du fil ......................................................................................... 10
2.3 Préparation des câbles du bus de chambre ........................................................................... 10
2.4 Terminaison des câbles ......................................................................................................... 10
2.4.1 Terminaison des connecteurs Cat 5/5e/6/7 .................................................................... 10
2.4.2 Connecteurs/borniers terminaux détachables ............................................................... 12
2.4.3 Connecteurs/borniers de bus de chambre passif ........................................................... 13
2.4.4 Déconnexion d’un fil depuis le connecteur/bornier à ressort ......................................... 14
2.5 Bus de couloir (Hallway Bus) ................................................................................................. 15
2.5.1 Chainage des périphériques de couloir ......................................................................... 16
2.6 Bus de chambre actif ............................................................................................................ 17
2.6.1 Connexions, bus actif ................................................................................................... 18
2.7 Migration du teleCARE M vers Telligence .............................................................................. 19

3 Alimentation Système ...................................................................................................................21


3.1 Configuration de l’Alimentation Secteur ............................................................................... 21
3.1.1 Alimentation sans interruption ni coupure .................................................................... 22
3.1.2 Alimentation externe ................................................................................................... 23
3.1.3 Câblage, alimentation teleCARE M ............................................................................... 25
3.1.4 Installation basique de l'alimentation ............................................................................ 26
3.2 Alimentation des couloirs (Bus de couloir) ............................................................................ 26
3.3 Alimentation Bus de chambre actif ....................................................................................... 26
3.4 Alimentation Bus de chambre passif ..................................................................................... 26

4 Équipement de contrôle ..............................................................................................................27


4.1 Passerelle / Gateway II (NGGTWY2) ...................................................................................... 28

5 Périphériques IP ............................................................................................................................30
5.1 Pupitres et consoles murales tactiles NGTDSP et NGWDSP .................................................... 31
5.2 Périphériques IP supplémentaires .......................................................................................... 34

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20DEC2017 i


Manuel Installation
Matériel séries NU Teneurs

5.3 System Manager, NISM2 ...................................................................................................... 34


5.3.1 NISM2, Connexions ...................................................................................................... 35
5.3.2 Câble réseau LAN Ethernet ......................................................................................... 35
5.3.3 NISM2, alimentation interne ........................................................................................ 36
5.3.4 Alimentation externe DC .............................................................................................. 37
5.3.5 Paramétrage du type d'alimentation dans les paramètres avancés de NISM .................. 37
5.3.6 Connexion vers un système de messagerie (paging) ...................................................... 38
5.4 NUCD12IP, afficheur de couloir ............................................................................................ 40
5.4.1 Caractéristiques et composants de l'afficheur de corridor ............................................. 41
5.4.2 Dimensions et poids ..................................................................................................... 42
5.4.3 Exigences d'alimentation de l'afficheur de couloir ........................................................ 42
5.4.4 Connexions, Afficheur de couloir ................................................................................. 43
5.4.5 Connexion du câble réseau LAN ................................................................................... 43
5.4.6 Montage de l'afficheur de couloir ................................................................................ 44
5.4.7 Réinitialisation aux paramétrages usine par défaut ....................................................... 53
5.5 ’Telligence Bridge’ ................................................................................................................ 54
5.6 Passerelle VoIP Innovaphone ................................................................................................. 54

6 Périphériques de couloir ..............................................................................................................56


6.1 Préparation .......................................................................................................................... 56
6.2 Hublots Séries NUDL ............................................................................................................ 57
6.3 Concentrateur de Bus Passif, NUPBC .................................................................................... 62

7 Unités de chambre .......................................................................................................................66


7.3 NIAT, Unité interface télévision ............................................................................................. 68
7.3.1 Connexion du téléviseur (TV) vers l’unité NIAT .............................................................. 69
7.3.2 Raccordement de l’unité NIAT vers l’unité NUBM3X ..................................................... 69
7.3.3 Utiliser le manipulateur version NUHS14B pour la commande Audio TV ....................... 69
7.3.4 Les connexions de l’unité interface télévision ................................................................ 70
7.4 Kits d’insersion de boutons (différentes couleurs) ................................................................. 71
7.4.1 Insertion d'étiquettes de boutons de couleurs personnalisables .................................... 71
7.5 NUBM3, Unité tête de lit personnalisable ............................................................................. 73
7.6 NUBM3X, Unité d’extension tête de lit ................................................................................. 76
7.7 NUCL4, Hublot lumineux de signalisation actif à 4 sections .................................................. 80
7.8 NUCPS (Alarme Cardiaque) et NUEPS (Alarme Urgence), Unités d’appels ’coup de poing’ ..... 84
7.9 NUDM3, Unité bloc de porte personnalisable ....................................................................... 86
7.10 NUIOM, Interface Murale Active d’Entrée/Sortie (I/O) .......................................................... 89
7.11 NUMI2, Unité d’Entrée Externe ........................................................................................... 93
7.12 NUPC, Unité sanitaire avec cordon/tirette ........................................................................... 96
7.13 NURD, Afficheur de chambre ou d’Office ........................................................................ 100
7.14 NUSPM, Unité grille phonie .............................................................................................. 103
7.15 NUSB2, Module de commande de volets/stores roulants ................................................... 106
7.16 NUBM3P Unité tête de lit passive ..................................................................................... 109
7.17 NUCL4P, Hublot de signalisation passif 4 sections ............................................................. 112
7.18 NUDM3P, Unité bloc de porte personnalisable passive ...................................................... 117
7.19 NIPC-W3P, Unité sanitaire passive 3 boutons avec cordon ................................................. 120
7.20 NIPC2-WAP, Unité sanitaire passive IP44 ........................................................................... 123
7.21 NUHS-Series, Manipulateurs ............................................................................................. 127
7.22 NUMDC, Adaptateur Câble de connexion vers équipement médical ................................. 129

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20DEC2017 ii


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

1 Introduction
Ce manuel d'installation couvre l'installation matérielle et électrique des périphériques, dispositifs du
système Ascom Telligence et des unités de chambre.
Tout au long de ce document, il est possible d’avoir des renvois vers des informations
supplémentaires trouvées dans d'autres manuels ou paragraphes.
Note : Les caractéristiques décrites dans ce document peuvent ne pas être applicables ou
disponibles dans toutes les juridictions et pays.

1.1 Généralités
Le système Ascom Telligence est un système d'appel basé sur le réseau local (LAN) pour les hôpitaux,
les maisons de soins, établissements pour personnes âgées et d'autres établissements.
L'infrastructure LAN est utilisée pour l'envoi d'informations générées dans le système, telles que les
appels, la présence du personnel soignant, les alarmes médicales, les alarmes techniques, etc.
Le système Ascom Telligence fonctionne sur un réseau Ethernet LAN 10/100 BaseT, en utilisant un
câblage de structure Cat 5/5e/6/7. Le réseau peut être un réseau dédié ou un réseau tiers selon les
juridictions et les normes des pays.

1.2 Installation et mise en service


L'installation et la mise en service du système Ascom Telligence ne doivent être effectuées que par
des techniciens formés et certifiés par Ascom et exécutés conformément à toutes les
réglementations applicables.
Le système Ascom Telligence doit être installé conformément aux instructions d'installation fournies
dans ce manuel et celles fournies dans les fiches d'installation associées aux produits Telligence.
Les équipements du système Ascom Telligence ne doivent être installés que lorsque les travaux de
construction sont terminés et lorsque l'environnement est propre, sec et totalement résistant aux
intempéries. Les conditions environnementales acceptables pour le système Ascom Telligence sont
de 0 ° C à 50 ° C (32 ° F - 122 ° F) avec une humidité relative maximale de 95% (sans
condensation).

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 1


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

1.3 Présentation du système


Voici un aperçu général du système des composants pour l'équipement de contrôle, les
périphériques IP et les unités de chambre.
Figure 1 : Présentation générale du système

Périphérique de contrôle
• Passerelle / Gateway II : La passerelle/Gateway II (NGGTWY2-H) traite les changements d'état
dans le système.
• Commutateur / Switch PoE : Un commutateur/switch PoE fournit de l'alimentation aux
périphériques IP du système et est nécessaire pour implémenter le réseau LAN.

Périphériques IP
• Afficheur / Console Pupitre d’Appel (Touch Screen Display) : Les afficheurs / console pupitre
d’appel (NGTDSP et NGWDSP) sont les principaux moyens d'afficher les événements et la
communication audio entre le personnel soignant et les patients ou d'autres membres du
personnel soignant. Lorsque les patients effectuent des appels à partir de leurs unités de
chambre, les appels sont annoncés/envoyés vers l’afficheur / console tactile.

Périphériques de couloir / (Hallway bus)


• Hublots lumineux : Les hublots lumineux (série NUDL) sont installés sur le bus du couloir (hallway
bus) et entre les passerelles/Gateway II et les unités de chambre. Les hublots lumineux envoient
les modifications d'état de la chambre vers la passerelle/ Gateway II, pour leurs traitements.
• Concentrateur de bus passif (Passive Bus Concentrator) : Les concentrateurs de bus passifs
(Passive Bus Concentrators, NUPBC) sont installés sur le bus de couloir (hallway bus) et entre la
passerelle /Gateway II et les unités de chambre passive. Les NUPBC ne supportent que les unités
de chambre passive et transmettent les modifications d'état vers la passerelle/Gateway II pour
leurs traitements.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 2


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

Unités de chambre
• Unités de chambre Active : Les unités de chambre actives se connectent aux hublots lumineux via
les bus de chambre actifs. Les unités de chambre actives sont des entrées d’événements vers le
système, telles que des pressions sur les boutons d’appel patient, des fermetures de contacts à
partir d’appareils et dispositifs auxiliaires et des fonctionnalités sur les afficheurs de chambre.
Certains fournissent des informations visuelles et sonores et / ou contrôlent des appareils
auxiliaires via des relais. Vous pouvez configurer une communication (phonie) avec les patients
sans avoir à entrer dans une chambre.
• Unités de chambre Passives : Les unités de chambre passives se connectent aux concentrateurs
de bus passifs, NUPBC, via des bus passifs. Comme pour les unités de chambre actives, les unités
de chambre passives sont également des entrées d’événements vers le système et fournissent des
informations visuelles et sonores.

Périphériques supplémentaires
• ’Telligence Bridge Computer’ : Telligence Bridge est un logiciel installé sur un ordinateur de
bureau ou un ordinateur de type serveur et il est requis pour tous les systèmes Telligence. Le
Telligence Bridge permet aux installateurs de configurer la base de données Telligence (Telligence
Database)
• ’System Manager’ : System Manager, NISM2 est un outil logiciel de gestion qui contrôle les
afficheurs de couloir et les afficheurs de chambre. .
• Afficheur de couloir : L'afficheur de couloir (NUCD12IP-H) est un autre modèle d’afficheur de
messagerie dans le système Ascom Telligence. Il intègre une interface PoE et se connecte
directement au réseau Ethernet. L'afficheur de couloir comporte de larges caractères et un
’buzzer’ pour la signalisation sonore.
• Innovaphone : L’Innovaphone est une passerelle VoIP supportant toutes les caractéristiques d’un
PBX traditionnel..

1.4 Bus Système


Le système Ascom Telligence utilise les bus système pour transférer la voix et les données entre les
appareils/périphériques de contrôle, les périphériques de couloir, les unités de chambre et les
périphériques IP. La communication entre les périphériques de gestion et les périphériques de couloir
s’effectue via les bus de couloir (hallway bus). La communication entre les périphériques de couloir
et les unités de chambre s’effectue par les bus de chambre, qui peuvent être actifs ou passifs. Les
communications entre les commutateurs/switch PoE et les périphériques IP sont transmises via un
bus IP.
La figure suivante illustre un système avec chacun des différents bus : bus de couloir (hallway bus),
bus de chambre actif et bus de chambre passif, et les composants sur chaque bus.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 3


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

Figure 2 : Bus systèmes avec les contrôleurs et les unités

Légende :
(1) Gateway II (NGGTWY2)
(2) Bus Alimentation couloir (Hallway bus power)
(3) Bus de données couloir (Hallway bus data)
(4) Concentrateur de bus passif, NUPBC, (Passive Bus Concentrator)
(5) Hublots lumineux actifs séries NU (NUDL4S)
(6) Bus de chambre Passif
(7) Bus de chambre Actif
(8) Hublots passifs séries NU (NUCL4P)

Attention: Le système Telligence est un système électrique surveillé, à l'exception des


périphériques et dispositifs passifs connectés aux bus de chambre passifs.

1.4.1 Bus de couloir, (Hallway Bus)

Le bus de couloir est contrôlé par la passerelle/ Gateway II. La passerelle/ Gateway II transporte les
données et la voix via un câble de catégorie Cat 5/5e/6/7 et distibue l’alimentation via une paire de
fils distincte associé aux hublots lumineux actifs série NU et les concentrateurs de bus NUPBC qui
sont connectées au bus de couloir (hallway bus). Ces appareils, à leur tour, contrôlent les bus de
chambre et communiquent avec les unités de chambre actives de la série NU connectés aux hublots
lumineux et aux unités de chambre passives existantes Telligence de la série HC connectés aux
NUPBC. L’illustration suivante montre la configuration d’un système utilisant un hublot lumineux
pour communiquer avec les modules/unités actifs et un concentrateur NUPBC pour contrôler les
modules/unités passifs.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 4


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

Figure 3 : Bus de couloir (Hallway bus) avec une passerelle/Gateway II, associé avec un NUPBC et un hublot

Légende :
(1) Passerelle/Gateway II
(2) Alimentation depuis la passerelle/Gateway II, vers les périphériques de couloir (hallway devices)
(3) Bus de couloir (hallway bus) chainable
(4) Concentrateur de Bus Passif (Passive Bus Concentrator, NUPBC)
(5) Hublot lumineux (NUDL2S/NUDL4S)
La passerelle/Gateway II fournit l’alimentation de couloir 36VDC (2x100W) au hublot lumineux et au
concentrateur NUPBC à travers des câbles à une seule paire16 AWG connectés aux borniers à vis des
ports de sortie distincts, Port A (100W) ou Port B (100W), sur le panneau arrière.
La passerelle/Gateway II prend en charge 40 appareils/périphériques sur le bus de couloir (hublots
lumineux ou NUPBC). Une licence d'extension Telligence augmente la gestion jusqu’à 80 appareils
(40 périphériques sur le Port A, 40 périphériques sur le Port B).
Chaque hublot de la série NU et concentrateur NUPBC comporte six commutateurs (DIP switches)
pour l'adressage des bus de couloir. Cela permet de remplacer les périphériques en panne sans
affecter la configuration. En outre une configuration logicielle basée sur le numéro de série est
possible avec l'utilisation de l’Outil logiciel de configuration (Software Configuration Tool).
Cependant, lors du remplacement des périphériques en panne qui ont été traités à l'aide de l'outil
logiciel de configuration, le nouvel appareil doit également être configuré à l'aide de cet outil
Note : Vous ne pouvez pas utiliser les commutateurs (DIP switches) et l'adressage logiciel
basé sur les numéros de série pour définir les adresses des bus de couloir et de chambre
dans le même système. Utilisez une seule méthode.

Lorsqu'une passerelle/Gateway II, est mise sous tension (initialisation), elle démarre le processus
d'identification de l'appareil. Les périphériques connectés sont interrogés et doivent répondre. Lors
des dernières mises sous tension, la passerelle/Gateway II démarre le processus d'identification des
périphériques pour déterminer lesquels sont déjà connectés et lesquels sont nouveaux. La passerelle/
Gateway II commence par identifier les hublots et les concentrateurs NUPBC en fonction des
données stockées. Une fois que la passerelle/Gateway II identifie les périphériques connus, elle
demande ensuite l'identification des nouveaux périphériques sur le bus de couloir. La passerelle/
Gateway II demande alors des informations d'identification et d'autres informations sur les unités de
chambre connectés aux bus de chambre. Lorsque tous les périphériques connectés aux bus ont été
identifiés, ils peuvent être configurés et paramétrés en mode de fonctionnement normal. Leur état
en cours est alors stocké.

1.4.2 Adressage des périphériques, bus de couloir

Les NUPBC, NUDL2S et NUDL4S contiennent des commutateurs (DIP switches) utilisés pour définir
les adresses de bus de couloir (hallway bus). Vous pouvez également utiliser l'outil logiciel de
configuration pour l'adressage d’un numéro de série. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser en
même temps l’association de commutateurs (DIP switches) et d'adressage (outil logiciel) de bus
série. Choisir une seule méthode. La plage d'adresse est 0-39.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 5


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

1.4.3 Bus de chambre actif

Les hublots lumineux de la série NU (NUDL4S et NUDL2) sont installés sur le bus de couloir et
contrôlent les bus de chambre actifs. Le hublot NUDL4S est un hublot à quatre sections lumineuses
multicolores sur le bus couloir (hallway bus). Le hublot NUDL2S est une variation de deux sections
lumineuses. La figure ci-dessous montre une configuration du système avec un hublot série NUDL.
Figure 4 : Bus de chambre actif avec hublot lumineux et unités de chambre actives

Légende :
(1) Passerelle/Gateway II
(2) Alimentation depuis la passerelle/Gateway II vers les périphériques de couloir et les unités de
chambre
(3) Bus de couloir/Hallway bus
(4) Hublot lumineux (NUDL4 / NUDL2)
(5) Bus de chambre actif
Chaque hublot NUDL prend en charge deux bus de chambre. Le nombre maximum d’unités qui
peuvent être connectées au bus de la chambre peut varier en fonction de la consommation totale
d'énergie des unités connectés et de la longueur du câble de bus. Cependant, le logiciel limite cela à
un total de seize modules.

1.4.4 Adressage des unités actives, bus de chambre

Comme pour les périphériques de bus de couloir, les unités actives sur un bus de chambre peuvent
être adressés à l'aide des commutateurs (DIP switches) ou avec l'outil logiciel de configuration pour
l'adressage basé sur un numéro de série. Cependant, vous devez suivre la même méthode
d'adressage que celle utilisée pour traiter les appareils/dispositifs du bus de couloir. La plage
d'adresse pour les unités actives du bus de chambre est de 0 à 7.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 6


Manuel Installation
Matériels séries NU Introduction

1.4.5 Bus de chambre passif

Le concentrateur de bus passif (Passive Bus Concentrator, NUPBC) se trouve sur le bus de couloir
(hallway bus) et contrôle le bus passif et il sert d'interface entre la passerelle/Gateway II et les
modules/unités passifs. Le NUPBC distribue l’alimentation et la communication vers les unités
attachées à travers ses huit bus de chambre passifs. La figure suivante montre une configuration du
système avec un concentrateur NUPBC.
Figure 5 : Bus de chambre passif avec un concentrateur NUPBC et des unités de chambre passives

Légende :
(1) Passerelle/Gateway II
(2) Alimentation depuis la passerelle/Gateway II vers les périphériques de couloir et les unités de
chambre (36VDC)
(3) Bus de couloir (Hallway bus)
(4) Concentrateur de bus passif NUPBC
(5) Bus de chambre passif
Note : Le système Telligence est un système électrique surveillé, à l'exception des
périphériques passifs connectés aux bus de chambre passifs.

Chaque NUPBC comprend huit borniers de connexions de bus passifs, deux prises RJ-45 pour se
connecter au réseau bus de couloir, six commutateurs (DIP switches) pour définir les adresses de bus
de couloir et une LED d'état bleu. La LED s'allume à la mise sous tension du concentrateur, elle
clignote lorsque le concentrateur NUPBC est en panne ou défaillant.

1.4.6 Bus IP

Le bus IP est contrôlé par un switch PoE, Power over Ethernet. Les périphériques IP, comprenant
l'écran/console/pupitre tactile (NGTDSP et NGWDSP), l'afficheur de couloir (NUCD12IP), le pc
’Telligence Bridge’, la passerelle Innovaphone VoIP sont compatibles avec le PoE, installé sur le bus IP
et sont alimentés par le commutateur/switch PoE. Le pc ’Telligence Bridge’ est alimenté séparément.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 7


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

2 Câblage du système
Des câbles de haute qualité doivent être utilisés lors de l'installation du système. Tous les
câbles doivent être conformes aux spécifications TIA / IEA 568-A/B, catégorie Cat 5/5e/6/7.
Il s'agit de 4 paires torsadées standards en cuivre non blindé (U / UTP) d’un diamètre 0,5
mm (AWG 24). Veillez à retirer les câbles de la gaine extérieure pour éviter d'endommager
l'isolation des noyaux filaires.
Le câblage du système est de classe 2 de sécurité en extra basse tension (SELV, Safety
Extra Low Voltage); Par conséquent, le câblage doit être séparé des systèmes de tension
plus élevée par l'utilisation de conduits séparés ou de lignes de câbles..

Une longueur de câble libre suffisante doit être disponible lors de l'installation des hublots
lumineux, des lumières, des concentrateurs de bus passifs (NUPBC), de la passerelle/
Gateway II et autres modules. Les unités/modules actifs et passifs doivent avoir
suffisamment de câble libre aux emplacements de chaque unité/module. Une longueur
minimale de 15 cm (6 po) est recommandée.

Le bus de couloir, la structure Ethernet et le bus de chambre actif utilisent les connecteurs
RJ-45. Tous les câbles doivent être clairement marqués aux deux extrémités. Le bus passif
utilise les connecteurs/borniers détachables à la place du connecteur RJ-45.

2.1 Vue générale , présentation du système


Figure 6 : Présentation du système, vue générale

Légende :
(1) Structure du système réseau Ethernet
(2) Alimentation, données, voix
(3) Bus alimentation couloir (Hallway bus power)
(4) Données Bus de couloir (Hallway bus data)
(5) Bus de chambre passif
(6) Bus de chambre actif

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 8


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Attention : Le gestionnaire système (System Manager), les affi heurs de couloirs et


l'ordinateur de gestion et d'administration ne sont pas conformes à la norme ANSI / UL
1069 pour les équipements de signalisation et d'infirmière et ne sont pas considérés
comme faisant partie d'une configuration système listée.

2.2 Câble de connexions

2.2.1 Directives de câble

Les installateurs doivent être pleinement informés des exigences électriques dans chaque
pays. Tous les câbles et fils utilisés dans cette application doivent être entièrement
conformes aux lois et normes de chaque pays et juridiction. Assurez-vous d'utiliser les
câbles corrects dans les plafonds, faux- plafond, à l'intérieur, derrière ou à travers les
parois, les chemins de câbles, les gaines de câbles, ou dans les environnements où
l’installation filaire mentionné. De plus, assurez-vous d'utiliser des câbles spéciaux (type
’plenum’ norme US) conçus pour les gaines de ventilation et d’air conditionné.

Étiquetez/numéroter toutes les terminaisons de câble et de fil pour chaque câble, afin d’en
faciliter leur identification lors de la connexion vers les périphériques système. Nous vous
recommandons d'utiliser deux couleurs différentes de câble Cat 5/5e/6/7, une pour les
réseaux ’bus de couloir’ et une autre pour les réseaux ’bus de chambre’.

2.2.2 Câble d’alimentation pour le réseau ’Bus de couloir’

Le câble d'alimentation du réseau ’bus de couloir’ est une paire de fils qui gère
l'alimentation depuis la passerelle/Gateway II vers les périphériques de couloir, qui
contiennent des hublots lumineux et des concentrateurs NUPBC. La passerelle/Gateway II
fournit l’alimentation 36 VDC pour le bus de couloir. Voir le tableau 1 pour déterminer la
distance maximale autorisée entre la passerelle/Gateway II et le hublot le plus éloigné
système pour différentes tailles de fil.
Tableau 1 : Maximum distances maximum pour les câbles de bus de couloir

EU (mm2) AWG Distance Maximum

1,31 16 (26/30) 300m (1000ft.)

0,823 18 (16/30) 190m (620ft.)

0,518 20 (10/30) 120m (390ft.)

0,205 24 (7/32) 50m (172ft.)

2.2.3 Câbles, Bus de chambre

Les unités/modules sur le bus de la chambre sont connectés à l'aide de câbles Cat5/5e/6/7.
Tableau 2 : Distances maximum pour les câbles de bus de chambres

Type de bus de chambre Longueur maximum du câble

Actif 30m (100ft.)

Passif (5.5VDC) 50m (165ft.)

Passif (24VDC) 300m (1000ft.)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 9


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

2.2.4 Tirer les câbles et fils

Une fois que tous les conduits/gaines ont été installés et fixés aux boîtiers électriques, tirez
les câbles au travers de ceux-ci conformément aux dessins de l’installation. Assurez-vous
de laisser une longueur de câble libres suffisante de 15 cm (6 pouces) dans le boîtier
arrière encastrable dans tous les endroits où les unités/modules doivent être installés.
Faire attention à ne pas déformer les connecteurs. Si les câbles sont trop rigides pour
s'adapter au boîtier arrière encastrable, laissez-les libres et tirer jusqu'à 15cm de câbles
avant de le connecter à l’unité/module, comme indiqué ci-dessous.

2.2.5 Étiquetage du câble et du fil

Étiqueter les câbles et les terminaisons de câbles afin qu'ils puissent être facilement
identifiables lors de la connexion vers les périphériques système. Typiquement, chaque
hublot lumineux aura plusieurs câbles Cat 5/5e/6/7. Se reporter à la description de l’unité/
module concerné dans les paragraphes/sections correspondantes pour plus de détails.
Assurez-vous de faire attention aux couleurs qui différencient les câbles du bus de couloir
et du bus de chambre.

2.3 Préparation des câbles du bus de chambre


Il est important de préparer les câbles de manière appropriée et de guider les fils à
l'intérieur du boîtier d'une unité/module afin d'éviter que les fils n'appuient sur la carte
circuit imprimé, ce qui pourrait endommager et éviter que la partie supérieure ne se ferme
correctement.

2.4 Terminaison des câbles

2.4.1 Terminaison des connecteurs Cat 5/5e/6/7

Utilisez un câble Cat 5/5e/6/7 lors de la connexion des modules au bus de chambre.
Manipuler les câbles Cat 5/5e/6/7 avec soin. Ne pas épisser, ne pas plier fortement, ne pas
dévisser ou dénuder le câble qui se termine par les connecteurs RJ-45. L'une de ces actions
peut dégrader l’installation ou amener des dysfonctionnements du réseau système.

Les câbles Cat 5/5e/6/7utilisés dans le système se terminant par des connecteurs RJ-45 à la
norme de connexion T568B ou EIA 568B sont indiqués dans le tableau suivant.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 10


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Tableau 3 : RJ-45 point de sortie ’Pin-out’ (la terminaison est identique aux deux extrémités )

Pin # Couleur Abréviation Couleur


1 Orange/Blanc OGWH
2 Orange OG
3 Vert/Blanc GNWH
4 Bleu BU
5 Bleu/Blanc BUWH
6 Vert GN
7 Marron/Blanc BNWH
8 Marron BN

Figure 7 : Terminaison du câble Cat 5/5e/6/7

Terminaison/Extrémité de câble Cat 5/5e/6/7 :

1. À l'aide d'une pince à dénuder/à sertir, couper l'extrémité du câble et assurez-vous que
les extrémités des fils soient égales.

2. Détachez soigneusement sur environ 2cm la gaine du câble à l'aide de la pince à


dénuder/à sertir pour câble UTP.

3. Séparez les quatre paires de fils torsadés les uns des autres, puis dérouler chaque paire
afin que vous ayez huit fils individuels.

4. Mettre tous les fils à plat, côte à côte, puis placez-les dans l’ordre suivant le tableau 3.

5. Orientez le connecteur RJ-45 afin que ses broches soient éloignées de vous et que le
côté de la pince soit tourné vers le bas. Voir la figure 7. Insérer soigneusement les fils
aplatis dans le connecteur. Si vous utilisez un connecteur EZ-RJ45, appuyez jusqu'à ce
que les extrémités du fil émergent des broches. Pour la solidité de la connexion,
poussez autant que possible la gaine de câble dans le connecteur.

6. Lorsque vous utilisez un outil de sertissage EZ-RJ45 (pince à dénuder/à sertir), l'outil
supprime l'excès de fil lorsque vous serrez le connecteur.

7. Assurez-vous que les fils soient dans un ordre correct. Sinon, retirez-les du connecteur
et réorganisez-les dans le bon alignement et réinsérez-les.

8. Insérez l'ensemble connecteur / câble dans la fente RJ-45 de votre outil de sertissage
(pince à dénuder/à sertir). Serrez fermement jusqu'à ce que vous ne puissiez pas aller
plus loin. Relâchez et répétez cette étape pour assurer un bon sertissage.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 11


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

9. Si votre outil de sertissage (pince à dénuder/à sertir) ne coupe pas automatiquement les
extrémités de fil en fin de course, coupez soigneusement les extrémités des fils au
niveau du connecteur. Plus votre fiche de câble sera bien préparé et monté, meilleure
sera votre connexion.

10. Une fois que votre fiche sur la première extremité de câble est terminée, répétez le
processus sur l’autre extrémité de câble, en vous assurant que les fils sont dans les
mêmes positions.

11. Testez le câble pour vous assurer que toutes les connexions sont correctes.

2.4.2 Connecteurs/borniers terminaux détachables

Les connecteurs/borniers détachables, également appelés connecteurs Euroblock ou


Phoenix, ont la caractéristique de pouvoir raccorder 2 fils à chaque point terminal de
connexion. Chaque point de connexion accepte du fil de cuivre monobrin d’une taille de
fil maximale de 0,518 mm² (20 AWG).

Les connecteurs sont nécessaires et utilisés pour le bus de chambre, les relais de
commutation d’éclairage passifs et les autres connexions. Chaque connecteur est doté
d'une technique de connexion avec et sans ressort et à chaque point terminal 2 fils de
raccordement possible. Le système Ascom Telligence utilise des connecteurs/borniers à 4,
6, 8 points.
Figure 8 : Connecteurs/borniers détachables à ressort 4 points, 6-points et 8-points

Note: Les connecteurs/borniers ne sont pas fournis avec des unités/modules mais
sont disponibles en tant qu'accessoires et doivent être commandés séparément.

Préparation des fils pour un connecteur/bornier :

1. Retirer la protection des câbles.

2. Tirez les fils dans le boîtier arrière de l’unité/module en laissant une longueur de 15cm
libre (6.0 pouces)

3. Dénuder l’isolant de fil sur 0,64cm (0,25 pouces) à chaque extrémité de fil à connecter.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 12


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Raccorder un fil sur connecteur/bornier :

1. Après avoir dénuder le fil sur 6,5 mm (0,25 pouces), insérez le dans un des points de
approprié en appuyant fermement sur le fil, comme indiqué ci-dessous .

2. Vérifiez la bonne connexion en tirant doucement sur le fil après son insertion. Le fil doit
rester fixé sur son point dans le bornier.

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour les fils suivants restants

Voici un exemple de câblage du connecteur/bornier à ressort 4 points pour un bus passif


et pour le relais de commande d’éclairage.
Figure 9 : Connecteur/bornier 4 points, bus passif unité sanitaire / toilettes
+5v5
IN0
IN1
OUT

Figure 10 : Connecteur/bornier 4 points, pour le relais de commande


d’éclairage utilisé avec une unité d’appel passive tête de lit

L1}

L2}

2.4.3 Connecteurs/borniers de bus de chambre passif

Le bus passif se compose de huit fils qui transportent les, + V, Gnd, Reset, Set, C-line et
trois fils pour les couleurs rouge, vert, jaune. Chaque bus fourni au maximum 100mA. Les
unités/modules sont connectés au concentrateur NUPBC via des connecteurs/borniers 8
points. Ce sont des connecteurs/borniers à ressort détachables (Réf : NICT8-AA).

Pour connecter les fils sur le connecteur/bornier 8 points sur le bus de chambre passif, voir
les instructions dans le paragraphe section correspondante “Connecteurs/borniers
terminaux détachables” sur la page 12.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 13


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Figure 11 : Connecteur/bornier 8 points(NICT8-AA) pour les connexions de bus de chambre passif

Le code de couleur préféré pour le câble est indiqué dans le tableau suivant. Nous vous
recommandons fortement de suivre ce schéma code de couleurs dans votre installation.
Tableau 4 : Brochage du connecteur/bornier à ressort 8 points
(la terminaison est identique aux deux extrémités )

Pin # Pin Description Couleur Abréviation Couleur


1 +V Alimentation (+) Blanc/Orange OGWH
2 R Reset Orange OG
3 L_RD LED Rouge Blanc/Bleu BUWH
4 S Set Bleu BU
5 C C-line Blanc/Vert GNWH
6 L_GR LED Verte vert GN
7 L_YL LED Jaune Blanc/Marron BNWH
8 GND Terre/Gnd Marron BN

2.4.4 Déconnexion d’un fil depuis le connecteur/bornier à ressort

Déconnecter un fil depuis le connecteur/bornier à ressort:

1. Placez soigneusement la pointe d'un petit tournevis à tête plate (pointe d'environ 2,5
mm de large) sur le bouton de déverrouillage de couleur orange correspondant au
point de connexion.

2. Appuyez fermement sur cette partie pour ouvrir le connecteur à ressort. Voir l'élément
(1) ci-dessous

3. Lorsque la touche de déverrouillage est pressée, retirez le fil. Voir l'élément (2)

4. Retirez le tournevis.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 14


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

2.5 Bus de couloir (Hallway Bus)


Le bus de couloir (hallway bus) relie la Passerelle/Gateway II aux concentrateurs de bus
passif (NUPBC), aux hublots lumineux (NUDL2S / NUDL4S).
Figure 12 : Bus de couloir (Hallway bus) avec hublots et concentrateur NUPBC

Légende :
(1) Passerelle/Gateway II
(2) Power from Gateway II to hallway devices (+36V and GND)
(3) Bus de couloir (Hallway bus) depuis la passerelle/Gateway II, vers les périphériques de
couloir, voir “Chainage des périphériques de couloir” sur la page 16
(4) Concentrateur de Bus Passif (NUPBC)
(5) Hublot lumineux (NUDL2S ou NUDL4S)

Les bus de couloir utilisent un câble non blindé Cat 5/5e/6/7. Le bus couloir se compose de
quatre paires de fils torsadés non blindés qui transportent le microphone, le haut-parleur,
le Gnd. Les lignes de données utilisent un bus RS485. Les lignes ’voix’ sont des lignes
équilibrées entre la ligne micro et la ligne haut-parleur sur une paire de fils torsadés. Un fil
est utilisé pour le Gnd et le dernier fil n'est pas utilisé.
Figure 13 : Connexions Bus de couloir (Hallway Bus)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 15


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Le code couleur du câble est indiqué dans le tableau ci-dessous .


Tableau 5 : Code couleur du câble du Bus de couloir
Pin # Description Couleur
1 Mic- Blanc/Orange
2 Mic+ Orange
3 Speaker- Blanc/Vert
4 Data a Bleu
5 Data b Blanc/Bleu
6 Speaker+ Vert
7 GND Blanc/Marron
8 Non utilisé Marron

IMPORTANT : Le câble du bus couloir ne doit pas dépasser une longueur


maximale de 300 m (1000ft).

2.5.1 Chainage des périphériques de couloir

Les périphériques de couloir comprennent les hublots lumineux (NUDL4S et NUDL2S) et les
concentrateurs de bus passifs (NUPBC-H). Ces périphériques se connectent au bus du
couloir et peuvent être chaînés en cascade.

La configuration normale pour le bus de couloir est le chaînage des périphériques. Tous les
périphériques sont équipés de deux connecteurs RJ-45 pour faciliter le chaînage.
Cependant, les périphériques se connectent en série. Si l’on retire l’un d’entre-eux, cela
risque de briser la chaîne. La meilleure manière de connecter ces périphériques s’effectue
au moyen d'un diviseur RJ-45 à 3 voies. Le retrait d'un périphérique d'un diviseur ne rompt
pas la chaîne et n’affecte pas les autres périphériques. Il ne supprimera qu'une seule
chambre du bus du couloir.
Figure 14 : Diviseur (Splitter) 3-voies RJ-45

Le numéro de référence Ascom pour le diviseur est HC-RJ-45-SPLTR. Le diviseur est délivré
par paquets de cinq.

Le diviseur (splitter) a trois connexions RJ-45 : une pour le bus de couloir entrant, une
pour le périphérique connecté et l'autre pour le bus de couloir sortant.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 16


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Figure 15 : Connexion du bus de couloir utilisant un diviseur (splitter) 3 voies RJ-45

Légende :
(1) Depuis le périphérique de couloir précédent ou de la passerelle/Gateway II
(2) Vers le périphérique de couloir suivant
(3) Vers le périphérique à cet endroit

2.6 Bus de chambre actif


Un bus de chambre actif est le système de communication qui transfère l’alimentation, les
données, la phonie entre un hublot qui contrôle le bus et les unités de chambre série NU
qui sont connectés au bus.

Un bus de chambre actif commence au hublot lumineux. Le hublot qui est connecté au
bus de couloir est l'interface qui permet aux unités de chambre de communiquer avec un
système Ascom Telligence. Chaque hublot contient deux connecteurs RJ-45, qui distribue
l’alimentation 5.5VDC, les données de communications vers les unités de chambre
attachés. Chaque hublot lumineux peut supporter jusqu'à seize unités de chambre sur son
bus de chambre. Les unités de chambre se connectent au bus de chambre via un câble
catégorie Cat 5/5e/6/7.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 17


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Un bus de chambre typique et illustré dans la figure ci-dessous.


Figure 16 : Hublot lumineux avec bus de chambre actif

Légende :
(1) Passerelle/Gateway II
(2) Alimentation depuis la Passerelle/Gateway II vers les périphériques de couloir
(+36V et GND)
(3) Bus de couloir depuis la Passerelle/Gateway II vers les périphériques de couloir, voir
“Chainage des périphériques de couloir” sur la page 16.
(4) Hublot lumineux (NUDL4S ou NUDL2S)
(5) 2 connecteurs de bus de chambre

2.6.1 Connexions, bus actif

Le bus de chambre actif se compose de quatre paires de fils torsadés non blindés qui
transportent l’alimentation + 5.5V, le microphone, le haut-parleur et le Gnd. Le bus utilise
un protocole série avec un débit en ’bauds’ de 19k2. Le bus de chambre est chaînable
d'une unité/module à l'autre. Tous les unités/modules sont équipés de deux connecteurs
RJ-45 pour une connexion facile en cascade.

Important: Le câble du bus de chambre ne doit pas dépasser une longueur


maximale de 30m (100ft).

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 18


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Le code couleur du câble est indiqué dans ce tableau :


Tableau 6 : Les couleurs du câble du bus de chambre actif
Pin # Description Couleur
1 Ground Blanc/Orange
2 Mic (Tx) Orange
3 Ground Blanc/Vert
4 Data a Bleu
5 Data b Blanc/Bleu
6 Speaker (Rx) Vert
7 +5.5V Blanc/Marron
8 +5.5V Marron

Figure 17 : Connexions, Bus de chambre actif

2.7 Migration du teleCARE M vers Telligence


Le système Telligence prend en charge les unités passives séries NU et les unités passives
teleCARE M; cependant, vous devez tenir compte des exigences d'alimentation. Les unités
série NU utilisent une alimentation 5.5VDC, tandis que les unités teleCARE M utilisent une
alimentation 24VDC. Faire attention lorsque vous remplacez les modules IAM par des
modules NUPBC pendant la migration vers le système Telligence.

Attention : Toutes les unités connectées au concentrateur NUPBC doivent être de la même
série d’unités. La connexion des unités de la série NU vers un concentrateur NUPBC,
alimenté par le 24VDC, causera des dommages aux unités de la série NU.

Lors de la migration d'un système avec des unités passives classiques du teleCARE M vers
un système contenant les unités passives de la série NU, suivre les étapes ci-dessous.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 19


Manuel d’installation
NU-Series Hardware Alimentation Système

Migration d'un système avec les unités passives classiques du teleCARE M:

1. Retirez l'alimentation du système teleCARE M.

2. Retirer tous les modules IAM existants et remplacez-les par les modules concentrateurs
NUPBC. Le même câblage et les connecteurs 8 points peuvent être utilisés.

Note: Tous les connecteurs du concentrateur NUPBC et le câblage des modules


restent inchangés.

3. Déplacez les bus passifs vers le module concentrateur NUPBC.

4. Vérifiez les connecteurs. Si vous utilisez les prises RJ-45, terminez-les avec des
connecteurs à ressort.

5. Vérifiez la broche/point V+ pour vous assurer que vous avez orienté le connecteur dans
la bonne direction dans le NUPBC.

6. Connectez l'alimentation 24V aux connecteurs AUX des NUPBC et à l'alimentation


principale.

7. Utilisez une alimentation auxiliaire 24VDC externe (pour les unités teleCARE M) et
configurez le cavalier pour l'alimentation à la position ’+ 24V’.

IMPORTANT : L'alimentation de la passerelle/gateway II est supérieure à celle


autorisée pour la puissance auxiliaire. Ne connectez pas l'alimentation de la
Passerelle/Gateway II au connecteur d'alimentation auxiliaire.

8. Après la migration, configurez le système, puis testez tous les modules/unités pour un
fonctionnement correct.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 20


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

3 Alimentation Système
L'alimentation du système Ascom Telligence commence au niveau du circuit
d'alimentation secteur de l'installation. Vient ensuite un onduleur (UPS). L'onduleur
fournit une alimentation de secours à une charge lorsque la source d'alimentation en
entrée ou l'alimentation secteur tombe en panne. L'onduleur doit être placé entre le
circuit d'alimentation secteur et toutes les sources d'alimentation Telligence. Ces sources
incluent un ou plusieurs des périphériques suivants.

• Switch PoE fournissant l’alimentation pour les appareils IP Telligence.


• Passerelle/Gateway II (NGGTWY2) fournissant une alimentation 36 VDC aux hublots de
couloir de la série NUDL et aux concentrateurs de bus passif (NUPBC). Un hublot de
couloir de la série NUDL alimente les unités de chambre actives connectées à ses deux
bus de chambre. Le bus de couloir NUPBC alimente les bus de chambre passifs
connectés à l'un des huit ports NUPBC.
• Une alimentation 24VDC optionnelle est nécessaire lors de la connexion d'unité de
chambre passive classique du teleCARE M vers le concentrateur de bus passif NUPBC.
Notes:

• Les installations nécessitant une conformité à la norme ANSI/UL 1069 doivent utiliser
uniquement les switch PoE conformes et répertoriés dans la liste E23929.
• L'alimentation optionnelle 24VDC et les appareils / périphériquyes du teleCARE M ne
doivent pas être utilisés dans des installations nécessitant une conformité à la norme
ANSI/UL 1069.
• Les installations devant être conformes à la norme VDE 0834 doivent être raccordées
au circuit d'alimentation secteur de l'installation conformément aux instructions et aux
exigences qui suivent.

3.1 Configuration de l’Alimentation Secteur


L'équipement d'alimentation du système Ascom Telligence doit être configuré
conformément aux dispositions illustrées qui suivent ce paragraphe. Ascom recommande
d'installer tous les équipements d'alimentation Telligence dans un rack ou une armoire
commune.

Pour la conformité VDE


L’équipement Ascom Telligence, dans le rack ou l’armoire, doit être câblé physiquement
sur la prise du secteur principal. L'utilisation d'un cordon d'alimentation pour se connecter
au secteur principal est interdit. Un dispositif de commutation doit être prévu pour l'arrêt
du système.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 21


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

Figure 18 : Conformité VDE 0834-1 requise pour la connexion au secteur principal

3.1.1 Alimentation sans interruption ni coupure

Le nombre d'onduleurs (UPS) nécessaires pour alimenter un système Ascom Telligence


dépend du nombre et de l'emplacement d'équipements à alimenter. Dimensionnez
l'onduleur (UPS) pour fournir suffisamment d'énergie pour chaque équipement, comme
indiqué dans la figure suivante, ainsi que tout équipement de communication
supplémentaire prenant en charge les communications améliorées - par exemple, les
serveurs pour la mobilité Ascom, les passerelles téléphoniques d’équipements tiers etc...
au système Ascom Telligence pour une durée d'une heure, minimum. Reportez-vous aux
fiches techniques du fabricant d’onduleur (UPS) pour connaître la durée d'alimentation et
les classes de spécifications de l'alimentation.

Tableau 7 : Exigences d’Onduleur (UPS)

Unité Ascom Telligence Alimentation/Puissance d’onduleur UPS Requise

Passerelle/Gateway II (NGGTWY2) 300W

Switch (HC-IPSWITCH8) 150W

NISM2 27.5W

Innovaphone 12.95W (Class 3 PoE)

HC-PHONEGTWY4 150W

HC-DIGITAL-GTWY 150W

Ascom recommande de choisir un onduleur (UPS) montable en rack ayant au moins quatre
prises 120 / 240VAC.

• Pour les installations système utilisant des unités HC-IPSWITCH8, l'onduleur (UPS) doit
fournir une protection contre les surtensions d'au moins 2100 Joules.
• Pour les installations aux États-Unis et au Canada, l'onduleur doit être homologué
conforme à la norme UL1778.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 22


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

• Pour les installations nécessitant une pré-approbation de certification sismique


spéciale, se référer aux exigences et instructions d'installation OSHPD (P / N 3101998)
et utiliser uniquement les dispositifs onduleurs (UPS), racks et armoires.
• Tous les équipements d'alimentation du système Telligence doivent être suffisamment
protégés pour empêcher le retrait accidentel des cordons d'alimentation de l'onduleur
(UPS).

Figure 19 : Alimentation secteur conforme VDE 0834-1

3.1.2 Alimentation externe

L'alimentation Ascom 24VDC doit être utilisée pour alimenter les appareils TeleCARE M
existants. L'alimentation externe du système teleCARE M est de 24 VDC. La plage
acceptable de la tension d'alimentation est de 21,6V à 26,4V.
Les alimentations optionnelles 24VDC doivent être certifiées EN 60950-1 ou EN 62368 et
porter la marque "CE". L'alimentation secteur requise est de 230V / 50-60HZ.
L'alimentation doit être branchée sur une prise d'alimentation de l'onduleur (UPS)
La distribution d'énergie est mieux organisée avec des alimentations décentralisées situées
le plus près possible des pièces/chambres qu'elles alimentent. Cela minimise la chute de
tension causée par la longueur des fils d'alimentation et la charge des périphériques.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 23


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

Attention : Dans certains cas, l'alimentation externe 24VDC peut être équipée d'un
fusible remplaçable. N'utilisez que des fusibles conformes aux exigences indiquées
sur l'alimentation ou le réceptacle/logement du fusible.

Note: ALIMENTATION CI-DESSOUS NON DISPONIBLE EN FRANCE. VEUILLEZ SVP


CONTACTER la SOCIETE Ascom FRANCE POUR LES ALIMENTATIONS DISPONIBLES.

L'unité d'alimentation 24V / 4.2A (P / N 660376) est compatible avec les appareils
teleCARE existants. Il comprend un câble secteur fixe, un câble de sortie 24 VDC fixe et un
support de montage.
Figure 20 : Alimentation externe 24V/4.2A

Les fils de sortie de l'alimentation 24V / 4.2A sont de couleur noire et gris/noir. Le fil noir
est le 0v (-) et le fil noir/gris est le 24V (+).

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 24


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

Figure 21 : Polarité des fils de sortie de l’alimentation externe 24V/4.2A

3.1.3 Câblage, alimentation teleCARE M

Il est important d'utiliser des tailles correctes de fil et de prendre en compte la longueur
des fils d'alimentation 24V. La taille de fil minimum acceptable du bus 24V est de 1mmØ
(0,8mm²)

Note: Une longueur de bus d’alimentation 24V excessive peut entraîner une chute de
tension inacceptable. La tension acceptable la plus basse, en tout point de la
distribution du 24VDC est de 21,6 VCC.
Pour le câblage entre le bus alimentation 24 Vcc et le module de commande, il faut utiliser
un câble de diamètre de 1 mm Ø (0,8 mm²).

Attention: Une taille de fil incorrecte peut entraîner une surchauffe dangereuse des
fils.
Note: Les périphériques de la série NU ne peuvent pas être utilisés avec une
alimentation 24VDC car cela endommagerait les appareils.

La sortie de l'unité d'alimentation peut être divisée en plusieurs ’bus alimentation’. Cette
méthode est recommandée car elle réduit les longueurs de câble d'alimentation.
Figure 22 : Distribution de la sortie d’alimentation 24V/4.2A

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 25


Manuel Installation
Matériels séries NU Alimentation Système

3.1.4 Installation basique de l'alimentation

L'alimentation 24VDC est acheminée et distribuée sur un câble à deux fils qui passe de
concentrateur NUPBC à concentrateur NUPBC. La taille minimale du câble d'alimentation 24
VDC est de 1mm (18 AWG).
Figure 23 : Câbles de bus LAN et de bus de chambre avec alimentation (24VDC)

3.2 Alimentation des couloirs (Bus de couloir)


La Passerelle/Gateway II alimente les périphériques du bus de couloir. C'est du 36VDC avec
jusqu'à 100W de puissance par bus de couloir. Le bus du couloir ne doit pas dépasser
300mètres. La tension acceptable la plus basse en tout point sur un bus de couloir, à
pleine charge, ne doit pas être inférieure à 24VDC.

3.3 Alimentation Bus de chambre actif


Un bus de chambre actif est alimenté par les hublots de la série NUDL. Ces appareils
fournissent aux unités de bus de chambre actif une alimentation de 5,5 Vdc. Le bus actif
ne doit pas dépasser les 30 mètres. La tension acceptable, la plus basse en tout point du
bus de chambre actif, ne doit pas être inférieure à 4,3VDC.

3.4 Alimentation Bus de chambre passif


Un bus de chambre passif est alimenté par le concentrateur de bus passif NUPBC. Le
NUPBC fournit l’alimentation 5.5VDC aux modules/unités passifs sur le bus passif. Lorsque
les unités de chambres passives existantes du teleCARE M sont utilisées, veuillez alimenter
le concentrateur de bus passif NUPBC via une alimentation externe 24VDC.

Les modules/unités de la série NU (5,5 V) ne peuvent pas être utilisés en conjonction avec
les anciens modules/unités du teleCARE M (en 24 VDC) sur le même concentrateur
NUPBC. La connexion d'un module/unité de la série NU à une alimentation 24 VDC
endommagera irrémédiablement le module.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 26


Manuel Installation
Matériel séries NU Équipement de contrôle

4 Équipement de contrôle
Cette section décrit les instructions d'installation pour les produits suivants :
• “Passerelle / Gateway II (NGGTWY2)” (détails à la page 28)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 27


Manuel Installation
Matériel séries NU Équipement de contrôle

4.1 Passerelle / Gateway II (NGGTWY2)

ascom
NGGTWY2-H, NGGTWY-HC
Passerelle/Gateway II, fiche d’installation

Description
La passerelle/gateway II facilite l'utilisation d’unités sans L'alimentation sauvegardée/onduleur (UPS, Uninterruptible Power
adresses IP sur le réseau IP Telligence pour les communications Supply) doit être alimenté par le système électrique de l'installation
avec les périphériques de notification d'appel et la conversion de (EES, Essential Electrical System) et doit être dédié uniquement à
signaux audio analogiques en données audio numériques et vice l'alimentation des appareils Telligence. Chaque onduleur doit être
versa. Elle prend en charge 40 périphériques, y compris les unités dimensionné pour fournir 250 watts pour chaque passerelle gérant
patients simples et doubles, les hublots et les unités infirmières. 40 périphériques et 500 watts pour chaque passerelle gérant 80
Une licence supplémentaire est requise pour permettre le périphériques.
support de 80 périphériques.
Ascom recommande de sélectionner un onduleur montable sur rack
Installation avec au moins quatre prises secteur.
Pour les installations américaines et canadiennes, l'onduleur doit
Montez la passerelle/gateway II dans un rack ou une armoire/
être listé sur le catalogue UL 1778.
baie informatique de 19 pouces [(48,3 cm) de largeur].
NOTE: Pour les installations nécessitant une préapprobation
spéciale de certification sismique, se reporter aux Exigences et
Câblage instructions d'installation de l’ OSHPD (P / N 3101998) et n’utiliser
qu’ uniquement les onduleurs recommandés.
La prise Ethernet RJ-45 située en face avant permet de se
connecter à un switch ’Telligence( (prises 1- 8) au moyen d’un NOTE: Lorsqu’on appuie sur le bouton Mode et qu’on maintient la
câble réseau de catégorie Cat 5. Pour les marchés pour lesquels le pression pendant 5 secondes sur celui-ci, la passerelle redémarre.
système Telligence à une autorisation de mise en vente, un Figure 1: Connexions/câblage de la passerelle/gateway II
switch PoE standard répondant aux spécifications PoE du sytème
Telligence doit être utilisé. Les ’Port A’ ou ’Port B’ se connectent
au port ’COM IN’ des hublots. FACE AVANT
La passerelle/gateway II fournit l’alimentation 36VDC (100W)
aux hublots via un câble ’16 AWG’ à une seule paire connecté au
Port A ou Port B en face arrière. Chaque bornier peut alimenter
jusqu'à 40 périphériques. Voir Figure 1 "Connexions/câblage de
la passerelle/gateway II ".
NOTE: Ne pas dépasser 100 mètres (328 ft.) de câble catégorie
Cat 5 entre une passerelle/gateway II et un switch CONNEXIONS FACE AVANT
d’alimentation.
NOTE: Ne pas dépasser 304 mètres (1,000 ft.) maximum de câble
catégorie Cat 5 et 16 AWG entre la passerelle/gateway II et le
hublot connecté.
NOTE: Le dernier hublot connecté ne doit pas recevoir moins de
24.5VDC
ATTENTION: La connexion du câble réseau Ethernet à partir du
switch d’alimentation PoE Telligence vers le Port A ou le Port B
Câblage alimentation secteur endommagera le port de communication de la passerelle/gateway
La passerelle version NGGTWY2-H doit être connecté à une prise II.
d'alimentation secteur (100-240Vac, 50-60Hz) fournie sur une NOTE: Les Ports USB sont réservés pour de futures utilisations
source d'alimentation (sauvegardée) d’un fabriquant tier. La
NOTE: Le bouton encastré à droite du voyant d'état/statut peut être
passerelle version NGGTWY2-HC doit être connecté à une prise
utilisé pour réinitialiser le périphérique lorsqu'il est pressé pendant
d'alimentation secteur (100-120Vac, 50-60Hz) fournie sur une
10 secondes.
source d'alimentation (sauvegardée) d’un fabriquant tier et doit
être utilisée pour les installations au Canada.

1 sur 2

© 2014 ascom (..), inc. P/N TD93059FR zREV A zISS 21NOV2014

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 28


Manuel Installation
Matériel séries NU Équipement de contrôle

CONNEXIONS EN FACE ARRIERE

Connexions en face arrières, borniers à vis

Connexions en face arrières, alimentation secteur (AC Line)


(Version affichée du modèle NGGTWY2-H)

Spécifications
Entrée: 100-240Vac, 50-60Hz, NGGTWY2-H
Electrique Entrée: 100-240Vac, 50-60Hz, NGGTWY2-HC
Sortie: 36Vdc, 100 watts par port, puissance limitée.
Dissipation de 250 Watts (890 BTUs).
puissance
Données Port 10/100 MBPS
Ethernet
Chaque Port de la passerelle/gateway II prend en charge
Périphériques
un total de 40 périphériques. Une licence est requise pour
supportés
permettre de supporter 80 périphériques.
Montage sur rack 19 pouces ou montage mural dans une
Montage
armoire/baie informatique standard de fabriquant tier.
Ports RJ-45: Ethernet, Port A, Port B.
Terminaison Deux borniers de sortie vers les hublots
(Port A et Port B).
LED bleu pour l’alimentation secteur (AC Power) .
Status Indicateurs LEDs Verte et Ambre pour le données Port A et Port B.
LEDs Vertes pour le réseau Ethernet.
Fusible 250V 5.0A
Température de de 0 à 50°C (32 à 122°F).
fonctionnement de 0 à 93% RH, sans condensation à 32°C (90°F)
et humidité

2 sur 2 P/N TD93059FR zREV A zISS 21NOV2014

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 29


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

5 Périphériques IP
Le chapitre décrit les périphériques IP, les périphériques IP supplémentaires et l'installation
de ces périphériques. Cela intègre les produits suivants :

• “Pupitres et consoles murales tactiles NGTDSP et NGWDSP” (détails à la page 31)


• “Périphériques IP supplémentaires” (détails à la page 34)
• “System Manager, NISM2” (détails à la page 34)
• “NUCD12IP, afficheur de couloir” (détails à la page 40)
• “’Telligence Bridge’” (détails à la page 54)
• “Passerelle VoIP Innovaphone” (détails à la page 54)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 30


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

5.1 Pupitres et consoles murales tactiles NGTDSP et NGWDSP

ascom
NGTDSP-H et NGWDSP-H, Pupitres et Consoles
murales tactiles, fiche d’installation
Description Panneau d’accès
Le pupitre tactile affiche de manière visuelle et sonore les Le panneau d'accès situé sur le côté gauche en arrière-plan permet
événements système et les appels vocaux générés par le système aux utilisateurs de réinitialiser manuellement le pupitre/console
d'appel infirmière. Le pupitre tactile peut être utilisé comme tactile et d'ajouter et de récupérer manuellement des données à
périphérique mural ou peut être monté sur un support articulé et partir du périphérique.
placé sur un bureau.
Panneau d’accès l
Pupitre tactile de bureau a (NGTDSP-H)

Mode (Reservé)
Bouton ’Reset’

microSD
Carte mémoire

Port
Périphérique USB

Console tactile muraley avec combiné (NGWDSP-H)

Le bouton de réinitialisation redémarre l'appareil sans modifier les


paramètres.
La carte mémoire microSD est utilisée pour stocker l’identification de
l'appareil (ID) facilitant ainsi son remplacement en cas de panne ou
de dysfonctionnement.
Le port de périphérique USB est utilisé par les services techniques
Ascom pour l’historique des journaux d'événements du système.

Note: Pour plus de détails consulter la fiche correspondante

1 sur 3

© 2016 ascom (US), inc. P/N PM000110A • REV 1 • ISS 14OCT2016

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 31


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

Montage mural de la console 3. Connectez le câble catégorie Cat 5/5e depuis la prise PoE de la
console vers le switch IPSwitch8 ou PoE.
Installation du support du combiné pour une console à
montage mural 4. Connectez le cordon du combiné au connecteur ’TEL’, puis à la
Pour installer le combiné en option (NGHSDSP-A) sur la console prise située au bas du combiné. Puis placez le combiné dans
tactile: son logement.
1. Alignez les trous de fixation du support avec les quatre trous à Note: Lorsque le combiné (optionnel) est utilisé, connectez le
l'arrière de la console tactile. cordon du combiné au connecteur ’TEL’, en vous assurant de
placer le cordon à travers son logement sur arrière.
2. Insérez les vis dans les quatre trous et serrez les individuellement
dans le sens des aiguilles d'une montre à l’aide d’un tournevis. 5. Tenir la console contre le mur au-dessus de la plaque de
Serrez les mais ne pas forcer. montage sécurisée et la faire glisser vers le bas dans la plaque
de montage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Console tactile avec combiné (option)
Câblage de la console tactiles

TEL (combiné)
RJ22

PoE
AUX
USB
(Reservé)
Chambre
Film/Garantie
Installation de la plaque de montage sur un boîtier arrière
Pour installer la plaque de montage sur le boîtier arrière: Note: Si l’étiquette de garantie est cassée, la garantie sera
1. Tenir la plaque de montage contre le boîtier arrière. annulée.

2. Alignez les trous de la plaque de montage avec les trous de du


boîtier arrière. Pupitre/console tactile de bureau
Note: Cela varie en fonction du type de boîtier arrière. Installation d’un pupitre/console de bureau
3. Prendre les vis incluses du kit de la plaque de montage et insérez
Pour installer un pupitre tactile sur un socle de bureau:
les dans les trous de la plaque de montage.
1. Connectez le câble catégorie Cat 5 / 5e du socle au port PoE
4. Fixez les vis avec un tournevis à tête Phillips en tournant dans le situé à l'arrière de l'afficheur.
sens des aiguilles d'une montre.
2. Connectez le câble du téléphone du socle au port TEL à l'arrière
Câblage pour la console tactile murale de l'afficheur.
La console tactile se connecte au système Telligence via un switch 3. Tenir l'afficheur légèrement au-dessus du socle et aligner les
PoE Power over Ethernet à l'aide d'un câble catégorie Cat 5/5e avec repères à l'arrière de l'afficheur avec ceux du socle
prises RJ-45 (le câble Cat 6/7 fonctionnera électriquement mais
Emplacements des repères de l’afficheur s
peut être trop rigide pour certains boîtiers arrières)
Notes:
1. Toutes les installations des États-Unis et du Canada nécessitent
une alimentation depuis un HC-IPSWITCH8 ou d'un autre
commutateur switch PoE identifié E23929.
2. Pour les installations autres que les États-Unis ou le Canada, il repères repères
faut utiliser à proximité un commutateur PoE ou un injecteur de
puissance conforme EMC classe B.
3. Toutes les installations en montage mural nécessitent le noyau
de ferrite pour la conformité à la Classe B.
Pour connecter une console tactile:
1. Connectez un câble Cat 5/5e à l'arrière de la console tactile.
4. Faire glisser l'afficheur sur le socle jusqu'à ce que l'unité se fixe.
2. Serrer l’anneau de ferrite fourni avec le NGWDSP-H sur le câble
Note: Assurez-vous que les pattes inférieures soient bien
catégorie Cat 5/5e à 2,5cm (1inch) de la prise PoE à l'arrière de
fixées avant de relâcher l’afficheur.
la console

2 sur 3 P/N PM000110A • REV 1 • ISS 14OCT2016

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 32


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

Câblage pour l’afficheur de bureau Les situations suivantes nécessitent une surveillance
supplémentaire:
Le pupitre/console de bureau se connecte au système Telligence via • Systèmes limités à un seul pupitre/console tactile
un commutateur switch PoE Power over Ethernet à l'aide d'un câble • Systèmes dans lesquels un pupitre/console tactile est placé en
catégorie Cat 5/5e avec prise RJ-45 et d'une prise/jack à la base du dehors de la zone sonore et visuelle d'autres pupitres et
socle. consoles
Notes:
1. Toutes les installations des États-Unis et du Canada nécessitent
Installation d'un hublot lumineux avec buzzer pour la
une alimentation depuis un HC-IPSWITCH8 ou d'un autre surveillance
commutateur switch PoE identifié E23929. Lorsqu'une surveillance supplémentaire est nécessaire, installez un
2. Pour les installations autres que les États-Unis ou le Canada, il faut hublot supervisé (modèle HC-CL4-SUPV) près de chaque pupitre/
utiliser à proximité un commutateur PoE ou un injecteur de console tactile. Ce hublot utilise une signalisation lumineuse et
puissance conforme EMC classe B. sonore spécifique pour alerter à proximité, le personnel soignant si
l'alimentation ou les données à l'écran sont interrompues. Pour les
3. Les installations en montage bureau ne nécessitent pas de noyau instructions d'installation, voir la fiche d'installation des hublots de
de ferrite pour la conformité de Classe B. la série HC (P / N 3101436). Pour obtenir des instructions sur
Pour connecter un pupitre/console tactile: l'association du hublot avec le pupitre/console, voir paragraphe
section correspondant du manuel d'installation Telligence.
1. Connectez un câble catégorie Cat 5/5e de l' IPSwitch8 ou le
commutateur/switch PoE à la prise PoE sur la base du socle. Remplacement d'un périphérique
2. Connectez le cordon du combiné au connecteur RJ-22 à la base du défaillant ou en panne
socle Lorsqu'un pupitre/console tactile doit être remplacé, la carte
3. Connectez l'autre extrémité du cordon au bas du combiné et microSD du périphérique défectueux doit être retirée et insérée dans
placez le combiné dans son berceau. la nouvelle unité.
Note: Les consoles à montage mural doivent être retirés du mur. Si le
Connexion PoE du pupitre/console de bureau combiné (optionnel) est installé, retirez le du périphérique
défectueux et remettez-le à nouveau dans la nouvelle unité (voir
paragraphe section correspondant).
RJ-22
Changement des cartes microSD :
1. Retirer le pupitre/console tactile de son support (socle de bureau
ou support mural)
2. Débranchez tous les câbles du périphérique défectueux.
3. À l'arrière du périphérique défectueux, ouvrez le panneau d'accès
et éjectez la carte microSD en l’enfonçant (système logement à
ressort).
RJ-45 4. À l'arrière du nouveau pupitre/console tactile, ouvrez le panneau
PoE d'accès et éjectez la carte microSD en l’enfonçant (système
logement à ressort).
5. Insérez la carte microSD du périphérique défaillant dans la
Surveillance du pupitre/console tactile nouvelle unité et refermer le panneau d'accès de la nouvelle unité.
Le système d'appel d'infirmière doit émettre une signalisation sonore 6. Insérez la carte microSD de la nouvelle unité dans le périphérique
et afficher un message d'erreur système si une communication avec défectueux et fermez le panneau d'accès.
un pupitre/console tactile est perdue.
7. Rebranchez tous les câbles retirés à l'étape 2 de la nouvelle unité.
Systèmes avec surveillance adaptée d’erreur périphérique
8. Pour les consoles murales, faites glisser la nouvelle unité vers le
Les systèmes avec plusieurs pupitres/consoles tactiles ne nécessitent bas sur la plaque de montage ou, pour un pupitre de bureau,
généralement pas de surveillance ou d’information supplémentaire. faites glisser la nouvelle unité vers le bas sur le socle de bureau.
Le pupitre/console tactile Telligence supervise tous les composants
du système. Si l'alimentation ou les données sont perdues les Note: La carte microSD de l'unité doit être incluse lors du retour
pupitres/consoles restantes affichent une alerte ainsi qu’ un d'un périphérique défectueux pour sa garantie.
message d'erreur. Spécifications
Instances nécessitant une surveillance supplémentaire Fil/terminaisons Cat 5/5e/6/7 câbleNote 1, RJ-45
Lorsqu'un pupitre ou console tactile est installé dans une zone ou un Compatibilité électrique USA, Union Européenne, Australie
lieu où les membres du personnel soignant ne seraient pas en
mesure d'entendre une signalisation sonore et de visualiser l'écran de Boîtiers Boîtier arrière standard, en plastique ou
l'appareil, un hublot lumineux supervisé avec buzzer est requis. en métal de l'Union européenne avec
Ce hublot supervisé sert à alerter l'opérateur que le pupitre/console trous de montage de 60 mm (2,36in),
tactile a; soit perdu son alimentation; soit perdu des communications 78mm(3.07”), ou 83mm (3.25”)
avec le reste du système.
Notes:
1) Le câble Cat 6/7 fonctionnera électriquement mais peut être trop
rigide pour certains boîtiers arrières.

P/N PM000110A • REV 1 • ISS 14OCT2016 3 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 33


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

5.2 Périphériques IP supplémentaires


Le système Ascom Telligence prend en charge les périphériques IP supplémentaires
suivants. Ces périphériques ne sont pas nécessaires pour faire fonctionner le système.

5.3 System Manager, NISM2


Le gestionnaire système, System Manager, NISM2, est une application Ascom ELISE3. Le
module ELISE3 sert d'interface à un réseau LAN Ethernet 100base-T et contient un serveur
web basé sur Linux.

Dans les installations incluant les afficheurs de chambre/d’office NURD et les afficheurs de
couloir, utilisez NISM2 comme serveur de messagerie interactive pour les afficheurs..

Une interface graphique utilisateur (GUI) basée sur Java est fournie avec System Manager
NISM2. Utilisez un navigateur web pour le paramètrage du système. Utilisez n'importe
quel navigateur Internet qui peut interpréter le script Java 1.2 (CSS-2). Nous vous
recommandons d'utiliser Microsoft Internet Explorer 7.0 ou version supérieur avec un
environnement Sun Java Runtime 1.6 ou plus récent.

Attention : Le gestionnaire de système System Manager, NISM2, ne se conforme pas à la


norme ANSI / UL 1069 pour les équipements de signalisation d'hôpitaux et d'infirmières et
n'est pas considéré comme faisant partie d'une configuration listée du système.

NISM2 possède deux ports COM RS232 (COM1 et COM2). Utilisez-les pour connecter un
système de radiomessagerie ESPA (ou TAP). Le support d'un système de radiomessagerie
ESPA (ou TAP) nécessite une licence.

Figure 24 : System Manager (NISM2)

NISM2 nécessite 100VAC à 240VAC 50-60Hz pour son alimentation interne. En option,
vous pouvez utiliser la connexion d'alimentation 12-24VDC pour vous connecter à une
alimentation externe.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 34


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

5.3.1 NISM2, Connexions

La figure suivante montre les connexions à l'arrière du module NISM2


Figure 25 : NISM2, connexions

Légende :
(1) Ports COM
(2) Réseau LAN Ethernet
(3) Alimentation externe

5.3.2 Câble réseau LAN Ethernet

Connectez le câble réseau LAN Ethernet au port "LAN 1".

Figure 26 : Connexion du câble réseau LAN Ethernet

Légende :
(1) Connexion réseau LAN Ethernet 10baseT/100base T

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 35


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

5.3.3 NISM2, alimentation interne

Pour l'alimentation interne NISM2, connectez l'alimentation secteur à la prise 100VAC à


240VAC 50-60Hz à l'arrière du module NISM2.

Figure 27 : NISM2 electrical connections

Légende :
(1) 100-240VAC 50-60Hz Alimentation

Important: Ne pas utiliser le mode d’alimentation interne sur NISM2 dans les
applications conformes à la nome EN 60601-1. Dans ce cas, vous devez utiliser
l'alimentation externe conseillée par Ascom.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 36


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

5.3.4 Alimentation externe DC

A la place du mode d’alimentation interne, System Manager NISM2 peut être connecté
avec une alimentation externe 12 / 24 VDC.
Connectez l'alimentation externe sur NISM2 au connecteur "12-24V 1A", comme indiqué
dans la figure suivante.

Figure 28 : System Manager NISM2 avec une alimentation externe 12-24VDC

Légende :
(1) 12-24VDC, Entrée alimentation externe

5.3.5 Paramétrage du type d'alimentation dans les paramètres avancés de NISM

Après avoir connecté l'alimentation externe à System Manager NISM, sélectionnez le type
d'alimentation approprié dans la section de configuration avancée de NISM.
Figure 29 : Paramètres de connexion de l'alimentation dans NISM

Lorsque le bon mode d’alimentation est configuré sur NISM, la LED d'alimentation en face
avant sur NISM2, s’allume en bleu fixe.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 37


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

En cas de conflit entre la configuration du système NISM et le type d'alimentation, la LED


d'alimentation NISM2 clignote en rouge.

Figure 30 : LED indication d’alimentation du module NISM2

Légende :
(1) LED indication d’alimentation

5.3.6 Connexion vers un système de messagerie (paging)

Utilisez l'un des ports COM RS232 (COM1 et COM2) pour connecter les systèmes de
messagerie (paging) ESPA ou TAP. Le support pour un système de messagerie (paging) TAP
ou ESPA nécessite une licence.
Figure 31 : Connexion d’un système de messagerie (paging) vers un port COM

Légende :
(1) COM1 ou COM2
Vous devez sélectionner le type de protocole du système de messagerie (paging) dans la
page de configuiration avancée ’NISM Advanced Configuration’ dans ’System Manager’.
La sélection du protocole du système de messagerie (paging) se trouve dans "Paging", sur
le côté gauche de la page ’NISM Advanced Configuration’ comme indiqué dans la figure
suivante.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 38


Manual Installation
Matériel séries NU Périphériques IP

Figure 32 : Paging system selection

Choisir le protocole du système de messagerie (paging) approprié (TAP ou ESPA) pour


accéder à ses paramètres système .

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 39


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

5.4 NUCD12IP, afficheur de couloir


L'afficheur de couloir (NUCD12IP) est conçu pour être utilisé comme afficheur
supplémentaire de messagerie dans les systèmes Ascom Telligence. Il contient une
interface PoE et se connecte directement au réseau Ethernet.

Attention : Cet afficheur de couloir n'est pas conforme à la norme ANSI / UL 1069 pour
matériel de signalisation hospitalière et n'est pas considéré comme faisant partie d'une
configuration de système listée.

L'afficheur de couloir est muni de grands caractères [hauteur 50 mm (2,0 pouces)],


afficheur à LED blanche avec un indicateur de couleur de priorité RVB (rouge / vert / ambre
/ bleu / magenta / cyan / blanc) et un buzzer pour la signalisation sonore. Il est uniquement
disponible comme unité à écran simple face avec un affichage sur douze caractères
(jusqu'à quinze caractères proportionnels); cependant, deux écrans peuvent être montés
dos à dos, pour créer un affichage en double face.

Figure 33 : Afficheur de couloir 12 caractères (NUCD12IP-H)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 40


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

5.4.1 Caractéristiques et composants de l'afficheur de corridor

Le graphique suivant identifie les caractéristiques d'affichage et les composants de


l'afficheur de couloir.
Figure 34 : Caractéristiques et composants de l’afficheur de couloir

Légende :
(1) Supports de montage muraux
(2) Supports de montage sur plafond
(3) Buzzer
(4) Reset
(5) Prise Ethernet
(6) Indicateur de priorité multi-couleur
(7) Écran LED, matrice à points 64 × 8 (LED blanches)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 41


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

5.4.2 Dimensions et poids

• Poids de l’afficheur, 0.9kg (32oz.)


La méthode utilisée pour fixer l’afficheur NUCDIP12-H au plafond ou sur le mur doit être
capable de supporter en toute sécurité l'affichage et les accessoires de montage (tels que
le support de fixation murale)

Attention : Ne pas monter l'afficheur de couloir sur les rails supportant un faux
plafond ou directement sur les panneaux de faux plafond.

Figure 35 : Dimensions de l’afficheur de couloir

5.4.3 Exigences d'alimentation de l'afficheur de couloir

Alimenter l'afficheur de couloir via un switch PoE Power over Ethernet.Utilisez des câbles
Ethernet blindés ou non blindés (de catégorie Cat 5/5e/6/7 ou catégorie supérieure)
lorsque vous connectez l'afficheur de couloir au réseau.

Le tableau suivant montre les exigences d’alimentation pour l'afficheur de couloir.


Tableau 8 Exigences d’alimentation de l’afficheur de couloir

Consommation

Type Afficheur Type PoE Classe PoE PoE Supply

42VDC 57VDC

NUCD12IP PoE Classe 2 6W 6W


Simple face (802.3af) < 6.49W 0.14A 0.11A

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 42


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

5.4.4 Connexions, Afficheur de couloir

L'afficheur de couloir peut être alimenté via un PoE, Power over Ethernet. Un câble
standard Ethernet T-568B relie l'afficheur au réseau LAN.
Figure 36 : Câble Ethernet T-568B

Figure 37 : Connexion PoE de l’afficheur de couloir

5.4.5 Connexion du câble réseau LAN

Avant de monter l’afficheur, connectez d'abord le câble réseau LAN à l'arrière de celui-ci

Pour connecter le câble réseau LAN:

1. Retirez le cache métallique fixé sur le côté à l'arrière de l'écran en dévissant les deux vis
(voir illustration ci-dessous).

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 43


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

2. Branchez le connecteur RJ-45 du câble réseau dans la prise Ethernet de l'afficheur, puis
refixer le cache support arrière .

5.4.6 Montage de l'afficheur de couloir

L'afficheur du couloir peut être monté suspendu au plafond à l'aide d'un kit de suspension
en nylon (inclus). L'afficheur de couloir peut également être monté suspendu sur un mur
avec un support mural (vendu séparément) ou l'afficheur peut être monté directement sur
le mur (fixation murale).

Note: Si vous installez un afficheur de couloir précédemment configuré, assurez-


vous de l’avoir réinitialisé avant de l'installer. Voir "5.4.7, Réinitialisation aux
paramétrages usine par défaut" à la page 53.

Montage de l'afficheur de couloir sur le plafond


L'afficheur de couloir est livré avec un kit de suspension en nylon. Utilisez ce kit pour
monter l'afficheur de couloir sur le plafond.

Important: Accrochez l'afficheur de couloir au plafond en utilisant deux anneaux/


œilletons à visser appropriés pour ce type d'installation. Les anneaux/œilletons à
visser (non fournis) doivent être adaptés en diamètre au poids de l'afficheur (0,9
kg (32 oz)). N'utilisez que des anneaux/œilletons à visser compatibles avec le
type de matériau du plafond ( pour cloisons sèches, bois , béton). Utiliser des
chevilles adaptées. Ne jamais accrocher l'afficheur sur des rails de maintien de
faux plafond, des panneaux de faux plafond, des conduits électriques, des
conduites d'eau, etc.

Lorsque vous suspendez l'afficheur au plafond, assurez-vous que celui-ci soit suffisamment
dégagé d’objets susceptibles de le cacher visuellement, par exemple, en ouvrant des
portes ou des objets transportés déposés dans un couloir.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 44


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Montage d’un afficheur de couloir sur le plafond :

1. Assurez-vous que le câble réseau LAN est connecté à l'afficheur de couloir. Voir
"5.4.5, Connexion du câble réseau LAN" à la page 43.
2. Percer deux trous de 235mm (9,25 pouces) dans le plafond, pour la fixation
d’anneaux/œilletons à visser (non inclus) qui seront utilisés pour supporter
l’afficheur
3. Monter les deux anneaux/œilletons à visser. Utilisez des chevilles adaptées pour fixer
les vis .

Légende :
(1) Chevilles adaptées
(2) anneaux/œilletons à visser
(3) 235mm (9.25in.)

4. Sur les afficheurs de couloir, dévissez légèrement les deux vis hexagonales en haut. Sur
une extrémité, tirez le fil de nylon dans le trou d’un support de suspension de
l’afficheur et serrez la vis hexagonale à l'aide d'une clé hexagonale.

5. Tirez le fil de nylon servant de suspente dans les deux anneaux/œilletons fixés au
plafond et fixez le fil à l'autre support de l’autre extrémité de l'écran.

6. Connectez le câble réseau Ethernet de l'afficheur de couloir. Voir "5.4.5, Connexion du


câble réseau LAN" à la page 43.

Montage de l'afficheur de couloir avec un support mural


Préparez l'afficheur de couloir pour le montage à l’aide du support mural spécifique,
disponible en accessoire. L'ensemble support comprend des accessoires pour le montage
d'un afficheur simple ou double.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 45


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Lorsque vous positionnez le support mural au mur, veuillez prendre en compte la hauteur
minimale à laquelle l'afficheur doit être monté. La hauteur minimale d'installation dépend
de paramètres comme ouvrir une porte à proximité, d’ un objet transporté et ou déposé
dans le couloir. Assurez-vous que pour aucunes de ces circonstances, l'objet ne sera
touché ou caché visuellement. Voir à la Figure 39 à la page 47 pour connaître les
dimensions et les accessoires de montage du support.
Figure 38 : Montage de l’afficheur avec un support mural

Légende :
(1) Hauteur minimale par rapport au sol

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 46


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Figure 39 : Dimensions et les composants du support mural

Légende :
(1) Retirer la vis M4x4
(2) Fixation de l’afficheur (clé de taille : 10 mm)
(3) Rondelle dentelée
(4) Rondelle simple
(5) Boulon M4x25
(6) Tube
(7) Fixation écran

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 47


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Montage du support mural:

1. Drill four holes according to the dimensions of the mounting bracket. Percer quatre
trous suivant les dimensions du support mural.

2. Fix the mounting bracket on the wall by using four well-fitted screws (not included)
Fixez le support sur le mur à l'aide de quatre vis adaptées et bien ajustées (non
fournies) capable of carrying the weight of the mounting bracket and display(s).
capable de supporter le poids du support mural et de l'afficheur ou de 2 afficheurs

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 48


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Montage d'un seul afficheur sur le support mural


Utilisez les accessoires de montage pour un seul afficheur inclus avec le support mural.

Pour monter un simple afficheur sur le support mural :

1. Assurez-vous que le câble réseau LAN est connecté à l'afficheur. Voir


"5.4.5, Connexion du câble réseau LAN" à la page 43.
2. Retirez les deux vis en haut de l’afficheur à l'aide d'une clé hexagonale.

3. Utilisez les accessoires inclus dans le kit pour monter l'afficheur sur le support, comme
indiqué dans la figure ci-dessous.
Figure 40 : Monter l'afficheur sur le support

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 49


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

4. Connectez le câble réseau Ethernet de l'afficheur de couloir à la prise Ethernet.

Montage de 2 afficheurs sur un support


Montez deux afficheurs de couloir (dos à dos) sur le support de montage mural à l'aide de
la plaque de montage croisée double pour créer l’illusion d’un afficheur double face.
Utilisez les accessoires pour le montage double afficheur inclus avec le support mural. Lors
du montage de deux afficheurs pour l’affichage en double face, vous devez utiliser deux
câbles PoE pour chaque afficheur.
Figure 41 : Montage du support mural - double afficheur

Légende :
(1) Boulon M4x12 (4) plaque/support double
(2) Rondelle dentelée (5) Tube
(3) Rondelle simple (6) Fixation afficheur

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 50


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Pour monter deux afficheurs sur le support mural:

1. Assurez-vous que le câble réseau LAN est connecté, voir "5.4.5, Connexion du câble
réseau LAN" à la page 43.
2. Retirez les deux vis en haut de l’afficheur à l'aide d'une clé hexagonale.

3. Utilisez les accessoires inclus dans le kit pour monter 2 afficheurs sur le support

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 51


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

4. Connectez les câbles Ethernet des afficheurs de couloir aux prises réseaux Ethernet.

5.4.6.1 Montage de l'afficheur de couloir directement sur le mur

L'afficheur de couloir peut être monté directement sur une surface plane murale à l'aide
de deux vis (non fournies). Lors du montage sur un mur, assurez-vous d'utiliser des vis qui
peuvent supporter idéalement le poids de l'afficheur.
Figure 42 : Dimensions pour le montage direct d’un afficheur sur un mur

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 52


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Montage de l'afficheur de couloir directement sur un mur :

1. Assurez-vous que le câble réseau LAN est connecté à l'afficheur. Voir


"5.4.5, Connexion du câble réseau LAN" à la page 43.
2. Localisez une zone murale sur laquelle vous souhaitez monter l'afficheur de couloir.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace sur le mur pour bien prendre en compte
cet afficheur et qu’il soit bien visible
3. Placez une règle et un niveau sur la surface plane du mur à l’endroit de montage de
l’afficheur, puis effectuer un marquage de 2 points distants de 265 mm (10,43 pouces)
pour le perçage des trous.
4. Percez deux trous que vous venez précédemment de repérer qui seront utilisées pour la
fixation des vis spécifiques et adaptées au type de matériau mural, bois, béton,
doubles cloisons etc... .
5. Insérez chaque vis et serrez les en laissant 4mm (16in.) d'espace entre le mur et la tête
de la vis. Cet espace est nécessaire pour recevoir les encoches de montage à l'arrière
de l'afficheur.
6. Connectez le câble réseau Ethernet à l'afficheur de couloir. Voir "5.4.5, Connexion du
câble réseau LAN" à la page 43.
7. Placez l'afficheur contre le mur afin que les têtes de vis puissent s’introduire dans les
fentes des encoches de montage à l’arrière de l’afficheur, puis abaissez celui-ci afin
qu'il soit bien placé et calé sur les vis.

5.4.7 Réinitialisation aux paramétrages usine par défaut

Si nécessaire, vous pouvez réinitialiser l’afficheur de couloir aux réglages et configurations


par défaut usine.

Important: La réinitialisation par défaut usine remplacera tous les paramètrages


existants, tels que l'adresse IP et les paramètres du Port, la luminosité et le
volume, etc. avec les paramètrages usine par défaut.

Un petit trou à l’arrière du boîtier de l'afficheur donne accès au bouton ’Reset’ de


réinitialisation.

Pour réinitialiser l'afficheur couloir aux paramètrages usine par défaut :

1. Assurez-vous que l'afficheur de couloir soit alimenter.


2. Insérez délicatement un objet approprié de petite taille à travers le trou d'accès, tel
qu'un tournevis tres fin ou un trombone.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation au minimum quatre secondes, l’afficheur
étant sous tension.
Après avoir relâché le bouton ’reset’, l'afficheur de couloir effectue une réinitialisation et
redémarre normalement avec ses paramètres par défaut et affiche son adresse IP par
défaut.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 53


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Localisation du trou pour le bouton ’reset’, bouton de réinitialisation


Figure 43 : Bouton de bouton de réinitialisation de l'afficheur de couloir (bouton ’reset’)

Légende :
(1) Trou pour le bouton de réinitialisation (bouton ’reset’) appuyez pendant au
minimum quatre secondes pour lancer la réinitialisation par défaut usine.
(2) Trou pour le Buzzer (ne rien insérer ici )

5.5 ’Telligence Bridge’


Telligence Bridge est un logiciel requis pour tous les systèmes Telligence. Telligence Bridge
permet au programme d'installation de configurer la base de données Telligence.

Telligence Bridge sert d'interface entre le système Telligence et la base de données


Telligence. Telligence Bridge sert également de pont entre le système Telligence et le
module d'intégration Telligence (IMT), requis pour l'intégration avec Ascom Unite et
d'autres solutions de logiciel tiers ’middleware’.

Note: un middleware (anglicisme) ou intergiciel est un logiciel tiers qui crée un


réseau d'échange d'informations entre différentes applications informatiques.

Telligence Bridge est installé sur un ordinateur. Si le ’pont’ n'accepte que les données d'un
système Telligence, il peut généralement être installé sur un ordinateur de bureau. Si le
système Telligence est très grand (plus de 100 lits) ou s’il accepte des données provenant
de plus d'un système Telligence, il doit être installé sur un serveur de qualité. Bien prendre
note que le choix entre un ordinateur de bureau et un serveur de qualité peut également
être dicté par les exigences de l'hôte.Telligence Bridge a été validé pour être utilisé sur un
PC ou un serveur physique ou virtuel qui répond au système d'exploitation requis et aux
spécifications fonctionnelles.

Pour connecter l'ordinateur Telligence Bridge au système Ascom Telligence :

Connectez un câble catégorie Cat 5/5e/6/7 provenant d’un switch PoE à la prise PoE de
l'ordinateur Telligence Bridge.

5.6 Passerelle VoIP Innovaphone


Le système Ascom Telligence utilise les passerelles VoIP Innovaphone pour prendre en
charge la fonction voix sur IP. La passerelle VoIP Innovaphone est une passerelle basée sur
IP fournissant la solution VOIP, qui prend en charge toutes les fonctionnalités d'un PBX
traditionnel. Le trunk SIP doit être utilisé comme interface vers le PBX principal. Le trunk
SIP doit être réglé sur “Early offer”.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 54


Manual Installation
Matériel séries NU IP Devices

Une licence est requise pour la passerelle VoIP Innovaphone. Pour cela, un code
d'activation doit être commandé auprès d'Ascom avant de télécharger la licence depuis le
portail client Innovaphone (https://my.innovaphone.com/).

Pour connecter la passerelle VoIP Innovaphone:

1. Connectez un câble catégorie Cat 5/5e/6/7 vers la prise RJ-45 intitulée "ETH0" de la
passerelle VoIP Innovaphone, puis connectez l'autre extrémité du câble vers le port
alimenté (RJ-45) du switch PoE du système Ascom Telligence .
2. Connectez un second câble catégorie Cat 5/5e/6/7 vers la prise RJ-45 intitulée “ETH1”
de la passerelle VoIP Innovaphone, puis connectez l'autre extrémité du câble vers une
prise IP sur le commutateur réseau LAN de l'installation.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 55


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

6 Périphériques de couloir
Ce chapitre concerne les périphériques de couloir.
Cette section décrit les instructions d'installation pour les produits suivants:
• “Hublots Séries NUDL” (détails à la page 57)
• “Concentrateur de Bus Passif, NUPBC” (détails à la page 62)

6.1 Préparation
Il est important de se référer aux instructions d'installation des périphériques de couloirs suivant pour
Les périphériques de couloir ont un degré de protection IP40. Les zones et localisation dans
lesquelles les appareils doivent être installés, doivent être propres, sèches et résistantes aux
intempéries. Les murs sur lesquels les périphériques de couloir doivent être installés doivent être finis
sans travaux (peints, papier peint, etc.) avant que ces périphériques de couloir ne soient installés.
Il est important d'avoir la longueur de câble libre appropriée à chaque endroit ou localisation où
l'installation d’un périphérique de couloir doit être installé. La longueur du câble dénudé et la
longueur du fil de cuivre exposé doivent être conformes aux instructions d'installation du manuel.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 56


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

6.2 Hublots Séries NUDL

ascom
Hublot de signalisation, séries NUDL,
fiche d’installation
supports/plaques arrières pour le montage en saillie sont
vendus séparément.

Support plaque arrière

Pour monter le support plaque arrière sur un boîtier arrière


encastrable:
Description
1. Desserrez les vis d’environ 5 mm telle sorte qu'elles
Les hublots de signalisation de la série NUDL sont des dépassent du boîtier arrière.
hublots d’informations visuelles lumineuses et faciles à
voir. Ils sont utilisés pour signaler les événements d'appel 2. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable à travers
et fournissent les connexions d'alimentation pour les l’ouverture du support plaque arrière.
unités attachées à un bus de chambre. Les hublots
lumineux se connectent au bus du couloir. La série
comprend la version NUDL2S-H (hublot à deux sections) et
la version NUDL4S-H (hublot à quatre sections). Il
comprend également un connecteur d'Entrée/Sortie
auxiliaire (aux I/O) avec deux entrées et une sortie relais.
Le relais n'est disponible que dans la version NUDL4S-H.

Installation 3. Positionnez le support plaque arrière sur le boîtier arrière


Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous que encastrable (flèche orientée vers le haut) afin que les
tous les câbles nécessaires sont disponibles et sont têtes des vis puissent passer à travers les fentes de
correctement préparés. Les connecteurs RJ-45 doivent être positionnement.
préparés conformément à la norme standard de connexion
4. Tournez et ajuster le support plaque arrière jusqu'à ce que
T568B ou EIA 568B.
la partie haute soit de niveau.
Le hublot se monte sur un boîtier arrière encastrable à
l'aide d'un support plaque arrière (incluse) qui prend en 5. Reserrez les vis jusqu'à ce que le support plaque arrière
charge l'appareil. Le support plaque arrière est muni de soit bien maintenu mais ne pas les forcer, sinon il y a
trous pour le montage sur les boîtiers arrières encastrables risque de casse.
de l’Union Européenne (UE). Dans les zones où aucun
boîtiers arrières encastrables n'est disponible, un support/
plaque/arrière pour montage en saillie peut être utilisé afin
de monter l'appareil directement sur une surface plane. Les

P/N PM000199A • Rev. 2 • ISS 17 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 5

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 57


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

Montage du hublot sans boîtier arrière encastrable 1. Déterminez combien d'espace sera nécessaire pour
Lorsqu’aucun boîtier arrière encastrable n'est disponible, accueillir les câbles entrant dans le boîtier du hublot,
montez le hublot directement sur une surface plane à l’aide puis choisir les prédécoupes/ouvertures à supprimer.
de quatre vis et chevilles adaptées au type de paroi. Les fils 2. Retirez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou
des câbles doivent entrer et sortir du boîtier du hublot à latérales de la plaque arrière montage en saillie. Voir la
travers l’ouverture située au centre du support plaque arrière figure précédente, éléments (2) et (3).
de montage en saillie ou à travers les prédécoupes/
ouvertures en haut et sur les côtés prévus à cet effet de ce 3. À l'aide d'un cutter ou d'une pince, retirez
même support soigneusement l'excès de matière plastique des
prédécoupes (mettre des gants pour se protéger les
Bien, prendre en compte la localisation des câbles de
mains).
connexion. Si les câbles de connexion proviennent de gaines
murales, localisez et positionnez bien le périphérique en Pour le montage du support plaque arrière (montage en
fonction des câbles externes. Si les câbles de connexion saillie):
proviennent de gaines externes murales, positionnez le
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat et
périphérique en-dessous et à droite ou à gauche de la gaine
orientez-le afin que la flèche indicatrice (affichée à
là où les câbles sortent de celle-ci. Les câbles doivent entrer
l'intérieur de la plaque) soit orientée vers le haut et que
par les prédécoupes/ouvertures prévues à cet effet du
la plaque arrière soit de niveau. Utilisez un niveau de
support plaque arrière de montage en saillie du hublot.
maçon, si nécessaire
Ne pas déformer ou tordre le support plaque arrière lors du
montage mural. Si celui-ci est déformé, le hublot ne tiendra 2. Utilisez un support plaque arrière comme modèle, puis
pas correctement et pourra tomber. Pour éviter toute marquez les quatre trous pour les chevilles des vis à
distorsion, montez le support plaque arrière uniquement sur mettre à l’aide d’un crayon ou d’outil pointu à travers
une surface lisse et plane. Veuillez aussi à ne pas trop serrer des trous de montage.
les vis.

Support plaque arrière montage en saillie avec flèche


indicatrice et prédécoupes/ouvertures pour passage de
câbles

3. Retirez la plaque arrière servant de modèle et percez les


trous pour les chevilles ou vis adaptées suivant les
matériaux, bois, béton, cloison sèche.
4. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous /
chevilles, insérez les vis, puis serrez les.

Légende
(1) Flèche indicatrice directionnelle
(2) Prédécoupes/Ouvertures supérieures
(3) Prédécoupes/Ouvertures latérales

Retirez les prédécoupes/ouvertures :


5. Si les câbles traversent le mur, tirez les câbles à travers
l’ouverture au centre du support plaque arrière.

2 sur 5 P/N PM000199A • Rev. 2 • ISS 17 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 58


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

-ou- choisie pour le périphérique de couloir actif


Si les câbles proviennent d’une gaine murale externe,
utilisez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou
latérales du support plaque arrière de montage en saillie.

Raccordement et paramétrages des commutateurs (DIP


Switches)
Les hublots série NUDL sont équipés de prises RJ-45 pour la
connexion du hublot au bus de couloir. Ils sont équipés
Utilisez le tableau d'adresse ci-dessous pour déterminer
également de prises RJ-45 pour la connexion d'un bus de
les positions (ON ou OFF) du commutateur (DIP switch).
chambre, de borniers 4 points ou 6 points pour le
raccordement d'appareils auxiliaires et des commutateurs
DIP switch, pour configurer l'adresse du hublot du bus couloir.
La figure suivante montre les commutateurs DIP switch et les
raccordements de câble à l'arrière des hublots série NUDL,
ainsi que la connexion d'alimentation, la LED d'état et le
buzzer.

Raccordements des hublots séries NUDL

2. À l'aide d'un tournevis fin, faire basculer doucement une


position du commutateur sur "ON" ou sur "OFF" suivant
l’adresse choisie et répéter si nécessaire.

mp Note: Les commutateurs DIP 1 (position 1) et DIP2 ( position


2) sont des positions de mode du commutateur/DIP switch)
et doivent rester en position ’OFF’.

Les borniers à ressort 4 points ou 6 points, connexion


Entrée/Sortie auxiliaire (AUX I/O) :
1. Câbler l’Entrée/Sortie auxiliaire (AUX I/O) à l’aide d’un
bornier à ressort 4 points, ou 6 points, si nécessaire. (Les
connecteurs sont non fournis et sont à commander
séparément).

Légende
(1) 2x RJ-45, prises pour la connexion du bus de couloir
(2) Commutateur/DIP switches pour adressage bus de couloir
(3) Bornier Entrée/Sortie auxiliaire (Aux I/O) pour les entrées
auxiliaires
(4) Buzzer
(5) Connexion alimentation 36VDC
(6) LED de statut
(7) 2x RJ-45, prises pour la connexion du bus de chambre
actif
Note: Les hublots série NUDL2 n'ont pas de raccordement
Paramétrage du commutateur (DIP switches) : ’RELAY’ ou ’COM’.
1. Configurer les commutateurs (DIP switch) sur l'adresse Pour connecter un hublot :
1. Paramétrez le commutateurs DIP switch du hublot suivant
l’adressage souhaité. Voir le schéma d'adressage des bus
de votre installation. Voir figure "Raccordements des
hublots séries NUDL ", ’Paramétrage du commutateur’.

P/N PM000199A • Rev. 2 • ISS 17 MAI 2017 3 sur 5

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 59


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

Note: Si votre installation ne nécessite pas de configurer 5. À l'aide d'un bornier à vis 2 points (vendu séparément),
les commutateurs (DIP switch), ignorez cette étape et connectez le fil ’’+’’ (positif) du bus de couloir au +
utilisez l'outil logiciel de configuration. Les positions du 36VDC du hublot. Et connectez le fil négatif ’’-’’ au GND .
commutateur (DIP Switch) doivent rester dans leur
position ’OFF’.
2. Si vous connectez une Entrée/Sortie auxiliaire au hublot,
connectez les fils provenant de l'appareil auxiliaire sur le
connecteur à ressort 4 ou 6 points; Sinon, ignorez cette
étape. Assurez-vous que le connecteur est correctement
6. Montez le bornier à vis 2 points sur la borne
installé sur les broches du bornier et du bon sens de
d'alimentation de la carte du hublot NUDL. Voir la figure
raccordement. Voir la figure "Raccordements des hublots
"Raccordements des hublots séries NUDL ".
séries NUDL ".
Monter le hublot sur le support plaque arrière:
3. Insérez le connecteur RJ-45 provenant du bus de couloir
(Hallway Bus) (IN) dans la prise COMM IN à l'arrière du 1. Assurez-vous que toutes les connexions de câbles soient
hublot puis insérez le connecteur RJ-45 sur le périphérique correctement fixées aux borniers et prises à l'arrière du
suivant sur le bus de couloir (Hallway Bus) (OUT) dans la hublot.
prise COMM OUT. 2. Placez le hublot lumineux sur les deux attaches
supérieures du support plaque arrière.

4. Insérez le connecteur RJ-45 (du câble du bus de chambre)


dans une prise RJ-45 à l'arrière du hublot. Si vous installez
un bus de deuxième chambre, insérez l'autre connecteur
de câble RJ-45 dans la prise de bus de chambre libre. A
noter que les deux bus de chambre partagent une ligne de
données commune; cependant, chaque prise peut fournir
un courant de 500mA (maximum) pour la ligne. 3. Puis abaissez le et appuyez fermement la partie hublot,
sur le support plaque arrière, afin que les attaches
inférieures du hublot se clipsent.
4. Insérez la vis de blocage au bas du hublot et serrez la
jusqu'au bon ajustement, comme indiqué ci-dessous. Ne
pas trop serrer la vis.

4 sur 5 P/N PM000199A • Rev. 2 • ISS 17 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 60


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

Spécifications
Cat 5/5e/6/7, U/UTP
Note: Le câble catégorie Cat 6/7
Fil/terminaisons fonctionnera électriquement mais
peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage de
patibles
60 mm (2.36in)

Retirer/démonter un hublot
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer/démonter un hublot
série NUDL du support plaque arrière.
Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut
endommager le hublot.
1. Retirez la vis de blocage au bas du hublot.

2. Insérez un tournevis à tête plate de 6 mm dans l'encoche


au bas du hublot, puis appliquez une légère pression vers
le haut.
3. Tournez doucement le tournevis pour dégager la partie
hublot du support plaque arrière. Ne pas forcer avec la tête
de tournevis pour le dégagement de la partie hublot.
4. Retirer la partie hublot du support plaque arrière.

P/N PM000199A • Rev. 2 • ISS 17 MAI 2017 5 sur 5

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 61


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

6.3 Concentrateur de Bus Passif, NUPBC

ascom
NUPBC-H, Concentrateur de Bus Passif,
fiche d’installation
Description (2) Bus passifs (0-7) pour la connexion des modules passifs
séries NU
Le concentrateur de bus passif NUPBC-H s’installe dans le
bus de couloir. Le concentrateur de bus passif expliqué (3) Bus de couloir (2x RJ45)
dans cette fiche d'installation est: (4) LED d’état/de Status
(5) Commutateur de sélection d’adresse (DIP switches)
• NUPBC-H, Concentrateur de Bus Passif (6) Alimentation bus de couloir (36VDC)
Cet appareil se monte à l'aide d’un support plaque arrière
qui est nécessaire pour le montage sur un boîtier arrière Circuit imprimé 24VDC (Périphériques teleCARE M)
encastrable ou mural.
Le concentrateur de bus passif qui se monte au mur
nécessite un support plaque arrière montage en saillie.
Montage du support plaque arrière
1. Montez le support plaque arrière vers le boîtier arrière
encastrable et amener les câbles à travers l'ouverture.
Montage du support plaque arrière

Circuit imprimé 36VDC


Légende
Légende
(1) LED indication d’alimentation 24VDC
(1) Cavalier réglé sur la position + 5V5 pour les modules
passifs de la série NU (2) Cavalier réglé sur la position +24VDC pour les unités
classiques passives
(3) Bus passifs (0-7) pour la connexion des unités classiques
passives du teleCARE M
(4) Bus de couloir (2x RJ45)
(5) LED d’état/de Status
(6) Commutateur de sélection d’adresse (DIP switches)
(7) Alimentation +24VDC (teleCARE M)

Attention: Si l’alimentation 24VDC est appliquée alors que


les périphériques sont installés sur le bus 5.5V, ces
périphériques ou unités seront détériorés.

P/N PM000115A • Rev. 1.00 • ISS 09 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 62


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

Connexion de l’alimentation 36VDC sur le NUPBC Paramétrage du commutateur/ (DIP switch)


Le concentrateur de bus passif PBC est livré par défaut avec
les réglages du commutateur (DIP Switch) mis sur zéro
(00). Une nouvelle adresse doit être affectée à chaque
appareil/module. Utilisez un petit tournevis fin à tête plate
ou un outil similaire pour affecter les adresses sur le
commutateur/sélecteur ou sinon mettre toutes les
positions sur OFF et utiliser l'outil logiciel de configuration
et de numéro de série de l'appareil pour son identification.

Commutateur/sélecteur DIP Switch - 8 positions

Connexion de l’alimentation 24VDC sur le NUPBC


(Périphériques teleCARE M)

Tableau d’adresses via commutateur DIP Switch

La LED rouge s'allume sur la carte, en mode d’alimentation


24 VDC.

Description points de connexion du bus passif (8 points)

Point # Point Description Couleur


1 +V + (+24V) Orange/Blanc
2. Bus de couloir mis en cascade avec prises RJ-45 dans le
2 R Reset Orange
concentrateur de bus passif.
3 L_RD LED Red Bleu/Blanc
4 S Set Bleu
5 C C-line Vert/Blanc
6 L_GR LED Verte Vert
7 L_YL LED Jaune Marron/Blanc
8 GND Gnd Marron

2 sur 4 P/N PM000115A • Rev. 1.00 • ISS 09 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 63


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

Connexion via prises RJ-45 Led d’état/ de statut


Le concentrateur de bus passif est équipé d'une LED
indicatrice d'état/de statut située en face avant du boîtier
sur le bas et qui s'allume en bleu lorsqu'il fonctionne
correctement. La LED clignote s'il y a un problème ou
dysfonctionnement de l'appareil.

Status LED

3. Fixez l'appareil sur le support plaque arrière en alignant sur


le cadre support et en le poussant jusqu'à ce que vous
entendiez le clip de maintien.

Détails complet sur le câblage

Retirer/démonter
Suivre les étapes suivantes pour retirer/démonter le
concentrateur de bus passif (NUPBC-H )

Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut


endommager l'appareil.
1. Retirer la vis de blocage en bas de la face avant couvercle
de l'appareil. Voir (1) dans l’illustration suivante.
2. Insérez un tournevis à tête plate de 6 mm dans l'encoche
au bas du hublot, puis appliquez une légère pression vers le
haut.
3. Tournez doucement le tournevis pour dégager la partie
face avant du support plaque arrière. Ne pas forcer avec la
tête de tournevis pour le dégagement de la partie face avant.
4. Installer la vis de blocage du couvercle Voir (2) dans l’illustration suivante

Blocage du couvercle

P/N PM000115A • Rev. 1.00 • ISS 09 MAI 2017 3 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 64


Manuel Installation
Matériel séries NU Périphériques de couloir

4. Retirer la partie face avant du concentrateur du support


plaque arrière.

Spécifications
Cat 5, 5e (Recommandé) 6,7 (Optionnel)
U/UTP, câble avec prises RJ-45
NOTE: Le câble catégorie Cat 6/7 fonc-
Fil/terminaisons tionnera électriquement mais peut être
trop rigide pour certains boîtiers arrières
encastrables

Union Européenne, Royaume-Uni:


Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique ou
encastrables compa-
en métal avec trous de montage de 60
tibles
mm (2.36in)

P/N PM000115A • Rev. 1.00 • ISS 09 MAI 2017 4 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 65


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7 Unités de chambre
Les unités de chambre sont des périphériques adressables connectés à un bus de chambre. Les
unités actives peuvent être affectées à une adresse sur le bus de chambre via un commutateur
sélecteur de position (type DIP switch) intégré aux modules. Elles peuvent aussi s’adresser à l'aide de
l'outil logiciel de configuration. Les unités passives ne nécessitent pas d'adressage sur le bus de
chambre.
Toutes les unités ont le même format de base. Chaque unité se monte sur un boitier arrière muni
d’un simple cadre/support. La plupart peuvent être associées avec d'autres unités sur des boitiers
arrières doubles ou triples avec des cadres/supports doubles ou triples. Lorsqu’aucun boitier arrière
encastrable n'est disponible, la plupart des unités peuvent être montées avec des supports plaques
arrière pour montage en saillie.
La plupart des unités ont un, deux ou trois boutons avec LED et certaines sont équipées d’un buzzer
pour la signalisation sonore des appels. Le logiciel détermine les fonctions des boutons et des
buzzers lors de la configuration du système Telligence.
Ce chapitre traite de l'installation des unités dans les bus de la chambre. Assurez-vous d'examiner et
lu tous les paragraphes sections avant de commencer l'installation des unités de chambre. Cela vous
assurera ainsi que le bon fonctionnement des unités.

7.1 Préparation
Avant d'installer chaque unité sur le bus de chambre, veuillez effectuer les opérations suivantes :
• Voir en détails toutes les connexions électriques et les détails d'assemblage de chaque unité dans
ce chapitre avant d'installer le périphérique.
• Vérifiez que les zones utilisées pour l'installation des unités soient propres, sèches et résistantes
aux intempéries. (L’indice de protection de la plupart des unités est IP40. L’indice de protection
des unités sanitaires avec cordon/tirette est IP44.)
• Vérifiez que les murs sur lesquels les unités sont montés sont finis (peinture, papier peint, etc...)
avant d'installer les unités.
• Laisser au moins 15 cm (6 in.) de câble libre passer à travers le boîtier ou le support plaque arrière
à chaque position d’unité à installer.

7.2 Instructions d’installation


Ce paragraphe décrit l'installation des unités suivantes:
• “NIAT, Unité interface télévision” (détails à la page 68)
• “Kits d’insersion de boutons (différentes couleurs)” (détails à la page 71)
• “NUBM3, Unité tête de lit personnalisable” (détails à la page 73)
• “NUBM3X, Unité d’extension tête de lit” (détails à la page 76)
• “NUCL4, Hublot lumineux de signalisation actif à 4 sections” (détails à la page 80)
• “NUCPS (Alarme Cardiaque) et NUEPS (Alarme Urgence), Unités d’appels ’coup de poing’”
(détails à la page 84)
• “NUDM3, Unité bloc de porte personnalisable” (détails à la page 86)
• “NUIOM, Interface Murale Active d’Entrée/Sortie (I/O)” (détails à la page 89)
• “NUMI2, Unité d’Entrée Externe” (détails à la page 93)
• “NUPC, Unité sanitaire avec cordon/tirette” (détails à la page 96)
• “NURD, Afficheur de chambre ou d’Office” (détails à la page 100)
• “NUSPM, Unité grille phonie” (détails à la page 103)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 66


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

• “NUSB2, Module de commande de volets/stores roulants” (détails à la page 106)


• “NUBM3P Unité tête de lit passive” (détails à la page 109)
• “NUDM3P, Unité bloc de porte personnalisable passive” (détails à la page 117)
• “NIPC-W3P, Unité sanitaire passive 3 boutons avec cordon” (détails à la page 120)
• “NIPC2-WAP, Unité sanitaire passive IP44” (détails à la page 123)
• “NUHS-Series, Manipulateurs” (détails à la page 127)
• “NUMDC, Adaptateur Câble de connexion vers équipement médical” (détails à la page 129)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 67


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.3 NIAT, Unité interface télévision


L’unité interface télévision (P/N 660382) est l'interface entre la sortie audio stéréo de la télévision et
le système. Elle transmet le signal audio TV vers l’unité tête de lit, qui le transmet au manipulateur.
Elle fournit une séparation galvanique nécessaire entre la télévision et le manipulateur.
Dans l'application du système Telligence, l’unité interface télévision NIAT, est une unité passive
supplémentaire qui ne nécessite pas d'alimentation.
Figure 44 : L’unité interface télévision, vue de face et arrière

L’unité interface TV se monte sur un support plaque arrière pour un montage en saillie qui est
fourni. Il doit également être monté près de la télévision et en-dehors de l'environnement du
patient.
Figure 45 : Connexions audio de l’unité interface télévision

Légende :
(1) Prise jack TV pour casque
(2) Connecteur 4 points vers l’audio in stereo
(3) Connecteur 4 points depuis l’audio out stereo
(4) Connecteur 4 points vers l’audio in stereo
(5) Câble/connecteur 6 points vers l’unité tête de lit
(6) Câble/connecteur 6 points depuis l’unité d’extension tête de lit

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 68


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.3.1 Connexion du téléviseur (TV) vers l’unité NIAT

Le téléviseur se connecte vers l’unité interface télévision NIAT via une fiche prise jack de 3,5 mm qui
est raccordée à un connecteur à ressort 4 points. Effectuez votre raccordement comme indiqué sur
la figure ci-dessous. Veillez à inclure une boucle entre le point ’L’ et le point ’R-’, le (GND) sur le
bornier à ressort.
Figure 46 : Connexion TV vers NIAT

Légende :
(1) Prise jack 3.5mm vers TV
(2) Bornier à ressort 4 points vers NIAT

7.3.2 Raccordement de l’unité NIAT vers l’unité NUBM3X

L’unité NIAT se connecte à l’unité NUBM3X via une connexion par câble de catégorie Cat 5/5e/6/7.
Raccordez les borniers à ressort 4 points à l'aide de deux paires de fils torsadés de câble de catégorie
Cat 5/5e/6/7, comme illustré ci-dessous.
Figure 47 : Raccordement NIAT vers NUBM3X

7.3.3 Utiliser le manipulateur version NUHS14B pour la commande Audio TV

Le manipulateur patient NUHS14B est nécessaire pour écouter l'audio du téléviseur. L'audio peut
être diffusé via le haut-parleur du manipulateur patient ou par un casque stéréo branché dans la
prise jack du câble du manipulateur patient.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 69


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.3.4 Les connexions de l’unité interface télévision

Figure 48 : Connexion de l’unité interface télévision

Légende :
(1) Connecteur bornier à ressort 4 points vers TV
(2) Connecteur auxiliaire bornier à ressort 4 points vers NUBM3X
(3) Connecteur 6 points (non utilisé)
Pour connecter l’unité interface TV:

1. Montez l'adaptateur de l’unité dans le boîtier, à proximité du téléviseur (TV).

2. Faire glisser les câbles avec leurs connecteurs à travers le cadre/support de l’unité.

3. Montez le câble audio avec un bornier à ressort 4 points sur la broche (J1) de l’unité interface TV,
puis branchez l'autre extrémité sur la prise casque du téléviseur.

4. Montez une extrémité d’un câble U / UTP catégorie Cat 5/5e/6/7 avec le connecteur bornier à
ressort 4 points sur la broche (J2) de l’unité interface TV, puis montez l'autre extrémité sur la
broche 4 points de l’unité d’extension tête de lit. Voir “NUBM3X, Unité d’extension tête de lit” à
la page 76.

5. Placez le bord inférieur de l’unité sur les deux encoches inférieures du support.

6. Poussez le bord supérieur de l’unité sur les deux encoches de fixation supérieures jusqu'à ce que
l’unité se clipse sur le support.

Note: Les connecteurs borniers à ressort sont vendus séparément .

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 70


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.4 Kits d’insersion de boutons (différentes couleurs)


Les kits d'insertion de bouton sont disponibles pour les unités tête de lit et unités personnalisables.
Les kits contiennent une variété d'inserts/languettes colorés et labélisés internationaux et spécifiques
au Royaume-Uni. Les kits comprennent des inserts/languettes colorés pour les configurations à un,
deux ou trois boutons.
Figure 49 : Contenu du kit d'insertion de bouton pour l’Union Européenne (réf. NUCBK-HE)

Figure 50 : Contenu du kit d'insertion de bouton pour le Royaume-Uni (Réf : NUCBK-HK)

7.4.1 Insertion d'étiquettes de boutons de couleurs personnalisables

Figure 51 : Insertion d'un insert / languette de couleur dans l’unité

Pour insérer les inserts/étiquettes de bouton :

1. Retirez avec précaution l’unité et le cadre/support du boîtier arrière encastrable ou du support


plaque arrière.

2. Retirez l’unité du cadre/support.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 71


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

3. À l'aide d'une petite pince à bec effilé, saisissez le bord de l'étiquette/languette et glissez-la le
long des espaces boutons.

4. Faire glisser votre nouvel insert/languette de bouton personnalisé le long des espaces boutons

5. Replacez l’unité sur le support/cadre, puis enclenchez le bloc unité/cadre/support sur le boîtier
arrière encastrable ou le support plaque arrière. Voir “NUBM3, Unité tête de lit personnalisable”
à la page 73.

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 72


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.5 NUBM3, Unité tête de lit personnalisable

ascom
NUBM3, Unité tête de lit personnalisable,
fiche d’installation
Description l'adaptateur soient disponibles.
L’unité tête de lit personnalisable NUBM3 est un
périphérique à montage mural adapté aux applications
générales d’appels infirmières. L’unité se connecte à un
bus de chambre actif et elle est généralement monté près
d'un lit.

Unité tête de lit personnalisable (de face et arrière)

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous
que tous les câbles nécessaires sont disponibles et
correctement préparés. Les connecteurs RJ-45 doivent
être préparés conformément à la norme de connexion
T568B ou EIA 568B.
Note:
L’unité peut être montée sur un boîtier arrière encastrable
ou sur le mur à l'aide d'un support plaque arrière de
montage en saillie (NUSP1-HE).

Pour monter l’unité sur un boîtier arrière encastrable ou


un support plaque arrière de montage en saillie:
1. Lors du montage sur un boîtier arrière, desserrez les vis
sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent de 5 mm 2. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le haut)
environ et que la tête des vis puisse entrer dans les sur le boîtier arrière encastrable ou sur le support plaque
fentes de la plaque d'adaptation. arrière de montage en saillie et assurez-vous qu'il soit de
niveau.
Lorsque vous utilisez un support plaque arrière de 3. Serrer les vis.
montage en saillie, assurez-vous que celui-ci soit 4. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support plaque à
correctement monté sur le mur et que les vis de travers l'adaptateur.

P/N PM000192A • Rev. 1.0 • ISS 19 JUIN 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 73


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Montage du support plaque arrière montage mural en sail- (1) Unité tête de lit
lie: (2) Éclairage du lit
(3) Éclairage de la chambre
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou
(4) Alimentation de relais de commande d’éclairage
surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP»
(5) Relais externe avec diode de protection
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le
Pour effecter les connexions vers l’unité:
haut et que le support plaque arrière soit de niveau.
Utilisez un petit niveau de maçon si nécessaire pour 1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du
vérifier. support plaque arrière, puis les faire glisser à travers le
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit cadre/support de l’unité.
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers
des trous de montage situés dans les coins du support
plaque.
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support
plaque pour le passage des câbles.
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans
forcer.
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du
support.
Charge maximum du relais de commutation et diode de
protection
L’unité tête de lit personnalisable comprend deux circuits de Note: Lors de la fixation des connecteurs RJ-45 vers l’unité,
commande d'éclairage. Chaque circuit est adapté pour la veillez à ne pas les forcer. Si les câbles sont trop rigides pour
commutation d'un relais bi-stable 24 volts DC. Le courant de rentrer dans le boîtier, retirez les jusqu'à 15 cm (6in) de la
commutation maximal de chaque relais ne doit pas dépasser gaine du câble.
0,2A à max. 30VDC. Des diodes de protection de surtension 2. Configurer l’adresse sur le bus de chambre via le
externes sont nécessaires pour protéger les relais de sélecteur d’adresse DIP switch (voir 1 sur figure ci-
commutation sur l’unité NUBM3. dessous) sur une adresse de bus de chambre correcte (0,
Une source d'alimentation externe et un relais externe sont 1, 2, 3).
nécessaires pour la fonction de commutation de la
commande d’éclairage. La diode de protection, l'alimentation
et le relais externe sont tous fournis par l'installateur.
Relais de commande d’éclairage avec diode de protection de
surtension

Légende
(1) Commutateur d’adresse (DIP switches) pour l’adressage
du bus de chambre
(2) Connecteur 4 points pour les commandes d’éclairage
(3) Connecteur 6 points vers l’unité d'extension NUBM3X
(4) Connexions 2 prises x RJ-45 pour le bus de chambre
3. Si vous installez la commande d’éclairage dans votre
Légende
chambre, connectez le bornier à ressort 4 points pour la

2 sur 3 P/N PM000192A • Rev. 1.0 • ISS 19 JUIN 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 74


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

commande relais d'éclairage à la broche L1, L2, (4 Retirer/démonter


broches), voir (2) sur illustration. Assurez-vous que le
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
bornier est correctement positionné sur la broche 4 points
utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
(2).
environ.
4. Si vous connectez une unité d'extension tête de lit Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un
NUBM3X à cette uniité NUBM3, fixez le câble souple à support plaque arrière de montage en saillie :
connecteur 6 points fourni avec l’unité d'extension 1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6
NUBM3X à la broche 6 points, voir (3) sur illustration. mm dans l’encoche au bas de l’unité entre le cadre/support
5. Insérez le connecteur RJ-45 de bus de chambre dans la plaque avant et l'adaptateur.
première prise, puis insérez le connecteur suivant (vers
l’unité suivante) dans l'autre prise, comme indiqué ci-
dessous. (IN de l’unité précédente et OUT vers l’unité
suivante).

2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate (tête de


6 m) jusqu'à ce que le l’unité se libère de l'adaptateur
Attacher l’unité sur l’adaptateur: Attention : N'insérez pas le tournevis dans le coin
1. Placez l’unité sur le cadre/support, en veillant à ce qu’elle inférieur du cadre car cela pourrait l’endommager ainsi
soit orientée vers le haut. que l’unité
2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le bord
supérieur de l'adaptateur . 3. Retirez l’unité de l'adaptateur.

Spécifications
Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
prises RJ-45 .
Note: Le câble catégorie Cat 6/7 fonc-
tionnera électriquement mais peut
Fil/terminaisons
être trop rigide pour certains boîtiers
arrières encastrables
Connecteur/bornier à vis 4 points
Connecteur souple 6 points
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
ou en métal avec trous de montage de
tibles
60mm (2.36in)

3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur l’unité


contre l'adaptateur afin que les attaches de l’unité se
clipsent sur l'adaptateur. Voir la figure précédente.

P/N PM000192A • Rev. 1.0 • ISS 19 JUIN 2017 3 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 75


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.6 NUBM3X, Unité d’extension tête de lit

ascom
NUBM3X-HE, Unité d’Extension Active Tête de lit,
fiche d’installation
Connexion d'appel externe avec voyant d'appel (LED)
Description
L’unité d'extension active tête de lit NUBM3X est une unité
interface montée entre l’unité tête de lit personnalisable
NUBM3 et l’unité interface télévision (NIAT) et pour les
Entées/Sorties externes. Il permet aux manipulateurs de la
série NUHS14B de recevoir les signaux audio stéréo des
téléviseurs. L’unité contient également un contact d'appel
externe et un pilote à LED pouvant se connecter à des
appareils d'appel tiers.
L’unité d'extension active tête de lit doit être montée à
côté d’une unité tête de lit personnalisable NUBM3.
Unité d’Extension Active Tête de lit (de face et arrière)

Note: La charge maximale admissible sur le circuit LED est de


10 mA.
Note: La longueur du câble du périphérique d'appel externe
ne doit pas dépasser 10m et le câble doit être séparé des
câbles d'alimentation et des sources d'interférences
électromagnétiques.
Si la surveillance de ligne est souhaitée, une résistance de fin
de ligne de 22k doit être ajoutée au câble de connexion de
l'appareil tiers. L’unité est capable de surveiller les coupures
de ligne, ce qui activera alors un appel dans le système.

Raccordement pour la surveillance d'une entrée Entrée/Sortie


externe

Lorsque vous utilisez des boîtiers arrières encastrables ou


des supports plaques arrières montage en saillie, percez
les trous au niveau des prédécoupes des boîtiers arrières si
nécessaire ou des supports plaques arrières et faire passer
les câbles dans les ouvertures, comme illustré ci-dessous.
Contact d'appel externe avec sortie
voyant d'appel (LED)
La connexion d'appel externe permet à un contact externe,
de type Normalement Ouvert NO (ou Normalement Fermé
NO) d'activer un appel.
Le bornier 4 points a un commutateur raccordé vers un
contact Normalement Ouvert, NO. L'autre côté du contact
Normalement Ouvert NO, doit être connecté au GND du
bornier 4 points.
La sortie voyant d’appel (LED) est une sortie à collecteur
ouvert sur la connexion LED du bornier 4 points. L'anode
du circuit LED externe doit être connectée au point LED +
du bornier 4 points

P/N PM000194A • Rev. 1.00 • ISS 10/13/17 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 76


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Connexions de l’unité d'extension tête de lit Installation de l’unité d'extension tête


de lit
L’unité peut se monter sur un boîtier arrière encastrable ou
sur un mur à l'aide d'un support plaque arrière montage en
saillie (NUSP1-HE).
Pour monter l’unité sur un boîtier arrière ou sur un sup-
port plaque:
Note: Lors du montage sur un boîtier arrière,
desserrez les vis sur le boîtier de sorte qu’elles
dépassent de 5 mm environ et que la tête des vis
puisse entrer dans les fentes de la plaque
d'adaptation.

Note: Lorsque vous utilisez un support plaque arrière


de montage en saillie, assurez-vous que celui-ci soit
correctement monté sur le mur et que les vis de
Légende: l'adaptateur soient disponibles
(1) Connecteur 6 points vers l’unité tête de lit NUBM3
(2) Connecteur 4 points vers l’unité interface télévision 1. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le haut)
(3) Connecteur 4 points entée externe et sortie LED sur le boîtier arrière encastrable ou sur le support plaque
arrière de montage en saillie et assurez-vous qu'il soit de
Connexion de l’unité d’extension niveau. Voir figure suivante.
L’unité d'extension prend également en charge les appareils
dotés de boutons d'appel, tels que des terminaux multimédia,
ou des boutons d'appel TV de fabriquant tiers avec voyants
de tranquilisation. Les appareils se connectent au bornier
auxiliaire 4 points de l’unité d'extension. Voir (3) de la figure
précédente ci-dessus.

Connexion auxiliaire 4 points de l’unité d'extension

LED-
LED+

SW-

SW+

L’unité d'extension reçoit les signaux audio du téléviseur via


l’unité interface TV connecté à un téléviseur. L’unité
d'extension se connecte à une unité interface TV avec un
câble de catégorie CAT 5 / 5e / 6/7. Le câble se raccorde aux
borniers 4 points de l’unité d'extension et de l’unité interface
TV. Voir ’Connexions de l’unité d'extension tête de lit’ (2).

Unités d’extension 4 points pour la connexion d'entrée


audio TV

RIGHT IN-

RIGHT IN+

LEFT IN-

LEFT IN+ 2. Serrer les vis.


3. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support
plaque à travers l'adaptateur.

2 sur 4 P/N PM000194A • Rev. 1.00 • ISS 10/13/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 77


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Pour monter un support plaque arrière montage mural en 6. Branchez le câble de connexion 4 points d’un appareil
saillie: tiers compatible au bornier auxiliaire 4 points.
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou 7. Montez l’unité dans le boîtier arrière ou le support
surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP» plaque de montage en saillie
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le
haut et que le support plaque arrière soit de niveau. Note: Les borniers à ressort 4 points ne sont pas
Utilisez un petit niveau de maçon si nécessaire pour fournis avec l’unité. Ils sont disponibles en tant
vérifier. qu’accessoires et doivent être commandés
séparément.
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers Attacher l’unité sur l’adaptateur:
des trous de montage situés dans les coins du support
1. Placez l’unité contre le cadre/support, en veillant à
plaque.
ce qu’elle soit orientée vers le haut.
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les 2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis bord supérieur de l'adaptateur.
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support
plaque pour le passage des câbles.
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans
forcer.
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du
support.
Pour effecter les connexions vers l’unité:
1. Tirez les câbles du boîtier arrière puis les faire glisser à
travers l’adaptateur.
2. Montez l'adaptateur de l’unité dans le boîtier
3. Faire glisser le cadre/support à travers les câbles.
3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur
4. Insérez le câble souple 6 points pour l’unité d'extension l’unité contre l'adaptateur afin que les attaches de
tête de lit NUSB3X à travers les entrées prédécoupées du l’unité se clipsent sur l'adaptateur. Voir la figure
boîtier arrière, puis fixez le câble à la broche du bornier 6 précédente.
points. Le câble souple 6 points est fourni avec l’unité.
Retirer/démonter
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un
support utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur
de 6 mm environ.
Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou
d'un support plaque arrière de montage en saillie:

5. Branchez le câble de connexion 4 points de l’unité


interface TV (NIAT) à la broche du bornier 4 points.

3 sur 4 P/N PM000194A • Rev. 1.00 • ISS 10/13/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 78


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur adaptée


(6mm) dans l’encoche au bas de l’unité entre le cadre/
support plaque avant et l'adaptateur.

2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate


(tête de 6 mm) jusqu'à ce que le l’unité se libère de
l'adaptateur.
Attention: N'insérez pas le tournevis dans le coin
inférieur du cadre car cela pourrait l’endommager ainsi
que l’unité

3. Retirez l’unité de l'adaptateur.

Spécifications
Câble de connexion souple 6 points
Bornier 4 points pour l’unité interface
Fil/terminaisons
télévision
Bornier 4 points appareil auxiliaire
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique ou
encastrables compa-
en métal avec trous de montage de
tibles
60mm (2.36in)

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 79


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.7 NUCL4, Hublot lumineux de signalisation actif à 4 sections

ascom
NUCL4-H, Hublot de signalisation actif à 4 sections,
fiche d’installation
Support plaque arrière

Pour monter le support plaque arrière sur un boîtier arrière


encastrable:
1. Desserrez les vis d’environ 5 mm telle sorte qu'elles
dépassent du boîtier arrière.
Description
Le hublot actif NUCL4-H est un hublot de signalisation 2. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable à travers
lumineuses, facile à voir, à 4 sections, servant à signaler l’ouverture du support plaque arrière.
les événements d'appel provenant des unités de chambre,
tels que les unités tête de lit, bloc de porte et sanitaire
avec cordon. Les hublots NUCL4-H sont alimentés par le
bus de chambre.

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous
que tous les câbles nécessaires sont disponibles et sont
correctement préparés. Les connecteurs RJ-45 doivent
être préparés conformément à la norme standard de 3. Positionnez le support plaque arrière sur le boîtier arrière
connexion T568B ou EIA 568B. encastrable (flèche orientée vers le haut) afin que les
têtes des vis puissent passer à travers les fentes de
Le hublot NUCL4-H est généralement installée à l'extérieur positionnement.
d’une entrée de chambre patient, à l'extérieur de salle de 4. Tournez et ajuster le support plaque arrière jusqu'à ce que
bains, de toilettes ou à tout autre endroit qui n'a pas de la partie haute soit de niveau.
visibilité directe pour l'appelant. Le hublot se monte sur un
boîtier arrière encastrable à l'aide d'un support plaque 5. Reserrez les vis jusqu'à ce que le support plaque arrière
arrière (inclus) qui le maintien. Dans les zones où aucun soit bien maintenu mais ne pas les forcer, sinon il y a
boîtier encastrable n'est disponible, des supports plaques risque de casse.
arrières sont utilisés pour monter le hublot directement Montage du hublot sans boîtier arrière encastrable
sur le mur. Les supports plaques arrières sont vendus Lorsqu’aucun boîtier arrière encastrable n'est disponible,
séparément. montez le hublot directement sur une surface plane à l’aide
de quatre vis et chevilles adaptées au type de paroi. Les fils
des câbles doivent entrer et sortir du boîtier du hublot à
travers l’ouverture située au centre du support plaque arrière
de montage en saillie ou à travers les prédécoupes/

P/N PM000116A • Rev. 1 • ISS 11 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 80


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

ouvertures en haut et sur les côtés prévus à cet effet de ce Pour le montage du support plaque arrière (montage en
même support saillie):
Bien, prendre en compte la localisation des câbles de 1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat et
connexion. Si les câbles de connexion proviennent de gaines orientez-le afin que la flèche indicatrice (affichée à
murales, localisez et positionnez bien le périphérique en l'intérieur de la plaque) soit orientée vers le haut et que
fonction des câbles externes. Si les câbles de connexion la plaque arrière soit de niveau. Utilisez un niveau de
proviennent de gaines externes murales, positionnez le maçon, si nécessaire
périphérique en-dessous et à droite ou à gauche de la gaine 2. Utilisez un support plaque arrière comme modèle, puis
là où les câbles sortent de celle-ci. Les câbles doivent entrer marquez les quatre trous pour les chevilles des vis à
par les prédécoupes/ouvertures prévues à cet effet du mettre à l’aide d’un crayon ou d’outil pointu à travers
support plaque arrière de montage en saillie du hublot. des trous de montage.
Ne pas déformer ou tordre le support plaque arrière lors du
montage mural. Si celui-ci est déformé, le hublot ne tiendra
pas correctement et pourra tomber. Pour éviter toute
distorsion, montez le support plaque arrière uniquement sur
une surface lisse et plane. Veuillez aussi à ne pas trop serrer
les vis.
Support plaque arrière montage en saillie avec flèche
indicatrice et prédécoupes/ouvertures pour passage de
câbles

3. Retirez la plaque arrière servant de modèle et percez les


trous pour les chevilles ou vis adaptées suivant les
matériaux, bois, béton, cloison sèche.
4. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous /
chevilles, insérez les vis, puis serrez les..

Légende
(1) Flèche indicatrice directionnelle
(2) Prédécoupes/Ouvertures supérieures
(3) Prédécoupes/Ouvertures latérales
5. Si les câbles traversent le mur, tirez les câbles à travers
Retirez les prédécoupes/ouvertures : l’ouverture au centre du support plaque arrière.
1. Déterminez combien d'espace sera nécessaire pour
accueillir les câbles entrant dans le boîtier du hublot, puis -ou-
choisir les prédécoupes/ouvertures à supprimer. Si les câbles proviennent d’une gaine murale externe,
utilisez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou
2. Retirez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou latérales du support plaque arrière de montage en saillie.
latérales de la plaque arrière montage en saillie. Voir la
figure précédente, éléments (2) et (3). Raccordement et Paramétrages via DIP Switches
3. À l'aide d'un cutter ou d'une pince, retirez soigneusement Les hublots NUCL4-H sont équipés de prises RJ-45 pour la
l'excès de matière plastique des prédécoupes (mettre des connexion du hublot au bus de chambre. Ils sont équipés
gants pour se protéger les mains). également de borniers 6 points pour le raccordement
d'appareils auxiliaires et des commutateurs DIP switch,

2 sur 4 P/N PM000116A • Rev. 1 • ISS 11 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 81


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

pour configurer l'adresse du hublot sur le bus de chambre. La


figure suivante montre les câblages et les commutateurs DIP
switch à l'arrière du hublot.

Raccordements des hublots actifs NUCL4-H

sur les broches du bornier et du bon sens de raccordement.


Voir (2) figure “Raccordements des hublots actifs NUCL4-
H”.
Note: Lors de la fixation des prises RJ-45 au hublot, veillez
à ne pas forcer sur les connecteurs. Si les câbles sont trop
tendus, tirez les jusqu'à 15 cm de câbles des gaines.

3. Insérez le connecteur RJ-45 (du bus de chambre) dans une


prise bus de chambre (ROOM BUS) à l'arrière du hublot,
Légende
puis insérez le connecteur RJ-45 suivant (vers le module
(1) Commutateur/DIP switches pour l’adressage bus
suivant) dans l'autre prise, comme indiqué ci-dessus.
(2) Bornier Entrée/Sortie auxiliaire (Aux I/O) pour les
connexions entrées auxiliaires Monter le hublot sur le support plaque arrière:
(3) 2x RJ-45, prises pour la connexion du bus de chambre
1. Assurez-vous que toutes les connexions de câbles soient
correctement fixées aux borniers et prises à l'arrière du
Bornier à ressort 6 points, connexion Entrée/Sortie
hublot.
auxiliaire (AUX I/O)
1. Connexion du câble d'Entrée/Sortie auxiliaire sur un 2. Placez le hublot lumineux sur les deux attaches
bornier à ressort 6 points (non fourni), comme indiqué ci- supérieures du support plaque arrière.
dessous.
RELAY
COM
GND
IN1
GND
IN0

2. Raccorder l'autre extrémité du câble si nécessaire pour le


périphérique auxiliaire.

Pour connecter un hublot NUCL4:


1. Adresser le hublot via les commutateurs DIP switches en
fonction du schéma d'adressage de bus de votre
installation. Voir (1) dans figure “Raccordements des
hublots actifs NUCL4-H ”. 3. Puis abaissez le et appuyez fermement la partie hublot,
Note: Si votre installation ne nécessite pas de configurer sur le support plaque arrière, afin que les attaches
les commutateurs (DIP switch) pour l’adressage, ignorez inférieures du hublot se clipsent.
cette étape et utilisez l'outil logiciel de configuration. Les 4. Insérez la vis de blocage au bas du hublot et serrez la
positions du commutateur (DIP Switch) doivent rester jusqu'au bon ajustement, comme indiqué ci-dessous. Ne
dans leur position ’OFF’. pas trop serrer la vis.
2. Si vous connectez une Entrée/Sortie auxiliaire au hublot,
connectez les fils provenant de l'appareil auxiliaire sur le
connecteur à ressort 6 points; Sinon, ignorez cette étape.
Assurez-vous que le connecteur est correctement installé

P/N PM000116A • Rev. 1 • ISS 11 MAI 2017 3 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 82


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Spécifications
Câble de catégorie Cat 5/5e/6/7, U/
UTP
Note: Le câble catégorie Cat 6/7
fonctionnera électriquement mais
Fil/terminaisons peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
Connecteur 6 points pour
périphériques auxiliaires
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
ou en métal avec trous de montage de
tibles
60 mm (2.36in)
Retirer/démonter un hublot
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer/démonter un hublot
NUCL4-H du support plaque arrière.
Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut
endommager le hublot.

1. Retirez la vis de blocage au bas du hublot. .

2. Insérez un tournevis à tête plate de 6 mm dans l'encoche


au bas du hublot, puis appliquez une légère pression vers
le haut.
3. Tournez doucement le tournevis pour dégager la partie
hublot du support plaque arrière. Ne pas forcer avec la tête
de tournevis pour le dégagement de la partie hublot.
4. Retirer la partie hublot du support plaque arrière.

4 sur 4 P/N PM000116A • Rev. 1 • ISS 11 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 83


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.8 NUCPS (Alarme Cardiaque) et NUEPS (Alarme Urgence), Unités d’appels ’coup de poing’

ascom
NUCPS-HK (Alarme Cardiaque), NUEPS-HK (Alarme Urgence),
Unités d’appels ’coup de poing par extraction’,
fiche d’installation
Description doivent être préparés conformément à la norme
Les unités d’appels ’coup de poing’ NUCPS-HK et NUEPS-HK standard de connexion T568B ou EIA 568B.
sont des périphériques convenant aux applications
L’unité peut se monter sur un boîtier arrière encastrable avec
générales d’appels infirmières. Les unités se connectent à
le cadre support métallique ou peut se fixer au mur avec un
un bus de chambre actif et sont généralement montées
support plaque arrière (montage en saillie) NUSP1-HE en
dans une chambre patient.
option.
Unité d’appel coup de poing NUCPS-HK (cardiaque)(face avant)
Raccordement et montage de l’unité :
1. Retirez les vis du boîtier et les mettre de côté.
2. Configurer correctement l’adresse de l’unité sur le bus de
chambre à l’aide du commutateur DIP switch (0, 1, 2, 3).

Unité d’appel coup de poing NUEPS-HK (urgence)(face avant)

3. Insérez le connecteur RJ-45 de bus de chambre dans la


première prise (IN), puis insérez le connecteur suivant
(OUT) dans l'autre prise pour l’unité suivante, comme
indiqué ci-dessous.

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-
vous que tous les câbles nécessaires sont disponibles
et sont correctement préparés. Les connecteurs RJ-45

P/N PM000157A • Rev. 1.00 • ISS 18/10/17 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 2

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 84


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

4. Aligner l’unité d’appel coup de poing sur le boîtier arrière, Spécifications


puis insérer les vis à travers les trous de l'unité et dans le
boîtier arrière ou le support plaque arrière (montage en Câble catégorie Cat 5/5e/6/7 U/UTP
Fil/terminaisons
saillie). Serrer les vis sans les forcer. avec connecteurs RJ-45.
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
ou en métal avec trous de montage de
tibles
60 mm (2.36in) .

5. Insérez les caches des trous de vis dans l'unité d’appel


coup de poing.

Retirer/démonter
Pour retirer/démonter l’unité depuis un boîtier arrière
encastrable :
A l’aide d’un petit tournevis fin (lame de 2mm), retirez
soigneusement les caches des trous de vis.

6. Retirer les vis.


7. Retirer l’unité.
8. Débrancher les connecteurs RJ-45.

2 sur 2 P/N PM000157A • Rev. 1.00 • ISS 18/10/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 85


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.9 NUDM3, Unité bloc de porte personnalisable

ascom
NUDM3-HE, Unité bloc de porte personnalisable,
fiche d’installation
Description
L’unité bloc de porte personnalisable NUDM3-HE est un
périphérique à montage mural adapté aux applications
générales d’appels infirmières. L’unité se connecte à un
bus de chambre actif et elle est généralement monté près
d'une porte.

Unité bloc de porte personnalisable (de face et arrière)

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-
vous que tous les câbles nécessaires sont
disponibles et correctement préparés. Les
connecteurs RJ-45 doivent être préparés
conformément à la norme de connexion T568B ou
EIA 568B.

L’unité peut être montée sur un boîtier arrière encastrable


ou sur le mur à l'aide d'un support plaque arrière de
montage en saillie (NUSP1-HE)
2. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le haut)
Pour monter l’unité sur un boîtier arrière encastrable ou sur le boîtier arrière encastrable ou sur le support plaque
un support plaque arrière de montage en saillie: arrière de montage en saillie et assurez-vous qu'il soit de
niveau.
1. Lors du montage sur un boîtier arrière, desserrez les vis 3. Serrer les vis.
sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent de 5 mm environ 4. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support plaque à
et que la tête des vis puisse entrer dans les fentes de la travers l'adaptateur.
plaque d'adaptation.
Montage du support plaque arrière montage mural en sail-
Lorsque vous utilisez un support plaque arrière de lie:
montage en saillie, assurez-vous que celui-ci soit
correctement monté sur le mur et que les vis de 1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou
l'adaptateur soient disponibles. surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP»
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le
haut et que le support plaque arrière soit de niveau.
Utilisez un petit niveau de maçon si nécessaire pour
vérifier.
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers

P/N PM000156A • Rev. 1.00 • ISS 27/11/17 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 86


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

des trous de montage situés dans les coins du support indiqué ci-dessous. (IN de l’unité précédente et OUT
plaque. vers l’unité suivante).
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support
plaque pour le passage des câbles.
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans
forcer.
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du
support.
Pour effecter les connexions vers l’unité:
1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du
support plaque arrière, puis les faire glisser à travers le
cadre/support de l’unité.
Attacher l’unité sur l’adaptateur:
1. Placez l’unité sur le cadre/support, en veillant à ce
qu’elle soit orientée vers le haut.
2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le bord
supérieur de l'adaptateur

Note: Lors de la fixation des connecteurs RJ-45 vers l’unité,


veillez à ne pas les forcer. Si les câbles sont trop rigides pour
rentrer dans le boîtier, retirez les jusqu'à 15 cm (6in) de la
gaine du câble.

2. Configurer le sélecteur d’adresse via le DIP switch (voir


figure ci-dessous) sur une adresse de bus de chambre
correcte (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur l’unité


contre l'adaptateur afin que les attaches de l’unité se
clipsent sur l'adaptateur. Voir la figure précédente.

3. Insérez le connecteur RJ-45 de bus de chambre dans


la première prise, puis insérez le connecteur suivant
(vers l’unité suivante) dans l'autre prise, comme

2 sur 3 P/N PM000156A • Rev. 1.00 • ISS 27/11/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 87


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Retirer/démonter
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
environ.

Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un


support plaque arrière de montage en saillie :
1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6
mm dans l’encoche au bas de l’unité entre le cadre/support
plaque avant et l'adaptateur.

2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate (tête de 6


m) jusqu'à ce que l’unité se libère de l'adaptateur
Attention : N'insérez pas le tournevis dans le coin
inférieur du cadre car cela pourrait l’endommager ainsi
que l’unité

3. Retirez l’unité de l'adaptateur.

Spécifications
Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
prises RJ-45 .
Note: Le câble catégorie Cat 6/7
Fil/terminaisons
fonctionnera électriquement mais
peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage
patibles
de 60mm (2.36in)

3 sur 3 P/N PM000156A • Rev. 1.00 • ISS 27/11/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 88


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.10 NUIOM, Interface Murale Active d’Entrée/Sortie (I/O)

ascom
NUIOM-H, Interface murale active, d’Entrée/Sortie I/O
fiche d’installation

Support plaque arrière pour NUIOM

Description Pour monter le support plaque arrière sur un boîtier


L’interface murale active d’Entrée/Sortie (NUIOM-H) est un arrière encastrable:
module adapté aux applications générales d’appels 1. Desserrez les vis d’environ 5 mm telle sorte qu'elles
infirmières. Chaque module est une interface avec quatre dépassent du boîtier arrière.
sorties statiques et quatre entrées pour l'envoi et la
2. Positionnez le support plaque arrière sur le boîtier arrière
réception d'informations de contact de fermeture de
encastrable (flèche orientée vers le haut) afin que les
contact (normalement ouvert NO ou normalement fermé
têtes des vis puissent passer à travers les fentes de
NF), provenant d'appareils auxiliaires.
positionnement.

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous que
tous les câbles nécessaires sont disponibles et sont
correctement préparés. Les connecteurs RJ-45 doivent être
préparés conformément à la norme standard de connexion
T568B ou EIA 568B.
Le module est livré avec une plaque arrière adaptée à
l'installation sur les boîtiers arrières encastrables de l'Union
Européenne (UE). Des supports plaques arrières pour
montage en saillie sont disponibles pour le montage mural 3. Tournez et ajuster le support plaque arrière jusqu'à ce que
lorsqu’il n’y a pas de boîtiers encastrables. Les supports la partie haute soit de niveau.
plaques arrières pour montage en saillie sont vendus
séparément. 4. Reserrez les vis jusqu'à ce que le support plaque arrière
soit bien maintenu mais ne pas les forcer, sinon il y a
risque de casse.
5. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable à travers
l’ouverture du support plaque arrière.

P/N PM000160A • Rev. 1.00 • ISS 18 Avril 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 89


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Montage du hublot sans boîtier arrière encastrable 1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat et
orientez-le afin que la flèche indicatrice (affichée à
Lorsqu’aucun boîtier arrière encastrable n'est disponible,
l'intérieur de la plaque) soit orientée vers le haut et que
montez le module NUIOM-H directement sur une surface
la plaque arrière soit de niveau. Utilisez un niveau de
plane à l’aide de quatre vis et chevilles adaptées au type de
maçon, si nécessaire
paroi. Les fils des câbles doivent entrer et sortir du boîtier du
hublot à travers l’ouverture située au centre du support
plaque arrière de montage en saillie ou à travers les
prédécoupes/ouvertures en haut et sur les côtés prévus à cet
effet de ce même support
Ne pas déformer ou tordre le support plaque arrière lors du
montage mural. Si celui-ci est déformé, le hublot ne tiendra
pas correctement et pourra tomber. Pour éviter toute
distorsion, montez le support plaque arrière uniquement sur
une surface lisse et plane. Veuillez aussi à ne pas trop serrer
les vis.

Support plaque arrière montage en saillie avec flèche


indicatrice et prédécoupes/ouvertures pour passage de
câbles

2. Utilisez un support plaque arrière comme modèle, puis


marquez les quatre trous pour les chevilles des vis à
mettre à l’aide d’un crayon ou d’outil pointu à travers
des trous de montage comme vu sur l’image précédente.
3. Retirez la plaque arrière servant de modèle et percez les
trous pour les chevilles ou vis adaptées suivant les
matériaux, bois, béton, cloison sèche.
4. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous /
chevilles, insérez les vis, puis serrez les.
Légende
(1) Flèche indicatrice directionnelle
(2) Prédécoupes/Ouvertures supérieures
(3) Prédécoupes/Ouvertures latérales

Retirez les prédécoupes/ouvertures :


1. Déterminez combien d'espace sera nécessaire pour
accueillir les câbles entrant dans le boîtier du hublot, puis
choisir les prédécoupes/ouvertures à supprimer. 5. Si les câbles traversent le mur, tirez les câbles à travers
2. Retirez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou l’ouverture au centre du support plaque arrière.
latérales de la plaque arrière montage en saillie. Voir la -ou-
figure précédente, éléments (2) et (3) Si les câbles proviennent d’une gaine murale externe,
3. À l'aide d'un cutter ou d'une pince, retirez soigneusement utilisez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou
l'excès de matière plastique des prédécoupes (mettre des latérales du support plaque arrière de montage en saillie.
gants pour se protéger les mains).
Pour le montage du support plaque arrière (montage en
saillie):

2 sur 4 P/N PM000160A • Rev. 1.00 • ISS 18 Avril 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 90


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Raccordement et Paramétrages via DIP Switches


L’interface NUIOM-H est équipées de prises RJ-45 pour la
connexion au bus de chambre et de commutateurs de type
DIP switch pour configurer son adresse sur le bus de chambre.
Il comprend également quatre connecteurs d' Entrée/Sortie
pour l'envoi et la réception d'informations de contact externe
à fermeture provenant d'appareils auxiliaires.
La figure suivante montre les commutateurs d’adresse de
type DIP switch et les connexions des câbles à l'arrière du
module NUIOM-H.

Raccordements de l’interface murale NUIOM-H

2. Fixez les connecteurs 4 points des périphériques


auxiliaires aux broches 4 points. Assurez-vous que les
connecteurs soient correctement positionnés sur les
broches. Voir (2) de la figure ’Raccordements de l’interface
murale NUIOM-H’.
3. IInsérez le connecteur RJ-45 (du bus de chambre) dans
une prise bus de chambre à l'arrière du module, puis
insérez le connecteur RJ-45 suivant (vers le module
suivant) dans l'autre prise, comme indiqué ci-dessus. Voir
(3) de la figure ’Raccordements de l’interface murale
NUIOM-H’

Légende
Monter le module/interface NUIOM-H sur le support plaque
(1) Commutateur/DIP switches pour l’adressage bus de
arrière:
chambre
1. Assurez-vous que toutes les connexions de câbles soient
(2) 4 connecteurs à 4 points des Entrées/Sorties ( I/O) vers
correctement fixées aux borniers et prises à l'arrière du
les périphériques auxiliaires
module/interface NUIOM-H.
(3) 2 prises RJ-45 pour les connexions au bus de chambre
2. Placez le module/interface sur les deux attaches
Bornier à ressort 4 points pour le câblage d’entrée/sortie supérieures du support plaque arrière.
(I/O):
1. Préparation du câble d’entrée/sortie (I/O) sur un bornier à
ressort 4 points, comme montré ci-dessous.
IN
GND
COM
RELAY

2. Préparation de l'autre extrémité du câble si nécessaire


pour le périphérique auxiliaire.
Pour connecter l’interface murale d’entrée/sortie NUIOM-H:
1. Configurer le commutateur d’adresse (DIP switch) de
l’interface d'Entrée/Sortie suivant le schéma d'adressage
de bus de chambre de votre installation. Voir (1) sur la 3. Puis abaissez le et appuyez fermement la partie module/
figure ’Raccordements de l’interface murale NUIOM-H’ . interface NUIOM-H sur le support plaque arrière, afin que
les attaches inférieures se clipsent.
Note: Si votre installation ne nécessite pas de configurer
les commutateurs (DIP switch) pour l’adressage, ignorez
cette étape et utilisez l'outil logiciel de configuration. Les
positions du commutateur (DIP Switch) doivent rester
dans leur position ’OFF’.

P/N PM000160A • Rev. 1.00 • ISS 18 Avril 2017 3 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 91


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

4. Insérez la vis de blocage au bas du module/interface Spécifications


NUIOM-H et serrez la jusqu'au bon ajustement, comme
indiqué ci-dessous. Ne pas trop serrer la vis. Câble de catégorie Cat 5/5e/6/7, U/
UTP
Le câble catégorie Cat 6/7
Fil/terminaisons fonctionnera électriquement mais
peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
4 pole connector Connecteur 4 points
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
ou en métal avec trous de montage de
tibles
60 mm (2.36in)

Retirer/démonter l’interface murale


Suivre les étapes ci-dessous pour retirer/démonter le NUIOM-
H du support plaque arrière.

Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut


endommager le module/interface NUIOM-H.

1. Retirez la vis de blocage au bas du module/interface


NUIOM-H. Voir (1) dans la figure ci-dessous.

2. Insérez un tournevis à tête plate de 6 mm dans l'encoche


au bas du module/interface NUIOM-H, puis appliquez une
légère pression vers le haut. Voir (2) dans figure ci-dessus.
3. Tournez doucement le tournevis pour dégager la partie du
module/interface NUIOM-H du support plaque arrière. Ne
pas forcer avec la tête de tournevis pour le dégagement de
la partie du module/interface NUIOM-H.
4. Retirer la partie NUIOM-H du support plaque arrière.

4 sur 4 P/N PM000160A • Rev. 1.00 • ISS 18 Avril 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 92


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.11 NUMI2, Unité d’Entrée Externe

ascom
NUMI2-HE, Unité d’entrée externe,
fiche d’installation
Description
L’unité d'entrée externe NUMI2-HE est conçue pour être
installée sur un bus de chambre actif. L’unité NUMI2-HE
possède deux prises magnétiques Ascom SafeConnect en
face avant avec deux LED RGB (une au-dessus de chaque
prise).

NUMI2-HE, unité d’entrée externe (vue de face et arrière)

Lorsque vous utilisez un support plaque arrière de


montage en saillie, assurez-vous que celui-ci soit
correctement monté sur le mur et que les vis de
l'adaptateur soient disponibles.

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-
vous que tous les câbles nécessaires sont
disponibles et correctement préparés. Les
connecteurs RJ-45 doivent être préparés
conformément à la norme de connexion T568B ou
EIA 568B.

L’unité peut être montée sur un boîtier arrière encastrable


ou sur le mur à l'aide d'un support plaque arrière de
montage en saillie (NUSP1-HE).

Pour monter l’unité sur un boîtier arrière encastrable ou 2. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le haut)
un support plaque arrière de montage en saillie: sur le boîtier arrière encastrable ou sur le support plaque
arrière de montage en saillie et assurez-vous qu'il soit de
1. Lors du montage sur un boîtier arrière, desserrez les vis niveau.
sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent de 5 mm
environ et que la tête des vis puisse entrer dans les 3. Serrer les vis.
fentes de la plaque d'adaptation. 4. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support plaque à
travers l'adaptateur.

P/N PM000158A • Rev. 1.0 • ISS 19 Juin 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 93


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Montage du support plaque arrière montage mural en 2. Configurer l’adresse sur le bus de chambre via le
saillie: sélecteur d’adresse DIP switch sur une adresse de bus de
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou chambre correcte (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6, 7).
surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP»
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le
haut et que le support plaque arrière soit de niveau.
Utilisez un petit niveau de maçon si nécessaire pour
vérifier.
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers
des trous de montage situés dans les coins du support
plaque.
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support
plaque pour le passage des câbles.
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans
forcer.
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du
3. Connecter les connecteurs RJ-45 sur l’unité.
support.
Pour effecter les connexions vers l’unité:
1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du support
plaque arrière, puis les faire glisser à travers le cadre/
support de l’unité.

Attacher l’unité sur l’adaptateur:


1. Placez l’unité sur le cadre/support, en veillant à ce qu’elle
soit orientée vers le haut.

Note: Lors de la fixation des connecteurs RJ-45 vers


l’unité, veillez à ne pas les forcer. Si les câbles sont
trop rigides pour rentrer dans le boîtier, retirez les
jusqu'à 15 cm (6in) de la gaine du câble.

P/N PM000158A • Rev. 1.0 • ISS 19 Juin 2017 2 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 94


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le bord Attention: N'insérez pas le tournevis dans le coin
supérieur de l'adaptateur . inférieur du cadre car cela pourrait l’endommager ainsi
que l’unité

3. Retirez l’unité de l'adaptateur.


4. Déconnectez les connecteurs RJ-45.

Spécifications
Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
prises RJ-45 .
Note: Le câble catégorie Cat 6/7
Fil/terminaisons
fonctionnera électriquement mais
peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage
patibles
de 60mm (2.36in)

3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur l’unité


contre l'adaptateur afin que les attaches de l’unité se
clipsent sur l'adaptateur. Voir la figure précédente.

Retirer/démonter
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
environ.

Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un


support plaque arrière de montage en saillie :
1. Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un
support utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur
de 6 mm environ.

2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate (tête de


6 m) jusqu'à ce que le l’unité se libère de l'adaptateur

P/N PM000158A • Rev. 1.0 • ISS 19 Juin 2017 3 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 95


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.12 NUPC, Unité sanitaire avec cordon/tirette

ascom
NUPC-HE, Unité d’appel sanitaire active, IP44,
fiche d’installation
Description Installation
L’unité sanitaire NUPC-HE avec tirette/cordon est une unité
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous que
de chambre active qui, lorsqu’elle est correctement
installée, est un dispositif protégé contre les projections tous les câbles nécessaires sont disponibles et correctement
d'eau IP44 qui convient à une utilisation dans des pièces préparés. Les connecteurs RJ-45 doivent être préparés
équipées de douches, baignoires et autres zones humides conformément à la norme de connexion T568B ou EIA 568B.
similaires. Pour éviter tout dommage physique à l’unité et réduire le
NUPC-HE, unité sanitaire active vue de face / arrière risque d'exposition excessive aux projections d'eau dans les,
douches, salles de bains et autres zones humides similaires,
installez l’unité dans une zone au-dessus de toute source
d'eau.
Montez l’unité dans un endroit où le cordon/tirette est libre
de toute obstruction, est clairement visible et à portée de
main pour que les utilisateurs, le personnel, puissent tirer
dessus pour lancer un appel en cas d'urgence ou lorsqu'une
assistance est nécessaire. Montez l’unité à au moins 230 cm
au-dessus du sol et à au moins 20 cm au-dessus du pommeau
de douche. Dans la mesure du possible, le cordon/tirette doit
descendre jusqu'à environ 20 cm au-dessus du sol.
L'illustration suivante montre un exemple d'emplacement
approprié pour l’unité sanitaire.
Exemple d'emplacements appropriés pour le montage d'une
unité sanitaire avec cordon/tirette

L’unité NUPC comprend un support/ plaque arrière spécial


avec deux joints en mousse polyuréthane qui rend le NUPC
résistant aux projections d'eau selon la norme IP44. Le
support/plaque arrière doit être monté sur une surface
plane à l'aide des quatre trous en coin sur la plaque arrière. Positionnement du boîtier arrière encastrable pour l’unité
L’unité est fixée sur le support/plaque arrière par deux sanitaire NUPC
encoches et deux vis à travers le cache avant. Les vis sont Le support/plaque arrière de l’unité sanitaire comporte un
fournies avec l’unité. joint en mousse pour empêcher l'eau d'entrer. Si l’unité est
montée correctement sur la plaque arrière, elle est conforme à
Note: Montez l’unité NUPC uniquement à l'aide du support/
la classe de protection IP44.
plaque arrière fourni, IP44.
L’unité NUPC comprend un cordon/tirette de deux mètres Note: Ne montez pas le boîtier arrière encastrable sur les
avec deux sphères en plastique. La sphère supérieure agit lignes de joints ciments Une installation correcte est illustrée
comme sphère de sécurité qui se divise en deux lorsqu’une dans le graphique suivant.
force excessive est exercée sur le cordon/tirette.

P/N PM000188A • Rev. 1.00 • ISS 24/11/17 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 96


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Positionnement du boîtier encastrable sur mur carrelé Montage du support plaque arrière sur le mur
Unité d’appel sanitaire avec cordon/tirette

Perçage des trous de montage du support/plaque Montez le support/plaque arrière du cordon au-dessus du
arrière boîtier arrière encastrable à l'aide des trous dans les coins
1. Percez quatre trous de taille appropriée autour de la boîtier afin de vous assurer que l’unité sanitaire soit étanche aux
arrière à 77 mm entre les centres, comme indiqué (1) dans projections d'eau IP44
la figure ci-dessous . Important: Les vis à l'intérieur du boîtier arrière ne doivent
Attention: Soyez prudent lorsque vous percez des trous. Ne pas être utilisées pour monter le support/plaque arrière.
percez aucun câblage électrique ou plomberie caché. Quatre trous doivent être percés dans la surface du mur et
munis de chevilles adaptées pour permettre le montage du
Perçage des trous de fixation du support/plaque support/plaque arrière à l'aide des quatre trous dans les
arrière coins.
Pour monter le support/plaque arrière sur le mur:
1. Placez le support/plaque arrière sur le boîtier
encastrable à l’aide des quatre trous en coin du support/
plaque arrière en les alignant sur les trous muraux et
avec le côté marqué "UP" vers le haut.

2. nsérez dans chaque trou une cheville adaptée au diamètre


de vis de 3,5 mm à 4mm . Voir (2) dans la figure ci-dessus.
Note: Le type et la longueur de la vis dépendent du type de
mur et des chevilles. Le diamètre de la vis ne doit pas dépas-
ser maximum 4 mm.
2. Serrer soigneusement les quatre vis de façon à appliquer
une pression suffisante sur le joint pour le comprimer
uniformément entre le support/plaque arrière et la
surface du mur.

2 sur 4 P/N PM000188A • Rev. 1.00 • ISS 24/11/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 97


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Attention: Ne pas serrez trop fort les vis, car cela déforme le
support/plaque arrière et le joint en mousse et laisse un joint
étanche inefficace. Légende
(1) Adressage du bus via commutateur type ’DIP Switch’
Préparation du câble pour l’unité sanitaire avec cor-
(2) 2 prises RJ-45, connexion bus de chambre
don/tirette (3) Connecteur 4 points (non utilisé dans cette version)
Après avoir fixé le support/plaque arrière au boîtier arrière Montage de l’unité sanitaire NUPC sur le support/plaque
encastrable, faire passer le câble à travers. Il est important de arrière
laisser un minimum de 15 cm de câble libre du boîtier arrière L'illustration suivante montre le support/plaque arrière
où l’unité sanitaire doit être installée. monté sur le boîtier arrière encastrable avec le câble tiré et
connecté aux prises RJ-45.
Pour monter l’unité sanitaire avec cordon/tirette:
1. Faire glisser les câbles avec leurs connecteurs à travers
le cadre/support de l’unité
2. Configurer les commutateurs type DIP Switch de l’unité
en fonction du schéma d'adressage du bus de votre
installation.
3. Insérez les fiches RJ-45 du bus de chambre dans les
prises à l'arrière du module.

Note: Lorsque vous raccordez les connecteurs RJ-45 à l’unité,


veillez à ne pas forcer sur les connecteurs. Si les câbles sont
trop rigides pour rentrer dans le boîtier, retirez les jusqu'à 15
cm de la gaine du câble.
NUPC, Connexions et paramétrages/configuration du
commutateur type DIP Switch
L’unité sanitaire NUPC est un module actif qui se connecte au
bus de chambre. Utilisez les commutateurs type ’DIP switch’
du circuit imprimé pour définir l'adresse de l’unité sur le bus.
Montage de l’unité sanitaire:
1. Configurez un adresse correcte sur le bus de chambre à 4. Montez l’unité sur le support/plaque arrière en
l’aide du commutateur type ’Dip Switch’ (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, positionnant d'abord les deux attaches de la plaque
7). arrière sur les deux ergots/clips à l'intérieur du bord

3 sur 4 P/N PM000188A • Rev. 1.00 • ISS 24/11/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 98


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

inférieur du cache face avant, voir (1). Voir le graphique ci- lorsqu’une traction ou force excessive est exercée sur le
dessous. cordon/tirette. La deuxième sphère (sphère inférieure) pèse
sur le cordon/tirette de traction permettant ainsi de
l’attraper plus facilement
La moitié supérieure du cordon/tirette (la plus courte) est
déjà fixée à l’unité sanitaire. La moitié inférieure du cordon
se relie à la moitié supérieure en emboîtant les deux demi-
sphères de séparation. Voir la figure ci-dessous.
Étapes à suivre pour assembler et attacher le cordon/
tirette

5. Faire basculer l’unité jusqu'à la plaque arrière, voir (2), de


façon à ce que les vis s'alignent sur les montants de
fixation du support/plaque arrière. Voir le graphique ci-
dessus.
6. Appuyez l’unité sur le support/plaque arrière en vous Pour fixer l'ensemble de cordon/tirette:
assurant que les attaches restent engagées. Serrez
1. Assurez-vous que l’unité sanitaire est correctement fixé
soigneusement les deux vis. Les vis doivent être serrées
au mur et que tous les câbles soient connectés.
pour assurer suffisamment de pression uniformément
autour et sur le joint et entre le boîtier face avant et le 2. Réglez la longueur du cordon en tirant sur celui-ci
support/plaque arrière. travers le trou de la demi-sphère inférieure de
séparation, puis en effectuant un nœud . Voir (1) de la
figure précédente.
3. Alignez les deux moitiés de sphère afin que les
bords se touchent, puis appuyez dessus jusqu'à ce
qu'elles se clipsent ensemble. Voir (2), (3), sur la
figure précédente.
4. Étirez le cordon sur toute sa longueur, puis laissez-
le pendre librement de l’unité sanitaire.
Spécifications
Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
Fil/terminaisons
prises RJ-45
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage de
patibles
60mm (2.36in)
Important: Ne serrez pas trop les vis de type Torx (taille T10)
car cela déformerait le boîtier face avant et le joint en
mousse, ce qui entraînerait une étanchéité inefficace au
niveau du joint.
Assemblage et fixation du cordon/tirette
L'ensemble cordon/tirette comprend le cordon de traction de
deux mètres et deux sphères en plastique. La sphère
supérieure est une sphère de sécurité qui se sépare en deux

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 99


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.13 NURD, Afficheur de chambre ou d’Office

ascom
NURD, Afficheur de Chambre ou d’Office,
fiche d’installation
Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous que
tous les câbles nécessaires sont disponibles et correctement
préparés. Les connecteurs RJ-45 doivent être préparés
conformément à la norme de connexion T568B ou EIA 568B.

Un support plaque arrière est fournit avec l’afficheur.

Montage d’un support plaque arrière sur un boîtier


encastrable:
1. Desserrez les vis sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent
de 5 mm environ et que la tête des vis puisse entrer dans
les fentes du support plaque arrière. Voir (2) sur la figure.
Support plaque arrière avec trous de fixation
NURD-HE (Marché EU) NURD-HK (Marché UK)

Description
L'afficheur de chambre ou d’office NURD combine les
fonctionnalités d’un afficheur de chambre et d’une unité
bloc de porte dans un seul module/unité à fixation murale.
Cette fiche d'installation couvre les modèles suivants:
• NURD-HE (Marche EU - Union Européenne)
• NURD-HK (Marché UK - Royaume-Uni)
L'afficheur de chambre est un module/unité actif qui se
connecte au bus de chambre via deux connecteurs RJ-45.
NURD, afficheur de chambre / office (vue arrière)

Légende
(1) Optionnel
(2) Requis
2. Tirez les câbles du boîtier arrière à travers le support
plaque .

P/N PM000152A • Rev. 04 • ISS 23 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 100


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

NURD-HE, Afficheur de chambre ou d’office avec le support plaque Pour connecter l'afficheur de chambre NURD:
arrière et câblage
1. Insérez le connecteur RJ-45 (du bus de chambre) dans
l'une des prises à l'arrière de l’afficheur, puis insérez le
connecteur RJ-45 suivant (dans le module/unité
suivant) dans l'autre prise.
NURD, Afficheur de chambre ou office (face arrière) avec
légendes

3. Placez le support plaque arrière (avec la flèche dirigée vers


le haut) sur le boîtier arrière encastrable de sorte que les
têtes des vis puissent passer à travers les réservations des
trous de fixation. Assurez-vous que les câbles et les
connecteurs n'interfèrent pas avec le support plaque
arrière.
4. Tournez le support plaque arrière jusqu'à ce qu'il soit de
niveau. Utilisez un niveau de maçon pour vérifier, si
nécessaire.
5. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers
des trous de montage situés dans les coins du support
plaque. Voir (1) dans figure précédente ’Support plaque
arrière avec trous de fixation’
6. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les
Légende
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis
(1) 2 prises x RJ-45, connexions vers le bus de chambre
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
etc...
Pour monter l'afficheur de chambre sur le support plaque
7. Insérer une cheville adaptée dans chaque trou (si arrière:
nécessaire). 1. Assurez-vous que tous les câbles de connexion soient
correctement fixés aux connecteurs RJ-45 situés à
8. Placez le support plaque arrière sur le boîtier arrière l'arrière de l’afficheur.
encastrable et alignez-le avec les trous percés.
2. Placez l'afficheur de chambre sur les deux attaches
9. Insérez les quatre vis et serrez les. Ne pas forcer. inférieures sur la plaque arrière.
10. Serrez les vis du boîtier arrière jusqu'à ce qu'elles soient
bien serrées, mais ne pas les forcer.

2 sur 3 P/N PM000152A • Rev. 04 • ISS 23 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 101


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur l’afficheur Spécifications


contre le support plaque arrière afin que les attaches se
clipsent . Voir la figure. Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
prises RJ-45 .
Note: Le câble catégorie Cat 6/7
Fil/terminaisons
fonctionnera électriquement mais
peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
ou en métal avec trous de montage
tibles
de 60mm (2.36in)

Retirer/démonter
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer/démonter l'afficheur
de chambre NURD du support plaque arrière.

Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut


endommager l'afficheur de chambre.

1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6


mm dans l’une des encoches situées en haut ou sur le côté
de l’afficheur NURD.
2. Appuyez doucement sur le tournevis pour dégager
l'afficheur de son support plaque arrière.

3. Retirez l'afficheur de chambre du support plaque arrière.

3 sur 3 P/N PM000152A • Rev. 04 • ISS 23 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 102


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.14 NUSPM, Unité grille phonie

ascom
NUSPM-HE, Unité grille phonie,
fiche d’installation
.
Description
L’unité grille phonie NUSPM-HE gère les communications
vocales avec d'autres modules/unités compatibles phonie.
L’unité grille phonie peut être utilisée comme buzzer à
deux tonalités dans des installations compatibles HTM.

Unité grille phonie (Vue de face et arrière)

Lorsque vous utilisez un support plaque arrière de montage


en saillie, assurez-vous que celui-ci soit correctement monté
sur le mur et que les vis de l'adaptateur soient disponibles.

NUSP1-HE, Support plaque arrière et adaptateur

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-
vous que tous les câbles nécessaires sont
disponibles et correctement préparés. Les
connecteurs RJ-45 doivent être préparés
conformément à la norme de connexion T568B ou
EIA 568B.

L’unité peut être montée sur un boîtier arrière encastrable


ou sur le mur à l'aide d'un support plaque arrière de
montage en saillie (NUSP1-HE).

Pour monter l’unité sur un boîtier arrière encastrable ou


un support plaque arrière de montage en saillie:
1. Lors du montage sur un boîtier arrière, desserrez
les vis sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent de 5 2. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le
mm environ et que la tête des vis puisse entrer dans haut) sur le boîtier arrière encastrable ou sur le
les fentes de la plaque d'adaptation. support plaque arrière de montage en saillie et
assurez-vous qu'il soit de niveau.
3. Serrer les vis.
4. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support plaque à
travers l'adaptateur
Montage du support plaque arrière montage mural en sail-
lie:
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou
surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP»
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le

P/N PM000156A • Rev. 1.00 • ISS 24/10/17 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 103


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

haut et que le support plaque arrière soit de niveau.


Utilisez un petit niveau de maçon si nécessaire pour
vérifier.
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers
des trous de montage situés dans les coins du support
plaque.
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support
plaque pour le passage des câbles.
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans
forcer.
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du
support. Légende:
(1) Connexions 2 prises x RJ-45 pour le bus de chambre
Pour effectuer les connexions vers l’unité: (2) Commutateur d’adresse (DIP switches) pour
1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du l’adressage du bus de chambre (3 positions)
support plaque arrière, puis les faire glisser à travers le (3) Commutateur d’adresse (DIP switch), une position,
cadre/support de l’unité. pour le réglage de la sensibilité du microphone.

3. Insérez le connecteur RJ-45 de bus de chambre


dans la première prise, puis insérez le connecteur
suivant (vers l’unité suivante) dans l'autre prise,
comme indiqué ci-dessous. (IN de l’unité précédente
et OUT vers l’unité suivante).

Note: Lors de la fixation des connecteurs RJ-45 vers l’unité,


veillez à ne pas les forcer. Si les câbles sont trop rigides pour
rentrer dans le boîtier, retirez les jusqu'à 15 cm (6in) de la
gaine du câble.

2. Configurer l’adresse de l’unité sur le bus de chambre


via le sélecteur d’adresse DIP switch sur une adresse de Attacher l’unité sur l’adaptateur:
bus de chambre correcte disponible (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1. Placez l’unité sur le cadre/support, en veillant à ce
7) voir (2)sur figure et régler la sensibilité du qu’elle soit orientée vers le haut.
microphone (0dB ou -6dB) voir (3) sur figure.

2 sur 3 P/N PM000156A • Rev. 1.00 • ISS 24/10/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 104


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le Caution: N'insérez pas le tournevis dans le coin
bord supérieur de l'adaptateur . inférieur du cadre car cela pourrait l’endommager
ainsi que l’unité

3. Retirez l’unité de l'adaptateur.


4. Déconnecter les connecteurs RJ-45.

Spécifications
Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
prises RJ-45 .
Note: Le câble catégorie Cat 6/7
Wire/terminations
fonctionnera électriquement mais
peut être trop rigide pour certains
boîtiers arrières encastrables
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage
patibles
de 60mm (2.36in)

3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur


l’unité contre l'adaptateur afin que les attaches de
l’unité se clipsent sur l'adaptateur. Voir la figure
précédente.
Retirer/démonter
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
environ.
Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un
support plaque arrière de montage en saillie :
1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6
mm dans l’encoche au bas de l’unité entre le cadre/support
plaque avant et l'adaptateur.

2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate (tête de 6


m) jusqu'à ce que le l’unité se libère de l'adaptateur

3 sur 3 P/N PM000156A • Rev. 1.00 • ISS 24/10/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 105


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.15 NUSB2, Module de commande de volets/stores roulants

ascom
NUSB2-H, Module de commande pour volets
roulants, fiche d’installation

Montage du module de commande pour volets roulants sur


un rail standard DIN:
Le module de commande de volets stores roulants doit être
monté sur un rail standard DIN de 1,5 pouces qui doit être
fixé sur un mur de façon permanente. Il ne doit pas être à
portée de main ou d'accès facile à un résident/patient. Il peut
se monter aussi dans un équipement ou boîtier électrique
séparé. Chaque module est livré avec clip et attache pour le
montage sur un rail standard DIN.

1. Veuillez vous assurer que le module NUSB2-H est en


position verticale, avec les borniers à vis à la position
12heures.
2. Placez l'arrière du module de commande contre le rail
standard DIN de sorte que le haut de l’encoche clip sur le
module, s'accroche sur le haut du rail.
3. Appuyez sur le module jusqu'à ce que le bas de l’encoche
clip se clique sur le bas du rail
Identification des commutateurs (DIP switches) et des
raccordements de câbles
Dans un système Telligence, un module de commande pour
moteur de volets roulants se connecte à un bus de chambre
et répond à tous les manipulateurs tête de lit connectés aux
unités sur le même bus de chambre. La configuration du
commutateur (DIP switch) n'est pas nécessaire lorsqu'elle est
utilisée dans les systèmes Telligence et doit être laisser dans
les paramètres par défaut usine.

Description
Le module de commande pour moteur de volets roulants
est un dispositif utilisé en association avec les
manipulateurs tête de lit de la série NUHS qui ont des
capacités de commande volets pour lever ou baisser les
volets ou stores.
Installation
Le module de commande pour moteur de volets stores
roulants est généralement installé dans les chambres
patients et dispose de deux relais à contacts Normalement
Ouverts (NO) pour la commande des volets / stores
roulants.
Ce module de commande est compatible avec le bus de
chambre de la série NUDL et les manipulateurs tête de lit
série NU qui prennent en charge les commandes volets.

P/N PM000204A • Rev. 1.00 • ISS 26 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 106


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

La figure suivante montre les commutateurs (DIP switches)


et les connexions des câbles du module NUSB2-H.

NUSB2-H module connections

2. Le module utilise un bornier 4 points pour se connecter


Légende
au câble huit fils du bus de chambre (Cat 5 / 5e / 6/7).
(1) Connecteur 4 points d’Entrée/Sortie (I/O) vers le bus de
S'il s'agit du dernier module sur le bus, les quatre fils
chambre
inutilisés doivent être repliés sur le câble du bus de
(2) Commutateurs (DIP switches) pour l'adressage de bus
chambre. Si ce module doit être connecté en série vers
(non utilisé)
un autre module sur le bus, vous devez préparé le
(3) Bornier à vis pour la gestion du moteur électrique
connecteur, bornier 4 points avec les câbles
(4) Commutateurs (DIP switches) pour l'adressage de bus
correspondants du câble de bus à huit fils qui va au
(non utilisé)
module suivant. Vous devez préparer les fils inutilisés
sur un connecteur 4 points séparé ou un connecteur
Pour connecter un module de commande volets roulants
similaire, avec les fils correspondants du bus de chambre
NUSB2-H:
suivant.
1. Retirez le cache du connecteur à l’aide d’un tournevis fin à
tête plate dans l'encoche située en haut du cache, voir (1)
dans figure, et appliquer une légère pression vers le bas,
voir (2) dans figure.

3. Mettre le connecteur (bornier à ressort 4 points) sur la


broche 4 points d’Entrée/Sortie (I/O). Assurez-vous que
le connecteur soit correctement positionné sur les
broches, voir 1 sur la figure ci-dessous.
4. Connectez les câbles ’DOWN’ et ’UP’ pour le moteur du
volet roulant au bornier à vis approprié, comme indiqué.

2 sur 3 P/N PM000204A • Rev. 1.00 • ISS 26 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 107


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

3. Tirez le module vers l'avant et retirez-le du rail DIN.

Légende
(1) Connecteur bornier à ressort 4 points pour le bus de
chambre
(2) Bornier à vis intégré pour le contrôle du moteur

Note: La puissance maximale de 230 VAC du relais de Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut
commande du moteur de volet/store roulant doit être endommager le module
protégée par un fusible de 5 Ampères. Des câbles
adaptés pour cette tension et le courant doit être Spécifications
utilisé pour la commande du moteur de volet/store
roulant. Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP
5. Terminer le câblage du circuit électrique du moteur de Fil/terminaisons Connecteur 4 points (à ressort)
volet roulant en connectant le ’COM’ du moteur au point Bornier à vis
’COM’ du bornier à vis.
Attention: Les moteurs des volets stores roulants sont câblés
au réseau électrique principal de l'installation et sont
des appareils à haute tension. Une mauvaise
installation ou manipulation des fils électriques peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
L'installation doit être effectuée uniquement par des
personnes autorisées.

Retirer/démonter
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer/démonter le module
de commande de volets roulants

Après s'être assuré que la source d'alimentation soit coupée


du moteur du volet store roulant et que tous les fils soient
déconnectés des borniers:

1. Insérez un tournevis fin à tête plate dans l’encoche/ clip


sur le côté haut du module, voir (1) dans la figure.
2. Appliquez une légère pression latérale ascendante.

3 sur 3 P/N PM000204A • Rev. 1.00 • ISS 26 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 108


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.16 NUBM3P Unité tête de lit passive

ascom
NUBM3P-HE, Unité tête de lit passive,
fiche d’installation

Lorsque vous utilisez un support plaque arrière de montage


Description en saillie, assurez-vous que celui-ci soit correctement monté
L’unité tête de lit (NUBM3P) est un périphérique mural sur le mur et que les vis de l'adaptateur soient disponibles.
passif adapté aux chambres. Cette unité se connecte à un
bus de chambre passif provenant du concentrateur de bus
passif NUPBC-H. L’unité comporte trois boutons
personnalisables et une prise magnétique Ascom
SafeConnect pour connecter les manipulateurs tête de lit
de la série NUHS.

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-
vous que tous les câbles nécessaires sont
disponibles et correctement préparés.

L’unité peut être montée sur un boîtier arrière encastrable


ou sur le mur à l'aide d'un support plaque arrière de
montage en saillie (NUSP1-HE).

Pour monter l’unité sur un boîtier arrière encastrable ou


un support plaque arrière de montage en saillie: 2. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le haut)
sur le boîtier arrière encastrable ou sur le support plaque
1. Lors du montage sur un boîtier arrière, desserrez les vis
arrière de montage en saillie et assurez-vous qu'il soit de
sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent de 5 mm
niveau.
environ et que la tête des vis puisse entrer dans les
3. Serrer les vis.
fentes de la plaque d'adaptation.
4. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support plaque à
travers l'adaptateur.

P/N PM000120A • Rev. 1.0 • ISS 11 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 109


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

TMontage du support plaque arrière montage mural en sail- (3) Connecteur/bornier 8 points pour la gestion du bus de
lie: chambre passif
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou
surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP»
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le haut
et que le support plaque arrière soit de niveau. Utilisez un
petit niveau de maçon si nécessaire pour vérifier.
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers des
trous de montage situés dans les coins du support plaque.
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches, etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support plaque
pour le passage des câbles.
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous Connecteur/bornier 8 points bus de chambre passif
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans forcer. Pin # Pin Description Color
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du 1 +V Alimentation ’+’ Orange/Blanc
support. 2 R Reset Orange
3 L_RD LED Rouge Bleu/Blanc
Connexions et configuration du cavalier de l’unité tête de lit
4 S Set Bleu
passive
5 C C-line Vert/Blanc
L’unité se connecte à un bus de chambre passif à l'aide d'un 6 L_GR LED Vert Vert
connecteur à ressort 8 points. Elle peut également se connecter 7 L_YL LED Jaune Marron/Blanc
en série (chaînage) avec d'autres périphériques sur le même 8 GND Ground / Gnd Marron
bus. Le connecteur comporte l'alimentation 5,5 VDC, les lignes
d’entrées/sorties.
Pour connecter une unité tête de lit passive :
L’unité comprend des relais (de type normalement ouverts) qui
se connectent aux relais de commande d’éclairage et 1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du
permettent au manipulateur patient de commander les deux support plaque arrière, puis les faire glisser à travers le
lampes (lit, chambre). cadre/support de l’unité.
L’unité comporte également un cavalier pour activer une
2. S'il s'agit de la dernière unité/périphérique sur le bus de
résistance de fin de ligne (EOL) lorsqu’elle est le dernier
chambre passif, déplacez le cavalier (marquage EOL) sur
module/unité sur le bus passif.
les première et seconde broches (broche 1, 2); sinon,
laissez le cavalier dans sa position par défaut ’OFF’ (broche
2, 3). Voir (1) sur le schéma des connexions de l’unité.
Note: L’ EOL doit également être défini à l'aide de l'outil
logiciel de configuration du système.

3. ISi vous utilisez l’unité pour faire fonctionner les relais de


commande d’éclairage, montez le câble (connecteur 4
points) pour les relais de commande d’éclairage à la
broche 4 points (marquage L1 L2). Voir (2) sur figure.
Assurez-vous que le connecteur est correctement
positionné sur les broches. Voir ci-dessous «Relais de
commande d’éclairage avec diode de contrôle de
surtension et de charge maximale».
4. Attachez le connecteur 8 points de bus de chambre passif
à la broche 8 points. Voir (3) dans figure. Assurez-vous
que celui-ci soit correctement positionné sur les broches.
Diode Relais de commande d’éclairage avec diode de
Légende contrôle de surtension et de charge maximale
(1) Cavalier pour la résistance de fin de ligne (EOL, end-of-line)
L’unité tête de lit comprend deux circuits de commande
(2) Connecteur/bornier 4 points pour le raccordement des
d’éclairage. Chaque circuit est adapté à la commutation d'un
relais de commande d’éclairage
relais bi-stable 24VDC. Le courant de commutation maximum
pour chaque relais ne doit pas dépasser 0,2A pour un

2 sur 3 P/N PM000120A • Rev. 1.0 • ISS 11 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 110


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

maximum de 30VDC. Un connecteur à 4 points est nécessaire 3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur l’unité
pour le raccordement des contacts du relais de commande contre l'adaptateur afin que les attaches de l’unité se
d’éclairage. clipsent sur l'adaptateur. Voir la figure précédente.
Des diodes externes de contrôle de surtension externes sont
4.
nécessaires pour protéger les relais de commutation de l’unité
NUBM3. Une source d'alimentation externe et un relais externe Retirer/démonter
sont nécessaires pour la fonction de commande d’éclairage. La
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
diode, l'alimentation et le relais externe sont tous fournis par
utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
l'installateur (non fourni par Ascom)
environ.
Relais de commande d’éclairage avec diode de protection
Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un
support plaque arrière de montage en saillie :
1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
dans l’encoche au bas de l’unité entre le cadre/support
plaque avant et l'adaptateur. .

Légende
(1) Unité tête de lit
(2) Vers la commande d’éclairage lit
(3) Vers la commande d’éclairage de chambre
(4) Alimentation du relais de commande
(5) Relais externe avec diode de protection
2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate (tête de 6
m) jusqu'à ce que le l’unité se libère de l'adaptateur
pour attacher l’unité sur l’adaptateur:
1. Placez l’unité sur le cadre/support, en veillant à ce qu’elle Attention : N'insérez pas le tournevis dans le coin
soit orientée vers le haut. inférieur du cadre car cela pourrait l’endommager ainsi
que l’unité
2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le bord
supérieur de l'adaptateur. 3. Retirez l’unité de l'adaptateur.

Spécifications
Connecteur 4 points
Fil/terminaisons
Connecteur 8 points
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage de
patibles
60mm (2.36in)

3 sur 3 P/N PM000120A • Rev. 1.0 • ISS 11 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 111


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.17 NUCL4P, Hublot de signalisation passif 4 sections

ascom
NUCL4P-H, Hublot de signalisation passif à 4 sections,
fiche d’installation
Support plaque arrière

Pour monter le support plaque arrière sur un boîtier arrière


Description encastrable:
1. Desserrez les vis d’environ 5 mm telle sorte qu'elles
Le hublot passif NUCL4P-H est un hublot de signalisation
dépassent du boîtier arrière.
lumineuse à 4 sections, servant à signaler les événements
d'appel du système passif. Le hublot comprend deux
connecteurs de bus de chambre passif pour les bus de chambre
passifs primaires et secondaires. Le connecteur du bus
principal se connecte à un concentrateur de bus passif (PBC),
qui fournit l'alimentation, et les lignes d’entrées/sorties vers le
hublot. Le connecteur de bus principal contrôle les première,
deuxième et troisième sections lumineuses. Le connecteur de
bus secondaire du hublot se connecte au second bus sur la
carte PBC. Il contrôle les première, deuxième et quatrième
sections lumineuses du hublot.

Installation 2. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable à travers


Le hublot se monte sur un boîtier arrière encastrable à l'aide l’ouverture du support plaque arrière.
d'un support plaque arrière (inclus) qui le maintien. Ce dernier 3. Positionnez le support plaque arrière sur le boîtier arrière
est muni de trous pour le montage sur les boîtiers encastrables encastrable (flèche orientée vers le haut) afin que les têtes
européens. Dans les zones où aucun boîtier encastrable n'est des vis puissent passer à travers les fentes de
disponible, des supports plaques arrières sont utilisés pour positionnement.
monter le hublot directement sur le mur. Les supports plaques
arrières sont vendus séparément. 4. Tournez et ajuster le support plaque arrière jusqu'à ce que
la partie haute soit de niveau.
5. Reserrez les vis jusqu'à ce que le support plaque arrière soit
bien maintenu mais ne pas les forcer, sinon il y a risque de
casse.
Montage du hublot sans boîtier arrière encastrable
Lorsqu’aucun boîtier arrière encastrable n'est disponible,
montez le hublot directement sur une surface plane à l’aide de
quatre vis et chevilles adaptées au type de paroi. Les fils des
câbles doivent entrer et sortir du boîtier du hublot à travers

P/N PM000117A • Rev. 3 • 28 MAI 2017 • ISS © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 5

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 112


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

l’ouverture située au centre du support plaque arrière de Pour le montage du support plaque arrière (montage en
montage en saillie ou à travers les prédécoupes/ouvertures saillie):
en haut et sur les côtés prévus à cet effet de ce même 1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat et
support orientez-le afin que la flèche indicatrice (affichée à
Bien, prendre en compte la localisation des câbles de l'intérieur de la plaque) soit orientée vers le haut et que
connexion. Si les câbles de connexion proviennent de gaines la plaque arrière soit de niveau. Utilisez un niveau de
murales, localisez et positionnez bien le périphérique en maçon, si nécessaire
fonction des câbles externes. Si les câbles de connexion 2. Utilisez un support plaque arrière comme modèle, puis
proviennent de gaines externes murales, positionnez le marquez les quatre trous pour les chevilles des vis à
périphérique en-dessous et à droite ou à gauche de la gaine mettre à l’aide d’un crayon ou d’outil pointu à travers
là où les câbles sortent de celle-ci. Les câbles doivent entrer des trous de montage.
par les prédécoupes/ouvertures prévues à cet effet du
support plaque arrière de montage en saillie du hublot.
Ne pas déformer ou tordre le support plaque arrière lors du
montage mural. Si celui-ci est déformé, le hublot ne tiendra
pas correctement et pourra tomber. Pour éviter toute
distorsion, montez le support plaque arrière uniquement sur
une surface lisse et plane. Veuillez aussi à ne pas trop serrer
les vis.
Support plaque arrière montage en saillie avec flèche
indicatrice et prédécoupes/ouvertures pour passage de
câbles

3. Retirez la plaque arrière servant de modèle et percez les


trous pour les chevilles ou vis adaptées suivant les
matériaux, bois, béton, cloison sèche.
4. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous /
chevilles, insérez les vis, puis serrez les.

Légende
(1) Flèche indicatrice directionnelle 5. Si les câbles traversent le mur, tirez les câbles à travers
(2) Prédécoupes/Ouvertures supérieures l’ouverture au centre du support plaque arrière.
(3) Prédécoupes/Ouvertures latérales
-ou-
Retirez les prédécoupes/ouvertures : Si les câbles proviennent d’une gaine murale externe,
1. Déterminez combien d'espace sera nécessaire pour utilisez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou
accueillir les câbles entrant dans le boîtier du hublot, puis latérales du support plaque arrière de montage en saillie.
choisir les prédécoupes/ouvertures à supprimer.
Hublot NUCL4P-H, connecteurs et cavalier
2. Retirez les prédécoupes/ouvertures supérieures ou
latérales de la plaque arrière montage en saillie. Voir la Le hublot passif utilise deux borniers à ressort (connecteur
figure précédente, éléments (2) et (3). 8 points) pour se connecter aux bus de chambre passif.
Chaque connecteur (non fourni) est un bornier sans ressort
3. À l'aide d'un cutter ou d'une pince, retirez soigneusement à deux fils de raccordement par point de connexion. Les
l'excès de matière plastique des prédécoupes (mettre des borniers se connectent aux bus de chambre primaire et
gants pour se protéger les mains).

2 sur 5 P/N PM000117A • Rev. 3 • 28 MAI 2017 • ISS

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 113


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

secondaire. Le hublot comprend également un cavalier pour NUCL4P-H, Connexions Bus, Primaire, Secondaire
sélectionner la couleur de LED, blanche ou bleue, dans la
quatrième section.

Hublot NUCL4P-H, connecteurs et cavalier

Préparation, résistance de fin de ligne (EoL, End of Line)


Lorsque le hublot est le dernier module/unité sur le bus de
chambre, il doit être équipé de résistances de fin de ligne
(EoL) de 10 kΩ (non incluses) lorsqu'il est utilisé avec un
système en 5VDC ou avec des résistances de fin de ligne
(EoL) de 22 kΩ (non incluses) lorsqu'il est utilisée avec un
système en24VDC. Préparer le hublot comme indiqué sur les
figures ci-dessous.
Légende
(1) Connexion ’Secondaire’, 8 points vers le bus passif Note: Le hublot NUCL4P ne peut être préparé et équipé de
(2) Connexion ’Primaire’, 8 points vers le bus passif résistances de fin de ligne (EoL) que sur un bus primaire.
(3) Cavalier pour sélection de la couleur de LED, blanche ou Assurez-vous que les fils utilisés pour la préparation/
bleue, de la quatrième section lumineuse (contrôlée par le montage ne touchent rien sur la carte circuit imprimé. Cela
bus secondaire) pourrait provoquer un court-circuit. Envelopper et protéger
bien les fils des courts-circuits.
Préparation du connecteur de bus de chambre 8 points du Préparation, résistance de fin de ligne ( EoL, End of Line)
hublot NUCL4P-H 8 sur un bus de chambre passif, système en 5VDC
Le hublot NUCL4P-H utilise deux blocs/connecteurs 8 points
(non inclus) pour se raccorder aux bus de chambre passif.
Chaque connecteur est un bornier à ressort à 2 fils de
connexions par points pour connecter en série (chainage) le
bus de chambre passif au module suivant. Les borniers se
raccordent aux bus de chambre primaire et secondaire.
Lorsque vous utilisez le connecteur secondaire, assurez-vous
que le connecteur principal/primaire est également connecté.
Légende
Note: Les diodes illustrées dans la figure ci-dessous sont (1) 2 résistances de fin de ligne (EoL) x 10kΩ
intégrées dans la carte circuit imprimé du hublot.
Préparation, résistance de fin de ligne ( EoL, End of Line)
sur un bus de chambre passif, système en 24VDC

Légende
(1) 2 résistances de fin de ligne (EoL) x 22kΩ EoL

P/N PM000117A • Rev. 3 • 28 MAI 2017 • ISS 3 sur 5

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 114


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Préparation, résistance de fin de ligne avec résistance de 10kΩ NUCL4P-H, Connexions bus de chambre
pour système en 5VDC

Légende
(1) À partir du périphérique précédent sur le bus principal
Préparation, résistance de fin de ligne avec résistance de 22kΩ (2) Vers le périphérique suivant sur le bus principal
pour système en24VDC (3) À partir du périphérique précédent sur le bus
secondaire
(4) Vers le périphérique suivant sur le bus secondaire

Pour monter le hublot sur le support/plaque arrière:


1. Assurez-vous que toutes les connexions des câbles
soient correctement fixées aux prises et aux borniers à
l'arrière du hublot.
2. Placez le hublot sur les deux attaches supérieures sur le
support/plaque arrière.

Pour connecter le hublot NUCL4P-H :


1. Attachez le bornier de bus de chambre principal 8 points
au connecteur principal 8 broches. Voir (2) sur la figure «
NUCL4P-H, Connecteurs et cavaliers». Assurez-vous que le
connecteur est correctement installé.
2. En cas de connexion à un autre module/unité sur le bus de
chambre, raccordez le bornier de bus de chambre
secondaire 8 points au connecteur secondaire à 8 broches.
Voir (1) sur la figure " NUCL4P-H, Connecteurs et
cavaliers".
3. Si la quatrième section lumineuse doit s'allumer en bleu,
configurez le cavalier sur les deux broches marquées 3. Puis abaissez le et appuyez fermement la partie hublot,
’BLUE’ (BLEU). Si la quatrième section doit s'allumer en sur le support plaque arrière, afin que les attaches
blanc, configurez le cavalier sur les broches marquées inférieures du hublot se clipsent.
’White’ (Blanc). Voir (3) sur la figure "NUCL4P-H,
Connecteurs et cavaliers ". 4. Insérez la vis de blocage au bas du hublot et serrez la
jusqu'au bon ajustement, comme indiqué ci-dessous. Ne
pas trop serrer la vis.

4 sur 5 P/N PM000117A • Rev. 3 • 28 MAI 2017 • ISS

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 115


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Retirer/démonter un hublot Spécifications


Cat 5/5e/6/7, U/UTP terminé par des
Fil/terminaisons connecteurs/borniers à 8 points (non
inclus)
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage de
patibles
60 mm (2.36in)

Suivre les étapes ci-dessous pour retirer/démonter un hublot


NUCL4P-H du support plaque arrière.
Note: Le non-respect de la procédure de démontage peut
endommager le hublot.

pour retirer le hublot du support plaque arrière :


1. Retirez la vis de blocage au bas du hublot. .

2. Insérez un tournevis à tête plate de 6 mm dans l'encoche


au bas du hublot, puis appliquez une légère pression vers
le haut.
3. Tournez doucement le tournevis pour dégager la partie
hublot du support plaque arrière. Ne pas forcer avec la tête
de tournevis pour le dégagement de la partie hublot.
4. Retirer la partie hublot du support plaque arrière.

P/N PM000117A • Rev. 3 • 28 MAI 2017 • ISS 5 sur 5

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 116


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.18 NUDM3P, Unité bloc de porte personnalisable passive

ascom
NUDM3P-HE, Unité bloc de porte personnalisable
Passive, fiche d’installation

Description
L’unité bloc de porte personnalisable NUDM3-HE est un
périphérique passif à montage mural adapté aux
applications générales d’appels infirmières. L’unité se
connecte à un bus de chambre passif provenant du
concentrateur de bus passif, NUPBC-H et dispose de trois
boutons personnalisables pour différents niveaux d'appel.

Installation
Note: Avant de commencer l'installation, assurez-vous
que tous les câbles nécessaires soient disponibles

L’unité peut être montée sur un boîtier arrière encastrable


ou sur le mur à l'aide d'un support plaque arrière de
montage en saillie (NUSP1-HE)

Pour monter l’unité sur un boîtier arrière encastrable ou


2. Placez l'adaptateur (avec la flèche orientée vers le haut)
un support plaque arrière de montage en saillie:
sur le boîtier arrière encastrable ou sur le support plaque
1. Lors du montage sur un boîtier arrière, desserrez les vis arrière de montage en saillie et assurez-vous qu'il soit de
sur le boîtier de sorte qu’elles dépassent de 5 mm niveau.
environ et que la tête des vis puisse entrer dans les
fentes de la plaque d'adaptation. 3. Serrer les vis.
4. Tirez les câbles du boîtier arrière ou du support plaque à
Lorsque vous utilisez un support plaque arrière de travers l'adaptateur.
montage en saillie, assurez-vous que celui-ci soit
correctement monté sur le mur et que les vis de Montage du support plaque arrière montage mural en sail-
l'adaptateur soient disponibles. lie:
1. Placez le support plaque arrière contre un mur plat ou
surface plane et orientez-le de façon à ce que «TOP»
(imprimé à l'intérieur du support) soit positionné vers le
haut et que le support plaque arrière soit de niveau.
Utilisez un petit niveau de maçon si nécessaire pour
vérifier.
2. Utiliser le support plaque arrière comme modèle/gabarit
pour le marquage des trous des chevilles/vis au travers

P/N PM000119A • Rev. 1.0 • ISS 27 JUIN 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 117


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

des trous de montage situés dans les coins du support Pour effecter les connexions vers l’unité:
plaque.
1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du
3. Retirez le support plaque arrière et percer les trous sur les support plaque arrière, puis les faire glisser à travers le
repères de vis. Veuillez adapter les types de chevilles et vis cadre/support de l’unité.
en fonction des matériaux, bois, béton, cloisons sèches,
Connexions / Cavalier de l’unité personnalisable passive
etc...
4. Retirez les prédécoupes si nécessaire dans le support L’unité se connecte à un bus de chambre passif à l'aide d'un
plaque pour le passage des câbles. bornier 8 points. Elle peut également être connecté en série
5. Placez le support plaque arrière au-dessus des trous avec d'autres périphériques sur le même bus. Le connecteur
chevillés, insérez les vis, puis serrez les en étoile sans transporte l'alimentation 5,5 VDC, les lignes d’Entrée et de
forcer. Sortie.
6. Tirez les câbles à travers les prédécoupes et ouvertures du
support. L’unité comporte un cavalier pour activer une résistance de
fin de ligne (EOL) lorsque elle est le dernier module sur le
bus passif .

Légende
(1) Buzzer
(2) Cavalier pour activer la résistance de fin de ligne (EOL,
end-of-line).
(3) Connecteur 8 points pour le bus de chambre passif.
Description du connecteur 8 points, bus passif
Pin # Pin Description Couleur
1 +V Alim + Orange/Blanc
2 R Reset Orange
3 L_RD LED Red (Rouge) Bleu/Blanc
4 S Set Bleu
5 C C-line Vert/Blanc
6 L_GR LED Green (Vert) Vert
7 L_YL LED Yellow (Jaune) Marron/Blanc
8 GND Ground (Gnd) Marron

Pour connecter une unité passive personnalisable:


1. Tirez les câbles du boîtier arrière encastrable ou du
support plaque arrière, puis les faire glisser à travers le
cadre/support de l’unité.
2. S'il s'agit du dernier périphérique sur le bus de chambre
passif, déplacez le cavalier pour l’activation de la
résistance de fin de ligne (EOL) sur les broches marquées

2 sur 3 P/N PM000119A • Rev. 1.0 • ISS 27 JUIN 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 118


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

’EOL’; sinon, laissez le cavalier dans sa position par défaut Retirer/démonter


(OFF). Voir (2) sur la figure précédente.
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
Note: La résistance de fin de ligne ’EOL’ peut être utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
configurée aussi dans le système à l'aide de l'outil logiciel environ.
de configuration du système.
Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un
3. Attachez le bornier du bus de chambre 8 points au support plaque arrière de montage en saillie :
connecteur 8 broches, voir(3). Assurez-vous que le bornier
est correctement positionné sur les broches. 1. Insérez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
dans l’encoche au bas de l’unité entre le cadre/support
To attach the module on the adapter: plaque avant et l'adaptateur.
1. Placez l’unité sur le cadre/support, en veillant à ce qu’elle
soit orientée vers le haut.
2. Placez les attaches supérieures de l’unité contre le bord
supérieur de l'adaptateur (voir 1 dans la figure).

. 2. Appuyer doucement sur le tournevis à tête plate (tête de 6


m) jusqu'à ce que l’unité se libère de l'adaptateur
3. Appuyez suffisamment et avec précaution sur l’unité
contre l'adaptateur afin que les attaches de l’unité se Caution: N'insérez pas le tournevis dans le coin inférieur
clipsent sur l'adaptateur. Voir (3) sur la figure précédente. du cadre car cela pourrait l’endommager ainsi que
l’unité

3. Retirez l’unité de l'adaptateur.

Spécifications
Câble connecteur 8 points pour le bus
Fil/terminaisons
de chambre.
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables com-
ou en métal avec trous de montage de
patibles
60mm (2.36in)

P/N PM000119A • Rev. 1.0 • ISS 27 JUIN 2017 3 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 119


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.19 NIPC-W3P, Unité sanitaire passive 3 boutons avec cordon

ascom
NIPC-W3P, Unité Sanitaire Passive 3
boutons avec cordon, fiche d’installation
Description NIPC-W3P, connexion au bus de chambre passif
L’unité sanitaire passive 3 boutons NIPC-W3P est conçue
pour être utilisée principalement dans les toilettes. Elle se
raccorde au bus de chambre passif. Le bus passif dans
l’unité comporte huit fils, mais seulement quatre fils sont
utilisés avec l’unité sanitaire.

NIPC-W3P, Unité Sanitaire 3 boutons avec cordon/tirette

Légende:
(1) Connexion sur broche 4 points, bus de chambre passif.

Préparation du connecteur
L’unité sanitaire NIPC-W3P utilise un bornier 4 points pour
raccorder l’unité au câble huit fils du bus de chambre (Cat 5 /
5e / 6/7). S'il s'agit du dernier module sur le bus, les quatre
fils inutilisés doivent être repliés sur le câble du bus. Si cette
unité doit être connectée en série vers une autre unité sur le
bus, vous devez préparer le connecteur 4 points avec les
câbles de bus correspondants au câble huit fils qui va au
module suivant. Assemblez les fils inutilisés sur un
connecteur séparé à 4 points ou un connecteur similaire, avec
les fils correspondants de l’unité suivante dans le bus de
chambre.

Préparation du connecteur

L’unité NIPC-W3P s'adapte sur un seul support plaque


arrière (non inclus). Utilisez le support plaque arrière pour
monter l’unité sur différents types de boîtiers arrières
encastrables. Alternativement, un support plaque arrière
de montage en saillie est disponible séparément.

Connexions
L’unité NIPC-W3P est un périphérique passif qui se
connecte à un bus de chambre passif en utilisant un
bornier à ressort 4 point. La figure suivante montre
l'emplacement du connecteur de bus de chambre 4 points
Légende:
sur l’unité sanitaire NIPC-W3P.
(1) Câble provenant de l’unité/module précédent
(2) Câble vers l’unité/module suivant

P/N PM000205A • Rev. 2 • ISS 29 MAI 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 120


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Montage de l’unité NIPC-W3P sur un support plaque


Pour chaîner l’unité sanitaire avec l’unité suivante: arrière standard ou un support plaque arrière
1. Préparez les fils du bus de chambre passif de l’unité montage en saillie
précédente et de l’unité suivante. Voir figure précédente. L’unité NIPC-W3P se monte sur un support plaque arrière
2. Insérez les fils des câbles du bus de chambre dans le (vendu séparément) qui s’attache au boîtier encastrable.
premier connecteur bornier 4 points dans l'ordre suivant: Lorsqu'aucun boîtier arrière n'est disponible, l’unité se
orange/blanc (+ 5V5), orange (IN0), bleu (IN1), marron/ monte sur un support plaque arrière de montage en saillie.
blanc (OUT). Voir (2) dans la figure précédente.
NIPC-W3P, Support plaque arrière standard ou support plaque
3. Préparer les fils restants des deux câbles dans un arrière montage en saillie
deuxième connecteur bornier dans l'ordre suivant: marron,
bleu/blanc, vert, vert/blanc. Voir (4) dans la figure
précédente.
4. Placez le premier connecteur bornier 4 points sur la broche
4 points de l’unité et appuyez pour bien le connecter.
5. Placez le deuxième connecteur bornier dans le boîtier
arrière encastrable. Ce connecteur ne peut être monté sur
aucun périphérique.
Préparation / montage résistance de fin de ligne (EoL,
End of Line)
Lorsque l’unité sanitaire est le dernier module sur le bus de
chambre, elle doit être préparée et terminé avec des Pour monter l’unité NIPC-W3P sur un support plaque
résistances de fin de ligne de 10kΩ EoL (non incluses). Suivre arrière standard ou support plaque arrière montage en
la préparation /montage comme indiqué sur les figures ci- saillie:
dessous. 1. Tirez le câble à travers le support plaque arrière et
Préparation de la résistance, EoL, de l’unité NIPC-W3P sur le bus
connectez le bornier 4 points à l’unité.
de chambre passif
2. Positionner et enclencher les deux clip/encoches du bord
inférieur du boîtier de l’unité au 2 attaches du bas de la
plaque arrière.

Préparation de la résistance, EoL, de 10kΩ

2 sur 3 P/N PM000205A • Rev. 2 • ISS 29 MAI 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 121


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

3. Basculez et appuyez vers les deux attaches supérieures


jusqu’à ce que l’unité s'enclenche.

Assemblez et attachez le cordon


L'ensemble cordon/tirette comprend un cordon de traction
de deux mètres et deux sphères en plastique. La première
sphère (supérieure) est une sphère de sécurité qui se sépare
en deux lorsqu’une pression ou force excessive est exercé sur
le cordon. La deuxième sphère (inférieure) pèse sur le cordon
et le maintien droit permettant ainsi de l’attraper plus
facilement.

La moitié supérieure du cordon est déjà fixée à l’unité 1. Insérez un tournevis fin à tête plate sur un côté de
sanitaire. La moitié inférieure du cordon se relie à la moitié l’unité entre le cadre/support plaque avant et la face
supérieure en cliquant/clipsant ensemble les deux moitiés de avant à approximativement 10mm mais en partie
sphère. haute de l’unité (droite ou gauche). Voir (1) dans la
figure ci-dessous.
Assemblage et attache du cordon/tirette Note: N'insérez pas le tournevis dans le bas de l’unité.

2. Enfoncez et poussez doucement le tournevis entre


l’unité et la plaque arrière.
3. Appliquer une pression suffisante sur le tournevis
jusqu'à ce que la face avant de l’unité se détache du
support plaque arrière.
4. Débrancher le bornier 4 points de l’unité.

Spécifications
Câbles Cat 5/5e/6/7, U/UTP avec
Fil/terminaisons connecteur terminal 4 points (bornier
à ressort)
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Assemblage cordon / sphères : Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
1. Assurez-vous que l’unité sanitaire est correctement fixé ou en métal avec trous de montage de
tibles
au mur et que tous les raccordements de câbles ont été 60mm (2.36in)
faits.
2. Ajustez la longueur du cordon en tirant sur celui-ci à
travers le trou dans la moitié inférieure de la sphère de
séparation, puis en y effectuant un nœud. Voir (1) dans la
figure ci-dessus.
3. Alignez les deux moitiés de sphères afin que les bords se
touchent, puis appuyez jusqu'à ce qu'elles se clipsent
ensemble. Voir (2) et (3) sur la figure ci-dessus.
4. Étendez le cordon sur toute sa longueur et laissez-le
pendre librement depuis l’unité sanitaire.

Retirer/démonter
Lorsque vous retirer l’unité d'un adaptateur ou d'un support
utilisez un tournevis fin à tête plate d’une largeur de 6 mm
environ.
Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un
support plaque arrière de montage en saillie :

P/N PM000205A • Rev. 2 • ISS 29 MAI 2017 3 sur 3

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 122


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.20 NIPC2-WAP, Unité sanitaire passive IP44

ascom
NIPC2-WAP, Unité Sanitaire Passive, IP44,
fiche d’installation
Description L’unité est fixée au support plaque arrière par deux encoches
L’unité sanitaire passive avec cordon NIPC2-WAP, se et deux vis à travers la face avant. Les vis sont fournies avec
connecte à un bus de chambre passif. L’unité sanitaire est l’unité.
une unité avec cordon/tirette résistant aux éclaboussures, Connexions, bus de chambre passif
classé IP44, qui est utilisé dans des pièces équipées de L’unité sanitaire NIPC2-WAP est un périphérique passif qui se
douches, de baignoires et dans des pièces humides connecte à un bus de chambre passif à l'aide d'un bornier 4
similaires. points. La figure ci-dessous montre l'emplacement du
connecteur de bus de chambre 4 points pour l’unité sanitaire
NIPC2-WAP, unité sanitaire passive classée IP44 avec cordon/tirette NIPC2-WAP.

NIPC2-WAP, Connecteur Bus de chambre passif

Note: Le connecteur terminal, bornier 4 points, requis pour Légende:


le bus de chambre n'est pas fourni avec l’unité. Il est (1) Connexion, broche 4 points pour le bus de chambre passif
disponible en accessoire et doit être commandé
séparément. Préparation du connecteur
L’unité NIPC2-WAP comprend un support/ plaque arrière L’unité NIPC2-WAP utilise un bornier à ressort 4 points pour
spécifique avec deux joints en mousse polyuréthane qui connecter l’unité au câble à huit fils du bus de chambre (Cat 5
rend l’unité résistante aux projections d'eau suivant la /5e/6/7). S'il s'agit du dernier module sur le bus, les quatre
norme IP44. Le support/plaque arrière doit être monté sur fils inutilisés doivent être repliés sur le câble du bus de
une surface plane à l'aide des quatre trous en coin sur la chambre. Si cette unité doit être connecté en série vers une
plaque arrière. autre sur le bus de chambre, vous devez préparer le bornier 4
L’unité NIPC2-WAP ne peut être uniquement monté que points avec les câbles correspondants au câble de bus huit
sur le support plaque arrière spécifique IP44 fourni. L’unité fils qui va vers l’unité suivante. Vous devez également
n'est pas compatible avec un support plaque arrière préparer les fils inutilisés sur un connecteur 4 points séparé
standard ou un support plaque arrière de montage en ou un connecteur similaire, avec les fils correspondants de
saillie. l’unité de chambre suivante.

P/N PM000206A • Rev. 1 • ISS 1/12/17 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 123


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Préparation du connecteur Préparation de la résistance, EoL, de 10kΩ

Légende:
(1) Câble provenant de l’unité/module précédent
(2) Câble vers l’unité/module suivant

Pour chaîner l’unité sanitaire avec l’unité suivante:


1. Préparez les fils du bus de chambre passif de l’unité
précédente et de l’unité suivante. Voir figure précédente. Positionnement du boîtier arrière pour l’unité sanitaire
IP44
2. Insérez les fils des câbles du bus de chambre dans le Le support plaque arrière de l’unité sanitaire comporte un
premier connecteur bornier 4 points dans l'ordre suivant: joint en mousse sur les côtés pour empêcher l'eau d'entrer.
orange/blanc (+ 5V5), orange (IN0), bleu (IN1), marron/ Avec une unité montée correctement sur le support plaque
blanc (OUT). Voir (2) dans la figure précédente. arrière, celle-ci est conforme à la classe de protection IP44.
Note: Ne pas monter le boîtier arrière encastrable au
3. Préparer les fils restants des deux câbles dans un
niveau des joints du carrelage. L'installation correcte est
deuxième connecteur bornier dans l'ordre suivant: marron,
illustrée dans le graphique suivant.
bleu/blanc, vert, vert/blanc. Voir (4) dans la figure
précédente. Positionnement du boîtier encastrable sur mur carrelé
4. Placez le premier connecteur bornier 4 points sur la broche
4 points de l’unité et appuyez pour bien le connecter.
5. Placez le deuxième connecteur bornier dans le boîtier
arrière encastrable. Ce connecteur ne peut être monté sur
aucun périphérique.
6. Montez l’unité sur le support plaque arrière standard ou le
support plaque arrière montage en saillie.
Préparation/montage résistance de fin de ligne (EoL,
End of Line)
Lorsque l’unité sanitaire est le dernier module sur le bus de
chambre, elle doit être préparée et terminé avec des
résistances de fin de ligne de 10kΩ EoL (non incluses). Suivre
la préparation /montage comme indiqué sur les figures ci-
dessous.
Préparation de la résistance, EoL, de l’unité NIPC2-WAP sur Perçage des trous de montage pour le support/
le bus de chambre passif plaque arrière
1. Percez quatre trous de taille appropriée autour de la
boîtier arrière à 77 mm entre les centres, comme indiqué
(1) dans la figure ci-dessous.
Attention: Soyez prudent lorsque vous percez des trous.
Ne percez aucun câblage électrique ou plomberie caché.

2 sur 4 P/N PM000206A • Rev. 1 • ISS 1/12/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 124


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Montage de l’unité sur le support plaque arrière

3. Basculez et poussez le bord supérieur de l’unité sur les


deux encoches supérieures jusqu'à ce que l’unité se clipse
sur le support plaque arrière.
2. nsérez dans chaque trou une cheville adaptée au diamètre
de vis de 3,5 mm à 4mm . Voir (2) dans la figure ci-dessus. 4. Installez les deux vis. Ne pas trop les serrer car cela peut
endommager le joint.
Note: Le type et la longueur de la vis dépendent du type de
mur et des chevilles. Le diamètre de la vis ne doit pas dépas- Assemblage et fixation du cordon/tirette
ser maximum 4 mm. L'ensemble cordon/tirette comprend le cordon de traction de
deux mètres et deux sphères en plastique. La sphère
Montage de l’unité sur le support plaque arrière supérieure est une sphère de sécurité qui se sépare en deux
L’unité NIPC2-WAP est livrée avec un support plaque arrière lorsqu’une traction ou force excessive est exercée sur le
IP44. cordon/tirette. La deuxième sphère (sphère inférieure) pèse
sur le cordon/tirette de traction permettant ainsi de
NIPC2-WAP, support plaque arrière IP44 l’attraper plus facilement
La moitié supérieure du cordon/tirette (la plus courte) est
déjà fixée à l’unité sanitaire. La moitié inférieure du cordon
se relie à la moitié supérieure en emboîtant les deux demi-
sphères de séparation. Voir la figure ci-dessous

Assembler, Attacher le cordon/tirette

Pour monter l’unité NIPC2-WAP sur son support plaque


arrière:

1. Connectez l’unité au bus de chambre passif.


2. Placez la partie inférieure de l’unité sur les deux encoches
inférieures du support plaque arrière.

P/N PM000206A • Rev. 1 • ISS 1/12/17 3 sur 4

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 125


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

Attache et assemblage du cordon :


1. Assurez-vous que l’unité sanitaire est correctement fixé
au mur et que tous les câbles soient connectés.
2. Réglez la longueur du cordon en tirant sur celui-ci
travers le trou de la demi-sphère inférieure de
séparation, puis en effectuant un nœud. Voir (1) de la
figure précédente.
3. Alignez les deux moitiés de sphère afin que les bords
se touchent, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'elles se
clipsent ensemble. Voir (2), (3), sur la figure
précédente.
4. Étirez le cordon sur toute sa longueur, puis laissez-le
pendre librement de l’unité sanitaire.

Retirer/démonter
Pour retirer l’unité d'un boîtier arrière encastrable ou d'un
support plaque arrière de montage en saillie:
1. Retirez les deux vis Torx T8 en face avant de l’unité.
Note: Ne pas insérez de tournevis dans le bas de
l’unité.

3. Désengagez l’unité des deux clips inférieurs.


4. Débranchez le bornier 4 points de la broche/
connecteur.

Spécifications
Fil/terminaisons Connecteur 4 points
Union Européenne, Royaume-Uni:
Boîtiers arrières
Boîtier arrière standard, en plastique
encastrables compa-
ou en métal avec trous de montage de
tibles
60mm (2.36in).

2. Inclinez, basculez l’unité vers l'avant à partir du


haut.

4 sur 4 P/N PM000206A • Rev. 1 • ISS 1/12/17

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 126


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.21 NUHS-Series, Manipulateurs

ascom
NUHS, Manipulateurs séries NUHS1B-H, NUHS3B-H,
NUHS3B6-H, NUHS7B-H, NUHS14B-H
fiche d’installation
Description Manipulateur 7 Boutons (NUHS7B-H), 14 Boutons (NUHS14B-H)

Les références suivantes sont couvertes dans cette feuille


d'installation:
• NUHS1B-H, manipulateur 1 bouton
• NUHS1B-HK, manipulateur 1 bouton (version UK)
• NUHS3B-H, manipulateur 3 boutons
• NUHS3B-HK, manipulateur 3 boutons (version UK)
• NUHS3B6-H, manipulateur 3 boutons, 6.0m
• NUHS3B6-HK, manipulateur 3 boutons, 6.0m (version
UK)
• NUHS7B-H, manipulateur 7 boutons
• NUHS7B-HK, manipulateur 7 boutons (version UK)
• NUHS14B-H, manipulateur avec commande à distance TV
• NUHS14B-HK, manipulateur avec commande à distance
(version UK)
Les manipulateurs, série NUHS, offrent aux patients une
connexion avec le personnel soignant, ainsi que les
commandes audio TV. Le manipulateur est équipé de l'audio
(uniquement le modèle à 14 boutons, NUHS14B-H) ainsi
qu’un fonctionnement facile des touches. Tous les
manipulateurs sont étanches pour éviter que des agents Manipulateur 14 Boutons avec commande TV à distance,
infectieux ne pénètrent dans celui-ci. Ils sont conçus pour être connecteur jack 3.5mm pour écouteur
utilisés dans un environnement enrichi en oxygène. Les
modèles avec télécommande peuvent être facilement
programmés pour différents téléviseurs.

Manipulateur 1 Bouton (NUHS1B-H), 3 Bouton (NUHS3B-H)

P/N PM000121A • Rev. 1 • ISS 20 MARS 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 2

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 127


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

3. Tester toutes les fonctionnalités suivant les versions de


Prise Ascom SafeConnect manipulateur:
La prise du manipulateur fournit la connexion de câblage à
l’unité tête de lit. La fiche ne s'insère dans le logement que • Appel
d'une seule façon pour assurer une bonne connexion. • Commande d’éclairage (si utilisé)
Deux des coins de la prise ont une partie plate pour éviter • Commande volet roulant (si utilisé)
toute installation incorrecte. Les parties plates de la fiche • Commande TV à distance (si utilisé)
doivent être alignée avec les parties plates du logement. Voir • Commande Audio TV (si utilisé)
le graphique ci-dessous.
Note: Les codes infrarouges pour communiquer avec
Note: La prise incorpore un aimant qui assume la fonction de différents fabricants de téléviseurs doivent être configurés
détachement/libération. Si la prise du manipulateur dépasse dans l'outil logiciel de configuration. L’unité tête de lit
les limites de la force magnétique, celle-ci se libère et se enverra alors les données via la connexion du manipulateur.
détache de son logement afin d’éviter tout dommage.

Prise Ascom SafeConnect Spécifications


Fils /terminations Prise Ascom SafeConnect

Orientation de la prise Ascom SafeConnect

Installation
Tous les manipulateurs doivent être connectés à une unité
tête de lit dans les chambres et être positionné sur le lit d'un
patient.
1. Insérez la prise du manipulateur de l'extrémité du cordon
dans la prise/logement de l’unité tête de lit.
2. Assurez-vous que la prise est correctement orientée et
positionnée.

2 sur 2 P/N PM000121A • Rev. 1 • ISS 20 MARS 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 128


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

7.22 NUMDC, Adaptateur Câble de connexion vers équipement médical

ascom
NUMDC-H, Adaptateur/Câble de connexion vers
équipement CE médical avec prise magnétique
SafeConnect, fiche d’installation
Description l'équipement, il n'y aura pas d'indication de déconnexion du
cordon. Si la résistance de fin de ligne (EOL) reste connectée
L’adaptateur câble de connexion vers équipement CE
à l'équipement et que le câble est retiré, l'indication de
médical NUMDC-H est un câble médical avec prise utilisé
déconnexion du cordon apparaît
exclusivement avec l’unité d'entrée externe NUMI2-HE. Cet
adaptateur câble médical NUMDC-H se fixe à tout NUMDC-H, adaptateur câble médical et résistance de fin de ligne
dispositif/appareil médical de tout autre fabricant Tier, avec relais 3 points (Préféré)
disposant d'une sortie relais à contact sec approuvée pour
la connexion vers un système d'appels infirmières.
L’adaptateur câble médical NUMDC-H comporte un petit
boîtier en ligne qui incorpore un commutateur de priorité à
trois positions, un bouton d'appel test, et un bouton de
déconnexion volontaire.
NUMDC-H, Adaptateur/Câble de connexion CE Médical

Légende:
(1) NUMDC, adaptateur câble médical CE
(2) Périphérique/appareil médical
(3) Relais contact sec: potentiel libre, contact inverseur
(4) Résistance de fin de ligne (4,7 kΩ) entre les contacts
normalement ouverts ou normalement fermés
Détection de coupure de ligne utilisant un contact
normalement ouvert
La résistance de fin de ligne d'une valeur de 4,7k ohms,
¼Watts est connectée à travers le contact normalement
ouvert (NO) et normalement fermé (NC) du dispositif/
appareil médical.
NUMDC-H, adaptateur câble médical et résistance de fin de ligne
Installation avec relais 2 points
L’adaptateur câble médical NUMDC doit être utilisé pour
connecter des dispositifs appareils médicaux vers l’unité
d'entrée externe (NUMI2). Il se compose d'un câble de 3
mètres avec une prise/fiche magnétique Ascom
SafeConnect à une extrémité et de deux fils dénudés prêts
à être connectés vers un équipement qui fournit une sortie
relais à contact sec approuvée pour la connexion vers un
système d'appels infirmières.
La résistance de fin de ligne, EOL, peut être connectée à un
relais 3 points ou à un relais 2 points. Lorsqu'il est Légende:
connecté à un relais 3 points, le système Ascom détectera (1) NUMDC, adaptateur câble médical CE
les coupures de ligne et de déconnexion du câble du côté (2) Périphérique/appareil médical
du dispositif médical. Lors de la connexion à un relais 2 (3) Contact d'alarme médical sans potentiel (contact sec), de
points, si la résistance de fin de ligne (EOL) reste type ’normalement ouvert’
connectée aux fils lorsque le câble est retiré de

P/N PM000203A • Rev. 1 • ISS 04 JUIN 2017 © 2017 Ascom, Inc. 1 sur 2

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 129


Manuel Installation
Matériels séries NU Unités de chambre

(4) Résistance de fin de ligne, EOL (4.7k ohm) à travers le con-


tact ’normalement ouvert’

Commandes de l’adaptateur câble médical


Contrôles en ligne

Légende:
(1) Test d’Appel
(2) Sélecteur de priorité
(3) Déconnexion volontaire

Connexion de la fiche/prise magnétique Ascom


SafeConnect
L’adaptateur câble médical fournit la connexion de câblage
vers l’unité NUMI2-HE. La fiche ne peut être insérée dans la
prise que d'une seule façon pour en assurer une bonne
connexion.

Orientation de la prise Ascom SafeConnect

Note: La prise incorpore un aimant qui assume la fonction de


détachement/libération. Si la prise du manipulateur dépasse
les limites de la force magnétique, celle-ci se libère et se
détache de son logement afin d’éviter tout dommage.

Spécifications
2 fils attachés à une résistance de fin de
ligne EoL (résistance de fin de ligne
Fils/terminations
requise)
Prise Ascom SafeConnect

2 sur 2 P/N PM000203A • Rev. 1 • ISS 04 JUIN 2017

P/N PM000223A-FR • Rev. 1 • ISS 20 Décembre 2017 130

Vous aimerez peut-être aussi