Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
et d’installation 0499
NEO
917, rue Marcel Paul – Z.A. des Grands Godets – F 94508 Champigny-sur-Marne cedex
Tél : +33 148 822 222 - Fax : +33 148 824 613
1
2
SOMMAIRE
3
GARANTIE ET PROTOCOLE OPERATOIRE DE L'IGN
GARANTIE
Tous nos appareils sont fabriqués avec le plus grand soin et livrés à notre clientèle après des essais très rigoureux.
Tout appareil neuf est garanti 2 ans, à dater du jour de la livraison à l'acheteur, contre toute défectuosité de pièces.
Cette garantie ne s'étend pas aux ampoules, verrerie, charbons de moteur, cartouches chauffantes, fusibles, tuyaux,
cordons d’instruments, filtres et embout d’aspiration, cartouches filtrantes d’air et d’eau, inserts détartreur,
vieillissement naturel de la sellerie, pièces fournies par le client ou toute autre pièce dont l'usure est normale pendant
la période de garantie.
La garantie comprend l'échange ou la remise en état, suivant les instructions de QUETIN, de la pièce reconnue
défectueuse.
La garantie est retirée et QUETIN se trouve dégagé de toute responsabilité :
1 - Lorsque des modifications ont été effectuées sur l'appareil, en dehors des spécifications prévues par le
constructeur, ou lorsque des pièces d'origine ont été remplacées par des pièces d'autre provenance.
2 - Lorsque l'avarie est due à un entretien défectueux, à une mauvaise utilisation, à une faute de l'opérateur ou à des
agents non habilités par QUETIN.
En aucun cas la garantie définie ci-dessus ne peut être engagée à raison des préjudices causés aux personnes et
aux biens du fait du fonctionnement de l'appareil.
En cas de différend, de convention expresse acceptée par les parties, il est fait attribution de compétence au
Tribunal de Commerce de Créteil.
Très important :
La garantie des moteurs, de la pièce à main détartreur et de l’embout de la lampe à polymériser ainsi que des
systèmes de récupération d’amalgames (Dürr Dental ou Metasys) et du KIT VISIO est celle des fabricants respectifs
(1, 2 ou 3 ans suivant les marques).
La prise sous garantie des composants autres que ceux de marque Quetin ne sera effective qu’après accord du
fabricant concerné. En particulier, la garantie des pièces à main détartreur ne s’appliquera pas en cas d’utilisation
d’inserts « dits compatibles » mais pas de la marque Satelec.
L'IGN est conforme aux directives CEE 93/42 classe II A dispositifs médicaux (marquage CE-0499).
Ce traitement répond à plusieurs critères et normes d'utilisation permettant la mise en conformité de l'IGN .
Aucun produit autre que le CALBENIUM ne peut ou ne doit être utilisé par le praticien pour préparer la solution
terminale. Le CALBENIUM a été étudié pour être compatible avec tous les units dentaires et n'entraîner aucune
altération des composants internes. L'utilisation de produits inappropriés pourra entraîner une oxydation des
composants et une dévulcanisation des membranes de passage. Si celle-ci devait être constatée, la société AIREL-
QUETIN se garde le droit de supprimer l'homologation d'utilisation liée au protocole opératoire.
A la date de mise en service de l'unit, une demande d'homologation doit être remplie par le praticien. Le certificat
sera ensuite envoyé directement au praticien.
4
GENERALITES
UTILISATION
Personnes autorisées à la pratique de l'art dentaire.
CLASSIFICATION MEDICALE
Directive CEE 93/42 classe II A dispositifs médicaux (marquage CE-0499)
Année d’apposition du marquage CE : 2000
Le produit est conforme à la norme EN60601-1-2, de ce fait il n’émet pas de perturbation
électromagnétique qui pourrait affecter d’autres appareils. Il présente une immunité appropriée en
présence de perturbations électromagnétiques.
CLASSIFICATION
Classe 1
Type B
IP X1
Ne pas utiliser en présence d'un mélange anesthésique inflammable
Service intermittent
Temps de fonctionnement moteur maxi : 2 minutes
Temps de repos : 1 minute
ACCESSOIRES
Le fonctionnement est garanti uniquement pour les instruments fournis ou pour des instruments
compatibles.
RACCORDEMENTS EXTERIEURS
Le branchement des fluides des appareils raccordés doit être conforme à la réglementation en vigueur.
CONSIGNES DE SECURITES
Toute intervention électrique sur l'appareil doit être effectuée par un personnel qualifié ou par notre S.A.V.
AIREL-QUETIN tient à la disposition de ce personnel toute information technique nécessaire au
dépannage.
SYMBOLES DE SECURITE :
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Fréquence d'alimentation : 50 ou 60 Hz
- Alimentation secteur : 230 Volts 10 %
- Puissance maximum : 1000 Watts
- Surface portante : 0,22 m²
- Poids unit : 40 kg
- Poids fauteuil : 120 Kg
- Hauteur du siège : 420 à 700 mm
- Capacité de levage : 135 kg
- Contenance du réservoir de CALBENIUM : 1 litre
- Etiquette d'identification : dans l'armoire sur la tôle.
- Caractéristiques des instruments : se reporter à la documentation du fabricant
- Côte encombrement : (voir page 7)
- Arrivée d'air : 5 bars minimum – 8 bars maximum
débit minimum : 65 l/min
- Arrivée d'eau : 1 bar minimum – 5 bars maximum
débit minimum : 3 l/min
dureté : ≤ 8°dH (1°dH = 20mg Ca/3l d’eau)
- Fusible : général 10 ampères temporisé – 230 Volts
- Température de fonctionnement : + 15°C à + 35°C
- Humidité de fonctionnement : 25 % à 75 %
- Sorties option
- Contact appel assistante : 24V maxi TBTS / 2A maxi.
- Contact option : 24V maxi TBTS / 2A maxi.
- Contact aspiration : 24V maxi TBTS / 1A maxi
- Sortie 24V option (J8) : 24V / 10A maxi.
EMBALLAGE
L'ensemble se compose d’un coli de 185kg comprenant :
- Fauteuil 1,75 x 1,10 x 0,80 = 1,54 m3
- Armoire 1,45 x 0,87 x 0,58 = 0,74 m3
MANUTENTION
Les différents colis devront être manipulés avec précaution et dans le bon sens
STOCKAGE
Température de stockage de 0°C à + 50°C – Humidité sans condensation de 25 % à 75 %
TRANSPORT
Température de transport de 0°C à + 50°C – Humidité sans condensation de 25 % à 75 %.
6
ENCOMBREMENT PACIFIC 3
7
CONSIGNES D'INSTALLATION
IMPLANTATION
- Se conformer au plan IMP-PI01
- Fixation au sol : obligatoire pour un équipement sans plaque base. Au cas où les chevilles ne
conviendraient pas à la nature du sol, définir un autre moyen de fixation approprié.
ELECTRICITE
- Les câbles de secteur seront conformes à la CEI 227 ou la CEI 245
- 230 Volts 10 % mono – 50 ou 60 Hz
- fauteuil 3 fils 2,5 mm² avec terre obligatoire protégé avec un disjoncteur différentiel 16 A – 30 mA
- les fils de terre doit être plus long que la phase et le neutre d’au moins 2 cm
- éclairage 3 fils 1,5 mm² avec terre obligatoire (dans le cas où celui-ci est au plafond)
- Sonnerie / appel assistante : 2 fils 1 mm², tension 24 V maximum courant 1 A max
- Auxiliaire : 2 fils 1 mm², tension 24 V maximum courant 1 A max
- Commande de pompe d'aspiration : 3 fils 1,5 mm², tension 24 V maximum courant 1 A max
- « AVERTISSEMENT » Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être raccordé
uniquement à un réseau d’alimentation équipé d’une terre de protection.
EAU POTABLE
- Tuyau de cuivre ou PER 10x12 (débit 3 l/min minimum Pmaxi = 5 bars / Pmini = 1 bar)
AIR
- Tuyau de cuivre ou PER 10x12 (débit 65 l/min minimum Pmaxi = 8 bars / Pmini = 5 bars)
(air sec et sans huile)
VIDANGE
- Suivant la réglementation en vigueur, l'installation pourra nécessiter une récupération des amalgames
- Tuyau PVC 32 ext. Avec manchon 40 intérieur.
ASPIRATION
- Tuyau PVC 40 ext. avec manchon 40 intérieur.
8
INSTALLATION
ORDRE D'INSTALLATION
- Après avoir fixé les éléments au sol ou sur la plaque base,
- Monter le bras d'aspiration
- Raccorder la vidange venant du crachoir ou du séparateur
- L'aspiration venant du support aspiration, de la vanne de crachoir ou du séparateur
- Raccorder les arrivées d'air et d'eau sur des robinets d'arrêt, avant de les brancher sur les
électrovannes (tuyau bleu pour l'air et tuyau vert pour l'eau)
- Monter la tablette porte-instruments et raccorder couleur par couleur
- Monter la tablette cervicale
- Visser la bouteille de CALBENIUM, et la bouteille de COCCIBROM
- Raccorder électriquement (voir plan IMP-PI103)
9
INSTALLATION
MONTAGE DE LA TABLETTE
- Le montage se fait en assemblant les différents éléments comme l'indique le dessin
- La vis M6X6 et le patin permettent de bloquer l'écrou après réglage de la dureté de la rotation entre la
chape et la tablette
REGLAGE DU BRAS
- Le réglage du ressort du bras compensé permet de redresser la tablette en position de travail, ceci en
fonction du poids du plateau d’instrumentation.
Détendre
Tendre
10
11
UTILISATION
Un piston principal est entraîné alternativement par l'eau à traiter. Le piston moteur est lié à un piston
doseur qui assure, par la loi des diamètres et des courses, la constance du dosage quel que soit le débit
ou la pression de la canalisation.
UTILISATION
FONCTIONNEMENT
L'appareil est prêt à fonctionner. Il dilue automatiquement le CALBENIUM dans l'eau des sprays. Le
réservoir d'un litre de CALBENIUM permet de traiter 50 litres d'eau, ce qui représente en moyenne 6
semaines de travail.
TRES IMPORTANT
Ne jamais laisser l'appareil sans recharge ou sans un peu de CALBENIUM au fond de la recharge (le
CALBENIUM concentré circulant dans le tuyau d'aspiration risquerait éventuellement de sécher et de créer
des bouchons en présence d'air).
Grâce à l'action du CALBENIUM, le débit des sprays peut être limité à 50ml/mm, tout en conservant les
qualités de nettoyage, de lubrification et de refroidissement de la dent. En cas de dépassement de cette
valeur, le spray peut se charger de mousse. Pour l'éviter il faut vérifier le débit d'eau à la turbine avec une
éprouvette graduée en faisant tourner l'instrument sous spray pendant une minute. Si la mousse apparaît,
il faut d'abord réduire la pression d'air de spray, puis si nécessaire le débit d'eau des sprays.
12
PROTOCOLE D'ENTRETIEN DES IGN AVEC LE BACSET II®
Tous les jours, purger chaque cordon de l'unit pendant 1 minute tous les matins et tous les soirs.
Tous les 15 jours, il est nécessaire de nettoyer les circuits de l'unit ainsi que les cordons conduisant
aux instruments avec une solution plus concentré de Calbenium.
- Appuyer sur la touche DECONTAMINATION (appui long) et suivre les instructions à l’écran.
- Tirer les cordons et les mettre dans le crachoir grâce à l’équipement prévu à cet effet.
- Actionner la seringue pendant environ 5 secondes
- Laisser en contact la solution avec l'unit pendant 30 minutes
- Après les 30 minutes, appuyer de nouveau sur la touche DECONTAMINATION
pour purger avec la solution de CALBENIUM jusqu'à ce que l'eau coule transparente sur
chaque cordon.
- Réitérer le protocole une fois tous les 15 jours.
Recommandations importantes :
13
UTILISATION COMMANDE
Décontamination automatique
des sprays
14
UTILISATION PACIFIC 3
Ecran
Toutes les fonctions de l'unit sont affichées sur l'écran tactile pilote.
Carte à puce
Une carte à puce permet à plusieurs praticiens différents de travailler
sur le Pacific en conservant leurs spécificités propres en mémoire.
Chaque reprise du travail sur le fauteuil (position du fauteuil, débits des
sprays d’eau, d’air, du détartreur, de la lumière, vitesse de rotation du
micro moteur, etc…) permet des séquences de travail personnalisées.
Calbépuls
Accessible à tout instrument, Calbépuls® décontamine leur tête par
un jet sous pression d'air et d'eau chargée de Calbénium®.
Aspisept
Aspisept® : système de décontamination interne par
Le Calbénium® des cordons d'aspiration. A utiliser quelques
secondes ou plus après chaque patient.
IGN
Mondialement connu IGN® et Calbénium® forment un couple
fondamental de l'hygiène des units dentaires et du traitement de
l'eau des sprays. Complément de l'IGN, Bacset permet
conformément aux normes ISO 9002 en place, d'assurer la
traçabilité de fonctionnement du système selon le protocole établi.
Ce suivi exécuté, le praticien aura accès au protocole <<Objectif
zéro germe permanent>>.
Récupération d'amalgames
En raison des normes sur la récupération d'amalgames, un
emplacement est prévu dans la partie inférieure du fauteuil pour la
fourniture d'une vanne permettant le raccordement du crachoir à
l'aspiration ou d'un séparateur-récupérateur suivant le modèle
d'aspiration existant.
15
UTILISATION PEDALE PACIFIC 3
7 8
4
5 : Montée du fauteuil.
Impulsion = programme 2.
6 : Descente du fauteuil.
Impulsion = programme 1.
16
UTILISATION ECRAN D’ACCEUIL PACIFIC 3
Appel assistante.
Auxiliaire.
17
UTILISATION MOTEUR ET TURBINE K2
ECRAN DE MOTEUR
V.max moteur
Chip Air
ECRAN DE TURBINE
18
UTILISATION MOTEUR ET TURBINE K2
Endo
Paro Détartreur
100
100 %%
Mode Détartreur : Mettre le curseur de puissance dans la zone Détartreur entre 37 et 100 %.
Il est possible d’avoir une variation du détartreur à la pédale (voir menu de programmation).
19
UTILISATION MOTEUR MX
V moteur 40 000 t / m
20
COUPLE ET VITESSE AVEC LE MOTEUR Mx BIEN AIR
Vitesse
MX Couple 10% 18% 26% 35% 43% 50% 59% 67% 75% 84% 92% 100%
trs/min Maxi
1000 3,5 0,35 0,63 0,91 1,23 1,51 1,75 2,07 2,35 2,63 2,94 3,22 3,50
5000 3,3 0,33 0,59 0,85 1,15 1,41 1,65 1,94 2,21 2,47 2,7 3,03 3,3
10000 3 0,30 0,54 0,78 1,05 1,29 1,50 1,77 2,01 2,25 2,52 2,76 3,00
Pour information, les vitesses en endo sont toujours inférieures à 1000 trs/mn
21
REGLAGE K2
→ Sauvegarder position 1→ →
Entrer →
Oui →
Sortir appuyersur
l'écran pour sortir
→ chrono mn : s →
Entrer → 00:00 (minute : seconde) →
- Réglage de l’heure
22
REGLAGE K2
Lumière détartreur : Pour activer l’air de refroidissement dans le cas d’un détartreur fibré.
Barre graph détartreur : Activer ou supprimer les indications paro, endo, détartreur sur l’écran
(indication utile pour satelec).
23
REGLAGE K2
Bip clavier : Pour activer ou désactiver le bip sonore à l’appel d’une touche.
Inversion sens au pied : Activer ou désactiver la possibilité d’inverser le sens de rotation du moteur
au pied (sur le bouton 3 de la pédale).
Fauteuil sur pédale : Activer ou désactiver la commande des programmes fauteuil à la pédale
seulement.
Temps Auto FWD (s/10) : Réglage du temps auto-reverse en dixième de seconde (que pour le moteur
Mx).
Création carte
Création carte user : Permet de créer à partir d’une carte à puce vierge, une carte propre à
l’équipement.
- Réglage installateur
Ces réglages ne sont accessibles que par l’installateur détenteur d’une carte à puce, donnant accès à des
paramètres non modifiables par l’utilisateur.
Aspiration Reed 4 : Donne la possibilité d’enclencher le moteur d’aspiration à l’appel d’une 3ème
canule d’aspiration.
24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ASPIRATION
- Nettoyage du filtre du bloc de canules (ne jamais utiliser d'eau de javel)
- Suivre protocole de désinfection du moteur
CRACHOIR
- Après chaque intervention, rincer abondamment la cuvette
- Bien la nettoyer avec des produits non abrasifs
- Nettoyer le filtre de la vanne ou du séparateur si vous en êtes équipé
25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ANNUELLEMENT :
SKAI DE SELLERIE
- Nettoyage avec une éponge et de l'eau savonneuse uniquement
PORTE INSTRUMENTS
- Le porte instrument se démonte en tirant dessus.
- Le nettoyer avec de l'eau savonneuse (ne pas stériliser)
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
26
FUSIBLE
En cas ou le fauteuil est en position basse et qu’il est impossible d’ouvrir le capot, utilisé le bouton de
montée d’urgence 1.
27
GUIDE D’ENTRETIEN BIEN AIR
28
ENTRETIEN SYSTEME APIRATION - CRACHOIR
Ne pas utiliser de produits moussants tels que par ex, nettoyants ménagers ou
désinfectants pour instruments.
29
30
31
32
917 rue Marcel Paul – ZA des Grands Godets – F-94500 Champigny sur Marne
Tel. +33 148 822 222 - Fax +33 148 824 613 - office@airel.com
INFORMATION IMPORTANTE
POUR L'ELIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT
FR ATTENTION
Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l'appareil indique qu'à la fin de son cycle
de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre
de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de
l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil usagé aux structures de collecte compétentes
sous peine des sanctions prévues par la législation sur l'élimination des déchets.
EN IMPORTANT
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful
life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste
electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end
of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally
compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and
possible related health risks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
33
DE ACHTUNG
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner
Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für
Elektro-und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler
abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien, aus denen das Gerät besteht.
IT ATTENZIONE
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed eletroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
ES ATENCIÓN
El símbolo del contenedor de basura tachado, que hay sobre el aparato, indica que no puede ser
eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil. Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos elétricos o electrónicos o entregar al proveedor durante la compra
de un aparato equivalente.
34