Vous êtes sur la page 1sur 10

livre d'instruction et d'entretien

EneaPlus 6000/2 BY005


1
DISPOSITIF TECHNIQUE page 2
INTRODUCTION page 3
TRANSPORT, LEVAGE DE STOCKAGE page 4
INSTALLATION page 5
DÉMARRAGE ET ENTRETIEN page 8
DÉCLARATION DE LA EC DE LA CONFORMITÉ page 10

DISPOSITIF TECHNIQUE
Puissance 12000 kCal/h.
Débit de pompe max. 800 l/min
Tension (*) 400V/50-60Hz
480V/60Hz
Protection de moteur IP 55
Test de pression 30 Bar
Poids net 830 kg
Raccordement 3” BSP
Bruit 75 dB(A)
Admission d'huile 140 L
Maximum puissance 21.6 kW
(*) autre tensions sur demande

2
INTRODUCTION
La machine a été conçue pour refroidir l'huile, et se compose d'échangeur avec un ou plusieurs ventilateurs.
Une circulation d'air, transporté par les ventilateurs électriques, frôle les ailerons d'aluminium de la masse de
rayonnement enlevant la chaleur transmise par l'huile, le circulant à l'intérieur vers le haut par une pompe de
vis. Le contrôle des opérations correctes de machine est ajusté par des thermostats, linéarisation de
l'opération de machine en cas de changements de température soudains. Dans cette version la machine est
équipée de toutes les pièces assemblées sur une armature qui peut être palletisée. Toutes les pièces en
métal sont protégées par la peinture de poudre pour assurer une longue protection contre survivent à à des
agents. L'EneaPlus, à la basse température, permet DE SAUVER grâce de PUISSANCE au polarité-
commutateur de dispositif, opération sur la variation de déplacement de pompe changeant le moteur T/MN.
Le raccordement à vitesse réduite permet un refroidissement approprié et facilite le début de pompe avec de
la haute huile de viscosité, typique pendant l'horaire d'hiver. La machine est prévue pour l'usage industriel en
conditions environnementales standard, nous recommandons de demander l'information une opération
correcte sous les températures très défavorables.
EneaPlus doit être employé seulement pour les buts qu'il a été conçu pour, et en utilisant toutes les mesures
de sécurité. Surtout, on ne lui recommande pas de l'employer :
- sans avoir attaché fortement la machine à la structure sur laquelle elle étend des boulons
- sans une ou plusieurs protection entière et effective
- si pas correctement installé selon les indications en ce manuel
- accès des composants électriques de phase par le personnel non-qualifié
- en tant qu'avion de support pour d'autres choses.
FIMO ne peut pas être jugé responsable en cas d'utilisation incorrecte de machine, comme :
- utilisation fausse ou peu convenable de la machine par le personnel non-qualifié
- employez le contraire aux normes spécifiques
- aucune installation correcte
- échecs électriques d'approvisionnement
- l'entretien sérieux manque
- interventions ou modifications Non-autorisées
- utilisation des pièces de rechange non-véritables ou des pièces de rechange non spécifiques pour le
modèle
- manque de conformité total ou partiel aux instructions
- événements exceptionnels.

GARANTIE
Ce produit est fourni a régulièrement déterminé et est garanti une période de 24 mois de la date de la
livraison exécutée. La garantie est appliquée seulement lorsqu'il s'agit des acheteurs se conformant aux
normes de contrat et de comptabilité, et si l'installation et l'utilisation sont effectuées conformément aux
instructions en ce manuel. Sur la base de cette garantie FIMO est obligé seulement pour réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou parties de lui, avéré défectueux après un essai technique par des
techniciens de FIMO. La garantie n'inclut aucune responsabilité des dommages directs ou indirects aux gens
ou aux choses. Les réparations pour des dommages dus à l'entretien manquent ou l'application peu
convenable sont encore exclues. Toutes les dépenses pour le transport, inspection sur place, démontage
pour l'intervention d'un technicien à nous de toute façon complètement à la charge du client.

Plaque d'identité
Ce manuel est partie intégrale de paquet d'EneaPlus et se COOLING SYSTEM
rapporte à la machine identifiée par cette étiquette. Il est placé
PRODUCT TYPE
sur la plateforme en métal du côté de pompe. Vous garderez
l'intégrale manuelle jusqu'à ce que la machine soit finalement SERIAL NUMBER
écartée. Si votre copie manuelle est endommagée et ne peut NOMINAL POWER (kW)
être employée plus, il est possible de demander une copie sur
la disquette : YEAR OF CONSTRUCTION

FIMO spa Service Made by FIMO spa - Sassuolo - ITALY


Via Regina Pacis 10, 41049 Sassuolo (MO)
Tel. +39 0536 877811 Fax. +39 0536 803783
e-mail manuali@fimospa.it

indication du type de machine et du numéro de série.

3
Informations générales sur l'utilisation correcte de machine
- lisez soigneusement ce manuel avant de procéder à l'installation, mise en train, opérations
d'utilisation et d'entretien sur la machine.
- seulement on permettra à le personnel autorisé d'intervenir sur la machine.
- NE METTEZ PAS EN MARCHE LA MACHINE SI DÉFECTUEUX.
- avant d'employer le contrôle de machine si on a éliminé n'importe quel état dangereux pour la
sûreté.
- assurez-vous que toutes les protections sont correctement posées et que les dispositifs de sécurité
sont installés et efficaces.
- aucun corps étrangers ne sera présent dans le secteur de l'opérateur.
- chaque opération d'entretien doit être effectuée avec la machine découpée des forces de distribution
(puissance, air, l'eau ou autre).
- s'il y a la possibilité d'être frappé par les pièces de projection ou en chute ou semblable, utilisez les
lunettes avec des protections latérales, casques et gants au besoin.
- en fonctionnant avec de l'huile chaude, l'utilisation des gants ou d'autres moyens personnels de
protection, pour éviter des brûlures dues au contact manuel, est recommandé.
- une fois prescrit, il est nécessaire d'employer des moyens personnels de protection.
- la machine n'est pas bruyante par elle-même, quoi qu'il en soit l'utilisation des protections contre le
bruit peut être due exigé au niveau de pression acoustique de l'endroit où la machine est installée.
- opérations pour des raccordements, mise en train, entretien, la mesure et l'ajustement de
l'équipement électrique ou de ses composants seront faits par le personnel qualifié seulement.
Veuillez noter que les convertisseurs de fréquence produisent des tensions dangereuses. Avant
l'intervention sur ces dispositifs lisez la documentation appropriée, fourni par le fabricant du même
dispositif.
- pour que les interventions soient effectuées avec les pièces de phase conformez-vous aux normes
en vigueur sur cette matière

TRANSPORT, LEVAGE DE STOCKAGE


Transport
Le transport et la manipulation du cas contenant EneaPlus doivent
faire attention, employer une fourche d'élévation de la capacité
appropriée. Les doubles flèches en bas, à la base de cas, indiquez où
les fourchettes doivent être adaptées pour empêcher l'inclinaison en
chute.
Stockage
Ne recouvrez rien sur le paquet. Si la machine doit être stockée
pendant de longues périodes d'inactivité, on lui recommande de le
placer dans un endroit couvert, sans produits chimiques agressifs.
Déballage, se tenir-vers le haut et se soulever.
Ensuite après avoir enlevé les murs de carton du cas (étape 1), attachez une corde sur les oeils à queue
filetée appropriés dans la partie supérieure de machine et tenez-délicatement la vers le haut (étape 2).

Liste d'emballage : nr.1 = 130 x 260 x 125 (cm), 490 (kg)


nr.1 = 120 x 260 x 125 (cm), 560 (kg)

étape 1 étape 2 étape 3

ATTENTION !
Ne soulevez jamais la machine attachant des cordes ou des câbles à une partie
d'elle, mais employez exclusivement une fourche d'élévation etou les crochets
appropriés dans les quatre coins de la plateforme en métal (étape 3).
4
INSTALLATION
Installation extérieure
Dans ce cas-ci il est recommandé prédisposent une toiture pour empêcher des dommages au faisceau de
rayonnement dued aux événements atmosphériques exceptionnels. Si l'arrêt de machine est prolongé, aux
températures rigides d'hiver, les augmentations d'huile de beaucoup de sa viscosité. Quand la machine est
démarrée encore la perte de charge devenant supérieure à la pression admissible maximum, dans ce cas-ci
il est nécessaire incluent un clapet de dérivation avec l'arrangement approprié, déjà de la série dans la
version 2004.
Installation d'intérieur
Dans l'endroit où la machine fonctionne il est indispensable un échange d'air suffisant, afin d'éviter une
surchauffe excessive qui pourrait compromettre le rendement d'courant ascendant d'échangeur. De plus, la
circulation d'air ne doit pas préoccuper l'opérateur possible.
Positionnement
Suggérez quelques dispositifs pour un
positionnement correct ; est pour la version de
paquet qui pour la version standard prédisposent
une épaule dure ou une structure métallique,
niveau, sur quelle difficulté la machine en utilisant
les trous spéciaux dans les appuis de l'EneaPlus,
avec les boulons appropriés. Pour la meilleure
exécution thermique de la machine est éviter toute
réutilisation d'air chaude parmi l'aspiration et la
sortie, pour une telle raison gêne doit empêcher
l'écoulement d'air à une moindre distance de 7
mètres.
La machine devra être systématisée maintenant sa
distance recommandée, la structure sur laquelle est
installé l'EneaPlus doit répondre à toutes les
conditions requises appliquées pour l'accident
norme-courant d'obturateurs dans le sujet.
Montage
Dans la version de paquet dans-dehors l'accouplement d'huile devrait être relié aux canalisations rigides aux
tuyaux de câble empêche la transmission des vibrations et accorde une bonne durée de la machine. Les
pulsations ne peuvent pas surmonter la pression maximum admissible, pour éviter ceci, toutes les
précautions nécessaires doivent être prises avec le plus grand soin. Pour la version standard avec le
moteur, les tableaux électriques doivent être parfaitement reliés selon les diagrammes fournis par nous.
Vérifiez si la tension et la fréquence d'alimentation correspondent à ceux indiquées sur les moteurs et les
plats de machine. À la mise en train de ventilateur il est indispensable pour vérifier si les ventilateurs
tournent dans la direction indiquée par les flèches sur la pompe (ventilation de soufflement).
Classement par taille de la pipe
Grâce à l'utilisation d'une vis-pompe spéciale, il est possible
d'étendre le petit diamètre et avec précision le Ø 2½ "est
dans l'aspiration qui dans la livraison. Suggérez d'exiger le
classement par taille des canalisations pour des distances
supérieures aux 100 mètres.
Illumination
L'endroit d'installation de la machine doit être normal etou
illumination artificielle dans la proportion comme dispositions
courantes, cependant assez pour effectuer des opérations
possibles de l'entretien ou de la réparation.
Exemple du raccordement hydraulique
À un bout droit on l'illustre un arrangement simplifié
applicable à beaucoup de types de pression. Pour le conseil
particulier d'applications au contact pour une planification
correcte des raccordements. Soyez à nous recommande
vous atteignent dans l'arrangement de directeur de
demande.

5
Diagramme hydraulique

Diagramme électrique
La machine est fournie avec tous les composants électriques liant-vers le haut dans un compartiment.
Ce sera le travail de l'utilisateur :
- Effectuez le raccordement avec le fil pour les composants électriques auxiliaires.
- Reliez le compartiment principal à l'approvisionnement électrique.

6
7
DÉMARRAGE
Vérifiant que toutes les valves sont ouvertes, dans les échangeurs quand la pompe mène dans la
circulation l'huile, beaucoup aèrent vient expulsé. Pour accomplir le drainage actionnez la boule-valve dans
le côté supérieur du radiateur. Les moteurs des pompes doivent doubler la polarité, commencer doit toujours
être fait à la vitesse réduite, avec le sélecteur en position "1".
Important!!
Avant que le début la machine soit nécessaire vérifiez que les canalisations reliant la pression et l'EneaPlus
n'ont pas l'impureté à l'intérieur, dans ce cas-ci pétrole raffiné en jaillissant dans les canalisations avec la
pression et EneaPlus hydrauliquement débranchées.

Règlements
La température d'huile est réglée par le thermostat installé sur la canalisation et, automatiquement, il mettent
en marche et arrêtent les ventilateurs. Régulation sur le thermostat c'est installation possible la température
sur la valeur désirée. Si désiré un fonctionnement continu des ventilateurs sont assez tournent la poignée du
thermostat sur la moindre valeur.

Pour vérifier
Si la température d'huile n'est pas stabilisée sur la valeur désirée, mais augmente graduellement dans le
temps où il est nécessaire de vérifier :
- la vitesse et la direction de la rotation des ventilateurs
- les raccordements électriques
- le niveau et la circulation de l'huile
- le nettoyage du paquet radiant des les deux côté
- l'absence d'empêchement il a le foie etou d'air.

ENTRETIEN
L'échangeur de chaleur n'a pas besoin d'entretien particulier, il est cependant nécessaire un entretien se
reproduisant pour nettoyer le paquet radiant et la substitution de l'élément filtrant installés sur le contour
d'huile fraîche.

Nettoyage du paquet radiant


Avant procédez à n'importe quel entretien du nettoyage sur la machine soit sûr que l'approvisionnement
électrique est décollent. Nous avons recommandé le lavage d'interne du convoyeur pour enlever les gros
résidus qui, au début des ventilateurs, sale encore le paquet radiant. Le nettoyage peut en mesure soit fait
en utilisant l'air ou l'eau comprimé en fonction du degré et du type d'interruption. Dissuadez pour employer
les détergents agressifs sur l'aluminium. Quand l'utilisation du eau en jet procèdent, du grand les parties plus
inférieures, déplacer horizontalement le jet de l'eau. Répétez l'opération des les deux côté de paquet de
radiateur.
ATTENTION que la direction du jet a toujours pour être parallèle aux ailerons ne l'endommagent pas.
At a stretch it comes list the phases for a correct cleaning procedure:
- protect and isolate all the electric feedings of the machine
- remove the conveyer to wash the radiator on both sides
- dilute in water the 1-3% of degreasing soap and sprinkle it on the radiator
- clean the radiator from the lather solution with water-jet propeller to 60-80°C
- dry it carefully using compressed air
- reassemble the conveyer after have it clean to its intern from possible sludges

Substitution de la cartouche filtrante


Le filtre à l'intérieur sur le contour d'huile de l'EneaPlus, contient une haute cartouche de filtrage de capacité
qu'elle doit être remplacée tous les 4 mois de travail. La cartouche sera toujours remplacée chaque fois que
l'entretien extraordinaire sur la canalisation sont fait.

8
Dispositifs de sécurité
Thermostat de sûreté (position 1)
Ajusté au sujet de 50°C signale un manque de refroidissement et dans
le même temps met en marche les ventilateurs dans continu, à
l'exclusion du thermostat fonctionnant.

Thermostat fonctionnant (position 2)


Débuts et haltes les ventilateurs en fonction de la température
d'installation (au sujet de 40°C).

Manostat minimum (position 3)


Le mano-contact, avec la remise électrique, note la pressurisation
insuffisante du réservoir d'huile de pression, basse pression comprimée
d'air, pour placer en commençant l'essai sur des barres de la valeur 1.5 -
2.5, selon des fabricants de pression.

Manostat maximum (position 4)


Le mano-contact, avec la remise électrique, ensembles à 10 barres par
le fabricant, note une surpression du système honorable :
- les valves d'interception d'huile sont fermées
- viscosité élevée d'huile à cause de basse température
- perte élevée sur la presse se reliante et l'EneaPlus de
canalisation.
La rupture du manostat arrête la pompe de moteur et note un échec.

Soupape de sûreté
Ajusté sur 10 barres, norme dans le modèle 2004, il laisse dévier des au-dessus-pressions hydrauliques non
notées par le maximum. manostat.

Robinet d'isolement de manostat


Le robinet d'isolement de manostat doit toujours rester dans la position d'ouverture, pour éviter que les
safeties demeurent exclus.

PIÈCES DE RECHANGE
Essential
Cartouche filtrante CR 800/6 FPF 0730

Kit de joint du pompe FLX 0197

Mano-contact PMM 20 FQX 0054


Thermostat IMIT TC2 MEX 0014

Nécessaire
Motopompe 7.5 kW 400V-50Hz MEX 0066

Motopompe 7.5 KW 440V-60Hz MEX 0081

Ventilateur ET 560 27 4T 400V-50Hz MEX 0057


Ventilateur ET 560 18 4T 400V-60Hz MEX 0100
Ventilateur ET 560 18 4T 440V-60Hz MEX 0117
Suggéré
Pompe FLP 0273

Paquet radiant Enea 6000 MEX 0156

9
DÉCLARATION DE LA CONFORMITÉ
89/392 CEE

NOUS DECLAR CE LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT


EneaPlus serial number _____________

SE CONFORME AUX RÈGLEMENTS SUIVANTS :

CEE DIRECTIF

98/37/CEE
73/23/CEE
97/23/CEE
89/336/CEE
2002/44/CEE

FIMO spa

FIMO S.p.a. – ITALY


SASSUOLO – V.le Regina Pacis, 10 tel. +39-0536-877.811 fax. +39-0536-803.783 10
MODENA – Via delle Nazioni, 87 tel. +39-059-454.714 fax. +39-059-312.096
www.fimospa.it info@fimospa.it

Vous aimerez peut-être aussi