Vous êtes sur la page 1sur 26

BTS

Tasseur de sac

Manuel d’instructions

"P30_BTS_F_01.doc": V0.00 12/12/00


effegielle s.r.l.
Via Amedeo Tonani 4/b
26030 Malagnino
Cremona (Italia)
Tel.039-372-496826
Fax 039-372-496847
E-Mail: info@imeco.org
Cod. Fisc e P.I.V.A. 01304070194
C.C.I.A.A. 159846

ATTENTION:

Avant d’employer cette machine, il faut lire soigneusement les instructions contenues
dans ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit propre facilement accessible et à disposition du


personnel qualifié au cas d’intervention sur la machine.

Effegielle S.r.l. n’est pas responsable aux cas suivants:


a) emploi incorrect de la machine ou par du personnel non autorisé
b) mise en place incorrecte
c) alimentation incorrecte
d) manques de l’entretien prévu
e) modifications ou opérations non autorisées par le constructeur
f) emploi de pièces de rechange non originaux ou non spécifiques pour le modèle.

Ce manuel est distribué par Effegielle S.r.l. joint à la machine relative. Tous les droits
sont réservés dans le respect de la loi, et donc sa reproduction, sa vente ou sa
communication à tiers sont interdites si on n’a pas reçu une autorisation par écrit par le
constructeur.

"P30_BTS_F_01.doc": V0.00 12/12/00


TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions “INDEX”

INDEX:

INDEX:................................................................................................................. 3
INDICATIONS GENERALES............................................................................... 4
SECTION 1. :
MANUEL DE LA MACHINE ................................................................................ 7
1.1. SOURCES ENERGETIQUES .................................................................................7
1.1.1. ABSORPTIONS............................................................................................................. 7
1.2. BUT DE LA MACHINE............................................................................................ 9
1.3. TRANSPORT.........................................................................................................10
1.4. INSTALLATION ET MONTAGE ...........................................................................11
1.5. DANGERS RESTANTS.........................................................................................14
1.6. ENTRETIEN ..........................................................................................................16
1.6.1. TENSION DE LA COURROIE..................................................................................... 17
1.7. LUBRIFICATION .................................................................................................. 18
1.8. NETTOYAGE.........................................................................................................19
1.9. PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES............................................................ 20
1.9.1. PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES POUR LE TASSEUR DE SAC 50Hz........20
1.9.2. PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES POUR LE TASSEUR DE SAC 60hz........ 20
A.1.1 : TABLES MACHINE.......................................................................................... 21
ANNEXE 2. : VUES ECLATEES ................................................................................ 24
A.2.1.1. LISTE DES COMPOSANTS DU TASSEUR DE SAC.............................................. 26

Effegielle S.r.l. 3 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions “INDICATIONS GENERALES”

INDICATIONS GENERALES

INTRODUCTION
La documentation suivante s’adresse aux responsables de la mise en place, de
l’opération et de l’entretien des machines Effegielle S.r.l.
Le client doit d’assurer que les personnes intéressées possèdent cette documentation et
en prennent bonne note: il faut donc lire toutes les instructions indiquées en suite (dans
ce chapitre et dans les suivants).
Effegielle s.r.l. construit ses machines dans le respect des principales normes contre
les accidents de travail. Notre société s’engage à réaliser des machines qui soient de
plus en plus sûres. Il y a toutefois des dangers restants que, à présent, il n’est pas
possible d’éliminer totalement.
Ces dangers sont indiqués au chapitre "DANGERS RESTANTS".
L’opérateur doit OBLIGATOIREMENT informer le personnel qui utilise les machines sur
le risques liés à leur utilisation.

INDICATIONS POUR L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT ELECTRIQUE DES


MACHINES

TEMPERATURE D’EMPLOI.
(Réf. Norme EN 60204-1 point 4.4.2).
Les composants dans les tableaux électriques des machines Effegielle sont projetés
pour fonctionner correctement à une température de l’air ambiant comprise entre +5 et
+40 °C, et la température moyenne de l’air ambiant ne doit pas dépasser les +35°C
pour une période de 24 heures.
Les composants électriques dans l’air libre fonctionnent à une température de l’air
ambiant comprise entre +5°C et +55°C et la température moyenne de l’air ambiant ne
doit pas dépasser les +50 °C dans une période de 24 heures.

Si la machine doit fonctionner à des températures ambiantes différentes il faut climatiser


le milieu environnant afin que les machines travaillent dans le rayon de température
indiqué.

TEMPERATURE DE TRANSPORT ET DE MAGASINAGE.


( Réf. Norme EN 60204-1 point 4.5).
Si l’emballage Effegielle est complètement intact, les tableaux électriques et les
composants électriques sont à même de supporter des températures de transport et de
magasinage comprises entre –25°C et +55°C.

4 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions “INDICATIONS GENERALES”

HUMIDITE.
( Réf. Norme EN 60204-1 point 4.4.3).
Les dispositifs électriques sont à même de fonctionner correctement avec une humidité
relative comprise entre 30% et 95% (sans condensation).
Il faut éviter des condensations occasionnelles en installant des dispositifs de chauffage
ou de climatisation de l’air.

ALTITUDE.
(Réf. Norme EN 60204-1 point 4.4.3).
Les dispositifs électriques sont à même de fonctionner correctement à des altitudes
jusqu’à 1000 m sur le niveau de la mer.

RECEPTION DES MARCHANDISES


Les machines sont emballées auprès d’EFFEGIELLE.
Lorsque la machine est à destination, ouvrir l’emballage et vérifier que tous les
composants de la machine soient entiers. Si on n’installe pas immédiatement la
machine, positionner de nouveau les composants dans l’emballage et le conserver dans
un milieu pas exposé aux intempéries.

INSTALLATION DES MACHINES


L’installation des machines doit être exécutée par du personnel expertisé qui connaît
toutes les indications d’installation suivantes.

CALIBRES DES MACHINES


Cette documentation fait référence à la machine du même type mais avec des calibres
différents. S’il n’y a pas des indications particulières les instructions sont valides pour
tous les calibres.
Pour l’identification de la machine et de son calibre voir le chapitre "IDENTIFICATION
DE LA MACHINE".

PREMIERE MISE EN MARCHE


La première mise en marche de la machine doit être effectuée par le personnel
EFFEGIELLE ou par du personnel expertisé instruit par la même société.
Avant d’effectuer la première mise en marche il faut lire soigneusement le manuel
d’instructions en faisant particulièrement attention au chapitre "DANGERS RESTANTS".

Effegielle S.r.l. 5 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions “INDICATIONS GENERALES”

ENTRETIEN
Toutes les informations utiles pour l’entretien de la machine sont indiquées au chapitre
"ENTRETIEN".
Les instructions pour le nettoyage et l’hygiène de la machine sont indiquées au chapitre
"NETTOYAGE".

On conseille vivement de suivre soigneusement les instructions pour ce qui concerne:


- Qualification du personnel
- Périodicité des opérations de nettoyage
- Matériel pour le nettoyage
- Périodicité des opérations de lubrification
- Périodicité des opérations d’entretien en général

6 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 1
"SOURCES ENERGETIQUES"

SECTION 1.:
MANUEL DE LA MACHINE

1.1. SOURCES ENERGETIQUES

Les machines pour le conditionnement et l’ensachage EFFEGIELLE S.R.L.


emploient normalement de l’énergie électrique et de l’air comprimé.

Pour les caractéristiques de la tension de réseau suivre les indications suivantes:

- Ecartement maximum de la tension de la valeur nominale 10%


- Ecartement maximum de la fréquence de réseau 2%.

1.1.1. ABSORPTIONS

MODEL DE MACHINE PUISSANCE INSTALLEE KW


Tasseur de sac 500 0,75
Tasseur de sac 600 0,75

N.B. :
Pour les encombrements voir le dessin de la machine.

Effegielle S.r.l. 7 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 1
"SOURCES ENERGETIQUES"

Figure 1 – Tasseur de sac

LISTE DES COMPOSANTS FIG.1:


1 Châssis
2 Moteur
3 Dispositif antivibratoire
4 Râtelier
5 Bielle
6 Protection
7 Boulons de fixage

8 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 2
"BUT DE LA MACHINE"

1.2. BUT DE LA MACHINE

Si le produit à ensacher est en poudre, il faut installer un tasseur de sac pour


faciliter le tassement du produit.

Effegielle S.r.l. 9 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 3
"TRANSPORT"

1.3. TRANSPORT

Voir la figure 1.
Le tasseur de sac est fixé à un palet par des boulons et avec le râtelier tourné
vers le haut.
Il faut déplacer le tasseur de sac en utilisant le palet.
Lorsque on a décidé où positionner le tasseur de sac, il faut le délivrer du palet,
en dévissant les boulons de fixage (7).
Il faut faire bien d’attention à ne pas dévisser les dispositifs antivibratoires (3).

10 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 4
"INSTALLATION ET MONTAGE"

1.4. INSTALLATION ET MONTAGE

Le tasseur de sac est fixé au sol par des vis tamponnées. Il appuie sur des
supports antivibratoires pour éviter la transmission des vibrations.

Pour l’installation typique voir la figure 2.

Figure 2 – Installation typique

P Peseuse
BS Bouche serre-sac
BTS Tasseur de sac
QE Tableau électrique de contrôle

Effegielle S.r.l. 11 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 4
"INSTALLATION ET MONTAGE"

Il faut remplir le châssis avec de la sable ou du ciment pour le rendre plus stable
au moment du contraste avec le sac.

Considérez la différence entre le poids statique (tasseur de sac arrêté) et le poids


dynamique (tasseur de sac en fonction). A’ ce propos voir les figures 3 et 4
Indiquées ci-dessous.

Pour les encombrements de maximum voir l’annexe 1 "Dessins de la machine".

Figure 3 – Poids statique

12 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 4
"INSTALLATION ET MONTAGE"

Figure 4 – Poids dynamique

Effegielle S.r.l. 13 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 5
"DANGERS RESTANTS"

1.5. DANGERS RESTANTS

La machine présente des dangers restants qu’on ne peut pas éliminer à présent.
Si on les connaît on peut réduire au minimum le risque d’accidents.

Pour cette raison il est ABSOLUMENT NECESSAIRE que:

tout le personnel qui s’occupe de l’opération, du nettoyage, de l’entretien et de la


réparation de la machine connaisse les dangers restants.

ATTENTION
Le danger le plus grand est représenté par:
- les mouvements du râtelier.

Le personnel expertisé, autorisé à enlever les protections en cas d’entretien doit


faire bien d’attention à ces parties et, avant d’y accéder, doit s’assurer que
l’alimentation électrique au tableau et l’alimentation de l’air comprimé à la
machine ont été interrompues.

ATTENTION:
Le personnel qui s’occupe de l’entretien des tableaux et des machines
doit être instruit à la manoeuvre et aux interventions sur les appareils
électriques avec tension de réseau jusqu’à 1000V.

La figure 5 montre la possible zone d’impact accidentelle avec les membres


supérieurs, lorsque la machine est en marche.

14 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 5
"DANGERS RESTANTS"

Le point dangereux est indiqué par l’adhésif suivant:

Figure 5 – Danger d’écrasement pendant le fonctionnement.

ATTENTION
Avant d’exécuter des opérations d’entretien ou des réparations sur la
machine, il faut isoler la machine.
- Cadenasser l’interrupteur général de l’alimentation électrique;
- Décharger le circuit d’air comprimé en baissant le sectionneur
pneumatique à l’entrée de la machine (entrée du filtre FTRL si
présent)
- Positionner un écriteau avec l’indication "HORS SERVICE"
- Consigner les clés à l’opérateur responsable de la sécurité de la
machine.

Effegielle S.r.l. 15 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 6
"ENTRETIEN"

1.6. ENTRETIEN

Tous les jours


Le tasseur de sac n’a pas besoin d’un entretien journalier.

Toutes les semaines


Contrôler la tension des courroies de transmission du mouvement excentrique au
râtelier. Nettoyer avec un jet d’air toutes les parties de la machine pour éviter des
accumulations de produit dans les zones horizontales.

ATTENTION
Avant d’exécuter des opérations d’entretien ou des réparations sur la
machine, il faut isoler la machine.
- Cadenasser l’interrupteur général de l’alimentation électrique;
- Décharger le circuit d’air comprimé en baissant le sectionneur
pneumatique à l’entrée de la machine (entrée du filtre FTRL si
présent)
- Positionner un écriteau avec l’indication "HORS SERVICE"
- Consigner les clés à l’opérateur responsable de la sécurité de la
machine.

16 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 6
"ENTRETIEN"

1.6.1. TENSION DE LA COURROIE


Voir la figure 4

Contrôler périodiquement la tension des courroies de transmission.

Figure 6 – Tension de la courroie

1 Courroie
2 Poulie
3 Contrepoids
4 Bielle

Effegielle S.r.l. 17 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 7
"LUBRIFICATION"

1.7. LUBRIFICATION

Le tasseur de sac ne présente pas de composants mécaniques en mouvement


qui nécessitent une lubrification périodique.

Les huiles employés pour la lubrification doivent être selon DIN 51524 - ISOVG
32, type H25.

Pour comparer les huiles, selon les différentes marques, consultez la liste
suivante:

ARAL ARAL Oel CMS


BP Energol HP 10
DEA Viscobil Seramit 2
ESSO Nuto H 40
GASOLIN TU 504
MOBIL DTE Oil Light ou VACTRA Oil Light
SCHELL Tellus 29
VALVOLINE ETC Light
VEEDOL AVALON 50
AGIP OSO 35

18 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 8
"NETTOYAGE"

1.8. NETTOYAGE

Il faut nettoyer périodiquement la machine entière avec un jet d’air comprimé. La


machine ne présente pas de parties sensibles à la poussière, mais des
accumulations de produit sur les surfaces horizontales et convexes (qu’on a
cherché de réduire au minimum, mais qui sont en tout cas présentes) pourraient
faciliter la formation d’insectes infestants. Pour éviter cet inconvénient il faut
nettoyer chaque semaine la machine avec un jet d’air comprimé filtré non lubrifié
et sec.

Effegielle S.r.l. 19 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions SEC.:1; CAP.: 9
"PIECES DE RECHANGE
CONSEILLEES"

1.9. PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES

Pour mieux identifier les pièces de rechange voir les figures 1 et 6:

1.9.1. PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES POUR LE TASSEUR


DE SAC 50HZ
SEQ. CODE DESCRIPTION Q.TE’
1 740055 Courroie 2
2 200014 Palier à billes 1
3 860030 Dispositifs antivibratoire 4
Table 1 – Pièces de rechange tasseur de sac 500

1.9.2. PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES POUR LE TASSEUR


DE SAC 60HZ
SEQ. CODE DESCRIPTION Q.TE’
1 740050 Courroie 2
2 200014 Palier à billes 1
3 860030 Dispositifs antivibratoire 4
Table 2 – Pièces de rechange tasseur de sac 600

20 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions ANNEXE 1:
"TABLE MACHINE"

A.1.1: TABLES MACHINE

Effegielle S.r.l. 21 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions ANNEXE 1:
"TABLE MACHINE"

22 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions ANNEXE 1:
"TABLE MACHINE"

Effegielle S.r.l. 23 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions ANNEXE 2:
"VUES ECLATEES"

ANNEXE 2.: VUES ECLATEES

24 / 26 Effegielle S.r.l.
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions ANNEXE 2:
"VUES ECLATEES"

Effegielle S.r.l. 25 / 26
TASSEUR DE SAC BTS – Manuel d’instructions ANNEXE 2:
"VUES ECLATEES"

A.2.1.1.LISTE DES COMPOSANTS DU TASSEUR DE SAC


POS. DESCRIPTION Q.TE’
1C1 CHASSIS 1
1C2 PLAQUE FIXAGE MOTEUR 1
1C3 RATELIER POUR SACS 25-50KG 1
1C4 SUPPORT RATELIER 2
1C5 ARBRE EXCENTRIQUE COURT 1
1C6 ARBRE INFERIEUR 1
1C8 CONTREPOIDS 2
1C9 BIELLE 1
1C10 SUPPORT DIVISE’ SUPERIEUR 2
1C11 ARBRE SUPERIEUR 1
1C12 PROTECTION 1
1C14 PLAQUE DE FERMETURE 1
1C15 RONDELLE SPECIALE 2
1C16 ENTRETOISE ARBRE MOTEUR 1
1C17 ENTRETOISE POUR RATELIER 2
1C18 TRAVAIL POULIE CONDUITE 1
1C19 TRAVAIL POULIE MOTRICE 1
1C20 PLATE DE FIXAGE 2
1C21 SUPPORT DIVISE’ RATELIER 2
1C22 ENTRETOISE SUPPORT DIVISE’ 4
1C23 TRAVAIL POULIE MOTRICE 1
1C24 RATELIER DECOMPOSABLE 10 KG 1
1C25 RATELIER DECOMPOSABLE 25 KG 1
1C26 REBORD TASSEUR DE SAC 2
1N1 MOTEUR 1
1N2 DISPOSITIF ANTIVIBRATOIRE 4
1N3 SUPPORT EN FONTE 4
1N4 / 1N5 PALIER 1
1N6 SEEGER E40 2
1N7 SEEGER E60 2
1N8 SEEGER I80 2
1N9 SEEGER I95 2
1N10 LANGUETTE 1
1N11 BOUCHONS EN CAOUTCHOUC NOIR 18
1N12 COURROIE 2
1N13 COURROIE 2

26 / 26 Effegielle S.r.l.

Vous aimerez peut-être aussi