Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ATTENTION:
Avant d’utiliser cette machine il faut lire soigneusement les instructions du présent
manuel.
Conservez le manuel dans un milieu propre (pour maintenir son intégrité) qui soit bien
accessible et à disposition du personnel qualifié qui doit opérer éventuellement avec la
machine.
Ce manuel est distribué par effegielle s.r.l. seulement joint à la machine relative, tous
les droits sont réservés dans le respect de la loi, et donc sa reproduction, sa vente ou sa
communication à des tiers parties sont interdites si on n'a pas reçu une autorisation
préalable.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions “INDEX”
INDEX
INDEX ................................................................................................................. 3
NORMES GENERALES ..................................................................................... 6
SECTION 1. : MANUEL DE LA MACHINE........................................................ 9
1.1. SOURCES ENERGETIQUES.................................................................................9
1.1.1. ABSORPTIONS ...............................................................................................................9
1.1.2. CONSOMMATIONS ........................................................................................................9
1.2. OBJECT DE LA MACHINE..................................................................................10
1.3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ....................................................................11
1.3.1. OPERATION GENERALE .............................................................................................13
1.3.2. SYSTEME POUR LE MESURAGE DE L'HUMIDITE' DU PRODUIT SEC ..................13
1.3.3. CAPTEUR DE TEMPERATURE PT 100.......................................................................14
1.3.4. SOUS-SYSTEME POUR LE MESURAGE DU POIDS DU PRODUIT DANS LA TERMIE
DE MESURAGE ............................................................................................................14
1.3.5. CIRCUIT D'INSTRUMENTS ET CAPTEURS A' MICRO-ONDES ................................14
1.3.6. MESURAGE DE LA PORTEE DU PRODUIT ...............................................................15
1.3.7. DOSAGE EAU ...............................................................................................................15
1.3.8. TABLEAU ELECTRIQUE DE CONTROLE ...................................................................15
1.3.9. PANNEAU OPERATEUR ..............................................................................................16
1.4. IDENTIFICATION DE LA MACHINE....................................................................19
1.4.1. DIMENSION MACHINE.................................................................................................20
1.5. TRANSPORT........................................................................................................21
1.6. MONTAGE............................................................................................................23
1.7. INSTALLATION....................................................................................................24
1.7.1. CONNEXION ENTRE LES DISPOSITIFS ELECTRONIQUES, LE TABLEAU
ELECTRIQUE D’ALIMENTATION E LES SIGNAUX.
(NOTES TECHNIQUES ETN95001 DU 23/10/1995)....................................................28
1.7.2. CONNEXION ENTRE LES DISPOSITIFS ELECTRONIQUES, LE CONVERTISSEUR
CLCX ET L’ORDINATEUR. (NOTES TECHNIQUES ETN95002 DU 23/10/1995) ......28
1.8. DANGERS RESTANTS........................................................................................29
1.9. NIVEAU D'EMISSIONS SONORES .....................................................................31
1.10. ENTRETIEN..........................................................................................................32
1.10.1. REMPLACEMENT DES BATTERIES.........................................................................32
1.10.2. BATTERIE DU PANNEAU OPERATEUR ..................................................................33
1.10.3. BATTERIE DU PROCESSEUR DE L'AUTOMATE PROGRAMMABLE ....................34
1.11. NETTOYAGE........................................................................................................35
1.12. RECHERCHE PANNES .......................................................................................36
1.12.1. ANOMALIES ...............................................................................................................37
1.12.2. ALARMES ...................................................................................................................39
1.13. IDENTIFICATION PIECES DE RECHANGE........................................................42
1.13.1. PIECES DE RECHANGE CONSEILLES....................................................................42
1.14. SCHEMA ELECTRIQUE .....................................................................................45
1.15. SCHEMA PNEUMATIQUE STANDARD..............................................................46
SECTION 2. : SOFTWARE DE CONTROLE................................................... 50
2.1. MESURAGE DE LA PORTEE..............................................................................50
2.2. CYCLE DE MESURAGE ......................................................................................51
2.2.1. VIDAGE .........................................................................................................................51
NORMES GENERALES
TEMPÉRATURE D'UTILISATION
(réf.. Norme EN 60204-1 point 4.4.2)
Les composants à intérieur des tableaux électriques des machines Effegielle sont
projetés pour opérer correctement dans une température d'air ambiant entre +5 et +40
°C, et la température moyenne de l'air ambiant pour une période de 24 h ne doit pas
passer les +35 °C.
Les dispositifs électriques dans l'air libre travaillent à une température de l'air ambiant
entre les +5 °C et les 55 °C et la température moyenne de l'air ambiant dans une période
de 24 h ne doit pas passer les +50 °C.
HUMIDITE'
(Réf.: Norme EN 60204-1 point 4.4.3).
Les dispositifs électriques sont à même de travailler correctement lorsque l'humidité est
entre le 30% et le 95% (sans se condenser).
HAUTEUR
(RéF.: Norme EN 60204-1 point 4.4.3).
Les dispositifs électriques sont à même de travailler correctement à des hauteurs jusqu'à
1000 m sur le niveau de la mer.
INSTALLATION MACHINES
' installation des machines doit être exécutée par le personnel compétent qui connaisse
les prescriptions d’installation suivantes.
Avant de mettre en marche la machine il faut bien lire le manuel d’instructions en faisant
bien d’attention au chapitre 10 “FONCTIONNEMENT” et au chapitre 8 “DANGERS
RESTANTS”.
ENTRETIEN
Toutes les informations utiles sur l’entretien de la machine sont indiquées au chapitre 13
“ENTRETIEN”.
Les instructions sur le nettoyage et l’hygiène de la machine sont indiquées au chapitre
14 “NETTOYAGE”.
Nous conseillons de respecter soigneusement les instructions pour ce qui concerne:
- Status du personnel engagé
- Périodicité des opérations de nettoyage
- Moyens qu’il faut utiliser pour le nettoyage
- Périodicité des opérations de graissage
- Périodicité des opérations d'entretien en général.
SECTION 1. :
MANUEL DE LA MACHINE
1.1.1. ABSORPTIONS
MODELE MACHINE INSTALLEE PUISSANCE KW
IDM 30 0,5
1.1.2. CONSOMMATIONS
Si la machine nécessite d'air comprimé celui-ci doit être:
sans poussières, eau, huile et séché selon PNEUROP 6611 ou bien UAS-10030-
10031 chap. 8 et MSK 52047 chap. 9 (voir l'ANNEXE 3).
10 / 10 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 3
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
Pour effectuer les opérations sur-mentionnées la machine est équipée avec les
quatre parties fondamentales suivantes:
effegielle S.r.l. 11 / 11
SEC: 1; CHA: 3 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
Figure 1 - IDM
12 / 12 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 3
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
Dès que le mesurage est terminé la trappe 9) décharge l'échantillon dans le débit
de produit.
Lorsque le débit n'est pas perturbé par des prélèvements ou des déchargements
d'échantillons par le plat incliné 11), il s'exécute un mesurage de la portée du
même produit.
Donnée une certaine valeur d'humidité à joindre, l'électronique de la machine
calcule la quantité d'eau à additionner au produit et détermine un signal de portée
que le tableau de l'eau s'en chargera de débiter.
Pour ce qui concerne la description détaillée des séquences de prélèvement des
échantillons et des fonctions additionnelles et manuelles du tableau de l'eau, il
faut voir les chapitres suivants.
effegielle S.r.l. 13 / 13
SEC: 1; CHA: 3 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
1.3.3. CAPTEUR DE TEMPERATURE PT 100
Ce capteur (16 de la figure 1) se trouve dans le puisard de freinage
(4 du dessin 1) et il est toujours plongé dans le produit pendant l'élaboration.
14 / 14 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 3
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
effegielle S.r.l. 15 / 15
SEC: 1; CHA: 3 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
1.3.9. PANNEAU OPERATEUR
Le panneau opérateur se compose de (voir les fig. 2, 3).
Pour ce qui concerne la détermination des parties mentionnées et les détails sur
les branchements électriques il faut voir respectivement les fiches techniques et
les schémas électriques.
16 / 16 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 3
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
effegielle S.r.l. 17 / 17
SEC: 1; CHA: 3 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT"
18 / 18 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 4
"IDENTIFICATION DE LA
MACHINE"
effegielle S.r.l. 19 / 19
SEC: 1; CHA: 4 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"IDENTIFICATION DE LA
MACHINE"
La machine IDM30 exécute le mesurage de l'humidité et le mouillage des
céréales ayant les caractéristiques suivantes:
ATTENTION
Les courbes de calibrage de la machine sont aptes pour le contrôle du mouillage
de blé tendre et dur.
Pour le contrôle des autres céréales il faut la programmer de nouveau avec les
données que EFFEGIELLE peut fournir.
20 / 20 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 5
"TRANSPORT"
1.5. TRANSPORT
effegielle S.r.l. 21 / 21
SEC: 1; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"TRANSPORT"
On peut soulever la machine par des courroies, comme indiqué dans la figure 6
dans lequel on voit aussi le poids et les points d'attelage.
Kg 340
Figure 6 – Point de connexion pour le soulèvement
22 / 22 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 6
"MONTAGE"
1.6. MONTAGE
effegielle S.r.l. 23 / 23
SEC: 1; CHA: 7 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"INSTALLATION"
1.7. INSTALLATION
5) Pour mesurer d’une façon optimale le poids dans la trémie il faut vérifier
l’alignement de la trémie de mesure avec le déchargement du puisard de
freinage.
Il faut exécuter les opérations suivantes:
lorsque le récipient de mesure a été positionné sur les cellules de chargement
et après avoir vérifié que la machine est nivelée sur le pavement, il faut faire
attention aux vis qui chargent les cellules:
il ne faut pas seulement les serrer, mais il faut aussi contrôler, avec un
serrage alterné des vis, que la trémie de mesure est nivelée avec le puisard
de freinage produit.
Il faut vérifier aussi:
1. L’inclination en avant ou en arrière
2. L’inclination latérale
3. La torsion verticale (une côté de la trémie plus prête au tableau de
contrôle que l’autre)
Seulement lorsque la trémie est alignée avec les directions indiquées on peut
serrer les vis.
ATTENTION:
IL NE FAUT PAS SERRER TROP LE VIS, AUTREMENT ON POURRAIT
ENDOMAGGER LES CELLULES DE CHARGEMENT.
24 / 24 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 7
"INSTALLATION"
effegielle S.r.l. 25 / 25
SEC: 1; CHA: 7 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"INSTALLATION"
Figure 10 - Trémies
5) Après avoir vérifié que le tableau électrique n'est pas sous tension,
exécuter les connexions électriques entre le tableau et le réseau d'alimentation
électrique et entre le tableau et la boîte de dérivation du tableau de l'eau selon le
schéma fourni avec la machine.
La machine doit être alimentée par de l'air à 6 Bar filtrée et séchée selon
l'ANNEXE 3.
26 / 26 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 7
"INSTALLATION"
effegielle S.r.l. 27 / 27
SEC: 1; CHA: 7 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"INSTALLATION"
Il faut que les fils des signaux auxiliaires des dispositifs électroniques de dosage
et contrôle Effegielle S.r.l., sortant du tableau d’ALIMENTATION ET SIGNAUX,
2
(voir schéma électrique) aient une section de 1mm au moins.
28 / 28 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 8
"DANGERS RESTANTS"
La machine a des dangers résidus bien limités mais qu'il n'est pas possible
d'éliminer complètement.
Il est bien de les connaître pour réduire au minimum la possibilité d'accidents.
ATTENTION:
Le danger le plus important est constitué par la vanne.
- outil de rasage
- mouvements des trappes du récipient
- Tableau en tension.
ATTENTION:
Il faut que le personnel qui s’occupe de l’entretien des tableaux et des machines
soit instruit à la manoeuvre et aux interventions sur des appareils électriques
avec tension de alimentation jusqu’à 1000V.
effegielle S.r.l. 29 / 29
SEC: 1; CHA: 8 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"DANGERS RESTANTS"
ATTENTION
Si on doit intervenir sur la machine pour des opérations de normal
entretien ou pour des réparations, il faut isoler la machine:
- Cadenasser l’interrupteur général de l’alimentation électrique;
- Décharger le circuit de l’air comprimé en baissant le sectionneur
pneumatique à l’entrée de la machine ( l’entrée du filtre FTRL s’il est
présent)
- Positionner un panneau avec l’indication "HORS SERVICE"
- Consigner les clefs à l’opérateur responsable de la sécurité de la
machine.
30 / 30 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 9
"NIVEAU D’EMISSIONS
SONORES"
effegielle S.r.l. 31 / 31
SEC: 1; CHA: 10 MOUILLAGE DU BLE’ IDM – Manuel d’instructions
"ENTRETIEN"
1.10. ENTRETIEN
ATTENTION
Si on doit intervenir sur la machine pour des opérations de normal
entretien ou pour des réparations, il faut isoler la machine:
- Cadenasser l’interrupteur général de l’alimentation électrique;
- Décharger le circuit de l’air comprimé en baissant le sectionneur
pneumatique à l’entrée de la machine (à l’entrée du filtre FTRL s’il est
présent)
- Positionner un panneau avec l’indication "HORS SERVICE"
- Consigner les clefs à l’opérateur responsable de la sécurité de la
machine.
32 / 32 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 10
"ENTRETIEN"
Outre le led Battery allumé, le déchargement de la batterie est indiqué par une
alarme sur l'afficheur.
IMPORTANT
ne dispersez pas la batterie dans l'ambiant.
effegielle S.r.l. 33 / 33
SEC: 1; CHA: 10 MOUILLAGE DU BLE’ IDM – Manuel d’instructions
"ENTRETIEN"
L'allumage du led BATT LED sur le panneau frontal du processeur indique qu'il
est nécessaire de remplacer la batterie.
Outre au led BATT LED allumé, le déchargement de la batterie est indiquée par
une alarme sur l'afficheur.
34 / 34 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 11
"NETTOYAGE"
1.11. NETTOYAGE
Pendant cette opération il faut éviter de diriger des jets d'air trop violents à
l'intérieur des cellules de chargement.
effegielle S.r.l. 35 / 35
SEC: 1; CHA: 12 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"RECHERCHE PANNES"
Pour savoir quelle est l'anomalie ou l'alarme en question il suffit d'appuyer sur la
touche <alarm>; de cette façon il s'affichera sur le display le titre de l'anomalie
e/ou de l'alarme relevée avec son numéro progressif, la date et l'heure dans
laquelle elle s'est passée.
Outre les informations sur-mentionnées, il est aussi possible d'avoir, pour chaque
alarme ou anomalie qui s'est passée, une brève description de l'évent relevé; on
obtient cela tout en appuyant sur la touche <help> clignotant.
Les situations d'alarme sont diversifiées des situations d'anomalie comme après
qu'une situation d'anomalie s'est vérifiée le processus de mouillage n'est pas
suspendu mais il se produit seulement une indication qui est envoyée soit au
panneau opérateur soit au superviseur à distance.
N.B.: Les indications d'anomalies ou bien d'alarmes ne nécessitent pas qu'on les
fessent taire de façon explicite, c'est à dire que à la disparition de la cause,
l'indication se termine automatiquement.
Exemple:
* * * A L ARME E A U * * *
S e t P . p a s r e a l i s e
N ° AL L . 0 0 2 0 *
0 4 - 0 2 - 9 4 0 5 : 2 3 : 4 5
Lorsqu'on a affiché une page d'alarme ou anomalie il est possible de rentrer à la
page de partance moyennant la touche <alarm>.
36 / 36 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 12
"RECHERCHE PANNES"
Pour reconnaître une alarme ou une anomalie il faut appuyer sur la touche <clr>
pour ce que l'astérisque devienne un point.
Pour reconnaître toutes les alarmes actives il suffit d'appuyer au même temps les
touches <shift> et <clr>.
1.12.1. ANOMALIES
Nous indiquons ci-après tous les titres des anomalies que la machine est à
même de relever, avec leur description et les opérations éventuelles à exécuter
pour les éliminer.
a) =ANOMALIE= Proximity
Fermeture Vanne
Les causes de cette anomalie peuvent être différentes; mais il ne faut pas
considérer le blocage mécanique de la vanne ou la présence de quelques corps
étrangers le long de sa course.
En appuyant sur la touche <help> on obtient les instructions sur la façon d'opérer
dans l'individuation des causes de cette anomalie.
b) =ANOMALIE= Proximity
Ouverture Vanne
Le temps "Fin de Course " est passé depuis la dernière commande d'ouverture
de la vanne de chargement mais le détecteur de proximité d'ouverture de la
vanne n'a pas été engagé.
Les causes de cette anomalie peuvent être différentes, mais il ne faut pas
considérer le blocage mécanique de la vanne ou bien la présence de corps
étrangers le long de sa course.
En appuyant sur la touche <help> on obtient les instructions sur la façon d'opérer
dans l'individuation des causes de cette anomalie.
c) =ANOMALIE= Reed
Fermeture Trappe
effegielle S.r.l. 37 / 37
SEC: 1; CHA: 12 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"RECHERCHE PANNES"
Les causes de cette anomalie peuvent être différentes, mais il ne faut pas
considérer le blocage mécanique de la trappe ou bien la présence de quelques
corps étrangers le long de sa course.
En appuyant sur la touche <help> on obtient les instructions sur la façon d'opérer
pour déterminer les causes de cette anomalie.
d) =ANOMALIE= Batterie
Decharge sur Display
e) =ANOMALIE= Micro-ondes
Lecture trop basse
38 / 38 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 12
"RECHERCHE PANNES"
1.12.2. ALARMES
Les situations d'alarmes toujours habilitées, soit celles qui sont à même de
causer la suspension du mouillage, sont deux seulement:
a) xxxALARMExxx
Produit Absent
b) xxxALARMExxx
Lecture trop haute
La lecture des micro-ondes est supérieure aux 31000 et il n'est donc plus
possible de garantir la lecture de l'humidité; le processus de nettoyage se
suspend.
Les situations d'alarme que l'opérateur peut habiliter pour arrêter le processus de
mouillage sont les suivantes:
a) xxALARMExxBatterie
Décharge sur le PLC
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme
on pourrait perdre le paramètre de calibrage; Si l'alarme n'est pas habilitée elle
détermine seulement l'indication d'alarme sur le panneau opérateur.
b) xxxALARMExxxEAU
Pression Pauvre
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme il
n'est pas possible de réaliser le setpoint d'humidité final; Si l'alarme n'est pas
habilitée elle détermine seulement l'indication d'alarme sur le panneau opérateur.
c) xxxALARMExxxSETPOINT
Humidité finale = 0%
effegielle S.r.l. 39 / 39
SEC: 1; CHA: 12 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"RECHERCHE PANNES"
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme
on a perdu le setpoint d'humidité final; Si l'alarme n'est pas habilitée elle
détermine seulement l'indication d'alarme sur le panneau opérateur.
d) xxxALARMExxxSETPOINT
Hum.finale < Hum.Ble
Le setpoint d'humidité final lu par la machine est inférieur par rapport à la lecture
de l'humidité du blé sec.
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme
la valeur du setpoint d'humidité final n'est pas plausible; Si l'alarme n'est pas
habilitée elle détermine seulement l'indication d'alarme sur le panneau opérateur.
e) xxxALARMExxxSETPOINT
Humidite.finale > 20%
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme
la valeur du setpoint d'humidité final n'est pas plausible; Si l'alarme n'est pas
habilitée elle détermine seulement l'indication d'alarme sur le panneau opérateur.
f) xxxALARMExxxEAU
Setpoint pas réalisé
Le taux du débit d'eau demandé (setpoint eau) n'a pas été réalisé en 190
seconds.
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme
la servosoupape est en train d'employer trop de temps pour joindre le setpoint
d'eau; Si l'alarme n'est pas habilitée elle détermine seulement l'indication
d'alarme sur le panneau opérateur.
g) xxxALARMExxxPHL
Poids hect.>PHL Max.
Lorsque cette alarme est habilitée elle arrête le processus de mouillage comme
la lecture de l'humidité (donnée la lecture erronée du poids) pourrait être
incorrecte; Si l'alarme n'est pas habilitée elle détermine seulement l'indication
d'alarme sur le panneau opérateur.
40 / 40 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 12
"RECHERCHE PANNES"
h) xxxALARMExxx
Détecteur du blé
effegielle S.r.l. 41 / 41
SEC: 1; CHA: 13 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"IDENTIFICATION PIECES
DE RECHANGE"
Pour ce qui concerne les autres connexions pneumatiques, il faut se référer aux
FIG. 14, 15, 16 et 17 et à la TAB. 4 dans lesquels il y a tous les détails et le code
relatif qu'il faut utiliser lorsqu'on commande un rechange.
42 / 42 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 13
"IDENTIFICATION PIECES DE
RECHANGE"
effegielle S.r.l. 43 / 43
SEC: 1; CHA: 13 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"IDENTIFICATION PIECES
DE RECHANGE"
44 / 44 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 14
"SCHEMA ELECTRIQUE
STANDARD"
effegielle S.r.l. 45 / 45
SEC: 1; CHA: 15 MOUILLAGE DU BLE’ IDM -
Manuel d’instructions
"SCHEMA PNEUMATIQUE"
46 / 46 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 14
"SCHEMA PNEUMATIQUE "
effegielle S.r.l. 47 / 47
SEC: 1; CHA: 15 MOUILLAGE DU BLE’ IDM -
Manuel d’instructions
"SCHEMA PNEUMATIQUE"
48 / 48 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 1; CHA: 14
"SCHEMA PNEUMATIQUE "
effegielle S.r.l. 49 / 49
SEC: 2; CHA: 1 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"SW DE CONTROLE "
SECTION 2. :
SOFTWARE DE CONTROLE
soit
• H2O indique la portée d'eau à débiter en litres / heure
• Humidité finale: c'est l'humidité programmée qui est indiquée en pourcentage.
• Humidité produit sec: c'est l'humidité du produit en élaboration lu par la
machine en pourcentage.
• Portée produit: c'est la portée lue par la machine en kg / heure.
50 / 50 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 2
"CYCLE DE MESURAGE"
2.2.1. VIDAGE
pendant cette phase la trémie de mesurage se vide tout en fermant la vanne de
chargement et en ouvrant la trappe de déchargement. Le temps du vidange
(nommé justement de vidange) est d'1 second et de toute façon il est possible de
le programmer moyennant le panneau opérateur par la fonction F8 du menu
principal.
2.2.2. SECOUEMENT
Après le vidange de la trémie de mesurage la trappe de déchargement se ferme
(la vanne de chargement reste fermée) et la machine reste dans cette condition
pendant le temps, qu'on appelle de secouement, d'1 second à peu près (qu'on
peut programmer par le panneau opérateur) nécessaire pour faire terminer les
vibrations causées par la fermeture de la trappe de déchargement avant de
commencer les stades de mesurages véritables.
2.2.3. TARE
Après le vidange de la trémie de mesurage et que les oscillations se sont
atténuées, la machine effectue une lecture du poids de la trémie et de la
puissance du faisceau de micro-ondes. La machine utilisera ensuite ces
mesurages en tant que mesurages à vide pour le poids du produit dans la trémie
et pour l’atténuation du faisceau de micro-ondes.
2.2.4. REMPLISSAGE
Le remplissage de la trémie s'exécute tout en ouvrant la vanne de chargement
pour un temps suffisant à garantir le débordage du produit de la même trémie. Il
est possible de programmer le temps surdit, qui est nommé temps de
remplissage, moyennant le panneau opérateur (fonction F8 du menu principal) et
normalement a une durée de 8 seconds.
Après le temps de remplissage la vanne de chargement se ferme.
2.2.5. SECOUEMENT
Lorsque la phase de remplissage a terminée, la machine attend un temps,
nommé de secouement, d'1 second à peu près avant d’acquérir soit la valeur du
poids du produit dans la trémie soit la valeur de l’atténuation du faisceau de
micro-ondes.
effegielle S.r.l. 51 / 51
SEC: 2; CHA: 2 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CYCLE DE MESURAGE"
2.2.6. LECTURE
C'est la dernière phase du cycle de mesurage avant le vidange de la trémie
(point a). Il est possible de programmer le temps que la machine dédie dans cette
phase à l’acquisition des valeurs du poids et de l’atténuation moyennant le
panneau opérateur; ce temps dure normalement 4 seconds.
52 / 52 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 3
"MODALITE’ DE CONTROLE"
N.B.: les deux modalités de contrôle (Local et Remote) ne sont pas mutuellement
exclusives, soit la première n'exclut pas l'autre et il est donc possible de
programmer l'humidité finale au moyen du contrôleur à distance et d'envoyer le
start /stop par le panneau opérateur ou bien programmer l'humidité finale par le
panneau opérateur et envoyer le start /stop par le contrôleur à distance.
En outre les deux modalités de contrôle ont des espaces de mémoire séparés à
l'intérieur de l'automate programmable de la machine; donc la programmation
effectuée localement est mémorisée séparément de celle effectuée à distance.
effegielle S.r.l. 53 / 53
SEC: 2; CHA: 4 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"MODALITES OPERATIVES"
Outre la modalité de contrôle, qui dit à la machine si les commandes arrivent par
un contrôleur à distance ou par le panneau opérateur, pour pouvoir travailler la
machine nécessite que la modalité selon laquelle elle devra travailler soit
spécifiée.
1. Automatique
2. Manuel
Si ces conditions ne sont pas réalisées ensemble (la machine est en STOP ou
bien il n'y a pas de produit) la machine suspend le débitage de l'eau en
deshabilitant la soupape électrique de sécurité.
54 / 54 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 4
"MODALITES OPERATIVES"
effegielle S.r.l. 55 / 55
SEC: 2; CHA: 4 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"MODALITES OPERATIVES"
Les parties que les deux parcours de l'eau ont en commun sont les suivantes: le
filtre contre les impuretés (10 de la Fig. 18), le manomètre (9 de la Fig. 18), le
régulateur de pression (2 de la Fig. 18) et la soupape électrique de sécurité
d’interception de l'eau.
Au cas d'une nécessité extrême il est aussi possible que la soupape électrique
soit opérée manuellement en opérant sur la vis au-dessous de la même soupape
tout en la bloquant de façon mécanique.
56 / 56 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 4
"MODALITES OPERATIVES"
effegielle S.r.l. 57 / 57
SEC: 2; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CALIBRAGE"
2.5. CALIBRAGE
La machine est fournie programmée avec tous les paramètres de calibrage ayant
une valeur standard mais il est de toute façon possible d'exécuter les calibrages
principaux éventuellement requis en respectant les indications suivantes.
= = = TARAG E DU DE B I T = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
< F 1 > TAR AGE S TA T YQU E
< F 2 > TAR AGE DYN AM I Q .
= = T ARAGE S TAT YQ U E = =
A r r e t e z l e F l u x d u
b l e , p r e s s e z F 1 e t
a t t e n d e z ( 3 0 s e c . )
Lorsqu'il n'y a plus de produit en circulation dans la machine il faut appuyer sur la
touche F1.
58 / 58 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 5
"CALIBRAGE"
C r o c h e z l e s 2 p o i d s
e t a l o n a u x p l a t e a u ,
p r e s s e z F 2 e t
a t t e n d e z ( 3 0 s e c . )
Accrochez, comme requis et indiqué dans la Fig. 19, les deux poids étalon
fournis avec la machine au plat de mesurage de la portée produit de façon qu'ils
soient appuyés sur celui-ci.
= = T A RAGE S TAT Y Q U E = =
P o i d s a t t e n d u = 1 . 0 0 0
P o i d s l e v e e = x . x x x
F 3 = R e g l a g e ; F 1 0 = E x i t
Si les indications de "Poids attendu" et "Poids levé" sont différentes comme dans
l'exemple précédant, il faut appuyer sur la touche F3 pour obtenir l'ajustement de
la lecture selon la valeur prévue.
effegielle S.r.l. 59 / 59
SEC: 2; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CALIBRAGE"
= = T A RAGE S TAT Y Q U E = =
P o i d s a t t e n d u = 1 . 0 0 0
P o i d s l e v e e = 1 . 0 0 0
F 3 = R e g l a g e ; F 1 0 = E x i t
60 / 60 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 5
"CALIBRAGE"
effegielle S.r.l. 61 / 61
SEC: 2; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CALIBRAGE"
Pour effectuer le tarage du poids trémie il faut ouvrir latéralement sur tous les
côtés la machine en enlevant les panneaux latéraux et introduire les deux plats
de support du poids étalon dans leur logement (voir FIG. 20); ensuite on appuiera
les poids étalon de calibrage sur ces plats.
= = TARAGE D U PO I DS = =
< F 1 > DEBUT DE TARAGE
< F 1 0 > p o u r S o r t i e
PO I DS = 0 0 . 0 1 4 Kg
Cela signifie que ce procédé peut être exécutée aussi pendant l'élaboration.
Pendant cette phase la machine exécute la tare de la trémie, soit elle lit le poids
de la trémie sans produit et indique, en séquence, les pages suivantes:
= = TARAGE DU PO I DS = =
A T T E N D E Z
PO I DS = 0 0 . 0 1 4 Kg
= = TARAGE DU PO I DS = =
AD J . PO I DS = 4 Kg
P r e s s e z F 2
PO I DS = 0 0 . 0 0 0 Kg
62 / 62 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 5
"CALIBRAGE"
= = TARAGE DU PO I DS = =
A T T E N D E Z
PO I DS = 4 . 0 0 0 Kg
= = T ARAGE DU PO I DS = =
TA R AG E COMP L E T E E
< F 1 0 > p o u r S o r t i e
PO I DS = 4 . 0 0 0 Kg
Maintenant le procédé est terminé et on peut enlever les poids étalon et appuyer
sur F10 pour sortir et rentrer au menu principal.
effegielle S.r.l. 63 / 63
SEC: 2; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CALIBRAGE"
Si cela ne se passe pas la machine produit une indication d'alarme par laquelle
elle demande que la puissance du faisceau de micro-ondes soit ajustée.
64 / 64 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 5
"CALIBRAGE"
Pour être conforme avec la langue technique le jeu surdit de courbes est appelé
recette: dans l'afficheur on peut avoir plusieurs recettes mémorisées et à chaque
recette on associe un nom ou un index. Chaque recette doit avoir été mémorisée
dans la mémoire de l'afficheur pour ce qu'il soit possible de lui accéder.
= C O U R B ES DE TAR A GE = =
F 1 = S e l e c t i o n Co u r b e s
F 2 = C r e a t i o n Co u r b e s
S e l . s u r P LC : I ME C O
effegielle S.r.l. 65 / 65
SEC: 2; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CALIBRAGE"
Positionner le curseur sur la recette d’intérêt et appuyer sur Enter; de cette façon
il s'affichera la première des trois pages opératives indiquées au-dessous.
F 3 = Memo i r e - > E c r a n
F 4 = S a u v e a Memo i r e
F 5 = Memo i r e - > P L C
< P g Up > < P g Dn >
F 6 = P LC - > Memo i r e
F 7 = P LC - > E c r a n
F 8 = E c r a n - > P L C
< P g Up > < P gDn >
F 9 = Z e r o t t a g e E c r a n
F 1 1 = E f f a c e Co u r b e
L'opération associée à chaque touche fonction indiquée dans les trois pages sur-
indiquées est la suivante:
66 / 66 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 5
"CALIBRAGE"
TOUCHE OPERATION
F3 AFFICHE LA RECETTE SELECTIONNE.
Si la recette sélectionnée vient d'avoir été créée, toutes les données
qu'elle contient seront nulles.
F4 MEMORISE DANS L'AFFICHEUR LA RECETTE QUI VIENT
D'AVOIR ETE' CREEE ET/OU MODIFIEE
Il faut exécuter cette opération chaque fois qu'on modifie une recette
avant de la transférer à l'ordinateur.
F5 TRANSFERE LA RECETTE SELECTIONNEE ET SAUVEE A'
L'AUTOMATE PROGRAMMABLE.
Si la recette sélectionnée a été modifiée mais pas sauvée (par F4) la
fonction F5 transfère la recette sans les modifications.
F6 TRANSFERE ET SAUVE DE L'AUTOMATE PROGRAMMABLE
AU DISPLAY LA RECETTE ACTIVE.
Au cas où la recette active dans l'automate programmable n'a jamais
été programmée dans l'afficheur, elle sera créée automatiquement
(après le permis de l'opérateur).
F7 TRANSFERE LA RECETTE ACTIVE DANS L'AUTOMATE
PROGRAMMABLE A' L'AFFICHEUR.
En ce cas la recette active dans l'automate s'affiche mais elle n'est
pas créée automatiquement par le display.
F8 TRANSFERE LA RECETTE EN VISION A' L'AUTOMATE SANS
LA SAUVER.
En ce cas les modifications apportées sur la recette sont transférées
à l'automate programmable mais pas à la mémoire du display et on
en perdra toute trace au cas où l'opérateur ne les sauvera pas par la
fonction F4.
F9 ZEROTTE TOUTES LES DONNEES DE LA RECETTE EN
VISION SANS LA SAUVER
F11 ELIMINE LA RECETTE SELECTIONNEE DE LA MEMOIRE
DE L'AFFICHEUR
Pour créer une recette, la façon la plus utile est sans aucun doute la suivante: de
la première page du sous-menu il est possible d'accéder, par la touche PgDN, à
la page suivante:
F 6 = P LC - > Memo i r e
F 7 = P LC - > E c r a n
F 8 = E c r a n - > P L C
< P g Up > < P gDn >
effegielle S.r.l. 67 / 67
SEC: 2; CHA: 5 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CALIBRAGE"
= CREAT I ON COURBES =
P r e s s e z I n s , i n t r o d .
c o d e , p r e s s e z E n t e r
I MECO
= CREAT I ON COURBES =
P r e s s e z I n s , i n t r o d .
c o d e , p r e s s e z E n t e r
I MECO
Ecrire le nom de la recette qu'on désire créer lettre par lettre en se bougeant
chaque fois par la touche flèche à droite.
Après avoir introduit le nom de la recette qu'on désire créer, appuyer sur Enter
pour rentrer à la deuxième page du sous-menu de laquelle, par la touche F4, il
est possible (après confirmation) de sauver la recette par le nom qu'on vient de
programmer.
68 / 68 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 5
"CALIBRAGE"
NOTE 3: Pour chaque recette, il faut maintenir les données affichées à gauche
toujours en ordre croissant avant d'un transfert éventuel à l'automate
programmable.
NOTE 4: Les données des différentes recettes (sauf la IMECO) sont enregistrées
dans une mémoire alimentée par une batterie du dispositif (soit pour l'automate
programmable soit pour le display) et donc il faut remplacer cette batterie chaque
fois que son niveau de chargement bas soit indiqué par une alarme dans le
display.
Les opérations de remplacement des batteries sont indiquées dans le chapitre de
l'entretien.
effegielle S.r.l. 69 / 69
SEC: 2; CHA: 6 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"DONNEES DE TRAVAIL"
- Portée produit
- Température produit
- Humidité produit sec
- Portée de l'eau débitée
- Atténuations du faisceau de micro-ondes
- Poids de l'échantillon du produit
- Poids hectolitrique
- Accumulateurs
- Modalité de contrôle
- Modalité opérative
- Temps du cycle de mesurage
- Données des filtres du mesurage
- Humidité finale
- Présence des capteurs et solutions optimales
70 / 70 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 6
"DONNEES DE TRAVAIL"
effegielle S.r.l. 71 / 71
SEC: 2; CHA: 7 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"LES COMMANDES"
- Opératives
- De calibrage
- De test
- Start / Stop
72 / 72 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 8
"MENU PRINCIPAL"
= = = = = = I DM - 3 0 = = = = = =
= I MECO DAMP EN I NG =
= MACH I NE =
= = = = = = R e l . x x = = = = = =
= MA I N ME N U = R e l . # #
F 1 = E t a t d u P r o c e s s u s
F 2 = D o n n e e s L e v e e
F 3 = C o mm a n d e s L o c a l e s
F 4 = S e l e c t i o n d u Mo d e
F 5 = T a r a g e d u P o i d s
F 6 = T a r a g e d e D e b i t
F 7 = S e l e c t . P a s swo r d s
F 8 = T em p s e t F i l t r e s
F 9 = T e s t d e s S o r t i e s
F 1 0 = Me n u P r i n c i p a l
F 1 1 = Co u r b e s T a r a g e s
effegielle S.r.l. 73 / 73
SEC: 2; CHA: 8 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"MENU PRINCIPAL"
F 1 2 = Co n f i g u r a t i o n
S h i f t + F 1 1 = I n d . A l a r m .
S h i f t + F 1 2 = H a b . A l a r m .
< P gUp >
En appuyant sur la touche PgDn (Page Down) ou bien la touche PgUp (Page Up
soit Page au-dessus) on accède à toutes les pages du menu principal.
Les treize fonctions auxquelles on peut accéder par le menu principal, et les
touches fonction relatives sont indiquées dans la table suivante:
74 / 74 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 9
"ETAT DU PROCESSUS DE
MOUILLAGE"
= = E TAT DU PROCESSUS =
B l e = 1 2 . 3% ; S e t = 1 6 . 5%
l / h = 5 6 1 ; t n / h = 1 3 . 5
A u t . L o c . S t o p P gDn
effegielle S.r.l. 75 / 75
SEC: 2; CHA: 9 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"ETAT DU PROCESSUS DE
MOUILLAGE"
P r o d u i t -
S o n d e B l e - Ab s e n t
S e r v o v a l v e - Ou v r e
E l e c t r o v a n n e - Ou v e r t e
T r a p p e - Ou v r e
V a n n e - Ou v r e
PgDn PgUp
PgDn ou bien la touche PgUp
76 / 76 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 10
"DONNEES CONCERNANT LA
MACHINE"
= = DO N N EES DE L ‘ EAU = =
D e b i t e e = 5 6 1 l t / h
D ema n d e e = 5 6 3 l t / h
S VV - o u v r e s ; EV - o u v e r t
N.B.: Cette page est importante comme elle permet de rélever d'éventuelles
anomalies du circuit hydraulique comme la pression de l'eau insuffisante comme
indiqué dans l'exemple suivant:
= = DO N N EES DE L ‘ EAU = =
D e b i t e e = 5 6 1 l t / h
D ema n d e e = 8 0 3 l t / h
S VV - o u v r e s ; EV - o u v e r t
dans lequel Vous voyez que l'eau en débitage est 561 litres / heure tandis que
celle demandée pour réaliser l'humidité finale est de 803 litres / heure et la
servovalvule n'est pas en train d'ouvrir comme elle est déjà complètement
ouverte.
effegielle S.r.l. 77 / 77
SEC: 2; CHA: 10 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"DONNEES CONCERNANT LA
MACHINE"
Un exemple des quatre pages successives du menu d'affichage des données
relevées par la machine, auquel on accède par les touches PgUp et PgDn, est
indiqué ci-après avec l'explication des différents items.
= D O NNE E S M I CROO N D ES =
M i c r o o n d e s = 2 9 8 5 7
D a n s l e V i d e = 2 8 9 3 5
D a n s l e B l e = 5 7 2 3
= = DONNEES DU BL E = =
P h l = 7 6 2 Kg / m3
P o i d s = 8 . 3 4 7 Kg
T emp e r a t . = 2 3 . 1 5 ° C
P o r t e e = 1 3 . 5 4 t n / h
Hum i d i t e = 1 2 . 3 %
S e t p o i n t = 1 5 . 8 %
78 / 78 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 10
"DONNEES CONCERNANT LA
MACHINE"
= = = TOT AL I SA T E U R S = =
E a u = 1 2 3 9 8 5 6 1 L t
B l e = 2 1 5 6 3 7 5 4 Kg
< C LR > P OUR Z E R O T T E R
PgDn PgUp
PgDn ou bien sur la touche PgUp .
effegielle S.r.l. 79 / 79
SEC: 2; CHA: 11 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"CONTROLE DES COMMANDES LOCALES
Deuxième ligne:
H% F i n a l e L o c . = 1 5 . 8%
L'Humidité finale doit être programmée localement au moyen du petit clavier
H% F i n a l e R em . = 1 5 . 8%
L'humidité finale arrive à la machine moyennant un signal analogique de
l'automate programmable (il n'est pas possible de modifier la donnée par le petit
clavier).
H% F i n a l e S e r . = 1 5 . 8%
L'humidité finale arrive à la machine moyennant la ligne sérielle de l'automate
programmable (il n'est pas possible de modifier la donnée moyennant le petit
clavier).
Troisième ligne:
80 / 80 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 11
"CONTROLE DES COMMANDES
LOCALES
la commande de Start/Stop arrive à la machine moyennant la ligne sérielle de
l'automate programmable de supervision.
Toutes les différentes combinations des lignes sur-indiquées sont possibles.
effegielle S.r.l. 81 / 81
SEC: 2; CHA: 12 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"PROGRAMMATION DE
L’HUIMIDITE’ FINALE DEMANDEE”
= C OMMA N D E S L OCAL ES =
H% F i n a l e L o c . = 1 5 . 8%
S t a r t / S t o p R EMO T E
Au t . R em . S t a r t
= C OMMA N D E S L OCAL ES =
H% F i n a l e L o c . = 1 5 . 8%
S t a r t / S t o p R EMO T E
Au t . R em . S t a r t
Si, par exemple, on désire programmer une humidité finale correspondant à 16.3
% il faut appuyer en séquence sur les touches 1 6 3 Enter.
= C OMMA N D E S L OCAL ES =
H% F i n a l e L o c . = 1 6 . 3%
S t a r t / S t o p R EMO T E
Au t . R em . S t a r t
indiquant comme valeur d'humidité finale 16.3%
82 / 82 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 12
"PROGRAMMATION DE
L’HUIMIDITE’ FINALE
DEMANDEE”
a) Modalité de contrôle:
b) Provenance du start
c) Etat de la machine
effegielle S.r.l. 83 / 83
SEC: 2; CHA: 13 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"SELECTION DU MODE
OPERATIF”
= = MO D E OPERAT I F = =
S e l . : I n s + > + E n t e r
S t a r t / S t o p : LOCAL
D o s a g e : A U T OM . P gDn
L'afficheur montre comme il est possible de séléctoinner soit le mode dans lequel
la machine reçoit les commandes de Start/Stop soit la modalité du dosage de
l'eau.
= = MO D E O PERAT I F = =
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
S t a r t / S t o p : LOCAL
D o s a g e : AU T OM . P gDn
En appuyant la touche flèche à droite (ou bien flèche à gauche) il est possible de
faire écouler les différentes séléctions possibles décrite en suite.
S t a r t / S t o p : LOCAL
En choisissant cette option, la machine acceptera la commande de Start/Stop
seulement si celle-ci aura été envoyée par le petit clavier local (sur la machine).
S t a r t / S t o p : R EMO T E
En choisissant cette option, la machine acceptera la commande de Start/Stop
seulement si celle-ci avait été envoyée par l'automate programmable de
l'installation.
S t a r t / S t o p : SER I E L
En choisissant cette option la machine acceptera la commande de Start/Stop
seulement si celle-ci aura été envoyée par la ligne de communication sérielle.
84 / 84 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 13
"SELECTION DU MODE
OPERATIF”
Donc il faut appuyer sur la touche Enter pour ce que la séléction exécutée soit
opérative.
= = MO D E OPERAT I F = =
S e l . : I n s + > + E n t e r
S t a r t / S t o p : LOCAL
D o s a g e : A U T OM . P gDn
En appuyant sur la touche flèche à droite (ou flèche à gauche) Vous faites
écouler les différentes séléctions possibles qui sont décrites ci-après:
Do s a g e : A U T OM . P gDn
En choisissant cette option le dosage de l'eau se passe automatiquement.
Do s a g e : MANUE L P gDn
En choisissant cette option, le dosage de l'eau doit être exécuté manuellement.
Donc il faut appuyer sur la touche Enter pour ce que la sélection effectuée soit
opérative.
Dosage automatique de l'eau signifie que le réglage du débit de l'eau est opéré
par la machine moyennant la soupape de réglage motorisée.
Dosage manuel de l'eau signifie que le réglage du débit de l'eau doit être exécuté
par l'opérateur tout en agissant sur la soupape de réglage manuelle.
.= = H UM I D I T E F I NAL E = =
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
S e t p o i n t : An a l o g i q u e
( R a n g e = 0 % - 2 0% ) P g D n
effegielle S.r.l. 85 / 85
SEC: 2; CHA: 13 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"SELECTION DU MODE
OPERATIF”
= = H UM I D I T E F I NAL E = =
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
S e t p o i n t : An a l o g i q u e
( R a n g e = 0 % - 2 0% ) P g D n
En appuyant sur la touche flèche à droite (ou flèche à gauche) on peut faire
écouler les différentes séléctions possibles décrites ci-après:
S e t p o i n t : An a l o g i q u e
En choisissant cette option le setpoint d'humidité final doit être envoyé à la
machine sous forme de signal en courante (4-20mA ou bien 0-20 mA).
S e t p o i n t : L o c a l
En choisissant cette option, le setpoint d'humidité finale doit être programmé par
le petit clavier local (sur la machine) moyennant la fonction F3 du menu principal
(F10)...
S e t p o i n t : S e r i e l
En choisissant cette option le setpoint d'humidité finale doit être envoyé à la
machine par la ligne de communication sérielle.
Donc il faut appuyer sur la touche Enter pour ce que la sélection effectuée soit
opérative.
S E T P O I NT ANA LOG I QU E
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
S i g n a l : 4 - 2 0 mA
( R a n g e = 0% - 2 0% ) P gUp
86 / 86 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 13
"SELECTION DU MODE
OPERATIF”
S E T P O I NT ANA LOG I QU E
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
S i g n a l : 4 - 2 0 mA
( R a n g e = 0% - 2 0% ) P gUp
En appuyant la touche flèche à droite (ou bien flèche à gauche) on fait écouler
les différentes séléctions possibles qui sont décrites ci-après:
S i g n a l = 4 - 2 0 mA
En choisissant cette option le setpoint d'humidité final doit être envoyé à la
machine sous forme de signal en courante en 4-20 mA avec range 0-20%.
S i g n a l = 0 - 2 0 mA
En choisissant cette option le setpoint d'humidité finale doit être envoyé à la
machine sous forme de signal en courante 0-20 mA avec range 0 - 20 %.
Donc il faut appuyer sur la touche Enter pour ce que la sélection effectuée soit
opérative et rentrer à la page du menu de sélection du mode opératif.
effegielle S.r.l. 87 / 87
SEC: 2; CHA: 14 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"TARAGE DU POIDS
PRODUIT”
88 / 88 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 15
"TARAGE DE LA PORTEE
PRODUIT”
= = = TARAG E DU DE B I T = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
< F 1 > TAR AGE S TA T I QU E
< F 2 > TAR AGE DYN AM I Q .
effegielle S.r.l. 89 / 89
SEC: 2; CHA: 16 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"ASSIGNATION ET SELECTION
DES MOTS PASSE”
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
E n t e r P a s swo r d
Appuyer sur la touche <0> (zéro) six fois et ensuite la touche <Enter> pour avoir
accès à la page suivante:
P sw O l d < N ew <
0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
1 2 9 0 1 5 8 1 2 9 0 1 5 8 1
P gDn
Dans la première colonne (avec en-tête "Psw") on a les numéros des mots passe
(le mot passe N° 0 est celle qui avait été utilisée pour entrer dans la fonction F7
de programmation du mot passe en question).
90 / 90 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 16
"ASSIGNATION ET SELECTION
DES MOTS PASSE”
Dans la deuxième colonne, avec en-tête "Old" il y a les valeurs assignées à
chaque mot passe (seulement les mots passe numériques de six chiffres sont
admises) et ainsi la mot passe numéro 2, qu'il faut utiliser pour accéder à la
fonction F8 (introductions des temps et des filtres) a la valeur "290158".
La troisième colonne indiquée par "<" donne, pour chaque mot passe, la
nécessité ou pas que les mots passe soient suivies par <Enter> (dans l'exemple
sur-indiqué chaque mot passe doit être suivie par la touche <Enter>.
La quatrième colonne avec en-tête "New" permet de changer les mots passe
singulières à la condition que le mot passe N° 1 soit assignée à la fonction F8, le
mot passe N° 2 soit assignée à la fonction F11 et le mot passe N° 3 soit assignée
à la fonction F12 et à la fonction Shift + F12.
Exemple:
Supposez de vouloir changer le mot passe N° 3: de la page précédente il faut
appuyer sur la touche <PgDn> pour passer à la page suivante.
P sw O l d < N ew <
2 0 3 0 5 9 4 1 0 3 0 5 9 4 1
3 1 3 0 4 5 8 1 1 3 0 4 5 8 1
P gDn
P sw O l d < N ew <
2 0 3 0 5 9 4 1 0 3 0 5 9 4 1
3 1 3 0 4 5 8 1 1 3 0 4 5 8 1
P gDn
effegielle S.r.l. 91 / 91
SEC: 2; CHA: 16 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"ASSIGNATION ET SELECTION
DES MOTS PASSE”
P sw O l d < N ew <
2 0 3 0 5 9 4 1 0 3 0 5 9 4 1
3 1 3 0 4 5 8 1 1 3 0 4 5 8 1
P gDn
P sw O l d < N ew <
2 0 3 0 5 9 4 1 0 3 0 5 9 4 1
3 1 3 0 4 5 8 1 4 5 6 1 2 9 1
P gDn
P sw O l d < N ew <
1 0 0 0 0 0
F 1 E x i t F 2 S a v e P gUp
92 / 92 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 17
"ASSIGNATION ET SELECTION
DES MOTS PASSE”
effegielle S.r.l. 93 / 93
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 18
"PROGRAMMATION DES TEMPS
DU CYCLE DE MESURAGE”
= T EMPS = ( e n s e c . / 1 0 0 )
D E S AMOR C AGE = 2 0 0
T ASSEME N T = 2 0 0
R EMP L I S S AGE = 8 0 0
L E CTURE TARE = 4 0 0
L E CT . DONNEES = 4 0 0
F I N DE COURSE = 2 0 0
S T ART R I T . = 2 0 0 0
Le début du timer associé à la voix START RIT est opéré par la commande de
Start et il fait retarder l'émission des alarmes par la machine et le début du
débitage de l'eau en automatique.
La valeur maximum de ce temps est de 32000 / 100 seconds (soit 320 sec.).
94 / 94 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 18
"PROGRAMMATION DES TEMPS
DU CYCLE DE MESURAGE”
= T EMPS = ( e n s e c . / 1 0 0 )
D E S AMOR C AGE = 2 0 0
T ASSEME N T = 2 0 0
R EMP L I S S AGE = 8 0 0
Lorsque la valeur qu'on désire obtenir est 100, il faut presser en séquence les
touches suivantes 0 1 0 0 Enter pour obtenir le résultat de la page suivante:
effegielle S.r.l. 95 / 95
SEC: 2; CHA: 19 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"PROGRAMMATION DES DONNEES
DES FILTRES DE LECTURE”
Les données des filtres n'influencent pas directement la précision des lectures
mais seulement leur stabilité et on peut les programmer à l'usine avec des
valeurs standard.
Dans les installations dans lesquelles les vibrations sont bien élevées et/ou
l'ambiant a une pollution électromagnétique très élevée nous conseillons
d'augmenter la valeur de ces données pour que la lecture des grandeurs surdites
soit plus stable.
La page pour la programmation des données des filtres est comme la suivante:
D O N N E ES DE S F I L TRES
F I L T R E POR T EE = 2 0 0
F I L T R E PO I DS = 2 0
F I L T R E M I C ROON . = 2 0
D O N N E ES DE S F I L TRES
F I L T R E POR T EE = 2 0 0
F I L T R E PO I DS = 2 0
F I L T R E M I C ROON . = 2 0
D O N N E ES DE S F I L TRES
F I L T R E POR T EE = 2 0 0
F I L T R E PO I DS = 2 0
F I L T R E M I C ROON . = 0 0 2 0
96 / 96 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 19
"PROGRAMMATION DES
DONNEES DES FILTRES DE
LECTURE”
Lorsque la valeur qu'on désire obtenir est 100, il faut presser en séquence les
touches suivantes 0 1 0 0 Enter pour obtenir le résultat de la page suivante:
= = F I L T E R S ‘ DATA = = =
PROD . F I L T ER = 2 0 0
WE I GH T F I L T ER = 2 0
M I C R OW . F I L T ER = 1 0 0
effegielle S.r.l. 97 / 97
SEC: 2; CHA: 20 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"TEST DES SORTIES DIGITALES”
En appuyant sur la touche F9, de la page du menu principal (F10) on entre dans
le menu pour le test des sorties digitales et analogiques (si elles sont présentes)
qui se présente de la façon suivante.
= = T E S T DE S SORT I E S = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
F 9 = S O RT I E S D I G I T A L E S
S h i f t + F 9 = ANA LOG I Q U E S
T E S T SO RT I ES D I G I T .
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
F 1 1 = OU VR E TRA P P E
F 1 2 = F E RM E TRA P P E
T E S T SO RT I ES D I G I T .
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
F 1 1 = OU VR E VAN N E
F 1 2 = F E RM E VAN N E
T E S T SO RT I ES D I G I T .
F 9 = ARR E T E SER V O V A L .
F 1 1 = OU VR E SER V O V A L .
F 1 2 = F E RM E SER V O V A L .
98 / 98 effegielle S.r.l.
MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions SEC: 2; CHA: 20
"TEST DES SORTIES
DIGITALES”
T E S T SO RT I ES D I G I T .
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
F 1 1 = OU VR E E L E C T R O V .
F 1 2 = F E RM E E L E C T R O V .
T E S T SORT I E S D I G I T .
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
F 1 1 = RUN PRO CESS . ON
F 1 2 = RUN PRO CESS . OF F
T E S T SO R T I ES D I G I T .
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
F 1 1 = AL A RM E ON
F 1 2 = AL A RM E OF F
Pour tester une sortie digitale il faut donc se positionner, par les touches PgUp
ou PgDn dans la page (entre les six pages au-dessus) dans laquelle la sortie
apparaît et appuyer sur F11 ou F12 selon le cas spécifique.
S O RT I E S ANAL OG I Q N ° 1
( H um i d i t e % d u b l e )
( 0 - 3 1 2 0 4 = > 0 - 2 0 mA )
I n t r o d . Do n n e e : x x x x x
SORT I E S A N A LOG I Q N ° 2
( E a u d e b i t e e )
( 0 - 3 1 2 0 4 = > 0 - 2 0 mA )
I n t r o d . D o n n e e : x x x x x
effegielle S.r.l. 99 / 99
SEC: 2; CHA: 20 MOUILLAGE DU BLE’ IDM - Manuel d’instructions
"TEST DES SORTIES DIGITALES”
SO R T I E S A NA LOG I Q N ° 3
( D e b i t d u p r o d u i t )
( 0 - 3 1 2 0 4 = > 0 - 2 0 mA )
I n t r o d . D o n n e e : x x x x x
S O RT I E S ANAL OG I Q N ° 4
( H um i d i t e % f i n a l e )
( 0 - 3 1 2 0 4 = > 0 - 2 0 mA )
I n t r o d . Do n n e e : x x x x x
Pour tester une sortie analogiques il faut donce se porter avec les touches PgUp
ou PgDn dans la page (parmi les quatre pages indiquées au-dessous) qui lui est
dediée, appuyer sur la touche de
S O RT I E S ANAL OG I Q N ° 4
( H um i d i t e % f i n a l e )
( 0 - 3 1 2 0 4 = > 0 - 2 0 mA )
I n t r o d . Do n n e e : x x x x x
Digiter la valeur numérique comprise entre 0 et 31204, qu’il faut convertir dans le
signal en courant (o – 20 mA).
En appuyant sur la touche flèche à droit (ou flèche à gauche), on peut parcourir
les différentes sections.
V A L E UR S E I L M I N I MUM
= = PORT EE PRODU I T = =
V a l e u r e n t / h : 1 2 . 3 4
< I NS > , Do n n e e , E n t e r
V A L E UR S E I L M I N I MUM
= = PORT EE PRODU I T = =
V a l e u r e n t / h : 1 2 . 3 4
< I NS > , Do n n e e , E n t e r
IMPORTANT
Ce seuil représente la valeur de portée produit au dessous duquel la IDM30
commence a régler le débit d’eau et jusqu’auquel (ou au-dessous duquel) soit la
servovanne de réglage soit l’électrovanne d’interception d’eau restent fermées.
Ce seuil n’est pas opératif si programmé à 0 (zéro).
S e l e c , : I n s , > , E n t e r
S e l e c , : I n s , > , E n t e r
En appuyant sur la touche flèche à droite (ou bien flèche à gauche) on fait
écouler les différentes séléctions possibles décrites ci-après:
S o n d e I PP ABSENT
Il faut choisir cette option lorsque le capteur de presence produit n'est pas
installé.
S o n d e I PP I NS TAL L EE
Il faut choisir cette option lorsque le capteur de presence produit a été installé.
Il faut donc presser la touche Enter pour ce que la séléction effectuée soit
opérative.
= L I M I T ES A L ARME P H L =
P H L Ma x . = 8 5 0 Kg / m 3
P H L M i n = 6 5 0 Kg / m 3
I n s + Do n n e e + E n t e r
ATTENTION:
tandis que le dépassement de la limite supérieure d'alarme du Phl est considérée
une simple anomalie, le dépassement de la limite inférieure fait partir l'alarme
d'absence produit et détermine l'interruption immédiate du débitage d'eau.
= L I M I T ES A L ARME P H L =
P H L Ma x . = 8 5 0 Kg / m 3
P H L M i n = 6 5 0 Kg / m 3
I n s + Do n n e e + E n t e r
Introuisez la nouvelle valeur de Phl Max et appuyez sur la touche Enter pour
confirmer la donnée ou bien bougez le curseur clignotant sur la donnée du Phl
Min. par la touche flèche en bas; à ce point la' programmez la nouvelle valeur et
appuyez sur Enter.
= C OMMU N I C . SER I E L L E =
B a u d R a t e = 1 2 0 0 B \ S
A d r e s s e = 1 0 1
< P gDn > < P gUp >
= C OMMU N I C . SER I E L L E =
B a u d R a t e = 1 2 0 0 B \ S
A d r e s s e = 1 0 1
< P gDn > < P gUp >
En appuyant sur la touche flèche a droit (ou flèche à gauche), on peut parcourir
le différentes sections de la vitesse de transmission qui sont décrites en suite:
B a u d Ra t e = 1 2 0 0 B \ S
B a u d Ra t e = 2 4 0 0 B \ S
B a u d Ra t e = 4 8 0 0 B \ S
B a u d Ra t e = 9 6 0 0 B \ S
B a u d Ra t e = 1 9 2 0 0 B \ S
Lorsqu’on a effectué la selection de la vitesse de transmission appuyer sur la
touche Enter
= C OMMU N I C . SER I E L L E =
B a u d R a t e = 1 2 0 0 B \ S
A d r e s s e = 1 0 1
< P gDn > < P gUp >
( h h : mm : s s )
H e u r e : 1 2 : 2 4 : 4 7
( j j - mm - a a )
D a t e : 2 9 - 0 1 - 9 7
( h h : mm : s s )
H e u r e : 1 2 : 2 4 : 4 7
( j j - mm - a a )
D a t e : 2 9 - 0 1 - 9 7
C ORRECT I ON HUM I D I T E
H um i d i t e l u e = 1 4 . 4 %
K _ UM I = 0 . 8 3 1
H um . a f f i c h e e = 1 2 . 0 %
C ORRECT I ON HUM I D I T E
H um i d i t e l u e = 1 4 . 4 %
K _ UM I = 0 . 8 3 1
H um . a f f i c h e e = 1 2 . 0 %
Introduire la nouvelle valeur K-UMI et appuyer sur la touche Enter pour confirmer
la donnée.
En outre l'humidité affichée (et utilisée pour le calcule de l'eau) est le resultat
d'une moyenne entreînée de quatre lectures succéssives de l'humidité lue et
donc les modifications effectuées sur K-UMI deviennent complètement opératives
seulement après quatre cycles complets de lecture.
= = = CORRECT I O N PHL = = =
P h l l u e = 8 2 3 Kg / m3
K _ PHL = 1 . 0 0 0
P h l a f f i c . = 8 2 3 Kg / m3
= = = CORRECT I O N PHL = = =
P h l l u e = 8 2 3 Kg / m3
K _ PHL = 1 . 0 0 0
P h l a f f i c . = 8 2 3 Kg / m3
= D E L TA T EM PERAT URE =
D e l t a l u e = - 0 . 0 2 ° C
D e l t a Ma x . = 1 . 0 0 ° C
I n s + Do n n e e + E n t e r
= D E L TA T EM PERAT URE =
D e l t a l u e = - 0 . 0 2 ° C
D e l t a Ma x . = 1 . 0 0 ° C
I n s + Do n n e e + E n t e r
Introduisez la nouvelle valeur de K_PHL et appuyez sur la touche Enter pour
confirmer la donnéè.
= = = CORREC T I ON P ORT EE
V a l . l u e = 1 2 . 3 4 t / h
K _ T H = 1 . 0 0 0
V a l . A f f i . = 1 2 . 3 4 t / h
= = = CORREC T I ON P ORT EE
V a l . l u e = 1 2 . 3 4 t / h
K _ T H = 1 . 0 0 0
V a l . A f f i . = 1 2 . 3 4 t / h
Introduir la nouvelle valeur de K-TH et appuyer sur Enter pour confirmer la
donnée.
= I ND I CAT I ON A L ARME S =
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
B a t t e r i e d u P LC : NO
< P gDn >
Battérie du PLC
Si habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine emettera une
donnera l’alarme lorsque la battérie au litium du PLC a réalisé son niveau de
guarde.
= I ND I CAT I ON A L ARME S =
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
B a t t e r i e d u P LC : NO
< P gDn >
En appuyant sur la touche flèche droit (ou flèche à gauche) on change la choix
de l’option comme indiqué dans la page au-dessous
= I ND I CAT I ON A L ARME S =
S e l e c . : I n s , > , E n t e r
B a t t e r i e d u P LC : OU I
< P gDn >
ATTENTION
Avec la choix de l’option SI, l’alarme corréspondante (dans le cas consideré,
l’alarme est causé par la battérie du PLC déchargée) est introduite dans la liste
das alarmes indiquées, c’est à dire des alarmes qui, lorsqu’elles se vérifient, font
allumer la lampe d’alarme, font déclencher le relais d’alarme vers le système de
supervision sens bloquer le procédé de mouillage.
La même opération pour la choix des options s’applique aux alarmes indiquées
dans les pages suivantes:
S e t p a s R e a l i s e e : N O
H% F i n a l e > 2 0% : N O
H% F i n a l e < B l e : N O
< P gUp > < P g D n >
P h l > P h l Ma x . : N O
H% F i n a l e = 0% : N O
P r e s . H 2O P a u v r e : N O
< P gUp > < P g D n >
U% Finale = 0%
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si l’humidité finale programmée est au moment = 0
A b s e n c e P r o d u i t : OU I
D e t e c t e u r B l e : OU I
M i c r o o n d e s H a u t e : OU I
< P g U p > < P gDn >
Absence de blé.
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si le Phl mesuré par la machine est inferieur à celui
programmé comme Phl minimum acceptable et donc la trémie de mesure est
déchargée.
Senseur blé:
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si le senseur de présence de blé, installé sur la vis
de mouillage intensif, indique l’absence de produit.
Micro-ondes hautes
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si la machine a mesuré un niveau de micro-ondes
“à vide” trop hautes et donc leur lecture pourraît ne pas être correcte.
B a t t e r i e D i s p l a y : OU I
M i c r o o n d e s B l e : OU I
M i c r o o n d e s B a s s e : OU I
< P gUp >
Battérie Display.
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si le niveau de chargement de la battérie du
panneau opérateur réalise une valeur trop basse et s’il faut remplacer cette
battérie.
Micro-ondes basses
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si la machine mesure un niveau de micro-ondes “à
vide” trop bas et donc leur lecture pourrait ne pas être correcte.
Bouton d’emergence:
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si on a appuyé sur le bouton d’emergence.
S e u i l P o r t e e B l e : No
Seuil portée.
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
donnera l’indication d’alarme si la portèe du produit est égal ou descend au
dessous du seuil minimum programmé.
HAB I L I T A T I ON A L ARME S
S e l . : I n s , > , E n t e r
B a t t e r i e d u P LC : NO
< P gDn >
Batterie du PLC
Signifie que la batterie au lithium de l'automate programmable est en train de
s'épuiser et il faut la remplacer.
HAB I L I T A T I ON A L ARME S
S e l . : I n s , > , E n t e r
B a t t e r i e d u P LC : NO
< P gDn >
HAB I L I T A T I ON A L ARME S
S e l . : I n s , > , E n t e r
B a t t e r i e d u P LC : OU I
< P gDn >
En appuyant sur la touche Enter on confirme le choix ou bien par la touche flèche
on rentre à l'option précedente (NO).
ATTENTION
En choisissant l'option OUI l'alarme correpondante (dans le cas spécifique
l'alarme pour la servovalvule pas fermée) s'introduit dans la liste des alarmes
importantes soit les alarmes qui sont à même, lorsqu'elles se passent, de faire
allumer la lampe d'alarme, déclencher le relais d'alarme vers le système de
supervision et de bloquer le processus de mouillage avec l'interruption
conséquente de l'eau.
On applique les mêmes modalités pour le choix des options aussi aux alarmes
indiquées dans les pages suivantes:
S e t P a s R e a l i s e e : N O
H% F i n a l e > 2 0% : N O
H% F i n a l e < B l e : N O
< P gUp > < P g D n >
P h l > P h l Ma x . : NO
H% F i n a l e = 0% : NO
P r e s . H 2O P a u v r e : NO
< P gUp >
U% Final = 0%
signifie que l'humidité finale programmée à present est = 0.
A b s e n c e P r o d u i t : S I
D e t e c t e u r B l e : S I
M i c r o o n d e s H a u t e : S I
< P g U p > < P gDn >
Absence de blé.
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
interrompt le débit de l’eau, donne l’indication d’alarme et ne sera plus dans l’état
de RUN si le Phl mesuré par la machine est inférieur à celui programmé comme
Phl minimum acceptable et donc la trémie de mesure est déchargée.
Senseur blé:
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
interrompt le débit de l’eau, donnera l’indication d’alarme et ne sera plus dans
l’état de RUN si le senseur de présence de blé, éventuellement installé sur la vis
de mouillage intensif, indique l’absence de produit.
Micro-ondes hautes
Si cette alarme est habilitée avec l’option OUI (voir au dessous), la machine
interrompt le débit de l’eau, donne l’indication d’alarme et ne sera plus dans l’état
de RUN si la machine a mesuré un niveau de micro-ondes “à vide ” trop haut et
donc leur lecture pourrait ne pas être correcte.
ANNEXE 3. :
INSTALLATION DES CIRCUITS D'AIR COMPRIME'
Les tubes composant le circuit doivent être assez grands pour éviter une chute
excessive de pression aux portées maximum d'air.
A.4.2.1. SOLIDES
La poussière peut s'introduire dans le circuit moyennant l'air aspiré par le
compresseur; un filtre d'aspiration permettra de retenir la plupart de ces
impuretés.
D'autres éléments contaminant peuvent se créer à l'intérieur du compresseur ou
du circuit associé (ex.: des particules d'étoffe, de la rouille ou bien de la saleté
dérivés de l'installation).
DIMENSION DENSITÉ
CLASSES PARTICULES PARTICULES
µ (MICRON) MG/M3 (1) METHODES DE FILTRAGE
A.4.2.2. EAU
L' air atmosphérique contient de la vapeur d'eau. Pendant la compression (dans
le compresseur) la température de l'air augmente et l'eau ne se condense pas
par conséquent.
Lorsque l'air se refroidisse (ex.: dans un échangeur de chaleur, dans le circuit ou
bien lorsqu'il s'expande dans les dispositifs pneumatiques), l'eau se condense en
gouttes ou reste en forme de vapeur supersaturé. Il faut éliminer l'eau condensée
des circuits par des puisards de récolte ou bien des filtres.
POINT DE ROUILLE
CLASSES
°C (2) METHODES DE SEPARATION
1 -40 Sécheur d'absorption
2 -20 Comme plus haut
3 +2 Comme plus haut/sécheur réfrigérateur.
4 +10 Comme plus haut/post-réfroidissement
5 Non spécifié
La limite de tollérabilité du contenu d'huile dans l'air comprimé est 0,3 mg/m3.
CONTENU D’HUILE
CLASSES METHODES DE SEPARATION
MG/M3 (3)
1 0.01 Filtres à microfibres / filtres à carbons actifs
2 0.1 Filtres à microfibres
3 1 Filtres à fibres
4 5 Filtres synthérisés
5 25 Cyclones / préfiltres
Les valeurs indiquées dans la table au-dessous sont indicatifs. Pendant la lecture
des tableaux il faut considérer les CONDITIONS AMBIANTS surtout pour ce qui
concerne l'évaluation du point de rouille.
5 micron 1) 5 9
3 4
5 mg/m3 6
AMBIANT FERME'
5 mg/m3 3) 4
RECCOMENDES
5 micron 1) 4 5 9
3 6
5 mg/m3
AMBANT FERME'
1
TEMPERATURE AMBIANT +2 °C 2) 3 3
2
OUTRE 5 °C
5 mg/m3 3) 4
RECCOMENDE'
5 micron 1) 9
3 4 8
5 mg/m3
EN PLEIN AIR
1 mg/m3 3) 3 7
- Les valeurs d'état sont indicatifs. Lorsqu'on lit les tables il faut considérer les
CONDITIONS AMBIANTS, surtout dans l'évaluation du point de rouille.
- Il faudra faire des réglages pour les températures ambiantes
occasionnellement basses.
- Les températures ambiantes inférieurs à 0 °C (Point de congélation)
nécessiteront des solutions spéciales sur les valvules et sur les cylindres
pneumatiques.
- Lorsqu'on ne maintiendra pas la qualité de l'air comprimé il n'y aura pas de
garantie du fonctionnement correct des équipements.