XXIV Institut franais darchologie orientale Collge de France Chaire Civilisation de lgypte pharaonique : archologie, philologie, histoire www. egyptologues. net Patrimoine architectural des XIX e XX e sicles, quel avenir ? I - REVUE DE PRESSE 1. Thmes gnraux Disparition Mustafa Abdallah Shha Le 25 novembre 2001 sest teint le Dr Mustafa Abdallah SHHA, professeur darchologie islamique et vice-doyen de la facult dArchologie lUniversit du Caire. Il a entam une longue carrire au sein de lOrganisme des Antiquits gyptiennes (actuel Conseil Suprme des Antiquits), o il a sig au Comit permanent des Antiquits islamiques. Il a fouill Fustt durant de nombreuses annes. Ensuite, il a embrass la carrire universitaire. Il tait chef du Dpartement des Antiquits islamiques et coptes lUniversit du Caire, o il a dirig de nombreuses recherches de magistre et de doctorat. Il a galement travaill et enseign au Soudan, au Ymen puis en Arabie Saoudite. Il est, surtout, lauteur de nombreux ouvrages sur les Antiquits islamiques et coptes. (Abdallah Kmil MS A, Disparition de larchologue musulman, pionnier des tudes coptes, al-Qhira du 11 dcembre). - - - Nominations Samr ANS est nomm directeur gnral des Antiquits de Miny, en remplacement de Mahmd HAMZA, parti la retraite. - - - Distinctions Zh Hawws LAcadmie russe des Sciences remettra, lors dune crmonie en novembre prochain, larchologue Zh HAWWS la mdaille en argent du savant russe Bavel TIRTAGAKOV [sic]. Lex- secrtaire gnral des Nations Unies, Dr Butrus GHL est lunique personnalit gyptienne ayant dj reu cette distinction dispense par lAcadmie russe. Llection de Zh HAWWS au rang de membre honorifique de lAcadmie russe des Sciences vient, en effet, en hommage ses contributions dans le domaine de larchologie, sa grande renomme internationale et sa capacit donner des confrences. (Zh HAWWS reoit la mdaille TIRTAGAKOV russe, al-Ahrr du 11 octobre). - - - Abd al-Azz Slih Lors de son IV e r assembl ement scientifique tenu du 27 au 29 octobre 2001 lUniversit du Caire, lAssociation des Archologues arabes a honor la mmoire du dfunt gyptologue, Dr. Abd al-Azz SLIH, ancien doyen de la Facult dArchologie, ainsi que le Dr. Abd al-Rahmn al-Tayyib A L-ANSR, ancien doyen de la Facult de Lettres lUniversit du roi SAD et pionnier de larchologie dans la pninsule arabe. Les armoiries de lAssociation ont t remises la veuve du Dr. Abd al-Azz SLIH. (Ihb AL-KHUDAR, Les archologues arabes examinent le changement du terme les dialectes smites, Akhbr al-Adab du 4 novembre 2001). Par ailleurs, conformment aux vux du Dr. Abd al-Azz SLIH, sa veuve a dcid doffrir la grande bibliothque archologique ayant appartenu au Dr. SLIH la facult dArchologie de lUniversit du Caire. (Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 16 octobre). - - - Le Comit de la culture et de linformation lAssemble du peuple et lOrganisme central de comptabilit a adress un message de remerciement et dapprciation au Conseil Suprieur des Antiquits pour ce qui a t ralis par ledit Conseil, durant ces trois dernires annes, concernant la restriction des dpenses et la conformit aux rgles et aux lois rgissant sa gestion de ces dpenses. Tout en prenant les mesures lgales ncessaires pour viter les remarques qui lui ont t faites par lOrganisme central, pendant des priodes prcdentes sur le gaspillage de fonds en les dpensant sur des voyages et des crmonies. (Hassan SAADALLAH, Enregistrement de mosques sur la liste des Antiquits, Le Progrs gyptien du 12 aot 2001). - - - Cooprations Canada Bulletin dInformation Archologique XXIV 2 En collaboration avec des experts du Centre canadien de restauration des manuscrits, lAdministration de restauration du Conseil Suprme des Antiquits a entrepris une restauration minutieuse dune grande collection de papyrus remontants aux poques ptolmaque et romaine et conserve actuellement au Muse grco-romain dAlexandrie. Le directeur du Muse grco-romain, larchologue Ahmad ABD AL-FATTH, a dclar quil sagit de documents administratifs retrouvs dans de nombreux sites archologiques et conservs dans le muse depuis plus de trente ans. lissue des quatre mois prvus pour cette opration de restauration, les papyrus retrouveront nouveau le chemin des vitrines dexposition. (Les Canadiens restaurent les manuscrits dAlexandrie, al-Ahrr du 20 novembre 2001). - - - Finlande Le ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, a approuv la construction dun Centre national pour la documentation du patrimoine civilisationnel et naturel, et ce, en vue de recenser et de grer les sites historiques, ce qui permettra de raliser un recensement scientifique, gographique et qualitatif de ces Antiquits. Cest ce qua dclar le Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, le Dr Gaballah Ali GABALLAH, avant dajouter que la construction dun tel Centre reviendra en faveur du Conseil et des divers organismes travaillant avec lui, ainsi que les Antiquits. Il a indiqu quune coordination a t tablie avec le ministre des Communications et des Informations en vue de la construction dun Centre national pour la documentation du patrimoine civilisationnel et naturel dont la tche prioritaire sera dlaborer un systme gographique (GIS) pour les sites historiques, et ce en employant les techniques les plus modernes disponibles dans ce domaine. Le Dr GABALLAH a affirm quun accord a t conclu avec le gouvernement finlandais pour la fourniture au Centre des quipements ncessaires afin de tracer les cartes numriques utilises dans la dlimitation des frontires et des usages des divers sites historiques. (Hassan SAADALLAH, Un centre de documentation du patrimoine civilisationnel en gypte, Le Progrs gyptien du 23 septembre 2001. Voir galement Sbit Amn AWWD, Une rserve lectronique pour le patrimoine civilisationnel, al- Ahrm du 6 aot). - - - Italie With Italian assistance, an accurate map of Saqqara archaeological potential is to be charted with the aim of protecting monuments from natural and human hazards. The envisaged map covers the whole of the archaeological area of Saqqara which stretches to an area of 12 square kilometres Yet 90 per cent of its monuments suffer the effects of environmental pollution since Saqqara is only a few kilometres from Giza. In the first stage of the project all information and photos published about Saqqara will be collected to determine sites of the tombs on the map. The second stage is an extension of the first one while the third involves details and paintings in 13 tombs. The team of experts engaged on the project have resorted to the Remote Sensing Authority to obtain a satellite picture of the area to make an analogy with the existing map of the area. Under the same project equipment for measuring temperature, humidity and pollution rates will be installed within three monuments: the pyramid of Onas and the tombs of Ti and Bitah Hoteb within a general plan that considers decreasing the number of visitors in tombs in order to preserve inscriptions and coloured murals. (Sammar A. EZZAT, Archaeological map of Saqqara necropolis with Italian help, The Egyptian Gazette du 27 dcembre 2001, Mushra MSA, Un projet scientifique en collaboration avec lItalie pour protger les Antiquits de Saqqra contre les dangers naturels, al-Ahrm du 24 dcembre). - - - Kazakhstan Le Comit permanent des Antiquits islamiques et coptes a rejet, lors de sa dernire runion, la demande prsente par lAmbassade du Kazakhstan au Caire pour la cration dun fonds international au nom du sultan al-Zhir BAYBARS. Ce fonds vise recueillir les dons ncessaires pour la restauration de la mosque al-Zhir BAYBARS au Caire. (Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 30 octobre). - - - Pays arabes Un stage pour la formation lemploi de la technologie informatique moderne dans la prservation des Antiquits sera tenu au Conseil Suprieur des Antiquits du 24 septembre au 3 octobre prochain. Ledit stage qui se tient sous les auspices du Secrtaire gnral du CSA avec la participation de 25 pays arabes, parmi lesquels juillet-dcembre 2001 3 figurent lgypte, le Kowet, la Syrie, lArabie Saoudite et la Palestine, comprend des confrences et des visites des sites historiques et des muses. Cest ce qua dclar la directrice gnrale de la formation au CSA, M me Amal TEWFIQ. (Hassan SAADALLAH, Un centre de documentation du patrimoine civilisationnel en gypte, Le Progrs gyptien du 23 septembre 2001). - - - Russie Le ministre de lEnseignement suprieur, Dr Mufd SHIHB, a annonc linauguration en mars prochain du Centre dtudes gyptiennes dpendant de lAcadmie russe des Sciences. Le ministre a prcis que ce Centre sera spcialis dans les tudes sur lgypte ancienne, la restauration et la fouille archologique et les recherches anthropologiques compares. Une base de donnes sur les Antiquits gyptiennes sera cre, ainsi quune banque de donnes pour lanalyse archologique, en plus de la publication scientifique en arabe et en russe. Au cours dun entretien, le ministre a examin avec Galina BELOVA, le directeur du Centre, les modalits de cration du Centre dans le cadre du Protocole culturel et scientifique qui unit lgypte et la Russie. Les activits de ce Centre regroupent les fouilles archologiques dans la rgion de Mt Rahna, la collaboration dans les oprations de restauration, la publication de six ouvrages sur lgypte et la promulgation daccords de coopration avec des muses gyptiens. (Coopration gypto-russe dans les fouilles archologiques, al - Waf d du 18 novembre 2001. Voir galement Un Centre russe pour les tudes gyptiennes, al-Ahrr du 26 novembre). Mais trois semaines plus tard, la presse annonce : Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Gballah Al GBALLAH, dclare quil ne voit aucun inconvnient la cration dun Centre russe pour la restauration et les fouilles archologiques en gypte, sous rserve dobtenir lapprobation du Comit permanent des Antiquits. Mais contrairement ce qui a t publi dans la presse, nous navons reu jusqu prsent aucune proposition de lAcadmie russe des Sciences pour la cration dun tel Centre. Lexprience russe dans ce domaine est la bienvenue, tant donn que des experts russes travaillent effectivement sur certains chantiers archologiques dans les diffrents gouvernorats. (Tha ABD AL-RAHMN, Un Centre russe pour la restauration des Antiquits gyptiennes, al-Ahrr du 6 dcembre). - - - Unesco Lgypte poursuit ses efforts en vue de mobiliser la communaut internationale et lensemble du monde arabo-musulman pour la sauvegarde du patrimoine archologique et architectural palestinien en gnral, et la ville de Jrusalem en particulier, contre les agressions israliennes. Celles-ci prennent plusieurs formes : substitution des toponymes arabes par dautres juifs ; interdiction de restauration des monuments islamiques, destruction de certains dentre eux, et annexion pure et simple ; effacement de lidentit arabe et palestinienne, etc. Le ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, a lanc un appel pour la convocation dune runion urgente de la Commission du Patrimoine international de lUnesco, afin de prendre une dcision unique sur les moyens de faire face aux violations dIsral des patrimoines civilisationnel et islamique du peuple palestinien. Cette mesure a t prise par M. HOSNI la suite de la dcision dun groupuscule dintgristes juifs de poser la premire pierre symbolique du prsum troisime temple de Salomon, prs de la mosque Al-Aqsa, a dclar le Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, le Dr Gaballa Ali GABALLA. Une invitation similaire sera adresse la Ligue arabe afin de convoquer une runion au niveau des pays arabes concerns, savoir : le Maroc, la Jordanie et lAutorit palestinienne, et ce conformment aux recommandations de la dernire runion des chefs des Organismes arabes dAntiquits, qui tait consacre lexamen de la possibilit de prsenter un mmorandum au nom des pays arabes membres de la Ligue, destin prendre une position srieuse contre les violations et exactions israliennes des lieux saints dans les territoires palestiniens occups. ce propos, le ministre de la Culture a form une commission urgente de suivi, sous la prsidence du Secrtaire gnral du CSA, et avec la participation du directeur gnral des Antiquits dans le Delta, le Dr Mohamed ABDEL MAKSOUD et le prsident du secteur des Antiquits islamiques, M. Abdallah EL-ATTAR. Pour sa part, M. ABDEL MAKSOUD a dclar que les pratiques dIsral taient considres comme une dsacralisation des lieux saints et une atteinte flagrante aux sentiments des musulmans et aux rsolutions de la Commission de la protection du patrimoine international. Selon lui, lUnesco avait dj rejet la demande dIsral dannexer, en juin dernier lors Bulletin dInformation Archologique XXIV 4 dune runion de lUnesco Paris, des Antiquits appartenant la rgion dAl-Qods ses proprits culturelles. Ceci reprsente une reconnaissance par la Commission internationale concerne du patrimoine culturel du peuple palestinien, notamment les Lieux saints. (Hassan SAADALLAH, Runion sur les patrimoines du peuple palestinien, Le Progrs gyptien du 5 aot 2001. Voir galement Omayma ABDEL-LATIF, Not impartial, not scientific, Al-Ahram Weekly du 2 aot ; Tha ABDALLAH, Des efforts gyptien- marocains pour la protection des Antiquits de Jrusalem, al-Ahrr du 8 dcembre ; Ibtihl GHAYS, Les archologues appellent lUnesco sauver les monuments de Jrusalem, Uktubar du 16 dcembre). - - - Polmiques Opra Ada aux Pyramides Lorganisation dune nouvelle dition de lopra Ada sur le Plateau de Gza a t, une fois de plus, le thtre dun conflit ouvert entre partisans et adversaires de lexploitation des sites archologiques des fins touristiques ou artistiques : When Giuseppe VERDIs Aida was staged in 1998 and 1999 at the foot of the Giza pyramids, the production met with great acclaim. Apart from 1987, 1994 and 1997 when the performances were held in Luxor, and last year when the production was canceled, the Giza plateau for more than a decade has been the site of annual productions that usually draw thousands of people from all parts of the world. This years production was timed to coincide with the centenary of the Italian composers death on 12 October. To create an unforgettable spectacle, the production design calls for a lake to be constructed around the stage and a miniature 15-metre-high step pyramid, made of wood-coated steel. These innovations by renowned Italian open-air opera director Pier Luigi PIZZI were received with enthusiastic praise from Opera House officials and Culture Minister Farouk HOSNI, but they were met with by objections from some Egyptologists. Some described them as a threat to the safety and sanctity of the pyramids area. But others believe that they might improve the presentation of the opera and provide an additional attraction to draw people from around the world. Our goal is to innovate and create a glamorous atmosphere against the divine pyramid backdrop. We are always keen on the safety of archaeological sites because they are our heritage, HOSNI told Al- Ahram Weekly. He added that to be on the safe side, a committee comprising Egyptologists, engineers, technicians and artists will meet within days to decide whether to go ahead with the construction of the lake and the replica of the step pyramid. Antiquities officials are confident that the methods they have proposed to safeguard the monuments would be effective. Gaballa Ali GABALLA, secretary-general of the Supreme Council of Antiquities (SCA), affirmed that the lake would not have a negative impact on the archaeological site. He explained that the proposed "lake" would actually be a shallow water-filled trench, 100 metres-long, 10 metres-wide and five to 10 centimetres deep. It is to be lined with stainless steel-coated iron sheets to prevent water from seeping into the surrounding area. The amount of water in the lake will be much less than the rains that strike the plateau every winter, said GABALLA. Voicing a different opinion, Ahmed EL- SAWI, an Egyptian antiquities professor, pointed out that constructing a lake inside the archaeological area contravenes the antiquities law n o 117 for 1983, which stipulates imprisonment as the penalty for anyone who changes, adds to, or disfigures any archaeological site. He said that if the plan is implemented, the Ministry of Culture and the SCA would be culpable for destroying a priceless archaeological site. ABDEL-HALIM NOUREDDIN, dean of the Faculty of Antiquities, Fayyoum University, believes that it is acceptable to utilise the area surrounding any ancient site, whether it contains a pyramid or a temple, for cultural activities, on condition that the use of the area does not result in its being damaged. However, he objected to the plan for the lake. It is a very dangerous plan that does not contain sufficient protections against water seepage, NOUREDDIN added. The executive producer of this years production of Aida, Hassan KAMI, believes that a lake is dramatically relevant to the production and would greatly enhance two scenes. The first is the celebration of the Egyptian victory and the second is a scene in the Third Act where Aida sings for the Nile to help her in her misery. As for the replica of the pyramid, Aida and her lover will be buried inside it at the end of the opera. This time, the opera will be much more dazzling, KAMI said. What is all this fuss about, wonders Samir FARAG, head of the Opera House. Why are Egyptologists afraid of constructing this lake? It is a small water channel that will be constructed by the armed forces who guarantee full control of the water and the prevention of any leakage. Zahi HAWASS, director-general of the Giza Plateau and Bahariya oasis, sent his official objection to GABALLA last week. In his letter HAWASS described the proposed lake as a threat to the sanctity and appearance of the plateau. If water were to seep from the trench, the northern cemetery juillet-dcembre 2001 5 of Khufus officials would be destroyed, he said. HAWASS supported his argument by noting that all rest-houses on the plateau were removed in order to safeguard against the possibility of any seepage from their water supplies. (Nevine EL-AREF, 'Lake' Aida?, Al-Ahram Weekly du 6 septembre 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Un diffrend entre lOpra et le CSA propos du creusement dun lac artificial sur le Plateau des Pyramides, al-Akhbr du 29 aot; Nivn YSN, Le lac dAda, al-Wafd du 15 septembre). Il est noter que le conflit entre lOpra du Caire et le CSA a t dvoil par la presse fin aot, aprs que les Forces armes gyptiennes avaient dj ralis 60 % des travaux damnagement du spectacle contest ! Le ministre de la Culture renvoie laffaire devant le Comit permanent des Antiquits gyptiennes : Nous devons laisser les experts trancher ces questions-l. Nous ne sommes pas metteur en scne. Par consquent, il convient de se taire et dattendre avant de juger lexprience, surtout que le ralisateur italien PIZZI est mondialement connu. Je nai aucun parti pris, si ce nest celui des ides nouvelles. Car il est trop facile de prendre des dcisions qui plaisent tout le monde. Je refuse, toutefois, ce style (Frq HUSN transmet le problme dAda au Comit permanent des Antiquits gyptiennes, Akhbr al-Yawm du 8 septembre. Voir galement Tha ABD AL-RAHMN, Le Comit permanent tranche le diffrend autour du lac artificiel de lopra Ada, al- Ahrr du 14 septembre). Mais les attentats du 11 septembre 2001 aux tats-Unis et linvasion de lAfghanistan ont eu le dernier mot. Lopra de VERDI a t annul, malgr les quelques millions de Livres gyptiennes dpenses en dcor et en campagnes publicitaires internationales - - - Muse gyptien Dans le cadre des travaux de ramnagement du Muse gyptien du Caire, le Ministre de la Culture dcide de recouvrir tous les socles du Muse avec du marbre. Vives controverses : Recouvrir tous les socles du Muse gyptien avec du marbre, cest le projet qui suscite actuellement une grande polmique au ministre de la Culture. Lopposition vient de ceux qui sont les plus concerns: les gyptologues et mme le directeur du Muse, Mamdouh AL-DAMATI. Entam dans le plus grand secret il y a quelques mois, le projet a suscit lmotion, au vu surtout de son tape exprimentale qui vient de se terminer et portant sur les frises des murs dune des salles. Je refuse catgoriquement ce projet, sinsurge le directeur actuel du Muse, Mamdouh AL-DAMATI. Pour lui, ce projet est rejeter non seulement du point de vue esthtique, mais aussi pour les risques quil ferait courir ldifice mme. Puisque le marbre constituera une surcharge supplmentaire sur les fondations Au risque de perdre son poste, le directeur a envoy cet gard plusieurs lettres de protestations aux responsables pour suspendre ce projet. Mais les ordres viennent de plus haut, du cabinet du ministre Farouk HOSNI. Ce projet a en effet t sign lors de la priode intrimaire entre deux directions du muse o des ouvriers ont dbarqu au mois de mars. Le sol nest pas trs solide dans plusieurs endroits du Muse. Il sest presque effondr certains endroits provoquant des craquelures dans les socles en bois de certaines statues, dont la statue colossale dAmenhotep III et son pouse la reine Tiyi, affirme de son ct une gyptologue trangre qui prfre garder lanonymat. Raison de plus pour ne pas admettre le marbre. Des socles en marbre, cest une ide quon refuse cent pour cent. Cest contre tous les critres musologiques, en plus, a donne limpression que nous sommes dans des toilettes ou dans une caftria un peu kitsch, ajoute-t-elle. Les socles utiliss actuellement sont l depuis 1802, date de la construction du muse, ils sont conformes aux normes musologiques. Si les socles en bois sont enrobs de marbre, cela entravera le dplacement des pices. Un muse nest pas un espace statique. Il faut que les pices changent demplacement de temps autre, soit pour organiser des expositions thmatiques, soit pour des raisons dactualit, ajoute-t-elle. Le budget prvu pour cette opration est de 5 7 millions de LE. Du gaspillage, selon les opposants. Une telle somme aurait suffi la restauration de beaucoup de pices qui sont dans un tat lamentable, lance encore lgyptologue. Pour sa part, le secrtaire gnral du Haut Conseil des Antiquits (HCA), Gaballah Ali GABALLAH, nest pas au courant de laffaire. Je vais me rendre au muse pour vrifier exactement de quoi il sagit. Le ministre de la Culture, Farouk HOSNI , qui a donn le feu vert aux travaux, reconnat que lamnagement en cours nest pas un projet idal mais au moins le muse deviendra plus propre et plus beau. En ce qui concerne le poids du marbre et les risques quil prsente, le ministre argumente que le projet est entre les mains de spcialistes, cest eux de trancher une telle question, ajoute-t-il. Bulletin dInformation Archologique XXIV 6 De son ct, Aymane ABDEL-MONEIM, conseiller auprs du ministre de la Culture, explique quil y a deux oprations en cours. La premire est la restauration des fissures qui se trouvent dans les dpts du muse et qui va coter 2,5 millions de L.E. et la deuxime consiste recouvrir les socles et le parterre du second tage de marbre avec un cot de 43 millions de L.E. Le sol du muse au deuxime tage est en mosaque recouvert dune couche synthtique. Sil avre que le marbre est plus lourd que la mosaque, on va arrter les travaux. On ne peut pas prendre une telle responsabilit, alors que pour les socles, cest une dcision dfinitive, assure le conseiller du ministre. Certes, le ct esthtique au Muse gyptien est loin dtre la hauteur, que ce soit au niveau de lclairage, du nettoyage, de la conservation ou de lexposition mme, or, on voit mal ce que le marbre apportera comme solution ou amlioration. Voire, il constitue dun accord quasi commun une touche de laideur apporte ce muse qui, comme le revendiquent les spcialistes, a besoin dun plan damnagement bien conu et mieux pens. (Hala FARES, Sous le signe de la controverse, Al-Ahram Hebdo du 11 juillet 2001). - - - Tlphrique dAswn Si lide dinstaller un tlphrique Aswn tait dans lair depuis un certain temps dj, ce nest quen juillet 2001 que la presse commence en parler dune faon plus prcise : Le gouvernorat dAswn t udi e actuellement une proposition prsente par un groupe dinvestisseurs arabes visant limplantation de tlphriques dans les villes dAswn et dAbou Simbel. Il sagit dun des nouveaux projets touristiques dans la rgion du temple de Kalbsha et du jardin botanique Aswn. En plus dun autre tlphrique, qui devrait relier laroport dAbou Simbel aux temples de Ramss II et de Nfertari. (Sad GAML AL-DN, Tlphrique entre les temples archologiques Abou Simbel et Aswn, al-Ahrr du 4 juillet 2001). Notons que ce mme investisseur Kowetien avait auparavant propos sans succs linstallation dun tlphrique sur lle de Philae. Mais les bateliers sy taient farouchement opposs. Allch par la promesse de cration de nouveaux emplois, le gouvernorat dAswn accueille favorablement cette nouvelle proposition. En revanche, le Conseil Suprme des Antiquits sen dmarque. En effet, lors de sa runion du 5 dcembre 2001, le Comit permanent des Antiquits gyptiennes a rejet lunanimit ce projet de tlphrique entre les deux rives dAswn : Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a affirm lors de la runion de la Commission suprieure avoir ordonn de traduire le directeur des Antiquits dAswn, Al AL-AKHFAN, devant une commission denqute. Celui-ci avait outrepass ses prrogatives en accordant un accord de principe sur le projet du tlphrique dAswn prsent par un investisseur Kowetien et rejet par le CSA. Laval du directeur des Antiquits dAswn a, en effet, embarrass et le ministre de la Culture et le CSA. (Rz al-Ysuf du 29 dcembre. Voir galement Mushra MSA, La ville dAswn deviendra-t-elle un parc dattractions ou un ple archologique international ?, al - Ahrm du 18 novembre ; Le Comit permanent refuse lunanimit le projet de tlphrique, Akhbr al-Yawm du 8 dcembre). En effet, nombreux seront les dtracteurs de ce projet touristique : () Mais le Haut Conseil des Antiquits a refus lide arguant quAssouan devait prserver son patrimoine, son environnement naturel et ne pas difier des tablissements en bton. Une position soutenue par le ministre de lEnvironnement. Nous ne sommes pas contre les projets dinvestissement en gypte, surtout sils mnent la croissance des ressources et ouvrent de nouvelles portes pour la main-duvre. Cependant, ceux-ci ne devraient jamais tres raliss aux dpens des Antiquits et du patrimoine gyptiens. Cette phrase de bon sens sort de la bouche de Dr Gaballah Ali, Secrtaire gnral du Haut Conseil des Antiquits. La loi sur la protection des Antiquits interdit dailleurs les constructions sur les sites antiques et il existe des rgles strictes en cas dinstallation proximit. Le doyen de la facult dAntiquits de lUniversit du Caire se montre affirmatif. Chaque projet touristique doit avoir un seul but, dclare-t- il: protger les Antiquits pour lesquelles les touristes viennent en gypte. Il doit pargner non seulement le monument mais aussi le milieu qui lentoure. Les gens viennent chez nous pour jouir du monument au sein de son environnement naturel tout changement daspect reprsente une violation des droits du touriste et une dfiguration de lhistoire. De son ct, le directeur gnral des Antiquits de Guizeh, le Dr Zahi HAWASS, sest oppos catgoriquement au projet du tlphrique. Jai dj refus lanne dernire lexcution du projet dans la rgion des pyramides de Guizeh, car nous ne voulions pas davantage de cette pollution, juillet-dcembre 2001 7 multiplie par le nuage noir, qui menace nos Antiquits. Selon lui, il existe une limite de scurit pour chaque monument. Il est interdit de crer des activits lintrieur de cette limite mme si cest une activit touristique telle quun restaurant. Je dtermine la limite de scurit une surface entre 1 et 5 kilomtres autour du monument. Un autre responsable des Antiquits estime que la rgion dAssouan doit tre rapidement transforme en rserve naturelle pour contrer tous ceux qui essayent de la dfigurer. Un tlphrique dfigurerait la rgion antique dAssouan mme sil ne touche pas les gravures des pierres, souligne-t- il. Le passage dun tlphrique dans cette zone influerait ngativement sur le panorama et sur la rgion antique surtout quil se trouverait 250 mtres au nord du tombeau de lAgha Khan et 400 mtres louest des cimetires. Il influerait aussi sur la beaut des sites antiques dautant que sa dernire station est prvue tout prs des spultures des nobles. Le vice-doyen de la facult de Tourisme, le Dr Ali OMAR, trouve de toute faon que cela nest pas forcment viable au niveau conomique. Nous navons pas besoin dinvestir dans de tels projets. En prenant en considration le prix du billet de la visite plus celui du billet du tlphrique, je me demande si les gens le prendront. Et mme si les rendements sannonaient importants, la protection de la nature et de la rgion ncessite le sacrifice de ce projet, continue-t-il. a suffit, nous avons dj les hauts btiments qui entourent les monuments du Caire. Les touristes trouvent du plaisir se promener Assouan par bateau. Ils utilisent sans doute des genres de tlphriques encore plus modernes dans leurs pays. Quand ils viennent en gypte, ils prfrent un trajet au milieu des Antiquits gyptiennes pour imaginer comment lancien gyptien arrivait du ct ouest et comment, la suite de ce long chemin, il entamait la construction de cimetires et les temples. Pour sa part , l e prsi dent de lAdministration centrale pour la protection de la nature au ministre de lEnvironnement, le Dr Moustafa FOUDA, a annonc le veto du ministre sur ce projet de tlphrique la suite de discussions et dtudes dtailles labores par les experts de lenvironnement. Ce projet de tlphrique doit traverser les rserves naturelles que sont les les dAssouan Salouga et Ghazal ainsi que les les nilotiques. Il est interdit dinstaller des activits susceptibles de dtruire ce milieu, a-t-il conclu. (Alia ABOU EL-EZZ, Le tlphrique menace le patrimoine dAssouan, Le Progrs gyptien du 6 dcembre 2001. Voir galement Islm AFF, Le tlphrique menace le patrimoine dAswn !, Akhbr al-Yawm du 24 novembre). - - - Temples dAbu Simbel Lrection dune clture de 1,70 m autour des temples dAbu Simbel suscite lindignation des professionnels du tourisme et des propritaires des bateaux de croisires qui mouillent aux pieds du temple de Ramss II. Sur fond de scandale politico- financier, cest toujours le mme dilemme : impact du tourisme de masse sur les Antiquits et difficult de mettre au point un projet de dveloppement de ces rgions hautement touristiques : It all started with the wall: a 1.7-metre- high iron and cement fence snaking around the Abu Simbel temple complex overlooking Lake Nasser. Completed only three weeks ago, the wall hasnt won much praise for its aesthetic qualities. The word "ugly" seems to spring to the lips of luxury cruise-ship owners, tour operators and guides when expounding on the structure. It may seem like a small issue, but aesthetics are everything for Egypts booming tourism industry. The wall has launched a furious debate over issues ranging from security, to preservation, to cruise operators cheating the government on ticket costs. The Ministry of Culture firmly maintains that the wall will ultimately protect both the monument and the people who visit it, but those who have much to lose from the erection of the fence accuse the government bodies behind the ministrys LE9 million development project at Abu Simbel of threatening business on Lake Nasser and defiling the sanctity of the complex. An affronted Ministry of Culture went on to retort that the cruise boats, by anchoring directly in front of the temples, are both spoiling the superb vista and damaging the rocks against the shore. The ministry also shot a final accusation at angry cruise operators: by docking on the shore in front of the temple, tour operators have been getting away with not paying the temple fees. Passengers simply disembark and walk straight to the temple. The ministry also claims that those spending the night on boats parked outside the temple complex are treated to a free performance of Abu Simbels Sound and Light show, once again depriving the government of the revenue from ticket sales. Minister of Culture Farouk HOSNI told Al- Ahram Weekly that the fence would help tighten security over such a vast site. Mobile and fixed cameras installed along the fence will keep the whole area under close surveillance and this will prevent illegal entry, said HOSNI. To stress his point that numerous visitors at Abu Simbel were Bulletin dInformation Archologique XXIV 8 not paying customers, HOSNI cited the example of a police report on one of the vessels, which bought tickets for 40 persons and then proceeded to admit 83. The businessmen behind these tours, however, tell a different story and they too, provide their own documents. We have all the documents proving that we pay all entrance fees, as well as all the necessary fees for the Sound and Light show, yet they [the Ministry of Culture] are calling us thieves, fumes Moustafa EL-GUINDY, owner of Eugenie and Kasr Ibrim, the first cruise boats to be launched on Lake Nasser questions this: If we are thieves, then their employees are also thieves, because they allow tourists to enter without the proper tickets. And even if this is the case, will a fence solve this problem? Cruise operators are reeling from what they claim is an about-face by the government in its position on Lake Nasser cruises. Many describe the current position adopted by the Ministry of Culture as a death certificate for their businesses. EL- GUI NDY recounts that when he first suggested launching a cruise on Lake Nasser a decade ago, all the governmental bodies supported him, starting from the president on down to current Minister of Culture HOSNI and former Minister of Tourism Fouad SULTAN. I have written approval from Farouk HOSNI permitting me to anchor in front of the temple, says EL-GUINDY. I also have written approvals from previous secretary-generals of the Supreme Council of Antiquities (SCA): Abdel- Halim NOUREDDIN, Ali HASSAN and current Secretary-General Gaballa Ali GABALLA. Why, after all these years, are they now saying they disapprove? On the issue of the Sound and Light show, EL-GUINDY is particularly indignant. He says that he and a number of other investors made an agreement with the shows officials to pay the full price of a ticket for every one of their passengers, whether they watched the show or not. It is important to mention that about 95 per cent of the income of the [Sound and Light] show comes from cruise boats. To drive his point home, EL-GUINDY noted that travellers who come by bus or plane rarely stay overnight at Abu Simbel. EL-GUINDYs argument is backed up by Mohamed SHAFIQ, managing director of the Sound and Light Company. I do not have any problems with the cruise ships owners; they pay for Sound and Light tickets for all their passengers, even if few of them actually watch the show from the ships deck. SHAFIQ reiterated that almost all of the estimated 500 spectators who take in the Sound and Light show at Abu Simbel daily come from the cruise boats. Unfortunately for visitors in general flights and hydrofoils to Abu Simbel are only scheduled in the morning. There is not one flight at night, and even the newly opened road between Aswan and Abu Simbel is closed at night, groaned SHAFIQ. By the time the Aswan High Dam was completed in 1971, the whole of Nubia was inundated in water what became Lake Nasser. Fourteen of the great temples of Nubia were successfully transferred to higher ground for their preservation, the greatest feat of all being the transfer of the Abu Simbel temple complex, built by Ramses II, which originally sat on the bank of the Nile some 300 kilometres south of Aswan. The creation of Lake Nasser sent many of these temples into oblivion, as they were difficult to reach. The advent of Lake Nasser cruise ships in 1990, spearheaded by EL-GUINDY, allowed Abu Simbel to become a key tourist attraction in Upper Egypt. Nubia was not on the beaten track until I launched the Lake Nasser cruise, says EL-GUINDY. All the temples were inaccessible and nobody thought of visiting them. There were no entrance fees for the Nubian temples. The lake, as a tourist attraction, was neglected for about 30 years. When I thought of the Lake Nasser cruise, people said I was mad and was going to lose my money. Now these temples have become important and are a source of good money for the country. Last year alone I paid about LE5.5 million in entrance fees for the Nubian sites on the lake for my two cruise ships. The government originally professed that erecting a wall around the temple complex was a way of addressing security concerns and controlling the people who enter the complex. One day we [investors] woke up to find a cement fence surrounding the temples of Abu Simbel. When we asked about the reason, we were told that new electronic fences would be built around all the ancient sites of Egypt as a part of a security plan, recalls EL-GUINDY. Officials said that in Abu Simbel there could be an attack from the lake. But when we saw that the fence in Abu Simbel was destroying the scenery of the place, we started to complain. At the time, Simon LAXTON, managing director of Thomas Cook Holidays, sent a letter to Egyptian officials inquiring about the reasons behind the construction of the fence at Abu Simbel. The letter, a copy of which was obtained by the Weekly, detailed LAXTONs concerns over why the fence was built and warns that tourism will suffer because of the project. It is with amazement and disbelief that I have received some very sad news about Abu Simbel. I find it hard to believe reports that a cement wall has been built around the enclosure of the temples of Abu Simbel. I understood that this is to protect the tourists from an attack from the water. The whole concept of building a wall around the temple area to protect tourists is, I feel, very worrying. The government has been continuously issuing assurances that the juillet-dcembre 2001 9 terrorist problem is finally under control and that [terrorism] poses no risk to tourism in Egypt. Is this, therefore, not so? It would seem that there is, once again, a great risk and perhaps one would review our current commitment, LAXTON wrote. Later, the letter addresses the issue of cruise boats docking at the temples shore. There is news that cruise ships will not be allowed to anchor in front of Abu Simbel temples. If this is the case, why should we even go through all of this hassle to visit these sites? Why should we pay for the son et lumiere and include it in our brochures?... In order to be frank with a country that considers tourism a main source of income, I believe that the government should reassess its stance and support our efforts in this situation, because this act will minimise our efforts and will negatively affect tourism. EL-GUINDY says that when government officials felt that their security measures might have an impact on tourism revenue, they changed their story and said that the fence was being built to deter the destruction caused by cruise ships. The controversy has exasperated everyone involved, but it is nowhere near resolution. Gaballa Ali GABALLA says that the whole debate is blown out of proportion, noting that passengers on cruises still have an clear view of the temples. The fence is constructed on a lower level than the ships last floor and deck. It is only 1.7 metres high; its first 60 centimetres are made of [cement] block ,while the rest is iron-mesh fence, which allows for an unobstructed view of both temples. But the fence is not all that is controversial. Ayman ABDEL- MONEI M, the archaeologist responsible of the restoration and development project at Abu Simbel insists that these steps are necessary to put a stop to the harm being caused by the cruise boats. Abu Simbel is an important historical monument, the sanctity of which must be upheld. It cannot be treated like a furnished apartment up for rent, ABDEL-MONEIM said furiously. He added that if the cruise boats continue to dock on the original rock of the area, in three to five years they will by anchoring at Ramses IIs feet. Which brings us to the problem of the docks. Starting in 1993, boats anchored on the rock right in front of the temple, a practice that has resulted in the deterioration of rock-face. To remedy the situation, the minister of culture explained that in collaboration with the Aswan governorate, a special dock has been set up for the cruise boats but they never obey the law. Down in Abu Simbel and in front of the very anchors that eat away at the majestic stone, Galal HAMED, deputy cruise director of the Kasr Ibrim ship, told the Weekly that vessel owners had refused to transfer their permanent docks to the newly erected one not out of stubbornness, but because the new dock is not safe. HAMED claims the new spot is not suitable as a place for visitors to disembark, adding that experts who reviewed the safety of the new port attested that it is not efficient for steamers anchoring. The new port was originally part of Abu Simbels fishing port and it is argued that its docks are too shallow to hold up the cruise ships draft. Further, the smell of fish is rather prevalent a fact tourist operators feel will not wash down well with their five-star passengers. There is also a whiff of double standard to the governments argument. We anchor about 120 metres away from the temples, whereas Nile cruises between Luxor and Aswan anchor immediately on the rocks of some of the Nile temples, for example, at Kom Ombo or the Luxor temples, argues Nagui ERIAN, owner of the Prince Abbas cruise ship run by Thomas Cook. Is the fence and alternative dock at Abu Simbel an affront to the tourism industry? It depends on your point of view. The concept of the cruise itself depends on a stunning view that serves Abu Simbel as a backdrop to remarkable sunsets and candlelight dinners. The whole marketing of the trip depends on this image. All the brochures and flyers that we distribute depend on the photo of our cruise ships in front of the temples, EL- GUINDY notes. But the Ministry of Culture has held fast to its position. I will only remove the fence if the cruise ships move far from the temples, said Farouk HOSNI in no uncertain terms. In response, some investors feel they may have to pull out. I sold everything I have in order to make my dream of cruise ships on Lake Nasser come true, says EL- GUINDY. I had a cruise ship on the Nile that I sold to build up my Lake Nasser project and now it seems that everything is collapsing. The day that I am removed from the front of [Abu Simbel] is the day that I will declare my two boats are for sale. A three-day cruise on Lake Nasser begins in Aswan: the first night is spent at the Aswan port and the second day features visits to small Nubian temples on Lake Nasser relocated during the building of the High Dam. These include Qertassi, Beit El-Wali, Wadi El-Sebou, Dakka, Maharraqa, Amada, Derr and the tomb of Pennut, in addition to the temple of Kalabsha, the largest Nubian temple. For these to be visited, cruise ships anchor in the middle of the lake and use zodiacs. The third night is the climax of the trip Abu Simbel. As far as EL-GUINDY is concerned, Without us Nubia will die. Which may be at least part of the point of the development plans for the area to alleviate the dependency on cruise ships. According to Hussein MOKHTAR, head of the Information Authority Office in Abu Simbel, an alternative docking position for cruise ships is a good decision Bulletin dInformation Archologique XXIV 10 since it will spur the development of alternative tourist attractions. It will no longer be 'Good morning Abu Simbel,' and 'Good-bye Abu Simbel'. Transporting tourists from the new port to the temples will give them the opportunity to see the forgotten city of Abu Simbel, with its Nubian-style houses and traditional coffee shops. Tourists will no longer be confined to the inside of their cruise ships and will be directly connected with the citys inhabitants. Adel FEKRY, a Spanish tour guide, agrees, adding, This will enable small businessmen to open enterprises in the city. Minister of Tourism Mamdouh EL- BELTAGUI recently held a meeting with SCA representatives, security officials, hotel owners and cruise ship operators to discuss means of developing the tourist city of Abu Simbel. In the meeting, EL-BELTAGUI pointed out that a cabinet decision forbids boats anchoring in front of the Abu Simbel temples. He also asked the owners of cruise ships to take steps towards establishing an alternative dock approved by all the concerned bodies. He stressed that cruise ships are only allowed to anchor in front of the Abu Simbel temples as a temporary measure, until the new dock is completed. Accordi ng t o Abdel -Mohayymen Mohamed SAAD of the Ministry of Tourism- affiliated Tourist Development Authority (TDA), investors are happy with this decision and approve of it a statement categorically denied by EL- GUINDY, who claims, We did not even attend the meeting. We boycotted it. EL-GUINDY seems to think that the Ministry of Tourism is using private investors to solve their own problems. All of the hotels of Abu Simbel suffer from very low occupancy rates. Cruises enjoy occupancy rates that range from 50 to 60 per cent, while hotels receive only 5 per cent. To get out of this problem, it was suggested that a dock for cruise ships be built in front of a hotel, claims EL-GUINDY. He again stressed that none of the cruise ship owners will approve the new dock because of the long walk between the hotel and the temples 30 to 45 minutes. Nagui ERIAN, who owns the Prince Abbas cruise ship, is equally furious about this idea. How can I anchor in front of a competitors hotel? How can I bring him my guests? He is promoting himself at our expense. What a mess, sighs GABALLA, who, despite all the controversy and discrepancies, continues to argue that the aim of the development project is to protect important monuments and provide excellent services to the sites visitors. He went on to detail the effort being put into Abu Simbel, including restoration of the temples internal reliefs and engravings. A small visitors centre has also been built at the foot of the temples, equipped with a lecture and cinema hall where documentary films on the salvage operation and the relocation of Nubians to new homes in Egypt and the Sudan will be screened. Leaving the bustle of controversy aside, one enters the temples of Abu Simbel in search of serenity, only to be disturbed by the loud voices of tour guides and their clients reverberating against the ancient walls. Taking in the legends of the battles fought by Ramses II, one fears that the grand remains of those legends may not survive the modern battles of profit, bureaucracy and conflicting interests. (Nevine EL-AREF and Rehab SAAD, The wall, Al-Ahram Weekly du 19 juillet 2001). - - - Le Caire fatimide Les travaux de restauration du Caire fatimide sont lobjet dcres critiques et contestations : La mosque de Gamaleddine AL- USTADAR ressemble maintenant un jacuzzi. Cest ce quun envoy de lUnesco, le professeur Flemming ALOND vient de mentionner dans son rapport concernant cette mosque rcemment restaure. Dans un rapport de vingt pages, Flemming rsume ltat lamentable des travaux de restauration du Caire fatimide. La mosque AL- USTADAR ne serait quun exemple parmi dautres. Le document a t rcemment envoy M m e Suzanne MOUBARAK. En fait, ce nest pas le premier rapport qui soit adress la premire dame dgypte puisquil y a quelques mois, une trentaine darchologues, historiens, professeurs de grandes universits et crivains lui ont adress une ptition. Parmi eux, des noms de grande renomme dans les milieux archologiques comme James ALLAN, professeur de lart islamique au muse Ashmolean dOxford, la princesse Wijdan ALI, prsidente de la Socit jordanienne royale des Beaux-Arts et doyen des recherches lInstitut jordanien de la diplomatie, Oleg GRABAR, professeur de lart islamique lUniversit de Harvard, et Andr RAYMOND, professeur lUniversit dAix-en-Provence et ex- directeur de lInstitut du monde arabe Paris. Lhistoire a commenc quand un crivain amricain, Caroline WILLIAMS, a visit lgypte pour prparer la cinquime dition de son livre The Islamic Monuments in Cairo: a Practical Guide. Elle a estim que les travaux de restauration du Caire fatimide sont dsastreux. Ce qui la pouss rdiger une ptition dans laquelle elle a collect la signature dune trentaine de personnalits qui partageaient la mme opinion quelle. Je lai adresse M me Suzanne MOUBARAK parce que je juillet-dcembre 2001 11 sais quelle accorde un grand intrt la culture et je lui ai demand une assistance effective, sexprime Caroline WILLIAMS. Cest en fait le projet de restauration du Caire fatimide qui est mis en cause, faute de planification et de restauration. Celui-ci, selon ses dtracteurs, est bas sur des principes qui contredisent la charte de Venise de 1964 sur la prservation du patrimoine mondial. Dans cette ptition, Caroline WILLIAMS dplore aussi lusage du ciment portland dans la restauration des mosques dIbn Touloun, de Qanibay Al-Mohamadi, de Mohamad Al-Kourdi en plus de la khanqa (couvent) de Chaykhoune et le complexe du sultan Qalaoun, Qatbay et Qorqomas. Le principal argument de ce rapport rside dans la falsification des valeurs artistiques et historiques. Cest--dire le non-respect de la facture authentique des btiments historiques. Lautre problme majeur est celui du niveau de leau souterraine. ceci sajoute lutilisation de nouveaux lments et les mauvaises mthodes de nettoyage qui causent lrosion et par la suite la destruction. Cette ptition a dnonc de mme lintervention de socits dentreprises qui ont peu dexprience dans les arts raffins de la restauration. En outre, ce rapport dnonce aussi les violations dont souffre la plupart des monuments islamiques (empitement dhabitants et dateliers sur les sites et ses alentours). Celles-ci sont au nombre de 1064, dont 334 lintrieur mme des monuments. Suite cette ptition, lUnesco a envoy le professeur Flemming ALOND afin de vrifier les faits. Son rapport ntait pas plus optimiste que la ptition de WILLIAMS. Il reprend presque les mmes accusations de Caroline WILLIAMS. Mais il est vrai aussi que ce rapport a mis en relief seulement deux travaux de restauration inadquate celles des mosques de lUstadar et de Sarghatmach. Le HCA en a profit pour attnuer les accusations contre les travaux de restauration quil a mens. Rien que deux monuments sur 50 ont provoqu des remarques de la part des responsables de lUnesco se flicite ainsi Aymane ABDEL-MONEIM, charg du projet de restauration et de rnovation du Caire historique plac sous la houlette du minsitre de la Culture et du HCA. Un expert de lUnesco a conseill dviter les travaux de restauration trop htifs. Restaurer 47 monuments au cours de cette courte dure (trois ans), cest vraiment trop rapide, sest exclam un autre responsable de lUnesco, Francisco BANDERA. Ce directeur du Centre de lhritage mondial a donn une confrence de presse la semaine dernire lOpra du Caire en prsence du ministre de la Culture, Farouk HOSNI. Ce dernier a lui aussi reconnu pendant la mme confrence quil nexiste pas un grand ouvrage sans faute. Mais on essaye de remdier nos erreurs afin quelles ne soient pas fatales, surtout quil existe plusieurs coles de restauration, a-t-il dit. Il se rfrait lexistence de courants qui plaident pour une rnovation des sites antiques quand il le faut, tout en maintenant un aspect du site authentique. La tendance la mieux dfendue dans la plupart des milieux tant en gypte que dans le monde, cest de maintenir tel quel le site en le protgeant. Zahi HAWAS, directeur du plateau de Guiza, navait-il pas eu cette boutade: Peut-on ajouter des bras la Vnus de Milo?. Pourtant, les experts trangers ne sont pas les seuls critiquer les travaux de restauration. Le Dr Haggagui IBRAHIM, professeur de restauration la facult des Lettres de lUniversit de Tanta, assure que les restaurations actuelles sont la cause principale de la dgradation des monuments islamiques. Sous le clich de la restauration, on dtruit ldifice authentique et on le substitue par un autre nouveau. Ceci est contre toute conception scientifique de restauration, dit-il. Selon lui, le maintien et la prservation dun monument exigent quil ne perde pas son caractre authentique. Il faut ainsi viter lutilisation des matires nuisibles ou diffrentes des matriaux originaux avec lesquelles sont construits les monuments. Le Dr HAGGAGUI a demand aussi de prendre en considration ltat du monument de lintrieur et daccorder de grands soins la restauration minutieuse. Le Dr HAGGAGUI nest pas le seul se plaindre du niveau de restauration. Mohamad AL- KAHLAWI, professeur de restauration la facult dArchologie de lUniversit du Caire, partage les mmes points de vue. Il ajoute que 27 monuments au moins se sont effondrs pendant les dernires annes, faute de restauration adquate et 4 autres ont compltement disparu: les mosques Qanibay Al-Rammah et Fatma Al-Nabawiya et les coles Kamliya et Sadate Al-Saaliba. Quant la mosque de Saleh Talae et la coupole de la mosque du sultan Qalaoun, elles sont sur le point de seffondrer sous leffet de la monte des eaux s out er r ai nes , assure-t-il. En fait, a p r s linstallation des rseaux dgouts et de leau potable au Caire en 1920, le terrain a t affect cause de linfiltration des eaux avec un pourcentage de plus de 40 %, avertit le Dr AL- KAHLAWI. Le spcialiste va jusqu affirmer quil vaut mieux laisser le monument seffondrer que de le substituer par un autre. Ce qui se passe ces jours-ci est une affaire de rnovation et na aucun rapport avec les normes universelles de la restauration. Parfois, des parties qui ont t compltement dtriores sont reconstruites en utilisant des matires contemporaines comme le bton arm et le ciment. Cest le cas de la mosque Amr Ibn Al-Ass o des colonnes en bton arm ont t installes au lieu des originales qui taient en brique rouge. Nest-ce pas une falsification des lments historiques de la plus ancienne mosque du Caire, se lamente le Dr AL-KAHLAWI. Bulletin dInformation Archologique XXIV 12 Aymane ABDEL-MONEIM, directeur du Centre de restauration du Caire historique, reconnat lexistence de ces dommages, mais affirme quils ne rsultent pas des travaux actuels. Ce nest pas de notre faute, ces travaux ont t entams dans les annes 1980. On essaye de reconstruire ces colonnes qui staient inclines pour sauver la mosque. De plus, on ne fait plus de restauration Amr Ibn Al-Ass. Au contraire, on limine le ciment, on ne lajoute pas, explique Aymane. Il nie aussi sa responsabilit quant leffondrement des monuments dj cits. Lcole Kamliya par exemple sest effondre en 1880 pendant les travaux du Comit arabe des Antiquits, et la mosque de Fatma Al-Nabawiya nest pas enregistre sur la liste du patrimoine. Le dbat bat son plein. Aussi le Dr Hosni NOWEISSAR, directeur du Centre de restauration lUniversit du Caire, assure que plus de 80 % des monuments islamiques sont trs bien restaurs. Il donne lexemple de la restauration de Wkalet Bazaraa et de la mosque dAl-Ghouri comme prototype de restauration. Il slve contre les accusations qui disent que le HCA na pas recours aux experts archologiques et aux cadres universitaires. Moi-mme, je suis parmi les consultants du projet. En fait, le problme rside dans le fait que les monuments islamiques ont t compltement ngligs au cours des annes 1960 1980, aux dpens de ceux pharaoniques. Ainsi, le problme est devenu de plus en plus compliqu et le ministre de la Culture fait tout son possible pour sauver un grand nombre de monuments. Si on a le droit de dire que lpoque du khdive Abbass HELMI est la priode faste de la restauration, lpoque que nous vivons nen est pas moins, renchrit le Dr NOWEISSAR. On a limpression daller de contradiction en contradiction. Le Dr Mokhtar AL-KASSABANI, professeur de restauration la facult dArchologie, est lui aussi un ancien contestataire qui semble revenir au bercail. loccasion du dbat qui avait pour sujet la restauration de la mosque dIbn Touloun, il sest rendu sur place et il a reconnu que la restauration est trs bien faite et cest un exemple qui mrite dtre suivi. Sils aimaient bien leur patrie, ils auraient trouv dautres solutions pour sauver les monuments au lieu de faire ce genre de critiques, dit de son ct Abdallah AL-ATTAR, directeur du dpartement des Antiquits islamiques au sein du HCA. Il se demande: O taient ces militants du patrimoine aprs le sisme de 1992, quand les monuments islamiques risquaient de seffondrer et on navait pas le financement ncessaire pour les restaurer. Aujourdhui que nous avons largent, on nous accuse de fausses restaurations. Cest ridicule, dit furieusement AL-ATTAR. Les uns et les autres ne font que se renvoyer la balle. (Dalia FAROUK, Linterminable querelle du Caire islamique, Al-Ahram Hebdo du 10 octobre 2001. Voir galement Restauration des Antiquits islamiques, Le Progrs gyptien du 2 octobre ; Al AL-QAMMSH, Le ministre de la Culture ment au nom de lUnesco, al-Ahrr du 9 octobre; Dalia FAROUK, Trois questions Saleh LAME, professeur la facult de Polytechnique dAlexandrie et membre du Conseil international des monuments et des sites (ICOMOS) qui relve de lUnesco, Al-Ahram Hebdo du 10 octobre). Pour sa part, Farouk HOSNI invite toute personne intresse faire un tour au Caire fatimide pour vrifier les travaux de restauration qui sont en cours. Il a mme envoy M me MOUBARAK tous les documents concernant ces travaux avec toutes les tapes du projet. Il a ajout que cette lettre a pour origine des intrts personnels. Cest un vrai complot et nous nallons pas nous soumettre de tels chantages. Et dajouter Nous avons entre nos mains toute la vrit documente et je dfie toute personne qui puisse dire autre chose. (Hala FARES, Restaurations problmatiques, Al-Ahram Hebdo du 11 juillet. Voir galement Mahmd MURD, Lorsque lHistoire sexprime dans Le Caire historique !, al-Ahrm du 26 aot; Al AL- QAMMSH, Pourquoi le sauvetage des Antiquits gyptiennes ne se fait que lorsque la critique vient de ltranger ?, al-Ahrr du 13 novembre). Aux yeux des responsables, ces critiques infondes sont formules par des non-spcialistes et relvent dun retour lpoque du protectorat colonialiste. Lon comprend alors que les archologues et historiens trangers nosent pas sexprimer ouvertement: Commenting on the ire the petition has aroused, a French art historian who requested anonymity noted that because Cairos Islamic monuments are in frequent use and belong to the Egypt of today, they cannot be treated like exhibits in museums. Besides, said the historian, referring to the fact that the petition has been widely perceived as unwelcome intervention, it is extremely impolite to give lessons when they are not requested and to interfere in the private affairs of your friends. (Nevine EL-AREF, Monumental discord, Al-Ahram Weekly du 30 aot 2001. Voir galement Hilm AL-NIMNIM, Frq HUSN: nous affrontons une campagne de chantage internationale !, al-Musawwar du 24 aot). Attaqu de toutes parts, le ministre de la Culture en appelle la tenue, le 10 novembre 2001, dun forum international sur les Antiquits islamiques, sous l'gide de lUnesco. Mais cet vnement sera report au 12 fvrier 2002 attentats du 11 novembre obligent. (Muna RAGAB, Organisation novembre prochain du plus grand congrs des Antiquits gyptiennes jamais organis en gypte, al-Ahrm du 8 septembre; Le Caire accueille la plus grande rencontre internationale autour de la juillet-dcembre 2001 13 restauration des Antiquits islamiques, al- Ahrr du 24 dcembre). Bien entendu, les opposants au ministre et ils sont lgion approuvent vivement la tenue dun tel congrs. En plus, certains appellent la composition dune Commission de sauvetage compose de spcialistes gyptiens indpendants du Comit permanent du CSA. Cette commission dvaluation aura pour tche de faire toute la vrit sur les restaurations entreprises actuellement dans Le Caire fatimide. (Sakna FUD, Sauvetage du Caire islamique !, al-Ahrm du 9 aot). - - - Tunnel al-Azhar Il a fallu trois annes de travail intense et neuf-cents millions de Livres gyptiennes pour que le prsident de la Rpublique inaugure, le 28 septembre 2001, le nouveau tunnel dal-Azhar. Construite en plein centre-ville par la compagnie dtat, Arab Contractors, en partenariat avec plusieurs entreprises franaises, cette artre de 2,6 kilomtres relie la place de lOpra au priphrique de Salh SLIM. Objectifs : soulager un trafic routier fortement congestionn et rduire la pollution atmosphrique et ses effets nocifs sur la sant publique et les monuments du Caire islamique : Al-Azhar Tunnel has been touted as a great technological achievement, featuring sophisticated design and strenuous safety precautions. A security system controls the tunnel gates, cameras and signposts have been installed, and there are traffic data and fire-control systems. The tunnel is monitored for flames, smoke, temperature, carbon dioxide emissions and wind speed. Four ventilation shafts allow exhaust fumes to escape from the tunnel and a generator is on hand in case of power cuts. The control centre boasts all the latest technology, including a wireless alarm system and emergency telephone network. The centre is linked to the nearby civil defence authority and can summon ambulances immediately, while fire brigades and police security will be on call around the clock. Impressed? The tunnel was built in accordance with the latest advances in global technology, HAFEZ boasts, pointing out that digging some 10 to 30 metres underground was no easy task given that subterranean water begins only one or two metres down. Nor was it easy to build in such a densely populated area that also has at least 90 kilometres of subterranean infrastructure. HAFEZ notes that it was necessary to test the numerous dilapidated buildings and the historical edifices surrounding the tunnel area to ensure that they would withstand the extensive digging. (Gihan SHAHINE, Test drive, Al-Ahram Weekly du 4 octobre 2001. Voir galement Tariq HASSAN-GORDON, Cairo gets a new tunnel, Middle East Times du 2 novembre). peine inaugur, ce tunnel dj controvers nest quune pice du gigantesque puzzle quest le ramnagement du Caire mdival. Le dmantlement de lautopont actuel de la rue al-Azhar considr dsormais comme doublon et la transformation du quartier en zone pitonne sinscrivent, logiquement, dans ce schma urbaniste. Mais cest justement l que le bt blesse Archaeologists originally cited concerns over the long-term effects of the tunnel, saying that vibrations caused by hundreds of cars passing through it daily would eventually erode the fragile ground on which the areas monuments stand, ultimately threatening collapse. Despite the Ministry of Tourisms intimate dealings with the monuments as well as its obvious stake in their conservation it has never been consulted on the project. Surprisingly, the ministry was never involved in the planning for Al-Azhar Tunnel, nor was it included in the subsequent replanning of the area, says Adel RADI, head of the Tourist Development Authority (TDA), an affiliate of the Ministry of Tourism. The job was given in its entirety to the ministries of transportation and construction. We dont have any contribution, he said. When work began on the tunnel, an age- old battle between urban development and historical conservation erupted. Antiquities officials, archaeological experts and municipal officials bickered over the plan until differences were narrowed enough to bring the tunnel into being. By connecting Salah Salem Street and Ataba and Opera Squares, the tunnel will free up the main streets of Al-Azhar and Al-Muizz, which will be turned into a pedestrian area. The areas mediaeval sites have been encroached on before due to exponential growth within the city centre. The TDAs RADI explains, When Al-Azhar Street was established in the 1920s, it divided mediaeval Cairo into two parts, northern and southern. He adds that the original planning of medieval Cairo depended on the existence of what is called a qasaba (a main commercial road), which used to extend from Bab Al-Fetouh and Bab Al-Nasr until Bab Zeweila. This qasaba was divided into two parts when Al-Azhar Street was formed. Fences were put up and the qasaba had become two separate areas, he said. Leaving traffic concerns aside, RADI notes that the only way the tunnel will be useful to the Bulletin dInformation Archologique XXIV 14 tourism industry is if it initiates a larger plan to once again unify the severed parts of the old city. By restricting cars from the area, RADI suggests a radical replanning of the area that would benefit tourism activities. If the area is left without this kind of planning, however, then I believe the tunnel will not serve tourism in the area that much, he noted. Though it had its critics, the tunnel has finally received some high-level sanction. Abdallah EL-ATTAR, head of Islamic and Coptic antiquities department at the Supreme Council of Antiquities (SCA), argues that the tunnel is a very ambitious and progressive project, which does not threaten the archaeological zone the way some people think. On the contrary, it will relieve the traffic jams in the area, as well as help to preserve the Islamic monuments, which extend along both Al-Muezz and Al-Azhar Streets. EL-ATTAR suggested that the 20- metre depth of the tunnel will decrease the intensity of both car vibrations and the emission of carbon dioxide in the air. Francisco BANDARI NE , head of the UNESCOs World Heritage Committee, also described the tunnel as a real blessing for Cairos mediaeval city. EL-ATTAR stressed that by creating a pedestrian area, visitors will be able to enjoy Islamic architecture that spans the Fatimid period through to the Ottoman Turks at a leisurely stroll. Of course, how the visitors will actually get there is still not clear to tourist operators wondering where their tour buses are supposed to park. Security arrangements covering tourists making long- distance walks throughout the area still need to be seen to. In the meantime, EL-ATTAR, believes that all real threats to antiquities have been successfully dealt with. He pointed out that only at three points during the time of construction was there any danger. First, when the digging commenced at ground level; second, during the extensive digging work under the monuments; and finally, when workers unearthed the eastern part of Salaheddin El-Ayyubis wall, with its four military towers. Construction was brought to a halt at this stage and it was decided that the multi-storey park planned for this area would be built further down the road. Thankfully, the iron scaffoldings erected around such monuments as Abul-Dahab and Al- Ghuri complexes, Khan Al-Khorazati, the Al- Ashrafiya madrasa, Sabi l Kossa Senan and mosques like Al-Kekhiya, Al-Qadi Yehia and Murad Basha remained a precautionary measure. There were even some pleasant surprises along the way. While digging, workers unearthed some clay artefacts that have since been put on display at the Islamic Museum in Bab Al-Khalq. One problem that emerged was the ugly shape of the ventilation shafts installed in front of Al-Azhar mosque. In an attempt to solve this problem, all shafts have been covered with mashrabiya woodwork, although the effect is dubious. (Nevine EL-AREF and Rehab SAAD, Erstwhile considerations, Al - Ahram Weekly du 4 octobre 2001) Doutant de lefficacit du nouveau tunnel, de nombreuses voix se sont leves contre le dmantlement de lautopont de la rue al- Azhar entr en service en janvier 1983. Se basant sur les catastrophes vites de justesse et sur les accidents survenus au cours des premires semaines de fonctionnement du tunnel, Muhammad AB ALAM recommande de prserver ce pont mtallique comme alternative en cas durgence (Qua-t-il donc fait cet autopont ? , al-Akhbr du 10 dcembre). Al SABR, professeur la facult de Polytechnique de lUniversit du Caire, ne pense pas que le dmontage de lautopont soit une chose bnfique ( Les ponts dal- Azhar et Le Caire fatimide , al-Ahrr du 5 novembre). Abd al-Azz Ahmad ABD AL- AZZ souligne limpossibilit technique de retirer les piles et les radiers de lautopont sans affecter le corps mme du tunnel. Pour lui, une telle initiative provoquerait de surcrot la paralysie totale des activits commerciales et de service dans le quartier ( Transformation de la rue al-Azhar en zone pitonne : les inconvnients ! , Ruz al- Ysuf du 1 er dcembre). Enfin, Sakna FUD suggre de ddier lautopont uniquement aux pitons et linstar du Pont des Arts Paris dy transfrer les bouquinistes dal-Azbakiyya et les boutiquiers somms de quitter les lieux ( Le pont al-Azhar et Le Caire islamique , al-Ahrm du 1 er novembre). L, on touche un autre volet vivement dcri du projet. Celui de vouloir systmatiquement vider les lieux, une fois restaurs, de leurs propres occupants, jugs irresponsables et indsirables. Exit les habitants place aux touristes : Ces changements sinscrivent dans le cadre dun plan gnral de dveloppement du quartier historique du Caire fatimide. Lanc en 1999, la suite dun appel du chef de ltat, ce plan consiste restaurer les difices historiques (Al-Azhar, Al- Hussein, Ghouriya, etc.) et surtout transformer compltement le visage du quartier pour en faire un site touristique et culturel denvergure. Quelques jours avant lapplication de la dcision du gouverneur, le chaos rgne sur cet axe. Le pont nest utilis que par un nombre trs limit de voitures. Le tunnel dmarre, mais avec mfiance de la part des automobilistes. La plupart dentre eux prfrent effectivement arriver rue Al-Azhar partir de la place Ataba. Rsultat : des embouteillages et un chaos total. Les petites juillet-dcembre 2001 15 camionnettes qui livrent des marchandises aux grands magasins de tissus qui caractrisent cette rue ne trouvent pas dendroit o sarrter. Des officiers de la circulation sont l tout au long de la rue pour tenter de rsoudre les problmes dencombrement, notamment pendant le mois de Ramadan. Fais un petit tour et reviens dans une demi-heure jusqu ce que tout soit prt, ordonne dsespr un commerant qui tait venu acheter des tissus par lots dAl-Azhar, au chauffeur de camionnette qui lui transporte les tissus. Un grand contraste saute aux yeux entre lencombrement chaotique de la rue et ses magasins dserts. La plupart des commerants sont installs devant leurs magasins en train dobserver les passants et le va-et-vient des voitures. Nous navons rien dautre faire. Notre commerce est presque mort cause de la crise conomique et des nouvelles taxes, lance nonchalamment un vendeur. Hag Essam SAD, commerant, renchrit: Tout cela na pas suffit au gouvernement. Maintenant, ils ont pris la dcision de transformer la rue Al-Azhar en zone pitonne pour nous dtruire compltement. Hag SAD estime que les dernires dcisions du gouverneur tueront lactivit commerciale dans la rue Al-Azhar au profit du tourisme. Les gens auront du mal venir jusqu chez nous quand la rue sera interdite aux voitures. Le gouverneur a dcid de permettre aux camions qui nous apportent les tissus dentrer dans la rue tous les jours, de minuit jusqu 9 heures du matin uniquement. Cest injuste, sinsurge Hag SAD. Hag SLIM, propritaire du magasin d ct, explique que cela les obligera travailler 24 heures sur 24 ou bien ne travailler que le soir. Si Al- Azhar est en premier lieu un quartier touristique, cest aussi un quartier commerant. Et, nous refusons que le gouvernement donne la priorit une activit au dtriment de lautre, insiste Hag SLIM. Al-Azhar, ce quartier qui ntait autre que la capitale de lgypte au temps des Fatimides, est effectivement un quartier commerant clbre surtout par son commerce du tissu. Pour protger leur commerce, les propritaires des magasins de la rue Al-Azhar se sont adresss la Chambre de commerce qui, son tour, a tent de ngocier avec le gouvernorat du Caire afin de rpondre aux demandes des commerants. Une dlgation de la Chambre de commerce prside par Hag Mahmoud AL-ARABI, lui-mme commerant dans le quartier de Moski non loin dAl-Azhar, a propos aux responsables du gouvernorat de laisser passer les camions transportant les tissus dans la rue dAl- Azhar nimporte quel moment de la journe tout en imposant aux propritaires des magasins une certaine taxe pour le passage des vhicules. Les responsables ont refus notre demande. Et, le lendemain de nos discussions, les journaux ont publi des dclarations du gouverneur selon lesquelles il appelait les commerants dAl-Azhar rester tranquilles et affirmait que le gouvernorat nous trouvera dautres endroits pour nos entrepts, lche Hag SAD. Selon lui, cest une manuvre de la part des responsables. Ils veulent faire comprendre par ces dclarations que nos magasins ne sont que des entrepts et se baser sur ceci pour nous caser dans dautres magasins quils construisent dans le dsert comme ils ont fait avec les commerants de Souq Ghaza et de Bein Al- Sourein quils dplaceront aprs la fte galement, renchrit un autre commerant. Nous nous sentons menacs. Jai mme parl avec un responsable du gouvernorat qui tait venu discuter avec nous il y a quelques semaines et il ma carrment dit que le quartier sera entirement consacr au tourisme. Il nous a propos de transformer notre activit. Ce nest pas logique, vais-je transformer mon magasin en un caf o les touristes viennent pour avoir la chicha? Dabord, je nai aucune exprience dans ce domaine et ensuite nous sommes loin des mosques et du site touristique, les visiteurs ne vont pas laisser les endroits connus et venir chez nous, ajoute le mme commerant. Pour les responsables, toutes les craintes des commerants nont pas lieu dtre. La rue ne sera pas dserte comme ils simaginent. Le gouvernorat fournira des moyens de transport adquats pour cette nouvelle zone pitonne, mais qui ne soient pas nfastes aux difices historiques. En fait, un grand parking a t install place Darrassa, quelques kilomtres dAl-Azhar, pour que les visiteurs du quartier puissent trouver un endroit o garer. De mme, le gouvernorat lancera la vente des vhicules qui fonctionnent lnergie lectrique pour transporter les visiteurs de la rue Al- Azhar. Ces vhicules seront lous aux jeunes qui peuvent se les procurer laide de crdits facilits de la Banque Nasser. Tout ceci pour garantir que le commerce ne soit pas affect par la fermeture de la rue tout en protgeant les monuments. Soheir HAWAS, urbaniste, affirme que la dcision du gouvernorat du Caire nest pas critiquer. mon avis, quelles que soient les consquences conomiques de cette dcision, il fallait tout prix sauver le patrimoine de cette rgion des gaz dchappement, des vibrations et des embouteillages, dit-elle. Et dajouter: Ce qui a t fait au Caire fatimide aurait d tre fait depuis longtemps. Ce systme est trs rpandu en Occident. Munich par exemple, il y a une zone pleine ddifices historiques tout comme Al-Azhar. Elle est transforme en zone pitonne. Lurbaniste affirme que les commerants ne seront pas affects. Ces protestations sont normales, selon elle, car les gens ne sont pas encore habitus ce nouveau systme. Mais je trouve que le fait de charger et dcharger les articles partir de minuit jusqu 9 heures du matin ne sera pas en rien nuisible pour eux. Le temps et lexprience mme les Bulletin dInformation Archologique XXIV 16 convaincront de la possibilit de sorganiser de cette nouvelle manire, estime Soheir HAWAS. Dailleurs, ce systme est dj appliqu dans un lieu non loin de la rue Al-Azhar, savoir, rue Al-Sagha (la rue des orfvres) sans aucun problme. Transformer la rue Al-Azhar en zone pitonne peut donc sinscrire dans le cadre des changements russis qua connus dernirement la capitale. (Yolande YOUSSEF, Priorit la protection du patrimoine, Al-Ahram Hebdo du 5 dcembre. Voir galement Abd al-Muhsin SALMA, Lautopont embarrassant dal-Azhar ! , al-Ahrm du 6 dcembre). Mais les projets de prservation concernent- ils uniquement les vieilles pierres ? Cautre sur une jambe de bois, rtorque al-Ahram Weekly. Cel ui -ci soul i gne que l a conservation nest quun moyen et non un but en soi. Par consquent, il faut tenir compte des besoins des communauts socioculturelles et conomiques qui y vivent : Before actually undertaking conservation work, we need to ask: what do we conserve, and why? The purpose of conservation, as stated in the ICOMOS (International Council on Monuments and Sites) New Zealand Charter of 1992, is to care for places with value for the cultural heritage their structures, materials, and meaning. The importance of cultural meaning, however, is often overlooked by urban conservation projects in Cairo. Culture cannot be reduced to historical remains, and cannot be protected only by the restoration of monuments or the streetscape. The ICOMOS Washington Charter (1987) for the conservation of historic towns and urban areas emphasises this point, stating that the conservation of historic towns should be an integral part of a coherent policy of economic and social development and urban and regional planning. Superficial beautification, obviously, is not enough. We may call it revitalisation, but it is merely museumisation; and this is a grave threat to Cairos historical areas, which still pulsate with the activities of everyday life. We do no good to historical areas by restoring their monuments and evacuating the inhabitants. Al-Ghouriya is unimaginable without the textile trade, which has been there since the 14 th century, when AL-MAQRIZI mentioned it. Textile merchants have worked in this area since before the Ghouri complex was built. Even today, many families from Cairo (but also from the rural areas) come to Al-Ghouri to buy bridal trousseaus and household fabrics. Such a vibrant tradition, which is an integral part of our non-physical heritage, will be erased if the textile shops are removed from the area. Only the restored wall will remain; the essence of the area will have vanished. This brings us to our second question: why do we conserve? The obvious answer is, to safeguard the heritage. Well, just what is the heritage? According to the Krakow Charter (2000), one can only define the way in which the heritage may be identified. Social plurality entails a great diversity in the way the community understands the concept. An idea like that of patrimony cannot be defined and classified by officials and planners. Here, the problem is that we lack a system of values and definitions that could guide urban conservation projects. That is the conclusion reached by a symposium and workshop titled Approaches and Mechanisms of Urban Conservation Projects in Historic Cairo, held at the Italian cultural centre in September. Along with the lack of guidelines, the symposium deplored the absence of appropriate community involvement an essential element of comprehensive conservation, as stressed in all international conservation charters. This is evident in Mar Girgis, where no appropriate studies were carried out before heavy construction machinery was brought in. Subsequent interventions do not seem to have taken the local community into account: wooden screens do not offer the inhabitants enough privacy, and an amphitheatre is being used as a playground for goats, while trash is dumped in the flower boxes. Dangerous cracks have appeared on the walls of the houses as a result of one of the revitalisation projects implemented in the area. In Gamaliyas Al-Darb Al-Asfar, a pilot restoration project focused on three rare surviving examples of domestic architecture: the houses of Al-Seheimi, Khurazati and Mustafa Gaafar. The area would have required a comprehensive urban conservation scheme, but the project did not address the degradation of other houses. The faades were painted beige and the main sewage system was overhauled to prevent infiltration. The project team and some residents established an NGO to develop the community, but its activities came to an end a little over a year later. The street was made into a pedestrian zone a measure taken automatically as part of any urban upgrading activities in Cairo but, while families surely welcome the step, workshop owners and shopkeepers have complained that it segregates their work from its wider economic context. Nor are these people willing to change their activities, becoming sellers of souvenirs and providers of tourist services. Tourists do not visit Al-Darb Al- Asfar as often as they do Sultan Hassan or Khan Al-Khalili; and now, when the flow of foreign visitors has all but dried up, there is less incentive than ever to reconvert. (Ahmed SEDKY, The living past, Al-Ahram Weekly du 1 er novembre 2001. Voir galement Paul SCHEMM, On the road again, Cairo Times du 27 dcembre). juillet-dcembre 2001 17 - - - Centre de plonges The underwater museum gives visitors a chance to dive with the past... and to touch it, says Ashraf SABRI, speaking to the Cairo Times amidst the thatched umbrellas and palmettos of his new specialty dive center. The culmination of a 10-year dream and an exhaustive trail of red tape, Alexandra Dive is the first to offer tours of the submerged ruins to amateur divers. SABRI and his team of dive instructors are now leading 30 tours a week to the columns, sphinxes and Greek statuary clogging Alexandrias harbor floor. Dive trips begin early in the morning, preceded by a lecture on the sites historical importance and artifacts. The group then boards a fully equipped diving boat accompanied by professional dive instructors and an official guide from the Organization of Submerged Antiquities. For those without diving experience, Alexandra Dive offers a three-day introductory course to prepare for the trip. The ruins are extensive, so SABRI and his team have selected five of the most memorable dive spots, some requiring two dives to explore. The most popular site is the shallow waters just off Qait Bey Fort, which contain more archaeological treasures than most Egyptian museums. Other tours visit the ruins of Cleopatras sunken city, where divers swim through a forest of ancient columns, sphinxes and royal statues. Amidst this debris is a downed WWII fighter plane that rests at the bottom of the harbor as if it came in to land among the ancient ruins. The plane, surrounded on all sides by broken columns and statuary, is now home to fish and octopi. When you walk in a museum you can only see one way. In diving you can look up or down, says SABRI. It is like a living museum with fish. You can really feel it. SABRI has obtained permission to partially rebuild a Ptolemaic temple underwater from its scattered pieces, giving divers a unique opportunity to weave between the ancient marble columns Alexandra dive is the first and for now the only dive center organizing tours to the sub- merged ruins. Owner Dr. Ashraf SABRI a hyperbaric medicine specialist with 15 years of diving experience, has put together a team of multilingual dive masters and instructors, many of whom worked with the archaeological teams during the original surveys. It took SABRI over two years to gather the dozens of permits necessary to open his center, but he has worked hard to ensure that his visitors will never face the same bureaucratic hassles. Instead, all they need is a photocopy of their passport and, in some cases, a drivers license. Permits are obtained within 48 hours, but those planning a trip should book at least a week in advance to ensure a slot. If youve never dived before, you will need to take some lessons. The fully equipped diving center offers a wide range of courses (PADI. SSI, CMAS, IDEA) and specialty courses. But beginners can get their feet wet without having to dig too deep into their pocketbooks by signing up for an introductory dove, which costs $30 plus another $30 for equipment rental. Regular archaeological dives cost $45 per person (two-dive minimum), but there are discounts for multiple dives and large groups. For example, a group of 12 that does three dives in one day will pay $125 per person. Add another $30 each for equipment rental. If diving just isnt your thing, you can take a half-day snorkeling trip for $30 Bring your own snorkel, fin and mask or prepare to fork out $15 for rentals. Alexandra Dive also organizes package tours for visitors, including airport pickup, transportation, accommodation and food. Regular diving trips include a free lunch and a cold drink. (Cam SINCLAIR, What lies beneath, Cairo Times du 20 septembre 2001). Soulignons que le fondateur de lInstitut Europen dArchologie Sous-Marine (IEASM), Franck GODDIO, avait menac de poursuites judiciaires ce Centre de plonges. La presse gyptienne a consacr quelques articles virulents sur ce litige qui porte, notamment, sur les droits dexploitation des rsultats des fouilles sous-marines des fins commerciales. Interrog par Al-Ahram Hebdo sur les raisons du malentendu qui loppose lInstitut Europen dArchologie Sous-Marine (IEASM), lbrhm DARWSH, directeur gnral de lAdministration des Antiquits sous-marines Alexandrie rpond : Il y a eu des remous aprs que lIEASM de Frank GODDIO, dont les fouilles ont lieu sous la supervision du Haut Conseil des Antiquits (HCA), a lanc un avertissement un centre de plonges priv qui a exploit dans sa campagne de promotion des photos dobjets dcouverts par GODDIO, notamment les pices rvles lors de la campagne de 1996. Celles-ci ont figur sur les affiches publicitaires de ce centre. Le diffrend ne concernait pas notre administration dune manire directe. Certes, pour les Franais comme pour nous, ces photos utilises dans les affiches publicitaires sont une exclusivit de lIEASM et sont protges par des droits dauteur. Dautre part, ce centre a eu recours un montage photos par Bulletin dInformation Archologique XXIV 18 ordinateur pour faire croire quil sagissait de ses propres clichs. De plus, il fait la promotion de visites guides sous mer de sites archologiques entre le fort de Qatbay et le port, en prtendant que les plongeurs pourront admirer des milliers de pices, alors que ce nest pas le cas. Bon nombre de ces pices ont t retires de leau. LIEASM devait sadresser au HCA. Et cest ce dernier de discuter avec le centre. Cest au HCA de protger les droits de nimporte quelle mission trangre darchologie qui travaille en gypte. (A.S., Trois questions lbrahim DARWICH, directeur gnral de ladministration des Antiquits sous-marines Alexandrie, Al-Ahram Hebdo du 3 octobre 2001). Mais Ashraf Midhat SABR, fondateur dAlexandra Dive, va jusqu qualifier publiquement Franck GODDIO de chasseur de trsors, ne possdant aucun diplme scientifique dans le domaine des Antiquits sous-marines ni terrestres. (Muhammad AL-KLN, Le chasseur de trsors a-t-il le monopole des ctes dAlexandrie !, Uktubar du 26 aot 2001 ; Amal AL- GAYYR, Rixe sous-marine ! al-Ahrm du 28 septembre ; Ashraf Midhat SABR, Le chasseur de trsors franais et nos Antiquits submerges !, Ruz al-Ysuf du 29 septembre). Notons, enfin, quen accordant lexclusivit photographique certains mdias et chanes de tlvision trangers, Franck GODDIO sest attir galement les foudres de la presse gyptienne. Celle-ci lui reproche de faire du busi ness t ravers l expl oi t at i on commerciale des fouilles (images, vidos, catalogues, etc.) sur le dos des autorits gyptiennes. (Mirvat AL-HATM, Abouqr : les Franais dcouvrent et les gyptiens sabstiennent !, Ruz al-Ysuf du 7 juillet 2001). - - - Tourisme religieux Following the upgrading of the Religions Complex in Misr Al Qadima, Ministry of Tourism has turned to mosques of special significance, namely in the areas of Al Hussein, Sayeda Zeinab and Sayeda Nafissa. The development is part of a national plan to revive religious and cultural milestones of Egyptian history. According to Minister of Tourism, Mamdouh AL BELTAGI, the project expected to cost around LE 9 million is mainly directed to attract Arabs and Muslims who usually prefer such kind of religious tourism. The project takes three courses: the first which extends from Sayeda Nafissa Mosque to Om Abbass Sabil (public water fountain) includes the mausoleum of several of the descendents of prophet Mohamed in addition to archaeological inns. As Dr BELTAGI explained the idea was meant to promote religious tourism at sites other than the traditional site of Fatimid Cairo. The first course, he said, was one of the most deserving for visits since it includes a variety of monuments as the domes of Sultan Qalawoun, Shagarat Al Dor, the mansion and Sebil of Cretlia, the Madressa, and Mosque of Shaikhoun and the Sebil and Kottab of Emir Abdullah KATUKHDA. However, the plan of action of the first course is divided into three parts: existing buildings, which are in need of restoration, structures destroyed by the 1992 earthquake, which would be removed and other structures of which part is pulled down and other parts still exist, and so they will be restored. It will be taken into consideration that the facades of the buildings existing along the course will follow a similar shape and will be covered by a kind of stones similar to that used in the past. The whole area, will come aesthetically speaking under an integrated plan that would add harmony to the overall view. The sewerage and water networks will be properly fixed and signboards are to be placed to instruct visitors. BELTAGI said that there was a suggestion to make streets at this area vehicle free, during morning rush hours. He noted that non of the owners of existing workshops or stores would be forced to change activities. Yet it is expected that the change would gradually take place to cope with the tourist nature of the place. The minister pointed out that the funds had already been provided by the Ministry, the governor of Cairo and the Society of the Heritage of the Prophets Descendents, which is a private society having as members a group of businessmen. According to Dr BELTAGI the door is open for donors who would like to contribute to the project. (Sammar A. EZZAT, Comprehensive project to develop religious and cultural milestones in Cairo, The Egyptian Gazette du 8 novembre 2001, Muhammad Abd al-Fatth, Mise en place du projet de ramnagement de litinraire de la famille du Prophte, Uktubar du 4 novembre. Voir galement Sahar AL-BAHR, Ramnagement de litinraire de la famille du Prophte, al-Ahrm du 10 aot). - - - Comme les Antiquits pharaoniques, les monuments coptes prouvent le mme besoin imprieux de juguler le dferlement des touristes : juillet-dcembre 2001 19 The head of the Coptic Orthodox Church, Pope SHENOUDA III, says he wants to curb visitors to Egypts monasteries and shield the worlds oldest monastic tradition from modern spiritual distractions. In remarks published on July 8 in the government daily Al Ahram, Pope SHENOUDA said he hoped to take steps to regulate the visits and limit the wave of visitors to the various monasteries in northern and southern Egypt. These steps are dictated by the need to ensure the tranquility of holy places so that the priests devote themselves to spiritual and religious activities, the pope was quoted as saying. On some weekends and holidays, Egyptians and foreign tourists arrive by the busload at the various monasteries north of Cairo, along the Nile in southern Egypt and in the eastern desert. However, visits to monasteries are forbidden during fasting periods, which amount to 265 days a year. The interview also came after Copts rioted over a June 17 Egyptian tabloid newspaper article alleging that a monk had sex with a married woman in a monastery. The church filed a libel suit against the weekly newspaper, Al Nabaa. Both Al Nabaa and its daily sister publication, Akher Khabar, were ordered closed by an Egyptian court on July 4. (Pope Shenouda wants to limit tourism to monasteries, Middle East Times du 13 juillet 2001). - - - Marathon de Taharqa More than 200 runners of nearly a dozen different nationalities set off from near Cairo Friday to revive an ancient Pharaonic endurance test billed as a run for peace. They started from the ancient step pyramid of Saqqara, dating from 2800 BC, 20 kilometers (12 miles) southwest of Cairo on the 100 kilometer (65 mile) run. Their destination was the pyramid of Hauwara at Fayyoum to the south, built by the Pharaoh Amenmehat III (1842-1797). The route passes by the pyramids of Dahshur and Maidum, respectively 35 kilometers (23 miles) and 80 kilometers (50 miles) south of Cairo. Tourism Minister Mamduh AL-BELTAGUI said on television Friday that he wanted to revive an ancient tradition started by the Pharaoh Taharqa (690 BC), who trained his soldiers with an endurance course which passed along this route. He said the history of the run is written in hieroglyphics on a limestone stele erected in the reign of Taharqa and discovered in 1977. Participants were either residents in Egypt or foreigners who had come especially for the occasion, which is hoped to assist a flagging tourist industry. Tourism in Egypt dropped by 40 to 45 percent in October in the aftermath of the September 11 attacks in the United States, and US military retaliation will sharpen the decline in coming months, BELTAGUI said recently. Tourism is one of Egypts main sources of revenue, with record receipts in 2000 of 4.3 billion dollars. (Pharaonic race attracts more than 200 runners for peace, Middle East Times du 9 novembre 2001. Voir galement Lancement aujourdhui du premier marathon des pharaons, al-Akhbr du 9 novembre; Sad GAML AL-DN, Douze pays participent au marathon de Taharqa, al-Ahrr du 9 novembre). - - - Monuments classs Ab Mn La cit palochrtienne dAbou-Mina (Saint Mns), qui porte aussi le titre de cit du marbre, est situe au sud-ouest dAlexandrie, sur la route de Marsa Matrouh. Elle vient dtre ajoute par lUnesco la liste des sites en pril. Cest la monte de la nappe phratique et les eaux de drainage agricole qui menacent cette cit qui tmoigne du premier ge chrtien dgypte. Abou- Mina est dune grande valeur patrimoniale puisquelle figure sur les listes de lUnesco depuis 1979, parmi les cinq sites antiques gyptiens prserver en priorit. Il ne sagit pas seulement dune ville antique au milieu de laquelle se trouvent lglise et la tombe du martyr saint Mns, mais on y trouve aussi le grand couvent du saint qui renferme aussi la dpouille du pape KYROLLOS VI, prdcesseur de lactuel pape CHNOUDA III, souligne Mohamad ABDEL-RASSOUL, du Haut Conseil des Antiquits (HCA) et responsable du site. Cest lagglomration copte la plus importante dont on ait dcouvert les ruines jusqu prsent. En 1905, larchologue allemand Karl Maria KAUFMANN dcouvrit la tombe de saint Mns et lglise attenante. Et depuis, les fouilles se sont poursuivies toujours par des missions allemandes. La mission de lInstitut allemand darchologie, dirige par Peter GROSSMANN, continue oprer sur le site. Ce site religieux remonte au III e sicle. En 297, on construisit la chapelle du tombeau du saint, puis des lments se sont ajouts jusqu 408. Entre 395 et 408, lempereur ARCADIUS a bti lglise la plus importante de la ville et la plus grande dgypte. Ses dimensions en tmoignent : 67 m de longueur sur 32 m de largeur. Elle est construite en marbre. La cit est connue par sa beaut architecturale et par son caractre historique. Elle fait lobjet de dvotion de la part des coptes. Cest une vritable ville avec ses rues souterraines et ses colonnes byzantines en marbre construites pendant les poques grco-romaines et copte. Les archologues Bulletin dInformation Archologique XXIV 20 la surnomment la cit du marbre, tant donn la grande quantit utilise de ce matriau. Le problme de la monte dangereuse des eaux est bien ancien, mais il a culmin depuis 4 ans, rvle ABDEL-RASSOUL. Cest un projet de mise en valeur de terres agricoles voisines men partir de 1986 qui est lorigine des dtriorations subies par Abou-Mina. La mission du HCA et celle de lInstitut allemand du Caire ont tent plusieurs reprises de prserver cette cit en pompant leau souterraine. De plus, on ne peut pas ngliger le rle des visiteurs dont les graffitis et les vux inscrits sur les murs et les colonnes constituent une autre source de dommages. Abou-Mina est surtout frquent deux fois par ans, le 9 mars pour la commmoration de la mort du pape KYROLLOS, et le 28 novembre, jour du saint Mns. Des milliers de plerins venaient lors de ces deux occasions. Les visites ont t interdites. Cependant les plerins cont i nuent arri ver et si nt rodui sent clandestinement sur le site, ajoute le responsable du HCA. Malgr les efforts de sauvetage, le sol est compltement satur par leau, ce qui cause chaque jour un nouvel effondrement du site. Pour viter la disparition du site, le HCA avait creus des canaux de drainage, mais cela na servi rien, conclut ABDEL-RASSOUL. Les responsables ne dsesprent cependant pas et envisagent de recourir des experts en hydraulique et en eau souterraine. Il serait temps (Sarah GAMIL, Un saint noy dans les eaux, Al-Ahram Hebdo du 19 dcembre 2001. Voir galement Amal A L-GAYYR, La rserve dAbu Mn noye sous les eaux !, al- Ahrm du 9 novembre). - - - Mosque Muhammad al-Fuq Le ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, a accept denregistrer la mosque dEl- Foqa dans la ville de Foua de la province de Kafr El-Cheikh sur la liste des Antiquits islamiques et coptes. M. Farouk HOSNI a dclar que ladite mosque remonte au XII e sicle de lHgire (XVIII e sicle) et elle est connue par ce nom en raison de lexistence du mausole du cheikh Mohamed EL- FOQA, une personne religieuse vnre. Le Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, le Dr Gaballa Ali GABALLA, a dclar que la mosque stend sur une superficie rectangulaire rpartie en 3 salles avec au milieu deux ranges de pylnes. la droite du mihrab se trouve la tribune fabrique en bois au-dessus de laquelle il y a une inscription indiquant le nom du fondateur de la mosque et la date de sa construction en lan 1198 de lHgire. Le prsident du Secteur des Antiquits islamiques, M. Abdallah EL-ATTAR, a dclar que le minaret de la mosque se situe au milieu de la faade nord-ouest et se compose dune base sous forme dun carr surplomb par une btisse octogonale dans laquelle il y a des fentes. Le sommet du minaret a une forme pyramidale. Ce minaret est considr comme lun des plus rares du XVIII e sicle, tant donn quil est le seul dans la ville de Foua avoir un sommet pyramidal comme les minarets de lpoque ottomane. (Hassan SAADALLAH, Une mosque de Foua sur la liste des Antiquits islamiques, Le Progrs gyptien du 8 juillet 2001. Voir galement Tha ABD AL- RAHMN, Sauvet age d une mosque archologique vieille de 224 annes, al-Ahrr du 15 juillet). - - - Mosque al-Dr Le ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, a accept denregistrer la mosque dEl-Diri Beni Soueif sur la liste des Antiquits islamiques. Il a dclar que ladite mosque a t construite en 1825 aprs J.-C. par une personne vnre dnomme El-Hammam Darouiche Bek EL-DIRI. Le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, le Dr Gaballa Ali GABALLA, a dclar que la mosque se situe dans la rue El-Diri dans la ville de Bni Soueif, et en raison de limportance historique et architecturale de cette mosque, une requte pour lenregistrer comme Antiquit a t prsente au ministre de la Culture. Ce dernier a accept la requte et a donn lordre de prendre les mesures ncessaires pour lentretenir et la restaurer. Et dajouter que la mosque stend sur une superficie rectangulaire rpartie en trois divisions comprenant des pylnes en marbre surplombs par des reliefs pointus. La porte de la mosque deux battants est fabrique en bois. Elle comporte des gravures sous forme de vgtaux et de dessins gomtriques. Le mehrab a une forme circulaire dans laquelle il y a deux pylnes fusionns en marbre. Sur le mehrab, il y a des dessins de vgtaux. Il y a une ancienne chaire pour le prdicateur et une nouvelle qui a t installe. Le prsident du Secteur des Antiquits islamiques et coptes, M. Abdallah EL-ATTAR, a dclar que le minaret de la mosque est considr comme un chef-duvre architectural, tant donn quil se trouve au milieu de la faade nord-ouest. Il se compose dune base sous forme dun carr, une forme octogonale et ensuite une forme circulaire pour le muezzi n surplombe par une forme juillet-dcembre 2001 21 cylindrique et ensuite une autre forme circulaire au- dessus de laquelle se trouve le sommet du minaret ayant une forme ovale et est surplombe par un croissant en cuivre. M. EL-ATTAR a soulign que ce minaret se caractrise par des dessins gomtriques et des gravures de vgtaux sculpts. (Hassan SAADALLAH, Enregistrement de mosques sur la liste des Antiquits, Le Progrs gyptien du 12 aot 2001. Voir galement Tha ABD AL-RAHMN, Classement monument islamique dune mosque vieille de 176 ans, al-Ahrr du 17 aot). - - - Mosque Mustafa Kmil al-Ghamrw Le ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, a accept denregistrer la mosque dEl- Ghamraoui bni Soueif sur la liste des Antiquits islamiques, et ce en raison de son importance historique, tant donn quelle a t construite en 1666. Cest ce qua dclar le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, le Dr Gaballa Ali GABALLA, avant dajouter que cette mosque a t construite par Moustafa Kamel EL-GHAMRAOUI en 1316 de lhgire dans la rue Ahmed Orabi Bni Soueif. (Hassan SAADALLAH, Enregistrement de mosques sur la liste des Antiquits, Le Progrs gyptien du 12 aot 2001). Following the registration of Al Ghamrawi Mosque in Beni Sueif as an Islamic monument, several steps have been taken to help preserve the landmark. A detailed map of the mosque and its annexes showing their in and outside contours are to be outlined. Moreover, the mosques precincts has been determined by a distance of 50 metres from all sides. A memo has been also referred to the Restoration Department of the SCA to have the mosque painted, specifying certain parts, which need restoration. Agencies concerned at the Ministry of Tourism and travel companies have been also addressed to include the mosque on tour visits to the governorate of Beni Sueif. The mosque, which dates back to 1896 AD is rich in ornaments, relief sculpture and wood cut designs. Al Ghamrawi mosque situated in the heart of the capital of the governorate was established by Mustafa Bey Kamel AL GHAMRAWI who was among the first to contribute to the establishment of Cairo University in 1906. The wooden pulpit of the mosque is magnificent for its geometric designs. The mosque on the whole is unique since it does not have a single column which is so rare in the architecture of mosques. (Sammar A. EZZAT, Al Ghamrawi Mosque to be put on tourist map of Beni Sueif, The Egyptian Gazette du 15 novembre. Voir galement Basna ZAKARIY, Reconnaissance de limportance historique de la mosque al- Ghamrw, al-Akhbr du 11 novembre). - - - Mosque & sabl Nazl Hnim Le ministre de la Culture et prsident du CSA, Frq HUSN, a entrin lenregistrement sur la liste des monuments islamiques de la mosque, du sabl (fontaine) et du quttb (cole coranique) de NZL Hnim, la mre du roi FRQ, situs Duqq sur la corniche du Nil. Le prsident du secteur des Antiquits islamiques et coptes, Abdallh AL- ATTR, a prcis que cette mosque, fonde en 1912, renferme des motifs gomtriques, des colonnes, des arches et des votes. (Al ABD AL- HD, Enregistrement de la mosque et du sabl de NZL Hnim, al-Akhbr du 28 aot 2001. Voir galement Ashraf MFD, Classement monument historique de la mosque et du sabl de NZL Duqq, al-Ahrm du 28 aot). - - - Mausole Abdallh b. Hishm al-Kans The Standing Antiquities Committee has decided to retain the mausoleum of Sedi Abdallah IBN HISHAM AL K ANASSI situated at Gamalia district bout 25 metres from the northern wall of old Cairo. The ad-hoc committee assigned with determining the precincts of old Cairo had outlined a 20 metre precincts and that the buildings opposite the wall would not be higher than the wall itself. The committee has therefore agreed to retain the mosque as it goes with the line of the street while the street itself functions as a natural precinct. Head of the Islamic and Coptic Antiquities, Dr Abdallah AL ATTAR said that IBN HISHAM was born in Cairo in 708 Hijra and was buried in the sufists cemetery outside Al Nasser gate. IBN HISHAM received secular education at Al Azhar and was known for his eloquence, intelligence and humbleness. IBN HISHAM joined the sufist sect and was versatile in Arabic grammar. He was matchless in his knowledge of the rules of grammar. Dr AL ATTAR added that IBN HISHAM had written about 125 books the most famous perhaps is Al Tazkara (Prescription) which falls in 15 volumes. (IBN HISHAMs mausoleum in Gamalia to be retained, The Egyptian Gazette du 13 septembre 2001 ; Mushra MSA, Prservation du mausole dIbn Hishm dans le quartier de Gammliyya, al-Ahrm du 11 septembre). - - - Mausole Ab Hasra Bulletin dInformation Archologique XXIV 22 Au cours des vingt dernires annes, les commissions du CSA avaient class une quinzaine de monuments juifs sur la liste du patrimoine archologique gyptien, sans que cela pose de vritables problmes. Toutefois, la dcision du Comit permanent, en date du 21 dcembre 1999, de rajouter le mausole dAb Hasra sur cette mme liste du patrimoine national soulve une vive controverse. Celle-ci illustre parfaitement linterfrence des considrations politico- religieuses dans le travail purement archologique : Une dcision du Tribunal administratif invalidant le statut de monument historique du mausole juif dAbou-Hassira a suscit une volte- face du ministre de la Culture qui interjette appel. Le mausole dAbou-Hassira et les tombes qui lentourent nont aucune valeur patrimoniale ou religieuse pour les gyptiens, ce verdict du Tribunal administratif dAlexandrie vient annuler le statut de site historique et touristique de la tombe du rabbin Yaacov ABOU-HASSIRA, confr seulement une semaine avant, par une dcision du ministre de la Culture. Ce mausole qui se trouve au village de Damitouh, prs de Damanhour, accueille chaque anne plusieurs milliers de juifs de France, du Maroc et dIsral qui sy rendent du 26 dcembre au 2 janvier en plerinage. Ce plerinage marqu entre autres par une bndiction de fruits et de bouteilles dalcool suscite une large polmique depuis plusieurs annes. Un avocat de Damanhour mne depuis cinq ans une campagne tambour battant pour la dmolition du site. Des journaux se sont joints la campagne, dnonant non seulement des pratiques licencieuses au cours de la visite qui choque les habitants du village, mais parlant aussi dune invasion culturelle et dune tentative inspire par Isral pour sapproprier ce lieu. Le ressentiment lgard dIsral ayant augment au cours des derniers mois suite llntifada qui a commenc le 28 septembre 2000, des secteurs de lopinion acceptaient mal ce plerinage. Le jugement de la cour vient donner raison aux dtracteurs du plerinage tolr jusqu prsent par le gouvernement en guise de manifestation touristique. La dcision de la justice vient heurter de plein fouet le ministre de la Culture et le Haut Conseil des Antiquits (HCA) qui avaient inscrit le site sur la liste du patrimoine, quelques jours aprs que Moustapha RASLANE et un autre avocat, Ahmad ATTIYA, eurent intent un procs pour annuler la clbration annuelle. Ce mausole a plus de 120 ans et le HCA ne fait pas de distinction religieuse entre les monuments, a soulign Gaballah A. GABALLAH, secrtaire gnral du HCA. Celui-ci rappelle que la loi gyptienne considre que tout difice qui a plus de cent ans est considr comme monument historique et doit tre plac sous la tutelle du conseil. Pour le tribunal, le ministre de la Culture a pris cette dcision pour confrer un caractre lgal aux clbrations annuelles qui portent atteinte aux sentiments des musulmans et des coptes. Dans les attendus du jugement, la Cour abonde dans le sens dune explication de ce qui doit tre considr comme patrimoine, refusant ainsi les arguments du ministre de la Culture et estimant que tout ce qui est en rapport avec le judasme ne peut tre considr comme des vestiges gyptiens. Le HCA, en revanche, nest pas prs daccepter la dcision de la cour. Il a dcid dinterjeter appel, soulignant que le mausole est un monument historique, selon la loi 117 des Antiquits. Voire, cet enregistrement sur la liste du patrimoine accorde pleine latitude au gouvernement pour exercer sa souverainet sur le site, empchant quil ne soit vendu quel quen soit le prix, a-t-on indiqu auprs du ministre. Tout porte croire que le ministre de la Culture tente de dsamorcer une ventuelle retombe politique de cette affaire. Il se considre responsable du mausole et non des clbrations qui sont du ressort dautres responsables, faisant allusion aux responsables politiques ou de scurit, selon les observateurs. LAmbassade dIsral au Caire, cite par lagence Reuters, avait fait savoir quelle verrait trs mal linterdiction aux juifs daccder au site et que pour le moment elle na reu aucune notification officielle. 15 monuments juifs sont enregistrs en gypte, indique de son ct Abdallah AL-ATTAR, directeur du Dpartement des monuments islamiques et coptes au sein du HCA, soulignant quil nest gure question pour le HCA de les abandonner ou de mettre en doute leur valeur patrimoniale. GABALLAH de son ct rappelle quil existe toujours une communaut juive en gypte. (Hala FARES, Polmique sur ABOU- HASSIRA, Al-Ahram Hebdo du 12 septembre 2001. Voir galement Al AL-QAMMSH, Vive Abu Hasra !, al-Ahrr du 11 septembre ; Shabn KHALFA, Fin de la lgende dAbu Hasra, al- Ahrr du 13 septembre ; Amil KHAN, Court rejects Jewish shrine as cultural site, Middle East Times du 14 septembre). Bien entendu, les Israliens, considrent le verdict de la justice gyptienne comme une entrave la libert de culte et une violation manifeste du trait de paix signs par lgypte et Isral en 1979. Toutefois, les nationalistes gyptiens vont plus loin. Ils exigent carrment la translation des restes dAbu Hasra : () Ironically, lawyers who spearheaded the campaign against the festival of Abu Hasira are juillet-dcembre 2001 23 only partly satisfied with the court ruling. Ahmed Mohammed ATTEYA, a lawyer who took part in the campaign, says that they will file an appeal against the courts refusal to remove the remains of Abu Hasira from the site. The battle is not yet over. The court turned down a request to move the remains on the grounds that the Sharia [Islamic Law] bans exhuming tombs. Yet, there are many political aspects that should be taken into consideration like several rulings issued by Israeli courts that have led to violations at Islamic holy sites, he said. ATTEYA referred to an Israeli court approving an extremist Jewish groups erection of a symbolic temple near a Muslim holy shrine in the occupied East Jerusalem as an example of this. Besides, the Ministry of Culture is planning to appeal against the ruling - the battle is far from over, the lawyer told al-Ahram. ATTEYA is planning to refer the case to the Administrative Court, whereas Mustafa RASLAN, another lawyer involved in the campaign to ban the festival, thinks they should use ordinary judiciary channels. With the help of a group of lawyers in Beheira, Ill fight on to get a final ruling to move Abu Hasiras remains. Israelis use only the festival as an excuse for frequently visiting the area, ATTEYA said. Unless they take a firm stand, he said, Israelis will just go further. Some Israelis are already claiming that Moses tomb is located in Kashtir village in Sharkiya province, he said. The [Egyptian- Israeli] peace treaty never allowed Jews to go on pilgrimage to the site. Even when a Jewish community was living in Egypt, they never visited it. I have many eyewitnesses who are willing to tell the court about the immoral practices of the Jewish pilgrims to the site, ATTEYA concluded. (Controversy over Abu Hasira tomb rages on, The Egyptian Gazette du 16 septembre. Voir galement Ahmad AL-NAGM, Ab Hasra, un mausole quelconque de 50 m 2 que le CSA sentte vouloir classer, al-Musawwar du 21 septembre). - - - Sabl-kuttb Ahmad al-Iryn Le Comit permanent des Antiquits islamiques et coptes a approuv le classement sur la liste du patrimoine islamique du sabl (fontaine) et kuttb (cole coranique) dAhmad AL-IRYN, situ dans la rue Bb al-Bahr, dans le quartier dal- Azhar. (Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 13 novembre). - - - Tell Shaykh Sad Le Tell Shaykh Sad situ dans le village al-Nasyma Manzala, dans le gouvernorat de Daqahliyya, vient dtre class sur la liste du patrimoine islamique et copte, aprs la dcouverte de nombreux indices archologiques. Dornavant, il est soumis la loi n117 pour lanne 1983 pour la protection des Antiquits. (Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 11 dcembre 2001). - - - Village al-Qasr Le ministre de la Culture, Frq HUSN, a approuv le classement sur la liste du Patrimoine mondial de la ville dal-Qasr, situe Dakhla dans la Nouvelle Valle. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a dclar que le CSA avait soumis lUnesco une liste de dix-huit sites archologiques, dont al-Qasr qui date de 1700 ans rajouter la liste du Patrimoine de lhumanit. Ils pourront ainsi bnficier des soins de lUnesco en matire de restauration et de prservation. Au cours des deux dernires annes, de nombreux btiments dal-Qasr ont fait lobjet de travaux de restauration qui se poursuivent encore. Lors de son passage au Caire, le prsident de la Commission du Patrimoine mondiale, Francesco BANDARINE, avait invit le ministre de la Culture augmenter le nombre de sites archologiques gyptiens classs patrimoine mondial. En effet, les cinq sites classs actuellement ne correspondent pas la richesse du patrimoine et de lhistoire de lgypte. (Tha ABD AL-RAHMN, Classement de la ville archologique dal-Qasr sur la liste de lUnesco, al-Ahrr du 14 octobre 2001). - - - Momies New scientific analysis of mummies has discovered that ancient Egyptian embalmers followed trends in body preservation and probably altered their mummification recipes in line with supply and demand. Chemists from the University of Bristol in western England were given scraps of material from 13 mummies spanning 2,300 years of Egyptian history. The samples were subjected to gas chromatography and mass spectrometry to separate their molecules and identify a chemical signature. This was then matched against a library of diagnostic markers a telltale molecule in a natural substance that can resist degradation over thousands of years. Bulletin dInformation Archologique XXIV 24 The scientists found that the embalmers used a far wider range of substances to dry out and preserve the body than anyone had realized. It was already known, thanks to previous chemical analysis and the writings of ancient historians, that embalming recipes included natron (a salt native to Egypt), juniper oil, camphor oil, palm wine, myrrh, coniferous resin and gum resin as well as beeswax. To that can now be added resin from the pistachio tree, coniferous pitch, plant oils and animal fats and possibly balsam, too. Widespread use of plant and animal fats suggests the embalmers were aware, like oil painters in Western Europe would be thousands of years later, that these unsaturated oils had special properties, the researchers say. The oils would dry quickly and their molecules would form up in a dense cross-linked network. Like a shrink-wrap film, this polymerized layer would stabilize the fragile cloth enveloping the mummy and provide a barrier sealant against microbes. As time went by, beeswax and conifer became increasingly popular, presumably because they caught on among Pharaonic funeral directors, who discovered their anti-microbial and sealant qualities. The research, published in the October 24 issue of the weekly British science journal Nature, was carried out by Richard EVERSHED and Stephen BUCKLEY of the universitys Biogeochemistry Research Center. The wide variety and composition of ingredients could be a result of economics (the cost and availability of materials), changing fashions, and/or the preferences of particular embalming guilds, suggests Sarah WISSEMAN, an archeologist at the University of Illinois. Market forces, for instance, could make specific kinds of fragrant oils more expensive, which means that only the rich could afford them, ordering the embalmer to buy them so as to impress their friends and relatives. Mummification was an essential part of ancient Egyptian beliefs. No one, it was thought, could enter the afterlife unless the vital part of the spirit, the ka, could return to the body. That meant the corpse had to be protected from decay and preserved in a recognizable, lifelike form. A fascinating glimpse into the ancient world, mummies are now enjoying the benefits of non- invasive techniques, such as DNA, X-rays, ultrasound, 3-D scanners and chemical analysis, that require only minute samples or none at all. In the latest study, less than 0.1 mg of material was taken from each mummy. AFP (Egyptian mummies followed fashion, Middle East Times du 28 septembre 2001). - - - Animal Mummies Project Le Muse gyptien du Caire a entam un projet pour la restauration des momies des animaux, mais le manque de financement fait obstacle. Adoptez une momie danimal ce nest pas une boutade, mais un appel trs srieux lanc par Salima EKRAM, professeur dgyptologie IAUC (Universit Amricaine du Caire). Non, lgyptologue ne voulait pas dire que ces momies seraient emportes par les adoptants, mais que ceux-ci financent titre permanent leur conservation. Lide lui est venue au moment de lquipement de la salle des momies danimaux au Muse du Caire. Les fonds manquaient et il fallait des dons pour assurer la prservation de ces momies qui font partie du patrimoine pharaonique autant que les momies humaines. En fait, la liste des momies des animaux ne cesse de sallonger, mesure que lon dcouvre de nouveaux cimetires. Or, le Muse gyptien du Caire possde une intressante collection de ces momies: des singes, des crocodiles, des faucons, des reptiles, les restes de la momie dun cheval, la fraction dune chvre Mais ces animaux ne sont pas tous momifis de la mme faon que celle des corps humains. Ce sont souvent les animaux caractre divin qui taient dposs dans des sarcophages comme les tres humains, explique le Dr Nasri ISKANDAR, directeur du Centre de la conservation des Antiquits gyptiennes et clbre expert des momies. Certes, on peut observer dautres animaux qui sont simplement enrouls dans un morceau fin de tissu, sans aucun genre de momification. La plupart de ces tres non humains sont accompagns de paniers et de coffrets o taient dposs leurs organes. Nasri ISKANDAR confirme que les entrepts du Muse gyptien du Caire abritent tout autant de trsors, beaucoup plus que ceux en exposition. Hlas, bon nombre de ces momies animales sont sujettes la dgradation progressive. Les pices exposes sont celles qui sont les mieux conserves. Dautres encore se trouvent dans des tombes ou dans les entrepts du Haut Conseil des Antiquits (HCA). Le Muse agricole du Caire, Doqqi, renferme lui aussi une collection importante des momies non humaines. Do la ncessit de la cration, surtout au Muse gyptien du Caire, dune salle bien quipe pour les momies danimaux lexemple de la salle des momies royales. Malheureusement lide dadoption na pas march. Seules deux ou trois personnes se sont prsentes et il ne se trouve pas dgyptiens parmi eux. Mais les gyptologues ne dsesprent pas, ils poursuivent leurs travaux pour achever la nouvelle salle destine aux animaux avec les moyens du bord en attendant dautres amateurs. Dailleurs, il est prvu dexposer ces animaux dune manire attrayante. Cette juillet-dcembre 2001 25 modernisation simpose parce quon a constat que les visiteurs qui se rendent dans la salle des momies royales, sont fascins galement par la momie dun singe expose dans un couloir non loin de la salle des momies humaines, rvle Nasri ISKANDAR. Il sagit galement de mettre en valeur les tapes de la momification animale comme cest dj le cas pour celle des momies royales. Lobjectif est de prsenter les aspects de la civilisation gyptienne et non de crer uniquement un muse dhorreurs ou de curiosits, ajoute ISKANDAR. Un catalogue comprenant les diffrentes momies danimaux devant faire lobjet de conservation est en voie de prparation, il est destin au public et doit tre publi dans les six mois. (Des momies adopter, Al-Ahram Hebdo du 4 juillet 2001). - - - - 2. Muses Alexandrie & Nord-Ouest Muse de Marn al-Alamayn Le ministre de la Culture a dcid la cration dbut 2002 du muse de Marn al- Alamayn dans la rgion archologique situe 98 km de lautoroute Alexandrie-Matrh. Cette rgion regroupe les vestiges dune ville et dun port dpoque romaine, en plus dune srie de tombes archologiques exceptionnelles. (Tha ABD AL- RAHMN, Cration dun muse archologique Marn, al-Ahrr du 9 septembre 2001). - - - Muse de la Bibliotheca Alexandrina La mise en place du muse archologique de la Bibliotheca Alexandrina entre dans sa phase finale, en prvision de son inauguration prochaine. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Gballah Al GBALLAH, y a effectu une visite dinspection des travaux en cours. Il a dclar que 839 pices antiques sont dj parvenues au muse et 205 autres y sont attendues. Les 1044 pices qui constituent le fonds du muse appartiennent aux diffrentes poques historiques : pharaoniques, coptes et islamiques Lors de la dernire runion, 97 mille Livres gyptiennes ont t alloues pour lachvement des dcorations et du systme dexposition musologique. La scurisation lectronique du muse est assure par une trs haute autorit. Vu son emplacement au cur de la Bibliotheca Alexandrine, une importance particulire est accorde ce muse, qui sera le reprsentant officiel des muses gyptiens Alexandrie. (Ashraf UWAYS, Mille pices archologiques exposes dans le muse de la Bibliotheca Alexandrina, al - Qhi r a du 20 novembre 2001. Voir galement Amal AL-GAYYR, La collection du muse de la Bibliotheca Alexandrina senrichit de 250 pices antiques, al- Ahrm du 30 septembre). Lpouse du prsident de la Rpublique, M me Suzanne MUBRAK, a offert la Bibliotheca Alexandrina deux pices de monnaie en or datant du rgne dAlexandre le Grand. Sur la face des pices est grav le portrait dAlexandre, sur le dos on voit lempereur ail. Cest le gouverneur dAlexandrie qui avait autrefois offert ces deux pices M me MUBRAK, qui, son tour, les offre la Bibliotheca Alexandrina. Le directeur de la Bibliotheca, Dr Isml SIRG AL-DN, a annonc la cration dun muse des acquisitions et des dons exceptionnels. La Bibliotheca Alexandrina possde prsent une collection de monnaies parmi les plus rares au monde. (Muhammad RASLN, Suzanne MUBRAK offre la Bibliotheca Alexandrina deux pices de monnaie datant dAlexandre le Grand, al-Ahrm du 16 octobre). - - - Muse de la Mosaque Ahmad ABD AL-FATTH, responsable du projet du muse de la Mosaque Alexandrie, explique en quoi consiste ce nouveau projet : Le muse de la mosaque sera le deuxime dans le monde arabe, le premier se trouvant Tunis. Mais le ntre sera plus moderne. Ce muse renfermera les pices de mosaque les plus magnifiques remontant lpoque grco-romaine. Il sagit de fragments de sol, dont certains ont t dcouverts il y a un sicle et demi dans la ville dAlexandrie et mme Charqiya dans le Delta et au Sina. Ces mosaques faisaient partie des temples, des palais, des villas et des bains romains. Le muse regroupera ainsi diffrents styles de lart de la mosaque cette poque. Il y aura de superbes tableaux reprsentant des lgendes et aussi des scnes de la vie quotidienne. Il y a un an que nous travaillons sous la direction dAdel MOKHTAR, responsable du dpartement des muses au ministre de la Culture, pour achever les tapes de construction du muse Bulletin dInformation Archologique XXIV 26 dans le quartier de Bab Charq Alexandrie sur une surface de 1000 m 2 . La construction est termine. Aujourdhui, nous passons ltape de lamnagement. Nous travaillons darrache-pied pour achever nos travaux afin de pouvoir linaugurer la mme date que la Bibliothque dAlexandrie, cest- -dire en avril prochain. Jusqu prsent, on a accompli peu prs 75 % du travail. Nous souhaitons que les visiteurs de ce muse soient les mmes que ceux de la Bibliothque. Les deux institutions se compltent en quelque sorte et avec le Muse grco-romain on aura ainsi lun des meilleurs panoramas de cette poque. (Samar ZARE, Trois questions Ahmad ABDEL-FATTAH, directeur du muse grco-romain et responsable du projet du muse de la mosaque Alexandrie, Al- Ahram Hebdo du 21 novembre 2001). Several mosaic panels are currently being restored in preparation for the museum which is to display some 40 pieces unearthed in Alexandria. According to Mr ABDUL FATAH the oldest piece found in Alexandria is one bearing the picture of a fisherman holding a spear and flanked by a number of legendary animals. The panel, he said, was found at Champollion street downtown Alexandria at the turn of the 20 th century during the implementation of a sewerage project. There are also two distinguished pieces of the Gladiator and The Dog found at the site of Bibliothica Alexandrina, which used to be the royal quarter at the Graeco-Roman age. The two panels might have been part of the floor of a royal palace, said Mr ABDUL FATAH. The mosaic panels could thus give an idea about the legendary city, part of which exists above the ground while the major part still exists underwater and underground carrying with it secrets of bygone ages. (Sammar A. EZZAT, First mosaic museum to be established in Alex. Soon, The Egyptian Gazette du 27 dcembre; Amal AL-GAYYR, Les mosaques racontent lhistoire ancienne dAlexandrie, al-Ahrm du 23 dcembre). - - - Muse de plein air de Bb Sharq The ad-hoc committee formed to choose the artifacts to be displayed at the open museum constituting a major part of Mahka of Alexandria (Alexandria Narrative) at Bab Sharq, has completed its task. The committee has selected 32 outstanding pieces made of stone whether granite, black basalt or marble in order to go with the nature of the place. Among the important pieces are statue of the god of the Nile lying in relaxation, a statue of goddess Hathur, huge utensils, a collection of Roman fountains, a rare sarcophagus with botanic patterns, Roman and Greek muses and a rare piece that pertains to the age of Ramsis II taking the shape of a threshold two metres wide and a metre high with hieroglyphic writings. According to Director of the Graeco- Roman Museum Ahmed ABDUL FATAH the pieces were picked from the museum and from archaeological sites as Pompay pillar and Al Anfushi. The pieces will be distributed in an artistic way in an area of 6000 square metres, making it a main attraction since it is the first open museum in the seaport city. Mr ABDUL FATAH said that the pieces will be put on display once the antiquities police station at the open museum site is prepared. The site will also include a mosaic museum, the first of its kind in the Middle East and an alabaster tomb believed to be part of the royal cemetery in the Roman and Greek ages. Some recent research claim that this cemetery includes the tomb of Alexander the Macedonian. (Sammar A. EZZAT, First open museum at Bab Sharq in Alex. to be opened soon, The Egyptian Gazette du 18 octobre 2001; Amal AL-GAYYR, Slection de 32 pices antiques qui seront exposes dans le jardin musologique de Bb Sharq, al-Ahrm du 16 octobre). - - - Muse des Antiquits sous-marines Egyptian officials are now proceeding with plans to turn the two archaeological sites into the worlds first underwater archaeological museum, effectively allowing tourists to view the artifacts without removing them from their watery resting- place. Instead of taking the artifacts up, we will take people down, says Gaballah Ali GABALLAH, head of the Supreme Council for Antiquities (SCA). Opening the submerged ruins to scuba divers is the first stage of the innovative museum project, which GABALLAH says may eventually include the use of glass-bottom boats and special submersibles. UNESCO endorsed the project in 1998, but warned it could not succeed unless the harbors sewage problem was first addressed. In addition to health hazards, sewage reduces visibility and its sedimentation fouls the artifacts, says Muhammad MOUS TAF A, an antiquities inspector at the Department of Underwater Archaeology. But thanks to our new governor, the water is much better. Earlier this year, proactive Alexandria governor Abdel Salam MAHGOUB ordered the relocation of most of the harbors motorized fishing fleet to Abu Qir, 30 kilometers away. In May, he came through on a long-overdue promise to close permanently three main sewage tunnels leading to the harbor and divert them to a new treatment juillet-dcembre 2001 27 facility in nearby Mariout. In recent months, water visibility has improved substantially, and the government is now allowing supervised diving groups to visit the harbor sites. Officials expect the underwater museum will quickly become one of Egypts top tourist attractions The SCA has more radical plans. It hopes to eventually build a network of transparent tunnels on the sea floor that would allow visitors to walk among the submerged ruins. A museum of this type would be a novelty and Egypt could be a pioneer, explains GABALLAH, who has suggested running Plexiglas tubes from land or a floating platform. While no estimates of the cost of such an undertaking have been given, GABALLAH insists It would be much cheaper than lifting the monuments. An underwater tube network would require extensive planning and security arrangements to reduce risks of leaks or terrorist attacks. Egypts tourism industry was devastated by an armed attack on a tour party at a temple near Luxor in 1997. There are also environmental factors to consider. The current can be very strong. Heavy seas last year were almost enough to collapse Fort Qait Bey, warns GABALLAB, who fears powerful currents could threaten the integrity of an underwater tube network. We would first need to create a protective breakwater. Feasibility studies are still underway. For now, divers can swim among the ancient ruins of Cleopatras sunken city and the Seventh Wonder of the World. If everything works out, tourists strolling through transparent tubes on the sea floor will one day be able to visit these sunken treasures without even getting their feet wet. (Cam SINCLAIR, What lies beneath, Cairo Times du 20 septembre 2001). - - - Sharqiyya Muse de Tell Bast Tell Basta, la dernire capitale de lgypte au temps du Nouvel Empire, se situe 80 kilomtres lest du Caire. Juste cet emplacement, le Haut Conseil des Antiquits (HCA) est en train damnager un muse ciel ouvert. Le projet nest pas totalement termin, mais les visiteurs peuvent dj sy rendre. En effet, la rgion est trs riche en Antiquits, 4 de ses villes ayant t successivement des capitales de lgypte ancienne. Tell Al-Dabaa ltait lpoque des Hyksos, la rgion de Qantir tait le sige du gouvernement lpoque de Ramss II (XIX e dynastie), San Al-Hagar (Tanis) tait la capitale au temps de la XXI e dynastie et enfin il y a eu Tell Basta. Et pourtant, dans ce gouvernorat, il nexiste quun seul muse, trs pauvre en Antiquits et qui nexpose que la rvolution dAhmad ORABI en 1882. Cest pour cette raison que le HCA a suggr de crer un muse ouvert dans la rgion dsertique de Tell Basta, vitant ainsi dentraver la vue panoramique de la rgion antique et de renouer avec son aspect initial, explique Ibrahim SOLIMAN, directeur des antiquits de Tell Basta. Ce muse renferme essentiellement un jardin, faisant office de muse o sont exposes des statues de Ramss II, de Ramss VI, des plaques en calcaire du Nouvel Empire sur lesquelles sont sculptes les gloires de Ramss II lors de batailles militaires, de grands sarcophages similaires ceux qui se trouvent au Srapeum Saqqara. Ces derniers taient utiliss pour enterrer les taureaux sacrs En plus des travaux dclairage et darborisation qui seffectueront dans la phase dfinitive de ce projet, un pont en bois sera construit entre le jardin et le grand temple de Bastet pour faciliter la circulation et la visite de la rgion, dj mentionne sur la carte touristique de lgypte. Elle reoit environ un ou deux groupes de touristes, surtout en hiver. Le budget total pour ce projet va atteindre les 3 millions de L.E. (Dalia FAROUK, Sur les traces de quatre capitales pharaoniques, Al-Ahram Hebdo du 8 aot 2001. Voir galement Sammar A. EZZAT, First open museum at Tal Basta in Sharqia, The Egyptian Gazette du 30 aot; Mushra MSA, Cration du plus moderne jardin musologique Sharqiyya, al-Ahrm du 29 novembre). Ce projet de jardin musologique, dont le cot estim slve trois millions de Livres gyptiennes, a suscit quelques critiques dans la presse. Le chef du Dpartement de restauration de la facult dArchologie, Muhammad ABD AL-HD et le Dr Abd al- Halm NR AL-DN, ex-secrtaire gnral du CSA, entre autres, ont condamn cette initiative. Quant au Dr Mahmd Umar Muhammad SILM, professeur darchologie et de civilisation gyptienne lInstitut suprieur des civilisations du Proche-Orient ancien de lUniversit de Zaqzq, il accuse le CSA de saccager Tell Bast. En effet, il dnonce le btonnage du site pour lamnagement de parking, de caftria, de toilettes, dalles, de poteaux lectriques et de dpendances de la police du Tourisme ; lutilisation de gros engins pour la ralisation de ces travaux sur des secteurs vierges, qui nont pas encore t fouills ; la cration dun jardin et la plantation darbres dont larrosage menace les Antiquits enfouies (Une atteinte la loi sur la Bulletin dInformation Archologique XXIV 28 protection des Antiquits, al-Ahrm du 15 septembre). Soulignons que depuis 1978 le Dr Mahmd SILM a dirig la mission archologique de fouilles de Tell Bast. Le 25 juillet 1998, sa mission a t suspendue par le Comit permanent pour infractions graves (vols prsums, mauvaises restaurations, sortie illicite dchantillons pour analyse ltranger, etc.). Le chantier a t alors confi aux Allemands. Mais depuis cette date, le Dr SILM a intent deux procs contre le CSA. Ce qui explique, sans doute, les critiques assez violentes quil formule. Sur le diffrend entre le Dr SILM et le CSA, voir tif AL-KLN et Samh SAMR, Un professeur lUniversit de Zaqzq envoie aux t at s-Uni s des chant i l l ons archologiques sans lautorisation des services de scurit !, Ruz al-Ysuf du 14 juillet ; Mahmd Silm UMAR, Des rivalits et non des infractions, Ruz al- Ysuf du 4 aot ; Ihb AL-HADAR, Procs contre le dveloppement de Tell Bast, Akhbr al-Adab du 14 octobre). - - - Le Caire Muse gyptien Ds sa nomination la tte du Muse gyptien en fvrier 2001, Mamdh AL- DAMT entreprend un vaste programme de modernisation de cette institution centenaire : The energetic and ambitious new director- general of the Egyptian Museum, Mamdouh EL- DAMATI, is planning to resuscitate many former museum projects which have been left on ice for the last three years. He also hopes to implement innovations of his own. EL-DAMATI also plans to reach out to the interested public. To develop the skills and knowledge of Egyptian archaeologists, the museum is organising a series of Sunday lectures focusing on a different aspect of ancient society each week. We shall also focus on other topics, he says. Within the next two months, the museum should be on the Internet. This facility will enable students and scholars from all over the world to carry out research without necessarily making their way to Egypt or visiting the museum. EL-DAMATI says the Internet catalogue will provide a photo album of every object in the museum, with full details of size, material, historical details, the site at which each piece was found and any other relevant information. Each photo will be numbered, and it will be possible for a viewer to purchase the right to reproduce it for a small fee through the Internet. Since each object is photographed from all angles, the navigator can decide which angle is the most suitable for his or her purposes as a work of art, for example, or in order to read the texts. If more information is required this will be provided on request for an additional fee. In the early 1950s, before the revolution, a general catalogue on the Egyptian Museum gave regular details of new additions. This long- neglected project will now be reactivated. It will not be in the form of a single catalogue, but several, each devoted to a single subject. For example ushwepti figures, sarcophagi, mummies, offering tables, reliefs, etc., EL-DAMATI says. He says that in view of the immense popularity of the Mausoleum of the Mummies, another mummy hall is being prepared to display those mummies, some of them royal, which are still in storage. The hall exhibiting animal mummies will be rearranged, he adds. A hall on the upper level of the museum devoted to the exhibition of sarcophagi, closed for the last 30 years, will be reopened. EL-DAMATI says: The hall will be cleaned and repainted, the tiling restored, and all the sarcophagi cleaned and suitably prepared for exhibition. These are ambitious plans, but not too ambitious for a man who has a vision of turning the Egyptian Museum into a meeting place for scholars while at the same time catering to the interests of children and providing facilities for the disabled. We intend to produce a bulletin outlining museum news and giving details of the planned lecture series, the new director says. For children, we want to produce a monthly brochure describing specific pieces which will be of special interest. As for the disabled, for the first time in the history of the museum [which was founded by MARIETTE nearly a century ago], plans are being made to provide some 50 to 70 replicas of masterpieces for hands-on "viewing" by the blind. The chosen pieces will cover highlights of ancient Egyptian history. A Braille catalogue is coming out very soon, EL- DAMATI says. (Nevine EL-AREF, New century, new ventures, Al-Ahram Weekly du 18 octobre 2001). - - - loccasion du 100 me anniversaire de linauguration du Muse gyptien le 16 novembre 2002 prochain, le Conseil suprieur des Antiquits organisera une grande crmonie mondiale qui correspondra limportance de cet vnement. Cest ce qua dclar le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA, avant dajouter que les festivits commenceront par la tenue dune confrence internationale de 2 jours portant sur lart, le juillet-dcembre 2001 29 dveloppement des muses et de ses pices exposes, avec la participation de 400 chercheurs des divers pays du monde travers leurs contributions au dveloppement du travail dans les muses et lexamen des recherches sur lart de lexposition dans les muses et la relation qui existe entre le muse et la socit. Le Dr GABALLA a indiqu qu cette occasion seront inaugurs le troisime tage du Muse, la deuxime salle des momies royales, la salle des sarcophages royaux et le Centre de documentation et dinformations. (Hassan SAADALLAH, Confrence mondiale loccasion du centenaire du Muse gyptien, Le Progrs gyptien du 16 septembre 2001. Voir galement Sad GAML AL-DN, Crmonie internationale pour le centenaire du Muse gyptien, al-Ahrr du 1 er septembre). - - - Grand Muse gyptien At the end of September, the Ministry of Culture will launch an international competition to design a new museum on a new site two and a half kilometres north of the Giza plateau, near the midan at the intersection the Cairo-Fayoum and the Cairo- Alexandria roads. The launch comes two years after completion of a US$1,5 million feasibility study financed by the Italian government and executed by an international team of experts. The five-year study period took into consideration every aspect of the project, from environmental impact to the museums internal design. The antiquities to be exhibited were also taken into account. Building a state-of-the-art antiquities museum in this specific location, where the pyramids of Giza stand as a dramatic backdrop, will create the best environment to display our priceless treasures, Minister of Culture Farouk HOSNI says. There will be more space, better lighting and more information to do justice to our priceless heritage. HOSNI said such international organisations as the World Bank, the Museums International Union, the International Union for Architecture, the Arab Development Fund and the Unesco had expressed their desire to contribute to the museum construction, which will be carried out in three phases at a cost of US$400 million. The museum will be planned to provide all necessary facilities to cope with the large number of visitors anticipated, and to serve as a fully- computerised information centre for Egyptologists. Aside from its displays, the museum will have Internet links with other international museums. There will also be extensive restaurant and shopping facilities. This project is the best possible solution to preserving our artifacts, Mohamed SALEH, the new projects archaeological supervisor, said. He described the turn-of-the-last- century Cairo museum in Tahrir Square as suffering from stress both inside and out. It stands, with its neo-classical style, in Cairos busiest square, exposed to pollution and the vibration of Cairos most crowded traffic zone, he said. Gaballa Ali GABALLA, general secretary of the Supreme Council of Antiquities, said the new museum would not be another storehouse but rather a refined selection of carefully-displayed masterpieces. The 117-feddan museum will exhibit 160,000 objects from various ancient Egyptian historical periods ranging from the prehistoric to the early Roman. Among the special items to be put on display will be selected objects from the tomb of Tutankhamun, the funerary furniture of Khufus mother, Hetepheres found intact in her small pyramid at Giza objects belonging to Yuya and Thuya, grandparents of the Pharaoh Akhenaten, and to the nobleman Senedjem, royal mummies from Thebes, and the Tanis treasures. Because the museum will be located near to the pyramid plateau, a special section will naturally be devoted to Old Kingdom artifacts. SALEH said that major thematic display routes would be provided. The first would be the land of Egypt, showing the Nile water, earth and swamps, the desert and the oases. The second would detail kingship and the state, showing the succeeding dynasties, temple rituals, war and building activities. The third would cover the Pharaonic religion by showing the various deities, the revolutionary era of Akhenaten and the Amarna period, animal cults and funerary beliefs. The fourth and fifth themes would cover ancient society, with houses, implements of daily life, sports, music, dance, arts and crafts. In addition to the artifacts which illustrate these themes, there will be models of tombs and temples, maps, and videos showing the Egyptian environment and location of archaeological sites. There will also be comprehensive diagrams of comparative chronology. The museum will have laboratories for scientific research, conservation, restoration and photography. It will establish an archaeological library where Egyptian pieces from other museum are exhibited, and there will be a publication and media centre with books, videotapes and CD ROMs, SALEH said. Finally, one of the aims of the museum will be to raise archaeological awareness among Egyptian children by giving space to childrens activities. (Nevine EL-AREF, Modern showcase for ancient history, Al-Ahram Weekly du 20 septembre 2001. Voir galement Ashraf MUFD, Clbration internationale le mois prochain de la pose de la premire pierre du plus grand muse au monde, al-Ahrm du 9 novembre). Si tout le monde saccorde sur les carences de lactuel Muse gyptien et sur la Bulletin dInformation Archologique XXIV 30 ncessit den crer un autre, lEgyptian Mail dnonce, toutefois, le gaspillage de sommes faramineuses dans des tudes de faisabilit qui nont finalement servi rien. Greffs sur le budget de ltat, les fonds gigantesques qui seront engloutis dans ce projet top ambitieux pourraient mieux tre employs ailleurs : The ambitious project to build the worlds biggest Egyptian antiquities museum will be officially inaugurated next week, with the laying of the foundation stone near the Giza Pyramids. The New Egyptian Museum will eventually house the largest collection of Pharaonic relics under one roof in the world, including the solid-gold death mask of Tutankhamun. We have spent eight years planning this museum and we estimate that it will take another five to build. When it is finished, it will be the most spectacular and modern museum for Pharaonic antiquities anywhere in the world, Ayman ABDEL-MONEIM, director of the Ministry of Cultures archaeological office, proudly told British newspaper The Sunday Times. For decades, many thousands of Egypts priceless antiquities have been rotting away in the vaults of the countrys overcrowded and under- funded (current) Egyptian Museum in the heart of downtown Cairo. The century-old museum in Tahrir Square has long been criticised by Egyptologists for causing irreversible damage to the fragile relics, because of poor-quality strip lighting and a shocking lack of any sort of temperature regulation. According to The Sunday Times, the tales of the damage done in the chaotic museum have passed into legend, ranging from cleaners washing the antiquities in abrasive detergents to get rid of the dust to ancient items being lost for decades in the depths of the vaults. Other large, heavy, valuable relics have even been known to sink through the soft floor of the museums basement, only to be retrieved again with the greatest of difficulty ! With room to display only a fraction of all the local treasures it has in storage, the Tahrir Square museum has long been ripe for overhaul. However, after a three-year feasibility study, funded by a 21.25 million donation from the Italian Government, it was finally decided to build a completely new museum on a different site. Until now, there have never been the resources available to build a new museum that would actually do justice to the wonderful antiquities that we have in Egypt. With building costs estimated at around 2215 million (about LE1.3 billion), funding for the project will come from corporate sponsorship, charitable donations and the Egyptian Government, which is expected to foot one-third of the final bill. The museum will eventually house more than 120,000 antiquities from the 4 th millennium BC until the fall of the Roman Empire. Every single piece found in Tutankhamuns tomb (some 3,500 objects) will be displayed for the first time ever. But the US$64,000 question which must be answered is just how a government badly battered by the repercussions of the 11 September tragedy is going to stump up the money for the project. The Cabinet has minimised the scale of projects to be carried out in the incumbent five-year plan. Most of these projects, classified as development, are intended to provide badly needed new infrastructure and jobs. Why are these vital projects being deferred so that the new museum can have precedence? Nobody has clear- cut answers to these two questions! However, if you do happen to know, please send your answers on a postcard to Egyptian Mail. (The extravagance of an indebted government, Egyptian Mail du 22 dcembre 2001). - - - Muse de la Civilisation Le responsable du Fonds de sauvegarde des Antiquits de la Nubie, Kaml BARAKT, fait le point sur lavancement du projet du Muse national de la Civilisation gyptienne : Jai accompagn le Dr Gaballah Ali GABALLAH, le secrtaire gnral du Haut Conseil des Antiquits (HCA), en France. Nous nous sommes mis daccord avec les responsables de lUnesco sur la dernire maquette du projet ainsi que la date du dbut de la ralisation. En fait, le muse en construction qui sera install Fostat renfermera environ 70,000 pices reprsentant les diffrentes poques de la civilisation gyptienne depuis la prhistoire et lpoque pharaonique en passant par les poques chrtienne, islamique et moderne. Le projet qui cotera environ 150 millions de L.E. sera excut dans quelques mois sur une surface de 22 feddans. On a choisi prcisment cet endroit parce que cest l o se trouvent les racines historiques de lancienne capitale de lgypte: Foustat. Un tel tablissement serait en harmonie avec laspect architectural et historique du Vieux-Caire, un des quartiers les plus importants du point de vue historique, religieux et touristique. Il renferme la plus ancienne mosque de lAfrique (mosque Amr Ibn Al-Ass), la plus ancienne glise dgypte, Al- Moallaqa ou la Suspendue et la plus vieille synagogue, celle de Ben Ezra. De haut, on peut avoir une vue panoramique sur les Pyramides de juillet-dcembre 2001 31 Guiza et le canal dAn Al-Sira. Cest aussi et depuis toujours le haut lieu qui a vu la naissance de lartisanat traditionnel du Caire. De quoi faire de cette zone un lieu oecumnique, au vrai sens du terme. Auparavant on pensait ldifier prs de lOpra du Caire. Mais on a prfr Fostat pour des raisons historiques et parce quil y a plus despace. (Amira SAMI R, Trois questions Kamal BARAKAT, responsable du Fonds de sauvegarde des Antiquits de la Nubie, Al-Ahram Hebdo du 18 juillet 2001). - - - Muse de la Nation The Museum of Beit Al Uma (House of the Nation) which has been restored and provided with the latest display facilities will be officially reopened next month. The museum which used to be the residence of the national leader of the 1919 revolution Saad ZAGLOUL displays a wide variety of his personal belongings. According to Dr Ahmed NAWAR head of the Fine Art Sector, the restoration operation would entitle the museum to function as a cultural centre where symposia are to be held dealing with various artistic, political and cultural topics. The upgrading comes under the policy adopted by the Ministry of Culture to turn museums into enlightenment centres in addition to their original function of preserving the memory of the nation. The Restoration Centre of the Fine Art Sector has restored all contents of the museum including 13 paintings, 75 photographs, 19 paper panels in addition to four statues of Saad ZAGLOUL. The museum displays 369 silver and metal items. (Sammar A. EZZAT, Beit Al Uma Museum expected to be reopened in new year, The Egyptian Gazette du 27 dcembre 2001; The nations home, Al-Ahram Weekly du 27 dcembre). - - - Muse de la Rvolution Autrefois appel Club des sports nautiques du roi FRQ, devenu par la suite Quartier gnral de la Rvolution de juillet, ce btiment de 3200 m 2 , situ au bord du Nil en face de lOpra du Caire, deviendra dans moins de deux ans le Muse des leaders de la Rvolution de juillet. Cot de lopration : quarante millions de Livres gyptiennes : A presidential decree has been issued to complete work on the El-Thawra (Revolution) Museum in preparation for its inauguration on the 50-year anniversary of the July 1952 Revolution. President Hosni MUBARAK instructed Minister of Culture Farouk HOSNI to ensure that the museum, housed in the former headquarters of the Free Officers on Gezira Island, is ready for opening during the Revolutions golden jubilee celebrations. Executive studies for the museum are complete and ready for implementation, HOSNI said yesterday. He added that the museum would depict the history of the 1952 Revolution and its heroes. (Revolution Museum due to open in July, The Egyptian Gazette du 27 dcembre 2001. Voir galement Wagh AL-SAQQR, Un muse pour les leaders de la Rvolution de juillet, al-Ahrm du 20 juillet; Inauguration du Muse de la Rvolution en juillet prochain, al-Akhbr du 27 dcembre). - - - Muse Umm Kulsm Le 28 dcembre 2001, Frq HUSN, accompagn de M me Suzanne MUBRAK et de nombreux autres ministres et personnalits importantes inaugure un muse ddi la mmoire de la diva du monde arabe, UMM KULSM (1898-1975). Cet vnement artistique mrite dtre signal, notamment car ce muse dernier cri dun cot de sept millions de Livres gyptiennes est amnag dans une annexe du palais Mnistarl, un joyau architectural du XIX e sicle : First, the Manesterly Palace grounds, a 19 th -century architectural complex located at the southern tip of Al-Roda Island, near the Nilometer, was extensively re-planned and re-tiled. The gate now opens onto a spacious path lined with bazaar- style shops selling, among other things, UMM KULTHOUM tapes as well as Ministry of Culture publications art books, translations and CDs. Secondly, as Salwa HERAM, director of the Manesterly archaeological site, points out, the now whitewashed stone structure in which the museum is housed originally a museum of precious stones owned by the Ministry of Irrigation and Public Works, which landed in the lap of the Ministry of Culture by way of the Egyptian Authority on Antiquities was entirely refurbished and redesigned for the purpose by a cutting-edge interior decorator from Italy, Maurizio DI PAOLO, who incorporated the latest lighting, display and air-conditioning technologies into the framework of his plans, thus giving the venue a zippy postmodern feel. Bulletin dInformation Archologique XXIV 32 Thirdly, as much of the divas memorabilia as possible was painstakingly collected and set out, though until a few days before the opening no information on what these objects are, when or where they came from was publicly available a rather crucial omission that takes away from an otherwise fascinating experience. The powers that be seem pleased enough with the result of their efforts, anyway. This beautiful location, HOSNI told Al-Ahram Weekly, is ideal for an UMM KULTHOUM museum. It was chosen only after long and meticulous deliberation. As you see the venue occupies a magnificent archaeological site on the bank of the River Nile, he added, a subject to which UMM KULTHOUM devoted many of her songs. Founding the museum, he explained, was undertaken within the framework of a more expansive, long-term project to establish many such venues focusing on the achievement of the pillars of modern Egyptian culture, like composer Mohamed ABDEL-WAHAB and poet Ahmed RAMI , both of whom, incidentally, collaborated with UMM KULTHOUM. What makes this possible, HOSNI went on to indicate, is the availability of funding from the newly formed Cultural Society, a group of 20 Egyptian and Arab businessman who, through establishing museums as well as organising festivals, restoring antiquities and patronising the arts, hope to make a tangible contribution to the cultural arena. This, he concluded, is the first project to be funded by the Society. The Society, one can safely surmise, works in close contact with the various arms of the Ministry, one of which is the Cultural Development Fund, whose head, Salah SHAQWIR, proved even more enthusiastic. To me, he told the Weekly, the opening of the UMM KULTHOUM museum is a dream come true. The pleasure of sauntering through the Manesterly Palace grounds is indeed almost dream- like in its intensity. A stunning, pagoda-like structure, it is adjoined by an enormous terrace, the lower part of which, jutting out directly into the water, will be turned into a cafeteria. Further from the main building, a small garden lies directly in front of the museum, with a small statue insinuating musical notation and bearing the divas name at the centre of the garden. From this angle, the view of the bank is sadly obstructed by a gaudy commercial boat-restaurant; yet the quietude of the space and the sense of vitality with which the Ministrys work injects it parts of the grounds seem to be still under construction make up for this aesthetic imperfection. They make up, too, for the loss of UMM KULTHOUMs residential villa, an equally interesting piece of architecture in Zamalek, which was replaced by a high-rise hotel that bears the divas name. Walking into the museum, therefore, one is already well-disposed towards its contents. And the postmodern atmosphere aside, many of them live up to ones expectations. Guided by poet Ahmed ANTAR, the museum director, the viewer has, in addition, access to information on some of the divas various possessions and implements, well-protected and appropriately lit in their state-of- the-arts glass displays; comprehensive, well- organised information will, one hopes, be available to the public on the opening of the museum. The first thing one sees is the divas red charpe hanging above her sunglasses an installation, almost, that brings one image of UMM KULTHOUM vividly to mind. Of the three sets of shoes and purses on display opposite, however, only one pair matches the purse with which it is placed. And the eight galabeya-style dresses down the corridor represent neither the range nor the elegance of UMM KULTHOUMs customary attire. Several photo-collages look by turns like a family album and stills from a biographical documentary. One large picture portrays UMM KULTHOUM with the older performer and casino-owner Badia MASABNI; another shows her playing with an orphan girl; a third comprises the image evoked by her charpe and sunglasses: these are busy and racy compositions, worthy of the high-powered artistic gestures of the second millennium, certainly, but a little too rushed for the pace of the divas times a paradoxical trait that seems to be set every aspect of the museum, the discrepancy between the slow- paced and sedate aura that surrounds UMM KULTHOUM and Paolos postmodern panache. All I knew is that I liked her music, Paolo explained, without understanding the words. But I didnt agree to design the interior until I found out about her status here in Egypt. Indeed it often seems as though Paolo, while feeling for UMM KULTHOUM, remains unaware of the social and cultural registers to which she responded as a public figure; the framework in which her belongings are shown invokes none of her classicism, grandeur or grassroots decency. Objects on display range from UMM KULTHOUMs diplomatic passport (a mark of distinction with which very few performers have been blessed) to the 1934 contract she signed with the Egyptian radio corporation and transcriptions of her song lyrics in the handwriting of Ahmed SHAWQI and Bairam EL-TOUNSI. There are framed photos that once hung on the walls of her villa, recording equipment she owned, medals and trophies she earned and letters she received from heads of state and other figures of magnitude. All these items, ANTAR explains, were collected from her relatives, who had possession of such trophies as the Nile Medal, presented to her by King FAROUK in 1946, and the Order of Merit given by President Gamal ABDEL-NASSER in 1960. Other objects came from aficionados: Elwi FARID, the owner of a tourist agency, for example, contributed 160 original recordings of her music. The wave-like surface of one wall and here Paulos mark is evident again doubles as a screen on which juillet-dcembre 2001 33 footage of the diva can be screened, accompanied by the sound of her songs. A small library offers nearly all that has been written about her in Arabic, while affording viewers the opportunity to enjoy digitalised audiovisual material relating to her career her many recorded concerts, for example. But perhaps the highlight of the exhibit is UMM KULTHOUMs pocket-size notebooks, in which she managed her budget and brushed up on her French vocabulary. A lone, unidentified oud looks unfit for use, though: either it is still being made, or it has endured a serious act of vengeance. The opening celebration, HOSNI has said, will set the pattern for cultural activities at the Manesterly Palace grounds: a special evening evoking the original atmosphere of UMM KULTHOUMs own concerts, especially in the early stages of her career. Even if this holds true, however, and regardless of its many merits, the venue around which such activities are to be organised remains far from evoking any such atmosphere. (Youssef RAKHA and Nevine EL- AREF, Umm Kulthoum superstar, Al -Ahram Weekly du 27 dcembre 2001. Voir galement Al ABD AL-HD & Zaynab MUSTAFA, Suzanne MUBRAK inaugure ce soir le muse de lAstre-de- lOrient, al-Akhbr du 28 dcembre ; Husm ABD AL-HD, UMM KULSM est de retour dans le palais Mnistarl, Ruz al-Ysuf du 29 dcembre ; Mgda MHANN & Muna RAGAB, Suzanne MUBRAK inaugure le muse de lAstre-de-lOrient au plais Mnistarl, al-Ahrm du 29 dcembre ; Amra KHAWSIK, Le muse UMM KULSM voit la lumire , Uktubar du 30 dcembre). - - - Miny Muse Atonien Lide de cration dun Muse atonien est ne en 1979, lors de la signature de la convention de jumelage de Heldezhim et de Miny. Bien que le CSA ait consacr six millions de Livres gyptiennes pour ce projet, vingt-deux ans plus tard, rien na t encore fait ! Les obstacles furent nombreux : lourdeurs bureaucratiques, choix dun emplacement, conception architecturale, etc. Mais nouveau ce projet gypto-allemand revient lordre du jour : M. Farouk HOSNI, ministre de la Culture et prsident du Conseil suprieur des Antiquits, a accept de mettre le mois prochain en adjudication internationale pour lexcution presse le nouveau muse des Antiquits de Minia, construit en collaboration entre lgypte et le gouvernement allemand dans le cadre de la fraternit entre la ville de Minia et Heldezhm. Le nouveau muse de Minia sera construit sur la rive est du Nil sur une surface de 25 feddans et il va tre entour par un grand jardin sur une surface quivalente. Le muse est construit sous la forme des pyramides croises et interfrentes pour reflter les rayons du soleil de toutes les directions durant la journe en vue den exprimer ladoration et la foi dAkhenaton le premier qui a appel adorer un seul Dieu dans lAntiquit. Il a fait du soleil un symbole de son adoration qui avait pour site Tel El Amarna qui se trouve actuellement prs de la ville de Minia. Le Dr Ali GABALLA a dclar quils ont dcid de construire le muse sur la rive est du Nil pour quil soit facile aux touristes de le visiter durant leurs croisires. Il a ajout que le muse comportera des milliers de pices anciennes dcouvertes Minia et la ville de Tel El-Amarn, qui remontent lre du monothisme, lre dAhhenaton. En assurant que le muse sera un centre culturel, antique et touristique pour toute cette rgion. Il est noter que la construction de ce muse cotera presque 5 millions de Livres et durera peu prs 2 ans. (Hassan SAADALLAH, Construction du muse de Minia, Le Progrs gyptien du 18 novembre 2001. Voir galement Haggg AL-HUSAYN, Le projet de construction du Muse atonien Miny verra-t-il enfin le jour !, al-Ahrm du 24 novembre ; Muhammad HUSAYN, Arrt des travaux du Muse Atonien Miny, al- Ahrr du 28 dcembre). - - - Aswn Muse de la Nubie Le muse des Antiquits de Nubie, Assouan, a remport le prix international Agha Khan pour larchitecture, dune valeur de 500,000 dollars. Vingt autres muses et institutions taient candidats. Nous esprons que ce muse de la fille du soleil (la Nubie en langue pharaonique) sera digne de cette civilisation comme des contributions de la Nubie dans lHistoire de lgypte, a lanc Farouk HOSNI, ministre de la Culture, lheure o le muse a t inaugur, c'est--dire en 1998. Il ne croyait pas si bien dire. Cette institution, un des joyaux du tourisme et de larchologie Assouan, a reu la distinction quelle mritait. Cest Gaballah Ali GABALLAH, secrtaire gnral du Haut Conseil des Antiquits (HCA), qui recevra prochainement le prix international Agha Khan, dcern tous les trois ans, lors dune crmonie Alep, en Syrie. Agha Khan est le chef spirituel de la communaut musulmane chiite des Ismaliens, qui regroupe prs de 15 millions de fidles au Pakistan, en Inde, en Syrie et en Afrique de lEst. Cette association Bulletin dInformation Archologique XXIV 34 finance de nombreux projets humanitaires et culturels Ainsi, les tudes concernant la ralisation de ce muse ont commenc ds les annes 1980. Elles ont t menes par les commissions du HCA, lUnesco et les experts des universits gyptiennes, explique Ossama ABDEL- WARS, conservateur du muse. Il ajoute que cest le grand architecte gyptien, prsent dcd, Mahmoud AL-HAKIM, qui a conu le plan du btiment. Il a pris en considration la ncessit dharmoniser la forme du muse avec la nature ambiante et le site. Cest pourquoi il a choisi la forme dune maison nubienne construite en pierre sableuse. Il ne fallait pas ngliger le climat particulier la ville dAssouan. Il fallait des procds particuliers pour soigner les faades afin dviter la lumire et la chaleur de pntrer lintrieur. Ce muse, qui est le plus moderne du Proche-Orient, est construit sur une surface de 50,000 m 2 . La surface des salles dexpositions y occupe 3000 m 2 , au milieu dun immense jardin. (Hanaa AL- MKKAOUI , La fille du soleil rcompense, Al-Ahram Hebdo du 14 novembre 2001. Voir galement Le Muse de la Nubie Assouan reoit le prix dAgha Khan, Le Progrs gyptien du 7 octobre; Muwafaq AB AL-NL, Le plus grand prix architectural au monde dcern au Muse de la Nubie, al-Ahrm du 12 octobre; Nevine EL-AREF, Drowned, but triumphant, Al- Ahram Weekly du 13 dcembre). The Nubian Museum, which opened in November 1997, was the first museum in Egypt to have an educational section. It was selected because of its success in integrating the past, present and future by creating in a single building an educational institution dedicated to Nubian history, a contemporary focus for the revival of Nubian culture and a museum designed to promote and preserve cultural artifacts for the future. (Nubian Museum wins award, Cairo Times du 8 novembre. Voir galement Sammar A. EZZAT, Nubia Museum wins Agha Khan Institute prize for architectural excellence, The Egyptian Gazette du 18 octobre). Soulignons, enfin, que la joie procure par une telle distinction a t quelque peu trouble par un article paru dans le quotidien al-Wafd. Le personnel du Muse de la Nubie y dnonce, entre autres, labsence dun rglement interne, la prcarit de leur statut, le refus de la direction de les titulariser, ainsi que la mdiocrit de leur salaire. Leurs ptitions adresses au directeur du Fonds de sauvetage des Antiquits de Nubie, au ministre de la Culture et mme au Premier ministre sont restes lettres mortes. (Ahmad al-Zayyt, Le muse de la Nubie agonise, al-Wafd du 25 dcembre 2001). - - - Sainte-Catherine Muse des trsors cachs Une collection dicnes et de manuscrits exceptionnels du monastre du Sina est enfin regroupe dans le cadre dun muse. Pour fter les 1700 ans de monachisme, ces festivits concident aussi avec la fte de Sainte-Catherine, clbre le 7 dcembre : Le monastre de Sainte-Catherine, situ 1530 m daltitude lombre des monts Safaga, Catherine et Moussa, est empreint de religiosit. Cest l o MO S E aurait reu les dix commandements de Dieu. Et cest au nom dune des premires martyres de la chrtient en gypte quil fut difi. Des trsors sy trouvent, dont une importante collection dicnes et de manuscrits. Do lide dinstaller dans lenceinte du couvent dpendant du monastre le muse des Trsors sacrs. Cest un difice de 90 m de long et de 75 de large entour dun mur de granit. Autre particularit du btiment. Il est 250 m au-dessus du puits de MOSE. Jadis, il servait prserver les anciens manuscrits, puis dans les annes 1980 il fut transform en demeure pour lanba (vque) du monastre. Si le couvent remonte lan 527, lpoque de lempereur JUSTINIEN, linstallation consacre aujourdhui au muse, elle, est plus jeune denviron un sicle et demi. Mais elle na t annexe par le monastre que vers 1975, indique Pre EFTHIMIOS, un religieux du monastre. Mais ldifice ne dtonne pas par rapport lensemble. Les pierres qui constituent les murs ressemblent celles des autres btiments de ce couvent grec orthodoxe. Et mme si les fentres ont t renouveles par du bois plus moderne, elles ne semblent pas dplaces. La porte principale du muse a t construite en mtal et peinte de couleur verte, par les moines du monastre, exactement comme lancienne, assure le Pre. De lextrieur, le tout semble en parfaite harmonie. On na fait, dit- on, quenlever le tas de poussire qui sy tait accumul travers les annes. Une fois franchi la porte, cest la surprise peut-tre mme le choc. Entre lextrieur et lintrieur, le contraste est vident. On ne se croit plus sur un site biblique. Cramiques ultramodernes, en couleurs grise et verte identiques celles qui se trouvent dans les grands htels. Et ce nest pas tout. Les murs sont peints en bleu verdtre tout fait comme la couleur utilise pour les fonds des vitrines qui conservent les trsors du monastre de la jeune Sainte-Catherine qui subit le martyre Alexandrie. On a utilis des verres trs clairs et juillet-dcembre 2001 35 anti-reflets, un systme de fibres optiques, pour contrler lair et la temprature et viter que les bois et les icnes ne sabment, explique Petro MORES, le fournisseur des vitrines. Si lexamen du dossier damnagement des lieux a pris environ 4 ans, il a fallu une anne entire pour installer lclairage et le systme lectrique. Ceci outre un dispositif de scurit trs sophistiqu. On a utilis la technologie de musologie la plus rcente. Il doit tre le muse le plus moderne en gypte dans lun des plus anciens endroits au monde pour conserver une richesse chrtienne unique, a ajout MOROS. Des boiseries de toute beaut. Quelques milliers de manuscrits, dicnes, de tissus dune valeur inestimable. Leurs dates stalent entre lpoque byzantine au VI e sicle et la priode de liconoclastie au XIII e sicle. Cest lisolement du monastre qui lui a pargn la destruction de ses trsors lors de la guerre des iconoclastes. Aujourdhui, nous posons un regard toujours merveill. Dans la premire pice des neuf que contient le muse stalent les icnes byzantines. Les sujets sont des scnes de lvangile ou reprsentent des portraits de saints. Une des plus remarquables reprsente la Vierge Marie tenant Jsus entre ses bras. Elle est assemble de mosaques de 1 m 2 pour former une rare pice de 30 x 50 cm. La deuxime pice a t consacre lhritage de la Vierge Marie et la vie liturgique figure dans la troisime. Cest ici quon peut admirer le tissage fin du lin brod en or et en pierres prcieuses. L sont exposs costumes et parures des moines qui se succdrent au monastre, mais aussi des sultans et califes qui les dfendirent travers les sicles. Quant Sainte-Catherine, on lui consacra la quatrime pice et sur les murs du corridor qui mne la cinquime sont exposes de nombreuses photos du monastre et des monts qui lentourent. Il faut franchir un petit arche tout bas pour accder cette salle. lentre est expose une croix en cuivre denviron un mtre et plus surprenant encore un fac-simil du codex Sinaiticus. Enfin, les quatre autres pices du muse ont t successivement rserves aux manuscrits et anciens ouvrages sacerdotaux, au prophte MOHAMAD, lart mtallique ecclsiastique et aux documents et photographies. Un charmant muse donc. Mais o tait cache toute cette richesse? Elle a toujours t l, au couvent, sous la poussire. Il tait temps de len sortir, avoue Petros KOFOPOULOS, larchitecte du muse. Pour Pre DANIEL, une des plus grandes raisons est que ldifice subit les phnomnes naturels, un mur peut scrouler ici, la pluie peut passer par-l, et ces trsors pourraient ainsi sabmer un jour ou lautre et avec eux toute une grande partie de lhistoire. Il y a 50 ans, les icnes et manuscrits taient gards dans un coin de la bibliothque. Aujourdhui, grce aux donateurs, les moines ont pu construire ce muse. Les organisations et les bailleurs de fonds qui financent veulent aussi voir le fruit de leur argent. Il faut savoir que certains donnent pour viter de payer des taxes. (Samar AL-GAMAL, Une collection sort de loubli, Al-Ahram Hebdo du 13 dcembre 2001. Voir galement Samr SHI HTA, Le Muse des trsors de Sainte- Catherine expose le pacte du Prophte pour protger les moines du Sina, al-Ahrm du 11 dcembre). - - - - 3. Restaurations, prservation Alexandrie Le Comit permanent des Antiquits gyptiennes a dcid, lors de sa dernire runion sous la prsidence du Dr Gaballa Ali GABALLA, Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, de soumettre la ville dAlexandrie une loi de protection des monuments. Cette dcision, qui intervient dans le cadre de la protection des Antiquits, a t motive par la dcouverte dans le centre-ville de divers monuments ensevelis, lors des projets dinvestissements qui y ont t effectus, a dclar Dr GABALLA. Il a ajout que le Comit permanent des Antiquits a accept de soumettre la mme loi plusieurs autres lieux, tels le centre dAbou El- Matamir dans la province de Beheira, et les valles de Taba et Toubeya dans le sud du Sina. Il a galement soulign que les sites les plus importants sont ceux de Chouhada, Tel El-Farain et Kom Abou Sultan. Pour sa part, Dr Mohamed ABDEL MAKQSOUD, directeur gnral des Antiquits de la Basse-gypte, a dclar que le Comit a de mme accept lannexion de 139 feddans dans la rgion de Bourg El-Arab aux territoires contenant des Antiquits. Cette rgion comporte le site trs important dEl-Masara. (Protection des monuments de la ville dAlexandrie, Le Progrs gyptien du 2 septembre 2001). - - - Meanwhile the minister of culture has given directives to Dr GABALLAH to grant archaeological sites in Alexandria priority in getting Bulletin dInformation Archologique XXIV 36 restoration funds form the current budget so that the sites would be ready for receiving visitors during the inauguration ceremony of Bibliothiqa Alexandrina. According to Dr Mohamed ABDUL MAQSOUD, Director of Lower Egypt Antiquities it is expected that the number of key figures attending the ceremony would be 3000 people. He said the decision was necessary to meet the requests of international TV stations to shoot these sites. The beautification plan covers many sites including the Mosaic Museum, The Queen Museum, the Roman amphitheatre and the archaeological tombs of Must afa KA M E L . (Sammar A. EZZAT, Archaeological sites in Alex. To get ready for dignitaries of Bibliothiqa Alexandrina opening, The Egyptian Gazette du 5 juillet 2001). - - - Citadelle de Qytby Le ministre de la Culture et prsident du Conseil suprieur des Antiquits, M. Farouk HOSNI, a effectu une visite de deux jours Alexandrie au cours de laquelle il a inaugur le projet de restauration et dentretien de la forteresse de Qatba qui est excut par le Conseil suprieur des Antiquits pendant un an. Cest ce qua dclar le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA, avant dajouter que le ministre de la Culture effectuera au cours de sa visite une vaste tourne dinspection dans les sites historiques dAlexandrie, notamment dans les rgions o des fouilles sont en cours. Il a indiqu que le projet de rnovation et de restauration de la forteresse de Qatba est excut par des experts du Conseil suprieur et comprend le placement de barrages pour les vagues dans la rgion entourant la forteresse du ct sud qui souffrait de lhumidit et des sels. Et dajouter que la forteresse est devenue prte tre inaugure et sera ouverte aux visiteurs. (Restauration de la forteresse de Qatba Alexandrie, Le Progrs gyptien du 19 aot 2001). Mais quelques semaines plus tard, les oprations de restauration de la citadelle de Qytby vont tre perturbes par leffondrement des plafonds des deux salles ouest : Ce nest pas la premire fois que la citadelle subit une telle perte. En 1984, avant mme sa premire restauration, les plafonds des deux chambres du ct sud se sont effondrs, cest pour cela quon a commenc nos travaux dans le btiment par les cts sud et Est qui taient alors menacs, explique Mohamad ABDEL-AZIZ, responsabl e de l a zone dAl exandri e. Malheureusement, ces travaux de restauration excuts en 1984 et mens par les tudiants des facults de lUniversit dAlexandrie ont laiss de mauvaises traces sur la citadelle qui navait pas subi de restauration depuis 1939. Ces travaux, qui ont dur 6 mois seulement, ont vraiment endommag la citadelle. Ctait improvis. Les tudiants, des volontaires, ont couvert le btiment tout entier dune couche de ciment, cest pour cela quil a t difficile dvaluer ltat exact de ldifice avant les restaurations en cours qui ont commenc en 2000, ajoute Mohamad ABDEL-AZIZ. Les travaux ont donc commenc par llimination de cette couche de ciment et cest l que ltat dplorable de toutes les parties de la citadelle sest rvl, assure le responsable. Il affirme mme que la partie ouest qui sest effondre il y a quelques jours tait la plus solide. Cest une course contre la montre parce que nous sommes face un btiment qui peut scrouler nimporte quel moment. Cest pour cela quon a consolid tous les murs et les plafonds avec des poutres en bois. Les travaux dans la partie Est doivent tre soigneusement raliss parce quelle est la plus friable sous leffet des vagues. Dj, elle sest croule en 1993, explique de son ct Nadi AL- ADLI, larchitecte responsable du projet de ramnagement de la citadelle. Le muse aquatique qui occupe lentre principale de la citadelle et qui na aucune relation avec laspect antique du btiment, affecte aussi les murs internes de la citadelle. Les aquariums installs sont pleins deau et les suintements menacent les murs. De plus, ce muse na subi aucune restauration depuis la date de sa construction en 1958. Cest en vain que le Haut Conseil des Antiquits (HCA) a lanc de nombreux appels pour le transfrer ailleurs. Il reste que cest lassaut furieux des vagues qui constitue le plus grand danger pour la citadelle. La Citadelle de Qatbay est btie sur lle de Phares, un lot rocheux que les mouvements des vagues dsagrgent. De gros blocs de pierres et une passerelle de 8 m de largeur seront tablis tout autour de la citadelle en guise de protection et, dautre part, la passerelle servira aux visiteurs et aux touristes ajoute Mohamad ABDEL-AZIZ. Pendant les travaux de ramnagement, une grande citerne deau a t dcouverte et les fouilles ont lieu actuellement pour pouvoir la dgager. Aprs les derniers effondrements, le financement du projet a t port de 4 millions 7 millions de L.E. La fin des travaux, prvue pour 2002, a t reporte avril 2003. (Samar ZARE, Course contre la montre Qatbay, Al Ahram Hebdo du 14 novembre 2001. Voir galement Amal al-Gayyr, Effondrement des chambres archologiques dans la citadelle dAlexandrie, al- Ahrm du 2 novembre ; Islm AFF, La citadelle dAlexandrie dfie les vagues et le Muse de recherches scientifiques gne les restaurations, juillet-dcembre 2001 37 Akhbr al-Yawm du 3 novembre ; Ashraf UWAYS, Retrait de 18,000 m 3 de restauration de la citadelle de Qytby, al-Qhira du 13 novembre). - - - Phare dAlexandrie Le gouvernorat dAlexandrie a reu une proposition belge visant reconstruire le Phare antique dAlexandrie considr comme lune des sept merveilles du monde dans son emplacement dorigine dans le port Est. Le gouvernorat a transmis cette proposition au ministre de la Culture, au Conseil Suprme des Antiquits et aux professeurs de civilisation, afin de lexaminer des points de vue archologique et architectural. (Proposition belge pour reconstruire lancien Phare dAlexandrie, al-Akhbr du 2 aot 2001). - - - Muse grco-romain The Restoration Department of Alexandria has started restoring 99 large bronze coins that date back to the early Ptolemaic Age since the reign of Ptolemy I to III. The coins are part of the repertoire of Ptolemaic and Roman coins kept by the Graeco- Roman Museum at its store-houses. The Museum had acquired the collection, which was unearthed in Nagaa Hamadi, Upper Egypt at the beginning of the 20 th century from the Egyptian Museum in 1942. The restoration comes with in a study implemented by Dr Mervat SEIF EDDIN to prepare a catalogue for two collections with a total of 344 bronze coins. The first set comprises 264 pieces in good condition of which 16 belong to the Ptolemaic age. One of the two sides of the coins bear god Zeus Amon and the other bears a picture of the double eagle. These coins in particular were in use during the rule of Ptolemy VI who reigned supreme from 180 to 145 BC and shared the rule with his brother Ptolemy VIII from 170 to 164 BC. According to Amira ABU BAKR, head of the Restoration Department, most of the coins pertain to the end of the Roman age. The coins, she said, were coined in the famous places at the time, which reached about eleven mints in Alexandria, Rome, Cartage and others. ABU BAKR commented that the coins are in very good condition which means that they have been used for a short while. It is noteworthy that the Graeco-Roman Museum is the largest owner of such coins, its rooms and storehouses include thousands of coins that refer to Greek and Roman ages. (Sammar A. EZZAT, Graeco-Roman Museum starts restoration of part of its repertoire of ancient coins, The Egyptian Gazette du 25 octobre 2001; Amal AL-GAYYR, Restauration de 80 monnaies en bronze dpoques ptolmaque et romaine Alexandrie, al-Ahrm du 22 octobre. Voir galement Sad AB AL- AY N A Y N , Lhistoire des Arabes et des musulmans sur les pices de monnaie, khir Sa du 14 novembre). - - - The restoration Department in Alexandria has started this week a plan to restore ten papyri in collaboration with an Italian papyri institute. The papyri scrolls which were kept at the storehouses of the Graeco-Roman Museum are to be displayed for the public once restored. The length of the scrolls to be restored range between 20,30 and 5,5 cm written in Old Greek and Coptic, said Amira ABU BAKR Director of the Restoration Department of Alexandria Museum. She said the restoration would start by cleaning each piece then treating it with steam in order to make it soft and to remove fungi. The papyri will be kept under new glass panels to prevent its exposure to air. The papyri to be restored was part of a repertoire of 758 pieces at the Graeco-Roman Museum dating back to Pharaonic, Greek, Roman and Coptic ages, said Dr Mervat SEIF EDDIN of the Restoration Department. They include contracts, letters and research topics. The most significant of the collection, she explained, was a papyrus of the Coptic Age including a drawing of a lady. (Sammar A. EZZAT, Italian specialised institute helps in restoration of 10 papyri scrolls at Graeco-Roman Museum, The Egyptian Gazette du 8 novembre 2001; Amal AL- GAYYR , Restauration de vingt papyrus exceptionnels dans le Muse grco-romain dAlexandrie, al-Ahrm du 6 novembre). - - - Palais & jardins Antoniadis Although Antoniades Palace; built on the model of Versaille Palace in Paris, is considered among the significant landmarks in Alexandria that witnessed many historic events, it is still closed before local and international tourism because of its need to restoration. Director of Antoniades Gardens Palace, Ahmed ABDUL LATIF explained that the palace host the signing ceremony of the 1936 agreement between Cairo and Britain as well as the first meeting of the Egyptian Olympic Committee. The Shah of Iran Reda BAHLAWI had also spent his honeymoon with his Egyptian wife princess Fawzia in the palace. Bulletin dInformation Archologique XXIV 38 The Antoniades gardens were established in the mid 19 th century and was opened to the public following the July Revolution. In 1986 a republican decree was issued transferring the responsibility of the gardens from Alexandria governorate to the Ministry of Agriculture. The administration of the gardens was assigned to Al Montazah Company for Tourism and Investment, but upon the termination of the contract the Horticultural Research Institute was entrusted the task of running the gardens. However the Minister of Agriculture, Dr Yussef WALI, has decided to open the gardens within the context of the celebrations marking the opening of Alexandria Library next April. (Antoniades gardens will be opened for the public after restoration, Th e Egyptian Gazette du 13 septembre 2001). Cet intrt subit pour les jardins Antoniadis vient, en fait, la suite dune grande campagne de presse lance par le quotidien dopposition al-Wafd. Celui-ci a rvl la disparition en 1995 dune statue en marbre, le vol en 1996 dune tte de Vnus, ainsi que ltat dplorable des autres statues exposes d au vandalisme. Le CSA a commenc par nier les faits. Ensuite, il a argument que ces statues rpliques du XIX e sicle du statuaire grco-romain ne peuvent pas tre considres comme des pices antiques part entire. Enfin, il a ordonn deux commissions denqute et dinventaire. (Sfnz MUSTAFA, Le palais Antoniadis un chef-duvre architectural nglig !, al-Wafd du 23 aot ; Rizq AL- TARBSH, La st at ue de Vnus dcapite !, al-Wafd du 28 aot ; Rizq AL- TARBSH, Une surprise la tte de Vnus !, al-Wafd du 3 septembre ; Rizq AL- TARBSH, Les statues dAntoniadis sont antiques, al-Wafd du 31 octobre). - - - Jardins al-Shalllt The archaeological Shallalat (waterfalls) gardens in Alexandria is a national wealth, which will be finally upgraded. The development idea is based on raising the efficiency of the garden and realising integration between the open green areas and services rendered to the visitors. The garden, said Secretary of Alexandria Governorate Ezzat SH A A B A N was distinguished by having archaeological monuments as the Jews Fortress which was so called because it lies in the vicinity of the Jews tombs. The fortress is one of the important castles built by Mohamed ALI pasha near the coast and was used as quarters for soldiers. In a later stage, according to SHAABAN, it was used for making copper utensils, the reason why it is sometimes referred to as the fortress of copper makers. The fortress is comprised of five rectangular and two square storehouses. Among the archaeological features of the garden is the western tower of old Alexandria wall and is considered part of the remains of the eastern gate known as Rashid gate in the Roman and Islamic ages. Under the intended project the two monuments are to be restored and opened before visitors. They are expected to promote domestic tourism especially that they will be provided with sound and light show. The renovations to be introduced to the garden including attractions for the young and the old are to be ready within a few months, said Mr SHAABAN revealing that the gardens will be officially opened on April 23 coinciding with the official inauguration of Bibliotheca Alexandrina. The gardens will thus be included on the tourist tour of foreign guests attending the opening of the library. (Sammar A. EZZAT, Shallalat gardens to be upgraded before opening of Alex library, The Egyptian Gazette du 13 dcembre 2001. Voir galement Hann AL-MASR, Projet national pour dvelopper les jardins archologiques dal- Shalllt, al-Ahrm du 19 octobre). - - - Delta Munfiyya Menufia Governorate is currently witnessing intensive activities to revive its antiquities by launching restoration operations and excavating the old mounds, most of which lie within the city cordon and on agricultural land. The Supreme Council for Antiquities is currently implementing an urgent plan in order to save these antiquities the detrimental effect of humidity and underground water. Most of the so far unearthed antiquities in the governorate belong to the Coptic and Islamic ages for which an open museum has been established. According to Abdallah AL ATTAR some structures pertaining to the Coptic age were unearthed at Tel Al Bendaria in addition to a collection of earthenware utensils, coins and statues. At Tel Babel structures, water wells, coins and ceramics were also found. AL ATTAR said that each excavation team consists of several restorers, archaeologists, a photographer and a painter as well as a number of trained labour and technicians. The unearthed artifacts are restored on spot whenever possible, said AL ATTAR explaining that severely juillet-dcembre 2001 39 damaged items are restored at the lab in Al Bendaria. According to Mohamed SALAH EDDIN, Director of Delta Antiquities the latest display garden is underway at the entrance of Shebin Al Kom on the Nile corniche. The garden, nearly complete, will be mainly allocated for huge statues and other items discovered at the mounds of menufia. The garden, said SALAH EDDIN was the third of its kind in the Delta next to those of Rosetta and Tanta. The garden will be supplied with pergolas, a library and a movie screen for featuring documentary films on monuments. The largest mosque in Menufia belonging to Prince of Armies Mohamed SHEBL has also been restored. It is related that SHEBL was leader of the army and had led a battle against the Romans who found refuge in Niqios Fortress and the Muslims army won the battle, but SHEBL was killed. He also said that a rare collection of icons at the church of Mar Gergis in Tokh, the oldest church in the governorate has been restored. (Menufia steps up care of its ancient monuments, The Egyptian Gazette du 13 septembre 2001). - - - Tanis The development of the archaeological sites of San Al Hagar (Tanis) at the govemorate of Sharkia, one of the richest sites in obelisks, is a new project initiated by the Supreme Council for Antiquities. Under the project Amon temple is to be restored to its former condition. The two obelisks which are now lying to the ground will be erected on the right and left side of the first pylon. The two obelisks are exposed to damage due to salty land and humidity, which are eating up the inscriptions and the stones themselves. The loss of these obelisks would never be compensated. It is well- known that the two obelisks have an irresistible glamour for tourists. (Sammar A. EZZAT, Plan to develop Sann al-Hagar area, home of famous Amon Temple, The Egyptian Gazette du 13 dcembre 2001, Mushra MSA, Nouveau projet pour prserver le patrimoine archologique de Sn al- Hagar, al-Ahrm du 4 dcembre). - - - Bahbt al-Hagar For thirty yeas the temple of Bir Hebt has been waiting for a soothing hand to breathe life anew into its stone walls scattered on an area of five feddans. The temple has retained for 2200 years state secrets within the untouched tombs of priests that lie under a huge mound at the end of the temple. The temple and the tombs embrace details of daily life of the people when Bir Hebt was the capital of the 12 provinces of Lower Egypt. The temple is no less fascinating than the temples of Nubia and Philae and Abu Simbel which were dismantled and reinstalled under an international campaign in the 60s. About 90 per cent of the temple including the ceiling and columns are present on the site, most of the stones retained its magnificent inscriptions and bright drawings. But scientists have so far failed to determine the reason for its collapse. However, considering the heavy weight of the stones, about 15 tons each, the reason is probably attributed to an earthquake or sweeping floods. Several committees were set up to make field visits to determine the plan of action. The French Institute for Archaeology registered the inscriptions whereas the Antiquities Authority has numbered the stones and translated the inscriptions to facilitate reinstalling of the temple. But preliminary steps taken in this connection went in vain with a shift in interest to landmarks in Cairo and Upper Egypt. The municipality of the northern governorate of Gharbia where the temple is located proved to be equally indifferent showing laxity in transferring tombs held on the ancient tombs of the priests The Secretary General of the Supreme Council for Antiquities Dr Gaballah Ali GABALLAH said that the council is planning to invite international organisations to finance excavations at the site of the priests tombs and restore the temple, a project which needs a huge sum. The problem of the temple has taken more time than it should be in order to be solved, said Head of Samanud City Monir BADAWI. The main obstacle, however, is the peoples objection to transferring the dead to another site, which is about 12 feddans in area. They claimed that the chosen spot is among the most fertile land in the village of Bahbit Al Hagar. However, the SCA and the governorate are making efforts to revive the project which will be of much benefit to the governorate. But a well-designed campaign has to be launched to review the issue of the temple at international conferences to seek required funds, said BADAWI. The project is of special significance as the tombs are likely to reveal the secrets of the 30 dynasty considering that priests had a say in royal decisions. In ancient Egypt, as archaeologist Dr Ahmed HAMAM said, clergymen played an important role in the state system. Without removing the modern cemetery, the revival of the temple will remain ink on paper, he said to an Arabic paper. He also added that erosion has left its stamp on the stones lying in the open air for decades. In time it would be impossible to restore Bulletin dInformation Archologique XXIV 40 the ancient structure, he said, wondering if we have to wait another 30 years to see the project accomplished. (Sammar A. EZZAT, Bir Hebt temple in Gharbia waits action to get it back to life, The Egyptian Gazette du 16 aot 2001). - - - Le Caire Mosque al-Bahlawn The SCA will soon start a restoration plan to save the minaret of Aidmer Al Bahlawan at Al Hussein area from collapsing. The mosque that dates back to the Mameluke age was established by a well-off merchant. During regular examination of monuments in Al Hussein area, Secretary General of the SCA noticed that the minaret of the mosque slants by 58 mm from the vertical axis and is thus liable to collapse in the case of any ground disorder. The minaret rises about 21.38 metres from the ground level and about 15 metres above the mosque. According to Dr GABALLAH the restoration will be implemented on phases to support and fix the minaret and restore colours and patterns around it and on the walls and ceiling of the mosque itself. (Sammar A. EZZAT, Effort to save minaret from Mameluke age, The Egyptian Gazette du 20 septembre 2001. Voir galement Abd al-Azz A L-NAHHS, Sauvetage de la mosque AL-BAHLAWN avant leffondrement de son minaret, al-Wafd du 2 septembre; Tha ABD AL-RAHMN, Sauvet age dune mosque archologique al-Husayn, al-Ahrr du 2 septembre). - - - Mosque Asar al-nab La mosque Asar al-Nab, situe en bord du Nil au Vieux-Caire, fait actuellement lobjet de restauration denvergure. Il sagit de la deuxime phase du projet global de restauration de cette mosque, entrepris il y a cinq ans. Limportance de cette mosque rside dans une pierre portant la trace dune empreinte de pieds : relique attribue au prophte MUHAMMAD. (Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 30 octobre). - - - Mosque Ahmad Ibn Tln Malgr les critiques acerbes, les restaurations de la mosque IBN TLN vont bon train. Linauguration de ce projet, dun cot total de 8,6 millions de Livres gyptiennes, est prvue pour la fin de lanne 2001: If the Mosque of Amr lbn Al Ass is the oldest in Egypt, the Mosque of Ahmed lbn Tolun is considered the pearl of archaeological mosques. The mosque actually represents the symbol of Al Qatai, the capital of Islamic Egypt. Its 162.35 x 161.5 metre area makes it one of the biggest mosques in the country. The architecture of the mosque is unique since most of its decorations follow the Samaran style. When Ahmed IBN TOLUN came from Samaraa to become governor of Egypt he was influenced by the architecture of the Abbasid. According to Head of Islamic and Coptic Antiquities sector, Abdallah AL ATTAR the mosque, where restoration is in full swing, would regain its glamour as the only surviving landmark from Ibn Toluns city. Built entirely of stone with an exterior staircase the minaret of Ibn Tolun is considered a rare piece that have never appeared in any other mosque in Egypt. (Sammar A. EZZAT, Excavations going on to unearth Salah Eddin wall surrounding old Cairo, The Egyptian Gazette du 23 aot 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Le projet de la mosque dIbn Tln: restauration ou destruction ?, al-Akhbr du 9 aot). - - - Mosque Amr Ibn al-s La mosque dAmr IBN EL-AS fait de nos jours lobjet de larges oprations de restauration. Cette mosque, qui est ge de 1400 ans, constitue lune des mosques les plus considrables en gypte. Dailleurs, la mosque dAmr IBN EL-AS ntait pas uniquement un lieu de prire, mais de mme une sorte duniversit o les grands savants en religion tenaient des cercles dtude. Ctait en 21 de lHgire, soit en 642 aprs Jsus-Christ, que Amr IBN EL-AS avait fait construire une mosque de 33 x 50 bras, et qui porte son nom, au sein de la ville de Fostat, capitale de lgypte cette poque. Dailleurs appele lancienne mosque ou mosque dAmr, la mosque dAmr IBN EL-AS a fait lobjet de maintes restaurations au cours des sicles. En 92 de lHgire, soit 710 aprs Jsus- Christ, la mosque a t dmolie en vue de llargir: il lui a t annex une partie de la maison dAmr IBN EL- AS, et une autre de celle de son fils Abdallah. La mosque tait dabord constitue de 13 portes. Mais Saleh IBN ALI lui a ajout une porte en 133 de lHgire, soit en 750 aprs Jsus-Christ. Outre les maints largissements dont cette mosque a fait lobjet lpoque de Moussa IBN ISSA Hachmite (175 de lHgire-791 aprs Jsus- Christ), puis lpoque dHaroun EL-RACHID, (212 juillet-dcembre 2001 41 de lHgire-827 aprs Jsus-Christ). Cest au cours de cette dernire poque que lespace de la mosque dAmr IBN EL-AS a t double, et o les fentres de son ct ouest ont t ornes par des bas-reliefs gravs sur le bois. Quant la dernire restauration, elle date de 1212 de lHgire, ou en dautres termes, lpoque de MOURAD Bey. Cest seulement en date du 11/7/1999 quon a pens de nouveau restaurer cette ancienne mosque, ide qui a t dailleurs attaque violemment, car on avait lintention de remplacer les anciennes colonnes de la mosque par de nouvelles colonnes. Selon Mahmoud MAHGOUB, directeur gnral des antiquits de lAncien Caire et de Fostat, le Centre du gnie des Antiquits a dmontr que certaines colonnes de la mosque dAmr IBN EL-AS taient fragiles et devaient tre remplaces par dautres plus fortes. Dautant plus que la mosque dAmr IBN EL- AS nest pas uniquement un monument antique visit par des touristes gyptiens et trangers, mais constitue en outre un lieu de prire frquent toujours par des milliers de musulmans. Tout responsable ne pouvait pas en fait laisser passer sous silence la fragilit dune colonne fragile, surtout si elle constitue lune des colonnes sur laquelle est base la salle de prire. Il est noter qu lpoque de MOURAD Bey, la salle de prire sest effondre totalement. Aussi a-t-il donn lordre de reconstruire ce hall. Toutefois, les ingnieurs lont reconstruit dune manire contraire son image originelle, ce qui a men la fermeture de la plupart des fentres de la mosque, qui avaient pour but de permettre lair et aux rayons solaires de pntrer dans la mosque. Cette faute technique a en outre fragilis le btiment, surtout que les ingnieurs ont t obligs douvrir trois baies dans le plafond pour jouer le rle de fentres. Depuis une vingtaine dannes, des projets de restauration navaient pour but que de restaurer apparemment, et uniquement apparemment, la mosque dAmr. Ainsi le ministre de la Culture, le Dr Farouk HOSNI, ainsi que le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, le Dr GABALLAH, ont dcid de charger un centre scientifique spcifi, savoir, le Centre du gnie lUniversit du Caire, de la restauration de la mosque dAmr IBN EL-AS. Restauration qui exige en effet une restructuration du hall de prire de la mosque. (Walaa EL-TAZY, Restructuration de la mosque dAmr IBN EL-AS, Le Progrs gyptien du 16 octobre 2001). - - - Mosque Gaml al-Dn al-Astdr After three years of strenuous efforts the famous Astadar Mosque in Gamalia has been resurrected following a LE 6 million restoration plan. The mosque was in a precarious position due to high underground water levels which saturated the walls. The restoration took longer than normal because of a new method applied to preserve the Islamic landmark. Abdallah AL ATTAR, Head of the Islamic and Coptic Antiquities Sector said that structural defects in the walls and foundations were reinforced for two years to enable it to withstand the pressures of time before any work could take place. Restorers were also keen to use similar materials to the original to retain its archaeological features. In order to restore the mosque to its previous 810 Hjira year style, restorers referred to old photographs, illustrations and documents to determine methods that would match the original, especially as the mosque is the only surviving structure dedicated to Gamal Eddin ASTADAR who came to Cairo in the 770 Hajira. He occupied several posts before becoming Minister of Finance. ASTADAR began to build the complex in 810. It included a sabil (public water fountain), a mosque, an inn and a wikala (modern shopping centre) which took one year. We were faced with several obstacles said AL ATTAR. Various encroachments in the vicinity had to be removed and their owners compensated. The mosque was surrounded by an iron fence and the surrounding streets which also include a number of islamic masterpieces such as the recently restored Wikalet Bazar and Al Aqmar Mosque were made use of as a natural precinct. The facades of houses within the vicinity were painted and decorated with mashrabias (lattice windows) to blend in with the areas Islamic architecture. AL ATTAR said that the northern and southern facades of the mosque were among its most distinguishable features. They are ornamented with botanic patterns and Quranic texts while above the copper doors there are red, white and black marble arches and small arabesque windows. The interior consists of a rectangular shaped court surrounded by four iwans (corners). In the four corners there are four doors each leading to a different part of the mosque. The eastern door opens onto a corridor leading to the main door, while the western door leads to the place of ablution, and the northern to the sabil and annexed kottab (holly Qunan-teaching school). (Sammar A. EZZAT, Mosque rejuvenated to its former glory, The Egyptian Gazette du 19 juillet 2001. Voir galement Hishm ATIYY, Inauguration de la mosque AL- ASTDR aprs trois annes de restauration, Akhbr al-Yawm du 7 juillet; Mshra MSA, Embellissement de la madrasa AL-ASTDR Gamliyya, al-Ahrm du 10 juillet; Bulletin dInformation Archologique XXIV 42 Imd HIGB, Sauvetage de la mosque AL- ASTDR, al-Ahrm du 13 juillet). - - - Mosque al-Kurd Le Conseil Suprme des Antiquits a dcid de faire appel aux experts franais pour la restauration des antiquits dal-Khiymiyya qui regroupent la mosque AL-KURD menace la suite du tremblement de terre de 1992. Le secrtaire gnral du CSA, Dr Gballah Al GBALLAH, a prcis que le recours aux experts franais vise tancher les murs de cette mosque en leur injectant une matire empchant lhumidit. Procd que matrise parfaitement les Franais. Le prsident du Secteur des Antiquits islamiques et coptes, Abdallah AL-ATTR, a annonc que la restauration minutieuse de la mosque concernerait les portails en bois, les parties dtriores du mihrb et la qibla. Cette restauration sinscrit dans le cadre du projet du Caire historique. Tha ABD AL-RAHMN, Des experts franais pour restaurer les Antiquits dal- Khiymiyya, al-Ahrr du 19 aot 2001). - - - Mosque et madrasa al-Ghr Among the invaluable archaeological treasures in the Fatimid Cairo are the mosque and school of al-Ghori, one of the greatest Memluke sultans who ruled the country in the early sixteenth century and left behind many archaeological sites. The al-Ghori buildings are now at the heart of a heated debate after the completion of their restoration works. Opponents of the scheme, including a large number of archaeologists and experts, said the mosque-madrasa (school) had not been restored, but instead underwent a renovation project which damaged its historical value. They added that the project, carried out by inexperienced workers, had caused damage to the buildings foundation that now threatens them with collapse. The projects critics went one step further to threaten to bring legal action against those responsible for this sabotage. On the other hand, the Supreme Council for Antiquities (SCA) and the Arab Contractors, a government construction company which carried out the restoration work, defended the project as an achievement according to international standards of restorations. They blamed underground water for the problems threatening the building. The controversy has spilled over beyond the national boundaries. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO), which listed many places in Old Cairo as heritage preservation areas, plans to send an inspection team to Cairo later this month. The controversial project dates back to the year 1992, when the monument was gravely damaged by a major earthquake that hit Cairo. The Egyptian company was assigned to restore the endangered site and it signed a deal with an Italian company, specialising in foundations, to take part in the scheme. The Italian company used new and expensive methods and the projects total cost reached LE 36 million. Soon after its opening last November, experts noticed cracks in the building. When they closely examined the restoration works, they noticed the use of modern building materials which they said undermined the historical value of the building. Critics say that the al-Ghori buildings ordeal was a mere example of the gloomy future awaiting Egypts historical sites. The problem is that restoration work tenders are usually given to companies that present the best offers regardless of their experience in this vital field, said Mohammed ABDEL HADI, chief of the Restoration Department at Cairo Universitys Faculty of Archaeology. One company was given the task of conserving 11 monuments while another one was given 12 sites, he told Rose al-Youssef weekly. They had neither experience nor a clear strategy to carry out the project, he said. ABDEL HADI called on the authorities concerned to adopt a scientific approach in dealing with endangered monuments. This is the first step towards saving these sites. The restoration work of al-Ghori monument was carried out haphazardly. The original marble, mosaic and even some ancient stones were replaced. This is not restoration, but renovation, said ABDEL HADI Yet it is not a mistake by the company. Those who assigned an inexperienced company to carry out such a delicate work should be held responsible, he noted. His colleague Mohammed EL-KAHLAWI, a professor of Islamic archaeology, said that construction companies should not be tasked with such projects. The company used cement and other modern building materials which have increased fractures in the building. These cracks threaten the monument with collapse. The project was not properly planned or studied. Millions of pounds from public funds have been squandered. Even the paints they used disfigured the building, he said. Saleh LAAMI, one of the countrys top Islamic architecture experts and a member of the International Council for Monuments, warned juillet-dcembre 2001 43 against more fractures in the building. The method used in the project should have never been employed in such a monument. It has further burdened the ancient foundations and this may bring about the buildings collapse he told the magazine. Mohammed BAKR, the SCAs former chief, said that the mosque-school of Sultan al- Ghori had been built in a unique way. N o materials other than big stones had been used in the building, he said. When the earthquake damaged the building in 1992, it was given to the Arab contractors for restoration. No SCA approval was granted before the assignment, he said. The company should be questioned for the new fractures and the use of modern construction material. The company should be obliged to repair this damage. But Abdullah EL-ATTAR, in charge of the Islamic and Coptic Monuments at the SCA, dismissed accusations against the project as idle. The specialised conservation works had been carried out by the SCA experts and restorers, he said, adding that the work of construction companies focused on injecting materials to reinforce the old and shaky foundation. Cracks are caused by under-ground water, which is a common problem threatening the majority of Cairo Islamic monument. EL- ATTAR added that the foundation reinforcement works cost up to LE12 million. In the past, some blunders did happen. But now we only deal with companies that have previous experience in similar projects, he said. He added that the majority of Islamic monuments had been given to specialists for overhaulings. I challenge all detractors of the project to prove their accusations, he said, accusing critics of stirring up uproar to enjoy media limelight. Imam HAMMOUDA, in charge of restoration works in the Arab Contractors company, played down the fractures. The fractures which appeared on the walls of the building resulted from slamming the doors of the building. We are currently working to handle this problem, he said. He added that other problems had been caused by the rising levels of underground water. The Ghori mosque-school project is an example of a top-level restoration work. The Ministry of Culture thoroughly inspected the project before receiving it and there was no objection at all he said. (Sammar A. EZZAT, Experts cross swords over conservation of Old Cairo building, The Egyptian Gazette du 14 aot 2001, tif AL-KLN & Samh SAMR, Y a- t-il des erreurs dans la restauration de la mosque AL-GHR ?, Ruz al-Ysuf du 28 juillet). - - - Maison Ibrhm al-Sinnr Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Gballah Al GBALLAH, a annonc que le CSA entreprend actuellement lamnagement des environs de la maison AL- SINNR, situe dans le quartier de Sayyida Zaynab, en vue de son inauguration par le ministre de la Culture, Frq HUNS. Quatre longues annes furent ncessaires pour parachever la restauration de cette maison historique, avec la collaboration du restaurateur franais Bernard MAUR [sic]. Le prsident du Secteur des Antiquits islamiques et coptes, Abdallah AL-ATTR, a prcis que les restaurations ont t effectues dans le respect de tous les lments architecturaux qui regroupent de grandes mashrabiyya-s, une banquette, une fontaine en marbre, un hall et une srie de chambres. Le problme des eaux souterraines qui menaaient srieusement cette maison a t dfinitivement rsolu. Ashraf MUFD, Fin de la restauration de la maison AL-SINNR, sige des savants de la Description de lgypte, al-Ahrm du 8 aot 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Suzanne MUBRAK inaugurera en octobre prochain la maison A L-SINNR, al- Akhbr du 15 aot). Soulignons que le projet de restauration de la maison AL-SINNR a t critiqu par la presse nationaliste pour qui cette demeure bourgeoise incarne linvasion de lgypte par les troupes napoloniennes. Mais les responsables du CSA se sont empresss nier tout lien entre les deux faits. Pour eux, la maison AL-SINNR renvoie plutt aux savants de la fameuse Description de lgypte. (Tha ABD AL-RAHMN, Le CSA : aucun lien entre la restauration de la maison AL-SI NNR et lexpdition de BONAPARTE, al-Ahrr du 9 aot). - - - Sabl Muhammad Al La cour du sabil (fontaine aux ablutions) Mohamad ALI, rue Al-Moz, au cur du Caire fatimide, regorge darchologues et de plongeurs. Des quipements sont partout: ceux de la plonge, des crans de projection. Les grands projecteurs transforment le site en un plateau de tournage o les plongeurs sont les acteurs et les archologues les ralisateurs. La rfection du site exige que lon explore les citernes se trouvant dans le sous-sol du btiment une profondeur de 10 12 mtres. Au Bulletin dInformation Archologique XXIV 44 dpart, lexistence de ces citernes ntait pas connue. La monte des eaux souterraines a exig des fouilles du sous-sol. Cest alors que ces rservoirs ont t rvls. Leur prsence a compliqu la situation. Avec de tels rservoirs, tout le btiment tait fragilis et risquait de seffondrer nimporte quel moment, explique Aymane ABDEL-MONEIM, directeur du Centre de la rnovation du Caire historique. Il fallait donc explorer ces citernes pour tudier leffet de leau sur les murs et les fondations de ldifice. Do lide de recourir des plongeurs. Avant de procder ces fouilles sub- aquatiques, Sayed AL-QASSABI, consultant du grand projet du dveloppement du Caire historique, a dcid de comparer ce sabil un autre, de la mme poque, afin de ne pas oprer laveuglette. Ce fut le s a b i l Al-Slehdar. On a pu ainsi dterminer o se trouve louverture de la citerne. Les premiers rsultats ont rvl que cette eau date de la priode de la construction du sabil. Une partie de leau a t vacue. Et il a t dcid que lvacuation aurait lieu graduellement pour viter dendommager le site. Cest par la suite que la restauration en bonne et due forme commencera. Il ny a pas de date prcise pour commencer les restaurations, il faut attendre que leau soit pompe compltement. Les fondations sont assez affectes et toute mesure htive risque de provoquer leffondrement de ldifice. (Dalia FAROUK & Samar ZARE, Dans les eaux du Sabil Mohamad ALI, Al Ahram Hebdo du 7 novembre 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Des plongeurs pour sauver le sabl de Muhammad AL pacha Nahhsn !, al-Akhbr du 22 aot). Interrog sur les prparatifs spciaux qua exig lexploration du rservoir deau du sabl Muhammad AL, Triq AL-GOHAR, membre de la Fdration gyptienne des plongeurs, prcise : Tout dabord, les plongeurs ont beaucoup discut avec les archologues responsables de la restauration pour savoir exactement quels sont les renseignements dont ils ont besoin. Il fallait garantir une mthode de contact entre le plongeur et larchologue lors de la plonge, une forte source de lumire et une corde paisse pour pouvoir tirer le plongeur nimporte quel moment, car la plupart du temps le souterrain des monuments comprend de nombreux petits couloirs dans lesquels le plongeur peut se perdre. Et pour plus de scurit, les plongeurs descendent dans leau deux deux. la premire plonge, jtais vraiment surpris de la somptuosit de ce rservoir. Il ressemblait en fait un vrai palais avec des murs tout tapisss de marbre ainsi que des colonnes et des arcs. Il nous a fallu 2 mois pour terminer tout ce que les archologues voulaient savoir concernant le rservoir. (Dalia FAROUK & Samar ZARE, Trois questions lingnieur Tareq AL-GOHARI, Al Ahram Hebdo du 7 novembre). - - - Palais Muhammad Al Established in the period from 1808 to 1821 Mohamed ALI Palace in Shubra is one of the rarest and most splendid royal palaces in Egypt. The palace is currently under restoration and is to be completed in a years time. The palace, the oldest surviving building in Shubra, was built in stages. Al Gabalaya palace was added in 1886 while the Saqia tower was annexed in 1811. However, the tower and the rest of the palace buildings were separated by a wall whose remains are still existent. The whole area of the palace reaches about 11,000 feddans most of which were gardens including rare plants. But the palace is now suffering from many encroachments, which will be only removed by a Republican decree. Throughout the years the palace, which had once witnessed royal luxury was occupied in a later stage by several official bodies. Since the rule of FUAD I until 1958 the palace was allocated for the national guard. According to a Republican decree in 1958 the buildings and the gardens were allocated for the Faculty of Agronomy of Ain Shams University. The faculty laid hands on the premises in 1962 and started to add more buildings, which regretfully ensued the removal of a fine collection of plants. However the situation was officially redressed when a Republican decree was issued in 1978 to hand over the place to the Antiquities Authority. But up till now the modem buildings added on the site, which outdid their life span still exist. The ongoing restoration at the palace indeed need to be reinforced by a decree to bring down those structures marring the site. Meanwhile, archaeologists undertaking restoration have discovered a number of interfering halls, the one leading to the other beneath the Gabalaya Palace annexed to Mohamed ALI Palace. The Gabalaya Palace was built on a man-made mound that is eight metres above the current ground level of the garden. According to archaeological inspector, Mohamed ABDUL LATIF, the history of the palace is revealed from a text translated from Turkish. The palace which takes a pyramidal shape has two flights of stairs, but the western side was the one mainly in use because it was opposite the palace of the Wali which was later on removed in order to establish Cairo-Alexandria Agricultural Road. (Sammar A. EZZAT, Mohamed ALI Palace in juillet-dcembre 2001 45 Shubra looks forwards for high level decision to rid it of encroachments, The Egyptian Gazette du 9 aot 2001; Mushra MSA, Ncessit dun dcret prsidentiel pour sauver le palais Muhammad AL, al-Ahrm du 2 aot). - - - Kuttb Qytby dil ABD AL-SATTR, directeur des Antiquits de la zone sud du Caire, explique la politique du CSA qui vise rutiliser les monuments restaurs des fins culturelles, selon leur nature et lenvironnement o ils se trouvent : Une grande bibliothque consacre aux patrimoines islamique et copte sera inaugure prochainement lintrieur du kottab (cole coranique) de Qatbay. Il sagira dune branche de la grande Bibliothque du Caire. lorigine, cet difice servait apprendre le Coran et autres sciences religieuses aux enfants. Il a t bti la fin de la priode mamelouke en 1467. Nous maintenons donc sa vocation culturelle. Par ailleurs, il servira de bibliothque dans un quartier qui en est dpourvu. Il comblera ainsi une lacune. La bibliothque renfermera des livres spcialiss dans les divers domaines de connaissance. Toutefois, elle mettra laccent sur lhistoire et le patrimoine islamique et copte. Il sagira aussi dune bibliothque trs moderne avec ordinateurs et Internet pour faciliter la tche des chercheurs et des tudiants en art et en architecture. Malheureusement, il est difficile de gnraliser cette ide, car chaque btiment ancien a sa nature et son environnement. Il ne faut pas sarrter la restauration dun difice historique puis labandonner son sort. En profitant de ces monuments, on les conserve mieux. Cest le HCA qui dcide dailleurs, suite une tude exhaustive, de lexploitation approprie dun difice donn. (Howaida SALAH, Trois questions Adel ABDEL-SATTAR, directeur des Antiquits de la zone sud du Caire, Al-Ahram Hebdo du 29 aot 2001). Le Fonds de Dveloppement culturel du ministre de la Culture a cr un site arabe dapprentissage du cinma et de la tlvision lintrieur du sabl-kuttb QYTBY, situ dans la rue al-Salba. Ce site est le premier en son genre s i nt r esser t out es l es sci ences cinmatographiques et tlvisuelles : criture de scnarios, ralisation, dcors, etc. Ce site gratuit est oprationnel 24 heures sur 24. (Luay Mahmd SAD, cole du cinma et de la tlvision lintrieur du sabl Qytby, al-Qhira du 30 octobre). - - - Bb al-Azab Work will be resumed at Bab Al Azab upgrading project under which the area is to be turned into a tourist attraction. Bab Al Azab, which occupies an area of 17 feddans embraces a number of historic mansions and archaeological sites of which 6 only are registered. According to Dr Gaballah Ali GABALLAH, Secretary General of the Supreme Council for Antiquities, the project to be implemented over three years includes a restoration centre, an Islamic art museum, traditional handicraft centres and convention halls. He noted, however, that the idea of establishing a hotel, which was faced with a row of protests on the part of experts to the point of taking the issue to court, has been cancelled. Under the same project, he explained, several monuments are to be restored as the gate of Azab, the mosque of Ahmed KATAKHDA, the Mohamed ALI foundry, remains of Al Ablaq Palace and a dome pertaining to the Ottoman age. He pointed out that random structures used by the Ottoman and British armies as barracks, mechanic workshops and storehouses of supplies are to be abolished. (Sammar A. EZZAT, Plan to resume work at Bab Al Azab area to turn it into tourist attraction, The Egyptian Gazette du 25 octobre 2001. Voir galement Tha ABD AL- RAHMN, Dbut du ramnagement de la rgion de Bb al-Azab dans la Citadelle, al-Ahrr du 22 octobre; Ashraf MUFD, Un centre de restauration, un muse dart islamique et un centre dartisanat traditionnel dans la rgion de Bb al-Azba, al- Ahrm du 22 octobre). - - - Muraille ayyoubide du Caire Meanwhile executive steps have been taken to restore another important feature of Islamic Cairo i.e the eastern Salah Eddin wall surrounding old Cairo, according to Secretary General of the Supreme Council for Antiquities Dr Gaballah Ali GABALLAH. Excavations that started in 1995 in the two sites of Darrassa and Bab Al Wazir resulted in unearthing 1500 metres of the wall. The excavation is carried out side by side with the restoration of the part already existent. Dr Abdallah AL ATTAR said that data on all parts of the wall showing damaged segments is available on computer. Stones and materials used in building the wall like mortar have been analysed in order to use similar materials, he Bulletin dInformation Archologique XXIV 46 explained. Italian expertise is sought in this project to preserve the archaeological nature of the monument that belongs to the Ayubid age. (Sammar A. EZZAT, Excavations going on to unearth Salah Eddin wall surrounding old Cairo, The Egyptian Gazette du 23 aot 2001). - - - Aqueduc de la Citadelle Lanc le 8 mai 2000, le projet de sauvetage de laqueduc du Caire se poursuit sur fond de polmique. Les autorits parlent de restauration dans les rgles de lart ; les critiques de rnovation pure et simple Quant au gouvernorat, il prne sans en avoir vraiment les moyens la dlocalisation des tanneries, usines de colle, fabriques de meuble et autres ateliers vers la rgion al-Rbayk sur lautoroute de Suez. Ces oprations coteuses et impopulaires vont de pair avec le transfert des habitants et des squatters vers dautres logements au Muqattam, malgr le dsaccord des experts de lUnesco. Cette rgion fortement engorge et pollue de 109 feddans stendant au Sud de laqueduc est appele devenir une zone touristique, culturelle, commerciale et de loisir. Les architectes urbanistes du gouvernorat parlent Des Champs-lyses au cur du Caire : Le Dr Abdel Rehim CHHATA, gouverneur du Caire, a dclar que la restauration de lancien aqueduc est actuellement en cours et cest le ministre de la Culture qui se charge de cela tout en lui consacrant 38 millions de Livres gyptiennes. Le prochain plan englobera en fait le transfert des tanneries du Caire ancien vers la rgion prs de la ville de Badr ainsi que la nouvelle planification de la rgion de tel point satisfaire tous les besoins des habitants. Ltat a consacr 850 millions de Livres gyptiennes en vue de moderniser Le Caire historique et de restaurer ses monuments, a-t-il annonc tout en ajoutant quune coordination existe dj entre le ministre de la Culture, le gouvernorat et enfin le Conseil suprieur des Antiquits et ceci, pour parvenir promouvoir les rgions historiques en gypte. Tous les monuments islamiques ont t enregistrs sur lordinateur du gouvernorat ce qui facilite la tche de recueillir les informations relatives chaque monument nimporte quel moment, a-t-il raffirm. Dautre part, le gouverneur du Caire a indiqu que 31 monuments sur 51 ont t jusqu lors totalement restaurs dans cette mme rgion. De mme, le ministre labore actuellement un plan qui consiste transporter toutes les activits contribuant polluer lenvironnement El-Azhar et les transformer en effet en des activits susceptibles aller de pair avec cette rgion touristique. Le but de construire les deux tunnels dEl-Azhar rside dans le fait de protger les monuments et de les sauvegarder contre la pollution. (Hassan SAADALLAH, La restauration de lancien aqueduc du Caire est en cours, Le Progrs gyptien du 2 dcembre 2001. Voir galement Suhayr GHANNM, Des Champs-lyses au cur du Caire, al- Ahrm du 13 juillet; Al ABD AL-HD, Les empitements encerclent le projet de restauration de laqueduc du Caire, al-Akhbr du 6 dcembre). - - - Patrimoine architectural du XIX e -XX e sicles Le Dr Salh ZAK, restaurateur et doyen de la facult dIngnierie lUniversit Misr International, explique les objectifs de lAssociation quil prside pour la restauration des anciennes maisons du Caire : Cette initiative a commenc en 1996. Il sagit de restaurer des demeures prives qui ont une valeur architecturale importante et qui ne font pas partie des monuments historiques dont se chargent les institutions officielles comme le Haut Conseil des Antiquits (HCA). Le Caire historique nest pas fait seulement de palais. Il est form plus de 80 % de maisons. Celles-ci sont dans un tat totalement dtrior, ce qui attnue beaucoup la beaut de la ville. De plus, on a dcouvert quil y a de belles maisons qui sont sur le point de seffondrer. Malheureusement, les habitants et propritaires de ces maisons sont des gens trs pauvres qui nont pas du tout les moyens de les restaurer de sorte que parfois ces maisons croulent sur leur tte. De plus, avec la disparition de ces maisons remontant au XIX e sicle et au dbut du XX e sicle, une priode trs importante de lhistoire de larchitecture gyptienne va disparatre. Nous avons restaur cinq maisons qui ont une grande importance architecturale dans le quartier de la Citadelle. Ces maisons pourront maintenant vivre plus de 100 ans. On a eu des problmes financiers quon a russi rsoudre grce laide de lInstitut Goethe et du Centre de recherches amricain. Il fallait aussi convaincre les propritaires et les habitants de nous laisser travailler. Au dbut, la grande majorit de ces propritaires croyaient que nous allions transformer leurs maisons en monuments historiques ou muses. Et quils seraient donc expulss. Mais avec la russite de notre premire exprience, nous avons gagn la confiance des habitants. Cependant, nous avons normment de difficults administratives. juillet-dcembre 2001 47 Ltat ne nous aide pas pour les diffrentes formalits exiges pour restaurer une maison, dont les autorisations obtenir ou autres. Dans la plupart des pays du monde ce sont non seulement la demeure, mais aussi tout son environnement qui sont pris en charge. Mais au Caire on nglige malheureusement des milliers de maisons qui ont une architecture caractristique. Le nombre ddifices enregistrs ne dpasse pas les 600. Ce qui accrot la difficult dun suivi pour maintenir les restaurations et viter de nouvelles dtriorations. Notre Association forme de professeurs, darchitectes et dtudiants na pas les moyens dun tel suivi. Et mme nous attendons une assistance pour dautres restaurations envisages. (Aliaa AL-KORACHI, Trois questions Dr Salah ZAKI, restaurateur et doyen de la facult dIngnierie lUniversit Misr International, Al- Ahram Hebdo du 22 aot 2001. Voir galement Abr AL-DAMARN, Le trsor architectural sous protection, al-Ahrm du 20 aot). - - - Pont Ab al-Il Abul Ella bridge was one of the landmarks of Cairo that used to link the posh district of Zamalek to the popular area of Boulaq Abul Ella. The iron-made bridge, which was built in the period between 1908 and 1913 was dismantled at the end of the 90s of the 20 th century to be replaced by another more modern one to serve the ever increasing traffic. The bridge was unique in its design and it was believed to be designed by Gostave EIFFEL who built Eiffel Tower. But it has been lately proved that a French company had designed and built the bridge. Dr Fathi SALEH Director of the National Centre for Documentation of Cultural Heritage suggests the establishment of an archive centre for architectural and engineering blueprints taking the 300 blueprints of Abul Ella bridge found at the French company as the nucleus for the centre. Dr SALEH explains that while assuming his post in Paris as the Cultural Counsellor in the Egyptian Embassy, the Arab Contractors, the company assigned to disjoin the bridge to build the new one asked him to find any information about the bridge. The only piece of information obtained was the name of the designing company which was located at Lille, an industrial area famous for the manufacture of metal structures. But the company had been already amalgamated in larger institution taking a different name. Paying a visit to the archives of the company, it turned out that it included not only the blueprints of Abul Ella bridge, but also those of Zamalek bridge, Kasr El Nile bridge, Al Galaa bridge, Al Mansura and the second stage of Seka Al Hadid Bridge at Imbaba, said Dr SALEH. The archive of the company stationed in Leon included hundreds of blueprints with sizes ranging between 50 x 70cm and 1 x 1.5m signed by Egyptian officials at the time. The designs dated back to the first and second decades. But the lions share of these blueprints belonged to Abul Ella bridge, said Dr SALEH. (Sammar A. EZZAT, Blueprints of defunct Abul Ella Bridge may be nucleus of proposed engineering archive centre, The Egyptian Gazette du 27 dcembre 2001, Mushra MSA, 300 planches du pont Abu al-Il retracent la mmoire architecturale de lgypte, al-Ahrm du 20 dcembre). - - - Gza Plateau des Pyramides () Quant au grand projet de dveloppement [du Plateau de Gza], il est excut par une entreprise de btiment gyptienne qui soccupe dinstaller des nouvelles entres et sorties pour le site des cts sud et nord. Un grand parking pour les bus touristiques est amnag, et les chameaux et les chevaux seront interdits daccs. Cest un projet qui est programm en trois phases. La premire portera sur la partie nord, avec des portes daccs style pharaonique et diverses entres pour diffrents groupes. La deuxime consistera amnager une srie de restaurants pour servir les touristes. La troisime phase consistera installer un espace avec salles de confrences et lieux de spectacles, ainsi quun muse pour les barques solaires avec une prsentation originale. Le tout se terminera en 2003. (Sarah GAMIL, Trois questions Abdel-Hamid QOTB, directeur gnral de ladministration technique du site des pyramides Guiza, Al Ahram Hebdo du 7 novembre 2001). - - - Tombes des nobles The three newly-restored tombs of noblemen are located within the western cemetery of Khufus pyramid which contains tombs of officials during the Pharaohs reign as well as other tombs dating from the fourth to the eighth dynasties. Although these tombs may be poor in decoration, they are rich in architectural features, said Gaballa Ali GABALLA, secretary-general of the Supreme Council of Antiquities (SCA). The tombs, which comprise large chambers with rock-hewn pillars, have impressive facades more akin to those found in temples, said GABALLA. Bulletin dInformation Archologique XXIV 48 The first tomb belongs to Dua En Re, son of King Khafre and half-brother and minister of King Menkaure. The most impressive scene decorating the tombs wall features the deceased crawling on the ground followed by two groups of people one group carries an altar and the other prepares animals for slaughter. The second tomb belongs to Imry, Khufus priest and administrative overseer of the royal court. Zahi HAWASS, director-general of Giza plateau and Bahariya oasis, explained that its walls are decorated with a number of vividly-coloured paintings depicting the tombs owner with his family in scenes of daily life. The third tomb belongs to Neferbau Petah, an overseer of the royal estates. It dates to the middle of the fifth dynasty of the Old Kingdom and its western wall is decorated with a statue of the tombs owner. Scenes depicting the harvest are the most beautiful of the drawings in the tomb, said HAWASS. According to GABALLA, the restoration work on the three tombs included cleaning and reinforcing walls and installing lighting and ventilation systems. New ceilings and roofs have been added as well as wooden floor coverings. (Nevine EL-AREF, Treasures on display, Al - Ahram Weekly du 12 juillet 2001). - - - Pyramide de Khephren After 18 months of restoration, Khafres pyramid has been reopened to the public and so are the tombs of three noblmen. Another stage of the long-term restoration project for the Giza plateau has been completed. Khafres pyramid, the second largest of the three Great Pyramids at Giza, is back in the limelight along with three tombs of noblemen lying to the west of Khufus pyramid. The tombs are open to the public for the first time. As part of a rotation system introduced to maintain and restore monuments, a decision was taken by Minister of Culture Farouk HOSNI to close Menkaures pyramid, the smallest of the three pyramids, for one year. Under this system, one pyramid is closed each year while the other two remain open to visitors. Restoration work on Khafres pyramid began in January 1999 after humidity levels of 80 per cent were recorded and it was discovered that salt encrustation was contributing to the monuments rapid deterioration. HOSNI explained that each person visiting the pyramid exhales about 20 grammes of water vapour. Cracks caused by the accumulation of salt have been filled, the walls of the pyramids passageways and the kings chamber were cleaned of salt residue and visitors graffiti. A damaged stairway, leading from the main doorway to the kings burial chamber, has been replaced by a new wooden one. (Nevine EL-AREF, Treasures on display, Al-Ahram Weekly du 12 juillet 2001. Voir galement Ashraf MUFD, Rouverture au public de la pyramide de Khephren aprs deux annes de fermeture, al -Ahrm du 7 juillet; Sammar A. EZZAT, Cephren Pyramid reopened for visitors after two years closure, The Egyptian Gazette du 12 juillet; Gizas restored Chephren Pyramid reopens, Middle East Times du 13 juillet). - - - Pyramide de Mykrinos Abd al-Hamd Qutb, directeur gnral de lAdministration technique du site des pyramides Gza, dtaille son plan de restauration de la pyramide de Mykrinos : La pyramide de Mykrinos tait dans un tat assez critique comparer aux deux autres pyramides qui sont bien prserves des dgts causs par les visiteurs et lhumidit. Elle souffre actuellement de llvation du taux dhumidit, et aussi des crevasses dans le sol qui causaient des problmes aux visiteurs. De plus, les murs des chambres funraires ont besoin de restauration. En fait, ce nest pas la premire fois quon interdit la visite dune pyramide au public. Chaque saison, on ferme une pyramide, on fait un systme de rotation pour protger les monuments des dgts. La pyramide va subir deux sortes de travaux. Nous allons procder un changement dans le systme dclairage intrieur, on remplace lancien systme par un autre nouveau qui na pas dinfluence ngative sur la paroi interne de la pyramide. Aussi, des planches de bois et les escaliers qui mnent aux chambres funraires seront changs. Un autre systme de surveillance a t install, celui-ci est utilis pour la premire fois dans le site des Pyramides. Cest un rseau de camras vido et un moniteur; les visiteurs seront surveills, ce qui permet aux responsables dviter les critures sur les murs et les plafonds. Lagent de scurit pourra intervenir rapidement. Nous nettoierons les murs et les pierres laide de produits chimiques sans effet nocif. Ce sont des produits thrs. (Sarah GAMIL, Trois questions Abdel-Hamid QO T B , directeur gnral de ladministration technique du site des pyramides Guiza, Al Ahram Hebdo du 7 novembre 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Dbut des travaux de maintenance et de restauration de la pyramide de Mykrinos, al-Akhbr du 31 aot). This is the third time since the site management plan for Giza was set up in 1987 that Menkaures pyramid has been closed for restoration, Giza plateau and Bahariya oasis director-general Zahi HAWWAS said. HAWASS attributed the pyramids recent rapid deterioration juillet-dcembre 2001 49 to the breath of visitors, which causes both humidity and salt encrustation. More than 30,000 people enter the pyramid monthly, and each exhales about 20 grams of water vapour. The rate of humidity in the pyramid as now is 77 per cent, he said. The project plan includes the restoration of cracks on the inner walls from the main doorway to the burial chamber. The walls of the passageways, the pyramids six rooms and the kings chamber will be cleaned of salt residue and of the graffiti made by thoughtless visitors. A new wooden stairway will replace the existing damaged stairs at the main doorway to the burial chamber, while the doorway itself will be reinforced. Blocks of stone placed around the granite sarcophagus during previous conservation work will be removed and replaced with more suitable stone, of similar quality to the pyramids original floor. Restoration inside the pyramid has already begun, Abdel-Hamid KOTB, the engineer in charge of the restoration, said. More than 20 conservationists and three inspectors are at work full time." Fines will also be imposed, KOTB said. From now on, anyone desecrating the monument in any way will face a LE300 fine. (Nevine EL-AREF, Respite for Menkaure, Al-Ahram Weekly du 20 septembre. Voir galement Tha ABD AL-RAHMN, Fermeture de la pyramide de Mykrinos, al- Ahrr du 27 octobre). - - - Saqqra Malgr les efforts considrables et les sommes faramineuses dpenses sur la prservation des sites archologiques, une immense dcharge ciel ouvert cerne le site de Saqqra. Un exemple loquent sur le manque de coordination entre le CSA et les diffrents services municipaux : Une immense dcharge ciel ouvert cerne le site de Saqqara. Sur une superficie de 200 300 feddans (de 80 120 ha) dans lenceinte dun site archologique et touristique des plus importants, la ncropole de Saqqara, stend le dpt dordures de Chabramant, considr comme le dpt principal du gouvernorat de Guiza. Lutilisation de ce lieu comme dpotoir ne date pas dhier. Cela fait huit ans que les immondices sy trouvent et elles augmentent de jour en jour. Ce qui choque le plus, cest que cest par dcision officielle du gouvernorat de Guiza que cette zone a t consacre cette fin. Une usine de recyclage a t construite sur les lieux depuis deux ans, mais elle nest pas encore entre en service. Rsultat, les ordures sont jetes de manire anarchique. La nouvelle annonce par la presse, selon laquelle la dcharge publique de la rgion dArd Al-Lwa prs de Mohandessine sera dplace cet endroit, a suscit lmotion. Les habitants des lieux et les services de conservation du patrimoine sont scandaliss Dj, les habitants ont prsent maintes plaintes aux responsables, mais aucun pas concret na t entrepris en rponse. Si Zahi HAWAS, directeur du plateau de Guiza au HCA, a russi aprs de longs essais arracher aux responsables du gouvernorat une promesse de dplacer le dpt, celle-ci est reste lettre morte. Plusieurs dcisions manant du HCA considrent ces dpts comme une violation des sites La dernire en date est celle du 25 novembre 1998. Mais il ny a pas toujours eu de ralisation concrte. En fait, les responsables se jettent la balle. Adel HUSSEIN, directeur des Antiquits de Saqqara, rejette de son ct toute responsabilit cet gard. Le HCA ny peut rien. Je souhaite ouvrir le site dAbou-Sir la visite depuis deux ans, mais lexistence de ces ordures men empche, dit-il. Il est difficile dassurer en effet une visite des lieux pour les touristes. Ces ordures se trouvent au centre de la zone qui commande laccs Saqqara, Abou-Sir et Abou-Ghorab. Le seul temple solaire dgypte qui se situe Saqqara est envahi dimmondices. tat dplorable pour un monument exceptionnel. (Hala FARES, Les sacs plastiques lassaut des Pyramides, Al-Ahram Hebdo du 21 novembre 2001). - - - Tombe de Ptahhotep Le prsident de lAdministration centrale des Antiquits du Caire et de Gza, Dr Zh HAWWS, a dcid la fermeture de la tombe de Ptahhotep Saqqra cause de la hausse du taux dhumidit des tombes de la rgion. Un projet gypto-italien en cours vise limiter le nombre de visiteurs, afin de prserver la tombe. La prsence des guides touristiques est, dornavant, interdite lintrieur des tombes. Des panneaux placs lextrieur des tombes fourniront les explications ncessaires. (Ruz al-Ysuf du 6 octobre 2001). - - - Suhg Ncropole al-Hawwsh For seven years now the rock-carved archaeological tombs of Al Hawawish in Suhag are waiting for a flight of stairs to allow public visits. The story goes to 1993 when the governorate of Suhag addressed the Supreme Council for Bulletin dInformation Archologique XXIV 50 Antiquities to provide flights of stairs for the archaeological area in Hawawish, which is five kilometres to the east of Akhmim. But the SCA apologised for shortage of funds. However, the following year the governorate repeated its request asking for an ad- hoc committee to inspect the site which includes a number of rock tombs on a plateau of which ten are restored and are fit now to receive visitors. Other tombs also exist on the site but are somewhat poor in painting. The governor had also requested to carry out a complete project to develop the area itself especially that it lies in the neighbourhood of the archaeological find of Merit statue in Akhmim. But the situation remained status quo until the governor of Suhag explained to the Secretary General of the SCA that the govemorate had paved the road leading to Al Hawawish site at costs of LE 235,000 and a parking lot and tourist amenities at costs of 130,000 and that there still remains the stairs and other items of the integrated upgrading process. The question is when will the SCA take an executive step to build the stairs, light the corridors between the tombs and introduce a cafeteria in order to have Al Hawawish officially opened before tourists? (Sammar A. EZZAT, Al Hawawish archaeological area in Suhag looks for putting it on tourist map, The Egyptian Gazette du 29 novembre 2001; Muhammad Mutwi ALLM, La rgion dal-Hawwsh attend une rampe daccs depuis sept annes !, al-Ahrm du 18 novembre). - - - Louqsor Temple de Karnak I look up at the awe-inspiring Karnak temple and wonder: will the water which has begun to stain many of its stone walls actually cause these corridors, sanctuaries, pylons, obelisks, chapels and the famous Hypostyle Hall to fall into a pile of rubble? The question, though hypothetical and alarmist, is not far-fetched. Beyond the tourists armed with water bottles and sun glasses a group of people is hard at work. They are driven and absorbed, in spite of the heat, and probably because they have pondered this very question. These are the archaeologists and hydrologists whose aim is focused on trying to prevent more water from infiltrating the walls of the monuments. Some are removing salts from the affected walls, while others arrange white rubble at the feet of some of the monuments threatened by the high level of the underground water. Abdel-Satar BADRI, an archaeological inspector supervising the work, took time to tell me that the rubble acted as a cushion separating the wet ground from the monument itself. It also prevents leakage of water and salt infiltration on the surface of the archaeological edifice, he said. A Swedish company, SWECO, is also involved in water- prevention attempts although, according to Bekheet MAHMOUD, general director of Karnak temple, they have had to suspend activity until September as the summer heat was affecting the hydrological equipment in a way that rendered the findings inadequate. The reasons why water is becoming such a serious problem are manifold. Sabri ABDEL- AZIZ, director of antiquities of Upper Egypt, counts three direct causes; namely increased sugar cane cultivation around the temple zone, the lack of a proper drainage system in the shanty housing areas near Karnak and the heightened level of the Nile in July and August. For his part, Saleh SHAALAN, head of the cultural committee in Luxors governing council, points directly at the Aswan Dam. It is a plausible argument when one considers that archaeological ruins inside the temple show that, from ancient times, Karnak was subjected to subterranean water caused by the Nile flood. To control the water level inside the temple, the Pharaohs constructed both large and small limestone Nilometers at various locations within the temple walls. And as the Nile was a deity of prosperity, the ancient Egyptians surrounded the temple with water, constructing a sacred lake beside the open courtyard. The temples main corridors were decorated with flowers and trees which required daily irrigation. And while all these facts explain why water was accumulated under the temple, they do not explain the exacerbation of the problem today, and not just at Karnak. Although Gaballa Ali GABALLA, secretary- general of the Supreme Council of Antiquities (SCA), does not deny the role of the High Dam in damaging, or threatening to damage, historic monuments, he defends the policy which led to its being built. We have noticed that the water table has risen since the High Dam was built, he told Al-Ahram Weekly, Indeed, the most serious damage occurs during the Niles former flood season, as the river continues to adhere to its natural cycle despite being regulated by the dam. But even if the dam is the reason, we had to have it. While antiquities are important, we would have had the worst famine Egypt ever witnessed if we had not built the High Dam. Three weeks ago, a delegation led by Prime Minister Atef EBEID and Minister of Culture Farouk HOSNI , with representatives from the ministries of agriculture, irrigation and the head of the Luxor governing council, toured the site. During the tour, several solutions to end the water juillet-dcembre 2001 51 table problem were suggested, some of which have recently been put into effect. In collaboration with the United States Agency for International Development (USAID) the Ministry of Agriculture is testing a change in the irrigation system used in sugar cane cultivation switching from traditional methods (basin irrigation) to a sprinkler system. So far, 100 feddans under cultivation west of the temple have employed this new system. MAHMOUD added that an estimated 30 per cent of the water could be drained when the old drainage channel, dug 70 years ago by the French Egyptologist Georges LEGRAIN, was replaced. Finally, an American-Egyptian project funded by a grant of US$42 million from the United States would install a modern sewerage system near the residential area, as well as a drainage-water recycling station. As we walked around the temple, we saw test pits under construction, as well as the installation of high-tech machines to pump out subterranean water caused by the inhabitants septic tanks. (Nevine EL-AREF, Before the flood, Al-Ahram Weekly du 19 juillet 2001. Voir galement Abd al-Fatth MUBRAK, Nos antiquits et quelques rflexions sur les eaux souterraines qui les menacent, al-Ahrm du 22 juillet; Abd al-Wahhb ALLM, Les antiquits gyptienneset les eaux souterraines, al-Akhbr du 29 juillet). Soulignons que le recours du CSA la compagnie trangre SWECO pour rsoudre un problme dhritage national a t critiqu par la presse nationaliste. Celle-ci dnonce le recours systmatique aux trangers dans tous les domaines du travail archologique, alors que lgypte possde ou aurait d possder dj toutes les ressources humaines ncessaires. (Mamdh HAMZA, Les gyptiens sont plus mme de prserver leurs Antiquits, al-Akhbr du 4 juillet). - - - Ncropole thbaine To control flash floods on the Theban necropolis and the damage they can cause to tombs, such as occurred in the winter season of 1996/97, the Luxor inspectorate, headed by Sabri ABDEL- AZIZ, has built new concrete ramps disguised by appropriate stonework to direct flood water to the areas drainage system. (Nevine EL-AREF, Flood control, Al-Ahram Weekly du 5 juillet 2001). - - - Deir al-Bahari President Hosni MUBARAK, accompanied by Culture Minister Farouk HOSNI and other high- ranking government officials, will first visit the Hatshepsut temple in Deir El-Bahari to reopen its Upper Court, marking the completion of 40 years of restoration activities. The temple, called the most splendid of all, is a rock-hewn structure framed by high cliffs and adorned with some of the most famous reliefs in the Nile Valley, specifically the one showing Hatshepsuts birth colonnade and her voyage to Punt on the East African Somali coast. The temple was first brought to public attention in 1798 by members of Napoleons expedition to Egypt. Then, drifting sand obscured most of the monument. In 1894, the Egypt exploration society started to exhume the temple properly. Their work continued for nine years. Some of the colonnades were roofed in and alterations were carried out to preserve the reliefs. For a period after World War II, the temple was completely neglected. When Egyptian and Polish restorers started work in 1960, the upper terrace was in ruin and some 10,000 blocks of inscribed stone littered the site. It was like collecting the pieces of a vast jigsaw puzzle and putting them together, said HOSNI. It was not difficult to replace blocks that had fallen from the already restored lower terraces, but the upper terrace proved to be a challenge. The restoration work concentrated on the Upper Court, where Thutmose III had built a temple. Part of his temple was destroyed in ancient times by an earthquake, and some of its blocks were used to build other monuments. Only a small part of the western wall survived, along with some chambers. These have been restored and the painted reliefs held in position by polychrome blocks. Another part of the temples third terrace suffered at the hands of Christian monks when the temple was converted into a monastery. The walls were completely blackened by candle smoke. When we cleaned the walls, beautiful scenes in fresh, well-preserved colour emerged, showing Hatshepsut and Thutmose III and their little daughter sacrificing to the barge of Amun, Sabri ABDEL-AZIZ, director-general of antiquities in Upper Egypt, said. (Nevine EL-AREF, A tonic for tourism, Al-Ahram Weekly du 18 octobre 2001. Voir galement Mushra MSA, Inauguration du temple dHatshepsout Louxor dans quelques jours, al-Ahrm du 15 octobre; Sad AB AL- AYNAYN, Hatshepsout sapprte acceuillir ses visiteurs aprs quarante annes de restauration!, khir Sa du 31 octobre). - - - Aswn Bulletin dInformation Archologique XXIV 52 Antiquits islamiques The integrated project for restoring the Islamic antiquities area in Aswan has been endorsed. The project implemented in cooperation with Agha Khan Institution is estimated to cost LE 5 million. According to the proposed plan an open display museum will be set up to exhibit items unearthed in Aswan of which some date back to the 3 rd Hajira year. The exhibition is also to include about 10,000 tomb-stones going back to the Islamic age. The area includes 31 Islamic domes relating to the 4 th and 6 th Hajira year. A committee of archaeologists visiting the area have recently prepared a report about encroachments there and means of preserving the area by completing the fencing wall and restoring the domes. (Sammar A. EZZAT, Project to restore Aswans Islamic monuments to start soon, The Egyptian Gazette du 12 juillet 2001). Archaeological sites in Aswan are also suffering from the increasing level of the water table. The effects of erosion are painfully clear at the Fatimid cemetery on the East Side of the Aswan reservoir. This Islamic necropolis of 37 feddans is enclosed within a limestone wall and contains 31 domed graves dating back to the fifth and sixth centuries AH (11 th and 12 th centuries AD). The site is overgrown with weeds, and to get around the graves one must side-step deep pools of water. The section of the necropolis at the top of a sandy hill is very well preserved, while that at ground level suffers both water and urban encroachment. Magdi ABDIN, director of Islamic antiquities in Aswan, told Al-Ahram Weekly that the Supreme Council of Antiquities (SCA) was currently carrying out a restoration plan to save 15 of these Fatimid domed tombs. White gravel was being poured into the area, but no long-term steps have been taken to stop the infiltration of water. (Nevine EL-AREF, Before the flood, Al-Ahram Weekly du 19 juillet 2001). - - - Nubie Temples dAbu Simbel En pleine crise du tourisme suite aux attentats du 11 septembre 2001, la guerre en Afghanistan et aux affrontements isralo- palestiniens, le prsident Husn MUBRAK inaugure, en personne, les travaux de restauration et de ramnagement des temples dAbu Simbel : A number of archaeological sites in Aswan and Abu Simbel are to be opened before the public at the end of this month following the end of restoration work. The most significant of these are Abu Simbel temples. According Dr Gaballah Ali GABALLAH Secretary General of the Supreme Council for Antiquities (SCA) the project not only restores the temples from within but also carries out a plan that curbs humidity rates and high temperature. The idea is based on substituting the existing lighting systems and establishing a visitors centre that makes available state-of-the-art display methods to explain to the visitors everything about the temples before entering them in order to minimise the duration spent within the temples, hence decrease rates of water vapour. The centre absorbs about 200 visitors every 15 minutes giving the opportunity to 3200 tourists to visit the site daily. The second stage of the project which cost some LE 8 million provided by the Nubia Salvaging Fund, took into consideration three important elements: technical restoration of the monuments, tight security and increasing revenues of organised visits. This was made possible by means of the centre and the advanced control system that includes 115 fixed and mobile cameras as well as automatic gates to control the entry of visitors and tighten security measures. (Sammar A. EZZAT, LE 14m to be spent on restoration of stone-carved temples at Aswan, The Egyptian Gazette du 20 dcembre 2001. Voir galement Nevine EL-AREF, A tonic for tourism, Al-Ahram Weekly du 18 octobre ; Muwafaq AB AL-NL, Sauvetage des temples dAbu Simbel de la respiration des visiteurs !, al -Ahrm du 26 octobre; Sammar A. EZZAT, Large project to upgrade famous Abu Simbel temples area, The Egyptian Gazette du 1 er novembre; Muwafaq AB AL-NL, Les temples nubiens sembelissent !, al- Ahrm du 21 novembre; Hdiya AL-SHARBN, Le prsident MUB R AK inaugure le projet de ramnagement des temples dAbu Simbel, khir Sa du 26 dcembre; Ahmad A L-NAGM, Le prsident MUBRAK inaugure les temples dAbu Simbel aprs leurs ramnagements, al- Musawwar du 28 dcembre; Lgypte sexprime Abu Simbel, Uktubar du 30 dcembre). - - - Son et lumire Aprs les pyramides de Gza (1961), les temples de Karnak (1972) et de Philae (1986), les temples dAbu Simbel viennent dtre dots dun spectacle ultra moderne de son et lumire : juillet-dcembre 2001 53 Le major gnral Muhammad SHAFQ, membre dlgu de la Socit Misr pour le Son et Lumire, dclare que ce projet est le fruit de la coopration fructueuse entre les ministres de la Culture et du Tourisme, le Conseil Suprme des Antiquits et le Holding pour lHabitat, le Tourisme et le Cinma. Les cots du spectacle Son et lumire dAbu Simbel slvent 18,5 millions de Livres gyptiennes. Il se droule en huit langues : larabe, langlais, le franais, lespagnol, litalien, lallemand, le russe et le japonais. La Socit Misr pour le Son et lumire a russi financer ce projet en collaboration avec le Holding pour lHabitat, le Tourisme et le Cinma, grce une grande exprience gyptienne dans ce domaine, soutenue par les experts de Philips Hollande, la plus grande multinationale spcialise dans la production des quipements de son et lumire Il a fallu 27000 m de cbles de diffrents types, 838 projecteurs et units dclairage, 4 projecteurs de diapositives, 200 siges de spectateurs, 300 autres siges dots de casques de traduction, 102 diapositives et 7 circuits de hauts parleurs H.F.L.F. Le texte du spectacle a t labor par une commission comprenant le feu Dr Gaml MUKHTR, le Dr Gballah Al GBALLAH et le Dr Zh HAWWS. La version arabe a t dulcore par le pote Ahmad Abd al-Mut HIGZ. Quarante artistes de toutes les nationalits ont particip lenregistrement de la bande sonore. (Nouvelle ralisation sous le rgne de MUBRAK, al- Ahrm du 27 dcembre. Voir galement Ysir RIZQ, M U B R A K inaugure le projet de ramnagement des temples dAbu Simbel et assiste au son et lumire, al-Akhbr du 24 dcembre ; Hasan SHR, Le son et lumire le plus moderne au monde, al - Ahrm du 24 dcembre). - - - Temple de Kalbsha Kalabsha temple, west of Aswans High Dam, has been given a new lighting system and the ground has been tiled with local sandstone. During a field visit to Aswan this week, Dr Gaballah Ali GABALLAH, Secretary General of the Supreme Council for Antiquities (SCA), said the museum on Kalabsha island lying adjacent to the temple could now be visited at night due to the new lighting facility. He said that a tourist marina west of the High Dam will be established giving tourist groups easy access to the archaeological sites and helping to increase the number of Aswans tourist nights. The area will be operational by next October, said Dr GABALLAH. He said that the SCA is cooperating with the Nubian Antiquities Fund to restore and cleanse rock-carved temples on the banks of Lake Nasser, a project that will be completed next year. (Sammar A. EZZAT, New lighting system allows for night time temple forays, The Egyptian Gazette du 19 juillet 2001). - - - Temples de Nubie Meanwhile, as an extension to the project the Minister of Culture Farouk HOSNI, who doubles as Chairman of the SCA, gave directives to restore the collection of stone-carved temples in Aswan at total costs of LE 14 million. Director of the Nubia Salvaging Fund, Dr Kamal BARAKAT said that work on the sites of the temples of Sobou and Amda, 150 km north Abu Simbel, had already started. He added that roads leading to the area were to be paved whereas the idea of introducing a marine behind the High Dam to serve visitors was under study. The plan also includes the establishment of an outdoor display exhibiting remains of archaeological blocks left behind from the first salvaging process of Nubia temples which was sponsored by the UNESCO in the 60s. Most of the stone masses belong to decaying temples such as that of Abu Oda of the age of Ramsis II Under the same project the temple of Garf Hussein that pertains to Ramsis II and follows the same architectural style of Abu Simbel temples would also be rebuilt, said Mr AI ASSFAR. (Sammar A. EZZAT, LE 14m to be spent on restoration of stone-carved temples at Aswan, The Egyptian Gazette du 20 dcembre 2001. Voir galement Ahmad AL-ZAYYT, Le lac Nsir un trsor enfoui!, al-Wafd du 20 octobre). - - - Nord-Sina Al-Faram Restoration of the Roman baths unearthed at Al Farama in North Sinai is to start soon, according to Mohamed ABDUL FATTAH director of Sinai Antiquities. The restoration plan includes chambers, channels and water cisterns at the bath of Tel Louli as well as the steam rooms, the cold and hot water reservoirs, the draining canals and the changing rooms at the northern bath. ABDUL FATTAH explained that Al Farama City includes an important harbour on the Mediterranean in addition to a fortress, Roman garrisons, baths used by army commanders and officers as well as passing caravans in addition to guest houses. The area was Bulletin dInformation Archologique XXIV 54 vital one being at the meeting point of caravan routes where trade exchange with neighbouring countries was maintained. (Sammar A. EZZAT, Restoration of Roman baths in Al Farama to start soon, The Egyptian Gazette du 20 septembre 2001; Restauration des Antiquits dal-Faram au nord-Sina, al-Ahrr du 12 septembre. Voir galement Mushra MSA, Mise au jour dun deuxime bain romain dans la ville archologique dal-Faram, al-Ahrm du 16 dcembre). - - - Citadelle al-Arsh Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a dcid loctroi de tous les fonds ncessaires pour la poursuite des fouilles archologiques dans la citadelle al-Arsh, conformment au plan labor par lAdministration gnrale des Antiquits islamiques et coptes du Nord-Sina. Les travaux de restauration des Antiquits dj dcouvertes ainsi que les oprations de maintenance de la citadelle vont reprendre. (Slih AL-ALQAM, Reprise des fouilles de la citadelle al-Arsh, al-Akhbr du 26 dcembre 2001). - - - Nouvelle Valle Al-Muzawwaqa Inside one of the rocky mountains spreading at Al Dakhla Oasis in the governorate of the New Valley, are two carved tombs known as Al Mezawaqa. The significance of the two Roman tombs is derived from the beauty of their paintings that combine Roman and Pharaonic gods. According to directives of the Secretary General of the SCA, Dr Gaballah Ali GABALLAH, the two tombs will soon undergo restoration. The eastern tomb which belongs to a person called Badi Osir comprises two rooms covered with a gypsum layer that bears clear paintings representing scenes of the Day of Judgement, harvesting and mummification. The paintings also show the bountiful crops of the oasis as wheat, dates and grapes in addition to pictures of the two goddesses Isis and Neftis and the four sons of Horus. The second tomb, which falls to the west is made of one room and belongs to Bady Bast. The tomb also bears bright coloured paintings representing wheat harvest and pictures of several gods as Anobis, Isis and Neilis. Egyptian archaeological teams had unearthed many artifacts as gilded statues of the hawk, glass tools, bronze coins and some mummified rams which are all displayed at the New Valley Museum. (Sammar A. EZZAT, Plan to restore Al Mezawaqa tombs at Al Dakhla Oasis, The Egyptian Gazette du 1 e r novembre 2001; Mushra MSA, Le dsert de la Nouvelle Valle sapprte la restauration dal- Muzawwaqa, al-Ahrm du 8 octobre). - - - Temple de Deir al-Hagar Ministry of Culture has approved a LE10 million project to unearth and restore a 2,000 year- old temple in the New Valley. The project will excavate and restore Deir el-Hagar Temple, a Roman-era temple dedicated to the worship of the god Amon, Gaballah Ali GABALLAH, secretary- general of the Supreme Council for Antiquities (SCA) said. Centuries of sandstorms and neglect have led to the collapse of the temples pillars and covered much the structure in mounds of sand. The three-year project will clear the sand, restore the temples 40 columns and fix its roof. (Restoration work ordered for Roman-era temple, The Egyptian Gazette du 14 dcembre 2001. Voir galement Ashraf MUFD, Dix millions de Livres pour le sauvetage et la restauration dun temple romain dans la Nouvelle Valle, al - Ahrm du 14 dcembre). - - - Temple dHibis En ballottage depuis de nombreuses annes, le dmontage du temple dHibis peine dcid que lopration soulve de nombreuses rserves : Le temple Hibis, qui remonte la XVIII e dynastie et a fait lobjet dajouts pendant diffrentes poques, serait sur le point de seffondrer suite la monte des eaux souterraines et celles de lirrigation. Do une dcision de le dmonter et le transfrer 450 m de son emplacement actuel. Cest la proposition dune commission du Haut Conseil des Antiquits (HCA) qui sest penche sur la question et qui date de 1986. Cependant, la dcision na pas t suivie deffet, tant donn une sorte de dsintrt lgard de la rgion pendant les annes 1980 et la difficult de trouver une socit dentreprises capable de prendre en charge un tel projet. Il y a 15 mois seulement, une socit dentreprise gyptienne, Al-Moqaouloun Al-Arab, a commenc les travaux. Elle a procd une restauration du temple et commenc dmonter ldifice. Il a fallu cependant la visite dune juillet-dcembre 2001 55 commission de lUnesco en octobre dernier pour suspendre ces travaux. Les experts de lUnesco ont jug trs dangereux un tel dplacement. Ils ont adress un rapport au HCA recommandant la suspension des travaux. Le ministre de la Culture, Farouk HOSNI, a dcid donc de dsigner une nouvelle commission pour donner son avis sur laffaire. Celle-ci, dirige par Zahi HAWAS, directeur du plateau de Guiza, a recommand de ne pas dmonter le temple qui risque selon elle de seffondrer et de perdre 45 % de ses pierres. Le dbat bat son plein avec des vues tout fait contradictoires de la part des experts tant et si bien que le ministre de la Culture a dcid de reporter toute dcision cet gard en attendant lavis dune deuxime commission. Jai reu le rapport de la commission technique qui vient dexaminer le temple, mais aucune dcision ne sera prise actuellement. Je ne peux trancher en me basant sur une seule commission. En attendant, tous les travaux sont suspendus. Du moins titre officiel parce que, selon des tmoins, les ingnieurs de la socit Al-Moqaouloun Al-Arab continuent toujours travailler sur le site. Les problmes qui menacent le temple ne sont pas nouveaux selon les experts. Ils remontent en fait lpoque ptolmaque quand un sisme a dtruit des parties du temple. Il a t restaur pendant la mme poque. Les images des anciennes restaurations sont graves sur les murs du temple, explique Bahgat AHMAD, directeur des Antiquits gyptiennes Kharga. Les problmes de lexcs de leau souterraine datent aussi de bien longtemps. Selon les experts, le transport du temple est effectivement trs difficile. Le projet de dplacement est non seulement norme, mais aussi trs difficile. Aucune entreprise gyptienne ne pourra mener un tel projet, que ce soit sur le plan technique ou excutif. On doit avoir recours des experts trangers qui ont plus dexprience que nous dans ce domaine, a dclar un membre du comite du HCA qui a prfr garder lanonymat. Cest un travail trs dlicat et en mme temps trs compliqu. Un tel projet a besoin dun budget de 100 millions de LE, pas les 19 millions qui lui sont alloues, ajoute le membre. (Sarah GAMIL, Hibis: un temple en voie de disparition, Al-Ahram Hebdo du 28 novembre 2001. Voir galement Ihb AL- HADAR, Mais que se passe-t-il dans le temple dHibis ? Akhbr al-Adab du 28 octobre). Experts of the SCA and the UNESCO who visited the site recently were dismayed at the ongoing work and expressed concern at the potential consequences. One of them called for reconsidering the whole process. It has been found that the company had started its work by removing the outer door of the temple, which was built in the late Ptolemaic age, erecting scaffolding around the temple structure, storing and numbering the rest of the stones it had removed. The visiting experts have been concerned that the company started the dismantling operation by removing the most solid part, leaving the more vulnerable part for a later stage. The result was the damage of certain elements, not to mentioning the likely damage to be caused to the already dilapidated parts. The visitors also sensed the smell of a chemical substance used in sticking muslin on to the stones. Facing the engineer in charge with their doubts he said that the substance was purely natural. Yet the experts still had doubts that it is a kind of substance used in agriculture to prevent the leakage of water from the land and is banned to be used on stone. The substance had been previously applied to tombs of sun-dried brick but turned to be harmful as it separates paintings from the wall after it dries. Experts have also questioned the experience of those in charge of the dismantling process drawing the attention that the condition of Hebes temple was so different from that of Al Karnak since the later was made of complete and solid blocks and could be easily transferred. Experts have recommended a suspension of work to allow a reconsideration of the whole transfer process. They referred in this connection to the example of the Ba Nahs temple in the Cairo suburb of Mataria, which archaeologists of the SCA dismantled and failed to reinstall. (Sammar A. EZZAT, Work at Hebes Temple suspended for faulty dismantling, reinstalling operation, The Egyptian Gazette du 11 octobre; Mshra MSA, Le temple dHibis menac deffondrement par les eaux souterraines, al-Ahrm du 4 octobre. Voir galement Ihb AL- HADAR , Des responsables des Antiquits risquent-ils dtre emprisonns, si la loi sur la protection des Antiquits sappliquait au temple dHibis ? Akhbr al-Adab du 25 novembre). Le choix mme de transfrer le temple ne fait pas lunanimit. Daucuns penchent pour une opration de restauration : The Minister of Culture Faruk HOSNI will be receiving within the coming few days a report on the Hebes Temple which is being dismantled to be reinstalled on a site higher than the present one owing to damaging effect of underground water. According to a report by an Arabic daily paper the committee assigned to evaluate the ongoing process is to recommend the suspension of work due to the eminent danger. According to restoration experts and architects 45 per cent of the temple is threatened to collapse should the restoration company carry on with the dismantling. The same paper said that the committee report affirms that the present site has become dry and so underground water does not pose a threat to the foundations or the sandstones of the temple. The committee said that the transfer process could Bulletin dInformation Archologique XXIV 56 be replaced by thorough restoration. On examining the site and previous reports, the committee discovered that the report indicating the rise in underground water dates back to 1986 and has not been updated ever since. It is noteworthy that the dismantling project that started 15 months ago at estimated costs of LE 23 million was faced by many difficulties which hindered the removal of any part of the temple except for the front gate. (Sammar A. EZZAT, Report sheds doubts over claims of danger to Hebes Temple from underground water, The Egyptian Gazette du 8 novembre. Voir galement Ihb AL-HADAR, Le temple dHibis victime de la maldiction des descendants des pharaons Akhbr al-Adab du 21 octobre). LUnesco intervient et en appelle une extrme prudence: LUnesco a rclam lgypte de procder la restauration du temple dHibis dans la Nouvelle Valle dune faon prcise et minutieuse. Ce temple est en cours dtre dmont dans la perspective de le transporter vers un nouveau site, situ 450 mtres de lancien site. Lors dune confrence internationale ce propos, tenue dans le cadre du Congrs rgional sur les sites archologiques dsertiques et les systmes des oasis, M. Giovanni POCADI a soutenu que des prcautions ncessaires doivent tre prises pour veiller sur la sret du temple dHibis qui encourt, selon lui, des risques et vritables dangers que ce soit pour les colonnes ou le dallage. Selon lui, lUnesco nest pas contre le fait daccorder des expertises techniques lgypte en matire de restauration ou de traitement des risques quencourent les sites archologiques, notamment concernant les eaux souterraines qui menacent lheure actuelle les temples de Louxor. M. POCADI a critiqu les pays arabes de ne pas inscrire leurs sites archologiques sur la liste du patrimoine international, en mentionnant nommment lArabie Saoudite, le Soudan et le Ymen bien quils dtiennent de rares sites archologiques. (Hassan SAADALLAH, Confrence sur les oasis et les dserts dgypte, Le Progrs gyptien du 30 septembre ; Tha ABD AL-RAHMN, LUnesco appelle lgypte la rigueur dans la restauration et le transfert du temple dHibis, al-Ahrr du 26 septembre). - - - - 4. Expositions archologiques Plus que jamais, le Conseil Suprme des Antiquits semble conscient des retombes bnfiques des expositions des Antiquits gyptiennes ltranger. Cette philosophie sexprime ici dans la bouche dIbrhm ABD AL- GALL, directeur du Dpartement des expositions ltranger : Dabord, la demande des pays trangers est trs forte sur nos Antiquits, surtout celles qui remontent des poques pharaoniques. Au ministre de la Culture, on estime notamment que de telles expositions sont une excellente propagande pour lgypte, qui met ainsi en relief les diffrents aspects de son ancienne civilisation. Ces expositions sont, donc, le meilleur moyen, voire la bonne chance pour lgypte de prsenter nos Antiquits et de faire connatre notre Histoire au monde. Il faut tenir compte que ces expositions sont lune des sources de revenus les plus importantes pour le Haut Conseil des Antiquits (HCA). Les bnfices conomiques raliss par ces expositions peuvent aider la restauration des Antiquits et au dveloppement des muses et des sites archologiques. En fait, bon nombre des grands muses internationaux sont riches en Antiquits gyptiennes, notamment pharaoniques mais aussi islamiques et coptes. Citons comme exemple celles prsentes au British Museum, au Louvre et au Metropolitan Museum of Arts de New York. Ces prsentations, pour de longues annes, nont pas empch les touristes franais, anglais ou amricains de venir en gypte. Au contraire, cest la meilleure publicit pour notre pays. Et puis lgypte dploie beaucoup defforts dans le sens de sauvegarder et protger les Antiquits qui partent ltranger. Lgypte reprsente par le HCA prend des mesures lgales et diplomatiques avec les pays qui accueillent les pices. On a exig linterdiction de la sortie dgypte de certaines pices uniques. Dailleurs, la Constitution gyptienne interdit la sortie de toutes les pices rares ou fragiles. Les Antiquits ne voyagent quaprs lapprobation du Conseil des ministres. Chaque pice est assure selon sa valeur historique, archologique et artistique. Elle porte une empreinte qui ne peut tre imite. En outre, lendroit o seront exposes les Antiquits ltranger doit tre assur et quip avec tous les moyens technologiques et les appareils dalarme et ceux dextinction des incendies (Amira SAMI R, Trois questions Ibrahim ABDEL-GULIL, directeur du Dpartement des expositions ltranger au HCA, Al-Ahram Hebdo du 19 dcembre 2001). Exhibitions en gypte Le Caire juillet-dcembre 2001 57 Muse gyptien Piece of the Month After a three-year hiatus, the Piece of the Month is being reintroduced as one of the new plans for the Egyptian Museum. One of the first decisions taken by the new director-general after he assumed office was reviving a project to highlight a different masterpiece each month The chosen piece is placed in a place of honour in the foyer, along with full details. The first object chosen to become the post-revival Piece of the Month, was a limestone dyad, or pair statue, showing Mery-Re, the overseer of god Aten, with his wife Ey-Yuya seated beside him in an embrace. The statue, in colour and with its hieroglyphic text intact, was found seven months ago by a Dutch-British team excavating in the south-western chapel of the priest's tomb in Saqqara. The texts on the back of the statues reveal the facts. Mery-Re was, among his many titles, scribe of the temple of the Aten at Akhet-Aten (Tel Al-Amarna) and the text inscribed on his kilt reveals that he was one of the Pharaohs most honoured officials. His double-row gold necklace was a reward presented only to the Pharaohs favourites. His wife, Ey-Yuya, also had several titles, among them The Favoured One and His Beloved Wife. The right side of her hair is swept behind her back, while her robe reaches to her ankles. This masterpiece will remain on display in the foyer when we bring out another from the middle of October, EL-DAMATI says. Those lined up for future exhibition are a head of Amun-Zeus, a Graeco-Roman masterpiece in alabaster retrieved two years ago from Jordan along with a collection of ushwepti figures and six papyrus texts; and the copper statue of the fifth-dynasty Pharaoh Pepi I, now restored. (Nevine EL-AREF, New century, new ventures, Al-Ahram Weekly du 18 octobre 2001). - - - Centenaire du Muse gyptien Le directeur gnral du Muse gyptien, Dr Mamdouh EL-DAMATI , a dclar quune exposition temporaire sera organise a cette occasion, comprenant les plus importantes pices places dans les entrepts du Muse. Ces pices seront exposes pour la premire fois, en plus dune exposition sur lhistoire du Muse travers des photos, des registres et des documents anciens qui relatent lhistoire de la fondation du Muse. Et dajouter que sera publi un livre comportant de nombreux articles scientifiques sur les Antiquits exposes dans les muses, en plus dun livret sur le Muse gyptien en 100 ans et un autre livret sur le premier gyptologue gyptien qui a travaill au Muse gypt i en. ( Hassan SAADALLAH, Confrence mondiale loccasion du centenaire du Muse gyptien, Le Progrs gyptien du 16 septembre 2001). - - - Muse de la Police Armes du XIX e sicle A collection of weapons used by Egyptian police officers in the 19 th century will be on display at the police museum in the Citadel of Salaheddin. The collection includes a number of decorated swords, daggers, guns and pistols. (Nevine EL- AREF, Presenting arms, Al-Ahram Weekly du 5 juillet 2001). - - - Universit amricaine au Caire Photographies des Antiquits de Miny Le Major Gnral Hasan HAMDA a inaugur avant-hier une exposition photographique de lartiste Ahmad AL-MAGHRAB consacre aux Antiquits de Miny. Ont galement assist cette inauguration, qui a eu lieu dans la galerie Sonny de lUniversit amricaine, le ministre du Dveloppement national, Major Gnral Mustafa ABD AL-QDIR ; lAmbassadeur de France au Caire, Franois DOPFFER ; ainsi quun grand nombre dartistes et de personnalits concernes par le tourisme gyptien. Cette exhibition sinscrit dans le plan de dveloppement du tourisme rgional. Deux annes de prparation furent ncessaires pour raliser une nouvelle couverture photographique de toutes les zones archologiques islamique, copte, romaine et pharaonique de Miny. Lexposition durera deux semaines. (Wil AL-SAWWF, Inauguration lUniversit amricaine dune exposition artistique sur les Antiquits de Miny al-Ahrm du 25 octobre 2001). - - - Muse sans frontires lart mamelouk partir du 9 novembre, lgypte fera partie dun immense muse sans frontires qui couvre lensemble du bassin mditerranen. La manifestation Muse sans frontires est un programme de promotion et de dveloppement du patrimoine historique et artistique euro- mditerranen bas sur un nouveau concept Litinraire-exposition: au lieu de porter luvre Bulletin dInformation Archologique XXIV 58 dart au public, comme lors dune exposition habituelle, cest le public qui se dplace pour dcouvrir luvre dart, quelle soit monument, site ou objet, dans leur contexte original. Lgypte a choisi de prsenter l'art mamelouk. Il sagira dun voyage travers lpoque mamelouke (1249-1517), quand Le Caire est devenu le sige du sultan et sest transform en lune des plus riches et des plus puissantes cits de la Mditerrane, enclave commerciale et culturelle entre lOrient et lOccident. Les monuments de cette poque reprsentent le dveloppement maximum des arts dcoratifs et de larchitecture islamique par sa simplicit et la puret des lignes. Litinraire de cette exposition en gypte est divis en 8 circuits dont 5 concernent Le Caire et 3 Alexandrie, Rosette et Fowa. Le premier circuit est celui de la Citadelle de Saladin. Limportance de ce monument remonte lpoque ayyoubide lorsquelle est devenue le sige du pouvoir et jusquau rgne du khdive ISMAL en 1876 quand le sige sest install au palais dAbdine au Caire. Riche, ce complexe est compos de btiments diversifis: des btiments militaires, des tours, des murs, des palais et des mosques (sy trouvent aussi plusieurs muses). Certainement, tous ces btiments antiques seront visits au cours de ce circuit qui commence par le Muse dArt islamique. Mais le plus beau sera sans doute le panorama du Caire islamique que lon peut contempler du haut de la Citadelle. Pendant le second circuit, le visiteur se promnera dans la rue dAl-Moez dans le quartier de Bab Al-Khalq. En fait, cette rue est un muse ouvert par nature. Elle tire son importance du fait quon y trouve plus de 27 monuments islamiques remontant aux diverses poques, surtout mamelouke. Pas trs loin, le visiteur ne peut pas se passer dune visite au Khan Al-Khalili et enfin de jeter un coup dil sur les ncropoles mameloukes. Trs charg de sites visiter, ce circuit seffectuera sur deux jours. Le troisime circuit est consacr mettre en vidence laspect culturel de la mosque dAl- Azhar quand elle tait le minaret des sciences religieuses autant que mondaines dans tout le monde arabe. Le quatrime circuit est consacr au Nil. La plus importante source de vie en gypte. Wafaa Al-Nil est une fte qui clbre la crue depuis lre fatimide. Et les sultans mamelouks eux- mmes participaient la clbration de cette fte. Ds lors, elle a acquis une trs grande importance chez les gyptiens. Le cinquime circuit donne une ide des marchs anciens du Caire qui sont devenus trs prospres au temps des Mamelouks quand ceux-ci ont russi mettre fin aux attaques mongoles et ainsi garantir un march stable pour les produits venant de la Syrie et de lest de lAsie. La construction des wkalas (caravansrails) et de rabea (htel) est devenue donc une ncessit pour vendre ces produits et loger les marchands trangers qui viennent exposer leurs biens en gypte. La wkala dAl-Ghouri est un exemple illustrant cette ide. Elle a t construite lpoque du sultan AL-GHOURI, le dernier sultan mamelouk avant lavnement des Ottomans en gypte. Le sixime circuit va mener Alexandrie comme tant la porte ouest de lgypte qui a eu une grande importance pendant toute lhistoire de lgypte et surtout lpoque islamique quand le sultan mamelouk Al-Achraf QATBAY a construit en 1447 la citadelle qui porte son nom jusqu aujourdhui. Le septime circuit ira plus loin jusqu Rosette qui arrive juste derrire Le Caire du point de vue du nombre des Antiquits islamiques surtout mameloukes et ottomanes. La ville donne et sur la Mditerrane du ct nord et sur la branche ouest du Nil qui porte son nom. Elle est lun des plus anciens ports dgypte et fut longtemps le plus important. Elle sest spcialement panouie au temps du sultan QATBAY qui y a construit une citadelle o la clbre pierre de Rosette a t trouve en 1799. Litinraire du muse sans frontires s'achvera dans la ville de Foua, la troisime ville la plus riche par le nombre dAntiquits islamiques. Cest une petite ville du gouvernorat de Kafr Al- Cheikh qui compte 365 mosques, elle concurrence ainsi Le Caire qui est la ville aux mille minarets. Cette petite ville a bien profit de sa situation gographique et sest transforme en un port et un centre commercial de premier rang. Elle jouait le rle de Venise de lOrient. Ainsi, les richesses se sont concentres dans cette ville, ce qui explique labondance et la somptuosit de ses btiments historiques. (Dalia FAROUK, Lart mamelouk en 8 tapes, Al-Ahram Hebdo du 31 octobre 2001. Voir galement Nevine EL-AREF, History's trail, Al- Ahram Weekly du 8 novembre ; Diy ABD AL- HAMD, Lgypte un muse sans frontires, khir Sa du 14 novembre). Interroge par Al-Ahram Hebdo sur lopportunit de lancer une telle manifestation, alors que le tourisme est plong dans un grand marasme depuis le 11 septembre, Inam SUWAYLAM, charge par le ministre de la Culture de la supervision de Muse sans frontires rpond : Certainement, cest le moment opportun pour une telle manifestation qui est une sorte de plaidoyer pratique pour lislam. Elle met laccent sur la civilisation islamique et tmoigne de ce quelle est une civilisation qui a eu de nombreuses interactions avec les autres civilisations. La preuve juillet-dcembre 2001 59 en est lexistence de nombreux monuments islamiques au sein de lEurope. Ce qui contredit compltement ceux qui accusent lislam dtre une civilisation barbare. Ensuite, la date de cette manifestation tait fixe depuis deux ans et ni le ministre de la Culture ni lOrganisation Muse sans frontires nont pens quil fallait la changer. Il nous a fallu quatre ans de travail continu. La coordination entre le ministre de la Culture, lOrganisation Muse sans frontires et les autres pays qui participent la manifestation ntait pas facile du tout. Dautre part, les monuments des quatre villes choisies qui constitueront litinraire-exposition devaient tre restaurs. Ainsi, une autre coordination a d avoir lieu avec le Haut Conseil des Antiquits afin quil achve ses travaux avant linauguration. Enfin, on a eu recours aux gouverneurs concerns afin quils se chargent du ct esthtique des quartiers visits. Le rle de lOrganisation Muse sans frontires dans cette manifestation est de favoriser la coopration entre les 11 pays qui participent au projet. Elle prend aussi la charge dimprimer les logos, les brochures et les catalogues des itinraires en 6 langues. Et puis aussi cette organisation fait la promotion de la manifestation ltranger. (Dalia FAROUK, Trois questions Inaam SOWEILAM, Al- Ahram Hebdo du 31 octobre 2001. Voir galement Mushra MSA, Muse sans frontires expose lart islamique dans le bassin mditerranen, dbut novembre, al-Ahrm du 22 septembre). - - - Aswn Muse de la Nubie Centenaire de la dcouverte de la tablette de Narmer Dans le cadre des clbrations organises pour le centenaire de la dcouverte de la peinture du pharaon Narmer, qui russit tablir lunit gyptienne et fut le fondateur de la l re dynastie, le Conseil suprieur des Antiquits a dcid dorganiser une exposition des Antiquits de la cit de Hrachonopolis (Kom El-Ahmar), situe au nord dEdfou. Cette ville tait une des cits de lAntiquit, lpoque des I re et II e dynasties vers 3000 avant Jsus-Christ. Le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali Gaballa, a dclar que cette peinture est considre comme la premire dcouverte par une mthode scientifique. Il a soulign que le Comit Permanent des Antiquits gyptiennes a accept, lors de sa dernire runion, dorganiser une exposition au muse de la Nubie Assouan. Cette exposition contiendra les fresques les plus clbres de lpoque du roi Narmer y compris celles o sont sculptes les victoires quil ralisa comme la cration de lunit entre le nord et le sud de lgypte. (Hassan SAADALLAH, Centenaire de la dcouverte des fresques du roi Narmer, L e Progrs gyptien du 9 septembre 2001). - - - Exhibitions hors dgypte La crise touristique aigu survenue au cours du second semestre 2001 a eu des effets nfastes sur le taux de frquentation des muses et des sites archologiques. Ceci a entran une baisse substantielle des revenues du Conseil Suprme des Antiquits. Cest grce aux expositions des Antiquits gyptiennes ltranger que le CSA a pu partiellement combler ce manque gagner. Les chiffres sont loquents : lexposition autrichienne a rapport 400,000 dollars lgypte, celle de Chicago 150,000 dollars (Le CSA affronte la baisse de ses revenues, Akhbr al-Yawm du 10 novembre 2001). Allemagne Le secret du sarcophage dor Objet de litige entre lgypte et lAllemagne, le sarcophage dAkhenaton, dcouvert par Theodore DAVIES en 1907 dans la tombe KV 55, sera expos aux cts de cinq autres pices de lpoque amarnienne Munich partir du 16 octobre 2001 : Le Muse national dart gyptien Munich organise jusquau 13 janvier 2002 une exposition intitule Le secret du sarcophage dor. Cette exhibition regroupe cinq pices archologiques. Le directeur de lAdministration des expositions ltranger au CSA, Ibrhm ABD AL-GALL, a dclar que cette exposition, qui assurera une bonne publicit pour les Antiquits gyptiennes, constitue en quelque sorte une transaction. Au terme de celle- ci, le Muse allemand cdera au CSA la moiti infrieure du sarcophage sorti dgypte, il y a longtemps quil avait achet et restaur. Telle fut la condition dicte par le Muse pour la restitution lgypte de cette pice. (Le CSA affronte la baisse de ses revenues, Akhbr al-Yawm du 10 novembre 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Organisation dune exhibition dAntiquits gyptiennes Munich en change de la restitution dun sarcophage, al-Akhbr du 2 septembre ; Exposition Munich du sarcophage pharaonique en or, al-Ahrr du 2 novembre). Bulletin dInformation Archologique XXIV 60 - - - Autriche Lor des pharaons En prsence de lAmbassadeur dgypte Vienne et du ministre autrichien de la Culture, le ministre gyptien de la Culture et le secrtaire gnral du CSA inaugurent, le 26 novembre 2001, une exposition sur les bijoux au temps des pharaons. Plusieurs muses internationaux ont particip cette exhibition, qui a regroup 180 pices archologiques allant de Toutnkhamon Ramss II : An exhibition of Egyptian antiquities is to open at the Austrian Capital on November 15 th and is to run until mid march. The exhibition held in Vienna under the title of Gold of the Pharaohs is to display a collection of 70 artifacts relating the history of the development of jewellery-making in ancient Egypt. The items are chosen from several museums and storehouses in Cairo and other governorates. Minister of Culture, Faruk HOSNI has said that the exhibition would be held at the History of Art Museum, the oldest antiquities museum in Austria. The exhibition is primarily meant to promote tourism from Europe especially under the present circumstances. HOSNI pointed out that all measures would be taken to secure the safe arrival of the pieces to Vienna and back home. (Sammar A. EZZAT, Ancient Egyptian jewels to be displayed in Vienna, The Egyptian Gazette du 1 er novembre 2001; Ashraf MUFD, Soixante-dix pices archologiques pour lexposition Lor des pharaons en Autriche, al-Ahrm du 28 octobre. Voir galement Ashraf MUFD, Lor des pharaons dans une exposition de quatre mois en Autriche, al - Ahr m du 21 novembre ; Ilhm BIDN, Accueil formidable pour les Antiquits gyptiennes dans la capitale autrichienne, al- Qhira du 4 dcembre). - - - Chine Civilisation de lgypte ancienne Le ministre de la Culture, Frq HUSN, a approuv la tenue, dbut novembre prochain, dune exposition dAntiquits gyptiennes intitule Civilisation de lgypte ancienne, dans trois grandes villes chinoises. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a dclar que lorganisation de cette exhibition sinscrit dans le cadre du Protocole de coopration culturelle et artistique signe par les deux pays. Il a soulign que lexposition regroupera prs de quatre-vingts pices archologiques reprsentant les diffrentes poques historiques. Lexhibition itinrante dbutera dans la capitale Pkin, o elle se tiendra trois mois. La ville de Shanghai accueillera ensuite lexposition pour une dure de trois mois. Enfin, la ville dHong Kong pour la mme dure. Lexposition se tiendra dans les plus grands muses nationaux des trois villes. Un rapport sera soumis au ministre de la Culture, afin de prendre les mesures juridiques et dassurance ncessaires la protection des pices archologiques depuis leur sortie du Caire jusqu leur retour. Le Dr GBALLAH a prcis que les pices prtes lexposition ne seront pas des pices uniques, conformment aux dispositions de la loi 117 pour lanne 1983 qui interdit lenvoi des pices archologiques uniques des expositions ltranger. (Tha ABD AL-RAHMN, Une exposition dAntiquits gyptiennes en Chine, al- Ahrr du 15 aot 2001). - - - tats-Unis Cleopatra from History to Myth Cleopatra from History to Myth is the title of an exhibition opened this week in Chicago. The exhibition offers a display of 394 unique pieces collected from 30 museums across the world. The items have to do with Cleopatra, Marc Anthony and Julius Caesar and the period in which they lived in Alexandria. The museum which includes 44 pieces from two Egyptian museums started its year-long tour in Rome in the period from October 2000 to February 2001. The second leg was the British Museum which host the exhibition for four months during which time it was visited by more than 150,000 people. The display has finally reached the US to run until March 2002. SCA secretary general said that the insurance on the artifacts reaches approximately US$100 million. Among the important items on display, he said, was a collection of heads for Cleopatra VII, Julius Caesar, the Roman emperor Augustine in addition to a mosaic panel found at the present site of Bibliotheca Alexandrina, which was insured alone by US$10 million. (Sammar A. EZZAT, Cleopatra exhibition reaches Chicago from London, The Egyptian Gazette du 25 octobre 2001. Voir galement Amal AL-GAYYR, Inauguration demain Chicago de lexposition Cloptre de lhistoire au mythe, al-Ahrm du 20 juillet-dcembre 2001 61 octobre; Amru ABD AL-SAM , Grande crmonie Chicago loccasion de lexposition sur Cloptre et Marc Antoine!, al-Ahrm du 3 novembre). - - - France LOrient de Saladin lart des Ayyubides Du 23 octobre 2001 au 10 mars 2002, lInstitut du Monde Arabe organise une exposition intitule LOrient de Saladin... Lart des Ayyubides : Lexposition est la premire tentative jamais entreprise pour prsenter au public la dynastie ayyoubide, cette priode de lhistoire trs riche tous gards, indique Philippe CARDINAL, directeur de la communication lIMA. Nombreux sont ceux qui croient que lpoque ayyoubide avait seulement un aspect militaire et que les Ayyoubides sont larme de Salaheddine AL-AYYOUBI (Saladin) qui luttait de manire farouche contre les Croiss. On pense que les Ayyoubides navaient pas le temps de rflchir lart et la beaut et que leur poque tait celle dun vide culturel et artistique, explique Rfaat Abdel-Azim MAHMOUD, directeur du Muse islamique du Caire. Certainement, le fait que la priode na dur quenviron 80 ans a contribu renforcer cette impression. Lexposition regroupe environ 300 pices en provenance des diffrents muses du monde: de lgypte, de la Syrie, de la Turquie... Ce sont surtout ces pays qui ont tmoign du rgne ayyoubide. Lexposition renferme, dautre part, des objets en provenance des muses dOccident, dont le Louvre. Ces muses sont trs riches en Antiquits islamiques, surtout le British Museum, le Louvre et le muse de lErmitage en Russie. Lgypte, quant elle, participe cette manifestation avec une trs belle collection (plus de 30 pices) appartenant au Muse islamique de Bab Al-Khalq, au Caire. Les pices sont accompagnes de restaurateurs et autres spcialistes. Ces uvres sont de prcieux indicateurs des modes de vie lpoque. Des pots, des pierres tombales, des encensoirs, des aiguires, des bassins... Des objets en bois, en cuivre, en pierre... Des objets qui valent leur pesant dor. Parmi les objets les plus intressants figure la plaque didentit dal- madrassa (collge) Al-Kamliya de lpoque du roi Al-Kamel AL-AYYOUBI , ce qui prouve que les Ayyoubides ont montr de lempressement pour lducation et la culture ainsi qu la guerre. On exposera aussi des chefs-duvre fabriqus avec le clbre arabesque islamique surtout une partie du tombeau de limam AL- CHAF. Elle reprsente un exemple intressant de lart de lpoque ayyoubide. Autre splendeur quon pourra dcouvrir, celui des uvres en cramique et leurs magnifiques ornementations. On ne doit pas ngliger, surtout, une intressante pice en cramiques leffigie de la Vierge Marie soutenant Jsus avec le bras gauche. Cest certainement luvre dun artiste copte. Les responsables du Muse islamique ont choisi des objets dmontrant le climat de tolrance qui rgnait une poque marque par la lutte contre les Croiss, affirme Rfaat ABDEL-AZIM, directeur gnral du Muse islamique du Caire. De son ct, Gaballah Ali GABALLAH, secrtaire gnral du Haut Conseil des Antiquits (HCA), a signal limportance dune telle exposition organise par lIMA ltranger, dans cette priode prcisment, pour faire connatre lOccident les diffrents aspects et le caractre pacifique de la civilisation islamique et de lislam. Une telle exposition est la meilleure publicit pour lislam. En esprant que les visiteurs seront au rendez-vous... Un colloque aura lieu en marge de lexposition sur limportance de lpoque ayyoubide, son art et ses plus clbres figures. Car lart ayyoubide a bien ses spcificits. Premirement, la plupart des pices sont dcores avec une calligraphie arabe ordinaire, al-naskh. En outre, lartiste, ou plutt lartisan ayyoubide, a prfr sexprimer dans les objets en mtal fabriqus en cuivre et en bronze. Ils ont utilis une nouvelle mthode dornementation des ustensiles en cuivre, al-takfit (lincrustation) avec de lor ou de largent. Lart ayyoubide reprsente, en fait, une phase transitoire entre lart fatimide avec son style qui imite la nature et lart mamelouks avec ses dcorations florales et gomtriques et la belle calligraphie al-naskh. (Amira SAMIR, Les talents cachs des Ayyoubides, Al-Ahram Hebdo du 17 octobre 2001. Voir galement Nagt ABD AL- MUNIM, SALADIN apparat Paris, al-Qhira du 13 novembre). The illustrated books on display are particularly interesting, since the exhibition includes works chosen both to illustrate aspects of everyday life and commerce under Ayyubid rule, as well as works illustrating the periods unavoidable military campaigns. Among examples of the former, there is a 17 th century copy of the 13 t h century Liber Pactorum, a Latin compendium of trade agreements signed between Ayyubid Aleppo and the Doges of Venice, showing that relations between the two states could often be amicable and mutually beneficial. Among examples of the latter, there are illustrated editions of various historical works dwelling on the theme of Crusader incursion and repulse, including a contemporary copy, dated to 1199, of Mohamed Imad Al-Din AL-ISFAHANIs Kitab al-Fath al-Qussi fil-Fath al- Qudsi (Book of Bulletin dInformation Archologique XXIV 62 the Capture of Jerusalem), describing Saladins campaigns in Syria and Palestine between 1187 and 1193. From an opposing perspective, a small decorative map of Jerusalem included in the exhibition and dated to 1170 features a tiny cross on the citys ramparts, above which a Latin inscription reads hic capta est civitas a francis (here the Franks took the city), referring to Jerusalems capture by the Crusaders at the time of the First Crusade in 1099 AD. An illustrated version of WILLIAM of Tyres Histoire dOutremer, produced in Acre in 1287, describes the history of the Crusader states until 1183. In this history, written at the request of the king of Jerusalem, WILLIAM, a native of Jerusalem and later Archbishop of Tyre, nevertheless describes his enemy SALADIN as a man of ardent spirit, valiant in warfare and generous in everything. The exhibition catalogue, co-produced by the Arab World Institute and the French publishers Gallimard, in addition to including full descriptions of the objects on display, also includes a series of learned articles on various aspects of the Ayyubid dynasty, from their relations with the Crusaders, their military and civil organisation, their architectural innovations, external relations and commerce, and their important reorganisation of education, particularly in Egypt with the introduction of a system of Sunni madrasas to replace Fatimid schools. A further series of articles describes Ayyubid glassware, metalwork, ceramics and spiritual life. In his introduction to the volume, Nasser EL-ANSARI, Director of the Arab World Institute, stresses that in the period of relative calm following Saladins death in 1193 and the establishment of the Ayyubid dynasty, t he intensification of exchanges between East and West, across an area linking Libya with Yemen, the Sudan and Upper Mesopotamia, allowed the State to replenish its finances and the population to develop traditional productive activities. Egypt under the Ayyubids thus became one of the principle centres of international commerce. It is his hope, EL-ANSARI says, that the exhibition will be seen, through the quality and diversity of the works of art on display as a vibrant call for dialogue and for mutual comprehension. Finally, Oleg GRABAR, in his epilogue to the exhibition catalogue entitled Art under the Ay y ubi ds has elected the difficult task of summarising the aesthetics of Ayyubid Art. Was it, he asks, in fact a properly Syrian art that was then transmitted to Palestine and Egypt; or was it an art belonging to the Mediterranean region of the Muslim World that should be understood in parallel with the contemporary art of Sicily and of Andalucia in Spain? Whatever the answers to these questions may be, GRABAR writes that the art of the Ayyubids offers an equilibrium between a fixed number of forms and basic techniques and the firm and thoughtful treatment of these, differentiating it from the inventive exuberance of the artwork of the Egyptian Fatimids, for example, and from that of the later mamelukes, the latter, by contrast, being wedded to a more systematic and monumental coherence. (David TRESILIAN, A new dynasty, a new art, Al-Ahram Weekly du 1 er novembre). - - - Grce Mystery Great and Strange Nine unique icons from St Catherines monastery in Sinai are now on display in Athens, along with an illustrated manuscript. The exhibition currently on show at the Byzantine and Christian Museum in Athens features more than 100 icons and manuscripts from the Hermitage in St Petersburg, the Benaki Museum in Cyprus, the Vatican and St Catherines Monastery in Sinai. The impressive exhibition, which will run until mid- August, is staged in the central hall of the museum, where special lighting has been arranged in order to show each masterpiece to the best advantage. The exhibition is entitled Mystery Great and Strange, and the selected pieces date from the early Byzantine era (the 4 th to the 7 th centuries) to the Ottoman period (14 t h to the 17 t h centuries). It includes nine icons from St Catherines. Abdallah EL-ATTAR, head of the Islamic and Coptic department at the Supreme Council of Antiquities (SCA), said that among the most important icons on exhibition were two 6 th -century works painted on wood. One features the Saviour, the other John the Baptist, and their significance lies in the fact that they date to an early period, and also that they survived the period of iconoclasm, he said. The former, a painting of Christ Pantocrator, is one of the oldest and best preserved in the monastery. This icon, which measures 84cms by 45,5cms, was for a long time believed to date from the 13 th century, but when this was cleaned it was found to have been painted over a much earlier piece. The Christ it revealed was painted using the encaustic technique, in which bees-wax is applied with a spatula. Christ, robed in a purple tunic, holds a jewel-studded copy of the Gospels in his left hand, while his right is raised in blessing. It appears that the halo surrounding his head at one time was adorned with a cross and with a row of decorative beads around its circumference. The rich period of icon painting under the Emperor Justinian who constructed the Church juillet-dcembre 2001 63 of the Transfiguration and his immediate successors made Sinai one of the worlds icon centres, where a substantial number of important icons executed in encaustic have been preserved. That of John the Baptist, though not in such good condition, shows the saint in a brown tunic and mantle with a sheepskin. Two small medallions, of Christ and the Virgin Mary, can be identified at the top of the panel. Sinai was open to Christianity at large, and colonies of monks from other churches resided there at various times. As a result, icons painted there show Greek, Syriac and Arabic inscriptions, as well as some with Slavic chiefly Russian influence. With such a wide range of icons to choose from, it was extremely difficult to select those to send to Athens. They include two of the Virgin and Child; one of them with scenes of the Annunciation, and depictions of the Crucifixion and of the foot-washing ritual. As for selecting the manuscripts, this too presented a challenge. The library of St Catherines Monastery, which achieved world fame in the 1840s, when Constantine TISCHENDORF discovered on its shelves one of the oldest and almost complete 4 th century manuscripts of the Holy Bible, the Co d e x Sinaiticus. The collection numbers more than 2,000 manuscripts in Greek, and hundreds in other languages. Those chosen for Athens include a gift presented by Gregory of Nazianzuz to the monastery, a manuscript of 414 illuminated pages with an elaborately-adorned silver cover on the upper edge of which are two angels and images of Matthew, Mark Luke and John. Most of the icons native to the monastery were created between the 6 th and 15 th centuries, and follow a style which has come to be known as the "Sinaitic School" of art. The imagery of this period reflects Sinais biblical landscape. The school so influential that many European artists incorporated elements of Sinais mountainous terrain into their own compositions. As the monasterys influence spread throughout the Christian world, its art collection was supplemented by generous offerings from abroad. Russian Czars made significant donations, as did leaders from Crete, Constantinople and Palestine. As a result the collection of icons at the monastery today is second in size only to the Vaticans. Perhaps the handful that made their way to Athens will tempt more enthusiasts to Sinai. (Nevine EL-AREF, Sinai goes to Greece, Al-Ahram Weekly du 5 juillet 2001). - - - Italie LAmbassadeur dItalie au Caire, Mario SICA, a annonc la prparation en cours pour la tenue dune exhibition pharaonique importante Venise en septembre prochain. Cette exposition sera le prlude aux festivits Lgypte en Italie et lItalie en gypte qui se drouleront tout au long de lanne 2003. Lexposition regroupera cent pices importantes venues du Muse gyptien, de celui du Louvre ainsi que du Muse de Turin. (ns NR, Une exposition pharaonique en Italie regroupe des pices exceptionnelles appartenant trois muses internationaux, al-Ahrm du 19 dcembre 2001). - - - Une dlgation des responsables des muses italiens Rome, prside par le directeur de lAdministration archologique italienne, sest rendu au Muse grco-romain, Kom al-Dika, lamphithtre romain et la citadelle de Qytby Alexandrie. Des ngociations sont en cours pour la tenue dune exposition dAntiquits gyptiennes Rome. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Gballah Al GBALLAH, a dclar que la dlgation italienne a soumis une demande au ministre de la Culture, Frq HUSN, pour lorganisation dune exhibition sur la ville dAlexandrie, ses vestiges et, notamment, les Antiquits sous-marines repches dernirement des eaux dAbouqr, du Port Est et de la citadelle. Cette exposition se tiendra en mars 2003 dans lEsquodiri Papeli [sic], lun des plus prestigieux palais historiques de la capitale. Les visiteurs italiens et europens dcouvriront alors lhistoire de la ville dAlexandrie et ses relations avec la capitale italienne depuis les poques les plus recules, notamment lpoque romaine. (Amal AL- GAYYR, Exhibition des Antiquits gyptiennes sous-marines en Italie, al-Ahrm du 15 octobre 2001). Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Gballah Al GBALLAH, a affirm que les Antiquits sous-marines, qui seront envoyes Rome en mars 2003, nencourent aucun danger. Ces pices dcouvertes Alexandrie au cours des quatre dernires annes seront dment assures. Le ministre de la Culture, Frq HUSN, a dj donn son approbation au cours dun entretien avec le directeur des Antiquits italiennes. Le dossier sera transmis la Commission des expositions ltranger du CSA, afin de dterminer le nombre de pices archologiques, le cot et la dure de lexposition. Enfin, le Conseil dadministration du CSA donnera son avis. Soulignons que le ministre de la Culture a accept dernirement la participation de lgypte ce genre dexposition des Antiquits sous-marines ltranger, condition quune partie des revenues de ces exhibitions soit alloue au projet de la Bibliotheca Alexandrina. (GBALLAH : aucun Bulletin dInformation Archologique XXIV 64 danger pour le voyage des Antiquits sous-marines en Italie, al-Ahrr du 16 octobre). - - - Japon Grandeur de la civilisation gyptienne Le directeur des Antiquits de Moyenne- gypte, Mahmd HAMZA, senvole aujourdhui pour le Japon, afin de superviser lexposition intitule Grandeur de la civilisation gyptienne et donner une srie de confrences sur larchologie gyptienne. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a dclar que cette exposition itinrante dans douze villes japonaises regroupe cent cinquante pices reprsentant lvolution de la civilisation de lgypte ancienne. Cette exhibition se dplace aujourdhui dans la ville de Tigata o elle demeurera jusquen juillet 2002. Lexposition a t accueillie dans les villes de Tokyo et de Nagasaki avec un grand succs et a enregistr un taux de frquentation dun demi-million de visiteurs. (Achraf MFD, Un demi-million de visiteurs pour lexposition Grandeur de la civilisation gyptienne au Japon, al-Ahrr du 4 septembre). Dans le cadre dun grand intrt public, la presse japonaise publie les informations sur lexposition intitule La grandeur de la civilisation gyptienne, tenue au Japon. 1,5 million de visiteurs se sont rendu cette exposition depuis son inauguration en septembre 2001. La semaine dernire, la presse sest intresse particulirement la crmonie organise dans la ville de Shizoka loccasion de linauguration de ladite exposition dans le Muse de la ville, aprs quelle fut dplace de la ville de Yokohama o elle a t visite par plus de 50.000 personnes. Ont assist la crmonie dinauguration les hauts responsables dans la ville de Shizuoka, avec en tte Agish KENSHIRO, responsable de la culture dans cette ville, Jeshn MATSU, prsident de la Radiodiffusion et de la Tlvision de Shizuoka, Shigro ARASHI , rdacteur en chef du journal Shizuoka. Le directeur gnral du Muse grco- romain et prsident du comit accompagnant lexposition, M. Ahmed ABDEL FATTAH, a dclar que cette exposition comprend 75 pices dAntiquits reprsentant les diffrentes poques pharaoniques et tmoigne dune grande affluence de la part du peuple japonais intress la culture et la civilisation gyptienne. Il a affirm quil est prvu que lexposition tenue dans la ville de Shizuoka soit visite par 100.000 personnes, ce qui reflte lintrt japonais envers lgypte(Hassan SAADAL L AH, Exposition au Japon sur la civilisation gyptienne, Le Progrs gyptien du 30 dcembre 2001). - - - Rpublique Tchque Dans le cadre du plan mis au point par lAmbassade dgypte Prague visant encourager le tourisme vers lgypte, lAmbassadeur dgypte Prague, Abd al-Rahmn MSA, a inaugur lexposition archologique organise par le ministre tchque de la Culture en collaboration avec lInstitut dgyptologie de lUniversit Charles et lAmbassade gyptienne. Cette exposition a regroup les rcentes dcouvertes ralises par la mission archologique tchque dans la rgion dAb Sr. Linauguration a t prcde par une confrence de presse sur limportance de ces dcouvertes et la place quelles occupent dans lhistoire de la civilisation gyptienne. (Mustafa ABDALLAH, Exposition Prague des dcouvertes archologiques provenant dAb Sr, al-Ahrm du 15 juillet 2001). - - - - 5. Vols & restitutions dAntiquits Vols & trafic dAntiquits History is disappearing day by day at the hands of tomb robbers. They dig in the dead of night to steal treasures from ancient burial grounds. This is one of the biggest problems facing Egyptologists today. We are in a race against time to excavate and record our history and, more importantly, preserve the great monuments and learn about the amazing ancient Egyptian civilisation before it is ruthlessly pillaged or destroyed by environmental pollution and other causes. Each time we discover an artefact, another piece of the puzzle of ancient history can be set in place, and gaps in our knowledge filled. (Zahi HAWASS, Dancing with tomb robbers, Al-Ahram Weekly du 20 dcembre 2001). Le dbat sur le vol des Antiquits, thme rcurent dans la presse gyptienne, demeure, hlas, toujours dactualit. Tout comme cette suspicion injuste qui frappe les missions archologiques trangres. ce propos, la juillet-dcembre 2001 65 raction de Zh HAWWS dans cet article est rassurante : Egypt boasts almost one-third of the worlds historical sites. Rather than a blessing in the form of easy tourism revenues, the sheer amount of archaeological sites and relics has proven to be a curse for the government. An opposition newspaper reported that the government has spent millions trying to protect the countrys heritage, but despite this, every year large quantities of antiquity pieces are stolen and smuggled abroad. Protecting the piles of antiquity pieces heaped in old store-houses nationwide requires funds the government is unable to provide, Al-Ahrar paper quoted an antiquities expert as saying. Experts said foreigners in Egypt as part of archaeological missions were part of the problem. Some of these foreign workers were taking advantage of inadequate security at archaeological sites to loot them of their treasures. International crime syndicates are masterminding smuggling operations in Egypt, said Ahmed EL-SAWI, former dean of the Faculty of Archaeology at a university in Sohag. But unintentionally, we make their task very easy. SAWI explained that Egyptian law imposes very light punishment on people caught smuggling antiquities pieces, and smugglers are lured into the operations by the promise of huge profits. Dismal security at antiquities sites makes it easy for these smugglers to loot warehouses in which artefacts are stored. Antiquities are piled in heaps in old and unprotected store-houses, and the number of guards at historical sites is not enough to prevent gangs from looting them, he said. SAWI said the system of registeraing antiquities unearthed by foreign missions operating in Egypt is outdated. The problem of antiquities smuggling is complex and its solution needs coordination between security forces, the Ministry of Culture and the Supreme Council for Antiquities (SCA), he stressed. Although several international treaties can help to secure the return of stolen antiquities, Egypt does not fully benefit from these treaties. The problem is not the treaties. It is the outdate registration system, which does not adequately prove the ownership of the stolen piece, SAWI said. To secure the return of a smuggled item you must have a fully-detailed registration record, including all the specifications of the piece. It is not enough to prove that the stolen piece is Pharaonic to give Egypt the right to claim it. SCA sources said Egyptian anti-smuggling legislation, issued in 1983, does not discourage smugglers. It only gives a seven-year sentence and a line of LE50,000 to antiquities thieves and smugglers, the sources said. Zahi HAWASS, head of the Giza Antiquities Department, dismissed reports that foreign missions were behind the thriving theft of Egyptian antiquities. Most foreigners in charge of these missions are true archaeologists and experts who would never commit such a crime. In any case, only a very limited number of foreign missions could be involved in this ordeal, he said. HAWASS stressed the importance of upgrading security systems to protect priceless antiquities and historical sites. The protection of these sites is assigned to old guards armed with canes who receive just LE150 per month. How can these untrained and uneducated guards protect our history? he wondered. We need huge funds, trained security personnel and modern technologies to protect historical sites and warehouses nation- wide. This task needs full support from the State, he said. (Lax security makes antiquity smuggling easy game, The Egyptian Gazette du 25 dcembre 2001. Voir galement Un gang international entre Londres, New York et Le Caire, khir Sa du 22 aot; tif A L-KLN, Dcouverte de quatre pices archologiques voles par le conseiller de KLINTON, Ruz al-Ysuf du 25 aot; Manl AL- GHAMR, Les Antiquits gyptiennes devant les tribunaux amricains!, al-Ahrm du 8 dcembre; Ahmad ABD AL-HD, Une mafia internationale pour le vol des Antiquits gyptiennes, al-Ahrr du 22 dcembre ; Ahmad ABD AL- HD, Nouveaux scandales dans le vol des Antiquits, al-Ahrr du 24 dcembre). Enfin, soulignons que les vols et les saisies de pices archologiques constituent, hlas, des rubriques permanentes dans la presse gyptienne. Recenser tous les pillages survenus au cours du semestre devient donc une mission impossible. Ce quil faut retenir, par contre, quoutre les trafiquants professionnels, cette activit illgale et fort lucrative touche presque toutes les catgories socioprofessionnelles: du proviseur de lyce au paysan analphabte, du riche banquier au chmeur SDF. Lorsquils ne jouent pas les complices, ce sont mme des reprsentants des forces de scurit, des douaniers, voire du personnel du CSA qui, dans nombre de cas, en sont les auteurs ! Pour appuyer ces observations, voici un inventaire non exhaustif dress par le quotidien al-Ahrr : Di x pi ces ar chol ogi ques exceptionnelles et une quantit de monnaies antiques saisies Miny chez un agriculteur et deux fonctionnaires. Un grand nombre de statues rares et de pices de monnaie, de perles et de scarabes en or saisis chez un agriculteur. Cent pices remontant aux poques islamique et copte et la famille de Muhammad AL saisies chez un commerant. Celui-ci a avou Bulletin dInformation Archologique XXIV 66 avoir touch vingt millions de dollars pour les passer en contrebande aux tats-Unis. 145 pices archologiques saisies sur un chmeur dAlexandrie. Mille pices de monnaie grco-romaines saisies chez un plombier Ban Suwayf. Quatre statues datant de la V e et de la VI e dynasties dcouvertes par un agriculteur lors de fouilles clandestines dans la zone archologique de Fayym. 47 monnaies en or dpoque grco- romaine saisies chez un boucher Fayym. Une statue antique saisie sur un tudiant et deux chmeurs qui tentaient de la vendre. Quinze pices remontant aux poques pharaonique, grecque et romaine saisies en possession dun gardien Muhandisn. 180 pices de monnaies en or dpoque grco-romaine saisies chez un cafetier Khalfa. 1282 pices de monnaie ainsi que des antiquits copte et byzantine saisies chez un proviseur de lyce et un chauffeur Alexandrie. 19 statues antiques saisies chez un receleur Gza. 95 pices antiques comprenant une collection en albtre saisies chez un agriculteur et son ami qui tentaient de les revendre un million de Livres un receleur du Sallm. Une statuette de Ramss II saisie chez un coiffeur Mansra. Douze statues antiques saisies chez des agriculteurs Gza. 40 pices archologiques dpoque grco-romaine saisies chez un chauffeur Alexandrie. (Ahmad ABD AL-HD, Les mafias internationales avouent le vol des Antiquits gyptiennes, al-Ahrr du 23 dcembre). - - - Antiquits gyptiennes The Egyptian Gazette dvoile une disparition mystrieuse : The find made in 1898 at a tomb near Saqqara affirmed that the ancient Egyptians were the first to know aviation. A small bird-like wooden model was found and displayed at the Egyptian Museum in the department of bird skeletons. Half a century after the find was made, it was noticed that the body was different from that of birds. The wings and tail were found to be straight and there were no legs. The body was subjected to thorough examination revealing that a hieroglyphic sign was inscribed reading the gift of Amon. Amon in ancient Egypt was the god of wind and air. In 1972 it became quite clear that the wooden piece which weighs 39,12 grams and of a total length, including the tail, of 14 cm was the first model of the first plane ever known by man. Moreover, three papyri were found bearing hieroglyphic phrases meaning I wish to fly. In order to preserve this unique model one of the former museum curators moved it to an iron safe. But strangely enough, as Kamal NAGUIB wrote in an Arabic newspaper, the model has recently appeared in Vienna! The model is actually displayed in the Austrian capital in an exhibition opened two months ago and is to run until the end of September entitled The Unsolved Mystery. Mr NAGUIB relates that the model is exhibited with a card denoting that it was discovered by Khalil MESIHA in 1972. How did the artifact disappear from room n o 22 at the second floor of the Egyptian Museum? How did such a rare item find its way to Europe? This is a question that needs to be answered by the Minister of Culture, Faruk HOSNI. (Sammar A. EZZAT, Mysterious model of bird denotes ancient Egyptians may have known aviation, The Egyptian Gazette du 16 aot 2001). Il est noter que cet article publi par le quotidien anglophone nest quune traduction littrale dun autre article paru une semaine plus tt, sous la plume de Guma AB AL-NL, dans le quotidien officiel al-Ahrm sous le titre Les pharaons et le premier avion connu par lhomme. Larticle originel a juste prsent cet tonnant modle rduit, sans jamais parler de vol ou de disparition. Lon se demande donc do The Egyptian Gazette a tir ses informations ! - - - Muhammad HFIZ, fonctionnaire de 45 ans, originaire de Bansweif a t arrt pour recel et trafic dAntiquits. Il tentait de revendre un chapiteau de colonne 60 x 60 cm en calcaire remontant lpoque grco-romaine, ainsi quune base de colonne en marbre datant de lpoque copte. (Ftima A L-DUSQ, Un fonctionnaire dfr la justice pour recel et trafic dAntiquits , al-Ahrm du 10 juillet). La police du Tourisme et des Antiquits a arrt trois chmeurs en possession dune quantit de pices archologiques remontant aux diffrentes poques, provenant de fouilles clandestines dans le Fayym Imd IBRHM, 23 ans; Ayman DIL, 26 ans et Smir ISMAT, 24 ans, sapprtaient vendre leur butin un trafiquant. Il sagit dune collection exceptionnelle de pices composes douchebtis, dune grande statue de chat noir pharaonique, dustensiles en cuivre et en cramique, ainsi que de quelques pices de monnaie juillet-dcembre 2001 67 en argent. (Manl AL-GHAMR, Arrestation de trois chmeurs tentant de vendre une collection de pices archologiques pour dix mille Livres, al-Ahrm du 8 aot 2001). Dans un barrage routier al-Ayyt, la police de Gza est parvenu saisir six statues pharaoniques en or pur, suite larrestation dun chauffeur. Le prvenu a avou sen tre empar par le biais de fouilles clandestines dans la zone archologique dAsyt. (Muhammad SHAMRKH, Arrestation dun chauffeur en possession de six statues archologiques en or, al-Ahrm du 5 octobre 2001). Le Parquet dal-Dakhla a ordonn la confiscation dune villa situe al-Bitsh et dune collection exceptionnelle de pices antiques dcouvertes par le propritaire de la villa, qui est le fils dun grand banquier. Lors du creusement dune piscine dans sa proprit, laccus a mis au jour un portail antique et des passages souterrains conduisant la tombe dun gouverneur alexandrin dpoque romaine. Avec laide dun complice, laccus a fait une excavation de 700 m 2 sur une profondeur de 8 m. Ils y ont trouv des sarcophages, une statue dun cavalier sur son cheval, une autre reprsentant une divinit romaine, huit poteries dcores ainsi quune collection de pices de monnaie. (Ashraf SHARAF, Saisie dun trsor archologique dans la villa du fils dun grand banquier, al-Akhbr du 5 octobre). Arrestation Sharqiyya dInn Muhammad ABDALLAH, 46 ans, comptable dans lducation nationale, en possession de neuf ouchebtis et de trois poteries remontant lpoque pharaonique. (Sulaymn SBIT, Arrestation dun comptable pour trafic dAntiquits, al-Wafd du 7 octobre ; San ANN, Saisie dAntiquits pharaoniques dans le domicile dun comptable de lducation nationale, al-Akhbr du 10 octobre). La police a attir dans un guet-apens Khlid d HUSAYN, 26 ans, originaire de Badrashn. Cet ouvrier du btiment dtenait un trsor inapprciable : 60 monnaies en bronze, 10 bagues en faence bleue et en pierres prcieuses, 3 poteries, une coupe en cramique dcore de 8 cm de hauteur, 8 statuettes en bois reprsentant des personnages agenouills et debout, 4 pots Khl, 2 statues corps humains et ttes danimaux, 4 autres statues dcores de motifs floraux, une statue en calcaire de sphinx tte de blier, une statue fminine en albtre, un bas-relief en pierre figurant des personnages, des oiseaux et des animaux, 15 ouchebt i s en position osirienne. (Manl AL- GHAMR, Arrestation dun ouvrier de Badrashn qui tentait de vendre des pices antiques pour 250 mille Livres un inspecteur de police, al-Ahrm du 9 octobre). Arrestation Daqahliyya de Muhammad Nagh ABDALLAH, 32 ans, ouvrier de Bahariyya et de son complice, Ysir Gd HANAF, 31 ans, originaire de Girg, en possession de deux statuettes pharaoniques, de trois scarabes et de quatre perles damulettes. (Hzim NASR, Des divinits pharaoniques pour 50 milles Livres Daqahliyya, al-Akhbr du 16 octobre). Une statuette inscrite de 55 cm reprsentant Ramss II a t saisie par les policiers chez un trafiquant dAswn, Ab al-Hasan MUHAMAMD, alors quil tentait de la revendre au Caire. (Wahd SHABN, chec dune tentative de passer en fraude une statue de Ramss II, al-Wafd du 11 novembre). Ahmad HASAN, 53 ans, chauffeur ; Ragab ISML, 49 ans, herboriste ; Ramadn SILM, 50 ans, ouvrier ; Slim AL, 60 ans, ouvrier ; Shihta MASD, 34 ans, ouvrier et Awad D, 60 ans, ouvrier ont t arrts par la police dans une zone montagneuse de la mer Rouge, en possession dexplosifs et de matriel de fouilles. Commandits par un homme daffaires dnomm Samr MAHMD, les six accuss entreprennent des fouilles archologiques clandestines lexplosif. Informs par des archologues professionnels de la prsence dAntiquits dans ce secteur, ils ont fait un trou de cinq mtres de large sur 15 mtres de profondeur. (tif FRQ, Jugement dun homme daffaires et de six complices pour fouilles clandestines, al- Ahrr du 12 novembre ; Khadga AFF, Fouilles archologiques la dynamite, al-Akhbr du 12 novembre). La Police du Tourisme et des Antiquits a arrt Abd al-Alm AHMAD, un agriculteur, et ses deux complices Sayyid Mahmd ABD AL- HAL M et Tmir Ahmad GHUNAYM. Les trois prvenus avaient men des fouilles clandestines sous une maison situe en bordure de la zone archologique Bahariya. Ils y avaient dcouvert et pill une tombe datant de la XXVI e dynastie, compose de deux chambres funraires et dune entre. (Hann BAKR, Arrestation dun agriculteur de Bahariyya, al - Ahrm du 18 novembre). Une perquisition au domicile dAhmad Hamd SULAYMN, agriculteur al-Ayyt, a permis de retrouver douze statuettes pharaoniques. (Khlid GDA, Saisie de douze statuettes antiques au domicile dun agriculteur dal-Ayyt, al- Ahrm du 20 novembre). La police de Gza a mis en examen trois cultivateurs en flagrant dlit de vente dAntiquits gyptiennes provenant de la zone archologique du Fayym. Ont t saisies une collection de statues antiques datant de la XV e dynastie, ainsi quune statuette exceptionnelle en granite reprsentant un scribe. (Muhammad SHMN, Arrestation de trois Bulletin dInformation Archologique XXIV 68 cultivateurs qui tentaient de vendre une collection de statues antiques, al-Ahrm du 27 novembre). Sayyid Muhammad ABD AL-GAWWD, 40 ans, fonctionnaire ; Abd al-Alm Muhammad ABD AL-GAWWD, 23 ans, ouvrier ; et Tmir Muhammad AB GHUNAYMA, 19 ans, ouvrier, ont t inculps par la police de Gza de vol et de trafic dAntiquits. Fouillant clandestinement dans une zone archologique des oasis, ils y ont dcouvert et saccag une tombe appartenant la XXVI e dynastie contenant des sarcophages et des squelettes. (Mamdh HASAN, Arrestation dun fonctionnaire et de deux ouvriers pour fouilles clandestines, al- Wafd du 29 novembre). La perquisition dun entrept appartenant un antiquaire dAlexandrie a conduit les policiers la dcouverte de 308 pices archologiques remontant aux poques pharaonique et grco- romaine. (Manl AL-GHAMR, Arrestation dun antiquaire alexandrin ayant cach 308 pices antiques, al-Ahrm du 2 dcembre). Une statue royale datant de la XXVI e dynastie a t saisie par la police du Tourisme de Port Sad. Un commerant de Damiette, dnomm Bad ABD AL-GALL, tentait de vendre pour 250 mille dollars cette statue vole dune tombe Louqsor. (Nabl A L-TAFHAN, chec dune tentative de contrebande dune statue pharaonique, al-Akhbr du 13 dcembre). Mise en examen de Rab AHMAD, propritaire dun restaurant touristique Dayr Mawws Miny, connu pour recel dAntiquits. Les policiers ont saisi : 132 ouchebtis, 18 statuettes pharaoniques en bois, une statue en calcaire de 30 cm sur son socle portant au dos le nom de Ramss II, un bas-relief en calcaire reprsentant un pharaon faisant des offrandes Isis, sept grands scarabes et six statuettes danimaux et doiseaux. (Manl AL- GHAMR, Saisie de 175 pices archologiques rares chez un citoyen qui tentait de les vendre pour 500 mille Livres, al-Ahrm du 16 dcembre). Lors du creusement des fondations de sa maison dans la Nouvelle Valle, un menuisier dnomm Kaml MUSTAFA y a dcouvert quelques pices antiques quil a tent de revendre. Il sagit de quatre statuettes en calcaire, en basalte color, en granite et en marbre, ainsi que de cinquante scarabes et de pices de monnaie. (Manl AL- GHAMR, Saisie de quatre statuettes antiques dans la Nouvelle Valle, al-Ahrm du 24 dcembre). - - - Antiquits islamiques Egyptian antiquities police have arrested three people caught digging for medieval treasures in the bedrooms of two ground floor apartments in Islamic Cairo, newspapers reported Thursday. A six metre (20-feet) deep hole excavated under the Darb al-Ahmar district building revealed two underground chambers and some 20 pottery artefacts dating to the Mameluke period (1250- 1517), Al-Akhbar newspaper reported. A neighbour alerted the police fearing structural damage to the building, Al-Ahram newspaper said. The owners of the two apartments were on the run after the police raid, wanted for unauthorised digging for antiquities. Another four metre-deep hole excavated under the neighbouring apartment revealed another 10 pieces of pottery and a large limestone rock covered with engravings and drawings, also from the period when the Mameluke sultans ruled. (Cairenes arrested for digging for treasure in bedrooms, Middle East Times du 7 septembre 2001. Voir galement Rag AL-NIMR, Arrestation de deux familles fouillant clandestinement sous leur maison al-Darb al-Ahmar, al-Akhbr du 6 septembre ; Ftima AL-DUSQ, Arrestation de trois ouvriers en train de fouiller sous une maison al-Darb al-Ahmar la recherche dun trsor archologique, al-Ahrm du 6 septembre). - - - Restitutions Chaque fois que lgypte rcupre une pice archologique vole ltranger, cest toujours une liesse gnrale. La presse arabe saisit souvent cette occasion pour ouvrir le dossier pineux du trafic des Antiquits. Elle sinterroge sur lefficacit de la lgislation en cours, sur les mille-et-un moyens lgaux (dons, cadeaux diplomatiques, partages avec les missions archologiques trangres) et illgaux (recels, fouilles clandestines, guerres gypto-israliennes) qui irriguent cette hmorragie patrimoniale. (Ahmad AL- NAGM, Les savants rclament une liste dtaille de nos Antiquits voles ltranger !, al-Musawwar du 12 octobre 2001). Une stle de la XIX e dynastie, une statue de Nfertari, la tte de la desse Sekhmet, des papyrus Ces derniers mois, de nombreuses pices antiques sorties illgalement dgypte sont revenues au pays. Derrire chaque pice, il y a une histoire ou plutt un procs et une affaire de contrebande. Parfois, comme cest le cas pour cette sculpture reprsentant la femme de Sthi I er allaitant son enfant, ce sont des institutions trangres qui, de plein gr, ont restitu ces objets une fois avr juillet-dcembre 2001 69 quils taient sortis en fraude. Ainsi, le MetropoIitan Museum de New York a rendu cette pice sortie dgypte il y a une soixantaine dannes. Elle avait t vole dans la rgion des Pyramides. Cette gravure mesurant 49x31 cm, est accompagne de deux mots en hiroglyphes: Sthi I er et Lait. Pour le secrtaire gnral du HCA (Haut Conseil des Antiquits) Gaballah Ali GABALLAH, ce retour est trs encourageant dans la mesure o il concerne un objet vol il y a trs longtemps lorsquil nexistait pas de lgislation pour combattre le trafic des biens culturels. Il affirme dans la foule que lgypte continuera ses efforts, avec la coopration des autorits dans divers pays pour rcuprer ses pices. Lgypte travaille actuellement sur plusieurs dossiers. Lun des plus importants est celui de Londres. Ce procs, qui a commenc en 1996 et qui continue, est lun des plus grands que lgypte ait connus dans le domaine des Antiquits. Le procs est assez complexe et il nous a fallu un grand effort pour pouvoir ramener des pices en gypte. Dautres attendent encore, indique le conseiller Ossama SARAYA, responsable du service du contentieux au HCA. Laffaire a commenc en 1996 quand les responsables du British Museum ont inform le HCA quun homme leur a propos destimer des papyrus, alors il sest avr que ctaient des pices authentiques. Et ctait la personne mme qui stait empare de ces objets qui voulait sassurer de leur caractre original. Ces papyrus ont permis de dcouvrir un trafic dAntiquits et par la suite trouver le reste des pices voles. Ce qui a facilit linstruction, cest que les pices quon a trouves provenaient toutes de la mme tombe, celle de Hotep-Ka Saqqara. Elles avaient t prises dans un entrept. Il y avait des pices enregistres auprs du HCA et dautres non, mme ces dernires on a russi les rcuprer parce quon a pu prouver quelles appartenaient toutes la mme tombe, raconte-t-il. Le problme majeur quaffrontent les autorits gyptiennes dans ce genre de procs est de pouvoir prciser la date de la sortie des pices dgypte. Si la pice est sortie avant la signature de la charte de lUnesco de 1970 sur le retour des biens culturels, lgypte na pas le droit den revendiquer le retour. En fait, prciser la date semble trs souvent impossible. Dans le cadre de ce procs, lgypte a russi rcuprer quelques pices importantes, mais il reste encore notamment une tte dAmenhotep. Le grand procs de Londres nest pas le seul. Il a en fait entran un autre tout aussi important, savoir celui de George SHULTZ aux tats-Unis. Lors de linstruction du procs de Londres, le nom de SHULTZ a t cit plus dune reprise. Le gouvernement gyptien a alors intent un procs. Son importance ne rside pas tant dans la valeur des pices retrouves que dans la personne mme du trafiquant. Ce dernier est le prsident de lAssociation du commerce des antiquits de New York et le propritaire de la plus grande salle de ventes dAntiquits gyptiennes aux tats-Unis. Du temps du prsident CLINTON, il jouait le rle de conseiller pour les Antiquits auprs de la Maison- Blanche et du Congrs, affirme Gaballah Ali GABALLAH, secrtaire gnral du HCA. Un e personne dune telle importance et influence est trs dangereuse, continue-t-il. Ce SHULTZ est un vritable aventurier qui se serait empar de pices en provenance de Bni-Souef et de Minya, contre de largent dont ils se servaient pour acheter des armes, renchrit GABALLAH. Daprs lui, une condamnation de SHULTLZ aura des consquences importantes. SHUTLZ est lun des plus grands trafiquants dAntiquits aux Etats-Unis. Il a de trs bons contacts avec les pays europens. En fait, il devrait se prsenter devant la justice amricaine la mi-octobre prochaine. Si on obtient gain de cause, on pourra rclamer galement louverture de caisses entires quil a entreposes laroport de Zurich et qui seraient pleines de pices matresses. En effet, les artefacts gyptiens se trouvent dans les quatre coins du monde. Dans tous les grands muses il y a un pavillon spcial consacr aux Antiquits gyptiennes, Londres, Paris et Amsterdam. La plupart de ces pices sont rentres dans ces pays soit durant les priodes doccupation trangre du pays, soit quand la loi lgalisait la vente des Antiquits, reprend GABALLAH. Les rcuprer aujourdhui semble impossible puisque le plus souvent ces pices sont sorties du pays de faon lgale. Et il ne faut pas oublier que la ngligence des autorits gyptiennes est aussi cause de perte dobjets. Dans les muses de Chicago et de Berlin, par exemple, se trouvent des pices qui sont sorties du pays pour des recherches et ne sont plus revenues. Le couvercle de la tombe de Smenekh- Ka-Ra dcouvert en 1912 a t envoy Berlin pour y effectuer des travaux de restauration et nest jamais revenu. Et actuellement, le pays dploie des efforts normes pour le rcuprer. Il en est de mme pour les plantes de Toutankhamon qui ont t prtes au jardin botanique de Londres en tant quobjet dtudes en 1939, mais ne sont jamais revenues et personne na demand leur retour, sindigne Ahmad SALEH, directeur du muse de la momification de Louqsor. Cest dire limportance des procs en cours qui devraient permettre de rcuprer des pices importantes et de conscientiser les autorits occidentales. Mais le chemin du retour est long et sem dembches pour les Antiquits (Hala FARES, Lent et difficile retour au pays, Al- Ahram Hebdo du 26 septembre 2001. Voir galement Hala FARES, Trois questions Ahmad AL-SAWI, ex-secrtaire gnral du HCA, Al- Ahram Hebdo du 26 septembre). Bulletin dInformation Archologique XXIV 70 - - - The Metropolitan Museum Bas-relief de Sthi 1 er An inscribed limestone relief exhibited at the Metropolitan Museum has returned home 30 years after it was smuggled out of Egypt. This summer is turning out to be a lucky season for Egypt and its heritage. Eight days after retrieving a limestone effigy of Nefertari, antiquities officials were celebrating the recovery of a 19 th -dynasty relief stolen more than three decades ago from a temple in Mit Rahina, six miles south of Giza. The artefact, which is 49cm high and 31cm wide, depicts an unidentified goddess breast feeding the Pharaoh Seti I, the father of Ramses II. It is a very important achievement for Egypt, said Egypts consul-general Mahmoud ALLAM, who brought the object back to Egypt last Saturday. ALLAM extended his sincere appreciation to the Metropolitan Museum of Art for their great effort which, he said, would set a model of exemplary cooperation in preserving the cultural heritage of Egypt. Supreme Council of Antiquities (SCA) secretary-general Gaballa Ali GABALLA told Al-Ahram Weekly: I am overjoyed to be holding the relief in my hands. I feel that my baby has returned to me after being lost for many years. He said the relief was originally part of a larger representation which included, as well as the goddess, a smaller figure of King Seti I, of which only the top of the head is preserved in the lower left-hand corner of the relief slab which is being returned. The goddess is bending her head and shoulders forward; and better-preserved parallel works show she would have been offering her breast to the king, who would thus receive divine nourishment. Hieroglyphs before the face of the goddess confirm the Pharaohs name. The relief was owned for many years by Mrs Richard ROGERS, the wife of the American composer. It was sold to another private collector on 22 May 1981 at a Sothebys sale of Fine Classical, Near Eastern and Egyptian antiquities. The current owner, who inherited the piece from the Sothebys purchaser, loaned it to the Metropolitan in June 1996. The relief was placed on display at the museums Egyptian art gallery until, in April this year, and quite by chance, Jacobus VAN DIJK, a Dutch Egyptologist with a special interest and expertise in the ancient Memphis monuments, recognised the relief. On examining it, VAN DIJK remembered that he had seen it before in the decorated chapel of Seti I at Memphis. After his return to the Netherlands, he confirmed this impression by referring to the papers read at a conference held in Paris in 1986, and published in 1988 under the title Memphis et ses ncropoles au Nouvel Empire: nouvelles donnes, nouvelles questions. After VAN DIJK had discussed his find with other colleagues, steps were taken to notify the Egyptian authorities. The museum purchased the piece from its current owner, took official possession of the relief and returned it promptly and unencumbered to Egypt. This case is another scene of friendship and cooperation between Egypt and the Metropolitan museum, GABALLA told the Weekly. He mentioned that, in 1978, the museum had returned to Egypt an important piece of ancient art called Talatat of Thebes after proving that it had been taken three years earlier from a storeroom in Karnak. (Nevine EL-AREF, The Pharaohs divine nourishment, Al- Ahram Weekly du 9 aot 2001. Voir galement Plan de prservation du patrimoine historique, Le Progrs gyptien du 24 juillet; N.Y. museum returns ancient engraving to Egypt, Middle East Times du 3 aot 2001; Hassan SAADALLAH, Lgypte rcupre aux tats-Unis une sculpture pharaonique, Le Progrs gyptien du 5 aot; Mushra MSA, Le Metropolitan Museum restitue lgypte un bas-relief exceptionnel, al-Ahrm du 5 aot). - - - Muse gyptien de Munich Sarcophage dAkhenaton La dcouverte, parmi les collections du Muse gyptien de Munich, de la base du sarcophage dAkhenaton (KV 55), vole du Muse gyptien du Caire entre 1915 et 1930, a provoqu un grand scandale qui a clabouss de grands noms de lgyptologie allemande. Aprs avoir tent vainement de la troquer contre dautres pices archologiques, le Muse de Munich a, enfin, accept de restituer cette pice archologique lgypte : Dans le cadre de la coopration culturelle entre lgypte et lAllemagne, le Chancelier bavarois a inaugur une exposition dAntiquits gyptiennes organise Munich. 5500 visiteurs sy sont rendus au cours des deux premires semaines de lexhibition. Celle-ci regroupe le sarcophage pharaonique en or dcouvert en 1905. Pour la premire fois, le couvercle de ce sarcophage, expos sparment au Muse gyptien du Caire, a t runi sa base lors de cette exposition. Les deux pices retourneront ensuite au Caire au dbut de lanne prochaine. La base du sarcophage a t restaure Munich. La dcision de la restituer lgypte a t annonce au cours de la visite du juillet-dcembre 2001 71 Chancelier bavarois en gypte en mai dernier. (Ashraf MUFD, LAllemagne restitue lgypte en janvier prochain le sarcophage pharaonique en or, al-Ahrm du 4 novembre 2001. Voir galement Mushra MSA, Le sarcophage dAkhenaton retourna dAllemagneaprs un demi-sicle dabsence, al -Ahrm du 2 septembre ; Ng ABBS, Le gouvernement allemand refuse la restitution des Antiquits gyptiennes voles, al- Wafd du 2 septembre). - - - Grande-Bretagne Buste de Meret Egyptian officials proudly announced the return of a granite head belonging to a Pharaonic queen, which was stolen in 1992. Gaballah Ali GABALLAH, secretary general of the Supreme Council of Antiquities, said at a press conference at Cairo International Airport on July 28, on his return from London, that the British police authorities had handed him the stolen bust, believed to be the likeness of princess Meret from the 19 th dynasty or of Queen Nefertiti, wife of Ramses II. The return of the stolen statue gave an important boost to the Supreme Council of Antiquities (SCA), which had suffered embarrassment when a number of its staff members were convicted of belonging to a major smuggling ring in 1997. Nine Egyptians were sentenced to between five and 15 years of hard labor. A British art restorer was also sentenced in connection with the case. Jonathan TOKELEY-PARRY is serving six years in a British prison for his participation in the smuggling ring. The gang was responsible for the theft of the statue, along with other artifacts, from a storage area near Saqqara. According to GABALLAH, the thieves managed to sneak the statue out of the country by coating it with a mask of cement that made it appear to be a modern replica. To be smuggled out of Egypt, the head was faked so that it would look modern, it would look as if it was a replica. But of course that was proven wrong, GABALLAH told reporters. The authenticity of the head was discovered after being tested by staff at the British Museum in London. The statues return follows a number of other artifacts that were returned in 1999. However, the SCA believes that many other items remain at large with a significant number in Switzerland and the United States. Scotland Yard, Britains top investigative police unit, played an important role in locating the head. GABALLAH said that Egypt was also working with the Federal Bureau of Investigation (FBI) to recover items from America. (Tariq HASSAN-GORDON, Stolen stone head brought back to Egypt, Middle East Times du 3 aot 2001. Voir galement Amil KHAN, Egypt recovers smuggled antiquities from Britain, Middle East Times du 27 juillet; Ahmad MASD, Le buste de Meret retourne dans les bras de la patrie!, al-Ahrm du 29 juillet; Diy ABD AL- HAMD, La belle gyptiennequi est de retour!, khir Sa du 1 er aot). - - - - 6. Recherches & Dcouvertes Sil recueille lapprobation des responsables du CSA, le travail formidable et difficile entrepris par les nombreuses missions archologiques trangres en gypte nest pas toujours reconnus sa juste valeur par la presse nationale : Throughout the 19 th century, thousands of Western missions arrived in Egypt. Their declared aim was to excavate Egyptian monuments and historical sites. But many of them have robbed Egypt of priceless treasures. Since Mohammad ALI became Egypts ruler and started to recruit foreign experts to help modernise it, a large number of foreign adventurers have flocked to Egypt. Some of them held senior posts as consuls or representatives of European countries in Egypt. However, they misused their posts and orchestrated numerous lootings of historical sites and ancient tombs. According to al-Musawwar Arabic weekly magazine, most artefacts currently on display in Europes prestigious museums and galleries had been illegally taken from Egypt. Later, a law was enforced to give the foreign excavation mission 50 per cent from its archaeological finds while the remaining 50 per cent was kept in the Egyptian museum. Foreign excavation missions also denied their Egyptian assistants any expertise. So, it took Egyptians a long time before they managed to develop their own school of Egyptology. Ahmed Pasha KAMAL and his student Selim HASSAN cooperated with real foreign excavators to launch the countrys school of Egyptology. Although a large number of foreign archaeological missions are currently working in Egypt, their work usually draws mixed reaction. Opponents of foreign excavators argue that they rarely add new experience to their Egyptian aides. Some expeditions, according to critics, use Bulletin dInformation Archologique XXIV 72 inappropriate methods of excavation or restoration which pose risks to the archaeological sites. Officials, meanwhile, usually pay tribute to the role played by foreign missions in unearthing the countrys most invaluable artefacts and monuments. The French top the list of foreign excavators in Egypt. French teams have also been linked with the most significant finds in Egypt over the past years. A French team, led by Franck GODDI O, earlier this year discovered priceless sunken antiquities off the Mediterranean sea coast in Alexandria. The find cost LE 2 million covered by the French side. Gaballah Ah GABALLAH, the chief of Egypts Supreme Council for Antiquities (SCA) said that the Government imposes strict regulations on the work of foreign missions in Egypt. He added that foreign missions might include archaeologists, restorers, photographers, geologists, anthropologists and even security personnel. A mission can even consist of only two members. Sometimes a scholar and a photographer can be treated as an archaeological mission, he told the magazine. While we impose strict regulations, we understand that we are dealing with archaeologists and experts, not thieves. They also realise that we would not tolerate any mistake. Asked about the regulations, GABALLAH said that each member of the team should submit a detailed CV, They should prove they have enough experience. Besides, they should submit a detailed report on the project they are seeking to carry out in Egypt, he said. The Archaeology Committee then studies this report. After giving an initial approval, the SCA submits the report to national security agencies which give the final approval. The final contract we sign with the team includes strict conditions to protect Egypts rights. He added that the SCA sends inspectors to regularly inspect the work of these missions. Mohammed EL-SAGHIER, the ex-chief of the Pharaonic Antiquities Sector at the SCA, said that Germans come second after the French on the list of the foreign teams working in Egypt. The Germans work in Abidous, Dahshour, Aswan and Siwa, he said. They are followed by the Americans who mainly work in restoring sites in Fatimid Cairo, SAGHIER said, estimating the number of foreign missions working in Egypt at 120. None of these missions are paid by Egypt, They depend on self-finance. We only pay for missions which come to Egypt under cooperation pacts such as the Polish expedition, he said. He added that the SCA never hesitates to take action against violators of their contract terms. Once a Belgian team cut short their excavation mission and left without informing us or reporting about the results of their work. The next year they sought a new permit to resume their work but we refused, SAGHIER said. GABALLAH said that the SCA cancels the contract as soon as it discovers violation on the part of the other side. But sometimes, the finds they dig out are disintegrated or broken. What can we do to them in this case? he said. The foreign missions have rendered Egypt great services and carried out works throughout the nation, he said. SAGHIER also highlighted the glories accomplished by foreign missions in Egypt. The Austrian mission working in eastern Delta has discovered the ruins of an entire city dating back to the Hyksos times. The Germany mission working in Sharkia used radar equipment to discover the second capital built by Ramsis II, he said. But Mokhtar EL-KASABANI, a professor of culture and Islamic archaeology at Cairo University, said foreign missions had many disadvantages. For example, the American mission working to overhaul Sabil (fountain) Nafisa al- Baida in Fatimid Cairo changed the face of the site entirely and it can no longer be regarded as a historical site, he said. A French team working in Karnak, he continued, used electric saws to cut parts of the temple. When the site official brought this catastrophe to the attention of the press, she was suspended, he said. Before that, tens of mistakes have been made, but no one acted. The SCA appointed illiterate watchmen to inspect the work of these missions, he said. Alaa EL-MANSHAWI, an archaeologist, said that Egyptians assistants rarely benefit from these missions. He added that Egyptian archaeologists appointed to accompany these missions can never object to their practices. Some of them face the temptation of overlooking these violations in return for a scholarship abroad, he said. But GABALLAH strongly defended his men. Even if two or three inspectors, were found guilty, this does not mean that all of them are corrupt. He also dismissed accusations about improper restoration methods conducted by these missions. The Sabil Nafisa al-Bida was accurately overhauled. The mistakes committed in Karnak was not the responsibility of the French team, he said. He added that many Egyptian teams work hard in excavation missions but do not enjoy media limelight. Actually it is their mistakes. They do not publish their finds in specialised periodicals. GABALLAH said. (Sammar A. EZZAT, Foreign archaeological mission draws mixed reaction, The Egyptian Gazette du 21 aot 2001; Ahmad A L- NAGM, Mais que font 120 missions archologiques trangres sur notre territoire?, al- Musawwar du 17 aot). - - - Le Middle East Times publie un article intressant dans lequel certains archologues remettent en question la rputation juillet-dcembre 2001 73 lgendaire acquise par les ouvriers de Qift sur les chantiers archologiques: For generations, an obscure, ancient village in southern Egypt has sent its sons to uncover history buried under fields, in tombs and pyramids. The pioneer British Egyptologist Sir William Flinders PETRIE trained the first villagers from Guft, some 470 kilometers (290 miles) south of Cairo, in the 1890s. They have formed the backbone of my Upper (southern) Egyptian staff, and I hope that I may keep these good friends so long as I work anywhere within reach of them, PETRIE wrote of his excavations in 1896, using the villages Greek name Koptos. The men of Guft, or Guftis, soon gained a reputation as elite field workers and were paid several times the daily rate of other local labor to excavate sites of all eras. Now local politics and sheer economics are making Guftis a luxury some international researchers find they no longer want to afford. One senior Egyptologist even thinks they are yesterdays men, preferring to train others. In recent years we have come to see they are out of step with the rest of the archaeological world, which has moved ahead as they continue to use techniques one can describe as mid-Victorian, said Kent WEEKS at the American University in Cairo. Instead of simply removing sand from tombs and hoping for museum quality objects, we are getting a lot more information by studying animal bones and other things that require a meticulousness the Guftis dont have, said WEEKS. Other archaeologists agree, although some are not as critical. To a certain extent the Guftis also live on their fame. Not necessarily everyone from Guft is a well-trained archaeological digger, said a European research director, who didnt want to be named. He said he trained his own non-Gufti dig workers. The increasing tendency of dig directors to train workers in their own style goes some way toward explaining why Guftis are no longer an automatic choice as workmen. WEEKS, who discovered the Valley of the Kings burial complex of the sons of Ramses II, who reigned more then 3,000 years ago, said he had trained local villagers to work on his sites. It was easier to start fresh with people who had no preconceived notion of how a dig should be done, rather than take the Guftis and have them unlearn what they had been taught for generations, WEEKS said. Other pressures make hiring non-Guftis attractive, including the availability of cheaper local labor and the tensions 'imported' workmen can cause. To bring in 50 to 100 Guftis, create for them a tent city immediately adjacent to local villages and ignore the local villagers creates an incredible animosity that has in the past led to serious troubles, and it is expensive, WEEKS said. At a government rest house at Saqqaras ancient step pyramid near Cairo, Abdel Metaal AL QERETI said Flinders PETRIE had trained his father. I started working at 11 in 1943. I was the youngest of five sons doing this and so it is handed over from father to son, said QERETI , dressed in the traditional flowing robes and snow-white turban favored by southern Egyptians. QERETI earned his title of Bash Rayyes, a chief among chiefs, as he graduated from hauling dirt baskets to heading specialist archaeological restoration teams and a position with Egypts Supreme Antiquities Council, the government department responsible for ancient monuments and works. QERETIs clan migrated north from Guft in his fathers day, following excavation work, and he still works wherever he is needed on special assignments. His nephew, Bash Rayyes Muhammad Tallal Abdo AL QERETI, who supervises workmen at digs in the pyramid-strewn Giza Plateau just south of Cairo, sat near his uncle at Saqqara. Both men decried the intrusion of non-Guftis into the trade of specialist archaeological workmen, warning it was leading to deteriorating standards and dishonest practices. QERETI said other workmen were willing to work for as little as E10 ($2.50) a day. A qualified Gufti can command a daily wage of anywhere between E30 and E50. The Guftis have their staunch defenders. Donald REDFORD, professor of classics and ancient Mediterranean studies at Pennsylvania State University, said he had worked with the same team of eight Guftis for over 30 years. They are among the most skilled dirt archaeologists I have ever encountered They are as familiar as I am with the usual statigraphic features, REDFORD said, referring to the historical layers excavators must differentiate. Daniel POLZ, associate director of the German Archaeological Institute in Egypt, said some Guftis were known experts in hill or mound excavations, and were sought for that kind of work. REDFORD, who has just ended the latest season of excavations about 200 kilometers (125 miles) north of Cairo at the ancient city of Mendes, said he divided his workforce into groups of seven comprising one Gufti, two hoe men and four dirt carriers. Other experts supervise the men. But REDFORD acknowledges he has overseen digs involving Egyptian inspectors, local workmen and Westerners successfully without Guftis. Even the Qeretis and Guftis living in southern Egypt said the heyday of Gufti workers was over and not all Guftis passed on the trade to their children, as they once had. Bash Rayyes Muhammad TALLAL confessed his children were unlikely to follow in his footsteps. He said one of his sons was working for a degree in archaeology at Cairo University and the other was probably heading toward higher education as well. (Mona MEGALLI , Egypts Guftis lose monopoly as Bulletin dInformation Archologique XXIV 74 Pharaonic excavators, Middle East Times du 10 aot 2001). - - - Alexandrie & Nord-Ouest Marsa Matrh In the west coastal city of Marsa Matruh a group of Egyptian excavators have unearthed the remains of a church that dates back to the fourth and fifth centuries AD of the Byzantine age. The find made at Al Sawaqi area, east of ROMMEL beach ascertains the fact that the Egyptian Copts had run away to the north coast to flee the oppression of the Romans. Archaeologist Ossama SALLAM said 12 chambers of different areas and a hall were found. He noted that some of the walls were coated with a gypsum layer ornamented with dark red paintings. The largest of the rooms, said SALLAM includes a sun-dried brick alter 170 cm tall, 85 cm wide and 15 cm high. He said that among the find is a collection of pottery shard bearing inscriptions of the thorn wreath which the Jews put on Christs forehead According to Adel AL SAID Director of the Archaeological Area rock masses were found to the northern side of the building as well as a small quarry used for establishing the building. He said that restoration of the church is currently maintained. (Sammar A. EZZAT, Excavators unearth remains of church from Byzantine age in Marsa Matruh, The Egyptian Gazette du 2 aot 2001; Midhat NASSR, Dcouverte Matrh des ruines dune glise du IV e -V e sicles, al-Akhbr du 17 juillet). - - - Hassan Bek Une mission du Conseil Suprieur des Antiquits a dcouvert, dans le site dHassan Bek, au sud de la route ctire de Marsa Matrouh, une cave pour la production de vin et un grand nombre de pressoirs prs desquels se trouvent des salles de services, comme des dpts et des logements pour les ouvriers. Cette cave remonte lpoque grco- romaine. Cest ce qua dclar le secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA, avant dajouter que des bassins pour recueillir le vin, des pressoirs construits en pierres non aplanies et du ciment ont t dcouverts dans le site. Les bassins sont construits en pierres et couverts lintrieur par des couches de malte rose. Plus dune couche de malte ont t constates sur les parois de ces bassins, avec des dbris de poteries, ce qui indique que ces caves ont t utilises pendant de longues priodes(Hassan SAADALLAH, Nouvelles archologiques, Le Progrs gyptien du 21 octobre 2001). - - - Marn The team of Egyptian archaeologists excavating at Marina site at the northern coast has reported finding a red-brick baths that goes back to the Roman age. Inside the baths was a bust of a Roman woman and earthen pipes. The baths was found to comprise two parts. The upper part includes a furnace flanked by six basins made of red brick and blocks of lime stone covered with mortar to prevent the leakage of water. Each basin has a few steps and a lower opening to drain the water after the bath through a network of earthen pipes which was found intact. The lower part of the baths includes warm and hot chambers used for steam baths where it is possible to control heat. The statue, however, was found headless and with no arms. On the back of the bust there was zigzag inscriptions in black and white. (Sammar A. EZZAT, Roman baths found at Marina site in northern coast, The Egyptian Gazette du 6 dcembre 2001; Mushra MSA, Dcouverte dun bain de lpoque romaine, al- Ahrm du 2 dcembre). - - - Umm al-Rakham The newly-discovered, life-sized statue of a high-ranking military officer has dispelled the myth that such effigies were only sculpted for royal personages. Archaeology is a thrilling and multi- faceted profession. Egyptologists often find themselves on the brink of a discovery which, if not quite matching the breathtaking legends of Howard CARTER or Indiana JONES, at least offers a new challenge, a new concept, or that missing link which makes everything else fall into place. Such a challenge was the recent find of a life-sized statue of a military officer, unearthed at the town of Zawiyet Umm Al-Rakham in the Marsa Matrouh governorate. It had always been thought that such statues were only sculpted to manifest the glory of kings, queens and deities. Thanks to the find, this theory has now been dispelled. The statue was found early this year by a British-Egyptian mission excavating in a rock-hewn juillet-dcembre 2001 75 chapel which itself was only discovered last year. The chapel lies inside a fortified town dating from the reign of the 19 th dynasty Pharaoh Ramses II. The effigy is of Neb-Re, a military commander in Ramses army, who was charged with protecting Egypts western border against Libyan attacks. Gaballa Ali GABALLA, general secretary of the Supreme Council of Antiquities (SCA), said the limestone statue was very well-preserved, 124cm high and erected on a 12cm-high stand. It features the commander wearing his military costume and holding a text in his right hand. Two inscribed limestone stele were also found, one showing Neb- Re offering a sacred lotus flower to the goddesses Sekhmet and Hathor, and the second featuring the commander with the goddess Sekhmet and holding the lotus stem in one hand and an ankh symbol in the other. Also unearthed were pieces of pottery and an interesting but unidentified limestone head wearing a dark wig and a necklace. The treasure has been transferred to the Marsa Matrouh museum for restoration and eventual exhibition. GABALLA said the excavation work was carried out in collaboration with a mission from Liverpool University, which last year discovered the fortified town and a temple of Ramses II. The town is considered among the most significant structures of the defence line Ramses built to defend the border. It contains mud-brick grain stores, covered with a layer of gypsum and containing various pieces of pottery imported from Cyprus, Greece, Crete and Palestine. This collection of imported pottery is one of the most important ever found in Egypt, and provides the best evidence for the importance of Egyptian foreign trade in the reign of Ramses II, GABALLA said. He said eight of the storehouses found so far in the area were at the northern side of the temple dedicated to Ramses. Every storehouse has a separate entrance, which is clearly identifiable by a limestone doorway set into the mud-brick of the storehouse itself. Each doorway had a threshold, inscribed jambs and an inscribed lintel. Not all the doorways were complete, but there was enough evidence to provide an idea of how they must have looked. The titles of Ramses II are inscribed on the text over the doorways. Zawiyet Umm Al-Rakham is much larger in internal area than was previously thought, and adds to the evidence that the area was a major settlement with massive defence constructions, rather than a small and vulnerable outpost at the western end of Egypts zone of control on the Mediterranean coast. The annual excavation report of the Liverpool mission described the area of Zawiyet Umm Al-Rakham as vital to the trade network of the Late Bronze Age in the Eastern Mediterranean. It ranks with other north coast archaeological sites such as the ancient ports of Ugarit and Kommos and the Ulu Burun shipwreck in providing tangible evidence of international trading of goods and services. Our present understanding the site is that it was crucial in the trading 'loop' by being the major landfall of traders crossing the Mediterranean after leaving Cyprus, Southern Turkey, the Aegean and Crete on their trading odyssey. At the harbour, they may well have refitted their ships and restocked on basic supplies before heading east along the coast to the major markets at Memphis and beyond. (Nevine EL- ARE F, Democracy Pharaonic-style, Al-Ahram Weekly du 9 aot 2001. Voir galement Frq ABD AL- MU NIM, Dcouverte archologique internationale au sud de Matrh, al-Akhbr du 31 juillet; Sammar A. EZZAT, Rare statue of military leader found at Ramsis II temple, The Egyptian Gazette du 9 aot; Hla ABDALLAH, Un muse international Marsa Matrh pour lhistoire ancienne et rcente, al- Qhira du 16 octobre). - - - le Maryt Excavations carried out in the Geziret Mariout (Mariout Island) area lying to the west of Marina archaeological city on the northwestern coast of the Mediterranean have yielded Roman baths, large lime-stone structures and a quay to the north of the island. The Director of Alexandrias Antiquities Area, Adly RUSHDI, said that the team of excavators found walls extending far into the distance and mounds of pottery chard indicating that pottery works had once existed in the area. Other relics indicate the spread of checkpoints all along the islands north coast. RUSHDI also said that rock carved tombs were unearthed in the islands southern area. The relics confirm that Mariout Island was once a prosperous urban and industrial centre in Pharaonic, Greek and Roman times, said RUSHDI. The island linked the Delta provinces to the northwest coast, and Mediterranean countries to southern Europe. The Supreme Council for Antiquities (SCA) is undertaking studies and excavations at the unique site. The find, the latest in a Lower governorate region, is arousing the interest of Egyptian and foreign excavation teams who are being encouraged to excavate the 333 feddan area. Mariout Island was known before the establishment of Alexandria and it was mentioned in the writings of the Greek historian HERODOTUS when he visited the North Coast. Historically, this part of Egypt was agricultural land irrigated by Nile water via an old tributary, which has since decayed. Egyptian princes prior to Alexander the Greats invasion of Egypt ruled this northern province. (Sammar A. E Z Z A T , North coast excavations yield archaeological riches, The Egyptian Gazette du 26 Bulletin dInformation Archologique XXIV 76 juillet 2001. Voir galement Al ABD AL-HDI, Une dcouverte archologique confirme limportance historique de lle Maryt, al-Akhbr du 19 juillet). - - - Burg al-Arab Two rock tombs discovered in Borg El- Arab, near Alexandria, were used at different times, and for different purposes. They appear to have been built as Ptolemaic tombs; they were then used as houses by Copts and, later still, by Muslims as places for prayer. Gaballa Ali GABALLA, secretary-general of the Supreme Council of Antiquities, told Nevine EL-AREF that a large cross was found on the northern wall of one of the tombs of a cemetery which was being excavated. It suggests that the tombs were a safe haven for Christians escaping from Roman persecution in the 4 th century, he said. The Egyptian mission which made the discovery found that the two tombs were architecturally similar, each having a square open court and six limestone steps leading to a small corridor. This gave access to an empty burial chamber. Mohamed ABDEL-MAQSOUD, head of lower Egypt antiquities, said that many ancient tombs were occupied by early Christians, but what made the discovery unusual was that a mi hrab (Muslim prayer niche) was found on a side wall in the burial chamber of each tomb. It is a most unusual discovery, ABDEL-MAQSOUD said. We dont know exactly why the prayer niches were there, but they may have been used as places of seclusion. (Nevine EL-AREF, Believing in layers, Al-Ahram Weekly du 1 er novembre 2001). - - - Taposiris Magna The Supreme Council of Antiquities (SCA) announced yesterday the discovery of a large quantity of pottery and lamps dating back to Ptolemaic times. The discovery was made at Abu Seir Temple on the North Coast, West Alexandria, which is currently being restored, SCA chairman, Gaballa Ali GABALLA, said. The SCA restoration of Abu Seir Temple is part of a larger project approved by Minister of Culture Farouk HOSNI to restore a number of antiquity sites on the North Coast in the region of Alexandria, added GABALLA. The antiquities official said that Le100,000 has been allocated for the first phase of the project. The restoration of Abu Seir Temple is being implemented by a joint Egyptian-Hungarian antiquities mission, GABALLA explained. (Exciting North Coast discovery, The Egyptian Gazette du 4 novembre 2001. Voir galement Mushra MSA, Dcouverte de poteries et de lampes huile dpoque ptolmaque, al-Ahrm du 4 novembre; Tha ABD AL-RAHMN, Dcouverte de poteries sur la Cte nord, al-Ahrr du 4 novembre). - - - Abouqr Une quipe darchologues gyptiens a dcouvert rcemment des chais vin datant de lpoque romaine dans le Delta du Nil, prs du port dAboukir, sur la Mditerrane, selon un responsable des Antiquits gyptiennes. Les murs intrieurs des chais sont recouverts dun mortier qui porte des traces roses de vin, et des canalisations en pierre ont galement t dcouvertes, qui permettaient lcoulement du vin vers un point de chargement sur des navires, a expliqu Mohammed ABDEL MAQSOUD, directeur des Antiquits pour la rgion du Delta. Lquipe a galement dcouvert des poteries et des statues funraires portant des inscriptions pharaoniques, antrieures aux chais romains, comme cest souvent le cas lors de fouilles en gypte o les mlanges de reliques de diffrentes poques sont frquents. (Dcouverte de chais datant de lpoque romaine, Le Progrs gyptien du 9 dcembre 2001 ; Abd al-Azz AL- NAHHS, Dcouverte Alexandrie dune usine romaine pour la fabrication du vin, al-Wafd du 6 dcembre). - - - Kom al-Shuqafa A tomb dating back to the Roman age was unearthed by sheer coincidence while digging the site for laying down the foundations of a school complex at Kom Al Shoqafa in Alexandria. As Dr Mohamed ABDUL MAQSOUD, Director of Delta Antiquities explained workers engaged on the site were surprised by the sudden collapse of the earth causing the appearance of a wide ditch two metres deep leading to a four-step flight of stairs. Initial indications pinpoint to a Roman tomb similar to the famous Katakomb tomb. Work on the site was immediately suspended and the Engineering Administration of the Supreme council for Antiquities was assigned to secure the safety of juillet-dcembre 2001 77 the tomb. Meanwhile, an ad-hoc committee has been set up to determine the boundaries of the find and continue excavations. (Sammar A. EZZAT, Roman tomb unearthed by chance at construction site in Alex., The Egyptian Gazette du 8 novembre 2001. Voir galement Aml A L-GAYYR, Dcouverte dune tombe romaine Kom al- Shugafa Alexandrie, al-Ahrm du 14 novembre). An archaeological team conducting excavations in Roman era tombs in Alexandria unearthed a large door they believe may lead to an ancient tomb or cistern. The 2,5 metre high, 1,5 metre wide door was discovered in the Kom el- Shoukafa Tombs and opens to a staircase that most probably leads to a cistern, Adel RUSHDI, head of the Alexandria Antiquities Directorate said yesterday. Others have suggested the staircase leads to an important tomb(Ancient door could lead to more discoveries, The Egyptian Gazette du 5 novembre 2001. Voir galement Dcouverte dune entre archologique Alexandrie, al-Ahrr du 23 novembre). - - - Fouilles sous-marines A survey was launched yesterday to discovered and record submerged antiquities along the Mediterranean coast between Alexandrias Sidi Gabr and El-Shatby districts. This marine archaeological survey aims at confirming that the area is clear, of antiquities so as to preserve the archaeological heritage of Alexandrias coast, said Ibrahim DARWISH, head of the Submerged Antiquities Department. The survey precedes plans to begin the fifth stage of expansions to Alexandrias Corniche road. The project has made considerable efforts to prevent damage to submerged antiquities lying just offshore. Foreign marine archaeological teams are preparing for a new season, DARWISH said. French, American, Italian and Greek missions will participate in excavations in Alexandria Governorate. (Alexandria survey to protect underwater treasures, The Egyptian Gazette du 17 septembre 2001). Al-Ahram Hebdo passe en revue les fouilles sous-marines entreprises actuellement en Alexandrie par diffrentes missions archologiques franaise, grecque, italienne et gyptienne : Ce nest que durant les premires annes de laprs-guerre que larchologie sous-marine se dveloppe en discipline scientifique. Auparavant, cest grce au perfectionnement apport par COUSTEAU et GAGNAN lappareil de plonge autonome que les archologues des Antiquits sous- marines trouvent le moyen de donner des plongeurs la mission de rechercher des vestiges. En gypte, la fouille sous-marine ne se pratique scientifiquement que depuis la dernire dcennie du XX e sicle. Ce nest quau dbut des annes 1990, en effet, que les autorits gyptiennes darchologie demandent larchologue franais Jean-Yves EMPEREUR dentreprendre une fouille de sauvetage devant le Fort de Qatbay. Cette requte est due la ncessit de placer sous leau des blocs de ciment, afin de protger le monument. Jean-Yves EMPEREUR, directeur du Centre dtudes Alexandrines (CEA), archologue-plongeur, qui a dj son actif les fouilles sous-marines importantes Thasos en Grce, et Amathonte, Chypre, fut choisi juste titre. Ces fouilles mthodiques qui se sont tendues se poursuivent encore. Elles ont non seulement prouv que le phare des Ptolmes se dressait bien cet emplacement avant que le tremblement de terre, survenu en 1303, ne le dtruist, mais aussi, elles dcouvrent des restes de statuaires et des lments architecturaux fort importants, qui gisent entre 5 7 mtres de profondeur sous le Fort de Qatbay. Elles dcouvrent aussi 3000 pices de granit, de marbre et des blocs de calcaire, des statues gigantesques des rois ptolms et des reines, des sphinx, des colonnes et des oblisques. Un peu plus tard, sous la direction du chercheur Frank GODDIO, lInstitut europen de recherches sous-marines commena ses fouilles, dans le port-est le Mgas Simin des Grecs, le Portus Magnus des Romains. De belles statues et autres pices antiques voient le jour aprs quelque deux mille ans de submersion, tandis que lancienne Antirhodos, le Timonium, et le Port-Royal sont dtects cinq mtres sous leau, ainsi que les restes dune importante pave romaine. GODDIO tend ses recherches dans la baie dAbouqir o les premires fouilles quil entreprend cet endroit le mnent sur les paves franaises de la tragique bataille navale qui obligea BONAPARTE se retirer dgypte. Les fouilles furent ensuite poursuivies sur les villes englouties de la baie canopique. Une fois de plus, les eaux dAbouqir savrrent riches en statues et en plaques portant des inscriptions. Cest en 1998 que lInstitut hellnique pour les tudes antiques et mdivales dAlexandrie commena ses fouilles sous-marines lest du cap Lochias, lactuelle pointe de Silsila Alexandrie. Donc, lquipe des chercheurs-plongeurs grecs, sous la direction dHarry TZALAS, entreprend ses fouilles. Elle compte dj cinq saisons de recherches et la sixime est en cours ce mois-ci. Lattention des chercheurs grecs qui travaillent conjointement avec les gyptiens du Dpartement darchologie sous-marine est alors retenue par cinq sites: celui de Chatbi o lon retrouve des restes Bulletin dInformation Archologique XXIV 78 dimportants lments architecturaux en granit ayant peut-tre appartenu la zone des palais royaux ptolmaques du cap Lochias, o, daprs les auteurs de lAntiquit, slevaient un palais, le temple dIsis Lochias et le mausole de Cloptre. Le site qui avoisine le casino de Chatbi, o les archologues esprent retrouver sous les pilotis de ldifice actuel, les mines du martyrium de Saint- Marc. Un rcif au large dIbrahimiya o 55 ancres de pierre et un jas en plomb dune ancre de grand bateau antique ont t trouvs. Les restes dune grande carrire antique qui comprend aussi des tombes submerges prs de la plage dIbrahimiya. Et enfin, Sporting, non loin de la plage, les fondations de btiments datant de lpoque romaine tardive. Outre les Franais et les Grecs, on compte un archologue italien de lUniversit de Turin, le professeur Paolo GALLO, qui aprs deux annes de fouilles lle Nelson (Abouqir) vient dobtenir un permis pour une fouille sous-marine autour de cette le. En 1995, le Haut Conseil des Antiquits dgypte dcida de former un dpartement darchologie sous-marine. Il fut confi un plongeur gyptien, le Dr Ibrahim Attiya DARWICH qui en devint le directeur. Ce Dpartement mne sa propre fouille qui a dbut, il y a deux semaines, Maamoura, site prsum tre celui de la petite Taposiris. Les archologues-plongeurs gyptiens ont retrouv, entre autres dcouvertes, ce qui semble tre les restes dune pave romaine contenant de belles amphores et dnormes ancres de pierre. noter que le dpartement darchologie sous-marine de lgypte compte quelque 25 jeunes archol ogues-pl ongeurs qui supervi sent constamment les fouilles des missions trangres. Il tmoigne de lintrt que porte le Haut Conseil des Antiquits de lgypte au dveloppement de cette branche spcialise de larchologie. Lon doit galement rendre justice aux pionniers gyptiens de larchologie sous-marine dont le prince Omar TOUSSOUN, qui, en 1931, dcouvrait les restes de villes grecques englouties dans la baie dAbouqir, tandis que dans les annes 1960, le plongeur de la marine gyptienne, Kamal ABOU-SADAT fouillait une bonne partie de la cte alexandrine dcouvrant la grande statue dIsis ainsi que dautres pices antiques, exposes dans le jardin du Muse naval de Stanley. (Gisle BOULAD, Une archologie en plein essor, Al-Ahram Hebdo du 15 aot 2001. Voir galement Samra GEORGES, La ville engloutie refait surface aprs 2000 ans, khir Sa du 11 juillet ; Muhammad SHKIR, Le secret des profondeurs de la baie dAbouqr, al-Akhbr du 12 juillet ; Cam SINCLAIR, What lies beneath, Cairo Times du 20 septembre). - - - Mais linterprtation que donne lInstitut Europen dArchologie Sous-Marine (IEASM) des rsultats de ses fouilles et, plus pr ci s ment , des r ai s ons de lengloutissement des cits dHraklion et de Canope Est, se trouve conteste : The discovery of the two cities was introduced to the scientific community during the annual meeting of the American Geophysical Union in San Francisco in December 2000. At that meeting, the idea was advanced that they were submerged as a result of earthquakes which sealed their fate. The ruins of the city were attributed to two or three large historical earthquakes and/ or subsidence and liquefaction of Nile Delta sediments. Questions regarding the location of the faults responsible for these quakes and the causes of the subsidence of the region or the silting up of the Delta branch which the authors assumed to have existed at the time of the disappearance of the cities, went unanswered. Less than a year later, in an article which appeared in the 19 July 2001 issue of the prestigious scientific journal Nature, the idea that earthquakes were responsible for the disappearance of the two cities was discarded because n o earthquake activity was recorded in Egypt during this period. Instead, the disappearance of the cities was ascribed to a riverbank failure in the Canopic region, triggered by the high flood of the year 741- 42 AD. The article received wide attention, and the scenario of the two cities washed out by a gigantic Nile flood some 1,250 years ago made headline news in many newspapers and broadcasting stations across the world. The scenario was taken for granted, despite the fact that it was impossible. One simple fact had been overlooked: there was no river extending to these two cities at the time of their disappearance. The Canopic branch, along whose banks the two cities had been built, had dried up to a trickle and ceased to reach the bay some 200 years earlier. This information seems to have escaped the attention of the authors of the article, who believed the Canopic branch of the Nile continued to flow into the bay until the second millennium AD. It is not clear how they came to this conclusion, since they gave no reference to validate their claim. I have a hunch that they followed my early views on the subject, which I published in my work on the Nile in 1981. In that work, I erred in assuming that the Canopic branch had a similar history to the Pelusiac branch, which is known to have silted up in the early years of the second millennium. I am now convinced that the Canopic followed a different path, and that it silted up gradually during the 5 th and 6 th centuries AD. When the Arab armies came to Egypt in the middle of the 7 th century, the Canopic was a small canal which did not reach Abu Qir bay. No wonder there is not a single mention of this branch of the river in juillet-dcembre 2001 79 any of the treatises left by Arab historians. Prince Omar TOUSSON, in his 1922 classic Mmoire sur les anciennes branches du Nil, authenticated and documented this view (pp.195-196). Even if we accept the authors belief that the Canopic branch of the Nile was still active at the time of the disappearance of the cities of East Canopus and Heracleion, it would be difficult to conceive that their destruction could have been brought about so suddenly. In the first place, there is no mention of such a cataclysmic event in any of the history books covering this period. Neither is there any mention of the destruction of any other city along the entire Nile by this forceful flood. In the second place, it is difficult to classify the flood of 741-42 AD among the destructive floods that posed danger or caused fear in the hearts of the people. For those who know about the Nile and the history of its use, the 741-42 flood was an above- normal flood which must have represented a welcome event. Prior to the introduction of the system of perennial irrigation in the 19 th century, the lowlands of the rivers flood plain were left fallow during the flood season, ready to receive the waters of the flood, including those which were above normal. Floods such as that of 741-42 were received with joy because they led to a larger acreage of arable land. The floods which were dreaded in those days were those disastrous inundations which lasted long after the date they were supposed to recede, and those which reached at least one metre higher than that of the year 741-42. Only at that height would the flood reach the level of the ground upon which most if not all the towns and villages of Egypt were built. Typical examples of these high and dangerous floods are those that were common during the 14 th century AD. These were the floods singled out by the historians who dwelled at length on describing their devastating effects. I am certain that the wealth of data gathered by the submarine archaeological expedition during its many seasons in Abu Qir will provide ample material for the unravelling of the real reasons for the submergence of the two port cities. It is essential that the data be made available to those experts who know about the history of the Nile and the use of its waters. (Rushdi SAID, Sunken treasures, sunken myths, Al-Ahram Weekly du 27 septembre 2001. Sur la prsentation du site Internet de lIEASM, voir Willa THAYER, Next stop, Hercules lost city, Al-Ahram Weekly du 27 septembre). - - - Fouilles urbaines Station al-Raml Une mission gypto-franaise a dcouvert dans un site historique Alexandrie de nombreux talismans et de pices dAntiquit en or remontant lpoque romaine. Cest ce qua dclar le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, le Dr Gaballa Ali GABALLA, avant dajouter que des outils de maquillage comprenant des brosses, des colliers, ainsi que des talismans sous forme dhumains ont galement t dcouverts. Le Dr GABALLA a rappel quil y a quelques mois fut dcouverte dans ce mme site une statue de lempereur romain Septime Svre. Le directeur gnral des Antiquits de la Basse-gypte, le Dr Mohamed ABDEL MAKSOUD, a dclar pour sa part que ladite mission a galement dcouvert dans le site du patriarcat grec orthodoxe, se trouvant dans la rue Fouad Ramleh, un anneau en or pesant 6 grammes sous forme octogonale avec en dessus un petit pyramidion. Il a indiqu que lanneau a t dcouvert au cours des travaux de nettoyage et dtude des couches du sol dans ce site, afin de dterminer leurs poques historiques. (Hassan SAADALLAH, Dcouverte dun anneau en or et de talismans Alexandrie, Le Progrs gyptien du 1 er juillet 2001. Voir galement Sammar A. EZZAT, Archaeological sites in Alex. To get ready for dignitaries of Bibliothiqa Alexandrina opening, The Egyptian Gazette du 5 juillet). - - - Al-Buhayra Kom al-Hisn Doubts cast on the futility of excavations at Kom Al Hesn area in the governorate of Beheira have proved to be groundless. A team from the Faculty of Arts in Damanhur have unearthed a number of antiquities such as the remains of a temple that dates back to the Old Kingdom probably 2500 BC embracing a complete set of utensils distributed among the corners. The team has also reported finding a collective cemetery believed to belong to Asian tribes probably the Hyksos in addition to animal corpses and a number of rare pottery. These important items have prompted a resumption of archaeological excavations there. Dr Hassan SHERIF professor of History at Damanhur Faculty of Arts explained that probes made at the southern part of the 74 feddan fortress at Kom Hamada indicated that the area is archaeologically rich. Eight earthen pots, kohl sticks and two alabaster pots for preserving cosmetics have been found, in addition to a small stone with Bulletin dInformation Archologique XXIV 80 hieroglyphic inscriptions including instructions for worshipping the goddess of the temple. He also noted that the floor of the temple was covered with a thick layer of bubbles brought from a distant area in order to purity the floor. He, moreover, said that the remaining parts of the temple constitute four walls about 70 cm high each. Ongoing excavations, said Dr SHERI F, are maintained to reveal the goddess of the temple, which is probably Hathur the goddess of beauty owing to the many cosmetic items found. A burial place for horses was found in the middle of which is a lime stone structure taking the shape of a horse. This denotes that the area is a sacred cemetery for horses, which were sacred for the Hyksos, said Dr SHERIF. Some utensils of strange shape probably used for preserving oil brought from Palestine were found at the site in addition to a lime-stone, cooking utensils and fishing tools. These items, said Dr SHERIF indeed gave an idea of daily life of the ancient Egyptians referring to the fruitful excavation efforts exerted over a period of 70 days only. (Sammar A. EZZAT, Kom Al Hesn finds remove doubts on futility of its excavations, The Egyptian Gazette du 20 septembre 2001. Voir galement Wagh AL- SAQQR, Kom al-Hisn Buhayra dvoile de nouveaux secrets sur lgypte ancienne, al-Ahrm du 3 aot). - - - Kom Ng La dcouverte dun pressoir vin a aid trouver une ville rsidentielle complte qui remonte lre romaine dans la rgion de Kom Nagi qui se trouve 36 kilomtres de la ville de Kafr El-Daouar dans le gouvernorat de la Beheira. Le Dr Gaballa Ali GABALLA, le secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, a dclar que pendant les travaux de nettoyage du monticule antique, ils ont dcouvert des lments antiques stables quivalents un btiment dune forme rectangulaire. Aprs avoir examin ce btiment, on a dcouvert quil forme une partie dun pressoir vin constitu avec des briques cuites et du ciment romain avec une couche de pltre de longueur de 2 mtres et dune largeur de 1 mtre. Ils ont dcouvert aussi un bassin deau construit avec des briques cuites romaines avec une couche de pltre et un terrain de calcaire lun ct de lautre pour ne pas laisser infiltrer leau. Le Dr GABALLA a signal la prsence dun mur de soutien au milieu du bassin, et quil est probable quil utilisait pour soutenir le plafonnage du bassin. Dautre part, un rapport a t prsent au ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, qui a dcid de transformer en site touristique aprs la restauration de ses lments. M me Nema IBRAHIM, chef des inspecteurs du site, a dclar quils ont dcouvert des poteries de diffrentes formes et couleurs utilises dans la vie quotidienne et qui remontent lre romaine. Elle a ajout que les lments antiques trouvs sont dus la dcouverte dune socit civile dont ses habitants se distinguaient par diverses industries comme celle du vin et cela est prouv par la place du site qui se trouve aux alentours du lac Mariout, prs dAlexandrie avec sa notorit et sa grande importance. (Hassan SAADALLAH, Dcouverte dune ville rsidentielle romaine Kom Nagi, Le Progrs gyptien du 18 novembre 2001). - - - Kom Mazyan An excavating team affiliated to the Supreme Council for Antiquities (SCA) has reported finding at Kom Mazyan tens of tombs belonging to the Pharaonic and Roman ages. According to Secretary General of the SCA, Dr Gaballah Ali GABALLAH the tombs embrace a large number of skeletons wrapped in linen within burial ditches three metres underground. The burials are found in three different levels showing different burial methods according to the age to which each tomb pertains. While cleaning the tombs, the team found certain funerary items such as jewellery, amulets, small statues, copper utensils, earthenware and pottery shard dating back to the Hellenistic and Roman ages, said Sabri SHUKRI Director of Beheira Antiquities Department. Meanwhile, a report of the recent find has been referred to the Ministry of Culture, Faruk HOSNI who doubles as the Chairman of the SCA to endorse extra funds for the tombs restoration. (Sammar A. EZZAT, Pharaonic, Roman tombs unearthed at Beheiras Kom Mazyan, The Egyptian Gazette du 1 er novembre 2001; Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 30 octobre). - - - Al-Dilingt Une mission du Conseil suprieur des Antiquits a dcouvert, dans la rgion dEl- Delingat dans la province de Beheira, de nombreuses tombes remontant lpoque grco- romaine, ainsi que des sarcophages en pierre contenant des linceuls et des squelettes humains. Cest ce qua dclar le Secrtaire gnral du juillet-dcembre 2001 81 Conseil suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA, avant dajouter que les squelettes ont t ensevelis dune faon diffrente, tant donn que quelques-uns sont orients du nord vers le sud, tandis que dautres sont placs dans le sens oppos et une troisime srie soriente de louest vers lest. En raison de ces positions diffrentes, il est difficile de dterminer les traditions des gens de cette poque et leurs croyances relatives lensevelissement. Le Dr GABALLA a annonc la dcouverte de nombreuses poteries dont certaines ont une forme cylindrique, tandis que dautres sont sous la forme dune poire. Ces ustensiles ont sans doute t utiliss pour y entasser des denres alimentaires. Par ailleurs, le chef des inspecteurs de Beheira, M. Mohamed IBRAHIM, a dclar que la rgion de la ncropole tait consacre aux catgories populaires, tant donn quil ny a pas de statues des dieux adors par ces gens. Et dajouter qua t dcouvert un seul talisman sur chaque sanctuaire, dans lequel il y a une perle bleue sous la forme de lil doudjat dune paisseur de 5 millimtres et dun diamtre dun centimtre, constituant une forme danneau. M. Mohamed IBRAHI M a indiqu que la ncropole qui a t dcouverte semble appartenir aux membres dune mme famille, tant donn quil y a le mme talisman sur chaque momie comme symbole de cette famille. (Hassan SAADALLAH, Dcouverte de tombes de lpoque grco-romaine, Le Progrs gyptien du 18 novembre 2001 ; Tha ABD AL- RAHMN, Dcouvert es de sarcophages archologiques exceptionnels Buhayra, al-Ahrr du 13 novembre). - - - Gyncopolis Egyptian archeologists have discovered about a dozen sarcophagi and mummies in Gynecopolis, or the City of Women, in the Nile Delta province of Beheira, antiquities authorities announced on October 23. The womens tombs that have been discovered date back to the Greek and Roman eras, said Rabi ABU AL KASSIM, director of antiquities for Beheira. Excavation leader Sabri CHUKRI said the necropolis in Salvago reserved for women is built on three levels, with the first layer originating in the late Pharaonic period. Mummies have been found in sarcophagi of terracotta and colored stone depicting the dead womans face or a Pharaonic deity such as Horus or Anubis, CHUKRI said. Jewels, amulets, statuettes and bronze and terracotta plates have also been found. About three months ago, a dozen mummies belonging to the Pharaonic era of between 666 and 333 B.C. were unearthed at the same site. AFP (Egyptian archeologists discover sarcophagi, Middle East Times du 10 aot 2001. Voir galement Hassan SAADALLAH, Dcouverte de sarcophages dans la ville des femmes, Le Progrs gyptien du 28 octobre). - - - Ismiliyya Izbat al-awmsha A complete housing compound that dates back to the Roman age has been recently unearthed at Ezzbat Al Awamsha in lsmailia. The find has been made by an Egyptian archaeological team while carrying out a survey on the archaeological sites in the Suez Canal cities to put them under the law on the protection of such sites. The find includes a number of stone structures comprising a temple and several houses in addition to a large number of bronze coins and grains indicating the presence of an archaeological city beneath the village of Al Awamsha, one kilometre from the tourist resort of Fayed. According to Dr Mohamed ABDUL MAQSOUD Director of Lower Egypt Antiquities, the series of discoveries in the Suez Canal cities had given proof that the area was rich of archaeological potential. Steps have to be expediently taken to subject the area to the Archaeological Protection Law and make available required funds for this purpose, said Dr ABDUL MAQSOUD. He said contacts in this regard with Ismailia Governor and the Supreme Council for Antiquities had resulted in the allocation of LE 80,000 to start excavations at the villages of Maskhuta and Sarabium. (Sammar A. EZZAT, Roman housing compound unearthed in Ismailia, The Egyptian Gazette du 5 juillet 2001; Sbir ABD AL-WAHHB, Dcouverte dune cit romaine complte dans la rgion de Fyid Ismliyya, al-Ahrm du 2 juillet). - - - Tell al-Maskhta Une mission de fouilles archologiques du Conseil suprieur des Antiquits a mis au jour des habitations et des granges de crales antiques, remontant la XXVI e dynastie pharaonique, contenant une grande quantit de pots en terre cuite renfermant des restes de crales, a annonc le prsident du Conseil suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA. Cette dcouverte a eu lieu dans la rgion archologique de Tel El-Maskhouta prs dIsmalieh, a-t-il ajoute. Cest une des rares fois quon dcouvre des restes dhabitations pharaoniques en bon tat, permettant de sinitier de Bulletin dInformation Archologique XXIV 82 leur design intrieur et extrieur, a indiqu Dr GABALLA, prcisant que chacune des pices dcouvertes se composait dune salle donnant sur plusieurs chambres auxiliaires. Pour sa part, le directeur gnral des Antiquits pour la rgion du Delta, Dr Mohamed ABDEL MAKSOUD, a annonc la formation dune commission dont la tche sera dexaminer ces habitations et ces granges dcouvertes. M. Tarek MOKHTAR, chef de la mission des fouilles a, de son ct, annonc la dcouverte de parois murales de btiments qui feraient ventuellement partie de la ville se situant dans le ouadi Toumilat prs dIsmalieh, non loin de lentre Est de lgypte. Cette ville comprendrait des granges et des dpts protgs et des monuments appartenant la priode de Ramss II. (Nouvelles dcouvertes dans le ouadi Toumilat, Le Progrs gyptien du 25 novembre 2001. Voir galement Luay Mahmd SAD, Muses et Antiquits, al-Qhira du 20 novembre ; Sayyid IBRHM, Transformation du village de Tell al-Maskhta Ismliyya en un centre touristique international, al-Ahrm du 14 dcembre). - - - Le Caire Muraille du Caire islamique Within the context of the national project for restoring the northern wall of Islamic Cairo, workers started with tower N o 19. Removing dust from a depth of eight metres they had a surprise awaiting them. They found a door named Secret door which was two metres high from the level of the nearest street. As Dr Gaballah Ali GABALLAH Secretary General of the Supreme Council for Antiquities (SCA) described it, the thresh-old takes the shape of a headless Pharaonic statue. The tower, he explained, overlooks the cemetery of Bab Al Nasr and was re-used during the French expedition in Egypt. He said that an extra storey provided with canon openings was added during that time. The cannons, he said, were used during the first and second Cairo uprising against the French expedition. (Sammar A. EZZAT, Islamic Cairo northern wall keeps on making surprises, The Egyptian Gazette du 20 septembre 2001). - - - Colosse de Ramss II Une statue pharaonique, abandonne depuis 15 ans dans la cour dun hpital du Caire, a trouv place la semaine dernire dans un muse de la capitale gyptienne, a dclar un responsable des Antiquits gyptiennes. La statue avait t transporte, pour une raison inconnue, dune carrire situe sur la montagne Rouge, lEst du Caire, dans la cour de lhpital de la socit dtat de travaux publics Arab Contractors, au Caire, a prcis le Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, Dr Gaballah Ali GABALLAH. La statue, longue de 4,5 mtres, est incomplte, du fait de fissures dues des dfauts dhomognit de la pierre, a expliqu le Dr GABALLAH, qui a ajout quil est difficile de dire pour linstant ce quelle reprsente. La statue a t transporte au muse de lOblisque, Matarieh. Son purgatoire de 15 ans a pris fin du fait de la dcision dentreprendre prochainement des travaux dans lhpital. La statue reprsenterait le pharaon Ramss II. (Une statue pharaonique dans un muse du Caire, Le Progrs gyptien du 19 aot 2001; Pharaonic statue finds home after 15 years in hospital, Middle East Times du 17 aot). Its hard to miss, yet people working outside the Arab Contractors Hospital in Nasr City dont seem to pay it any mind. A four-metre-high statue of the famous New Kingdom Pharaoh, Ramses II, is the kind of artefact museums fuss over, but this forgotten antiquity has suffered so deeply from neglect that no one is even sure if it is actually the famous ruler, or some other figure altogether. A friend, who has worked at the hospital for almost 12 years, remarked that he has been passing by a large Pharaonic statue languishing on hospital grounds every day and always wondered why it was brought there and whether antiquities officials would ever come and collect it, or at least endeavour to protect it. Tipped off to its whereabouts, I bustled over to check out the scene. There, I found a sight I will never forget: in a corner of the hospitals backyard, the statue lay in shambles, buried by piles of sand, garbage, bags of cement and wooden scaffolding. Workmen crowded the place, laying down the foundations of a new extension for the hospital. Sand was dumped at the foot of the statue, while some workers cleaned their paint brushes by wiping them on the statues head. Horrified by such thoughtless treatment of a valuable piece of art, I wondered whether the statue was doomed to destruction. Gaballa Ali GABALLA, secretary-general of the Supreme Council of Antiquities (SCA), told Al-Ahram Weekly that he hadnt known anything about the statue before being alerted to its plight, but someone must have at some point in the past, as a small iron plaque inexplicably declaring the stone figure to be "Ramses II, the statue of the desert" was allegedly affixed to the spot for juillet-dcembre 2001 83 years. The plaque has since vanished and with it went any confidence about who the statue actually depicts. The statue was first unearthed 15 years ago, at an archaeological site in the Cairo suburb of Matariya. For unknown reasons, it was brought to the backyard of the hospital. At the time, the statue was apparently wrapped in a large sackcloth and mounted on four small wooden stands. A year ago, the scene underwent a complete change, becoming a hive of construction activities. Following a tour of the hospitals backyard, an archaeological committee was immediately established with the purpose of saving the statue. The committee ordered its quick removal to an open-air museum in Matariya and slapped an administrative penalty on the Matariya inspectorate for negligence. We cannot take action against the hospitals administrative board, because the area where the statue was stored is not officially an archaeological site; its the hospitals property, said GABALLA. He added that the statue is now under the supervision of an archaeological inspector who will follow up on its removal. But on a visit to the site after GABALLAs announcement, the statue was still lying on the ground, waiting for a crane capable of removing it. Ramses, who ruled over 3,000 years ago, was the longest reigning Pharaoh in antiquity and a prolific builder. The famous statue of Ramses situated in Cairos Ramses square is only one of multitudes of statues distributed throughout the country and abroad. This week, however, GABALLA toned down earlier statements indicating the statue was of Ramses, saying that the SCA was still uncertain. Instead, he simply referred to the work as an enigmatic colossus. (Nevine EL-AREF, Waiting for care, Al-Ahram Weekly du 9 aot) - - - Ayn Shams Caveau de Ja-Hor Un complexe funraire complet qui remonte la XXVI e dynastie vient dtre dcouvert la semaine dernire An-Chams, lancienne ville dOun (Hliopolis). Il na fallu quun mois de travail pour quune mission du Haut Conseil des Antiquits (HCA) rvle une premire tombe. Ensuite, ce furent dautres chambres, le tout formant un caveau funraire, les personnes inhumes appartiennent toutes la mme famille, ce qui constitue une nouveaut selon les spcialistes. Autre aspect indit: Cest la premire fois quon dcouvre un complexe funraire complet au centre dune zone urbaine, explique Abdel- Hamid QOTB, responsable des antiquits de la rgion dAin-Chams. Le cas de ce complexe funraire est assez exceptionnel. Les tombes qui le composent sont relies lune lautre. La grande tombe appartient Ja-Hor, dignitaire du palais royal. La tombe principale qui est la plus vaste est submerge de sable et dune grande quantit dostracas. La tche essentielle de la mission est actuellement de la dblayer pour trouver son entre principale. Si le complexe a pu tre identifi, cest grce au nom du dfunt qui a t retrouv dans les petites tombes. Il est accompagn de bas-reliefs qui expliquent sa vie quotidienne et les diffrents postes quil a occups. Dans chacune de ces tombes, on a dcouvert un sarcophage, des squelettes et un grand nombre de statuettes qui sont au nombre de 52, aux couleurs trs vives avec le nom de Ja-Hor grav sur les dos de chacune delles. La difficult qui simpose lheure actuelle, cest que ce complexe peut rvler une vaste ncropole enterre sous les habitations, ce qui rend alatoire la poursuite des fouilles. (Samar ZARE, Caveau familial An-Chams, Al-Ahram Hebdo du 5 dcembre 2001. Voir galement Al ABD AL- HD, Une tombe archologique vieille de 3600 ans, al-Ahrm du 19 novembre ; Le hasard conduit la dcouverte des tombes de la ville dOun, al-Ahrm du 28 dcembre). - - - Gza Plateau des Pyramides Un des thmes rcurrents et sensibles de la presse arabe est celui de la dfense de la civilisation gyptienne en gnral, de la pyramide de Chops en particulier, contre les allgations quelles aient t construites par des extraterrestres, voire par des juifs ! Pour les gyptiens, les falsificateurs sont soit des amateurs allums qui imaginent que les gyptiens sont incapables davoir crer une telle civilisation, soit pire encore prtendent que les juifs revendiquent un quelconque rle dans cette civilisation. De trs nombreux articles sont consacrs la rfutation de telles hypothses. Accus dtouffer toute preuve allant dans ce sens, Zh HAWWS hraut de cette lutte sinsurge dans cet article contre ceux quil se plait qualifier de pyramidiots, rsume leurs multiples arguments et tente dy rpondre: If you check the Internet, you will see many strange things written about the Giza pyramids. The authors, mostly American and Bulletin dInformation Archologique XXIV 84 European, are under the impression that we are secretly digging inside the pyramid of Khufu. They believe we are hiding things that will reveal the existence of a lost civilisation, and that we have discovered tunnels leading from the pyramids. A few years ago, we closed the Great Pyramid for conservation and restoration. We decided to clean the five relieving chambers that top the kings chamber, and to do this we moved stone rubble from the grand gallery. On the Internet I found many stories about our involvement in a conspiracy, suggesting we were digging inside the pyramid without telling anyone. They even claimed that one of the Giza inspectors had found, inside one of the five rooms, an important object which connected the pyramid to a lost civilisation. I had, supposedly, fired the inspector who found the object. Another story concerns an American who is interested in writing tales about a link between the pyramids and Mars. He says that my dear friend Farouk EL-BAZ, who works in the Remote Sensing Department at Boston University, found evidence on Mars to prove that the people who lived there built the pyramids. Because EL-BAZ was my friend, he claimed, he hid all the evidence. A story that always makes people laugh is the one about an American who came to see me a few years ago. He said he wanted to see my bathroom. I couldnt understand why he would want to, but when he returned he asked if he could take a photograph of it. When I asked him why, he said that many people believed that every day at noon I left my office and climbed into a tunnel in the bathroom. This tunnel led to the Great Pyramid, where I hid evidence discovered there. I could return without anyone having seen anything. Did you see any tunnels in my bathroom? I asked him. He replied that he had not. So I asked, What are you going to do now? He said he would publish photographs of the bathroom on the Internet. This man came to Egypt believing the rumours about a conspiracy, but after living in Egypt and seeing some of our discoveries, he found out the truth. He is now one of our leading supporters. Another American came to Egypt to tell me that the David Scroll was hidden inside the Pyramid (it actually does not exist), and that he knew where it was. I looked at him, but he seemed normal. I told him, I have no time to waste with you. The man truly believed he was right, and that I was the one who was holding up his investigation. He wanted revenge, so he went to the village of Nazlet El-Samman to meet a guard I had fired from the Sphinx area. The guard had been dismissed because he had insulted one of the archaeologists who worked at the Sphinx. The American visitor videotaped and recorded a false interview with the former guard who also wanted revenge for having been fired which he then took to the police and the district attorney. He wanted revenge on me because I had not let him discover what he was looking for. He accused two women from my office of cutting the shoulder of the Sphinx, said I had tried to bribe him, and indicated that the Minister of Culture would take this as an excuse to fire the chairman of the then Egyptian Antiquities Organisation. It took the district attorney two years to realise that this was a conspiracy, and that the American only wanted to take revenge and make a disturbance. What is even funnier is that this man is currently a dockworker unloading boxes from ships. He always attempts to attend my lectures in Los Angeles, and I have to insist that he be removed. In reality, the stone fell from the Sphinx at 1:30pm one afternoon after a week of rain, as was witnessed by a German news reporter. These stories show there are people who still believe the pyramids were built by a lost civilisation. Some of these people could be dangerous, as they really believe we are hiding artifacts from the lost civilisation of Atlantis. We always make prompt announcements of our discoveries; there are no hidden digs. If youd like more information on what is happening at Giza, just check our Web site: www.guardians.net (Zahi HAWASS, The Giza Conspiracy, Al - Ahr am Weekl y du 2 aot 2001. Voir galement Zahi HAWASS, The five secret chambers, Al-Ahram Weekly du 1 er novembre). - - - Pyramide de Chops Les travaux mens par deux archologues franais, Jacques BARDOT et Francine DARMON, sur lexistence possible de cavits inconnues dans la pyramide de Chops ne recueillent pas lassentiment de tous les responsables du CSA : The project submitted by a French team to the SCA for the excavation of unknown tombs and secret crypts within the Khufu Pyramid has raised many concerns on the part of the Egyptian side. The concerns have been prompted by the teams desire to lift some of the stones and making holes in the royal chamber. Egyptian officials were also discouraged due to a similar experiment conducted in 1986, which turned down to be disappointing. Zahi HA WA S Director of the Giza Antiquities rejects the project altogether on the grounds that the French plan is based on presumptions rather than facts. He said that the French team who does not belong to any academic institution has not worked before on the Pyramids. I believe they are a group of amateurs unqualified for such a serious project, said HAWAS in an juillet-dcembre 2001 85 interview with an Arabic daily. Dr HAWAS said that according to their report two stones from the Cheops and the Cephren pyramids are to be removed in addition to making holes in the royal chamber. By all rates this is a crime against human heritage, he commented. Adopting a totally different view, Dr Gaballah Ali GABALLAH Secretary General of the SCA believes that we shouldnt take rash decisions before giving the project a fair chance of thorough studies. This is much so considering that the same team had conducted research on Maydom Pyramid in Fayyum and managed to reach agreeable results, he said. The project has been referred to the Standing Committee of Egyptian Antiquities, which has decided to form minor committees assigned to write a report about their finds. Dr GABALLAH urged those opposing the project not to jump into conclusions before reading the report. He, however, affirmed that no one would be allowed to conduct random experiments. Dr Mohamed AL SAGHIR, advisor to the minister of culture explained that the French team has made a survey of the pyramid which, as they reported proved the existence of chambers within the pyramid. But the Egyptian side has found the result of the survey not sufficient especially that the device used was experimented for the first time. The Ministry, he added, had referred a report to the Standing Antiquities Committee rejecting the project in order not to risk our antiquities. There still remains the opinion of the Committee, he said. (Sammar A. EZZAT, Conflicting views on new plan to reveal secrets of Cheeps Pyramid, The Egyptian Gazette du 12 juillet 2001). - - - Saqqra Japanese archaeologists said September 11 they have found evidence that a cult grew up around King Cheops, builder of Egypts greatest pyramid, and that he was worshipped by ancient Egyptians long after his death. Sakuji YOSHIMURA from Japans Waseda University told AFP his team had found the kings name inscribed inside a chamber built over 1,300 years after the pharaohs death on a hill in Saqqara south of Cairo. It was the first discovery of such an inscription, found at the feet of a statue of the lion goddess Sekhmet, although a small statue of King Cheops of an undetermined date has previously been found in Egypt, he said. The September 1 finding indicates that this small hill is the center of the cult of King Khufu (Cheops) and Sekhmet, said YOSHIMURA, adding that around eight other statues of Sekhmet were found in the chamber. The Japanese professor, who has worked in Egypt for over 30 years, said he believes the chamber, built as a tomb but used to store precious objects, is linked to the nearby late 19 th dynasty tomb of Ramses IIs fourth son, prince Khaemweset, who he now believes worshipped King Cheops. That would date the chamber to around 1200 BC, or more than 1,300 years after King Cheops built the largest of the three Great Pyramids at Giza, north of Saqqara, proving he was worshipped long after his death. YOSHIMURA said in an interview with AFP he now believes Cheops was worshipped continually throughout the pharaonic era, over a period of around 3,000 years. (Great pyramid builder worshipped long after death, Middle East Times du 14 septembre 2001). It is a very important discovery which could cast some light on an era in which Khufu was worshipped as a god almost two thousand years after his death, Wasida University mission field director Nozomu KAWAI said. The discovery was totally unexpected. Since the mission started excavations at Saqqara in July 1991, its discoveries have included a chapel of Kahaemwat, the fourth son of Ramses II; a limestone stela of Tutmosis IV; and many relief fragments from the chapel of Menkeper-Re. Mud-brick structures belonging to Amenhotep II and Tutmosis IV were also found, as well as other reliefs dating from the 18 th dynasty to the Late Period. At first, we thought the site was part of a large New Kingdom necropolis, but now it is clear that here is also an independent cemetery of the 26 th dynasty, KAWAI said. He described the new find as the master key towards an understanding of the deification of Khufu. The cartouche is a very well-preserved inscription engraved on a clay plaque, representing the base of a partially deteriorated statue of a sphinx, or perhaps the lioness goddess Sekhmet. Khufus name was preceded by the title Pharaoh of Upper and Lower Egypt. This is the first evidence of Khufus name being found outside Giza, where the pyramids and the Sphinx are located, proving that the Pharaoh was worshipped further afield and for a long period, Zahi HAWASS, director-general of Giza plateau and Bahariya oasis, told Al-Ahram Weekly. He said the Old Kingdom Pharaohs name had also been found on a large number of scarabs. This clearly indicates that priests of the 26 th dynasty (664-625 BC) revived the cult of Khufu during this era, HAWASS said. Other artifacts unearthed in the empty, T- shaped 26 th -dynasty tomb included four terra-cotta (burned clay) statues of Sekhmet, the goddess associated with war, in various poses three Bulletin dInformation Archologique XXIV 86 featuring the deity with the body of a woman and the head of a lioness, and the fourth, uniquely, showing the Pharaoh Khufu between her paws. Two terracotta statues of the god Harpocrates the Greek version of Horus the Younger with his finger on his mouth and wearing the side lock of youth were also among the items found. The strangest, and most unique discovery is the statue of a man with both hands placed to his head, KAWAI said: We are trying to figure out its significance. Frustrating though it may be, the Japanese mission will have to wait until the next archaeological season in July 2002 to resume excavations. Meanwhile, the walls of the tomb will be reinforced, the ceiling consolidated and all fragments of statues conserved. This is the second time this year that Khufus name has been in the limelight. Early in 2001 HAWASS, in collaboration with the American archaeologist Mark LEHNER, restudied the Turin papyrus, the earliest King List, which recorded the names of Egypts most important Pharaohs, the duration of their rule and major events which took place during their reigns. It was first studied by the Italian Egyptologist DROVETTI, and HAWASS has now come up with a new hypothesis, some 63 years after the papyrus was first studied. Khufu reigned longer than we had earlier thought, HAWASS commented. He was believed to have ruled for 23 years, but that would surely not have been long enough to raise such a monument as the Great Pyramid of Giza. Ancient Egyptians recorded the duration of the reigns of their Pharaohs based on the bi-annual cattle count, HAWASS said. When the papyrus was first transcribed by philologists A. H. GARDINER and Jaroslav CERNY in 1938, they did not take this into account. (Nevine EL-AREF, Khufu as god, Al- Ahram Weekly du 27 septembre. Voir galement Al ABD AL-HD, Dcouverte du nom du roi Chops lintrieur dune tombe rupeste Saqqara, al-Akhbr du 10 septembre; Khufus name found in Saqqara necropolis for the first time, The Egyptian Gazette du 13 septembre). - - - Stle de Thoutmosis IV The Japanese archaeological mission excavating on the ancient Egyptian necropolis of Saqqara, reported finding a stele that goes back to the age of Thutmosis IV of the 18 th dynasty in the New Kingdom. The Secretary General of the Supreme Council for Antiquities, Dr Gaballah Ali GABALLAH said the white lime stone stele has a rounded edge with sunk relief inscriptions of king Thutmosis IV wearing a blue crown which was named Khabrash by the Ancient Egyptians. The king holds an Asian captive with his left hand while he holds a dagger in his right hand to kill the enemy. Dr Zahi HAWAS Head of Giza Antiquities said that the cartouche of king Thutmosis appears opposite the kings face and above it there is hieroglyphic writing which reads The kind and life-giving god like Ra. (Sammar A. EZZAT Japanese team unearthed stele of Thutmosis IV in Saqqara, The Egyptian Gazette du 30 aot 2001; Dcouverte Saqqra dune stle archologique remontant Thoutmosis IV, al-Ahrr du 23 aot). - - - Tombe de Qar Members of an Egyptian mission were cleaning the west side of the Pyramid of Unas at Saqqara early last week when they unexpectedly came across what appeared to be an open hall. Further clearance revealed a vaulted limestone tomb The mission, which has identified it as belonging to a certain Qar, considers the tomb very special. This is the best preserved sixth-dynasty tomb found so far on the necropolis. Qar was an extremely important official, head of the royal palace and chief surgeon to the Pharaoh and his family, but which particular sixth-dynasty Pharaoh this was is not yet certain. The entrance hall of the tomb was plastered and painted with coloured scenes depicting the deceased in various religious and industrial activities, as well as with his wife and family, all in well-preserved colours. A shaft led to the burial chamber in which was the limestone sarcophagus inscribed with Qars name. It was in a nearby cache, however, that theimplements of his trade were found: the surgical tools included 40 scalpels and tweezers as well as other medical tools, the purpose of which is not clear. Zahi HAWASS, director-general of the Giza plateau and Bahariya Oasis, says this is the first time surgical tools have been found in an Old Kingdom tomb. It provides further proof that the ancient Egyptians were competent surgeons, HAWASS says. We knew this from excavations at Giza, when we carried out studies on skeletons found in the pyramid-builders cemetery. There was evidence that some of them had been subjected to critical brain surgery, others to the setting of limbs or to dentistry. But no tools were found there. This discovery at Saqqara provides a missing link. The tomb has clearly been damaged over time and covered with wind-blown sand, since some 26 th dynasty objects were also found on the site. These include 22 bronze statues of various deities, including Isis breast-feeding Horus; the juillet-dcembre 2001 87 Memphis god Ptah; Anubis the deity associated with mummification and burial and, as was to be expected, statues of Osiris and Horus, all in a good state of repair. The mission found some unusual objects in the tomb, Gaballa Ali GABALLA, general secretary of the Supreme Council of Antiquities (SCA), said. One is a round alabaster offering table, inscribed with the name of Qar along with his various titles. Beside it they found a rectangular- shaped stone, also in alabaster, with markings and cavities. There were seven of these, for the seven sacred oil sacraments used in rituals. The tomb has two false doors engraved with hieroglyphic texts, some sections of which retain the original blue colour. On the south and east walls of the tomb are two stelae bearing the names and titles of the deceased. The stelae are different from the usual because they have signs still to be deciphered, HAWASS says. When excavating a tomb, one step automatically leads to the next, and there is a feeling of excitement and anticipation. While the team was clearing the southern side, architectural elements came to light, and it soon became clear that they belonged to the south wall of Sekham- Khets unfinished pyramid complex one that was designed to be similar to, and as impressive as, Djosers Step Pyramid Complex. (Nevine EL-AREF, Surprise at Saqqara, Al-Ahram Weekly du 11 octobre 2001. Voir galement Abd al-Azz AL- NAHS, Dcouverte de la tombe du chef du palais royal Saqqra, al-Wafd du 1 er octobre; Mustafa AL-GAMAL, Le responsable de la sauvegarde des antiquits dans le mondea vol quatre pices antiques en gypte !, Nisf al-Duny du 7 octobre; Restauration du mobilier funraire de Qar, Uktubar du 14 octobre). - - - Abousr Tombe de Ben-Amun Earlier this week, the uncovering of a New Kingdom priests tomb in the Abu Sir necropolis famous for its Old Kingdom fifth-dynasty pyramids and solar temples further convoluted ancient Egypts chronology. But while most professions are uncomfortable with confusion, Egyptologists seem delighted with the challenge. Dating from the New Kingdom era, which stretches across the 18 th and 20 th dynasties, the rock-hewn tomb undercuts the belief that the Abu Sir necropolis was solely an Old Kingdom burial ground. The tomb is believed to belong to a high priest named Ben-Amun, who controlled the temple of the deity Ptah (the god of creation). The discovery, unearthed by an Egyptian mission excavating the area south of Sahures pyramid, is both striking in architectural style and historically significant. It is a very important discovery, enthused Zahi HAWASS, director general of the Giza Plateau and Bahariya Oasis. HAWASS noted that the tomb could ultimately change the way Egyptologists look at this period in history, since the find clearly shows that Abu Sir was not only for Old Kingdom elites. Adel HUSSEIN, director of the Saqqara necropolis, told Al-Ahram Weekly that the large size of the tomb indicates that its owner was a high-ranking official in the royal entourage. Engravings found on the tombs wall revealed that the deceased was the holder of the divine seal of Ptah, and a 4.1-centimetre-long statue showing the tombs owner was found inside the burial chambre. The tombs large complex includes a rectangular courtyard and two mud-brick buildings, as well as an entrance gate and the burial chambre. But HUSSEIN said that the tomb is in poor condition, noting that its blocks had deteriorated significantly due to its use as a stone quarry during the last century. As we removed the sand, we found that there was evidence that more than 10 statues were once erected in the courtyard, but only two remain, said Gaballa Ali GABALLA, secretary- general of the Supreme Council of Antiquities (SCA). (Nevine EL-AREF, Changing the rules, Al-Ahram Weekly du 19 juillet 2001. Voir galement Al ABD AL-HD, Dcouverte de la tombe de Ben-Amun, al-Akhbr du 4 juillet; Tha ABD AL-RAHMN, Dcouverte de la tombe du porteur du sceau divin Abousr, al-Ahrr du 4 juillet). - - - Louqsor Tombe de Sti 1 er It seems that the Valley of the Kings has not yet been exhausted of treasure. A team clearing a heap of earth near the famous tomb of the 19 t h dynasty Pharaoh Seti I, who ruled from 1296 to 1279 BC, has come upon some golden fragments along with two cartouches of Seti II, who was on the throne almost exactly a hundred years later. (Nevine EL-AREF, Gold fragments, Al-Ahram Weekly du 5 juillet 2001). - - - Temple de Mout La mission du Conseil suprieur des Antiquits a dcouvert, dans le temple de Mout, au Bulletin dInformation Archologique XXIV 88 sud du temple de Karnak, une statue en granit noir de la desse Mout, desse de la maternit, et a galement dcouvert un tableau en pierre sablonneuse sur lequel est inscrit un texte hiroglyphique remontant lpoque de Ramss III, fondateur de la XX e dynastie pharaonique (1186 - 1070 avant Jsus-Christ). Le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA, a dclar quau cours des fouilles qui ont t effectues dans le temple pour excuter le projet de sa restauration et damnagement de la rgion qui lentoure, a t dcouverte la partie suprieure de la desse Mout ayant le corps dune femme et le visage dune lionne. Et dajouter quen effectuant davantage de fouilles, a t dcouvert un tableau de Hibat Ramss Nekht, ministre du roi Ramss III, ayant une hauteur de 210 cm, une largeur de 106 cm et une paisseur de 55 cm. Sur sa faade a t grave la trinit sacre de Thbes, savoir le dieu Amon, son pouse Mout et son fils Khensou. Ce tableau contient des gravures sur toutes ses faades dont la plus importante est celle reprsentant le roi Ramss III prsentant des offrandes la trinit sacre de Thbes, en prsence dun grand nombre de dieux, parmi lesquels figurent Isis, Hathor, R Hor Ekhti, Min, dieu de la fcondit, avec leur tte la desse Wisaas sous forme dune femme qui est une desse rarement mentionne dans les anciens textes gyptiens. Cette desse tait aussi reprsente sous forme dun cobra et son nom t souvent mentionn avec celui du roi Ramss III. Le directeur des Antiquits de Louxor, M. Sabri ABDEL AZIZ, a dclar quun texte de 113 lignes a t grav horizontalement sur larrire-plan du tableau indiquant le propritaire de ce tableau, ses titres et les offrandes prsentes la trinit sacre en lhonneur du roi Ramss III. Dr GABALLA a affirm que le ministre de la Culture, M. Farouk HOSNI, est intress cette dcouverte et a ordonn de verser les sommes ncessaires pour restaurer le tableau et la statue, tout en recommandant de les exposer dans le Muse de Louxor. (Dcouverte dune statue de la desse Mout, Le Progrs gyptien du 9 dcembre 2001 ; Mushra MSA, Dcouverte au sud du temple de Karnak dune statue en granit noir de la desse Mout, al-Ahrm du 3 dcembre). - - - Dr Ab al-Nag Tombe de Nub-Khper-Re Inyotef Une mission archologique allemande a mis au jour la tombe dun pharaon qui avait lanc une guerre contre les Hyksos, il y a environ 2600 ans, a annonc jeudi dernier un responsable des Antiquits. La mission a dcouvert la tombe de Nubkeperre Iniotef sur la rive ouest du Nil prs de la ville de Louxor, laide dun ancien manuscrit en papyrus qui pourrait servir la dcouverte dautres vestiges. Il sagit dune trs intressante dcouverte du point de vue historique, a dclar le Secrtaire gnral du Conseil suprieur des Antiquits, le Dr Gaballa Ali GABALLA. La tombe tait mentionne dans le manuscrit appel Papyrus Abbot qui remonte la XX e dynastie et qui se trouve au British Museum Londres. Le papyrus donne les dtails sur des tombes royales pilles durant une priode danarchie du temps de cette dynastie, selon le Dr GABALLA. Grce ce document, la mission allemande a pu retrouver les fondations de la pyramide du pharaon et lentre de sa chambre funraire. Elle a dcouvert aussi la tte brise dune statue et les restes dune pierre grave dinscriptions portant le nom de Nubkeperre Iniotef, a-t-il prcis. Le pharaon a rgn la fin de la XVII e dynastie (1660 1567 avant Jsus-Christ). Grce cette dcouverte, les archologues sont maintenant presque srs que les tombes royales de la XVII e dynastie se trouvent toutes dans la rgion de Dra Aboul Naga, prs de lentre de la Valle des Rois, a-t-il dclar. (Hassan SAADALLAH, Une tombe de lancienne gypte retrouve grce un papyrus, Le Progrs gyptien du 1 er juillet 2001. Voir galement Amil KHAN, The Mummy returns!, Middle East Times du 6 juillet). This is actually the second time that Nub- Khper-Res tomb has been discovered in modern times, the last known discovery being in the last half of the 19 th century by Auguste MARIETTE. Then he found a wooden sarcophagus, two bows and six arrows. But the tomb was subsequently lost, and with it, its treasures. While contemporary archeologists do not believe that they are likely to find many treasures in the area, they are nevertheless excited at the historical significance of the find. This king was the first of the line who started the war of liberation against the Hyksos, enthuses GABALLAH. The culmination of the war was achieved at the hands of Ahmose, the great- grandson of Nub-Khper-Re and the founder of the XVIII dynasty. The Nub-Khper-Re find, in confirming the information contained in the Abbott Papyrus, can be seen as the beginning of further discoveries in the same area of West Thebes. If the exploration continues, hopes LEBLANC, they will probably find the other tombs. For this, todays archeologists have to thank their counter-parts from the 20 th dynasty, who will, 3500 years after their conscientious work, find their little spot in the limelight. (Issandr ELAMRANI, A hint from the pharaohs, Cairo Times du 5 juillet. Voir galement Sammar A. EZZAT, Base of first pyramid in juillet-dcembre 2001 89 Luxors west bank unearthed, The Egyptian Gazette du 12 juillet). - - - Dsert Oriental Wd Bakkr Une dlgation gypto-belge commune prpare une tude sur les mines dor et les anciennes habitations des res pharaoniques dans la valle de Bakari dans le dsert de lEst, a dclar le Dr Gaballah Ali GABALLAH, Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits. Il a ajout que ltude vise connatre la mthode avec laquelle les pharaons faisaient extraire lor des mines ainsi que la faon de vivre des ouvriers prs des lieux de leur travail. Il a mentionn que le dsert de lEst comporte environ vingt mines utilises autrefois par les pharaons pour extraire lor. On a ainsi dcouvert prs de ces mines des usines et des moulins de pierres. Il a galement soulign que le plan de reconstitution contient aussi les anciennes maisons des res romaines et islamiques. Il a galement affirm que ces places seront transformes en des rgions attirant des touristes. Selon lui, le Comit permanent des Antiquits gyptiennes a accept que la dlgation franaise examine les rgions de Gabal Ettaba et Gabal Agama au Sina. En effet, elles contiennent des rgions dhabitations et des cimetire construites en pierres. (Les anciens mines gyptiens dans le dsert de lEst, L e Progrs gyptien du 23 septembre 2001 ; Al ABD AL-HD, Une mission archologique belge fouille les mines dor des pharaons, al-Akhbr du 20 septembre ; Tha ABD AL-RAHMN, Programme dextraction dor des mines du Dsert oriental, al-Ahrr du 23 septembre). - - - Dsert Occidental Wd Sra Researchers at the Astronomical Research Centre revealed that Wadi Sura (Sura valley) that lies west of the Al Galf Al Kabir plateau in the New Valley was one of the important housing agglomerations in ancient Egypt at the end of the Stone Age. These gatherings depended on plants that grew on rains and around ponds. Researchers say the ancient Egyptians built small houses, practised rituals and drew pictures of animals and birds on stones. As researcher Ali BARAKAT of the Geological Survey Institute said rain fell by 200 to 600 mm annually at the time, an amount quite sufficient for establishing human life there. Geological, biological, and archaeological signs indicate that the area had been dwelled in different periods 4000 years ago. Researchers found traces of roads trodden by man and drawings picturing daily life on rocks and in caves. Researchers reported finding three caves in good condition lying to the right side of the valley from the west including drawings in two of them. There is also a wrecked cave the walls of which bear drawings. Strangely the excavating team in the area found pictures of people swimming reflecting a high artistic standard. The drawings actually indicate that the people had settled there. Scientists argue that the reason behind the perishing of the antiquities of Wadi Sura is that the area suffers from drought due to strong winds that are 30 kilometres in velocity. Erosion then played a role in wiping out these antiquities. On the other hand the high temperature in the morning and low temperature at night together with the accumulation of residues helped in the process of rock disintegration. (Sammar A. EZZAT, Ancient Egyptians lived settled life in New Valley, The Egyptian Gazette du 20 septembre 2001; Wagh AL- SAQQR, Les vestiges de Wd Sra dvoile la vie des gyptiens lge de la pierre, al-Ahrm du 17 septembre). - - - Oasis de Sw Ncropole de Bild al-Rm Une mission du Conseil suprieur des Antiquits a dcouvert, dans la rgion de Bilad El- Roum dans loasis de Siwa, un grand nombre de tombes remontant lpoque romaine, lintrieur desquelles se trouvent des sarcophages, des linceuls et des meubles funraires. Le Secrtaire gnral du Conseil des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA, a dclar que ces tombes sont dun style architectural unique, tant donn quelles sont tailles dans le rocher et sont riges sur trois niveaux ressemblant la pente dune montagne. Leurs faades ont t conues semblablement celles des temples de cette poque. Dr GABALLA a indiqu que ces tombes contiennent des sarcophages et des linceuls, ainsi que des restes dos des morts. Des sarcophages en bois ont t trouvs en bon tat, avec sur elles des gravures reprsentant le dfunt pendant sa vie. Dr GABALLA a not que la mission a galement dcouvert des ustensiles et des meubles comprenant des tables, des poteries et des tableaux remontant Bulletin dInformation Archologique XXIV 90 lpoque grco-romaine. Dr GABALLA a affirm quil y a un plan pour amnager la rgion de la dcouverte pour quelle soit ouverte aux visiteurs. (Dcouverte de tombes Siwa, Le Progrs gyptien du 31 octobre 2001. Voir galement Tha ABD AL-RAHMN, Dcouverte de tombes romaines dans loasis de Swa, al-Ahrr du 29 octobre). - - - Oasis de Bahariyya Paralititan Stromeri Al-Ahram Hebdo revient sur la dcouverte du Paralititan Stromeri, nouvelle espce de dinosaure gant vivant il y a quelque 94 millions dannes dans les environs de Bahariyya : Pendant les annes 1990, dans le but de ridentifier les dinosaures du monde entier, le professeur ROSAL, Canadien, a rdig un livre. Par manque total de la moindre information sur lgypte, il a mis un grand point dinterrogation. Par la suite, lOrganisme de la surface gologique lui a demand de rexcaver les sites de STROMERI au dbut du XX e sicle. Professeur ROSAL est venu en 1998 en gypte, mais il na pas pu y travailler, Il tait dj occup par ses excavations au Maroc. De plus, ces excavations sont trs coteuses. Il tait indispensable alors de sadresser dautres universits. Ainsi le professeur amricain Robert GLEGENGACK, directeur de la section de palontologie lUniversit de Pennsylvanie a sign un contrat avec lorganisme de la surface gologique. Les rcents travaux dexcavation ont commenc en 2000. Les deux quipes ont trouv quatre sites dj traits par STROMERI et 18 autres sites rcents. Les palontologues travaillent pour le moment sur les quatre premiers sites. Le Paralititan Stromeri a t dvoil dans lun deux. Le deuxime contient des fossiles de gigantesques Lungfish (poissons aux poumons) et de petits reptiles. Le troisime renferme un squelette que lon croyait appartenir lEgyptosaurus, lespce qui a t dvoile par STROMERI. Quant au dernier, il comprend des feuilles darbres fossilises qui informent sur le rgime alimentaire des dinosaures. (Doaa ELHAMI, Les dinosaures gyptiens, Al- Ahram Hebdo du 11 juillet 2001). Trois vertbres cervicales, deux vertbres dorsales, deux humrus, quelques ctes et une phalange de 30 cm de longueur. Ce sont les fossiles identifis du second gigantesque animal aprs lArgentinosaurus. Il sagit de Paralititan Stromeri, ou la princesse de la mer, un dinosaure herbivore qui a t dcouvert par une mission gypto- amricaine Bahariya, dans le Dsert occidental. Une rvlation au vrai sens du terme puisquelle dmontre que lgypte a t lune des terres de prdilection de ces animaux quasi mythiques. Selon les palontologistes, la taille de la princesse de la mer dpasse les 27 mtres et elle pse 75 tonnes. Ce dinosaure date de lpoque crtace (97 millions 81 millions dannes). Lensemble des fossiles dcouverts ne reprsente que 25 % du Paralititan Stromeri. Dautre part, le crne dun autre dinosaure a t gaIement dcouvert avec les fossiles, assure Yousri Saad ATTIYA, directeur de la mission gyptienne de lorganisme de la surface gologique. De mme, des feuilles darbres fossiliss ont t trouves pendant les excavations. Ce site se trouve 9 km de Bouity, capitale de loasis Bahariya et 4 km au cur du dsert. Ce dernier comprend plusieurs collines, Al-Dest (rcipient) et Maghrafa (cuillre) en sont les plus connues. Daprs les tudes, on a constat que lpoque crtace, ce grand dsert tait la cte de la mer Tythes, lanctre de la Mditerranne, explique Saad ATTIYA. Prs de la cte, plusieurs les taient parpilles sur lesquelles poussaient les herbes et la mangrove. La prsence des les engendrait la formation dtangs. cette poque, les averses de pluie taient trs frquentes, et le milieu fertile a favoris lapparition de plusieurs espces de fougres sur la cte et lapparition, pour la premire fois, darbres fleuris et fruitiers. La princesse de la mer vivait alors dans un paradis que son homologue de lpoque jurassique na pas connu. Paralititan Stromeri vivait alors dans la boue, allongeait son long cou et dvorait de gigantesques plantes. La princesse de la mer faisait partie dune faune distinctive, beaucoup dautres espces de dinosaures herbivores comme lAegyptosaurus ont t rpertoris, et dautres carnivores dont la taille ne dpassait pas les 12,5 m comme le Carcharodontosaurus, Bahareasaurus e t Spinosaurus. Les carnivores dvoraient les herbivores, des petits reptiles comme le lzard et le crocodile marin et deau douce, ainsi que les poissons, surtout les Lungfishs, poissons amphibiens. Ces poissons avaient la capacit de vivre dans leau douce et sur terre, car ils respiraient par leur peau. Ces carnivores mettaient la vie du Paralititan Stromeri en danger. Il se protgeait alors en senfonant dans la boue. Cest pour cette raison que sa peau tait trs paisse, afin de ne pas se blesser facilement, explique Saad ATTIYA. Selon lui, la dcouverte du crne du dinosaure Carcharadontosaurus au-dessus du fossile de la princesse de la mer pouvait laisser penser quelle avait t dvore. Mais, aprs de srieuses recherches, aucune trace de dents na t juillet-dcembre 2001 91 retrouve sur le fossile. Il tait intact, affirme le directeur. Lensemble de ces fossiles tait le fruit de la saison janvier et fvrier 2000, Une fois dcouverts, ils ont t exposs au risque dtre endommags ou de disparatre. Les traiter et les fortifier sur place est lunique solution de les conserver, ajoute ATTIYA. On ajoute alors des matires chimiques pour les consolider. Les fossiles retrouvs ont t envoys aux tats-Unis afin dtre soumis des examens minutieux avec des instruments technologiques nouveaux. Aprs les avoir tudis luniversit de Pennsylvanie, lquipe de travail, compose de 60 Amricains et gyptiens, sest assure que la princesse de la mer est bien le second gigantesque animal qui a mis les pieds sur terre, a affirm ATTIYA. Selon lui, le dpart des fossiles tait indispensable. Notre laboratoire primitif ne peut pas examiner les fossiles gigantesques mis au jour lanne dernire, dplore le directeur. Ltude dun seul fossile avec des outils primitifs peut prendre au moins sept ans avant dobtenir des rsultats. Mais avec lutilisation de technologies rcentes, en trois ans, les rsultats pourraient tre concluants. Dautre part, on a besoin de plusieurs spcialistes. Actuellement, Yousri Saad ATTIYA ne forme que trois palontologistes gyptiens. Deux parmi eux ont t entrans utiliser de rcents instruments lanne dernire. Le directeur espre que son laboratoire sera quip de tous les instruments ncessaires en 2002 avec le retour des fossiles du Paralititan Stromeri. Dici l, nos palontologues suivent leur mthode manuelle et traditionnelle dans leur modeste laboratoire. Ces derniers travaillent sur quelques ctes fossilises dun autre dinosaure trouv galement en janvier et fvrier 2001. Un travail de titan qui exige de la patience, de longues dures pour enrichir le patrimoine gyptien. (Doaa ELHAMI , Bahariya terre des dinosaures, Al- Ahram Hebdo du 11 juillet 2001. Voir galement Izzat AL-SADAN , Voyage vers le monde disparu !, al-Ahrm du 14 juillet ; Ihb FATH, Lhistoire complte de la fuite du dinosaure gyptien vers les tats-Unis !, khir Sa du 25 juillet). - - - Oasis de Dakhla Al-Muzawwaqa Une mission archologique gyptienne a dcouvert trois mille faucons momifis lintrieur des tombes dal-Muzawwaqa, situes dans la ville de Dakhla, dans la Nouvelle Valle. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a dclar hier que les faucons mis au jour remontent lpoque romaine et sont en bon tat de conservation. Le directeur des Antiquits de la Nouvelle Valle, Bahgat AHMAD, a soulign que les fouilles archologiques entreprises sur le site depuis 1984 ont conduit la dcouverte de monnaies, de bliers et de quelques amulettes et papyrus. Une mission archologique canadienne attend lautorisation du Comit permanent du CSA pour commencer la restauration de la ncropole. (Tha ABD AL-RAHMN, Dcouverte de trois mille faucons momifis dans la Nouvelle Valle, al-Ahrr du 4 octobre 2001). - - - Izbat Bashand The team of excavators working at Al Dakhla oasis in the New Valley have recently rediscovered four Roman tombs in good condition one of which was found to retain its dome, making it the only of its kind across the country. The late archaeologist Ahmed FAKHRI was the first to draw the attention to this archaeological site. Some of the residents of Ezbet Bashandi village, where the tombs were found, have been actually living in archaeological tombs. According to archaeologist Sayed YAMANI one of those tombs built with sand stone had no mural paintings and inscriptions. But the door does bear funerary scenes. He said that the latest of such tombs belongs to Sheikh BASHANDI, a pious man who dwelled the area during the Ottoman age. He was buried in the archaeological tomb, which is the only one in Egypt to have a dome. The dome was perhaps retained till date because in a later stage a mud dome was moulded on top of the original rock dome. As such the tomb bears a combination of Roman and Islamic features. Preliminary studies conducted by researchers indicate that the houses of Ezbet Bashandi are built on a Roman cemetery a matter which made it necessary to resume excavations on a larger scale. However, a report to this effect has been referred to the Minister of Culture Faruk HOSNI for the allocation of an extra budget. (Sammar A. EZZAT, 4 Roman tombs unearthed again at Dakhla oasis, The Egyptian Gazette du 11 octobre 2001, Al ABD AL-HD, Dcouverte de quatre tombes romaines au-dessous des maisons Dakhla, al-Akhbr du 7 octobre). - - - Tushk Al-Nabta Bulletin dInformation Archologique XXIV 92 An Egyptian-American team of excavators has unearthed the oldest archaeological spot ever dwelt by the ancient Egyptians in the pre-dynasties age. They lived a primitive life in the area of Nabta in Toshka depending on pasturing. But they held the first observatory in history. According to Dr Musallam SHALTUT of the Astronomical Research Centre the new find ascertains that the ancient Egyptians lived there since 11,000 years, exposed to summer seasonal winds blowing on central Africa. They lived on wild animals in areas were grass grew. Dr SHALTUT said that Nabta which lies in central Toshka was mainly a 10x7 kilometre lake which used to be filled with water in the rainy season. The discovered observatory, made of sand stone takes the shape of a circle with four windows. The ancient Egyptians, according to Dr SHALTUT, realised that June 21 represents the beginning of summer while December 21 s t represents the beginning of winter. The team discovered remains of a village that used to be dwelt by pasturing tribes. The remains include 18 houses distributed over three rows and a number of wells dug to provide dwellers with water. The team has also unearthed stoves with bones of deers, hares and small mammals. He further said that those shepherds of the Stone Age used cattle in their religious rituals and depended on their milk. Although the team found tombs of cattle with mud walls and wooden ceiling covered with sand stone there are no traces so far of human tombs, said Dr SHALTUT. When drought hit the place the people who were a mixture of Mediterranean and African species had to leave the place to settle on the banks of the Nile where they started to learn about agriculture. (Sammar A. EZZAT, Egyptians started as shepherds in Toshka before learning agriculture, The Egyptian Gazette du 30 aot 2001; Wagh AL-SAQQR, Une mission gypto-amricaine met au jour le premier village de Tushk, al-Ahrm du 24 aot. Voir galement Hla Ahmad ZAK, Que dit Tushk?, al-Ahrm du 13 juillet). - - - Prsid par le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, le Comit permanent des Antiquits gyptiennes a approuv la demande prsente par lUniversit Yeel amricaine pour la poursuite des travaux de fouilles des Antiquits de Tushk et dtude des Antiquits dj dcouvertes au cours des anciennes campagnes de la mission, sous la direction du Dr John DARNELL. Ce programme se poursuit jusquen janvier 2002. Par ailleurs, le CSA tudie actuellement la possibilit de crer un muse archologique Tushk. (Muse pour les Antiquits de Tushk, khir Sa du 25 juillet 2001). - - - Sina Fouilles sous-marines En raison de la dcouverte dun grand nombre dAntiquits submerges devant les ctes du Sina, il a t dcid de crer une Direction pour les Antiquits submerges sigeant au nord du Sina. Cette Direction sera charge de travailler tout au long du littoral au nord et au sud du Sina, Port Sad et Ras El-Bar. Cest ce qua dclar le directeur gnral des antiquits de la Basse-gypte, le Dr Mohamed ABDEL MAKSOUD, avant dajouter que la nouvelle direction sera soutenue matriellement par un montant dun million de Livres faisant partie du budget du projet national pour le dveloppement du Sina. Ce montant sera consacr lachat des quipements ncessaires pour les travaux. Les gyptologues seront choisis des rgions proches de la Basse-gypte. Le Dr ABDEL MAKSOUD a inform que les travaux de fouilles archologiques commenceront aprs la formation des cadres techniques parmi les travailleurs, et ce en coordination avec lOrganisme gyptien du Canal de Suez. Parmi les rgions les plus clbres abritant des Antiquits submerges au Sina figure la zone dEl-Mohamadiat se trouvant une distance de 35 kilomtres lest du Canal de Suez. Cette zone connue sous le nom de forteresse submerge remonte lpoque romaine. Il y a aussi un certain nombre de navires submergs devant les ctes dEl-Ariche, de Ras El-Bar et de Port Sad. Un certain nombre de navires engloutis remontant aux poques romaine et islamique ont t dtects devant les ctes du sud du Sina. Des fouilles archologiques seront aussi effectues dans la rgion des lacs, comme ceux dEl-Bardaouil et dEl-Timsah, en raison de lexistence dun certain nombre de pices dAntiquits comprenant des statues. Ceci dmontre lexistence dune cit engloutie sous les eaux. (Hassan SAADALLAH, Recherche des Antiquits submerges devant les ctes du Sina, Le Progrs gyptien du 22 juillet 2001). - - - Nord-Sina Citadelle de Zarou Une mission de fouilles archologiques du Conseil suprieur des Antiquits a dcouvert rcemment une srie de dpts militaires appartenant aux armes gyptiennes de la XIX e dynastie de lEmpire moderne, situs dans le Sina du Nord. Les dpts bien fortifis mis au jour, juillet-dcembre 2001 93 couvrant une superficie totale de 12.000 mtres carrs, sont construits en briques crues, a indiqu le directeur des Antiquits du Delta, Dr Mohamed ABDEL MAKSOUD, prcisant que les remparts de ces dpts, en forme rectangulaires, sont dune largeur de deux mtres. Des dpts furent consacrs emmagasiner les ravitaillements et les armes des armes charges de dfendre les frontires orientales de lgypte et du Sina lre de la XIX e dynastie, constituant une citadelle connue sous le nom de Zarou, dont le nom figure sur le temple de Karnak Louxor, a ajout M. ABDEL MAKSOUD. Selon lui, la mission a galement dcouvert une srie de pices dAntiquits notamment une statuette en bronze du dieu Horus. Un rapport a t soumis au ministre de la Culture sur ces dcouvertes, afin dallouer les crdits ncessaires pour la poursuite des fouilles dans cette rgion. (Dcouverte de dpts au Sina du Nord, Le Progrs gyptien du 9 dcembre 2001, Al ABD AL-HD, Dcouverte au Sina dentrepts de larme gyptienne vieux de 3500 ans, al-Akhbr du 26 novembre ; Ashraf MUFD, Dcouverte au Sina dentrepts militaires archologiques remontant 3500 ans, al-Ahrm du 26 novembre). - - - Rs al-Qals Les fouilles effectues dans la province du Sina du Nord ont men la dcouverte dun btiment construit en calcaire sur le littoral de la mer Mditerrane au nord de lle dEl-Qels Deir El-Nassara. Ce btiment remonte lpoque romaine (II e sicle). Le directeur de la rgion dEl- Ariche pour les Antiquits islamiques et coptes, M. Mohamed Magdi AMI N, a dclar que le plan architectural et le style de la construction est semblable celui du reste des btiments se trouvant dans le palais de Wit. Ce btiment pourrait tre le monument commmoratif qui a t construit par lempereur ADRIEN en lhonneur du commandant romain POMPEI. M. AMIN a inform que lle dEl-Qels tait connue dans les rfrences historiques sous le nom de Ras El-Qels ou Deir El-Nassar. Il y avait un grand monastre pour les chrtiens et ctait un port important au nord du Sina. Cette le a tmoign de la mort du prestigieux commandant romain POMPEI et elle tait clbre par son industrie de textiles. Le gouverneur dgypte EL-MOUQAOUAS a offert au Prophte un tissu confectionn dans cette le. Cette rgion a galement tmoign du passage de la Sainte Famille au cours de son voyage en gypte. Le port dEl-Qels a perdu son importance aprs loccupation ottomane de lgypte. (Dcouverte dun ancien btiment sur une le dans le Sina, Le Progrs gyptien du 29 juillet 2001. Voir galement Sammar A. EZZAT, 2 nd century AD Roman tomb discovered in North Sinai, The Egyptian Gazette du 19 juillet). - - - Al-Khuwaynt Les fouilles effectues par la mission dpendant du Conseil Suprieur des Antiquits ont men la dcouverte dun ancien btiment dans la rgion dEl-Khoueinat au nord du Sina. Le directeur de la rgion dEl-Ariche pour les Antiquits islamiques et coptes, M. Mohamed Magdi AMIN, a dclar que le btiment dcouvert tait un endroit o se reposaient les voyageurs qui parcouraient cette route ctire. Ladite route servait le commerce entre lgypte et les pays voisins. Il sagit dun btiment sous forme de carr dune superficie de 54 mtres carres, et se compose de 4 pavillons au milieu desquels se trouve une cour ciel ouvert. (Dcouverte au Sina, Le Progrs gyptien du 29 juillet 2001). - - - Tell al-Ll Some distance to the north-east in Tel EL- Lulli, another archaeological area, the Egyptian mission also came upon two magnificent Graeco- Roman public baths with polychrome mosaic floors in geometric designs. The baths date back to the third century AD. A number of water basins and water channels to bring cold and hot water into the baths were also discovered. Refaat EL-GUINDI, the chief inspector responsible for the excavation, told Al-Ahram Weekly that a complete ancient drainage system including pipes and dried-out water channels has been unearthed around both baths. The Egyptian excavation team will continue their work in the area. The long military road running from Qantara to Rafah shows the different types of military architecture in Egypt. The road and the new discoveries reveal more about the history of Egypts eastern gateway than ever before. (Nevine EL-AREF, Unearthing Sinai, Al- Ahram Weekly du 20 dcembre 2001. Voir galement Mushra MSA, Dcouverte dun bain romain dans la rgion de Tell al-Ll au Nord- Sina, al-Ahrm du 15 dcembre). - - - Tell al-Burg Bulletin dInformation Archologique XXIV 94 But this week, it seems that North Sinai has also become an extremely fruitful archaeological site. It all started when an Egyptian mission carrying out routine excavation in Tel Habuwa, an archaeological site located five kilometres from Qantara East in north Sinai chanced upon a unique mud-brick temple dating back to the Pharaonic era. The discovery created great excitement. It is an important find because Pharaonic temples constructed with mud-brick are a medium not commonly used by the ancient Egyptians, who built their temples with limestone blocks, said Mohamed ABDEL-MAQSOUD, head of Antiquities in Lower Egypt. The temple is 2,400 metres wide and is comprised of a huge entrance gate leading to a pillar hall and the Holy of Holies, where a collection of bronze statues depicting the after-life god Osiris was unearthed. A number of bronze and limestone scarabs featuring Osiris and Horus were also among the artifacts discovered. According to Ramadan HELMI, chief inspector at Qantara East, some archaeological remains found inside the temple reveal that it was also used to worship Osiris during the late Pharaonic period. But the most important discovery of all is a black granite dyad, or a pair statue, showing an embracing couple. (Nevine EL-AREF, Unearthing Sinai, Al-Ahram Weekly du 20 dcembre 2001). - - - Tell Habwa Recent excavations at Tel Habwa, an archaeological site in Qantara Sharq have proved the presence of a rare pharaonic temple made of sun-dried brick. According to Dr Mohamed ABDUL MAQSSOUD, head of Lower Egypt Antiquities, the temple that occupies an area of 2400 metres was the first ancient Egyptian temple to be discovered in North Sinai along the old military route known as Horous. The temple was unearthed at the city of Taro which was considered the eastern Egyptian gate through the Delta, as illustrated by the inscriptions on the statues discovered inside the temple. North Sinai had witnessed limited commercial activities in the Old Kingdom and the Intermediate State. It was not until Egypt was attacked by the Hyksos that it realised the importance of reinforcing the eastern borders on the old Horous route. The area was then fortified by a series of castles and fortresses. Dr ABDUL MAQSSOUD said that Horous route starts from the modem city of Qantara Sharq to Rafah. Illustrations of the route is inscribed on the walls of Al Karnak in Luxor where King Siti was officially received at Taro Citadel (Tel Habwa citadel). The mural inscription of Al Karnak also illustrated a number of citadels built along the road. Modern excavations are still discovering these fortresses described at Al Karnak Temple complex. King Siti I was not the only royalty to use the road and determine its features. There was also Ramsis II and Tohotmos III who used the route to secure the eastern borders. Archaeologist Ramadan HELMI explains that the temple is built of sun-dried brick except for some parts of the floor. He added that the walls of the temple were 4 metres thick while the temple itself was surrounded by a ten- metre thick wall. Inside the temple there was found a number of bronze statues representing god Osoris. He added that a number of units that changed the original plan of the temple were added in a latter stage giving proof that the worship of the god of the temple was revived up until late pharaonic ages. During excavations several items were found, said Mr HELMI, including a double statue of black granite representing a couple standing arm in arm. An incomplete statue of sand stone perhaps representing a priest in a kneeling position offering sacrifice was also found. In addition there were a number of bronze amulets of god Osoris, a granite mass that was prepared for sculpturing, an amulet of god Horous and a bronze coin that dates back to the Ptolemaic age. The found artifacts were all moved to the display storehouse at Qantara Sharq. (Sammar A. EZZAT, First Pharaonic temple in Sinai discovered along ancient Horous route, The Egyptian Gazette du 20 dcembre 2001; Mushra MSA, Dcouverte du premier temple pharaonique Qantara Est au Nord-Sina, al-Ahrm du 13 dcembre). - - - Sud Sina Khashm al-Triq La mission archologique gypto- amricaine travaillant dans la rgion de Khashm al- Triq et la valle dal-Q au Sud Sina a exhum des restes de tombes circulaires et de sarcophages datant de la prhistoire. Ont t mis au jour trois cents sarcophages et des dizaines de tombes dont certaines sont dtruites et dautres en bon tat, renfermant des ossements et des inhumations primitives. Le secrtaire gnral du Conseil Suprme des Antiquits, Dr Gballah Al GBALLAH, a dclar hier que le ministre de la Culture, Frq HUNS, a approuv la dcision du Comit permanent des Antiquits gyptiennes de soumettre cette zone importante la loi sur la protection des Antiquits, afin de mieux assurer sa prservation, sa restauration et son ramnagement, en vue de la mettre sur la carte touristique juillet-dcembre 2001 95 internationale. (Al ABD AL-HD, Des tombes prhistoriques au Sina, al-Akhbr du 3 octobre 2001. Voir galement Ruz al-Ysuf du 20 octobre). - - - Mer Rouge Fouilles sous-marines La quantit dAntiquits datant des diffrentes poques de la civilisation gyptienne enfouies au fond de la mer gale celle qui existe sur terre. Cest du moins ce quaffirme un groupe de jeunes archologues-plongeurs qui vient de fonder en France, en fvrier 2000, lassociation In Situ pour larchologie itinrante. Cette association aura pour objectif les fouilles archologiques subaquatiques. Notre objectif est de raliser un nouveau concept dans ce domaine des fouilles, explique Mourad AL-AMOURI, lun des membres fondateurs de lassociation. En effet, larchologie itinrante est: Une archologie vivante, dynamique et active, en mouvement, qui voyage et ne sarrte pas aux frontires, et simplique dans le monde daujourdhui, a-t-il ajout. Projet Premier, est le nom de la premire activit de lassociation, qui a choisi lgypte en raison de ses richesses subaquatiques. Le projet tire son intrt du choix de la mer Rouge comme thtre de fouilles. Ce choix est justifi par le fait que personne jusqu prsent na tent de fouiller la mer Rouge, qui comme la Mditerrane est riche en vestiges, explique encore AL-AMOURI. Or, la zone choisie connat actuellement un dveloppement des diffrentes activits touristiques, ce qui risque dexposer au danger les vestiges sils ne sont pas rapidement inventoris et protgs. Dote de tout le matriel ncessaire la ralisation de fouilles archologiques en mouvement, cette quipe envisage de mettre en place une structure dintervention archologique mobile au service de la sauvegarde dun patrimoine menac, voire ignor, faute de moyens. En effet, lgypte a connu une navigation maritime qui gale, sinon dpasse celle nilotique, non seulement dans la Mditerrane, mais aussi en mer Rouge qui reliait la Valle du Nil aux autres pays africains et asiatiques. Il est donc trs possible de trouver des vestiges de ces diffrentes poques. La navigation en mer Rouge est donc pratique ds la priode prdynastique et connat un essor durable de lpoque pharaonique lpoque romaine en passant par les poques phnicienne et grecque. Elle consiste en une circulation mixte liant voyage en terre et sur mer. Lassociation In Situ aura donc le loisir de prospecter sur 200 km entre le Wadi Gawasis (nord de Qosseir) et Marsa Alam. Cette partie de la mer Rouge est la plus proche de la Valle du Nil en Haute-gypte. Elle correspond priori la zone privilgie depuis lpoque pharaonique pour les navigations dexploration ou de commerce. On aura sans doute de quoi nous informer sur les relations commerciales et la vie durant ces poques, estime Myriam SECO ALVAREZ, lune des membres de lquipe. En fait, la mer Rouge et son littoral ont longtemps t dlaisss des archologues au profit des vestiges terrestres et ceux de la Mditerrane. Larchitecture navale maritime prdynastique et pharaonique constitue une lacune dans les connaissances archologiques actuelles, ajoute-t-elle. En effet, aucun navire de ces poques recules na encore t retrouv dans son contexte naturel dutilisation, savoir la mer. Do limportance de notre travail qui jette la lumire sur ces lacunes, a-t-elle prcis. Or, parmi les destinations de ces expditions pharaoniques de circulation mixte, il y en a une dont on ignore tout encore: le mystrieux royaume de Pount. Cette expdition aurait pu partir soit du Golfe de Suez, soit de Qosseir selon un texte hiroglyphique datant du rgne de Ppi II (vers 2100 av. J.-C.). La localisation gographique du mystrieux pays de Pount na pas encore t dcouverte. Il est gnralement plac soit dans la rgion de la cte des Somalis actuelle entre Djibouti et le cap Guerdafi, soit plus au Nord sur la cte thiopienne de la mer Rouge, estime Mourad AL- AMOURI . Dresser une carte archologique reprsente lobjectif majeur de lassociation, afin de rpertorier les vestiges des routes de navigation empruntes depuis lpoque pharaonique. Le travail de cartographie doubl dune valuation archologique des paves et des sites rencontrs ncessi t era l ut i l i sat i on dun l ogi ci el cartographique particulier, commente Mourad AL-AMOURI. En effet, lensemble des informations ainsi collectes lors de la prospection ira directement alimenter un Systme dInformation Gographique (SIG), base de donnes cartographiques interactive permettant lextraction des cartes thmatiques par poque, par type de vestiges, par zone, par profondeur, etc. Ces diffrents critres permettront de dfinir les bases dune rflexion densemble sur les navigations qua connues la mer Rouge. En ralisant ce travail de cartographie, In Situ espre contribuer la mise en place dune vritable politique de protection du patrimoine archologique sous-marin de cette partie inexplore de la mer Rouge. (Nada AL-HAGRASSY & Aliaa AL-KORACHI, la dcouverte de fonds inconnus, Al-Ahram Hebdo du 15 aot 2001 ; Les trsors inconnus de la mer Rouge, al-Ahrm du 7 septembre). Bulletin dInformation Archologique XXIV 96 - - - The Supreme Council for Antiquities is currently studying a proposal to establish three specialised centres for sunken antiquities. The first is to be located in Hurghada to cover the coast of the Red Sea, the second will be in Qantara Sharq to supervise the Mediterranean coast from north Sinai to Damietta, whereas the third is to be situated in Matruh having to cover the distance from Seidi Abdul Rahman to the Egyptian borders at Sallum. The centres will be assigned to detect and determine archaeological sites and sunken vessels in the Red Sea and the Mediterranean considering that such artifacts underwater are an Egyptian treasure that should be preserved and utilised to promote diving tourism. Such trend of tourism is actually on the rise across the world. According to Ibrahim DARWISH Director of the Sunken Antiquities Department in Alexandria, a comprehensive survey of the Egyptian coast will be completed in the course of two years. Accordingly, he added, sites of sunken antiquities and their content are to be determined before dealing with each site independently according to its importance. He explained that the Mediterranean seabed and that of the Red Sea embrace a number of vessels belonging to the Greek, Roman and Islamic ages. (Sammar A. EZZAT, Plan to establish 3 specialised centres for sunken antiquities, The Egyptian Gazette du 18 octobre 2001). - - - LInstitut darchologie nautique de lUniversit du Texas, renomm pour ses fouilles sous-marines, a organis ces dernires annes des recherches en mer Rouge: un bateau mdival de la priode islamique a t retrouv. Cette pave contient un grand nombre dustensiles en mtal et de la poterie, qui sont en conservation dans le laboratoire de cet institut amricain. Une nouvelle fouille de ce mme institut a t aussi annonce dans la rgion de Marsa Matrouh. (Gisle BOULAD, Une archologie en plein essor, Al-Ahram Hebdo du 15 aot 2001). - - - Al-Qusayr Trade is one of the oldest forms of relations between countries. For the sake of getting access to more information on the trade route between Rome, Egypt and India in the period between the first century BC and the first century AD a group of British and American experts have embarked upon an ambitious programme to survey a Roman vessel lying underwater in the Red Sea opposite the coast of Al Qosseir. International mass media had referred to the surveillance work maintained by the team to excavate the wreckage of a sunken Roman ship. The team has expressed hope of finding a treasure of gold and silver on board. The ship sunk shortly after setting sail towards India in the period between the end of the first century BC and the beginning of the first century AD. Experts affirmed that the ship was owned by the famous Roman Emperor Augustus who ruled Egypt after achieving victory over the common forces of Anthony and Cleopatra in Actium in 31 BC. Wreckage of the ship was found eight years ago. The team of archaeologists pin hope on finding a thread that would yield information on the first maritime commercial route linking Europe to south India via the Egyptian territories in Qosseir harbour. Experts believe that sand at the seabed has protected the vessel from the detrimental effect of water currents. There is great possibility that the ship is in good condition and so the team is likely to find the cargo on board. The team of archaeologists have already reported finding a number of huge earthenware which turned to be used in storing wine and olive oil. They believe that the rest of the cargo included wine transported from south Italy, jewellery and gold coins. It is believed that the vessel was considered among the huge pieces of the Roman commercial fleet at the time. Experts, however, expect that excavations are to be carried on for four years. Lying 200 feet deep underwater diving periods will not exceed 30 minutes at a time in order to protect the divers from the adverse effect of working at such depth. (Sammar A. EZZAT, Wreckage of Roman ship in Red Sea might reveal first maritime commercial route, The Egyptian Gazette du 2 aot 2001; Triq AL-SHAYKH, Des trsors dans un navire chou devant al-Qusayr, al-Ahrm du 27 juillet). - - - Mines dor An Egyptian archaeologist has revealed that the ancient Egyptians who lived in the southern parts of the country and the Red Sea area were the first to extract and use gold for making jewellery. Hundreds of mines had been discovered since the pre-dynasties age in the valley and the Red Sea area stretching to Halayeb and Shalatin. They had also reached an advanced stage of mining especially in the eastern desert. However, the peak of mining juillet-dcembre 2001 97 was during the New Kingdom and during the rule of King Siti I. According to Researcher Ali BARAKAT of the Geological Survey Authority, the ancient Egyptians were the first to map a geological chart of these mines. They worked out techniques that helped in the process of sedimentation. Gold is found in these areas in sediments in the form of granules in quartz veins. Field studies in an area as the Valley of Daghbeg denoted the methods they designed to extract gold by grinding the material and then concentrating it as well as the tools used in the process. BARAKAT added that the gold sites were often in the vicinity of wells that were lying in the distance between the Red Sea and the eastern side of the Nile where quartz veins bearing gold were available. The business also flourished during the Roman Age for which a housing and industrial complex was built. He said that this particular area embraces a large number of mine openings revealing that the ancient Egyptians were grinding the rocks that bear gold and then smoothed it until it became powder. He said that excavators had been able to unearth a number of grinds and other tools in addition to remains of houses where workers engaged on the site used to dwell. Their houses were made of stones gathered from among the hard rocks brought to the valley by torrents. The ground powder mixed with gold used to be placed in running water so that deposits would be melted leaving the gold granules. The ancient Egyptians usually dug ditches 30 cms deep with shallow holes for the sedimentation of the gold. The water was left to pour into square shaped basins and the gold was gathered instantly from the holes, explained Ali BARAKAT. (Sammar A. EZZAT, Ancient Egyptians were the first to use gold in jewellery, The Egyptian Gazette du 23 aot 2001). II Confrences & colloques Parmi les nombreuses communications scientifiques qui ont eu lieu durant ce second semestre 2001, nous avons retenu les cent soixante confrences suivantes: Rsultats des fouilles archologiques dans le Delta Un colloque sur lvaluation des rsultats des fouilles archologiques dans le Delta dgypte pour lan 2000-2001, sest ouvert El-Qantara Chark, tenu sous le patronage du Dr Gaballah Ali GABALLAH, Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits. Le but de ce colloque, de quatre jours, est dexaminer les rsultats des fouilles menes dans les divers sites archologiques des gouvernorats du Delta, a affirm le Dr GABALLAH, ajoutant que les dcouvertes archologiques seront values dans la perspective daffecter les fonds ncessaires pour chaque zone archologique en fonction de limportance de chacune delle. Le colloque comprend galement des confrences, des discussions sur les dcouvertes archologiques ralises au long de lan 2000-2001, leurs circonstances et les obstacles layant rencontrs. Les participants ce colloque slvent 20 jeunes archologues et directeurs des diffrentes zones archologiques dans le Delta dgypte. (Hassan SAADALLAH, Colloque sur les rsultats des fouilles dans le Delta, Le Progrs gyptien du 22 juillet 2001. Voir galement Congrs sur les dernires dcouvertes archologiques, al-Ahrr du 11 juillet). - - - Rle des mdias dans la protection des Antiquits Un colloque aura lieu la fin de la semaine prochaine au Centre de Documentation des Antiquits sous le titre Le rle de la presse et des mdias dans le rehaussement de la conscience archologique. Ce colloque se tiendra sous les auspices du Dr Gballah Al GBALLAH, secrtaire gnral du CSA, avec la participation des responsables des rubriques archologiques et touristiques dans la presse nationale. En effet, les mas mdia assument une grande responsabilit dans la prise de conscience archologique parmi les citoyens. (Un colloque sur le rle des mdias dans la protection des Antiquits, al-Ahrr du 31 juillet 2001. Voir galement Rle des mdias dans la conscience archologique, al-Ahrm du 3 aot ; Tha ABD AL-RAHMN, Un colloque mettant en garde contre les violations des Antiquits, al- Ahrr du 7 septembre). - - - Oasis & dserts dgypte La confrence internationale sur les oasis et dserts dgypte sest droule au niveau des experts. Elle a t prside par le Secrtaire gnral du Conseil Suprieur des Antiquits, Dr Gaballa Ali GABALLA. Y ont particip notamment le gouverneur de la Nouvelle Valle, le Gnral Medhat ABDEL RAHMAN, et le directeur gnral de la Commission du patrimoine international de lUnesco. La confrence a recommand, lors de la sance de clture, dtablir une troite coordination entre les ministres du Tourisme, de la Culture et de lEnvironnement des pays membres de lUnesco, en prservant les zones dsertiques pour garder leur caractre traditionnel. (Hassan SAADALLAH, Confrence sur les oasis et les dserts dgypte, Le Progrs gyptien du 30 septembre 2001). - - - Association des archologues arabes Les travaux du IV e rassemblement scientifique de lAssociation des archologues arabes seront inaugurs le 27 du mois courant lUniversit du Caire et se poursuivront pendant trois jours, avec la participation de 500 scientifiques et chercheurs des diffrents coins du monde arabe. Ledit rassemblement discutera 107 recherches scientifiques dans les domaines des Antiquits dans le monde arabe et examinera de rcentes tudes et recherches scientifiques dans les domaines de larchitecture, des arts, de lentretien et de la restauration des Antiquits, de la gestion des sites historiques et des Antiquits submerges, ainsi que la continuit civilisationnelle entre les pays arabes dans les diverses poques historiques not er que l Associ at i on des archologues arabes a t fonde au Caire en 1998 et comprend 870 scientifiques et chercheurs spcialiss dans les domaines de larchologie dans le monde arabe. Elle est lun des organismes du Conseil arabe dpendant de lUnion des universits arabes. Ladite Association a pour objectif de consolider les efforts de recherches scientifiques en gypte et dans le monde arabe et la coopration entre les universits et les centres de recherches arabes concerns par les tudes archologiques, tout juillet-dcembre 2001 99 en uvrant tablir un langage commun pour les termes archologiques dans le monde arabe. Outre la sensibilisation archologique et la prservation du patrimoine dans le monde arabe. (Hassan SAADALLAH, Travaux de lAssociation des archologues arabes, Le Progrs gyptien du 21 octobre 2001. Voir galement Tha ABD AL- RAHMN, Les archologues arabes discutent leurs causes au Caire, al-Ahrr du 26 octobre ; Ihb AL- KHUDAR, Les archologues arabes examinent le changement du terme les dialectes smites, Akhbr al-adab du 4 novembre). - - - Dr. P. NICHOLSON, [Lecturer in the Dep. of Archaeology at Cardiff University, Memphis], Faience Factory, The Egypt Exploration Society, 27/08/2001. Prof. M. EL- GAMI LI , [Professor of Applied Geophysics, Mansura University, gypte], Drilling in Sais: as a window to its Geoarchaeol ogy, The Egypt Exploration Society, 10/09/2001. Frdric BAUDE N, [University of Liege, Belgique], A Medieval historian at work: AL MAQRIZIs working method in the light of his unpublished notebook, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 13/09/2001. Nozomu KAWAI, A Study in the Monuments of Tutankhamun, American Research Center in Egypt, 19/09/2001. Agnieszka DOBROWOLSKA, [Conservation Architect], A Divine Gift of Blessed Water: The Sabil-Madrasa Muhammad Ali (Tusun Pasha) Conservation Project, American Research Center in Egypt, 19/09/2001. Textes des Pyramides versus Textes des Sarcophages, Table ronde, Institut franais d'archologie orientale, 24-26 septembre 2001: Prof. Dr. Bernard MATHIEU, [directeur de lIfao, France], La distinction entre Textes des Pyramides et Textes des Sarcophages est-elle lgitime?, 24/09/2001. James P. AL L E N, Des traits dialectaux dans les exemplaires des Textes des Pyramides du Moyen Empire, 24/09/2001. Prof. Pascal VERNUS, [France], Le cardinal dans les plus anciens corpus funraires, 24/09/2001. Prof. Dr. Nathalie BEAUX-GRIMAL, [France], Comparaison des modes de dtermination dans les Textes des Pyramides et dans les Textes des Sarcophages, 24/09/2001. John BA I N E S , Sources and Production of Early Mortuary Texts, 25/09/2001. Catherine BERGER- EL N AGGAR, [France], Un papyrus de la XII e dynastie inscrit sur les deux faces de Textes des Pyramides (trouv dans le temple de Ppy I er en 1985), 25/09/2001. Isabelle PIERRE-CROISIAU, [France], Nouvelles identifications de Textes des Sarcophages parmi les nouveaux Textes des Pyramides prsents chez Ppi I er et Mrenr, 25/09/2001. Harold M. HAYS, Transformation of Context: the Field of Rushes in Old and Middle Kingdom Mortuary Literature, 25/09/2001. Susanne BICKEL, [Suisse], Dun monde lautre: les formules concernant le passeur et son bac, 25/09/2001. lise BNE & Nadine GUILHOU, [France], Le Grand Dpart et la Suite A dans les Textes des Sarcophages, 26/09/2001. Katja GOEBS, The Cannibal Spell: Continuities and Changes in the Pyramid Text and Coffin Text Versions and their Implications, 26/09/2001. Laurent CO U L O N , [France], Rhtorique et stratgies du discours dans les Textes des Pyramides et les Textes des Sarcophages, 26/09/2001. Harco WILLEMS, Democracy and the Coffin Texts, 26/09/2001. Nozomu KAWAI, [ARCE Fellow, The Johns Hopkins University], A Study of Monuments of Tutankhamun, American Research Center in Egypt, 26/09/2001. Dr. Shhanda KARM, [Universit amricaine du Caire, gypte], Les monuments de la rue al- Muiz, Forum dchange des informations, 29/09/2001. Bulletin dInformation Archologique XXIV 100 Dr. Jocelyn GOHARY, Gods, Myths and Mysteries, American Research Center in Egypt, 1/10/2001. Dr. Mostafa FOUDA, [Director of Nature Conservation Sector, EEA, gypte], Egypt Protected Areas, The Egypt Exploration Society, 1/10/2001. Dr. Cornelis VON PELGRIM, [Deputy Director of the Swiss Institute for Architectural and Archaeological Research on Ancient Egypt (Cairo)], Strategraphy of a Temple: the Khnum Temple of Elephantine from the New Kingdom to the Ptolemaic Period, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 4/10/2001. M. Stphane PRADINES, [membre scientifique lIfao, France], Gedi, une cit islamique dAfrique orientale (XI e -XVII e sicles), Institut franais darchologie orientale, 7/10/2001. Dr. Jocelyn GOHARY, The Temples and Their Function, American Research Center in Egypt, 8/10/2001. Prof. Karol MYSLIWIEC, [Polish Academy and Warsaw University; Director of Excavations at Saqqara, Pologne], Saqqara 2000 The Newest Discoveries and Conservation Work, Polish Centre of Archaeology in Cairo, 9/10/2001. Prof. Dr. Gaballa A. GABALLA, [Secretary General of the Supreme Council of Antiquities, gypte], Marine Archaeology in Egypt, American Research Center in Egypt, 10/10/2001. Dr. Huub PRAGT, [Egyptologist and runs a consultancy bureau for egyptology and archaeology in the Netherlands], Slaying the Umbilical Snake, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 11/10/2001. M. Paolo GALLO, [Universit de Turin, Italie], Les fouilles rcentes sur lle de Canope, Institut franais darchologie orientale, 14/10/2001. Dr. Jocelyn GOHARY, Life After Death, American Research Center in Egypt, 15/10/2001. Dr. B. VACHALA, [Deputy Field Director of the Czech mission at Abu-Sir, Tchque], The Tomb of INTI in South Abu-Sir, The Egypt Exploration Society, 15/10/2001. Dominique HARRE-ROGERS, [Chercheur associ au Cedej, France], Les marchs agricoles gyptiens au dbut du XIX e sicle, Centre dtudes et de Documentation conomiques, Juridiques et Sociales, 16/10/2001. Prof. Elwyn SIMONS, [Prof. and Head of Primate Center, Duke University, N. Carolina, USA], The meaning of evaluating 4-6 million years old human relatives from East Africa, American Research Center in Egypt, 17/10/2001. Dr Mamdh AL-DAMT, [directeur gnral du Muse gyptien, Le Caire], Introduction larchologie, Muse gyptien, 17/10/2001. M lle Barbara TRATSAERT, [Assistant archaeology at the Netherlands-Flemish Institute in Cairo], Wadi Bahariya & Sokari, Two Roman goldmines in the Eastern Desert of Egypt, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 18/10/2001. Dr. Nadia LOQMAH, [Head of the Restoration Department at the Egyptian Museum, gypte], The Restoration of the Sixth Carriage of King Tutankhamon in the Egyptian Museum, Forum dchange des informations, 20/10/2001. M. Laurent COULON, [membre scientifique lIfao, France], Quand Amon parle Platon: propos dune statue thbaine dpoque ptolmaque, Institut franais darchologie orientale, 21/10/2001. Dr. Jocelyn GOHARY, Akhenaten and his One God, American Research Center in Egypt, 22/10/2001. Prof. Dr. Salah ZA K I, [Architect, gypte], Upgrading Historic Cairo, American Research Center in Egypt, 24/10/2001. M. Jaroslaw DOBROWOLSKI, [Architect and Project Technical Director at the American Reasearch Center in Egypt], Perspectives on Egypt: 19 th -Century Writers as Travellers, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 25/10/2001. Mohamed ABDEL SAMIE, [general director of Middle Sinai Monuments, gypte], The Monuments of Al-Farama in North Sinai, Forum dchange des informations, 27/10/2001. Marcel BENBOU, [historien, France], La rsistance la romanisation en Afrique du Nord, Conseil Suprme de la Culture, 27/10/2001. III e colloque scientifique intitul tudes des Antiquits du monde arabe, IV e rencontre de lAssociation des archologues arabes, Universit du Caire, 27-29 octobre 2001: Dr. Ahmad SAD, [gypte], Les monuments civils du Proche-Orient ancien lpoque prhistorique, 27/10/2001. juillet-dcembre 2001 101 Dr. Georges b. FIQ NAHHS, Quelques emblmes animaliers persistant dans les civilisations du Proche-Orient asiatique, de lan 6000 av. J.-C la fin du VII e sicle, 27/10/2001. Dr. Khlid AB GHANIMA, Les styles architecturaux du nolithique en Jordanie, 27/10/2001. Dr. Rid Muhammad SAYYID, [gypte], Lutilisation de livoire dans le mobilier funraire du roi Toutankhamon, 27/10/2001. Dr. Ftima Abd al-Ghan SLIM, La femme dans le systme successoral dans l gypt e pharaonique et lIraq ancien, 27/10/2001. Prof. Lamy AL-HAD D , La reprsentation de lhippopotame et du crocodile dans les gravures rupestres et la cramique lpoque prhistorique en gypte, 27/10/2001. Dr. Magd Muhammad FIKR, [gypte], Les gardiens des chambres funraires dans la Valle des Reines, 27/10/2001. Dr. Hadb Hayw GHAZLA, Les relations entre les pays du Tigre et de lEuphrate et la Syrie 3500-2800 av. J.-C., 27/10/2001. Dr. Ibrhm Ibrhm MIR, [gypte], Approche archologique et architecturale du palais dUmar Pacha TSN Shubr, 27/10/2001. Dr. Hasan Muhammad ABDALLAH, [gypte], Al-Silw f akhbr Kilw: approche architecturale, 27/10/2001. Dr. Khalaf Fris AL-TARWNA, Le palais al-Tba, 27/10/2001. Dr. Khall Hasan AL-ZARKN, La conception architecturale de lhabitat dans la ville arabo-musulmane, 27/10/2001. Prof. Dr. Abd al-Hd AL-TZ, Les ermitages de forme octogonale du Nord du Maroc sont-ils une inspiration de la forme de la coupole al-Sakhra de la mosque de Jrusalem?, 27/10/2001. Dr. Muhammad al-Tayyib AQQB, Le palais al-Qandisa: un monument du dsert algrien, 27/10/2001. Dr. Marf BILHG, Complexe architecturale al-Abbd: une tude analytique compare, 27/10/2001. Dr. Wil Munr AL-RCHIDN, Les forteresses ottomanes en Jordanie: une tude architecturale compare, 27/10/2001. Prof. Dr. Al-Abbs Sayyid AHMAD, Les changement s climatiques et lhabitat dans le Nord du dsert 2000-2500 av. J.-C., 27/10/2001. Dr. Gaml Gafar ABBS, [gypte], Les dplacements des populations du Nil durant la fin de lpoque de Mro et au cours de lpoque suivante, 27/10/2001. Dr. Sabr Tha HASANAYN, [gypte], La lgislation juridique dans lgypte ancienne la lumire de la lgislation contemporaine, 27/10/2001. Dr. Abd al-Hamd Sad AZAB, [gypte], tude des deux statutes de sphinx dcouvertes dans la zone archologique de Tell al-Farin, 27/10/2001. Prof. Dr. Abd al-Munim Abd al- Halm SAYYI D, [gypte], t ude comparative des textes de mise en garde contre la violation des spultures, inscrits dans les tombes de lgypte ancienne et de la pninsule arabe ant-islamique, 27/10/2001. Dr. d ABD AL-AZZ, [gypte], Aspects de la vie du paysan dans lgypte ancienne, 27/10/2001. Dr. Fyza Mahmd SAQR, [gypte], Youi: un fonctionnaire du Moyen Empire, 27/10/2001. Dr. Muhammad al-Sayyid ABD AL- HAMD, [gypte], La fonction de prtresse et sa dimension sociale dans la socit iraquienne ancienne en comparaison avec lgypte ancienne, 27/10/2001. Bulletin dInformation Archologique XXIV 102 Dr. Nr Gall ABD AL-HAMD, [gypte], valuation des ralisations durant les poques de lgypte ancienne, 27/10/2001. Dr. Yusr SADDQ, [gypte], La montage arabe de Qf et le tertre primordial gyptien, 27/10/2001. Dr. ml Mansr MAHMD, [gypte], Outils utiliss dans la fabrication des poteries et de la cramique islamique du VIII e au X e sicle de lhgire, 27/10/2001. Dr. Gaml Ahmad HADD, [gypte], Trois lanternes en verre de la mosque al-Rif, 27/10/2001. Dr. Hasan Muhamad NR, [gypte], Nouvelles contributions lartisanat de bois datant de lpoque mamelouke, 27/10/2001. Dr. icha Abd al-Azz AL- TUHM, [gypte], Les inscriptions des pierres tombales mameloukes des tombes archologiques la lumire de la collection du Muse dart islamique du Caire, 27/10/2001. Dr. Mun Muhammad BADR, [gypte], Manifestations de la tristesse et du pangyrique dans les arts islamiques, 27/10/2001. Dr. Mirvat IS, [gypte], Nouveaux morceaux dtoffe datant de lpoque fatimide, 27/10/2001. Dr. Ndir Mahmd ABD AL- DYIM, [gypte], Nouvelle tude des boiseries de limm al-Husayn au Caire, 27/10/2001. Dr. San Guma AL-RACHD, [gypte], Le feu comme lment influent dans le procesus de cration, 28/10/2001. Dr. Gib SAYF AL-DN, Travaux de fouilles archologiques raliss au cours des dernires annes dans la rgion al-Gazra en Syrie et leur importance, 28/10/2001. Dr. Subh Atiyya YNIS, [gypte], Per-Mrit Nucratis: nouvelle lecture de la topographie urbaine lpoque sate (644-525 av. J.-C.), 28/10/2001. Dr. Azza Frq SAYYID, [gypte], Quelques rares dtails dans les scnes dlevage des animaux, 28/10/2001. Dr. Muhammad Abd al-Fatth AL- SAYYI D, [gypte], Les Antiquits gyptiennes lpoque tardive et au dbut de lpoque copte, 28/10/2001. Dr. Muhammad Mustafa ABD AL- HAMD, [gypte], Les villes, les villages et les ports gyptiens de la cte Nord-Ouest depuis lAntiquit j usqu l a conqut e arabe, 28/10/2001. Dr. Usma MAHMD, [gypte], propos des changements de la forme des quatre fils dHorus Mesou-Her, 28/10/2001. Dr. Ashraf Muhammad FATH, [gypte], Remarques sur quelques termes du dictionnaire al-Sab et leurs quivalences en gyptien, 28/10/2001. Dr. Abd al-Hamd Ahmad ZYID, [gypte], Les noms de lgypte, 28/10/2001. Dr. Muhammad A L-SHAHT, [gypte], Lquivalence vocale de la lettre ch dans lgyptien ancien, 28/10/2001. Dr. Muhammad SHARF, [gypte], Remarques sur lcriture al-sniyya, 28/10/2001. Dr. Mufda Hasan AL-WISHH, [gypte], Le dieu Hor-Haknou, 28/10/2001. Dr. Mah Samr ABD AL-SALM, [gypte], Nouveau point de vue sur lun des aspects du dieu Bes, 28/10/2001. Prof. Maysara Abdallah HASAN, Crime de sang dans le Proche-Orient ancien, 28/10/2001. Dr. Ab al-Hamd FARGHAL, [gypte], Les centres de lart du livre lpoque mamlouke, 28/10/2001. Dr. Slih Mahd AL-KHUDAYR, Les rcits de voyage et leurs effets sur les changes de civilisation dans le royaume andalou, 28/10/2001. juillet-dcembre 2001 103 Dr. tif Mansr Muhammad RAMADN, La monnaie dans le Maroc et lAndalousie (625-668 ap. J.-C.), 28/10/2001. Dr. Abd al-Hamd HGIYT, tat des lieux des Antiquits islamiques de la ville de Telmesen et les besoins de leur prservation, 28/10/2001. Dr. Abdallah Atiy ABD AL- HFIZ, Les noms des sultans et des princes mamelouks en gypte et en Syrie, 28/10/2001. Dr. Nsir b. Al AL-HRS, Pierres tombales rcemment dcouvertes dans la tombe al-Muallh la Mecque, 28/10/2001. Dr. Nsir b. Husayn AL-ABBD, Gilvar travers les rcentes dcouvert es archol ogi ques, 28/10/2001. Dr. Al-Saghr MA B R A W , I nves t i gat i ons et f oui l l es archologiques au Maroc: lpoque islamique, 28/10/2001. Dr. Rab Hmid KHALFA, Le manuscrit dIBN DIR. Les conqutes de Murd dans les rgions yamanites: une source importante pour ltude de larchitecture au Ymen, 28/10/2001. Dr. Abd al-Azz, LARAG, Limage de lhabitat marocain travers les textes historiques, 28/10/2001. Dr. Mighid Al SHARB, Lenceinte et les portails de la ville de Jrusalem travers les sicles, 28/10/2001. Dr. Muhammad Hshim ISML, Documents dEsna remontant au XI I I e sicle de lhgire: tude archologique, 28/10/2001. Dr. Man SDIQ, Les monuments de la ville de Jrusalem entre les pioches des fouilleurs et les interprtations des falsificateurs, 28/10/2001. Prof. Dr. Nhid Abd al-Rziq DAFTAR, [Iraq], Les gravures et les inscriptions numismatiques du dbut de lislam et de lpoque amaouite, 28/10/2001. Dr. Bahiya Muhammad Shhn, [gypte], Chapiteaux de style pr- copt e d Ashmounei n: t ude a r c h o l o g i q u e c o mp a r e, 28/10/2001. Dr. Husayn Muhammad AHMAD, [gypte], Les garanties fournies dans les contrats demprunt montaire en gypte lpoque romaine, 28/10/2001. Dr. Sida Muhammad AFNA, Reprsentation de ladoption sur les pices de monnaie dpoque romaine, 28/10/2001. Dr. Salw HUSAYN, [gypte], tude archologqiue analytique de la collection de bijoux en or dcouverte dans la zone du port Est et dAbqr Alexandrie, 28/10/2001. Dr. Rid ABD AL-GAWWD, [gypte], pithtes du dfunt la lumire des inscriptions funraires des poques ptolmaque et romaine, 28/10/2001. Dr. Abr Abd al-Muhsin QSIM, Lagriculture au Nord de lAfrique travers les mosaques, 28/10/2001. Prof. Dr. Inyt Muhammad AHMAD, [gypte], Lancienne ville de Louqsor comme elle apparat dans une mosaque, 28/10/2001. Prof. Dr. Muhammad al-Sayyid ABD AL- GHAN , Partialit des sources romaines contre lempereur Philippe lArabe: tude critique, 28/10/2001. Dr. Nazr Al AL-TARSHN, Le site de Yamn lpoque byzantine, 28/10/2001. Dr. Bah al-Dn MUHAMMAD, [gypte], Relev microbiologique des manuscrits de la bibliothque de Rafa AL-TAHTW, 28/10/2001. Dr. Husm al-Dn ABD AL-HAMD, Ahmad SHUAYB & Sarwat HIGZ, [gypte], Traitement immdiat des pices archologiques dcouvertes rcemment dans les chantiers de fouilles, 28/10/2001. Bulletin dInformation Archologique XXIV 104 Dr. Abd al-Zhir Abd al-Sattr Ab al-il, tude de restauration et de prservation du sabl Ruqayya dd, 28/10/2001. Dr. Umar ABD AL-KAR M, [gypte], Dtrioration mycologique des anciens textiles gyptiens, 28/10/2001. Dr. Muhammad ABD AL-HD, Ahmad SHUAYB, Zh HAWWS & Nuha ABD AL-HAFZ, [gypte], tude de prservation et de restauration des scnes murales ralises sur un support en briques crues, 28/10/2001. Dr. Muhammad Al Hasan ZAYNHUM & Ahmad SHUAYB, [ gypt e] , Le s p r i n c i p e s technologiques de la restauration dlicate de la coupole du Khdive Muhammad TAWFQ dans la mosque de sayyida Zaynab, 28/10/2001. Dr. Ndya LUQMA, [gypte], Reconstruction et rassemblage dune srie de maquettes en bois dat ant du Moyen Empi re, 28/10/2001. Prof. Dr. Ahmad b. Umar AL- ZAL, [Arabie Saoudite], Des inscriptions islamiques du Muse de limm dans la rgion Est, 29/10/2001. Dr. Usma Mustafa AL-NAHHS, [gypte], Les ports submergs sur les ct es al exandr i nes : l eur s importances et leurs dveloppements, 29/10/2001. Prof. Dr. Husayn AL-SHAYKH, Les religions des mystres dans lhistoire anc i e nne : or i e nt al e s ou occidentales?, 29/10/2001. Dr. Hamd b. SARY, Histoire des fouilles archologiques dans les mirats: points positifs et ngatifs, rsultats et suggestions, 29/10/2001. Dr. Khadga MANSR, Les sites archologiques dpoque romaine au Maroc et en Algrie, 29/10/2001. Dr. Zakariy Tama QUDT, Les mosaques de pavement en Jordanie: problmes et moyens dy remdier, 29/10/2001. Dr. Zaydn ABD AL- KF , [Jordanie], Les activits et les mouvements des populations dans le Sud de la Syrie, lIraq et le Nord de la pninsule arabique au cours des cinquime et quatrime millnaires avant J.-C., 29/10/2001. Dr. Abd al-Qdir MAHMD & Ysuf A L- AM N, [Soudan], L e Soudan ancien: confusion des noms, 29/10/2001. Prof. Dr. Izat Zak QDS, Les quatre saisons dans la mosaque romaine, 29/10/2001. Prof. Dr. Muhammad al-Bashr AL- SHNT, [Algrie], L l p h a n t mauritanien: vie et mort, 29/10/2001. Prof. Dr. Ahmad Sayyid SHUAYB & Adil AKRISH, [gypte], Les raisons de la dtrioration des tombes rupestres dans la rgion de Saqqra et dans le dsert Occidental en gypte, 29/10/2001. Prof. Dr. Muhammad ABD AL- HD & Hassn AL-AMR, [gypte], Les conditions spcifiques de conservation et de prservation des pices mtalliques dans les sites de fouilles archologiques, 29/10/2001. Prof. Dr. Ysn ZAYDN, Tuhfa HANDSA & Ibrhm MUHAMMAD, [gypte], Traitement et prservation de la momie dun faucon conserve dans le Muse de lagriculture au Caire, 29/10/2001. Prof. Dr. Ysn ZAYDN & Harb IZZ AL-DN, [gypte], tude de traitement et de prservation dun tissu de soie n12014 conserv dans l e Muse dart i sl ami que, 29/10/2001. Prof. Dr. Ysn ZAYDN, Tuhfa HANDSA & Abla ABD AL-SALM, [gypte], tude de restauration et de pr s e r v at i on d un t i s s u archologique enregistr sous le nC46526 conserv dans le Muse gyptien du Caire, 29/10/2001. Prof. Dr. Ysn ZAYDN, Ahmad IS & Aly ATTIY, [gypte], t ude de t rai t ement et de prservation dun sarcophage anthropode en bois recouvert dune juillet-dcembre 2001 105 couche de pltre colorie conserv dans le Muse gyptien du Caire, 29/10/2001. M l l e Milna PERRAUD, [France], Nouvelles perspectives de recherche autour des appuies- tte en gypte ancienne, Institut franais darchologie orientale, 28/10/2001. Mahmd AL-HALWAG, [Muse gyptien, Le Caire], La cramique prdynastique, Muse gyptien, 28/10/2001. I. MATHIESON, [director of the National Museum of Scotland Saqqara project, Angleterre], National Museums of Scotland: An Update on Work at Saqqara 2001, The Egypt Exploration Society, 29/10/2001. Dr. Jocelyn GOHARY, The Gods of Graeco-Roman Egypt, American Research Center in Egypt, 29/10/2001. Prof. Lech KRZYZANI AK, [Director of Archaeological Museum Poznan, Pologne], Excavations of the Neolithic Site at Kadero (Central Sudan), Polish Centre of Archaeology in Cairo, 30/10/2001. Dr. Nadia LO K M A, [General Director of Conservation, Egyptian Museum, gypte], The Reconstruction of a Group of a Wooden Models from the Tomb of Djehutinakht at Deir El Bersha, American Research Center in Egypt, 31/10/2001. Dr. Miroslav BARTA, 10 Years of Archaeological Exploration at Abusir South, Mubarak Public Library, 31/10/2001. Dr. Laszlo KAKOSY, [Professor at the Egyptology Department of Eotvos Lorand University, Budapest], Horus and Bes, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 1/11/2001. Dr. Muhammad Ibrhm BAKR, [ex-prsident de lOrganisme des Antiquits, gypte], Les inhumations pharaoniques lEst du Delta, Forum dchange des informations, 3/11/2001. Prof. Anthony MILLS, [Director of the Dakhla Oasis Project], Art in the Dakhla Oasis, Polish Centre of Archaeology in Cairo, 6/11/2001. Dr. Ann Macy ROTH, [Director, Giza Cemetery Project, Howard University, USA], What REISNER missed: New work at Giza, American Research Center in Egypt, 7/11/2001. M. Ayman Fouad SAYYED, [gypte], Mon exprience dans ldition de textes historiques, Institut franais darchologie orientale, 8/11/2001. Dr. Ahmed ETMAN, [Head of the Graeco-Roman Studies Department, Faculty of Arts, Cairo University, gypte], Papyrus, Forum dchange des informations, 10/11/2001. M. Richard MC GRGOR, Le concept de saintet au Caire lpoque mdivale: la confrrie de la Wafaiyya, Institut franais darchologie orientale, 11/11/2001. Dr. Karel C. INNEMEE, [Assistant professor at the Faculties of Arts and Archaeology, Leiden University and field-director of the Deir al- Baramus excavation and the wall-paintings project at Deir al-Sourian, Pays-Bas], Where angels fear to tread... The disappearing Monastic sites of Wadi al-Natrun, Nederlands- Vlaams Instituut in Cairo, 15/11/2001. Hani HAL M, [Tourist guide, gypte], The Construction of the Pyramids, Forum dchange des informations, 17/11/2001. R.P. Giuseppe SCATTOLIN, [Italie], Towards a Critical Edition of the Diwan of the Sufi Egyptian Poet Umar IBN A L FARID, Istituto Italiano di Cultura per la R.A.E., 18/11/2001. M lle R. SHAW, [Assistant curator, Royal Ontario Museum, Canada], They Walked in Beauty: Personal Adornment in Ancient Egypt, Egypt Exploration Society, 19/11/2001. Dr. Luc LIMME, [Head of the Section Egyptian, Near-Eastern and Iranian Antiquities of the Royal Museums of Art and History in Brussels and Secretary-General of the Egyptological Foundation Queen Elisabeth, Belgique], Elkab (Upper Egypt) and its rock necropolis, Nederlands-Vlaams Instituut in Cairo, 22/11/2001. M. Salah OMAR, [Tourist guide, gypte], Tutankhamens Collection in the Egyptian Museum, Forum dchange des informations, 24/11/2001. Quelques aspects de la priode coloniale dans lhistoire de lAfrique (1850-1950), Ateliers/confrences organiss par le NVIC et lIFAO, 25-26 novembre 2001: Prof. Dr. Henk WESSELING, [Rector, Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences (NIAS), Professor of Contemporary History, Leiden University, Pays-Bas], Les Pays-Bas et le partage de lAfrique, Bulletin dInformation Archologique XXIV 106 Institut franais darchologie orientale, 25/11/2001. Prof. Dr. Henk WESSELING, [Rector, Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences (NIAS), Professor of Contemporary History, Leiden University, Pays-Bas], Some reflections on the partition of Africa (1880-1914), Istituto Italiano di Cultura per la R.A.E., 26/11/2001. Samir HASSANEIN, [Tourist guide, gypte], The Impact of Religious and Scientific Thought on Creating Civilizations (Part II), Forum dchange des informations, 8/12/2001. M. Michel CUYPERS, [IDEO], L anal yse rhtorique du Coran, Institut franais darchologie orientale, 9/12/2001. Muhammad ABD AL-AZZ, [directeur gnral des Antiquits islamiques du Ouest Delta, CSA, gypte], Les rcentes dcouvertes ralises dans la citadelle de Qytby, Socit archologique dAlexandrie, 19/12/2001.