Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
partir de la fin du cinquime sicle, on rencontre parfois des rfrences une histoire
ecclsiastique de Glase, vque de Csare (367-avant septembre 4001) et neveu de
Cyrille de Jrusalem (348-387)2. On a beaucoup spcul sur le caractre et ltendue
de cet ouvrage, mais depuis les travaux de F. Winkelmann un consensus sest tabli 3:
Glase fut le successeur immdiat dEusbe de Csare et son histoire ecclsiastique, des
perscutions de Diocltien jusqu son propre temps, fut la source principale des historiens
postrieurs de lglise, Rufin, Socrate, Sozomne, Thodoret et Glase de Cyzique, et de
nombreuses vies hagiographiques4. Bien quil existe encore des discussions sur le point
de chute de lhistoire (la mort de Valens en 3785 ou celle de Thodose I en 3956) et sur
1
Une lettre de Thophile dAlexandrie, date de septembre 400, sadresse Eulogius, le successeur
de Glase sur le sige de Csare (Hier. Ep. 92). Glase mourut donc avant cette date.
2
Nos rfrences aux ouvrages de Glase de Csare (Gel. Caes.) et du Rufin grec (Ruf. Gr.)
renvoient linventaire tabli en appendice.
3
F. Winkelmann, Das Problem der Rekonstruktion der Historia ecclesiastica des Gelasius von
Caesarea, in Forschungen und Fortschritte 10 (1964) 311-314 (n.v.) ; Id., Untersuchungen zur Kirchengeschichte des Gelasios von Kaisareia (Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften
zu Berlin. Klasse fr Sprachen, Literatur und Kunst, 1965 Nr. 3) (Berlin 1966) ; Id., Charakter und
Bedeutung der Kirchengeschichte des Gelasios von Kaisareia, BF 1 (1966) 346-385.
4
P. ex. R.A. Markus, Church History and the Early Church Historian, in: D. Baker (ed.), The
Materials, Sources and Methods of Ecclesiastical History (Studies in Church History 11) (Oxford
1975) 1-17 ; P. Wainwright, The Authenticity of the Recently Discovered Letter Attributed to Cyril
of Jerusalem, VigChr 40 (1986) 286-293, spc. 291 ; T.D. Barnes, Athanasius and Constantius.
Theology and Politics in the Constantinian Empire (Cambridge [Mass.] 1993) 89 ; W. Liebeschuetz,
Ecclesiastical Historians on Their Own Times, StudPatr 34 (1993) 151-163 ; G. Fowden, The Last
Days of Constantine: Oppositional Versions and their Influence, JRS 84 (1994) 146-170 ; G.C. Hansen, Sokrates. Kirchengeschichte (GCS NF 1) (Berlin 1995) xlv-xlvii ; Id., Mutmassungen ber
die Kirchengeschichte des Sokrates, Zeitschrift fr ant. Christent. 3 (1999) 278-285 ; M. Wallraff,
Der Kirchenhistoriker Sokrates. Untersuchungen zu Geschichtsdarstellung, Methode und Person
(Forschungen zur Kirchen- und Dogmengeschichte 68) (Gttingen 1997) 137 ; S.N.C. Lieu, From
History to Legend and from Legend to History, in: S.N.C. Lieu D. Montserrat, Constantine and
History. Historiography and Legend (Londres New York 1998) 140 ; R.W. Burgess, Studies in
Eusebian and Post-Eusebian Chronography (Historia Einzelschriften 135) (Stuttgart 1999) 221 n. 120 ;
A. Cameron S.G. Hall, Eusebius. Life of Constantine (Oxford 1999) 4 ; I. Tantillo, Filostorgio e la
tradizione sul testamento di Costantino, Athenaeum (2000) 559-563, spc. 563 n. 19 ; Balbina Bbler,
Der Blick ber die Reichsgrenzen: Sokrates und die Bekehrung Georgiens, in: B. Bbler H.-G. Nesselrath (ed.), Die Welt des Sokrates von Konstantinopel. Studien zu Politik, Religion und Kultur im
spten 4. und frhen 5. Jh. n. Chr. (Munich-Leipzig 2001) 159-181, spc. 162 n. 8.
5
Winkelmann, Character (n. 3) 356 ; G.W. Bowersock, Mavia, Queen of the Saracens, in: W. Eck
e.a. (ed.), Studien zur antiken Sozialgeschichte. Festschrift F. Vittinghoff (Cologne Vienne 1980)
477-495 ; N. Lenski, The Date of the Gothic Civil War and the Date of the Gothic Conversion, GRBS
36 (1995) 51-87, spc. 61.
6
B. Pouderon, Le tmoignage du Codex Baroccianus 142 sur Athnagore et les origines du
Didaskaleion dAlexandrie, in: G. Argoud (ed.), Science et vie intellectuelle Alexandrie (Centre
Jean-Palerne. Mmoires XIV) (Saint-tienne 1994) 163-224.
622
son caractre (un ouvrage indpendant ou une continuation, dans le mme manuscrit, de
lhistoire ecclsiastique dEusbe de Csare7), on ne doute plus de loriginalit de Glase
de Csare. En effet, selon cette thorie Glase fut lorigine dimportantes traditions
comme la trouvaille de la vraie croix par Hlne, ou la conversion des thiopiens et des
Gorgiens. Dsireux de connatre la version originelle de Glase, des savants ont investi
beaucoup dnergie dans la reconstruction minutieuse de son texte perdu, surtout sur la
base des ouvrages de Rufin, Socrate et Glase de Cyzique8.
Pourtant, les bases de cette thorie sont faibles, trop faibles pour justifier son
acceptation presqu-universelle. Une analyse dtaille permettra de rfuter la thorie
Winkelmann et de dplacer lhistoire ecclsiastique de Glase de Csare de la fin du
quatrime sicle vers la deuxime moiti du cinquime sicle. Dun prcurseur de Rufin
et de Socrate lhistorien devient alors un compilateur pillant leurs ouvrages et usurpant
le nom de lvque de Csare.
17
623
fin de lhistoire ecclsiastique dEusbe de Csare, c.--d. partir de 324. Qui plus est,
parmi les citations attribues au Rufin grec, il se trouve galement, ct de passages
traduits en effet de lhistoire ecclsiastique latine de Rufin (F5), du matriau original (F1,
F2) et des citations des histoires ecclsiastiques dEusbe (F1) et de Socrate (F2, F3, F4).
Le Rufin grec dpassait donc clairement le cadre dune simple traduction.
Les renseignements sur lhistoire ecclsiastique de Glase de Csare sont un peu plus
abondants. Selon Photius et les extraits de lpitom des Histoires ecclsiastiques (Gel.
Caes. T3, T6, F1), Cyrille de Jrusalem aurait ordonn son neveu Glase qui occupait
le sige de Csare en Palestine12 dcrire une histoire sur les vnements postrieurs
Eusbe et sur ce quEusbe avait omis. On en trouve des citations partir de la fin du
cinquime sicle chez Glase de Cyzique (F7a), Thophane (F2b, F3b, F8b), Photius
(F1), Georgius Monachus (F3c), dans lpitom des Histoires ecclsiastiques (F2a, F3,
F5a, F6, F8a) et dans quelques vies hagiographiques (BHG 362 [F4b, F5c] ; BHG 1279
[F5b, F7b]). Louvrage commenait avec les perscutions de Diocltien et le rgne de
Constance Chlore (F2, F3) ; les fragments se terminent sur la dfaite dfinitive de Licinius.
Certains fragments prsentent de grands parallles avec des passages dEusbe (F5, F6)
et de Socrate (F7, F8).
Dj les tout premires rfrences lient indissolublement les deux ouvrages : Glase
de Cyzique introduit une citation en disant ceci est dit par Rufin ou bien Glase (Ruf.
Gr. T2 = Gel. Caes. T1 : $O ge mn ^Royfnow goyn Gelsiow tata de lgei). Rufin
et Glase sont pour lui des noms interchangeables. Les Vitae Constantini BHG 362 et
369 de lpoque post-byzantine dsignent leur source de faon presque identique : elles
parlent de Glase le Rufin (Ruf. Gr. T6a = Gel. Caes. T7 : Gelsiw te ^Royfnow).
Lexistence dun lien serr entre les ouvrages est confirme par le fait que des crivains
qui se sont servi du Rufin grec, ont aussi fait usage de Glase de Csare (Georgius
Monachus [cf. Gel. Caes. F3c] et Vita Metrophanis BHG 1279 [cf. Ruf. Gr. F1a, F2b,
F3b ; Gel. Caes. F5b, F7b]). Il existe mme un fragment qui est attribu expressment au
Rufin grec par Glase de Cyzique (Ruf. Gr. F3), mais qui est prsent par lpitom des
Histoires ecclsiastiques comme provenant de Glase de Csare (Gel. Caes. F8a).
gegenseitiges Verhltnis und ihre Quellen untersucht (diss. Jena 1912) 78 ; A. Ehrhard, berlieferung
und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche (TU 51) I
(Berlin Leipzig 1937) 591 n. 10.
12
la fin de lpoque byzantine on fait de lui par erreur lvque de Csare en Cappadoce (T2b,
T6).
624
quune simple traduction de louvrage latin de Rufin. Pour pallier le fait que les fragments
existants du Rufin grec dpassent le cadre dune simple traduction, on pointait vers les
habitudes des traducteurs de lpoque, qui nhsitaient pas ajouter des choses de leur
propre invention13. Cette thorie, qui mconnat le fait que le Rufin grec commenait
vingt ans plus tt que Rufin, fait naufrage sur la chronologie : Glase de Csare (367avant septembre 400) tait dj mort quand Rufin publia son histoire en 402/314. Il ne
peut donc pas lavoir traduite.
2.2 Glase de Csare, indpendant du Rufin grec
Une deuxime solution dissocie le Rufin grec et Glase de Csare. Il y aurait eu une
traduction grecque de Rufin, excute par un inconnu, contenant quelques remaniements
par rapport louvrage latin et servant de source pour les historiens de lglise postrieurs
(e.a. Socrate, Sozomne et Glase de Cyzique). Glase de Csare aurait crit un
ouvrage original, dont il ne nous reste plus grand-chose. Pour expliquer loccurrence
de lidentification Glase-Rufin, on supposait lexistence dune compilation du Rufin
grec et de Glase15. La critique vidente contre cette thorie est le fait quelle se voit
oblige dinventer une compilation de Glase et du Rufin grec pour expliquer les liens
entre les deux ouvrages. Au lieu de deux, nous voici maintenant avec trois ouvrages16.
Qui plus est, la compilation aurait d tre faite immdiatement aprs la publication des
ouvrages respectifs, puisque le premier tmoin, Glase de Cyzique, identifie dj les
deux ouvrages (Gel. Caes. T1 = Ruf. Gr. T2). Les parallles entre les deux ouvrages ne
se limitent dailleurs pas aux quelques passages qui sont dsigns par le vocable RufinGlase, et qui proviendraient de la compilation (voir plus loin, paragraphe 3). Les ouvrages
indpendants se ressemblent tellement fort quil est difficile de les sparer.
Rcemment J. Schamp a propos une autre version de cette thorie : lhistoire
ecclsiastique de Glase de Csare serait un ouvrage original sur le concile de Nice
et naurait donc aucune relation avec Rufin17. Puisquil se base sur une reconsidration
13
P. Van den Ven, Fragments de la recension grecque de lhistoire ecclsiastique de Rufin dans
un texte hagiographique, Le Muson 33 (1915) 92-115 ; Id., Encore le Rufin grec, Le Muson 59
(1946) 281-294 ; Id., La lgende de S. Spyridon (Bibliothque du Muson 33) (Louvain 1953)
30*-33*; P. Peeters, Les dbuts du christianisme en Gorgie daprs les sources hagiographiques, AnBoll
50 (1932) 1-58, spc. 30-32 ; H. Grgoire, rec. Peeters, Les dbuts du christianisme, Byz 7 (1932)
637 ; F. Diekamp, Gelasius von Caesarea in Palestina (OCA 117) (Rome 1938) 32 ; E. Dekkers, Les
traductions grecques dcrits patristiques latins, Sacris Erudiri 5 (1953) 193-233, 206 ; F.X. Murphy,
Rufin of Aquileia (345-411). His Life and Works (The Catholic University of America. Studies in
Mediaeval History. New Series 6) (Washington DC 1945) 160-164.
14
Winkelmann, Untersuchungen (n. 3) 71-72.
15
E. Honigmann, Glase de Csare et Rufin dAquile, Bull.Ac.Roy.Belg. 40 (1954) 120-133 ;
cf. H. Grgoire, Glase ou Rufin? un fait nouveau, La nouvelle Clio 5 (1953) 472-473.
16
Voir la critique de F. Scheidweiler, Nachwort, BZ 48 (1955) 162-164.
17
J. Schamp, Photius. Historien des lettres. La bibliothque et ses notices biographiques
(Bibliothque de la Facult de Philosophie et Lettres de lUniversit de Lige 248) (Paris 1987)
395-412; Id., The Lost Ecclesiastical History of Gelasius of Caesarea. Towards a Reconsideration,
The Patristic and Byzantine Review 6 (1987) 146-152 ; Id., Glase ou Rufin: un fait nouveau. Sur des
fragments oublis de Glase de Csare (CPG, No 3521), Byz 57 (1987) 360-390.
625
de la notice de Photius sur Glase de Csare (Cod. 88-89), il nous faut proposer une
analyse de cette notice, constitue de quatre parties.
La premire partie de la notice (Cod. 88.66a-66b) est consacre un ouvrage anonyme
portant le titre Les actes du synode de Nice . Du rsum de Photius, il ressort quil
sagit du Syntagme de Glase de Cyzique. la fin de cette premire partie Photius
remarque quil connat une version du mme ouvrage sous le nom de Glase de Csare.
Dans la deuxime partie (Cod. 88.66b) le patriarche sappesantit sur ce Glase de Csare.
Il dit connatre trois auteurs de ce nom : dabord lauteur de louvrage Contre les
Anomens , et ensuite deux auteurs douvrages qui ont trait aux affaires ecclsiastiques.
Il ne discute pas le premier Glase dont il a rsum louvrage en Cod. 102. Dans la
troisime partie (Cod. 88.67a) il discute le premier ouvrage des deux derniers Glase sur
les affaires de lglise, cest--dire le deuxime Glase que connat le patriarche. Cest
la version sous le nom de Glase de Csare de louvrage anonyme quil a rsum dans
la premire partie, c.--d. le syntagme de Glase de Cyzique. Il en cite les premires
phrases, qui sont en effet celles du prooimion de Glase de Cyzique, et il dit que ce Glase
de Csare cite son tour un Glase qui est aussi Rufin. Cest un renvoi clair Gel. Cyz.
1.8.1 (Ruf. Gr. F2a = Gel. Caes. T1b). Dans la quatrime partie (Cod. 89) il discute le
troisime Glase. Cest lhistoire ecclsiastique de Glase de Csare dont nous nous
occupons dans cet article (Gel. Caes. T3).
Selon J. Schamp il ne sagit pas du Syntagme de Glase de Cyzique dans la premire
partie, mais de lhistoire ecclsiastique de Glase de Csare : la version pigraphe de
louvrage anonyme sur le concile de Nice fut donc la vritable histoire de Glase de
Csare. Il distingue alors quatre nouveaux fragments sur la base de la notice de Photius.
Dans la troisime partie il sagit selon lui aussi du Syntagme de Glase de Cyzique.
La thorie de J. Schamp est fausse.18 Non seulement elle ne prend pas en compte
lensemble des tmoignages sur Glase et le Rufin grec en se bornant la notice de Photius
et en gardant le silence sur les parallles nombreux qui existent entre les ouvrages, mais
sa nouvelle lecture de la notice de Photius est aussi errone19. La phrase qui introduit la
troisime partie, discutant le premier ouvrage caractre historique sous le nom de Glase,
dit clairement que ce premier ouvrage est identique celui quil venait de discuter dans la
premire partie. Photius crit [] n ma w nn w n kefalav pemnsuhmen. Exei
de ath, n ow atn pigegrammnhn eromen, pigrafn, w erhtai [] ( lun
deux est celui que nous venons de rappeler en bref. Cet ouvrage, dans la copie o nous
lavons trouv avec un nom, a pour intitul, ainsi quon la dit [] Trad. Henry, avec
quelques modifications.). Le seul ouvrage dont Photius a dj parl, est louvrage anonyme
portant le titre Les actes du synode de Nice . Louvrage de la premire partie ne peut
donc en aucun cas tre diffrent de celui de la troisime. Puisque louvrage de la premire
partie est identique celui de la troisime partie, et ce dernier est identique au Syntagme
de Glase de Cyzique, louvrage de la premire partie doit tre aussi le Syntagme de
Glase de Cyzique. Un argument supplmentaire contre sa propre thorie est fourni par
18
626
J. Schamp lui-mme : en discutant les quatre fragments de Glase de Csare quil croit
pouvoir extraire de la notice de Photius, il constate quon en trouve des parallles exacts
dans louvrage de Glase de Cyzique20. son insu il montre donc que ce sont bien des
fragments du Syntagme et non pas de lHistoire ecclsiastique de Glase de Csare.
Nous ne pouvons donc pas accepter la thorie de J. Schamp.
Le fait que, selon la notice de Photius, le Syntagme de Glase de Cyzique circulait
aussi sous le titre Histoire ecclsiastique de Glase de Csare , ne veut videmment
pas dire que les ouvrages furent identiques. Glase de Csare a inclus dans son histoire
beaucoup de donnes qui ne se trouvaient pas dans le Syntagme (F1-7), et en plus ce
dernier renvoie au second (Gel. Cyz. HE 1.8.1 = Gel. Caes. T1). Nous reviendrons sur
la confusion entre le Syntagme et Glase de Csare.
Le Rufin grec est donc indissociable de Glase de Csare: le premier nest pas
une simple traduction de lhistoire de Rufin et le second nest pas non plus un ouvrage
indpendant sur un autre sujet.
2.3 Glase de Csare, la source de Rufin
La troisime solution des problmes entourant Glase de Csare et le Rufin grec, consiste
renverser la premire. Celle-ci identifiait Glase de Csare avec le traducteur de Rufin.
Or, cest impossible puisque Glase mourut avant la publication de lhistoire de Rufin.
Si Glase nest pas le traducteur de Rufin, Rufin peut tre celui de Glase. Cest F. Winkelmann qui a jet les bases solides de cette thorie21.
Il voit en Glase de Csare lauteur dune histoire ecclsiastique originale, allant
des perscutions de Diocltien jusqu la mort de Valens. En se fondant sur une analyse
serre de nombreux textes historiques et hagiographiques, il a cru pouvoir dsigner
Glase comme source de Rufin, Socrate, Glase de Cyzique, Georgius Monachus, les
Vita Metrophanis et Alexandri (BHG 1279), Vita Athanasii (BHG 185), Vita Spyridonis
(BHG 1647), et deux Vitae Constantini (BHG 362 et 369). Principalement le Syntagme de
Glase de Cyzique et la vita Metrophanis et Alexandri (BHG 1279) se seraient fonds sur
Glase de Csare22. partir de ces comparaisons F.Winkelmann a dcompt 41 fragments
de Glase23. Selon lui le Rufin grec nest pas autre chose que lhistoire ecclsiastique
de Glase augmente dune traduction grecque des chapitres de lhistoria ecclesiastica
de Rufin qui traitaient du rgne de Thodose I la priode que Glase de Csare ne
couvrait pas.
20
627
Cette thorie sest tablie comme la communis opinio24 et les savants se limitent
modifier des dtails ici et l, ce qui mne rarement une amlioration. Par exemple lide
que lhistoire de Glase allait jusqu la fin du rgne de Thodose I, et non pas jusqu
la mort de Valens25, cre le problme vident dliminer la raison dtre du Rufin grec.
Linterprtation de P. Nautin, que Glase de Csare crivait une continuation de lhistoire
ecclsiastique dEusbe qui faisait suite celle-l dans les mmes manuscrits26, ne tient
pas compte du fait que lhistoire de Glase commenait avec les perscutions de Diocltien
et le rgne de Constance Chlore (305), alors que celle dEusbe allait jusquen 325.27
Mme sans ces modifications les consquences de cette thorie sont normes. Glase
de Csare devient le premier continuateur dEusbe de Csare. Lhistoire ecclsiastique
de Rufin perd en grande partie son originalit : il nest quun simple traducteur. Seul
le rcit sur le rgne de Thodose I serait de sa propre main. De la mme faon Socrate
est accus davoir escamot sa source principale, Glase de Csare. Il en dcoule que
lhistorien ment quand il affirme que sa source principale pour les deux premiers livres
est Rufin (HE 2.pr)28. Cette absence de toute rfrence Glase, alors que Socrate est
dhabitude bien loquace sur ses sources, reste difficile expliquer29. La dpendance de
Sozomne et Thodoret de Glase de Csare est peu probable, bien que G.C. Hansen
lait crue possible30. La thorie Winkelmann bouleverse donc notre comprhension du
dveloppement de lhistoire ecclsiastique en tant que genre, puisque Glase et non pas
Rufin tait le premier successeur dEusbe, et remet en cause loriginalit de Rufin et
Socrate, qui seraient peu prs des plagiaires.
24
Voir n. 4. D. Braund (Georgia in Antiquity: A History of Colchis and Transcaucasian Iberia 550
BC- AD 562 [Oxford 1994] 246 n. 46) est une des rares personnes qui nest pas convaincue.
25
Pouderon, tmoignage (n. 6). Franoise Thlamon, Paens et chrtiens au IVe sicle. Lapport de
lhistoire ecclsiastique de Rufin dAquile (Etudes Augustiniennes) (Paris, 1981) 18-21 a essay
de mitiger la dpendance de Rufin par rapport Glase de Csare en proposant dy voir une des
sources possibles de son histoire, pourtant sans apporter des arguments.
26
Nautin, continuation (n. 7).
27
Voir Wallraff, Sokrates (n. 4) 170 n. 134. La rponse de Winkelmann, Historiographie (n. 18) 410
que ctait un procd normal de reprendre une partie du travail du prdcesseur, ne fait pas mouche,
puisque selon Nautin la continuation se trouvait dans les mmes manuscrits que lhistoire dEusbe.
Il ntait donc pas question de reprendre une partie du prdcesseur.
28
Winkelmann, Untersuchungen (n. 3), 25-27; Hansen, Sokrates (n. 3), xlv-xlvii ; Id., Mutmassungen
(n. 4) 278-285 ; Wallraff, Sokrates (n. 4) 137.
29
La multitude dexplications rend clair la difficult qui se pose. Socrate aurait prfr citer un
ouvrage latin cause du prestige que la connaissance de cette langue lui accorderait (Winkelmann,
Untersuchungen [n. 3] 27). Il naurait pas voulu citer un ouvrage qui ntait pas indpendant, puisque
Glase tait le simple continuateur dEusbe de Csare (Wallraff, Sokrates [n. 4] 137). Socrate naurait
pas voulu dvoiler que la premire partie de son ouvrage na rien doriginal (Hansen, Mutmassungen
[n. 28] 282 n. 18). Winkelmann, Historiographie (n. 18) 412 laisse la question ouverte.
30
Il trouve un mot qui dmontrerait lusage de Glase de Csare par Sozomne (J.BidezG.C.Hansen, Sozomenos. Kirchengeschichte [GCS N.F. 4] [Berlin 19952] xlviii). Les indices pour
Thodoret sont aussi minces (L. Parmentier G.C. Hansen, Theodoret. Kirchengeschichte [GCS
N.F. 5] [Berlin, 19983] 435-6). Borghammar, Holy Cross (n. 8) 18-21, 32-53 voit une plus grande
dpendance, ce qui ne convainc nanmoins pas.
628
Nonobstant son succs, la thorie Winkelmann doit tre rejete. Nous pouvons
dterminer les vritables sources de Rufin et Socrate dans des passages qui proviennent,
selon Winkelmann, de Glase de Csare. Il en dcoule que les parallles entre Rufin et
Socrate dune part et Glase dautre part sont dus au fait que Glase de Csare a copi
ces deux historiens. Il faudra en conclure que lvque historique de Csare na pas
crit lhistoire qui porte son nom.
2.3.1 Les sources de Rufin
Commenons par Rufin. Y.-M. Duval a russi dterminer les sources de Rufin pour
un grand nombre de passages de son ouvrage, parmi lesquels aussi quelques-uns que
Winkelmann considre comme provenant de Glase de Csare31. Rufin a utilis un grand
nombre de sources latines, e.a. la chronique de Jrme, la Praefatio ad Benivolum de
Gaudentius de Brescia, le Liber adversus Ursacium et Valentem dHilaire de Poitiers, et
aussi quelques crits dAthanase, e.a. lEpistula encyclica, lEpistula ad Serapionem et
le Tomus ad Antiochenos. Il dit aussi expressment se baser sur des sources orales pour
sa biographie dAthanase (HE 10.15)32. Notamment les fragments 21 (Ruf. HE 10.8-11 ;
Gel. Cyz. HE 3.9.1-3.10.27), 35 (Ruf. HE 10.16-18 ; Vita Athanasii BHG 185.230d234a33) et 38 (Ruf. HE 10.20-24 ; BHG 185.244c-246c) de Winkelmann ne se basent
pas sur Glase de Csare, mais sur la chronique de Jrme (fr. 21 : a. 332, 334 et 335 ;
fr. 35 : a. 340 et 341 ; fr. 38 : a. 34834 et a. 355). Aussi le fragment 39 de Winkelmann
(Ruf. HE 10.29-30 = Ruf. Gr. F5) est compromis : il est plus probable que Rufin se base
sur le Tomus ad Antiochenos dAthanase, comme il dit lui-mme.
Cette dtermination de quelques sources de Rufin dans des passages o Winkelmann
voyait du Glase, a de graves rpercussions sur sa thorie : puisque ces passages de Rufin
sont sans aucun doute une composition originale, les parallles en grec quon retrouve
chez Glase de Cyzique et dans la Vita Athanasii BHG 185, sont ncessairement dus
une traduction aprs la publication de lHistoire ecclsiastique de Rufin et ne peuvent
donc pas provenir de Glase de Csare.
2.3.2 Les sources de Socrate
Dans le sillage de Winkelmann, G.C. Hansen considre Glase de Csare comme une
source importante de Socrate. Dans lapparat de son dition, il a indiqu de nombreux
passages o Socrate dpendrait de Glase. Pourtant cette ide doit tre abandonne.
Il est impossible de passer en revue tous les passages de Socrate o G.C. Hansen
suppose un usage de Glase de Csare. Nous nous limitons deux exemples instructifs :
le dbut de lhistoire ecclsiastique de Socrate et le passage sur la mort dAthanase.
31
Y.-M. Duval, Sur quelques sources latines de lhistoire de lEglise de Rufin dAquile,
Cassiodorus 3 (1997) 131-151. Voir aussi S. Ratti, Jrme et Nicomaque Flavien : sur les sources de
la Chronique pour les annes 357-364, Historia 46 (1997), 479-508.
32
Sur ces sources orales voir aussi Rochelle Snee, Valens Recall of the Nicene Exiles and AntiArian Propaganda, GRBS 26 (1985) 395-419, spc. 403-405 ; R.M. Errington, Church and State in
the First Years of Theodosius I, Chiron 27 (1997) 21-72, 27.
33
Ruf. HE 10.18 dpend aussi de lApologia secunda dAthanase (78.7), cf. A. Martin, Athanase
dAlexandrie et lglise dgypte au IVe sicle (328-373) (Collection de lcole franaise de Rome
216), (Rome 1996) 48.
34
Ce parallle ne fut pas remarqu par Duval.
629
35
630
source de Socrate : cest un passage de Rufin (HE 11.3). Qui plus est, Socrate commet
une erreur qui est reprise par Glase de Csare : il situe la mort dAthanase en 371 au
lieu de 373. Lerreur est facilement explique : Socrate a trouv chez Rufin que lvque
occupait le sige dAlexandrie pendant 46 ans. Notre historien situe la mort dAlexandre,
le prdcesseur dAthanase peu aprs le concile de Nice (HE 1.15.1). 46 ans aprs 325
donne en effet 371. Glase, vque de Csare lpoque, aurait-il pu oublier lan quil
avait envoy une lettre de communion au successeur dAthanase, Pierre ? Glase de
Csare ne fut donc pas la source de Socrate.
Cette analyse de deux passages suffit pour nier le bien-fond de lide que Socrate
a utilis Glase de Csare. Ce constat est confirm par un autre fait. Socrate dit
expressment quil se base sur Rufin (HE 2.1), qui nutilisait pas Glase de Csare.
Dans les indices de ldition de G.C. Hansen il est facile voir quil suit en effet la trame
de Rufin39. Lhistorien procde comme il le dit, et nous navons plus aucune raison pour
douter de son honntet.
La preuve de loriginalit de Socrate (ne ft-ce quen combinant mal ses sources)
implique qu la fois le Rufin Grec et Glase de Csare sont situer aprs la publication
de son histoire, probablement en 43940 : ils se basent tous les deux sur son ouvrage (Ruf.
Gr. F2, F3, F4 ; Gel. Caes. F7, F8). Lhistorien original de Winkelmann est devenu un
faussaire.
Une fois rfute la thorie Winkelmann nous sommes mme de mieux saissir les
contradictions et problmes auxquels elle menait. Si lhistoire ecclsiastique de Rufin se
basait sur louvrage de Glase, on comprend mal pourquoi il sexprime si ngativement
sur Cyrille de Jrusalem, loncle et mandant de Glase (HE 10.25). On faisait aussi
grand cas du fait que Glase aurait t le premier coucher sur papier lhistoire de la
trouvaille de la vraie croix. Il laurait fait pour conforter lascendance de la position
du sige de Jrusalem, occup par son oncle, sur celui de Csare. Pourtant, dans la
thorie Winkelmann, Glase a crit aprs la mort de Cyrille, donc sous lpiscopat de
Jean de Jrusalem. Il est difficile comprendre pourquoi Glase aurait voulu dvaluer
son propre sige au profit de quelquun auquel il ntait point li. Il faut aussi signaler
que lhypothse selon laquelle Rufin et Socrate, et selon dautres aussi Sozomne et
Thodoret, auraient dlibrment escamot lusage de Glase de Csare, reste curieuse :
nous pouvons accepter quun seul historien avait intrt mentir sur ses sources, mais
que toute une gnration se serait obstine dans le silence, est difficile dfendre. Ces
problmes disparaissent prsent : Glase de Csare est situer dans la deuxime
moiti du cinquime sicle.
38
Ni Winkelmann ni Hansen ne disent expressment que Socrate dpend cet endroit de Glase
de Csare. Puisque le passage de BHG 185 est identique Socr. HE 4.20.1-2, ils auraient d
lindiquer.
39
Sokrates (n. 4) 409-410.
40
Wallraff, Sokrates (n. 4) 210-212.
631
41
632
reprend le travail excut par Eusbe dans les livres VIII-X de son histoire. Lhypothse
suivante peut expliquer cette contradiction. Glase de Csare avait lu Rufin, Socrate
et la Vita Constantini dEusbe, mais il navait pas lu lhistoire ecclsiastique dEusbe,
dont il ne reste aucune trace dans les fragments. Pour le dbut de son ouvrage il sinspire
de Socrate. Ce dernier commenait en effet avec la mort de Constance Chlore. Il croyait
peut-tre que lhistoire dEusbe se terminait o Socrate commenait. Il ne stait pas
rendu compte que Socrate reprenait les donnes principales pour lhistoire entre 305 et
324. Quoi quil en soit de cette hypothse, Glase de Csare ntait point un historien
original mais un compilateur qui usurpait le nom dun vque mort depuis plus quun
demi-sicle pour faire circuler ses crits.
Le Rufin grec et lhistoire de Glase de Csare ont donc le dbut de leur histoire et
leurs sources en commun. La relation est encore plus serre. Ds sa premire attestation
dans Glase de Cyzique le Rufin grec est identifi Glase (Ruf. Gr. T2 = Gel. Caes. T1,
cf. aussi Ruf. Gr. T6 = Gel. Caes. T7). Trois fragments de Glase de Csare et du Rufin
grec sont identiques (Ruf. Gr. F1 = Gel. Caes. F6 ; Ruf. Gr. F2 = Gel. Caes. F7 ; Ruf.
Gr. F3 = Gel. Caes. F8). Au moins trois des tmoins pour lun le sont aussi pour lautre :
Glase de Cyzique, Georgius Monachus, Vita Metrophanis et Alexandri (BHG 1279).
Ce lien serr ne nous laisse que deux possibilits dexplication : soit le compilateur
du Rufin grec a utilis lhistoire de Glase, soit ce dernier fut le compilateur du Rufin
grec. Selon la premire hypothse Glase de Csare crivit au milieu du cinquime
sicle une histoire ecclsiastique du rgne de Constance I et de celui de Constantin I,
jusqu la dfaite de Licinius en 324. Cette histoire fut aussitt incorpore dans la grande
compilation du Rufin grec et fournissait les donnes pour la priode 305-324 sur laquelle
Rufin navait rien crit. Cette hypothse expliquerait la concentration de fragments de
Glase de Csare pour la priode 305-324 (avec quelques digressions sur la jeunesse
de Constantin) et le lien manifeste entre le Rufin grec et Glase de Csare. Elle nest
pourtant pas sans problme. La question se pose alors comment il est possible que le
nom Glase soit associ celui de Rufin. Le Rufin grec nindique jamais lorigine des
passages quil a pris p.ex. chez Socrate. Il ny a aucune raison pour laquelle il laurait fait
avec Glase. Cette hypothse se heurte aussi au tmoignage de Photius (Ruf. Gr. T4) :
le patriarche a constat que lhistoire ecclsiastique de Glase est une simple traduction
de Rufin. Bien quil ressort des fragments que Photius na pas tout--fait raison, son
tmoignage indique plutt que Glase de Csare a compos le Rufin grec.
Cest bien la seconde hypothse : lidentification de Glase de Csare avec le
compilateur du Rufin grec. Que deux noms soient associs au mme ouvrage est alors
aisment expliqu. Rufin crivait en latin et la compilation en grec qui circulait sous son
nom passait pour le produit dun latinophone (cf. Ruf. Gr. T4, T5) : lauteur Rufin est
identifie comme un presbytre de Rome (Ruf. Gr. T1). Glase de Csare peut stre
prsent comme traducteur et complteur de son ouvrage. Louvrage peut donc avoir
port deux noms dauteur ; quelques manuscrits ou lecteurs ont gard cette double
dnomination, alors que dautres ont prfr lune lautre. Quon trouve de nombreux
fragments de Glase pour la priode 305-324 et aucun pour la priode ultrieure sexplique
par le fait que ctait pour cette priode que Glase de Csare devait tre le plus original,
puisque Rufin ne disait rien sur cette priode et que Socrate se contentait dun rsum.
Glase de Csare ajoutait sa compilation une grosse introduction couvrant la priode
que Rufin avait omise. La confusion entre Glase et Rufin est alors apparente celle
quon trouve souvent propos des compilations qui portaient plusieurs noms : parfois
on rfrait la continuation de lHistoire ecclsiastique de Rufin comme louvrage du
633
historiograffus (...) Eusebius.46 LHistoria tripartita de Cassiodore est une fois appele
historia Sozomeni.47 De mme, lpitom byzantin des Histoires ecclsiastiques, porte
parfois le nom de Socrate, bien quil sagisse dun rsum des ouvrages de plusieurs
historiens48.
Lide que Glase de Csare est lauteur de la compilation appele Rufin grec et
quil na pas crit un ouvrage indpendant, trouve du soutien dans le constat quil circulait
lpoque de Photius un manuscrit du Syntagme de Glase de Cyzique sous le nom de
Glase de Csare (Gel. Caes. T4). Puisquon sait que Glase de Cyzique a largement
utilis le Rufin grec, cette confusion entre le syntagme et Glase de Csare suggre
que la compilation qui portait le nom de Glase de Csare ressemblait fortement au
Syntagme, c.--d. quelle fut aussi une compilation contenant des passages de Socrate,
Rufin et dEusbe. Cette confusion entre deux ouvrages serait hautement improbable si
ce ntait pas le cas49.
Ce procd, un auteur remaniant ou pillant louvrage dun autre, sinsre bien dans
lambiance littraire de la deuxime moiti du cinquime sicle. cette poque des
compilateurs et des diteurs aparaissent en nombre. Lisons la prface la Vita Hypatii
de Callinicus, o lauteur dit avoir trouv quelque part le manuscrit de cette vie, et quil
a bien voulu y ajouter et changer des choses (Call. V.Hyp.Dd. 6-7).50 Hraclidas de
Nyssa en est un autre exemple, si lon suit lhypothse de Honigmann qui voit en lui
lditeur dune des versions de lhistoria lausiaca de Palladius51. Le Syntagme de Glase
de Cyzique nest pas autre chose quune compilation dEusbe, Socrate, Thodoret, le
Rufin grec avec quelques donnes originales. Le sicle suivant les historiae tripartitae
de Thodore Lecteur et Cassiodore verront le jour. Loriginalit de Glase de Csare
serait alors de stre appropri le nom dun vque du sicle prcdent pour faire circuler
sa compilation.
Pourquoi a-t-il choisi le nom de Glase de Csare ? Lauteur voulait donner une
grande autorit son ouvrage : il pille Socrate mais se veut plus ancien et original que
celui-l. Il fait donc de sa source principale, Rufin, un presbytre de Rome et il se cherche
un nom dune antiquit et dune orthodoxie vnrable52. En faisant cela, le compilateur
du Rufin grec se pose comme premier successeur dEusbe (cf. Gel. Caes. F1). Quel
nom irait mieux un tel projet que Glase de Csare, qui fut le premier successeur
46
634
dEusbe considr comme orthodoxe sur le sige de Csare, aprs linterlude dAcace.
Qui pouvait mieux emboter le pas dEusbe dans lesprit de notre compilateur que la
personne qui occupait son sige ?
4. Conclusion
Nous avons conscience que notre thorie ne fera que rouvrir le dbat sur Glase de Csare.
Pourtant les acquis de cette tude sont clairs : il faut dsormais situer Glase de Csare
et le Rufin grec entre 439 et 475. Le Glase de Csare historique na donc jamais crit
dhistoire ecclsiastique. Le lien entre ces deux compilations est tellement serr que le plus
probable est didentifier dsormais le pseudo-Glase de Csare avec le compilateur
du Rufin grec. Cette interprtation rend Rufin et Socrate leur originalit trop souvent
mise en doute. Elle nous permet aussi de mettre en vidence la naissance, pendant la
deuxime moiti du cinquime sicle, dune tradition de compilation et ddition, o
lantiquit vnrable des crits prend le pas sur loriginalit.53
53
Je tiens remercier P. Malvaux pour la correction du texte franais, et le Prof. P. Maraval (Paris)
pour avoir encourag la publication de cet article. La responsabilit pour les opinions exprimes et
les erreurs ventuelles revient videmment moi seul.
635
F (fragments)
1a (Gel. Cyz. HE 1.2.1-3)
Les empereurs en fonction aprs la mort de Constance I : Constantin I, Maximinus, Maxentius.
1b (Vita Metrophanis et Alexandri BHG 1279.289a)
Ce fragment inclut un renvoi Eusbe (VC 1.2.3).
Il est pratiquement identique Gel. Caes. F6.
2a (Gel. Cyz. HE 1.8.1-2)
Les mesures de Constantin en faveur des chrtiens aprs sa victoire en 312.
2b (Vita Metrophanis et Alexandri BHG 1279.290b)
Hormis quelques ajouts, ce passage est identique Socrate HE 1.2.
= Gel. Caes. F7a
3a (Gel. Cyz. HE 1.11.17-18, 1.12.1-4)
Licinius commence une perscution des chrtiens. Constantin prend sur lui leur dfense et inflige
une dfaite Licinius.
636
637
Pour nous [Photius], nous avons trouv par dautres lectures, que Cyrille lui-mme et le Glase
dont il est question ont traduit en grec lhistoire du Latin Rufin, mais nont pas compos eux-mmes
dhistoire. (trad. Henry, avec quelques modifications).
= Ruf. Gr. T4
6 (Extraits de lpitom des histoires ecclsiastiques, 1, p. 158.1-4 [ed. G.C.Hansen, GCS 3])
Cyrille, lvque de Jrusalem, tait loncle maternel de Glase de Csare, et cest lui, en mourant,
qui obligea par crit Glase entreprendre de raconter les vnements postrieurs Eusbe et ceux
quEusbe navait pas crits. (Trad. P. Nautin, La continuation [note 6], 176.)
7 (Ignace de Selybria, Vita Constantini BHG 362 : T. Joannou, Mnhmea giologik, [Vnise 1884]
166)
Lhagiographe crit que Glase, lvque de Csare en Cappadoce, tait trs connu lpoque de
Constance I ( !) et quil a crit une histoire ecclsiastique.
Lhagiographe renvoie encore deux fois Glase en introduisant une citation (Gel. Caes. F4b et
F5c).
8a (Ignace de Selybria, Vita Constantini BHG 362 ; T. Joannou, Mnhmea giologik, [Vnise
1884] 214)
Il existe des lettres de Constantin, quon peut retrouver dans les livres de Glase le Rufin (Gelsiw
te ^Royfnow), Thodoret de Cyr, Socrate le Byzantin et Eusbe le Palestinien.
8b (Vita Constantini BHG 369, cf. Winkelmann, Untersuchungen [note 3] 13)
= Ruf. Gr. T6a
F
1 (Phot. Cod. 89, 67a l. 28-35)
Les autres qui se sont attachs crire et qui ont voulu livrer au souvenir le rcit des vnements,
etc. (trad. Henry)
2a (Extraits de lpitom des histoires ecclsiastiques, 3, p. 158.9-14 [ed. G.C.Hansen, GCS 3])
Thotecnus reoit un oracle appelant la perscution des chrtiens et il le rapporte Maximien.
2b (Theoph. Chron. AM 5794, p. 12.14-13.2 [Bonn])
3a (Extraits de lpitom des Histoires ecclsiastiques, 2, p. 158.4-8 [ed. G.C.Hansen, GCS 3])
Diocltien et Maximien abdiquent et sont remplacs par Constance I et Galrius. Ils tentent de reprendre
le pouvoir aprs leur retrait et sont tus par le snat.
3b (Theoph. Chron. AM 5796 p. 11.17-19 [Bonn])
3c (Georg. Mon. Chron. p. 481.18-482.5 [de Boor])
4a (BHG 1279.288b15-289a10)
Le rgne de Constance I, qui tait chrtien.
4b (Ignace de Selybria, Vita Constantini BHG 362 : T. Joannou, Mnhmea giologik, [Vnise
1884] 166-167)
5a (Extraits de lpitom des histoires ecclsiastiques, 4, p. 158.15-159.2 [ed. G.C.Hansen,
GCS 3])
Constantin accompagne Diocltien Alexandrie. Lempereur est jaloux du jeune homme et veut le
tuer. Dieu sauve Constantin et celui-ci senfuit chez son pre. Constance I proclame alors son fils
empereur et meurt ensuite.
5b (Vita Metrophanis et Alexandri BHG 1279.287b-288b)
Ce fragment comprend seulement la visite en gypte.
5c (Ignace de Selybria, Vita Constantini BHG 362 : T. Joannou, Mnhmea giologik, [Vnise
1884] 171-172)
638
Constance proclame son fils empereur. Son discours devant les soldats.
Une source est Eusbe (VC 1.19).
6 (Extraits de lpitom des histoires ecclsiastiques, 5, p. 159.3-8 [ed. G.C. Hansen, GCS 3])
La division de lempire aprs la mort de Constance I : Constantin, Maxentius, Licinius, Maximianus
[il faut lire Maximinus]. Le mariage entre Constantia, la soeur de Constantin I, et Licinius.
Ce fragment inclut un renvoi Eusbe (VC 1.2.3).
Il est pratiquement identique Ruf. Gr. F1 sauf que celui-l omet Licinius.
7a (Gel. Cyz. HE 1.8.1-2)
Les mesures de Constantin en faveur des chrtiens aprs sa victoire en 312.
7b (Vita Metrophanis et Alexandri BHG 1279.290b)
Hormis quelques ajouts, ce passage est identique Socrate (HE 1.2).
= Ruf. Gr. F2
8a (Extraits de lpitom des histoires ecclsiastiques, 6, p. 159.9-14 [ed. G.C.Hansen, GCS 3])
Perscution de Licinius, sa dfaite Chrysopolis, sa tentative dinsurrection contre Constantin et
son excution.
8b (Theoph. AM 5815, p. 28.1-11 [Bonn])
Ce passage est pratiquement identique Socrate (HE 1.3).
= Ruf. Gr. F3
54
P. Prichon croit que Socrate utilisait ici aussi la traduction grecque dEutrope par Paeanius
(Chron. Min. MGH III 173.16-18, cf. Eutrope ou Paeanius? Lhistorien Socrate se rfrait-il une
source latine ou grecque?, REG 81 [1968] 378-384). Cela nous semble peu probable.
55
R.W. Burgess, Studies (n. 4) 40-41, 62-63.
639
Note additionnelle
Aprs la rdaction de cet article, deux ouvrages ont paru qui portent sur la question de
Glase de Csare. Y.-M. Duval a montr, dun angle historique et thologique, quil est
improbable que le rcit de Rufin propos du concile dAlexandrie (362) provienne dune
source orientale, car il est anim de proccupations spcifiquement occidentales (Y.-M.
Duval, La place et limportance du Concile dAlexandrie ou de 362 dans lHistoire de
lglise de Rufin dAquile, Revue des tudes augustiniennes 47 [2001] 283-302). Cest
un argument supplmentaire contre la thse que Rufin aurait traduit ou copi Glase de
Csare.
G.C. Hansen a publi une nouvelle dition de lHistoire ecclsiastique anonyme
(G.C. Hansen, Anonyme Kirchengeschichte [Gelasius Cyzicenus CPG 6034] [GCS
NF 9] [Berlin New York 2002]). Bien quil reste fidle la thse traditionnelle
propos de Glase de Csare, son analyse de la notice de Photius rejoint la ntre, au
dtriment de lopinion de J. Schamp (ix-xii).