Vous êtes sur la page 1sur 335

A propos de ce livre

Ceci est une copie numrique dun ouvrage conserv depuis des gnrations dans les rayonnages dune bibliothque avant dtre numris avec
prcaution par Google dans le cadre dun projet visant permettre aux internautes de dcouvrir lensemble du patrimoine littraire mondial en
ligne.
Ce livre tant relativement ancien, il nest plus protg par la loi sur les droits dauteur et appartient prsent au domaine public. Lexpression
appartenir au domaine public signifie que le livre en question na jamais t soumis aux droits dauteur ou que ses droits lgaux sont arrivs
expiration. Les conditions requises pour quun livre tombe dans le domaine public peuvent varier dun pays lautre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le pass. Ils sont les tmoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte prsentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par louvrage depuis la maison ddition en passant par la bibliothque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes dutilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothques la numrisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles tous. Ces livres sont en effet la proprit de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il sagit toutefois dun projet coteux. Par consquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inpuisables, nous avons pris les
dispositions ncessaires afin de prvenir les ventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requtes automatises.
Nous vous demandons galement de:
+ Ne pas utiliser les fichiers des fins commerciales Nous avons conu le programme Google Recherche de Livres lusage des particuliers.
Nous vous demandons donc dutiliser uniquement ces fichiers des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet tre employs dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procder des requtes automatises Nenvoyez aucune requte automatise quelle quelle soit au systme Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractres ou tout autre domaine ncessitant de disposer
dimportantes quantits de texte, nhsitez pas nous contacter. Nous encourageons pour la ralisation de ce type de travaux lutilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous tre utile.
+ Ne pas supprimer lattribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre daccder davantage de documents par lintermdiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la lgalit Quelle que soit lutilisation que vous comptez faire des fichiers, noubliez pas quil est de votre responsabilit de
veiller respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public amricain, nen dduisez pas pour autant quil en va de mme dans
les autres pays. La dure lgale des droits dauteur dun livre varie dun pays lautre. Nous ne sommes donc pas en mesure de rpertorier
les ouvrages dont lutilisation est autorise et ceux dont elle ne lest pas. Ne croyez pas que le simple fait dafficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut tre utilis de quelque faon que ce soit dans le monde entier. La condamnation laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits dauteur peut tre svre.
propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et laccs un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le franoais, Google souhaite
contribuer promouvoir la diversit culturelle grce Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de dcouvrir le patrimoine littraire mondial, tout en aidant les auteurs et les diteurs largir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intgral de cet ouvrage ladresse http://books.google.com

|----

===.==--ae

***----

* *

: , :

- -

"
-

--

..

w .

'

,-

- -

- -

* .

: .

1 .

--

'.

* - -

"

' ,

"

",

. !

--

"

*.

. -

-- ,

'.

- -

- -

--

--

.*

--

"- -- .

,-

| |

"

'

--

\
-

. .

"

"

' -

",

.3

-- ,

- -

--

'

..
-

D'UN

"

- -

""

"

- !

"

--

- - -

, "


- -

'

--

'

**

--

- .

"

- -

"-

, |

. *
.

] ,

'

'

- -

- -

"

- --- --- * - -

- -

- --

| ---

-*

- -

--

"

"

| |

--

-" ,

- -

- -"

, .

* ,

*.

- .

- -

. -

- ' !

..

- -


"

: .

- -

- -

#
-

--

" .

--

, ... *

- -

--

- "

-- ;

"

'

", ,

::

--

r,

| --

, .
-

--

"

| --

- "

- -

| -

--

' .

--

"

'

,-

.2

-- , ,

"i

-- : .

-'

--

'a

Cet Ouvrage se trouve chez les Libraires


ci-aprs :
Amiens, chez All.
Agen, Noubet.

Le Puy, Lacombe.

Lille, Leteux, Vanachre. "

Angers, Fourrier-Mame.

Limoges, Bargeas.

Arras, Topino.
Angoulme, Tremeau et comp.

Lyon, Mitton, Maire, Faverio.

Avesnes, Viroux.

Metz; Devilty.
Montpellier, Gabon.

Marseille, Camoin frres.

Bayonne, Gosse, Bonzom.


Besanon, Bintot, Grard, Dels.
,
Beziers, Cambon.
,
Bordeaux , Lawalle jeune et ne
veu, Gayet an.
-*
Bourg, Bottier.
Brest, Auger, Egassc.
-

Nmes, Metquio
Niort, Robin.

Perpignan, Atzine.
Quimper, Blot.
Rennes, Duchesne, de Kerpen,

Frre
: #ouen,
int-Gaudens, Longuefosse.

Calais, Leleux.

Cambrai, Aug. Giard.


Castres, Charrire.

Chlons-sur-Sane, Delespinasse.
Clermbnt-Fefrand, Londriot.
Colmar, Pannetier.,

Nantes, Busseuil atn.

Saumur, Degouy an.


Strasbourg, Lcvrautt, Treutetbet

: Wrtz.

Toulon, Belluc. ..
' .
Dijon, Lagier, Gaulard-Marin. Tarbes, Lagteze.
Toulouse,
Vicusseux
an.
Grasse, Gaillard.
Tulle, Chirac.
Grenoble, Durand et fils. ..

Le Mans,Toutain, Bolon,,

'.

' : -

, s -

'

" " c, i

Leipsick, Grieshammer.
Aix-la-Chapelle, Laruelle.
Amsterdam, Detachaux, Dufour. Lige, Desor, Collardin.
Livourne, G. Mazi.
Anvers, Vanderhey.
Bologne, Benot - Guidotti, Do Londres, Duteau ct comp.
Manheim, Artaria et Fontaine,
minique Gnudi.
Milan, Giegler.
Breslau, T. Korn. , .
Mons, Leroux.
Bruxelles, Lecharliel'.
Madrid, Denn, Detance.
Florence, Viousseu.
Naples, Marotta et Wanspandoc4
*Gand, Houdin.
Varsovie, Glucksberg.
Genve, Paschoud.

La Haye, Valle.

Vienne (Autr.) Sehabacher.


-

SEJOUR

D'UN oFFICIER FRANAIS


EN cALABRE.

O U.

LETTRES

Propres faire connaitre l'tat ancien et moderne


de la Calabre, le caractre, les murs de ses

habitans, et les vnemens politiques et militaires

qui s'y sont passs pendant l'occupation des


Franais.

| *.

2-

-Ge#$

A PARIS,

Chez BcHET ain, Libraire, quai des Augustins, n'57.


ET A ROUEN,

Chez BcHEr fils, Libraire, rue Grand-Pont, n 75.


182o.
IMPRIMERLE DE DENUGQN,.

##S
S', c,-, c\3

# 1872#

' ***

***,


, | -

;
";

*ae
*

|-|

|-

----**

|-|

**

***
*

* *
****|

*
***|-*,

|-.*|

|-*

|-

~**,|

|-

----

***

.*' +

|-|

|-*--:
|

|-*

|-*

.*

-|

* *

----

*----

- -|

--

*
|

|-*

- -

--

----

|--|-|


- ----
-------

,
|

-|
- *
----

<--

----
----

- *

* ~~
----|

: r

.. }

:: .

|i

"

' ' :

. .. !

. !

| | | |

| |:. : .

' !

-- . ! . #

| | | | | | | . .

#}

* * .

; # :

# | .

..

: | :|

AvANT la Notice historique de M. de

Rivarol(i), il n'existait aucune descrip


tion particulire de la Calabre. Cette
terre classique de la fable et de l'his

toire n'tait plus connue que par les


tremblemens de terre qui l'ont si sou

vent bouleverse, et par les scnes de


brigandage dont elle a t constamment
*

le thtre. .

) ,
"


s '!

(1) Capitaine - adjudant - major dans la Garde


Royal.

vj

| Les voyageurs n'osaient s'aventurer

dans un pays inhospitalier, dpourvu

d'auberges, de routes praticables, et dont


les chemins prilleux ont toujours't
infests de bandits.

Ce n'est que par suite d'une longue

occupation militaire, qu'on a pu ac

- qurir une connaissance exacte de cette

contre autrefois si clbre sous le nom


de Grande-Grce, et qui, maintenant au
milieu des plus riches trsors de la na

ture, n'offre de toute part qu'une dgra


dation physique et morale, suffisante
seule pour attirer toute l'attention de
l'observateur. .

La Notice de M. de Rivarol, dont

l'lgante rdaction est le moindre m


rite, laisse uniquement le regret d'une
.2

- - -

trop grande brivet.

vij.

Les circonstances actuelles pouvant

inspirer le dsir d'avoir des notions plus


tendues sur cette partie du royaume

de Naples, dont la rsistance a t si


opinitre durant la dernire guerre, nous.

publions

ces Lettres, extraites de la

correspondance d'un Officier franais


avec son pre.
-

Les dtails varis qu'elles renferment


feront connatre l'tat ancien et moderne

de la Calabre, le caractre, les murs

de ses habitans, et le pnible genre de

guerre que les troupes franaises ont faite


pendant si long-temps dans cette con
tre, o il y avait lutter contre les
lmens, la chaleur , l'insalubrit du

climat, la perfidie des habitans, et enfin

contre des bandes errantes dont la ruse


et l'audace galaient la perfidie !

- viij

Si le lecteur ne reconnat pas toujours

dans ces Lettres le style d'un crivain

exerc, nous esprons qu'il y trouvera


du moins cette inspiration du moment,
qui peint si bien les objets.

:
-

- -

"-

<

- -

, .

* -

,";

* .

- -

.. . '

. "

! .

A
-

- *

"

--

* :

" ,

"-

+
-

|!

| |

'

".

- - -

- -

- -

- -

"

-*

, "
-

: !

- -

- -

-- *
*

-- _

"
-

--

7
-

4.

"

4 -

- .

<

- -r *

A.


>

| * | |- .

!
-

*- .

| | |

"-

- -

. .

1
-

} ..

C )

| r

}
-

*
-

wvwv.

TABLE
DEs MATIRES.
^

LETTRE PREMIRE.Arrive Naples.Aperu de

cette ville.Dpart pour la Calabre.

Pag. 1

LETTRE II. Voyage de Naples Castelluccio.

Premire rencontre des brigands.vnement


funeste.

LETTRE III.Continuation du voyage jusqu' Co


senza. Tourmente essuye sur le Campot
mse. Passage de torrens dans la valle du
Chratis.

l 1

LETTRE Iv.Arrive Rogliano.Situation poli


tique et militaire des Franais en Calabre.
Le chef de brigands Francatripa.
LETTRE v.Expdition contre Francatripa.As
pect pittoresque du pays.

18

27

LETTRE vI. Ville de Cosenza. Moeurs de ses

habitans. - Commandement des places de la


52

Calabre.

LETTRE vII.Commissions militaires tablies en


59
, Calabre.Anecdotes diverses.
LETTRE vIII. -Prcis des vnemens politiques et
militaires qui se sont passs en Calabre depuis
l'entre des Franais en 18o6, jusqu'au com
mencement de 18o8.
46
LETTRE Ix.Route de Cosenza Nicastro. Des

cription du golfe de Saint-Euphmie. Le


57
| chef de brigands Benincasa.

LETTRE x,-Situation des Franais Nicastro.


%

Inimiti des habitans.-vnemens survenus


pendant notre sjour dans cette ville. , Pag.
LETTRE xI.Ville de Montlone. Agrment de
ce sjour.-Murs de ses habitans.
LETTRE xII.Excursion Nicotera, Tropea, Pizzo.

68

77

Deseription de ces villes et de leurs envi


84

I'OIlS.

LETTRE xn1.Voyage Reggio. Description de


Palmi, de Scylla, du dtroit de Messine.
Beaut des environs de Reggio. Singulier
phnomne, connu sous le nom de Fata
Morgana.
LETTRE xiv.Description gnrale de la Calabre.
Son climat.Ses productions Son com
merce.Ce qu'elle tait au temps des rpubli
-

ques grecques.Son tat actuel.Dsastres


occasionns par les tremblemens de terre.

1o7

LETTRE xv.Caractre et moeurs des Calabrais.


La Tarentule. Notice sur les Albanais ta
blis en Calabre.

12O

LETTRE xvI.Le climat de la Calabre funeste aux


Franais.Dpart pour Rogliano.-Les An
glais enlvent un convoi.Le chef de brigands
Parafant.Il tombe dans une embuscade.

Trait de perfidie.Aspect de Cosenza pen


dant les chaleurs.Son insalubrit.Dpart
de Joseph pour l'Espagne.
LETTRE xvH.Dpart prcipit pour Rossano et
Catanzaro. - Armement des Anglais en Si
cile.

LETTRE xvIII.Gouvernement de Joseph. Arri


ve de Joaehim Murat, son successeur au

trne.Description de Catanzaro.Affabilit
des , habitans. -- Trait caractristique des
paysans calabrais- Anecdotes sur Mli
Z{lI10

LETTRE xIx.-L'expdition anglaise.se dirige vers

1 51

l'Espagne.-Route.de

Catanzaro Rossano.

Description ancienne et moderne du pays.


Chteau d'Annibal.Cotrone.Capo dette
Cotomne.Temple de Junon Lacinienne. Pag.
*

LETTRE xx.-Expdition contre les insurgs de


Longo-Bucco.Description du pays.
LETTRE xxI.Suite de l expdition contre Longo
Bucco. Anecdote. Prise

de

l'le

de

Capri.
LETTRE xxII.Dpart pour Corigliano. Beaut
de ses environs. Position de Sybaris.No
tic sur cette ancienne ville.Sa destruction.
Etat actuel du pays.
LETTRE xxIII. Affabilit des habitans de Cori

gliano. Ressources qu'offre ce pays pour la


chasse.Ses produetions.
LETTRE xxiv.Conduite de Murat envers l'arme

franaise.L'Autriche dclare la guerre la


France. Evnemens

militaires dans la

Haute-Italie.Prparatifs des Anglais en Si


cile.Notre position en Calabre. .

202

LETTRE xxv.La flotte anglaise entre dans le


golfe de Naples.Inquitudes de Murat.
Ordre aux troupes franaises de se rapprocher
de la capitale.Le fort de Scylla assig par
les Anglais.
LETTRE xxvI.La flotte anglaise rentre dans les
ports de la Sicile.Rsultats de l'expdition.
Camp de la Coronna-Anecdote.Procs
singulier.

2o9

217

LETTRE xxvII.Dpart du eamp. Route par


le sirocco. Arrive Mlada. Brigands du

bois de Saint-Euphmie.Bandits sieiiiens.


LETTRE xxvIII.La Calabre inonde de brigands

2.2.0

trangers.Ils sont repousss Echauffoure


de nuit.Arrive San Johan-in-Fiore.

Sjour dans cette ville.

255
-

. .

xij

LETTRE xxIx. Description de San - Johan-in Fiore.Caractre de ses habitans. Retour

Cosenza.

Pag. 2 42

LETTRE xxx.L'auteur, en route pour se rendre


Naples, est forc de retourner en Calabre.

Incidens survenus pendant son voyage.


247
LETTRE xxx1.-Excursion dans la partie orientale
de la Calabre ultrieure.Description de ce
littoral.Villes de Squillacce et de Grace.
Situation et ruines de l'antique Locres.No
tice sur les Bohmiens. Retour Cosenza,

en passant par Reggio et Montlone.

254

LETTRE xxxII. Entre de Murat Cosenza.

Projet de descente en Sicile. Dispositions


pour l'attaque et la dfense sur les deux rives
du dtroit.Arrive du roi Scylla. Les
Anglais bombardent cette ville.
LETTRE xxxii1.Situation des armes franaise et
anglaise.Combat des deux flottilles.

265

27o

LETTRE xxxiv.Grande revue. Fte brillante.

| Beaut du climat.Situation politique et


militaire des Calabres. Dpart subit pour
Castrovillari. .

276

LETTRE xxxv.Insurrection de l'arrondissement


de Castroyillari.Expditions contre les in

- surgs.chec prouv Orsomarzo. -- v


nemens divers.

282

LETTRE xxxvI. Dbarquement de la division


napolitaine en Sicile. Joachim Murat re

nonce I'expdition.Son retour Naples, .


| 295
Rflexions gnrales sur cette entreprise.
LETTRE xxxvn et dernire.Dpart pour Naples.
Nouvelles dispositions pour dtruire le bri
gandage en Caiaiore. Rflexions gnrales
5o1
sur ces provinces. -Conciusion.
-

FIN DE LA TABLE DES MATIREs.

SEJOUR

D'UN OFFICIER FRANAIS


EN CALABRE.

LETTRE PREMIRE.
Arrive Naples. - Aperu de cette ville. - Dpart
pour la Calabre.

| Naples, ao novembre 18o7,

MEs prcdentes lettres n'ont pu que vous


exprimer bien faiblement les sensations qui
naissent en foule en traversant l'Italie, et je

puis encore moins vous peindr tout ce que


j'prouve dans cette grande et belle ville de
Naples o nous sommes arrivs il y a qua
tre jours Sa situation, son climat, ce V
suve qui domine le plus beau golfe du
monde; ces grandes rues bien paves, ces
maisons couvertes en terrasses, ces points de

vue varis et superbes, ces aspects alternati


-

M.

(2)

vement rians et terribles, tout charme les


sens, et exalte l'imagination ; enfin, Naples
me parat tre la ville la plus dlicieuse que
j'ai connue. Ici tout est en mouvement en
comparaison des autres grandes villes d'Ita
lie, surtout de Rome dont les habitans sem

blent errer comme des ombres au milieu


de ces antiques monumens du gnie et des
arts.

Les premires pluies d'automne ayant

cess, nous jouissons d'une temprature dont


le charme est inexprimable : les habitans de

toutes les classes semblent s'y livrer avec


transport. On se presse dans les rues, sur les

quais, sur les places publiques; on a surtout


peine traverser la multitude qui afflue
dans la rue de Tolde, la plus belle que je
connaisse; l'immense population qui y cir
'cule sans cesse, les carrosses, les calches,

les gens de pied, une populace criarde et


s'agitant sans cesse, y font plus de bruit que
dans aucun quartier de Paris. On voit de
tous cts des escamoteurs, des polichinelles,
des charlatans; et si, au milieu de tous ces

saltimbanques, il prend fantaisie un pr

(3)
tre de prcher la multitude , aussitt il
monte sur un tonneau ou sur la premire
lvation qui se prsente; le peuple se presse
en foule, et le prdicateur, gesticulant com
me un possd, et employant le jargon de la
bouffonnerie, improvise l'aventure un ser

mon aussiridicule qu'inconvenant.Cetusage,


si contraire nos murs, est choquant au
dernier point.

Cette ville, qui a un aspect tout particu


lier, fait natre chaque instant des sensa
tions nouvelles, et si tumultueuses, qu'elles

ne m'ont laiss jusqu' prsent qu'un vague


indfini qui ne me permet de rien examiner
avec attention; d'ailleurs, une partie de mes

journes est employe des dtails militaires


bien pnibles remplir dans une grande
ville. Je termine le plus vite qu'il m'est
| possible mon service d'adjudant - major,
pour me mettre en campagne avec mon chef

de bataillon, dont je suis l'ami insparable.


Mais il faudrait tre matre de son temps,
et pouvoir employer au moins un mois
- parcourir la ville et surtout ses beaux envi
rons qui faisaient les dlices des Romains

2 --

( 4)
et que les brillantes fictions de l'nde ont
jamais rendus clbres. Il faudrait assur

ment plusd'un mois, et je n'ai plus que deux


journes y passer. Un ordre fatal m'arra- .
che de ce sjour enchanteur que je connais
-peine, et envoie notre bataillon dans la par

tie la plus recule de ce royaume : nous par


tons pour la Calabre. J'en suis rellement
constern. Il faut renoncer tous mes char

mans projets, pour aller m'enfouir dans une


contre dont on fait des rcits pouvanta
bles. Nos exploits vont se borner poursui
vre des bandes de brigands, travers les

montagnes et les forts dont ce pays est cou


vert, et vgter ensuite dans de tristes vil
lages habits par une race d'hommes qu'on

nous dpeint comme des sauvages perfides


et cruels l'excs. Quel contraste va nous of
frir cette nouvelle situation, en quittant ces
bons Allemands si francs, si hospitaliers, et

aprs avoir pris part des travaux militaires


, si glorieux !

, Voulant cependant connatre la Calabre


autrement que par des oui-dire souvent exa

grs, j'ai vainement fait toutes les recher

( 5 )

ches possibles chez les premiers libraires de


la ville, qui m'ont tous assur qu'il n'existait

aucune description particulire de cette par


tie de l'Italie. Il parat que les bandits et la
difficult des ehemins ont empch les voya

geurs d'y pntrer. Je me plais donc consi


drer mon entre en , Calabre comme un
voyage

en dcouvertes, et sous ce rapport il

doit offrir un grand intrt. Attendez-vous


recevoir de moi des lettres frquentes et
volumineuses. Cette correspondance que
vous savez si bien encourager en pre indul
gent, fera ma plus douce consolation, et
deviendra le charme de tous mes loisirs.
Nous avons l'ordre de nous rendre direc

tement Cosenza , l'une des principales vil


les de Calabre, d'o je vous crirai ds mon
arrive.

( 6 )
v,

L ETT R E

II.

Voyage de Naples Castelluccio. Premire ren


contre de brigands Evnement funeste,

Castelluccio, 1" dcembre 18o7. .

PR s d'entrer en Calabre, nous sommes

arrts depuis deux jours par un torrent fou


gueux. Le temps semble vouloir changer, et
en attendant que l'coulement des eaux
rende le passage praticable, je profite de la
rencontre d'un officier qui se rend Naples,

pour vous donner quelques dtails sur notre


voyage dj signal par un cruel vnement. .
Nous partmes de Naples le 23 novembre,
par un temps superbe, suivant, entre le V
suve et la mer, une belleroute pave en laves.
Le volcan tait calme, la mer tranquille, et
l'horizon le plus pur nous laissait dcouvrir
au loin les ctes de Sorente, patrie du Tasse,

et les les situes l'entre du beau golfe de


Naples.

( 7 )

On traverse jusqu' Salerne un grand


nombre de villages, de bourgs, de petites
villes charmantes qui sont tellement rappro
ches, qu'elles semblent unir Salerne avec la
capitale. La campagne est admirable, les
cendres du Vsuve la rendent d'une fertilit

incroyable, aussi la population y est-elle

prodigieuse. Les environs de Naples ont t


si bien dcrits par un grand nombre de voya

geurs, que je n'essaierai pas de vous en don


ner une ide, n'ayant d'ailleurs vu tous les
objets qu'en passant. Jugez du chagrin que
j'ai d prouver, en marchant sur les laves
du Vsuve, de ne pouvoir visiter ce clbre
volcan; mais cette excursion si intressante

prend une journe entire. Je m'en suis d


dommag en parcourant les ruines de Pom
pea. Il est difficile de rien voir de plus cu
rieux. On est fort tonn de se promener

dans une ville romaine que les cendres du


Vsuve ont cache et conserve prs de deux
mille ans. C'est peut-tre le monument le plus

propre faire connatre les murs et les ha


bitudes domestiques des Romains.
J'ai beaucoup regrett que la courte dure

( 8),

des jours ne m'ait point permis d'aller visiter les ruines de Pstum, situes dix milles
d'Eboli.
-

A peu de distance de cette dernire ville, .


nous entrmes dans les montagnes. Leur *
sommet tait couvert de nuages, la pluiesur
vint, et elle ne nous a plus quitts jusqu'ici.
Que n'est-elle tombe par torrent! pour em
pcher le fatal vnement dont il me reste
vous parler, et dont nous avons presque t
les tmoins sans pouvoir l'empcher.

Aprs avoir pass le village de Lauria, on


trouve une montagne fort leve (le monte
Gualdo ); prs d'arriver son sommet, nous
entendmes quelques coups de fusil suivis
d'une forte dcharge. Nous htmes notre
marche, et nous apermes bientt sur une petite plaine quelques soldats d'infanterie
poursuivis par une troupe de brigands qui,
en nous voyant, se sauvrent au plus vite
dans un bois voisin. Nos grenadiers firent
de vains efforts pour les rejoindre, et en
avanant nous trouvmes dans un chemin
- creux, environn d'paisses broussailles, sept

hommes dont quelques-uns respiraient en

( 9)

core, cribls de balles, et percs de coups de


poignards. Ils faisaient partie d'un dtache
ment command par un sergent qui se ren
dait Naples, escortant huit mulets chargs
de bagages militaires. Ce sous-officier nous
dit qu'avant d'entrer dans ce coupe-gorge,
il s'tait fait devancer par quelques hommes

que les brigands embusqus derrire les


broussailles avaient laiss passer, et que tout
-coup ils en taient sortis en faisant une d
charge sur le dtachement que notre heu
reuse apparition prservait d'une ruine to

tale. Quelle leon pour ceux qui comme


nous sont destins faire cette misrable

guerre ! Nous emportmes nos malheureux


compatriotes pour leur donner la spulture,
et le reste du dtachement dont ils faisaient

partie continua sa route; trois heures aprs, .


le bataillon arriva Castelluccio, gros vil
lage assez bien bti, et situ un mille de ce

torrent qui arrte notre marche. C'est le


Laino; il spare la Basilicate de la Calabre.
Sa vue est rellement effrayante dans ce mo
ment; il remplit une large valle, et roule
avec fracas ses eaux bourbeuses sur les nor

( 1o )

mes quartiers de rochers dont son cours est ,


obstru. On dit que si la pluie ne recom
mence pas, il s'coulera en partie cette nuit,
et que demain nous pourrons continuer nor
tre route sur Cosenza, d'o je vous crirai.>
*

( 11 )
-

L E TT R E III.

Continuation du voyage jusqu' Cosenza Tour


mente essuye sur la Campotmse, Passage de
torrens dans la valle du Chratis,

Cosenza, 6 dcembre 18o7.

JE conois aisment que la ncessit seule


peut amener en Calabre, du moins dans
cette saison, o tous les lmens dchans

semblent vouloir en interdire l'entre. Vous

allez en juger par la suite du rcit de notre


Le 2 dcembre au matin, je fus charg


d'aller m'assurer si le passage du torrent
tait praticable. Des gens du pays qui m'ac
compagnaient, sondrent les endroits gua
bles, et dclarrent que l'eau diminuant sen
siblement, dans deux heures nous pourrions
passer en toute sret. Effectivement, le ba
"taillon sortit de ce mauvais pas sans aucun
voyage. '

: '

accident; mais de plus grandes difficults

( 12 )
nous attendaient.

Le torrent

avait re

tard notre marche ; il restait encore vingt


milles faire jusqu' l'tape de Castrovillari,
et dans cette saison la nuit survient avant

cinq heures. Les soldats, parvenus les pre


miers l'autre bord, s'taient rpandus dans
le village de Rotonda. Il fallut de nouveau
perdre du temps pour les runir, aprs quoi
le bataillon s'engagea dans les dfils d'une
haute montagne (le Campotmse), dont le
sommet tait couvert de neige et de brouil
lards. A mesure que nous avanions, une
pluie trs-froide saisissait nos membres dj
engourdis par la traverse du torrent; bien

tt il s'y joignit un vent extrmement rigou


reux; et, parvenus sur un vaste plateau qui

couronne la montagne, il survient une af


freuse tourmente. Nous tions trop avancs

pour reculer; cependant il et t prudent


de retourner au village de Rotonda ; mais
, il tait craindre que des retards multiplis
dans notre marche n'occasionnassent des re
proches. Ou avana donc avec bien de la
peine et en se dbattant contre un vent vio
lent qui poussait au visage une grle fine et

( 15 )

pntrante. Plusieurs soldats, saisis par le


froid, et dont les forces taient puises, tom

baient en dfaillance, et restaient morts au

milieu des neiges sans qu'il ft possible de


leur porter aucun secours. La nuit qui ap

prochait, rendait cette position encore plus


critique. Enfin, aprs avoir lutt pendant
trois heures contre les angoisses de la mort,
le bataillon atteignit le revers de cette fu
neste montagne, d'o une pente rapide nous
fit bientt descendre dans la plaine. Deux
heures de marche auraient suffi pour arriver

Castrovillari, si une fatale mprise n'et


mis le comble toutes les entraves de cette

pnible journe.
La nuit ne permettant pas de bien recon
-

natre les chemins ,

l'adjudant sous-officier,
qui prcdait le bataillon avec les sapeurs,
s'engagea dans une fausse route. Privs du
secours de nos guides qui s'taient vads,
et de celui des muletiers rests en arrire avec

les quipages, la tte de la colonne suivit les


claireurs. Arrivs, aprs deux heures de

marche, une ferme occupe par un dta


chement franais, nous fmes instruits de

( 14 )
cette funeste bvue. Bien que nous fussions
tous puiss de faim et de fatigue, il fallut
cependant retrouver de nouvelles forces pour
gagner au plus vite Castrovillari o le ba
taillon arriva enfin onze heures du soir. Le

torrent n'ayant point permis d'envoyer la


veille un avant-garde pour faire les loge
mens, rien n'tait dispos pour nous rece
voir.Le commandant de la ville tant parti
en colonne mobile avec la garnison, le guide
nous conduisit chez le maire, qui, voyant les
soldats se rpandre tumultueusement dans
toutes les maisons, nous prit pour un flau
envoy du ciel. La ville entire tait dans la

rumeur et l'pouvante; on n'entendait que


des cris et des coups redoubls pour enfoncer
les portes. La nuit tant des plus obscures,
nos efforts pour empcher ce dsordre furent
inutiles. Tout le monde se logea comme il

put, et la lassitude gnrale ramena le calme


et le silence. La plupart des officiers rest
rent chez le maire, o ils passrent la nuit
se scher dans la cuisine auprs d'un grand

feu. Quelques verres de bon vin firent bien


tt oublier les fatigues, mais non la perte de

( 15 )

nos soldats morts dans cette rgion glaciale,


et dont notre imagination attriste exag
rait encore le nombre. .

"

4 *

Le lendemain il manquait plus de cent


hommes au moment du dpart pour Tarzia,
triste village, dont la misre s'accrot jour
nellement par le passage continuel des trou

- pes. Mais nous n'aspirions tous qu'aprs un


-

repos ncessaire pour nous remettre des fati


gues de la veille, et nous prparer en es
suyer de bien grandes le lendemain. Il res
tait encore trente milles faire jusqu' Co
senza, ce qui quivaut dix lieues de France,
et en outre la route dans cette saison est ab

solument impraticable.
Le bataillon se mit en marche une heure
avant le jour. Il traversa un premier torrent

si rapide, que, malgr toutes les prcautions,


trois hommes, que la violence du courant
entranait dans le Chratis (rivire qui inonde

toute la valle de Cosenza)se fussent infalli


blement noys, s'ils n'avaient t secourus ,
par quelques nageurs intrpides.Aprs deux

heures de marche dans des plantations de riz

o l'on enfonait exactement jusqn' mi

( 16 )

jambe, nous emes traverser des mares pro


fondes, des fondrires et denouveaux torrens,

Toute trace de chemin ayant disparu, les


obstacles semblaient se multiplier mesure
qu'on avanait. Les soldats, abms de fati
gue, et ayant perdu leur chaussure, pestaient,
juraient. Enfin le bataillon entier serait, je
crois, rest au milieu des boues, s'il n'et

atteint avant la nuit la belle avenue qui


conduit Cosenza o nous arrivmes neuf

heures du soir, dans un tat affreux.

Nous tions fort inquiets sur le sort des


hommes rests en arrire et sur celui de nos

quipages. Ils viennent seulement d'arriver

aprs avoir fait un grand dtour dans les


montagnes pour viter les torrens et les fon
drires de la plaine.
L'officier commandant l'escorte nous a dit
que les muletiers ayant dclar ne pouvoir
affronter la tourmente, avaient indiqu des
-

huttes de charbonniers o le dtachement .

s'tait rfugi. Le lendemain son passage


sur la montagne, il a trouv vingt-deux
soldats du bataillon tendus morts sur la
/

( 17 )

neige. Les hommes gars ou rests en arrire

viennent galement d'arriver.


Tel est notre funeste dbut en Calabre; il

, nous a dj fait connatre tous les genres de

difficults qui nous y attendent. Le bataillon


part aprs demain pour occuper des canton
nemens dans les montagnes.

( 18 )

LETTRE IV.

Arrive Rogliano. situation politique et militaire


des Franais en Calabre. Le chef de brigands
Francatripa

Rogliano,

18 dcembre 18o7.

MAINTENANT que nous sommes bien ins

talls dans nos villages, je vais vous donner


un aperu des localits, et de notre situation
politique et militaire en Calabre.
Rogliano, situ cinq lieues de Cosenza,
est bti sur une lvation qui domine une
valle extrmement profonde dans laquelle
les eaux des montagnes environnantes vien
nent s'engouffrer avec un fracas terrible. On
descend dans cet abme par un escalier troit
et bord de prcipices qui forme la seule
route de communication deNaples Reggio,
par l'intrieur du pays.Avec de pareils che

mins, il n'est certes point tonnant que la


Calabre reste isole.

Ce bourg, peupl de deux mille mes,ren

( 19 )

ferme plusieurs belles maisons et quelques .


ricbes propritaires; il est rput pour la
bonne qualit du vin qu'on y recueille et la
salubrit de son climat. Le froid s'y fait vi
vement sentir; nous en sommes d'autant plus

incommods, que les appartemens n'ayant


ni poles, ni chemines, on est rduit les
chauffer au moyen d'une brasire dans la
quelle on fait consumer du marc d'olive qui
rpand une odeur dsagrable et suffocante.
Je suis log dans une des bonnes maisons
du pays; mon hte est un excellent homme
qui sauva la vie un officier franais bless
la batailledeSaint-Euphmie; il eut le cou
rage de l'arracher la fureur du peuple prt
le massacrer; il le recueillit dans sa maison

au risque de la voir saccage et brle; il


soigna ses blessures, et le tint cach jusqu'au
| retour de nos troupes. Cette conduite com
mande la confiance.Ce braveet dignehomme,
trs-causeur de sa nature, m'instruit sur bien

des choses qu'il est important de connatre


dans ce pays.

La Calabre est occupe par la division du


-

gnral Rgnier forte d'environ cinq mille

( 2o )

hommes, disperss par bataillons et com


pagnies sur toute l'tendue des deux pro
vinces, pour assurer les correspondances,
observer tous les points accessibles de la cte,

tenir dans l'obissance une population in


quite et mcontente, et enfin pour harceler
sans cesse des bandes de brigands qui errent
de toute part. Les troupes ne se runissent
que dans le cas o leur sret peut tre com
promise, soit par des mouvemens srieux
dans l'intrieur, ou par l'apparition des
forces anglaises qui occupent la Sicile; mais
habituellement chaque officier suprieur
commande un arrondissement territorial, o
il exerce, selon les circonstances, une haute

police civile et militaire, sous les ordres, et


d'aprs les instructions des gnraux com
mandant les provinces, soumis eux-mmes
au gnral commandant en chef la division
militaire etterritoriale, dont les attributions
sont fort tendues. .

L'influence des autorits civiles qu'on


cherche tablir sur le mme pied qu'en
France, est tellement paralyse par les mau
vaises dispositions des habitans, qu'aucune

( 21 )

mesure ne peut s'excuter que par la force.


-Auss$ elles manent le plus ordinairement
de l'autorit militaire. Cette manire d'o
, prer, ssurment trs-vicieuse, est cepen

, dant la seule admissible dans un pays livr


depuis si long-temps au dsordre, et o l'on
dsire tablir des formes administratives en

tirement opposes toutes les notions des


- habitans imbus d'affreux prjugs, dmora
liss l'excs, et inaccessibles toute per
suasion.

Bien qu'il rsulte de cet tat de choses des


abus en tout genre, un grand nombre d'ha
bitans s'accordent cependant dire que les

officiers franais apportent dans les affaires


une droiture et une sagacit qui temprent

plus ou moins les graves inconvniens d'un


pareilrgime.Les familles calabraises, divi
ses par des haines invtres, se portent
tous les genres d'atrocits et de perfidies. Les
commandans franais, cherchant en att
nuer les sanglans rsultats si opposs leurs
murs, doivent ncessairement oprer des
changemens avantageux. D'ailleurs, les af
\
4 .

( 22 )

faires de quelque importance sont toujours


soumises aux autorits suprieures, gnra
lement animes par l'intention d'amliorer
le sort de ce pays que le despotisme et l'ar
bitraire des barons a tenu si long-temps dans
l'ignorance et la barbarie.
-

Notre chef de bataillon a la surveillance

de l'arrondissement de Rogliano occup par


nos compagnies.Tous les dtails du comman
dement occasionnent une correspondance

multiplie, dont l'ennui est encore augment

par les plaintes et les dnonciations ter


- nelles de ce peuple ardent, inquiet et calom
niateur. Le dbut d'un officier franais est
fort embarrassant; on se voit tout--coup

lanc dans un mlange d'affaires embrouil


les, et cela dans un pays difficile dont on
connat peu ou point le langage, et o l'on est
constamment entour de piges, d'inimitis
et de perfidies; m'tant charg de la corres
pondance italienne, je suis journellement
porte d'en juger. Mon hte est devenu mon

interprte pour le jargon du pays, qui est

l'italien ce que le patois provenal est au

( 23 )

franais. Mais une grande affaire qui est


plus spcialement du ressort militaire, fixe
particulirement notre attention.

Il existe dans cet arrondissement un

fameux chef de brigands nomm Franca


tripa, que ses atrocits ont rendu la terreur
du pays.Ce monstre, n dans les environs de
Rogliano, o il a des vengeances particu
lires exercer, tient une partie des habitans
dans des angoisses continuelles, aussi se ral
lient-ils volontiers nous, pour se soustraire
ses cruauts. La bande d'assassins qu'il
commande, alimente par les bandits de la
Sicile que les Anglais dbarquent frquem
ment sur les ctes, devient souvent redou

table par le nombre. Il est spcialement


enjoint au commandant de chercher la d
truire par tous les moyens possibles; mais ce
n'est point chose facile. Francatripa dou

d'une extrme vigueur, d'une grande pn


tration, et connaissant parfaitement tout ce
canton,o il a un grand nombre de partisans,
sait se soustraire toutes les attaques, en se

retirant de grandes distances ds qu'il se


voit menac; mais aussitt que les poursuites

( 24 )

ont cess, il reparatsubitement, et dsole de


nouveau le pays.Plac sur les hauteurs, il
harcle constamment les courriers, afin d'en
lever leurs dpches qu'il fait passer en Sicile;

sa prsence tient les troupes dans une activit


permanente, et d'autant plus pnible, qu'elle
n'a le plus souvent aucun rsultat avanta
geux. Vous jugerez par le fait suivant des

ruses et des perfidies qu'il est susceptible


d'employer.
Au mois de septembre dernier, une com- .

pagnie de voltigeurs du 29 rgiment de


ligne, traversant les hautes montagnes de la
Sylla pour se rendre de Catanzaro Cosenza,
fut pie pendant sa marche par la bande de
Francatripa. Cette compagnie se trompa de
chemin, et comme elle tait prs d'arriver
un village nomm Gli-Parenti, refuge ha
bituel des brigands qui partagent leurs ra
pines avec ses habitans, Francatripa, crai

gnant sans doute d'engager un combat, jugea


plus prudent d'avoir recours un pige
odieux qui russit au-del de ses esprances.

Ayant devanc cette compagnie, il fut sa


, rencontre en avant du village, en disant

( 25 )
qu'il tait commandantdelagardenationale,
et qu'il venait au nom de la commune offrir
#

des rafrachissemens la troupe. Les officiers

de cette compagnie ne connaissant point le


pays, se rendirent cette invitation sans au
cune dfiance, et se laissrent conduire dans
une grande maison, o, s'abandonnant aux

trompeuses apparences de cordialit de leurs


perfides htes, ils furent assez imprvoyans
pour faire mettre les armes en faisceaux sur

une place devant la maison o ils se trou


vaient. Pour inspirer une plus grande scu

rit aux soldats, on s'empressa de leur ap


porter des rafrachissemens, et, au moment
o ils se livraient au repos, un coup de pis
tolet tir d'une fentre, fut le signal d'un
massacre gnral. Les trois officiers rassem
bls dans une salle tombrent morts. Des d

charges parties des maisons voisines et de


toutes les issues de cette place, ne laissrent
aucun point de retraite ces malheureux
soldats, dont sept seulement parvinrent
s'chapper. Ainsi, cette compagnie prit
presque entirement, victime de la plus
affreuse trahison, et le capitaine qui avait

( 26 )
commis la faute de s'abandonner avec cette
coupable facilit dans un pays o tout cons
pire contre les Franais, expia son impru

dence par une fin bien dplorable.Aussitt


que cet vnement fut connu Cosenza, il
GIl

partit un

fort dtachement avec ordre de

brler Gli-Parenti et d'en passer les habitans

au fil de l'pe, mais les brigands s'taient


dj retirs avec leurs complices, et ce vil
lage trouv dsert devint la proie des flammes.
Cette horrible trahison, connue dans toute
la Calabre, excite puissamment les Franais
la vengeance contre ces vils assassins.Ils se
sont loigns depuis notre arrive ici, mais
s'ils reparaissent, nos mesures sont prises
pour tre instruits de tous leurs mouvemens,

et agir en consquence.

-*

( 27 )

LETTRE v.
-

Expdition contre Francatripa. Aspect pittoresque


du pays.
-

Rogliano, 28 dcembre 18o7.

NoUs venons de faire nos premires ar


mes contre ce chef de brigands dont je vous

parlais dans ma dernire lettre, et voiei le


premier bulletin de nos grandes oprations
contre de bien misrables ennemis.

"

Le 25 au matin, je fus instruit par mon


| hte de l'apparition

des coureurs de Franca

tripa, et le soir on acquit la certitude qu'il


tait venu s'installer avec toute sa commitive
( nom que ces bandes portent en Calabre)

sur les ruines de ce mme village de Gli-Pa


renti, thtre de ses atrocits. Le comman- .

dant se dcida sur-le-champ aller l'y sur


prendre, et nous partmes en silence huit

heures du soir avec un dtachement de cent


vingt hommes, conduit par des guides
affids.

( 28 )
Gli-Parenti, situ quatre lieues de Ro
gliano, en est spar par une profonde valle

au fond de laquelle coule un torrent trs-con


sidrable dans cette saison. Pour viter de

passer proximit du village, d'o l'on et


pu donner avis de notre approche, il tait
ncessaire de faire un grand dtour travers
la fort, ce qui donnait en outre la facilit
d'occuper un passage par o les brigands.
devaient naturellement chercher s'chap
, per. Ce mouvement devait tre second par
une compagnie du bataillon qui reut l'ordre
de se trouver six heures du matin peu de
distance de Gli-Parenti, de manire garder
toutes les issues de ce ct. L'aube matinale
tait le moment convenu pour faire une at
taque prompte et inopine, qui, selon toutes
les probabilits, devait avoir un heureux
rsultat.

Une nuit froide, mais trs-claire, favo

risa la marche du dtachement qui suivit au


milieu des bois un chemin battu ; mais lors

qu'il fallut le quitter pour se rapprocher de


la valle, nous prou vmes les plus grandes
difficults en traversant un taillis fort pais

( 29 )
o rgnait une obscurit profonde. De plus
grands obstacles nous attendaient encore en
descendant une montagne o il fallut en t
tonnant se tracer un chemin sur un terrain

couvert de plusieurs pieds de neige. Cette p


rilleuse descente, et le passage du torrent,
s'effecturent cependant sans accident, et
cinq heures du matin nous fmes rendus
notre poste, attendant en silence et transis

de froid le moment d'avancer vers le village.


Parvenus avant le jour sur une colline au

bas de laquelle Parenti est situ, quelques


coups de fusil partis de l'autre extrmit,
donnrent lieu de croire que l'attaque commenait sur ce point. On avana au pas de
charge, et avec d'autant plus d'ardeur,
qu'on esprait bien surprendre ce clbre
bandit, et dtruire sa horde, qui, prise
revers, devait en fuyant se jeter sur nos
baonnettes. Mais par une de ces fatalits qui
font ordinairement chouer la plus grande
partie des expditions de ce genre, soit que

| Francatripa et t prvenu, ou bien qu'il


ne se crt pas suffisamment en sret sur ce

point, il en tait subitement parti trois

( 3o )

heures du matin, djouant ainsi tous nos


projets. Les soldats, qui espraient faire un
riche butin, se consolrent des fatigues de
cette pnible marche, par la dcouverte d'un
caveau qui renfermait des vivres en abon
dance et d'excellent vin.

Les coups de fusil qui semblaient nous


annoncer la prsence de Francatripa, avaient
t tirs sur quelques paysans que nos soldats
voyant fuir leur approche, prirent pour

des brigands. Un de ces paysans ou bri


gands (termes peu prs synonymes dans

cette contre) ayant t bless la jambe,


et craignant d'tre fusill, dcouvrit ce ma

gasin de vivres sous condition qu'on lui fe


rait grce de la vie.
Aprs nous tre bien reposs et rafrachis,
nous rentrmes dans nos cantonnemens par
le chemin direct qui ne vaut gure mieux
que celui que nous avions suivi la veille,
fort ennuys de ne retirer de cette pnible
-

course que le triste avantage de connatre


cet affreux repaire de bandits.
Gli-Parenti , entour de hautes monta

gnes, de torrens, et domin par un vieux

( 51 )

chteau ruin, offre un de ces sites sauvages


qui pntrent l'me de cette secrte horreur

que les sombres tableaux d'Anne Radcliffe


savent si bien inspirer.

( 32 )

LETTRE vI.
Ville de Cosenza. Murs de ses habitans. Com

mandement des places de Calabre.


Cosenza, 15 janvier 18o8.

LE 3o dcembre, le commandant reut


l'ordre de se rendre Cosenza avec quatre
compagnies et l'tat - major du bataillon,
pour prendre le commandement de la place
et prsider la Commission militaire.Je puis
maintenant vous parler de cette ville, car,
lors de mon premier passage, j'y arrivai tel
lement fatigu, et il y faisait un temps si
affreux, que j'tais peu tent de chercher
la connatre.

Cosenza, capitale de la Calabre citrieure,

est situ au fond d'une grande valle, sur le


penchant d'une colline attenant la chane
des Apennins. Cette ville, autrefois capitale
du Brutium, est une des plus anciennes du

royaume de Naples, et la plus considrable


des Calabres. C'est le sige d'un archevch

( 35 )
et la rsidence de toutes les autorits civiles

et militaires de la province; les rues sont en


gnral troites, tortueuses et d'un accs dif

ficile, l'exception de la grande rue btie


assez rgulirement aux pieds de la colline,
baigne par les eaux du Chratis. Ce fut dans
cette ville, que vers l'anne 41o, la mort
arrta le cours des ravages d'Alaric; mille
ans aprs, on retrouva le corps de ce redou
table chef des Visigoths, soud entre deux

boucliers, et enseveli au milieu de la rivire,


probablement dans l'intention de soustraire
'ses cendres la vengeance des peuples victi
mes de sa barbarie.

Les hautes montagnes, couvertes de neige


et de brouillards qui avoisinent Cosenza, y

entretiennent une temprature humide et


dsagrable, mais on nous fait esprer que
dans un mois nous jouirons de tous les char
mes du printemps, et que nous trouverons
alors des promenades dlicieuses dans cette
grande valle que le Chratis inonde pendant

l'hiver, mais qu'il fertilise dans la belle sai


son. Cependant on cesse de visiter ses bords
-

( 54 )

fleuris ds que la chaleur commence. On dit


qu'alors la ville devient si malsaine, que la
plus grande partie des habitans l'abandon

nent pour se retirer sur les montagnes.


Depuis l'entre des Franais, Cosenza a
beaucoup acquis sous le rapport de la socia
bilit. Il y a des bals, des cercles brillans et
nombreux o l'on offre des liqueurs et des

sorbets. L'exemple de ces runions donn


par les premires autorits, gnralement
composes de Franais, a trouv quelques
imitateurs parmi les nobles du pays qui pos
sdent des revenus considrables. Les da-'

mes, charmes de nos manires, sont deve-"

nues trs-accessibles, et au grand scandale


des maris, naturellement despotes et jaloux,
mais qui se croient obligs quelques gards
envers nous; leur grand scandale, dis-je,
la valse voluptueuse a succd aux danses
bizarres du pays.Toutes ces innovations doi
vent susciter d'tranges scnes dans l'int
rieur des familles.Au surplus, en juger par

la conversation de ces belles, qui nous font


avec un naturel inconcevable les plus tran
*

( 55 )
ges confidences, leurs murs, loin de se cor
rompre, ne peuvent que s'purer par la fr
quentation des Franais.
| Si les murs sont fort relches dans cette

ville, il y a, ce me semble, encore moins de


bonne foi, en juger par tout ce que je suis
mme d'observer chez le commandant o

je passe ma vie.

A peine tait-il entr en fonction, qu'un


grand nombre d'habitans, sous prtexte de

souhaiter la bonne anne son excellence


illustrissime , vint l'assaillir de dolances et

de rclamations qui finirent seulement plu

'sieurs jours aprs. La multitude et la futilit


des plaintes qu'ils nonaient avec une yolu
bilit excessive, et les violentes altercations

qui survenaient parmi eux, fatigurent tel


lement le commandant, qu'il finit par les
mettre tous la porte. Lorsque la foule des
rclamans fut coule, arrivrent successi

vement lesgualant-uomini (on donne ce nom


aux propritaires ) qui, aprs avoir dbit

avec une chaleur et une verve trs-originale,


leurs complimens de nouvelle anne, en

prose et en vers, insinurent leurs rcla

( 56 )
mations d'un air soumis et patelin. C'tait

d'abord l'exemption des logemens militaires,


dont chacun d'eux prtendait supporter
constamment le fardeau.Ensuite des plaintes
sur l'injuste rpartition des charges imposes

pour les transports militaires, et puis des


avis sur diffrentes personnes de la ville dont
il fallait se mfier, disant qu'elles favori
saient le brigandage et taient les ennemis
secrets des Franais, tandis qu'eux taient
connus pour en avoir t de tout temps les

plus zls partisans, et que comme tels, lors


de la rvolution qui renversa la rpublique

parthnopenne en 1799, ils avaient t


pills et dvasts par les bandes du cardinal
Ruffo. Nous avons eu lieu de nous convain

cre plus tard, que ceux qui se montrrent si

empresss, avaient se reprocher ces mmes


dlits qu'ils dnonaient, pour dtourner les

soupons qui planaient sur eux.

Les eommandans de place ou d'arrondis

sement, tant la premire autorit laquelle


les Calabrois ont recours, ils s'tudient
en sonder les caractres, les dispositions, et
ils sont fort habiles profiter des facilits

( 57 )

qu'ils peuvent trouver pour satisfaire leurs


intrts et leurs passions haineuses; mais si
l'on vient pntrer leur secrte pense, aus
sitt le sentiment de la vengeance se fait en
tendre, et une dnonciation anonyme bien
" envenime et tourne avec une vraisem
blance odieuse, est adresse au commandant

de la province, et par duplicata au gnral

de division, qui heureusement connat trop


bien cet odieux mange pour ne pas le m
priser. Je vais vous citer un petit trait de
calomnie tout rcent, qui a fort mal tourn
pour son auteur. ..
Il

y a quelques jours que je vis entrer che

le commandant un homme d'une tournure


grotesque, dont la physionomie bouleverse

annonait la plus violente agitation.Il d


buta par dire brusquement que deux jeunes

fourriers du bataillon avaient attent l'hon


neur deses nices, loges chez lui, et dont il
tait le tuteur; qu'tant accouru leur se
cours, il avait t violemment battu et ses

nices fort maltraites; ajoutant que si on

ne lui rendait justice sur-le-champ, il allait


en porter plainte au gnral et au roi lui

( 58 )

mme. Pntrs du ton de chaleur et de v

ritqu'employait cet individu, nous ne dou


tmes pas un instant de l'authenticit du fait,
mais le rsultat d'une enqute que je fis sur
le-champ moi-mme, me donna la convic
tion que cet homme, jaloux sans motif rel'
de ses nices, victimes de son avarice et de

ses coupables dsirs, les avait accables de


mauvais traitemens sur un lger prtexte,
et que nos fourriers, logs en face de sa mai

son, n'taient entrs chez lui que pour pr


server de sa brutalit ces deux victimes qu'ils
entendaient souvent jeter des cris d'effroi.

Elles rclamrent ma protection pour se


soustraire la violence d'un oncle dont elles

avaient tout craindre, en restant plus


long-temps en son pouvoir. On les fit mettre
au couvent, et cet infme calomniateur fut

condamn un mois de prison.

Mais cette perfidie mrite peine d'tre

raconte, en comparaison de toutes les hor


reurs que nous entendons citer la Commis
sion militaire, dont j'ai le malheur de faire

partie. Je remets vous en parler une au


tre fois.

( 59 )

LETTRE VII.
Commissions militaires tablies en Calabre. Anc
dotes diverses.

Cosenza, 26 janvier 18o8.

DEPUIs que l'ordre est entirement rta


bli en France, on y a oubli jusqu'au nom
de Commission militaire. Veuille le ciel la

prserver jamais de ce tribunal redouta


ble qui exerce ici la plus terrible influence !
Il fut tabli dans les principales villes de Ca
labre, lors de l'insurrection gnrale qui

clata aprs la perte de la bataille de Saint


Euphmie. Cette violente mesure fut juge

ncessaire pour rprimer le brigandage,


qui, soutenu par les Anglais et encourag
par la plupart des habitans, faisait journel

lement prir un grand nombre de Franais,


et aurait fini par occasionner une nouvelle
insurrection.

Peu de temps aprs cette institution, le

gouvernement eut recours un autre exp

( 4o )

dient qui fut loin de produire les heureux


rsultats qu'on en devait attendre. Ce fut la
cration d'une garde nationale (dite garde .
civique) dont les emplois d'officiers furent
donns aux principaux propritaires intres
ss au maintien de la tranquillit publique,
pour la conservation de leurs biens souvent
dvasts par les brigands. On pensa qu'ils
pourraientpuissammentcontribueraumain
tien de l'ordre en agissant de concert avec les
troupes franaises. Le choix des hommes qui
devaient composer les compagnies fut laiss .
au libre arbitre de ces officiers. Ensuite, par
une ordonnance proclame et affiche dans

tout le pays, le port d'arme fut interdit sous


des peines svres tous ceux qui ne seraient
point inscrits sur les contrles de la garde ci
vique. Les Calabrois, tant gnralement
passionns pour la chasse, et habitus sor
tir toujours arms, protestrent l'envi de
leur attachement pour le gouvernement, et
brigurent l'insigne faveur de faire partie
de cette garde; mais le nombre tant trs
limit dans chaque commune, il s'tablt
une rivalit et une scission qui occasionna

( 41 )

journellement les plus grands dsordres. On


voit d'une part arrogance, vexation, abus

de pouvoir pour chercher perdre ses enne


mis personnels, en les accusant des crimes
qui sont du ressort de la Commission mili

taire; de l'autre, vengeance et union avec

les brigands pour dvaster les proprits de


ceux dont on a se plaindre.

Ce conflit de tant de passions, ce ddale


inextricable d'odieuses intrigues, de noires
machinations, rend la position des ju ges de

la Commission militaireaussi pnible qu'em


barrassante. Les prisons de Cosenza ont t

encombres au point qu'il s'y est manifest


un commencement d'pidmie qu'on a craint

de voir se rpandre dans la ville, ce qui a

forc de prendre le parti d'en extraire une


foule de jeunes gens qui, en raison de leur

ge, peuvent mriter quelque indulgence. .


Cette mesure ayant galement eu lieu dans
toutes les prisons de la Calabre, il en est sorti

des milliers d'individus que l'on conduit


Naples enchans comme des galriens, et

| escorts par des dtachemens franais. Ces

jeunes gens, dont la plupart ont long-temps

( 42 )
err avec les brigands, sont rpartis dans
les cadres de quelques rgimens napolitains
nouvellement organiss, o ils n'attendront
assurment que le moment d'tre arms et
quips pour dserter et reprendre leur an
cien genre de vie.
Aprs cette puration, le rapporteur de la
-

Commission militaire a instruit le procs


des grands criminels. Ma plume se refuse
vous prsenter en dtail l'affreux tableau des
monstruosits et des crimes inouis dont nous

entendons journellement la lecture. Un seul

trait, qui porte le cachet national, suffira.


Un chef de bande, que ses cruauts ont

fait surnommer il Boia (le bourreau), plus


acharn qu'aucun de ces sclrats contre les
Franais qu'une dplorable destine faisait
tomber entre ses mains, exerait sur ces
malheureux des cruauts dont le dtail seul

fait horreur. Bless dans une attaque, on est

parvenu le saisir, et il vient d'tre con


damn mort la satisfaction gnrale.Les
cruauts qu'il a commises, les grands dom

mages qu'il a occasionns un riche pro


pritaire dont il avait prcdemment gard

( 45 )

les troupeaux de porcs, ont engag plusieurs

habitans de Cosenza solliciter comme une


grce qu'on exert sur la personne de ce mi
srable le mme raffinement de barbarie

dont il usait journellement. Il s'agissait de


lui couper successivement le nez, les oreilles,
les lvres, de le martyriser enfin de mille
manires, en attendant qu'on pt profiter

des chaleurs pour l'exposer au soleil nu et


enduit de miel, afin de lui faire expier dans
les tourmens sa criminelle existence. Un

grand nombre de jeunes gens de la ville


n'ont pas rougi de s'offrir pour excuter ces
horreurs. Leur proposition fut rejete avec

indignation, et il Boia a t pendu avec plu


sieurs de ses associs qui sont morts, ainsi
que lui, avec une indiffrence qu'il ne faut
pas attribuer au courage, mais bien un inconcevable abrutissement.

Jugez dudgot qui accompagne les fonc


tions que nous remplissons la Commission
militaire ! Nous sommes tenus d'assister
dessances extrmement longues, et toujours
pour y entendre le rcit dgotant des m

mes atrocits Le plus grand nombre desju

( 44 )

ges comprend peu l'italien; on est oblig de


leur expliquer les principaux chefs d'accusa
tion : la mine effroyable des prvenus dcide

le plus souvent les sentences, et peut-tre


arrive-t-il parfois que quelques-unes de ces

figures patibulairessoient un peu lgrement


condamnes.

Il ne faut cependant pas croire que nos


curs soient endurcis et nos esprits prve
nus au point de n'apporter que de la lgret
dans une matire aussi grave. Il nous arrive
souvent de faire

triompher l'innocence, et

dernirement encore nous avons t assez

heureux pour dmler une horrible machi


nation.

Un dtachement de nos troupes, cantonn


village quelque distance de Co

dans un

senza, recevait ses vivres de la commune. Le

commandant de la garde civique fit arrter


le boulanger qui prpare les rations de pain,
et le dnona la Commission militaire
comme coupable d'avoir ml de l'arsenic

dans la pte. Trois tmoins signrent la


plainte, et quelques livres de pte dposes
comme preuve authentique, soumises une

( 45 )

opration chimique, ont produit une subs


tance qui n'a laiss aucun doute sur la pr

sence de l'arsenie. Ces preuves paraissaient


convaincantes, mais une foule de circons

tances ont fait natre des doutes, et enfin il a


t suffisamment prouv que l'accusateur,
homme singulirement pervers, n'avait ma
chin cette trame odieuse que par un horri
ble sentiment de vengeance contre ce bou

langer dont il avait voulu suborner la fille.

Mand au tribunal, il a pris la fuite avec les


faux tmoins, ce qui a achev de nous con
vaincre.

Ne semblerait-il pas en vrit que cette

Calabre, dont le sol est si souvent branl,

repose sur le feu des enfers, et que chaque


secousse de tremblement de terre vomit sur

sa surface une lgion de dmons ?

( 46 )
LETTRE VIII.

Prcis des vnemens politiques et militaires qui se


sont passs en Calabre depuis l'entre des Franais
en 18o6, jusqu'au commencement de 18o8.
Cosenza, 19 fvrier 18o8. .

DANs ma prcdente lettre je vous parlais

de la bataille de Saint-Euphmie dont la


malheureuse issue a eu une grande influence

sur le sort de ce pays. Commej'aurai quelque


fois occasion de citer les vnemens militaires
qui ont eu lieu avant notre arrive en Ca
labre, je prfre vous en donner un aperu

gnral, pour viter des digressions qui


nuisent le plus souvent la rapidit du rcit.
J'ai puis ces renseignemens dans un journal
exact et bien raisonn, qu'un officier d'tat
major m'a confi.

L'arme franaise sous les ordres du ma


rchal Massna, destine conqurir le

royaume de Naples pour mettre sur ce trne

( 47 )
le prince Joseph, entra sans rsistance dans
la capitale au mois de fvrier 18o6. Le roi
Ferdinand et la reine Caroline s'tant rfu

gis en Sicile, perdirent immdiatement leur


couronne. Ce changement de dynastie ap
puy par quarante mille hommes, s'opra

dans le principe sans aucune secousse. Les


provinces furent occupes par nos troupes, et
le nouveau souverain de cette belle contre

de l'Italie en devint en peu de temps le pai

sible possesseur.

Cependant Gate, place trs-forte et trs

importante par sa position, tait reste au


pouvoir du roi Ferdinand, tandis que son
fils, le prince royal occupait encore la Ca
labre la tte de dix-huit mille Napolitains.
Le gnral Rgnier marcha contre lui dans
les premiers jours de mars avec son corps
d'arme fort de huit mille hommes. La pre
mire rencontre eut lieu Lagonegro. Les
Napolitains en furent chasss et mens
battant jusqu' la formidable position du

Campotemse, o, favoriss par quelques ou


vrages et la difficult naturelle des lieux, ils
auraient pu opposer la plus forte rsistance.

( 48 )

Cependant le prince royal, voyant ses troupes


peu disposes essuyer le choc des Franais,

vacuatousses retranchemens aprs un lger


combat, abandonnant une partie de son ar

tillerie, un grand nombre de prisonniers. Il


fut enfin rduit s'embarquer pour la Sicile
sans pouvoir opposer la moindre rsistance
dans les passages difficiles o quelques mil
liers d'hommes dtermins pourraient arrter

une nombreuse arme. Quinze jours suffirent


au gnral Rgnier pour occuper toute la
Calabre. La terreur inspire par les Franais
tait telle, que, si cette poque il et t
possible de disposer de dix douze mille
hommes, on et pu facilement s'emparer de
la Sicile; les Anglais n'tant point alors

assez en force pour s'y maintenir, tandis qu'


prsentilsen occupent toutes les places fortes,
et y sont tablis de manire opposer la plus
vive rsistance.

Nos troupes, accueillies en apparence avec


des dmonstrations de bienveillance, jouis

saient en Calabre d'une trompeuse scurit,


lorsqu'une flotte anglaise sortie des ports de
Sicile, dbarqua le 1*juillet 18o6, un corps

( 49 )

de huit mille hommes dans le golfe de Saint


Euphmie.
Le gnral Rgnier ayant promptement
runi une partie de sa division, observait
des hauteurs de Maida, les mouvemens que
pourraient faire les Anglais. Voyant qu'ils

restaient dans l'inaction proximit de leurs


vaisseaux, il se dcida aller les attaquer

dans la plaine, esprant qu'en les forant


se rembarquer, il toufferait ds son principe
l'insurrection qui clatait de toute part en

Calabre, et qui se combinait avec l'opration


des Anglais, commande par le gnral
Stuart. Outre la supriorit du nombre, ils
avaient dbarqu une formidable artillerie
et ils taient flanqus et soutenus par le feu

de leurs btimens lgers rapprochs de la


ctejusqu' porte de mitraille.
Les Franais au nombre de quatre mille
cinq cents hommes et n'ayant qu'une seule
batterie d'artillerie lgre, se prsentrent
ce combat ingal avec leur intrpidit ordi
naire. Foudroys par un feu terrible avant
mme de pouvoir se dployer, leurs-efforts
devinrentinutiles. D'ailleurs l'attaque man
-

( 5o )

quait d'ensemble,

commis

et on avait

la

faute grave d'engager le combat sans avoir

suffisammentreconnula position desAnglais


couverts par des fosss et d'paisses brous

sailles. Le gnral Rgnier voyant que la

premire brigade tait crase, et n'ayant


point assez de force pour la faire soutenir, fut
oblig d'ordonner la retraite, laissant mille
cinq cents morts ou blesss sur le champ de

bataille. Ce funeste combat, livr le 4juillet


r8o6, fut le signal de l'insurrection gn
rale de la Calabre.

'

.'

# On reproche au gnral Rgnier d'avoir

quitt l'excellente position qu'il occupait sur


les hauteurs pour attaquer l'ennemi dans la

plaine, dont l'insalubrit bien reconnue suf


fisait seule pour dtruire l'arme anglaise Ee
fait est, que peu de jours aprs ce combat
o les Anglais perdirent du monde, les

fivres pernicieuses dont ils furent atteints,


les forcrent regagner la Sicile.
- J'ai ou dire quelques officiers sup
-

rieurs, que des motifs personnels au gnral

franais l'emportrent sur sa prudence or


dinaire. Se trouvant en prsence du gnral
-

+.

( 51 )

Stuart, qui, pendant la dernire campagne


en Egypte avait remport des avantages sur
lui, l'hsitation de son adversaire venir l'at

taquer lui fit craindre de perdre l'occasion de


prendre une revanche honorable, et le com

bat fut dcid contre l'avis de plusieurs g


nraux. .

| On est assez ordinairement port juger


les vnemens d'aprs leurs rsultats. Si le

gnral Rgnier et remport l'avantage,


on et prconis sa hardiesse, son habilet;
vaincu, on cherche lui trouver des torts.

Tout en vous rapportant les diffrens juge


mens ports sur cet vnement, le plus im
portant de ceux qui aient encore eu lieu
dans ce pays, il est cependant quitable de
penser que le gnral Rgnier, homme sage
et habile, a t dcid ce mouvement par
suite de l'explosion insurrectionnelle qui se
manifestait autour de lui.

Les dbris de la division franaise, quoi


qu'entours d'une nue d'insurgs, excu
trent heureusement une retraite qui ft de
venue bien difficile, s'ils eussent t harcels

par les Anglais. Le gnral Rgnier suivit

( 52 )

lentement les ctes du golfe Adriatique, en


passant par Catanzaro, Cotrone, Rossano,
et vint prendre position Cassano, sur le
revers du Campotmse, en attendant l'ar
rive des renforts que le marchal Massna
conduisait en personne aprs la prise de
Gate. La reddition de cette place, vail
lamment dfendue pendant trois mois par le
prince de Hesse-Philipstadt, tait un vne
ment fort heureux dans ces circonstances.

Aussitt aprs l'arrive du marchal, la


Calabre fut de nouveau envahie sur tous les

points, la suite de quelques combats, o


les insurgs, abandonns des Anglais, n'o
sant s'exposer des attaques rgulires, se
bornaient disputer tous les passages, qu'il
fallut enlever en essuyant des pertes consi- .
drables. Tous leurs efforts devinrent inu

tiles. On dsarma les villes et les villages;


on fit de nombreuses arrestations, et on ta

blit des commissions militaires qui condam


nrent mort les principaux chefs de l'in

surrection. Tous les endroits qui voulurent


opposer quelque rsistance furent pills, in
cendis. Le despotisme militaire le plus

( 55 )

rigoureux s'tablit partout. Les Calabres


furent conquises, mais non soumises.
Cependant les violentes mesures qu'on fut
forc d'employer intimidrent les habitans,
et il ne resta plus que des bandes parses,
rfugies sur les hautes montagnes, et de
venues un ramassis de brigands atroces, qui
depuis lors pillent et massacrent indistincte- .
ment tout ce qui est leur convenance.
Les insurgs restrent nanmoins encore
matres de quelques chteaux.Celui d'Aman

tea opposa la plus vigoureuse rsistance.La


premire tentative pour s'en emparer fut
repousse avec une perte considrable, et il
fallut entreprendre un sige rgulier qui
dura vingt-cinq jours. La place de Cotrone,
revtue d'une bonne enceinte, exigea gale

ment un sige qui devint meurtrier pour nos


soldats en raison des maladies qui les ac
cablrent.

Aprs la reddition de ces deux places, les


troupes furent employes poursuivre ces
bandes errantes qu'on ne peut atteindre
qu'aprs des fatigues inouies; chasses d'un
ct, elles se portent subitement sur un

autre point;

( 54 )
souvent on croit les avoir d

truites par de vigoureuses attaques bien


combines, mais peu de temps aprs elles
reparaissent en plus grand nombre, tant
alimentes par les bandits envoys de la
Sicile, et encourages par quelques malveil

lans qui, n'osant plus se mettre la tte .


d'une nouvelle insurrection , soutiennent

clandestinement ce brigandage dans l'in

tention de dtruire les Franais en dtail.


Cependant les Anglais durant leur der
nire invasion s'taient empars du fort de
Reggio et du chteau de Scylla, o 15o sol
dats infirmes, commands par un chef de
bataillon du gnie, opposrentune rsistance
hroque. L'enemi ayant ainsi deux points
de dbarquement assurs, fit une uouvelle
tentative avec un corps compos de 6ooo Si

ciliens, commands par ce mme prince de

Hesse-Philipstadt, qui s'avana sur Mon


tlone. Le gnral Rgnier ayant prompte
ment runi quelques bataillons, l'attaqua
prs de Miletto, le 28 mai 18o7, avec des
forces bien infrieures, et le mit

dans une

droute complte. Vivement poursuivi par

( 55 )

deux chasseurs du 9 rgiment, le prince de

Hesse ne dut son salut qu' la vitesse de son


cheval. Il regagna avec peine la Sicile, aban
donnant une partie de son artillerie et un

grand nombre de prisonniers

Aprs cette victoire , rellement dcisive,

en ce qu'elle djoua tous les projets insur


rectionnels prts clater de nouveau, la

division franaise s'avana vers l'extrmit


de la Calabre. Le fort de Reggio se rendit
discrtion, afin d'viter d'tre enlev d'as

saut, et on bloqua par terre le chteau de


Scylla, occup par un dtachement anglais.
Pour tre matre de toute la cte, il tait
essentiel de leur enlever ce fort situ

l'entre du dtroit de la Sicile. Cette opra


tion exigeait des pices de gros calibre, il a
fallu les faire venir de Naples par mer, au

risque de les voir captures par les Anglais,


qui en ont enlev un grand nombre. Ce
pendant, force de travaux et de pers
vrance, toutes les difficlts ont t sur

montes, et le corps de la place, aprs avoir

t battu en brche, vient d'tre enlev par


un coup de main des plus hardis.Les Anglais

( 56 )

ont peine eu le temps de se jeter dans leurs


embarcations pour gagner la Sicile.
Le gnral Rgnier ayant ainsi couronn
l'uvre, quitte le commandement de la Ca
labre, et doit tre remplac par le gnral
de division Maurice-Mathieu.

Nous nous attendons faire trs-prochai


nement un mouvement en avant.Il doit ar

river quelques bataillons de Naples, et on


parle mme d'un projet de descente en Si
cile.

( 57 )
AAAAAA

LETTRE IX.

Route de Cosenza Nicastro. Description du golfe


de Saint-Euphmie. Le chef de brigands Benin
C3S3l.

Nicastro, 27 fvrier 18o8.

NoUs avons enfin retrouv l'Italie, son


beau climat, ses belles productions; et cette

transition est d'autant plus frappante, qu'ha


bitus ne voir depuis notre entre en Cala
bre, que des montagnes couvertes de fri
mas, et des valles envahies par les eaux,
nous nous trouvons transplants, comme par
enchantement, dans le jardin des Hesp
rides.

Partis de Cosenza le 22, nous arrivmes


le mme jour Rogliano, o toutes les com
pagnies se trouvrent runies. Le lendemain
nous descendmes par un escalier tournant
dans cette profonde valle, dont je crois dj
vous avoir parl. Le bataillon formait avec

sa suite une longue file d'hommes, de che

' ( 58 )
vaux, de mulets,

qui,

serpentant en tout

, sens sur les flancs de cette cte escarpe,


prsentaient l'effet d'une vaste dcoration
thtrale. On passe le torrent qui mugit dans
le fond de cet abme, sur un mauvais pont

appuy un sentier, qui, aprs mille dtours

o l'on se voit souvent suspendu sur d'af


freux prcipices, vient aboutir au sommet

d'une haute montagne. La neige, qui s


journe tout l'hiver sur ce terrain, tant dur

cie et fort glissante, augmente le danger de


ce pnible trajet, heureux encore lorsqu'on
parvient le faire sans tomber dans quel
que embuscade.

, ,

. Les soldats, marchant sur un seul rang,


suivaient silencieusement tous les circuits de
ce grand labyrinthe, et en taient sortis sans
aucun accident , lorsque l'escorte de nos

quipages, arrive un passage troit taill


dans un roc escarp, fut inopinment assail
lie par une dcharge qui blessa plusieurs
hommes; mais par bonheur unepartie de cette
escorte o se trouvait l'officier, n'tant point

| encore engage dans ce coupe-gorge, gra


vitrapidement sur la hauteur o les brigands

( 59 )

taient embusqus, et les mit en fuite. Nous


devions d'autant moins nous attendre cette

fcheuse surprise, que l'avant garde, char


ge de reconnatre les hauteurs, n'avait don

n aucun avis. C'est probablement un guet


apens de Francatripa, qui doit avoir une
anCIenne TanCUIne COntre nOuS.

Les Franais sont rellement heureux de


n'avoir affaire dans ce pays qu' de lches

bandits, car, si l'insurrection s'y organisait,


les habitans, en profitant des grands avan
tages que la difficult du terrain prsente

chaque pas, parviendraient presque sans


danger nous dtruire en dtail.

Aprs sept heures de marche, le bataillon


arriva Scigliano, chef-lieu d'un canton
hriss de montagnes et de forts. Le lende
main, notre dpart pour Nicastro, le ver

glas avait rendu le chmin tellement glis


sant, que l'on pouvait peine se soutenir en

descendant dans une gorge trs-profonde,


ferme par une montagne escarpe dont il
faut atteindre le sommet en suivant un sen

tier troit, rapide. Le verglas avait rendu ce

sentier tellement glissant, que les mulets ne

( 6o )
pouvant l'escalader avec leurs charges, les
soldats portrent avec bien de la peine les
bagages jusque sur la plate-forme qui cou
ronne la hauteur.

Nous entrmes ensuite dans la plaine de


Sauveria, et nous fmes une longue halte
prs d'une grande maison toujours occupe
par un dtachement franais destin four
nir les escortes et maintenir les habitans

| des villages voisins, gnralement adonns

au brigandage. Les murs de ce btiment sont


crnels, et les avenues dfendues par des

revtemens palissads.Un cruel vnement,


survenu le jour mme de la bataille de Saint

Euphmie, rend ces prcautions ncessaires.


La compagnie qui occupait ce poste se trou
vant abandonn par suite de la retraite du
gnral Rgnier, fut assaillie par toute la
population des environs, etaprs avoir puis
tous ses moyens de dfense, elle fut massacre
en entier sans qu'il n chappt un seul
homme.

Au sortir de cette plaine, o le froid tait


trs-vif, nous montmes une hauteur qui
tout d'un coup dveloppa nos regards la

( 61 )

plus ravissante vue. Un vaste horizon, ter


min par la mer, et clair par le soleil cou
chant dont les rayons coloraient toute l'ten
due du beau golfe de Saint-Euphmie, nous
offrait un tableau d'autant plus enchanteur,

qu'il contrastait admirablement avec la con


tre sauvage que nous venions de parcourir.

Ce magnifique et brillant spectacle nous fit


oublier toutes les fatigues de la journe, et

les soldats, que cette pnible marche avait


rendus moroses et taciturnes, retrouvrent

leur gaiet habituelle


Sur le revers de la cte, nous passmes
prs du joli village de Platania , dont les

habitans (d'origine albanaise) vinrent au


devant de nous d'un air affable, et nous char
mrent autant par leurs manires que par
'lgance de leurs vtemens. C'tait la pre
mire fois que, loin de fuir notre appro
che, le peuple de ces contres nous donnait
quelques dmonstrationsamicales.A mesure
que nous descendions,lefroid diminuaitsensi
blement; bientt nous trouvmes des oliviers,

heureux prsage d'un climat doux ettempr,

et versledclindujour le bataillon entra dans

( 62 )
Nicastro, savourant avec dlices l'odeur bal

samique des orangers et des citronniers.


Nicastro est un gros bourg assez bien bti,
situ l'entre de la Calabre citrieure. Les

collines boises qui l'environnent en grande


-

partie, et les tours leves d'un vieux ch

teau qui le dominent, prsentent un site ro


mantique des plus gracieux.
|
|
Nous avons pass deux jours parcourir
le golfe qu'il nous importe de bien connatre.'
Les montagnes dont il est entour forment,

en se prolongeant vers la mer, d'un ct, le


cap Suvero, et de l'autre, la pointe sur la
quelle la petite ville de Pizzo est btie. Cette :
enceinte, qui peut avoir vingt-cinq milles

de circuit, est en partie occupe par une


paisse fort, et traverse par deux rivires,
l'Angitola et l'Amato, dont les eaux ayant
peu d'coulement, rendent le terrain mar
cageux, et entretiennent un air humide,

pais, favorable sans doute la vgtation,


mais singulirement malsain pendant les
chaleurs. La partie qui n'est point submerge, produit en abondance du bl de Tur

quie dont les habitans font leur principale

( 65 )

nourriture. Il y a de grandes plantations de


riz dans les bas-fonds, et on nous a fait re

marquer des cannes sucre parfaitement


bien venues.Des oliviers, monts comme des
arbres de haute futaie, couvrent les terrains

un peu levs, et produisent tous les deux ans


d'immenses rcoltes, mais l'huile en est de

fort mauvais got, et ne peut s'employer que


dans les fabriques.Un grand nombre de fer
mes et de jolies maisons de campagne sont
rpandues sur toute la plaine, et principale

ment dans le voisinage de Nicastro. Ces pro


prits, entoures d'orangers et de citron
niers, font un effet rellement enchanteur. .
Cette belle contre, qui pourrait tre as

sainie en facilitant l'coulement des eaux,

ne connat point les rigueurs de l'hiver. Aus


sitt que les pluies d'automne ont cess, la

temprature la plus douce et la plus gale en


rend le sjour dlicieux. Les montagnes, o
l'on voit un grand nombre de villages et
d'habitations, prsentent un aspect singu
lirement gracieux, et, au moyen des sour

ces qui jaillissent de toute part, ces terrains


fourniraient des rcoltes abondantes et va

( 64 )

ries, si les habitans savaient tirer parti des


bienfaits que leur offre cette belle nature.
J'ai parcouru avec un grand intrt le
mmorable champ de bataille de Saint-Eu

phmie; je dis mmorable, parce qu'on en


parle beaucoup dans ce pays, et il me parat,

d'aprs le simple aperu des localits, qu'il


et t plus convenable de laisser agir le
climat, dont la maligne influence, au mois

de juillet, aurait suffi pour dtruire l'arme


anglaise.
A cinq milles de Nicastro, on trouve le
misrable village de Saint-Euphmie, bti
sur les ruines de l'ancienne ville qui a donn
son nom au golfe. Elle tait considrable, et

fut dtruite en 1638 par un affreux tremble


ment de terre qui convertit ses belles campa

gnes en un lac ftide.


Il me reste maintenant vous parler de
l'ternel flau de ces contres, c'est--dire

du brigandage. Le bois de Saint-Euphmie


est gnralement connu pour en tre le foyer
le plus actif. C'est de ce point que partent
principalement les intelligences que les An
glais entretiennent avec les nombreuses ban

( 65 )
rpan
des
dues sur toute la surface des deux
provinces. La facilit des dbarquemens les a

sans doute engags donner la prfrence


ce lieu attenant une haute montagne trs
boise, dont les communications sont assu

res avec celles de l'intrieur du pays.Cette


fort, extrmement paisse, et entoure de

marais, est un labyrinthe mystrieux dont


les brigands seuls peuvent saisir le fil; les
avenues en sont soigneusement caches par
des broussailles tellement impntrables lors

, qu'elles sont dfendues, que nos troupes


n'ont jamais pu s'y frayer un chemin.
:
Un vieux sclrat, nomm Benincasa, le

plus renomm de tous les brigands calabrais,

est le chef des bandes nombreuses qui habi


tent ce dangereux sjour. Couvert de meur
tres et d'atrocits long-temps avant l'arrive

des Franais, il n'avait pu chapper aux

poursuites de la justice qu'en se rfugiant


dans ce bois, et en ralliant autour de lui une
horde nombreuse d'assassins. L'automne der

nier on a voulu essayer de dtruire cet af


freux repaire, et pour y parvenir, on se d
cida traiter avec Benincasa, et lui faire,
5

( 66 )
ainsi qu' ses complices, de grands avanta

ges; mais les travaux furent dirigs avec tant


de lenteur et si peu d'intelligence, que rien
d'essentiel n'tait encore achev, lorsque ces
brigands, craignant de perdre leur refuge,
se mirent de nouveau en campagne aprs
avoir commis tous les dsordres et toutes les

atrocits imaginables.
L'habitude d'une vie licencieuse et d'une

indpendance sauvage et froce inne dans


l'me des paysans Calabrais, a constamment

rendu inutiles toutes les amnisties qu'on a .


trop souvent renouveles, ainsi que tous les
moyens de douceur et de persuasion dont on
a voulu faire usage; ils regardent la condes
cendance comme un pige ou comme une
preuve de faiblesse, et les voies de rigueur

sont les seules employer contre eux.


Vous voyez que nous n'avons pas perdu
de temps pour connatre le pays, ce qui est
d'autant plus essentiel que le bataillon est
plac ici pour observer les mouvemens qui
pourraient avoir lieu dans toute l'tendue du

golfe. On craint que les Anglais n'y oprent


un nouveau dbarquement dans le but de

( 67 )
faire une diversion aux prparatifs de des
cente qui se suivent trs-activement sur les
/

bords du dtroit. Mais comme la Sicile ne

peut tre enleve par un coup de main, il n'est


point probable qu'avec sept ou huit mille
hommes camps entre Reggio et Scylla, on
puisse avoir l'ide chimrique de faire cette
difficile conqute. Nous ne pouvons trop p
ntrer les motifs de tous ces mouvemens. En
attendant, les officiers d'ordonnance allant

et venant de Naples au quartier-gnral , se


succdent avec une extrme rapidit, les

brigands se montrent audacieusement, le


trouble et l'agitation rgnent dans tous les
esprits, et nous avons besoin de redoubler de
surveillance et d'activit pour tre prts

tout vnement.

( 68 )
-

LETTRE X.
|

Situation des Franais Nicastro. Inimiti des


habitans. Evnemens survenus pendant notre
sjour dans cette ville.
Nicastro, 2o mars 18o8.

UN aide-de-camp du roi qui a pass ici il y


atroisjours, a faitcesser nos conjectures sur ce

singulier projet de descente en Sicile. Le but

| tait d'attirer l'attention des Anglais sur ce


point pour faire passer Corfou des vivres
et un renfort de troupes qui attendait

Otrante l'arrive d'une escadre venant de


Toulon. Ce plan a parfaitement russi, les
Anglais ont diminu leurs croisires dans

l'Adriatique pour rapprocher leurs btimens


de la Sicile; le convoi est parvenu trs-heu

reusement sa destination, et tous les prpa


ratifs de descente vont cesser.

Mais si le passage de cet officier a satisfait


notre curiosit, il a manqu de nous devenir
bien funeste. Le 17, jour de son arrive, les

( 69 )

compagnies formant la garnison de Nicastro

avaient fourni un si grand nombre de dta


chemens, principalement pour escorter les
percepteurs des contributions, qu'il ne nous
restait plus que cinquante hommes de dispo

nibles L'aide-de-camp en prit trente pour


son escorte Montlone, si bien que nous

restmes avec quarante hommes en y com


prenant ceux de service, les ordonnances et

les clopps.

Le commandant n'tant pas sans inqui


tude sur notre situation, trs-momentane

la vrit, mais dont cependant les brigands


pouvaient tre tents de profiter, eut l'heu

reuse inspiration de nous runir tous pour


passer la nuit dans une chapelle attenante
l'Eglise qui sert de caserne nos soldats,

Aprs avoir renforc le poste de la prison,


fait quelques patrouilles, et nous tre bienbar
ricads, une partiede nous dormait profond

ment, lorsque, vers le milieu de la nuit, des


coups de fusil et des cris pouvantables nous
rveillrent en sursaut. Tous les brigands du
voisinage s'taient ports en foule vers la

prison, dans l'espoir de dlivrer leurs parens

( 7o ) :
dtenus comme tages. Mais la garde, com

mande par un officier, fit bout portant un


feu meurtrier qui ralentit leur ardeur.
Comme il tait prsumer qu'ils vien
draient galement attaquer la caserne, le
commandant nous proposa de les prvenir
en marchant leur rencontre. Nous sortmes

au nombre de dix-sept, arms de pied-en

cap. La nuit et le tumulte permettant d'ap


procher sans tre aperus, nous fmes demi
porteunedcharge sur un groupe nombreux
qui l'instant mme prit la fuite, saisi d'une
terreur panique, laissant plusieurs morts et
blesss sur la place. Nous n'avons pas eu re
gretter la perte d'un seul homme.
Ces bandits, avec un peu de rsolution,
nous eussent mis dans un embarras d'autant

plus grand, que les habitans de Nicastro ont


sembl par leur coupable inaction vouloir
favoriser cette surprise. D'aprs le rapport
sur cette affaire, ils doivent s'attendre tre

traits trs-rigoureusement. Mais si notre


sret exige qu'on les rende en quelque sorte
responsables de cet vnement, il est ce

pendant juste de convenir que la situation

( 71 )

des propritaires de cette contre est dplo

rableau dernier point. Indpendamment des


haines et des inimitis si communes en Ca

labre, ils se portent les uns contre les autres


des moyens odieux de vengeance dont les
brigands sont les excuteurs. Benincasa,
protecteur naturel de tous les ennemis des
Franais, et destructeur redoutable des
proprits de ceux qui semblent les accueil
lir, s'est tabli l'arbitre des opinions et
de la conduite politique des particuliers.
Semblable une bte froce, il sort la nuit de

son repaire, et le jour vient clairer une nou


velle perfidie, un nouveau dsastre. Les pro
pritaires ne peuvent se soustraire cette

pnible situation, qu'en usant de grands


mnagemens envers les brigands, et en se
soumettant secrtement leurs rquisitions
en vivres et en argent. D'un autre ct, cette
conduite leur attire ncessairement une s

vre surveillance de la part des commandans


franais, qui, les accusant d'tre auteurs et
complices du brigandage, les font souvent
' .
emprisonner.
ment
exact, en
Privs de tout renseigne

( 72 )

tours de piges et de perfidies, il nous ,


devient impossible d'adopter aucune mesure
pour tranquilliser le pays : notre sret tant
constamment compromise, nous sommes

obligs de redoubler de surveillance etd'ac


tivit, ce qui fatigue l'excs nos pauvres
soldats dont le dnuement s'accrot chaque
jour.
- Depuis le 1er janvier nous ne touchons ni
solde ni appointemens; et nos hommes sub
sistent uniquement au moyen des rations de
vivres qui sont trs-insuffisantes et de mau
vaise qualit. Comme ils sont constamment
en mouvement, toutes les ressources

pour

renouveler et entretenir leur chaussure ont

t bientt puises, et maintenant ils sont

pour la plupart rduits adopter celle des


paysans, qui consiste en un morceau de peau
de porc ficel en forme de sandale au-dessus
de la cheville du pied.
Les officiers relgus loin de leur patrie
sur cette terre inhospitalire, o leurs famil
-

>

les ne peuvent hasarder de leur faire parve


nir des secours, prouvent de grandes priva
tions, et n'ont d'autre ressource pour exis

( 75 )

ter que la table des officiers commandant,


fournie par les communes. La Calabre

n'ayant point d'auberges, les officiers de pas


sage et tous les employs militaires viennent
prendre chez les commandans des repas as

sez mauvais, mais toujours assaisonns de


bon vin et d'un fonds de gaiet inpuisable.
Etant sans aucune ressource sociale dans

ce pays, forcs d'y vivre toujours entre nous,


il ne reste d'autre dlassement que celui de
la table, dont nous prolongeons le plaisir.

Notre temps est cependant entrecoup par de


frquentes excursions, et il survient tant
d'incidens en tout genre, que les journes

s'coulent sans une trop grande monotonie,


Mais toutes nos penses et nos conversations
se reportent sans cesse vers notre chre pa
trie, dont nous recevons bien rarement des

nouvelles. Nos lettres doivent parvenir avec


plus de sret, au moyen des occasions par
ticulires qui se prsentent frquemment
pour Naples. Ds le commencement du sige
de Scylla, et principalement depuis les der
niers prparatifs qui semblaient dirigs con
tre la Sicile, les brigands, excits par les An

( 74 )

glais, s'attachent plus particulirement ar


rter les courriers, auxquels il survient fr- .
quemment des aventures tragiques. Il n'y a
pas huit jours que nous avons eu le malheur
d'en prouver une bien cruelle et absolu
, ment semblable celle dont nous fmes pres
que les tmoins en entrant en Calabre.
Le courrier de Naples, attendu depuis

long-temps, tait enfin arriv sain et sauf


jusqu'ici. Sa prsence avait excit la plus
vive joie par l'espoir de recevoir des nouvel
les de nos familles. L'escorte de ce courrier,

compose d'un sergent et de quinze volti- '


geurs, fut de suite commande pour le con
duire Montlone o se trouve la poste mi
litaire. Elle se joignit huit chasseurs et un
brigadier retournant au quartier-gnral,
et qui malheureusement, au lieu de suivre le
courrier, le devanaient d'un mille, lors
qu'en reconnaissant l'entre d'un ravin trois
voltigeurs, prcdant l'escorte, ont peine
le temps de donner l'alarme, qu'ils tombent
sous les coups des brigands; en mme temps,
le dtachement se voit envelopp de toute

part; le sergent, le courrier, huit voltigeurs

( 75 )

sont tus, et cinq hommes, chapps seuls


ce massacre, vinrent en courant nous en
donner les tristes dtails. Le commandant,

| consultant plutt l'impulsion de son cur


que l'esprance de rejoindre ces bandits, me

fit aussitt partir avec un dtachement.Ar

| riv sur ce champ de carnage, je trouvai nos


malheureux soldats baigns dans leur sang,
et ne donnant plus aucun signe de vie.Les
valises avaient t ventres, et une multi

tude de lettres dchires et empreintes de


sang taient parses sur le terrain. Aprs
avoir vainement parcouru tous les environs,
je rentrai Nicastro, dplorant de toute
mon me la perte de nos braves soldats, vic
times de cette horrible guerre.
Le brigandage est rellement port au
plus haut point dans cette contre. Toute
promenade au - dehors nous est interdite.
Confins dans l'troite enceinte de ce bourg
dont les habitans donnent avis de nos moin

dres mouvemens, nous ne pouvons en sortir


sans escorte.Heureusement que nosgnraux
ont pour principe de ne laisser jamais long

temps les troupes dans la mme station, et

( 76 ) ,

comme celle de Nicastro est reconnue pour


tre une des plus fatigantes, nous esprons
quitter bientt ce sjour qui serait un vrai
paradis, s'il n'tait habit par des diables.

\.

( 77 )
-

LETTRE XI

Ville de Montlone. - Agrment de ce sjour.


Murs de ses habitans.
x

" .

Montlone, 5 avril 18o8.

BIEN que notre existence Nicastro de


vnt de plus en plus intolrable, il n'tait

pourtant nullement convenable de deman


der d'en sortir; c'est cependant ce que nous
avons obtenu au moyen de quelques connais
sances l'tat-major, qui nous ont si bien
servi, que le bataillon a reu l'ordre de se
rendre Montlone, le plus agrable s
jour que j'aie encore connuen Calabre. Nous
pouvons du moins nous promener librement
et sans craindre de fcheuses rencontres.

Mais ces environs sont loin d'avoir l'aspect


riant qu'offre la partie de la plaine de Saint
Euphmie qui avoisine Nicastro.Le 29mars,

jour de notre dpart, elle semblait s'tre pa


re avec un raffinement de coquetterie pour
nous laisser des regrets. Le chemin tait jon

( 78 )

ch des fleursqu'un printemps prcoce faisait


dj tomber des arbres; nous passions entre
des haies de lauriers, de myrtes, de jasmins,

de grenadiers. Des feuilles htives se dve


loppaient de toute part, et recevaient des mil
liers d'oiseaux sous leur ombrage naissant.

Mais ce charme cessa ds que nous emes


atteint les bords incultes et marcageux de
l'Amato. Cette rivire se divise en plusieurs
branches, et coule sur un fond de vase, ce

qui en rend le passage dangereux. On com


mence y construire des ponts en bois qu'il
est bien dsirer de voir promptement ter
mins.Les muletiers, connaissant les passa

ges, ouvrirent la marche, et nous parvnmes


l'autre bord sans autre accident que celui
qui survint un officier,qui, ayant brusqu sa
monture indocile en sortant de l'eau, la fit
dvier du chemin, et fut au moiment d'tre

englouti dans la fange. Le mulet, faisant de


vains efforts pour en sortir, s'enfona, de

manire qu'en peu d'instans, on n'aperut

plus que sa tte et sa queue.L'officier par


vint, non sans peine, se dbarrasser, mais

il fallut employer les planches et les poutres

( 79 )

destines la construction du pont, pour


pouvoir approcher et dterrer le mulet.
On traverse ensuite une fort de chnes et

de liges qui aboutit un vaste btiment


nomm Fondaco-del-Fico,tombantenruines
de toute part, et formant une horrible ta
verne pare nanmoins de la pompeuse en
seigne hosteria di Cicerone (auberge de Ci
cron. ) Curieux de savoir par quel rappro
chement ce nom illustre pouvait se trouver

dans un lieu aussi dgotant, j'ai appris


Montlone qu'il avait anciennement exist

prs de l une ville nomme Hipponium,


maintenant ensevelie sous la Iner, et que

Cicron s'y tant rfugi lorsqu'il quitta


Rome pour se soustraire aux poursuites de
Clodius, avait habit le Fundus sic , au

jourd'hui Fundaco-del-Fico,

d'o sont da

tes plusieurs de ses lettres Atticus.


Cette contre tait clbre dans l'antiquit

pour les brillantes fictions de la fable. Les


anciens potes rapportent que Proserpine,

cette aimable fille de Crs, venait habi


tuellement du mont Enna en Sicile, dans les
riantes plaines d'Hipponium, pour y prsi

( 8o )
der aux moissons, et cueillir, entoure d'un

essaim dejeunes beauts, les fleurs qui mail


laient ces campagnes, alors dlicieuses; d
sertes maintenant en raison des marais in

fects qui en rendent le sjour un des plus


malsains de toute la Calabre.

Aprs deux heures de marche, sur un ter


rain aride et sablonneux, le bataillon fit une

longue halte au-del de l'Angitola.Alphon


se, duc de Calabre, avait fait planter sur ses
bords une grande quantit de cannes su

cre, d'o proviennent probablement celles


que l'on trouve encore parses dans la plaine.
Cette rivire sort d'un beau vallon trs-bois,

et coule au pied des hauteurs sur lesquelles


Montlone est situ. Nous y arrivmes la
chute du jour aprs une marche de douze

heures, car cette tape est de vingt-huit mil


les, ce qui quivaut neuf bonnes lieues de
France.

Montlone est bti sur un monticule qui


domine un vaste plateau trs-lev, situ en

tre le golfe de Saint-Euphmie, celui de


Gioia, la chane des Apennins et la mer. Un

grand et magnifique tableau s'offre de toute

( 81 )

part la vue qui repose au loin sur le sommet


vaporeux et bleutre de l'Etna. L'aspect de
cette petite ville, surmonte d'un chteau
, entour de beaux arbres, est aussi gracieux

que pittoresque Sa population est de sept


- mille mes. Il y a quelques rues bties rgu- .
lirement, et ornes de belles maisons. Les
hautes montagnes, couvertes de forts qui
s'lvent majestueusement prs de la ville, la

garantissent des vents du nord et des frimats.


Les sources qui jaillissent du pied de ces mon
tagnes, et fertilisent la campagne environ
nante, temprent la grande chaleur de l't,
, et rendent cette ville trs-agrable habiter
en toute saison.

Le quartier-gnral du commandant en
chef est habituellement plac Montlone,
point central de toutes les oprations mi
litaires. L'intendant et les principales auto

rits civiles de la province y tant gale


ment fixes , concourent en rendre le s

jour vivant et agrable.


J'ai le bonheur d'tre log chez un fort
-digne ecclsiastique qui, aprs avoir t

long-temps professeur d'histoire l'univer


6

*.

( 82 )

sit de Bologne, s'est retir Montlone


son pays natal; il possde une belle biblio
thque, et il s'est principalement tudi
recueillir tout ce que les historiens anciens
et modernes ont crit sur la Calabre, ce qui
me donnera la facilit d'avoir les renseigne
mens les plus exacts et les plus intressans.
Tous les hommes de la ville qui ont de l'ins
2

truction et du mrite recherchent sa socit;

j'en suis parfaitement accueilli en raison de


l'loge que je fais de leur pays et du dsir
que je tmoigne de le connatre.
-

En gnral, les habitans de cette province


mritent d'tre distingus de ceux de la Ca
labre citrieure. Il rgne parmi eux moins de
prjugs, de barbarie, et consquemment .
moins de penchant au brigandage.Le terrain
tant infiniment moins montagneux, facilite
les communications. Les ctes tant plus ac
cessibles et plus rapproches de la Sicile, ren
dent les relations plus actives avec Messine
et Palerme, ce qui ncessairement a d in
troduire plus de lumires et d'urbanit. On
s'en aperoit principalement dans le com
merce des femmes, qui ont plus d'usage du

( 85 )

mondeen raison de cequ'elles jouissentd'une


grande libert.

Mais ce qui me charme par-dessus tout


dans cette ville, est de ne plus entendre par
ler de ces dplorables scnes de brigandage

dont j'ai d si souvent vous entretenir. Je


compte profiter de cette heureuse situation
pour parcourir le pays, en commenant par

accompagner le commandant dans la tour


ne qu'il va faire des cantonnemens qu'oc

cupent nos compagnies.


*

( 84 )

LETTRE XII.

Excursion Nicotera, Tropea, Pizzo. Description


de ces villes et de leurs environs.
-

Montlone, 17 avril 18o8.

NoUs partmes le 1o avril au matin pour


Nicotera, formant une bande joyeuse de six
personnes bien montes et bien armes. On
traverse pour s'y rendre une plaine couverte
des plus riches moissons, et plante de bos
quets d'oliviers, levs comme des chnes.
On rencontre peu de villages, mais un nom
bre considrable de fermes bien bties et en

toures de grands ormes qui sont entrelacs


de guirlandes de vignes dont les ceps vigou
reux grimpent jusqu'au sommet des arbres.
Le bourg de Nicotera, situ 18 milles
de Montlone, offre de toute part une vue
ravissante. Ds que le soleil commena
dcliner, je dcouvris de mon logement les
ctes trs-leves de la Sicile, domines par
#.

( 85 )

l'Etna.A ma droite, j'apercevaisdans le loin


tain les les de Lipari, et, l'approche de
la nuit, le sommet toujours enflamm du

Stromboli vint augmenter le charme de ce


grand spectacle. Le temps tait superbe; les
vents renferms dans les vastes cavernes des

les Eoliennes, n'agitaient point la surface


de la mer rflchissant au loin les flammes

du volcan qui semble destin servir de


fanal pour garantir les vaisseaux des rochers
et des cueils qui l'environnent.

On pense assez gnralement que les les


Lipari, dsignes par les anciens sous le nom

d'tles Eoliennes,sontune cration volcanique.


Les changemens tonnans qu'elles ont subis
diffrentes poques, sembleraient l'attester.
Les anciensn'en comptaient quesept, et main
tenant il en existe onze, dont les sommits

encore fumantes ne produisent cependant ni


flammes, ni ruptions. Le Stromboli seul,

aliment par les matires volcaniques qui


composent ces les, est un foyer toujours actif.
Virgile y place les forges de Vulcain, et c'est
dans cet atelier qu'il fait fabriquer l'armure
cleste d'Ene. Les anciens avaient fix dans
/

( 86 ) .
une de ces les la rsidence d'Eole, dieu des

vents, qui les tenait enferms dans de vastes


cavernes, d'o il pouvait son gr susciter
des temptes, ou bien favoriser la naviga
tion. Diodore de Sicile dit qu'un savant
naturaliste nomm Eole, a donn naissance

cette fable.Ayant appris prdire le temps


par suite de ses observations sur la fume et

les autres phnomnes volcaniques, on en


induisit que les vents taient soumis ses
volonts.

Mais j'abandonne les systmes et les fic


tions, pour en revenir tout simplement au
rcit de mon voyage.
Une partie de Nicotera est btie sur la
descenterapide qui conduit au golfede Gioia.
Elle se compose de petites maisons basses,
mal-propres, et habites par des pcheurs et

des marins dont les vtemens annoncent l'in

digence. On trouve dans la partie haute une


jolie place et plusieurs belles maisons parmi

lesquelles on distingue l'vch. Les environs


sont bien cultivs, et encore couverts de d

bris qui attestent les ravages du grand trem


blement de terre de 1783.

( 87 )

Je fus log dans une jolie maison tenue


avec propret par deux jeunes demoiselles
leves Messine o elles avaient acquis des
talens et assez d'usage du monde. Leur pre,
_veuf depuis long-temps, avait de l'affabilit,
de l'instruction; il me dit avoir perdu une
grande partie de sa fortune par suite du ren
versement de Scylla, o son pre avait des
proprits considrables. Tmoin de ce d
sastre, il m'en fit l'effroyable rcit qui s'ac
corde entirementavec lesrelations du temps.

Le 5 fvrier 1783, on prouva vers une


heure aprs midi, une violente secousse qui
fit prcipitamment sortir une partie des ha
bitans. S'tant rfugi avec son pre sur une
montagne voisine, une nouvelle secousse
beaucoup plus forte que la premire les jeta
par terre, toutleterrain s'branla, lesmaisons
s'croulrent de toute part, les murs pais et
les tours leves du chteau, arrachs de

leurs fondemens, se renversrent sur la ville,


crasrent les maisons, et ensevelirent sous

leurs dbris un grand nombre de personnes


qui s'y trouvaient encore.Les habitans chap

ps ce premier dsastre, loin de s'attendre

( 8S )
au nouveau danger qui les menaait, se reti
rrent sur la plage, o ilss'empressrent dese
former un abri avec les restes de leurs ha
bitations. La mer tait

calme, le ciel pur et

serein, il tait minuit, et le sommeil si nces

saire ces malheureux commenait suc


cder aux gmissemens et aux accens du d

sespoir, quand tout--coup le promontoire


de Campalla tomba en entier dans la mer,

sans qu'aucun indice et annonc sa chute.


Cette masse norme repoussa les eaux sur la
cte oppose o elles noyrent un grand
nombre deSiciliens, se reoulant ensuite avec
imptuosit sur la plage de Scylla, elles en
gloutirent toutes les personnes qui s'y taient
rfugies. Le jour offrit ceux qui avaient
chapp cette terrible convulsion de la na
ture,une multitude de cadavres horriblement

dfigurs, et les tristes restes de cette infortu


ne population errans l'aventure, en proie
au plus affreux dsespoir et la plus cruelle
misre. Hlas Monsieur! ajouta-t-il : cette

belle province peut d'un moment l'autre


voir un pareil dsastre se renouveler.Nous
sommes placs au centre des volcans les

( 89 )

plus actifs, l'Etna, le Vsuve et le Strom


boli ont des communications souterraines

qui menacent sans cesse notre sol. Ses ai

mables filles sachant que le souvenir de cette

pouvantable catastrophe le plongeait ordi


nairement dans une profonde mlancolie,
cherchrent gayer le reste de la soire en
accompagnant sur la guitare de jolis airs si
ciliens.

Le lendemain je pris cong de cette fa

mille intressante. Nous envoymes nos


chevaux Tropea, et nous descendmes sur

la plage, d'o, en moins de quatre heures, un


bateau pcheur nous fit aborder au cap Wati
cano, clbre par la victoire que Sextus
Pompe remporta sur la flotte d'Auguste.
Nous prmes terre dans une anse au-dessus

de laquelle on a construit une batterie de


deuxmortiers et desix pices devingt-quatre,
montes sur des affts de cte.Un officier et

trente hommes du bataillon sont chargs de


la dfense de ce poste, tabli pour protger
le cabotage.
i -
!
Ce cap est couvert de myrtes, de lauriers

et des plus beaux alos que j'aie encore VuS ;

( 9o )

il se prolonge dans la mer, et sert d'abri un


grand nombre de bateaux pcheurs qui trou
vent de petits enfoncemens o ils peuvent se
garantir des vents.Nous dinmes fort gaie
ment sous l'ombrage d'un carroubier, avec
des poissons de toute espce et une grande
abondance de cailles. C'est maintenant l'

poque o ces oiseaux de passage arrivent


d'Afrique; ils sont si fatigus par cette longue
traverse, qu'on peut facilement les saisir
avec les mains; les pcheurs les prennent

par milliers, en tendant leurs filets le long


des rochers, c'est ce qu'on appelle dans le pays
la pehe aux cailles.
Notre intention en nous arrtant ici tait
d'observer de plus prs le Stromboli. Ce pic
redoutable, plus lev que le Vsuve, est la
mme hauteur que le cap, la distance seu
lement de quarante milles.Vers six heures du
soir nous le distinguions trs-clairement, et
ds qu'il fit nuit, la flamme qui en sortait
-

semblait nous en avoir entivement rappro


chs. Ce vaste incendie au milieu des eaux,

produit un effet aussi surprenant qu'admi


rable.

( 9r )

Nous passmes la nuit dans une grande


maison qui sert de caserne au dtachement,
et le lendemain, la pointe du jour, nous
partmes pied pour Tropea, en suivant les .
bords de la mer. Aprs avoir fait trois milles
sur une plage inculte, le terrain, en s'lar
gissant, prsente une superbe campagne,

trs-bien cultive, orne de beaux jardins et


de jolies maisons entoures de bosquets d'o
rangers. On entre ensuite dans une belle ave
nue qui conduit jusqu' la ville. Cette char
mante plaine, adosse une montagne cou
verte de vignes, d'oliviers et de mriers, est
arrose par plusieurs ruisseaux qui tombent
en formant de belles cascades, et font en
suite tourner des moulins.Au sortir de cette
alle, on se trouve tout--coup arrt par un
rocher pic qui parat suspendu au-dessus
de la mer. La ville de Tropea, btie sur son
sommet, fait un effet singulirement pitto
resque. Elle ne tient au continent que par
une langue de terre fort troite, ancienne

ment dfendue par un chteau tomb en


ruines.

Le syndic nous reut trs-poliment, et


A.

( 92 )

nous procura d'excellens logemens o on


nous accueillit avec la plus grande affabilit.
Cette belle partie de la Calabre, tant enti
rement prserve du brigandage, n'a point,
avec les autorits franaises, ces pnibles re
lations qui, en inspirant la terreur et la con
trainte, bannissent tout sentiment de bien

veillance. Les habitans s'empressent de par


ler aux trangers de l'origine de leur ville,
qu'ils attribuent Scipion l'Africain.Son an
cien nom de Trophea, devenu Tropea par
corruption, provient ( ce qu'ils disent) des
trophes que cet illustre Romain rapporta
d'Afrique.
-

Il nous restait encore visiter les deux

compagnies cantonnes Pizzo, o nous ar


rivmes le 13. Cette petite ville a une trs
jolie situation; son port, quoique peu sr et
peu tendu, faisait avant la guerre un com
merce considrable. Les habitans, peu adon
ns l'agriculture, et rduits un grand
tat de misre par la stagnation du commer
ce, sont trs-ports manifester leur mcon
tentement, ce qui oblige y entretenir une
assez forte garnison,
-

( 95 )

Le port est anim dans ce moment par le


chargement d'un grand nombre de mar
chandises qu'on veut essayer de faire parve
nir Naples sous la protection de quelques
chaloupes canonnires.
-

Le 15, nous tions de retour Mont

lone. Je me rappellerai toujours avec grand


plaisir les points de vue enchanteurs donf je
viens de jouir, les dlicieuses journes de

printemps qui en ont augment le charme, et


le gracieux accueil que j'ai reu dans tous
mes logemens.

( 94 )

L E T T R E X III.

Voyage Reggio. Description de Palmi, de Scylla,


du dtroit de Messine. Beaut des environs de
Reggio.-Singulier phnomne, connu sous le nom
de Fata Morgana.
-

Montlone, 4 mai 18o8.

J'AvAIs le plus vif dsir de faire une ex


cursion jusqu' Reggio. Ne pouvant entre
prendre d'y aller seul, j'ai obtenu la permis
sion d'accompagner un officier du gnie en
voy par le gnral en chef avec une escorte
de chasseurs, pour visiter les travaux qui
s'excutent sur diffrens points de la cte.
Le 24 avril, nous tions cheval cinq
heures du matin. Arriv de bonne heure

| Nicotera, j'ai t charm de passer la journe


avec cette aimable famille qui m'a si bien

accueilli mon premier passage.


Le jour suivant, nous sommes venus cou

cher Palmi. Le golfe de Gioia, que l'on

suit pour s'y rendre, est travers par plu

( 95 )

sieurs rivires qui en rendent le terrain trs


marcageux et fort malsain pendant les cha
leurs. Une vaste fort, se prolongeant jus

qu' une porte de fusil du rivage, occupe la


plus grande partie de sa surface, et recle,
comme le bois de Saint-Euphmie, un grand
nombre de malfaiteurs; qui, semblables
des btes froces, sortent inopinment de ce
repaire, lorsqu'ils peuvent saisir une proie

facile. Pour nous prserver des coups de fu


sil dont ils salurent fort souvent les Rs

sans, et pour viter d'ailleurs des sables dans


lesquels on enfonce profondment, nous
avons suivi les bords de la mer, raffermis par
les vagues, laissant notre gauche le vil

lage de Gioia (joie), ainsi nomm peut


tre, en raison du bon vin que produit la
colline sur laquelle il est situ.
Palmi, bti sur les bords de la mer, aux
pieds de Monte-Corona , est une des plus jo
lies petites villes qu'on puisse rencontrer dans
-

aucun pays. Dtruite par le tremblement de


terre de 1783, elle a t rebtie sur un plan
rgulier. Le centre de la ville est occup par
une grande et belle place carre, au milieu

( 96 )

de laquelle s'lveunesuperbe fontaine.Huit


rues larges et bien alignes aboutissent cette

place. La campagn environnante est dli


cieuse, et les habitans ont un air de sant et

d'aisance que l'on trouve rarement en Ca


labre.

En sortant de Palmi, pour nous rendre

Scylla, nous entrmes dans une fort de ch


taigniers, dont la hauteur et les dimensions
sont prodigieuses. On a gnralement ob

sarvque le chtaignier n'acqurait ces gran


des proportions que sur la cendre des vol
cans. Le chtaignier si renomm, que l'on
voit sur la moyenne rgion de l'Etna, passe
pour le plus bel arbre que l'on connaisse en
Europe.Les peintres de paysage qui parcou
rent l'Italie en si grand nombre, vont exprs

en Sicile pour le dessiner. On le nomme


Castagno-dicento-Cavalli, parce qu'on pr
tend que son feuillage couvre la place que
tiendraient cent hommes cheval.

En quittant ces beaux chtaigniers, on d


couvre tout--coup, et comme par enchante

ment, une vue si ravissante, qu'un cri de

surprise et d'admiration nous chappa invo

| ( 97 )

lontairement. Le dtroit qui spare la Cala


bre de la Sicile, constamment anim par un
grand nombre de vaisseaux, de barques, de
bateaux pcheurs qui se croisent en tout
sens, produit un effet rellement merveil
leux. On voit dans le lointain la superbe
Messine prsenter son port magnifique et ses
belles campagnes couvertes de maisons de
plaisance. Des villes, des villages, des pa
lais, garnissent la croupe des montagnes re
vtues de la plus belle verdure. Enfin , la

masse colossale de l'Etna, qui tour--tour


fconde et ravage la Sicile , termine cet ho

rizon dont le charme est inexprimable.


Etant partis avant le jour pour contempler,
du hautde la montagne, le leverdusoleil, nous
vmes ses premiers rayons sortir du sein de
la mer et dorer le sommet du volcan, cou

vert de neiges ternelles. Cet instant tant le

plus favorable pour distinguer, au moyen


d'une longue vue, les beauts varies de ce
tableau sublime, nous restmes l'admirer

jusqu'au moment o le soleil, rpandant sa


lumire sur tous les objets, les et galement
colors de son clat blouissant. Aprs *2
r7

( 98 )
quart-d'heure de marche travers une

paisse fougre dont on distinguait peine


la couleur, tant elle tait couverte de pous
sire, nous arrivmes au camp occup par

le vingtime rgiment de ligne, o j'appris


la cause de cette singularit. Ce rgiment,

tant le jour prcdent l'exercice de grand


matin , se trouva subitement envelopp
d'une paisse nue de cendres qu'un coup de
vent avait apportes dusommet de l'Etna, et

qui tomba en telle abondance pendant un


quart-d'heure, qu'on fut oblig de chercher
un abri sous les baraques.

Aprs avoir djen avec nos camarades,

nous descendmes la rampe escarpe qui con


duit Bagnara, petite bourgade presque en
tirement habite par des pcheurs et des
marins.

'.

Arriv Scylla, je m'empressai de monter


au chteau bti sur le fameux rocher, effroi

des anciens nautonniers. De ce point lev, je

contemplais avec ravissement l'ouverture du


dtroit, qui, resserr entre le banc de sable,

| nomm la Coda-della-Volpa (la Queue de


Renard), sur la cte de Calabre, et la lan

( 99 )
gue de terre sur laquelle est construite la
tour du phare, en Sicile, prsente une lar
geur de deux milles. .
,

| Plac sur la terrasse du chteau, je voyais


mes pieds les vagues, occasionnes par les

courans et les roches qui bordent cet cueil,


se briser avc fracas, et entrer en mugissant
dans une profonde caverne qu'elles ont pra
tique en battant incessamment la base de ce
rocher. Les potes ont reprsent ces pointes
aigus, comme autant de ttes de chiens
aboyantet prtes dvorer les passans.Depuis
l'poque de ces brillantes fictions, le canal
s'est de beaucoup largi, et la navigation
a fait assurment d'immenses progrs; ce

pendant l'entre du dtroit n'est pas sans


, dangers; malheur au pilote qui, inexpri
ment dans ce passage difficile, n'vite point
les tourbillons o une force suprieure l'en

trane; il court risque de tomber de Scylla


en Carybde, autre cueil non moins dange
reux, situ sur la cte de Sicile

Le chteau de Scylla est bti l'extrmit


du rocher, qui, en se prolongeant dans la

mer, forme un promontoire lev. Il est re

( 1 oo )

vtud'paissesmurailles, etflanqude grosses


tours sur lesquelles on a tabli des canons et
des mortiers. Ce fort a d'excellentes case

mates et une citerne magnifique dans la


quelle on descend parun escalier.La difficult
qu'on prouve en voulant l'assiger, est de
faire parvenir du canon sur l'escarpement
de la montagne qui l'avoisine, mais une fois
qu'il y est plac, le feu de la place est bien
tt teint, et on peut ds-lors faire les appro

ches pour la battre en brche. Sa situation


l'entre du dtroit la rend un poste mi
litaire trs-important. .
Le bourg de Scylla est bti autour du
chteau, sur la pente rapide qui conduit
-

la mer. Ses habitans, adonns la pche et


au commerce, fournissent d'excellens ma

rins et les plongeurs les plus intrpides que


l'on connaisse.

Le lendemain matin, aprs avoir grimp

le revers escarp de la montagne dite la


Mglia, nous prmes le chemin qui conduit
Reggio. On arrive bientt aprs au dli

cieux village de Campo, compos en grande


partie de jolies maisons, situes isolment

( 1 o1 )

dans des sites charmans.En suivant la plaine


qui se prolonge plusieurs milles au-del de
Reggio, on traverse Villa San - Giovanni ,
Catona, situ directement vis--vis de Mes

sine. Le canal prsente sur ce point une lar


geur de quatre milles. Nous le ctoymes
jusqu' notre entre Reggio.
Cette ville tait renomme dans l'anti

quit par sa situation, ses campagnes dli


cieuses, la douceur et la salubrit de son

climat, par sa grandetendueetson opulence.


Tous les flaux ont concouru sa destruc
tion dans les temps modernes. Rduite en

cendre par Barberousse en 1544, elle fut


en outre saccage et pille deux fois dans le
mme sicle, et enfin, le 5 fvrier 1783, elle
fut renverse de fond en comble, en mme

temps que Messine et une grande partie de


la Calabre.

Depuis cette poque, sa population est


faible et languissante. Ses environs sont en
core couverts de dbris qui servent la re
construction d'une ville nouvelle, o l'on

voit quelques rues assez belles, mais peu


animes.

( io2 )

Il est impossible d'imaginer rien de plus


beau que les campagnes qui environnent
Reggio ; elles runissent les productions les
plus dlicieuses et les plus varies. Des ruis
seaux et des sources abondantes jaillissant
du pied des

montagnes voisines, serpentent

sous des berceaux d'orangers, de citronniers,

et entretiennent une fracheur, une fertilit


surprenante. C'est un vaste jardin orn de

bocages parfums, qui ralisent le beau idal


d'un paradis terrestre.
Les bords de la mer offrent de toute part
des points de vue enchanteurs. Le dtroit
-

ressemble un fleuve majestueux qui s'est


ouvert un passage entre deux hautes mon

tagnes. Des courans purifient l'air, et occa


sionnent une brise qui tempre la grande
chaleur de l't. En un mot, le climat, le

sol, lasituation de Reggio prsentent l'ima


gination tout ce que la fable et la posie ont
pu inventer de plus sduisant. Cette heureuse
contre faisait avant la guerre un commerce
considrable en soies, vins, huiles et oranges.
Pour complterlecharme que j'ai prouv,
il ne manquait plusque l'apparitiond'un ph

( 1 o3 )

nomne trs curieux, dsign sous le nom de

Fata morgana. J'en demandai des explica


tions phusieurs habitans qui, attestant le
fait, dont ils assuraient avoir t tmoins,

ne purent me donner que des notions peu sa


tisfaisantes. Quelques crivains en ont fait
la description, entre autres, Mazzi et le pre

| Angelucei, mais comme je ne l'ai point vu,


et quej'ai peine m'expliquer cette sigulire
apparition, qui est, je crois, tout simplement

un effet de mirage, il me sera assez difficile


de vous l'expliquer.

Pendant les fortes chaleurs de l't, il sur

vient parfois un calme si parfait, que les


courans du dtroit perdent toute activit.
. La mer resserre entre les montagnes, s'lve
alors de plusieurs pieds au-dessus de son ni
veau ordinaire. Si cette lvation a lieu au

point du jour, tous les objets qui existent


sur les rives du canal y sont retracs sous
des formes colossales. La mobilit de ce

miroir marin, qui par ses mouvemens d'on


dulation est taill facettes, rpte sous mille
formes diverses toutes ces images qui se suc

( 1 o4 )

cdent rapidement mesure que la clart


augmente, et disparaissent aussitt que le
soleil est parvenu une certaine hauteur.
S'il arrive que l'atmosphre soit paisse et .
charge de matires lectriques, tous ces ob
jets rflchis dans l'air redoublent le charme

de cettescne dont la magieest tout au moins


fort exagre par l'ardente imagination des
habitans qui voient dans les airs des palais
magnifiques, des colonnades, des jardins en
chants.

Le 3o avril, nous partmes de Reggio


pour retourner Montlone par la route
directe.Arrivs sur l'Aspramonte, nous des
cendmes dans un vallon d'une excessive

profondeur, couvert d'arbres trs-levs, et


au fond duquelon trouve levillage de Solano,

travers par une rivire qui se jette dans la


mer entre Scylla et Bagnara. La hauteur des
montagnes, la beaut des arbres qui les cou
vrent, le murmure des eaux qui forment de
belles cascades, et la fracheur qu'elles r
pandent, augmentent la beaut de ce site,

singulirement pittoresque et romantique.

( 1o5 )

Aprs avoir mont pendant deux heures,


nous suivmes le sommet de la montagne,
qui, par une pente douce, nous conduisit
travers de grandes plantations d'oliviers au
bourg de Sminara.
,
,

Le lendemain, nous nous rendmes


Mileto, par Rosarno, petite ville presque
dserte, situe sur une minence entoure

de marais, que l'on passe sur des ponts en


bois. C'est un vrai sjour de misre et de d
solation.Les habitans sont en proie pendant

une partie de l'annedes fivres pernicieuses


qui ont dj moissonn bien des Franais.
Mileto est un bourg considrable, bien

bti, ayant un beau palais piscopal qui


maintenant nous sert de caserne.

J'ai visit le champ de bataille o quel


qus faibles bataillons franais mirent dans
une droute complte ces 6ooo Siciliens,
commands par le prince de Hesse - Phi
lipstadt. Ce glorieux vnement, en rparant

l'chec de Saint-Euphmie, nous rendit


1'ascendant qu'il nous importe si minem

ment de conserver dans ce pays.

( 1o6 )
J'tais hier matin de retour Montlone. .

Si ma prcdente excursion " Nicotera ,

Tropea, Pizzo, m'a charm, je dois con


server un souvenir durable de celle que
je viens de aire.

"

1o7 )

LETTRE xrv.
Calabre-son climat Ses productions. Son commerce. Ce qu'elle
tait au temps des rpubliques grecques. Son

Deseription gnrale de la

tat actuel. Dsastres occasionns par les trem


blemens de terre.

Montlone, 28 mai 18o8.

N'AYANT plus vous entretenir d'aucune


excursion et d'aucun vnement important,

je vais essayer de vous prsenter un tableau


gnral et descriptif de la Calabre, mainte
mant que je la connais assez par moi-mme et
par les renseignemens particuliers que je
suis journellement porte d'acqurir.
Les deux provinces du royaume de Na
ples, dsignes sous le nom de Calabre cit
rieure et ultrieure, occupent l'extrmit

mridionale de l'Italie, et forment une pres


qu'le, dont la longueur, du village de Ro

tonda aucapSpartivento, est de cent soixante


dix milles (environ cinquante-cinq lieues de

( 1o8 )

France ), sur une largeur qui varie de vingt


trente-cinq milles.

Cette pninsule, entoure par la Mditer

rane, est traverse dans toute son tendue


par de hautes montagnes qui sont une conti

nuit de la chane des Apennins. Leur som


met est couronn en grande partie par un
vaste plateau nomm la Syla , dont la sur

face est couverte des plus beaux pturages,


de riches mtairies et de gros villages. La
tempraturey est trs-rigoureuse; la neige y

sjourne depuis la fin de novembre jusqu'au


commencementd'avril.

Lacroupe de ces montagnes, d'o s'chap


pent une multitude de sources et de ruis
seaux, prsente un aspect sombre et impo
sant. Elles sont environnes d'une ceinture

d'paisses forts, et principalement de beaux


chtaigniers. Un grand nombre de bourgs
et de villages sont groups d'une manire
pittoresque sous ces ombrages qui devraient
tre un sjour de paix et de bonheur. La terre

y est trs-fertile, et on aperoit rarement des


rochers nus et dpourvus de vgtation.
Mais si la vue se repose avec plaisir sur la

( 1o9 )

beaut et la varit des sites qu'offrent les


montagnes, on ne peut contempler sans sai
sissement des valles profondes, tnbreu
ses, inhabites, dont le silence n'est troubl

que par la chute des eaux, qui, dans la saison


des pluies, forment des torrens considra
bles.

Il n'existe en Calabre aucun fleuve navi

gable. Le Laino, le Chratis, le Nito, l'A


matoetl'Angitola, se distinguent seulement
de cette multitude de torrens qui sillonneat

et ravagent les terrains cultivs, en ce que

leur lit n'est jamais sec.


Tel est l'aspect gnral de l'intrieur du
pays; celui des plaines, baignes par la mer,
est moins anim, moins vari, et prsente
alternativement une nature aride, dess

che par un soleil brlant, et rendue riante


et fertile par des pluies bienfaisantes. Ces
plaines sont inhabites pendant les chaleurs;
il n'existe plus alors sur toute leur tendue,
qu'un petit nombre de familles indigentes,
gardiennes des campagnes.Accables par des
fivres intermittentes, elles jouissent seule
ment de quelque relche pendant les trois
A*

( 1 io )
mois d'hiver; aussi, leur vie passe dans
ces cruelles alternatives, est-elle de courte
dure.

Ce sjour n'est cependant dangereux qu


, pour ceux qui sont condamns y passer les .
nuits. Au temps des rcoltes, les moisson

neurs, descendus des montagnes, se rpan


dent en grand nombre sur ces terrains ferti

les, mais, rentrant dans leurs habitations au

coucher du soleil, ils chappent au dange


reux effet des manations pestilentielles pro
duites par le lit dessch des torrens, et par
les eaux qui croupissent dans les bas-fonds.
Des motifs de service obligent fort souvent
nos troupes bivouaquer dans ces lieux insa

lubres, o l'on prouve une pesanteur et un


besoin de dormir qui accablent; cependant,
on rsiste leur maligne influenc, en se
privant totalement du sommeil, et en allu
mant de grands feux. Mais que de pertes

n'avons-nous pas prouves avant de con

natre ce climat, plus meurtrier mille fois


que le fer des brigands !

| Aussitt que la neige tombe sur les mon


tagnes rafrachit l'atmosphre, ces plaines,

( 111 )
jusqu'alors inhabitables, deviennent un s

jour enchanteur. Les premires pluies d'au


tomne, dsaltrant la terre crevasse par une
longue scheresse, procurent une nouvelle
vgtation qui couvrelescampagnesd'herbes
et de fleurs. On respire un air doux et par
fum par cette multitude de plantes et d'ar
brisseaux, conservs dans nos serres comme

une raret et un ornement, Les propritaires


quittent alors les hauteurs, pour jouir du

charme de ce nouveau printemps, et se livrer


au plaisir de la chasse.
Pendant ce temps, les montagnes sont
couvertes d'paisses tnbres. Les nuages
-

amoncels viennent se rsoudre en neige

sur les parties les plus leves, et rpandent


des torrens de pluie dans les lieux plus bas.
La nature attriste interdit presque toute
communication aux habitans dont les villa- .

gessont spars par des torrens fougueux.Ces


pluies durent environ deux mois avec une
violence extrme, et continuent par inter

valles jusqu'en avril.


Le climat de la Calabre varie selon les gra

dations du terrain, et doit consquemment

( 1 12 )

favoriser tous les genres de productions.Dans


les plaines abrites contre le nord, on trouve
la canne sucre, l'alos et le palmier, tandis

que le pin et le bouleau couvrent le sommet


des montagnes. Il rgne pendant quatre mois
une chaleur excessive dans toutes les parties
peu leves, et principalement pendant le
sirocco, vent brlant qui se rpand comme
une vapeur enflamme sortie de la bouche
d'un four. Il parvient sur les ctes du royau

me de Naples, o il exerce la plus maligne


influence, aprs avoir travers les dserts em
brass de l'Afrique. Toute la nature semble
languir pendant qu'il rgne. Il fltrit les her
bes et les plantes qui se raniment, ainsi que
l'homme, aussitt que le vent tourne au
nord. L'usage de l'eau la glace et des bains
de mer, sont les seuls moyens qu'on puisse
employer efficacement pour donner du ton
aux fibres relches, et diminuer cette lassi
tude qui accable l'esprit et le corps.
La grande varit et la richesse des pro
ductions de la Calabre fournissent abondam

ment tous les besoins de la vie. On y re


cueille des grains de toute espce, des vins

( 1 15 )

qui vaudraient ceux d'Espagneetde Langue


doc, si les habitans avaient plus d'intelli

gence et d'industrie; de l'huile d'olive en si


grande abondance, qu'on la conserve dans
de vastes citernes. On y lve une grande
quantit de vers soie, qui forment, ainsi
que la culture du coton, un produit consi

drable; la plante de rglisse crot sans cul


ture dans les terrains abandonns, et les fo
rts produisent une manne trs - estime.

D'immenses troupeaux de btes cornes pas


sent alternativement des pturages abondans

de la Scylla dans les pacages aromatiques des


plaines, o ils sjournent tout l'hiver. L'usage
du beurre, tant inconnu aux Calabrais qui
prparent leurs alimens avee du saindoux,

ils emploient le laitage faire des fromages


dont on vante avec raison la dlicatesse.

Ces troupeaux ne sont point la seule ri

chesse, le seul luxe des grands propritai


res; il consiste principalement dans leurs ra
ces de chevaux, entretenus par de superbes
| talons dont ils ont un soin religieux. Il r
gne parmi ces propritaires une noble et heu
reuse mulationquiconcourtsingulirement
8

( 1 14 )
la bontetla beautdeslves.Ceschevaux
sont de moyenne taille, bien faits, d'une

grande souplesse, pleins de feu et de vigueur.


Mais l'animal le plus utile dans ce pays dont
les communications sont si difficiles, celui

sans lequel les habitans ne pourraient point


faire leurs rcoltes, ni changer leurs pro
ductions, est le mulet, dont la beaut, la
force, l'adresse et la sret dans les mauvais

pas, sont admirables.


On trouve dans les plaines marcageuses

un grand nombre de buffles; l'aspect de ces


animaux est effrayant, etleur rencontre dan
gereuse. Lorsqu'ils sont dompts, on les em
ploie au labourage, et c'est avec leur aide,
et en les attelant des charrettes trs-le

ves, qu'on passe les rivires.


Il y a gnralement en Calabre une grande
quantit de gibier de toute espce. Les ctes
de ce pays sont trs-poissonneuses. La pche
de l'espadon nourrit une partie des habitans
pendant plusieurs mois, et celle du thon pro
cure une branche de commerce trs - lu
crative.

Ces provinces, si favorises par leur cli- .

( 115 )

mat, leurs productions, sont prives de l'a-,


vantage d'avoir un bon port; cependant,
avant la guerre, elles faisaient un commerce
assez considrable en grain, vin, soie, co-.
ton, rglisse, manne, oranges, citrons, ch
taignes, fruits secs, et principalement en
huile. Ce dernier objet forme la plus grande
richesse commerciale du pays, et fournirait
en partie les savonneries de Marseille et de
Trieste.

. Ces exportations auraient d rpandre une


aisance gnrale. La nature a tout fait pour
rendr ces contres heureuses et florissantes;
mais les vices du Gouvernement s'opposent
depuis bien des sicles leur prosprit. La
condition des paysans y est des plus malheu

reuses; les fortunes y sont trop dispropor


tionnes; il y en a peu de mdiocres; les pe
tits propritaires y sont trs-rares, et nulle
part on ne trouve une transition plus subite
de l'extrme indigence une granderichesse
peu comptissante. Il en rsulte un manque
d'mulation qui s'aperoit partout. Le climat
et le sol font plus de la moiti de l'ouvrage,

et la main de l'homme dcourag fait peine

( 1 16 )

le reste.Aussi les productions detoute espce


n'ont plus aujourd'hui, en Calabre, que les
perfections que la nature mme leur aecorde
sans le secours de l'art.

A l'exception d'un petit nombre de villes


et de quelques bourgs btis avec rgularit,
les villages prsentent l'aspect le plus mis
rable et le plus dgotant. L'intrieur des
maisons est d'une salet rvoltante. Les porcs .
y vivent familirement avec les habitans, et

il arrive frquemment que des enfans au


berceau sont dvors par eux. Ces animaux,
d'une espce particulire, entirement noirs
et dpourvus de soies, sont tellement nom
breux, qu'ils obstruent toutes les rues et
l'entre des maisons.

Lorsqu'on pense que la grande Grce a


t l'une des contres de l'univers les plus
peuples, les plus civilises et les mieux
cultives, il est impossible de ne pas dplo

rer le sort d'un si beau pays, condamn de


puis tant de sicles se voir dprir chaque

anne, et devenir un sjour empest. Les


rivires dsolent leur gr les terrains qui
les avoisinent, et laissent en rentrant dans

( 117 )

leur lit des marais qui infectent une grande


partie du pays et forcent les habitans quit
ter leurs anciennes possessions.
| Les tremblemens de terre ont aussi beau
coup contribu oprer ces funestes chan

gemens. Tout y atteste encore les cruels ra


vages occasionns par celui de 1785. Tout
le pays est encore couvert des pouvantables
souvenirs qu'il y a laisss, et qui ne s'effa

ceront jamais de la mmoire des tmoins de


ce bouleversement gnral de la nature. On

aurait peine croire les rcits qui nous ont


t faits cet gard, si on ne les trouvait
consigns dans une lettre du chevalier Ha
milton, insre dans les Transactions Phi
losophiques de la mme anne.
.
Cette affreuse catastrophe qui changea la
face de ces contres d'une manire inconce
vable, fut annonce par les signes les plus
effrayans. Les nuages rassembls , con
denss, immobiles, semblaient peser sur la

terre. Dans quelques endroits l'atmosphre


parut si embrase , que l'on crut qu'il se ma

nifestait des incendies. Les eaux des rivires


prirent une couleur de cendres et de limon,

( 1 18 )

et une odeur suffocante de souffre se rpandit


partout. Les secousses violentes qui se re
nouvelrent plusieurs reprises du 5 fvrier
au 28 mai, renversrent la plupart des di
fices de la Calabre ultrieure. Le nombre

d'habitans crass sous leurs maisons ou que


la mer engloutit sous la plage de Scylla, fut
valu plus de cinquante mille. Les ri
vires arrtes dans leur cours par la chute
des montagnes, devinrent des lacs dont les
vapeurs infectes ont corrompu l'air. Des
maisons, des arbres et des champs consid
rables furent entrans dans le fond des
valles, sans tre dsunis par ces branle
mens souterrains. En un mot, tous les d

sastres et les changemens extraordinaires qui


peuvent tre occasionns par les tremble

mens de terre, se firent voir cette poque


dplorable sous les formes diverses qui les
caractrisent.

Aprs de pareilles convulsions de la na


ture, il ne paratra point tonnant que la

Calabre conserve peu de monumens qui at


testent la grandeur et l'opulence des colo
nies fondes par les Grecs. La somptueuse

( 119 )

et molle Sybaris fut entirement rava


ge par les Crotoniates, qui dirigrent , le
cours de deux rivires sur l'emplacement

qu'occupait cette cit superbe. La clbre


Crotone, dtruite son tour, n'est plus au
jourd'hui qu'une chtive bourgade, qui,
pour tout souvenir de son ancienne splen
deur, possde dans son voisinage une seule
colonne du temple de Junon Lacinienne.G
race, bti prs des ruines de l'antique et flo
rissante Locres, offre quelques dbris de mu
railles qui indiquent l'immense tendue que
devait avoir cette rpublique, successive
ment saccage par tous les peuples qu'elle
s'empressa d'accueillir.
Mais, si les restes prcieux de l'antiquit
rpandus sur cette terre classique, avaient
pu chapper miraculeusement aux ravages
du temps et des tremblemens de terre, ils se
seraient galement perdus, par l'ignorance
et la barbarie des Calabrais, dont je tcherai
d'esquisser les principaux traits dans ma pro
chaine lettre.

( 12o )
/

LETTRE XV.

Caractre et moeurs des Calabrais. -- La Tarentule.


Notice sur les Albanais tablis en Calabre.

Montlone, 12 juin 18o8.


-

N'TANT mmedeconnatre la Calabre

quedans un moment de tourmente politique,


et lorsque toutes les passions sont dcha
nes et tous les intrts violemment froisss,

il me sera difficile sans doute de porter un


jugement sain et dpourvu de prventions,
sur le caractre et les murs de ses habitans; '

voulant cependant remplir ma promesse, je


hasarde de vous communiquer les observa
tions qu'un sjour de sept mois m'a permis
de faire cet gard.
Avant l'entre des Franais, la Calabre
-

tait soumise l'influence immdiate de ri

ches et puissans barons qui exeraient sur

leurs vassauxune autorit despotiqueusurpe


sur les droits des souverains, Tout ce que la

| ( 121 )

fodalit prsente d'odieux et de contraire


auxdroitssacrsdel'humanit,pesait plus par
ticulirement sur ces provinces qui fixaient
peu l'attention du Gouvernement, et emp
chait leurs habitans de faire aucun progrs
dans les arts et la civilisation.Les baronsen

tretenaient une milice arme, connue sous

le nom de sbires, qui taient les excuteurs,


des volonts, et fort souvent des caprices
sanguinaires de leurs matres : s'il arrivait

qu'un vassal deplt ou rsistt son seigneur,


il tombait bientt sous le poignard des sbires,
sans que des attentats aussi criminels fussent

rprims. Aucune justice n'tait rendue ;

tous les dlits se rachetaient prix d'argent;


tout tait vnal, ou pouvait s'acqurir par de
viles complaisances.
La classe du peuple, plus spcialement
victime de ces actes arbitraires, cherchait
se soustraire aux vexations, aux coups d'au

torit et aux actes de vengeance, en se rfu


giant dans les bois et sur les montagnes. De
l proviennent originairement ces bandes de
brigands qui ont beaucoup influ sur la d

pravation de ce peuple, en lui inspirant ce

( 122 )

got d'indpendance sauvage, et en aug


mentant son aversion naturelle pour le tra
vail.

La Calabre ne pouvait donc que gagner


un changement de systme.Aussi, malgr
les moyens violens employs pour l'assujettir
une nouvelle forme de Gouvernement, et

tous les excs, toutes les dvastations qui en


ont t la suite, l'invasion des Franais a

prpar de grands bienfaits ce pays, en


abattant le despotisme des barons, en affai
blissantun grand nombrede prjugs atroces,
en donnant des notions utiles en tout genre,

en facilitant les communications par des


routes nouvelles; et enfin, le plus grand ser

vice que les Franais puissent lui rendre, est


de chercher en extirper le brigandage.
Cependant, travers tous les vices, l'igno
rance et la barbarie actuelle des Calabrais,

ils doivent leur climat, et peut-tre ont-ils


mme conserv des Grecs, une finesse, une

subtilit tonnantes. Leur langage, qui est

un italien corrompu, plus inintelligible que


celui des autres provinces, est plein d'origi

nalit et d'expression.La classe un peu civi

( 125 )

lise s'exprime avec une facilit, une viva


cit et une chaleur de sentiment qui annonce
du gnie. Suivant l'usage gnral des Ita
liens, leurs discours sont accompagnsd'une
pantomime des plus significatives.Un signe,
un geste, un mot, une exclamation, suffisent

pour qu'ils s'entendent parfaitement. Tout


est en action chez eux lorsqu'ils ont intrt
persuader; leurs manires sont souples, insi
nuantes; leur esprit trs-dli ; et, moins
de bien connatre l'insigne perfidie dont ils
SOnt susceptibles , on est facilementleur dupe.
Dous d'un rare talent pour juger le carac
tre des personnes auxquelles ils ont recours,
fourbes et adulateurs l'excs, ils savent

mettre en jeu tous les moyens possibles pour


parvenir leurs fins, et s'ils ne russissent
pas par les voies ordinaires, un coup de fusil
ou de poignard les a bientt vengs de leurs
mcomptes. Il existe peu de Calabrais, dans
toutes les classes, qui ne soient entachs de
plusieurs homicides, ce qu'il faut principa
lement attribuer au manque d'action des
tribunaux. Une soif de vengeance, qui se
perptue dans les familles, et un penchant

( 124 ) .

prononc pour les procs et la chicane, font


rellement un enfer de ce beau pays.
Ces peuples n'ont aucun vrai principe de
religion et de morale. Comme tous les hom
mes ignorans, ils sont superstitieux l'excs.
Le brigand le plus atroce porte sur sa poi
trine des reliques et des images de saints qu'il
ose invoquer mme en commettant les plus
-

grandes cruauts.

Les ecclsiastiques, loin d'avoir aucune


des vertus de leur tat, donnent l'exemple
des vices les plus honteux, tel point qu'il
s'en trouve parmi eux qui, pour un modique

salaire, deviennent les agens des officiers


franais dans leurs intrigues amoureuses. Le

clerg de Calabre est, je crois, le plus cor


rompu qui existe en Europe.
Il est cependant juste d'excepter de cet
aperu dfavorable un grand nombre de
personnes instruites, claires, auxquelles la
politesse et les biensances nesont point tran
gres, et qui, ayant fait de longs sjours Na
ples, et voyag en Italie, ont acquis des
murs douces et hospitalires.

Les Calabrais sont de moyenne stature,

( 125 )

bien proportionns, trs-musculeux. Leur


teint est basan, les traits de leur physiono
mie trs-prononcs, leurs yeux pleins de
feu et d'expression. Ainsi que les Espagnols,
avec lesquels ils ont bien des rapports, ils

portent en toute saison de grands manteaux


noirs qui leur donnent un aspect sombre et
lugubre. La forme de leurs chapeaux trs
levs, et se terminant en pointe, a quelque

chose de bizarre et de disgracieux. En raison


des haines invtres qui divisent les famil
les, ils ne sortent jamais sans tre arms de

fusils, de pistolets, de poignards et d'une


ceinture en forme de giberne, qui contient
un grand nombre de cartouches. Toujours

disposs l'attaque ou la dfense, ils pas

sent firement ct de leurs ennemis, c'est


-dire de ceux qu'ils savent guetter tous les
instans favorables pour attenter leur vie.
Barricads dans leurs maisons ds l'entre de

la nuit, les motifs les plus urgens peuvent


seuls les dcider en sortir.

"

Le Calabrais devenu brigand, ou celui


qui cultive la terre, ont de si grands rap

ports, qu'on ne sait trop comment les distin

. ( 126 )

guer. Mmes murs, mme costume, mme


armement. Le premier emploie seulement le
fruit de ses rapines et de ses extorsions se

procurer une veste en velours de coton, gar


nie de boutons d'argent, et orner son cha
peau de plumes et de rubans. Quelques chefs
de bande talent un peu de luxe et d'appa
reil; il y en a qui, disant avoir reu un grade
militaire des Anglais et de la cour de Paler
me, portent une espce d'uniforme rouge et
des paulettes. Ils rgnent sur leur troupe
par la terreur. Une dsobissance, un sujet
de mcontentement est bientt suivi d'une

mort prompte et violente; aussi survient-il


souvent parmi eux des querelles qui en font

justice.

Il existe dans le caractre Calabrais, dans

ceux mme que leur situation doit rendre

ennemis du dsordre, un sentiment d'indul


gence pour les brigands, dont on ne peut se
rendre compte, sono povereti(ce sont de pau
vres diables), disent-ils en signe de compas
sion, et, s'ils osaient, ils chercheraient

nous apitoyer sur le sort de ces misrables.


Except la classe indigente adonne aux

( 127 )

travaux de la terre qui exige peu de culture,


les hommes passent leur vie dans une oisi
vet complte. On les voit, couverts de
leurs sinistres manteaux, sous lesquels ils
sont arms de toutes pices, former des

groupes et des coteries sur les places publi


ques et au coin des rues, n'ayant d'autre dis
traction que le jeu, une de leurs passions do
minantes, qui se termine rarement sans de

violentes querelles, suivies de quelques coups


de stylet. Ils n'ont aucune notion des ru
nions sociales, et encore moins du plaisir de

la table. Leur sobrit est pousse l'excs,


mme dans les familles opulentes, qui, se
privant de toutes les douceurs de la vie, ne
pensent qu' entasser des capitaux. Jamais
on ne les voit anims par ce sentiment de
gaiet qui, les dimanches et les jours de fte,
clate si franchement chez les autres peu
ples.

Le peccorara et la tarentella sont les danses


du pays : cette dernire est gnralement
usite dans le royaume. L'air en est bizarre

et dpourvu de mlodie. Il se joue sur quel

ques notes, dont le mouvement va toujours

( 128 )

en augmentant, et finit par tre convulsif.


Deux personnes, places l'une vis--vis de
l'autre, font, la manire des sauvages, des
contorsions et des gestes fort souvent ind

cens, et qui dgnrent dans une espce de


dlire.

Cette danse, originaire de Tarente, a pu


donner lieu la fable de la Tarentule, dont

on prtend que le venin ne peut tre neutra


lis que par l'effet de la musique. Plusieurs
personnes dignes de foi, qui ont long-temps
habit la ville de Tarente, m'ont assur n'a

voir jamais t tmoins d'un pareil accident

qu'on doit uniquement attribuer la chaleur


et l'insalubrit du climat qui engendre des
maladies de nerfs dont les accs cdent au

charme de la musique. La tarentule est une


espce d'araigne qui se trouve dans tout le :
midi de l'Italie. Les Calabrais ne la redou

tent nullement, et plusieurs fois j'ai vu nos

soldats en tenir dans la main sans qu'il en


soit jamais rien rsult de fcheux.

Les femmes de Calabre ont peu d'attraits,


et sont surtout dpourvues de grces. Ma
ries fort jeunes, elles sont bientt fltries.

( 129 )
Leur fcondit est extraordinaire. Les funes
tes accidens qui accompagnent si souvent les
couches dans les pays du nord, sont incon
nus dans ces contres. Les Calabraises, mme

celles qui tiennent une classe un peu dis


tingue, ne savent pour la plupart ni lire,
ni crire. On les cite avec loge lorsqu'elles

ont reu ces premiers commencemens d'du


cation. En gnral, leur condition est trs
malheureuse, vu l'extrme jalousie des hom
mes qui les tiennent toujours enfermes, et

les traitent sans aucun gard. Aimantes,


passionnes, jalouses l'excs, elles pient
toutes les occasions favorables pour se sous
traire cette cruelle contrainte, et se dci

dent facilement tout quitter, pour suivre


l'objet de leur affection.

Dans le quinzime sicle, un grand nom


bre de familles grecques, fuyant les perscu

tions qu'elles prouvrent aprs la mort de


Scanderberg, prince d'Epire et d'Albanie,
se rfugirent dans le royaume de Naples,

et principalement en Calabre, o le Gouver


nement favorisa leur tablissement par des
concessions de terrains couverts de forts,
9

( 15o )

Ces rfugis ont conserv leurs murs, leur

langage, le libre exercice de leur religion et


leur costume, dont

la richesse et l'lgance

font un effet singulirement gracieux. Ils


sont laborieux, hospitaliers, et, loin d'tre

ports au brigandage, ils savent se faireres


pecter de ces hordes froces contre lesquelles
ils sont toujours en garde. L'union, la tran

quillit qui rgnent parmi eux devraient ser


vir de modle au pays qui leur a donn asile.
On a dit, avec vrit, qu'il n'y avait de
trop en Calabre que ses habitans; un Gou
vernement clair, paternel, mais ferme,
pourra seul changer leur esprit en amlio
rant leur sort. Dj les abus intolrables qui
les opprimaient depuis si long-temps ont en
partie disparu; les maux occasionns par la
guerre s'effaceront, et avec du temps et de la
persvrance, on parviendra corriger la
perversit de ces peuples, en introduisant
parmi eux un bon systme d'ducation.
Les Calabrais sont susceptibles de deve
nir de bons soldats, par leur constitution
robuste, leur sobrit, leur agilit et leur

intelligence naturelle. Si ce peuple, presque

( 151 )
isol de l'Europe, et retranch derrire ses
montagnes impraticables, tait mu par un

patriotisme politique et religieux, il de


viendrait indomptable, et le pays qu'il ha
bite serait un refuge assur contre la ty
rannie.
.

.
-

LETTRE XVI.
-

Le climat de la Calabre funeste aux Franais.


Dpart pour Rogliano. Les Anglais enlvent un
convoi. Le chef de brigands Parafant. Il
tombe dans une embuscade. Trait de perfidie.
Aspect de Cosenza pendant les chaleurs.Son

insalubrit.-Dpart de Joseph pour l'Espagne.


Rogliano, 29 juillet 18o8.

LEs maladis produites parle mauvais air

qui rgne ds le mois dejuin dans le golfe de


Gioia, o nos compagnies faisaient un service

assez pnible, ont occasionn notre prompt


dpart pour Rogliano. Les chaleurs sont ex
cessives cet t; c'est le premier que nous pas

sons en Calabre, et nos soldats, ainsi que


tous les Franais qui les ont prcds, paient

un malheureux tribut ce climat pernicieux.


Les maladies qu'il occasionne s'annoncent
par un abattement soudain, une chaleur d
vorante et un dlire continuel, bientt suivi

de la mort, si on n'y apporte un prompt re

( 155 )
mde. Dans l'espace de quinze jours, nous
avons perdu soixante et quelques hommes,
et laiss deux cents malades l'hpital de
Montlone, que le bataillon a quitt le
3ojuin.
La contre sauvage que l'on traverse en
tre Nicastro et Rogliano, et que nous avions
vue notre premier passage couverte de nei
ges et de brouillards, est mconnaissable
-

dans la belle saison. Les chemins, alors im

praticables, deviennent des alles dlicieu


ses, bordes de superbes chtaigniers, sous
l'ombrage desquels on respire un air pur et
bienfaisant. Des sources fraches et limpides
coulent dans ces valles profondes o nous

avions trouv des torrens fougueux, favori

ss par un temps superbe. Les ctes les plus


leves nous parurent d'un accs facile, et le

2 juillet, le bataillon arriva sa destination


| sans prouver le moindre accident.
Les environs de Rogliano sont de la plus
grande beaut dans cette saison. Le terrain,

en s'levant graduellement jusqu'au sommet


de la Syla, offre de toute part une vue dli
cieuse. Les montagnes, colores de verdure

( 154 )

de diffrentes teintes, prsentent un grand


nombre de villages et de maisons de campa

gne qui animent singulirement ce beau


paysage; il serait difficile de trouver dans au
cun pays un canton plus peupl, plus riche
et mieux cultiv. Il forme une heureuse ex

ception avec le reste de la Calabre. C'est dans


cette contre,o l'on jouit pendant l'td'une
temprature frache et de l'air le plus pur,

que nos soldats, cantonns dans plusieurs


villages, doivent passer le temps des fortes

chaleurs, pour se rtablir.Cependant, le len


demain de notre arrive, nous avons t

obligs d'aller de nouveau respirer l'air si


malfaisant des marines, pour y tre tmoin
d'un funeste vnement qu'il nous a t im
possible d'empcher.

.
Une flottille considrable, charge des plus

" riches productions de la Calabre, expdie


de Pizzo Naples sous l'escorte de quelques
-

chaloupes canonnires, s'tait rfugie dans

une anse douze milles d'ici, o elle atten

dait un vent favorable pour continuer sa


route. Elle avait d'autant plus redouter les
eroisires anglaises, que cette cte extrme

( 155 )

ment malsaine dans cette saison, est presque


abandonne, Le 5 de ce mois, deux heures
du matin, le commandant reut l'ordre
d'envoyer un dtachement de cent hommes
pour protger ce convoi, et de marcher avec
la totalit du bataillon aussitt qu'on aurait

signal des btimens anglais.Il taitd'autant


plus essentiel d'tre prt tout vnement,
que le vent du Sud qui retenait la flottille,
' pouvait en quelques heures porter les vais
seaux ennemis sur la cte.Cette observation

trs-juste, faite par un grand nombre d'ha


bitans, dcidale commandant, dans l'intrt

de la chose publique, partir sur-le-champ


avec la totalit du bataillon, pour s'tablir
sur des hauteurs prs du rivage, jusqu'au
dpart de la flottille. Les Anglais, qui se te
naient au large, s'approchrent des ctes pen

dant la nuit, et, au point du jour, au moment


mme o nous partions de Rogliano, ils effec
turent sans obstacle un dbarquement de
cinq cents hommes. Les canonnires ne pou
vant rsister, s'chourent sur la plage aprs

avoir tir quelques coups de canon, et, en


moins de deux heures, tous les btimens fu

( 156 )

rent capturs et conduits en pleine mer. Le


bruit du canon parvenu jusqu' nous, acc
lrait notre marche, mais il fallait trois

heures pour arriver, et nous fmes bientt


instruits, par la rencontre d'une multitude
de marins qui fuyaient saisisd'pouvante, du
malheur qui venait d'avoir lieu.Arrivs sur
le rivage, nous vmes les Anglais une
porte de canon, occups transporter les
marchandises sur leurs vaisseaux, aprs quoi
ils mirent le feu toutes ces barques, et cin
glrent vers la Sicile. Jugez de notre dses
poir en nous trouvant si prs d'eux sans pou

voir les atteindre. Cette surprise dsastreuse


a jet la consternation dans tout le pays, et

de long-temps on n'osera plus faire d'expdi


tions pour Naples.

En revenant dans ces montagnes, il et


t bien difficile de ne rien avoir dmler
avec les brigands; aussi n'avons-nous pas
tard en venir aux prises,
Vous vous rappelez que, lors de notre pre
-

mier sjour Rogliano, il y avait un chef de

bande nomm Francairipa qui dsolait tout


le pays.Aprs avoir eu recours toute sorte

( 157 )
de moyens pour se dfaire de ce redoutable
bandit, on tait enfin parvenu gagner quel
ques individus de sa troupe qui devaient le

livrer. Ce projet ayant manqu, et cesclrat


ne se croyant plus en sret parmi les siens,
a furtivement gagn le bois de Saint-Euph
mie, d'o il est pass en Sicile, emportant,
dit-on, des sommes considrables.
Parafante, autre chef de commitive non

moins atroce, l'a remplac, et, joignant la


bande qu'il commandait les dbris de celle

que Francatripa a laisse sans chef, il est


devenu encore plus dangereux. La saison
facilitant ses entreprises, il tombait auda
cieusement sur les villages que nous occu

pons, poussait mme ses excursions noc


turnes jusqu' l'entre de Rogliano, et, pour
se prserver de ses surprises, on tait partout
oblig de se garder militairement.

Diffrentes expditions furent diriges


contre lui sans jamais pouvoir l'atteindre, et

le commandant attendait impatiemment


qu'il se prsentt quelque circonstance favo
rable, lorsqu'un ecclsiastique du voisinage
entra chez lui il y a environ quinze jours, et

( 158 )
lui dit d'un air mystrieux qu'il avait des

rvlations trs-importantes lui faire, Il


commena par montrer plusieurs certificats
surpris la bonne foi de quelques comman
dans franais, qui, abuss par sa mine hypo
crite et son astuce, engageaient lui accorder
toute confiance. Passant ensuite l'objet de
sa visite, il dit tre l'ennemi le plus jur de

Parafante, assassin de plusieurs individus


de sa famille, assura avoir des intelligences

dans sa bande, et promit de le faire tomber


Entre nos mains; puis, s'tayant d'un fait
connu dans le pays (l'arrestation d'un riche
propritaire, pour la ranon duquel Para

fantedemandait mille ducats), il assura que


le paiement devait s'effectuer la nuit mme,
et proposa de saisir cette circonstance favor
rable pour tendre un pige ce bandit, qui,
d'aprs l'expos de son plan fort adroitement
combin, ne pouvait manquer d'y tomber.
Il fut donc convenu qu' dix heures du soir
un dtachement de cent hommes partirait
en silence, conduit par un guide affid. Le

commandant, en me chargeant de donner les

ordres ncessaires pour cette expdition noc

| ( 159 )

turne, jugea ainsi que moi qu'il y avait de


l'imprudence seconfier lgrement cetin
connu. M'tant charg de prendre indirec
tement des renseignemens sur son compte,

j'appris qu'il passait gnralement pour un


intrigant qui ne mritait aucune confiance.
Ds-lors il fut convenuquenous chercherions

sonder le guide qu'il devait envoyer pour


conduire le dtachement. Aussitt qu'il se
prsenta, employant la ruse, la menace, et
faisant surtout briller quelques pices d'or
ses yeux, nous apprmes n'en pas douter,

que son matre, vendu aux brigands, n'avait


d'autre but que de chercher nous loigner
de Rogliano, afin de faciliter une entreprise
trs lucrative que Parafante voulait faire
dans notre voisinage. Je me rendis sur-le

champ avec un dtachement dans le domi


cile de ce tratre que l'on ne put trouver nulle
part, et son agent li et garott fut contraint

sous peine d'tre fusill, de nous conduire


sur le chemin que les brigands devaient
prendre. A une heure du matin, le dtache

*ment fut plac dans une bonne embuscade


o il se tint cach, observant le plus profond

( i4o )

silence. Nous entendmes bientt un bruit


confus qui nous annona l'approche des bri
gands. Ds qu'ils se trouvrent bien notre
portee, le dtachement fit une vigoureuse d
charge qui en blessa et tua un bon nombre;
tombant ensuite sur eux la baonnette, ils

prirent la fuite en jetant des cris effroyables.


Malheureusement Parafante conduisait une
autre colonne qui ne suivait pas le mme
chemin, mais enfin les coups de fusil et les
cris de terreur qu'il dut entendre, ont fait
chouer son entreprise. Nos soldats ont
trouv assez d'argent sur la plupart des morts
et des blesss. La tte de cet indigne et perfide

ecclsiastique a t mise prix, et il ne peut


manquer tt ou tard de nous tre livr mort

ou vif. Parafante, se croyant trahi par les


siens, n'a plus reparu depuis cet chec qui a

procur une parfaite tranquillit au pays.


Plusieurs de mes camarades et moi en avons
profit pour faire des excursions dans le voi
sinage, et surtout Cosenza.
Cette ville, anime, industrieuse et com- .

merante pendant l'hiver, offre maintenant N


-

( 141 )

l'aspect d'une vaste enceinte d'hpital. On


n'y voit que des figures allonges, jaunes et
livides, tranant pniblement leur existence.

LeChratis qui en traverse la partie basse,


diminuant considrablement dans cette sai

son, laisse dcouvert une vase infecte,

d'o proviennent ces fivres obstines, que


le peu d'habitans qui n'ont pu fuir ce sjour
empest, cherchent combattre par l'usage
constant du quinquina. Mais si les indignes
ne peuvent se familiariser avec leur cli

mat, combien, plus forte raison, les Fran


ais n'ont-ils pas d en tre victimes. L't
dernier, le 1* rgiment de ligne a perdu
Cosenza plus de 8oo hommes. Depuis cette
funeste exprience, le gnral de division
Parthouneaux, qui a dignement remplac
le gnral Maurice Mathieu dans le com
mandement suprieur des Calabres, a or

donn que la garnison vacut la ville pour


se retirer dans un chteau qui la domine,
o cependant elle n'est point entirement
l'abri du mauvais air.

Les journaux vous auront instruit du d

( 142 )

part du roi Joseph. On dit ici que Napolon


lui destine le trne d'Espagne, et que ce
royaume va tre runi la France. Les dames

de Naples pourront seules regretter ce galant


souverain.

( 143 )

LETTRE xvII
Dpart prcipit pour Rossano et Catanzaro. -- Ar
mement des Anglais en Sicile.
.
-

..

Catanzaro, 18 aot 18o8.


-

. }

LEs vnemens nous ont forc de quitter


subitement nos montagnes, dont le sjour
et t pour nous un si grand bienfait. Le
7 aot, le bataillon reut l'ordre de partir
sur-le-champ pour se rendre dans l'arron

dissement de Rossano, o il s'tait mani


fest des troubles assez srieux.

Cette ville est situe au-del de Syla sur


les ctes de la mer Ionienne, trois grandes
journes de Rogliano. Pour viter de passer

par Cosenza, et de ctoyer les

rives insa

lubres du Chratis, on a dirig notre marche

au travers des montagnes, en suivant les


villages qui se succdent trs-peu de dis
tance, sur les hauteurs dont Cosenza est en

tour. Le terrain qui s'lve majestueuse

( 144 )

ment en amphithtre, est de la plus grande


fertilit. Ces sources fraches et limpides ser

pentent sous des ombrages dlicieux; un air


vif et lger y entretient la sant. Mais la na
ture dveloppe tous ses trsors pour une race
d'hommes dont ses bienfaits n'ont nullement

adouci les froces penchans.Tous les villages


qu'ils habitent, dsigns sous le nom de
Casali di Cosenza (annexes de Cosenza ),
fournissent cette multitude de brigands qui
dsolnt la province. Plusieurs fois, dans des

temps de troubles, on a vu ces redoutables


montagnards se rpandre dans la ville
comme un torrent destructeur, et

y com

mettre les plus grands dsordres; ils nourris


sent entre eux des rivalits, des haines inv

tres qui occasionnent des procs intermi


nables, frquemment suivis de meurtres

atroces. C'est probablement cette dplorable


disposition la chicane qui entretient
Cosenza un nombre effrayant d'avocats et
de procureurs, absorbant les fortunes en
encourageant ce funeste penchant.
| Le bataillon vint coucher le 7 Spezzano

Grande, et le lendemain nous commenmes

( 145 )

gravirsurles montagnes, en traversant d'a


bord des bois de chtaigniers, puis une fort
de chnes et de htres, et enfin des pins trs
levs, aboutissant la Syla. Cette rgion,

soumise pendant l'hiver un froid rigou


reux et de frquentes tourmentes, est

enveloppe d'une ceinture de bois impn


trable, sous le nom de fort du Brutium ,

d'o les rois de Syracuse, et ensuite les Ro


mains tiraient les matriaux ncessaires pour
la construction de leurs flottes. Ces bois se

raient aujourd'hui d'une bien plus grande


utilit pour cet objet, mais les arbres n'y
sont plus abattus que par la violence des

ouragans.

Nous suivmes pendant cinq heures cette


plaine leve, qui, par une pente insen
sible, nous conduisit Acri, bourg trs
peupl, dont le territoire d'une vaste ten

due, embrasse les deux revers de la Syla. Le


lendemain nous le traversmes pour prendre
| le chemin de Rossano. De ce point lev, o
domine une vaste tendue de mer, et me

sure que l'on descend un sentier pratiqu


dans une immense fort, on dcouvre des
lQ

( 146 )

aspects varis qui procurent sans cesse de


nouvelles sensations. D'une part on se voit

suspendu au-dessus d'affreux prcipices, de


l'autre on aperoit de riantes valles, des
villages, des maisons de campagnes et tou

jours des vues de mer ravissantes. Ces belles

forts que la main de l'homme n'a point


dnatures, ont un caractre de majest et

de solennit qui lve l'me et prsente le ta


bleau d'une nature primitive.
Le bataillon arriva le 9 Rossano, jolie
ville bien btie, entoure de murailles, et

situe au pied des montagnes sur un tertre


lev. Il y faisait une chaleur suffocante

qui nous parut d'autant plus intolrable que

nous quittions une rgion o la temprature ,


tait bien diffrente. .

Le jour mme de notre arrive, nous re


mes, onze heures du soir, l'ordre de partir
sur-le-champ et marches forees pour Ca
tanzaro.Le premier embarras que l'on prou
ve, en recevant ces ordres prcipits, est de
se procurer des moyens de transports pour
les quipages et les soldats hors d'tat de
marcher. Les communes sont charges de les

( 147 )
fournir; et, aussitt que la nouvelle d'un

dpart est rpandue, les paysans s'esquivent


furtivement avec leurs chevaux et toutes les

btes de somme qu'ils vont cacher dans les


montagnes pour se soustrair une corve,

qui, se renouvelant frquemment, devient


une grande charge pour les habitans. Pour
obvier cet inconvnient qui oblige souvent
de laisser les quipages en arrire, le com

mandant s'empressa de faire garder toutes les


issues de la ville, aprs quoi il fit venir le

syndic pour lui demander les transports n


cessaires. Aussitt, grande rumeur dans le
pays; le bruit acclr du fer des chevaux et
des mulets retentissait dans toutes les rues;
mais au moyen de la prcaution dj prise,
nous n'emes plus que l'embarras du choix,
et avant deux heures du matin, le bataillon

tait hors de la ville.


L'tape jusqu' Cariati exige au moins
-

huit heures de marche; le chemin est uni,


mais trs-sablonneux; et cette cte, expose
au levant, est brle par le soleil ds six heu

| res du matin.Nous arrivmes midi, acca


bls par une chaleur dvorante. Pour s'en

"

( 148 )

prserver l'avenir, le bataillon partit tous


les soirs sept heures. On marchait jusqu'
minuit; on faisait une longue halte autour
des feux allums pour purifier l'air, et par ce
moyen, nous tions toujours rendus dans les
logemens avant la forte chaleur.
Nous sommes arrivs hier Catanzaro,

extnus par la fatigue, et surtout par la pri


vation du sommeil, que le repos du jour ne
remplace jamais suffisamment, ayant fait en
neuf journes de marche conscutives, envi
ron cent quatre-vingt milles (soixante-dix
lieues); aussi la moiti des soldats et des of
ficiers sont-ils tombs malades, et il ne reste

plus au bataillon que trois cents hommes en


tat de faire le service.

Notre plus grande privation, durant ces


pnibles marches, a t le manque d'eau po
table. Les torrens sont sec, les sources ta

rissent, et nos soldats, dvors par la soif,


n'ont eu d'autre moyen pour se dsaltrer
que l'eau saumtre et malfaisante des puits
que l'on trouve assez frquemment sur toute
eette cte.

Le mauvais air qui y rgne, et les fr

( 149 )

quentes dvastations des pirates, ont forc


les habitans d'tablir leurs demeures sur des

hauteurs d'un accs difficile, et qui nous

prsentaient un nouvel obstacle surmon


ter, au moment o, fatigus par des veilles
ritres et une longue marche, nous n'as

pirions tous qu'aprs un repos bien nces


S3l1I'6 .

Le lever du soleil, qui prsente un specr


tacle si ravissant sur les bords de la mer,
avait perdu tous ses charmes nos yeux ap
pesantis par le sommeil.Aussitt que son
globe enflamm sortait du sein de la mer,
l'atmosphre tait embrase , et nos corps
puiss perdaient toute lasticit. Des mar
ches de nuit successives, sans un seul jour de
repos, sont une des plus grandes peines de
l'tat militaire.Les soldats,ivres de sommeil,
tombent comme des masses, et dans ce pays,
si dangereux pour les tranards, on est oblig .

de les frapper pour les forcer suivre. Mar


chant toutes les nuits, et restant couch la

plus grande partie de la journe, il m'est im


possible de pouvoir rendre compte du pays

( 15o )

que j'ai parcouru, et cependant je sais qu'il


est plein de souvenirs.
Le motif qui a dcid notre dpart prci
-

pit de Rossano, a t pendant toute la route

un objet de discussion ; chacun l'interprtait


sa manire. Nous avions d'autant plus de
peine en pntrer la cause, que les subtils
Calabrais, grands politiques, grands cau
caractre, et qui savent toujours

seurs par

les nouvelles avant les Franais, n'en avaient


aucune dbiter. Enfin, nous avons appris
notre arrive Catanzaro, que les Anglais
prparent dans les ports de Sicile une expdi
tion dont on ne peut savoir le but, et que

nos troupes, qui dans cette saison prsentent


au plus quatre mille combattans, ont t
concentres dans le voisinage du golfe de

Saint-Euphmie, pour tre prtes tout v


nement.

-. *

( 151 )

LETTRE XVIII.

Gouvernement de Joseph. Arrive de Joachim


Murat, son successeur au trne. Description de

Catanzaro.Affabilit des habitans.Trait carac


tristique des paysans calabrais. Anecdotes sur
Mlizano.

Catanzaro, 2o septembre 18o8.

DEPUIs le dpart de Joseph, on se perdait


en conjectures sur le sort de ce royaume.
Sera-t-il runi la France ? sera-t-il gou
vern par un vice-roi ? ou deviendra-t-il l'a
panage de quelque prince de la famille im
priale ? L'arrive de Murat, grand-duc de
Berg, et maintenant Joachim I*, roi de
Naples et de Sicile (quand il aura fait la con
qute de cette le), a prouv que la dernire
conjecture tait la plus fonde. Il a fait son

entre pompeuse et solennelle dans la capi


tale le 6 de ce mois.

Ce changement de souverain parat con

cilier tous les intrts. Les Napolitains, heu

( 152 )

reux de rester un tat indpendant de la


France(jusqu' un certain point cependant),
encensent l'idole nouvelle, semblent prou

ver une sorte d'orgueil de se voir gouverns


par un des gnraux de l'arme franaise,
dont le nom s'associe aux plus beaux faits
d'armes, et se plaignent amrement de Dom
Pepe (c'est ainsi qu'ils nomment Joseph par
drision.) Le fait est qu'il a vid toutes les
caisses en partant, qu'il laisse le trouble et le
dsordre dans les provinces, et l'administra
tion du royaume dans le plus mauvais tat.
Uniquement adonn aux plaisirs que le cli
mat et les meeurs de Naples rendent si faci
les, son rgne a t celui d'un roi fainant
et dbonnaire, qui, avec un dsir vague d'o
prer le bien, a toujours manqu de lumires
et d'nergie pour empcher le mal. Bien qu'il
soit par caractre doux et accueillant, son

dpart ne laisse cependant aucun regret

l'arme franaise. Epuisant toutes les res


sources de ce royaume en folles prodigalits,
il laisse la solde arrire d'une anne et nos

services perdus dans l'oubli et l'abandon.

Aussi tous les Franais se sont-ils empresss

( 155 )

de fter l'arrive de Murat, esprant trouver


en lui un zl et puissant protecteur.
Sa prsence en imposera sans doute aux

Anglais, et, en attendant l'excution des pro


jets qu'ils semblent mditer, nous menons
une fort bonne vie Catanzaro. C'est une

des plus jolies villes de la Calabre, et incon


testablement la plus agrable habiter.Sasi

tuation sur une montagne, deux milles de


la mer, est saine et gracieuse ; ses habitans
sont affables, industrieux, et c'est (je crois)la

seule ville de la Calabre o l'on fasse des pr


| venances aux Franais.Les femmes de Catan
zaro passent avec raison pour tre les plus
belles et les plus aimables des deux provin
ces. Il y a de nombreuses runions o l'on
fait de la musique, o l'on joue mme des
jeux innocens qui admettent d'embrasser les
dames, ce qui partout ailleurs ferait crier au
scandale. Mais ces bonnes manires restent

enfermes dans l'enceinte des murs; le bri

gandage lve au-dehors sa tte hideuse, l'i


gnorance et la barbarie sont, comme dans

tout ce pays, le partage du peuple Le trait

( 154 )
suivant, qui peint fort bien le naturel du

paysan calabrais, en est la preuve.


La compagnie de voltigeurs du bataillon
fut commande il y a huit jours pour accom
pagner le percepteur des contributions dans
sa tourne. A trois milles de la ville, un sol

dat s'carta du chemin pour satisfaire un


besoin. Peu d'instans aprs, on entendit un
coup de fusil, et l'on vit un paysan se sauver
travers les champs, ce qui fit natre des
| soupons. Aussitt, par ordre du capitaine,
quelques voltigeurs mettant bas, sac, fusil,
giberne, courent aprs cet homme et l'attei
gnent. Ce misrable venait de tuer leur ca
marade. Interrog sur le motif qui avait pu
l'engager commettre cette atrocit, il r
pondit navement qu'ayant son fusil cach

prs de lui, et voyant ce soldat lui prsenter


un beau point de mire, il n'avait pu rsister
la tentation d'y viser un coup de fusil.Tra
duit de suite la Commission militaire, et

condamn tre pendu, il a implor la cl

mence des juges, en proposant de servir fid


lement la place de celui qu'il avait assas

( 155 )
sin. Il ne parat point que la haine contre
les Franais ait dirig ce misrable; c'est un
meurtre commis du plus grand sang froid,

dans l'unique intention de connatre la por


te de son fusil et de sa poudre. Les Calabrais
sont donc rellement un peuple d'assassins.

Le bataillon a quatre compagnies canton


nes dans des villages loigns de plusieurs
lieues de la ville. J'ai t dernirement

charg d'y porter des ordres, et j'ai appris


dans la commune de Malissano un fait trs
curieux et peu connu, qui eut lieu dans l'an

ne 16oo, et qui causa de vives inquitudes


la cour de Madrid.Un riche propritaire de
ce village, ancien avocat, homme d'esprit,
chez lequel je fus log, me l'a fait lire dans
unechronique oj'en ai pris l'extrait suivant:
Don Sbastien, roi de Portugal, dont la

mre tait fille de l'empereur Charles-Quint,


cdant l'impulsion irrflchie d'un carac
tre entreprenant, passa l'ge de vingt ans
en Afrique, avec une nombreuse arme,
pour soutenir Muley-Mahamet, roi de Fez et

de Maroc, que son oncle avait dpouill de

ses tats. Les Portugais furent entirement

( 156 )

dtruits dans une bataille, et Philippe II, roi


d'Espagne, qui, aprs le dcs de Sbastien,
devait hriter de la couronne de Portugal,
dans le cas o ce trne n'aurait point d'hri
tiers directs, s'empressa de rpandre le bruit

que Sbastien tait au nombre des morts.


Son corps, qu'on prtendait avoir trouv sur
le champ de bataille et avoir rachet des infi
dles, fut transport en Portugal, et inhum
Belem, lieu de spulture de ses anctres. Il
parat cependant que l'infortun Sbastien,
chapp ses ennemis, parvint se rfugier
en terre sainte, d'o il dbarqua en Calabre,
sous un habit de plerin.
N'osant se faire connatre dans un pays
qui appartenait l'Espagne, il resta cach
pendant quelque temps Malissano, sous le
-

nom de Marco-Tullio-Cottissone. Fatigu

de cette vie obscure, il s'embarqua pour


Venise, afin d'y attendre une occasion de se
rendre en Portugal. Son secret ayant trans
pir, il fut arrt et subit un interrogatoire
o il prouva videmment qu'il tait dom
Sbastien , roi , de Portugal ; nanmoins
il fut emprisonn comme un imposteur.Les

( 157 )
(
Portugais qui se trouvaient Venise, le
firent vader sous un habit de moine, mais

ayant t de nouveau arrt Florence, le

grand-duc, dvou l'Espagne, l'envoya


Naples charg de chanes. Le comte de
Lemos, vice-roi du royaume, l'ayant fait
paratre devant lui, fut si frapp par l'air de
grandeur et de dignit de son prisonnier, par

la facilitavec laquelle ils'nonaiten langue


portugaise, par la connaissance approfondie
qu'il avait des affaires politiques de la cour
de Lisbonne, qu'il jugea devoir s'assurer

encore mieux de sa personne, en le faisant


enchaner dans un cachot jusqu' l'arrive
d'un nouveau vice-roi, qui le fit condamner
aux galres comme un imposteur possd
du dmon. Le duc de Mdina - Sidonia,
ambassadeur Lisbonne, sous le rgne de
Sbastien, ayant voulu voir ce personnage
extraordinaire, fut tellement confondu et
attendri son aspect, qu'il se retira fondant

en larmes. Enfin, la cour de Madrid jugeant


que le plus sr parti tait de faire prir ce
dangereux prisonnier, le fit excuter dans
- l'le delle Smine, prs de Palerme.Que doit

( 158 )
on penser de ce fait singulier ? Les crivains
espagnols qui en ont fait mention, vendus
la politique atroce de Philippe II, se sont
borns dire que le village de Malissano,

en Calabre, avait donn naissance un aven


turier, nomm Marco-Tullio - Cottissone,
qui, ayant avec le roi Sbastien une ressem
blance frappante, avait voulu se faire pas
ser pour ce prince mort en Afrique. Mais

comment concevoir qu'un homme n obs


curment dans un village de Calabre, pro-,
fitant du hasard d'une ressemblance, pt
avoir assez de talens, d'esprit et de connais
sance des affaires de Portugal, pour jouer ce,
rle avec une si grande perfection. L'am

bitieux, l'implacable Philippe, ayant pu or


donner la mort de son propre fils, il ne
serait point tonnant qu'il et sacrifi ce
roi de Portugal sa barbare politique.

Le bon air de Catanzaro et le repos r


tablissent nos malades; une partie de ceux

qui taient rests l'hpital de Montlone,


nous ont rejoint, et le bataillon recom

mence prendre une attitude militaire.

LETTRE xIx
,

L'expdition

'
-

, ) !' : '

, ' . ! '

anglaise se dirige vers l'Espagne

Route de Catanzaro Rossano. Description an


cienne et moderne du pays. Chteau d'Annibal.

| - Cotrone. - Capo det Cotonne. Temple de


Junon Lacinienne.

< !

;"

| : .. | | |

Rossano 2 octobre 18o8.


2

'

'

L'ExPDITIoN anglaise, retenue dans les

ports de la Sicile par les coups de vent de


l'quinoxe, ayant enfin mis la voile, s'est

amuse nous donner une alerte, en lou

voyant sur les ctes de la Calabre. Signale


au cap Vaticano, et paraissant vouloir se
diriger vers le golfe de Saint-Euphmie,

des ordres ont aussitt t donns toutes les


troupes de se rendre au plus vite sur les hau

teurs de Mayda.Eny arrivant, le 4 octobre


au soir, nous vmes l'escadre anglaise courir
des bordes deux lieues du rivage.On s'at

tendait ce qu'elle effectuerait un dbarque


ment pendant la nuit, mais, au point du jour,

| ( 16o )
elle avait entirement disparu. Nous res
tmes cependant en position jusqu' ce qu'on
eut acquis la certitude qu'elle n'tait plus en
vue sur aucun point de la cte; on prsume
qu'elle s'est dirige vers l'Espagne. Toutes
les troupes sont rentres dans leurs anciens
cantonnemens, et le bataillon a reu l'ordre
le 7 octobre de retourner Rossano, en sui
vant le mme chemin qu'il avait parcouru deux mois auparavant. L'air tant rafrachi

par les pluies qui tombent en abondance vers


la fin de septembre, et la terre pare d'une
nouvelle verdure, notre voyage a t une
promenade charmante; et je puis mainte
nant vous faire connatre cette intressante

contre, que j'avais prcdemment par


eourue, pour ainsi dire, en dormant. !
De Catanzaro on vient coucher Cropani,
bourg considrable , dont la position est

charmante, mais l'intrieur d'une excessive


malpropret. .

z
-

A quelques milles de Cropani, on traverse

| la plaine du marquisat. Elle est inculte, in


habite, et fournit uniquement des ptura
ges abondans aux nombreux troupeaux des

( 161 ).

cendus de la Syla pour y sjourner pendant


l'hiver. Le chemin passe prs d'un rocher
situ sur le bord de la mer, et surmontd'une

tour nomme Torre-di-Annibale.Aux pieds


de ce rocher, il dxistait anciennement un

port o tous les historiens affirment qu'An


nibal s'embarqua pour retourner en Afri
que. Cette tour, environne d'un grand nom
bre d'difices dlabrs, a de loin l'apparence
d'un chteau qui domine une ville. Je m'em
pressai d'y monter avec quelques-uns de mes
camarades, et nous fmes bien surpris en
trouvant un lieu inhabit et couvert de d

combres. C'est une ancienne ville que les


tremblemensde terreont renverse ily a plu

sieurs sicles. Je n'ai jamais pu en savoir le


nom. Le souvenir d'Annibal, retir chez
les Brutiens, lorsque Ia fortune lui devint
contraire, et qu'abandonn par sa patrie et
ses allis, il en imposait encore aux Ro
mains, peut seul donner quelque intrt
ce lieu sauvage et pittoresque.
Nous avons sjourn le 12 Cotrone, et j'ai
-

profit de ce sjour pour aller visiter le cap


delle Colonne.Ce lieu, connu des anciens, sous
1 l

( 162 )

lenom de promontoire Lacinien, tait clbre


par l'cole de Pythagore et le temple de Ju-,
non Lacinienne, qui attirait de l'Italie et de
la Grce un grand nombre de plerins. Enri
chi par leurs offrandes et leurs pieux sacrifi-.

ces, il tait dcor d'ornemens riches et pr


cieux, parmi lesquels on distinguait une co
lonne d'or massif. Les Romains accusent

Annibal d'avoir t le premier destructeur


de ce monument, cit comme un des plus
beaux morceaux d'architecture qu'ait crs
le gnie des Grecs. Des historiens affirment
que, lorsque ce redoutable adversaire de
| Rome eut le projet de s'embarquer pour re
tourner Carthage, il rassembla dans ce
temple les chefs du petit nombre d'allis res
ts fidles sa mauvaise fortune, pour les
engager le suivre. Craignant, d'aprs leurs
-

refus, qu'ils ne missent obstacle son dpart,


il eut la cruaut de les faire tous impitoya
blement massacrer par ses soldats africains,
qui ensuite pillrent et incendirent ce tem
ple magnifique, dont il nesubsiste plus main
tenant qu'une seule colonne, environne de

ruines moiti couvertes par les eaux de la

( 163 )

mer. Ce somptueux difice, bti l'extrmit

du cap sur une plate-forme leve, et se pro


longeant en mer une grande distance, de
vait avoir un aspect majestueux et impo
Sant.

De retour Cotrone, j'ai en vain cherch


des ruines qui pussent indiquer la vaste en
ceinte de l'antique Crotone. Le peu qui en
restait a t enlev pour servir la construc
tion d'un mauvais port commenc depuis
long-temps, et qui, d'aprs tous les inconv
niens qu'offre sa position, ne sera jamais
d'une grande utilit pour le commerce.
La grandeur et la renomme de Crotone
est due Pythagore, le lgislateur et le rfor
mateur de la grande Grce. Ce fut sa sa
gesse, ses lumires, au soin que prirent ss
disciples de propager sa sublime doctrine,

que les divers tats qui composaient ce pays


furent redevables d'une clbrit laquelle
ils n'auraient jamais pu prtendre par leur
tendue. Ce philosophe, attir par la beaut

des environs de Crotone et la salubrit du


climat, y fixa son sjour. Cette ville, quoique

( 164 )

anciennement fonde, tait peu importante


lors de son arrive, mais, au moyen de ses
sages

institutions, les Crotoniates devinrent

l'admiration de la Grce. Leur sobrit, leur

temprance, leur dsintressement taiens

passs en proverbes. Crotone devint bientt


un tat trs-florissant; son enceinte renfer
mait un espace de douze milles, et sa popu
lation devint si considrable, qu'elle pouvait
mettre cent mille hommes en campagne. Elle

fut la seule de toutes les colonies grecques

qui donna des secours la mre-patrie, lors


de l'invasion ds Perses. Mais la victoire "

, qu'elle remporta sur les Sybarites lui devint

funeste. Les vices et la mollesse qu'elle cher


cha dtruire , s'introduisirent dans son

sein.Vaincue par les Locriens, qui agirent

son gard avec moins de barbarie qu'elle ne


l'avait fait envers les Sybarites, sa dcadence

fut trs-rapide. Lorsque Annibal parut de


vant ses murs, sa population tait tellement
rduite, qu'elle succomba sans opposer la
, moindre rsistance.Aprs que ce grand ca

pitaine eut quitt l'Italie, les Romains en

( 165 )
voyrent Crotone une colonie, qui fut
successiyement ravage par tous les peuples
barbares qui ont dvast l'Italie.
|
Charles-Quint, voulant en faire une for
teresse, y fit construire un chteau, et entou
ra la ville d'une muraille leve qui forme
aujourd'hui la triste enceinte de Cotrone, r

duite une population de trois mille habi


tans rongs par la misre, et les maladies
qu'occasionne la stagnation des eaux qui
autrefois fertilisaient ces belles campagnes,
et y entretenaient la sant et l'abondance.

Son vaste territoire, quoique mal cultiv,


fournit cependant une grande quantit de
bl, qui forme, ainsi que le fromage, une
branche de commerce assez considrable

avec Trieste.

' .

Nous partmes le 13 pour Cir, et, aprs

avoir travers une vaste plaine couverte de


ronces et d'pines, nous passmes au-dessous
de Strongoli, petite ville situe sur un roc es
carp,quel'on dittrel'ancienne Petilia,fon

de par Philoctte.Ce fut dans son voisinage


que Marcellus, cet illustre rival d'Annibal,
perdit la vie.Un riche habitant de Rossano,

( 166 )

profitant de notre passage Cotrone pourre


tourner avec sret dans son pays, nous en
gagea faire halte dans cet endroit, pour
profiter d'une source qui se trouve peu de
distance du chemin. Combien cette eau fra

che et limpide nous et procur de douceur,


, si nous l'eussions connue lors de notre pre

mier passage! En sortant de terre, elle est as


sez forte pour faire tourner un moulin, mais,
prs de son origine, elle se perd dans les sa
bles, ce qui nous empcha de la dcouvrir.
Notre compagnon de voyage, homme fort
instruit, nous dit que cette source tait cl
bre pour avoir donn lieu au combat o Mar
cellus perdit la vie. Place entre les positions

qu'occupaient les Romains et les Carthagi


nois, elle occasionna diffrens combats, dans

l'un desquels le consul romain fut tu. On


sait gnralement qu'Annibal, si fertile en

expdiens, voulut faire usage du cachet que


Marcellus avait une bague pour surpren
dre quelques places importantes qu'occu
paient les Romains, et que sa ruse fut d
couverte au moment o elle allait tre cou
ronne du succs.

( 167 )

Nous arrivmes ensuite dans la petite ville


de Cir , btie au sommet d'une montagne.

Le lendemain, nous traversmes des bois

pais, des plaines incultes et une plantation


d'oliviers qui conduit Cariati, triste bour

gade, dont les habitans, pour se prserver


- des pirates, se sont entours d'paisses mu
railles.

Le jour d'aprs, nous suivmes, entre la

^mer et de hautes montagnes, une plaine cou

verte d'une immensit d'oliviers plants sans


*symtrie comme les arbres d'une fort; et en

fin, avant-hier, le bataillon est entr Ros


sano, aprs avoir parcouru une contre o
l'on trouve chaque pas les souvenirs les
plus prcieux de l'antiquit, oublis main
tenant sur cette plage dsole par le mauvais
' air, les tremblemens de terre, et dont la po

pulation, rduite un grand tat de misre,


diminue chaque anne. .
Ayant eu occasion pendant la route de
-

rendre de lgers services cet habitant de


Rossano, il a beaucoup insist pour me lo
- ger chez lui, et j'ai tout lieu de me fliciter

de son obligeance. Il possde une des plus

( 168 )
lbelles collections de livres latins, italiens et

franais qu'on puisse trouver chez un simpls


amateur.Ayant t pendant long-temps avo

cat distingu Naples, il y a appris la lan


gue franaise qu'il parle avec difficult, mais
qu'il crit avec puret et mme avee l

gance. Il vient de me montrer confidentiel


lement sa bibliothque secrte, compose de

nos meilleurs ouvrages philosophiques, dont


l'ancien Gouvernement avait svrement

prohib l'introduction dans le royaume. C'est


un vrai trsor que je eompte bien mettre
profit pendant le peu de temps quenousavons
encore passer ici.

Le bataillon reut l'ordre de s'y rendre ap


mois d'aot dernier, l'occasion d'une r

volte survenue dans le canton de Longo


Bucco. Les habitans s'tant refuss payer
les contributions, et ayant chass le percep
teur, aprs avoir tu plusieurs soldats de son
escorte, on fit marcher centre eux un dta

chement de deux cents hommes qui ne se


trouva pas assez en forces pour pntrer

dans ces montagnes qu'on dit tre imprati


cables. L'armement des Anglais en Sicile,

( 169 )
survenu dans ces circonstances, ayant foro
, de concentrer la division, cette rvolte resta

impunie; mais prsent que l'on peut dis


poser des troupes, le Gouvernement veut
rentrer dans ses droits, et, avant d'employer
la force, on cherche ramener les rebelles

par la persuasion. Nous sommes attendre le


rsultat de eette ngociation.

'

( 17o )

LETTRE XX.

Expdition contre les insurgs de Longo-Bucco.


Description du pays.

Longo-Bucco, 12 novembre 18o8.

JE vous cris de la contre la plus sauvage


des Apennins, aprs une expdition relle
ment militaire, et la premire de ce genre
que nous ayons encore faite en Calabre.
Toutes les voies d'accommodement ayant
chou devant l'obstination de ces rebelles

dont je vous parlais dans ma dernire lettre,


le bataillon reut l'ordre de marcher pour les
rduire.Longo-Bucco tant le principal foyer

de l'insurrection, nous avons commenc par


diriger notre marchesur ce point,et, le 1no
vembre, cinq cent soixante hommes, parta
gs en deux colonnes, partirent la pointe
du jour, manuvrant de manire se trou

ver inopinment au centre des villages in


surgs.

( 171 )

* Longo-Bucco est quinze milles de Ros


sano. Les chemins qui y conduisent sont ef
froyables, et toujours domins par de hautes
montagnes. Pour viter de tomber dans des

embuscades, nos guides (largement pays


par le receveur des contributions de l'arron

dissement ) nous ont conduits avec prudence


et habilet travers de vastes forts o l'on
ne rencontre que des troupeaux de daims et
de chevreuils, seuls habitans de cessolitudes.

Vers trois heures aprs midi, nous arrivmes


au lieu indiqu pour la runion. La seconde
colonne y tait dj rendue, et nous attendait

avec d'autant plus d'impatience, que dj les


cloches de tous les villages environnans son
naient l'alarme. Bientt aprs, une cohue de

paysans arms vint s'tablir sur une monta

gne qui domine toute la contre. Nos dispo


sitions d'attaque furent bientt faites, et,
ds que le redoutable pas de charge se fiten
tendre, cette multitude, saisie d'pouvante,
prit la fuite dans le plus grand dsordre.
Mous arrivmes avant la nuit sur une hau

teur d'o l'on dcouvre Longo-Bucco, situ


dans une valle troite, profonde, et traver
A.

( 172 )

se par un torrent qui roule avec fracas sur


' d'normes rochers. Les hautes montagnes
boises qui enfourent cet affreux endroit, y

rpandent une teinte sombre et sauvage qui


attriste l'imagination. Ce bourg renferme
une population hideuse de trois mille mes,
compose de cloutiers, de forgerons, de

charbonniers. L'ancien Gouvernement l'em


ployait exploiter des mines d'argent situes
dans le voisinage, et qui sont maintenant
abandonnes. Nous passmes la nuit sur les

hauteurs, en tablissant une ligne de feux


trs-tendue, pour faire croire une force
bien suprieure. On entendit pendant long
temps un grand mouvement dans cette troite
valle.Des cris d'effroi retentissaient de toute

part. Les habitans, craignant sans doute de


nous y voir descendre au milieu de la nuit, le
fer et la flamme la main, s'empressaient de
mettre en sret leurs biens et leurs person- .
nes.Au point du jour, des dtachemens oc

cuprent le sommet de toutes les montagnes


environnantes, aprs quoi, deux cents hom
mes descendirent dans le village. Tous les
habitans l'avaient vacu pendant la nuit,

( 173 )

et il n'y restait plus que quelques vieillards


impotens et le cur, venu notre rencontre
pour implorer l'humanit et l'indulgence du
commandant, qui l'invita fortement em

ployer tout l'ascendant de son ministre pour


engager les habitans dposer leurs armes
et rentrer dans leurs maisons, sans quoi ils

s'exposaient les voir saccages. Successive


ment il en revint une grande partie, et la
tranquillit fut promptement rtablie sur ce
point. Cependant les deux chefs de l'insur
rection tenaient encore la campagne; le
commandant, esprant les rduire par la
persuasion, leur crivit de venir le trouver
en toute scurit, leur promettant sur sa pa
role qu'il ne leur arriverait rien s'ils faisaient
dissiper tous les attroupemens.Voyant qu'ils
persistaient dans leur rvolte, il se dcida
aller les attaquer dans un village o il exis
tait un rassemblement considrable qu'il

tait urgent de dissiper.A cet effet, il partit


le 5 au soir avec quatre cents hommes, fei
gnant de se diriger sur Bochigliero, mais,
changeant tout--coup de direction quand la
nuit fut venue, un mouvement rapide et

( 174 )

bien combin, nous porta sur le point qu'oc


cupaient les insurgs,qui, fort heureusement,
n'eurent aucune connaissance de notre ap

proche. Le village o ils s'taient rfugis


fut investisans le moindre bruit,et la pointe

du jour, nous marchmes de front pour l'at


taquer. Ce village, perch comme un nid
d'aigle sur une pointe de rocher, est adoss
un monticule qui en rend cependant l'accs
abordable. Pendant qu'on essayait de parle
menter aVeC les insurgs, qui rpondirent
des paroles de paix par des coups de fusil,
une grande rumeur se fit entendre dans le
village; elle tait occasionne par l'appari
- tion inattendue d'une vingtaine de nos sol
dats qui venaient de s'y introduire, aprs
' avoir escalad des rochers presque inaccessi
bles.Aussitt des cris l'assaut!

l'assaut!

s'lvent de toute part; on se prcipite sur le


' village, entour en grande partie d'un mur

lev, et, malgr une vive fusillade, qui en

un instant met plus de vingt hommes hors


de combat, la porte est enfonce par les sa

peurs; les soldats se rpandent dans les rues


comme un torrent dbord, et alors com
*

-"

( 175 ) .

mence un horrible massacre, rendu invi

table par l'obstination des insurgs, faisant


feu de toutes les maisons. Ce malheureux
village, pill, incendi, subit toutes les hor
reurs insparables d'une prise d'assaut. Le

cur, un grand nombre de femmes, d'enfans


et de vieillards parvinrent fort heureuse
ment se rfugier dans une glise, o une
partie des officiers se rendirent pour sauver

cet asile de la brutalit des soldats. Nous

avons prouv une perte considrable dans


ce combat, o les insurgs, presque entire

ment dtruits, ont laiss plus de deux cents


morts sur la place.Un grand nombre, esp
rant se sauver par les revers escarps de la
montagne, y a perdu la vie. Mais malheu
reusement les principaux personnages tant
parvenus s'vader, nous nous sommes de

suite mis leur poursuite, afin de prvenir


de nouvelles machinations de leur part, et

le dtachement marcha sur Bochigliero,


| bourg considrable, mieux situ et mieux
habit que Longo-Bucco, mais qui cependant
avait pris une part trs-active dans ces trou

bles. La nouvelle de nos succs y tait dj


/

( 176 )

parvenue, et les habitans consterns s'em

pressrent d'envoyer notre rencontre une


nombreuse dputation, compose de toutes
les autorits et des individus les plus mar
quans du pays. Le commandant, voulant

profiter de ce premier moment de terreur


pour dsarmer cette commune sans coup

frir, menaad'envoyer la dputation entire


comme tage au chteau de Cosenza, si on
ne livrait de suite toutes les armes existantes

dans le pays. En moins d'une heure, on en


dposa plus de trois mille qui furent aussitt
brles. Cent hommes sont rests Bochi

gliero, et nous sommes retourns Longo


Bucco.

Pour complter cette triste victoire, il ne


manque plus que de pouvoir saisir les auteurs
de l'insurrection, dont les ttes ont t mises
prix.
-

Depuis deux jours un essaim d'employs


subalternes est venu nous joindre pour lever

dans ce eanton tous les droits possibles; il


parcourt les campagnes avec des dtache
mens qui n'prouvent aucune rsistance. Je

profiterai de son retour Rossano pour vous

( 177 )

faire parvenir cette lettre; car jamais la


poste n'a pntr dans cette contre qui pr

sente l'image du chaos. On ne voit que des


montagnes entasses qui s'lvent pic, des
masses de rochers

qui menacent d'craser les

habitations, et des torrens qui mugissent


dans le fond des valles profondes et tn
breuses.

12

( 178 )

LETTRE XXI.

Suite de l'expdition contre Longo-Bucco.Anecdote.


Prise de l'le de Capri.
Rossano, 13 dcembre 18o8.

HUIT jours aprs notre entre Longo


Bucco, la tranquillit fut entirement rta
blie dans tout le pays insurg; cependant le

gnral commandant la province craignait


qu'il ne survnt de nouveaux troubles si on
retirait les troupes avant que les deux auteurs
de l'insurrection fussent arrts, et en cons

quence, il enjoignit au commandant de con


tinuer occuper militairement ce canton

jusqu' ce qu'on les et livrs morts ou vifs.


Il survint cette occasion un incident qui
caractrise assez bien la ruse et la perfidie
calabraise.

Nous avions tous connu Rossano un pe


tit abb d'une trs-jolie figure, vif, spirituel,

amusant, qui, tant li avec quelques offi

( 179 )

ciers, tait venu les trouver Longo-Bucco,

s'offrant nous tre utile dans ce pays qu'il


connaissait parfaitement.Employdansquel
ques affaires o il montra du zle et une rare

intelligence, il sut bientt gagner la con


fiance du commandant. Un jour il vint lui

dire que, s'il lui confiait la conduite d'un d


tachement, il promettait d'arrter les deux
individus qu'il importait de saisir, et qu'il
savait tre cachs dans une ferme quelques

lieues d'ici, demandant, pour plus de sret,


'tre cach dans les rangs, sous un habit de
soldat. Le commandant, loin de s'attendre

une perfidie, adopta son projet qui prsentait

de grandes probabilits de succs. Voil donc


que nous nous mettons en devoir de trans

former notre petit abb en soldat, riant de


tout notre cur de cette mascarade.Aucun

des effets du plus petit voltigeur ne pouvait


lui aller; la capote tombait sur ses talons, le

schakos lui couvrait les oreilles, la giberne


pendait sur ses jarrets, il pliait sous le poids
du fusil que ses mains dlicates osaient
peine toucher. On parvint cependant tout

ajuster pour le mieux, et le drle, bien d


|

( 18o )

guis, part gaiement avec un dtachement


de vingt-cinq hommes, command par un
officier.Aprs l'avoir fait errer de village en
village par des chemins et des temps affreux,
et l'avoir fait cacher pendant une journe en
tire dans un bois, il revt son habit noir

sous prtexte d'aller auxinformations, aprs


quoi il disparat , et nous apprenons que tout
ce mange avait pour but de lever, au nom
du commandant, des contributions chez les

plus riches particuliers. On peut juger de la


fureur de cet officier et de celle du comman
dant, dont la dlicatesse pouvait tre com

promise.Le signalement de ce fripon a t


envoy partout, et malheur lui s'il tombe
entre nos mains

Cependant, un mois entier s'tait dj


coul en recherches infructueuses, et le

sjour de Longo-Bucco devenait de plus en


plus insupportable.Nous tions entours de
neige et de brouillards, il tombait des torrens
de pluie qui inondaient l'troite valle que
nous habitions, au point qu'on ne pouvait
plus communiquer d'une maison l'autre.
Pour hter le moment de quitter cette ef

( 181 )

froyable demeure, on prit de nouvelles me


sures de svrit, qui, en augmentant le mal

aise des habitans, les forcrent poursuivre


franchement les auteurs de tous leurs maux.

Voyant qu'ils ne seraient dbarrasss de nous


qu'en les livrant, ils ont fait tant de dmar
ches qu'enfin le 6 de ce mois, le commandant
vit entrer dans sa chambre, la pointe du

jour, le sergent de garde, prcdant deux


hommes tenant chacun par les cheveux une
tte encore sanglante. Ce hideux spectacle,

au moment de son rveil, le glaa d'horreur.


Les deux chefs tombs cette mme nuit dans

un pige qui leur fut tendu avec bien de l'a


dresse, taient ainsi devenus victimes de la

lche perfidie et de la barbarie de leurs pro


pres partisans. L'identit ayant t suffi
samment constate, la mort des principaux
acteurs a termin cette sanglante tragdie,
et nous sommessortis de ces catacombes apen

nines pour revoir le plus brillant soleil.


A notre retour Rossano, un officier

venant de Naples, nous a donn des dtails


fort intressans sur l'exploit glorieux qui
-

( 182 )

vient de signaler l'avnement de Murat au


trne.

L'le de Capri, si renomme par les d


bauches et les cruauts de Tibre, est un ro

cherescarp fortifi par l'art et par la nature.


Situe l'entre du golfe de Naples, les
Anglais qui s'en taient empars, intercep

taient toutes les communications par mer,


et faisaient avancer leurs flottes majestueuses

jusques sous les canons des forts de la capi


tale. Deux fois, sous le rgne de Joseph, on
avait vainement essay de reprendre ce petit

Gibraltar(c'est ainsi que les Anglais la nom


ment). Cette entreprise prsentait les plus
grandes difficults, et Murat est parvenu
l'enlever par un de ces coups hardis qui ca
ractrisent sa fortune et sa grande valeur.
C'est incontestablement un des plus beaux

faits d'arme qu'on puisse citer. Nos soldats


arrivs en plein jour sur des barques lgres
au pied de l'le, n'ont pu parvenir s'y ta
blir qu'en gravissant un un sous le feu de
l'ennemi, des rochers pic qui prsentent de
, quatre-vingt cent cinquante pieds d'l

( 185 )

vation.Des pices de douze et de vingt-quatre


y sont galement parvenues aprs des efforts
surnaturels, et, pour battre le fort principal,
il a fallu conduire cette artillerie force de

bras sur la plus haute sommit de l'le qui


s'lve de sept cents toises au-dessus du niveau
de la mer. Le gnral de division Lamarque,
commandant cette belle expdition, dcid

vaincre ou prir, a fait loigner toutes les

embarcations, aussitt que les troupes, au


nombre de mille cinq cents hommes, ont t
dbarques. Peu de jours aprs, une escadre

ennemie est venue entourer l'ile, etnos trou


pes sont devenues la fois assigeantes et as
siges. Bientt le manque de vivres et
de munitions a mis le comble la situa

tion critique des Franais , prts d'tre


eux-mmes forcs se rendre. Mais un coup

de vent ayant fort heureusement forc les


Anglais s'loigner momentanment, des
chaloupes canonnires sont parvenues ra
vitailler nos troupes; et enfin, aprs treize
jours des plus pnibles travaux, les Anglais,
chasss de tous les forts, ont t rduits

vacuer l'le, la vue de leurs vaisseaux,

( 184 )

amenant un renfort qui n'a point os dbar


quer. Jamais entreprise plus difficile ne fut
conduite avec plus d'audace et de succs. Cet
vnement, fort heureux pour la capitale

dont le commerce taitentirement paralys,


accrdite singulirement le roi dans l'esprit
de ses nouveaux sujets, et lui donne un nou

veau reliefaux yeux de tous les Franais.

( 185 )

LETTRE XXII.
Dpart pour Corigliano. Beaut de ses environs.
Position de Sybaris. Noticc sur cette ancienne

ville.Sa destruction. tat actuel du pays.


Corigliano, 19 janvier 18o9.

JE n'ai jamais t plus frapp des con


trastes tonnans que prsente la Calabre,
qu'enquittant les aspects sombres et terribles
des montagnes de Longo-Bucco, pour venir
habiter les plaines autrefois si fertiles et si
riantes des anciens Sybarites.
- Peu de jours aprs notre retour Rossano,
le bataillon prit ses quartiers d'hiver entre
cette dernire ville et celle de Cassano, oc
cupant ainsi une partie des ctes orientales
de la Calabre baignes par les eaux du golfe
de Tarente. Corigliano tant situ au centre
des cantonnemens, l'tat-major du bataillon
reut l'ordre de s'y tablir avec les deux com
4

( 186 )
pagnies d'lite. On y arrive de Rossano en
traversant une plaine dlicieuse, qui, dans
cette saison, offre encore tous les charmes du

printemps. Des pluies lgres survenant

par

intervalles, entretiennent une vgtation


toujours active par la chaleur du soleil,
qui, dans cet heureux climat, ne perd jamais
son influence. La population des environs se
rpand pendant l'hiver sur ces riches cam
pagnes dont la beaut augmente encore

mesure qu'on approche de Corigliano.


Cette petite ville, peuple de cinq mille
habitans, s'lve en amphithtre sur une

colline domine par un beau chteau qui


semble destin tre la sauve-garde de tous
les trsors qui l'environnent. On voit de
toute part des plantations d'orangers, de
citronniers, de cdras, dont les sommets

arrondis, diffrens en orme et en nuances,

prsentent une image relle du jardin des


Hesprides. C'est, aprs Reggio, la situation
la plus dlicieuse de la Calabre, et le pays le
plus riche en productions de toute espce,
L'intrieur de la ville que l'on traverse pour
monter au chteau, a des rues troites, sales,

( 187 )

tortueuses et de tristes habitations, qui, au

milieu de tant de richesses, offrent un aspect


de misre rvoltant. Il y a cependant quel
quesbelles maisons et un assez grand nombre
de familles aises, dont la socit nous pro
eure de l'agrment.
Le duc de Corigliano tait un des plus
riches seigneurs de cette province, et un des
-

plus redouts par ses malheureux vassaux,

qui en parlent peut-tre avec quelque exa


gration. Le chteau qu'il habitait pendant
quelques mois de l'anne, et que nous occu
pons maintenant, est un carr flanqu de

grosses tours, et entour d'un largefosstaill


dans le roc; on y entre par un pont-levis, ce
qui en fait une petite citadelle. Officiers et

soldats, tout le monde a trouv s'y loger


commodment. Nos appartemens donnent
sur une terrasse magnifique, d'o l'on jouit

d'un des plus beaux coups-d'il que puisse


offrir l'Italie.La vue embrasse toute l'tendue

du golfe de Tarente, le sommet glac de l'A


pennin, la vaste plaine au milieu de laquelle
Sybaris tait situe, et, autour de la ville, on
- voit un grand nombre de fermes et de mai
*

( 188 )

sons de campagne entoures par ces plantes


et ces arbustes conservs dans nos serres

comme un ornement du rgne vgtal.


A peine tions-nous arrivs, que les prin
cipaux habitans vinrent nous rendre visite,
et nous apportrent une abondante provision
des meilleures denres qu'offre leur pays.

Nous leur tmoignmes le dsir d'aller par


courir le terrain o avait exist l'antique
Sybaris, et nous partmes le lendemain favo

riss par une de ces belles journes d'hiver


dont le climat de la Provence ne prsente
qu'une faible image. Nous arrivmes bientt
sur les bords du Chratis qu'il faudrait inter

roger pour connatre le vritable emplace


ment de Sybaris dont il avait fait l'ornement
et la richesse, et dont il devint le flau des
tructeul'.

Cette ville si renomme dans l'antiquit

par ses dlices et par ses malheurs, tait la


plus ancienne et la plus florissante des colo
nies fondes par les Grecs sur les ctes de l'I

talie. La douceur de son climat, la fertilit


de ses campagnes, sa position entre deux ri
vires assez considrables, le Chratis et le

( 189 )

Sybaris (aujourd'hui nomm Cocillo), l'a


vaient rendue une des cits les plus opulentes
de l'antiquit. Sa nombreuse population,
jointe celle des colonies qu'elle fonda dans
son voisinage, lui permettait de mettre trois
cent mille hommes sous les armes. Enrichie

par l'agriculture, les arts et le commerce,


elle fut pendant long-temps prdominante
sur toutes les ctes de la Grande-Grce. Les
mdajlles, les statues et les vases antiques

qui ont survcu sa ruine, attestent que les


arts y furent ports au plus haut point de
perfection. La vie effmine des Sybarites est
passe en proverbe, et on cite sur leurs murs
et leurs coutumes des traits qui sont peine .
croyables.Abandonns toutes les volupts,

sacrifiant tout aux jouissances momentanes,


leur unique occupation consistait embellir
le court passage de la vie, par toutes les sen
sations que leurs organes pouvaient recevoir.
Mais le luxe et la mollesse, compagnes ins
parables de l'extrme opulence, les corrom
pirent, et occasionnrent leur ruine totale.

L'histoire, en indiquant l'poque de la des

truction de cette rpublique, n'a point fait

( 19o )
connatre les motifs qui dcidrent ses en
nemis la consommer.

Cinq cent soixante-huit ans avant l're


chrtienne, les Crotoniates marchrentcontre

les Sybarites, commands par le fameux


Athlte Milon, qui les conduisit au combat,
arm, vtu comme Hercule, et couronn des

prix qu'il avait remports aux jeux Olym


piques. Les Sybarites ayant mis trois cent
mille hommes en campagne, les deux ar
mes en vinrent aux mains sur les limites

de leur territoire, spar par l'Hilias, au


jourd'hui le Trionto ( torrent qui coule
entre Rossano et Cariati.) Les Crotoniates

remportrent une victoire signale, exter


minrent la plus grande partie de leurs en
nemis, et dtruisirent Sybaris de fond en
comble. Les digues qui contenaient les deux

rivires ayant t rompues, leur cours im

ptueux eut bientt renvers et emport


tous les difices. Le peu d'habitans qui sur
vcurent tant de dsastres, se retira

quelque distance, o il fonda la ville de


/

Thurium, qu'on croit tre aujourd'hui Ter


"

J'(l-72L/O9(l.

( 191 )
La destruction de Sybaris fut si complte,
qu'il n'en reste plus de trace. Les deux
rivires qui faisaient l'ornement et la ri
chesse de ses belles campagnes, si fertiles
et si peuples, les ont transformes en un ma
rais infect, qui, pendant les chaleurs, exhale
des manations pestilentielles. Il n'exista

jamais sur la terre une mtamorphose plus


complte, un changement plus dplorable,
tellement que, malgr la certitude qu'on a
acquise sur la situation de cette ville, on
serait port considrer son existence dans
ces lieux comme une impossibilit physique.
Cependant, en examinant la beaut de cette

contre, l'imagination se plairait y pla


cer Sybaris; car, il serait difficile de trouver
une position plus heureuse. De superbes
montagnes, couvertes de villes et de vil
lages, entOurent une Vaste plaine arrose
par des rivires, et la mer, en avanant
dans les terres, forme un immense bassin,

qui perfectionne ce bel ouvrage de la na


ture.

Cette grande enceinte est maintenant pos

( 192 )

sde par les ducs de Cassano et de Cori


gliano. Les terrains qui ne sont point sub
mergs par les inondations , fournissent
des grains en abondance, et la partie laisse
en friche, produit naturellement, et sans
culture, la plante de rglisse. Le reste se
compos d'immenses pturages, o l'on voit,
pendant l'hiver, d'innombrables troupeaux
de toute espce, qui concourent rendre les
revenus des deux propritaires fort consid

rables. On y voit principalement des che


vaux et des mulets, levs avec le plus grand
soin. Les races du duc de Cassano ont dans
tout le royaume une rputation bien m
rite.

Aprs avoir pass une partie de la journe


parcourir cette contre si intressante par
ses souvenirs, on nous conduisit une

grande et belle ferme, appartenant au duc


de Corigliano, dont l'agent nous fit servir
un excellent repas, et nous prpara pour
le lendemain une grande partie de chasse.
Je remets vous donner une autre fois
des dtails sur l'excellente vie que nous

( 193 )
menons dans cette ville, dont les habitans

semblent se plaire nous entourer des

gards et des prvenances qu'ils n'accor


daient qu'avec peine leur ancien seigneur.

13

x------->>>----x ev vvvv

LETTRE XXIII.
- *

Affabilit des habitans de Corigliano. Ressources


qu'offre ce pays pour la chasse.Ses productions.
-

Corigliano, 27 fvrier 18o9.

LA race effmine des Sybarites tait con

nue dans l'antiquit par sa politesse et ses


vertus hospitalires. Ces qualits semblent
inhrentes la nature bienfaisante du sol et

du climat, en juger par les dispositions ac


tuelles des habitans dont nous reconnaissons

les bons procds en leur offrant notre table;


c'est la plus grande politesse que nous puis
sions leur faire, car jamais militaires en

campagne n'en eurent de meilleure. Les


plaines et les forts nous fournissent du gi
bier de toute espce, la mer, dont nous

sommes peu de distance, nous procure les

poissons les plus varis, et on s'empresse de


nous apporter des vins dlicieux.Les officiers

du bataillone cantonns dans le voisinage,

( 195 )
viennent tous l'envi

partager nos plaisirs,

notre bonne chre ; . enfin, Corigliano est .

, vraiment devenu pour nous une moderne


Sybaris. Ce qui augmente encore le charme

de notre position est de me plus entendre


parler de brigandage.
,
Cette ville prit part l'insurrection g

nrale qui clata aprs la bataille de Saint

Euphmie, elle voulut mme opposer quel


que rsistance lors de la retraite du gnral

Rgnier, ce qui occasionna l'incendie et le


pillage de plusieurs maisons.Un grand nom
bre de ses habitans s'adonnrent ensuite

ce brigandage, mais leur chef, un des an


ciens sbires du duc, ayant t pris et pendu,
la bande qu'il commandait se dissipa, et finit

par rentrer dans ses foyers la faveur d'une


amnistie; si bien que depuis prs d'un an, on
jouitdanstoutcecantond'uneentirescurit.
Aussi, la passion de la chasses'est empare de
nous avec une telle fureur, que nous passons

presque toutes nosjournes chasser, ayant


pour guides les principaux habitans qui se
livrent avec d'autant plus de plaisir cet exer

cice, que leur ancien seigneur envoyait aux

^,

( 196 )

galres ceux qui contrevenaient aux ordres


despotiques qu'il avait donns pour l'inter
dire. D'ailleurs le gibier s'est tellement accru
que les campagnes en sont ravages, et qu'en
le dtruisant, nous rendonsun service rel.Je
doute qu'il existe en Europe une contre qui
fournisse des espces plus varies. Nous
partons tous cheval la pointe du jour,

munis d'excellentes provisions de bouche,


et suivis d'une meute considrable de chiens
courans. Ils sont d'une race particulire la
Calabre, connue sous le nom de Bracco
Jocato. Deux et trois jours sont employs
traquer les plaines de Sybaris et les forts
des Apennins. Les plus beaux sites sont
choisis pour faire ces haltes de chasse, tou

jours assaisonnes d'un apptit dvorant;


les nuits passes dans les fermes sont de v
ritables saturnales, et nous rentrons suivis

de voitures et de mulets chargs de sangliers,


de chevreuils, de daims, de livres, de fai

sans, de canards, d'oies sauvages, sans


compter les renards et les loups dont nous
avons dj dtruit une immense quantit.

On fait en outre dans cette contre une

( 197 )

chasse fort extraordinaire, c'est celle destau


reaux sauvages. Entre le Chratis et le Co
cillo, au lieu mme o s'levaient autrefois

les somptueux difices de Sybaris, il existe


un vaste terrain couvert d'excellens ptura
ges, entour de marais profonds et seule
ment abordable par mer. Il s'y est propag
une race de taureaux et de vaches qui vivent
dans l'tat de nature, n'ayant ni marques,

ni gardiens. La chasse qu'on fait ces ani


maux, dont la chair est succulente, n'exige
assurment point d'adresse, mais elle pr

sente de grands dangers.Un jeune homme de


Corigliano, poursuivi par un taureau bless,
et infailliblement t ventr, si quelques

chasseurs habiles, accourus ses cris, n'eus


sent abattu temps l'animal furieux. Cet ac
cident, survenu la seconde fois que nous y
fmes, ta tout dsir d'y retourner. .

Nous allons souvent en partie de plaisir


Cassano, petite ville quinze milles de Cori
gliano, bien btie, dans une situation char
mante, et ol'on trouve des eaux thermales,

souveraines pour gurir les rhumatismes.Le


chevalier deSerra, frre du duc, habite cons

( 198 )
tamment la ville o il surveille les intrts

de sa maison, et nous accueille avec une

grande politesse. Les officiers du bataillon


qui y sont cantonns, logent au chteau o
ils sont traits splendidement.

Pour aller Cassano, il faut passer le


Chratis; cette rivire, abandonne depuis
tant de sicles son cours imptueux et irr

gulier, ne permet l'tablissement d'aucun


genre de pont, et on a cherch y suppler,

au moyen d'une norme charrette deux


roues, surmonte d'un talage en planches
proportionn la hauteur de l'eau. Cette

barque roulante attend les passans sur le ri


vage; aussitt qu'il y en a un assez grand
nombre de runis, le conducteur pousse des
cris aigus, et savoix, deux buffles de la plus
haute taille, sortent tout fangeux des marais
voisins pour venir se ranger docilement sous
le joug Attels cette pesante machine char
' ge de personnes et d'effets, ils la tranent p

niblement l'autre bord. Les roues, enon


ant alternativement plus ou moins dans la
vase, occasionnent des mouvemens qui tien

nent constamment dans la crainte qu'elle ne

( 199 )

verse au milieu de l'eau. Pour surcrot d'in


quitude et d'embarras, il faut tenir par la
bride les chevaux suivant la nage, et pou

vant peine rsister la violence du cou


n'ai rellement jamais travers cette
rivire,sans craindre qu'elle ne ralist pour
rant. Je

moi le passage de l'Achron.


| Un des plus grands rapports du duch de
Corigliano consiste dans la fabrication du
jus de rglisse. Au mois de novembre, on
arrache la racine de cette plante que l'on fait

scher dans des tuves, puis elle passe sous


une meule qui l'crase et la rend semblable
de l'toupe. On la jette ensuite dans une

chaudire d'eau bouillante, d'o elle passe


dans une seconde chaudire quila rduit la
consistance ncessaire pour tre mise en b
ton, telle qu'on l'exporte l'tranger.
Lanaturesembles'tre tudie runirdans

cette contre tous les genres de productions,

mme celles qui sont trangres aux climats


les plus favoriss. Les montagnes voisines de
Corigliano fournissent la manne la plus esti
me de la Calabre. L'arbre qui la produit est
le frne fleuri petites feuilles, nomm

( 2oo )
ornus. Il crot sans culture au milieu des fo

rts, et on recueille sa substance moyennant


une incision horizontale faite dans le tronc
de l'arbre. La manne formait un des revenus

de la couronne, qui l'affermait 'une com


pagnie, dont le privilge exclusif tait une

nouvelle source de vexations pour les mal


beureux paysans, employs cette rcolte
par contrainte, et tenus sous une surveil
lance rellement barbare.

Les brigands, interdisant la libre circula


tion dans la plupart des forts, empchent
le Gouvernement actuel de retirer aucun

avantage de cette branche de commerce.


Ce n'est pas sans prouver de vifs regrets

que nous voyons approcher la saison qui


amne ordinairement des changemens dans

l'emplacement des troupes. Il faudra sans

doute quitter bientt cette dlicieuse contre.


La douceur du climat, la bonne qualit des

vivres, surtout du vin, et un repos de trois

mois, ont ramen la force et la sant parmi


nos soldats. Dans le courant de la campagne
dernire, le bataillon a perdu deux cent

quinze hommes, dont plus de moiti ont t

( 2o1 )
victimes du climat. Cette perte vient d'tre
rpare par l'arrive de cent quatre-vingts
recruesqui nous ont amen des effets de toute
nature, et l'on peut maintenant disposer de
2

mous comme on voudra.

( 2o2 )

LETTRE XXIV.
Conduite de Murat envers l'arme franaise.L'Au
triche dclare la guerre la France vnemens
militaires dans la Haute-Italie. Prparatifs des
Anglais en Sicile. Notre position en Calabre.
Cosenza, 26 avril 18o9.

NoTRE sjour Corigliano s'est heureu


sement prolong plus long-temps que nous
ne l'avions pens. Le bataillon est encore
rest tout le mois de mars dans ses cantonne

mens, et il est venu Cosenza, au commen

cement d'avril, dispos courir de nouvelles


chances. Tout annonce que cette campagne
sera active. Toutes les troupes sont en mou

vement. Il vient d'arriver de Reggio un r


giment qui se rend marches forces dans la

haute Italie.Je profite de cette occasion pour


vous faire connatre notre situation politi
que et militaire en Calabre. Cette lettre sera

mise la poste Rome, pour la soustraire

( 2o3 )

aux entraves que l'on apporte notre corres


pondance avec la France.

Pendant que nous vivions loigns de tou


tes tracasseries, et uniquement occups

poursuivre des loups et des sangliers, il se


passait autour de nous des choses bien tran

ges. Murat, dont les Franais avaient tant


ft l'arrive dans ce royaume, est loin de sa
tisfaire notre attente.Dans l'espoir de gagner
l'affection de ses nouveaux sujets, il s'est em
press d'aller au-devant de toutes leurs r
clamations, et d'accueillir les dnonciations
qui lui sont envoyes de toute part contre
l'arme franaise. Les Calabrais lui parais
sant les plus difficiles soumettre, il s'est tu
di plus particulirement gagner leur affec
tion, en donnant accs des calomnies atro
ces et de virulentes dnonciations diriges

eontre des troupes qui depuis si long-temps


luttent avec constance pour tenir dans la
soumission cette partie du royaume. Il est
assurment rsult de graves inconvniens

du regime militaire tabli dans ces provin


ees : il s'y est commis de grands abus d'auto

rit. Quelques individus y ont tenu une con

( 2o4 )

duite trs-rprhensible.Qu'on svisse contre


les coupables! l'arme entire en sera satis
faite; mais il est aussi injuste qu'impolitique
de nous rendre tous victimes de la violente
inimiti des habitans. Elle est sans borns

contre le nom franais, et le nouveau roi ne

devrait pas oublier qu'il est le premier Fran


ais dans ce pays.Au lieu d'couter son pro
pre intrt, Murat, s'abandonnant aux per
fides insinuations de quelques seigneurs na

politains qui sont facilement parvenus s'in


sinuer dans son esprit en cajolant son amour
propre, Murat, dis-je, s'est laiss persuader
que la nation, flatte de l'avoir pour souve
rain, et dispose se dvouer sa personne,
tait seulement exaspre par les vexations
des militaires franais. Qu'il prenne garde
de trop s'isoler au milieu de ces perfides Na
politains! leur sduisant langage cache le
plus souvent un pige insidieux.
En attendant, tous les Franais qui occu
paient des places dans l'administration des
provinces, viennent d'tre remplacs par
des nationaux, mais cette mesure, quitable
en elle-mme, et conforme aux intrts du

*.

( 2o5 )

pays, semble avoir t dicte uniquement


dans l'intention d'encourager la haine qu'on
nous porte.Une foule d'individus, qui, il y a
dix ans, avaient jou un rle politique, ou
exerc des emplois militaires, lors de la cra
tion de la rpublique parthnopenne, sont
venus abjurer aux pieds du trne les princi
pes rpublicains qui les avaient fait proscrire
de leur pays, et ont reu des dignits, des
grades militaires, des commandemens de
province, d'arrondissement; et, l'on veut
qu'aprs avoir pniblement et glorieusement
acquis nos grades sur les champs de bataille,
nous obissions des aventuriers dontla plu
part ne briguent des places que dans l'inten

tion d'y faire fortune. Il en est rsult que


les officiers franais, mcontens et dcoura
gs, ludent l'excution des ordres qui leur
sont donns par ces chefs inhabiles, que tou
tes poursuites contre les brigands ont presque
entirement cess, et qu'on se borne seule
ment les repousser lorsque la sret des
troupes l'exige. Cet tat de choses aggrave

| journellement la situation de ce pays, etd'au


tant plus que le roi, aprs avoir ainsi mcon

( 2o6 )

tent l'arme, semble s'tudier la dsorga


niser, en enrlant dans sa garde et dans les
rgimens napolitains qu'il commence for
mer, tous les sous-officiers et soldats qui,
blouis par le clinquant des uniformes napo
litains, abandonnent illgalement nos dra

peaux. Les rgimens qui sont Naples ou


dans les environs, ont eu dj plus de trois
mille dserteurs. Tous les colonels, ayant

vainement fait les plus instantes rclama


tions cet gard, ont t obligs d'adresser
leurs plaintes au ministre de la guerre,
, Paris. De l l'ordre donn la poste de Na

ples d'ouvrir toutes les dpches adresses en


France, ce qui oblige de les faire parvenir
Rome par des voies dtournes.
Pendant que le roi se livre imprudemment
de perfides conseillers, une nouvelle guerre
vient d'clater en Allemagne et dans le nord
de l'Italie. L'arme du prince Eugne atta
que inopinment le jour mme o les Autri
chiens ont notifi la dclaration de guerre,
s'est vue force de se replier derrire l'Adige.
Ce succs momentan a fait natre de gran

| ( 2o7 )

desesprances aux mcontens de ce pays, qui


dj rpandent la nouvelle de l'entre des
Autrichiens Milan. Tous les esprits sont en

fermentation, et nous pouvons juger au ton .

d'arrogance, peu habituel chez les Calabrais,


qu'ils se croient au moment d'assouvir leur
haine, et avec d'autant plus de facilit que
les Anglais prparent en Sicile un grand
armement videmment dirig contre ce
royaume, pour cooprer aux efforts de la
nouvelle coalition qu'ils viennent de former.
L'horizon qui nous environne est gros d'o
rages, mais nous saurons y faire tte, quoique
l'arme soit considrablement affaiblie par
le dpart successif de plusieurs rgimens di
rigs vers la Haute-Italie. Notre division r
| duite moins de quatre mille hommes, sera

probablement la premire aux prises avec


l'ennemi; spare du gros de l'arme en par
tie runie proximit de la capitale, isole
dans un pays aussi difficile et aussi dangereux,
elle pourra se trouver dans des positions p
nibles; aussi les troupes ont-elles t concen

tres sur trois points principaux. Dans l'tat

( 2o8 )
actuel deschoses, ilimporte que leroi, clair
sur ses vritables intrts, ne cherche pas
trop s'accrditer nos dpens dans l'esprit
des Napolitains, qui auraient bientt bris
l'idole si elle n'tait soutenue par nous.

( 2o9 )

LETTRE xxv.
La flotte anglaise entre dans le golfe de Naples -Inquitudes de Murat. Ordre aux troupes fran

aises de se rapprocher de la capitale. Le fort de


Scylla assig par les Anglais.
Du camp de la Coronna, 3o juin r8o9.

LEs succs tonnans de la grande arme,


son entre Vienne le 15 mai et la prompte
retraite des Autrichiens forcs d'vacuer en

toute hte les provinces du royaume d'Italie


qu'ils avaient momentanment occupes, ont

procur ce pays un calme auquel on tait


loin de s'attendre, et nous sommes rests

Cosenza jusqu'au moment de la tardive appa


rition des Anglais. La cour de Palerme sem
ble destine tre le jouet ternel de ces

perfides allis dont les secours, toujours don


ns contre-temps, l'ont constamment en
trane dans de fausses dmarches qui deux

fois l'ont prive de la couronne.Les Anglais


qui entretiennent des forces considrables en
14

( 21o )

Sicile et Malte, auraient pu cette fois

oprer une grande diversion, et occasionner


mme un soulvement gnral, si leur flotte

ft sortie au moment de la marche rapide


des Autrichiens sur l'Adige, mais, pour agir,

ils ontattendu que cette puissance ftcrase.


Le 14 juin, on apprit enfin que leur grande
expdition mettait la voile, toutes les
troupes furent ds-lors en mouvement, et le
bataillon se rendit Nicastro. Le 17, le g
nral de division fut instruit par le tlgra
phe de son entre dans le golfe de Naples, et

reut en mme temps l'ordre d'vacuer la Ca


labre.Jamais un armement aussiformidabl
ne s'tait montr devant cette grande ville.

La flotte ennemie portant dix-huit mille

hommes de troupes de dbarquement dont


six mille Siciliens, se composait de plus de
deux cents btimens.Le roi inquiet pour sa

capitale, o, malgr sa grande popularit, il

pouvait
rvolte,
se hta cependant
d'y runir survenir
l'arme. quelque
Le mouvement
commena aussitt Reggio; Le camp de la
Coronna fut lev, et on pourvut le fort de

Scylla d'une garnison suffisante. Le 18, les

( 211 )
deux bataillons qui se trouvaient Nicastro
avec nous, reurent l'ordre de partir le lende
main, et dans la journe on vit passer succes

sivement une partie de la cavalerie, de l'ar


tillerie et les ambulances. Le mme jour,
descendit des montagnes un gnral napo
litain suivi d'un rassemblement de trois mille

individus arms de fusils, de pistolets, de

sabres et de poignards, qui en un moment


encombrrent les rues et les maisons, criant,

| gesticulant, menaant etoccasionnant un tu


multe pouvantable. C'tait un compos de
volontaires de la garde nationale, de bri
gands amnistis, de vagabonds et de malfai

teurs, dont l'effroyable apparition prsageait


de sinistres vnemens.

Notre commandant voyant que, dans le


mouvement gnral qui s'oprait, le ba
taillon seul ne recevait aucun ordre, eut le

pressentiment qu'ildevait avoir une destina


tion particulire avec cette horde de bandits,
et, pour s'en assurer, il fut trouver ce g
nral napolitain, auquel il arracha un aveu
qui confirma ses craintes.
-

Cet officier-gnral, n en Calabre, o il


/

( 2 12 )

a de grandes proprits, se flattait d'y trou

ver un bon nombre de partisans. Compro


mis aux yeux de la cour de Palerme, il est
forcment attach la cause du nouveau

"roi, et il s'tait inconsidrment offert d

fendre la Calabre avec les habitans dvous


au nouveau gouvernement qu'il affirmait
pouvoir runirengrand nombre, demandant
seulement tre soutenu par un bataillon

franais; et je ne sais par quelle fatalit, le


ntre avait eu cette destination, aussi p
rilleuse que peu honorable.
, Le commandant, jugeanttoutes les chances
affreuses auxquelles nous pouvions tre ex
poss, se dcida de suite partir pour Mon

tlone, o il me proposa de l'accompagner.


Nous y arrivmes le lendemain avant le

jour. Tout y tait dj sur pied; Montlone


devait tre entirement vacu le jour mme.
Le gnral de division apprcia les motifs

puissans qui lui furent exposs. Nous revn


mes avec lui Nicastro, o l'horrible eon
duite et la mine effroyable de ces hommes
destins dfendre la Calabre, acheva de le

eonvaincre que nous serions sacrifis en pure

2 13

perte; et, en consquence, il nous donna


l'ordre de suivre le mouvement de la divi
,sion dont le bataillon formerait l'arrire

garde, en marchant une journe de dis


tance.

Nous vmes passer nos troupes avec un


serrement de cur inexprimable.Envelopps
par ces perfides auxiliaires qui commettaient

tousles dsordres imaginables, et ne cessaient


de tirer des coups de fusil, nous avions tout
au moins quelques assassinats partiels re
douter ; en consquence, le bataillon fut
tenu sous les armes, et il sortit de la ville

avant la nuit pour prendre position sur les


hauteurs, en attendant l'heure du dpart
fixe au lendemain.

Ce gnral napolitain voyant que le d


sordre augmentait encore aprs notre dpart,
au point de craindre pour sa propre sret,
s'esquiva furtivement pour venir nous join
dre, honteux d'avoir commis une bvue qui

lui a cot ses chevaux, ses quipages, pills


par ses chers compatriotes, qui se sont en

suite dbands, laissant partout des preuves


de leurs mauvaises dispositions.

( 2 14 )

Impatiens de rejoindre l'arme pour pren


dre part aux combats que nous prsumions
devoir se livrer devant Naples, nous par
tmes le 21 une heure du matin, mar
chant sur le sommet des montagnes pour
nous garantir des embuscades. Arrivs sur
les hauteurs qui dominent Scigliano, le son

bourg

de la trompette nous annona que ce

tait encore occup par notre cavalerie, et


au moment o nous commenions y des
cendre, nous rencontrmes un dtachement

de chasseurs cheval qui prcdait un of


ficier d'tat-major charg d'apporter au ba

taillon l'ordre de rtrograder, et de marcher


en toute hte sur Montlone. Il nous an

nona que les Anglais, voulant dbarquer


sur la cte de Baa, aprs s'tre empars des
les d'Ischia et de Procida, avaient t re

pousss avec perte, que la ville de Naples


tait tranquille, et que le roi n'ayant plus
d'inquitude sur ce point essentiel, avait
envoy l'ordre la division de rentrer en
Calabre.

De retour Nicastro, nous y fmes reus

comme des librateurs, tant l'apparition de

( 215 )

ces bandes armes y avait jet l'pouvante ;


on s'empressa de nous fournir des rafrachis
semens, et, aprs un repos de quelques heures,

le bataillon partit pour Montlone, o il


arriva le 22 la pointe du jour, ayant fait
par une excessive chaleur prs de soixante

milles en trente-quatre heures. Des dragons


siciliens, entrs la veille dans cette ville,

n'eurent que le temps de se sauver toute


bride. Le drapeau du roi Ferdinand flottait
sur tous les clochers des villages environ
nans, et les Anglais assigeaient le fort de
Scylla.
Le 24, le quartier-gnral rentra Mon

tlone; le mme jour le bataillon se porta


sur Mileto. Les rgimens qui avaient com

menc le mouvement de retraite, et qui,


pendant six jours conscutifs, firent plus de
trente milles pour nous rejoindre, tant tous
runis au camp devant Mileto, la division
en partit le 27 pour attaquer les Anglais,
qui, notre approche, ont prcipitamment
lev le sige de Scylla, abandonnant toute
leur artillerie de sige et une centaine de
prisonniers. En arrivant le 28 au matin sur

( 216 )
l'Aspramonte, nous avons vu leurs embar
cations traverser le dtroit pour retourner
en Sicile,

Les Anglais n'ont donc retir de cette ex


pdition prpare si grands frais, que le
strile avantage d'occuper momentanment

deux les dont ils vont tre obligs de nour


rir les habitans.
-

"

( 217 )

LETTRE XXVI.
",

La flotte anglaise rentre dans les ports de la Sicile.


Rsultats de l'expdition. Camp de la Coronna.
Anecdote. Procs singulier.
Du eamp de la Coronna, 31 juillet 18o9.

LA campagne est, je crois, termine pour


cette anne. Spars des Anglais par un bras
de mer, les hostilits ont entirement cess,

et si par fois le canon des batteries de la


cte ne se faisait entendre, il semblerait que
nous sommes venus passer l't sur cette
montagne pour y jouir d'une vue dont la
beaut me parat surpasser celle du golfe de
Naples. Elle nous distrait tous les matins de
la monotonie de nos exercices qui ont lieu

de quatre six heures. On respire alors sur


ces hauteurs un air vif et lger rafrachi par
des brises bienfaisantes qui nous apportent
les parfums de ces arbustes odorans dont les .

marines sont ornes. Mais quand le soleil

( 218 )

est d'aplomb sur nos ttes, le camp devient


inhabitable, et nous allons faire la mri
dienne sous l'ombrage des grands chtai
gniers qui nous environnent. On est relle

ment subjugu par la mollesse de ce climat;


il commande le sommeil, et on se laisse

nonchalamment aller ce dolce-far-niente


qui a tant de charmes pour les Napolitains.

Pourvu toutefois que le repos dont nous


jouissons ne soit pas troubl par une de ces

grandes catastrophes auxquelles ce pays est


si sujet. Le Monte-Coronna est toujours for

tement branl; chaque secousse de trem

blement de terre, il s'en dtache des parties


qui menacent d'ensevelir les habitations
dont il est entour. Les boulemens qui eu
rent lieu du ct de Sminara en 1783,
occasionnrent le procs le plus extraordi
naire qui ait peut-tre jamais exist. .

Une partie considrable de terrain, plant


d'oliviers, fut port, sans se dsunir, au bas
de la montagne, et confondit les proprits
de deux particuliers. L'un prtendait poss
der son champ l o une force majeure l'a
vait transport, et l'autre rclamait le fonds

( 219 )

du terrain qui n'avait jamais pu cesser de


lui appartenir. Ce procs unique dans son
genre, fut port aux tribunaux de Naples,

qui donnrent gain de cause au dernier. ,

Peut-tre qu'un de ces matins nous nous


rveillerons sains et saufs dans la jolie petite
ville de Palmi, dont toute la population,
occupe encore prsent de la grande pche,
couvre le rivage de barques et de nacelles.
La pche est une grande affaire pour ce pays.
Des bancs de thons et d'espadons, insensible
ment entrans par les courans du dtroit,
affluent dans tous ces parages avec une abon
dance extraordinaire.
|
La pche du thon exigedegrandesavances,

mais elle est d'un immense rapport. Les sa


laisons et l'envoi qui s'en fait l'tranger,
forment une branche de commerce trs- )

considrable. Pour prendre ces poissons, on


tablit, au milieu derochers fleur d'eau, des

filets retenus dans le fond de la mer par des


plombs d'une grande pesanteur, et lors
qu'une quantit suffisante de poissons s'est

engage dans les diffrens replis de ce vaste

filet qui va toujours en rtrcissant, on en

( 22o )
ferme l'entre, et alors commence le mas

sacre de ces pauvres animaux.


Attaqus de tous cts avec des piques,
des haches et des harpons, ils frappent l'eau
rougie par leur sang, et se heurtent avec vio
lence contre les barques et les rochers. Cette
manire barbare de les tuer est un des grands

amusemens du pays; on y est invit comme


une fte.

Le poisson nomm espadon, ou empereur,


et en italien pesce-spada, a cinq ou six pieds
de longueur. Sa tte est arme d'une dfense
osseuse, en forme de scie, dont les dents

sont trs-aigus; c'est avec cette arme qu'il


attaque la baleine dont il est l'ennemi le

plus redoutable. On le prend en le harpon


nant; il se dbat long-temps, et fait souvent
chavirer les barques. Sa chair est douce,
tendre et fort dlicate, principalement sous
le ventre.

Les moyens employs la pche de l'es


padon ont dernirement occasionn une

bvue qui heureusement fut rpare temps.


Un poste tabli sur le bord de la mer, arrta

deux hommes, qui, au moyen de signaux

( 221 )
donns du haut d'un rocher, dirigeaient les

mouvemens d'un grand nombre de barques.


Le chef d'un poste pensant que ces hommes

taient d'intelligence avec l'ennemi, les fit


conduire au camp, et, malgr leur cris et
leurs protestations, ils allaient tre envoys
au quartier-gnral, comme espions, lors

que les propritaires de ces barques arriv


rent fort propos de Bagnara, pour expli
quer que les signaux qu'on avait remarqus
servaient avertir les pcheurs de l'approche
et de la direction de ces poissons.

Il serait cependant facile, sous ce pr


texte, d'tablir des correspondances avec
l'ennemi; mais, moins d'interdire totale

ment la pche, toute prcaution cet gard


devient inutile. Les barques de Sicile et de
Calabre communiquent sans cesse, et ser
vent, ou trahissent alternativement les deux

partis. Quelles tentatives pourraient d'ail


leurs faire les Anglais dans ce moment ? Ils
viennent d'vacuer les les d'Ischia et de

Procida, et, aprs avoir fait sauter les forti

fications, ils ont envoy une partie de leurs


troupes en Espagne.

( 222 )

Leur dernire expdition contre ce royau


me, semble avoir eu uniquement pour but

de l'inonder de nouveaux brigands, sortis


des cavernes de l'Etna. Rien de plus dloyal
qu'un pareil genre d'hostilits. Le roi s'en
est plaint amrement aux gnraux anglais
qui en ont rejet tout l'odieux sur la cour de
Palerme, avec laquelle ils vivent dans ce
moment en grande msintelligence. Leurs
dispositions sembleraient mme indiquer

qu'au mpris des traits qui leur ont ouvert


les portes de la Sicile, ils ont le projet de
ranger cette le au nombre de leurs con
qutes.

( 225 )

LETT R E XXVII.

Dpart du camp. Route par le sirocco. Arrive


Mada. Brigands du bois de Sainte-Euphmie.
Bandits siciliens. . '
Mada, 2 septembre 18o9.

LA plus parfaite tranquillit rgnant sur


les bords du dtroit, on en a retir quelques
bataillons pour les employer de nouveau
fouiller les antres et les forts des Apennins.
Le 11 aot, cinq heures du matin, nous

remes l'ordre de partir de suite pour


Mada. Il tait 7 heures avant que tous les
postes dtachs sur la cte fussent rentrs. A
8 heures nous arrivmes Palmi, d'o il y a
encore cinq heures de marche pour se rendre
Nicotera. La chaleur tait dj suffocante,
et une vapeur terne et rougetre, rpandue

dans l'air, annonait l'approche du sirocco;


c'est aprs les tremblemens de terre et les bri

gands, le flau le plus redoutable de cette

( 224 )

contre. Pendant que les habitans succom


bant sous son influence, suspendent tout
genre de travail, et se tiennent renferms
dans le bas de leurs maisons, nous voil che
minant sur cette plage dessche, en plein
midi, au mois d'aot, par le sirocco, et en
fonant dans le sable jusqu' la cheville du
pied. Pour calmer une soif dvorante, on ne
trouve dans ces tristes lieux que quelques
filets d'eau croupie qui coulent dans le lit
dessch de deux rivires. C'est rellement

un trajet dans les dserts de l'Arabie ptre.

A 1o heures nous ne pouvions dj plus


avancer; nos fibres taient entirement re -

lches, et nous prouvions un abattement


physique et moral qui nous privait de toutes

les facults.On ne peut se faire une ide de ce


vent dtestable; l'atmosphre en est embra
se; l'air qu'on respire semble sortir de la
bouche d'un our. Les soldats dvors par
une soif ardente se tranaient pniblement,

et lorsqu'ils arrivaient sur le bord des ri


vires, rien ne pouvait les empcher de
boire avec avidit l'eau malfaisante qui s
, journe dans les bas-fonds. Plus nous avan

( 225 )

cions, plus notre situation tait intolrable.


Je descendis de cheval pour prter ma mon

ture un de mes camarades qui ne pouvait


plus avancer, et ayant march pendant deux
heures, j'ai jug de ce que devaient souffrir
les soldats accabls sous le poids de leurs sacs

et de leurs armes. Combien n'aurais-je pas


pay un verre d'eau la glace, spcifique le
plus assur pour surmonter l'tat d'atonie
dans lequel on se trouve pendant que rgne
le sirocco. Vers trois heures aprs midi
nous arrivmes au-dessous de Nicotera. La

vue de cette cte escarpe qu'il faut gravir


pour y arriver, acheva d'abattre notre cou
rage, et nous aurions t hors d'tat de la
monter, si des soldats qui connaissaient le

pays, ne nous eussent conduits une planta


tion de pastques dont la substance douce et
rafrachissante fut pour nous la manne des
Isralites dans le dsert. Nous entrmes enfin

Nicotera dans un tat affreux. Les habits


des soldats taient traverss par la sueur, et le
lendemain un grand nombre se trouvant ab
solument hors d'tat de marcher, il a fallu
mettre en rquisition tous les
de

( 226 )

transport du pays. Plus de cinquante hommes


sont rests l'hpital de Montlone, et le
13 le bataillon est arriv Mada puis de
fatigue, car le sirocco a rgn durant toute
cette marche.

Mda est un bourg considrable, trs

bien bti au-dessus d'un vallon dans lequel


coule l'Amato.Situ peu prs gale dis

tance des deux mers, et dans la partie la


moins montueuse et la plus troite de la Ca
labre, il y rgne des courans d'air qui en
rehdent le sjour sain et agrable dans cette
saison.

"

Nos compagnies sont dissmines dans les


villages qui entourent le golfe de Saint-Eu

phmie, et quelques-unes dtaches dans le


fond des montagnes, sont constamment aux

prises avec les brigands. Nous mettons peu


d'empressement poursuivre ceux de notre
voisinage qui nous laissent fort tranquilles;
cependant nous avons profit d'une circons
tance favorable pour faire une expdition
assez curieuse..

| Il y a peu de jours que le propritaire de la


maison o je suis log, vint me dire que les

( 227 )

brigands du bois de Saint-Euphmie avaient


- envoy un missaire pour traiter du rachat
| de diffrens

troupeaux de

bufs enlevs

quelques particuliers de la commune, et on


proposa d'engager le commandant de faire
arrter cet homme et de le forcer nous con
duire dans les secrtes issues de ce bois. Ce

conseil, donn uniquement dans l'intention


de ravoir les animaux capturs sans rien d

bourser, pouvant cependant tre mis pro


fit, l'individu fut arrt le soir mme et
amen sans bruit chez le commandant. La

crainte d'tre fusill et la promesse formelle


d'avoir sa bonne part du butin le rendirent
bientt traitable au point de nous engager
lui-mme lui lier les mains derrire le dos

et le fusiller aprs l'expdition, s'il ne la


faisait pas russir.Telle est l'absence de tout
sentiment chez ces tres dpravs, que l'ap
pt du gain l'emporte sur toute consid
ration gnreuse.Je fus moi-mme avertir les
officiers de se rendre au quartier, les soldats
furent rveills sans bruit, et 11 heures

du soir nous tions dj hors de Mada mar

chant silencieusement le long de l'Amato.

( 228 )

Nous traversmes cette rivire peu de dis


tance du bois. Nous y entrmes conduits par
notre guide, et favoriss par un beau clair de
lune. Il fallut d'abord se frayer un chemin
travers un taillis fort pais, puis traverser
un marais dont la fange exhalait l'odeur la
plus ftide.

Arrivs un foss, le guide le traversa


gard par quelques hommes, l'effet de cher
cher dans les broussailles les poutres et les

planches au moyen desquelles les brigands


passent ces fosss.Cette opration fut longue.
Il commenait faire jour, et on entendait
dans le lointain les aboiemens redoubls

d'un grand nombre de chiens.Dj quelques


soldats avaient effectu ce passage, ets'taient
tablis sur une digue troite, lorsque des
coups de fusils, partis de la fort et suivis de

cris effroyables, indiqurent suffisamment


que les brigands avaient l'veil sur notre

approche. Il n'y avait plus de temps perdre.


On se prcipite sur cette digue, on court tte
baisse; un nouveau canal nous arrte, on

reconnat qu'il a seulement quatre pieds de


, profondeur, on le traverse rapidement, et les

( 229 )

premiers rayons du soleil clairent notre


marche acclre travers une fort d'ar
bres trs-levs. Nous arrivons bientt une

rotonde entoure de broussailles et garantie


de l'ardeur du soleil par un pais feuillage, et
nous sommes enfin parvenus dans le centre
de ce repaire de bandits. Les branches des
arbres taient couvertes de hamacs; des che

vaux, des mulets et des nes taient attachs


aux arbres, des quartiers de bufet de mou
ton rtissaient autour d'un grand feu, des

sacs remplis de pain, de fromage et de


jambon, taient par terre ainsi que plusieurs

barriques de vin; nous trouvons enfin des


comestibles en tout genre, mais les brigands
s'taient pour ainsi dire vapors; on voyait
les traces de leur fuite prcipite travers

les broussailles brises, quelques chapeaux y


taient rests accrochs, ainsi que des lam
beaux de vtemens; on cherche de tous cts,

(A

on suit ces traces qui se perdent dans les


marais; le guide affirme qu'il n'a jamais t
plus avant et qu'il ne connat pas les secrtes
retraites de Benincasa, chef de cette horde.

Il fallut donc se contenter de la possession de

( 25o )

sa cuisine. On fit honneur au festin qui s'y


prparait, mais voyant que les ttes s'chauf

faient, et queladmarche de plusieurs soldats


commenait devenir chancelante, il fallut
penser la retraite. Cela devenait d'autant
plus prudent que le guide observait que les
brigands, cachs autour de nous et favoriss
par l'impossibilit de pntrer dans leurs re

traites, pourraient bien faire pleuvoir sur


nous une grle de balles. Le butin fut charg
sur les nes et les mulets, et nous sortmes

tous sains et saufs de ce labyrinthe myst


rieux, couverts la vrit de fange et de
limon, mais avec la petite gloire d'y avoir
pntr les premiers.

: ;'

| Il est inconcevable que des hommes puis


' sent s'acelimater dans un pareil sjour sans
y tre dvors par des fivres pernicieuses et
des insectes de toute espce. L'amour de l'in
dpendance ou la crainte des chtimens peut
seule oprer ce prodige.
.
Pendant que nous entrions dans ce bois,
une partie du dtachement en parcourait la
-

lisire, o l'on trouva un nombre consid

rable de bufs et de moutons provenant des

(g51 )

vols faits dans les campagnes voisines; ceux -- .


qui appartenaient la commune de Mada
furent restitus, et les autres animaux yendus

l'enchre, valurentau dtachement plus de


trois cents piastres, Le guide a t gnreu

sement rcompens, et comme on peut tre


assur qu'il n'osera jamais plus se prsenter
devant cette association de bandits, on lui a
rendu la libert.

l

Une apparition assez trange nous atten


dait notre retour Mada, Nous trouvmes

toute la population inquite et trouble par


la prsence d'une centaine d'individus ar
ms de toutes pices et ayant un caractre de
physionomie et un costume tranger. Leur
chef portant une espce d'uniforme rouge
avec deux paulettes, s'avana vers le com
mandant, prcd d'un de nos officiers.Com
ment ces figures tranges, sinistres et ba
sanes, se trouvaient-elles ainsi paisiblement .
au milieu de nous et sous la sauve-garde d'un
officier du corps ? Il s'empressa d'expliquer
cette nigme en disant que c'tait des bandits
Siciliens dbarqus sur ces ctes par les An
glais lors du dernier sige de Scylla. Les bri

( 252 )

gands Calabrais qui veulent exploiter ce


pays pour leur propre compte, les ont fort
mal accueillis. Harcels par nos compagnies

qui leur ont tu beaucoup de monde, ils


combattaient avec dfiance sur un terrain

qu'ils ne connaissaient pas, et ils ont offert

de se rendre, pourvu qu'on leur laisst leurs


armes et qu'on leur fournt les moyens de re
tourner dans leur le. Ces htes, pour le moins
fortincommodes, furent lejour mme dirigs .
sur Montlone, o l'on attend des ordres de

Naples pour statuer sur leur sort. .


LesAnglais pourront-ilsnier les faits main
tenant que ce chefde bande, furieux d'avoir
t abandonn par eux, donne sur leurs

menes des dtails qui pourront servir les


confondre ?

'

( 255 )

LETTRE XXVIII.
La Calabre inonde de brigands trangers. Ils sont

repousss. chauffoure de nuit. - Arrive


San-Johan-in-Fiore.Sjour dans cette ville
San-Johan-in-Fiore, 26 octobre 18o9.

J'AI encore vous entretenir des insipides


dtails de nos colonnes mobiles. Cette triste

guerre prsente toujours les mmes incidens;


toujours des courses pnibles pour chercher
atteindre ces hordes errantes qui fuient
notre approche. Cependant nous avons eu

cette fois occasion de repousser le plus grand


rassemblement arm qui ait eu lieu depuis
long-temps.
Le 14 de ce mois, le bataillon partit de
Mada pour tre plac en chelons sur la
-

route de Nicastro Cosenza. Nous tions

tablis depuis peu de jours Scigliano, cen,


tre des cantonnemens, lorsque le comman
dant fut prvenu qu'un grand nombre de
bandits, venant de la Pouille et de la Basili

( 254 )
cate, taient entrs en Calabre.Cette subite

invasion pouvant tre dirige par les Anglais,


et soutenue par un dbarquement, il tait
essentiel de dissoudre promptement ces mas

ses armes, et de toute part on mit des trou


pes en mouvement. Deux cents hommes du
bataillon, ayant t runis en toute dili
gence, nous partmes le 2 I au matin, en pre
nant la direction de la Syla o ces brigands

s'taient jets.Arrivs un village peu dis


tant de Scigliano, nous le trouvmes rempli
de fuyards; la population des environs, saisie
d'pouvante, s'y rfugiait pour se soustraire
au passage de ces bandits trangers, tombant
l'inmproviste comme une nuedesauterelles,
consommant tous les vivres, et commettant

les plus horribles excs. La peur qu'ils inspi


raient faisait exagrer leur nombre d'une
manire inconcevable. Ils taient, disait-on,

plus de dix mille, la plupart cheval ;on af


firmait mme avoir vu des canons ports

dos de mulet. Nous apparmes cette multi


tude effraye comme des anges tutlaires ;
on nous bnissait, on se prosternait devant

nous, rien n'tait comparable au courage h

( 255 ) .

roque, la gnrosit des Franais. Lors


que les cris de terreur et les expressions d'une
reconnaissance que le danger rendait sinc
re, eurent cess, nous apprmes que, pendant
la nuit, ces bandits avaient travers les villa

ges voisins, annonant qu'ils prcdaientune


colonne encore plus nombreuse, ce qui avait
d ncessairement augmenter la consterna
tion des habitans.

Impatiens de connatre au juste le nom


bre, la direction et les projets de ces nouveaux
ennemis, nous partmes aussitt pour suivre
leurs traces; mais commeilsavaientau moins

six heures d'avance, le dtachement ne put


les joindre nulle part. A l'entre de la nuit,
la faim et la fatigue nous forcrent faire

halte dans un village dont toute la popula


tion plore tait venue au-devant de nous.
1Des avis tant parvenus qu'ils s'taient arr
ts dans un village six milles plus loin, nous

partmes avec des guides, esprant que, mal


gr leur grande supriorit numrique, on
pourrait les attaquer avec succs la faveur
des tnbres.

La troupe fut cache dans un bois prs de

( 256 )

"

ce village, et les guides, envoys la dcou


verte, revinrent peu de temps aprs, suivis
du syndic et du capitaine de la garde civi

que, qui, en nous apprenant le dpart de ces


brigands, nous donnrent des renseignemens
exacts sur leur nombre et leur composition.
Ils taient au moins deux mille, dont moiti

s'taient monts en enlevant les jumens et les


jeunes chevaux trouvs sur les pturages de
la Syla. Leur chef, nomm Scarolla, don
nait une importance mystrieuse ces pro
jets, en se qualifiant du titre de chef des ind
pendans de la Basilicate. Il avait de la magni
ficence dans ses vtemens, et il tait suivi
' d'un grand nombre de chevaux de selle et de
mulets, qui, disait-on, portaient des som
mes considrables.Voil donc enfin un chef
de bande digne d'tre combattu, et surtout
une belle proie saisir. Quel stimulant pour
les soldats! Bien qu'ils eussent dj fait trente

milles, ils ne demandrent qu' partir aprs


s'tre un peu reposs, et quatre heures du

matin nous tions dj en marche, suivant

le chemin qu'avait pris cette horde. On ne


pouvait se mprendre sur sa direction, car

( 257 )

les sentiers prilleux qui traversent ces hor


ribles montagnes taient, pour ainsi dire,

jalonns par des animaux crevs.


Arrivs sur un plateau lev qui domine
toute cette contre sauvage, nous trouvmes

un capitaine de garde civique, suivi de quel


ques paysans arms qui nous apprirent que
ces bandits, repousss par une de nos colon
nes en voulant dboucher de la Syla vers la

plaine de Saint-Euphmie, avaient t for


| cs de prendre une autre direction, et qu'ils

venaient de s'engager dans une profonde

valle o il serait facile de les envelopper.


Nous partmes aussitt, guids par ce capi
taine, et suivis malheureusement des pay
sans qui l'accompagnaient.
-

Arrivs l'entre de la nuit sur le sommet

d'une montagne couverte de bois, nous en


tendmes au-del d'un ravin travers par un
torrent, un bruit confusindiquant une nom
breuse runion d'hommes, qui ne pouvaient

tre que ces mmes brigands.La circons


tance tant aussi favorable qu'on pouvait le
dsirer pour les surprendre avec avantage,
deuxcolonnesdecinquantehommes chacune

( 238 )
furent aussitt diriges avec des guides sur
leurs derrires, pour inquiter leur retraite

pendant que nous les attaquerions de front. .


Au moment o elles se mettaient en mar

che, quelques coups de fusil partent prs de


moi; j'y cours de suite, et je trouve un groupe
de ces paysans qui nous avaient suivis et qui
fuient mon approche.Aussitt un grand
bruit se fait entendre parmi les bandits qui
s'empressent de charger leurs effets et de

prendre la fuite. Il n'y avait pas un instant


perdre; on descend rapidement la montagne,
on se prcipite dans le torrent; bientt nous
nous trouvons ple-mle au milieu d'eux !
dans un dsordre et une confusion inspara
bles des surprises de nuit, et la lueur des

coups de fusil qui partent de tous cts, nous


les voyons fuyant toutes jambes. Les colon
nes qui devaient leur couper la retraite,

n'ayant pu arriver leur destination,et l'obs


curit empchant toute poursuite, ces bri

gands regagnrent sans obstacle, mais non


sans une grande frayeur les montagnes de la
Syla.
| , La malheureuse alerte donne par ces l
-

(- 259 )
ches paysans, nous a ainsi fait perdre le fruit
de toutes nos fatigues, et des dispositions qui

devaient faire esprer un succs complet. Il


, est probable que les auteurs de cette trahison,
craignant dese trouver dans une chauffoure

de nuit, ont voulu la prvenir en donnant


l'veil sur notre approche, esprant de cette
manire recueillir sans dangers les chevaux
et le butin abandonn dans la droute. Le

lendemain nous avons trouv quelques bri


gands morts ou mourans, et les soldats ont
ramen un grand nombre d'nes et de mulets
qui malheureusement ne portaient point les

trsors de Scarolla, mais ses cantines aux


quelles nous fmes honneur.
Quoique la dfaite de ce chef de bande
n'et point t complte, il avait cependant
chou dans ses projets, et nous venions de
rendre un service rel au pays. Prsumant
qu'il ne pouvait plus avoir d'autre intention
que celle de retourner d'o il tait venu, et
qu'il pourrait tre arrt dans sa retraite, le
-

commandant ne perdit pas l'espoir de le re


joindre, et nous prmes la route de San
Johan-in-Fiore, trouvant partout des fermes

( 24o )
pilles, des villages incendis, et des habi
tans plors.

Nous sommes arrivs ici avant-hier au

soir, harasss de fatigue, ayant fait en quatre


jours plus de centmilles par des chemins dont
on ne peut se faire une ide. Les brigands
taient passs prs d'ici depuis plus de huit
heures, n'ayant trouv d'obstacles nulle part,
par suite des mauvaises dispositions qu'on a
prises; et, la peur leur donnant des ailes, ils
doivent avoir regagn les montagnes de la
Basilicate.

Comment expliquer le motif de cette sin


gulire apparition ? Le plus probable est
que ce chef de bande a voulu gagner la Si
cile avec le produit de son brigandage.

| Le commandant de la province, entr


hier dans cette ville avec une colonne de six

cents hommes, est justement mcontent de

la conduite tenue dans cette circonstance par


la population de San-Johan-in-Fiore. Elle
aurait suffi pour arrter ces hordes trangres
qui deux fois ont travers son territoire sans
prouver le moindre obstacle.
Pour punir cette coupable indiffrence, il

( 241 )
laisse ici notre dtachement jusqu' nouvel
ordre, et la charge des habitans. Cette d
cision nous punit pour le moinsautantqu'eux,
car San-Johan-in-Fiore peut tre considr
comme la Sibrie des Calabres. La saison

commence devenir affreuse dans cette r-. .

gion leve, o des brouillards pais, et bien


tt des neiges abondantes, vont nous tenir
dans le plus triste isolement, spars du
monde entier.

Prsumant que de long-temps je ne pour


rai vous donner de mes nouvelles, je profite
du retour de nos troupes Cosenza pour vous
faire parvenir cette lettre.

| 16

( 242 )

LETTRE XXIX.

Description de San-Johan-in-Fiore. Caractre de


ses habitans. -- Retour Cosenza.

Cosenza, 22 dcembre 18o9.

Le commandant a si bien second les d


marches des autorits de San-Johan-in
Fiore, fatigues d'une garnison dont l'en
tretien tait fort onreux, qu'enfin l'ordre fut
expdi d'en partir pour Cosenza, o nous

sommes arrivs avant-hier aprs deux p


nibles journes,de marche dans les neiges,
et par un froid trs-rigoureux. Il me semble
renatre en voyant le mouvement d'une ville
anime par l'industrie, le commerce et ces
communications qu'occasionnent les besoins
de la vie sociale.

Je doute qu'il existe un plus triste sjour


que celui de San-Johan-in-Fiore pendant

l'hiver. C'est un bourg isol au centre des


plus hautes montagnes de la Calabre, dont

( 245 )

les habitans ont conserv le type originaire


des anciens Brutiens, et sont rests peu prs
tels que les Grecs les ont dpeints lors de
" leurs premiers tablissemens sur les ctes du
Brutium.

Nourris, vtus du produit de leurs im

menses troupeaux, ils forment une peuplade


de pasteurs ignorans et sauvages, dont la
rudesse et l'pret sont passes en proverbe
dans toute la Calabre.Sous aucun gouverne

ment il n'a t possible de parvenir cor


riger les dispositions de ces montagnards

l'indpendance, et encore

moins de les as

sujtir aucun service militaire. De forts


dtachemens de nos troupes ayant fait de
longs sjours parmi eux, et les ayant d
sarms plusieurs reprises, ils ont t rendus
un peu plus souples; cependant ils ne peu
vent s'habituer voir les Franais sans ex

primer leur haine et leur mcontentement.


Peu de jours aprs notre arrive, des mal
veillans ayant rpandu le bruit que nous
tions venus pour lever la conscription mi
litaire qui commence s'organiser dans ce

royaume, quelques soldats isols furent in


-

( 244 )

--

sults, et on vit des rassemblemens arms


parcourir les rues. Ces dmonstrations hos
tiles exigeant de la prvoyance, tout le d
tachement fut runi dans un couvent de

capucins plac sur une minence, et le com

mandant ayant convoqu les autorits et les


principaux habitans, commena par les d
sabuser sur le motif de notre arrive, leur

dclara ensuite qu'ils rpondaient sur leurs


ttes des dsordres qui pourraient se passer,
et leur annona que ds cet instant, il les
gardait comme tages. Le syndic, person

nage essentiel pour assurer le service de nos

subsistances, fut seul relch, et par ses

exhortations et l'assurance formelle qu'il


n'tait nullement question de conscription,
, il parvint calmer ces esprits ombrageux.
La tranquillit s'tant entirement rtablie,

les tages furent mis en libert. Cependant

nous sommestoujours rests dansunedfiance


rciproque, et nous ne sortons de notre triste

capucinire que pour aller suivre les traces


des chevreuils et des loups qui parcourent en
grand nombre ces campagnes glaces. On
n'y aperoit que de tristes sapins dont les
-

| ( 245 )
branches agites par les ouragans qui en d
- tachent les glaons, offrent le contraste d'un

vert fonc sur une neige blouissante.


Jugez si Cosenza doit nous paratre agra
ble ; malgr ses pluies et ses brouillards,
nous y sommes du moins avec des tres ci
viliss, et porte de savoir ce qui se passe
dans ce monde.

J'tais curieux d'avoir des nouvelles de


cette troupe de bandits dont la poursuite
nous a amens San-Johan-in-Fiore, et
l'on m'a dit, qu'aprs avoir regagn sans obs
tacle la Basilicate, ils s'taient tablis sur

les hauteurs escarpes du Monte-Polino, pour


s'y reposer de leurs fatigues, losque le hasard
dirigea de ce ct une colonne mobile du
1o rgiment de ligne; surpris pendant qu'ils
dormaient tous profondment, un grand
nombre a t tu, tout le reste mis dans une

droute complte, et les soldats ont fait un


butin si considrable, qu'on les a vus jouer
aux petits-palets avec des quadruples d'Es
pagne. Scarolla, bless dans cette surprise,
fut se cacher chez des bergers qui l'ont livr

la justice pour une somme de mille ducats,

( 246 )

et il vient d'tre pendu dans la capitale de la


Basilicate, thtre de ses dprdations. Puis
sent tous ces chefs de bande qui dvastent la
Calabre, avoir un sort pareil, afin que nous
quittions un pays o nos fatigues, nos pri
vations, nos services enfin, resteront ter

nellement sans rcompense!

( 247 )
LETTRE XXX.
t

--

L'auteur, en route pour se rendre Naples, est forc


de
retourner en Calabre.
Incidens survenus
pen

dant son voyage.


- - , , ,

Cosenza, 5 fvrier 181o,

UNE heureuse circonstance me faisait mo

mentanment sortir de la Calabre; j'tais en


route pour Naples;j'espraisypasserunequin

| zaine de jours, entirement matre de mon


temps; dj mon imagination s'lanait au
sommet du Vsuve; elle parcourait les cam
pagnes autrefois si riantes de Baia, les bords
du lac d'Agnano, ceux du lac d'Averne ;
j'interrogeais la Sybille de Cumes; je comp
tais enfin visiter tous les environs de Naples
si pleins de souvenirs, et qui ne m'taient
encore connus que par les relations des voya
geurs. Un fatal contre-ordre a tout chang,
et mes brillans projets se sont convertis en
un triste et pnible voyage.

( 248 )
- Un grand nombre de nos soldats tant
devenus impropres au service par l'insalu
brit de ce climat et les chances de cette

pnible guerre, le gnral en chef donna


l'ordre de les diriger sur Naples. L'officier
qui devait conduire ce dtachement tant

tomb malade la veille du dpart, je fus


dsign la hte pour le remplacer, et le 2 r
janvier je partis avec soixante - quatorze
clops, dont le plusgrand nombre hors d'tat
de marcher, tait mont sur des nes. Cet

animal est pour la Calabre ce que le cha


meau est pour le dsert; frugal, docile, sin
gulirement adroit dans les mauvais pas.
Habitu tre surcharg, et duremenf men

par un matre impitoyable, il supporte pai


siblement la fougue impatiente du soldat
franais, qui d'une main lui donne un mor

ceau de pain, et de l'autre aiguillonne ses


flancs paresseux avec la pointe de sa baon
nette.

..

, ,

- Ma caravane se mit en route neuf

Beures du matin. Il pleuvait depuis long


temps, et, pour prserver mes pauvres inva
lides du passage des torrens et des fanges du

( 249 )

Ghratis, o le bataillon avait manqu de


rester enseveli lors de son entre en Calabre,

on dirigea la route du dtachement par les


montagnes. Nous trouvmes le premier jour
un excellent gte Montalto, gros bourg,
riche et trs-peupl. Le lendemain, aprs
avoir fait quelques milles, le chemin se
trouva tellement obstru par un boulement

qui avait eu lieu pendant la nuit, que nous


fmes forcs de descendre dans cette dsas
treuse valle qu'on avait voulu nous viter.
Des guides monts sur des mulets, indiquant
le chemin, nous tions cependant tous sortis

heureusementdesdangersquise renouvellent
chaque pas, lorsqu'arrivsquelques milles
de Tarzia, un torrent(le dernier qui restait
passer), arrta entirement notre marche.
Aprsavoir faitdevainestentatives pour trou

ver un gu, il ne fallut plus penser qu' cher


cher un abri pour passer la nuit qui appro
chait,etjefis rtrograderle dtachement pour
qu'il pt trouver un asile dans une ferme lais
se quelques milles en arrire, et dont nous .

tions spars par un torrent.Arrivs surses


bords, les guides dclarrent qu'il y aurait

( 25o )

dudanger vouloirle passerpendant l'obscu


rit. Je fus donc oblig d'tablir le dtache
ment en rase campagne.La pluie ne cessant

de tomber avec violence, il fut impossible


d'allumer quelques broussailles vertes, le
seul combustible qui ft notre porte.
Ainsi, environns de torrens, inquiets sur
le moyen de les passer, percs jusqu'aux os,.
transis de froid et dpourvus de vivres, nous

passmes une longue et horrible nuit, nuit


de,souffrances pour mes pauvres soldats
dont plusieurs avaient des fivres obstines
et des blessures mal cicatrises. On se cotisa

pour se partager un triste morceau de pain,


et l'on attendit le jour qui semblait se refuser
nos vux.

Ds qu'il parut, je me dcidai ga

gner les montagnes d'o ces torrens dcou


lent, pour pouvoir enfin surmonter le dernier

obstacle qui nous sparait de Tarzia. Nous


marchmes travers les champs, enfonant
jusqu' mi-jambe, et nous avions atteint un
chemin qui conduit un village situ sur le

penchant des montagnes, quand nous enten


dmes sonner le tocsin, et quand nous vmes

( 251 )

des gens arms venir notre rencontre.M'


tant avanc seul pour ter toute dfiance, je

distinguai un homme portant un uniforme


franais, qui, se glissant prs de moi le long

des haies, vint me reconnatre. C'tait un


chasseur du 4 rgiment qu'une chute rete

nait depuis plusieurs jours dans ce village,


habit par des Albanais, braves gens, tou
jours en garde contre les brigands, et qui,
voyantarriver ledtachement par un chemin
peu frquent par les Franais, nOuS pre
naient pour des bandits. Revenus de leur
erreur, ils nous fournissent tous les secours

de l'hospitalit la plus cordiale , et des


guides pour nous conduire par les montagnes

jusqu' Tarzia.

Notre voyage jusqu' Lagonegro se passa


sans accidens. Le Campotemse, si redou
table dans cette saison, fut d'un abord fa- .

cile; le torrent qui coule ses pieds nous

fora seulement faire un dtour pour le


passer sans danger : nous ne trouvmes point
d'embuscade en montant le Gualdo, o, lors

de notre premier passage, le bataillon avait


presque t tmoin d'un horrible assassinat;

( 252 )

et enfin, tous les dangers de ce pnible

voyage taient surmonts en arrivant La


gonegro le 25; car, partir de ce point, les
montagness'abaissentsensi blement, des ponts
en pierre sont construits sur toutes les ri

vires, et on a une grande et belle route pour


arriver Naples. Quoique je n'en fusse qu'
moiti chemin, il me semblait dj toucher
ses faubourgs, aussi jamais dsappointe
ment ne fut plus grand que le mien , lors

qu'allant dner chez le commandant de la


place, il me remit une dpche arrive le

soir mme, par laquelle il tait enjoint au


commandant du dtachement, venu de Co

senza,d'yretourner avec unecolonne de cons


crits destins pour la Calabre, et qui devaient
arriver le lendemain Lagonegro, souslacon

duite d'un officier de la garnison de Naples,


auquel je devais remettre mon dtachement.
Il ne me souvient pas d'avoir jamais prouv
une contrarit plus amre. L'ordre tant

positif, il fallut s'y soumettre, et le 27, je


repris tristement le chemin de cette horrible

Calabre, avec cent et quelques recrues du d


partement de l'Ardche : c'tait les restes

( 255 )
d'un contingent de 5oo hommes partis de
France il y avait deux mois. Les soins qu'exi
geait laconduite de ces jeunes gens inexpri
ments dans les dangers que courent les tra
nards dans ce pays, m'ont un peu distrait
de mes tristes rveries, et je suis rentr le 23

janvier Cosenza. Je vous pargne les d


tails de mon retour. Vous y retrouveriez

ces mmes montagnes couvertes de neige,


ces mmes valles envahies par les eaux, et
ces mmes torrens qui n'avaient point prou
' v de diminution sensible.

( 254 )

LETTRE XXXI. . ,
,

Excursion dans la partie orientale de la Calabre ult


rieure. Description de ce littoral. Villes de

Squilacce et de Grace. Situation et ruines de


l'antique Locres. Notice sur les Bohmiens.
Retour
Cosenza,
en passant par Reggio et Mon
tlone.
.
-

Cosenza, 5 avril 181o.

DEPUIs le fatal contre-temps qui m'avait


empch de me rendre Naples, j'prouvais
un ennui, un dcouragement insurmonta

bles. Les distractions que peut offrir la ville


de Cosenza m'taient devenues insipides au
dernier point. Je dsirais un changement
quelconque pour me tirer de cet tat de lan -

gueur et d'abattement; aussi, me suis-je


empress de m'associer un capitaine du
gnie et un lieutenant de vaisseau chargs
de parcourir les ctes orientales de la Ca
labre ultrieure, du golfe de Squilacce au
cap Spartivento. Ces deux officiers arriv
rent de Naples Cosenza, le 28 fvrier, et

( 255 )

dnrent chez notre chef de bataillon qui


se trouvait momentanment commander la

province. Ils devaient, en vertu d'ordres su


prieurs prendre Cosenza pour toute leur
tourne une escorte de quarante hommes. Je
m'offris de suite pour la commander, et nous

partmes le 3 mars en passant par Scigliano,


Nicastro, Mada, d'o nous arrivmes le 6

Squilacce, petite ville triste, mal btie,


qu'il faut aller chercher sur une montagne
escarpe. On est ddommag de la fatigue

qu'on prouve pour y monter, par une vue


magnifique qui s'tend sur la mer et sur une
, campagne riante, bien cultive et arrose

par une rivire qui tombe des montagnes,


et forme de belles cascades.

La mission de mes compagnons de voyage

ayant pour but de s'assurer s'il n'existait sur


ces rivages, peu frquents par nos troupes,
aucune cause, aucune embouchure de ri

vire qui pt recevoir de lgers btimens


"de guerre; cette mission, dis - je, nous fit

passer deux journes parcourir tout le


littoral. Bien que le golfe forme un enfon

( 256 )

cement considrable, il ne prsente cepen


dant qu'une rade ouverte tous les vents.
| Nous avons trouv dans nos courses de
belles ruines, et sans doute celles de l'antique
Syllacium , colonie fonde par les Ath
niens et dtruite par les Sarrasins. Les anti

quaires ont recherch dans de savantes


dissertations, si cette ancienne ville oceu

pait l'emplacement actuel de Squilacce, ou


bien si elle tait btie sur les bords de la

mer. Les ruines dont je viens de parler sem


bleraient confirmer cettte dernire hypo
thse.

Nous partmes le 9 pour Grace. Ce trajet


' a dur six jours employs examiner des

anses produites par des rochers qui s'avan


cent dans la mer, et sonder des

plages

strileset sablonneuses o l'on trouve peu de


profondeur.
En quittant les belles campagnes de Squi
lacce, on parcourt de tristes montagnes dont
les sauvages habitans, nous prenant sans
doute pour des pirates, fuyaient notre ap

proche, et se barricadaient dans leurs mai

( 257 )

sons. C'est peu prs de cette manire que


nous avons t reus Stallati, Guasparina,
Suvrato, Monasterracce, Castelvettre, La

Rochella et autres chtives bourgades per


ches sur des pointes de rochers. L'aspect de

tout ce pays est trs-misrable. On voit sur


les montagnes quelques vignobles, des oli
viers, des mriers et des amandiers plants
au milieu des rochers. Les plaines dvastes

par une multitude de torrens, qu'on ne re


connat en t qu'aux ravages qu'ils ont faits
en hiver, offrent une culture languissante et
peu soigne.

Grace est la ville la plus considrable de


tout ce littoral. Sa situation ressemble beau

coup celle de Squilacce; on grimpe pen


dant deux heures pour trouver quelques
belles maisons entoures de ruines, des rues

troites, obstrues par des tas de fumier, et


des habitans qui cachent sous leurs lugubres
manteaux les haillons de la misre. Nous y
fmes reus avec une sorte d'appareil, et
bientt environns d'une foule de dsuvrs

et de curieux dont il fallut supporter le ba


vardageinterminablesur la situation de l'an
17

( 258 )

tique Locres que les habitans de cette ville


prtendent galement avoir exist sur leur
montagne, assertion dont la fausset est vi
demment dmontre par les belles ruines que

l'on trouvedans la plaine.Nous les visitmes


le lendemain aprs avoir fait une longue sta
fion dans la principale glise de la ville, d
core d'une multitude de colonnes prises dans
les ruines de Locres, L'lgance de leurs for

mes, le fini deleur travail, suffiraient pourat


tester le luxe et la splendeur de cette ville qui
joueun des premiersrles dans l'histoire de la
grande Grce.
| | |
tr ;
Une colonie de la ville de Locres en Grce,

fonda la rpublique de ce nom en Italie.Ses


lois taientregardes comme un chef-d'uvre

de lgislation.Pour en assurer la stabilit, et


prvenir toute innovation, il en existait une
qui ordonnait que quiconque proposeraitd'y
apporter des changemens, se prsenterait de
vant l'assemble du peuple la corde au cou ,

et serait trangl sur-le-champ si sa proposi


tion tait rejete. Les Locriens, aprs avoir -

vaincu les Crotoniates, furent leur tour

subjugus par Annibal. Fatigus du joug


r :

( 259 )
des Carthaginois, ils sollicitrent l'alliance
des Romains, qui les privrent de leurs li
berts. Ils avaient avant ces temps donn
-

l'hospitalit au tyran Denys, chass de Sy


racuse, qui, au lieu de reconnatre ce bien

fait, s'y fit dtester par ses crimes et ses excs,

Les ruines que l'on voit parses dans la


campagne, indiquent que cette ville avait
une tendue considrable. On trouve des

murs d'une grande lvation, des temples

dont les votes subsistent encore, quelques


colonnes sur pied dont les chapiteaux ren
verss sont d'un travail admirable. On voit"

un aqueduc creus dans le roc, de huit pieds


de largeur sur six de hauteur. En voulant y
pntrer, je vis une sombre lueur vers la
quelle je me dirigeai; mais n'tant accom
pagn que d'un seul homme de mon dtache
ment, je retournai promptement sur mes pas,

ayant aperu un groupe de personnes dont


lesintentions, dans un pareilrduit, devaient
naturellement me devenir suspectes. Revenu
avec main-forte, elles furent contraintes de
sortir, et nous vmes dfiler une vingtaine

d'individus de tout sexe. C'tait une troupe


A

( 26o )
de Bohmiens. J'avais dj entendu parler de

ces vagabonds, mais je n'en avais point en


core rencontr. Fuyant devant nos colonnes
mobiles, ils cherchent un refuge dans quel
ques cantons que nous visitons rarement, o
ils trouvent encore faire un petit commerce

avec les habitans, dupes de leur crdulit.


Voici les notions que j'ai pu acqurir sur leur
compte.

Les Bohmiens ou Egyptiens de la Calabre


sont, ainsi que tous ceux qui parcourent les
autres parties de l'Europe, des hordes er
rantes, ne possdant ni terres, ni biens, et
ne contractant jamais d'alliance avec au

cune classe de citoyens. Leur origine est un

mystre, ainsi que leur culte religieux qu'ils


aiment clbrer dans les souterrains ou

dans l'paisseur des forts. Ils parlent la lan


gue du pays avec un accent tranger, et celle
qui leur est particulire, tient dans sa pro
nonciation des langues orientales.Ils travail
lent ordinairement en frailles de toute es

pce, mais ils vivent le plus souvent d'indus


trie, disant la bonne aventure, faisant des

tours de gobelets dans les foiresetles marchs,

( 261 )

troquant des chevaux et des nes qu'ils ont


ordinairement vols. Leurs vtemens sont en

mauvais tat, leur malpropret excessive.


Mon apparition les troubla au moment o ils
clbraient un mariage. Une vieille sorcire
me prsenta la nouvelle marie, qui me prit
la main pour me dire la bonne aventure; je
luidonnaiunepiastre pourladdommager du
tort que je lui avais fait. C'tait une jeune
fille, qui, malgr son teint basan, et paru
ort agrable sous d'autres vtemens. Elle
avait de grands yeux noirs, trs-anims, des
dents charmantes, une taille svelte et lance.
Nous partmes le 18 de Grace, munis

d'une ample provision d'excellent vin blanc,


justement rput dans tout le royaume. Nous
fmes coucher Bianco, le plus misrable
de tous les villages que j'ai jamais vus. Notre
arrive y fit galement une sensation terrible;
tout fuyait notre approche, poussant des
cris de terreur.Le pauvre syndic, tant dans
l'impossibilit de procurer au dtachement

du pain en suffisante quantit, lui fournit


du poisson frais en grande abondance. On

suit, pour arriver ce village, une plage


*

( 262 )
sablonneuse, o il faisait dj une chaleur

suffoquante; puis on escalade une masse de


rochers dpourvus de toute vgtation. J'a

vais permis aux soldats d'aller se baigner


dans la mer; mais ils en furent fort heureu

sement empchs par les observations que me


fit le syndic sur les dangers qu'offraient ces
parages infests de requins; il me montra
un jeune homme qui avait eu rcemment une

jambe ampute par suite de la morsure de


ces poissons voraces.

Un orage, survenu pendant que nous


tions en route le lendemain, nous fora
passer la nuit Branca-Lon, triste village,
bti de pierres cimentes avec de la boue.

Nous fmes obligs de nous contenter d'une


soupe faite avec du bouillon de chvre; mais

les caresses donnes l'outre du bon vin de


Grace , nous consolrent de ce jene forc.

| Le 21, nous descendmes sur la plage pour


parcurir les sinuosits du cap Spartivento,

o l'Italie se termine par des montagnes de


terre blanche. Le temps tant couvert et la

mer fort orageuse, nous fmes obligs de

gagner les hauteurs; et, aprs une journe,


( 265 )

que la pluie rendit fort pnible, nous arri


vmes Pentedatolo,jolivillage o finissent
toutes les branches de l'Apennin, et qui ouvre
l'entre de la dlicieuse valle de Reggio ,
c'est--dire, de la Terre-Promise. C'est de l

qu'on dcouvre, dans toute sa beaut, le ma+


gnifique bassin form par la Calabre et la
Sicile. Le charme de ce tableau sublime est

presque impossible dcrire. Plus on ap


proche de Reggio, plusle paysage est enchan
teur. Le chemin suit le cours d'une rivire

borde de peupliers entrelacs de treilles qui


semblent prpares pour un triomphe de
Bacchus. On traverse ensuite des bosquets
d'orangers et de citronniers qui conduisent
jusqu' la ville. Nous y restmes deux jours.

Mes compagnons de voyage se sont arrts


Montlone, d'o je suis arriv Cosenza le

31 mars. Il parat que je ne tarderai pas re


commencer une partie de ce voyage, car j'ai
appris mon arrive ici, qu'on s'occupait s
rieusement d'un projet de descente en Sicile,

ce qui explique le motif de la tourne que


nous venons de faire.Tous les chantiers de la

capitale sont en grande activit pour cons

( 264 )

truire des chaloupes canonnires Deux r


gimens arrivs de la haute Italie ont renforc
notre faible arme qui doit prochainement
se runir en Calabre. Le roi qui s'est rendu
Paris pour le mariage de Napolon est at
tendu vers la fin de ce mois. C'est probable

ment cette poque que commencera le

mouvement gnral.
|

.
-

i
|

|
|

|
|

( 265 )
|
' .

"

LETTRE XXXII.

Entre de Murat Cosenza. - Projet de descente en


, Sicile. - Dispositions pour l'attaque et la dfense
sur les deux rives du dtroit. Arrive du roi

Scylla.Les Anglais bombardent cette ville.

Du camp de la Meglia, 6 juin 181o.

UNE carrire glorieuse s'ouvre enfin de


vant nous. De nobles travaux vont succder
nos tristes colonnes mobiles. Nous voil

en prsence des Anglais, prs d'entreprendre


une des plus prilleuses, mais des plus bril
lantes expditions.
Ds le retour du roi Naples, le 27 avril,
-

les troupes commencrent se mettre en


marche vers la Calabre; des chaloupes ca

nonnires et des barques charges de vivres


et de munitions mirent la voile pour se
diriger vers le dtroit; et enfin, le roi, parti
de sa capitale le 16 mai, fit son entre triom
phale Cosenza, le 19 quatre heures du

( 266 )

soir. Toute la population des environs tait


accourue pour le voir. On avait fait venir un
grand nombre de troupes pour border la haie
au milieu de laquelle il passa dans un riche
costume, assez ressemblant celui des h
rauts d'armes, montant un cheval fougueux
qu'il maniait avec grce, et suivi d'un nom

breux tat - major. Cette entre fut relle


ment des plus brillantes. Le roi n'oublia rien
pour

paratre avec clat aux yeux de ses

nouveaux sujets.Le mme jouril reut toutes


les autorits civiles qui parurent charmes
de son grand air, de sa facilit tout ac
cueillir, de sa grce tout accorder. Le len
demain matin tous les corps d'officiers lui
furent prsents.Il nous reut trs-gaiement,
et nous annona formellement qu'il nous
menait la conqute de la Sicile. Le 21 il
y eut une grande revue, o la garde royale

pied et cheval parut avec de superbes uni


| formes resplendissans de broderies en oret en
argent,tandis que nos soldats, dans une tenue

simple, mais svre, ne brillaient que par


le poli de leurs armes et leur attitude mar
tiale. .

( 267 )

Peu de jours aprs cette revue, le bataillon

est parti de Cosenza pour se rendre au camp


de la Meglia, montagne situe au-dessus de
Scylla, d'o l'on domine l'entre du dtroit.
' Ses deux rives prsentent en ce moment le
spectacle le plus anim. Les Anglais forti
fient toutes leurs positions; on voit avec des
lunettes d'approche des milliers de paysans
siciliens travailler un camp retranch qui

doit se lier avec Messine par une ligne de


redoutes. Un grand nombre de vaisseaux, de
frgates, de btimens lgers et de chaloupes
canonniressont jour et nuit en croisire dans
le canal.De notre ct, on est occup cons
truire des barques, et lever des redoutes
sur toute la plage, et principalement entre
Bagnara et Scylla, o la mer forme un en
foncement favorable au mouillage de la
flotille qui commence se runir.

Notre arme, forte de vingt-quatre mille


hommes, dont cinq mille Napolitains, s'
tend ducamp de la Megliajusqu'auxenvirons

de Reggio. Celle des Anglais, commande


par le gnral Stuard, compose de seize
mille hommes, dont six mille Siciliens, oc

( 268 )

cupe toutes les hauteurs qui nous sont op


poses, de la tour du Phare Messine. .
Le roi, aprs s'tre arrt quelques jours
Cosenza et Montlone, est arriv le 2 de
ce mois Palmi, o il

s'est embarqu le 3

pour se rendre Scylla; il y est entr au son


des cloches et au bruit du canon des Anglais,
qui ont ft son arrive en jetant des bom
bes dans la ville. Les canons du fort, ceux

des batteries de la cte et de nos chaloupes


canonnires, rpondant vivement au feu des
Anglais, il s'est engag une trs-vive C8l
nonnade qui a fait plus de bruit qu'elle n'a
occasionn de dommages.

La prsence du roi va sans doute hter


tous les prparatifs de descente. Si les An
glais ont de grands moyens de dfense, la
conqute de la Sicile exaltant notre courage,
| saura nous les faire surmonter. Cependant,
comme il y aurait de la tmrit et mme de

l'extravagance vouloir affronter avec nos


frles embarcations, ces citadelles flottantes
dont le moindre mouvement nous ananti

rait, on pense gnralement qu'il faut hasar


der ce court trajet en profitant d'un coup de

( 269 )

vent, qui, forant les btimens anglais se


rfugier dans le port de Messine, nous porte
en masse sur les

rivages de la Sicile.Si l'ar- .

me peut y dbarquer sans prouver de


grandes pertes, l'le entire ne tardera pas
tre soumise.

( 27o )

LETTRE XXXIII.
Situation des armes franaise et anglaise. Combat
des deux flottilles.

Du camp, 22 juillet 181o.

AUCUNE circonstance favorable l'ex

cution de notre entreprise ne s'est encore

prsente. Nous sommes sur le thtre des


grandes fictions, et il semblerait que les An
glais, matres des les Ioliennes y tiennent
captifs les vents qui pourraient nous porter
sur les rivages siciliens. .
Ces retards forcs contrarient d'autant

plus notre impatience d'en venir aux mains,

que toutes les dispositions pour le dbarque


ment sont termines depuis long-temps. En
attendant que ce moment arrive, je vais vous
donner une ide de notre situation, et des

'vnemens dont nous sommes journellement


tmoins.

Le roi a tabli son quartier-gnral prs de

( 271 )

Reggio, sur les hauteurs de Biale. Il habite


un joli pavillon en bois qui se trouve plac
exactement vis--vis d'une belle maison oc

cupe par le gnral Stuard entre Messine et


la tour du Phare. Les deux gnraux en chef
s'envoient frquemment par une galanterie
toute militaire, des projectiles qui tombent
quelquefois au milieu des camps.
L'arme est partage en trois divisions,
dont deux franaises, commandes par les
gnraux Parthouneaux et Lamarque, et la
troisime (dite de rserve), compose de
Napolitains, sous les ordres du gnral Ca
vagnac, occupe les environs de Reggio. Le
4

gnral de division , comte Grnier, l'un


des gnraux les plus distingus de l'arme
franaise, est chef de l'tat-major.

La flottille, compose de plus de cent cha


loupes canonnires et d'un grand nombre de
barques de toute dimension, disposes pour
| recevoir les hommes, les chevaux et l'artil

lerie, est l'ancre sous la protection des bat


teries de la cte, et proximit des troupes

auxquelles on a assign les embarcations n

( 272 )
cessaires leurtransport pour effectuer le d
barquement.

Le 3o juin l'arme reut neuf heures


du soir l'ordre de se rendre sans bruit sur la

plage et d'embarquer. A onze heures toutes


les troupes taient bord, ainsi que le roi et
son tat-major. On gardait un profond si
lence, attentifs au signal qui devait tre
donn, mais deux heures l'ordre de dbar
quer arriva, et nous retournmes aux camps,

regardant cet essai comme une rptitiou


gnrale de la grande scne qui devait bien
tt sepasser. Pendant que nous embarquions,
les dtachemens rests la garde des camps,
ont aperu des feux allums sur les hautes

montagnes qui nous environnent. C'est in


dubitablement des signaux donns aux An

glais auxquels il semble bien difficile de d


rober nos mouvemens.

Le roi a deux fois pass l'arme en revue.


La dernire a eu lieu le 7 de ce mois prs de
Villa - San - Giovanni, sous le feu de deux

corvettes, trois bricks et d'un grand nombre

de chaloupescanonnires anglaises.Les bou

( 273 )
lets passant au-dessus de nos ttes, n'ont en
rien troubl la prcision et le calme de nos
manuvres.Cependantl'artillerie de lagarde
s'est avance, et les a forcs prendre le
large.
Les deux flottilles se livrent frquemment
-des combats assez vifs. Les Anglais s'avan
cent pour attaquer les convois qui arrivent
par mer, ou pour

chercher dtruire nos

embarcations.Toute notre ligne marche alors

, leur rencontre, et il en rsulte un change


| de coups de canon qui dure desjournes en
tires. Les matelots appartenant au corps de
la marine napolitaine, soutenus par des d
tachemens de grenadiers franais embar
qus sur les canonnires, et encourags par
la prsence et les suffrages du roi, montrent
une grande intrpidit. Le 9 juin ils combat
tirent avec succs pour protger l'entre d'un
convoi venant de Naples. Le 1o, la flottille
entire del'ennemi, soutenue par des brickset

des corvettes, recommena le combat, et fut


force se retirer aprs avoir perdu une

canonnire prise l'abordage par les grena


diers du 1o de ligne. Le 22 il y eut un en
18

( 274 )

gagement gnral qui fut encore notre


avantage.Deux canonnires, deux scorridors
furent couls bas, et la canonnire comman

dante ut enleve l'abordage. Un combat


plus srieux encore eut lieu le 29. Les deux
flottilles taient charges de troupes qui ne
cherchaient qu' s'aborder. La lutte fut lon
gue, meurtrire, et le succs trs-indcis.Les

deux partisont amen beaucoup de barques


la remorque. Enfin, il se passe peu de jours
qu'il ne survienne des engagemens plus ou
moins opinitres, mais quine peuvent en rien
hter l'excution de nos projets. Il faut essen
tiellement, ainsi que je crois vous l'avoir
dit, qu'un coup de vent, en forant les An
glais lever l'ancre, nous permette de fran

chir le canal en toute scurit; d'autant plus


que les marins chargs de nous conduire,
enlevs par contrainte sur toutes les ctes de
ce royaume, tremblent au seul bruit du

canon, et emploient tous les moyens pour se


soustraire aux dangers. Tout semble d

pendre de deux heures d'un vent favorable;


en attendant qu'il plaise Eole de nous les

accorder, les deux armes, spectatrices de ces


*.

( 275 )
escarmouches navales, bordent les hauteurs

des deux rives qui prsentent un des plus


beaux spectacles militaires qu'il soit possible
de voir. Le canal, couvert de chaloupes qui
lancent des bombes, des obus et des boulets

d'une rive l'autre, et les vaisseaux anglais


qui dploient toute leur grandeur sur les
ctes de la Sicile, donnent ce thtre de
la guerre une magnificence des plus impo
"santes.

( 276 )

LETTRE XXXIV.'
Grande revue. Fte brillante.Beaut du climat.

Situation politique et militaire des Calabres. Dpart subit pour Castrovillari.


Castrovillari, 51 aot 181o.

LE triste avantage d'avoir acquis quelque


clbrit dans cette guerre de partisan que
le bataillon fait depuis si long-temps en Ca
labre, lui a valu d'tre de nouveau dtach

pour assurer les communications avec la ca


pitale, souvent interceptes par les brigands.
Nous voil donc lancs de rechef dans
toutes les horreurs des colonnes mobiles.

Cette transition est d'autant plus pnible,


que nous avons quitt le camp aprs une fte
des plus brillantes.
Le 15 aot, l'arme entire, runie en

face de Messine, a pass une grande revue,


,
-

suivie de salves d'artillerie et de mousque


terie.La flottille tait pavoise et range en

( 277 )

ordre de bataille en prsence de toute la

marine anglaise qui s'tait avance pour


observer nos mouvemens. Jamais le dtroit

n'avait offert un plus beau spectacle. Les


Anglais en taient sans doute ravis, car ils

n'ont nullement cherch troubler notre al


lgresse.
Aprs la revue, les troupes sont entres

dans les camps, o elles ont pass le reste


de la journe en jeux de toute espce. Le
soir les officiers de la garde ont donn un
grand dner. A neuf heures il y a eu un
magnifique feu d'artifice, suivi d'un bal
trs-brillant, auquel un grand nombre de
dames de Reggio et des environs ont assist.
La puret de l'air, la srnit du ciel, rpan
daient un charme inexprimable sur ce bal

donn en plein air. On ne peut se faire une


ide de la beaut des nuits dans cette contre

mridionale. Il y rgne une fracheur balsa

mique qui ravit tous les sens. Le dtroit,


clair par les feux de joie allums dans nos
camps, et par l'illumination des villes et
villages situs sur notre rive, donnait

cette fte un aspect rellement magique.

( 278 )

Le 16 au matin le charme cessa pour


nous, lorsque nous remes l'ordre de partir
pour Castrovillari.
Pendant que l'arme est runie l'extr
#

mit des Calabres, l'intrieur de ces pro


vinces, confi la garde des milices ur

baines, peu respectes par les brigands, est


de nouveau livr aux plus grands dsordres,

ce qui a dcid le roi dtacher quelques


bataillons du camp.
Arrivs Nicastro le 2o, notre marche,
au lieu de suivre la route ordinaire, fut di

rige le long des ctes, pour pouvoir pro


tger au besoin les convois qui arrivent

par mer, et que les Anglais attaquent jour


nellement.

Nos stations ont t assignes Castiglione,


Amantea , Paula , Cetraro , Belvdre et

Lungro. La petite ville d'Amantea, adosse

un rocher esearp, et surmont d'un vieux


chteau qui a soutenu un sige trs-opi

nitre en 18o6, est peu prs dserte dans


cette saison. Les habitans un peu aiss aban
donnent ce rocher expos sans aucun abri

toute l'ardeur d'un soleil brlant qui en

( 279 )

gendre des fivres malignes et putrides. Le


peu d'habitans que nous y trouvmes res
semblaient des spectres errans autour des
demeures abandonnes.

Il en est bien autrement de la jolie ville de

Paula, trs-peuple et agrablement situe


sur une hauteur o l'on respire un air pur et
tempr. Les montagnes qui l'environnent,
couvertes de belles forts et de jolies maisons

de campagne, prsentent un coup-d'il ra


vissant.
Cette ville a donn naissance St. Fran

ois (dit de Paula), fondateur de l'ordre des


Minimes, et trs en vnration dans toute

la chrtient. Les Calabrais ont une con


fiance sans borne dans sa mdiation, et rien
n'est plus bizarre que leur manire de l'invo
quer. On les voit prosterns au pied de sa
statue, passant autour de la tte du saint un

licol dont ils tiennent l'extrmit en pronon


ant les plus ferventes prires. Ce saint, qui
interdit rigoureusement son ordre l'usage
des viandes, et qui ne le permet qu'avec
beaucoup de rserve aux malades, ayant

voulu procurer ceux du couvent de Paula

( 28o )

des pigeons, que ces malades refusrent par


excs d'austrit, ces oiseaux furent ds-lors
regards comme sacrs, et ils se sont multi

plis au point que tous les murs du monas


tre en sont couverts. Les habitans du pays,
qui les laissent jouir d'une paix profonde,
malgr les grands dommages qu'ils occasion
nent dans les campagnes, sont persuads
que si on s'avisait de tirer dessus, le canon
de l'arme creverait, et tueraitinfailliblement
le chasseur sacrilge; aussi le syndic neus
engagea-t-il faire respecter cet objet de
leur culte, crainte de susciter une rvolte.
A Belvdre nous quittmes lesbords de la
mer aprs avoir dtach une compagnie qui
devait occuper la batterie de Cirella, situe
sur la cte quelques milles plus loin. Nous

traversmes des hautes montagnes couvertes


d'paisses forts, et coupes de profondes

valles. Cette partie de la Calabre est une


vaste solitude abandonne aux oiseaux de

proie, aux loups et aux sangliers. Elle est


traverse par des sentiers couverts d'un om

brage impntrable aux rayons du soleil.

Aprs avoir fait vingt-cinq milles dans

( 281 )

cette contre singulirement pittoresque,


nous arrivmes au village de Lungro, prs
duquel il existe une montagne de sel-gemme,
exploite sans intelligence et sans activit;
cependant elle pourrait tre de la plus grande
utilit pour toute la Calabre, et serait sus
ceptible de procurer un revenu considrable
au gouvernement.

Le lendemain nous descendmes pendant


quatre heures par des chemins affreux; et
enfin, aprs onze jours de marche, nous

sommes arrivs le 27 Castrovillari acca


bls de fatigue, et surtout puiss par la
chaleur accablante qui rgne au plus haut

degr sur ces rivages insalubres, exposs la


journe entire un soleil dvorant.

"

( 282 )

LETTRE xxxv.
Insurrection de l'arrondissement de Castrovillari.

Expditions contre les insurgs. chec prouv


Orsomarzo. vnemens divers.

Castrovillari, 18 septembre 181o.

LA partie de l'arrondissement de Castro


villari, situe l'entre de la Calabre, tait

en pleine insurrection lorsque nous y arri


vmes. Les habitans des villages qui avoisi
nent le Campotmse, interceptaient les com
munications avec la capitale, et les convois

d'argent, dirigs vers le camp, sous de fai


bles escortes, couraient constamment le ris

que d'tre enlevs.


Notre chef de bataillon , nomm com

mandant suprieur de l'arrondissement,


avait l'ordre de faire occuper les dfils du

Campotmse par des postes retranchs, et


d'employer tous les moyens en son pouvoir

pour soumettre la population insurge.Cette

( 285 )

opration prsentait de grandes difficults,


en raison de la nature des lieux et du carac

tre des habitans sauvages, froces et igno


rans l'excs. D'ailleurs, nous ne connais
sions nullement cette partie de la Calabre ;
et le bataillon , considrablement affaibli

par les maladies et les dtachemens dj


fournis, n'avait plus que 35o hommes dis
ponibles.
Aprs un repos de quelques jours, nous
partmes pour Mormano, bourg consid

rable, qui, en raison de la grande aisance


dont jouissent ses habitans, n'avait point
encore os lever entirement le masque.

Nous y entrmes sans prouver de diffi


cult; mais dans la nuit, trois soldats sortis

imprudemment d'une glise o ils taient


caserns, furent massacrs coups de poi
gnards , ce qui indiquait suffisamment
les mauvaises dispositions des habitans
notre gard. Le commandant fit aussitt ar
tter le syndic, ses adjoints et quatre des
principaux propritaires qui ne purent ou

ne voulurent jamais livrer les auteurs de ce


meurtre. Il fallut se contenter de les garder
A

( 284 )

\.

comme tages, afin qu'ils rpondissent de la


tranquillit de leurs concitoyens, et qu'ils
fournissent sur leur responsabilit person
nelle des guides assurs pour pouvoir par
courir le pays.

Aprs avoir laiss un dtachement qui se


retrancha dans un couvent pour garder les
tages, et nous servir, au besoin, d'un point
de retraite, nous partmes pour aller par
courir les villages insurgs. Nous traver
smes des montagnes affreuses, des valles

profondes, o, chaque pas, il y avait des


embuscades redouter, ce qui ralentissait
notre marche, tant partout obligs de nous
faire clairer. Les misrables villages par o
nous passmes n'taient plus habits que par
des femmes, des infirmes et des vieillards.

Toute la population fuyait notre approche.


Mais sur quel point allait-elle se runir ? Il
tait important de le savoir pour se garan-.
tir d'une attaque soudaine. Des dtachemens
envoys la dcouverte, afin d'arrter les
premiers paysans qu'on rencontrerait, ra
menrent deux gardiens de troupeaux, v
ritables sauvages, dont on pouvait peine

( 285 )

comprendre le jargon.Aprs bien des diffi


cults, et le simulacre de les fusiller pour les
forcer parler, nous apprmes qu'un rassem
blement de plusieurs milliers d'hommes nous
attendait dans un dfil qu'il fallait nces
sairement passer en continuant notre opra

tion. Nous partmes l'instant, esprant les


surprendre, en faisant de grands dtours
travers des bois peu praticables, et nous ar
rivmes sans tre dcouverts sur une posi
tion qui dominait celle des insurgs. Nous
en approchmes avec une extrme prcau
tion; et sortant inopinment d'un bois trs
fourr, nous vmes une multitudede paysans,
couchs sans ordre, sans prvoyance, et
dormant pour la plupart. Brusquement
veills coups de fusil, ils prirent promp
tement la fuite, laissant plusieurs morts et
blesss. Nous les poursuivmes, la baon

, nette dans les reins, jusqu' un prcipice au


fond duquel le village d'Orsomarzo est situ.
Il serait difficile de trouver une position

plus affreuse et plus extraordinaire que celle


de ce village. Entour de toute part de hautes

montagnes qui s'lvent pic comme des mu

( 286 ) ".
railles, il semble tre plac au fond d'un
puits. On y descend par une rampe escarpe,
en suivant les sinuosits d'un torrent qui
tombe avec fracas, et forme de belles cascades.

Ce torrent traverse le village d'o il sort par


une fente de rocher fort troite, et vient en

suite fertiliser une campagne extrmement


riante et bien cultive, qui offre un contraste
tonnant avecl'horreur qu'inspire cet affreux
sjour, o il parat inconcevable que des
hommes aient pu fixer leur demeure. Le sen
tier qui borde ce torrent sa sortie du village
est taill dans le roc, et il est impossible de
s'y engager avec sret, si l'on n'est entire
ment matre des hauteurs.

Aprs avoir fait garder l'entre principale


de cet affreux rduit par un dtachement

plac sur une montagne, la seule que l'on

pt occuper militairement, mais qui malheu


reusement se trouvait un peu loigne, nous

descendmes dans Orsomarzo pour y cher


cher des vivres, tant bien loigns de penser
que ce ramassis de paysans mis en fuite, pt
reparatre dans la journe. Nous trouvmes
le village entirement dsert. Tout y annon

( 287 )

ait la prcipitation avec laquelle les habi


tans avaient pris la fuite. La plupart des
maisons restes ouvertes nous offrirent des
ressources en tout genre.

Pendant que nous tions occups runir


des vivres pour plusieurs jours, nous enten
dmes tirer quelques coups de fusil, et au
mme instant toutes les montagnes environ
nantes furent occupes par une multitude de
gens arms. Le dtachement, plac l'entre
du dfil, venait d'tre attaqu et oblig d'a
bandonner sa position aprs avoir eu plu
sieurs hommes tus et blesss.Au moment o

nous commenions monter la cte pour


marcher son secours, il fut contraint de se

replier en toute hte sur le village. Les


paysans qui le suivaient de trs-prs, s'tabli
rent en masse devant nous de manire em

pcher absolument toute sortie de ce coupe


gorge, o nous tions ainsi tous refouls sans
pouvoir esprer de nous ouvrir un passage de
ce ct. Le dtachement se porta alors vers
l'autre issue, o il fut accueilli par une grle
de pierres et de rochers normes lancs du

haut de la montagne, qui crasrent devant

( 288 )

moi deuxsapeurs et un tambour.Voyantque


l'on ne pouvait s'engager dans ce passage
sans courir une perte certaine, nous revn

mes sur nos pas avec la ferme rsolution de


tout entreprendre pour sortir de cette effroya
ble position. Plus nous tardions, plus elle de
venait critique. Les balles arrivaient de tous
cts, etl'on entendait les cris perans des
femmes, qui, semblables des furies, n'atten
daient que le moment de se repatre de notre
sang.Aussitt les tambours battent la charge,
et on se prcipite vers cette fatale issue avec
l'nergie du dsespoir.La compagnie de vol
tigeurs traverse le torrent sous une grle de
balles, gravit avec une difficult extrme
une montagne escarpe d'o le feu des insur
gs nous faisait prouver des pertes consid
rables, et enfin ces braves parviennent
frayer un chemin que la ncessit seule pou
vait rendre praticable.
Dsque nous fmes arrivssur les hauteurs,
les soldats furieux coururent avec acharne

ment aprs les insurgs qui se sauvaient de


toute part, et dont un groupe nombreux, ac
cul sur une pointe de rocher, fut massacr,

( 289 )

ou prit en se jetant dans des prcipices. Ce


malheureux chec, occasionn par la nces
sit d'avoir'des vivres dont nous tions en

tirement privs, a cot plus de soixante


hommes. Un grand nombre d'entre nous ont

eu des blessures lgres, des contusions et


es balles dans leurs habits. Mais la perte es-,
suye par les insurgs dans ces deux rencon
tres, a t bien plus considrable et a d

nous rendre encore plus redoutables leurs


yeux, en leur : prouvant que l'intrpidit
franaise ne connat aucun obstacle, et peut
se tirer de tous les mauvais pas. ,

Nous marchmes une partie de la nuit,


pour retourner Mormano, avant que ces

paysans, les plus dtermins que nous eus


sions encore rencontrs en Calabre, pussent
intercepter le chemin.Nousy entrmes avant
le jour, tambour battant. Notre apparition
subite au moment o l'on avait fait courir le

bruitde notreentire destruction, futun coup .


de foudre pour les habitans, qui craignant
les mesures rigoureuses que nous tions suffi
samment autoriss exercer dans tout ce

canton, eurent l'audace et l'insolnce d'en- .


19

( 29o )

voyer une dputation pour nous fliciter sur


notre heureux retour.

- Cette insurrection devenant redoutable, le .

commandant envoya des rapports exacts et


circonstancis pour faire connatre l'tat des
-choses, et demander des renforts afin d'oc

cuper militairement les principaux villages,


car c'est le seul moyen de les rduire l'obis
sance. En attendant, il voulut faire une ten- .

tative contre un bourg nomm Laino, foyer


de la rvolte.Cette opration exigeait le plus
grand secret; il fallait des guides, qu'on.

obtint par ruse, qui servirent par force, et


nous partmes par une nuit trs-obscure ob
servant le plus grand silence.

| - Lano est situ douze milles de Mormano. .


En y arrivant avant le jour, on pouvait es--

prerd'y surprendre une partie des insurgs,


et tout au moins d'enlever comme tages les
familles de quelques individus qui jouaient
, un grand rle dans cette rvolte. Malgr
toutes les mesures prises pour drober notre
marche, les habitans en eurent connais- .

sance, et le village fut trouv entirement


dsert. D'autres tentatives avec des forces

( 291 )

aussi peu considrables, et dans un pays dont


toute la population tait insurge, pouvant
nous compromettre sans rsultat dcisif, le

commandant prit le parti de laisser une gar


nison de cent hommes Mormano qu'il tait
essentiel d'occuper afin de faciliter des entre

prises ultrieures, et nous retournmes Cas


trovillari en attendant l'arrive des renforts .
sollicits avec instance.

L'audace des insurgs, accrue par notrere

traite, se dirigea alors contre la compagnie


qui occupait la batterie de Cirella. Ne pou
vant la forcer dans ce poste o elle tait bien

retranche, ils s'tablirent dans un village


qui fournissait les rations de vivres nces

saires cette compagnie.Le capitaine qui la


commandait fit une sortie pour les en chasser,
mais ayant eu la cuisse traverse d'une balle,
et plusieurs de ses soldats tus et blesss, il
fut oblig de faire une prompte retraite,
crainte de se voir envelopp. Bloqu de toute
part, spar de Castrovillari par une dis
tance de quarante milles, et n'ayant aucun
moyen de faire connatre sa triste situation,.

son tat tait des plus critiques. Heureuse- .

( 292 )

ment qu'ilyavait quelques bateaux pcheurs


placs aux pieds de la batterie, qui aidrent
faire subsister la troupe.

Nous ignorions entirement ce qui se pas


sait sur ce point, lorsque, le 1o septembre,
aprs midi, je vis entrer chez moi un caporal
de cette compagnie, dguis sous un vte
ment de pcheur, et qui tait arriv comme
par miracle aprs avoir err deux nuits et
deux jours dans les montagnes et les forts.
Jugeant d'aprs son rcit qu'il n'y avait pas
un instant perdre, nous partmes aussitt, et
nous arrivmes le lendemain au soir sans

obstacles Cirella, o nous trouvmes les


soldats rduits un gran dtat de dtresse, et

le capitaine dangereusement malade de sa


blessure qui n'avait pu tre soigne.Sa com

pagnie fut remplace, et, aprs nous tre


arrts deux jours, pour faire prparer les
provisions ncessaires la garnison de ce
fort, nous sommes retourns Castrovillari. '

Pendant que nous tions en marche, deux


hommes couverts de haillons, et dont la fi

gure portait une empreinte de malheur et de


souffrance, sortirent devant nous d'un bois

( 293 )

pais, et coururent notre rencontre criant


d'un accent pntrant : Franais! Franais !

C'tait deux grenadiers du bataillon, blesss


lgrement notre sortie d'Orsomarzo, et
qui n'ayant pu escalader la montagne par
o nous nous chappmes, taient tombs
entre les mains des insurgs. Ils avaient t
tmoins de l'horrible massacre de leurs in

fortuns camarades, et ne devaient la vie qu'

leur bonne mine et leur apparence de force,


pour servir en guise de btes de somme
porter sur un brancard la femme, ainsi que
le bagaged'un des chefs de la rvolte, qui les
faisait marcher coups de fouet comme des

nes, et les tenait pendant la nuit attachs


des arbres, dans la cruelle attente de se voir

fusills chaque instant.Ayant t instruits


de notre arrive, ces malheureux avaient

fait des efforts surnaturels pour se dgager


pendant la nuit, et venir nous joindre.
D'aprs les renseignemens qu'ils nous ont
donns, ils est constant que les insurgs sont
en grand nombre, et dirigs par les Anglais
qui leur fournissent des armes, des munitions

etdel'argent.On ne jouira jamais d'une paix


*

( 294 )

stable dans ce royaume, aussi long-temps


que ces artisans de troubles et de rvolte oc

cuperont la Sicile. Cette grande question ne


tardera pas tre dcide. On n'attend plus

que les premiers coups de vent de l'quinoxe


pour franchir le dtroit, et si notre bataillon
n'a point l'honneur d'aborder des premiers le
rivage de la Sicile, nous esprons arriver en
core temps pour escalader les remparts de .
Syracuse.

( 295 )

LETTRE XXXVI.

"

Dbarquement de l'expdition napolitaine en Sicile. .

Joachim Murat renonce l'expdition. Son


retour

Naples.- Rflexions

gnrales sur cette

entreprise.
Castrovillari, 1er octobre 181o.

LE moment favorable pour effectuer une


descente en Sicile semblait tre enfin arriv.
L'quinoxe exerant son influence sur le d
troit, avait forc les Anglais rompre leur
ligne d'embossage et faire rentrer leurs b
timens dans le port de Messine.Une descente

partielle, opre sans obstacle sur la plageen


nemie, avait dj indiqu le moyen de l'a
border. Cependant l'arme vient de quitter

ses positions, le roi est retourn Naples, et


l'expdition est indfiniment ajourne, sans
qu'aucun vnement fcheux, aucun chec
considrable ait.forc d'y renoncer. Vous
pourrez en juger parle rcit succinct des v

nemens qui viennent de se passer.

( 2g6 )
Depuis notre dpart du camp, les deux flot- .

tilles ont frquemment chang des coups de

canon, sans autre rsultat que la perte de


quelques hommes, et l'arme s'est exerce de
temps autre passer des nuits bord des
btimens et dbarquer avant le jour.

Cependant le roi voulant faire reconnatre


de plus prs les ctes de la Sicile, fit partir
sur une lance, dans la nut du 8 septembre, .
trente grenadiers de sa garde qui abordrent
prs de Messine, enlevrent un poste, et je- .
trent l'alarme dans le camp ennemi. Cette

reconnaissance tait le prlude d'un simu


*

lacre de descente gnrale.

- -

Le 17 au soir, aucun btiment anglais n'


tant en vue, l'ordre fut donn toute l'arme .

d'embarquer.Le roi, son tat-major,sa garde,


et les deux divisions franaises se runirent
au mouillage de Punta-Del-Pezzo o toute la
flottille tait rassemble, et la division Cava- .

gnac s'embarqua dans l'anse de Pentimella .

situe au sud de Reggio, une distance de


huit milles de Punta-Del-Pezzo. Cette divi

sion se conformant l'ordre donn, mit la

voile dix heures du soir, et aborda sans

( 297 )
obstacle trois heures du matin San-Ste

phano en Sicile. Pendant qu'elle oprait ce


mouvement qui entrait dans le plan gnral,
lesautres divisions se trouvaient malheureu

sement retenues par un calme plat, tandis,


qu'une brise favorable rgnait Pentimella
o le canal en s'largissant devient plus ac
cessible aux vents. Le roi, aprs avoir vaine
ment attendu toute la nuit qu'un souffle vnt
enfler ses voiles, se vit contraint de faire d
barquer les troupes, et apprit avec surprise,
que la division Napolitaine, qu'on supposait
tre galement retenue par le calme, avait
effectu son dbarquement.Cependant le g
nral Cavagnac qui avait ordre de se replier
si quelque contre-temps empchait le dbar

quement des autres divisions, se voyant isol


en Sicile et expos y tre accabl, se hta
de regagner l'anse de Pentimella, forc nan
moins d'abandonner San-Stephano, trois .
cents hommes qu'il ne putramener faute de
barques, les premires arrives en Sicile
ayant profit de l'obscurit pour retourner
furtivement en Calabre. Ces trois cents

( 298 )

| hommes,envelopps par des forcesconsidr


| bles, furent obligs de se rendre prisonniers
de guerre aprs avoir oppos la plus vigou

reuse rsistance. Tel est le rapport officiel


, publi sur cet vnement.

Les vents ont pu contrarier une premire


tentative,mais commentn'a-t-on pas attendu

une circonstance favorable qui permt d'ef


fectuer une descente avec toutes les forces

runies?On pense gnralement que Napo


lon n'a jamais eu de projets srieux sur la
Sicile, et que son but a t de donner des in
quitudes aux Anglais sur ce point, afin d'y
attirer toutes les forces de terre et de mer

qu'ils entretiennent dans la Mditerrane,


pour les empcher de les porter en Espagne

et d'intercepter les communications avec


' ' Corfou, o il est parvenu dans le courant de
cet t des renforts considrables en hommes

et en munitions. Cette le devient un grand


entrept qui semble destin favoriser les
vues ultrieures de Napolon sur la More.
* Mais avant de quitter le camp, le roi vou
' lant sans doute prouver aux Anglais qu'il

( 299 )

n'tait point impossible de les joindre en


Sicile, y a fait aborder ses propres troupes,

ne pouvant probablement point disposer


aussi librement des corps franais dont le
commandement lui est confi.

Sa Majest s'est embarque le 26 au port


de Pizzo, pour retourner Naples. Force par

les croisires ennemies dese rfugier pendant


quelques heures sous la batterie de Cirella,
elle a demand au commandant de ce poste

des dtails sur le pays. Le capitaine du ba


taillon qui y est dtach, lui a fait connatre
les vnemens qui ont signal l'insurrection
des habitans de ce canton, et nos efforts in

fructueux pour les rduire. A la suite de


cette conversation, le roi, tout en donnant

des loges aux services que le bataillon a


rendus dans ce pays, s'est cri, en parlant
de notre affaire d'Orsomarzo : Pourquoi tes
vous descendus dans ce coupe-gorge ? Au sur
plus, vous en tes sortis en braves; et il a

ajout, qu'aprs un sjour de trois ans en


Calabre, il tait juste de nous en faire sortir.

Cette nouvelle que le capitaine s'est empress

( 5oo )

de nous transmettre, nous a combls de joie.

Nous esprons donc recevoir prochainement


l'ordre de suivre le mouvement de l'arme

qui se replie sur Naples. .

"

"^

'

;-

' '
-

.. . "

, -

"

:
-

'

cx

<

,
.

* .
-

v,

"

, : ,

' '
. .! "

|!

- .

,
'

" - -

: ;

( 3o1 )

LETTRE XXXVIIe ET DERNIRE.


-

Dpart pour Naples. - Nouvelles dispositions pour


dtruire le brigandage en Calabre. Rflexions
gnrales sur ces provinces. - Conclusion.
Castrovillari, 19 octobre 181o.

Il serait difficile d'exprimer la joie que


nousavons tous prouve en recevant l'ordre

de partir pour Naples le 22 de ce mois. On

croirait voir nos transports, qu'aprs avoir


subi une longue dtention, nous sommes
rendus la libert, au bonheur. N'est-ce pas
en effet une espce d'exil pour des militaires
que d'employer trois annes dans un genre
de guerre qui ne prsente ni gloire, ni avan
cement, et ne laisse que des chances dsas
treuses ? ,

Notre satisfaction de quitter la Calabre


est encore augmente par les mesures extra

ordinaires qu'on se dispose mettre en usage,


et que la situation dplorable de ce pays
rend malheureusement ncessaires, mais

( 5o2 )
dont l'excution rpugnera toujours des
Franais.
Il est dmontrdepuis long-temps que, mal
gr notre courage, notre activit, notre per
svrance, nousluttons avec trop de dsavan- .
|

tage contre des hommes ns dans le pays,


arms la lgre, soutenus par une partie de
la population, et habitus ds l'enfance
tirer avec une extrme justesse. Ces motifs
ont donc

dcid adopter un nouveau sys

tme d'aprs lequel les troupes seront seule


ment employes contraindre les habitans
dtruire eux-mmes les brigands, sous peine
d'tre traits comm fauteurs du brigandage.
A cet effet, dix mille hommes doivent tre

rpartis dans les deux provinces, et y rester


la charge des communesjusqu' leur entire
:
pacification.
-

- -

Puisse cette mesure, malgr les graves in


convniens qu'elle prsente, et tous les excs
auxquels les haines particulires vont don
ner lieu, procurer une tranquillit durable
ces malheureuses contres que l'ignorance
et la barbarie isolent depuis si long-temps .

du reste de l'Europe !L'artiste et le savant

( 3o5 )

"pourront alors les parcourir, et faire con


natre cette intressante partie de l'Italie,

' dont mes lettres n'ont pu vous donner qu'un


aperu trs-imparfait Le peintre de paysage
y trouvera des sites d'une beaut surpre
nante, l'antiquaire des ruines qui n'ont point
encore t fouilles, le botaniste des plantes
et des fleurs peu communes en Europe; enfin,

le philosophe, pntr de la grandeur et de


la prosprit des anciennes colonies grec
ques, pourra donner un libre cours ses
mditations, en voyant des champs aban
donns, des villages en ruine, et des hommes
avilis par la misre et l'ignorance.
Mais le voyageur qui ne cherche que plai
sirs et distraction, doit s'arrter dans la d

licieuse capitale de ce royaume; l se runis


sent la beaut du climat les agrmens et
les jouissances que peut offrir la civilisation
europenne.

FIN.

( 5o5 )

TABLE

ALPHABTIQUE ET GOGRAPHIQUE
Des Vittes, Bourgs, Viltages et Hameau ; des
Rivires et Torrens, des Montagnes, Hauteurs
et Collines; des Vallons et Vallcs, des Ports,

Anscs ct Golfes, et , cn gnral, de tous tes !


tieux mentiomns dans t'ouvrage.
-

A
Pages.

ACRI, bourg considrable de la Syla.


1 45
AMANTEA, petite ville domine par un chteau, et
situe sur le littoral occidental de la Calabre
citrieure.

AMATo, rivire considrable qui traverse la plaine


de Saint-Euphmie.
ANGIToLA, rivire qui traverse la plaine de Saint
Euphmie.
AsPRAMoNTE, montagne qui domine le dtroit de

2 /78

62

la Sicile.

Ib.

1 o4

BAGNARA, bourg situ sur les bords de la mer,


sur le revers mridional du Montecorona.
2O

q8

( 5o6 )

Pages.
BELvEDRE, bourg considrable situ dans une

jolie position, sur le littoral occidental de la


Calabre citrieure.

278

BIANco, triste village de la Calabre citrieure,


situ sur la cte orientale de cette province. 26 1
BocHoGLIERo, village de la Calabre citrieure,
situ au milieu des Apennins.
175
BRANCA-LoN, triste ville situe sur les ctes
orientales de la Calabre citrieure.

262

CAMPo, jolie ville prs de Scylla.


CAMPoTMSE, haute montagne dans la Calabre

l 06)

citrieure.

1 2

CARIATI, petite ville situe sur les bords de la


mer, dans la partie orientale de la Calabre ci
trieure.

147

CARIATI, village entour de remparts, situ sur


les bords de la mer, dans la partie orientale

de la Calabre citrieure.

167

CAsALI DI CosENzA, dnomination gnrale des


| villages situs sur les montagnes qui entourent
Cosenza.

CAssANo, jolie ville de la Calabre citrieure, o


l'on trouve des eaux thermales.

CASTELLUCCIo, gros village sur les

coMiins de la

Basilicate et de la Calabre.

CAsTEL-VETTERE, chtive bourgade perche sur


des pointes de rochers, situe dans la Calabre
ultrieure.

257

CAsTIGLIoNE, village de la Calabre citrieure,

situ sur le littoral occidental de cette pro


vince.

2 /:8

( 5o7 ).
Pages.

CATANsARo, une des plus jolies villes de la Cala


bre citrieure.

CAsTRovILLARI, ville de la Calabre citrieure.


CAToNA, village situ vis--vis de Messine.

148
14
1O 1

CETRARo, bourg situ sur le littoral occidental de


278

la Calabre citrieure.

CHRATis, rivire la plus considrable de la Cala


bre citrieure.

15

CHRATIs, valle prs de Cosenza.


CIR, petite ville situe au sommet d'une mon
tagne dans la partie orientale de la Calabre ci

33

167

trieure.

CoDA-DELLA-VoLPA (la Queue du Renard), banc


de sable l'entre du dtroit.

98

CoLoNNE ( CAP DELLE ), o l'on trouve quelques


ruines de Crucien, temple de Junon Laci
nienne.

161

CocILLo, anciennement nomm Sybaris, rivire


qui se jette dans le Chratis, prs de son em
bouchure, dans le golfe de Tarente.
189
CoRIGLIANo, petite ville de la Calabre cit
rieure, dans une charmante position.
185

CosENzA, ville capitale de la Calabre citrieure.


CoTRoNE, petite ville situe sur la cte orientale
de l'ancienne Crotone. Rpublique fonde
par les Gsecs.
CRoPANI, bourg de la Calabre citrieure prs
de Catanzaro.

16
161

16o

G
GERACE, ville de la Calabre citrieure, situe sur

une montagne et sur les ctes orientales de

cette province, prs des ruines de l'antique


Locres.

25y

. ( 5o8 )
Pages.
*,

GKoIA (le golfe de) est situ dans la Calabre ult


, rieure, entre Palmi et Nicotera.

94

GUASPARINA, chtive bourgade perche sur des


pointes de rochers, situe sur les ctes orien
tales de la Calabre ultrieure.

257

LAINo, rivire qui spare la

Basilicate de la Ca

labre.

LANo, bourg du district de Castrovillari (Ca


labre citrieure), situ dans le voisinage du
Campotmse.

29o

LAURIA, village de la Basilicate.


LA RocHELLA est une chtive bourgade perche
sur des pointes de rochers, situe sur les ctes
orientales de la Calabre ultrieure.
LoNGo-BUcco, village de la Calabre citrieure,
, situ dans le fond d'une valle troite et pro
fonde des Apennins.
LoCREs, ancienne rpublique grecque, situe

prs de la ville de Squillacce.

LUNGRo, village prs duquel il existe une mon


tagne de sel gemme. Il est situ au centre des

montagnes du district de Castrovillari. (Ca


v,

*.

labre citrieure ),

278

MADA , bourg de la Calabre ultrieure, bien


bti, au-dessus de la valle de l'Amato , en

tre le golfe de St. Euphmie et celui de Gioia.


3lAiissANo, village prs Catanzaro.

226

155
-

( 5o9 )
Pages.

MoRMANo, bourg considrable et trs-peupl,


situ sur le Campotmse.
MEGLIA, montagne qui domine le chteau de
Scylla.
MILETo , bourg considrable de la Calabre ult
rieure.

258 .
1 O0

1 o5

MoNAsTERRAccE , chtive bourgade perche sur


des pointes de rochers situe sur les ctes
orientales de la Calabre ultrieure.

257

MoNTALTo, joli bourg de la Calabre citrieure,


situ huit milles de Cosenza , sur les hau

teurs qui environnent la valle du Chratis. 249


MoNTEGUALDo, haute montagne dans la Basili
|

Cat e.

MoNTLoNE , une des principales villes de la


Calabre ultrieure.

8o

NicAsTRo , bourg considrable, situ l'entre


, de la Calabre citrieure.

62
-

ORsoMARzo, village situ au fond d'un prcipice


et entour de montagnes pic. Il est 8 milles
de Mormano vers les ctes occidentales de la
Calabre itrieure.
285

P
PARENTI(GL1),village de la Calabre citrieure situ
au pied de la Syla.
PAULA, jolie ville de la Calabre citrieure, situe

sur le littoral occidental de cette province.

Elle est clbre pour avoir donn naissance

| ( 51o )
Pages.

St. Franois (dit de Paula), fondateur de


l'ordre des Minimes.

278

PENTEDAroLo , joli village situ l'extrmit


mridionale de la Calabre ultrieure , entre
265

le cap Spartivento et Reggio.

PENTIMELLA , anse situe une demi-lieue au


296
sud de Reggio.

Pizzo , petite ville avec un port sur la Mdi


terrane , situe dans la Calabre ultrieure..

92

PLATANIA , village situ sur les hauteurs de


Nicastro, l'extrmit de la Calabre cit
61

rieure.

PUNTA-DEL-PEzzo, mouillage entre Scylla et Reg


296

gl0

REGGro, jolie ville situe dans la plus heureuse


position sur les bords du canal.
RoGLIANo, bourg de la Calabre citrieure.
RosARNo, petite ville entoure de marais situe
dans la Calabre ultrieure. !

1 O!

18

1o5

RossANo, ville considrable situe prs des c


tes orientales de la Calabre citrieure,

JRoToNDA , premier village en entrant dans la


Calabre citrieure.
cr

SAINT-EUPHMIE , golfe entour de montagnes


dans la Calabre ultrieure. .

SAINT-EUPHMIE , village bti sur les ruines d'une


ancienne ville qui a donn son nom au golfe.
SAN-JoHAN-IN-FIoRE, bourg considrable et trs
peupl de la Calabre citrieure , situ au

61

( 31 1 )
Pages.

centre des plus hautes montagnes de la


p

Syla.

239

ScIGLIANo, bourg dans les montagnes de la Ca


labre citrieure.

59

SCYLLA , bourg considrable situ l'entre du


dtroit de Messine, au pied du chteau de
C6

IlOIIl.

98

SCYLLA (chteau et fort de), bti sur un rocher


98
clbre par les fictions de la fable.
SEMINARA , bourg situ sur le revers du monte
Corona.

1o5

SAUvERIA , village qui donne son nom une


plaine leve qui se termine aux confins de
la Calabre citrieure.

6o

SILLACIxIUM (ruines de), situes sur le bord de


la mer prs de Squillacce.C'tait une colonie
grecque fonde par les Athniens , et d
256
truite par les Sarrasins.
SoLANo, village situ dans le fond d'une pro
1o4
fonde valle de l'Aspramonte.
SPARTIvENTo (cap). Il termine l'extrmit mri
-

dionale de l'Italie.

262

SPEzzANo , grand village faisant partie de ceux


, dsigns sous le nom de Casali-di-Cosenza.
SQUILLAccE, petite ville de la Calabre ultrieure
situe sur une hauteur d'o la vue s'tend

sur le golfe de ce nom.


STRoNGoLI , petite ville de la Calabre citrieure,
situe prs de Cotrone, peu de distance
de la mer.

165
-

SUvERo , cap qui termine une des extrmits


du golfe de St.-Euphmie.
SUvRATo, chtive bourgade perche sur des

62

pointes de rochers, situe sur les ctes orien


tales de la Calabre ultrieure.

257

( 312 )
( Pages.
SYLA , haute montagne couronne d'un vaste
plateau qui occupe une partie de la Calabre
24

citrieure.

STALLATI, chtive bourgade perche sur des


pointes de rochers, situe sur les ctes orien
257

tales de la Calabre ultrieure.

SYRARIs, ancienne colonie grecque, la plus opu


lente des villes de la Grande-Grce , c'est-

dire, clbre par la mollesse de ses habi


tans. Elle tait situe l'embouchure du
Chratis.

188

15

TARzIA , petit village de la Calabre citrieure.


ToRRE-DI-ANNIBALE , tour que domine un petit
port o Annibal s'embarqua pour retourner
en Afrique. Cette tour est situe sur la cte
orientale de la Calabre citrieure.

261

TRIoNTo , torrent qui coule entre Cariati et


Rossano , autrefois nomm Gilias , clbre .

par le combat qui se livra sur ses bords

entre les Crotoniates et les Sybarites , qui


furent entirement dtruits.

190

TRoPA, jolie ville de la Calabre citrieure.

91

VATICANo (cap), situ dans la Calabre cit


rieure, entre Nicotera et Tropea.
' 89
VILLA-sAN-GiovANNI , bourg situ sur les bords

du dtroit, entre Scylla et Reggio.


-

FIN DE LA TABLE,

'

IOL

ERRA TA.

Pag. vII, ligne dernire, perfidie, disez cruaut.


2, ligne 4, j'ai connu, lisez j'aie connue.Mme ligne,
ici tout est en mouvement, 4isez ici tout est mou
Vement.

11, au sommaire, ligne 2, la Campotmse, tisez le Cam


potmse.
12, ligne 17, il survient, lisez il survint.
14, ligne 7. Un avant-garde, lisez une avant-garde.
-

1, ligne 2o, tous les genres d'atrocits et de perfidies,


tisez tous les excs de la plus odieuse vengeance.

28, ligne 5, proximit du village, lisez proximit de


quelques villages.
3o, ligne 2 et 5, retranchcz qui espraient faire un riche
butin.

48, ligne 5, un grand nombre de prisonniers, lisez et un


grand nombre, etc.
5o, ligne 19, o les Anglais perdirent du monde, lisez o

les Anglais perdirent peu de monde.


71, lignes 15 et 14, le jour vient clairer une nouvelle per
fidie, un nouveau dsastre, rctranchez une nouvelle
perfidie.
78, ligne 5, et recevaient des milliers, liscz et reclaient
-

-*

des milliers.

|!

85, lignes 1 et 2, jouissent d'une grande libert, liscz


jouissent de quelque libert.

95, ligne 1 1 , salurent, {isez saluent.


99, ligne 12, aboyant et prtes, lisez aboyans et prts

1 15, ligne 15, Scylla, tisez Syla.


1 15, ligne 8, ournirait, lisez fournissait.
155, ligne 4, que le bataillon a quitt le 5o juin, tisez le
bataillon a quitt cette ville le 3o jut.
/
Ibid, lignes 16 et 17, treux des tcrrens fougu tx , favo
riss par un temps supcrbe, tise : trouv des torrens
fougueux. Favoriss par un temps superbe.

145, ligne 8, au-del de Syla, tisez au-del de la Syla.


-

2 l

Pag. 144, ligne 2, Cessources fraches, tisez Des sources fraches.


145, lignes 7 et 8, impntrable, sous le nom, tisez impn
trable, connue des anciens sous le nom.
148, lignes 4 et 5, et par ce moyen, nous tions, retranchez
-

par ce moyen.

. 157, dernire ligne, l'ile dcttc Smine lisez l'ile dette Fe


29i ? ?lC.

161, ligne 2o, il en imposait, lisez il imposait.

195, lignes 15 et 14, ce brigandage, tisez au brigandage.


212, ligne 7, au nouveau gouvernement, lisez au gouver
nement actuel.

227, ligne 4, et on proposa, tisez et me proposa.


- 241 , lignes 9 et 1o, retranchez spars du monde entier.
244, ligne 21 , sortons, tisez sortions.
251, ligne 15, fournissent, lisez fournirent.
261, lignes 2 et 5, sont en mauvais tat, tiscz annoncent
leur misre.

Ibid, ligne 5, leur malpropret excessive, lisez leur malpro


pret est excessive.
271 , Biale tisez Piale.

275, au sommaire, ligne 1, expdition, tisez division.

- - -

Vous aimerez peut-être aussi