Vous êtes sur la page 1sur 56

ELEKTROPULS 340

ELEKTROPULS 500
INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

SOMMAIRE

La machine que vous venez dacqurir a bnfici dans sa ralisation de la grande


exprience dELEKTROSTA dans la conception et la fabrication de matriel de
soudage, ainsi que des derniers progrs techniques en lectronique de puissance.
Cette machine vous donnera entire satisfaction pour de nombreuses annes si vous
respectez les conditions demploi et dentretien dcrites dans ce manuel.
Nous vous recommandons galement de lire trs attentivement les chapitres consacrs
la scurit et la protection individuelle avant dutiliser ce matriel.
Nous vous remercions de votre confiance,

C. Chabry

ELEKTROSTA se rserve le droit de modifier ses appareils sans pravis. Les illustrations, descriptions et
caractristiques ne sont pas contractuelles et nengagent pas la responsabilit du constructeur.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 2/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

SOMMAIRE
GARANTIE .................................................................................................................................. 5

SECURITE................................................................................................................................... 6
1.

COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE ....................................................................................................6


1.1.

DECLARATION DE CONFORMITE...........................................................................................................6

1.1.

INSTALLATION ET UTILISATION .............................................................................................................6

1.1.1.
ESTIMATION DU SITE .......................................................................................................................................7
1.1.1.
METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS ..............................................................................................7
1.1.1.1. Alimentation ...................................................................................................................................................7
1.1.1.2. Maintenance de lquipement de soudage.....................................................................................................7
1.1.1.3. Cbles de soudage ........................................................................................................................................7
1.1.1.4. Liaison quipotentielle....................................................................................................................................8
1.1.1.5. Mise la terre de la pice souder ...............................................................................................................8
1.1.1.6. Blindage et protection.....................................................................................................................................8

2.

3.

SECURITE ELECTRIQUE.................................................................................................................................8
2.1.

BRANCHEMENT SUR LE RESEAU DES SOURCES DE COURANT DE SOUDAGE.............................8

2.2.

POSTE DE TRAVAIL..................................................................................................................................8

2.3.

INTERVENTION .........................................................................................................................................9

2.4.

ENTRETIEN ...............................................................................................................................................9

2.5.

RISQUES DINCENDIE ET DEXPLOSION ...............................................................................................9

PROTECTION INDIVIDUELLE..........................................................................................................................9
3.1.

RISQUES DATTEINTES EXTERNES.......................................................................................................9

3.1.1.
3.1.2.

ENSEMBLE DU CORPS HUMAIN .....................................................................................................................9


LE VISAGE ET LES YEUX ...............................................................................................................................10

3.2.

RISQUES DATTEINTES INTERNES ......................................................................................................11

3.3.

SECURITE DANS LEMPLOI DES GAZ (soudage sous gaz inerte TIG OU MIG) ..................................11

3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.

STOCKAGE SOUS FORME COMPRIMEE EN BOUTEILLE ...........................................................................11


DETENDEUR....................................................................................................................................................11
CONSIGNES SUR LES GAZ............................................................................................................................12

DESCRIPTION .......................................................................................................................... 13
4.

CARACTERISTIQUES GENERALES.............................................................................................................13

5.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...........................................................................................................14

INSTALLATION......................................................................................................................... 16
6.

RACCORDEMENT AU RESEAU DALIMENTATION ....................................................................................16

7.

MISE A LA TERRE ..........................................................................................................................................16

8.

PRECAUTIONS PRELIMINAIRES..................................................................................................................16

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 3/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

SOMMAIRE
INSTALLATION...............................................................................................................................................16

9.

UTILISATION ............................................................................................................................ 19
10.

DESCRIPTION DU CLAVIER DE COMMANDE..........................................................................................19

11.

DESCRIPTION DES EMBASES ET CONNECTEURS SUR PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ..............20

12.

STRUCTURE DU MENU..............................................................................................................................22

12.1.

PARAMETRES SECONDAIRES (menu NIVEAU PRINCIPAL)...........................................................24

12.2.

MENU EXTRAS..................................................................................................................................24

12.3.

TIPTRONIC...........................................................................................................................................24

12.4.

FONCTIONS SPECIALES ....................................................................................................................26

13.

UTILISATION DES TORCHES POWERTEK REFROIDIE AIR ET REFROIDIE EAU................................27

14.

SOUDAGE MIG/MAG ..................................................................................................................................28

14.1.

PRINCIPE DU SOUDAGE MIG/MAG...................................................................................................28

14.2.

TYPES DARC ......................................................................................................................................29

14.2.1.
14.2.2.
14.2.3.
14.2.4.
14.2.5.

15.

ARC COURT.....................................................................................................................................................29
ARC MOYEN ....................................................................................................................................................30
ARC LONG .......................................................................................................................................................30
SPRAY ARC .....................................................................................................................................................30
PLAGE DE TRAVAIL EN SOUDAGE MAG ......................................................................................................30

PRINCIPES DU SOUDAGE MIG PULSE ....................................................................................................30

15.1.

COURANT ET TENSION PULSES ......................................................................................................30

15.2.

TRANSFERT DE MATIERE .................................................................................................................31

15.2.1.
15.2.2.
15.2.3.

FORCES AGISSANT PENDANT LE TRANSFERT DE MATIERE ...................................................................32


PARAMETRES DE SOUDAGE ........................................................................................................................32
APPLICATION SOUDAGE PULSE...................................................................................................................33

MAINTENANCE ........................................................................................................................ 34
16.

MAINTENANCE...........................................................................................................................................34

17.

PIECES DETACHEES DES MACHINES ELEKTROPULS 340-500 ET DEVIDOIR ...................................34

18.

PIECES DETACHEES DU MOTODEVIDOIR U21033 ................................................................................43

19.

PIECES DETACHEES DES TORCHES POWERTEK.................................................................................44

20.

PIECES DETACHEES DU FAISCEAU........................................................................................................48

21.

INCIDENTS ..................................................................................................................................................49

22.

SCHEMAS ELECTRIQUES .........................................................................................................................51

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 4/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
GARANTIE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

La facture ELEKTROSTA tient lieu de garantie. Le numro de cette facture doit tre indiqu lors de chaque
demande de garantie.
Tous les matriels sont garantis 12 mois partir de la date de facturation sauf mention spciale.
Les torches TIG, MIG et PLASMA ne sont couvertes que par une garantie de 3 mois.
Les dfauts ou dtriorations provoqus par lusure naturelle ou par un accident extrieur (montage erron,
entretien dfectueux, utilisation anormale ) ou encore par une modification du produit non accepte par crit
par le vendeur sont exclus de la garantie.
La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit (port inclus) des pices dtaches reconnues
dfectueuses. Toute pice change sous garantie sera automatiquement facture au bout dun mois en cas de
non retour de la pice dfectueuse.
La main doeuvre ralise par le distributeur est entirement sa charge. Toutefois, sil le dsire, la main
duvre peut tre effectue gratuitement par ELEKTROSTA, dans ses tablissements, dans la mesure o le
port aller est pay par le distributeur, le port retour tant la charge dELEKTROSTA.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 5/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

Lappareil que vous venez dacqurir vous donnera entire satisfaction si vous respectez ses conditions
demploi et dentretien.
Sa conception, la spcification des composants et sa fabrication sont notamment en accord avec la
rglementation en vigueur, les normes franaises (NF) et europennes, les recommandations
internationales ISO et CEI, les directives CEN et CENELEC.
Dans ce chapitres, nous allons prsenter des rgles de scurit concernant lemploi des sources de
courant de soudage larc manuel avec lectrodes enrobes.
Nous vous prsenterons une liste non limitative de recommandations ou obligations dont beaucoup
figurent dans le code du travail.
Lors de lutilisation de la machine, vous devez respecter ces rgles de scurit.
Nous vous recommandons vivement de prendre connaissance de quelques observations et obligations
extraites du dcret 88.1056 du 14 novembre 1988 relatif la protection des personnes qui mettent en
uvre des courants lectriques
1.

COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
1.1.

DECLARATION DE CONFORMITE
ELEKTROSTA dclare que la machine dont fait lobjet cette notice est conforme aux dispositions des
Directives Europennes :
Compatibilit lectromagntique :
Directive 89/336-CEE du 3/05/1989 modifie par les directives 92/31-CEE du 28/4/1992 et 93/68-CEE du
22/07/1993.
Basse Tension :
Directive 72/23-CEE du 19/02/1973 modifie par la directive 93/68-CEE du 22/07/1993.
et aux lgislations nationales les transposant.
Et dclare par ailleurs que les normes harmonises suivantes ont t appliques :
EN 60974-10 (2003) : Compatibilit lectromcanique (CEM) Norme de produit pour le matriel de
soudage larc.
EN 50060 (1990) : Source de courant pour le soudage manuel larc service limit.
EN 60974-1 (1990) : Rgles de scurit pour le matriel de soudage lectrique Partie 1 : sources de courant de soudage.
EN 50192 (1995) : Matriel de soudage larc Systmes de coupage plasma.

1.1. INSTALLATION ET UTILISATION


Le matriel que vous venez dacqurir est conforme la Directive Europenne 89/336 CEE concernant
la compatibilit lectromagntique. Cet quipement est conforme aux prescriptions de la norme EN
60974-10 : compatibilit lectromagntique, norme de produit pour le matriel de soudage larc.
Nanmoins, lutilisateur se doit dinstaller et dutiliser le matriel de soudage conformment aux
instructions du fabricant.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 6/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

Si des perturbations lectromagntiques apparaissent, il est de la responsabilit de lutilisateur de


rsoudre le problme avec lassistance technique du constructeur. Dans certains cas, laction
correctrice peut se rduire la simple connexion la terre du circuit de soudage (voir note ci-dessous).
Dans le cas contraire, il peut tre ncessaire de construire un cran lectromagntique autour de la
source et dadjoindre cette mesure des filtres dentre. Dans tous les cas, les perturbations
lectromagntiques devront tre rduites jusqu ce quelles ne soient plus gnantes.
N.B. : Le circuit de soudage peut tre reli la terre pour des raisons de scurit mais ce nest pas
systmatique. La modification des connexions de terre doit tre effectue par un personnel comptent,
capable destimer si les changements augmenteront le risque de blessure, notamment ceux permettant
un retour de courant de soudage par la terre, ce qui pourrait endommager le circuit de terre ou dautres
quipements. Des recommandations plus prcises sont donnes dans la norme IEC 974-XX Matriel
de soudage larc installation et utilisation (actuellement en cours de rdaction).
1.1.1.

ESTIMATION DU SITE

Avant linstallation, lutilisateur doit estimer les ventuels problmes lectromagntiques dans la zone
environnante. Les points suivants doivent tre pris en compte :
a)
Autres cbles dalimentation, cbles de commande, cbles de signalisation et de tlphone, audessus, au-dessous et ct de
lquipement de soudage
b)
Emetteurs et rcepteurs de radio et tlvision
c)
Ordinateurs et autres quipements de contrle
d)
Scurit des quipements critiques, notamment la surveillance dquipements industriels
e)
Sant des personnes alentour, notamment les porteurs de stimulateurs cardiaques et de prothses
auditives
f)
Equipements utiliss pour le calibrage et ltalonnage
g)
Immunit des autres quipements environnants. Lutilisateur doit sassurer que ces matriels sont
compatibles. Cela peut exiger des mesures de protection supplmentaires.
h)
Heure laquelle les matriels de soudage et autres quipements fonctionnent.
La taille de laire environnante prendre en compte dpend de la structure du btiment et des autres
activits exerces sur le site. Cet espace peut stendre au-del des limites des locaux.
1.1.1.METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS
1.1.1.1.
Alimentation
Lquipement de soudage doit tre connect au rseau selon les indications du constructeur. Si des
interfrences apparaissent, il peut tre ncessaire de prendre des prcautions supplmentaires telles le
filtrage de lalimentation. Il faut prendre en considration le blindage des cbles dalimentation des
quipements de soudage installs de faon permanente dans des conduits mtalliques ou quivalents. Le
blindage doit tre ralis en respectant une continuit lectrique de bout en bout. Il doit tre connect la
source de soudage de faon ce quun bon contact lectrique soit maintenu entre le conduit et lenceinte
de la source de soudage.
1.1.1.2.
Maintenance de lquipement de soudage
Lquipement de soudage doit tre entretenu rgulirement conformment aux prescriptions du fabricant.
Les capots et autres accs doivent tre ferms et correctement fixs lorsque la source de soudage
fonctionne. Lquipement de soudage ne doit en aucun cas tre modifi sauf indications contraires
mentionnes par le fabricant. En particulier, les clateurs des dispositifs damorage darc doivent tre
rgls et entretenus selon les indications du fabricant.
1.1.1.3.
Cbles de soudage
Les cbles de soudage doivent tre aussi courts que possible et placs proches lun de lautre, mme le
sol ou prs du sol.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 7/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

1.1.1.4.
Liaison quipotentielle
On doit prendre en compte les liens entre tous les composants mtalliques de linstallation de soudage et
adjacents cette installation.
Cependant, les composants mtalliques relis la pice sur laquelle on travaille augmentent le risque de
choc lectrique si lutilisateur touche les composants mtalliques et llectrode en mme temps.
Lutilisateur doit tre isol de tous les composants mtalliques relis.
1.1.1.5.
Mise la terre de la pice souder
Quand la pice souder nest pas relie la terre, soit pour des raisons de scurit lectrique, soit en
raison de sa taille ou de sa position (ex. : coque de bateau, acirie), une connexion reliant la pice la
terre peut rduire les missions dans certains cas. Il faut cependant faire attention ce que la mise la
terre de la pice naugmente pas les risques de blessures pour lutilisateur ou nendommage pas dautres
quipements lectriques. Quand cest ncessaire, la mise la terre de la pice doit seffectuer par une
liaison directe la pice mais dans quelques pays o ceci nest pas autoris, la liaison doit seffectuer par
une rsistance de capacit et en fonction de la rglementation nationale.
1.1.1.6.
Blindage et protection
Le blindage et la protection slectifs dautres cbles et matriels dans la zone environnante peuvent limiter
les problmes dinterfrences. Le blindage de toute linstallation de soudage peut tre envisag pour des
applications spciales.

2.

SECURITE ELECTRIQUE
2.1.

BRANCHEMENT SUR LE RESEAU DES SOURCES DE COURANT DE SOUDAGE


Avant de raccorder votre appareil, vrifiez bien que :
- Le compteur, le dispositif de protection contre les surintensits et l'installation lectrique sont compatibles
avec la puissance maximale et la tension d'alimentation de votre source de courant de soudage (indiqus
sur la plaque signaltique de l'appareil).
- Le branchement monophas, ou triphas avec terre, est ralisable sur un socle compatible avec la fiche
du cble de la source de courant de soudage.
- Si le cble est branch poste fixe, la terre, si elle est prvue, ne sera jamais coupe par le dispositif de
protection contre les chocs lectriques.
- L'interrupteur de la source de courant de soudage, s'il existe, est sur la position "ARRET".

2.2.

POSTE DE TRAVAIL
La mise en oeuvre du soudage l'arc implique le strict respect des conditions de scurit vis--vis des
courants lectriques (arrt du 14.12.1988).
Il faut s'assurer qu'aucune pice mtallique accessible aux soudeurs et leurs aides ne peut entrer en
contact direct ou indirect avec un conducteur du rseau d'alimentation. Dans un doute sur ce risque grave,
cette pice mtallique sera relie la terre par un conducteur de section lectrique au moins quivalente
celle du plus gros conducteur de phase.
Il faut galement s'assurer que toute pice mtallique que le soudeur pourrait toucher par une partie non
isole du corps (tte, main sans gant, bras nu...) est relie la terre par un conducteur d'une section
lectrique au moins quivalente au plus gros cble d'alimentation de la pince de masse ou torche de
soudage. Si plusieurs masses mtalliques sont susceptibles d'tre concernes, elles seront relies en un
point, lui-mme mis la terre dans les mmes conditions.
Vous vous interdirez, sauf prendre des mesures trs spciales que vous appliquerez
avec une grande svrit de souder et de couper l'arc dans des enceintes conductrices, qu'elles soient
troites ou que vous deviez laisser les appareils de soudage l'extrieur. A fortiori, vous vous obligerez

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 8/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

prendre des mesures de scurit trs srieuses pour souder dans les enceintes peu ventiles ou humides,
et si la source de courant de soudage est place l'intrieur (arrt du 14.12.1988, article 4).
2.3.

INTERVENTION
Avant toute vrification interne et rparation, vous assurer que la source de courant de soudage est
spare de l'installation lectrique par consignation et condamnation.
- La prise de courant doit tre dbranche. Des dispositions doivent tre prises pour empcher le
branchement accidentel de la fiche sur un socle.
- La coupure par l'intermdiaire d'un dispositif de raccordement fixe doit tre omnipolaire (phases et
neutre). Il est en position "ARRET" et ne peut pas tre mis en service accidentellement.
- Les travaux d'entretien des installations lectriques doivent tre confis des personnes qualifies pour
les effectuer.

2.4.

ENTRETIEN
Vrifier le bon tat d'isolement et les raccordements corrects des appareils et accessoires lectriques :
prises et cbles souples d'alimentation, cbles, gaines, connecteurs, prolongateurs, socles sur la source
de courant, pinces de masse et porte-lectrodes.
Les travaux d'entretien et de rparation des enveloppes et gaines isolantes ne doivent pas tre des
oprations de fortune (Section VI, article 47 - dcret 88-1056 du 14/11/1998).
- Rparer ou mieux, remplacer les accessoires dfectueux.
- Vrifier priodiquement le bon serrage et le non chauffement des connexions lectriques.

2.5.

RISQUES DINCENDIE ET DEXPLOSION


Souder peut entraner des risques dincendies ou dexplosion. Il faut observer certaines prcautions :
- Enlever tous les produits explosifs ou inflammables de la zone de soudage
- Vrifier quil existe proximit de cette zone un nombre suffisant dextincteurs
- Vrifier que les tincelles projetes ne pourront pas dclencher un incendie, en gardant en mmoire que
ces tincelles peuvent couver plusieurs heures aprs arrt du soudage

3.

PROTECTION INDIVIDUELLE
3.1.

RISQUES DATTEINTES EXTERNES


3.1.1.ENSEMBLE DU CORPS HUMAIN
Les arcs produisent une lumire infra rouge et des rayons ultra violets trs vifs. Ces rayons
endommageront vos yeux et brleront votre peau si vous ntes pas correctement protg.
- Le soudeur l'arc doit tre habill et protg en fonction des contraintes de son travail.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 9/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

- Fates en sorte qu'aucune partie du corps des oprateurs et de leurs aides ne puisse entrer en contact
avec des pices et parties mtalliques du circuit de soudage, et fortiori celles qui pourraient se trouver
la tension du rseau d'alimentation.
- Le soudeur doit toujours porter une protection isolante individuelle.
Les quipements de protection ports par l'oprateur et ses aides : gants, tabliers, chaussures de scurit,
offrent l'avantage supplmentaire de les protger contre les brlures des pices chaudes, des projections
et des scories.
Assurez-vous galement du bon tat de ces quipements et renouvelez-les avant de ne plus tre protg.
3.1.2.LE VISAGE ET LES YEUX
- Il est indispensable de protger les yeux contre les coups d'arc (blouissement de l'arc en lumire visible
et les rayonnements infrarouge et ultraviolet).
- Les cheveux et le visage contre les projections.
Le masque de soudage, sans ou avec casque, est toujours muni d'un filtre protecteur spcifi par rapport
l'intensit du courant de l'arc de soudage (Normes NS S 77-104 / A 88-221 / A 88-222).
Le filtre color peut tre protg des chocs et des projections par un verre transparent situ sur la face
avant du masque.
Le masque prvu avec votre appareil est quip d'un filtre protecteur. Vous devez le renouveler par les
mmes rfrences (numro de l'chelon d'opacit). Voir le tableau ci dessous donnant le numro dchelon
recommand suivant le procd de soudage.
Les personnes dans le voisinage du soudeur et fortiori ses aides doivent tre protgs par l'interposition
d'crans adapts, de lunettes de protection anti-UV et si besoin, par un masque
de soudeur muni du filtre protecteur adapt (NF S 77-104- par. A 1.5).
Numro d'chelon (1) et utilisation recommande pour le soudage l'arc

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 10/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

Procd de soudage
Intensit du courant en Ampres
ou
Current intensity in Amps
0.5
2.5
10
20
40
80
125 175
225 275 350 450
Techniques connexes
1
5
15
30
60
100
150 200 250 300 400 500
Welding process or
connected techniques
Electrodes enrobes/ Coated electrodes
9
10
11
12
13
14
MIG sur mtaux lourds
10
11
12
13
14
MIG on heavy metals
MIG sur mtaux lgers
10
11
12
13
14
15
MIG on light alloys
TIG sur tous mtaux / TIG on all metals
9
10
11
12
13
14
MAG
10
11
12
13
14
15
Gougeage air/arc / Air/Arc gouging
10
11
12
13
14
15
Coupage Plasma / Plasma cutting
9
10
11
12
13
Selon les conditions dutilisation, le numro dchelon immdiatement suprieur ou infrieur peut tre utilis
Lexpression mtaux lourds couvre les aciers, les aciers allis, le cuivre et ses alliages.
Les zones noircies ci dessus correspondent aux domaines o les procds de soudages ne sont pas habituellement utiliss dans la pratiques
actuelle de la soudure.
Depending on the conditions of use, the next highest or lowest category number may be used.
The expression heavy metals covers steels, alloyed steels, copper and its alloys.
The shaded areas represent applications where the welding processes are not normally used at present.

NOTE : Il faut utiliser un chelon plus lev si le soudage est effectu avec un clairement
ambiant faible.
3.2.

RISQUES DATTEINTES INTERNES


SECURITE CONTRE LES FUMEES ET LES VAPEURS, GAZ NOCIFS ET TOXIQUES
- Les oprations de soudage l'arc avec lectrodes doivent tre excutes sur des emplacements
convenablement ars.
- Les fumes de soudage mises dans les ateliers doivent tre captes au fur et mesure de leur
production, au plus prs possible de leur mission et le mieux possible, et vacues directement
l'extrieur. Si vous tes dans un tel cas, vous devez vous quiper en consquence. (Art. R 232-1-7, dcret
84-1093 du 7.12.1984).
- Les solvants chlors et leurs vapeurs, mme loigns, s'ils sont concerns par les rayonnements de l'arc,
se transforment en gaz toxiques.

3.3.

SECURITE DANS LEMPLOI DES GAZ (SOUDAGE SOUS GAZ INERTE TIG OU MIG)
3.3.1.STOCKAGE SOUS FORME COMPRIMEE EN BOUTEILLE
Conformez-vous aux consignes de scurit donnes par le fournisseur de gaz et en particulier :
- pas de choc : arrimez les bouteilles, pargnez leur les coups.
- pas de chaleur excessive (suprieure 50 C).
3.3.2.DETENDEUR
Assurez-vous que la vis de dtente est desserre avant le branchement sur la bouteille.
Vrifiez bien le serrage du raccord de liaison avant d'ouvrir le robinet de bouteille. N'ouvrez ce dernier que
lentement et d'une fraction de tour.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 11/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500
SECURITE

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

En cas de fuite, ne desserrez jamais un raccord sous pression ; fermez d'abord le robinet de la bouteille.
Utiliser toujours des tuyauteries souples en bon tat.
3.3.3.CONSIGNES SUR LES GAZ
Gaz et mlanges gazeux contenant moins de 20% de CO2 :
Si ces gaz ou mlanges prennent la place de loxygne dans lair, il y a risque dasphyxie, une atmosphre
contenant moins de 17% doxygne tant dangereuse.
hydrogne et mlanges gazeux combustibles base dhydrogne :
Ce sont des gaz trs lgers. En cas de fuite, ils saccumulent sous le plafond.
Prvoir une ventilation la hauteur du plafond.
Ce sont des gaz inflammables. La flamme dhydrogne est presque invisible. Il y a donc risque de brlures.
Les mlanges air/hydrogne et oxygne/hydrogne sont explosifs dans les proportions tendues :
- 4 74,5 % dhydrogne dans lair.
- 4 94 % dhydrogne dans loxygne.
Stocker les bouteilles en plein air ou dans un local bien ventil.
Eviter toute fuite en limitant au minimum le nombre de raccords.
Rfrences : Dcret N 88-1056 du 14 Novembre 1988 repris dans le Code du Travail , Arrt du 14.12.88.
Documentation INRS
Protection des travailleurs dans les tablissements qui mettent en oeuvre des courants lectriques ED
723 (Mars 1990).
. Fiche technique de scurit n 15 ED 569
. Guide pratique de ventilation, fascicule 7
. "Opration de soudage l'arc - ED 688 dcembre 1990"
. Recommandations R 52 : soudage l'arc avec lectrodes enrobes ou en atmosphre gazeuse.
. Recommandations R 119 : travaux dans les cuves et rservoirs.
. Masques et filtres optiques pour le soudage l'arc (ED 019).

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 12/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

DESCRIPTION

4.

CARACTERISTIQUES GENERALES
LELEKTROPULS 340 et lELEKTROPULS 500 sont des onduleurs de soudage MIG puls. Leur nouvelle
gestion lectronique FDK (Full Digital Kontrol) leur assure une synergie parfaite pour le soudage de tous les
mtaux (acier, aluminium) :
- une mmorisation des paramtres de soudage
- un ajustement automatique des paramtres
- une grande simplicit dutilisation
- un rglage simple de la longueur de fil et de la vitesse de dvidage
En utilisation MIG puls, la technologie TWINPULS (soudage en double pulsation) assure une pntration
minimum pour le soudage de trs fine paisseur (spcifiquement en aluminium) et pas de dformation. Ce
systme contrle systmatiquement et sparment la fusion et le refroidissement du cordon.
LELEKTROPULS 340 existe en dvidoir intgr ainsi quen dvidoir spar. LELEKTROPULS 500 existe
uniquement en dvidoir spar.
Ces gnrateurs peuvent tre associs au refroidisseur FRIGOSTA EL3P ou FRIGOSTA EL3P-AR (dans
le cas du poste dvidoir spar)
Lensemble est facilement mobile et pratique dutilisation en lassociant notre nouvelle gamme de chariot :
020216/GT pour le poste compact
020214/GT pour le poste dvidoir spar
Les torches MIG POWERTEK (refroidie air ou eau) sont un atout supplmentaire en assurant une grande
facilit dutilisation par :
- le rglage de la puissance et de la vitesse de dvidage
- le rappel des programmes de soudage
directement sur la torche
En option, peuvent galement tre monts :
- un kit roue dvidoir
- un kit push pull

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 13/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

DESCRIPTION

5.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
units

ELEKTROPULS 340

ELEKTROPULS 500

PRIMAIRE
Alimentation 3 phases (50/60 Hz)

400

Tolrance

+/- 10

Puissance consomme S1 (100%/40C)

kVA

10.7

19

Puissance consomme S1 (60%/40C)

kVA

12.3

26.1

Puissance consomme S1 (max. current)

kVA

15.1

26.1

Intensit absorbe I1 (100%/40 C)

15

27.5

Intensit absorbe I1 (60%/40 C)

17.8

37.7

Intensit absorbe I1 (max. current)

21.8

37.7

Facteur de puissance ( I2max)


Protection primaire

cos

0.98

16

50

Plage (MIG)
I2min-I2max
U2min-U2max

A
V

25 320
15.2 30

25 500
15.2 39

Tension vide

80

44-62

Facteur de marche 100% 40 C

250 (MIG) - 240 (MMA)

400 (MIG)

Facteur de marche 60% 40 C

280 (MIG) - 260 (MMA)

500 (MIG)

Facteur de marche 40% 40 C

320 (MIG) - 300 (MMA)

SECONDAIRE

Tension darc

Variation linaire

Indice de protection

IP23

Classe disolation

Normes

EN 60 974-1 / EN 60974-10

Dimensions LxPxH (dvidoir intgr)

mm

Dimensions LxPxH (dvidoir spar)

mm

Poids

717x279x460

711x279x460

kg

35

49

Plage diamtres fil acier

mm

0.6 1.2

0.6 1.6

Plage diamtres fil alu

mm

1.0 1.2

1.0 2.4

Plage diamtres lectrode

mm

1.0 6.0

1.0 8.0

Vitesse de dvidage

m/min

DEVIDAGE

Nombre de galets de dvidage

Galets monts

1.0/1.2

Dimensions LxPxH
Poids

0.1 25

mm

568x279x482.5

kg

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 14/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

DESCRIPTION

ELEKTROPULS 340 intgr

ELEKTROPULS 340 dvidoir spar


ELEKTROPULS 500

DEVIDOIR

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 15/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

INSTALLATION

6.

RACCORDEMENT AU RESEAU DALIMENTATION


Le gnrateur doit tre aliment par une source de tension triphase 400V (+/- 10%)- 50 Hz / 60 Hz + terre.
Lalimentation doit tre protge par un dispositif de protection (fusible ou disjoncteur) correspondant la valeur
I1eff donne sur la plaque de firme de lappareil.
Un dispositif de protection diffrentiel nest pas obligatoire mais est recommand pour la scurit des
utilisateurs.

7.

MISE A LA TERRE
Pour la protection des utilisateurs, la source de soudage doit tre correctement connecte l'installation de
terre (REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES DE SECURITE).
Il est indispensable de mettre en place une bonne mise le terre au moyen du conducteur vert/jaune du cble
d'alimentation, afin d'viter des dcharges dues des contacts accidentels avec des objets se trouvant la
terre.
Si la connexion de terre n'est pas ralise, un risque de choc lectrique par le chssis de l'appareil subsiste.

8.

PRECAUTIONS PRELIMINAIRES
Pour le bon fonctionnement de votre source de courant de soudage, veillez la placer de faon ce que la
circulation de l'air assure par le ventilateur interne ne soit pas compromise.
Evitez galement de placer l'appareil dans un environnement trop poussireux.
Evitez d'une manire gnrale les chocs rptitifs, l'exposition aux suintements et des tempratures
excessives.

9.

INSTALLATION
Connecter la torche et le cble de masse
Mise en place de la bobine de fil
Ouvrir la porte de la machine (ou du dvidoir) et dvisser lcrou 26 du support 24.
Mettre en place la bobine sur le support et faire attention que linsert 23 soit correctement placer sur la
bobine.
Ajuster le frein 25.
23
24
25
26

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 16/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

INSTALLATION
Insertion du fil
Dvisser le tube contact de la torche.
Ouvrir la porte de la machine.
La gorge des galets 29 doivent correspondre au diamtre du fil utilis.
Abaisser les leviers 27 pour dgager les chappes 30.
Faire passer le fil dans le guide fil 28 jusquau raccord centralis 16.

27

27

28

16

29
Remettre en place les chappes 30 et les bloquer laide des leviers 27.

30

30

27

27

Mettre la machine sous tension laide de linterrupteur principal.


Mettre le cble de la torche le plus droit possible et appuyer sur le bouton avance fil cot dvidage.

Rgler la pression des galets presseur sur le fil grce aux vis 27. Le fil ne doit pas tre dform.

correct

Pression Gorge non


trop
adapte au
importante du fil

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 17/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

INSTALLATION
Note: Rgler la pression des galets cot guide fil 28 moins fortement que la pression du cot du connecteur centralis
16, ce qui permet un meilleur chargement du fil dans la chappe de dvidage.
Presser le bouton avance fil .jusqu ce que le fil dpasse de 20 mm de la tte de torche

Mettre en place le tube contact adapt au diamtre du fil et couper le reste du fil dpassant de celui-ci.

Connecter la bouteille de gaz


Ouvrir plusieurs fois la valve 34 pour laisser chapper dventuelles impurets.
Mettre en place le manodtendeur 2 et le tuyau de gaz 31 comme indiqu ci dessous. Ouvrir la valve 34 et ajuster le
dbit de gaz par lintermdiaire de la vis 36 tout en appuyant sur la gchette de la torche. Le dbit est visualisable sur le
manomtre 32. Il doit tre rgl environ : diamtre du fil x 10 l/min. La quantit de gaz restant dans la bouteille est
visualisable sur le manomtre 33.
33 2 32

34

3
35

31
36

Modification apporter pour le soudage aluminium


Mettre en place des galets adapts au fil aluminium.
Changer la torche pour une torche adapte laluminium ou changer la gaine par une gaine tflon.
Enlever le tube guide fil du connecteur centralis 17.
Couper le guide fil tflon proximit des galets de dvidage et mettre en place un tube laiton 42 sur la gaine tflon.
Mettre en place la torche sur le raccord centralis.

17

38 39 40 41

42

29

17
connecteur centralis
38
Raccord pour diamtre externe de 4.00 mm ou 4.7 mm
39
collier 3.5 x 1.5 pour viter les fuites de gaz
40
Ecrou
41
Gaine tflon
42
Tube laiton de 4.0 mm qui se substitue au guide fil du raccord centralis. Pour des diam 4.7 mm, ce tube nest
pas ncessaire.
29
galets de dvidage

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 18/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

10. DESCRIPTION DU CLAVIER DE COMMANDE


Dans le cas de la machine compact, le clavier de commande se trouve sur la machine elle-mme.
Dans le cas de la machine dvidoir spar, le clavier de commande est dport sur le dvidoir.

43
Mode Touche
Pour slectionner les diffrents modes de soudage : Normal, Puls, TwinPulse et Electrode.
44
Matire souder touche
Pour slectionner la matire souder.
Cette touche est galement utilise pour Dcrmenter (-) cest dire pour rduire la valeur des
paramtres secondaires
45
TTSauvegarde touche (Tiptronic)
Pour enregistrer un travail.
46
diamtre du fil touche
Pour slectionner le diamtre du fil utilis.
Cette touche est galement utilis comme touche End qui permet de retourner laffichage du menu
prcdent
47
TT Entrer touche (Tiptronic)
Pour la validation lors de lenregistrement dun programme.
48
type de gaz touche
Pour slectionner le gaz utilis.
Cette touche est galement utilise pour Incrmenter (+) cest dire pour augmenter la valeur des
paramtres secondaires
49
Tiptronic touche
Touche Marche / Arrt du mode Tiptronic.
50
Affichage Multi-fonction
Pour afficher la valeur des paramtres et les messages.
51
et
touches
Pour slectionner les paramtres secondaires.
Les 2 touches enfonces en mme temps correspond une fonction de validation (Entrer).
52
2 temps /4 temps touche
Pour slectionner le mode 2 temps ou 4 temps. Une LED indique quel type de mode est slectionn.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 19/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION
53
Potentiomtre courant de soudage / paisseur de la pice souder
Il est utilis pour rgler le courant de soudage et pour slectionner lpaisseur de la pice souder. La plage
de rglage peut tre limit suivant la combinaison matire-fil-gaz slectionne.
54
Afficheur digital multi fonction
Il affiche les paramtres primaires tel que courant de soudage, paisseur de la pice souder (en mm),
vitesse fil (en m/min) ou correction de longueur darc.
55
Paramtre primaire LEDs
Elles indiquent quel paramtre primaire est affich sur lafficheur 54.
56
Paramtre primaire touche
Permet de slectionner le paramtre primaire afficher : courant de soudage, paisseur de la pice
souder, vitesse fil, longueur d'arc.
57
Evanouissement touche
Permet de mettre ou non un vanouissement. Une LED claire situe prs de la touche indique que
lvanouissement est slectionn
58
Correction de longueur darc potentiomtre
Pour corriger la longueur darc. Une correction de +/- 20% de la caractristique darc peut tre apporte.
59
Correction de longueur darc LED
Indique le degr de correction. Lorsque la LED centrale est allume, la longueur darc programm est
inchang, 0 est affich sur lafficheur 54. Tourner le potentiomtre 58 gauche pour diminuer la longueur
de fil; tourner le potentiomtre 58 droite pour augmenter la longueur de fil.
Afficheur Intensit/tension

Le courant de soudage et la tension de soudage rels sont indiqus pendant le soudage. A la fin du
soudage, la LED HOLD sclaire et les dernires valeurs de tension et de courant sont affiches. Si
loprateur change certains rglages (cest dire : niveau, programme, set ), la LED steint et lafficheur
indique les valeurs de rfrence de la tension et du courant.

11. DESCRIPTION DES EMBASES ET CONNECTEURS SUR PANNEAUX AVANT ET ARRIERE

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 20/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

SOURCE A DEVIDOIR INTEGRE

FACE ARRIERE
REPERE
A1
A2
A3
B1
B2
B3

FACE AVANT

DESIGNATION
Raccord de puissance Connecteur euro pour raccordement torche MIG
Raccord de puissance +
Embase femelle 12 cts programmation
Embase femelle 7 cts raccordement FRIGOSTA
Commutateur M/A

SOURCE A DEVIDOIR SEPARE

FACE ARRIERE

FACE AVANT

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 21/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

REPERE
A1
A2
A3
B1
B2
B3
B4

DESIGNATION
Raccord de puissance Embase de programmation
Raccord de puissance +
Embase femelle 12 cts liaison commande faisceau
Embase femelle 7 cts raccordement FRIGOSTA
Commutateur M/A
Embase liaison puissance faisceau

DEVIDOIR

FACE AVANT
REPERE
A1
A2
A3

DESIGNATION
Embase rapide eau froide bleue
Embase rapide eau chaude rouge
Connecteur euro pour raccordement torche

12. STRUCTURE DU MENU

Niveau principal
Pr gaz
Courant de dpart
Dure du courant de dpart
Frquence de pulsation en
mode Twinpulse
Variation du courant en
mode Twinpulse
Rapport cyclique en
Twinpulse
Courant de soudage
Evanouissement

Niveau 1

Niveau 2

Note
0 10 sec.; non dispo en mode electrode
20% 200% du courant de soudage
0 10 sec.; non dispo en mode 4 temps
0,5 5 Hz; unique en mode Twinpulse
5 50% du courant de soudage, uniquement en
mode Twinpulse
20% 80%; uniquement en mode Twinpulse
Sa plage de rglage dpend de la combinaison
matriau-fil-gaz choisie
10 990 A/sec.; non dispo en mode electrode,
uniquement lorsque lvanouissement est
slectionn (touche 57)

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 22/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

Courant final

10% 100% du courant de soudage; non dispo


en mode electrode, uniquement lorsque
lvanouissement est slectionn (touche 57) ou
en mode 4 temps
0 10 sec.; non dispo en mode electrode,
uniquement lorsque lvanouissement est
slectionn (touche 57)
5% 300% de la valeur programme; non dispo
en mode lectrode
20% 300% de la valeur programme; non
dispo en mode lectrode
80% 120% de la valeur programme
20% 200% de la valeur programme;
uniquement en mode Normal (MIG non puls)
0% 100% de la valeur programme;
uniquement en mode lectrode
Le nom du set et du programme sont indiqus
seulement en mode Tiptronic lors de lappui sur
la touche TT Entrer 47 ou sur la touche
Tiptronic 49

Dure du courant final

Temps de Burnback
Post gaz
Correction de longueur darc
Rglage de la self
Dynamique darc
Selection de programme
Indication du set
Indication du programme
Edition du nom de
set et de
programme
Extras

Dplacer le curseur laide des touches 51


et
; changer les caractres avec les touches
48 (+) et 44 (-)
Numro de version, systme Matre
Numro de version, Process
Numro de version, dvidage
Numro de version, programme de soudage

Donnes machine Systeme matre


Process
Dvidage
Programme de
soudage
Compteur dheure Indication de la dure de soudage en h, min,
sec
Configuration
Le type de machine et de module de puissance
(courant max.) sont indiqus alternativement
Diagnostique
Dernier message Indication des 3 derniers messages derreurs (0
derreur
= dernire erreur, 2 = erreur antrieure)
Module
Tempratures du module de puissance en C
tempratures
Tension
Indication de la tension dalimentation
(15 V/24 V) de la platine DP-MAPRO
Langue
Slection de la langue du menu
Contraste
Rglage du contraste de lafficheur LCD
afficheur

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 23/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

Fonction de
blocage

Slection de fonction de blocage du panneau de


contrle
0 Tout est disponible
1 Seuls le courant de soudage et toutes les
fonctions Tiptronic sont disponibles
2 Seuls la touche M/A Tiptronic, la slection
des programmes, le rglage de contraste
des afficheurs et la slection de la langue
sont disponibles
3 Tout est bloqu sauf la slection menu et le
gaz

12.1. PARAMETRES SECONDAIRES (MENU NIVEAU PRINCIPAL)


A laide des touches 51
et
, on peut se dplacer parmis les paramtres secondaires. Le paramtre
slectionn saffiche sur lafficheur 50. La valeur entre crochets correspond la valeur standard ou
suggre.
La touche 44(-) ou la touche 48 (+) permettent de rduire ou daugmenter la valeur du paramtre affich.
Lappui sur la touche 46 (END) sort du menu et permet de retourner laffichage de : matire - fil ou gaz.
12.2.

MENU EXTRAS
En plus des paramtres secondaires, il existe un menu EXTRAS.
Les touches 44(-) et 48(+) sont utilises pour faire dfiler les diffrents thmes proposs.
Lentre dans les sous menus se fait en appuyant simultanment sur les touches 51
et
. Le
dfilement des paramtres lintrieur de ces sous menus se fait par lintermdiaire des touches 44(-) et
48(+).
Pour sortir, appuyer sur la touche END 46.

12.3.

TIPTRONIC
La fonction Tiptronic permet de mmoriser 100 programmes de soudage diffrents (10 sets de 10
programmes chacun). Un programme contient tous les rglages et les corrections que lon peut faire partir
du panneau de contrle.
Cette fonction permet de mmoriser les paramtres de rglages les mieux adapts pour des travaux
revenant couramment, ou pour mmoriser les rglages spcifiques pour chaque soudeur utilisant la
machine.

Programmation:
1 Dterminer les rglages les mieux adapts.
2 Appuyer sur la touche 45 TT Sauve (la LED Save correspondante clignote).
3 Slectionner le numro de programme laide des touches 44(-) et 48(+) ou avec la bascule 61 de la tte
de torche. Confirmer avec la touche 47 TT Entrer (si la slection nest pas confirme, la LED Save
steint 10s aprs lappui sur la dernire touche et lopration de sauvegarde est annule).
4 Les LEDsSave et Entrer clignotent brivement pour confirmer que la programmation est termine.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 24/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

Slectionner un programme:
1 Slectionner la fonction Tiptronic sur la touche 49 (la LED associe sallume).
2 Slectionner le numro de programme laide des touches 44(-) et 48(+) ou laide de la bascule 61 de
la tte de torche.
3 Pour sortir du mode Tiptronic, appuyer sur la touche 49 (la LED steint). Les paramtres reprennent
alors les valeurs quils avaient avant le passage en mode Tiptronic.
Rendre un programme inactif:
1 Slectionner la fonction Tiptronic sur la touche 49 (la LED associe sallume).
2 Slectionner le numro de programme laide des touches 44(-) et 48(+) ou laide de la bascule 61 de
la tte de torche (un programme actif est indiqu sur lafficheur 54 de la machine ou 60 de la torche par un
point entre le numro de set et le numro de programme).
3 Maintenir la touche 47 TT Entre enfonce pendant 2 secondes (sur lafficheur 54 ou 60, le point situ
entre le numro de set et le numro de programme disparat)
Rendre un programme actif:
1 Slectionner la fonction Tiptronic sur la touche 49 (la LED associe sallume).
2 Slectionner le numro de programme laide des touches 44(-) et 48(+) ou laide de la bascule 61 de
la tte de torche (lorsquun programme est inactif, le point entre le numro de set et le numro de
programme sur lafficheur 54 de la machine ou 60 de la torche est manquant).
3 Maintenir la touche 47 TT Entre enfonce pendant 2 secondes (sur lafficheur 54 ou 60, le point situ
entre le numro de set et le numro de programme sallume)
Reprogrammer un programme:
1 Slectionner la fonction Tiptronic sur la touche 49 (la LED associe sallume) et slectionner un numro
de programme (voir paragraphe slectionner un programme).
2 Changer les rglages
3 Appuyer sur la touche 45 TT Sauve (la LED Save clignote).
4 Appuyer sur la touche 47 TT Entrer pour confirmer.
5 Les LEDsSave et Entrer clignotent brivement pour confirmer que la programmation est termine.
Copier un programme:
1 Slectionner la fonction Tiptronic sur la touche 49 (la LED associe sallume) et slectionner le numro
de programme copier (voir paragraphe slectionner un programme).
2 Appuyer sur la touche 45 TT Sauve (la LED Save clignote).
3 Slectionner le numro de programme dans lequel on veut mettre le programme copi laide des
touches 44(-) et 48(+) et confirmer en appuyant sur la touche 47 TT Entrer (si la confirmation nest pas
faite, la LED Save steint 10s aprs lappui sur la dernire touche et lenregistrement est annul). Si le
numro de programme slectionn na jamais contenu de programme, il saffiche en clignotant sur
lafficheur.
4 Les LEDsSave et Entrer clignotent brivement pour confirmer que la programmation est termine.
Les textes entrs dans le programme copier sont galement recopis dans le nouveau programme.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 25/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

Ecrire un texte dans un programme


Il est possible de rentrer un texte spcifique dans chaque programme afin de le dsigner plus prcisement.
1 Slectionner la fonction Tiptronic sur la touche 49 (la LED associe sallume).
2 Slectionner le numro de programme laide des touches 44(-) et 48(+).
3 Pour entrer dans le mode ddition, appuyer simultanment sur les touches 51
clignotant apparat sur lafficheur 50)

et

(un curseur

4 Pour dplacer le curseur, utiliser les touches 51


et
.
A la fin de la ligne, le curseur saute la ligne suivante.
5 Slectionner un caractre (nombre, lettre ou caractre spcial) laide des touches 44 (-) et 48 (+).
6 Terminer ldition en appuyant sur la touche 46(END) ou en appuyant simultanment que les touches 51
et
.
Si vous appuyez sur la touche 49 Tiptronic en mode dition (le mode Tiptronic nest plus slectionn dans
ce cas), le texte entr nest pas sauvegard.
Un texte peut tre enregistr aussi bien pour un set (ligne suprieure de lafficheur 50) que pour un
programme (ligne infrieure de lafficheur 50).

12.4. FONCTIONS SPECIALES

Test de gaz
Appuyer simultanment sur la touche 51
et sur la touche 48 type de gaz pour activer la fonction de
test de gaz. Llectrovanne est active et lalimentation en gaz peut tre contrle et rgle. La fonction
reste active pendant 30s puis sarrte automatiquement. Pour Arrter le test avant la fin du temps dfini,
appuyer sur la touche 48 type de gaz .

Effacer les rglages


Appuyer simultanment sur la touche 51
et sur la touche 47 TT Entrer pour ramener tous les
paramtres secondaires aux valeurs pr-dfinies. Si le mode Tiptronic est actif, les rglages du programme
en cours sont effacs. Tous les rglages du menu EXTRAS (langue, contraste ) restent inchangs.

Codes derreurs
En cas de dysfonctionnement, un code derreur saffiche sur lafficheur 54 et la description correspondante
sur lafficheur 50. Tant quune erreur est affiche, il est impossible de souder.
Code
Description
E00 No Prog
E01
E02
E03
E04
E05

Note
La combinaison des paramtres
Matire fil gaz est impossible
Surchauffe

Remedy
Modifier un ou plusieurs de ces
paramtres
Thermal overload
Laisser la machine refroidir
Vrifier la ventilation
Mains overvoltage
La tension dalimentation est trop haute Vrifier la tension dalimentation
Overcurrent
Le courant de sortie est trop important Faire appel au service technique
Air-cooling error
Dbit dair trop bas
Nettoyer les ouies et vrifier le
ventilateur
Faulty cooling circuit Dbit deau trop faible ou pas de dbit Vrifier le niveau de liquide de
deau
refroidissement Nettoyer les filtres

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 26/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION
E06
E07
E08

Overvoltage
EEProm checksum
error
Wire feed/tacho

E09

Error v/a measuring

E10
E11

Torch socket/cable
Remote control
socket
Communication
process
Error, temperature
sensor
Supply voltage

E12
E13
E14
E16
E18
E20
E21
E22
E23
E24
E25
E27
E30
E31

Overcurrent
protection 1
Overload protection
Overvoltage
secondary
Output
voltage/current
Mains undervoltage 1
Mains overvoltage
Overcurrent
protection 2
Power-module
detection
No program (DSP)

Tension de sortie trop importante


Erreurs de rglage ou donnes non
valables
Courant dalimentation du moteur trop
important.
Donne de la tacho non valable
Erreur de mesure du courant et de la
tension
Erreur torche : gchette ou prise
Non oprationnelle
Erreur de communication Bus CAN
Le capteur thermique ne fonctionne
plus
Tension dalimentation interne trop
basse
La puissance absorbe est trop
importante
Protection des composants lectriques
Tension de sortie trop importante
La machine dlivre du courant et de la
tension sans dvider
Mains voltage at power unit 1 too low
Mains voltage too high
Power supply of power unit 2 too high

Faire appel au service technique


Eteindre la machine et la remettre en
route
Nettoyer la torche lair comprim et
vrifier lunit de dvidage
Faire appel au service technique
Vrifier la torche
Non oprationnelle
Eteindre la machine et la remettre en
route
Faire appel au service technique
Vrifier les tensions dalimentation du
rseau
Faire appel au service technique
Laisser la machine refroidir
Faire appel au service technique
Faire appel au service technique
Check mains voltages
Check mains voltages
Faire appel au service technique

Power unit not being recognized or


Faire appel au service technique
unallowable combination of power units
Welding programs faulty or not
Faire appel au service technique
available
Mains undervoltage 2 Mains voltage at power unit 2 too low Check mains voltages
Communication error Faulty communication CAN-Bus
Switch system off and then on again
(master)

13. UTILISATION DES TORCHES POWERTEK REFROIDIE AIR ET REFROIDIE EAU


Les torches MIG POWERTEK proposes
avec le gnrateur ELEKTROPULS 340 : refroidie air (030651 pour torche 3M et 030651-4 pour torche 4M) et
refroidie eau (030652 pour torche 3M et 030652-4 pour torche 4M)
avec le gnrateur ELEKTROPULS 500 : refroidie eau (030655 pour torche 3M et 030655/4 pour torche 4M)
permettent une souplesse dutilisation accrue.
Elles permettent de souder dans toutes les positions.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 27/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION
Elles offrent la possibilit de rgler directement sur la torche : la hauteur darc, le courant de soudage,
lpaisseur de la pice, la vitesse fil ou le numro de programme en mode Tiptronic.

Corps de torche
Vue de dessus
REPERE
T1
T2
T3

DESCRIPTION
Afficheur
bascule
Bouton

T1
afficheur
Indique le courant de soudage, lpaisseur de la pice souder, la vitesse fil, ou la correction de longueur darc
(suivant le paramtre slectionn sur lafficheur 54 du gnrateur).
En mode Tiptronic, il indique le numro du set et le numro du programme choisi dans ce set.
T2
bascule
Permet de changer le courant de soudage, lpaisseur de la pice, la vitesse fil ou la longueur darc (suivant la
valeur qui est slectionne sur lafficheur 54).
En mode Tiptronic, la bascule permet de changer le numro de set ou de numro de programme lintrieur de ce
set.
Appui cot droit

Appui cot gauche

T3
Touche
A la mme fonction que la touche 56 paramtres primaires du panneau de commande du gnrateur et permet
de slectionner soit la correction de hauteur darc soit le paramtre (courant, paisseur, vitesse) slectionn sur
lafficheur 54 du gnrateur.
En mode Tiptronic, cette touche permet de slectionner le numro de programme (1er appui) puis le numro de set
(2ime appui).

14. SOUDAGE MIG/MAG


14.1. PRINCIPE DU SOUDAGE MIG/MAG
Le fil de soudage est amen de la bobine de fil jusquau tube contact par un systme de dvidage. Larc se
forme entre le fil et la pice souder. Le fil joue un double rle : conduire larc et alimenter la soudure en
matire. Le gaz de protection passe travers la buse pour protger larc de latmosphre.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 28/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

fil

Galets de
dvidage

Source de puisssance

Buse gaz
Tube contact
Gaz de protection
Cordon de soudure

Pice
souder

Arc

Le gaz de protection peut aussi avoir un rle dans le soudage, on parle de gaz inerte et actif. On fait donc
une distinction entre Metal Inert Gas (MIG) et Metal Active Gas (MAG).

Procd de soudage

Gaz de protection
inerte

MIG

actif

Helium (He)
Argon (Ar)
Mlange de Ar/He

MAG-C

Dioxyde de carbone 100% CO2

MAG-M

Mlange de
Ar/CO2
Ar/O2

Il est galement possible de classer par type darc. Ce qui signifie : la forme de larc, sa propension faire
un court circuit, et la faon dont le transfert est fait sur la pice souder.
Il est impossible de slectionner la dynamique darc pour chaque process de soudage. Le mode de transfert
de matire peut tre slectionn pour tout type de gaz de protection en choisissant le courant adapt et la
tension darc correspondante, mme si la frquence de larc et la taille de la goutte dpendent du type de
gaz de protection utilis.

14.2. TYPES DARC

14.2.1. ARC COURT


Ce type darc est spcialement adapt pour les pices de faible paisseur et pour un soudage en position
grce un bain de soudure relativement froid avec un arc court, une faible tension darc et un faible courant.
La tension de surface du bain de soudure aspire la goutte vers le bain et favorise le ramorage de larc.
Le cycle se rpte alternant constamment le court circuit et larc.
Note : la transition entre le court circuit et le spray arc dpend du diamtre du fil et du mlange gazeux.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 29/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION
14.2.2. ARC MOYEN
Ce type darc est spcialement adapt pour les pices dpaisseur moyenne et pour le soudage vertical
descendant. Le transfert de la goutte de llectrode vers la pice se fait en partie par le court circuit et en
partie par gravit.
Du fait quil y a moins de court circuit, le bain de soudure est plus chaud que dans le cas prcdent.
Souder avec ce type darc est plus conomique quavec larc court.

14.2.3. ARC LONG


Larc long est utilis lorsque lon soude fort courant sous gaz CO2 ou contenant une forte valeur de CO2.
Il nest pas particulirement adapt pour le soudage en position. Avec ce type darc, une large goutte se
forme et tombe dans le bain de soudage principalement par la force de gravit. Du fait de laugmentation du
courant au moment du court circuit, il se produit des projections lorsque larc est ramorc.

14.2.4. SPRAY ARC


Le spray arc nest pas adapt un soudage en position du fait de la nature trs liquide du bain de soudure.
Ce type darc existe lorsque lon soude fort courant avec un gaz inerte ou un mlange gazeux forte
teneur dargon. La caractristique principale de ce type darc est le transfert libre de trs fines gouttelettes.

14.2.5. PLAGE DE TRAVAIL EN SOUDAGE MAG


Diamtre du fil

Arc long / Spray arc

Arc moyen

Arc court

mm

0.8

140
180

23
28

110
150

18
22

50
130

14
18

1.0

180
250

24
30

130
200

18
24

70
160

16
19

1.2

220
320

25
32

170
250

19
26

120
200

17
20

1.6

260
320

26
34

200
300

22
28

150
200

18
21

Pour obtenir de bonnes caractristiques de soudure, il faut que le courant et la tension soient
correctement ajusts.
Pour souder avec du gaz CO2 , la tension darc doit tre rgle denviron 3V de plus que
lorsque lon soude avec un mlange gazeux base dargon.

15. PRINCIPES DU SOUDAGE MIG PULSE


15.1. COURANT ET TENSION PULSES
Le transfert de matire est achev par la pulsation du courant et de la tension contrle par le mme taux
que la frquence de pulsation. La puissance de larc est modifie par le ratio entre le courant de base et le
courant puls et la frquence de pulsation.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 30/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

15.2. TRANSFERT DE MATIERE

Avantages:
Contrl, court circuit et transfert de matire sans projections
Peu de transfert thermique car intensit peu leve
Dsavantages:
Machine spciale avec de nombreux paramtres rgler
Utilisation uniquement avec du gaz de protection contenant peu ou pas de CO2

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 31/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION

15.2.1. FORCES AGISSANT PENDANT LE TRANSFERT DE MATIERE


La quantit de chaleur demande pour fondre le fil rsulte de la puissance de larc et de la rsistance
thermique accumule dans la partie libre au bout du fil.
De nombreuses forces entrent en action pour former et sparer la goutte.

Acceleration due
la gravit
Force Electromagntique
(effet de pincement)

fil

Viscosit

goutte
Tension de
surface
Forces
lectrostatiques

Pice souder

Force dinertie
Forces de
rpulsion de la
matire vapore
Forces
tourbillonnantes
des lcoulement
du plasma

Note : la force principale intervenant pour la sparation de le goutte est la force lectromagntique (effet de
pincement)

15.2.2. PARAMETRES DE SOUDAGE


Priode de pulsation tP
La priode de pulsation pour sparer la goutte doit se situer entre 1.5 et 3.0 ms, et ce en fonction du
diamtre du fil et du courant haut IP.
Si la priode de pulsation est trop longue, le transfert de matire se fait uniquement pendant la priode
pulse.
La formation de larc et le nombre de gouttes peuvent tre modifis en ajoutant des paliers de pulsation.
Tension pulse UP et courant puls IP
Souder en arc puls est bas sur lutilisation temporaire de leffet de pincement. Le courant puls
correspondant la sparation de la goutte doit donc toujours dur suffisamment longtemps pour dpasser le
courant critique qui dpend du diamtre du fil, du type de fil, de la composition du gaz de protection, etc.
Si cette valeur nest pas atteinte, le transfert de matire se fait partiellement ou totalement pendant le court
circuit avec risque de projections.
Vitesse fil vD et frquence de pulsation fP
La condition principale pour contrler le transfert de matire une goutte par pulsation est de dfinir le
volume de la goutte. Ce dernier doit donc tre identique avec la quantit de fil amene chaque priode de
pulsation. La vitesse fil ncessaire est donc donne par la frquence de pulsation et la longueur de fil fondue
chaque priode de pulsation. Au vu de cette relation, chaque changement dans la vitesse fil demande un
changement linaire dans la frquence de pulsation. Une augmentation du taux de mtal fondu en
augmentant la vitesse fil ncessite une frquence de pulsation plus leve.
Le but est dobtenir une goutte de diamtre environ 1.2 mm avec un fil de diamtre 1.2 mm.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 32/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 079


Rev : 03
Date : 17/09/2007

UTILISATION
Courant bas
Lionisation sur toute la longueur de larc doit tre maintenue pendant toute la dure du courant bas qui
dpend de la frquence de pulsation. La plage de rglage du courant bas se situe entre 25 et 80A en
fonction du diamtre du fil, de la matire et de lpaisseur de la pice.
Le courant bas peut aussi tre utilis pour modifier larc et le transfert de matire. A un rapport constant de
vitesse fil et de frquence de pulsation, la longueur darc peut changer en modifiant le courant bas et la
tension associe. La rduction du courant bas entrane un arc plus court.
Le moment de la sparation de la goutte peut tre modifi en faisant vari le rapport entre le courant bas et
le courant puls. Lobjectif est de sparer la goutte juste la fin de la phase courant puls, au dbut de la
phase courant bas. Ceci peut tre obtenu en augmentant le courant bas et en rduisant le courant puls
dans le mme temps. Il faut toutefois se rappeler quun courant bas trop lev peut fondre le bout du fil trop
vite. Ceci entrane alors la formation dune goutte trop large qui peut former des projections lorsquelle tombe
dans le bain.
15.2.3. APPLICATION SOUDAGE PULSE
La principale application de larc puls est le soudage des aciers purs en arc moyen.
Arc puls / arc court
Larc puls ne peut pas totalement remplacer larc court du fait de la continuit de larc pendant la phase de
courant bas, qui nexiste pas avec un arc court.
Toutefois, le soudage de laluminium et de ses alliages constitue une exception. Ces matriaux ne peuvent
tre souds de faon fiable quen arc puls.
Arc puls / spray arc
Larc puls est prfrable au spray arc, en particulier pour le soudage de laluminium et des aciers fortement
allis.

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 33/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

ATTENTION : avant toute intervention, dconnecter la machine de lalimentation. Les tensions


internes sont leves et dangereuses
16. MAINTENANCE
La machine demande un minimum dentretien et de maintenance. Quelques points importants sont vrifier
rgulirement :
Vrifier la prise dalimentation, le cble dalimentation, la torche et le cble de masse
Vrifier la continuit lectrique des connexions
Vrifier toutes les connexions, y compris les cbles nappe.
Une deux fois par an, nettoyer la machine lair comprim sec et propre. Arrter la machine et
dconnecter la de lalimentation. Ouvrir le capot et souffler lintrieur en vitant de souffler directement sur
les cartes lectroniques qui pourraient tre endommages.

17. PIECES DETACHEES DES MACHINES ELEKTROPULS 340-500 ET DEVIDOIR

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 34/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

GENERATEUR ELEKTROPULS 340 COMPACT


VUE ECLATEE

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 35/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

GENERATEUR ELEKTROPULS 340 COMPACT


LISTE DES PIECES DETACHEES

REPERE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

REFERENCE
L99024
L99021
L99020
L99022
L99025
L99023
L99026
L93611
L93602
060153
V01008
B00019
G02011
G10005
U21033
C60438
C60427
B01062
F04015
C02622
C02107
T28306
T18706
T18707
I06012/PULS
I06020/PULS
I06003
I06038/P7035
I06039/P7035
I06037/P7035
J15021-6/P7035
A20002
U20030

DESIGNATION
Platine DC
Platine face avant
Platine primaire
Platine secondaire
Platine mesure courant
Platine filtre
Platine contrle moteur
Platine ventilation + interface refroidisseur
Platine snubber
Embases de puissance 35/50 mm
Ventilateur
Clavier face avant
Commutateur M/A + manette
Manette commutateur G02011
Motodevidoir complet
Adaptation EURO sans tube guide fil
Tube guide fil pour C60438
Bouton diam. 23
Electrovanne 24Vcc
Embase femelle 12 cts avec bouchon et cble de connexion
Embase femelle 7 cts
Self
Transformateur
Transformateur de contrle
Coque avant
Coque arrire
Chssis
Panneau latral peint
Porte peinte
Toit peint
Poigne peinte
Verrou pousser pour porte I06039
Support bobine complet avec crou

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 36/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

SOURCE ELEKTROPULS 340 A DEVIDOIR SEPARE


VUE ECLATEE

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 37/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

SOURCE ELEKTROPULS 340 A DEVIDOIR SEPARE


LISTE DES PIECES DETACHEES

REPERE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

REFERENCE
I06004
L93602
C02616
C02617
060153
I06010
B00023
L99025
L99022
L99024
I06038/P7035
V01008
I06020/PULS 500
C02612
C02107
G02011
L99020
T18706
T28306
L93611
L99023
T18707
J15021-6/P7035
I06099/P7035
I060045/P7035
I060043

DESIGNATION
Chssis
Platine snubber
Embase femelle 4 cts
Bouchon pour embase C02616
Embases de puissance 35/50 mm
Coque avant
Autocollant face avant
Platine mesure courant
Platine secondaire
Platine DC
Panneau latral peint
Ventilateur
Coque arrire
Embase femelle 12 cts
Embase femelle 7 cts
Commutateur M/A + manette
Platine primaire
Transformateur
Self
Platine ventilation + interface refroidisseur
Platine filtre
Transformateur de contrle
Poigne peinte
Support poigne peint
Toit peint
Renfort de toit

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 38/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

SOURCE ELEKTROPULS 500


VUE ECLATEE

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 39/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

SOURCE ELEKTROPULS 500


LISTE DES PIECES DETACHEES

REPERE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

REFERENCE
I06004
L93602
C02616
C02617
060156
I06010
I06038/P7035
I06020/PULS 500
C02612
C02107
G03005
V01008
L99024-500
L99022-500
T18710
T28307
L99025
L93611
040093
L99027
T18709
L99020
J15021-6/P7035
I06099/P7035
I060045/P7035
I060043
B00023

DESIGNATION
Chssis
Platine snubber
Embase femelle 4 cts
Bouchon pour embase C02616
Embases de puissance 70/95 mm
Coque avant
Panneau latral peint
Coque arrire
Embase femelle 12 cts
Embase femelle 7 cts
Commutateur M/A + manette
Ventilateur
Platine DC
Platine secondaire
Transformateur
Self
Platine mesure courant
Platine ventilation + interface refroidisseur
Filtre
Platine relais
Transformateur de contrle
Platine primaire
Poigne peinte
Support poigne peint
Toit peint
Renfort de toit
Autocollant face avant

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 40/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

DEVIDOIR
VUE ECLATEE

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 41/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

DEVIDOIR
LISTE DES PIECES DETACHEES

REPERE
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

REFERENCE
I06002
F12003
F30003
F04015
U21033
C60438
C60427
F13012-2
F13012-1
L99021
I06012
I06015
B00019
B01062
I06035/P7035
I06020/DEVID
I06034/P7035
I06099/P7035
J15021-4/P7035
U20030
L99026
B05001
I06036/P7035
A20002

DESIGNATION
Chssis
Sortie gaz 14/100
Ecrou 14/100
Electrovanne
Motodvidoir
Adaptation EURO sans tube guide fil
Tube guide fil pour C60438
Raccord rapide rouge
Raccord rapide bleu
Platine face avant
Coque avant bleue
Support clavier avant
Clavier face avant
Bouton diam 23
Panneau latral peint
Coque arrire bleue
Toit peint
Renfort de toit peint
Poigne peinte
Support bobine complet avec crou
Platine moteur
Interrupteur poussoir
Porte latral peinte
Verrou pousser pour porte I06036

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 42/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

18. PIECES DETACHEES DU MOTODEVIDOIR U21033

REP

REF

1
2

U46001
U45807
U45810
U45823
U45820
U46002
U45435
U46009
U46003
U45850
U46005
U46006-D2
U46007
U46008
U21033-1
U45801

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

DESIGNATION
Vis de blocage galet
Galet diam 0.8 / 1.0 gorge en V
Galet diam 1.0 / 1.2 gorge en V
Galet diam 0.8 / 1.0 gorge en U
Galet diam 1.0 / 1.2 gorge en U
Roue crante support galet
Goupille 4x4x8
Vis fixation galet
Guide fil dentre complet
Dispositif de pression complet
Bras de pression complet
Guide fil intermdiaire
Pignon dentrainement galet
Support aluminium
Moteur 42V sans chappe
Chappe complte 4 galets sans moteur

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 43/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

19. PIECES DETACHEES DES TORCHES POWERTEK

TORCHE POWERTEK REFROIDIE AIR PULS 340 REF :030651


120-1
120-2
120-3

REPERE
1

REFERENCE
ELK36-16031

DESIGNATION
Col de cygne

ELK36-18041

Diffuseur gaz

10

ELK36-18031
ELK36-18032

Support tube contact M6


Support tube contact M8

210

ELK25-47108
ELK25-47110
ELK25-47112
ELK25-47208
ELK25-47210
ELK25-47212
ELK50-47108
ELK50-47110
ELK50-47112
ELK50-47208
ELK50-47210
ELK50-47212
ELK25-47310
ELK25-47312
ELK50-47310
ELK50-47312

Tube contact M6 Cu diam 0.8


Tube contact M6 Cu diam 1.0
Tube contact M6 Cu diam 1.2
Tube contact M6 Cu-Cr diam 0.8
Tube contact M6 Cu-Cr diam 1.0
Tube contact M6 Cu-Cr diam 1.2
Tube contact M8 Cu diam 0.8
Tube contact M8 Cu diam 1.0
Tube contact M8 Cu diam 1.2
Tube contact M8 Cu -Cr diam 0.8
Tube contact M8 Cu -Cr diam 1.0
Tube contact M8 Cu -Cr diam 1.2
Tube contact M6 Alu diam 1.0
Tube contact M6 Alu diam 1.2
Tube contact M8 Alu diam 1.0
Tube contact M8 Alu diam 1.2

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 44/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

120-1
120-2
120-3

15
20
30
35
40
41
42
45

ELK50-18101
ELK36-79051
ELK36-79091

Buse cylindrique diam 19


Buse conique diam.16 L84 mm
Buse trs conique diam 12 L84 mm

ELK36-30045
ELK36-34142

Gaine guide fil jaune 4m diam 1.2/1.6


Gaine guide fil carbone 4m diam 1.2/1.6

521.0607.0
549.0311.0
549.9872.0
549.2004.0
549.2000.0
549.9840.0
549.9105.0
549.9845.0

Poigne
Gchette
Raccord arrire poigne
Raccord connexion torche
Raccord centralis
Ecrou M 10x1
Joint
Ecrou avant pour 549.2004.0

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 45/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

TORCHE POWERTEK REFROIDIE EAU PULS 340 REF : 030652


120-1
120-2
120-3

REPERE
1

REFERENCE
221 01 00

DESIGNATION
Col de cygne

224 07 00

Diffuseur gaz

10

224 04 06

Support tube contact M6

210

ELK25-47108
ELK25-47110
ELK25-47112
ELK25-47208
ELK25-47210
ELK25-47212
ELK25-47310
ELK25-47312

Tube contact M6 Cu diam 0.8


Tube contact M6 Cu diam 1.0
Tube contact M6 Cu diam 1.2
Tube contact M6 Cu-Cr diam 0.8
Tube contact M6 Cu-Cr diam 1.0
Tube contact M6 Cu-Cr diam 1.2
Tube contact M6 Alu diam 1.0
Tube contact M6 Alu diam 1.2

120-1
120-2
120-3

224 08 01
224 08 02
224 08 03

Buse cylindrique
Buse conique
Buse trs conique

ELK36-30045
ELK36-34142

Gaine guide fil jaune 4m diam 1.2/1.6


Gaine guide fil carbone 4m diam 1.2/1.6

521.0605.0
549.0311.0
549.2005.0
549.2050.0
549.9840.0
549.9105.0
549.9845.0
515.9600.0

Poigne
Gchette
Raccord connexion torche
Raccord centralis
Raccord M 10x1
Joint
Ecrou avant pour 549.2005.0
Raccord rapide eau

15
20
35
40
41
42
45
55

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 46/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

TORCHE POWERTEK REFROIDIE EAU PULS 500 REF : 030655

REPERE
1

REFERENCE
ELK50-16161

DESIGNATION
Col de cygne

ELK50-18041

Diffuseur gaz

200

ELK50-47108
ELK50-47110
ELK50-47112
ELK50-47116
ELK50-47208
ELK50-47210
ELK50-47212
ELK50-47216

Tube contact M8 Cu diam 0.8


Tube contact M8 Cu diam 1.0
Tube contact M8 Cu diam 1.2
Tube contact M8 Cu diam 1.6
Tube contact M8 Cu-Cr diam 0.8
Tube contact M8 Cu-Cr diam 1.0
Tube contact M8 Cu-Cr diam 1.2
Tube contact M8 Cu-Cr diam 1.6

100

ELK50-79051
ELK50-79091

Buse 16mm lg 76 mm
Buse 14mm lg 76 mm

ELK50-89145
ELK36-34142

Gaine guide fil 4m diam 1.2/1.6


Gaine guide fil carbone 4m diam 1.2/1.6

521.0610.0
549.0311.0
549.9874.0
549.2005.0
549.2050.0
549.9840.0
549.9105.0
549.9845.0
515.9600.0

Poigne
Gchette
Raccord arrire poigne
Raccord connexion torche
Raccord centralis
Raccord M 10x1
Joint
Ecrou avant pour 549.2005.0
Raccord rapide eau

15
20
30
35
40
41
42
45
55

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 47/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

COMMANDE A DISTANCE SUR TETE DE TORCHE

REPERE
25
26
27
28
29

REFERENCE
650.1249.5
505.0508.0
505.0509.0
505.0521.0
505.0522.0

DESIGNATION
Platine
Protection afficheur
couvercle
bascule
Capuchon bouton poussoir

20. PIECES DETACHEES DU FAISCEAU

O1,EC1,C3
O2,EC2,C4

GAZ
T3

C6

OA,EC3,C5

Faisceau lectrique
CA1

F1
CAP1

CON1,CT

CA2

RA

COS

CON1
Vue ct
fils
6 5

G
ENT2

ENT1

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 48/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE
DETAIL LIAISON CA1
Tenant
F1.A
F1.B
F1.C
F1.D
F1.E
F1.F
F1.G
F1.H
REPERE
OA
EC3
C5,C6
T3
F1
CAP1
CON1
CTS
CA1
RA
CA2
COS
ENT1,ENT2
G

REFERENCE
F11001
F11005
540 120
K52004
C04612
C04613
C03431
C03441
K02004
060157
060215
A61870
A000212
K70041

Aboutissant
CON1.1
CON1.2
CON1.3
CON1.4
CON1.5
CON1.6
CON1.7
CON1.8

Couleur fil
Marron
Rouge
Rose
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Gris

DESIGNATION
Olive argon 12/100
Ecrou dolive 12/100
Collier
Tuyau gaz 4x8
Fiche mle libre 12 cts commande distance sans capot
Capot de fiche mle/femelle 12 cts
Connecteur 8 cts
Contacts femelle pour C03431
Cble 12 conducteurs blind 12 x 0.5 mm
Raccord mle de puissance
Cble secondaire 70 mm
Cosse nue ronde diam. 8-70mm
Entretoise
Gaine bleue diam. 41

21. INCIDENTS

Symptmes

Causes

Torche trop chaude

Solutions

Si vous utilisez un refroidisseur


Dbit de liquide de refroidissement trop faible d Nettoyer les raccords de la torche
une pollution
Le tube contact nest pas serr

Pas de
La connexion de la torche nest pas serre
fonctionnement quand Coupure du cble gchette
on appuie sur la
gchette de la torche Surchauffe de la machine qui est en protection
thermique
Arrive irrgulire du Le fil est bloqu sur la bobine
fil ou le fil se soude au Bavures au bout du fil
tube contact

Vrifier et le resserrer si ncessaire


La serrer
Vrifier et le changer si ncessaire
Laisser la machine refroidir sans charge
Vrifier et le resserrer si ncessaire
Couper le bout du fil

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 49/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

Arrive irrgulire du Mauvaise pression sur les galets


fil ou pas darrive de
fil
Torche dfectueuse

Rgler la pression comme indiqu dans ce


manuel
Vrifier et la changer si ncessaire

Pas de guide fil dans le raccord centralis ou


guide fil obstru

Installer un guide fil ou le nettoyer

Mauvaise qualit du fil de soudage

Vrifier et le changer si ncessaire

Formation de rouille sur le fil de soudage

Vrifier et le changer si ncessaire

Lintrieur de la canalisation de la torche est sale Dconnecter la torche de la machine,


enlever le tube contact et nettoyer la
canalisation avec de lair comprim

La machine sarrte

La canalisation de la torche est pince

Vrifier et la changer si ncessaire

Le frein du moteur est rgl trop fort

Rgler comme indiqu dans ce manuel

surcharge

Laisser la machine refroidir

Le refroidissement de la machine nest pas


suffisant

Vrifier les entres et sorties dair

Arc ou court circuit


Des projections se sont mises lintrieur de la
entre le tube contact buse
et la buse

Enlever les avec une pince spciale

Arc instable

Mauvais diamtre de tube contact

Changer le tube contact

Le panneau de
contrle ne sallume
pas

Phase manquante

Vrifier le bon fonctionnement de la


machine sur un autre rseau
dalimentation.
Vrifier le cble dalimentation ainsi que
les phases du rseau et les fusibles

Pas de gaz de
protection

La bouteille de gaz est vide

La remplacer

La torche est dfectueuse

Vrifier et la changer si ncessaire

Le manomtre est sale ou dfectueux

Vrifier et le changer si ncessaire

La valve de la bouteille de gaz est dfectueuse

Remplacer la bouteille de gaz

Le gaz de protection Llectrovanne de la machine est sale ou ne se


ne se coupe pas
ferme pas

Enlever la torche et le manomtre et la


nettoyer avec de lair comprim

Larrive de gaz de
protection nest pas
suffisante

Larrive de gaz de protection est mal rgle

Rgler comme dcrit dans ce manuel

Le manomtre est sale

Le vrifier

La torche ou le tuyau de gaz est bouch ou les


connexions ne sont pas suffisamment serres

Vrifier et le changer si ncessaire

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 50/56

ELEKTROPULS 340
ELEKTROPULS 500

Notice NOT 078


Rev : 03
Date : 17/09/2007

MAINTENANCE

Mauvaise
performance en
soudage

La fiche du cble de
masse est trop
chaude

Phase manquante

Vrifier le bon fonctionnement de la


machine sur un autre rseau
dalimentation.
Vrifier le cble dalimentation ainsi que
les phases du rseau et les fusibles

Mauvaise connexion de la masse

Vrifier le bon contact entre la masse et la


pice souder

Le cble de masse nest pas correctement


connect sur la machine

Serrer le cble de masse sur le


connecteur de puissance en tournant la
fiche vers la droite

Torche dfectueuse

La rparer ou la remplacer

Le cble de masse nest pas correctement


connect sur la machine

Serrer le cble de masse sur le


connecteur de puissance en tournant la
fiche vers la droite

Le fil passe en dehors Le diamtre de gorges des galets ne correspond Installer les galets adapts
des guides prvus sur pas au diamtre du fil
la chappe de
Mauvaise pression sur les galets
Rgler la pression comme indiqu dans ce
dvidage
manuel

22. SCHEMAS ELECTRIQUES

INSTRUCTIONS DE SECURITE, DEMPLOI ET DENTRETIEN


Page 51/56

ELEKTROPULS 340 COMPACT

ELEKTROPULS 340 A DEVIDOIR SEPARE

ELEKTROPULS 500

DEVIDOIR

ELEKTROSTA septembre 2007 Imprim en France

Sige social et usine


ELEKTROSTA
15, rue Louis Saillant
B.P. 225
69515 Vaulx-en-Velin Cedex France
Tel. +33 (0)4 78 79 43 83 Fax. +33 (0)4 78 79 43 89
www.elektrosta.com / elektrosta@elektrosta.com

ELEKTROSTA se rserve le droit de modifier ses appareils sans pravis. Les illustrations, descriptions et caractristiques ne sont pas
contractuelles et nengagent pas la responsabilit du constructeur.

Vous aimerez peut-être aussi