Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Universit de Belgrade
vnedeljk@f.bg.ac.rs
[toile entire]
On sait que le latin vulgaire, malgr toute l'attention qu'il a reu en tant que phnomne de langue
et de socit, reste un terme difficile manier avec confiance et mme prsenter sans excuses.
le sermo cotidianus
Dans un ouvrage apprci juste titre qu'tait sa thse sur les vulgarismes chez Apule, le jeune
Louis Callebat se refusait de parler de latin vulgaire. Plutt, il estimait qu' en marge de la langue
littraire codifie par le classicisme il y eut chez les Romains une langue plus libre et
spontane , qui ne saurait se laisser enfermer dans un cadre trop troit : ce fut la langue des
basses classes mais galement celle des classes cultives ou encore celle des gens
moyens . En affirmant l'unit fondamentale de ce qu'il appelait le sermo cotidianus, Callebat
ajoutait que ce latin vivant constitu[ait] un ensemble de tendances communes dont les
manifestations vari[ai]ent suivant les milieux, les endroits et les lieux ; entre autres, cette langue
prenait la forme du sermo familiaris parmi les hommes cultivs , alors que chez les hommes du
peuple elle devenait le sermo plebejus.
entendre ces arguments, tout ce qui se trouve oppos au latin littraire langue soigne,
ordonne, prtentieuse, prestigieuse, livresque serait, par le fait mme, classer sous le terme de
sermo cotidianus, qui, lui, serait une sorte de latin au naturel , dcoulant d'un usage plus ou
moins spontan de la langue.
la kon latine
D'autres spcialistes, tout en gardant le terme de latin vulgaire, ont voulu le dfinir plus largement
encore. Il y a plus de trente ans, Iancu Fischer estimait que la koin latine qu[e fut] le latin
vulgaire , en tant que reflet linguistique d'une civilisation commune , tait unitaire dans son
essence malgr mille diffrences d'ordre local ou social. Selon Fischer, cette langue n'[tai]t pas
directement rgie par la [norme du latin] classique, dont beaucoup de dtails taient mme ignors
par la majeure partie des locuteurs ; par rapport la norme littraire il y avait divers chelons
d'carts, dont une bonne partie tait ratifie par l'usage [majoritaire] ; le latin vulgaire avait donc
sa propre norme quivalant la norme littraire assortie de ces carts majoritairement ratifis .
Pour conclure, Fischer reconnaissait que l'ide traditionnelle du bon usage n'[tai]t pas absente
du concept .
Tout ce raisonnement parat suggestif premire vue, et ce n'est qu'en retraant le chemin
parcouru que l'on se rend compte de son issue paradoxale. L'tude du latin vulgaire a pour son
point de dpart l'observation que le parler des masses latinophones tait peu influenc par la
norme du latin littraire. Or toute langue, soit-elle la moins rgle, a ses rgles en tant que systme
cohrent, mais cette vidence suffira-t-elle pour nous faire apprcier le bon usage vulgaire et
accepter l'oxymore qu'est le vulgaire standard ? Certes, il est possible de parler d'une
konisation du latin imprial phnomne d'autant plus fascinant que ses motifs sont
chercher hors du classicisme d'cole , mais ceci est bien une autre question que celle de savoir
comment conceptualiser le latin vulgaire ou le latin familier.
Anna Chahoud : A dichotomy defines colloquial language as the everyday (or familiar)
language of the educated lite, as opposed to the vulgar (or plebeian) practices of the lower
classes. dvelopper cette remarque, il s'agit, avec le latin vulgaire et le latin familier, de deux
varits ni identiques ni opposes, mais d'ordre diffrent : le vulgaire est un sociolecte, alors que le
familier est un registre linguistique.
Cela nous conduit vers un autre point important. Manipuler les degrs de formalit, cela est une
prrogative du locuteur cultiv. Dans le cas qui nous intresse, le beau latin peut se prsenter
aussi bien comme langue littraire que sous un aspect moins formel et plus familier ; en revanche,
le vulgaire se prte mal cette sorte de gradation. La vulgarit de langue ne rside donc pas dans le
fait de s'exprimer d'une manire nglige ou incorrecte, mais plutt dans l'impuissance de faire
mieux. En elle-mme, l'expression peu soigne, condition d'tre voulue, ne saurait tre qualifie
de vulgaire : toutes les fois qu'elle reprsente un choix, elle contribue dfinir un registre de
langue, qui est bien le familier.
bifurcation chronologique
La remarque d'Anna Chahoud que nous venons de citer est suivie par une autre qui nous
intressera. Celle-ci met en garde contre un strotype qui serait surmonter : [S]cholars do not
speak of the vulgar Latin of Plautus; nor do they speak of the colloquial Latin of the letters of
soldiers from distant Roman provinces. [O]ur terminology finds a permanent reference point in
the Augustan age: non-literary language of Republican and Augustan Rome is colloquial and (with
an implied judgement of value) good; non-literary language of later periods is vulgar and bad.
Sans doute, cette bifurcation chronologique, surtout si associe un jugement de valeur, semble
absurde quand on veut suivre les traces dune volution historique et non pas se choisir des
modles muler. Et pourtant, faire preuve de discrimination entre sources pr- et postaugustennes n'est qu'une raction au dveloppement qui a bien eu lieu.
Augusten au latin vulgaire, il reste vrai que les latinophones de l'poque percevaient une certaine
affinit entre les deux.
de cette qualit inne des sociolectes vulgaires qu'est l'oralit, notre moyen principal de connatre
le latin vulgaire, c'est d'tudier la manire dont crivaient ceux qui n'en avaient pas l'habitude.
Indirecte et souvent douteuse, cette voie vers la connaissance du phnomne n'en est pas moins
incontournable.
le vulgaire cultiv ?
La relation tendue entre le parl et l'crit se trouve aussi au centre de ce problme que nous
citerons en dernier lieu. La littrature latine chrtienne a produit quelques textes de style tout
proche de l'oral. Bien que rdigs par des personnes relativement instruites vivant dans des milieux
cultivs, ces textes sont pleins de traits de langue que jugerions vulgaires. Est-ce donc du latin
vulgaire ou du latin familier ?
Pour donner une rponse banale en deux mots : c'est du familier vulgaris. L'tude des langues
modernes sous leur aspect social nous met souvent en prsence d'innovations se rpandant from
non-standard speech into middle-class use ; telle serait l'une des voies les plus frquentes du
changement linguistique.
S'agissant du latin l'poque impriale, l'usage cotidien des couches moyennes et suprieures
subissait une profonde influence du bas dialecte social. On se souviendra ce propos des cas
modernes tels que l'Estuary English, sans se hter de conclure que chez les Latins aussi ce fut
l'esprit de cohsion rgnant dans une socit en plein essor qui aurait anim la formation d'un large
front de solidarit linguistique.
L'idiome de Sainte Perptue et de son compagnon Saturus, ou l'idiome d'grie, c'est donc le latin
familier fortement marqu par son ouverture vers le vulgaire, une ouverture prolonge et
dsormais allant de soi, alors que les diffrences apprciables entre l'usage de Perptue et celui
d'grie suggrent elles aussi que l'on a affaire une langue en volution.
le vulgaire littraire ?
Vu le pragmatisme des chrtiens, une tolrance pour les vulgarismes s'est dveloppe enfin dans la
langue crite elle-mme. Si la stratification sociale ne cessait d'avoir ses reflets linguistiques, la
division la plus marque dans le diasystme latin suivait dsormais une nouvelle ligne. Une langue
de tous les jours s'opposait une langue d'apparat, ce latin classique auquel nul usage quotidien
n'tait plus assez proche pour se prvaloir d'une affinit avec l'idiome des auctores.
Souvent, la langue crite ne gardait l'aspect classique que dans les apparences, c'est--dire avant
tout dans la morphologie soumise, elle, aux rgles inculques par le grammairien alors que pour
le reste on se servait sans reproche des mots ordinaires et tournures courantes. Le sermo humilis
des chrtiens reprsente non seulement la continuation de cette pratique, mais aussi son
fondement thorique. Lanti-classicisme exprs des prosateurs comme Augustin d'Hippone ou
Grgoire le Grand attitude qui visait viter les piges d'une communication dsormais
prouvante entre le prcheur savant et un public plutt panach a trac, historiquement, une
ligne de dmarcation au-del de laquelle les anciennes oppositions n'taient plus valables.
Si ce n'est qu'avec la rforme carolingienne que le concept sociolectal du latin vulgaire perd son
sens, on ne saurait en dire autant de l'opposition classique du sermo cotidianus au sermo vulgaris
ou de l'ide du vulgaire comme l'impuissance de faire mieux. une poque o l'ducation
l'ancienne tait de moins en moins disponible, alors que l'idal monastique de l'indocta sapientia
exerait une influence si puissante sur les esprits, autant les ralits de la communication, autant
l'ide qu'on se faisait d'elles, avaient volu de manire profonde et irrversible.
5