Vous êtes sur la page 1sur 43

VENTILATEURS POLYPROPYLENE ANTI-CORROSION

• Fiabilité - Solidité - Qualité - Facilité d’installation •

CORROSION RESISTANT POLYPROPYLENE FANS


• Innovative design - Durability - Quality - Easy to install •
PRODUITS PRODUCTS ■

VENTILATEURS POLYPROPYLENE
ANTI-CORROSION
DESIGN INNOVANT
AUCUNE PARTIE MÉTALLIQUE DANS LE FLUX D’AIR
50 à 10 000 m3/H et 10 à 2 000 Pa
Avec plus de 30 années d’expérience dans le domaine de l’extraction des fumées et vapeurs corrosives SEAT offre une gamme complète de
ventilateurs réalisés avec des matières premières de qualité et testés dans des laboratoires européens.
Dotés d’un haut niveau de performances, les ventilateurs SEAT sont utilisés dans différents domaines incluant les laboratoires, les industries
chimiques, le traitement des eaux, l’agroalimentaire, l’électronique, les hôpitaux, les collèges et universités, le traitement de surface, etc.
Les ventilateurs anti-corrosion en polypropylène sont installés dans les ambiances agressives où les matériaux métalliques et inoxydables ne
résistent pas.
Distribués dans plus de 40 pays, ils sont reconnaissables par leur design, leurs couleurs et leur fiabilité.

Les avantages des produits SEAT : SEAT Products Benefits:


■ QUALITÉ ■ SUPERIOR QUALITY
■ FIABILITÉ ■ DURABILITY
■ SOLIDITÉ ■ ROBUSTNESS
■ FACILITÉ D’INSTALLATION ■ EASE OF INSTALLATION
■ NIVEAU DE BRUIT ■ LOW NOISE LEVEL
■ RÉSISTANCE À LA TEMPERATURE 80° C ■ TEMPERATURE RESISTANCE 80° C
■ RAPPORT QUALITÉ / PRIX ■ COST-EFFECTIVE

CORROSION RESISTANT
POLYPROPYLENE FANS & BLOWERS
INNOVATIVE DESIGN
NO METAL IN THE AIR STREAM
50 to 10 000 m3/H and 10 to 2 000 Pa
With more than 30 years of experience in the field of fume extraction systems, SEAT Ventilation offers a comprehensive line of high quality
corrosion resistant polypropylene fans and blowers dedicated to the needs of the industry.

Various sectors using SEAT fans include laboratories, chemical industry, water treatment plants, electronics, hospitals, college and
universities, electroplating, papermaking, food processing, etc. Typically, polypropylene fans are installed in highly aggressive environments
where even metal fans with special coatings or FRP fans will fail.

Originally designed in France, SEAT exhaust systems are currently distributed in more than 40 countries where they are widely recognized
for their unique design and high level of performance. In addition to our commitment to fast and reliable service, we maintain a large
inventory of standard models to respond to your time sensitive requirements.

SEAT VENTILATION 1
SOMMAIRE CONTENTS ■

TYPE SEAT ■ SEAT SERIES


p. 4 - 15
MODÈLES DÉPOSÉS N° 94 33 25
PATENT N° 94 33 25

TYPE JET ■ JET SERIES


p. 16 - 23

TYPE ■
STORM
STORM SERIES
p. 24 - 33

ACCESSOIRES ■ ACCESSORIES
p. 34 - 37

SEAT ■ AIR FLOW


CONTROL CONTROLLER
p. 38 - 39
TROUVE SON APPLICATION DANS LES LABORATOIRES ET LA PLUPART DES EXTRACTIONS INDUSTRIELLES ■ SIMPLE
À INSTALLER, DE FAIBLE ENCOMBREMENT, IL POSSÈDE DE BONS RAPPORTS DÉBITS/PRESSIONS POUR UN APPAREIL
DE CETTE TAILLE ■ RÉSISTE T° 80° C ■ LE POLYPROPYLÈNE EST ALIMENTAIRE ET RECYCLABLE.

Centrifugal type exhaust fans suitable for operation in corrosive applications including plating, anodizing, fume handling,
laboratory fume cupboard exhaust, industrial washer, etc. ■ All structural parts are made of UV treated polypropylene and
mounting hardware is stainless steel.

INCORPORE LA MÉTHODE DE MONTAGE EN LIGNE ■ LE MOTEUR, ENFERMÉ DANS SON HABITACLE, EST PROTÉGÉ DU
FLUX CORROSIF ET DES INTEMPÉRIES ■ MONTÉ EN TOITURE, LE VENTILATEUR PRÉSERVE CELUI-CI DES RETOMBÉES
ACIDES PAR SON REJET VERTICAL ■ CONSTRUIT EN POLYPROPYLÈNE.

Centrifugal type in-line fans suitable for operation in corrosive applications including plating, anodizing, fume handling,
laboratory fume cupboard exhaust, industrial washer, etc. ■ JET units are designed to exhaust up and away from buildings
■ All structural parts are made of UV treated polypropylene and mounting hardware is stainless steel.

VENTILATEURS DE MOYENNE PRESSION POUR APPLICATIONS DU TYPE : ARMOIRES DE STOCKAGE DE SÉCURITÉ,


TOURS DE LAVAGE, CAPTEURS, CAISSONS DE FILTRATION, ETC. ■ CONSTRUIT EN POLYPROPYLÈNE.

Centrifugal type medium pressure fan suitable for operation in corrosive applications including safety storage cabinets,
industrial scrubbers, fume capture arms, filter housings, etc. ■ All structural parts are made of polypropylene.

CONTRÔLEUR DE DÉBIT DESTINÉ AUX SORBONNES ET AUX ARMOIRES VENTILÉES DE LABORATOIRES


EN CONFORMITÉ AUX NORMES FRANÇAISES (XPX 15-203) ET EUROPÉENNES (EN 14 175).

Air flow controllers for laboratory furniture. ■ Compliant with European standard EN 14 175.
SEAT SERIES
SPECIFICATIONS
Applications:
Suitable for operation in corrosive applications including plating, fume handling, lab hood
exhaust, etc.

Housings: PP
t ere d Single block strong high density UV treated and recyclable polypropylene (PPH) with no
e g i s welded joint. Reversible and rotable to any of the 8 standard discharge positions by 45°
tr
paten increments. All fan mounting hardware in stainless steel.

Wheels: PP
Forward curved centrifugal type impeller made of injection molded PPH. Fan wheel supplied with motor shaft bushing and hub cap
constructed of PPH. Wheels electronically and dynamically balanced to ISO 1940.

Motor Support:
Several options: no stand, metal stand, polypropylene motor pedestal or roof unit kit.

Motors:
Direct drive, asynchronous, single or three phase, IP55. Single speed: three phase 230/400 V - 50/60 Hz, single phase 230 V - 50 Hz.
Explosion-proof motors available on request. Motor is outside the airstream. Three phase motors speed adjustable by variable frequency
inverter drive.

ATEX:
SEAT Series Fans are also available in ATEX Zone II, category
3 G execution in accordance with ATEX regulation 94/9/CE.
Please contact us for more information.

Performance:
Fan performance based on tests conducted in accordance with
AMCA 210-85 and ISO 5801.

Temperature Resistance:
PPH casing and wheel recommended up to 80°C.

Warranty:
SEAT VENTILATION warrants its equipment to be free from
defects in workmanship and material under normal use and
service for one year after shipment. Warranty is void if
damage results from improper wiring or installation.

4 SEAT VENTILATION
SÉRIE SEAT
FICHE TECHNIQUE
Volute : polypropylène
La volute est construite en une seule partie, de façon à éviter toute fuite de condensats.
Les vis de fixation de la volute sur les flasques sont en inox et la liaison est complétée par un joint torrique.
La volute peut tourner autour de son axe dans le sens choisi : RD ou LG de 45° en 45°.

Turbine : polypropylène modè


Les turbines sont de type cage d’écureuil, injectées en une seule partie plateau-ailettes. les
Les turbines complètes sont équilibrées électroniquement et dynamiquement dans un atelier spécialisé.
dépo
Le moyeu est protégé après montage sur le moteur par un cache en PP emmanché à force.
sés
Moteurs :
Les ventilateurs sont à entraînement direct. Les moteurs sont du type asynchrone, mono ou triphasé, IP55 ou autre… La turbine est
accouplée en bout d’arbre et le moteur est hors veine d’air.

Support ventilateur :
Les ventilateurs SEAT peuvent être fournis dans différentes configurations, chaise tôle, chaise haute protection polypropylène ou montage
toiture (kit).

ATEX :
Les ventilateurs SEAT existent aussi en version ATEX Zone II, catégorie 3 GAZ conformément à la directive 94/9/CE.
Demandez notre documentation spécifique.

Performances :
Les performances des ventilateurs ont été mesurées (en laboratoire selon les normes AMCA 210-85 et ISO 5801) par le Centre des Industries
Thermiques et Aérauliques (n° 9690154-2115226). Les épreuves de résistance chimique ont été effectuées par l’Institut National de
l’Environnement et des Risques Industriels (DEC-Apr/DP 26 LD 95 n° 187/96).

Garanties :
SEAT VENTILATION garantit ses ventilateurs, produits et
composants, utilisés dans des conditions de fonctionnement
approprièes aux matériaux, une année après expédition. Les
matériels endommagés doivent être retournés en nos
ateliers.

SEAT VENTILATION 5
SEAT 15
PT (Pa)

600 3440 RPM • • • •


0,50 KW •

500 •

2870 RPM
400 •
0,37 KW
• • • •
• •


300
2200 RPM •

• • •
P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA



200 •

1720 RPM
• • • •
0,25 KW

1450 RPM • •

0,25 KW •
100 • • • • •
90 •

80 •
70 • •
60

y
PD
50 • •
930 RPM
•• ••
40 • •


30 •

• Standard 50 Hz
20
60 Hz ou variation fréquence

AMCA 210-85
ISO 5801
10 •

M3/H 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Type D
210-85 Type B Bruit d’enveloppe
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Ducted inlet/Ducted outlet
Chamber Ducted outlet Casing noise
n (T/min) n (T/min)
dB (A) dB dB (A)
R.P.M. R.P.M.

1450 52 54 57 59 1435 49

2870 70 71 72 74 2870 63

Mesures acoustiques selon ISO 9614/1


Noise ratings in accordance with ISO 9614/1. Visit our website for details.

6 SEAT VENTILATION
SEAT 15
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
AR

INST I TUT NATI


É P

ENT
RÔL
RL EID SB Y
T
CON
N E
I NTRO

ELS
ks
ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m

P C E F

Ø D

ØD
B

G
Ø D
X1

A
X2

H 4x6
Y1

10

Y M L Z

HAUTEUR D’AXE MOTEUR


DIMENSIONS (mm) FRAME SIZE
A B C D E F G H L M P Y Y1 Z X X1 X2

170 240 203 125 100 32 115 30 70 80 360 180 160 340 240 71 311

Chaise métal non fournie (voir tarif accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

2 4 6 8 10 12 14 16
RD 180 RD 270 RD 0 RD 90 LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 7
SEAT 20
PT (Pa)
1600
1400 3440 • • •
1200 •
1000 2870 RPM • 1,1 KW
• •
800 •
0,75 KW

600 2200 RPM

P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA

• •

400 •
1720 RPM • •
0,25 KW •

300 • •

• • ★
200 1450 RPM ★
0,25 KW •

930 RPM •
0,12 KW y
• • • PD
100 •


730 RPM •
• • Standard 50 Hz
• • 60 Hz ou variation fréquence
50

40

30 •


ISO 5801
M3/H 500 1000 1500 AMCA 210-85

Type D
210-85 Type B Bruit d’enveloppee
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Ducted inlet/Ducted outlet
Chamber Ducted outlet Casing noise
n (T/min) n (T/min)
dB(A) dB dB (A)
R.P.M. R.P.M.
950 53 54 61 62 950 41 42
★ 1450 65 66 70 71 1435 51 52
2870 83 84 85 86 2870 66 67
Mesures acoustiques selon ISO 9614/1
Noise ratings in accordance with ISO 9614/1. Visit our website for details.

8 SEAT VENTILATION
SEAT 20
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
AR

INST I TUT NATI


É P

ENT
RÔL
RL EID SB Y
T
CON
N E
I NTRO

ELS
ks
ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m

P C E F

Ø D

ØD
B

G
Ø D
X1

A
X2

H 4x6
Y1

10

Y M L Z

HAUTEUR D’AXE MOTEUR


DIMENSIONS (mm) FRAME SIZE
A B C D E F G H L M P Y Y1 Z X X1 71

208 303 240 160 100 57 143 32 84 94 390 180 160 340 240 X2 311

Chaise métal non fournie (voir tarif accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

2 4 6 8 10 12 14 16
RD 180 RD 270 RD 0 RD 90 LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 9
SEAT 25
PT (Pa)

2000
1800
1600 2,2 KW
3 KW
1400 2870 RPM • ★ •
• ★
1,5 KW •
1200

1000

800 2200 RPM • •


P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA




600
1720 RPM • •
• •
0,55 KW •
400 •
1450 RPM • ★ •
0,37 KW • ★
300 •

y
• PD
200
180 •
160
140 930 RPM • ★ • • •
0,18 KW ★ •
120 •

100
Standard 50 Hz
730 RPM • • •

80 • 60 Hz ou variation fréquence

60
• •
ISO 5801
3
M /H 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 AMCA 210-85

Type B Type D
210-85
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Bruit d’enveloppee
Chamber Ducted outlet Ducted inlet/Ducted outlet
Casing noise
n (T/min) / R.P.M. dB(A) dB n (T/min) R.P.M. dB (A)

950 61 62 67 68 950 43

★ 1450 73 74 76 78 1435 53

2870 87 88 89 89 2870 68
Mesures acoustiques selon ISO 9614/1
Noise ratings in accordance with ISO 9614/1. Visit our website for details.

10 SEAT VENTILATION
SEAT 25
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
AR

INST I TUT NATI


É P

ENT
RÔL
RL EID SB Y
T
CON
N E
I NTRO

ELS
ks
ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
P C E F te o f E n vir o n m

Ø D

ØD
B

G
Ø D
X1

A
X2

H 4x6
Y1

10

Y M L Z

HAUTEUR D’AXE MOTEUR


FRAME SIZE
930
RPM 1450 2870

DIMENSIONS (mm) X1 71 90

A B C D E F G H L M Y Y1 Z X X2 371 390

248 365 310 200 103 92 165 35 95 105 180 160 420 300 P 430 515

Chaise métal non fournie (voir tarif accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

2 4 6 8 10 12 14 16
RD 180 RD 270 RD 0 RD 90 LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 11
SEAT 30
PT (Pa)

800 • • •
1720 RPM •
700 1,5 KW

600
1450 RPM ★ •
• • ★
500 1,5 KW •


P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA

400 •
1120 RPM •
0,55 KW
• • •
300 •


• •

930 RPM ★ •
• ★
0,55 KW • y
200 PD




730 RPM• •
0,55 KW •


• Standard 50 Hz

100 •
60 Hz ou variation fréquence


80
• ISO 5801
AMCA 210-85
60

M3/H 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Type D
210-85 Type B Bruit d’enveloppee
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Ducted inlet/Ducted outlet
Chamber Ducted outlet Casing noise
n (T/min) n (T/min)
dB(A) dB dB (A)
R.P.M. R.P.M.
715 59 61 67 68 715 40
950 66 68 73 74 950 46
★ 1450 78 78 82 83 1435 63
Mesures acoustiques selon ISO 9614/1
Noise ratings in accordance with ISO 9614/1. Visit our website for details.

12 SEAT VENTILATION
SEAT 30
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m
P C E F

Ø D

ØD
B

G
Ø D
X1

A
X2

H 4x6
Y1

10

Y M L Z

HAUTEUR D’AXE MOTEUR


FRAME SIZE
RPM 930 1450

DIMENSIONS (mm) X1 80 90

A B C D E F G H L M Y Y1 Z X X2 450 460

300 450 373 250 117 112 198 35 110 120 240 220 460 370 P 510 540

Chaise métal non fournie (voir tarif accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

2 4 6 8 10 12 14 16
RD 180 RD 270 RD 0 RD 90 LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 13
SEAT 35
PT (Pa)
7,5 KW
1500 • • • •

5,5 KW
1400
1720 RPM •
1300 • • •
7,5 KW
• •
5,5 KW • •
1200
1610 RPM •
P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA

1100

• • • ★ •
• 7,5 KW
1000 •
1450 RPM • 5,5 KW

900 ★

800 •
• • • •

1270 RPM •
• 5,5 KW
700
4 KW •
y
• • • PD
600 • •
1100 RPM •

4 KW •
500

• • • • •
400 930 RPM •
• •
2,2 KW Standard 50 Hz

300 60 Hz ou variation fréquence

• • • • •
730 RPM • • •
200 1,5 KW •
ISO 5801
AMCA 210-85
100

0
3
M /H 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000
210-85 Type B Bruit d’enveloppee
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Ducted inlet/Ducted outlet
Chamber Ducted outlet Casing noise
n (T/min) n (T/min)
★ dB(A) ★ dB lin dB (A) dB lin
R.P.M. R.P.M.
730 67,8 78,2 76,1 83 1435 77,3 82,4
950 74,1 84,4 82,2 89,4
1450 86 95,1 94,2 99,7
Mesures acoustiques selon ISO 9614/1
1720 90,7 100,4 98,1 104,4 Noise ratings in accordance with ISO 9614/1. Visit our website for details.
14 SEAT VENTILATION
SEAT 35

P C E F

Ø D

ØD
B
S

G
Ø D
X1

A
X2

H 4 x 8,5
Y1

18

Y M L Z

HAUTEUR D’AXE MOTEUR


FRAME SIZE
DIMENSIONS (mm) RPM 930 1450 1450

A B C D E F G H L M Y Y1 Z X X1 112 132 132

370 570 450 315 130 170 255 60 150 170 350 314 600 468 X2 580 600 600

Chaise métal non fournie (voir tarif accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer
P 724 792 822

selon le type de moteur utilisé.


Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). S 334 402 432
Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

10 12 14 16

LG 180 LG 270 LG 0 LG 90
SEAT VENTILATION 15
JET SERIES
SPECIFICATIONS
Fan Type:
In-line centrifugal roof curb mounted with vertical discharge.

Applications:
Suitable for operation in highly corrosive applications such as laboratory exhaust or the chemical

i ster ed industry.
t r e g
paten Housings: PP
Single block strong high density UV treated and recyclable polypropylene (PPH) with no air
leakage. All fan mounting hardware in stainless steel.

Wheels: PP
Forward curved centrifugal type impeller made of injection molded PPH. Fan wheel supplied with motor shaft bushing and hub cap
constructed of PPH. Wheels electronically and dynamically balanced to ISO 1940.

Motors:
Direct drive, asynchronous, single or three phase, IP55. Single speed : three phase 230/400 V - 50/60 Hz, single phase 230 V - 50 Hz.
Explosion-proof motors available on request. Motor is outside the corrosive airstream and accessible by removal of outer housing. Three
phase motors speed adjustable by variable frequency inverter drive.

ATEX:
SEAT Series Fans are also available in ATEX Zone II, category 3 G
execution in accordance with ATEX regulation 94/9/CE.
Please contact us for more information.

Performance:
Fan performance based on tests conducted in accordance with
AMCA 210-85 and ISO 5801.

Temperature Resistance:
PPH casing and wheel recommended up to 80°C.

Warranty:
SEAT VENTILATION warrants its equipment to be free from defects
in workmanship and material under normal use and service for one
year after shipment. Warranty is void if damage results from
improper wiring or installation.

16 SEAT VENTILATION
SÉRIE JET
FICHES TECHNIQUE
VENTILATEURS À REJET VERTICAL

Volute : polypropylène
La volute est réalisée à partir d’un SEAT position LG.
Le flux d’air est redressé en sortie de volute par un déflecteur.
L’ensemble est capoté par un cône, muni d’une souche support et d’un commutateur de proximité câblé IP65.
modè
Turbine : polypropylène les
Les turbines sont de type cage d’écureuil, injectées en une seule partie plateau-ailettes. dépo
Les turbines complètes sont équilibrées électroniquement et dynamiquement dans un atelier spécialisé.
sés
Le moyeu est protégé après montage sur le moteur par un cache en PP emmanché à force.
Moteurs :
Les ventilateurs sont à entraînement direct. Les moteurs sont du type asynchrone, mono ou triphasé, IP55 ou autre… La turbine est
accouplée en bout d’arbre et le moteur est hors veine d’air et à l’abri des intempéries.
ATEX :
Les ventilateurs SEAT existent aussi en version ATEX Zone II, catégorie 3 GAZ conformément à la directive 94/9/CE.
Demandez notre documentation spécifique.
Performances :
Les performances des ventilateurs ont été mesurées (en laboratoire selon les normes AMCA 210-85 et ISO 5801) par le Centre des Industries
Thermiques et Aérauliques (n° 9580202). Les épreuves de résistance chimique ont été effectuées par l’Institut National de l’Environnement
et des Risques Industriels (DEC-Apr/DP 26 LD 95 n° 187/94).
Garanties :
SEAT VENTILATION garantit ses ventilateurs, produits et composants, utilisés dans des conditions de fonctionnement approprièes aux
matériaux, une année après expédition. Les matériels endommagés doivent être retournés en nos ateliers.

SEAT VENTILATION 17
JET 20
PT (Pa)
1200
1100 3440 RPM • •
1000 •
900 •
800 2870 RPM • •
• •
700 • •

600 • 1,1 KW •

500 0,75 KW •

P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA

2200 RPM • •

400 • •

• •
300 •
1720 RPM y
0,25 KW

• • PD

• •

200 1450 RPM • •
0,25 KW • •


★ •

• •
• •

100 •
90 •
80 930 RPM • Standard 50 Hz
0,18 KW •
• 60 Hz ou variation fréquence
70

60 •

50

40 •

ISO 5801
30 AMCA 210-85

M3/H 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200

n (T/min) LWA
R.P.M. dB(A)

Type A 950 60,3


Mesure champs libre
Free inlet/free outlet ★ 1450 70,3
Noise level test type A.
Visit our website for details. 2900 85,1

18 SEAT VENTILATION
JET 20
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
Ø D CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
B te o f E n vir o n m

Purge Ø 24 Ø D
F E Drain plug

M ØA

50

Purge
Drain plug
Option :
Equerre
G E 540
xt. ext. Fixation murale
540 e
Wall Metal Bracket

x 400
400
int. Y
Z
50
Relevé d’étanchéité non fourni
Roof Curb Sizing for Guidance Only

DIMENSIONS (mm)

A B D E F G H X Y Z M

600 800 160 50 250 160 70 280 300 400 540-540 in

SEAT VENTILATION 19
JET 25
PT (Pa)

2200
2000
1800
1600
• 3 KW
1400 2870 RPM •

1200 2,2 KW •

1000 •
2200 RPM • •
800 •
P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA

• •



600 •
1720 RPM • •
• y
1450 RPM
• • PD

400 0,37 KW • • •
• •
• •

• •

• •

200
180 930 RPM •
160 0,18 KW


140 •

120 •
100 730 RPM • •
• •
• •
80 •
• • Standard 50 Hz

60 Hz ou variation fréquence
60 •


ISO 5801
AMCA 210-85
40
500 1500 2500 3500 4500
M3/H 1000 2000 3000 4000

n (T/min) LWA
R.P.M. dB(A)

Type A 950 66,2


Mesure champs libre
Free inlet/free outlet ★ 1450 76,0
Noise level test type A.
Visit our website for details. 2900 90,6

20 SEAT VENTILATION
JET 25
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
Ø D CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m
B

Purge Ø 24 Ø D
F E Drain plug

M ØA

90

Purge
Drain plug Option :
Equerre
G E 540 Fixation murale
xt. ext.
540 e
Wall Metal Bracket

x 400
400
int. Y
60 Z
130
90
Relevé d’étanchéité non fourni
Roof Curb Sizing for Guidance Only

DIMENSIONS (mm)

A B D E F G H X Y Z M

735 930 200 60 240 145 70 330 300 430 540-540 in

SEAT VENTILATION 21
JET 30
PT (Pa)

800 1720 RPM •



700 •

600 1450 RPM •
1,5 KW • •

500 • •
•★


400
P r e s s i o n t o t a l e / To t a l P r e s s u r e PA

• •

1120 RPM •
• •
300 •



930 RPM • y
0,55 KW
• PD

• •
200 •
• •

• •
730 RPM • •
0,55 KW •
• •



100 •
Standard 50 Hz
60 Hz ou variation fréquence

ISO 5801
50 AMCA 210-85

M3/H 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

n (T/min) LWA
Type A R.P.M. dB(A)
Mesure champs libre
Free inlet/free outlet 950 73,1
Noise level test type A.
Visit our website for details. ★ 1435 82,8

22 SEAT VENTILATION
JET 30
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
Ø D CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m
B

Souche
incorporée
H
Incorporated G
Curb Base Purge Ø 24 Ø D
F E Drain plug

M ØA

Option :
Equerre
xt. 540
ext. Fixation murale
540 e
Wall Metal Bracket

x 400
400
int. Y
Z

Relevé d’étanchéité non fourni


Roof Curb Sizing for Guidance Only

DIMENSIONS (mm)

A B D E F G H G’ X Y Z M

880 1040 250 70 200 75 70 130 400 400 540 540-540 in

SEAT VENTILATION 23
STORM SERIES
SPECIFICATIONS
Applications:
Ventilation of safety cabinets (STORM 10), scrubbers, fume capture arms, filter housing,
etc. (STORM 12, 14, 16).

Housings: PP*
Single block strong high density UV treated and recyclable polypropylene (PPH) with no air
d
t reg istere leakage. All fan mounting hardware in stainless steel. Rotatable to any of the 8 standard

paten
discharge positions by 45° increments. * with the exception of STORM 10: PE

Wheels: PP
Forward curved centrifugal type impeller made of injection molded PPH. Fan wheel supplied with motor shaft bushing and hub cap
constructed of PPH. Wheels electronically and dynamically balanced. LG/CCW rotation only.
Motors:
Direct drive, asynchronous, single or three phase, IP55. Single speed: three phase 230/400 V - 50/60 Hz, single phase 230 V - 50 Hz.
Explosion-proof motors available on request. Motor is outside the corrosive airstream. Three phase motors speed adjustable by variable
frequency inverter drive. STORM 10 is also available with external rotor IP 20 motor for quiet performance.
Motor Support:
Several options: no stand, metal stand or polypropylene motor pedestal.
ATEX:
SEAT Series Fans are also available in ATEX Zone II, category 3 G execution in accordance with ATEX regulation 94/9/CE.
Please contact us for more information.
Performance:
Fan performance based on tests conducted in accordance with AMCA 210-85 and ISO 5801.
Temperature Resistance:
PPH casing and wheel recommended up to 80°C.
Warranty:
SEAT VENTILATION warrants its equipment to be free from defects in workmanship and material under normal use and service for one year
after shipment. Warranty is void if damage results from improper wiring or installation.

FILTER HOUSING APPLICATION FUME CAPTURE ARMS


Caisson de filtration Capteurs de fumée

24 SEAT VENTILATION
SÉRIE STORM
FICHE TECHNIQUE
Volute : polypropylène*
La volute est construite en une seule partie, de façon à éviter toute fuite de condensats.
Les vis de fixation de la volute sur le flasque moteur sont en inox et la liaison est complétée par un joint torrique.
La volute peut tourner autour de son axe dans un seul sens : LG de 45° en 45°.
* à l’exception du STORM 10 : polypropylène (PE).
modè
Turbine : polypropylène les
Les turbines sont de type cage d’écureuil, injectées en une seule partie plateau-ailettes.
dépo
Les turbines complètes sont équilibrées électroniquement et dynamiquement dans un atelier spécialisé.
sés
Le moyeu est protégé après montage sur le moteur par un cache en PP emmanché à force.

Moteurs :
Les ventilateurs sont à entraînement direct. Les moteurs sont de type asynchrone, mono ou triphasé, IP 55 ou autre.
La turbine est accouplée en bout d’arbre et le moteur est hors veine d’air.

Supports :
Les ventilateurs STORM peuvent être fournis dans différentes configurations possibles, chaise tôle ou chaise haute protection PPH.

ATEX :
Les ventilateurs SEAT existent aussi en version ATEX Zone II, catégorie 3 GAZ conformément à la directive 94/9/CE.
Demandez notre documentation spécifique.

Performances :
Les performances des ventilateurs ont été mesurées en laboratoire selon les normes AMCA 210-85 et ISO 5801) par le Centre des Industries
Thermiques et Aérauliques (n° 9690154-2115226).

Garanties :
SEAT VENTILATION garantit ses ventilateurs, produits et composants, utilisés dans des conditions de fonctionnement appropriées aux
matériaux, une année après expédition. Les matériels endommagés doivent être retournés en nos ateliers.

FUME SCRUBBER APPLICATION SAFETY CABINETS


Laveurs de gaz Armoires de stockage

SEAT VENTILATION 25
STORM 10
PS (Pa)
650
3440 rpm, 0.25 kW

600

550
Pression Statique / Static Pressure Pa


500

450 •
2850 rpm, 0.12 kW Standard 50 Hz

60 Hz ou variation fréquence
400 • •
ISO 5801
350 • AMCA 210-85
• •
• •
300

2200 rpm • • y
250 • PD

• •



200 •
• • •
1720 rpm, 0.09 kW
• •
150 •
• • •
1425 rpm, 0.06 kW •
•• •
• • •
• • •
100 •• ••

• • •
• • •
• •
50 • •
•• •
• • •

• • • •
• • • • • •

M3/H 50 100 150 200 250

Type D
Bruit d’enveloppe
210-85 Type B Ducted inlet/Ducted outlet
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Bruit enveloppe et moteur à voisinage rendement maximum
Chamber Noise Level Test type B, visit our website for details Housing and motor noise level when fan is running near maximum output
n (T/min) n (T/min)
R.P.M. dB(A) dB R.P.M. Global dB Global dB (A)

1435 52,3 61,6 1435 62,9 51,6


1720 57,1 67,4 1720 68,1 56,5
2870 69,7 80,8 2870 81,1 69,6
3440 74,1 85,2 3440 85,5 74,4
ISO 13347

26 SEAT VENTILATION
STORM 10
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m

P1 P C E

N
Ø D
H L M

ØD
B

G
Ø D ext.
Ø D int.

Chaise métal
Metal Stand
A
X

4 trous ø 5
Capot sur 4 holes ø 5
moteur mono 3 fixations
Y1 Motor Guard sur ø 150
Y1 10
for Single phase 3 spacer feet
L M
motor only around ø 150
Y
Z

Chaise métal non fournie (voir accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

DIMENSIONS (mm)

A B C D E G H L M N Y Y1 Z X

115 135 127 75 158 97 32 48 57 137 120 100 165 135

SELON MOTEUR
POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION P1 P
HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE MOTOR TYPE
Mono, 4 pôles
173 205
Single Phase, 4P
ATEX, tri, 2 ou 4P
14 16 262 295
Xproof, Three Phase, 2 or 4P
LG 0 LG 90 Tri, 2 ou 4P
253 285
Three Phase, 2 or 4P

SEAT VENTILATION 27
STORM 12
PS (Pa)
1400

3440 rpm, 0.75 kW



1200 • •

Pression Statique / Static Pressure Pa

1000


2850 rpm, 0.37 kW

• ★

800 •

• •



600

2200 rpm ★
• • •
• • y
• PD

400 • •
1720 rpm, 0.25 kW •
• • • •

1450 rpm, 0.25 kW •
• • • • • Standard 50 Hz

200 • • 60 Hz ou variation fréquence

• •


ISO 5801

AMCA 210-85

M3/H 100 200 300 400 500 600 700


Type D
Bruit d’enveloppe
210-85 Type B Ducted inlet/Ducted outlet
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Bruit enveloppe et moteur à voisinage rendement maximum
Chamber Noise Level Test type B, visit our website for details Housing and motor noise level when fan is running near maximum output
n (T/min) n (T/min)
R.P.M. ★ dB(A) ★ dB R.P.M. Global dB Global dB (A)

1450 69,9 71,7 82 83,9 1450 60,4 56,8


1720 73,5 75,3 86,9 87,6 1720 65,2 61,5
2850 84,2 85,8 98,7 98,1 2850 76,8 74
3300 87,4 88,8 101,9 100,9 3300 80,5 77,8
ISO 13347

28 SEAT VENTILATION
STORM 12
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m

P C E

ØD
Ø D Ø D
B

G
Ø D
X1

A
X

H
Y110 mm 4x6
Y1

10
L M Y Z
N

Chaise métal non fournie (voir accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

DIMENSIONS (mm)

A B C D E G H L M N P Y Y1 Z X X1

145 175 163 90 212 130 45 80 72 152 350 180 160 340 240 71

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

10 12 14 16

LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 29
STORM 14
PS (Pa)
2250

3440 rpm, 2.2 kW



2000 • •



Pression Statique / Static Pressure Pa

1750 •

1500
2850 rpm, 1.1 kW
• • • ★ •


1250 •

1000
2200 rpm
• • • • • •
750 •

• •

1720 rpm, 0.37 kW


• • • • •
500 • y
• • • PD
• •
• Standard 50 Hz
250 • 60 Hz ou variation fréquence


• ISO 5801
• AMCA 210-85

M3/H 200 400 600 800 1000 1200 1400


Type D
Bruit d’enveloppe
210-85 Type B Ducted inlet/Ducted outlet
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Bruit enveloppe et moteur à voisinage rendement maximum
Chamber Noise Level Test type B, visit our website for details Housing and motor noise level when fan is running near maximum output
n (T/min) n (T/min)
R.P.M. ★ dB(A) ★ dB R.P.M. Global dB Global dB (A)

1450 72,5 75 87,2 87,3 1450 65,4 61,1


1720 76,4 78,8 93,1 90,8 1720 69,1 69,1
2850 88,1 89,3 109,3 105,8 2850 82,1 78
3300 91,3 93,1 112,4 110,5 3300 86,7 81,8
ISO 13347

30 SEAT VENTILATION
STORM 14
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m

P C E

ØD
Ø D Ø D
B

G
Ø D
X1

A
X

H
Y110 mm 4x6
Y1

10
L M Y Z
N

Chaise métal non fournie (voir accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

DIMENSIONS (mm)

A B C D E G H L M N P Y Y1 Z X X1

188 232 227 125 218 170 55 110 83 193 433 180 160 340 240 80

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

10 12 14 16

LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 31
STORM 16
PS (Pa)
3500

3250
3440 rpm, 4 kW
3000 • • • •
• •
2750 • •
Pression Statique / Static Pressure Pa

2500

2250
2850 rpm, 2,2 kW
• • •
2000 • ★
• • •★ •

1750

1500
2200 rpm
1250 • • • •
• • • •
1000
1720 rpm, 0,75 kW
750 •• • • y
• • • • PD

500 • Standard 50 Hz
• 60 Hz ou variation fréquence


250 ISO 5801
AMCA 210-85
• •
3
M /H 500 1000 1500 2000 2500 3000
Type D
Bruit d’enveloppe
210-85 Type B Ducted inlet/Ducted outlet
5D ➮ Nozzle LW Mesure Puissance Acoustique Bruit enveloppe et moteur à voisinage rendement maximum
Chamber Noise Level Test type B, visit our website for details Housing and motor noise level when fan is running near maximum output
n (T/min) n (T/min)
R.P.M. ★ dB(A) ★ dB R.P.M. Global dB Global dB (A)

1450 77,7 79,3 90,6 92,6 1450 90,6 77,7


1720 81,8 83,3 99,1 98,2 1720 99,1 81,8
2850 93,8 94,8 115,8 110 2850 115,8 93,8
3300 97 98,2 119 114,2 3300 119 97
ISO 13347

32 SEAT VENTILATION
STORM 16
L'ENVIRO
L DE NN
NA

EM
PAR

INST I TUT NATI

ENT

TRÔ
CON
N E RL EID SB Y
I NTR

ELS
ks
O

ial ris
TRI
CO

u str
ET

US
DES IND d

In d
ren RISQUES an

F
ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m

P C E

ØD
Ø D Ø D
B

G
Ø D
X1

A
X

H
Y110 mm 4x6
Y1

10
L M Y Z
N

Chaise métal non fournie (voir accessoires). Hauteurs d’axe moteur peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
Metal stand does not come standard with fan (see accessories pricing). Motor frame sizes may vary upon type of motor used.

DIMENSIONS (mm)

A B C D E G H L M N P Y Y1 Z X X1

235 288 278 160 262 205 40 100 97 197 477 240 160 420 300 90

POSITIONS DE MONTAGE - VUES COTÉ ASPIRATION HANDINGS ARE VIEWED FROM INLET SIDE - 45 DEGREE ADJUSTABLE

10 12 14 16

LG 180 LG 270 LG 0 LG 90

SEAT VENTILATION 33
SEAT MONTAGE TOITURE /ROOF UNIT
L'ENVIRO
L DE NN
NA
O

EM

AR
INST I TUT NATI

É P
ENT

RÔL
RL EID SB Y
T
CON
N E
I NTRO
ELS
ks
ial ris
TRI

CO
u str

ET
US

DES IND d
In d

ren RISQUES an
F

ch I
n stit u e nt
te o f E n vir o n m A

D
E

DIMENSIONS (mm)

A B C D E
L’OPTION MONTAGE TOITURE COMPREND :
SEAT 20 460 590 555 160 547/547 int. ROOF UNIT KIT INCLUDED:
■ 1 SEAT
SEAT 25 500 640 590 200 547/547 int.
■ 1 SOUCHE ■ SOAKER - SHEET
SEAT 30 600 750 650 250 547/547 int. ■ 1 COMMUTATEUR CÂBLE ■ SWITCHER
■ 1 CHAPEAU PARE-PLUIE ■ MOTOR CAP
SEAT 35 880 950 850 315 700/700 int. ■ 1 GRILLE DE PROTECTION ■ EXHAUST GUARD
NB : Pour les performances, consulter les courbes SEAT.
For further information, see SEAT SERIES performance curves.

34 SEAT VENTILATION
PRINCIPES D'INSTALLATION
7 3

11

12
14

4
11 5
4 6
9

2
4

4
8
5 13
6
12
10
1 Ventilateur SEAT 8 Transformation 1 SEAT Fan 8 Reducers
2 Ventilateur JET 9 Tube souple 2 JET Fan 9 Flexible Duct
3 Kit montage toiture 10 Chaise tôle 3 Roof Unit Kit 10 Metal Stand
4 Manchette souple 11 Chaise haute protection 4 Flexible Connection and jubilee clips 11 Enclosed Pedestal in PP
5 Clapet 12 Commutateur IP65 5 Back draft damper / Clapper 12 Disconnect Switch IP65
6 Volet de réglage 13 Amortisseurs 6 Adjustable Damper 13 Rubber Isolators
7 Diffuseur 14 Colliers de serrage 7 Diffuser / Exhaust Cap 14 Jubilee Clips

SEAT VENTILATION 35
ACCESSORIES
D D

Dimensions (MM) Dimensions (MM)


D L D L
125 220 125 190
L

L
160 260 160 205
200 270 200 220
250 315 250 225
315 350 315 230
CLAPET ANTI RETOUR ■ CLAPPER (PVC) VOLET DE RÉGLAGE ■ ADJUSTABLE DAMPER (PVC)
Backdraft/gravity damper (Male/Female). Used to add back pressure and reduce air flow in ductwork (M/F)
Prevents air from reentering building.

D D
Dimensions (MM) Dimensions (MM)
D L D L
125 290 90 180
160 310 125 240
L

200 330 160 340


L

250 340 200 370


315 380 250 420
VOLET RÉGULATEUR DE DÉBIT TOUT OU RIEN OU PROPORTIONNEL 315 -
MOTORISED DAMPER
Manufactured from PVC. 2 versions available:
DIFFUSEUR ■ EXHAUST CAP (PP)
“all or nothing, 220 V or 24 V input” or “0-10 V, 24 V input” Prevents foreign objects or animals from entering fan. Fits fan outlet.

Ø 75 / 90 mm FF
Ø 90 / 125 mm FF
Ø 125 / 160 mm FF
Ø 125 / 200 mm FF
Ø 160 / 200 mm FF
Ø 200 / 250 mm FF
Ø 200 / 315 mm FF
Ø 250 / 315 mm FF
Ø 315 / 400 mm FF
T R A N S F O R M AT I O N ■ CONNECTING PIECE (PVC)

36 SEAT VENTILATION
ACCESSOIRES
COMMUTATEUR ■ SWITCHER (IP 65)
125

Câble
1 m.

115
95

150
MANCHETTES SOUPLES ■ FLEXIBLE CONNECTORS (PVC)
COLLIERS SERRAGE ■ JUBILEE CLIPS IN STAINLESS STEEL
AMORTISSEURS PAR 4 ■ A.V. MOUNTINGS (4)

CHAISE HAUTE PROTECTION ■ ENCLOSED PEDESTAL


WIRE MOTOR PRIOR
TO ASSEMBLY
A

CÂBLER
AVANT MONTAGE

Y Ce support polypropylène pour les ventilateurs de type SEAT et


X
C STORM protège le moteur contre les intempéries et les ambiances
B agressives. Il peut être installé en extérieur ou dans des locaux ■

This polypropylene pedestal for SEAT and STORM fans, protects the
VENTILO
Type A B C X Y motor against the weather or aggressive environments. It is suitable for
FAN MODE
installation either outside or inside the premises.
SEAT 15, 20
350 395 320 260 250 200
STORM 12
SEAT 25
450 450 330 260 260 200
STORM 14
SEAT 25 2P, SEAT 30 Données non contractuelles. Les taille de chaises HP utilisées
550 550 400 365 330 300
STORM 16
peuvent changer selon le type de moteur utilisé.
SEAT 35 Data not contractual. Size of enclosed pedestal supplied may vary
700 715 585 505 520 430
upon type of motor used.
SEAT VENTILATION 37
VARIATEURS
INVERTERS

■ SEAT distribue une gamme de variateurs de fréquence destinée à adapter ses ventilateurs aux exigences de vos installations.
Les appareils sont conformes aux normes européennes (filtres classe A).

■ SEAT distributes a range of electronic frequency inverters to precisely match the fan speed to suit your installation. These units
comply with the latest European standards and are complete with emc filters.

CARACTÉRISTIQUES
Airflow controller Tête de ligne CHARACTERISTICS
0-10 V &
4-20 mA signal Disjoncteurs A/M ■ Régulation : lois tension/fréquence
to inverter
■ Variation : Voltage and frequency

■ Plage : 500 T à 1,2 x vitesse nominale


Alimentation 220 - 240 V
■ Range : 500 rpm to 1,2 x nominal speed
Contrôleur Mono
50 60 Mz
de débit d’air Câble blindé ■ Moteur 2 pôles : 500 à 3400 T/mn
signaux 0-10 V 4-20 mA (moteur tri standard)
220 V 3 ~ ■ 2 pole motor : 500 to 3440 rpm
Input: 220 - 240 V ■ Moteur 4 pôles : 400 à 1700 T/mn
Single or Three phase
50/60 Hz ■ 4 pole motor : 400 to 1750 rpm

Output: 220-240 V
Three phase

MOTEUR VARIATEUR / MOTOR SPEED CONTROLLER


Protection moteur
intégrée
Integrated motor
protection ■ Variateur intégré au moteur
Inverter integrated in
the motor

■ Suppression liaison
moteur variateur
No emc transmission
from the power cables

AVANTAGES D'UTILISATION INVERTER


INVERTERBENEFITS
BENEFITS
■ Economie d'énergie ■ Energy savings PUISSANCE INTENSITE NOMINALE
■ Diminution des bruits magnétiques et ■ Reduction in magnetic and MAXIMUM UTILE PERMANENTE
TYPE
aérauliques ventilation noise MOTEUR MODULATEUR
■ Diminution des échauffements moteur ■ Reduction in motor overheating (kW) (SORTIE)
■ Augmentation de la durée de vie ■ Longer life cycle

■ Simplicité d'installation et réduction ■ Easy to install and minimum 230 V


(A)
de la maintenance maintenance 50/60 Hz
■ Gestion de la protection du moteur ■ Motor protection control V 400 0,4 kW 2,6 A
V 750 0,75 kW 4,0 A
■ FILTRE EXTÉRIEUR Classe B (option) ■ EXTERNAL FILTER Class B (optional) V 1500 1,5 kW 7,1 A
V 2200 2,2 kW 10 A
LES PRODUITS ET MATÉRIELS SONT PRÉSENTÉS À TITRE INDICATIF ET NE PEUVENT EN AUCUN CAS REVETIR UN ASPECT CONTRACTUEL.
PHOTOS AND TEXT ARE NOT CONTRACTUAL.

38 SEAT VENTILATION
SEAT CONTROL
CONTRÔLEUR DE DEBIT D'AIR
AIRFLOW CONTROLLER

RAL 6018 7020 5005 transparent 1018 7011 7021 9003 3020
2 VERSIONS : A (CONTRÔLE), C (CONTRÔLE ET RÉGULATION)
A: CONTROL, C: CONTROL + VAV
• STANDARD (sur A et C) • STANDARD FEATURES: version A & C
– M/A ventilateur – Fan ON/OFF, 230 V, 5 A max.
– M/A lumière – Light ON/OFF, 230 V, 5 A max.
– Affichage LED – LED Display
VERTICAL – Alarme sonore et visuelle – Alarm AUDIO/VISUAL
– Raccordement par brochage – Choice of colors
– IP 55 – IP 55
– Voyant contact auxilliaire – Sash High
– Auto-test

• STANDARD (sur C) • STANDARD ON VERSION C


– Sortie 0-10V 4-20 mA – 0-10 V/4-20 mA output signal
– 0 V forcé sur AT ventilateur – 0 V when Fan is off
– 10 V forcé (purge) – 10 V (purge)

• OPTIONS : • OPTIONS:
– Batterie – Battery Back up
– Relai Alarme – Alarm Relay
– Boîtier saillie – Surface Box mounting
HORIZONTAL
– Sonde température – Temperature Sensor

NA
L DE
L'ENVIRO
NN INSTALLATION DU CONTRÔLEUR
CONTROLLER INSTALLATION
O

EM

AR
INST I TUT NATI

É P
ENT

RÔL
RL EID SB Y
T
CON
N E
I NTRO
ELS
ks
ial ris

z
d e m a n d e
TRI

CO Sensor
u str

ET
US

DES IND d
In d

ren RISQUES n
F

ion
ch I ta

la documentat
n stit u en
te o f E n vir o n m

l”
“seat contro Horizontal
Vertical
Conforme :
- à l’article R 232.5.7 du Décret 84-1093 du 7 décembre 1984 sur l’aération
et l’assainissement des ambiances de travail ;
- à la norme XPX 15 203 “SORBONNES DE LABORATOIRE” de septembre 1996 ;
- à la norme européenne EN14175-1 et 2 “SORBONNES DE LABORATOIRE”. Horizontal

SEAT controllers comply with new European laboratory Standard EN 14-175.


Ask for specific brochure.

SEAT VENTILATION 39
Déclaration de Conformité
tion de Conformité
Déclara
de
c o n fo rm it é des appareils
la
d é c la re a voir examiné rg es réf. 26 LD 95
-
L’INER IS r d e s c h a
a u x e x ig ences du cahie
la Société S E A T 94.
a r L’IN E RIS le 21 juillet 19
bli p
n°187/94 éta ils
r d es c h a rg es les appare
cah ie
IS d éc la re c onforme à ce
L’INER
n t le s ré fé re n ces suivent :
do • SEAT : 15
• SEAT : 20
• SEAT : 25
• SEAT : 30
TROL
• SEAT CON
en
e n p la c e u ne organisation
mis
ille u rs , la S o ciété SEAT a la norme EN 29
002
Par a la b a se d e
g e st io n de la qualité sur q u a nt à la confo
rmité
m a tiè re de r co n fi a n c e
ti ble de donne
(ISO 90 0 2 ) su sc e p
a hie r d es c h a rges ci-dessus.
au c
e rm a n e n te d e ces produits
p e.
p e rfo rm an c es de ce systèm
nt les
IS é v a lu e périodiqueme
L’IN E R

Alain Prats
ction Etudes et Conseils
Dire

gique ALATA
Parc Technolo uil-en-Halatte - France
50 Verne 66 99
B.P. N°2 - 605 66 77 - Fax : (33) 44 55
55
Tél. : (33) 44

40 SEAT VENTILATION
SEAT VENTILATION, SA

Catalogue 2 5
3
S . E . A . T. - M E M B R E D U C E N T R E T E C H N I Q U E
DES INDUSTRIES AÉRAULIQUES ET THERMIQUES

PARC TECHNOLOGIQUE DELTA SUD


09340 VERNIOLLE ■ FRANCE
TÉLÉPHONE : 33 (0)5 61 69 84 43 ■ TÉLÉCOPIE : 33 (0)5 61 67 86 03
E-mail: info@seat-ventilation.com
www.seat-ventilation.com

Contact your local representative:

Vous aimerez peut-être aussi