Vous êtes sur la page 1sur 8

Georges Aperghis

7 crimes de l’amour
pour une chanteuse, un clarinettiste et un percussionniste
2
SÉQUENCE I Tous les trois comme après la fin d'un long interrogatoire, serrés côte à côte, assis face au public, le regard hagard.

Lumière violente

~  ~  ~
15 sec.
*
‘ ž‘
>
{=104 + souffle

  
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
Muet - sons involontaires 6 6

ž ž Lž ž ž Lž
il s'arrête de jouer parce que sa tête se renverse
les doigts continuent à courir

en arrière – la clarinette reste en place – et revient,
ž ž
Clarinette

ž ž ž ž
sur les clés de l'instrument comme si la tête était attachée à un balancier
D »
> >‘ >‘ >‘
»
~  ~  ~ 
Coup de fouet sur le souffle

ž   ‘ ‘5
3 3 3 chant étranglé
ses lèvres continuent à bouger,
‘ ) ‘ ) ‘ ) ‘
1
Voix douleur à la gorge douleur à la gorge - prendre son souffle lentement
à articuler des sons imperceptibles

» LA LA A LE DLA

  ‘‘‘‘ ‘ ~  ‘‘‘‘ ~ 
‘ ‘
3 3
imaginer que l'instrument est brûlant,
Percussions
ses doigts, ses mains palpent, courent
sur le zarb, muets ou presque g  ‘ ‘ ‘
H donc enlever les mains aussitôt après
avoir joué – continuer à faire des ‘
mouvements de doigts

simultanément les deux


instrumentistes regardent
la chanteuse qui se trouve
entre eux deux

 ~  ‘ ž‘ >ž3 ³ ~  ~  ž ³ ‘>ž ³ ž‘ ~ 
crié crié

‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
‘P A ž‘ ‘ ‘ž1
6 6 6

³ ‘
3


3

ž ž Lž ž ) ž ž ž Lž ž ) 1
ž ž ž ž ž ž ž
» % •
~  >‘ ~  ~  >‘ ~ ž
rire glacé

‘ ‘5 ‘
3 3 et crispé

 ‘ ) ‘ ) 
LA A LE DLA LA

‘ ~ ‘‘‘‘ ~  ‘ ‘
~  ‘ ~ ‘‘‘‘ ~  ‘ ‘
~
‘ ‘ ‘ ‘
3 souffle 3 souffle
g ‘ ‘
H
‘ ‘
H

D ha ha x ha ha

~  ~  ž‘ ³ ‘>ž ³ ~ ± ~  ~  ~ 4
4
ž‘
crié
‘ ‘
6

‘P A ž‘ ‘ ‘P A ž‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
14 3 multiphonique


3 3

ž ž ž ž ) ž Až ž ž Lž
ž ž ž

4
~  ‘ ‘5 ‘ ~  ‘
extase poitrinaire
‘ ‘ ‘ ‘
(rire)
‘ ‘ ‘5 ³ ‘ ‘ )
4
 ‘ ‘ )
3

‘ )  )
A LE DLA LA A LE DLA

 ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ 3 ~   ‘1 ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ~  ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ~ 4 4
‘
3

g ‘ ‘
H
‘ ¾ ‘ ‘
H ‘
‘
3
DN
* ž = chanter en même temps
© Georges Aperghis – 1979
4 SÉQUENCE II
La chanteuse à genoux tient au-dessus de sa tête le zarb. Le clarinettiste joue dans le zarb, debout à droite de la chanteuse.
Le percussionniste écoute, l'oreille contre le zarb et parle dans un tube de clarinette, sur l'oreille de la chanteuse.

œ œ œ œ œ œ œ
¿œJ b œ œ œ
{=60
U ¿J ¿J
j bœ bœ bœ
3 3 3

2
& 4 ˙¿ j ‰ ¿ ¿ nœ b œ n œ¿j bœ n œ j ¿œ bœ bœ n œ j ¿œ
Cl.
œ œ œ nœ j¿ œ¿ ¿ ¿
" ¿ ¿ ¿ b¿œ nœ æ ¿ ¿ ¿ b¿œ ¿ ¿ b¿œ n¿œ ¿ œ æ ¿ ¿ ¿ b¿œ ¿ ¿ b¿œ n¿œ ¿ œ æ
, 5 5

, , œ œ , , , , œ
& 42 Œ ‰ j #œ j J #œ j #œ J
œ œ œ
Voix ! !
ACH OCH ACH ECH OCH ACH ACH ECH

Ordres
, , , , , , , , ,
> > > > > > > > >
Voix dans la clarinette

ã 42 ‰
dolce
j j j j j j
Perc. ! ¿ ¿ ¿ ¿. ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
ACH OCH ACH ECH OCH ACH OCH ECH ACH

˙ œ
¿ ‰ b¿œJ bœ
7 + flatt.
‰ Œ ‰ Œ
3

& ! ! ! ! !
ƒ ¿ ¿ ¿œ
,
3

œ , , , , œ œ , , ,
#œ j J #œ j Œ j ‰ Œ #œ
& œ #œ œ œ
!
œ
OCH ACH #œ. œ ACH ECH OCH ACH ACH OCH
ACH

,
> > > > >
j # ¿r ‰ . r Kr Œ . r r Kr Œ
ã ¿ ¿ #. ¿ ‰. ¿ Œ ! ! ! ‰. ¿ Œ ‰ #. ¿
ACH OCH OCH OCH OCH OCH ECH

œ œ
bœ R ‰. R ‰.
crié dans l'instrument
r .
15

& nœ ‰ R ‰. r ‰. nœ ‰.
R
! ! ! !

U
nœ j bœ œ œ ˙
‰ j ‰ #œ ‰ J ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ J ‰ J Œ. J
B. F.

& !
œ J j œ

r r r r # ¿r ‰ # ¿r ‰
ã ! # ¿ ‰ # ¿ ‰ ! # ¿ ‰ # ¿ ‰ ! !
ACH OCH ECH ECH ECH ECH
6
SÉQUENCE III La chanteuse est couchée sur les genoux des deux instrumentistes. Elle tient contre sa bouche un
tube de clarinette vertical.
Le clarinettiste applique la clarinette sur la gorge de la chanteuse. Le percussionniste joue sur la

ë3
plante des pieds de la chanteuse.
suraigu
{=104 parlé + souffle dans l'instrument très doux

g  ɑ
‘ ‘ ³ ‘
ɑ
‘ ‘
3

½  ž ž
6

ž ž
3

‘‘‘‘‘‘‘‘‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ 
Cl.

N ž

 
même couleur que la clarinette

Voix
ž É
ž

g  ‘ ‘ ‘ ‘ ³ ‘H ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ H
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ H  ‘ ‘ ‘ ‘ H 
5

³ ³ ³ 
délicat
Perc.
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
N
Vent
(appeau) U ž  ½
•

ë
suraigu
3

ɑ ž‘ ‘ ³ ž‘ ɑ
‘ ‘
6 3

½  ž ž
6


3

‘‘‘‘‘‘‘‘‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ž
N
H H ‘ ‘
 ž ž ³  ½  ³ ) ) ³  ½ ž É
ž • ž
‘ ‘ H  ‘ ‘ H ‘ ‘ H 
g UU UU ‘ ‘ ³ ‘ ‘
‘ ‘ ³ ‘ ‘ ‘ ‘ ³ ‘ ‘
 
½ H
 ž U ž ³  ½
•

É É É 4 É 4
É É É É
11 rauque strident

 ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
il met son oreille contre le pavillon niente
pour écouter la chanteuse

H ž ž ž ž ž ž É ž ‘ ‘ 4
ž ž
3

 ž ž ž ž ž
3


( )

ž 3 LA, EDLA, ALEDLA, RAPEDLA, EÏTRAP, TIAN, NODLA, RUSU, OTIAN, NODLA SRÉÏ, ONUOTIAN, NODLA, ÉM, ÉL, UO, SRÉÏ, ONITRAPLA, RIOT, RAPLA

4
tout le texte avec une même respiration

4
g UU UU UU UU UU
     niente
8
La chanteuse est assise et mange une pomme. D'une main elle tient sur ses
SÉQUENCE IV genoux la partition du clarinettiste qui, lui, est agenouillé devant elle.
la leçon de musique Juste derrière lui, le percussionniste assis.

ž Až ‘
ž. ž.
vibrato molto

. . 
multiphonique
. . 4 ‘ž ¥¥¥¥
3
{=80
.
  ‘ ‘ P  ž‘ ³ 1 P ) ³ ³ ³
3
Cl.
ž Lž H ž ž H ž ž
ž ž Lž ž N ž ž ‘ ž Lž ž º %
N • • N 3
• • N »

4 ‘ ‘ ‘ ‘
elle croque dans agressif

‘
 ±H H H ‘‘‘³ 
la pomme
³  ³ ³ ³ ³ ³   
(pomme) B. F.
Voix
±  ± ‘ ‘ ‘ ‘
• D »
D
4 > 3ÖÖ Ö
mouvement circulaire de

Ö H Ö Ö Ö Ö Ö
la castagnette sur le gong

 y ž1 y ž1 ž H ž ³ ž H H H H
5
Castagnette métal très lent

g  ³ ³ 1 ž 1  ) ž ž ž ž ³ ž ž É ³ ž
¾ ¾
Perc.

Gong
» % » » D %

.3 . ž . ž ž ¥¥¥
. . ‘ ž‘
± P Až )
9

 ³ ž ž ž ž 
sans vibrato
H H
ž ž ) É É
D • ž N ž Lž
N •
D
AÉ LÉ É É
3

(pomme)
‘
B. F.
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ³
 ³ 
± ± ± ± ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
D D % •
N •
» P*
ž ž ž ž ž yž žy
mouvement de va-et-vient

™©™©™© ™©  ³
de la castagnette sur le gong
g ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ ©
•
N D N
.ž ‘
. .
crié dans l'instrument
4 4
3

)  ž ž ž ž ž ž ž
16
³ ³ ž
 H
1 ‘P ‘ ž ž ž ž ž ž
ž Lž ž º
• N »
É É
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ 4 4
P ³ P ³ P ³
(pomme)

  ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘   
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ± ± ±
D
>ž ÖÖ H ÖÖ Ö
H 4 4
g ž ž
ž
ž ž ³ ž ž ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ ©
3 5
10

SÉQUENCE V

Les trois acteurs « travaillent » leurs sons comme des artistes qui auraient planté leurs établis là.
Ils ne se voient pas.
Chacun est concentré sur son travail.

multiphonique
vibrato exagéré chanter en même

. .
{=40
multiphonique régulier temps

      ± 
sans vibrer vibrato exagéré chanter crier

‘ ‘
É É É É É
Cl.

voix + souffle bouche fermée moteur

      
(effort) (agressif) voix rauque vélo solex souffle + moteur

É É É É É
Voix

ha é é é

Mž ž ž ž ž ž ž ž ž
g  ½    
(chanter dans le zarb)
Perc.
voix + souffle bouche fermée B.F. B.O. B.F. B.O. imiter la
N N N clarinette
ouvrez la bouche
exagéremment

6
chanter crier son chanté seulement chanté
 inspiration
±     ) ³  
flatt. son + souffle (très peu de son de clarinette) sur le souffle souffle

 ‘
É É É É É
F

 inspiration
imiter la

     ³  
clarinette souffle souffle

)
É É É É É
eu o u* o F

ž ž ž ž ž ž ž ž É  inspiration
g     ) ³  
souffle souffle souffle souffle seul

* u très fermé
V
¨\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
V V F
12
SÉQUENCE VI

Le percussionniste assis.
Face à lui et debout, le clarinettiste et la chanteuse portent leurs clarinettes
de part et d'autre de son cou, et dessinent un mouvement de va-et-vient (scie).

‘ ‘ ‘ ‘ ‘3 ‘3 ‘
3
‘
{=40
‘ ‘ ‘
Cl.    ³ ) ³ ³  ³
N 5 N » N

N‘ »
N ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
‘
Voix   ³ ) ³  y ³ ³ )
3

Gong
P H*
(baguette dure) Ö
**
P P
Ö
⁄ ⁄3
g  ± ±
3

ž  ž  ž ž 
Perc.
Ú Ú Ú
D N » D N » ressort frotté
poing sur (poing) sur le gong
le mamelon
mouvement de va-et-vient : vers l'avant vers l'arrière vers l'avant
Cl.
vers l'avant vers l'arrière
Voix

6
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ 4
 ³ ³ ³ ³ ³ ³

‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ soupir
dolce

4
)  ³ ³ y ‘ ³
‘

4
P P P P P P P P
Ö Ö Ö 4
⁄ ⁄
ž ± ž ± ž ± ž ± ³ ³ ž É É
3

g Ú
4
4
(vers l'avant) vers l'arrière vers l'avant vers l'arrière

(vers l'arrière) vers l'avant vers l'arrière vers l'avant

* harmoniques aiguës obtenues en frottant le gong avec une baguette dure tenue verticalement, dans un mouvement de va-et-vient
** harmoniques aiguës obtenues en frottant le gong avec une baguette dure tenue verticalement, dans un mouvement circulaire
13
SÉQUENCE VII

‘ ‘ ‘
{=80
‘ ‘ ‘ ‘3 . ž ¥¥¥
‘
{=40
‘ ž‘
  ) H P Až )
ž
3

 ³ 
sans vibrato
Cl.  ž ž É
N N ž Lž N •
D
5

N‘ N ‘
‘ ‘ ‘ ‘ AÉ LÉ
  ³ ) ³  y ³ 
Voix 
3 D


Gong
P H
Ö Castagnettes métal » P*
ž
Perc. g ž ±  ž  ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ ©  ³ y ž ž y
D N » N •
vers l'avant vers l'arrière
Cl.
vers l'arrière vers l'avant immobile
Voix

ž.
crié dans l'instrument {=40

P
il va lentement à sa place

ž ž ž ž ž ž ž 
6
³ Æ ³ ž 
‘P ‘H
sans vibrer
 1 ž

H
Lž ž  ž ž ž ž É
D
le clarinettiste
la chanteuse emmène par la main
É
s'agenouille devant elle

É É É
lentement le clarinettiste

»
B. F. (pomme)

‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘  P ³ 
elle s'assied à sa place agressif
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘
voix + souffle

  ‘ ‘ ‘ ‘
‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ± 
É
% •
D
ha

>ž ÖÖ Ö Ö žM
D H chanter dans
ž le zarb

Zarb

g ž ž ž ž ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ © ™ ©  ½
3 5

ž ž
multiphonique

‘)ž ‘É 4
{=60
.
vibrato régulier 3 MUET


 ž
13 multiphonique exagéré (dans le zarb) + flatt.

 É   Až Lž H ž
É ‘ ‘ ‘ 
les doigts courent sur les clefs

‘ ‘ A‘ž L‘ž ‘ ž ‘ •
elle soulève au devant
de sa tête le zarb
B. F.

5

ž ž ž 4
 žH
) ž ) ž H
voix rauque

  
agressif


elle pose le zarb sur ses genoux

É É ž les lèvres remuent

ACH ACH ECH OCH ECH OCH ACH

il prend la clarinette de la chanteuse



P ³ P 4
son oreille contre le zarb
ž ž ž H  H
voix + souffle

g   ³ ‘  ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ les mains jouent sur le gong

N ECH ACH ACH OCH OCH

Vous aimerez peut-être aussi