Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
06 / c
367
49
48 172
mise
t re trans
ê
doit nal
n o tice sateur fi given to
i
Cette à l’util is to be
n u a l ser
i s ma nd u
T h t he e
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Installation et maintenance / Installation and maintenance
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
SOMMMAIRE / CONTENTS
2 - Procédure de réglage avec R 129 / Adjustment process with A.V.R. R129 ...............7
2.1 - Appareils de mesure nécessaires / Control instrument ..............................................7
2.2 - Branchements initiaux / Initial tappings ......................................................................7
2.3 - Réglage à vide / Adjustment at no load ......................................................................7
2.4 - Réglage en charge / Adjustment with load .................................................................8
2.5 - Fonctionnement / Operation .......................................................................................8
7 - Repérage des phases du bobinage auxiliaire par rapport aux phases du stator/
Identification of auxiliary winding phases in relation to stator phases.....................20
2
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
3
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
4
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
1.2.4 - Le module R731 de détection 1.2.4 - The three phase sensing module
triphasé se raccorde sur le bornier J3 R731 is connecting on terminals J3 after
après avoir coupé le strap ST2. cutting the jumper ST2.
Tension
Voltage
UN Tension
P2
Voltage
U/f
0,85 UN
Fréquence ST2
Frequency
48 ou/or 58 Hz 50 ou/or 60 Hz
0
ST3 fC fN
5
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
6
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
P5.
9 - Le statisme pour la marche en parallèle
se règle par P1 ou P3.
2 - PROCEDURE DE REGLAGE
AVEC R 129 2 - ADJUSTMENT PROCESS WITH
A.V.R. R129
2.1 - Appareils de mesure
nécessaires 2.1 - Control instrument
Sur le régulateur : Checks on the A.V.R:
- Ampèremètre à courant continu analogi- - D.C. index ammeter to measure I R (E-, E-)
que pour mesurer I R (E-,E-) calibre 1 Amp Calib: 1 Amp - D.C. index voltmeter to
- Voltmètre à courant continu analogique measure U exc calib 30V D.C.
pour mesurer U exc calibre : 30V - A.C. voltmeter to measure the voltage
- Voltmètre alternatif pour mesurer U d (bornes sensed by the A.V.R (0-220V, 0-380V ter-
0, 220V ou 0, 380V) minal)
Sur la sortie : On alternator output
- Wattmètre : KW ~ en charge - Wattmeter: KW (load parameters)
Sur l'armoire de contrôle : Normally on the control panel:
- Frequencemètre : f ou tachymètre - Frequencymeter: f or tachometer
- Voltmètre alternatif : U alt (tension alterna- - A.C. Voltmeter: U alt (generator output)
teur) - Ammeter: I ~ (load parameter)
- Ampèremètre : I ~ en charge Other:
Autres : - Gripping clips (measurement of I R, U
- Grippe - fils (mesure I R, U exc). exc).
7
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
20 CosØ =1
Conditions normales
de réglage U excC
Normal adjustment
CosØ =1 1A
U exc Ø 6 IRC CosØ = 0,8
I R (E-,E-)
IRØ 0,25
S/SN
0 (Test conditions) 100 % Charge / Load
8
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
~
+RED 10 Inducteur / Exciter field
+ ~
+ Compound
E+ E- ~
+E 9 -
-E 8 V Uexc (30V-D.C.) Pont redresseur
I r (1A-D.C.) Rectifier bridge
S2 7 + A -
-
R 129 S1 6
5
0 4
3 V Ud (300-500V - A.C.)
220 2 Sensing
380 1
Pour un réglage correct et dans les condi- In normal operation conditions and for a
tions normales de fonctionnement du com- proper adjustment of compound system,
pound, le rapport Uexc/Ir, à vide ou en the ratio Uexc/Ir on load or no load, must be
charge doit être compris entre 20 et 30 (ré- between 20 and 30 ( factory adjustment
glage usine 25) exemple : about 25) i.e.:
I R = 0 signifie que le régulateur ne dérive rien : I R = 0 means that the regulator diverts nothing:
a) - Excitation compound insuffisante a) - Compound set too low
b) - Réglage tension trop haut (régulateur) b) - Voltage adjusted too high (regulator)
Uexc/Ir < 5 signifie que le régulateur ne Uexc/Ir< 5 means that the regulator cannot
peut pas dériver davantage : divert any more:
a) - Excitation compound trop forte a) - Compound set too high
b) - Réglage tension trop bas (régulateur) b) - Voltage adjusted too low (regulator)
9
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
- Si la lampe L1 reste toujours allumée ou - If the lamp remains bright or unlit whatever
toujours éteinte, quelque soit la position du the position of pot (P2), that means that the
potentiomètre, le régulateur est défectueux. regulator is defective.
La lampe L2 doit toujours rester allumée. Lamp L2 must always be lit.
* Nota : Attendre quelque secondes (10 à * Note: Wait for 10...30 seconds the lamp li-
30) l'allumage ou l'extinction de la lampe. ghting on or off.
P2 L1 L1
P1 0
R éseau
P5
Mains
J3
ST2
J2
220
380
180 .....250 V
360 ....500 V } U
P2 P2
Tension Voltage Dans le cas d'un potentiom ètre ext érieur - Court-circuiter les bornes J2
R-03
470 - 1W If remote trimmer was used - Short terminals J2
L3 L2 L1 Secondaires / Secondaries
W1 V1 U1
1
V2
100%
C2 2
T3 3
T2
U2 T5 15%
C1 T1 4
5
AR (N.D.E)
T4
5%
AV (D.E)
W2 T6 6
C3
Primaires / Primaries
10
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
3
2
4
1 E
11
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Faire les mêmes connexions sur les 3 bobines. Connect the 3 secondaries the same way.
ATTENTION : CAUTION:
Après toute modification du nombre de spi- After any change of the turn number it is
res, il est nécessaire de refaire le réglage necssary to make again the adjustment of
de l'entrefer à vide. the airgap at no load.
12
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Répartition des spires dans les bobines Distribution table for number of turns in
secondaires du transformateur de com- secondary coils of compounding trans-
poundage former
B
2 2 2
4 4 4
6 6 6
Vers
pont triphasé
To rectifier
B B
bridge
1 1 1
3 3 3
5 5 5
A A A
B
2 2 2
4 4 4
6 6 6
B
B
1 1 1
3 3 3
5 5 5
A A A
B B
2 2 2
4 4 4
6 6 6
13
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
7 100 - 105 % UN A3 + A2 A3 A3 + A4
9 120 - 135 % UN F5 F6 F6
Oscillations
10 A6 A6/F12 A6/F12
Hunting
3 98 - 102 % UN N A7 A7 A7 OK A8
4 102 - 106 % UN N F2+A7+F9 A7+F9+F10 A7+F9 F9+F10 A8+F10+F11
14
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Actions : Actions:
A1 : Amorcer à l'aide d'une batterie ( cf § 7 - 6 ) A1 : Flash the field with a battery (see § 7 - 6 )
A2 : Augmenter l'entrefer du transformateur de A2 : Increase airgap of compounding transformer
compoundage (cf § 4 - 2) (see § 4 - 2)
A3 : Régler la tension A3 : Adjust voltage
- sur le régulateur : potentiomètre (P2) - On the regulator, with pot (P2)
- ou potentiomètre extérieur - Or with remote voltage trimmer
A4 : Diminuer l'entrefer du transformateur de A4 : Decrease airgap of compounding transformer
compoundage (cf § 4 - 2) (see § 4 - 2)
A5 : Réglage final à vide. I R doit être compris entre 0,2 A5 : Final no load adjustment. I R must be between 0,2
et 0,4 A et le rapport Uexc/IR doit être compris and 0,4 A and the ratio Uexc/IR must be comprised
entre 20 et 30 between 20 and 30
- Si Uexc/IR > 30 = A2 - If Uexc/IR > 30 = A2
- Si Uexc/IR < 20 = A4 - If Uexc/IR < 20 = A4
A6 : Régler la stabilité à l'aide du potentiomètre (P4) A6 : Adjust Stability with pot (P4) on voltage regulator
Nota : Le pompage peut être causé par des Note : Hunting may also be due to speed variations
variations de vitesse (injecteurs ou régulateur de (defective injector or governor)
vitesse défectueux) A7 : Switch the load off and stop the genset
A7 : Couper la charge et arrêter le groupe - Decrease the number of secondary turns on the
- Diminuer le nombre de spires secondaires sur le compounding transformer as indicated see § 4 - 2
transformateur de compoundage (cf § 4 - 2) - Restart and proceed to adjustment at no load
- Redémarrer et refaire le réglage à vide A8 : Switch the load off and stop the genset
A8 : Couper la charge et arrêter le groupe - Increase the number of secondary turns on the
- Augmenter le nombre de spires secondaires sur le compounding transformer as indicated see § 4 - 2
transformateur de compoundage (cf § 4 - 2) - Restart and proceed to adjustment at no load
- Redémarrer et refaire le réglage à vide
Défauts : Faults:
F1 : Circuit d'excitation coupé F1 : Excitation circuit opened.
F2 : Défaut régulateur F2 : Voltage regulator defective
F3 : Défaut diodes tournantes, ou pont redresseur ou F3 : Failure in rotating diodes, rectifier bridge or exciter
induit d'excitatrice armature
F4 : Détection de tension mal branchée F4 : Voltage sensing wrongly connected
F5 : Régulateur non ou mal connecté ou en défaut F5 : Voltage regulator either wrongly or not connected
F6 : Transformateur de compoundage mal raccordé or defective
(bobine 100 % non raccordé) ou en court circuit, ou mal F6 : Compounding transformer wrongly connected (100%
adapté (rechange) coil not in circuit) or in short circuit, or not adapted (wrong
F7 : Mauvais couplage du bobinage principal. spare part)
F8 : Transformateur de compoundage mal raccordé ou F7 : Bad connection of stator winding (terminal board).
en court circuit, ou mal adapté (rechange) F8 : Compounding transformer wrongly connected or in
F9 : Statisme interne ou satisme par T.I. en action. short circuit, or not adapted (wrong spare part)
Tourner les potentiomètres P1 et P6 à fond à gauche F9 : Internal droop or quadrature droop acting
F10 : La charge est déformante (ex: redresseurs, - Turn potentiometers P1 and P6 fully anticlockwise
onduleurs) F10 : The load is probably distorting (i.e. : rectifier,
F 11 : Mauvais raccordement du transformateur de inverter)
compoundage (non en phase). Vérifier les phases du F11 : Wrong connection of auxiliary winding to
bobinage auxiliaire par rapport au compound compounding transformer . Check phase relation ship
F 12 : Action intempestive du U/F between auxiliary winding and compounding transformer
Vérifier la fréquence - Vérifier l’état du ST2. primaries.
F 12 : Undue action of U/F. Check frequency
Check the state of ST2.
15
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Les réglages de base du système com- The basic adjustment on the compounding
pound se font pour la tension nominale U N excitation system have to be made for the
correspondant au type du bobinage : par rated voltage U N corresponding to the win-
exemple pour le bobinage 1 couplage D la ding type: i e for winding nr 1, connection D
tension nominale est 400 V à 50 Hz et 480 (series Star) the rated voltage is 400 V at 50
V à 60 Hz. Hz and 480 V at 60 Hz.
Nota : sans régulateur, la tension de l'alter- Note: Without A V R, the alternator's output
nateur varie comme la vitesse. voltage varies as the speed.
16
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
40 Ω
Résistance totale
Position Total resistance
0 20 Ω 1/2
1/3 40 Ω 1/3
100 Ω
2/3
20 Ω
1/2 60 Ω
Résistance talon
2/3 80 Ω Limiting resistor
0 4/4
4/4 180 Ω
20 Ω
Résistance totale i max = 1 A
Total resistance
L'équivalent de ce rhéostat en résistance
réglable ou rhéostat à section constante est The equivalent of this rheostat is an adjus-
de 180 Ohms - 180 Watt (1A). table resistor, or constant cross section
Action rheostat of 180 Ω - 180 Watt (1A).
Le rhéostat dérive une partie du courant Action
d'excitation produit par le système com- The rheostat diverts one part of the excita-
pound. tion current supplied by the compounding
- La tension de l'alternateur augmente system.
quand on tourne le rhéostat vers la droite. - The output voltage of the generator in-
- Pour une même variation de la résistance, crease when the rheostat is rotated cloc-
le rhéostat a beaucoup plus d'action sur la kwise.
tension en charge que sur la tension à vide : - For the same variation of the resistance,
la tension à vide ne doit pas être réglée en the rheostat has much more action on the
agissant sur le rhéostat, mais sur l'entrefer voltage on load than at no load: the no load
du transformateur de compoundage. voltage is not be adjusted with the rheostat,
but by adjusting the air gap of the compoun-
ding transformer.
17
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Démarrer le groupe électrogène - Régler la vitesse pour obtenir à vide 52 ou 63 Hz (ou la fréquence nominale à vide)
Start the gen set - Adjust speed to get at no load 52 or 63 Hz (or the real no-load frequency)
Erreur compound ,défaut des diodes tournantes Erreur de branchement du compound ou défaut
ou pont redresseur (court-circuit) transfo de compoundage
Wrong compound transformer or failures Wrong connection to compound transformer or
(diodes, rectifier bridge) short in secondary
Si impossible
Si impossible Augmenter le nombre de If impossible
Diminuer le nombre de spires secondaire de 5 %
If impossible spires secondaire de 5 % Increase number of
Decrease number of secondary turns by 5 %
secondary turns by 5 %
18
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
UN U N +2,5%
C 1 1 (400 V) (410 V)
40 (1/3) 40 (1/3)
Fréquences 52 Hz* 50 Hz
Frequencies 63 Hz* 60 Hz
19
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
Les essais pour repérer les phases du bo- The tests to identify the auxiliary winding
binage auxiliaire par rapport aux phases du phases in relation to the stator winding pha-
stator, se font, l'alternateur fonctionnant à ses are carried out, with the stator star
vide, le stator étant couplé en étoile. coupled.
- Réaliser un neutre artificiel en branchant 3 - Make an artificial neutral by connecting 3
résistances de 220 Ω - 10 W couplées en resistors (220 Ω, 10 W) in star, to the output
étoile, aux bornes du bobinage auxiliaire. terminals of the auxiliary winding.
- Relier comme indiqué dans le schéma - Connect the circuit as shown in the dia-
page 35, le neutre de l'alternateur au neutre gram below, with the alternator neutral con-
artificiel du bobinage auxiliaire. nected to the auxiliary winding artificial
- Mesurer et noter les tensions : neutral.
UPHN entre phase et neutre du bobinage - Measure and note the following voltages:
stator. UPHN between phase and neutral of the
uphn entre phase et neutre du bobinage stator winding.
auxiliaire. uphn between phase and neutral of the
U1, U2, U3, V1, V2, V3, W1, W2 et W3 en- auxiliary winding.
tre les sorties du bobinage principale UVW U1, U2, U3, V1, V2, V3, W1, W2 and W3,
et les sorties du bobinage auxiliaire mar- between the main winding outputs UVW
quées pour l'essai 1, 2, 3. and the auxiliary winding outputs marked
1,2,3 for check purpose.
20
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
V
U-1
V
uphn Connexions étoile série (Code D)
L3 L2 L1 Series star connection (Code D)
W1 V1 U1
220 Ω - 10 W
Artificial neutral
Neutre artificiel
N
220 Ω - 10 W
C2
V2 T3
220 Ω - 10 W T5
T2
V
C1 T1 UPHN
U2 T4
T6
Vers bobinages auxiliaires C3
To auxiliary winding W2
Supposons que UPHN = 220 V et que Assume that UPHN = 220 V and that
uphn = 22 V. uphn = 22 V.
Les résultats des mesures peuvent se pré- The resulting measurements may be pre-
senter sous forme de 2 tableaux différents sented in two different forms of table, A
A ou B. or B.
- Le tableau A contient 3 valeurs de tension - Table A contains 3 voltage values equal to
égales à 220 - 22 = 198 Volts et 6 valeurs 220 - 22 = 198 Volts and 6 values equal to
égales à 220 + (22 x 0,45) = 230 Volts. 220 + (22x0,45) = 230 Volts.
Dans les 2 cas, les 3 tensions inférieures ou In both cases, the three voltages which are
supérieures aux 6 autres permettent le repé- less than or greater than the 6 other volta-
rage des phases du bobinage auxiliaire : la ges may be used to identify the auxiliary
phase u du bobinage auxiliaire est celle qui winding phases: auxiliary winding phase u
présente la tension la plus petite par rapport is the one with the lowest voltage in relation
21
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
W V W V
Cas : A Cas : B
Example : A Example : B
100 Volts
22
LEROY-SOMER Installation et maintenance / Installation and maintenance 3537 fr-en - 2010.06 / c
REGULATEUR - AVR
R 129 Rev A
23
MOTEURS LEROY-SOMER 16015 ANGOULÊME
CEDEX - FRANCE
338 567 258 RCS ANGOULÊME
S.A. au capital de 62 779 000 €
www.leroy-somer.com