Vous êtes sur la page 1sur 45

ENGLISH Français

11001 Geography Géographie


11002 Physiography (geomorphology, climatology, etc.) Géographie physique (géomorphologie, climatologie, etc.)

11003 Gorge ; ravine Gorge


11004 Canyon Cañon
11005 No English equivalent (the local narrowing of a Verrou
valley)
11006 Small valley ; dale Vallon
11007 Valley Vallée
11008 Steep-walled valley (see Vallée encaissée (voir
11 051 11,051
) )
11009 Burried valley Ancienne vallée ; vallée épigénique
11010 Slope (of a hill or mountain) Flanc (d'une colline ou d'une montagne)
11011 Versant Versant
11012 Saddle Ensellement ; col
11013 Cliff Falaise
11014 Karstic formation Terrain karstique
11015 Sink Perte
11016 Sink hole Doline ; trou d'affaissement
11017 Subsidence Affaissement (abaissement du terrain)
11018 Pot hole ; swallow hole Aven ; bétoire
11019 Karstic channel ; solution channel Conduit karstique
11020 Catchment ; drainage basin (Am.) Bassin versant
11021 Catchment area ; drainage area (Am.) Surface du bassin versant
11022 Catchment boundary Limite du bassin versant
11023 Watershed ; divide (Am.) Ligne de partage des eaux
11024 River basin Bassin fluvial
11025 Watercourse Cours d'eau
11026 River Fleuve ; rivière
11027 Stream Petite rivière
11028 Brook ; creek (Am.) Ruisseau
11029 Torrent Torrent
11030 Wadi Oued
11031 Outlet (from a lake) Émissaire (d'un lac)
11032 Spring Source
11033 Headwaters Tête (d'une rivière)
11034 Tributary Affluent
11035 Right bank tributary Affluent rive droite
11036 Junction ; confluence Confluent
11037 River mouth Embouchure
11038 Estuary Estuaire
11039 River network ; stream drainage pattern (Am.) Réseau hydrographique
11040 Axis of stream Axe du cours d'eau
11041 River course Cours de la rivière
11042 Change of course (see Changement de cours (de direction) (voir
11 054 11 054
) )
11043 Upstream Amont
11044 Downstream Aval
11045 Intermittent stream ; ephemeral stream Rivière intermittente
11046 Perennial stream Rivière permanente
11047 Channel ; bed Lit (d'un cours d'eau)
11048 Bed Fond du lit
11049 Flood plain Lit majeur
11050 Streambed ; river bed ; main channel Lit mineur
11051 No English equivalent (river channel with steep Lit encaissé (voir
banks) (see
11 008 11 008
) )
11052 Axis of streambed Axe du lit
11053 Wandering (of a river) Divagation (d'une rivière)
11054 Shifting of the bed ; shifting of the main channel Modification du lit ; changement de lit (voir
(see
11 042 11 042
) )
11055 Stable channel ; stable bed Lit stable
11056 Mobile bed Lit à fond mobile
11057 River training Correction du lit
11058 Groyne (see Épi de correction (voir
102 050 102 050
) )
11059 Mattress (see Clayonnage (voir
46 019 46 019
) )
11060 Eddy Tourbillon
11061 Free eddy Tourbillon (en pleine eau)
11062 Confined eddy Tourbillon (sur un obstacle)
11063 Surface eddy Tourbillon (superficiel)
11064 Vortex ; whirlpool Vortex
11065 Pot hole (in the rock bed of a river) Marmite (dans un lit rocheux)
11066 Reach Cours
11067 Upper reach Cours supérieur
11068 Middle reach Cours moyen
11069 Lower reach Cours inférieur
11070 Reach forming a boundary (between two Cours frontière (entre deux pays)
countries)
11071 Stretch (of a river) Tronçon (de rivière)
11072 Branch (of a river) Bras (d'une rivière)
11073 Main branch Cours principal
11074 Oxbow Bras mort
11075 Fork Bifurcation
11076 Loop Boucle
11077 Bend Courbe
11078 Meander Méandre
11079 Straight (section between meanders) Alignement droit (entre deux méandres)
11080 Thalweg Talweg
11081 Bank Berge ; rive ; bord (rivière, retenue)
11082 Shore Rivage (lac, mer, retenue)
11083 Side Rive (région latérale à la rivière)
11084 Surroundings (of a river) (not in common use) Rives ; bords ; abords (d'une rivière)
11085 Beach Plage
11086 Raised beach Plage soulevée
11087 Quicksand (see Sable mouvant (voir
53 009 53 009
) )
11088 Glacier Glacier
11089 Glaciation Glaciation
11090 Ablation Ablation
11091 Ground moraine Moraine de fond
11092 Lateral moraine Moraine latérale
11093 Terminal moraine Moraine frontale
11094 Glacial threshold Verrou glaciaire
11095 Overdeepening Surcreusement
11096 Erratic block Bloc erratique
11097 Subglacial stream Cours d'eau sous-glaciaire
11098 No English equivalent (subglacial deep narrow Sillon sous-glaciaire
channel)
12001 Geodesy Géodésie
12002 Surveying Topographie
12003 Preparation of plan Topographie
12004 To measure the dimensions Relever les dimensions
12005 Cartography Cartographie
12006 Photogrammetry Photogrammétrie
12007 Global positioning system (GPS) Triangulation par satellites (GPS)
12008 Altimetry Altimétrie
12009 Planimetry Planimétrie
12010 Trilateration Trilatération
12011 Coordinates Coordonnées
12012 Map projection system Système de projection (cartographique)
12013 Plan reference system Système de référence (d'un plan)
12014 Control network Canevas
12015 Horizontal control network Canevas planimétrique
12016 Vertical control network Canevas altimétrique
12017 Map (scale less than 1/5 000) Carte (échelle inférieure au 1/5 000)
12018 Plan (see Plan (voir
61 023 61 023
) ; topographical plan ) ; plan topographique ; levé (en désuétude)
12019 Survey team Brigade topographique
12020 Surveyor Topographe
12021 Surveyor Géomètre
12022 Surveyor (using a surveying instrument); Opérateur
instrument man (Am.)
12023 Staff man ; rodman (Am.) Porte-mire
12024 Tacheometer Tachéomètre
12025 Optical plumb ; vertical collimator Plomb optique
12026 Levelling instrument Niveau (instrument)
12027 Altimeter ; height gauge Altimètre
12028 Theodolite Théodolite
12029 Laser theodolite Théodolite à laser
12030 Tellurometer (for precise measurement of Telluromètre (appareil électro-optique de mesure des distances)
distance by radio microwaves)
12031 Planetable Planchette
12032 Levelling staff Mire
12033 Pole Poteau ; perche ; mât
12034 Post (e.g. fence post) Piquet (piquet de clôture)
12035 Peg Piquet (pour faire du piquetage)
12036 Rod Canne
12037 Ranging rod Jalon (canne peinte de couleurs conventionnelles)
12038 Beacon (any structure to make a point Balise (matérialisation d'un repère topographique ou marin pour le rendre
observable from a distance for surveying or visible de loin)
navigation)
12039 Signal (any object visible from a long distance for Signal (en topographie, tout point défini ou quelconque que l'on peut viser
surveying, e.g. beacon, church spire) de loin, par ex. une balise, un clocher)

12040 Survey marker ; survey monument Pilier (en topographie)


12041 Target Voyant
12042 Survey station (see Station d'observation (tout point à partir duquel on peut faire des mesures)
(voir
113 019 113 019
and et
113 022 113 022
) )
12043 Sighting Visée (topographique)
12044 Marker (any object used to indicate a position, Repère (tout objet - marque, voyant, balise, pilier - utilisé pour matérialiser
e.g. boundary marker, flood marker (see une position, par ex. borne, repère de crue) (voir

12 076 12 076
) )
12045 Survey point ; survey station Repère topographique
12046 Geodetic survey station Repère géodésique
12047 Triangulation survey station Repère de triangulation
12048 Bench mark (B.M.) (see Repère altimétrique fixe (voir
113 025 113 025
) )
12049 Ordnance bench mark Repère de nivellement du réseau général - En France, repère NGF
(Nivellement Général de la France)
12050 Temporary bench mark Repère de nivellement (provisoire)
12051 Traverse Cheminement
12052 Closed traverse survey plan Polygonation
12053 To make a closed traverse survey Faire une polygonation
12054 Alignment method Méthode topographique des alignements
12055 Levelling Nivellement
12056 Datum point ; reference point ; fixed control point Point de base ; point de référence ; point d'appui

12057 Bearing Gisement


12058 No English equivalent (observations from a Tour d'horizon ; séquence
single survey station to a number of survey
points)
12059 Intersection Intersection
12060 Resection Relèvement
12061 Aerial coverage Couverture aérienne
12062 Flight plan Plan de vol
12063 Flight lines Axes de vol
12064 Scale of aerial photograph Échelle de prise de vue
12065 Overlap Recouvrement
12066 Stereo pair Couple (de photos aériennes)
12067 Plotting Restitution
12068 Adjustment (of errors) Compensation (des erreurs)
12069 Contour line ; contour Courbe de niveau ; ligne de niveau
12070 Contour interval Équidistance des courbes de niveau
12071 No English equivalent Plan de base
12072 Parcels plan Plan parcellaire
12073 Longitudinal profile Profil en long
12074 Cross-section Profil en travers
12075 Demarcation of land Bornage
12076 Boundary marker ; boundary monument Borne
13001 Engineering geology Géologie de l'ingénieur
13002 Soil mechanics Mécanique des sols
13003 Rock mechanics Mécanique des roches
13004 Geology structure Structure géologique
13005 Rock mass Masse rocheuse
13006 Rock matrix Matrice rocheuse
13007 Foundation exploration ; foundation investigation Reconnaissances des fondations

13008 Weathering Altération météorologique


13009 Crustal rock Roche de la croûte terrestre
13010 Unaltered rock Rocher sain
13011 Outcrop Affleurement
13012 Overburden Mort-terrain ; terrain de couverture
13013 Top soil Terre végétale
13014 Dispersive soil Sol dispersif
13015 Compressible soil Sol compressible
13016 Washing Délavage
13017 Alluvial cone Cône de déjection
13018 Alluvium ; fluvial deposit Alluvions ; dépôt fluvial
13019 Colluvium Colluvion
13020 Eluvium Éluvion
13021 Epigenesis Épigénie
13022 Lanslide Glissement de masse
13023 Surface creep Glissement de surface
13024 Compactness Compacité
13025 Consolidation Consolidation
13026 Rock spur Merlon rocheux
13027 Rockfall Éboulement (de rochers)
13028 Talus Éboulis
13029 Residual material Matériau résiduel
13030 Slope talus Éboulis de pente
13031 River terrace Terrasse alluviale
13032 Stratigraphy Stratigraphie
13033 Stratum ; layer Strate ; couche ; assise
13034 Bed Lit
13035 Bedding Stratification
13036 Strike ; trend Direction
13037 Dip Pendage
13038 Fracture Fracture
13039 Crack ; fissure Fissure ; cassure
13040 Joint Diaclase ; joint
13041 Jointed foundation Fondation avec diaclases ; fondation diaclasée
13042 Joint pattern Réseau de diaclases
13043 Shear joint Joint de cisaillement
13044 Shear surface Surface de cisaillement
13045 Cleavage Clivage
13046 Schistosity Schistosité
13047 Fault Faille
13048 Active fault Faille active
13049 Normal fault Faille normale
13050 Reverse fault Faille inverse
13051 Strike-slip fault Faille avec décrochement (rejet)
13052 Overthrust fault Faille avec chevauchement
13053 Throw Rejet
13054 Thrust Chevauchement
13055 Fault gouge (material) ; infilling material Remplissage de faille (matériaux)
13056 Fold Pli
13057 Dike ; dyke Filon
13058 Seam Veine
13059 Lens Lentille
13060 Substratum Substratum
13061 Basement ; bottom ; substratum Socle
13062 Earthquake ; seism Tremblement de terre ; séisme
13063 Seismic risk ; seismic hazard Risque sismique
13064 Earth tremor ; shake Secousse tellurique
13065 Ground motion Mouvement du sol
13066 Ground response Réponse du sol
13067 Peak ground motion Mouvement de pointe (maximale) du sol
13068 Peak ground acceleration Accélération de pointe du sol
13069 Seismic intensity Intensité sismique
13070 Intensity scale Échelle d'intensité
13071 Intensity grade Degré d'intensité
13072 Shallow earthquake (0-70 km) Séisme superficiel (0-70 km)
13073 Earthquake of intermediate depth (70-300 km) Séisme intermédiaire (70-300 km)
13074 Deep earthquake (> 300 km) Séisme profond (> 300 km)
13075 Magnitude Magnitude
13076 Richter scale Échelle Richter
13077 Maximum credible earthquake (MCE) Plus grand séisme possible
13078 Design earthquake ; design basis earthquake Séisme de dimensionnement (de projet
(DBE)
13079 Operating basis earthquake (OBE) Séisme de base d'exploitation
13080 Reservoir induced earthquake Séisme induit par la retenue
13081 Tsunami ; seismically generated sea wave Tsunami ; raz de marée
13082 Foreshock Secousse prémonitoire
13083 Aftershock Réplique ; secousse consécutive
13084 Focus ; hypocentre Foyer ; hypocentre
13085 Epicentre Épicentre
13086 Depth of focus ; focal depth Profondeur du foyer
13087 Focal distance Distance du foyer ; distance focale
13088 Seismic wave; shock wave Onde sismique ; onde de volume ; onde de choc
13089 Surface wave Onde de surface
13090 Shear wave Onde transversale (de cisaillement)
13091 Reflected wave Onde réfléchie
13092 Spectrum Spectre
13093 Continental drift Dérive des continents
13094 Plate tectonics Tectonique des plaques
13095 Rift Rift
13096 Petrography Pétrographie
13097 Sedimentary rock Roche sédimentaire
13098 Igneous rock ; magmatic rock Roche cristalline
13099 Metamorphic rock Roche métamorphique ; roche cristallophyllienne
13100 Plutonic rock Roche plutonique
13101 Intrusive rock Roche intrusive
13102 Extrusive rock Roche effusive
13103 Sand Sable
13104 Silt Silt
13105 Mud Vase ; boue
13106 Breccia Brèche
13107 Conglomerate Conglomérat
13108 Siltstone Pélite
13109 Argillite Argilite
13110 Sandstone Grès
13111 Shale Argile litée ; schiste argileux
13112 Till Argile à blocaux ; moraine
13113 Phyllite Phyllite
13114 Varve (fine cyclic lake deposit) Varve (dépôt lacustre fin et cyclique)
13115 Slate Ardoise
13116 Limestone Calcaire
13117 Marl Marne
13118 Marble Marbre
13119 Dolomite Dolomie
13120 Chert Silex ; chaille ; chert
13121 Gypsum Gypse
13122 Anhydrite Anhydrite
13123 Tufa (from a calcareous spring) Tuf ; tuffeau (de source)
13124 Laterite Latérite
13125 Peat Tourbe
13126 Coal Charbon ; houille
13127 Schist Schiste
13128 Gneiss Gneiss
13129 Quartzite Quartzite
13130 Mica schist Micaschiste ; calcschiste
13131 Amphibolite Amphibolite
13132 Greywacke Grauwacke
13133 Hornfels Cornéenne
13134 Rhyolite Rhyolite
13135 Basalt Basalte
13136 Granite Granite
13137 Gabbro Gabbro
13138 Lava Lave
13139 Tuff Tuf (volcanique)
13140 Mylonite Mylonite
13141 Exploratory trench Tranchée de reconnaissance
13142 Test pit Puits de reconnaissance
13143 Test hole Trou de reconnaissance
13144 Adit ; drift Galerie de reconnaissance
13145 Sounding Sondage
13146 Geophysical methods Méthodes géophysiques
13147 Boring Forage par percussion (action)
13148 Drilling Forage par rotation (action)
13149 Borehole Forage par percussion (trou)
13150 Drillhole Forage par rotation (trou)
13151 Auger boring Forage à la tarière (action)
13152 Auger hole Forage à la tarière (trou)
13153 Wash drilling ; water flush drilling Lançage (forage par curage hydraulique)
13154 Coring Carottage
13155 Intact sample Échantillon intact
13156 Undisturbed sample Échantillon non remanié
13157 Borehole log ; drillhole log Log de sondage ; relevé de sondage
13158 Rock quality designation (RQD) (total percentage RQD (taux de carottage pour carottes de plus de 10 cm de longueur ; indice
of pieces of drill core within a drill run which de fracturation)
exceed 10 cm in length)
13159 Geological profile ; geological cross-section Coupe géologique (par sondages)
13160 Soil profile Profil du sol (en mécanique des sols ou pédologie)
13161 Jack Vérin
13162 Jacking test Essai au vérin
13163 Flat-jack test Essai au vérin plat
13164 Plate bearing test Essai à la plaque
13165 Gravimetry Gravimétrie
13166 Gravimeter Gravimètre
13167 Residual stress Contraintes résiduelles
21001 Hydrological cycle Cycle de l'eau ; cycle hydrologique
21002 Exposure to sunlight Ensoleillement
21003 Hours of sunshine Heures d'ensoleillement
21004 Water vapour Vapeur d'eau
21005 Humidity Humidité (de l'air)
21006 Hygrometer Hygromètre
21007 Evaporation Évaporation
21008 Evaporimeter Évaporimètre
21009 Evapo-transpiration Évapotranspiration
21010 Evaporation pan Bac d'évaporation
21011 Pan evaporation loss Hauteur d'évaporation sur bac
21012 Pan factor Coefficient de correction de bac
21013 Evaporation losses Pertes par évaporation
21014 Rainfall-evaporation balance Bilan pluie-évaporation
21015 Rain Pluie
21016 Rainfall Précipitation ; chute de pluie
21017 Depth of precipitation Hauteur de précipitation ; lame d'eau précipitée ; lame d'eau tombée
21018 Rainfall records Relevés pluviométriques
21019 Rainfall data Données pluviométriques
21020 Sudden shower Averse
21021 Rain gauge Pluviomètre
21022 Storage rain gauge Pluviomètre totalisateur
21023 Rain gauge station ; rain gauge Poste pluviométrique
21024 Recording rain gauge ; rainfall recorder Pluviomètre enregistreur
21025 Telemetering rain gauge Pluviophone
21026 Isohyet Isohyète
21027 Isohyetal map Carte des isohyètes
21028 Rainfall recorder chart Pluviogramme ; diagramme d'enregistrement des pluies
21029 (Monthly) distribution of rainfall Répartition (mensuelle) des précipitations
21030 Variation of rainfall (monthly, yearly) Variation des précipitations (mensuelles, annuelles)
21031 Rain days Jours de pluie
21032 Average rainfall Précipitation moyenne
21033 Year of average rainfall Année de précipitation moyenne
21034 Dry year Année sèche
21035 Wet year Année humide
21036 Wet spell ; rainy period Période de pluie
21037 Drought Sécheresse
21038 Dry spell Période de sécheresse (courte)
21039 Snow Neige
21040 Snow cover ; snow pack Couverture de neige
21041 Snow gauge Nivomètre
21042 Snow records Relevés d'enneigement
21043 To make a snow survey Faire un relevé d'enneigement
21044 Snowfall Précipitation nivale ; chute de neige
21045 Snowmelt Fonte de neige
21046 Water equivalent (of snow) Équivalent en eau (de neige)
21047 Snowmelt storage Réserve de neige
21048 Hoar frost Givre
21049 Ice formation around cables Manchon de givre
21050 Ice cover ; consolidated ice cover Couverture de glace
21051 Floating ice Glace flottante
21052 Anchor ice Glace de fond
21053 Frazil ; frazil ice (Am.) Sorbet ; frazil (Can.)
21054 Frazil slush ; slush of frazil Glace visqueuse
21055 Ice jam Embâcle
21056 Ice run Débâcle (courant de glace)
21057 Break up (of ice) Début de la débâcle
21058 Packing (formation of continuous ice cover) Pas d'équivalent français (formation de la couverture de glace par arrêt des
glaces flottantes)
21059 Ice sheet Miroir de glace
21060 Frost ; freeze Gel
21061 Thaw Dégel
21062 Freeze-thaw cycles Cycles de gel-dégel
22001 Potamology Potamologie
22002 Flow Écoulement de l'eau (idée de débit)
22003 Underground flow Écoulement souterrain
22004 Surface flow Écoulement superficiel
22005 Absorption Imbibition
22006 Infiltration Infiltration
22007 Pervious soil Terrain perméable
22008 Impervious soil Terrain imperméable
22009 Underground water ; subsurface water Eau souterraine
22010 Aquifer (stratum) Aquifère (couche)
22011 Groundwater ; aquifer (saturated zone below Nappe phréatique ; nappe aquifère
groundwater level)
22012 Artesian aquifer Nappe artésienne
22013 Phreatic surface ; water table ; groundwater level Niveau de la nappe phréatique

22014 Groundwater lowering Rabattement de nappe (action)


22015 Groundwater drawdown Rabattement de nappe (hauteur)
22016 Groundwater recharge Relèvement de la nappe phréatique (action); réalimentation de la nappe
phréatique
22017 Increase in groundwater level Relèvement de la nappe phréatique (hauteur)
22018 Groundwater flow Débit de la nappe phréatique
22019 Depth of groundwater Épaisseur de la nappe phréatique
22020 Depth to water table Enfoncement de la nappe phréatique
22021 Resurgence (of underground river) Résurgence
22022 Runoff Écoulement (idée de quantité, pour les eaux de surface ) ; ruissellement

22023 Runoff coefficient Coefficient de ruissellement


22024 Flow deficiency Déficit d'écoulement
22025 Volume of runoff Volume écoulé
22026 Annual runoff Volume d'écoulement annuel
22027 Flow ; discharge ; yield Débit
22028 Instantaneous flow Débit instantané
22029 Mean flow Débit moyen ; module annuel
22030 Minimum flow Débit d'étiage
22031 Flood flow Débit de crue
22032 Yearly flow ; daily flow Débit annuel ; débit journalier
22033 Observed flow Débit observé
22034 Natural flow Débit naturel
22035 Influenced flow Débit influencé
22036 Regulated flow Débit régularisé
22037 Residual flow Débit excédentaire
22038 Flow expressed as a ratio of mean flow Débit exprimé en modules
22039 Inflow Débit entrant
22040 Outflow Débit sortant
22041 Specific yield (l/s/km2) Débit spécifique (l/s/km2)
22042 Hydrograph Hydrogramme ; monotone des débits
22043 Flow duration curve Courbe des débits classés
22044 Mass flow curve ; cumulative flow curve ; mass Courbe des débits cumulés
curve ; summation curve ; integrated flow curve

22045 Hydrological records Relevés hydrologiques


22046 Hydrological data Données hydrologiques
22047 Generated data ; synthetic data Séries reconstituées
22048 Driest period Période la plus sèche
22049 Flow measurement Mesure des débits
22050 V-notch weir Déversoir triangulaire
22051 Gauged flow Débit jaugé
22052 Flow gauging Jaugeage
22053 Flow gauging station Station de jaugeage
22054 Hydrometric station Station hydrométrique
22055 Sounding weight Saumon (lest)
22056 Current meter Moulinet
22057 Calibration Étalonnage
22058 River stage ; river level Niveau de la rivière
22059 Stage-discharge curve Courbe hauteur-débit
22060 Flow rating curve (for flow gauging station) Courbe de tarage (station de jaugeage)
22061 Calibration curve Courbe d'étalonnage (appareil)
22062 Staff gauge ; depth gauge Échelle limnimétrique (fixe)
22063 Water level indicator Limnimètre
22064 Water level recorder Limnigraphe
22065 Telemetering water level indicator Limniphone
22066 Flow gauging weir ; measuring weir Déversoir de jaugeage ; seuil de mesure
22067 Sharp crested weir Déversoir à mince paroi
22068 Broad crested weir Déversoir à large seuil
22069 Compound weir Déversoir complexe
22070 Drowned weir ; submerged weir Déversoir noyé ; déversoir à nappe noyée
22071 Free fall weir Déversoir dénoyé
22072 Measuring flume Canal de jaugeage
22073 Standing wave flume Canal à ressaut hydraulique
22074 Velocity profile Diagramme des vitesses
22075 Float measurement Mesure par flotteur
22076 Chemical flow gauging Jaugeage chimique
22077 Tracer Traceur
22078 Echo sounder Sondeur acoustique
22079 Regime Régime (du cours d'eau)
22080 Low water ; low flow Étiage ; basses eaux
22081 Flood Crue
22082 Fall in water level Décrue
22083 Hydrometeorological method Méthode hydrométéorologique
22084 Unit hydrograph Hydrogramme unitaire
22085 Rainfall-runoff model Modèle pluie-débit
22086 Annual flood Crue annuelle
22087 10 year flood Crue décennale
22088 100 year flood Crue centennale (Et non pas centenaire, millénaire, décamillénaire (qui
dure cent ans, mille ans, dix mille ans)
22089 1 000 year flood Crue millennale (voir ci-dessus)
22090 10 000 Crue décamillennale (voir ci-dessus)
year flood
22091 Flash flood Crue brutale
22092 Largest recorded flood Plus grande crue connue
22093 Probable maximum flood (PMF) (In American Crue maximale probable
usage, distinction is made between the 'Standard
Project Flood' (SPF) and the 'Probable Maximum
Flood' (PMF). Both are flood discharges that may
be expected from the most severe combination of
critical

22094 Design flood Crue de projet


22095 Construction flood Crue de chantier
22096 Assumed flood during construction Crue prise en compte pour les travaux
22097 Flood probability Probabilité des crues
22098 Recurrence interval ; recurrence period ; return Récurrence ; période de retour
period
22099 Flood records Crues observées ; catalogue des crues (expression encore peu usitée)
22100 Flood marker Repère de crue
22101 High flood marker Repère de grande crue
22102 Flood hydrograph Hydrogramme de crue
22103 Flood wave Onde de crue ; onde de submersion
22104 Flood peak Pointe de la crue
22105 River flood routing Calcul de l'amortissement de la crue dans la vallée
22106 Reservoir flood routing Calcul de l'amortissement de la crue dans le réservoir
22107 Flood forecast Prévision des crues
22108 Flood warning Annonce des crues
22109 Flood prediction system Réseau d'annonce des crues
22110 Flood control Maîtrise des crues
22111 Flood protection Protection contre les crues
22112 Submerged ; drowned Submergé
22113 Immersed Immergé (partiellement) (voir 64 030)

22114 Flooded (temporarily) Inondé


22115 Flooded (permanently) ; inundated Noyé (par les flots)
22116 Sedimentation Sédimentation ; alluvionnement
22117 Sediment Sédiment
22118 Sediment inflow ; sediment yield Apports solides
22119 Sediment ; sediment deposit Dépôt solide
22120 Sediment transport ; solids transport Transport solide (action)
22121 Sediment load Charge en sédiments ; débit solide
22122 Total sediment load ; total solids load Débit solide total (matériaux)
22123 Bed load transport Transport solide par charriage ; charriage ; transport solide de fond
22124 Bed load ; bed load sediment (Am.) Débit solide de charriage ; débit charrié
22125 Suspended load transport Transport solide par suspension
22126 Suspended sediment load ; suspended load ; Charge solide en suspension ; débit solide en suspension ; débit en
suspended sediment (Am.) suspension
22127 Sediment trap Bassin de rétention (captage) des sédiments
22128 Density current Courant de densité
22129 Turbidity current Courant de turbidité (généralement de fond)
22130 Underflow Courant de fond
22131 Stratified flow Écoulement stratifié
22132 Silt sampler Turbidisonde
22133 Decantation ; desilting ; settling Décantation
22134 Accretion of sand Ensablement
22135 Siltation ; silting ; filling with mud Envasement
22136 Trap efficiency (of a reservoir) ; rate of silting (in Taux de décantation (dans un réservoir)
a reservoir)
22137 Deposition Dépôt (action)
22138 Aggradation Remblaiement
22139 Degradation (of bed) Creusement (du lit)
22140 Bar ; sand bank Barre
22141 Scouring (see Déblaiement hydraulique ; affouillement (voir
83 015 83 015
to à
83 018 83 018
) )
22142 Limiting discharge (minimum discharge at which Débit critique d'entraînement
bed movement begins)
23001 Fluid mechanics Mécanique des fluides
23002 Smooth Lisse
23003 Rough Rugueux
23004 Roughness Rugosité
23005 Friction Frottement
23006 Kinematic viscosity Viscosité cinématique
23007 Friction losses Pertes par frottement
23008 Head losses Pertes de charge
23009 Water velocity Vitesse de l'eau
23010 Mean velocity Vitesse moyenne
23011 Depth of water ; head Hauteur d'eau
23012 Bed slope Pente du fond
23013 Water surface slope Pente superficielle
23014 Flow line ; streamline Ligne d'eau
23015 Equipotential line Ligne équipotentielle
23016 Wetted perimeter Périmètre mouillé
23017 Wetted area Section mouillée
23018 Hydraulic radius ; hydraulic mean depth Rayon hydraulique
23019 Mean depth Profondeur moyenne
23020 Flow net ; flow pattern Réseau d'écoulement
23021 Pressure flow Écoulement en charge
23022 Free surface flow Écoulement à surface libre
23023 Laminar flow Écoulement laminaire
23024 Turbulent flow Écoulement turbulent
23025 Uniform flow Écoulement uniforme
23026 Non uniform flow ; varied flow Écoulement varié (dans l'espace)
23027 Gradually varied flow Écoulement graduellement varié
23028 Steady flow Écoulement permanent
23029 Unsteady flow Écoulement variable (dans le temps) ; écoulement non stationnaire ;
écoulement non permanent
23030 Cavitation Cavitation
23031 Boundary layer Couche limite
23032 Laminar boundary layer Couche limite laminaire
23033 Vena contracta Veine contractée
23034 Piezometric head Charge piézométrique
23035 Piezometric height Hauteur piézométrique
23036 Piezometric elevation Niveau piézométrique
23037 Velocity head ; kinetic head Charge cinétique
23038 Potential head Charge potentielle
23039 Total head Charge totale
23040 Kinetic energy Énergie cinétique
23041 Potential energy Énergie potentielle
23042 Piezometric line ; hydraulic grade line (HGL) Ligne piézométrique
(Am.) ; pressure grade line (PGL) (Am.)
23043 Energy line ; energy grade line (EGL) (Am.) Ligne de charge
23044 Open channel ; free flow channel Canal à écoulement libre
23045 Pressure tunnel Galerie en charge
23046 Specific energy Énergie spécifique
23047 Critical velocity Vitesse critique
23048 Critical depth Profondeur critique
23049 Critical head Charge critique
23050 Hydraulic jump ; standing wave Ressaut hydraulique
23051 Subcritical flow ; tranquil flow (Am.) Écoulement fluvial
23052 Supercritical flow ; rapid flow (Am.) Écoulement torrentiel
23053 Transient flow Écoulement transitoire ; régime transitoire
23054 Roll wave Rouleau d'eau
23055 Rejection surge (induced by rapid closure of a Intumescence
power canal)
23056 Return current ; back current Courant de retour
23057 Solitary wave Onde solitaire
23058 Water hammer Coup de bélier
23059 Buoyancy Flottabilité
23060 Buoyancy Poussée (d'Archimède)
23061 Centre of buoyancy Centre de poussée
23062 Flushing Chasse
31001 Power economy (the economics of energy usage) Économie énergétique

31002 No English equivalent (the economics of water Économie hydraulique


usage)
31003 Water resource management Gestion des ressources en eau
31004 Inventory of water resources Inventaire des ressources en eau
31005 Use Utilisation
31006 Development ; exploitation (e.g. water resources, Utilisation ; exploitation (par ex. des ressources hydrauliques, de l'énergie
tidal power) marémotrice) (a tendance à tomber en désuétude)
31007 Development (action) Équipement (action) (voir
90 009
) ; aménagement (action)
31008 Development ; project (under construction) Aménagement (ensemble des ouvrages terminés ou en cours de
construction)
31009 Scheme ; project Projet ; aménagement
31010 Implementation (of a project, a stage) Mise en œuvre (d'un projet, d'une étape)
31011 Staged development of a project Évolution par étapes d'un projet
31012 Project designed for staged development Projet conçu pour une réalisation par étapes
31013 To abstract water Faire un prélèvement d'eau (voir
31013 To abstract water
32 083
) ; dériver de l'eau
31014 Outage Délestage
31015 Power cut Coupure (d'électricité)
31016 Breakdown Panne
31017 Shortage Manque
31018 Irrigation network Réseau d'irrigation
31019 Sprinkler irrigation Irrigation par aspersion
31020 Surface flooding irrigation Irrigation par ruissellement
31021 Flood irrigation Irrigation par submersion
32001 Lake Retenue naturelle ; lac
32002 Reservoir ; man-made lake (Am.) Retenue artificielle ; retenue
32003 Storage reservoir ; conservation reservoir Réservoir
32004 Basin ; pool ; reservoir (pumped storage scheme) Bassin
; pond
32005 Upper or lower reservoir (pumped storage Bassin supérieur ou inférieur (aménagement de pompage)
scheme)
32006 Lake Plan d'eau ; lac
32007 Lake for recreational purposes Plan d'eau de loisirs
32008 Water surface Plan d'eau
32009 Water surface area Surface du plan d'eau ; superficie du plan d'eau
32010 Reservoir surrounded by embankments (or dikes) Réservoir entièrement artificiel

32011 Hilltop réservoir Réservoir établi sur un plateau ; réservoir de sommet


32012 Impounding reservoir Réservoir créé par barrage de vallée ; réservoir de vallée
32013 Reservoir impounded by front and side Retenue d'encagement de rivière
embankments
32014 Underground reservoir Réservoir souterrain
32015 Reservoirs in cascade Réservoirs en cascade
32016 Uppermost reservoir Réservoir de tête (le plus à l'amont)
32017 Headwaters reservoir Réservoir en tête de vallée
32018 Reservoir with natural inflow Réservoir à remplissage naturel
32019 Pumped storage reservoir Réservoir rempli par pompage
32020 Reservoir for power generation Retenue énergétique ; réservoir énergétique
32021 Direct supply reservoir Réservoir d'alimentation
32022 Regulating reservoir Réservoir régulateur
32023 Flood control reservoir Réservoir de maîtrise des crues
32024 Reservoir for low flow augmentation Réservoir de relèvement des étiages
32025 Afterbay reservoir ; re-regulating reservoir Bassin de compensation
32026 Settling lagoon ; settling basin ; desilting basin Bassin de décantation

32026 Settling lagoon ; settling basin ; desilting basin Bassin de décantation

32027 Multipurpose reservoir (see Réservoir à buts multiples (voir


41 030 41 030
) )
32028 Year-to-year reservoir Réservoir interannuel
32029 Storage Réserve
32030 Storage Tranche
32031 Storage Retenue
32032 Storage Stockage ; accumulation
32033 Active storage Réserve utile ; tranche utile
32034 Active storage capacity Volume de la tranche utile ; volume utile de la retenue
32035 Inactive storage Culot vidangeable
32036 Live storage Réserve vidangeable ; tranche vidangeable
32037 Dead storage Tranche morte ; tranche non vidangeable ; culot
32038 Flood storage Tranche de crue
32039 Reservoir capacity ; gross capacity of reservoir ; Volume de la retenue ; capacité totale de la retenue
gross storage ; storage capacity
32040 Seasonal storage Accumulation saisonnière
32041 Balancing storage ; conservation storage Capacité de report
32042 Storage capacity Capacité de stockage ; capacité d'accumulation
32043 No English equivalent (that part of the storage Capacité comblée
capacity filled with sediment)
32044 Bank storage ; ground storage Réserve occulte
32045 Retention water level ; top water level ; normal Retenue normale (RN) ; niveau normal de retenue
top water level ; full supply level ; normal water
level (Am.)
32046 Flood surcharge ; surcharge (The term 'joint use' Surremplissage de crue ; surélévation due à la crue
(Am.) means that part of reservoir capacity,
including both surcharge and the empty part of
active storage, assigned to flood control or
conservation depending on the time of year)

32047 Maximum water level ; top of joint use (Am.) (see Niveau maximal ; niveau des plus hautes eaux (PHE) ; niveau en cas de
above) crue
32048 Minimum operating level ; top of inactive storage Niveau minimal d'exploitation
(Am.)
32049 Retention water level elevation ; normal water Cote normale de retenue (RN)
level elevation (Am.)
32050 Reservoir level Cote du plan d'eau ; niveau du lac (S)
32051 Freeboard Revanche
32052 Backwater curve Courbe de remous
32053 Drawdown curve Courbe de remous
32054 Axis of reservoir Axe de la retenue
32055 Length of reservoir Longueur de la retenue
32056 Reservoir surface Plan d'eau de la retenue
32057 Reservoir area Surface de la retenue ; superficie de la retenue
32058 Depth-area curve ; height-area curve Courbe hauteur-surface
32059 Depth-volume curve ; height-volume curve Courbe hauteur-volume
32060 Area-volume curve (against height) ; area- Courbe surface-volume
capacity curve
32061 Reservoir shore ; reservoir banks Berges de la retenue ; rives de la retenue ; bords de la retenue
32062 Shoreline ; bankline (Am.) Contour de la retenue
32063 Submerged area Emprise des submersions
32064 Road or railway diversion ; road or railroad Rétablissement des communications
relocation (Am.)
32065 Clearing Défrichement
32066 Deforestation Déboisement
32067 Afforestation Reboisement
32068 Shape of reservoir basin Topographie de la cuvette
32069 Reservoir operation Exploitation du réservoir
32070 No English equivalent (first and controlled filling) Mise en eau (d'un canal, d'une retenue)

32071 No English equivalent (see Programme de mise en eau (voir


122 006 122 006
) )
32072 Drawdown Creux
32073 Fluctuation (of water level) Marnage
32074 Drawdown range Amplitude du marnage
32075 Drawdown zone Zone de marnage
32076 To empty Vider (complètement)
32077 Emptying Vidange (action de vider) (voir
83 002
,
83 003
et
83 005
)
32078 To fill Remplir
32079 Filling (action) Remplissage (action)
32080 Storage Remplissage (état)
32081 Percentage of storage Degré de remplissage
32082 To draw down Déstocker (baisse de niveau)
32083 To draw off ; to withdraw Prélever (quelle que soit l'influence sur le niveau) (voir
31 013
)
32084 Withdrawal (from a reservoir) (see Prélèvement ; déstockage ; vidange (jusqu'au niveau minimal
121 058 d'exploitation)
)
32085 Wave Onde
32086 Wave Vague
32087 Swell (long period) Houle
32088 Fetch Fetch
32089 Wave action Batillage
32090 Wave runup Déferlement de la vague
32091 Control of reservoir sedimentation Maîtrise de l'alluvionnement dans les retenues
32092 Scouring of sediment at low water level Chasse à niveau bas
32093 Secondary reservoir and connecting aqueduct Réservoir secondaire et ouvrage de liaison

32094 Secondary weirs and intakes Prises secondaires ; captages


32095 River intake Prise en rivière
32096 No English equivalent (Hollow intake weir with Digue creuse
several small bottom sluices for continuous or
discontinuous flushing used on mountain
streams with appreciable bed load transport)

32097 Sand trap Dessableur


32098 Gravel trap Dégraveur
32099 Decant pond ; sedimentation pond Bassin de décantation
32100 No English equivalent (Device that detects the Détecteur d'engravement
build up of gravel in a gravel trap and which, for a
determined gravel depth, controls subsequent
flushing)
32101 Intake with automatic flushing Prise à chasse automatique
32102 Streambed intake Prise par en dessous
32103 Flushing channel ; flushing canal Canal de chasse
32104 Skimming wall ; scum board Cloison de partition de l'eau claire
32105 Collecting works Adductions
32106 Diversion aqueducts (see Galeries, canaux ou conduites d'adduction (dans une retenue) (voir
90 040 90 040
and et
90 041 90 041
) )
32107 Storage facilities and collecting works Ouvrages de retenue et d'adduction (dans une retenue)
32108 Interbasin diversion Dérivation avec changement de bassin versant
41001 Dam Barrage
41002 Large dam Grand barrage
41003 Composite dam Barrage mixte ; barrage composite
41004 Barrage ; gate-structure dam (Am.) Barrage mobile
41005 Sill Seuil noyé
41006 Sill (crest of spillway) Seuil de déversoir
41007 Sill (of gate, stoplog) Seuil (de vanne, de batardeau)
41008 Weir Seuil ; seuil en rivière ; seuil déversant
41009 Fixed-crest weir Seuil fixe
41010 Embankment Digue
41011 Dike ; dyke (Am.) ; levee (Am.) ; bund (Ind.) Digue
41012 Front embankment Digue frontale
41013 Side embankment Digue latérale
41014 Flood embankment ; levee (Am.) ; flood bank Digue de protection contre les crues
41015 Flood wall Digue de protection contre les crues (béton ou maçonnerie)
41016 Saddle dam Barrage de col
41017 Ancillary works ; appurtenant works Ouvrages annexes
41018 Associated works (bridge, access road, etc.) Ouvrages associés (pont, liaisons routières,etc.)
41019 Storage facilities Ouvrages de retenue
41020 Power facilities Ouvrages de chute
41021 No English equivalent Barrage de relèvement du plan d'eau
41022 Diversion dam ; diversion weir Barrage de dérivation ; barrage de prise
41023 Hydroelectric dam ; power dam (Am.) Barrage de production d'énergie
41024 Regulating dam Barrage régulateur
41025 Afterbay dam ; re-regulating dam Barrage de compensation
41027 Dam for water supply (Generally in English the Barrage d'alimentation en eau (En anglais le but s'applique en général au
purpose of the reservoir is described rather than réservoir et non au barrage. On dit cependant 'barrage de régularisation'
the purpose of the dam ; 'Regulating dam' is used mais jamais 'barrage d'alimentation en eau'. Il faut donc dire 'barrage pour
but 'Water supply dam' is not. We therefore have l'alimentation en eau'.
to say 'Dam for water suply'.

41028 Check dam (Am.) ; debris dam (Am.) Barrage de correction de torrent
41029 Tailings dam Barrage de stériles
41030 Multipurpose reservoir (see Barrage à buts multiples (voir
32 027 32 027
) )
41031 Cofferdam Batardeau (voir
102 033
)
41032 Gravity dam Barrage-poids
41033 Buttress dam Barrage à contreforts
41034 Arch dam Barrage-voûte
41035 Embankment dam ; fill dam Barrage en remblai
41036 Masonry dam Barrage en maçonnerie
41037 Roller compacted concrete dam Barrage en béton compacté au rouleau
41038 Rubble dam Barrage en maçonnerie grossière
41039 Crib dam Pas d'équivalent français
41040 Gabion dam Barrage en gabions
41041 Precast dam (concrete) Barrage en éléments préfabriqués (béton)
41042 Prestressed dam Barrage précontraint ; barrage à tirants
41043 Overflow dam ; overtoppable dam ; spill dam Barrage déversoir ; barrage déversant
41044 Non-overflow dam ; non-spill dam Barrage non déversant
41045 Estuary dam Barrage d'estuaire
41046 Storm surge barrier Barrage anti-tempête
41047 Name of dam Nom du barrage
41048 Year of completion Année d'achèvement
41049 Location of dam Situation du barrage
41050 Height above lowest foundation of dam Hauteur maximale du barrage au-dessus des fondations ; hauteur
maximale du barrage
41051 Height above ground level Hauteur au-dessus du lit ; hauteur hors sol
41052 Top of dam ; crest of dam Crête du barrage ; couronnement (barrage-poids et barrage-voûte)
41053 Crest length Longueur en crête
41054 Thickness of dam (Generally for gravity or arch Épaisseur du barrage (Généralement pour les barrages-poids ou les
dams) barrages-voûtes)
41055 Width of dam (Generally for other dams) Largeur du barrage (Généralement pour les autres barrages)
41056 Heel of dam (concrete dams) ; upstream toe of Pied amont du barrage
dam (others)
41057 Toe of dam ; downstream toe of dam Pied aval du barrage
41058 Base thickness (Generally for gravity or arch Épaisseur à la base (Généralement pour les barrages-poids ou les
dams) barrages-voûtes)
41059 Base width (Generally for other dams) Largeur à la base (Généralement pour les autres barrages)
41060 Top thickness (Generally for gravity or arch Épaisseur en crête (Généralement pour les barrages-poids ou les barrages-
dams) voûtes)
41061 Top width Largeur du couronnement (barrage en béton) ; largeur en crête (barrage en
remblai)
41062 Elevation of top of dam Cote du couronnement (barrage en béton); cote de la crête du barrage
(barrage en remblai)
41063 Cross-section at crown (arch dam) Profil en clé (barrage-voûte)
41064 Maximum cross-section of dam Profil en travers dans l'axe de la vallée
41065 Slope Talus ; pente
41066 Batter (Sometimes wrongly termed 'slope') (see Fruit (voir

43 007 43 007
) )
41067 Volume of dam Volume du barrage
41068 Body of dam ; mass of dam (Am.) Corps du barrage
41069 Drainage gallery Galerie de drainage
41070 Sump Puisard
41071 Gutter Caniveau ; cunette
41072 Retaining wall Mur de soutènement
41073 Wing (of a dam) Aile (d'un barrage)
41074 Wing wall Mur d'aile
41075 Training wall ; guide wall Mur guideau ; mur bajoyer
41076 Plinth Plinthe ; socle
41077 Axis of dam Axe du barrage
41078 Setting out line Ligne de référence
41079 Roadway of dam Passage routier sur le barrage
41080 Guard rail Garde-corps
41081 Parapet wall ; parapet Parapet ; garde-corps (plein)
41082 Wave wall Mur de batillage ; mur de protection contre le batillage ; parapet anti-
vagues
41083 Landscaping Paysagisme
41084 Landscaping (action) Aménagement des abords
41085 Sowing grass seed Engazonnement (par semis)
41086 Turfing Mise en place de plaques de gazon
41087 Strengthening of a dam Renforcement de barrage
41088 Heightening of a dam ; raising of a dam Surélévation de barrage
42001 Face Parement ; face
42002 Facing Revêtement ; parement
42003 Abutment Appui
42004 Rock abutment Appui rocheux
42005 Artificial abutment ; abutment block Appui artificiel
42006 Gravity abutment (not in common use) Culée-poids
42007 Bedding concrete Béton de propreté
42008 Make-up concrete ; fill concrete (Am.) Béton de blocage ; béton de remplissage
42009 Structural concrete Pas d'équivalent français (béton de structure résistante par opposition au
béton de propreté, de blocage, de remplissage)
42010 Placing concrete against natural ground Bétonnage à pleine fouille
42011 Block Bloc ; plot
42012 Joint Joint
42013 Joint face Face du joint
42014 Lift joint Joint de reprise (horizontal) ; surface de reprise
42015 Construction joint Joint de construction
42016 Contraction joint Joint de contraction ; joint de retrait
42017 Expansion joint Joint de dilatation
42018 Isolation joint Joint d'isolation
42019 Control joint Joint de contrôle
42020 Cold joint Joint sec ; reprise accidentelle de bétonnage
42021 Preparation of lift joint surface Préparation de la surface de reprise de bétonnage
42022 Temporary opening Joint élargi ; pertuis provisoire
42023 Sand blasting Sablage
42024 Bedding mortar Mortier de reprise
42025 Concrete lift ; placement lift (Am.) Levée de bétonnage
42026 Sealing strip Lame d'étanchéité
42027 Waterstop ; water bar Waterstop
42028 Shear key ; keyway (Am.) Clavette de cisaillement
42029 Joint grouting ; joint closure (Am.) ('Joint closure' Clavage des joints
(Am.) has a broader meaning than joint grouting
since it covers both grouting of narrow joints
between adjacent blocks as well as placing
concrete in openings 0.6 to 1.20 m wide, termed
'closure

42030 Closure temperature (Am.) Température de clavage


42031 Grout cell ; grout compartment Compartiment d'injection
42032 Grout groove Rainure d'injection
42033 Feed pipe Tuyau d'alimentation
42034 Return pipe Tuyau de retour
42035 Fixing (means of fixing things to concrete) Scellement
42036 First stage concrete (Am.) Béton de 1ère phase
42037 Second stage concrete Béton de 2ème phase
43001 Arch-gravity dam Barrage poids-voûte
43002 Curved gravity dam Barrage-poids incurvé
43003 Hollow gravity dam ; cellular gravity dam Barrage-poids évidé
43004 Overflow section Section déversante
43005 Ogee dam (Am.) Pas d'équivalent français
43006 Sloping upstream face Parement amont incliné
43007 Downstream slope (see Fruit aval (voir
41 066 41 066
) (batter not in common use) )
43008 Concrete gravity dam with masonry facing Barrage-poids en béton à parement amont en maçonnerie
44001 Flat slab dam ; Ambursen dam ; deck dam (Am.) Barrage à contreforts et dalles planes ; barrage à dalles planes ; barrage
Ambursen
44002 Arch buttress dam ; curved buttress dam Barrage à contreforts incurvé en plan
44003 Multiple arch dam Barrage à voûtes multiples
44004 Multiple dome dam Barrage à dômes multiples
44005 Solid head buttress dam Barrage à contreforts à tête élargie
44006 Round head buttress dam Barrage à contreforts à tête ronde
44007 Diamond head buttress dam Barrage à contreforts à tête en forme de diamant
44008 Tee head buttress dam Barrage à contreforts à tête en forme de T
44009 Cantilever buttress dam Barrage à dalles planes en console
44010 Inclined barrel arch ; arch barrel (Am.) Voûte en berceau incliné
44011 Buttress Contrefort
44012 Length of buttress Longueur du contrefort
44013 Thickness of buttress Épaisseur du contrefort
44014 Buttress spacing ; distance between buttress Espacement des contreforts
centres
44015 Buttress web Âme du contrefort
44016 Splayed footing Base évasée
44017 Buttress splay Évasement du contrefort
44018 Buttress strut Étrésillon
45001 Thick arch dam Barrage à voûte épaisse
45002 Thin arch dam Barrage à voûte mince
45003 Constant angle arch dam Barrage-voûte à angle constant
45004 Constant radius arch dam Barrage-voûte à rayon constant
45005 Variable radius arch dam Barrage-voûte à rayon variable
45006 Single curvature arch dam Barrage-voûte à simple courbure
45007 Double curvature arch dam Barrage-voûte à double courbure
45008 Cylindral arch dam Barrage-voûte cylindrique
45009 Elliptical arch dam Barrage-voûte elliptique
45010 Constant thickness arch dam Barrage-voûte d'épaisseur constante
45011 Variable thickness arch dam Barrage-voûte d'épaisseur variable
45012 Parabolic arch dam Barrage-voûte parabolique
45013 Logarithmic spiral arch dam Barrage-voûte à spirale logarithmique
45014 Multi-centred arch dam Barrage-voûte à plusieurs centres
45015 Crown (of arch, of arch dam) Clé (d'un arc, d'une voûte)
45016 Haunch Rein
45017 Extrados Extrados
45018 Intrados Intrados
45019 Springing Naissance (d'un arc)
45020 Springing of extrados Naissance d'extrados
45021 Springing of intrados Naissance d'intrados
45022 Springing line (of intrados or extrados) Ligne de naissances (d'intrados ou d'extrados)
45023 Articulation ; hinge Articulation
45024 Peripherical joint ; perimetric joint ; perimeter Joint périmétral
joint
45025 Pulvino (an element between an arch and its Pulvino
support)
45026 Arch (structure) Voûte ; arc
45027 Arc (line) Arc
45028 Chord Corde
45029 Circular arc Arc circulaire
45030 Cantilever ; cantilever element Console
45031 Central angle (angle subtended at the centre of a Angle au centre ; ouverture d'un arc circulaire
circular arc)
45032 Subtended angle (angle of intersection of lines Ouverture d'un arc non circulaire
normal to tangents at the extremities of a non
circular arc)
45033 Crest radius Rayon du couronnement
45034 Multi-centred arch Arc à plusieurs centres
45035 Variable curvature arch Arc à courbure variable
45036 Fixed arch Arc encastré
45037 Articulated arch ; hinged arch Arc articulé
45038 Inclined arch Arc incliné ; arc plongeant
45039 Independant arch Arc indépendant
45040 Active arch Voûte active
46001 Hydraulic fill dam Barrage par remblayage hydraulique
46002 Earth dam ; earthfill dam Barrage en terre
46003 Homogeneous earthfill dam Barrage en terre homogène
46004 Zoned earthfill dam Barrage en terre zonée
46005 Interface Contact (entre couches)
46006 Rockfill dam Barrage en enrochement
46007 Rockfill dam with vertical (or inclined) clay core Barrage en enrochement à noyau d'argile vertical (ou incliné)

46008 Rockfill dam with concrete facing Barrage en enrochement à masque amont en béton
46009 Rockfill dam with asphaltic concrete core wall Barrage en enrochement à écran interne d'étanchéité en béton bitumineux

46010 Slope Talus


46011 Lining (of canal, tunnel, shaft, etc.) Revêtement (pour canal, galerie, puits, etc.)
46012 Layer Couche
46013 Single layer lining Mono-couche (revêtement)
46014 Double layer lining Bicouche (revêtement)
46015 Sealing coat Couche de fermeture
46016 Facing Masque amont
46017 Upstream membrane Masque amont souple ; membrane amont d'étanchéité
46018 Slope protection ; revetment Protection de talus
46019 Mattress for protection Entrelacs de protection ; fascine
46020 Pitching Perré
46021 Riprap Riprap
46022 Armouring (see Grand riprap (voir
102 092 102 092
) ; large riprap )
46023 Berm Risberme
46024 Toe wall ; foot wall (Am.) Mur de pied
46025 Upstream blanket Tapis amont
46026 Shoulder ; shell (Am.) Recharge amont ; recharge aval (d'un barrage)
46027 Toe weight Recharge de pied
46028 Weighting of a slope Recharge de talus
46029 Core ; impervious core ; impervious zone Noyau (incliné, vertical)
(inclined, vertical)
46030 Puddle clay core Noyau d'argile corroyée
46031 Core wall Écran interne d'étanchéité
46032 Diaphragm Membrane interne d'étanchéité (centrale) ; écran interne d'étanchéité
souple
46033 Filter ; filter zone Filtre
46034 Reverse filter Filtre inversé
46035 Transition zone ; semi-pervious zone Zone de transition
46036 Pervious zone Zone perméable
46037 Chimney drain Drain cheminée
46038 Drainage layer Couche drainante
46039 Drainage blanket Tapis drainant
46040 Drain pipes Drains (tuyaux) ; buses de drainage
46041 Finger drains ; strip drains Antenne de drainage ; bandes drainantes
46042 Drainage collector Collecteur de drain
46043 Toe drain Drain de pied
46044 Line of seepage Ligne de percolation
46045 Seepage pattern Réseau de percolation
46046 Seepage collar Collier d'arrêt de fuites
46047 Piping Renard
47001 Industrial waste dam Barrage de résidus industriels
47002 Mine tailings dam Barrage de stériles miniers
47003 Valley fill Remblai de comblement de vallée
47004 Cross-valley fill Remblai en travers de vallée
47005 Hillside fill Remblai à flanc de coteau
47006 Ridge fill Remblai sur arête
47007 Pile fill Remblai empilé
47008 Upstream method of construction Méthode amont de construction
47009 Downstream method of construction Méthode aval de construction
47010 Centreline method of construction Construction suivant la méthode de l'axe central
47011 Starter dam Remblai d'amorce
47012 Spigotting Déversement des stériles
47013 Cyclone (Hydrocyclone) Cyclone (Hydro-cyclone)
47014 Slimes Boues
47015 Decant tower Tour de décantation ; tour d'évacuation de l'eau décantée
47016 Decant pipes Tuyaux de décantation ; tuyaux d'évacuation de l'eau décantée
48001 Inflatable dam Barrage gonflable
48002 Roof weir ; bear trap dam (Am.) Barrage à vanne toit
48003 Reinforced earth dam Barrage en terre armée
48004 Opening (for a barrage gate) (see Passe ; pertuis (pour la vanne d'un barrage mobile) (voir
83 019 83 019
) )
51001 Rich concrete Béton gras
51002 Green concrete Béton frais
51003 Lean concrete Béton maigre
51004 Mass concrete Béton de masse
51005 Roller compacted concrete (RCC) ; rollcrete ; Béton compacté au rouleau (BCR)
rolled concrete
51006 Cyclopean concrete Béton cyclopéen
51007 Unreinforced concrete Béton non armé
51008 Reinforced concrete Béton armé
51009 Fibre (Fiber) reinforced concrete Béton armé de fibres
51010 Glass fibre reinforced concrete Béton armé de fibres de verre
51011 Steel fibre reinforced concrete Béton armé de fibres d'acier
51012 Prestressed concrete Béton précontraint
51013 Plastic concrete Béton plastique
51014 Shotcrete ; sprayed concrete Béton projeté
51015 Gunite Gunite
51016 Cement paste Pâte de ciment
51017 Mortar Mortier
51018 Cementitious material Liant
51019 Hydraulic binder Liant hydraulique
51020 Cement Ciment
51021 Fineness (of cement) Finesse (du ciment)
51022 Portland cement Ciment Portland
51023 Blended cement Ciment à composants secondaires
51024 Blastfurnace cement Ciment de laitier ; ciment de haut fourneau
51025 Blastfurnace slag Laitier de haut fourneau
51026 Pozzolana Pouzzolane
51027 Pozzolanic cement Ciment aux pouzzolanes
51028 Portland pozzolana cement Ciment mixte Portland-pouzzolane
51029 Fly ash ; pulverised fuel ash (PFA) Cendres volantes
51030 High lime fly ash Cendres volantes à haute teneur en chaux
51031 Low lime fly ash Cendres volantes à faible teneur en chaux
51032 Bottom ash Cendres de foyer
51033 Rapid hardening cement Ciment prompt
51034 High early strength cement Ciment à haute résistance initiale
51035 Low heat cement Ciment à faible chaleur d'hydratation
51036 High heat cement Ciment à forte chaleur d'hydratation
51037 Regulated-set cement Ciment à prise contrôlée
51038 Aluminous cement Ciment alumineux
51039 High alumina cement Ciment fondu
51040 Low alkali cement Ciment à basse teneur en alcalis
51041 Supersulphated cement Ciment sursulfaté
51042 Sulphate resisting cement Ciment résistant aux sulfates
51043 Water repellent cement Ciment hydrofuge
51044 Expanding cement Ciment expansif
51045 Bulk cement Ciment en vrac
51046 Lime Chaux
51047 Grading ; particle size distribution Granulométrie
51048 Aggregate Granulats
51049 Crushed aggregate Granulats concassés
51050 River gravel Granulats roulés
51051 Coarse aggregate Gros granulats
51052 Fine aggregate Granulats fins
51053 Maximum aggregate size Dimension maximale des granulats
51054 Fineness modulus Module de finesse
51055 Continuous grading Granulométrie continue
51056 Gap grading Granulométrie discontinue
51057 Concrete composition ; concrete mix Composition du béton
51058 Cement content Dosage en ciment
51059 Water content (concrete composition) (see Dosage en eau ; eau totale ; poids d'eau (béton) (voir
53 071 53 071
) )
51060 Mixing water Eau de gâchage
51061 Water-cement ratio (W/C) Rapport ciment sur eau (C/E)
51062 Air content Teneur en air
51063 Air void Vide rempli d'air
51064 Air entraining agent Entraîneur d'air
51065 Moisture content (concrete) (see Teneur en eau (béton) (voir
53 071 53 071
) )
51066 Adsorbed moisture Eau adsorbée
51067 Water reducing agent Réducteur d'eau
51068 Plasticizer Plastifiant
51069 Superplasticizer ; high range water reducing Superplastifiant
admixture
51070 Admixture Adjuvant
51071 Accelerator ; accelerating admixture Accélérateur (de prise)
51072 Retarder ; retarding admixture Retardateur (de prise)
51073 Batching Gâchée
51074 Mixing time Temps de malaxage
51075 Precast concrete Béton préfabriqué
51076 Steam curing Étuvage à la vapeur
51077 Ready-mixed concrete Béton prêt à l'emploi
51078 Plant-mixed concrete Béton malaxé en centrale
51079 Transit-mixed concrete ; truck-mixed concrete Béton malaxé en bétonnière portée (voir
(see
103 138 103 138
) )
51080 Placing of concrete ; pouring concrete ; Mise en place du béton ; bétonnage
concreting
51081 To concrete Bétonner
51082 To pour (an arch, beam, floor, wall, column, etc.) Couler (une voûte, une poutre, un plancher, un mur, un poteau, etc.)

51083 Spun concrete Béton centrifugé


51084 Vacuum concrete Béton sous vide
51085 Dry batched concrete ; dry mixed concrete Béton malaxé à sec
51086 Dry pack concrete Béton sec de remplissage
51087 Dry tamped concrete Béton sec damé
51088 In situ concrete Béton coulé en place
51089 Vibrated concrete Béton vibré
51090 Binding layer Couche de liaison
51091 Bedding layer Couche de fondation ; couche de béton de propreté
51092 Dental concrete Béton de remplissage de cavités de fouille
51093 Set Prise (du béton)
51094 Setting time Temps de prise
51095 Hydration of cement Hydratation du ciment
51096 Heat of hydration Chaleur d'hydratation
51097 Initial set Début de prise
51098 Final set Fin de prise
51099 Flash set Prise instantanée
51100 False set Fausse prise
51101 Artificial cooling Refroidissement artificiel
51102 Cooling coil Serpentin de refroidissement
51103 Embedded pipe cooling Refroidissement par tuyau noyé dans la masse
51104 Water spraying of concrete (see Arrosage du béton (voir
53 048 53 048
) )
51105 Cold weather concreting Bétonnage par temps froid
51106 Insulation Calorifugeage
51107 Bleeding Exsudation ; ressuage
51108 Laitance Laitance
51109 Drying shrinkage Retrait hydraulique
51110 Hardening Durcissement
51111 Cracking Fissuration
51112 Honeycombing Nid de cailloux ; nid de gravier
51113 To strip formwork Décoffrer
51114 Finishing Finition
51115 Screeded finish Fini au profileur
51116 Floated finish Fini à la taloche
51117 Trowelled finish Fini à la lisseuse
51118 Tolerance Tolérance
51119 Spalling Écaillage
51120 Scaling Épaufrage
51121 Finishing coat Enduit de finissage
51122 Non slip protection Revêtement antidérapant
51123 Floating Talochage
51124 Concrete curing Cure de béton (protection)
51125 Curing compound Produit de cure
51126 Curing membrane Revêtement de cure
51127 Tensile strength Résistance à la traction
51128 Splitting tensile strength (Brazilian test) Résistance à la traction par fendage (essai brésilien)
51129 Compressive strength Résistance à la compression
51130 Crushing strength Résistance à l'écrasement
51131 Shear strength Résistance au cisaillement
51132 Bond strength Résistance à l'adhérence
51133 Vibrational fatigue Fatigue de vibration
51134 Fatigue strength Résistance à la fatigue
51135 Flexural (or bending) strength Résistance à la flexion
51136 Impact strength Résistance au choc
51137 Penetration resistance Résistance à la pénétration
51138 Modulus of elasticity ; elastic modulus ; Young's Module d'élasticité ; modèle de Young
modulus
51139 Shear modulus Module de cisaillement
51140 Bulk modulus Module de déformation volumique
51141 Poisson's ratio Coefficient de Poisson
51142 Plasticity index Indice de plasticité
51143 Slump Affaissement ; slump
51144 Creep Fluage
51145 Specific heat Chaleur spécifique
51146 Thermal conductivity Conductibilité thermique
51147 Thermal expansion Dilatation thermique
51148 Thermal expansion coefficient Coefficient de dilatation thermique
51149 Shrinkage Retrait
51150 Thermal shrinkage Retrait thermique
51151 Swelling Gonflement
51152 Permeability to water Perméabilité à l'eau
51153 Washout of concrete Délavage du béton
51154 Leaching of cement Lessivage du ciment
51155 Porosity (Ratio of the volume of voids to the total Porosité (Rapport du volume des vides au volume total) (voir
volume) (see
53 068 53 068
and et
53 069 53 069
) )
51156 Surface moisture Humidité superficielle
51157 Surface texture Texture superficielle
51158 Workability Maniabilité
51159 Durability Durabilité
51160 Progressive failure Rupture progressive
51161 Tensile test Essai de traction
51162 Compression test Essai de compression
51163 Bending test Essai de flexion
51164 Shear test Essai de cisaillement
51165 Slump test Essai d'affaissement (slump)
51166 Slump cone Cône d'Abrams
51167 Hardness test Essai de dureté
51168 Sclerometer Scléromètre
51169 Accelerated test Essai accéléré
51170 Accelerated weathering test Essai d'altération accélérée
51171 Accelerated ageing test Essai de vieillissement accéléré
51172 Permeability test Essai de perméabilité
51173 Wet-dry test Essai de mouillage-séchage
51174 Initial strength Résistance initiale
51175 Alkali reactivity Réactivité à l'alcali
51176 Loss on ignition (cement) Perte au feu (ciment)
51177 Air meter Mesureur d'air
51178 Cube strength Résistance sur cube
51179 Cylinder strength Résistance sur cylindre
51180 Non destructive test Essai non destructif
51181 Mould Moule
51182 Test core Carotte d'essai
51183 Test sample Éprouvette
51184 Calorimeter Calorimètre
51185 Capping plate Coiffe
52001 Vinyl resin concrete Béton de brai-vinyle
52002 Asphalt concrete ; asphaltic concrete ; Béton bitumineux ; enrobés
bituminous concrete
52003 Bituminous hot mix Enrobés bitumineux à chaud
52004 Cold premix ; bituminous cold mix Enrobés bitumineux à froid
52005 Open-graded bituminous concrete Enrobés ouverts
52006 Dense-graded bituminous concrete Enrobés denses ; enrobés fermés
52007 Coated chippings Gravillons enrobés
52008 Supporting layer ; sub-base Couche support ; sous-couche ; binder (Le binder est une couche support
perméable)
52009 Seal coat Couche de fermeture
52010 Levelling course Couche d'égalisation ; couche de régularisation ; couche de réglage
52011 Filler Filler ; fines
52012 Binder Liant ; liant bitumineux
52013 Bitumen (general term) Bitume (en général)
52014 Cutback bitumen Bitume fluxé ; bitume fluidifié
52015 Cutback (volatile diluent) Cutback (diluant volatil)
52016 Asphalt Bitume (de raffinerie)
52017 Asphalt (Mixture of asphaltic cement and mineral Asphalte
matter, or a naturally occurring material)

52018 Coal tar pitch Brai de houille ; goudron


52019 Hot pouring Épandage à chaud
52020 Placing of the facing Mise en place du revêtement
52021 Compaction Compactage
52022 Asphalt grouting (of rockfill) Pénétration de mastic bitumineux (dans des enrochements)
52023 Polymer concrete Béton aux polymères
52024 Resin concrete Béton de résine
53001 Earth ; soil Terre ; sol
53002 Boulders Blocs
53003 Cobbles ; pebbles Cailloux
53004 Gravel Graves ; gravier
53005 Sand Sable
53006 Silt Silt ; limon
53007 Clay Argile
53008 Marine aggregate Granulats marins
53009 Running sand ; quick sand (Am.) (see Sable boulant (voir
11 087 11 087
) )
53010 Loam Glaise
53011 Fat clay Argile grasse
53012 Lean clay Argile maigre
53013 Lacustrine clay Argile lacustre
53013 Lacustrine clay Argile lacustre
53014 Marine clay Argile marine
53015 Swelling clay ; expanding clay Argile gonflante
53016 Mottled clay ; variegated clay Argile bigarrée
53017 Varved clay (lacustrine) Argile varvée (lacustre)
53018 Finely laminated clay (marine or lacustrine) Argile finement litée (marine ou lacustre)
53019 Organic clay Argile organique
53020 Residual clay Argile résiduelle
53021 Flocculated clay Argile floculée
53022 Dispersive clay Argile dispersive ; argile défloculée
53023 Cohesive material Matériau cohérent (avec cohésion)
53024 Cohesionless material Matériau sans cohésion
53025 Granular material Matériau granulaire
53026 Borrow material Matériau d'emprunt
53027 Borrow area Zone d'emprunt
53028 Gravel pit Ballastière ; gravière
53029 Selected fill Remblai en matériaux sélectionnés
53030 Random fill Remblai tout-venant
53031 Quarry Carrière
53032 Quarrying Abattage en carrière
53033 Quarry material Matériau de carrière
53034 Random rockfill (As placed in the works); quarry Enrochement tout-venant
run rock (As it comes from the quarry) ; pit-run
(Am.) (Pit-run means unprocessed material taken
from either a quarry or a river bed)

53035 Selected rockfill Enrochement classé ou sélectionné


53036 Bulk rockfill ; dumped rockfill Enrochement déversé
53037 Hand placed rockfill ; hand placed riprap (Am.) Enrochement rangé à la main

53038 Uncompacted rockfill ; loose rockfill Enrochement non compacté


53039 Compacted rockfill Enrochement compacté
53040 Washed rockfill (see Enrochement arrosé (voir
53 048 53 048
) )
53041 Reinforced rockfill Enrochement armé
53042 Reinforced earth Terre armée
53043 Coursed rockfill ; bedded rockfill (Am.) Enrochement mis en place par couches ; enrochement assisé
53044 Dry stone fill Remblai en pierres sèches
53045 Dry stone pitching ; dry laid masonry (Am.) Perré en pierres sèches ; maçonnerie à joints secs
53046 Stone pitching with filled joints (squarred Perré en maçonnerie appareillée (avec joints remplis)
masonry, precast blocks)
53047 Embedded stone pitching Perré maçonné
53048 Watering ; sprinkling (for earth-works) (see Arrosage (terre) (voir
51 104 51 104
and et
53 040 53 040
) )
53049 Trial embankment Remblai d'essai
53050 Particle size Dimension des grains
53051 Interlocking Enchevêtrement
53052 Particle size analysis ; size analysis (Am.) Analyse granulométrique
53053 Sieve Tamis
53054 Mesh Maille
53055 Grading curve ; particle size distribution curve Courbe granulométrique

53056 Density (of solid particles) Masse volumique (des particules solides)
53057 Unit weight (of solid particles) Poids volumique (des particules solides)
53058 Density (of soil) (formerly bulk density ; wet Masse volumique (du sol) (ex-densité apparente)
density)
53059 Unit weight (of soil) Poids volumique (du sol) (ex-poids spécifique absolu)
53060 Density of dry soil (formerly dry density) Masse volumique du sol sec (ex-densité apparente sèche)
53061 Unit weight of dry soil (formerly dry unit weight) Poids volumique du sol sec (ex-poids spécifique apparent sec)

53062 Density of satured soil Masse volumique du sol saturé


53063 Unit weight of saturated soil (formerly saturated Poids volumique du sol saturé (ex-poids spécifique saturé)
unit weight)
53064 Unit weight of submerged soil (formerly buoyant Poids volumique du sol déjaugé (ex-poids spécifique déjaugé)
unit weight)
53065 Bulking Foisonnement
53066 Bulking factor Coefficient de foisonnement
53067 Volume of voids Volumes des vides
53068 Void ratio (Ratio of the volume of voids to the Indice des vides (Rapport du volume des vides au volume des pleins) (see
volume of solids) (see
51 155 51 155
) )
53069 Porosity (Ratio of the volume of voids to the total Porosité (Rapport du volume des vides au volume total) (voir
volume) (see
51 155 51 155
) )
53070 Air content Teneur en air
53071 Water content (soil) (see Teneur en eau (sol) (voir
51 059 51 059
and et
51 065 51 065
) (formerly moisture content) )
53072 Pore water Eau interstitielle
53073 Degree of saturation Degré de saturation
53074 Permeability coefficient ; hydraulic conductivity Coefficient de perméabilité

53075 Saturation curve Courbe de saturation


53076 Hydraulic fracture Fracturation hydraulique
53077 Consistency Consistance
53078 Softening (of materials) Ramollissement des matériaux
53079 Atterberg limits Limites d'Atterberg
53080 Liquid limit Limite de liquidité
53081 Plastic limit Limite de plasticité
53082 Shrinkage limit Limite de retrait
53083 Consistency index Indice de consistance
53084 Liquidity index Indice de liquidité
53085 Plasticity index Indice de plasticité
53086 Density index (formerly relative density) Indice de densité (ex-densité relative)
53087 Angle of repose Angle de talus naturel
53088 Compressibility coefficient Coefficient de compressibilité
53089 Compression index Indice de compression
53090 Consolidation coefficient Coefficient de consolidation
53091 Degree of consolidation Degré de consolidation
53092 Bearing capacity Portance
53093 Modulus of subgrade reaction Module de réaction (verticale) ; coefficient ou module de raideur (vertical)

53094 Effective cohesion Cohésion effective


53095 Angle of internal friction Angle de frottement interne (angle de cisaillement)
53096 Apparent cohesion Cohésion apparente
53097 Liquefaction Liquéfaction
53098 Settlement Tassement
53099 Frost Gel
53100 Frost action Action du gel
53101 Soil susceptible to frost action Sol gélif
53102 Frozen soil Sol gelé
53103 Frost heave Gonflement par le gel
53104 Ice lens Lentille de glace
53105 Classification test Essai d'identification
53106 Stress-strain law Loi contrainte-déformation ; loi rhéologique
53107 Bearing test Essai de portance
53108 Compaction test Essai de compactage
53109 Triaxial test Essai triaxial
53110 Drained test Essai drainé
53111 Vane shear test Essai au scissomètre
53112 Standard penetration test (SPT) Essai de pénétration
53113 Unconfined compression test Essai de compression simple
53114 Wetting and drying test Essai de mouillage-séchage
53115 Immersion test Essai d'immersion
53116 Density/moisture content curve Courbe densité/teneur en eau
53117 Pressure meter (see Pressiomètre (voir
64 072 64 072
) )
53118 Penetrometer Pénétromètre
53119 Permeameter Perméamètre
53120 Vane apparatus Scissomètre ; sonde à ailettes
53121 Volumeter Volumètre
53122 Aerometer ; hydrometer Aéromètre ; densimètre
53123 Membrane densimeter Densitomètre à membrane
53124 Nucleodensimeter Nucléodensitomètre ; nucléodensimètre
53125 Consolidometer ; oedometer Consolidomètre ; œdomètre
53126 Floc Floculat
53127 Flocculation Floculation
53128 Deflocculating agent ; dispersing agent Défloculant
54001 Soil-cement Sol-ciment
54002 Natural resin Résine naturelle
54003 Epoxy resin Résine époxide
54004 Vinyl chloride resin Résine de chlorure de vinyle
54005 Polyvinyl chloride (PVC) Chlorure de polyvinyle (PVC)
54006 Polyurethane Polyuréthane
54007 Polyethylene Polyéthylène
54008 Resin mortar Mortier de résine
54009 Resin adhesive Colle à base de résine
54010 Elastomer Élastomère
54011 Plastomer Plastomère
54012 Geotextile Géotextile
54013 Woven material ; woven fabric Matériau tissé
54014 Woven geotextile Géotextile tissé
54015 Non-woven material Matériau non tissé
54016 Non-woven geotextile Géotextile non tissé
54017 Knitted material Matériau tricoté
54018 Knitted geotextile Géotextile tricoté
54019 Geomembrane Géomembrane
54020 Tearing resistance Résistance au déchirement
54021 Puncturing resistance ; punching resistance Résistance au poinçonnement
54022 Bursting resistance Résistance à l'éclatement
54023 Permittivity Permittivité
54024 Plugging ; clogging Colmatage
54025 Strain hardening Écrouissage
54026 Steel fibre Fibre d'acier
54027 Glass fibre (or fibreglass) Fibre de verre
54028 Silica fume Fumée de silice ; poudre de silice
54029 Ashlar Pierre de taille ; moëllon
54030 Timber Bois d'œuvre
54031 Structural timber Bois de charpente
54032 Lumber Bois de sciage
54033 Squared timber Bois équarri
54034 Converted timber Bois débité
54035 Board ; plank Planche
54036 Thick plank Madrier
54037 Rafter Chevron de toiture
54038 Purlin Chevron de plancher
54039 Veneer Bois de placage
54040 Plywood Contreplaqué
54041 Preservation (e.g. of wood) Conservation (par ex. du bois)
54042 Protection (against deterioration) Protection
54043 Carbon steel Acier au carbone
54044 Mild steel Acier doux
54045 Hard steel Acier dur
54046 High tensile steel Acier à haute limite élastique
54047 Case hardened steel Acier cémenté
54048 Stainless steel Acier inoxydable
54049 Prestressing reinforcement Précontrainte
54050 Tendons Armatures de précontrainte
54051 Secondary reinforcement (prestressed concrete) Armatures passives (précontrainte)

54052 Reinforcement Ferraillage


54053 Reinforcing bars Aciers pour béton armé ; armatures pour béton armé ; armatures ; aciers ;
fers à béton
54054 Plain reinforcing bars ; hot rolled steel bars Ronds lisses ; ronds à béton
(plain)
54055 High bond reinforcing bars ; deformed bars Armatures à haute adhérence
54056 Hot rolled deformed bars (ribbed) Barrages à haute adhérence crénelées ou nervurées
54057 Hot rolled deformed bars (twisted and ribbed) Barrages à haute adhérence en acier écroui
54058 Drawn steel wire Fil tréfilé
54059 Welded steel fabric Treillis soudé
54060 Stirrup ; link (In U.K. practice, reinforcing bars do Cadre
not have particular names for the different
shapes, but are generally specified in the
bending schedule by the shape code as given in
British Standard 4466 ; 1969)
54061 Stirrup ; link (see above) Étrier
54062 Stirrup ; link (see above) Épingle
54063 No English equivalent (see above) Ligature
54064 Bar hooked at one end (see above) Crochet
54065 Bent bar (see above) Armature coudée
54066 Bar hooked at both ends (see above) Armature à crochets
54067 Single bar Barre isolée
54068 Bundled bars Barres en paquet
54069 Anchor bar Barre d'ancrage
54070 Anchorage obtained by bent bar Ancrage par courbure (avec ligature)
54071 Steel-concrete bond coefficient Coefficient d'adhérence acier-béton
54072 No English equivalent Barres flottantes
54073 No English equivalent Barres relevées
54074 No English equivalent Chapeau
54075 Main reinforcement Armatures principales
54076 Distribution reinforcement Armatures secondaires
54077 Longitudinal reinforcement Armatures longitudinales
54078 Transverse reinforcement Armatures transversales
54079 Crack control reinforcement Ferraillage de peau
54080 Starter bars Fers en attente ; aciers en attente
54081 No English equivalent (includes dowel bars and Aciers de couture
nominal reinforcement)
54082 Dowel bars Aciers de couture de reprise
54083 Nominal reinforcement Aciers de couture d'attache (dans la masse)
54084 Welded joint Jonction par soudage
54085 Lap joint Jonction par recouvrement
54086 Lap length Longueur de recouvrement
54087 Reinforcing bar spacing (centre to centre) (see Espacement des armatures (d'axe en axe)

82 029
)
54088 Reinforcing bar spacer Cale entre armature et coffrage
54089 Chairs (to support layers of reinforcement) Barres de montage
54090 Concrete cover to reinforcement Enrobage d'une barre
61001 Consulting Engineer ; consultant Ingénieur conseil
61002 Project director Chef de projet
61003 Project engineer Ingénieur de projet
61004 Terms of reference Missions (de l'Ingénieur conseil)
61005 No English equivalent (project design and Maîtrise d'œuvre
construction supervison)
61006 Engineering Ingénierie générale
61007 Preliminary studies ; draft design (for a structure) Études préliminaires

61008 Inception report Rapport préliminiare


61009 Preliminary design Avant-projet ; avant-projet sommaire
61010 Preliminary report Dossier d'avant-projet
61011 Feasibility study Étude de faisabilité ; faisabilité technico-économique
61012 Feasibility report Dossier de faisabilité
61013 Project cost estimate Estimation du coût du projet
61014 Estimated cost (see Devis estimatif (avant-projet) (voir
101 027 101 027
) )
61015 Design competition Concours technique
61016 Design contract Marché d'études ; contrat d'études
61017 Advertisement Annonce
61018 Tender design Avant-projet détaillé
61019 Tender documents Dossier de consultation des entreprises
61020 Detailed technical specifications Spécifications techniques détaillées
61021 Final design Projet d'exécution
61022 Draftsman Dessinateur (technique)
61023 Drawing (see Plan (voir
12 018 12 018
) )
61024 Outline drawings Plans généraux
61025 Design directive drawing for civil works Plan-guide de génie civil (fourni par le constructeur)
61026 Working drawing ; construction drawing Plan d'exécution
61027 Detail drawing Plan de détail
61028 No English equivalent (drawing showing Plan de fouille
excavation work)
61029 No English equivalent (drawing for concrete Plan de coffrage
work)
61030 Reinforcement drawing Plan de ferraillage
61031 Bending schedule Nomenclature des fers
61032 Record drawings Plans conformes à l'exécution
61033 Set of record drawings Dossier des plans conformes à l'exécution; dossier des ouvrages exécutés

61034 No English equivalent (supervision of tender Assistance marché de travaux


procedure)
61035 Draft report Projet de rapport
61036 Provisional report ; interim report Rapport provisoire
61037 Final report Rapport définitif
61038 Comprehensive study Étude d'ensemble
61039 Aerial view Vue aérienne
61040 Perspective drawing ; artist's impression Vue perspective
61041 Project appraisal Avis sur un projet
61042 Project approval Approbation d'un projet
61043 List of sites Inventaire des sites
61044 Searching for sites Recherche de sites
61045 Reconnaissance of a site Reconnaissance d'un site
61046 Site investigation ; site exploration Reconnaissances sur le site
61047 Site appraisal Avis sur la qualité d'un site
61048 Siting (of a dam) Choix de l'emplacement (d'un barrage)
61049 Choice of dam type Choix du type de barrage
61050 Site Site
61051 Site Emplacement ; passage (canal, route, ligne électrique)
61052 Potential site Site possible
61053 Alternative site Variante d'emplacement
61054 Considered site Site envisagé
61055 Discarded site Site écarté
61056 Attractive site Site intéressant
61057 Uneconomic site Site non rentable
61058 Viable site Site rentable
61059 At the planning stage En projet ; au stade de l'avant-projet
61060 At the design stage En étude ; au stade de l'avant-projet détaillé
61061 Under construction En construction
61062 Near completion En voie d'achèvement
61063 In operation ; in service En service
61064 Interest rate Taux d'intérêt
61065 Discount rate Taux d'actualisation
61066 Discounted value Valeur actualisée
61067 Present worth Valeur actuelle
61068 Rate of internal return Taux de rentabilité
61069 Cost/benefit ratio Coefficient de valeur ; rapport coût/profits
61070 Break-even cost Coût limite ; coût d'équilibre
61071 Benefit Actif
61072 Asset (accounting) Actif (comptabilité)
61073 Profit Enrichissement
61074 Surplus Excédent
61075 Usefulness of a project Intérêt d'un projet
61076 Economic worth of a project Intérêt économique d'un projet
61077 Economic evaluation of a project Calcul de la valeur économique d'un projet; valeur économique d'un projet

61078 Economic impact (of environmental factors) Incidence économique (des facteurs d'environnement)
61079 Economic impact evaluation (of environmental Calcul de l'incidence économique (des facteurs d'environnement)
factors)
61080 Interest during construction Intérêts intercalaires
61081 Overheads Frais généraux
61082 Turnover Chiffre d'affaires
61083 Cost escalation Hausse des prix
61084 Ex-works price Prix départ usine
61085 FOB (Free On Board) price Prix FOB (sur bateau port de départ)
61086 CIF (Cost Insurance Freight) price Prix CIF (rendu port d'arrivée)
61087 Capital cost Montant des investissements
61088 Amortization Amortissement financier (action)
61089 Amortization charges Amortissement financier (charges annuelles)
61090 Financial provision for renewal Charges de renouvellement
61091 Sinking fund Fonds d'amortissement
61092 Working life Durée de vie
61093 Running costs ; operating costs (Am.) Charges d'exploitation
61094 Fuel costs Charges de combustible
61095 Fixed charges Charges fixes
61096 Incremental costs Charges proportionnelles
61097 Land and compensation cost Terrains et indemnités (coût)
61098 Total present worth Coût total actualisé
61099 Loan Prêt
61100 Soft loan ; low interest loan Prêt à faible taux d'intérêt
61101 Grace period ; exemption period Période de franchise de remboursement
61102 To mature Arriver à échéance
62001 Analysis method Méthode de calcul
62002 Static analysis Calcul statique
62003 Pseudo-static analysis Calcul pseudo-statique
62004 Dynamic analysis Calcul dynamique
62005 Arch-cantilever method Méthode des arcs-consoles
62006 Trial load method Méthode des ajustements ; méthode du Trial Load
62007 Shell analysis Calcul suivant une coque
62008 Nodal point ; node (arches and cantilevers) Nœud d'intersection ; nœud (des arcs et des consoles)
62009 Radial adjustment Ajustement radial
62010 Tangential adjustment Ajustement tangentiel
62011 Torsional adjustment Ajustement de torsion
62012 Vertical adjustment Ajustement vertical
62013 Crown cantilever adjustment Ajustement en clé
62014 Finite element method Méthode des éléments finis
62015 Finite difference method Méthode des différences finies
62016 Two-dimensional analysis Calcul bidimensionnel
62017 Three-dimensional analysis Calcul tridimensionnel
62018 Slices method (slope stability) Méthode des tranches (stabilité des talus)
62019 Failure surface Surface de rupture
62020 Slip surface Surface de glissement
62021 Slip circle Cercle de glissement
62022 Limiting equilibrium Équilibre limite
62023 Wedge analysis Calcul de dièdres
62024 Linear elasticity Élasticité linéaire
62025 Elasto-plastic analysis Calcul en élasto-plasticité
62026 Visco-elastic analysis Calcul visco-élastique
62027 Mesh Maille ; maillage ; super-maille ; réseau
62028 Global coordinates Référentiel global
62029 Local coordinates Référentiel local
62030 Modal coordinates Coordonnées modales
62031 Isoparametric element Élément isoparamétrique
62032 Mass matrix Matrice de masse
62033 Stiffness matrix Matrice de raideur
62034 Eigenvalue ; natural frequency Valeur propre ; fréquence naturelle
62035 Eigenvector ; modal shape Vecteur propre ; forme modale
62036 Initial stress method Méthode des contraintes initiales
62037 Incremental method Méthode des accroissements
62038 Probabilistic design method Méthode probabiliste de projet
62039 Assumption ; hypothesis Hypothèse
62040 Design assumption Hypothèse de calcul
62041 Design load Hypothèse de charge
62042 Boundary conditions Conditions aux limites
62043 Degree of freedom Degré de liberté
62044 Factor of safety Coefficient de sécurité
62045 Safety factor against shear failure Coefficient de sécurité au cisaillement
62046 Safety factor against sliding Coefficient de sécurité au glissement
62047 Load Charge
62048 Overload Surcharge
62049 Unloading Déchargement
62050 Partial load factor Facteur de charge partiel
62051 Force Force
62052 Vector Vecteur
62053 Tensor Tenseur
62054 Composition of forces Composition des forces
62055 Load combination Combinaison de charges
62056 Resolution of forces Décomposition des forces
62057 Mass force (or body force) Force de masse (force volumique)
62058 Bulk effect Effet volumique
62059 Self weight Poids propre
62060 Dead load ; dead weight (Am.) Poids mort
62061 Live load Charge ; charge utile
62062 Point load Charge ponctuelle
62063 Concentrated load Charge concentrée
62064 Distributed load Charge répartie
62065 Reversed load Charge inversée
62066 Resultant load Charge résultante
62067 Normal load Charge normale
62068 Tangential load Charge tangentielle
62069 Failure load Charge de rupture
62070 Collapse mechanism Mécanisme de rupture
62071 Friction Frottement
62072 Cohesion Cohésion
62073 Hydrostatic pressure Poussée hydrostatique
62074 Hydrodynamic pressure Poussée hydrodynamique
62075 Active earth pressure Poussée des terres
62076 Ice load Poussée de la glace
62077 Passive earth pressure Butée des terres
62078 Normal force Effort normal
62079 Shear force Effort tranchant
62080 Inertia force Force d'inertie
62081 Overturning moment Moment de renversement
62082 Stress Contrainte
62083 Deviator stress Déviateur de contrainte
62084 Normal stress Contrainte normale
62085 Radial stress Contrainte radiale
62086 Tangential stress Contrainte tangentielle
62087 Hoop stress Contrainte circulaire
62088 Allowable stress Contrainte admissible
62089 Secondary stress Contrainte secondaire
62090 Principal stress Contrainte principale
62091 Compressive stress Contrainte de compression
62092 Tensile stress Contrainte de traction
62093 Shear stress Contrainte de cisaillement
62094 Stress intensity factor Coefficient d'intensité de contrainte
62095 Fracture toughness (critical stress intensity Coefficient d'intensité de contrainte critique
factor)
62096 Stress path Chemin des contraintes
62097 Strength Résistance
62098 Safety limit Limite de sécurité
62099 Deformation Déformation
62100 Strain Déformation (unitaire)
62101 Volumetric strain Déformation volumique
62102 Elastic deformation Déformation élastique
62103 Reversible deformation Déformation réversible
62104 Plastic deformation ; permanent set Déformation permanente
62105 Dam break analysis Calcul de rupture de barrage
62106 Deformation at failure Déformation à la rupture
62107 Strain at failure Déformation à la rupture
62108 Plastic yield Allongement plastique
62109 Rotation Rotation
62110 Sliding Glissement
62111 Deflection ; bending Flèche
62112 Overturning ; tilting Renversement ; basculement
62113 Radial displacement Déplacement radial
62114 Flexural deflection Flèche
62115 Tangential displacement Déplacement tangentiel
62116 Nodal displacements Déplacements aux nœuds
62117 Seismic force Force sismique
62118 Seismic body force Force sismique de masse
62119 Modal forces Forces modales
62120 Artificial vibration Vibration artificielle
62121 Forced vibration Vibration forcée
62122 Random vibration Vibration erratique
62123 Seismic motion Mouvement sismique
62124 Coupling matrix Matrice de couplage
62125 Damping Amortissement
62126 Damping matrix Matrice d'amortissement
62127 Modal damping Amortissement modal
62128 Radiation damping Amortissement par rayonnement
62129 Radiation condition Condition de rayonnement
62130 Free-field motion Mouvement dans le champ libre
62131 Near-field motion Mouvement dans le champ proche
62132 Topographical change Modification topographique
62133 Hydrodynamic response Réponse hydrodynamique
62134 Response spectrum Spectre de réponse
62135 Response spectra analysis Analyse par spectre de réponse
62136 Reservoir-dam coupled system Couplage retenue-barrage
62137 Transient calculation ; time-history analysis (Am.) Calcul en régime transitoire

62138 Modal superposition Superposition modale


62139 Added mass Masse additionnelle
62140 Kinetic energy Énergie cinétique
62141 Modal response ; dynamic response (Am.) Réponse modale
62142 Computer aided design (CAD) ; computer aided Conception assistée par ordinateur (CAO)
design and drafting (CADD)
63001 Model Modèle
63002 Structural model Modèle mécanique
63003 Physical model Modèle réduit physique
63004 Analog model Modèle analogique
63005 Mathematical model Modèle mathématique
63006 Hydraulic model Modèle hydraulique
63007 Mobile-bed model ; movable-bed model Modèle à fond mobile
63008 Fixed-bed model Modèle à fond fixe
63009 Architectural model Maquette
63010 Scale model study Étude sur modèle réduit
63011 Scale effect Effet d'échelle
63012 Distorted model Modèle distordu
63013 Distortion Distorsion
63014 Similitude Similitude
63015 Similitude criteria Lois de similitude
63016 Dimensional equations Équations de dimension
63017 Centrifuge test Essai à la machine centrifuge
63018 Shaking table test Essai sur table vibrante
63019 Shear box test Essai à la boîte de cisaillement
63020 Gammagraphic examination Examen gammagraphique
63021 X-ray examination Examen aux rayons X
63022 Non destructive test Essai non destructif
63023 Brittleness test Essai de fragilité
64001 Equipment (see Appareils (variés) (voir
90 009 90 009
) )
64002 Monitoring equipment Appareils d'auscultation
64003 Measuring equipment Appareils de mesure
64004 Apparatus Appareillage (voir
90 009
)
64005 Instrument Instrument ; appareil
64006 Survey instruments Appareils topographiques
64007 Instrumentation (of something) Pas d'équivalent français (action d'équiper en appareils)
64008 Central recording station Poste central d'enregistrement
64009 Instrument panel Tableau
64010 Junction box Boîte de jonction
64011 Oscillograph Oscillographe
64012 Potentiometer Potentiomètre
64013 Terminal board ; terminal box Tableau d'arrivée
64014 Transmitting station Point d'émission
64015 Receiving station Point de récepton
64016 Automatic station Station automatique
64017 Acoustic Acoustique
64018 Vibrating wire (instrument) Corde vibrante (à)
64019 By electrical resistance Résistance électrique (à)
64020 By magnetic induction Magnéto-striction (à) ; inductance (à)
64021 Piezoelectric Piézoélectrique
64022 Photoelastic Photoélastique
64023 Thermo-couple Thermo-couple
64024 Interference Interférence
64025 Resonance Résonance
64026 Wave velocity Vitesse de l'onde
64027 Arrangement Disposition
64028 Embedded Noyé (dans du béton)
64029 Inclined Incliné
64030 Submerged Submergé (entièrement) (voir
22 113
)
64031 External Extérieur
64032 Detector Détecteur
64033 Sensor Détecteur
64034 Inverted Inversé
64035 Compensating Correcteur (adjectif)
64036 Displacement measurement Mesure des déplacements
64037 Distantiometer (Electro-optical distance Appareil électro-optique de mesure de distances
measuring equipment)
64038 Laser distantiometer Appareil de mesure de distances au laser
64039 Deflectometer Fleximètre (flèche)
64040 Deformeter Deformètre
64041 Dial gauge ; comparator Comparateur
64042 Settlement device Appareil de mesure de tassement
64043 Plumb line Fil à plomb
64044 Pendulum Pendule
64045 Coordimeter Coordimètre
64046 Telecoordimeter Télécoordimètre
64047 Optical pendulum Pendule optique
64048 Direct pendulum Pendule direct
64049 Inverted pendulum Pendule inversé
64050 Joint measurement ; crack opening measurement Mesure d'ouverture de joints ; mesure d'ouverture de fissures

64051 Crack detector Fissuromètre


64052 Dilatometer Dilatomètre
64053 Joint gauge ; joint meter (Am.) Jauge d'ouverture de joint
64054 Deformation measurement Mesure des déformations
64055 Strain gauge Strain gauge ; jauge de déformation
64056 Extensometer ; strain gauge ; strain meter (Am.) Extensomètre

64057 No stress strain gauge ; isolated strain gauge Témoin 'correcteur' (isolé des contraintes)
64058 Long-base extensometer Extensomètre à longue base
64059 Sliding extensometer Extensomètre coulissant
64060 Inclinometer ; tiltmeter Inclinomètre
64061 Clinometer Clinomètre (niveau de précision)
64062 Clinograph Clinographe
64063 Foundation wire Fil de fondation
64064 Sliding micrometer Micromètre coulissant ; micromètre glissant
64065 Flexure meter Pas d'équivalent français (mesure des angles de flexion)
64066 Photoelastic coating Vernis photoélastique
64067 Brittle coating Vernis craquelant
64068 Creep cell Cellule de fluage
64069 Stress and pressure measurement Mesure des contraintes et pressions
64070 Stress meter (Am.) Jauge de contrainte
64071 Pressure gauge Jauge manométrique ; piézomètre
64072 Pressure cell ; pressure meter (Am.) (see Capsule de pression (voir
53 117 53 117
64072

) )
64073 Total pressure cell Cellule de pression totale
64074 Earth-pressure cell Cellule de pression des terres
64075 Manometer Manomètre
64076 Piezometer Piézomètre
64077 Tapping point Prise de pression
64078 Piezometer tube Tube de transmission de pression
64079 Stand pipe piezometer Tube piézométrique
64080 Open standpipe Tube piézométrique ouvert
64081 Hydraulic piezometer Piézomètre hydraulique
64082 Pneumatic piezometer Piézomètre pneumatique
64083 Porous tip piezometer Piézomètre à pierre poreuse
64084 Earthquake measurement Mesures sismiques
64085 Seismometer Sismomètre
64086 Seismoscope Sismoscope
64087 Seismograph Sismographe
64088 Strong motion seismograph Sismographe pour forte secousse
64089 Displacement seismograph Sismographe de mesure des déplacements
64090 Velocity seismograph Sismographe de mesure des vitesses
64091 Acceleration seismograph Sismographe de mesure des accélérations
64092 Moving coil seismograph Sismographe à cadre mobile
64093 Accelerometer Accéléromètre
64094 Accelerograph Accélérographe
64095 Turbidity meter Turbidimètre
64096 Hydrophone Hydrophone
64097 Acoustic tomography Tomographie acoustique
64098 Radar tomography Tomographie au radar
71001 Original ground ; ground surface Terrain naturel (TN)
71002 Foundation of dam Terrain de fondation ; fondation du barrage
71003 Bedrock Fond rocheux du lit ; bedrock
71004 Foundation rock Rocher de fondation
71005 Deformation modulus Module de déformation
71006 Loose soil Sol meuble
71007 Massive rock Rocher compact
71008 Weathered rock Rocher altéré
71009 Fissured rock Rocher fracturé
71010 Lowest point of foundation Point le plus bas de la fondation
71011 Depth of excavation Profondeur des fouilles
71012 Excavation line ; base of the excavation Fond de fouille
71013 Shaping the foundation Mise en forme du fond de fouille
71014 Foundation treatment Traitement des fondations
71015 Rock bolting Boulonnage du rocher
71016 Foundation slab ; foundation footing Semelle de fondation
71017 Apron Radier général
71018 Internal erosion Érosion interne
71019 Scouring ; undermining Affouillement
71020 Erosion Érosion
71021 Erodibility Érodabilité
71022 Erodible material Terrain affouillable
71023 Scour hole Fosse d'affouillement
71024 Leakage Fuites (à l'air libre)
71025 Seepage Percolation ; fuites par percolation
71026 Steady seepage Percolation permanente
71027 Percolation water Eau de percolation
71028 Underseepage Fuites à travers la fondation ; fuites par en dessous
71029 Uplift Sous-pression
71030 External pressure Sous-pression ; pression externe
71031 Pore pressure Pression interstitielle
71032 Hydraulic gradient Gradient hydraulique
71033 Seepage path Chemin d'écoulement
71034 Preferential path Chemin préférentiel
71035 Sealing with fines ; siltation Colmatage
71036 Drain Drain
71037 Drainage hole Trou de drainage ; forage de drainage
71038 Drilled drain hole Drain foré
71039 Sand drain Drain de sable
71040 Pressure relief pipes Drains de décompression
71041 Well Puits
71042 Drainage wells Puits filtrants ; puits drainants
71043 Relief wells Puits de décompression
71044 Drainage curtain Rideau de drainage ; écran de drains
71045 Drainage channel Canal de drainage
71046 Drain discharge Débit des drains
71047 Land drainage network Réseau de drainage (zone marécageuse)
71048 Drainage system (for a structure) Dispositif de drainage ; système de drainage (pour un ouvrage)
72001 Cut off Parafouille ; écran d'étanchéité ; coupure (souterraine)
72002 Total cut off Coupure totale (souterraine)
72003 Partial cut off Coupure partielle (souterraine)
72004 Sealing works Ouvrage d'étanchéité
72005 Depth of cut off Profondeur du parafouille
72006 Cut off wall Mur parafouille
72007 No English equivalent (a cut off wall extending for Écran de rive
an appreciable distance into the bank)

72008 Cut off trench Tranchée du parafouille ; mur parafouille


72009 Slurry trench Tranchée à boue lourde ; mur parafouille
72010 Concrete cut off Mur parafouille en béton
72011 Clay filled cut off Parafouille par tranchée remplie d'argile
72012 Diaphragm wall Paroi mince ; paroi étanche ; paroi moulée
72013 Grout cut off ; grout curtain Voile d'injection ; écran d'injection ; rideau d'injection ; voile d'étanchéité

72014 Grout diaphragm wall Paroi au coulis


72015 Bentonite slurry Boue bentonitique
72016 Wing cut off Voile au large
72017 Pile Pieux
72018 Secant piles Pieux sécants
72019 Secant pile cut off Rideau en pieux sécants ; parafouille en pieux sécants
72020 Sheet pile Palplanche
72021 Sheet pile cut off (see Rideau de palplanches ; parafouille en palplanches (voir
102 106 102 106
) )
72022 Driving (of piles) Battage (des pieux)
72023 Extraction (of piles) Arrachage (des pieux)
73001 Grouting Injection ; traitement par injection
73002 Grout ; grout mix (Am.) Coulis
73002 Grout ; grout mix (Am.) Coulis
73004 Bentonite-cement grout Coulis bentonite-ciment
73005 Bitumen grout Coulis de bitume
73006 Chemical grout Coulis chimique
73007 Resin grout Injection de résine
73008 Gel Gel
73009 Stable grout Coulis stable
73010 Parent slurry Coulis primaire ; coulis mère
73011 Pressure grouting (for watertightness) Injection d'étanchéité
73012 Cavity grouting ; backfill grouting Injection de bourrage
73013 Consolidation grouting Injection de consolidaton
73014 Grout blanket Zone injectée de la fondation
73015 Grout hole Forage d'injection (trou)
73016 Split spacing (between grout holes) Division de l'espacement (entre trous d'injection)
73017 Grout take Absorption de coulis
73018 Inspection borehole Forage de contrôle
73019 Water test Essai d'eau
73020 Backfilling (see Rebouchage (voir
102 047 102 047
) )
73021 Wash water Eau de lavage
73022 Stage grouting Injection en descendant
73023 Packer grouting Injection en montant
73024 Sleeve pipe Tube à manchettes
73025 Grout cap Cavalier d'injection
73026 Grouting gallery Galerie d'injection
73027 Working platform Plateforme de travail
81001 Spillway (In French, 'évacuateur de crue' includes Évacuateur de crue (En français, le terme 'évacuateur de crue' s'applique à
any means of discharging flood water including tout organe d'évacuation des crues, y compris un évacuateur en charge
an appropriately sized bottom outlet, sometimes (de fond ou de demi-fond) alors qu'en anglais 'spillway' est normalement
termed 'orifice spillway' (Am.) un évacuateur de surface

81002 Surface spillway Évacuateur de surface


81003 Submerged spillway ; orifice spillway (Am.) (see Évacuateur en charge

83 007
)
81004 Controlled spillway ; gated spillway (see Évacuateur avec vanne
83 007
)
81005 Uncontrolled spillway ; free overflow spillway Évacuateur de surface sans vanne ; déversoir libre
81006 Mid-level outlet ; mid-height outlet Évacuateur de demi-fond
81007 Main spillway Évacuateur principal
81008 Auxiliary spillway Évacuateur auxiliaire
81009 Emergency spillway Évacuateur de secours
81010 Fuse plug spillway Digue fusible
81011 Side spillway Déversoir latéral
81012 Saddle spillway Évacuateur de col
81013 Overflow spillway Évacuateur par déversement
81014 Overfall spillway Déversoir à nappe libre
81015 Chute spillway Évacuateur à coursier
81016 Skijump spillway Évacuateur à saut de ski
81017 Shaft spillway Évacuateur en puits
81018 Bellmouth spillway ; morning glory spillway Évacuateur en tulipe
81019 Labyrinth spillway Évacuateur en labyrinthe
81020 Duckbill spillway Évacuateur à bec de canard
81021 Daisy-shape spillway Évacuateur en marguerite
81022 Fan spillway Évacuateur en éventail
81023 Type Y spillway Évacuateur du type Y
81024 Cross-jet spillway Évacuateur à jets croisés
81025 Multi-level outlet shaft spillway Évacuateur à pertuis étagés
81026 Siphon spillway Évacuateur en siphon
81027 Controlled inlet Entonnement contrôlé
81028 Free inlet Entonnement libre
81029 Spillway tunnel Galerie de l'évacuateur de crue (en souterrain)
81030 Spillway culvert Conduit de l'évacuateur de crue ; galerie de l'évacuateur de crue (dans le
corps d'un barrage)
81031 Spillway channel Chenal de l'évacuateur de crue
81032 Spillway chute Coursier de l'évacuateur de crue
81033 Reinforced grass spillway Coursier d'évacuateur recouvert d'herbe à résistance renforcée
81034 Free jet chute Coursier correspondant au profil naturel de la lame
81035 Nappe Nappe déversante
81035 Nappe Nappe déversante
81036 Free-falling nappe ; free-falling jet Nappe déversante en chute libre
81037 Aerated nappe Nappe aérée
81038 Aerator Aérateur
81039 Aeration slot Rainure d'aération
81040 Aeration ramp Rampe d'aération
81041 Air shaft Puits d'aération
81042 No English equivalent (nappe with insufficient Nappe déprimée
aeration)
81043 Gate control house Cabine de commande (des vannes)
81044 Stability of regulation Stabilité du réglage
81045 Sensitivity of regulation Sensibilité du réglage
81046 Spillway pier Pile du déversoir
81047 Spillway bridge Pont sur déversoir
81048 Footbridge Passerelle
81049 Pier nose Nez de pile
81050 Cutwater ; upstream fairing (of pier) Avant-bec (de pile)
81051 Downstream fairing (of pier) Arrière-bec (de pile)
81052 Energy dissipation Dissipation d'énergie
81053 Energy dissipator Dissipateur d'énergie
81054 Scour hole Fosse d'érosion
81055 Scour plunge Fosse d'amortissement
81056 Retrogressive erosion Érosion régressive
81057 Stilling basin Bassin de tranquillisation ; bassin de dissipation
81058 Plunge basin ; plunge pool Bassin d'amortissement ; fosse d'amortissement
81059 Hydraulic jump basin Bassin à ressaut hydraulique
81060 Bucket basin Bassin à auge
81061 Solid bucket basin ; roller bucket basin Bassin à auge à rouleau
81062 Slotted bucket basin Bassin à auge avec dents
81063 Bucket basin with sill Bassin à auge avec seuil
81064 Hydraulic jump basin with impact blocks Bassin à ressaut hydraulique avec blocs brise-charge
81065 Impact basin Bassin de dissipation avec blocs brise-charge
81066 Baffle wall Tranquillisateur
81067 Baffle block ; impact block Bloc brise-charge ; dent de dissipation (sur un radier ou une auge)
81068 Chute block Dent de dissipation (sur un coursier)
81069 Nappe interrupter Dent d'aération
81070 Splitter Bec de fractionnement ; cloison de séparation
81071 Jet diffusion Diffusion du jet
81072 Jet deflector Déflecteur de jet
81073 Deflector hood Masque déflecteur
81074 Flip bucket ; deflector bucket (Am.) Cuillère de dissipation ; auge de déflection
81075 Apron Tapis de réception
81076 Bassin invert Radier du bassin
81077 Abrasion Abrasion
81078 Siphon mouth Embouchure du siphon
81079 Discharge leg of siphon Gaine du siphon
81080 Priming Amorçage
81081 Priming depth Charge d'amorçage
81082 Priming level Niveau d'amorçage
81083 Priming siphon Siphon d'amorçage
81084 Deflector (for priming) Bec déflecteur (d'amorçage)
81085 Depriming Désamorçage
81086 Spillway capacity Capacité de l'évacuateur ; débit maximal de l'évacuateur ; débit de
l'évacuateur
81087 Spillage Déversés
81088 Spillage loss Pertes par déversement
81089 Overflowing ; overtopping Déversement (action)
81090 Flashboards Hausses de déversoir
82001 Intake Prise d'eau
82002 Intake works Ouvrages de prise
82003 Headworks Ouvrages de tête
82004 Surface intake Prise de surface
82005 Submerged intake Prise en charge
82006 High level intake Prise haute
82007 Mid-level intake Prise à mi-hauteur
82008 Low level intake Prise basse
82009 Multi-level intake Prise à niveaux multiples
82010 Side intake Prise latérale
82011 Drawoff tower ; intake tower (Am.) Tour de prise d'eau
82012 Multi-level drawoff tower Tour de prise à pertuis étagés
82013 Diversion intake Prise de dérivation
82014 Gate shaft Puits de commande des vannes
82015 Air shaft Puits d'aération
82016 Inlet Pertuis d'entrée
82017 Orifice Orifice
82018 Bellmouth orifice Orifice évasé
82019 Sharp edged orifice Orifice à angles vifs
82020 Transition Raccordement
82021 Gradual transition Raccordement long
82022 Sharp transition Raccordement court
82023 Angle of convergence Angle de convergence
82024 Angle of divergence Angle de divergence
82025 Flaring Évasement
82026 Screen (see Grille
103 117
) ; trashrack (Am.)
82027 Fine screen ; fine rack (Am.) Grille fine
82028 Coarse screen ; coarse rack (Am.) Grille grossière
82029 Bar spacing (centre to centre) (see Espacement des barreaux (d'axe en axe)
54 087
)
82030 Clear opening between bars Écartement entre barreaux (vide entre deux barreaux)
82031 Floating debris (see Corps flottants (voir
85 014 85 014
) ; floating material ; trash (Am.) )
82032 Screenings Produits de dégrillage
82033 Rake (for cleaning a screen) Rateau (de dégrillage)
82034 Screen cleaning machine ; trashrack rake gantry Dégrilleur
(Am.)
82035 To clean a screen Dégriller
82036 Trash skip (Am.) Benne à détritus
83001 Outlet Restitution (ouvrage)
83002 Outlet Vidange (ouvrage) (voir
32 077
)
83003 Bottom outlet Vidange de fond ; pertuis de fond (voir
32 077
)
83004 Outlet works Ouvrage de restitution
83005 Outlet works Ouvrage de vidange (voir
32 077
)
83006 Irrigation water outlet works Ouvrage de restitution des débits agricoles
83007 Flood control outlet works (e.g. gated spillway, Pas d'équivalent français (évacuateur avec vanne, en charge ou non)
orifice spillway (Am.))
83008 Compensation water Débit réservé
83009 Compensation water outlet works Ouvrage de restitution des débits réservés
83010 Water release Lâchure d'eau
83011 Subsidiary generation set using compensation Groupe de restitution des débits réservés
water discharge
83012 Drawoff tunnel Galerie de vidange (en souterrain)
83013 Drawoff culvert Galerie de vidange (dans le corps d'un barrage)
83014 Drawoff pipe Conduite de vidange ; conduit de vidange
83015 Scour tunnel Galerie de chasse (en souterrain)
83016 Scour culvert Galerie de chasse (dans le corps d'un barrage)
83017 Scour pipe Conduite de chasse
83018 Scour outlet ; scour sluice Pertuis de chasse
83019 Opening (see Pertuis (voir
48 004 48 004
) )
83020 Sluice ; undersluice (see Pertuis avec vanne (voir
90 049 90 049
) )
83021 Sluice section (part of a structure containing Section de vannage
sluices)
84001 Gate Vanne
84002 Valve Vanne
84003 Wedge gate valve ; sluice valve Robinet-vanne
84004 Air valve (for release of air) (see Purgeur ; robinet purgeur d'eau
84 071
)
84005 Pressure reducing valve Détendeur
84006 Pressure relief valve Soupape
84007 Intake gate ; intake valve Vanne de prise
84008 Bottom gate ; bottom valve Vanne de fond
84009 Bottom sluice gate ; ground sluice gate Vanne de pertuis de fond
84010 Crest gate Vanne de surface
84011 Crest gate Vanne de déversoir
84012 Spillway gate ; flood gate Vanne d'évacuateur de crue
84013 Barrage gate Vanne de barrage mobile
84014 Head gate Vanne de tête
84015 Valve at turbine inlet Vanne de turbine
84016 Valve at pump inlet or pump outlet Vanne de pompe
84017 Valve (or gate) at inlet to penstock Vanne de conduite forcée
84018 Gate chamber ; valve chamber Chambre des vannes
84019 Gate chamber ; valve chamber Local de commande des vannes
84020 Main control gate (for a barrage) Vanne principale (dans un barrage mobile)
84021 Emergency gate Vanne de secours ; vanne de sécurité
84022 Regulating gate ; regulating valve Vanne de réglage
84023 Guard gate ; guard valve Vanne de garde
84024 Service valve Vanne de service
84025 Self-closing valve Vanne à fermeture automatique
84026 Automatic regulating gate ; automatic regulating Vanne à réglage automatique
valve
84027 Bulkhead gate Batardeau
84028 No English equivalent Vanne batardeau
84029 Outlet gate ; outlet valve Vanne de vidange
84030 Outlet gate ; outlet valve Vanne de restitution
84031 Wash-out gate ; scour gate Vanne de chasse (sur pertuis)
84032 Sand trap scour gate Vanne de dessablage
84033 Silt trap scour gate Vanne de dévasement
84034 Bypass valve Vanne by-pass ; vanne de dérivation
84035 Drain valve ; scour valve ; wash-out valve Vanne de purge (d'une tuyauterie pour en achever la vidange ou effectuer
le nettoyage)
84036 Sluice gate ; penstock (UK) (see Vanne à glissières
90 076
); slide gate (Am.)
84037 Hinged gate Vanne sur articulation
84038 Balanced gate Vanne équilibrée
84039 Vertical lift gate Vanne levante verticale
84040 Drop gate (see Vanne abaissante (voir
85 036 85 036
) )
84041 Roller gate ; Stoney gate Vanne Stoney
84042 Fixed wheel gate ; fixed roller gate ; fixed axle Vanne wagon
gate (Am.)
84043 Caterpillar gate Vanne chenilles
84044 Double leaf vertical lift gate Vanne levante à double corps
84045 Radial gate ; Tainter gate Vanne segment
84046 Drum gate ; sector gate Vanne secteur
84047 Roller drum gate ; rolling gate Vanne tambour ; vanne rouleau
84048 Tilting gate ; oscillating flashboard Clapet (sur un seuil)
84049 Automatic tilting gate Clapet automatique
84050 Flap (on a radial gate) Volet (sur une vanne segment)
84051 Flap gate Clapet (sur un seuil ou dans un pertuis)
84052 Flap valve Clapet (à une extrémité de conduite)
84053 Reflux valve ; non return valve Clapet (en conduite)
84054 Mushroom valve ; open chamber needle valve Vanne à clapet

84055 Roof gate ; roof weir ; bear trap gate (Am.) Vanne toit
84056 Ring-follower gate ; ring-seal gate ; paradox gate Vanne à opercule (anciennement vanne à lunette)
(Am.)
84057 Needle valve Vanne à pointeau
84058 Jet flow gate Vanne à jet plein
84059 Hollow jet valve ; hollow core valve (Am.) Vanne à jet creux cylindrique
84060 Howell-Bunger valve Vanne à jet creux divergent
84061 Butterfly valve Vanne papillon
84062 Rotary valve ; sphere valve Vanne sphérique
84063 Cylinder valve Vanne cylindrique
84064 Stoplogs Batardeaux
84065 No English equivalent (slides and sill) Pièces fixes (glissières et seuil)
84066 Groove ; slot Rainure
84067 To install stoplogs ; to lower stoplogs into place Mettre en place (des batardeaux)

84068 Stoplog storage site Aire de stockage des batardeaux


84069 Vent ; orifice ; opening Évent
84070 Vent pipe ; air duct ; air vent (see Reniflard (voir
103 210 103 210
) )
84071 Air valve (to permit entry of air) (see Ventouse
84 004
)
84072 Counterweight Contrepoids
84073 Float Flotteur
84074 Float chamber Puits du flotteur
84075 Sprocket chain Chaîne Galle
84076 Set of rollers (for roller gate) Train de galets
84077 Bevel gear Renvoi d'angle
84078 Bypass pipe Tuyauterie du bypass ; tuyau en dérivation
84079 Trip mechanism (for self-closing valve) Palette de déclenchement (pour vanne à fermeture automatique)
84080 Slip joint ; dismantling flange ; sliding flange Joint de démontage
84081 Rotary servomotor Servomoteur torique
84082 Crane (see Grue (voir
103 094 103 094
) )
84083 Winding drum ; winch Treuil
84084 Gantry crane Portique de manœuvre (à treuil mobile)
84085 Travelling gantry Portique
84086 Overhead travelling crane Pont roulant
85001 Fish facility (Am.) Ouvrage pour le passage des poissons
85002 Fish pass ; fishway (Am.) Passe à poissons
85003 Fish ladder Échelle à poissons
85004 Fish lock Écluse à poissons
85005 Fish lift Ascenseur à poissons
85006 Fishery requirements Obligations piscicoles
85007 Fishery matters Questions piscicoles
85008 Fish hatchery Pisciculture ; station piscicole
85009 Logway ; log chute Passe à bois flottants ; passe à billes (Can.)
85010 Log pond (Can.) Étang de stockage des bois flottants
85011 Boom Drome ; estacade (Can.)
85012 Trash boom (Am.) Drome (pour les corps flottants)
85013 Log boom (Am.) Drome (pour les bois flottants)
85014 Floating debris pass (see Passe d'évacuation des corps flottants (voir
82 031 82 031
) )
85015 Ice control structure (Can.) Barrage de maîtrise des glaces (Can.)
85016 Ice boom Estacade à glaces
85017 Ice escape channel Chenal d'évacuation des glaces
85018 Ice breaker Brise-glace
85019 Ice chute Pertuis à glace
85020 Navigation Navigation
85021 Navigable waters Voies navigables
85022 Waterway (see Voie navigable (voir
90 037 90 037
) )
85023 Navigable river Rivière navigable
85024 Navigable channel Chenal navigable
85025 Navigation canal Canal de navigation
85026 Waterway (see Voie d'eau (voir
90 037 90 037
) )
85027 Navigation lock Écluse de navigation
85028 Lock lay-by Garage d'écluse
85029 Lock cut Chenal d'écluse
85030 Lock chamber Sas d'écluse
85031 Lock wall Bajoyer d'écluse
85032 Lock sill Seuil d'écluse
85033 Lock gate Porte d'écluse
85034 Mitre gates Portes busquées
85034 Mitre gates Portes busquées
85036 Drop gate (see Porte abaissante (voir
84 040 84 040
) )
85037 Draft ; draught Tirant d'eau
85038 Lift Différence de niveau
85039 Lockage water Éclusée (pour une écluse) (voir
90 019
)
85040 Dolphin Duc d'Albe
85041 Bascule bridge Pont levant
85042 Lock keeper Gardien d'écluse
90001 High head scheme Aménagement de haute chute
90002 Low head scheme Aménagement de basse chute
90003 Medium head scheme Aménagement de chute moyenne
90004 Pumped storage scheme Aménagement de pompage ; aménagement de transfert d'énergie par
pompage
90005 Power station ; station ; powerhouse ; powerplant Usine (électrique)
(Am.) ; plant (Am.)
90006 Powerhouse building Bâtiment d'usine ; usine
90007 Cavern Caverne
90008 Machinery Machines
90009 Equipment (see Matériel ; équipement ; appareillage (voir
64 001 64 001
) ,
64 004
et
31 007
)
90010 Plant Usine ; centrale ; station ; installation
90011 Plant ; heavy equipment Matériel (lourd)
90012 Outdoor power station (no roof over units) Usine out-door
90013 Semi-outdoor powerplant (Am.) Usine semi out-door ; usine à toit bas
90014 Buried power station Usine enterrée
90015 Shaft power station Usine en puits
90016 Underground power station Usine souterraine
90017 Above ground power station Usine à l'extérieur
90018 Power station with annual storage Usine de lac (à grand réservoir)
90019 Power station with daily or weekly storage Usine d'éclusée (voir
85 039
)
90020 Run-of-river power station Usine au fil de l'eau
90021 Base load power station ; base load plant (Am.) Usine de base

90022 Semi-base load power station Usine de semi-base


90023 Peak load power station ; peaking plant (Am.) Usine de pointe
90024 Locally controlled power station Usine à service de quart
90025 Remotely controlled power station Usine commandée à distance
90026 Remotely controlled power station with skeleton Usine gardiennée
attendance
90027 Unattended remotely controlled power station Usine non gardiennée
90028 Power station incorporated in or adjacent to a Usine de pied de barrage
dam
90029 Barrage power station ; barrier power station Usine-barrage
90030 Power stations in cascade Usines en cascade
90031 Series of power stations ; chain of powerplants Chaîne d'usines
(Am.)
90032 Forebay ; head pond Bassin de tête ; bassin de mise en charge ; chambre d'eau
90033 Afterbay reservoir Bassin de restitution
90034 Compensation reservoir Bassin de compensation
90035 Supply works (Am.) Ouvrages d'amenée (à l'usine)
90036 Headrace Pas d'équivalent français (canal ou galerie d'amenée à écoulement libre)

90037 Waterway (see Voie d'eau ; voie navigable (voir


85 022 85 022
and et
85 026 85 026
) )
90038 Waterway Pas d'équivalent français
90039 Aqueduct Pas d'équivalent français
90040 Aqueduct (see Canal d'adduction (voir
32 106 32 106
) )
90041 Aqueduct (see Galerie d'adduction (voir
32 106 32 106
) )
90042 Channel Chenal
90043 Channel Canal
90044 Canal Canal
90045 Flume Canal
90046 Flume Aqueduc
90047 Flume Canal autoporté (irrigation)
90048 Flume Canal vitré (laboratoire)
90049 Sluiceway (see Canal (voir
83 020 83 020
) )
90050 Unlined canal Canal à berges non revêtues
90051 Power station supply canal Canal usinier
90052 Headrace canal Canal d'amenée
90053 Diversion canal (see Canal de dérivation (voir
102 006 102 006
) )
90054 Diversion tunnel (see Galerie de dérivation (voir
102 005 102 005
) )
90055 Tunnel Tunnel
90056 Tunnel Galerie (en souterrain)
90057 Gallery Galerie (de circulation dans une construction)
90058 Adit Galerie (d'accès, courte)
90059 Adit Fenêtre
90060 Culvert Ponceau ; passage inférieur (pour l'eau)
90061 Culvert Galerie (d'écoulement dans un barrage)
90062 Forebay Bief amont
90063 Tailbay Bief aval
90064 Forebay Entrée de canal ou de galerie (élargie et à ciel ouvert)
90065 Tailbay ; afterbay Sortie de canal ou de galerie (élargie et à ciel ouvert)
90066 Headrace tunnel Galerie d'amenée (à écoulement libre)
90067 Low pressure tunnel Galerie d'amenée (en charge)
90068 Power tunnel Galerie de force motrice
90069 Surge chamber ; surge tank (above ground) Cheminée d'équilibre
90070 Surge shaft Puits de la cheminée d'équilibre
90071 Surge chamber Chambre d'expansion
90072 Expansion gallery Galerie d'expansion
90073 Shaft (see Puits
90 075
)
90074 Pressure shaft Puits en charge
90075 Shaft (see Arbre
90 073
)
90076 Penstock (see Conduite forcée
84 036
)
90077 Banded pipe Conduite frettée
90078 Cradle Berceau
90079 Expansion joint Joint de dilatation
90080 Anchor block ; thrust block Massif d'ancrage ; massif de butée
90081 Bifurcation Culotte
90082 Reinforcing gussets Goussets de renfort
90082 Reinforcing gussets Goussets de renfort
90084 Manhole Trou d'homme
90085 Tailrace Ouvrages de fuite
90086 Tailrace canal Canal de fuite
90087 Tailrace tunnel Galerie de fuite (en charge ou à écoulement libre)
90088 Machine hall Hall des machines ; salle des machines
90089 Unit bay ; set bay Travée de groupe
90090 Erection bay Travée de montage
90091 Erection and dismantling bay Travée de montage et de démontage
90092 Valve gallery Galerie des vannes
90093 Transformer hall ; transformer gallery Hall des transformateurs ; galerie des transformateurs
90094 Transformer compound Plateforme des transformateurs
90095 Busbar gallery ; busbar tunnel Galerie des barres
90096 Cable tunnel Galerie des câbles
90097 Switch yard Poste électrique extérieur
90098 Optimum size of power station Dimensionnement optimal de l'usine
90099 General arrangement of works ; lay-out of works Disposition générale des ouvrages

90100 Headwater level Niveau amont


90101 Tailwater level Niveau aval
90102 Gross head Chute brute
90103 Maximum gross head Chute brute maximale
90104 Mean gross head Chute brute moyenne
90105 Minimum gross head Chute brute minimale
90106 Head loss Pertes de charge
90107 Net head Chute nette
90108 Maximum net head Chute nette maximale
90109 Mean net head Chute nette moyenne
90110 Minimum net head Chute nette minimale
90111 Weighted net head Chute nette pondérée
90112 Nominal net head (for a machine) Chute nette nominale (pour une machine)
90113 Range of head Variation de la chute
90114 Minimum submergence for the runner Charge minimale sur la roue
90115 Setting (deep, shallow) Enfoncement ; calage ; positionnement (profond, faible)
90116 To pump against a head of ... Pomper sous une chute de ...
90117 To turbine under a head of ... Turbiner sous une chute de ...
90118 Intercepted flow (m3/s) Débit dérivé (m3/s)
90119 Interception factor Débit dérivé (en modules)
90120 Interception curve Courbe d'utilisation des apports (en fonction du débit dérivé)
90121 Utilization factor of runoff Coefficient d'utilisation des apports
90122 Optimum sizing of supply works Dimensionnement économique des ouvrages d'amenée
90123 Design flow Débit équipé
90124 Maximum utilizable flow Débit maximal dérivable
90125 Nominal flow (turbine or pump) Débit nominal (pour turbine ou pompe)
90126 Firm discharge ; guaranteed flow ; dependable Débit garanti
discharge
90127 Rated capacity (machine) Puissance nominale (d'une machine)
90128 Installed capacity (power station) Puissance installée (d'une usine)
90129 Maximum output (one hour) Puissance maximale possible (1 heure)
90130 Plant factor Degré d'équipement de l'usine (durée d'utilisation de Pi)
90131 Number of sets ; number of units Nombre de groupes
90132 Spare unit ; standby unit Groupe de réseerve
90133 Spare parts Pièces de rechange
90134 Machinery components Pièces de machine
90135 Out of order En panne
90136 Out of use Hors service
90137 Shell curves Courbes en colline
90138 Turbine bypass Déchargeur
90139 Orifice Déchargeur
90140 Unit (or set or machine) operated as an orifice Groupe fonctionnant en déchargeur
90141 Performance Performances
90142 Output (GWh) Production (GWh)
90143 Input (GWh) Énergie absorbée (GWh)
90144 Mass output (GWh) ; cumulative output (GWh) Production cumulée (GWh)
90145 Gross output (GWh) Production brute (GWh)
90146 Plant consumption (GWh) Consommation des auxiliaires (GWh)
90147 Net output (GWh) Production nette (GWh)
90148 Firm output (GWh) Énergie garantie (GWh)
90149 Secondary energy ; non firm energy ; secondary Énergie fugace ; part non garantie de la production ; autre énergie (GWh)
power (GWh)
90150 Emergency power supply Fourniture d'énergie de secours
90151 Maximum output capacity (MW) Puissance maximale produite (MW)
90152 Maximum input capacity (MW) Puissance maximale absorbée (MW)
90153 Firm capacity ; firm power ; dependable Puissance garantie (MW)
capability (MW)
90154 Firm peak capability (MW) Puissance de pointe garantie (MW)
90155 Peak load (MW) Puissance de pointe (Pp) (MW)
90156 System peak load (MW) Puissance de pointe du réseau (MW)
90157 Peak energy Énergie de pointe
90158 Day of maximum demand Jour de la pointe maximale
90159 Load factor Facteur de charge (durée d'utilisation de Pp)
90160 System load factor (for a certain period of time) Facteur de charge du réseau (pour une période donnée)

90161 Plant load factor Facteur de charge d'une usine


90162 Operation at full load Marche à pleine charge
90163 Operation at part load Marche à charge partielle
90164 Off-peak hours Heures creuses
90165 Peak hours Heures pleines ; heures de pointe
101001 Owner Maître d'ouvrage
101002 Employer Personne responsable du marché
101003 Engineer Maître d'œuvre
101004 Project manager (When Employer in charge of Chef d'aménagement
construction supervision and contract
administration) ; Engineer's Representative
(When Engineer in charge of construction
supervision and contract administration)
101005 Assistant of project manager ; assistant of Conducteur de travaux (côté maître d'œuvre)
Engineer's Representative
101006 Manufacturer Constructeur
101007 Heavy equipment manufacturer Constructeur de gros matériel
101008 Supplier Fournisseur
101009 Contractor Entrepreneur
101010 Joint venture Groupement d'entreprises
101011 Sub-contractor Sous-traitant
101012 Invitation to tender Appel d'offres
101013 To call for tenders Faire un appel d'offres
101014 Registration Inscription
101015 Prequalification Présélection
101016 Select tender list Liste des entreprises consultées
101017 Guarantee Garantie
101018 Performance bond Cautionnement
101019 Tender ; bid (Am.) Soumission ; offre
101020 Tenderer ; bidder (Am.) Soumissionnaire
101021 Form of tender Pas d'équivalent français (pas de formulaire; lettre de soumission)
101022 Instructions to tenderers Dispositions relatives à la soumission
101023 Specification Cahier des charges
101024 Standard specification Cahier des charges types
101025 Conditions of contract Cahier des clauses générales administratives
101026 Bill of quantities Estimation des quantités
101027 Priced bill of quantities (see Devis estimatif (d'appel d'offres) (voir
61 014 61 014
) )
101028 Description of works (in U.K., part of the Description des travaux
Specification)
101029 Schedule of prices Bordereau des prix
101030 Unit prices Prix unitaires
101031 Price level Niveau de prix
101032 Prices effective at (a given time) Aux conditions économiques de (donner la date)
101033 Risk allowance Majoration pour risques
101034 Contingencies Imprévus
101035 Provisional sum Somme à valoir
101036 Opening of tenders ; bid opening (Am.) Ouverture des offres
101037 Analysis of tenders ; bid evaluation (Am.) Dépouillement des offres
101038 Lowest tender ; lowest bid (Am.) Moins-disant ; soumissionnaire le moins-disant
101039 Letter of intent Lettre d'intention
101040 Award of contract Adjudication du marché
101041 Signing of the contract Signature du marché
101042 To order Commander
101043 To place an order with X Passer une commande à X
101044 Contract Marché
101045 Construction contract Marché de travaux
101046 Negotiated contract Marché de gré à gré
101047 Competitive contract Marché sur appel d'offres
101048 Lump sum contract Marché à forfait
101049 Measure and value contract Marché sur bordereau de prix
101050 Cost reimbursement contract Marché en dépenses contrôlées
101051 Turnkey contract Marché clé en main
101052 Erection Montage
101053 Provision, delivery and erection of Construction, transport et montage de
101054 Supply and installation ; supply and erection Fourniture et montage
101055 Design, provision, erection and commissioning of Étude, construction, montage et réception de

101056 Contract price Montant du marché


101057 Easement boundary Périmètre de servitude
101058 Compensation for temporary land occupation Indemnité d'occupation temporaire
101059 No English equivalent (to survey existing Dresser l'état des lieux
conditions of land)
101060 Accident prevention Prévention des accidents
101061 Safety regulations Règlement de sécurité
101062 Public safety Sécurité publique
101063 Emergency Cas d'urgence
101064 Force majeure Force majeure
101065 Additional works Travaux supplémentaires
101066 Actual quantities ; measured quantities Métré
101067 Quantity surveyor Métreur
101068 Payment line Profil de paiement
101069 In situ volume Volume de matériaux en place
101070 Bulked volume Volume foisonné
101071 Monthly statement Situation mensuelle ; décompte mensuel
101072 Monthly payment Règlement mensuel
101073 Final account Décompte définitif
101074 Overall cost Coût global
101075 Extra cost Surcoût
101076 Interest on overdue payments Intérêts pour retard de paiement
101077 Consent of the Engineer Accord du maître d'œuvre
101078 Refusal Refus
101079 Disputes Contestations ; litiges
101080 Settlement of disputes Règlement des litiges
101081 Penalty Pénalité
101082 Bonus Prime
101083 Claims Réclamations
101084 Arbitration Arbitrage
101085 Time for completion (civil works) Délai d'exécution (pour les ouvrages)
101086 Extension of time Prolongation des délais
101087 Delivery period (equipment) Délai de livraison (pour le matériel)
101088 Cost and delivery period Prix et délais
101089 Delay Retard
101090 Completion Achèvement
101091 Substantial completion Achèvement aux finitions près
101092 Termination (of contract) Résiliation (du marché)
101093 Acceptance Réception
101094 Contract measurement and payment Métré et décompte des travaux
101095 Provisional acceptance Réception provisoire
101096 Final acceptance Réception définitive
101097 Acceptance of section or part Réception partielle
101098 Commissioning date Date de réception
101099 Inauguration Inauguration
101100 Clearance of site on completion (see Repliement des installations
102 105
)
101101 Structure Ouvrage
101102 Works Ouvrages
101103 Works Travaux ; chantier
101104 Scope of the works Consistance des travaux
101105 Project organization Organisation du chantier
101106 Construction management Conduite des travaux
101107 Construction programme Programme des travaux
101108 Critical path Chemin critique
101109 Progress report Rapport d'activité
101110 Construction site ; jobsite (Am.) Chantier
101111 Preliminary works Travaux préparatoires
101112 Main works Travaux définitifs
101113 Permanent works Ouvrages définitifs
101114 Temporary works Ouvrages provisoires
101115 Contractor's agent Directeur des travaux (côté entreprise)
101116 Contractor's sub-agent Ingénieur de travaux ; conducteur de travaux (côté entreprise)
101117 Foreman Contremaître
101118 Manpower ; labour force Main d'œuvre
101119 Plant operator Conducteur d'engin
101120 Earthmoving plant operator Conducteur d'engin de terrassement
101121 Construction camp ; village (Am.) Cité de chantier
101122 Strike Grève
101123 Unofficial strike ; wildcat strike (Am.) Grève sauvage
101124 Grievances Revendications
101125 Shift (two or three shift working) Poste (travail à deux ou trois postes)
101126 Instruction to commence work ; notice to proceed Ordre d'exécution
(Am.)
101127 Site supervision Maîtrise de chantier
101128 Construction supervision Contrôle général des travaux
102001 Construction phases Phases de construction
102002 Dewatering Exhaure
102003 Construction in the dry Construction à sec
102004 River control Maîtrise de la rivière
102005 Diversion tunnel (see Dérivation provisoire (DP) ; galerie de dérivation provisoire
90 054
)
102006 Diversion canal (see Canal de dérivation provisoire
90 053
)
102007 Single-stage diversion Dérivation en une seule phase
102008 Multi-stage diversion Dérivation en plusieurs phases
102009 Cofferdam construction Construction des batardeaux
102010 Cofferdam enclosure Enceinte batardée
102011 River closure Coupure de la rivière
102012 Cofferdam removal Enlèvement des batardeaux
102013 Setting out (of the works) Implantation (des ouvrages)
102014 Stripping topsoil Décapage (sol)
102015 Site clearance (see Défricher un terrain (En français, on utilise plutôt le verbe que le nom ;
101 100 c'est le contraire en anglais)
)
102016 To scarify Scarifier
102017 Earthworks Terrassement
102018 To excavate Creuser
102019 To trench Creuser une tranchée
102020 Excavation (action) Extraction de déblais
102021 Excavated material Déblai (produit)
102022 Excavation ; cut Fouille
102023 Excavation in bulk ; general excavation Fouille en grand
102024 Excavation in open cut Excavation à ciel ouvert (Large fouille, de grande longueur, coupant une
butte, en tranchée ou en talus)
102025 Trench excavation Tranchée (étroite, à parois verticales)
102026 No English equivalent (full face excavation) Fouille à pleine section
102027 Benched excavation Fouille en gradins
102028 Supported excavation Fouille blindée
102029 Underwater excavation Fouille dans l'eau
102030 Shaft sinking Fonçage de puits
102031 Setting out line Gabarit (ligne sur pointes)
102032 Overbreak Hors profil
102033 Stank ; partial bulkhead Batardeau (en canal ou galerie) (voir
41 031
)
102034 Bulkhead ; plug Bouchon (en galerie)
102035 Dredging Dragage
102036 Berth Souille
102037 Re-use of excavated material Reprise des déblais
102038 Bottom dumping Déchargement par le fond
102039 Balanced cut and fill Équilibre déblai-remblai
102040 To trim a slope Régler un talus (En anglais, on utilise de préférence le verbe alors qu'en
français on utilise indifféremment le verbe (régler) ou le nom (réglage)

102041 To clear a slope Purger un talus


102042 Slope stake ; slope peg Piquet de réglage (de talus)
102043 Slope of an excavation Talus de déblai
102044 Slope of an embankment Talus de remblai
102045 Embankment Remblai (soigné et en élévation)
102046 Fill Remblai (de n'importe quelle sorte, y compris le comblement d'une
dépression naturelle)
102047 Backfill (see Remblai (pour reboucher une fouille) (voir
73 020 73 020
) )
102048 To fence land Clôturer un terrain
102049 Earth platform ; rockfill platform Terre-plein
102050 Bund (see Épi de protection (voir
11 058 11 058
) )
102051 To excavate a tunnel Perforer une galerie
102052 Austrian tunnelling method Méthode Autrichienne de creusement de tunnel
102053 To timber a tunnel Boiser une galerie
102054 Tunnel face Front de taille
102055 Tunnel spoil Marin ; produits de marinage
102056 Stock pile Tas de stockage
102057 Spoil dump Dépôt de déblais ; décharge de déblais
102058 Explosive Explosif
102059 Low explosive Explosif lent
102060 High explosive Explosif brisant
102061 Blast hole ; drillhole Trou de mine
102062 Mine chamber ; coyote hole Fourneau de mine
102063 Explosive charge Charge (d'explosif)
102064 To prime Charger (une mine)
102065 To ram a charge home Bourrer (une mine)
102066 Blaster ; exploder Exploseur
102067 Detonator cap Amorce
102068 Fuse Mèche fusante
102069 Detonating fuse ; primacord Cordeau détonant
102070 Instantaneous cap Amorce instantanée
102071 Time cap Amorce à retardement
102072 Delay detonator Détonateur à retard
102073 Firing ; initiating Mise à feu
102074 Blasting ; plastering (see Pétardage
102 103
) ; pop shooting
102075 Rotation firing Sautage tournant
102076 Trial blasting Tir d'essai
102077 Shooting ; blasting Sautage ; tir
102078 Open face blasting Sautage à ciel ouvert
102079 Controlled blasting ; directional blasting Sautage contrôlé
102080 Muffling ; deep blasting Camouflet (sautage profond)
102081 Underwater blasting Sautage sous l'eau
102082 Coyote blasting (Am.) Tir d'un fourneau de mine
102083 Row shooting Sautage en ligne
102084 Smooth blasting Découpage (soigné)
102085 Presplitting Prédécoupage
102086 Ground anchor ; rock anchor Tirant
102087 Rock bolt Boulon
102088 Anchor grouting Injection de scellement
102089 Tunnel lining Revêtement de galerie
102090 Tunnel support Blindage (de galerie) ; soutènement (de galerie)
102091 Contact grouting Injection de collage
102092 Armouring (see Blindage extérieur (seuil, dent de dissipation) (voir
46 022 46 022
) )
102093 Beam Poutre
102094 Soffit Dessous de poutre
102095 Column Poteau (support de poutre)
102096 Pillar Pilier
102097 Slab Dalle
102098 Deck (of bridge) Tablier (de pont)
102099 Floor Plancher
102100 Hollow block flooring Plancher en hourdis creux
102101 Floor covering Chape
102102 Cement rendering Enduit de ciment
102103 Plastering (see Enduit de plâtre
102 074
)
102104 Stripped surface of concrete (without any Béton brut de décoffrage
finishing treatment)
102105 Sheet piling Construction en palplanches
102106 Sheet pile wall (see Mur en palplanches (voir
72 021 72 021
) )
102107 Quality program Organisation de la qualité
102108 Quality insurance Assurance de la qualité
102109 Quality control Contrôle de la qualité
103001 Constructional plant ; construction plant Installations, matériel et outillage de chantier
103002 No English equivalent (fixed installations e.g. Installations (fixes)
concrete batching plant)
103003 On-site equipment Engins de chantier
103004 Site huts ; site accomodation Baraquements de chantier
103005 Canteen Cantine
103006 Changing room Vestiaire
103007 Site office Bureau de chantier
103008 Site road ; haul road ; haul route Route de chantier ; piste de chantier
103009 Site railway Voie ferrée de chantier
103010 Railway Voie ferrée
103011 Narrow gauge railway Decauville ; voie étroite
103012 Mobile equipment Matériel roulant
103013 Tracked vehicles ; crawler vehicles Matériel sur chenilles
103014 Incline ; inclined slope Plan incliné
103015 New plant ; new equipment (Am.) Matériel neuf
103016 New plant (Am.) Nouvelle usine
103017 Second-hand plant ; second-hand equipment Matériel d'occasion
(Am.)
103018 Hired plant ; hired equipment (Am.) Matériel de location
103019 Erection equipment Matériel de montage
103020 Dismantling equipment Matériel de démontage
103021 Earthmoving plant Matériel de terrassement
103022 Excavation plant Matériel de creusement
103023 Bulldozer Bouteur ; bulldozer
103024 Angledozer Bouteur biais
103025 Tiltdozer Bouteur inclinable
103026 Wheeled dozer ; turnadozer Bouteur à pneus
103027 Scraper Décapeuse
103028 Ripper Défonceuse portée (lourde)
103029 Rooter Défonceuse tractée (légère)
103030 Excavator Excavateur
103031 Shovel Pelle
103032 Shovel bucket Godet de pelle
103033 Face shovel Pelle (équipée) en butte
103034 Backhoe shovel ; backacter Pelle (équipée) en rétro
103035 Rotating shovel Pelle tournante (ou giratoire)
103036 Bucket excavator Pelle à godets
103037 Ditcher ; trench excavator Trancheuse
103038 Pipe laying machine ; pipe-layer Pose-tubes
103039 Backfiller Remblayeuse
103040 Dredge Drague
103041 Clamshell ; grab Benne preneuse
103042 Hammer-grab Trépan-benne
103043 Cutter head ; breaker Désagrégateur
103044 Loader Chargeuse
103045 Back loader Rétrochargeuse
103046 Chain bucket loader Chargeuse à godets
103047 Belt loader Chargeuse à bande
103048 Elevating loader Chargeuse-élévateur
103049 Backhoe loader Chargeuse-pelleteuse
103050 Bucket wheel excavator Excavateur à roue-pelle
103051 Transportation plant ; hauling equipment Matériel de transport
103052 Locomotive Locomotive
103053 Train Train
103054 Wagon Wagon
103055 Car Voiture ; automobile
103056 Truck ; lorry Camion
103057 Trailer Remorque
103058 Articulated lorry (see Semi-remorque (voir
103 185 103 185
) )
103059 Light truck Camionnette
103060 Van Fourgonnette
103061 Forklift truck Chariot porte palettes
103062 Pallet Palette
103063 Trolley Chariot (sur le sol) (voir
103 084
)
103064 Container Conteneur
103065 Dumper ; dump truck Tombereau ; camion à benne basculante
103066 Axle-load meter Appareil de mesure de charge d'essieu
103067 Tractor Tracteur
103068 Dolly Diabolo
103069 Sledge Traîneau
103070 Skip ; bucket Benne
103071 Tilting skip Benne basculante
103072 Cableway ; aerial cableway Transporteur aérien
103073 Cable ; rope ; wire rope Câble
103074 Core Âme (du câble)
103075 Strand Toron
103076 Reel Touret
103077 Supporting rope ; running cable Câble porteur
103078 Operating rope ; winding cable Câble de traction
103079 Lifting rope Câble de levage
103080 Blondin ; cable crane ; cableway (Am.) Blondin
103081 Head mast ; headtower (Am.) Pylône fixe
103082 Tail mast ; tailtower (Am.) Pylône mobile
103083 Tail mast rail track Chemin de roulement du pylône mobile
103084 Load car Chariot (sur câbles) (voir
103 063
)
103085 Lifting beam Palonnier
103086 Cablecar Téléphérique
103087 Conveyor Transporteur
103088 Belt conveyor Transporteur à bande ou à tapis
103089 Bucket conveyor Transporteur à godets
103090 Barge Barge
103091 Raft Radeau
103092 Hoisting equipment Matériel de levage
103093 Handling equipment Matériel de manutention
103094 Travelling crane (see Grue mobile (voir
84 082 84 082
) )
103095 Rough terrain crane Grue tout-terrain
103096 Self propelled crane Grue automobile
103097 Wheeled crane Grue sur roues
103098 Tracked crane ; crawler crane Grue sur chenilles
103099 Ringer crane Grue à chemin de roulement circulaire
103100 Tower crane Grue à tour
103101 Lorry-mounted tower crane Grue à tour sur camion
103102 Derrick Mât de charge ; derrick
103103 Sky-horse Sky-horse (contrepoids mobile de grue)
103104 Jib ; boom Flèche (de la grue)
103105 Gin ; crab ; derrick Chèvre
103106 Aggregate plant Station de granulats
103107 Crushing plant Installation de concassage
103108 Crusher Concasseur
103109 Primary crusher Concasseur primaire
103110 Jaw crusher Concasseur à mâchoires
103111 Rotary crusher ; cone crusher Concasseur giratoire
103112 Grinder Broyeur
103113 Bar mill Broyeur à barres
103114 Ball mill Broyeur à boulets
103115 Hammer mill Broyeur à marteaux
103116 Screening plant Installation de criblage
103117 Screen (see Crible ; tamis
82 026
)
103118 Grate (see Grille (voir
82 026 82 086
) )
103119 Shaking screen Tamis à secousses
103120 Vibrating screen Tamis vibrant
103121 Drum screen Tamis rotatif (trommel)
103122 No English equivalent (covered area for Abri de stockage (pour granulats)
aggregate stock-piles)
103123 Feeder Alimentation du distributeur
103124 Bin ; hopper Trémie
103125 Cyclone ; hydraulic separator Cyclone
103126 Concrete plant (small capacity) ; concrete Centrale à béton
batching plant (large capacity)
103127 Asphaltic concrete batching plant Centrale d'enrobage
103128 Weighbridge Bascule
103129 Feed regulator Doseur
103130 Weigh-batcher Doseur pondéral
103131 Water regulator Doseur à eau
103132 Concrete mixer Bétonnière (petite)
103133 Concrete batcher Bétonnière (grande)
103134 Horizontal axis mixer Bétonnière horizontale
103135 Inclined axis mixer Bétonnière à axe incliné
103136 Pan mixer Bétonnière à tambour
103137 Tilting drum mixer Bétonnière basculante
103138 Transit mixer ; truck mixer (see Bétonnière portée (voir
51 079 51 079
) )
103139 Agitating truck Agitateur porté ; toupie (langage courant)
103140 Grout mixer Malaxeur à coulis
103141 High speed mixer Malaxeur à haute turbulence
103142 Concrete pump Pompe à béton
103143 Equipment for placing concrete by compressed Transporteur de béton à air comprimé ; Johny
air
103144 Placing nozzle Buse (de projection)
103145 Dryer Sécheur
103146 Formwork ('Shuttering' no longer in common use) Coffrage
; form (Am.)
103147 Travelling formwork Coffrage mobile
103148 Sliding formwork ; slip form (Am.) Coffrage glissant
103149 Centering Coffrage en cintre
103150 Decking Platelage
103151 Scaffolding ; falsework Échafaudage
103152 Staging Plateforme (sur un échafaudage, pieux ou pilotis)
103153 Form hanger Tige de suspension (de coffrage)
103154 Form tie Attache (de suspension)
103155 Spreader (see Tendeur de suspension
103 174
) ; stretcher
103156 Turnbuckle Lanterne de tendeur
103157 Strut (horizontal) Étrésillon ; étai ; entretoise
103158 Bracing (diagonal) Étrésillon ; entretoise
103159 Shoring (of a vertical surface) (action) Soutènement (d'une surface verticale) (action)
103160 Prop (vertical) Étai ; chandelle ; étançon
103161 Propping (of a horizontal surface) (action) Étaiement (d'une surface horizontale) (action)
103162 Tamp Dame
103163 Vibrator Vibreur
103163 Vibrator Vibreur
103165 Immersion vibrator ; poker vibrator Pervibrateur
103166 Formwork vibrator Vibreur de coffrage
103167 Finishing machine ; finisher Finisseur ; surfaceuse
103168 Float Taloche
103169 Chamfering tool Taloche pour arêtes
103170 Smoothing tool Lissoir
103171 Trowelling machine Lisseuse
103172 Abrading tool Ponceuse
103173 Grooving tool Rainureuse
103174 Spreader (see Épandeuse
103 155
)
103175 Paving machine ; slope paving machine ; facing Répandeuse (à action longitudinale ou transversale ou horizontale) (route)
machine
103176 Grader Niveleuse ; régleuse
103177 Motor grader Niveleuse automotrice
103178 Cultivator Émietteuse
103179 Roller Rouleau ; cyclindre
103180 Flat drum roller Rouleau lisse
103181 Flat wheel roller Rouleau à jantes pleines
103182 Pneumatic-tyred roller Rouleau sur pneus
103183 Sheepsfoot roller Rouleau à pieds de mouton
103184 Grid roller Rouleau à grille
103185 Articulated roller (see Rouleau tandem (voir
103 058 103 058
) )
103186 Vibrating roller ; vibratory roller Rouleau vibrant
103187 Self-driving roller Rouleau automoteur
103188 Trailer type roller ; towed roller Rouleau type remorque
103189 Vibrating compactor Compacteur vibrant
103190 Compactor Compacteur
103191 Concrete breaker ; concrete splitter Brise-béton
103192 Tunnelling plant Matériel de perforation (en souterrain)
103193 Tunnel boring machine ; tunnelling machine Tunnelier
103194 Full face machine Tunnelier pour pleine section
103195 Tools ; cutters Outils (de tunnelier)
103196 Drag bits Pics
103197 Roller bits Molettes
103198 Cutting head Tête de forage
103199 Grippers Patins d'appui
103200 Buckets Augets (de marinage)
103201 Hammer drill Marteau perforateur
103202 Air drill Marteau perforateur à air comprimé
103203 Drill rod Fleuret
103204 Bit ; cutting edge Taillant
103205 Jumbo Jumbo (portant plusieurs marteaux)
103206 Jumbo boom Bras de jumbo
103207 Air hose Flexible à air
103208 Blower Ventilateur (marche en refoulement)
103209 Extractor (see Ventilateur (marche en aspiration)
103 215
)
103210 Air duct (see Conduite de ventilation en galerie (voir
84 070 84 070
) ; vent )
103211 Cherry picker Cherry-picker (échangeur de wagons par effacement vertical)
103212 California switch Aiguillage californien
103213 Sliding floor Sliding floor (Ensemble de voies et d'aiguillages, qui suit l'avancement)

103214 Shield Bouclier


103215 Split ring ; extractor (see Extracteur
103 209
)
103216 Reamer Aléseur
103217 Auger Tarière
103218 Hollow stem auger Tarière à tige creuse
103219 Bucket auger Tarière à augets
103220 Grouting equipment Matériel d'injection
103221 Grout pump Pompe d'injection
103222 Refusal pressure Pression de refus
103223 Manometer Manomètre
103224 To pump Pomper
103225 Pipework Canalisation
103226 Junctions Raccords
103227 Packer Obturateur
103228 Inflatable packer Obturateur gonflable
103229 Perforated tube Tube crépiné
103230 Casing Tubage
103231 Swivel ; injection nozzle Tête d'injection
103232 Piledriver Sonnette
103233 Hammer ; ram ; monkey Mouton
103234 Cap ; helmet Casque (de pieu ou de palplanche)
111001 Regulations Réglementation
111002 Operating rules Règles d'exploitation
111003 Operating instructions Consignes d'exploitation
111004 Flood gate operating instructions Consignes de manœuvre des vannes (de l'évacuateur de crue)
111005 Inspection Visite (des ouvrages pour contrôle)
111006 Inspection schedule Programme de visites
111007 Drawdown for inspection ; emptying for Vidange pour visite
inspection
111008 Incident detection Détection des incidents
111009 Operational check Contrôle de fonctionnement
111010 Diver Scaphandrier ; plongeur
111011 Diving suit Scaphandre
111012 Bathyscope Soucoupe plongeante
111013 Diving pump Pompe de plongée
111014 Decompression chamber Chambre de décompression
111015 Dam with attendance Barrage gardienné
111016 Dam warden Personnel d'exploitation du barrage sur place; gardien du barrage
111017 Dam without attendance Barrage non gardienné
111018 Operational site staff Personnel d'exploitation sur place
111019 Local staff Personnel local
111020 Being on call État de veille
111021 Attendant's houses Logements du personnel
111022 Operating staff quarters Cité d'exploitation (pour usine) (voir
101 121
)
111023 Access road ; access bridge Route d'accès ; pont d'accès
111024 Service road Route de service
111025 Access tunnel Galerie d'accès (en souterrain)
111026 Access shaft Puits d'accès
111027 Inspection gallery Galerie de visite
111028 Prohibited area Zone interdite
111029 Abandonment of the dam Abandon du barrage
111030 Dam removal Démolition du barrage
112001 Maintenance Entretien ; maintenance
112002 Routine maintenance Entretien courant
112003 Routine overhaul ; preventive maintenance Entretien préventif ; révision
112004 Stoppage for yearly overhaul Arrêt pour révision annuelle
112005 Unit undergoing repair Groupe en réparation
112006 Unit undergoing maintenance Groupe en entretien
112007 Temporary workers ; casual workers Personnel temporaire
112008 Mobile crew Équipe mobile
112009 Repair Réparation
112010 Wear Usure
112011 Protective measures Mesures de protection
112012 Rehabilitation ; refurbishment (Applied to electro- Rénovation ; restauration ; restructuration
mechanical equipment)
113001 Surveillance (of works) Surveillance (des ouvrages)
113002 Monitoring Auscultation
113003 Monitoring network Réseau d'auscultation
113004 Monitoring system Dispositif d'auscultation
113005 Data acquisition Acquisition des données ; recueil des données
113006 Automated monitoring system Dispositif automatique d'auscultation
113007 Automatic recording Enregistrement automatique
113008 Continuous recording Enregistrement continu
113009 Automatic trigerring Déclenchement automatique
113010 Telemetry ; telemetering Transmission à distance
113011 Remote control Contrôle à distance
113012 Automation Automatisation
113013 Monitoring point Point d'auscultation (expression peu usitée)
113014 Location map of monitoring points Plan de situation des appareils d'auscultation
113015 Monitoring the performance of (drainage system, Contrôle du fonctionnement d'un (dispositif de drainage, voile d'étanchéité)
grout curtain)
113016 Monitoring survey Auscultation topographique
113017 Points to be monitored Repères à ausculter
113018 Monitoring survey scheme Schéma d'auscultation topographique
113019 Survey station (see Station d'observation ; pilier d'observation (voir
12 042 12 042
) )
113020 Datum point ; reference point Repère de référence
113021 Datum point ; reference point Pilier de référence ; pilier de base
113022 Survey station (see Pilier d'observation de base (voir
12 042 12 042
) )
113023 Baseline Base de référence
113024 Reference system (monitoring) (see Système de référence (auscultation) (voir
12 013 12 013
) )
113025 Monitoring point for level (see Repère altimétrique d'auscultation (voir
12 048 12 048
) )
113026 No English equivalent Auscultation absolue (topographie)
113027 No English equivalent Auscultation relative (topographie)
113028 Movement Mouvement
113029 Displacement Déplacement
113030 Deformation Déformation
113030 Deformation Déformation
113032 Magnitude Ampleur ; grandeur
113033 Behaviour Comportement
113034 Initial measurement Mesure initiale
113035 Differential measurement Mesure différentielle
113036 Graphical derivation (of results from data) Dépouillement graphique
113037 Reference grid Grille de dépouillement ; grille de référence
113038 Global calculation Calculs en bloc
113039 Graphical presentation of results Présentation graphique des résultats
113040 Movement scale Échelle de représentation des mouvements
113041 Deformation scale Échelle de représentation des déformations
113042 Ellipse of errors Ellipse d'erreur
113043 Standard deviation Écart-type
113044 Analysis of results (evaluation of errors) Analyse des résultats (évaluation des erreurs)
113045 Data processing Traitement des données
113046 Interpretation of results Interprétation des résultats
113047 Seepage measurement Mesures de fuite (percolation)
113048 Reading of piezometers Lecture des piézomètres
121001 Environment Environnement
121002 Environmentalists Défenseurs de l'environnement
121003 Environmental factors Facteurs de l'environnement
121004 Environmental impact assessment Étude d'impact sur l'environnement
121005 Preservation of the environment Préservation de l'environnement
121006 Conservation of the environment Conservation de l'environnement
121007 Protected area Paysage protégé
121008 Desired effects Effets recherchés
121009 Adverse effects ; nuisances Nuisances
121010 Induced effects Effets induits
121011 Direct effects Effets directs
121012 Indirect effects Effets indirects
121013 Resettlement Relogement
121014 Ecology Écologie
121015 Ecologist Écologiste
121016 Man in the street Homme de la rue
121017 General public Grand public
121018 Layman Profane
121019 Land reclamation Mise en valeur de terres ; assèchement de terres
121020 Yachting Yachting
121021 Pleasure boating Navigation de plaisance
121022 Power boating Navigation à moteur
121023 Sailing Navigation à voile
121024 Water skiing Ski nautique
121025 Boating pool Bassin de nautisme
121026 Fishing Pêche
121027 Hunting Chasse à courre
121028 Shooting Chasse au fusil
121029 Game birds Gibier à plumes
121030 Wildfowl Gibier d'eau
121031 Wildfowling Chasse au gibier d'eau
121032 Wildfowling area Zone de chasse au gibier d'eau
121033 Wildlife ; fauna Faune naturelle
121034 Flora Flore
121035 Recreation ; leisure Loisirs
121036 Camp site Terrain de camping
121037 Caravane site Terrain de camping pour caravanes
121038 Nature reserve Parc naturel
121039 Game preserve ; area preserve for hunting and Réserve de chasse
shooting
121040 Recreation area ; leisure area Zone de loisirs ; aire de loisirs (sans construction)
121041 Recreation centre Centre de loisirs (avec constructions : tennis, piscine, hall)
121042 Green belt Ceinture verte
121043 Woodland ; forest Bois ; forêt
121044 Walks ; footpaths Sentiers ; pistes (en forêt)
121045 Nature trail Sentier aménagé
121046 Ski run ; piste Piste de ski
121047 Scenic route Route touristique
121048 Aesthetics Esthétique
121049 Pollution Pollution
121050 Thermal pollution Pollution thermique
121051 Mercury pollution Pollution par le mercure
121052 Cause and effect relationship Relation de cause à effet
121053 Water quality Qualité de l'eau
121054 Dissolved solids Matières dissoutes
121055 Suspended solids Matières en suspension
121056 Dissolved gases Gaz dissous
121057 Dissolved oxygen content ; dissolved oxygen Teneur en oxygène
concentration
121058 Selective withdrawal (from selected depth in Prélèvement sélectif (voir
reservoir) (see
32 084 32 084
) )
121059 Thermal stratification Stratification thermique
121060 Epilimnion Épilimnion
121061 Thermocline Métalimnion ; thermocline
121062 Hypolimnion Hypolimnion
121063 Eutrophication Eutrophisation
121064 Nutrient enrichment Accroissement du niveau trophique (nutritif)
121065 Micro-organisms Micro-organismes
121066 Fertilizer Engrais
121067 Waste water Eau résiduaire
121068 Urban sewage Eaux usées urbaines
121069 Sewer outfall Sortie d'égouts
121070 Industrial waste Déchets industriels ; résidus industriels
121071 Retention of nutrients by reservoirs ; entrapment Stockage d'éléments nutritifs dans les réservoirs
of nutrients by reservoirs (Am.)
121072 Watermilfoil Millefeuille aquatique (myriophyllum spicatum L.)
121073 To choke water intakes ; to obstruct water intakes Boucher les prises d'eau

121074 Algae Algues


121075 Chemical control methods Moyens chimiques de lutte
121076 To be infested with Être envahi de
121077 Photosynthesis Photosynthèse
121078 Growing season Période de végétation
121079 Water-borne disease Maladie d'origine hydrique
121080 Insect Insecte
121081 Disease carrier Vecteur de maladie
121082 Mosquito Moustique
121083 Breeding ground ; breeding place Lieu de reproduction
121084 Climatic modification Modification du climat
122001 Behaviour of dams Comportement des barrages
122002 Safety criteria Critères de sécurité
122003 Safety code Code de sécurité
122004 Safety measures Mesures de sécurité
122005 Governmental control authority Autorité gouvernementale de contrôle
122006 Filling control of a reservoir (see Contrôle du remplissage d'un réservoir (voir
32 071 32 071
) )
122007 Failure of dam Rupture de barrage
122008 Deterioration of dam Détérioration des barrages
122009 Ageing of dam Vieillissement des barrages
122010 Emergency conditions Conditions critiques
122011 Emergency situation Situation critique
122012 Emergency warning system ; alarm device Dispositif d'alerte
122013 Contingency plan ; emergency prepared- ness Plan d'alerte
plan
122014 Flood forecasting system Système de prévision des crues
122015 Inundation map Carte des zones d'inondation
122016 Flood-alarm siren Sirène d'alarme 'crue'
122017 Slope failure (natural ground) Glissement de rives
122018 Slope failure (embankment or cutting) Glissement de talus ('Talus' en français s'applique aussi bien à un remblai
(embankment) qu'à une fouille (excavation)
122019 Sloughing of an embankment ; sloughing of a Effondrement de talus (voir observation ci-dessus) par érosion du pied
cutting
122020 Stability of reservoir slopes Stabilité des versants de la retenue ; stabilité des rives de la cuvette
122021 Stability of foundations Stabilité des fondations
122022 Stability of abutments Stabilité des appuis
122023 Seismicity of a site Séismicité d'un site
122024 Earthquake resistance (of works) Résistance aux séismes (des ouvrages)
122025 Resistance to damage during overtopping Résistance au déversement
122026 Risk Risque
122027 Own risk Risque propre
122028 Risk analysis Canal du risque
122029 Fault tree Arbre de défaillances
122030 Statement of original conditions Constatation de l'état initial
122031 Third party claims Réclamations des tiers
122032 Damage Dommages
122033 Indirect loss or damage Dommage indirect
122034 Consequential damage Dommage consécutif
122035 Maximum loss Sinistre maximal
122036 Liability Responsabilité
122037 Legal liability Responsabilité légale
122038 Strict liability Responsabilité civile causale
122039 Compensation ; indemnity Indemnité
122040 Indemnity Pas d'équivalent français (dégagement légal de responsabilité)
122041 To indemnify Indemniser
122042 To indemnify Pas d'équivalent français (dégager légalement la responsabilité de
quelqu'un)
122043 Third party risks Risques des tiers
122044 Third party insurance Assurance (contre les risques aux tiers)
122045 Insurance Assurance (contre des dégâts personnels)
122046 Insurance policy Police d'assurance
122047 Insurance cover Couverture par les assurances
122048 Self insurance Propre assurance
122049 Liability insurance Assurance de responsabilité
122050 All risk insurance Assurance tous risques
122051 Division of liability Partage des responsabilités

Vous aimerez peut-être aussi