Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dictionnaire Terme Technique
Dictionnaire Terme Technique
12 076 12 076
) )
12045 Survey point ; survey station Repère topographique
12046 Geodetic survey station Repère géodésique
12047 Triangulation survey station Repère de triangulation
12048 Bench mark (B.M.) (see Repère altimétrique fixe (voir
113 025 113 025
) )
12049 Ordnance bench mark Repère de nivellement du réseau général - En France, repère NGF
(Nivellement Général de la France)
12050 Temporary bench mark Repère de nivellement (provisoire)
12051 Traverse Cheminement
12052 Closed traverse survey plan Polygonation
12053 To make a closed traverse survey Faire une polygonation
12054 Alignment method Méthode topographique des alignements
12055 Levelling Nivellement
12056 Datum point ; reference point ; fixed control point Point de base ; point de référence ; point d'appui
32047 Maximum water level ; top of joint use (Am.) (see Niveau maximal ; niveau des plus hautes eaux (PHE) ; niveau en cas de
above) crue
32048 Minimum operating level ; top of inactive storage Niveau minimal d'exploitation
(Am.)
32049 Retention water level elevation ; normal water Cote normale de retenue (RN)
level elevation (Am.)
32050 Reservoir level Cote du plan d'eau ; niveau du lac (S)
32051 Freeboard Revanche
32052 Backwater curve Courbe de remous
32053 Drawdown curve Courbe de remous
32054 Axis of reservoir Axe de la retenue
32055 Length of reservoir Longueur de la retenue
32056 Reservoir surface Plan d'eau de la retenue
32057 Reservoir area Surface de la retenue ; superficie de la retenue
32058 Depth-area curve ; height-area curve Courbe hauteur-surface
32059 Depth-volume curve ; height-volume curve Courbe hauteur-volume
32060 Area-volume curve (against height) ; area- Courbe surface-volume
capacity curve
32061 Reservoir shore ; reservoir banks Berges de la retenue ; rives de la retenue ; bords de la retenue
32062 Shoreline ; bankline (Am.) Contour de la retenue
32063 Submerged area Emprise des submersions
32064 Road or railway diversion ; road or railroad Rétablissement des communications
relocation (Am.)
32065 Clearing Défrichement
32066 Deforestation Déboisement
32067 Afforestation Reboisement
32068 Shape of reservoir basin Topographie de la cuvette
32069 Reservoir operation Exploitation du réservoir
32070 No English equivalent (first and controlled filling) Mise en eau (d'un canal, d'une retenue)
41028 Check dam (Am.) ; debris dam (Am.) Barrage de correction de torrent
41029 Tailings dam Barrage de stériles
41030 Multipurpose reservoir (see Barrage à buts multiples (voir
32 027 32 027
) )
41031 Cofferdam Batardeau (voir
102 033
)
41032 Gravity dam Barrage-poids
41033 Buttress dam Barrage à contreforts
41034 Arch dam Barrage-voûte
41035 Embankment dam ; fill dam Barrage en remblai
41036 Masonry dam Barrage en maçonnerie
41037 Roller compacted concrete dam Barrage en béton compacté au rouleau
41038 Rubble dam Barrage en maçonnerie grossière
41039 Crib dam Pas d'équivalent français
41040 Gabion dam Barrage en gabions
41041 Precast dam (concrete) Barrage en éléments préfabriqués (béton)
41042 Prestressed dam Barrage précontraint ; barrage à tirants
41043 Overflow dam ; overtoppable dam ; spill dam Barrage déversoir ; barrage déversant
41044 Non-overflow dam ; non-spill dam Barrage non déversant
41045 Estuary dam Barrage d'estuaire
41046 Storm surge barrier Barrage anti-tempête
41047 Name of dam Nom du barrage
41048 Year of completion Année d'achèvement
41049 Location of dam Situation du barrage
41050 Height above lowest foundation of dam Hauteur maximale du barrage au-dessus des fondations ; hauteur
maximale du barrage
41051 Height above ground level Hauteur au-dessus du lit ; hauteur hors sol
41052 Top of dam ; crest of dam Crête du barrage ; couronnement (barrage-poids et barrage-voûte)
41053 Crest length Longueur en crête
41054 Thickness of dam (Generally for gravity or arch Épaisseur du barrage (Généralement pour les barrages-poids ou les
dams) barrages-voûtes)
41055 Width of dam (Generally for other dams) Largeur du barrage (Généralement pour les autres barrages)
41056 Heel of dam (concrete dams) ; upstream toe of Pied amont du barrage
dam (others)
41057 Toe of dam ; downstream toe of dam Pied aval du barrage
41058 Base thickness (Generally for gravity or arch Épaisseur à la base (Généralement pour les barrages-poids ou les
dams) barrages-voûtes)
41059 Base width (Generally for other dams) Largeur à la base (Généralement pour les autres barrages)
41060 Top thickness (Generally for gravity or arch Épaisseur en crête (Généralement pour les barrages-poids ou les barrages-
dams) voûtes)
41061 Top width Largeur du couronnement (barrage en béton) ; largeur en crête (barrage en
remblai)
41062 Elevation of top of dam Cote du couronnement (barrage en béton); cote de la crête du barrage
(barrage en remblai)
41063 Cross-section at crown (arch dam) Profil en clé (barrage-voûte)
41064 Maximum cross-section of dam Profil en travers dans l'axe de la vallée
41065 Slope Talus ; pente
41066 Batter (Sometimes wrongly termed 'slope') (see Fruit (voir
43 007 43 007
) )
41067 Volume of dam Volume du barrage
41068 Body of dam ; mass of dam (Am.) Corps du barrage
41069 Drainage gallery Galerie de drainage
41070 Sump Puisard
41071 Gutter Caniveau ; cunette
41072 Retaining wall Mur de soutènement
41073 Wing (of a dam) Aile (d'un barrage)
41074 Wing wall Mur d'aile
41075 Training wall ; guide wall Mur guideau ; mur bajoyer
41076 Plinth Plinthe ; socle
41077 Axis of dam Axe du barrage
41078 Setting out line Ligne de référence
41079 Roadway of dam Passage routier sur le barrage
41080 Guard rail Garde-corps
41081 Parapet wall ; parapet Parapet ; garde-corps (plein)
41082 Wave wall Mur de batillage ; mur de protection contre le batillage ; parapet anti-
vagues
41083 Landscaping Paysagisme
41084 Landscaping (action) Aménagement des abords
41085 Sowing grass seed Engazonnement (par semis)
41086 Turfing Mise en place de plaques de gazon
41087 Strengthening of a dam Renforcement de barrage
41088 Heightening of a dam ; raising of a dam Surélévation de barrage
42001 Face Parement ; face
42002 Facing Revêtement ; parement
42003 Abutment Appui
42004 Rock abutment Appui rocheux
42005 Artificial abutment ; abutment block Appui artificiel
42006 Gravity abutment (not in common use) Culée-poids
42007 Bedding concrete Béton de propreté
42008 Make-up concrete ; fill concrete (Am.) Béton de blocage ; béton de remplissage
42009 Structural concrete Pas d'équivalent français (béton de structure résistante par opposition au
béton de propreté, de blocage, de remplissage)
42010 Placing concrete against natural ground Bétonnage à pleine fouille
42011 Block Bloc ; plot
42012 Joint Joint
42013 Joint face Face du joint
42014 Lift joint Joint de reprise (horizontal) ; surface de reprise
42015 Construction joint Joint de construction
42016 Contraction joint Joint de contraction ; joint de retrait
42017 Expansion joint Joint de dilatation
42018 Isolation joint Joint d'isolation
42019 Control joint Joint de contrôle
42020 Cold joint Joint sec ; reprise accidentelle de bétonnage
42021 Preparation of lift joint surface Préparation de la surface de reprise de bétonnage
42022 Temporary opening Joint élargi ; pertuis provisoire
42023 Sand blasting Sablage
42024 Bedding mortar Mortier de reprise
42025 Concrete lift ; placement lift (Am.) Levée de bétonnage
42026 Sealing strip Lame d'étanchéité
42027 Waterstop ; water bar Waterstop
42028 Shear key ; keyway (Am.) Clavette de cisaillement
42029 Joint grouting ; joint closure (Am.) ('Joint closure' Clavage des joints
(Am.) has a broader meaning than joint grouting
since it covers both grouting of narrow joints
between adjacent blocks as well as placing
concrete in openings 0.6 to 1.20 m wide, termed
'closure
46008 Rockfill dam with concrete facing Barrage en enrochement à masque amont en béton
46009 Rockfill dam with asphaltic concrete core wall Barrage en enrochement à écran interne d'étanchéité en béton bitumineux
53056 Density (of solid particles) Masse volumique (des particules solides)
53057 Unit weight (of solid particles) Poids volumique (des particules solides)
53058 Density (of soil) (formerly bulk density ; wet Masse volumique (du sol) (ex-densité apparente)
density)
53059 Unit weight (of soil) Poids volumique (du sol) (ex-poids spécifique absolu)
53060 Density of dry soil (formerly dry density) Masse volumique du sol sec (ex-densité apparente sèche)
53061 Unit weight of dry soil (formerly dry unit weight) Poids volumique du sol sec (ex-poids spécifique apparent sec)
82 029
)
54088 Reinforcing bar spacer Cale entre armature et coffrage
54089 Chairs (to support layers of reinforcement) Barres de montage
54090 Concrete cover to reinforcement Enrobage d'une barre
61001 Consulting Engineer ; consultant Ingénieur conseil
61002 Project director Chef de projet
61003 Project engineer Ingénieur de projet
61004 Terms of reference Missions (de l'Ingénieur conseil)
61005 No English equivalent (project design and Maîtrise d'œuvre
construction supervison)
61006 Engineering Ingénierie générale
61007 Preliminary studies ; draft design (for a structure) Études préliminaires
61078 Economic impact (of environmental factors) Incidence économique (des facteurs d'environnement)
61079 Economic impact evaluation (of environmental Calcul de l'incidence économique (des facteurs d'environnement)
factors)
61080 Interest during construction Intérêts intercalaires
61081 Overheads Frais généraux
61082 Turnover Chiffre d'affaires
61083 Cost escalation Hausse des prix
61084 Ex-works price Prix départ usine
61085 FOB (Free On Board) price Prix FOB (sur bateau port de départ)
61086 CIF (Cost Insurance Freight) price Prix CIF (rendu port d'arrivée)
61087 Capital cost Montant des investissements
61088 Amortization Amortissement financier (action)
61089 Amortization charges Amortissement financier (charges annuelles)
61090 Financial provision for renewal Charges de renouvellement
61091 Sinking fund Fonds d'amortissement
61092 Working life Durée de vie
61093 Running costs ; operating costs (Am.) Charges d'exploitation
61094 Fuel costs Charges de combustible
61095 Fixed charges Charges fixes
61096 Incremental costs Charges proportionnelles
61097 Land and compensation cost Terrains et indemnités (coût)
61098 Total present worth Coût total actualisé
61099 Loan Prêt
61100 Soft loan ; low interest loan Prêt à faible taux d'intérêt
61101 Grace period ; exemption period Période de franchise de remboursement
61102 To mature Arriver à échéance
62001 Analysis method Méthode de calcul
62002 Static analysis Calcul statique
62003 Pseudo-static analysis Calcul pseudo-statique
62004 Dynamic analysis Calcul dynamique
62005 Arch-cantilever method Méthode des arcs-consoles
62006 Trial load method Méthode des ajustements ; méthode du Trial Load
62007 Shell analysis Calcul suivant une coque
62008 Nodal point ; node (arches and cantilevers) Nœud d'intersection ; nœud (des arcs et des consoles)
62009 Radial adjustment Ajustement radial
62010 Tangential adjustment Ajustement tangentiel
62011 Torsional adjustment Ajustement de torsion
62012 Vertical adjustment Ajustement vertical
62013 Crown cantilever adjustment Ajustement en clé
62014 Finite element method Méthode des éléments finis
62015 Finite difference method Méthode des différences finies
62016 Two-dimensional analysis Calcul bidimensionnel
62017 Three-dimensional analysis Calcul tridimensionnel
62018 Slices method (slope stability) Méthode des tranches (stabilité des talus)
62019 Failure surface Surface de rupture
62020 Slip surface Surface de glissement
62021 Slip circle Cercle de glissement
62022 Limiting equilibrium Équilibre limite
62023 Wedge analysis Calcul de dièdres
62024 Linear elasticity Élasticité linéaire
62025 Elasto-plastic analysis Calcul en élasto-plasticité
62026 Visco-elastic analysis Calcul visco-élastique
62027 Mesh Maille ; maillage ; super-maille ; réseau
62028 Global coordinates Référentiel global
62029 Local coordinates Référentiel local
62030 Modal coordinates Coordonnées modales
62031 Isoparametric element Élément isoparamétrique
62032 Mass matrix Matrice de masse
62033 Stiffness matrix Matrice de raideur
62034 Eigenvalue ; natural frequency Valeur propre ; fréquence naturelle
62035 Eigenvector ; modal shape Vecteur propre ; forme modale
62036 Initial stress method Méthode des contraintes initiales
62037 Incremental method Méthode des accroissements
62038 Probabilistic design method Méthode probabiliste de projet
62039 Assumption ; hypothesis Hypothèse
62040 Design assumption Hypothèse de calcul
62041 Design load Hypothèse de charge
62042 Boundary conditions Conditions aux limites
62043 Degree of freedom Degré de liberté
62044 Factor of safety Coefficient de sécurité
62045 Safety factor against shear failure Coefficient de sécurité au cisaillement
62046 Safety factor against sliding Coefficient de sécurité au glissement
62047 Load Charge
62048 Overload Surcharge
62049 Unloading Déchargement
62050 Partial load factor Facteur de charge partiel
62051 Force Force
62052 Vector Vecteur
62053 Tensor Tenseur
62054 Composition of forces Composition des forces
62055 Load combination Combinaison de charges
62056 Resolution of forces Décomposition des forces
62057 Mass force (or body force) Force de masse (force volumique)
62058 Bulk effect Effet volumique
62059 Self weight Poids propre
62060 Dead load ; dead weight (Am.) Poids mort
62061 Live load Charge ; charge utile
62062 Point load Charge ponctuelle
62063 Concentrated load Charge concentrée
62064 Distributed load Charge répartie
62065 Reversed load Charge inversée
62066 Resultant load Charge résultante
62067 Normal load Charge normale
62068 Tangential load Charge tangentielle
62069 Failure load Charge de rupture
62070 Collapse mechanism Mécanisme de rupture
62071 Friction Frottement
62072 Cohesion Cohésion
62073 Hydrostatic pressure Poussée hydrostatique
62074 Hydrodynamic pressure Poussée hydrodynamique
62075 Active earth pressure Poussée des terres
62076 Ice load Poussée de la glace
62077 Passive earth pressure Butée des terres
62078 Normal force Effort normal
62079 Shear force Effort tranchant
62080 Inertia force Force d'inertie
62081 Overturning moment Moment de renversement
62082 Stress Contrainte
62083 Deviator stress Déviateur de contrainte
62084 Normal stress Contrainte normale
62085 Radial stress Contrainte radiale
62086 Tangential stress Contrainte tangentielle
62087 Hoop stress Contrainte circulaire
62088 Allowable stress Contrainte admissible
62089 Secondary stress Contrainte secondaire
62090 Principal stress Contrainte principale
62091 Compressive stress Contrainte de compression
62092 Tensile stress Contrainte de traction
62093 Shear stress Contrainte de cisaillement
62094 Stress intensity factor Coefficient d'intensité de contrainte
62095 Fracture toughness (critical stress intensity Coefficient d'intensité de contrainte critique
factor)
62096 Stress path Chemin des contraintes
62097 Strength Résistance
62098 Safety limit Limite de sécurité
62099 Deformation Déformation
62100 Strain Déformation (unitaire)
62101 Volumetric strain Déformation volumique
62102 Elastic deformation Déformation élastique
62103 Reversible deformation Déformation réversible
62104 Plastic deformation ; permanent set Déformation permanente
62105 Dam break analysis Calcul de rupture de barrage
62106 Deformation at failure Déformation à la rupture
62107 Strain at failure Déformation à la rupture
62108 Plastic yield Allongement plastique
62109 Rotation Rotation
62110 Sliding Glissement
62111 Deflection ; bending Flèche
62112 Overturning ; tilting Renversement ; basculement
62113 Radial displacement Déplacement radial
62114 Flexural deflection Flèche
62115 Tangential displacement Déplacement tangentiel
62116 Nodal displacements Déplacements aux nœuds
62117 Seismic force Force sismique
62118 Seismic body force Force sismique de masse
62119 Modal forces Forces modales
62120 Artificial vibration Vibration artificielle
62121 Forced vibration Vibration forcée
62122 Random vibration Vibration erratique
62123 Seismic motion Mouvement sismique
62124 Coupling matrix Matrice de couplage
62125 Damping Amortissement
62126 Damping matrix Matrice d'amortissement
62127 Modal damping Amortissement modal
62128 Radiation damping Amortissement par rayonnement
62129 Radiation condition Condition de rayonnement
62130 Free-field motion Mouvement dans le champ libre
62131 Near-field motion Mouvement dans le champ proche
62132 Topographical change Modification topographique
62133 Hydrodynamic response Réponse hydrodynamique
62134 Response spectrum Spectre de réponse
62135 Response spectra analysis Analyse par spectre de réponse
62136 Reservoir-dam coupled system Couplage retenue-barrage
62137 Transient calculation ; time-history analysis (Am.) Calcul en régime transitoire
64057 No stress strain gauge ; isolated strain gauge Témoin 'correcteur' (isolé des contraintes)
64058 Long-base extensometer Extensomètre à longue base
64059 Sliding extensometer Extensomètre coulissant
64060 Inclinometer ; tiltmeter Inclinomètre
64061 Clinometer Clinomètre (niveau de précision)
64062 Clinograph Clinographe
64063 Foundation wire Fil de fondation
64064 Sliding micrometer Micromètre coulissant ; micromètre glissant
64065 Flexure meter Pas d'équivalent français (mesure des angles de flexion)
64066 Photoelastic coating Vernis photoélastique
64067 Brittle coating Vernis craquelant
64068 Creep cell Cellule de fluage
64069 Stress and pressure measurement Mesure des contraintes et pressions
64070 Stress meter (Am.) Jauge de contrainte
64071 Pressure gauge Jauge manométrique ; piézomètre
64072 Pressure cell ; pressure meter (Am.) (see Capsule de pression (voir
53 117 53 117
64072
) )
64073 Total pressure cell Cellule de pression totale
64074 Earth-pressure cell Cellule de pression des terres
64075 Manometer Manomètre
64076 Piezometer Piézomètre
64077 Tapping point Prise de pression
64078 Piezometer tube Tube de transmission de pression
64079 Stand pipe piezometer Tube piézométrique
64080 Open standpipe Tube piézométrique ouvert
64081 Hydraulic piezometer Piézomètre hydraulique
64082 Pneumatic piezometer Piézomètre pneumatique
64083 Porous tip piezometer Piézomètre à pierre poreuse
64084 Earthquake measurement Mesures sismiques
64085 Seismometer Sismomètre
64086 Seismoscope Sismoscope
64087 Seismograph Sismographe
64088 Strong motion seismograph Sismographe pour forte secousse
64089 Displacement seismograph Sismographe de mesure des déplacements
64090 Velocity seismograph Sismographe de mesure des vitesses
64091 Acceleration seismograph Sismographe de mesure des accélérations
64092 Moving coil seismograph Sismographe à cadre mobile
64093 Accelerometer Accéléromètre
64094 Accelerograph Accélérographe
64095 Turbidity meter Turbidimètre
64096 Hydrophone Hydrophone
64097 Acoustic tomography Tomographie acoustique
64098 Radar tomography Tomographie au radar
71001 Original ground ; ground surface Terrain naturel (TN)
71002 Foundation of dam Terrain de fondation ; fondation du barrage
71003 Bedrock Fond rocheux du lit ; bedrock
71004 Foundation rock Rocher de fondation
71005 Deformation modulus Module de déformation
71006 Loose soil Sol meuble
71007 Massive rock Rocher compact
71008 Weathered rock Rocher altéré
71009 Fissured rock Rocher fracturé
71010 Lowest point of foundation Point le plus bas de la fondation
71011 Depth of excavation Profondeur des fouilles
71012 Excavation line ; base of the excavation Fond de fouille
71013 Shaping the foundation Mise en forme du fond de fouille
71014 Foundation treatment Traitement des fondations
71015 Rock bolting Boulonnage du rocher
71016 Foundation slab ; foundation footing Semelle de fondation
71017 Apron Radier général
71018 Internal erosion Érosion interne
71019 Scouring ; undermining Affouillement
71020 Erosion Érosion
71021 Erodibility Érodabilité
71022 Erodible material Terrain affouillable
71023 Scour hole Fosse d'affouillement
71024 Leakage Fuites (à l'air libre)
71025 Seepage Percolation ; fuites par percolation
71026 Steady seepage Percolation permanente
71027 Percolation water Eau de percolation
71028 Underseepage Fuites à travers la fondation ; fuites par en dessous
71029 Uplift Sous-pression
71030 External pressure Sous-pression ; pression externe
71031 Pore pressure Pression interstitielle
71032 Hydraulic gradient Gradient hydraulique
71033 Seepage path Chemin d'écoulement
71034 Preferential path Chemin préférentiel
71035 Sealing with fines ; siltation Colmatage
71036 Drain Drain
71037 Drainage hole Trou de drainage ; forage de drainage
71038 Drilled drain hole Drain foré
71039 Sand drain Drain de sable
71040 Pressure relief pipes Drains de décompression
71041 Well Puits
71042 Drainage wells Puits filtrants ; puits drainants
71043 Relief wells Puits de décompression
71044 Drainage curtain Rideau de drainage ; écran de drains
71045 Drainage channel Canal de drainage
71046 Drain discharge Débit des drains
71047 Land drainage network Réseau de drainage (zone marécageuse)
71048 Drainage system (for a structure) Dispositif de drainage ; système de drainage (pour un ouvrage)
72001 Cut off Parafouille ; écran d'étanchéité ; coupure (souterraine)
72002 Total cut off Coupure totale (souterraine)
72003 Partial cut off Coupure partielle (souterraine)
72004 Sealing works Ouvrage d'étanchéité
72005 Depth of cut off Profondeur du parafouille
72006 Cut off wall Mur parafouille
72007 No English equivalent (a cut off wall extending for Écran de rive
an appreciable distance into the bank)
83 007
)
81004 Controlled spillway ; gated spillway (see Évacuateur avec vanne
83 007
)
81005 Uncontrolled spillway ; free overflow spillway Évacuateur de surface sans vanne ; déversoir libre
81006 Mid-level outlet ; mid-height outlet Évacuateur de demi-fond
81007 Main spillway Évacuateur principal
81008 Auxiliary spillway Évacuateur auxiliaire
81009 Emergency spillway Évacuateur de secours
81010 Fuse plug spillway Digue fusible
81011 Side spillway Déversoir latéral
81012 Saddle spillway Évacuateur de col
81013 Overflow spillway Évacuateur par déversement
81014 Overfall spillway Déversoir à nappe libre
81015 Chute spillway Évacuateur à coursier
81016 Skijump spillway Évacuateur à saut de ski
81017 Shaft spillway Évacuateur en puits
81018 Bellmouth spillway ; morning glory spillway Évacuateur en tulipe
81019 Labyrinth spillway Évacuateur en labyrinthe
81020 Duckbill spillway Évacuateur à bec de canard
81021 Daisy-shape spillway Évacuateur en marguerite
81022 Fan spillway Évacuateur en éventail
81023 Type Y spillway Évacuateur du type Y
81024 Cross-jet spillway Évacuateur à jets croisés
81025 Multi-level outlet shaft spillway Évacuateur à pertuis étagés
81026 Siphon spillway Évacuateur en siphon
81027 Controlled inlet Entonnement contrôlé
81028 Free inlet Entonnement libre
81029 Spillway tunnel Galerie de l'évacuateur de crue (en souterrain)
81030 Spillway culvert Conduit de l'évacuateur de crue ; galerie de l'évacuateur de crue (dans le
corps d'un barrage)
81031 Spillway channel Chenal de l'évacuateur de crue
81032 Spillway chute Coursier de l'évacuateur de crue
81033 Reinforced grass spillway Coursier d'évacuateur recouvert d'herbe à résistance renforcée
81034 Free jet chute Coursier correspondant au profil naturel de la lame
81035 Nappe Nappe déversante
81035 Nappe Nappe déversante
81036 Free-falling nappe ; free-falling jet Nappe déversante en chute libre
81037 Aerated nappe Nappe aérée
81038 Aerator Aérateur
81039 Aeration slot Rainure d'aération
81040 Aeration ramp Rampe d'aération
81041 Air shaft Puits d'aération
81042 No English equivalent (nappe with insufficient Nappe déprimée
aeration)
81043 Gate control house Cabine de commande (des vannes)
81044 Stability of regulation Stabilité du réglage
81045 Sensitivity of regulation Sensibilité du réglage
81046 Spillway pier Pile du déversoir
81047 Spillway bridge Pont sur déversoir
81048 Footbridge Passerelle
81049 Pier nose Nez de pile
81050 Cutwater ; upstream fairing (of pier) Avant-bec (de pile)
81051 Downstream fairing (of pier) Arrière-bec (de pile)
81052 Energy dissipation Dissipation d'énergie
81053 Energy dissipator Dissipateur d'énergie
81054 Scour hole Fosse d'érosion
81055 Scour plunge Fosse d'amortissement
81056 Retrogressive erosion Érosion régressive
81057 Stilling basin Bassin de tranquillisation ; bassin de dissipation
81058 Plunge basin ; plunge pool Bassin d'amortissement ; fosse d'amortissement
81059 Hydraulic jump basin Bassin à ressaut hydraulique
81060 Bucket basin Bassin à auge
81061 Solid bucket basin ; roller bucket basin Bassin à auge à rouleau
81062 Slotted bucket basin Bassin à auge avec dents
81063 Bucket basin with sill Bassin à auge avec seuil
81064 Hydraulic jump basin with impact blocks Bassin à ressaut hydraulique avec blocs brise-charge
81065 Impact basin Bassin de dissipation avec blocs brise-charge
81066 Baffle wall Tranquillisateur
81067 Baffle block ; impact block Bloc brise-charge ; dent de dissipation (sur un radier ou une auge)
81068 Chute block Dent de dissipation (sur un coursier)
81069 Nappe interrupter Dent d'aération
81070 Splitter Bec de fractionnement ; cloison de séparation
81071 Jet diffusion Diffusion du jet
81072 Jet deflector Déflecteur de jet
81073 Deflector hood Masque déflecteur
81074 Flip bucket ; deflector bucket (Am.) Cuillère de dissipation ; auge de déflection
81075 Apron Tapis de réception
81076 Bassin invert Radier du bassin
81077 Abrasion Abrasion
81078 Siphon mouth Embouchure du siphon
81079 Discharge leg of siphon Gaine du siphon
81080 Priming Amorçage
81081 Priming depth Charge d'amorçage
81082 Priming level Niveau d'amorçage
81083 Priming siphon Siphon d'amorçage
81084 Deflector (for priming) Bec déflecteur (d'amorçage)
81085 Depriming Désamorçage
81086 Spillway capacity Capacité de l'évacuateur ; débit maximal de l'évacuateur ; débit de
l'évacuateur
81087 Spillage Déversés
81088 Spillage loss Pertes par déversement
81089 Overflowing ; overtopping Déversement (action)
81090 Flashboards Hausses de déversoir
82001 Intake Prise d'eau
82002 Intake works Ouvrages de prise
82003 Headworks Ouvrages de tête
82004 Surface intake Prise de surface
82005 Submerged intake Prise en charge
82006 High level intake Prise haute
82007 Mid-level intake Prise à mi-hauteur
82008 Low level intake Prise basse
82009 Multi-level intake Prise à niveaux multiples
82010 Side intake Prise latérale
82011 Drawoff tower ; intake tower (Am.) Tour de prise d'eau
82012 Multi-level drawoff tower Tour de prise à pertuis étagés
82013 Diversion intake Prise de dérivation
82014 Gate shaft Puits de commande des vannes
82015 Air shaft Puits d'aération
82016 Inlet Pertuis d'entrée
82017 Orifice Orifice
82018 Bellmouth orifice Orifice évasé
82019 Sharp edged orifice Orifice à angles vifs
82020 Transition Raccordement
82021 Gradual transition Raccordement long
82022 Sharp transition Raccordement court
82023 Angle of convergence Angle de convergence
82024 Angle of divergence Angle de divergence
82025 Flaring Évasement
82026 Screen (see Grille
103 117
) ; trashrack (Am.)
82027 Fine screen ; fine rack (Am.) Grille fine
82028 Coarse screen ; coarse rack (Am.) Grille grossière
82029 Bar spacing (centre to centre) (see Espacement des barreaux (d'axe en axe)
54 087
)
82030 Clear opening between bars Écartement entre barreaux (vide entre deux barreaux)
82031 Floating debris (see Corps flottants (voir
85 014 85 014
) ; floating material ; trash (Am.) )
82032 Screenings Produits de dégrillage
82033 Rake (for cleaning a screen) Rateau (de dégrillage)
82034 Screen cleaning machine ; trashrack rake gantry Dégrilleur
(Am.)
82035 To clean a screen Dégriller
82036 Trash skip (Am.) Benne à détritus
83001 Outlet Restitution (ouvrage)
83002 Outlet Vidange (ouvrage) (voir
32 077
)
83003 Bottom outlet Vidange de fond ; pertuis de fond (voir
32 077
)
83004 Outlet works Ouvrage de restitution
83005 Outlet works Ouvrage de vidange (voir
32 077
)
83006 Irrigation water outlet works Ouvrage de restitution des débits agricoles
83007 Flood control outlet works (e.g. gated spillway, Pas d'équivalent français (évacuateur avec vanne, en charge ou non)
orifice spillway (Am.))
83008 Compensation water Débit réservé
83009 Compensation water outlet works Ouvrage de restitution des débits réservés
83010 Water release Lâchure d'eau
83011 Subsidiary generation set using compensation Groupe de restitution des débits réservés
water discharge
83012 Drawoff tunnel Galerie de vidange (en souterrain)
83013 Drawoff culvert Galerie de vidange (dans le corps d'un barrage)
83014 Drawoff pipe Conduite de vidange ; conduit de vidange
83015 Scour tunnel Galerie de chasse (en souterrain)
83016 Scour culvert Galerie de chasse (dans le corps d'un barrage)
83017 Scour pipe Conduite de chasse
83018 Scour outlet ; scour sluice Pertuis de chasse
83019 Opening (see Pertuis (voir
48 004 48 004
) )
83020 Sluice ; undersluice (see Pertuis avec vanne (voir
90 049 90 049
) )
83021 Sluice section (part of a structure containing Section de vannage
sluices)
84001 Gate Vanne
84002 Valve Vanne
84003 Wedge gate valve ; sluice valve Robinet-vanne
84004 Air valve (for release of air) (see Purgeur ; robinet purgeur d'eau
84 071
)
84005 Pressure reducing valve Détendeur
84006 Pressure relief valve Soupape
84007 Intake gate ; intake valve Vanne de prise
84008 Bottom gate ; bottom valve Vanne de fond
84009 Bottom sluice gate ; ground sluice gate Vanne de pertuis de fond
84010 Crest gate Vanne de surface
84011 Crest gate Vanne de déversoir
84012 Spillway gate ; flood gate Vanne d'évacuateur de crue
84013 Barrage gate Vanne de barrage mobile
84014 Head gate Vanne de tête
84015 Valve at turbine inlet Vanne de turbine
84016 Valve at pump inlet or pump outlet Vanne de pompe
84017 Valve (or gate) at inlet to penstock Vanne de conduite forcée
84018 Gate chamber ; valve chamber Chambre des vannes
84019 Gate chamber ; valve chamber Local de commande des vannes
84020 Main control gate (for a barrage) Vanne principale (dans un barrage mobile)
84021 Emergency gate Vanne de secours ; vanne de sécurité
84022 Regulating gate ; regulating valve Vanne de réglage
84023 Guard gate ; guard valve Vanne de garde
84024 Service valve Vanne de service
84025 Self-closing valve Vanne à fermeture automatique
84026 Automatic regulating gate ; automatic regulating Vanne à réglage automatique
valve
84027 Bulkhead gate Batardeau
84028 No English equivalent Vanne batardeau
84029 Outlet gate ; outlet valve Vanne de vidange
84030 Outlet gate ; outlet valve Vanne de restitution
84031 Wash-out gate ; scour gate Vanne de chasse (sur pertuis)
84032 Sand trap scour gate Vanne de dessablage
84033 Silt trap scour gate Vanne de dévasement
84034 Bypass valve Vanne by-pass ; vanne de dérivation
84035 Drain valve ; scour valve ; wash-out valve Vanne de purge (d'une tuyauterie pour en achever la vidange ou effectuer
le nettoyage)
84036 Sluice gate ; penstock (UK) (see Vanne à glissières
90 076
); slide gate (Am.)
84037 Hinged gate Vanne sur articulation
84038 Balanced gate Vanne équilibrée
84039 Vertical lift gate Vanne levante verticale
84040 Drop gate (see Vanne abaissante (voir
85 036 85 036
) )
84041 Roller gate ; Stoney gate Vanne Stoney
84042 Fixed wheel gate ; fixed roller gate ; fixed axle Vanne wagon
gate (Am.)
84043 Caterpillar gate Vanne chenilles
84044 Double leaf vertical lift gate Vanne levante à double corps
84045 Radial gate ; Tainter gate Vanne segment
84046 Drum gate ; sector gate Vanne secteur
84047 Roller drum gate ; rolling gate Vanne tambour ; vanne rouleau
84048 Tilting gate ; oscillating flashboard Clapet (sur un seuil)
84049 Automatic tilting gate Clapet automatique
84050 Flap (on a radial gate) Volet (sur une vanne segment)
84051 Flap gate Clapet (sur un seuil ou dans un pertuis)
84052 Flap valve Clapet (à une extrémité de conduite)
84053 Reflux valve ; non return valve Clapet (en conduite)
84054 Mushroom valve ; open chamber needle valve Vanne à clapet
84055 Roof gate ; roof weir ; bear trap gate (Am.) Vanne toit
84056 Ring-follower gate ; ring-seal gate ; paradox gate Vanne à opercule (anciennement vanne à lunette)
(Am.)
84057 Needle valve Vanne à pointeau
84058 Jet flow gate Vanne à jet plein
84059 Hollow jet valve ; hollow core valve (Am.) Vanne à jet creux cylindrique
84060 Howell-Bunger valve Vanne à jet creux divergent
84061 Butterfly valve Vanne papillon
84062 Rotary valve ; sphere valve Vanne sphérique
84063 Cylinder valve Vanne cylindrique
84064 Stoplogs Batardeaux
84065 No English equivalent (slides and sill) Pièces fixes (glissières et seuil)
84066 Groove ; slot Rainure
84067 To install stoplogs ; to lower stoplogs into place Mettre en place (des batardeaux)