Vous êtes sur la page 1sur 26

MANUEL D’INSTALLATION

Machine concernée:

< Important >


Faire en sorte de se conformer correctement aux procédures comme cela est expliqué dans ces manuel
d’installation.
Si toutefois la procédure suivante n’est pas exécutée dans l’ordre, un problème d’image risque de se produire.

I. Description générale des procédures d’installation

AU-101
WT-502 Machine LU-301
✱ Options de système de balayage
AU-201
par faisceau électronique
SP-501 DF-610
SC-503*
Options de système de balayage par
faisceau électronique FK-502*

EK-602*
FS-517 FS-608 OT-503

IC-409*
PI-503
ML-501 FK-502

PK-512 PK-513
* : Aucun ordre particulier dans les procédures d’installation.

Lors de l’installation de la machine et des options associées en tant que système, se conformer à l’ordre indiqué ci-dessus.
Remarque:
• En ce qui concerne les procédures d’installation détaillées de chaque option, se conformer aux instructions qui sont
mentionnées dans le manuel d’installation correspondant et exécuter la procédure correctement.
• Dès que l’interrupteur d’alimentation est commuté sur ON, ne pas le commuter sur OFF tant que tous les travaux
d’installation ne sont pas complètement terminés.
• Au moment de transporter la machine, désigner un nombre approprié de personnes pour exécuter cette tâche puis se
conformer aux procédures exactes qui sont spécifiées.
(poids: env. 190 kg (418-3/4 lb))

A00HIXC003DA

A00H-9627-00
F-1
II. Espace d’installation (unité: mm IV. Pièces accessoires
(pouce)) N° Dénomination Qté
bizhub C650 + FS-608 + DF-610 + LU-301 1. Unité de formation d’image (IU):
4
Y,M,C,K
2151 (84-11/16) 2. Porte-guide utilisateur 1
806 958 387 3. Guide utilisateur
1
(31-11/16) (37-11/16) (15-3/16) (Opérations d’affichage agrandi)
4. Introduction rapide
1
(contrôleur d’imprimante)
5. Introduction rapide
1
(Opérations de copie/fax/scanneur/boîte) *
6. Manuel d’installation 1
ensemble

7. Disque CD-ROM * 4
8. Étiquette de plateau 1
9. Étiquette de dimension de papier 1
10. Étiquette
1
1571 (61-7/8) (limitations légales relatives à la copie) *
391 1130 50 11. Étiquette (étiquette Super G3) 1
(15-3/8) (44-7/16) (2) 12. Bouchon obturateur A (à tête ronde) 2
13. Bouchon obturateur B (à tête carrée) 2
(19-7/16)

14. Cordon d’alimentation * 1


494

15. Couvercle de connecteur 1


1649 (64-15/16)

16. Couvercle 4
17. Entretoise A 1
(45-7/16)

18. Entretoise B 1
1155

19. Instruction relatives au cordon


1
d’alimentation *

* Varie suivant la région de vente applicable.


A00HIXC004DA
Remarque:
Garder l’étiquette (l’étiquette Super G3) à portée de
III. Points de vérification de main. Elle est indispensable pour effectuer l’installation
pré-installation du kit FAX.

1. Sélectionner un emplacement à niveau et stable pour


faire l’installation de la machine.
2. Faire en sorte d’utiliser une source d’alimentation Après le déballage du matériel, mettre les
électrique de la tension et la fréquence indiquées dans matériaux d’emballage au rebus et les garder
les caractéristiques techniques de produit. S’assurer hors de portée des enfants.
que le capacité de charge de courant de la prise d’ali- Le fait de placer la tête dans le sac plastique
mentation est au moins égale au courant mentionné présente un risque d’étouffement.
dans les caractéristiques techniques de produit.
3. Alimenter la machine directement à partir d’une prise
d’alimentation dédiée. (Ne pas utiliser de rallonge
électrique.)
4. Ne pas brancher ni débrancher le cordon d’alimenta-
tion avec les mains humides ou sales, sinon vous ris-
quez de recevoir une décharge électrique.
5. Éviter un environnement chaud et humide ou un lieu
exposé à la lumière directe du soleil.
6. Éviter un lieu poussiéreux ou un emplacement à proxi-
mité de substances volatiles et inflammables.
7. Éviter un lieu insuffisamment aéré.

F-2
V. Déballage de la machine 4. Positionner la planche d’inclinaison comme cela est
représenté sur l’illustration et enfoncer les pointes
1. Ouvrir le carton d’expédition et retirer le carton de
pour maintenir la planche d’inclinaison en place.
transport maritime IU ainsi que les matériaux
d’emballage.
Remarque:
• Conserver la planche d’inclinaison et les éléments
d’amortissement qui ont été retirés ici dans le cas
d’une éventuelle utilisation ultérieure.
• Au moment de ranger ou de déplacer l’IU, faire en
sorte de diriger le côté identifié par TOP vers le
haut.
Élément
amortisseur

A00JIXC004DB

5. Retirer les platines d’installation (deux de chaque sur


le côté droit et sur le côté gauche) de la machine.
Remarque:
IU Pour pouvoir retirer les platines d’installation, se servir
de la clé hexagonale sur le flanc de la machine et d’une
Plaque d’inclinaison clé du côté de la palette.
A00JIXC001DB

2. Séparer l’élément amortisseur en deux parties et les


installer sur la palette (à deux emplacements).

A00JIXC005DB

6. Tout en saisissant à la fois le couvercle avant et le pan-


neau de fond de la machine, faire glisser la machine
A00JIXC002DB
suivant la pente améngée par la planche d’inclinaison.
Remarque:
3. Retirer la bande de protection de la planche d’inclinai- poids: env. 190 kg (418-3/4 lb)
son puis sortir les pointes et la clé hexagonale du sac • Exécuter cette étape sur la surface d’un emplace-
en plastique. ment à niveau, stable et désigner un nombre appro-
prié de personnes pour exécuter cette tâche.
• Au moment de faire en faisant coulisser la machine
vers le bas, ne pas saisir par la section IR.
• Ne pas engager la jambe sous la pente.

A00JIXC003DA

A00JIXC006DC

F-3
VI. Retirer la bande de protection, les 2. Retirer la console d’emballage.
éléments d’emballage et autres maté-
riaux d’expédition
1. Retirer la bande de protection coller sur différentes
parties de la machine.
Remarque:
Après avoir retiré la bande isolante protectrice B, ne pas
oublier de verrouiller le levier.

A00JIXC009DA

3. Retirer la feuille de protection.


A

A00JIXC007DD

<Vue de la position A >

A00JIXC010DA

4. Dégager le plateau 1 et retirer la bande de protection


du plateau.

A00JIXC214DA

A00JIXC011DA

B A00JIXC008DC

F-4
5. Dégager le plateau 2 et retirer la bande de protection VII. Installation de IU
du plateau.
1. Ouvrir la porte avant inférieure.

A00JIXC012DB
A00JIXC015DA

6. Dégager les plateaux 3 et 4 et retirer la bande de pro-


tection du plateau. 2. Retirer le levier de fixation de la boîte à poudre révéla-
trice électrostatique à perte et la boîte à poudre révéla-
trice électrostatique à perte.

A00JIXC013DB

A00JIXC016DB

3. Incliner le IU vers la droite et dans ces conditions, le


secouer à deux reprises sur une faible course. Ensuite,
incliner le IU vers la gauche et dans ces conditions, le
secouer à deux reprises sur une faible course.
Remarque:
• Exécuter cette étape uniquement pour la couleur IU
(Y, M et C).
• Secouer le IU de façon adéquate. Sinon, il risque de
provoquer des problèmes.

A00JIXC028DB

F-5
4. Retirer la bande de protection du IU. 7. Tout en conservant le IU à niveau, l’introduire complè-
tement et le plus loin possible.
Remarque:
S’assurer que la couleur du port d’introduction et du IU
est bien identique.

A00JIXC228DA

5. Retirer la feuille de protection.

Feuille de protection

A00JIXC032DC

8. Repousser le IU au maximum à l’intérieur.


Remarque:
S’assurer que le IU est introduit au maximum à l’inté-
A00JIXC030DC rieur.

6. Déverrouiller le levier de fixation de IU.

A00JIXC033DB

A00JIXC031DA 9. Fixer l’IU en position en utilisant le levier de fixation


d’IU.

A00JIXC034DB

F-6
10. Tout en utilisant la même procédure, installer tous les VIII. Installation la cartouche de pou-
IU.
Remarque:
dre révélatrice électrostatique
• Uniquement pour l’IU (K), retirer les capuchons des Remarque:
extrémités avant et arrière. Étant donné que la cartouche n’est pas fournie avec la
• Ne pas secouer l’IU (K) au moment d’effectuer machine, acheter une cartouche de poudre révélatrice
l’installation. électrostatique (des couleurs différentes) séparément.
1. Ouvrir la porte avant supérieure.

A00JIXC029DB

A00JIXC017DA

11. Remonter la boîte à poudre révélatrice électrostatique


à perte qui a été retirée au cours de l’étape 2. 2. Secouer la cartouche de poudre révélatrice électrosta-
12. Fermer la porte avant inférieure. tique verticalement de cinq à dix fois.
Remarque:
Secouer la cartouche de façon adéquate. Sinon, elle ris-
que de provoquer des problèmes.

A00JIXC018DA

3. Retirer la bande de protection de la cartouche de pou-


dre révélatrice électrostatique.

A00JIXC224DA

F-7
4. Insérer la cartouche de poudre révélatrice électrostati- IX. Raccordement du cordon d’ali-
que dans la machine.
Remarque:
mentation et installation des pièces
S’assurer que la couleur est la même entre le port à accessoires
insérer et la cartouche de poudre révélatrice électrosta- 1. Raccorder le cordon d’alimentation.
tique.

A00JIXE211DA
A00JIXC019DA

2. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise d’ali-


5. Repousser la cartouche de poudre révélatrice électros- mentation.
tatique au maximum à l’intérieur.
Remarque:
S’assurer que la cartouche de poudre révélatrice élec-
trostatique est introduite au maximum à l’intérieur.

C4004U139CA

3. Pour retirer l’humidité du papier placé dans le plateau,


placer le commutateur en position ON comme indiqué
A00JIXC139DA
sur l’illustration.

6. Utiliser la même procédure et installer les flacons de


poudre révélatrice électrostatique pour les autres cou-
leurs de poudre révélatrice électrostatique.
7. Fermer la porte avant supérieure.

Commutateur

A00KIXE010DA

F-8
4. Remonter les couvercles A et B fournis avec la 8. Installer l’entretoise B fournie avec la machine.
machine.

A00JIXC137DB

A00JIXC020DA

5. Remonter le couvercle de connecteur fourni avec la


machine.
X. Installation du porte-notice de
guide-utilisateur
Installer le porte-notice de guide-utilisateur.

A00JIXC021DA

6. Installer les couvercles fournis avec la machine (deux A00JIXC138DA


de chaque sur le côté droit et sur le côté gauche).

A00JIXC136DA

7. Installer l’entretoise A fournie avec la machine.

A00JIXC022DA

F-9
XI. Panneau tactile de réglage XII. Paramétrage du réglage de grada-
1. Appliquer le courant d’alimentation avec l’interrup- tion
teur d’alimentation générale, puis avec l’interrupteur
1. Placer du papier au format A3 ou du papier pour
d’alimentation auxiliaire.
livres de comptabilité dans le plateau.
2. Appuyer sur la touche d’accessibilité.
2. Faire apparaître l’écran Service Mode.
3. Toucher “Ajustement écran tactile.”
(Se référer au manuel de révisions en ce qui concerne
la méthode d’affichage.)
3. Toucher “Imaging Process Adjustment.”
4. Toucher “Gradation Adjust.”

A00JIXE212DA

4. En utilisant la pointe d’un stylo à bille ou un objet


similaire, toucher légèrement la partie centrale des
A00JIXE184DA
balises + à quatre endroits sur le panneau tactile.
(N’importe quelle balise spécifique peut être la pre-
5. Toucher “Stabilizer” puis presser la touche de démar-
mière.)
rage.
Remarque: * Lorsque la touche de démarrage s’allume en bleu, pas-
En appuyant fort sur le panneau tactile ceci risque de ser à l’étape 6.
l’endommager.
Remarque:
* Lorsque toutes les balises à quatre endroits ont été tou- Quand une requête d’entretien se produit, se reporter au
chées, la touche de démarrage vire au bleu et reste manuel de réparation.
allumée en bleu.

A00JIXE195DA
A00JIXE213DA

5. Appuyer sur la touche de démarrage.


6. Toucher “Fermer.”

F-10
6. Toucher “High Compression Mode” puis presser la 8. Disposer environ dix feuilles de papier au format
touche de démarrage. A3 ou de papier pour livres de comptabilité
Une mire de vérification sera générée sur la feuille de sur la mire de vérification déjà placée sur la glace pour
papier au format A3 ou de papier pour livres de originaux.
comptabilité . Abaisser le couvercle.

A00JIXE185DA A00JIXC024DA

7. Placer la mire de vérification dirigée vers le bas sur la 9. Appuyer sur la touche de démarrage.
glace pour originaux. La machine commencera à lire la mire de vérification.
10. Lorsque la machine a terminé la lecture de la mire de
vérification, l’écran “Gradation Adjust” réapparaîtra.
11. Refaire les étapes à partir de 6 jusqu’à 9 pour laisser à
la machine le temps de lire la mire de vérification
deux fois.
12. Toucher “Gradation Mode” puis presser la touche de
démarrage.
Une mire de vérification sera générée sur la feuille de
papier au format A3 ou de papier pour livres de
comptabilité .

A00JIXC025DA

A00JIXE186DA

13. Placer la mire de vérification dirigée vers le bas sur la


glace pour originaux.

A00JIXC025DA

F-11
14. Disposer environ dix feuilles de papier au format 20. Disposer environ dix feuilles de papier au format
A3 ou de papier pour livres de comptabilité A3 ou de papier pour livres de comptabilité
sur la mire de vérification déjà placée sur la glace sur la mire de vérification déjà placée sur la glace
pour originaux. pour originaux.
Abaisser le couvercle. Abaisser le couvercle.

A00JIXC024DA A00JIXC024DA

15. Appuyer sur la touche de démarrage. 21. Appuyer sur la touche de démarrage.
La machine commencera à lire la mire de vérifica- La machine commencera à lire la mire de vérifica-
tion. tion.
16. Lorsque la machine a terminé la lecture de la mire de 22. Lorsque la machine a terminé la lecture de la mire de
vérification, l’écran “Gradation Adjust” réapparaîtra. vérification, l’écran “Gradation Adjust” réapparaîtra.
17. Refaire les étapes à partir de 12 jusqu’à 15 pour lais- 23. Refaire les étapes à partir de 18 jusqu’à 21 pour lais-
ser à la machine le temps de lire la mire de vérifica- ser à la machine le temps de lire la mire de vérifica-
tion deux fois. tion deux fois.
18. Toucher “Resolution Mode” puis presser la touche de 24. Toucher “END.”
démarrage.
Une mire de vérification sera générée sur la feuille de
papier au format A3 ou de papier pour livres de
comptabilité .

A00JIXE187DA

19. Placer la mire de vérification dirigée vers le bas sur la


glace pour originaux.

A00JIXC025DA

F-12
XIII. Réglage Date/Heure XIV. Date d’installation
1. S’assurer que l’écran Service Mode est affiché. 1. Faire apparaître l’écran Service Mode.
2. Afficher l’écran de saisie Date & Time Setting. (Se référer au manuel de révisions en ce qui concerne
(Pour afficher l’écran de saisie de la Date & Time Set- la méthode d’affichage.)
ting, appuyer sur Stop → 1 → 1 → 4 → 4 → Clear du pan- 2. Sélectionner la fonction de Date d’installation comme
neau de commande.) suit: System 1 → Install Date.
3. Appuyer sur la touche d’annulation. 3. Appuyer sur la touche d’annulation.
4. Introduire les données pour l’année, le mois, le jour et 4. Introduire les données pour l’année, le mois et le jour à
l’heure du jour à partir du pavé des 10 touches numéri- partir du pavé des 10 touches numériques.
ques. 5. Toucher “Entry.”
5. Toucher “Entry.” Remarque:
Remarque: Le fait de toucher la touche Entry ramène les chiffres de
Le fait de toucher la touche Entry ramène les chiffres de l’écran de saisie de la Install Date à 0 et conclue la sai-
l’écran de saisie de la Date & Time Setting à 0 et con- sie de la Install Date.
clue la saisie de la Date & Time Setting.

A00JIXE190DA

A00JIXE188DA

6. Toucher “END.”
6. Toucher “END.”
7. Toucher “Exit” sur l’écran Service Mode.

8. Sélectionner la fonction de Réglage Date/Heure


XV. Saisie du numéro de série
comme suit: Utility/Counter → Réglage Administra- Remarque:
teur → Entrer mot de passe administrateur (réglage La saisie du numéro de série est uniquement exigée
implicite: 12345678) → Réglage système → Réglage pour les dispositifs optionnels qui seront installés ulté-
date/heure. rieurement.
9. Sélectionner la rubrique que l’on désire paramétrer et 1. Sélectionner la fonction de série/saisie comme suit:
appuyer sur la touche d’annulation. System 1 → Serial Number.
10. Introduire les données pour l’année, le mois, le jour et 2. Toucher la rubrique que l’on désire introduire et saisir
l’heure du jour à partir du pavé des 10 touches numé- le numéro de série.
riques. 3. Toucher “END.”

A00HIXE005DA A00JIXE191DA

11. Toucher “Valider.” 4. Pour les autres appareils, saisir leur numéro de série en
12. Toucher “Fermer” trois fois. procédant de la même façon.
5. Toucher “END.”

F-13
XVI. Changement d’appareil XVII. Production de liste
Remarque: 1. Charger le plateau 1 de papier au format A4 ou de
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le papier à lettre .
type de message qui apparaîtra lorsque la durée rempla- 2. Toucher “List Output.”
cement arrive à son terme pour chacun des différents 3. Toucher “Machine Management List” puis presser la
appareils. touche de démarrage.
1. Sélectionner la fonction de changement d’appareil La liste sera délivrée.
comme suit: System 2 → Unit Change. 4. Délivrer aussi “Adjustments List”, “Service Parame-
2. Sélectionner le type de message approprié pour cha- ter”, et “Fax Setting List” en appuyant sur la partie res-
que appareil. pective de l’affichage et en appuyant sur la touche de
démarrage.

A00JIXE192DB
A00JIXE193DA

3. Toucher “END.”

A00JIXE194DA

5. Toucher “END.”
6. Toucher “Exit” sur l’écran Service Mode.
7. Arrêter et remettre en marche l’interrupteur d’alimen-
tation générale.
Remarque:
Lorsque l’écran Service Mode est affiché, faire en sorte
de couper l’alimentation principale après avoir quitté
l’écran Service Mode et attendre 10 secondes ou plus
longtemps avant de remettre sous tension.

F-14
XVIII. Changement de format papier 5. Aligner la plaque de guide papier (arrière) avec la
ligne tracée au fond du plateau. Fixer solidement la
(plateaux 3 et 4) plaque de guide papier (quatre vis de fixation).
1. Régler l’interrupteur d’alimentation générale sur la Remarque:
position OFF. En fonction du format papier, la méthode de positionne-
2. Dégager le plateau 3. ment de la plaque de guide papier (arrière) est diffé-
3. Retirer les plaques de guide papier avant et arrière rente.
(quatre vis de fixation chaque). <B5/8.5"/16K>
Plaque de guide papier(arrière) Introduire la plaque de guide papier (arrière) dans
l’ouverture et la repousser vers l’extrémité arrière de
Plaque de guide papier(avant) l’ouverture jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Fixer
solidement la plaque avec les vis de fixation.
<A5/POST>
Introduire la plaque de guide papier (arrière) dans
l’ouverture et la repousser vers l’extrémité avant de
l’ouverture jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Fixer
solidement la plaque avec les vis de fixation.

A00JIXC225DA

avant arrière
4. Retirer la plaque guide d’extrémité (deux vis de fixa- A00JIXC227DB
tion).
6. Placer une feuille de papier aussi grande que le format
papier qui est réglé au fond du plateau. Aligner la pla-
que de guide papier (avant) avec le bord de la feuille.
Espace entre la feuille et la plaque de guide papier
(avant): 1 mm ou inférieur
7. Serrer les deux vis de fixation avant. Retirer la feuille
et serrer les deux vis de fixation arrière.
8. Aligner la plaque guide d’extremité avec la ligne tra-
cée au fond du plateau et la fixer solidement (deux vis
de fixation).
9. Fermer le plateau 3.

A00JIXC226DA

F-15
10. Régler l’interrupteur d’alimentation générale sur la XIX. Apposer les étiquettes de plateau
position ON.
11. Faire apparaître l’écran Service Mode. Apposer l’étiquette de plateau ou l’étiquette de format
(Se référer au manuel de révisions en ce qui concerne papier à l’emplacement représenté sur l’illustration.
la méthode d’affichage.) Remarque:
12. Sélectionner la fonction de paramétrage de format Si les deux doivent être apposées, l’étiquette de plateau
LCC comme suit: doit être collée sur la partie supérieure et l’étiquette de
System 2 → LCC size setting. format papier sur la partie inférieure.
13. Toucher “Tray 3” et sélectionner le format papier qui * Pour le chargement du papier ainsi que pour le para-
a été paramétré pour le plateau 3. métrage du type de papier, se référer au guide utilisa-
teur.

A00JIXE230DA
A00JIXC026DB

14. Toucher “END.”


15. Toucher “Exit” sur l’écran Service Mode.
16. Arrêter et remettre en marche l’interrupteur d’alimen- XX. Apposition de l’étiquette (limita-
tation générale.
Remarque: tions légales relatives à la copie)
Lorsque l’écran Service Mode est affiché, faire en sorte Coller l’étiquette (limitations légales relatives à la copie)
de couper l’alimentation principale après avoir quitté à l’emplacement représenté ci-dessous.
l’écran Service Mode et attendre 10 secondes ou plus Remarque:
longtemps avant de remettre sous tension. Cette étape peut éventuellement ne pas être exécutée
selon la région de vente applicable.
17. Exécuter la même procédure pour le plateau 4.
Étiquette

A00JIXC180DA

F-16
XXI. Vérifier l’essai d’impression XXIII. Paramétrages de réseau
Fair les vérifications de fonctionnement en utilisant “Set- Effectuer le paramétrage de l’adresse TCP/IP pour le
ting Information Print.” réseau.
1. Sélectionner la fonction à utiliser comme suit: Remarque:
Utility/Counter → Réglage Utilisateur → Réglage Consulter l’administrateur de réseau en ce qui concerne
imprimante → Sortie rapport. valeur de paramétrage à introduire et faire les paramé-
Les types des essais d’impression qui peuvent être trages comme requis.
imprimés seront affichés. 1. Sélectionner la fonction à utiliser comme suit:
2. Toucher “List paramètres.” Utility/Counter → Réglage Administrateur → Entrer
3. Toucher le format A4 puis presser la touche de démar- mot de passe administrateur → Paramètres réseau →
rage. Paramètre TCP/IP → Paramètres IP.
Vérifier que la machine délivre la page imprimée cor- 2. Toucher “Manuelle” de la méthode d’attribution IP et
respondante. faire les paramétrages suivants.
4. Toucher “Annuler” puis toucher “Fermer” quatre fois. Adresse IP: Adresse IP de contrôleur
Masque: Masque de réseau auquel la machine est con-
nectée
XXII. Câbles de raccordement Passerelle par défaut: Adresse IP de passerelle par
défaut
1. Raccorder l’équipement de réseau (centre nodal) en 3. Arrêter et remettre en marche l’interrupteur d’alimen-
utilisant le câble de réseau. tation générale.
Remarque: 4. Sélectionner la fonction à utiliser comme suit:
Ce qui suit représente les câbles de réseau recomman- Utility/Counter → Réglage Administrateur → Entrer
dés qui correspondent à chaque vitesse de communica- mot de passe administrateur → Paramètres réseau →
tion. Suiv. → Réglage détaillé → Confirmation PING et
• 10BaseT/100BaseTX : catégorie 5 effectuer la vérification de fonctionnement de TCP/IP.
• 1000BaseT : catégorie 5E , catégorie 6
port de réseau
LED1

LED2

A00JIXC027DB

2. Vérifier la façon dont les diodes électroluminescentes


s’allument.
LED1:
Elle doit s’allumer et rester allumée si la connexion de
liaison au réseau a été effectuée.
LED2:
Elle doit clignoter en fonction de l’état de la communi-
cations avec le réseau ACT.

F-17
WT-502 Table de travail
MANUEL D’INSTALLATION

I. Pièces accessoires II. Installation de la table de travail


N° Dénomination Forme Qté 1. En se servant d’une pince coupante, dégager les alvéo-
les défonçables (à deux emplacements) en procédant
1. Table de de la surface du côté droit de la machine.
travail
1

A07EIXC001DA

2. Vis de
fixation
(4 × 16 mm) 3

9J08IXC075DA

3. Attache de câble
électrique
1
A07EIXC002DA

4048IXC003DA
2. Introduire les languettes (à deux emplacements) de la
table de travail dans les orifices de la machine et faire
Remarque: coulisser la table de travail dans la direction indiquée
Conserver soigneusement l’attache de câble électrique par la flèche.
dans le cas d’un usage au moment de l’installation de
l’unité de certification.

Après le déballage du matériel, mettre les


matériaux d’emballage au rebus et les garder
hors de portée des enfants.
Le fait de placer la tête dans le sac plastique
présente un risque d’étouffement.

A07EIXC003DA

3. Fixer la table de travail (trois vis de fixation fournies la


table de travail).

A07EIXC004DB

F-18
IC-409 Contrôleur d’image
MANUEL D’INSTALLATION

I. Vérification du contenu de l’embal- *1 Cette pièce n’est pas utilisée dans la procédure d’ins-
tallation.
lage *2
Cet élément n’étant pas directement lié à l’installation
Avant de procéder à l’installation, vérifiez que les élé- du contrôleur d’image, il est omis ici.
ments suivants sont bien tous dans l’emballage.
Seules les pièces nécessaires à l’installation du contrôleur
d’image apparaissent dans la liste du contenu de l’embal-
lage. II. Nom des pièces
Contenu de l’emballage du contrôleur Port de réseau Ethernet 10Base-T/100Base-TX/
d’image IC-409 1000Base-T (Port 1)

N° Dénomination Forme Qté


1. Contrôleur
d’image

1
Connecteur
du cordon
LAN

d’alimentation
COPIER

A00HIXC020HB

2. Cordon
d’alimentation
1

A00HIXC019HA

3. Cordon
d’alimentation*1 Connecteur de
(pour la prise 1 Commutateur logiciel LED transmission des images
murale) Port de câble LAN du copieur (Port 2) A00HIXC030HB

A00HIXE061HA
<Commutateur logiciel>
4. Câble LAN du
• S’allume lorsque le contrôleur d’image est en marche
photocopieur
ou prêt à l’emploi.
(câble croisé) 1 • Lorsqu’il est allumé, le système du contrôleur d’image
démarre.
A00HIXC018HA • Lorsqu’il est éteint, le système du contrôleur d’image
5. Câble de trans- se ferme en toute sécurité.
mission d’image Remarque:
Si le contrôleur d’image fonctionne mal ou ne peut être
1
éteint à l’aide du commutateur logiciel, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale ou le connec-
A00HIXC017HA teur du cordon d'alimentation.
6. Dispositif de
fixation
1

A00HIXC028HA

7. Autres*2 –

F-19
<Description des port> 3. Retirez le couvercle du bas à l’arrière de l’appareil (six
vis).

LAN
Port 1

COPIER
Port 2
A00HIXC033HB

Port 1 (Pour le LAN)


Connectez le câble réseau au port LAN.
Port 2 (Pour le PHOTOCOPIEUR)*
Utilisez un câble croisé pour la connexion au port LAN
du photocopieur.
* Ce port n’est pas utilisé, selon la méthode de con-
nexion choisie. Voir page F-24.

III. Installation du contrôleur d’image A00HIXE001HA

1. Mettez le photocopieur hors tension.


4. Retirez le couvercle qui fait l’angle (deux vis).

A00HIXE002HA

A00HIXC027HA

2. Débranchez le cordon d’alimentation du photocopieur


de la prise murale.

F-20
5. Retirez les deux plaques de fixation (deux vis cha- 7. Fixez le contrôleur d’image (quatre vis) au photoco-
cune) du photocopieur. pieur.
Remarque: Remarque:
Les quatre vis que vous venez d’enlever serviront à ins- Utilisez les quatre vis récupérées à l’étape 5.
taller le contrôleur d’image.

A00HIXE004HA
A00HIXE003HA

6. Installez le dispositif de fixation sur le contrôleur 8. Retirez la partie centrale (deux vis) du couvercle
d’image. d’angle retiré à l’étape 4.

A00HIXC005HA

A00HIXC021HA

F-21
9. Fixez le couvercle d’angle (deux vis) au photocopieur. 11. Retirez la plaque amovible protégeant l’ouverture
réservée au passage du câble dans le couvercle arrière
et fixez le couvercle arrière (six vis) au photocopieur.

A00HIXE006HA

10. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le con-


necteur du contrôleur d’image, puis serrez les vis
pour le fixer.
Remarque:
Utilisez le cordon d’alimentation fourni.

A00HIXE008HA

12. Connectez le cordon d’alimentation au photocopieur.

Régions 120-127 V

A00HIXE007HA

Régions 220-240 V
A00HIXE009HB

F-22
13. Retirez la protection de l’interface du photocopieur. IV. Réglage des paramètres du photo-
copieur
Sur le photocopieur, spécifiez les paramètres pour l’utili-
sation du contrôleur d’image.
<Réglages du contrôleur d’image>
1. Mettez la machine sous tension à l’aide du bouton
d’alimentation auxiliaire et l’interrupteur d’alimenta-
tion principal.
2. Affichez l’écran Mode de service.
(Pour le détail sur l’affichage de cet écran, reportez-
vous au mode d’emploi)
3. Touchez [System 2].

A00HIXC010HA

A00HIXE024HA
14. Utilisez le câble de transmission de l’image fourni
pour raccorder le photocopieur au contrôleur
d’image. 4. Touchez [Image Controller Setting].

A00HIXE025HA

5. Touchez [Controller 1].

A00HIXE011HA A00HIXE026HA

15. Branchez le cordon d’alimentation du photocopieur à


6. Touchez [END].
la prise murale.
7. Touchez [Exit].
8. Eteindre le photocopieur puis le rallumer. (S’il n’est
pas éteint, les changements effectués ne seront pas
enregistrés.)

F-23
V. Connexion à un ordinateur b : Utilisez le câble LAN du photocopieur
Il existe deux méthodes de connexion de cet appareil à un fourni (câble croisé) pour connecter le photo-
ordinateur. copieur et connectez le contrôleur d’image à
Dans les deux cas, les fonctions réseau du photocopieur un concentrateur (LAN).
seront disponibles. Avec cette méthode de connexion, les limites décrites ci-
Remarque: dessous sont appliquées aux fonctions du photocopieur.
Utilisez un câble réseau (catégorie 5E ou ultérieure • AppleTalk et protocoles IPX/SPX
recommandée) pour le raccordement à un ordinateur. • IPv6 et IPsec
Ces fonctions peuvent être utilisées à partir du contrôleur
a : Connexion du photocopieur et du contrô- d’image.
leur d’image avec des câbles LAN distincts Les limites ne sont pas appliquées aux fonctions du con-
• Avec cette méthode de connexion, les fonctions réseau trôleur d’image.
du photocopieur restent intactes malgré l'ajout des 1. Utilisez le câble LAN du photocopieur fourni (câble
fonctions du contrôleur d'image. croisé) pour connecter le port 2 du contrôleur d’image
• Les paramètres d’adresse IP du photocopieur et du au port LAN du photocopieur.
contrôleur d'image sont distincts. 2. Utilisez un câble réseau pour connecter le port 1 du
• Pour pouvoir utiliser les fonctions réseau du photoco- contrôleur d’image au concentrateur (LAN).
pieur, les paramètres réseau du photocopieur doivent
être définis par rapport aux fonctions à utiliser.
1. Utilisez un câble réseau pour connecter le port LAN
du photocopieur au concentrateur (LAN).
2. Utilisez un câble réseau pour connecter le port 1 du Port 1
contrôleur d'image au concentrateur (LAN).

LAN
Port 1

COPIER
LAN

Port 2
COPIER

Port 2

A00HIXE023HA

<Paramètres réseau du photocopieur>


Puisque l’adresse IP du photocopieur peut être réglée à
partir du contrôleur d’image, il n’est pas nécessaire de
définir l’adresse IP à partir du photocopieur. L’adresse IP
A00HIXE022HA du photocopieur apparaît en bas de la page de configura-
tion du contrôleur d'image. Cependant, les paramètres
DHCP doivent être spécifiés à partir du photocopieur
pour que le photocopieur et le contrôleur d’image puis-
sent communiquer en interne via le câble croisé.
• Définition des réglages DHCP du photocopieur Utility
mode - “Administrator Settings” - “Network Settings”
- “TCP/IP Settings” - “IP Settings” - “Auto Input” -
“DHCP Settings” - “ON”
• Pour pouvoir utiliser les fonctions réseau du photoco-
pieur, les paramètres réseau du photocopieur doivent
être définis par rapport aux fonctions à utiliser.

F-24
Remarque: VI. Réglages de base du contrôleur
• Définition manuelle de l’adresse IP du contrôleur
d’image d’image (adresse IP)
Puisque l’adresse IP du photocopieur est plus élevée Spécifiez les paramètres par défaut du contrôleur.
d’un chiffre que l’adresse IP du contrôleur d’image, 1. Mettez le contrôleur sous tension.
des adresses IP consécutives doivent être disponibles. 2. Mettez le copieur sous tension.
(Exemple : Contrôleur d’image : 192.168.1.10 ; 3. [Language Setup] apparaît dans le coin inférieur gau-
Photocopieur : 192.168.1.11) che de l’écran tactile du photocopieur.
Cependant, “xxx.xxx.xxx.255” ne peut être utilisé 4. Appuyez sur la touche [Utility/Counter] du photo
pour l’adresse IP du contrôleur d’image en cas de copieur.
réglage manuel. 5. Touchez [Controller Details].
• Définition de l’adresse IP du contrôleur d’image à Remarque:
l’aide du DHCP Utilisez les adresses IP assignées par Si [Controller Details] n’apparaît pas, attendre un ins-
le serveur DHCP pour le contrôleur d’image et le pho- tant et refaire les opérations 3 et 4.
tocopieur. 6. Sur l’écran de sélection de langue, sélectionner la lan-
Avec cette méthode de connexion, vous devez veiller à gue souhaitée et la région de commercialisation.
allumer le contrôleur d’image et le photocopieur au Lorsque les réglages ont été spécifiés, le contrôleur
moment opportun. Pour plus de détails, voir la dernière redémarre.
section de ce manuel. 7. Lorsque le mot de passe a été saisi, l’écran de configu-
ration apparaît. Le mot de passe par défaut est
« Fiery.1 ». (Veiller à taper le mot de passe correct
avec majuscules ou minuscules.)
8. Sélectionnez “Server Setup” à l’écran Controller
Details.
9. Sans spécifier aucun autre paramètre, appuyez sur
[Exit]. Lorsque “Save Changes” apparaît, sélectionnez
“Yes”, puis “OK”.
10. De la même manière, sélectionnez “Network Setup”.
Après avoir sélectionné “Protocol Setup” puis “Pv4
Setup”, sélectionnez “Ethernet Setup”, réglez “Ena-
ble IPv4 for Ethernet” sur “Yes” et sélectionnez
“OK”. Réglez “Enable AutoIP Configuration” sur
“No”, puis sélectionnez “OK”.
11. Spécifiez les paramètres des éléments suivants.

IP Address: Adresse IP du contrôleur


d’image
Subnet Mask: Cache sous-réseau du réseau
raccordé
Gateway Address: Adresse IP de la passerelle par
défaut

Remarque:
Vérifiez tout d’abord avec votre administrateur de
réseau les paramètres que vous devez régler.
12. Appuyez sur [Menu] trois fois, et lorsque “Save
Changes” apparaît, sélectionnez “Yes”, puis “OK“.
13. Appuyez sur [Printer Setup].
14. Appuyez sur [Menu] et lorsque “Save Changes”
apparaît, sélectionnez “Yes”, puis “OK”.
15. Lorsque vous sélectionnez “Exit Setup”, “Rebooting
system” apparaît et le contrôleur d'image redémarre.
16. Lorsque le contrôleur d’image est prêt à être
utilisé, éteindre le photocopieur et le rallumer.

F-25
VII. Vérification de la configuration
avec un essai d’impression
Quand la configuration du contrôleur d’image est termi-
née, imprimez la page de configuration pour vérifier que
le contrôleur fonctionne correctement
<Pour imprimer une page d’essai>
1. Appuyez sur la touche [Utility/Counter] du copieur.
2. Touchez [Controller Details].
3. Touchez [Menu].
4. Sélectionnez « Print Pages ».
Le nom des pages qu’il est possible d’imprimer s’affi-
che.
5. Sélectionnez « Configuration ».

VIII. Synchronisation de l’allumage


du photocopieur avec la méthode de
connexion b décrite dans “V. Con-
nexion à un ordinateur”
<Allumage>
Allumez les appareils dans l’ordre suivant.
1. Allumez le contrôleur d'image grâce au commutateur
logiciel.
2. Vérifiez que le contrôleur d’image est prêt à l’emploi,
puis allumez le photocopieur.
Si le photocopieur est allumé trop tôt, des problèmes de
fonctionnement peuvent survenir. Pour plus de détails,
reportez-vous aux informations suivantes.

<Synchronisation de l’allumage du photocopieur>


Avec la méthode de connexion b décrite dans “V. Con-
nexion à un ordinateur”, le photocopieur et le contrôle
d’image communiquent en interne via un câble croisé.
Si la fonction DHCP du contrôleur d’image est activée, la
carte d’interface réseau du photocopieur effectue une
requête DHCP à l’allumage de celui-ci afin d’obtenir une
adresse IP indispensable à toute communication avec le
contrôleur d’image.
Puisqu’une requête DHCP est effectuée à l’allumage du
télécopieur, l’adresse IP ne peut être obtenue si le téléco-
pieur est allumé avant que le contrôleur d’image ne soit
prêt à l’emploi, ce qui empêche toute communication
avec le contrôleur d’image.
L’une des adresses IP suivantes peut être assignée au pho-
tocopieur.
172.17.249.2
10.249.249.2

F-26

Vous aimerez peut-être aussi