Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fren 9781400009336 3p PDFs r2
Fren 9781400009336 3p PDFs r2
FRENCH
WORDS + PHRASES + CONVERSATIONS
Beginner Level French Program
Transcript
Welcome to Living Language iKnow French. This audio flash card Plus vite. Plus tôt.
program lets you see and hear all of the essential words, phrases, Faster. Sooner.
and conversations that you need to get by in French. Just listen to
the native speakers of French and repeat in the pauses. Dépêchez-vous. Prenez votre temps.
Hurry up. Take your time.
Let’s get started!
Je viens tout de suite. Prenez garde!
I’m coming right away. Watch out!/Be careful!
A Little and a Lot Donnez-m’en un peu.
Je viens. Attention!
Give me a little of it.
I’m coming. Watch out!/Pay attention!
peu
(a) little Donnez-moi un peu d’eau.
Je suis pressé.
Give me a little water.
I’m in a hurry. Agreement/Disagreement
Beaucoup ou peu.
A lot or (a) little. Un tout petit peu.
Je ne suis pas pressé. Certainement.
A very little bit.
I’m not in a hurry. Certainly.
Un peu.
A little. Je parle très peu le français.
Tout à l’heure. Je suis d’accord.
I speak very little French.
In a little while./Later. I agree.
Très peu.
Very little. beaucoup
Dans un instant. Bof . . .
a lot, much, many
In a minute. I don’t care . . . (informal exclamation
Un petit peu.
of indifference)
A very little. Je n’ai pas beaucoup d’argent.
Un instant!
I don’t have much/a lot of money.
Just a minute! Ça m’est égal.
Peu à peu.
I don’t care./It’s all the same to me./
Little by little. Je n’ai pas beaucoup de temps.
Plus tard. Whatever.
I don’t have much/a lot of time.
Later.
C’est trop peu.
Je m’en fiche!
It’s not enough./It’s too little. Je l’aime beaucoup.
Pas si vite. I don’t give a darn!/I don’t care!
I like him (her/it) a lot./I love him
Not so fast. (informal)
Encore un peu. (her/it) a lot.
A little bit more.
Pas trop vite. Je crois que non.
Not too fast. I don’t think so./I don’t believe so.
Il parle peu. Action Phrases: Watch Out!
He doesn’t talk much.
Plus lentement. J’espère que non.
Ne vous dépêchez pas.
Slower. (lit., More slowly.) I hope not.
En voulez-vous peu ou beaucoup? Don’t hurry.
Do you want a little or a lot of it?
Moins vite. Je l’espère.
vite
Slower./Not as fast. (lit., Less fast.) I hope so.
Restons ici un peu. fast
Let’s stay here a little (while).
2 3
Je suppose que non. D’accord. Tout est ici. Asking Directions
I suppose not. Okay./Agreed. Everything’s here.
Excusez-moi, où est . . . ?
Je le suppose. Peut-être. Toute la journée. Excuse me, where is . . . ?
I suppose so. Perhaps./Maybe. All day./The whole day (long).
Allez . . .
Je le crois. Tant mieux. Tous les jours. Go . . .
I think so./I believe it/him. So much the better. Every day.
Allez tout droit.
Si ça ne vous fait rien. Ça dépend. Tout est prêt. Go straight ahead.
If you have no objections./If it doesn’t That depends./It depends. Everything’s ready.
matter to you. Allez par là.
Ça n’a aucune importance. Ils sont tous prêts. (m.)/Elles sont Go that way.
En effet . . . That’s not important at all./That has toutes prêtes. ( f.)
In fact . . . /In truth . . . /Indeed . . . no (lit., not one) importance. Everyone is ready. Retournez.
Go back.
Ça ne me fait rien. Tant pis. Prenez-les tous.
It doesn’t matter to me./I don’t care. Too bad. Take all of them. Tournez . . .
Turn . . .
C’est dommage! Entendu! Nous sommes tous là.
It’s a pity!/It’s a shame!/Too bad! Understood!/Of course! We’re all here. Tournez à droite.
Turn right.
C’est sans importance. Quel dommage! C’est tout.
It’s not important./It’s without What a pity!/What a shame! That’s all./That’s all of it./That’ll do. Tournez à gauche.
importance. Turn left.
Est-ce que c’est tout?
Ça ne fait rien. All Is that all?/Is that everything? Faites demi-tour.
It’s nothing./It’s not important./It Turn around.
doesn’t matter. tout Tout le monde.
all, every Everybody. Au bout de la rue . . .
C’est entendu. At the end of the street . . .
It’s understood./It’s settled./Agreed. Tout homme. Tout de suite.
Every man. Right away./Immediately./Right now. Au coin . . .
Naturellement. On the corner . . .
Naturally. Toute femme. Tout à l’heure.
Every woman. Soon./A moment ago./In a moment. la première à gauche
Bien sûr. the first left
Of course./Certainly. Tous les hommes. A tout à l’heure.
All (the) men. See you soon./See you later. la deuxième à droite
Bien entendu. the second right
Of course./Naturally./Absolutely. Toutes les femmes. Tout à fait.
All (the) women. Completely./Exactly.
4 5
C’est près d’ici? Quelle est votre adresse à la maison la maison
Is it nearby? électronique?/Quelle est votre at home house
adresse email?
C’est loin? What is your email address? la salle de bain la cuisine
Is it far? bathroom kitchen
Qu’est-ce que je dois faire?
près de . . . /à côté de . . . What do I have to do? la chambre la lampe
next to . . . bedroom lamp
Que voulez-vous?
les feux (m.) What do you want? la moquette le salon
traffic light carpet living room
De quoi parlez-vous?
la rue What are you talking about? le lecteur de CD nouveau (m.), nouvelle (f.)
street CD player new
Qui?
le carrefour Who? le plafond vieux (m.), vieille (f.)
intersection ceiling old
Qui est-ce?
le parc Who is that? la chaise la peinture
park chair painting
Quand?
l’arrêt de bus (m.) When? le placard la photo
bus stop closet photo
Quand partez-vous?
la station de métro When are you leaving? le rideau en plastique
subway station curtain plastic, made of plastic
Comment?
l’hôtel (m.) How? la salle à manger la pièce
hotel dining room room
Comment allez-vous?
How are you? la porte le tapis
Asking Questions door rug
Combien?
Où? How much? le lecteur de DVD l’étagère (f.)
Where? DVD player shelf
Combien ça coûte?
Où est la sortie? How much does that cost? le sol petit/grand
Where is the exit? floor small/big
6 7
la chaîne hifi le cours le sujet Avez-vous quelque chose à
sound system course subject déclarer?
Do you have anything to declare?
les escaliers difficile/facile l’enseignant/l’enseignante
stairs difficult/easy teacher (male/female) Je n’ai rien à déclarer.
I have nothing to declare.
la table le diplôme le professeur
table diploma teacher, professor J’ai quelque chose à déclarer.
I have something to declare.
la télévision la note l’examen (m.)
television grade test Où va-t-on récupérer les bagages?
Where is the baggage claim area?
le mur la gymnastique le livre scolaire
wall gym textbook Où sont les départs
internationaux?
la fenêtre l’histoire (f.) râter un examen Where are the international
window history to fail a test departures?
8 9
At the Home of (Chez) J’ai réservé. Y-a-t-il une salle de sport?/Y-a-t-il les hors-d’œuvre (m.)
I have a reservation. une salle de gym? (les entrées, f.)
chez . . . Is there an exercise room? appetizers
at the home of . . . Pour combien de nuits?
For how many nights? Y-a-t-il une piscine? le plat principal
Venez chez nous. Is there a swimming pool? main course
Come over to our place. Pour une nuit.
For one night. Où est la salle de réunions?/Où est le dessert
Je dois aller chez le docteur. la salle de conférences? dessert
I have to go to the doctor’s. Pour deux nuits. Where is the meeting room/
For two nights. conference room? Je voudrais boire quelque chose.
Je vous verrai chez les Durand. I would like something to drink.
I’ll see you at the Durands’. Pour une semaine. Où est le télécopieur?
For one week. Where is the fax machine? Un verre d’eau, s’il vous plaît.
Monsieur Durand est-il chez lui? A glass of water, please.
Is Mr. Durand at home? Voici votre clé. Où est le concierge?
Here is your key. Where is the concierge? Une tasse de thé, s’il vous plaît.
Faites comme chez vous. A cup of tea, please.
Make yourself at home. Voici votre carte d’accès. Où est la réceptionniste?
Here is your key card. Where is the receptionist? du café au lait
Marie est chez Sylvie maintenant. coffee with milk
Marie is at Sylvie’s house now. Avez-vous une autre chambre? Je voudrais régler ma note.
Do you have another room? I’d like to check out. de la bière
Nous étions chez des amis. beer
We were at the home of some friends. Avec salle de bain?
With a (private) bathroom? At the Restaurant Avez-vous des plats végétariens?
Quand j’habitais chez mon Do you have vegetarian dishes?
père . . . Puis-je me connecter à Où y-a-t-il un bon restaurant?
When I was living with my father . . . l’Internet d’ici? Where is there a good restaurant? C’est tout.
Can I get onto the internet from here? That’s all.
Une table pour deux, s’il
At the Hotel Comment puis-je me connecter à vous plaît. Où sont les toilettes?
l’Internet? A table for two, please. Where is the bathroom?
Je voudrais une chambre. How can I get onto the internet?
I’d like a room. Fumeur ou non-fumeur? L’addition, s’il vous plaît.
Y-a-t-il une chambre plus calme? Smoking or non-smoking? The check, please.
Pour une personne. Is there a quieter room?
For one person. Le menu, s’il vous plaît. Est-ce que le service est compris?
Y-a-t-il une chambre plus grande? The menu, please. Is the tip included?
Pour deux personnes. Is there a larger room?
For two people. La carte des vins, s’il vous plaît. le petit déjeuner
The wine list, please. breakfast
10 11
le déjeuner les glaçons (m.) le porc At the Train Station
lunch ice cubes pork
Je voudrais un billet, s’il vous plaît.
le dîner le sel le bœuf I would like a ticket, please.
dinner salt beef
Pour Bordeaux.
Bon appétit! le poivre J’aime mon steak saignant. To Bordeaux.
Enjoy the meal! pepper I like my steak rare.
Un aller.
A la vôtre! le sucre J’aime mon steak à point. One way.
To your health! sugar I like my steak medium.
Un aller-retour.
C’est délicieux. la soupe, le potage J’aime mon steak bien cuit. Round-trip.
It’s delicious. soup I like my steak well-done.
Première ou deuxième classe?
l’assiette (f.) la salade le jus First or second class?
plate salad juice
Puis-je avoir les horaires?
la fourchette le pain la tarte May I have a schedule?
fork bread pie
Quel quai?
le couteau le beurre la glace Which platform?
knife butter ice cream
A quelle heure part le train?
la cuillère les nouilles (f.) Un autre, s’il vous plaît. (m.)/ When does the train leave?
spoon noodles Une autre, s’il vous plaît. (f.)
Another, please. A quelle heure arrive le train?
les baguettes (f.) les pâtes (f.) When does the train arrive?
chopsticks pasta Encore, s’il vous plaît.
More, please./Again, please. Est-ce que le train est à l’heure?
la serviette de table le riz Is the train on time?
napkin rice Passez-moi le . . . , s’il vous plaît.
Pass the . . . , please. Y-a-t-il un wagon-restaurant?
la tasse le fromage Is there a dining car?
cup cheese epicé
spicy Y-a-t-il un wagon-lit?
le verre les légumes (m.) Is there a sleeping car?
glass vegetables sucré
sweet
une bouteille de vin le poulet Basic Expressions
bottle of wine chicken acide
sour Merci.
Thank you.
12 13
Merci beaucoup. Clothing le jean la (chaussure de) basket
Thank you very much. jeans sneaker, tennis shoe
le maillot de bain
De rien. bathing trunks, bathing suit le bijou, les bijoux la chaussette
You’re welcome. jewel, jewelry sock
la ceinture
S’il vous plaît. belt le cuir le costume
Please. leather suit
le chemisier
Oui. blouse le collier les lunettes de soleil (f.)
Yes. necklace sunglasses
le soutien-gorge
Non. bra le pyjama le string
No. pajamas thong
le bracelet
Excusez-moi. bracelet le slip, la culotte porter
Excuse me./Sorry. panties to wear
les vêtements (m.)
Pardon. clothing le pantalon le T-shirt
Excuse me./Pardon me. pants T-shirt
le manteau
Je ne comprends pas. coat la bague les sous-vêtements (m.), le caleçon
I don’t understand. ring underpants
le coton
Je ne parle pas français. cotton le foulard, l’écharpe (f.) le tricot de peau
I don’t speak French. scarf undershirt
la robe
Parlez-vous anglais? dress la chemise la montre
Do you speak English? shirt watch
la boucle d’oreille
Je ne parle pas très bien français. earring la chaussure
I don’t speak French very well. shoe Commands
les lunettes (f.)
Pourriez-vous parler plus eyeglasses la soie Permettez-moi de vous
lentement, s’il vous plaît? silk présenter . . .
Could you speak more slowly, please? le gant Allow me to introduce (to you) . . .
glove la taille
Pourriez-vous répéter, s’il size Croyez-moi.
vous plaît? le chapeau Believe me.
Could you repeat (that), please? hat la jupe
skirt Apportez-le-moi.
la veste Bring it to me.
jacket
14 15
Portez ça là-bas. Rentrez chez vous! Versez-moi du café. Restez!
Carry this over there. Go home! Pour me some coffee. Stay!
16 17
le câble le modem envoyer un fichier mars
cable modem to send a file March
18 19
Quel jour sommes-nous rapide/lent (m.), lente (f.) Je ne sais pas. Avez-vous assez d’argent?
aujourd’hui? fast/slow I don’t know. Do you have enough money?
What is the date today?
près/loin C’est important! encore
Nous sommes le 25 (vingt-cinq) near/far It’s important! (some) more, again, still
avril.
It’s April 25th. rouge Attention! Encore?
red Be careful!/Watch out! Some more?/Again?/Still?
20 21
la place de concert le divertissement s’amuser la belle-fille
concert ticket recreation to have fun daughter-in-law, stepdaughter
22 23
le beau-fils la bière le fruit, les fruits la poire
son-in-law, stepson beer fruit pear
24 25
Getting Around J’ai perdu mes bagages. Je suis allergique à la pénicilline. Going Out
I lost my luggage. I’m allergic to penicillin.
Où sont les taxis? Pouvez-vous m’indiquer un bon
Where can I get a taxi?/Where are J’ai perdu mon porte-feuille. J’ai des vertiges. restaurant?
the taxis? I lost my wallet. I’m dizzy. Can you recommend a good
restaurant?
Où est le bus? J’ai perdu mon passeport. J’ai mal au cœur.
Where is the bus? I lost my passport. I feel nauseous. Pouvez-vous m’indiquer un
bon café?
Où est le métro? J’ai manqué mon train. J’ai mal au bras. Can you recommend a good café?
Where is the subway? I missed my train. My arm hurts.
Y-a-t-il un cinéma près d’ici?
Où est la sortie? Je suis perdu(e). J’ai mal à la jambe. Is there a movie theater nearby?
Where is the exit? I’m lost. My leg hurts.
Y-a-t-il un musée près d’ici?
Emmenez-moi à cette adresse, s’il Au secours! J’ai mal à la tête. Is there a museum nearby?
vous plaît. Help! My head hurts./I have a headache.
Take me to this address, please. Y-a-t-il un bar sympa près d’ici?
Police! Is there a cool bar nearby? (informal)
Quel est le prix de la course? Police! Go!
What is the fare? Quelles sont les curiosités ici?
J’ai été volé(e)! Allez!/Va! (informal) What are the tourist attractions here?
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. I’ve been robbed! Go!
Stop here, please. Où puis-je aller nager?
Je ne sais pas où est ma femme. Allez lentement. Where can I go to swim?
Est-ce que ce bus passe par la rue I don’t know where my wife is. Go slowly.
Descartes? Où puis-je aller faire du vélo?
Does this bus go to Descartes Street? Je ne sais pas où est mon mari. Allez là-bas. Where can I go to ride a bike?
I don’t know where my husband is. Go (over) there.
Puis-je avoir un plan de la ville, s’il Où puis-je aller faire du jogging?/
vous plaît? Je ne sais pas où est mon enfant. N’y allez pas. Où puis-je aller faire un footing?
Can I have a map of the city, please? I don’t know where my child is. Don’t go there. Where can I go to jog?
Puis-je avoir un plan du métro, s’il Je suis blessé(e). N’allez pas là-bas. Où puis-je aller danser?
vous plaît? I’m hurt. Don’t go over there. Where can I go to dance?
Can I have a subway map, please?
J’ai besoin d’un médecin. Allez-y!/Vas-y! (informal)
I need a doctor. Go on!/Go on ahead!/Keep going!/ Good
Getting Help Continue!
Appelez une ambulance. C’est bon.
Pouvez-vous m’aider, s’il Call an ambulance. Allez le chercher! It’s good./It’s okay./That’s enough.
vous plaît? Go look for it!/Go get it!
Can you help me, please?
26 27
Ce n’est pas bon. C’est si commode! la poudre, le talc In the Kitchen
It’s not good. It’s so convenient! powder
l’eau de Javel (f.)
C’est très bon. Il se fait si tard! le rasoir bleach
It’s very good. It’s so late! razor
le mixer
C’est une bonne idée! Ce n’est pas si mauvais que ça. le shampooing blender
That’s a good idea! It’s not as bad as that. shampoo
la bouteille
Cette viande est bonne. Il n’est pas si ignorant que ça. la crème à raser bottle
This/That meat is good. He’s not as ignorant as that. shaving cream
la boîte
Ce vin est bon. la douche box
This/That wine is good. In the Bathroom shower
le balai
Quelles bonnes nouvelles! le bandage, le pansement l’évier (m.) broom
What good news! bandage sink
la boîte de conserve
le gel douche le savon can
If and So bath gel soap
la boîte en carton
Si je peux. la baignoire se raser carton
If I can. bathtub to shave
propre/sale
Si j’ai de l’argent. l’eau de cologne (f.) prendre un bain clean/dirty
If I have money. cologne to take a bath
la cafetière
S’il vient. le déodorant prendre une douche coffeemaker
If he comes. deodorant to take a shower
le comptoir, le bar
Si vous voulez. dans la salle de bains se laver counter
If you wish. in the bathroom to wash oneself
la tasse
S’il vous plaît. l’armoire à pharmacie (f.) le cabinet de toilette cup
Please. (lit., If it pleases you.) medicine cabinet toilet
le placard
Si ça vous plaît. le miroir le papier hygiénique cupboard
If you like it/that. mirror toilet paper
le lave-vaisselle
C’est si bon! le parfum la serviette de bain dishwasher
It’s so good! (for food, drinks, etc.) perfume towel
la lessive vaisselle
dishwashing detergent
28 29
le tiroir la cuillère l’ordinateur (m.) gagner
drawer spoon computer to earn
30 31
la voiture la mosquée le supermarché Like, As, How (Comme)
car mosque supermarket
comme
le traiteur près de/loin de la synagogue like, as, how
caterer near/far synagogue
Comme moi.
l’église (f.) le parc le taxi Like me.
church park taxi
Comme ça.
la mairie la pâtisserie le salon de thé Like this/that.
city hall, municipal building pastry shop tearoom, teahouse
Comme les autres.
le magasin de vêtements la pharmacie le temple Like the others.
clothing store pharmacy temple
Comme ci, comme ça.
la charcuterie le restaurant acheter So-so. (lit., Like this, like that.)
delicatessen restaurant to buy
Pas comme ça.
le grand magasin rural faire des courses Not like this/that.
department store rural to go food shopping, to go shopping
C’est comme cela.
le magasin d’électronique le magasin de chaussures la ville That’s how it is./That’s the way it is.
electronics store shoe store town, city
Comme vous voulez.
en ville le trottoir la circulation As you wish./Whatever (However)
in town sidewalk traffic you want.
32 33
Je peux m’asseoir ici? Aimez-vous aller au cinéma? Je voudrais des petites coupures. C’est plus que ça.
May I sit here? Do you like to go to the movies? I would like that in small bills. It’s more than that.
Où habitez-vous? Aimez-vous danser? Quelle est la commission? C’est le livre le plus intéressant
Where do you live? Do you like to dance? What is the commission? que je connaisse.
This is the most interesting book
J’habite à Chamonix. Allons-y! I know (of).
I live in Chamonix. Let’s go! More or Less
Il est plus grand que son frère.
Je vous présente mon ami(e). Puis-je faire la connaissance de Plus ou moins. He’s taller than his brother.
This is my friend. votre ami(e)? More or less.
Can I meet your friend? Elle est plus grande que moi.
Je vous présente mon petit ami. Au plus. She’s taller than I (am).
This is my boyfriend. Quel est votre numéro de At the most.
téléphone? Elle n’est pas plus grande que moi.
Je vous présente ma petite amie. What is your telephone number? Au moins. She’s not taller than I (am).
This is my girlfriend. At the least.
Rendez-moi visite! Elle n’est pas aussi grande
Je vous présente ma femme. Come visit me! De plus en plus. que moi./Elle est moins grande
This is my wife. More and more. que moi.
Je me suis vraiment bien amuser. She isn’t as tall as I (am).
Je vous présente mon mari. I had a wonderful time. De moins en moins.
This is my husband. Less and less.
Nature
Votre pays est très beau. Money Six fois plus.
Your country is very beautiful. Six times more. la plage
l’argent (m.) beach
Etes-vous déjà allé(e) aux money Plus tôt.
Etats-Unis? Earlier. le désert
Have you been to the U.S.? l’euro (m.) desert
euro Plus tard.
J’aime beaucoup la cuisine d’ici. Later. le champ
I like the food here very much. la banque field
bank Plus chaud.
Je suis en voyage d’affaires. Hotter. la fleur
I’m on a business trip. Où est la banque? flower
Where is the bank? Plus cher.
Je voyage avec ma famille. More expensive. la forêt
I’m traveling with my family. Je voudrais changer de l’argent. forest
I’d like to change some money. Il n’y en a plus.
Nous sommes des touristes. There’s no more of it (left). la colline
We are tourists. Quel est le taux de change? hill
What is the exchange rate?
34 35
le lac l’étoile (f.) Ce n’est pas ça. Il n’a rien dit.
lake star It’s not that. He didn’t say (hasn’t said) anything.
la plante Il faut absolument que je Pas souvent. Qui est venu? -Personne.
plant vous voie. Not often. Who came? -Nobody.
It’s absolutely necessary that
la mare, l’étang (m.) I see you. Pas encore. Je ne vois personne.
pond Not yet. I don’t see anyone.
Il faut le lui dire.
l’arc-en-ciel (m.) You/We have to tell him. Pas du tout. Je n’y vais plus.
rainbow Not at all. I don’t go there anymore.
Il faut admettre la vérité.
la rivière You/We must admit the truth. Je ne sais pas comment. Il ne vient plus.
river I don’t know how. He doesn’t come anymore.
Il faut rentrer de bonne heure.
le rocher You/We must go home early. Je ne sais pas quand. Vous n’avez qu’une heure.
rock I don’t know when. You have only one hour.
36 37
un quinze vingt-neuf quatre cents
1 15 29 400
38 39
le docteur/la doctoresse le secrétaire/la secrétaire l’enfant (m./f.) talentueux (m.), talentueuse (f.)
doctor (male/female) secretary (male/female) child talented
40 41
Vous avez raison. Je me rappelle. Bonjour! Je m’appelle Mme. Dubois
You’re right. I remember./I recall. Hello!/Good morning!/Good (Madame Dubois).
afternoon! My name is Mrs./Ms. Dubois.
Elle a peur. Je m’arrête.
She’s afraid. I stop. Bonsoir! Enchanté(e).
Good evening! It’s nice to meet you.
J’ai besoin de . . . Je me tourne.
I need . . . I turn around. Comment ça va? Au revoir.
How are you?/How’s it going? Good-bye.
J’ai besoin de cela. Je me sers . . . (informal)
I need that. I use . . . A la prochaine!/A plus tard!
Ça va. See you later!
Quel âge avez-vous? Je m’ennuie. Fine./Well.
How old are you? I’m bored. A bientôt!
Comment allez-vous? See you soon!
J’ai vingt ans. Je m’amuse. How are you?
I’m twenty (years old). I’m having fun. Bonne nuit.
Bien. Good night.
J’ai mal aux dents. Je me trompe. Fine./Well.
I have a toothache. I’m mistaken./I’m wrong.
Très bien. Shopping
Elle a mal à la tête. Je me sers de ça. Very well.
She has a headache. I’m using that. Combien ça coûte?
Comme ci, comme ça. How much does that cost?
Lavons-nous! So-so.
Reflexive Verbs Let’s get cleaned up/washed! Pourriez-vous l’ecrire, s’il
Alors, quelles nouvelles? vous plaît?
Lève-toi! Lavez-vous! So, what’s new?/So, what’s going on? Could you write that, please?
Get up! Wash yourself!/Get cleaned up!
Quoi de neuf? A quelle heure ouvre le magasin?
Amusez-vous! Lave-toi! What’s new?/What’s up? (informal) At what time does the store open?
Have a good time!/Have fun! Wash yourself!/Get cleaned up!
(informal) Rien de neuf./Rien de nouveau. A quelle heure ferme le magasin?
Il se peigne. Nothing much. (lit., Nothing new.) At what time does the store close?
He’s combing his hair (himself). Où se lave-t-on les mains?
Where can one wash one’s hands? Comment vous appelez-vous? Vous désirez?/Puis-je vous aider?
Je me suis acheté un chapeau. What’s your name? What would you like?/How can
I bought myself a hat. I help you?
Saying Hello Je m’appelle M. Dubois (Monsieur
Je me lève. Dubois). Je vais prendre ceci.
I get up (from bed). (lit., I raise myself.) Salut! My name is Mr. Dubois. I would like this.
Hi!
42 43
Je voudrais des piles. le pantalon Quelques hommes. Voici de l’argent. Donnez-en
I would like batteries. pants Some men./A few men. à Jean.
Here’s some money. Give it to John.
Je voudrais une pellicule photo. la chemise Quelques mots.
I would like a roll of film. shirt Some words./A few words. J’en ai assez.
I have enough of it.
Je voudrais un plan de la ville. la cravate Quelqu’un.
I would like a map of the city. tie Someone. Donnez-m’en.
Give me some.
Le voici. les chaussures (f.) et les Y a-t-il quelqu’un?
Here it is. chaussettes (f.) Is there anyone there? Je lui en ai donné.
shoes and socks I gave him some.
Ce sera tout? Quelquefois.
Is that all? les jeans (m.) Sometimes. Je lui en ai parlé.
jeans I spoke to her about it.
Je voudrais payer en liquide. Je le vois quelquefois.
I’d like to pay in cash. la librairie I see him sometimes. Avez-vous besoin de mon livre?
bookstore Do you need my book?
Je voudrais payer par carte de
credit. la boulangerie Some, Any (En) Oui, j’en ai besoin.
I’d like to pay by credit card. bakery Yes, I need it.
en
Puis-je commander cela sur le supermarché some, any (of it/them) Vient-il de Paris?
l’Internet? supermarket Is he coming from Paris?
Can I order this online? En avez-vous?
le boucher Do you have any? Il en vient directement.
le grand magasin butcher shop He’s coming directly from there.
department store A-t-il de l’argent?
le marché Does he have any money? Il y en a.
les vêtements (m.) pour femmes market There is/are some.
women’s clothes Oui, il en a.
Yes, he has (some). Y en a-t-il encore?
le chemisier Some Is/Are there any more?
blouse Avez-vous de l’argent?
quelque Do you have any money? Combien de livres avez-vous?
la jupe some How many books do you have?
skirt Non, je n’en ai pas.
Quelque chose. No, I don’t have any. J’en ai dix.
la robe Something. I have ten (of them).
dress Nous n’en avons plus.
Quelque chose de nouveau. We don’t have any more of it. Ont-ils des livres?
les vêtements (m.) pour hommes Something new. Do they have any books?
men’s clothes
44 45
Oui, ils en ont beaucoup. le billard Staying in Touch Puis-je me connecter à l’Internet?
Yes, they have lots (of them). pool, billiards Can I get onto the internet?
le téléphone
Non, ils n’en ont pas. le rugby telephone Avez-vous un site sur l’Internet?
No, they don’t have any. rugby Do you have a website?
Je dois passer un coup de
Qu’en pensez-vous? le football téléphone. Où est la poste?
What do you think (about it)? soccer, football I have to make a phone call. Where is the post office?
les sports (m.) et les loisirs (m.) Y-a-t-il un téléphone public ici? Je voudrais des timbres, s’il
Sports and Recreation sports and recreation Is there a public phone here? vous plaît.
I’d like some stamps, please.
le football américain le stade Puis-je utiliser votre téléphone
American football stadium portable? Pour une lettre.
May I use your cell phone? For a letter.
le ballon, la balle (smaller) l’équipe (f.)
ball team Quel numéro, s’il vous plaît? Pour une carte postale.
What number, please? For a postcard.
le baseball le tennis
baseball tennis La ligne est occupée. A combien faut-il affranchir?
The line is busy. How much is the postage?
le basket-ball camper
basketball to go camping le fax, la télécopie Pour les Etats-Unis.
fax To the United States.
les cartes (f.) faire de la marche
cards to go hiking J’ai besoin d’envoyer un fax. Par avion.
I need to send a fax. Airmail.
le champion/la championne perdre
champion (male/female) to lose Y-a-t-il un fax pour moi? Envoi en 24 (vingt-quatre) heures.
Is there a fax for me? Overnight delivery.
l’entraîneur (m.) jouer un match
coach to play a game le courrier électronique, l’email
email Surprise!
le match faire du sport
game to play a sport Où est l’ordinateur? Je n’en reviens pas!
Where is the computer? I can’t get over it!
le hockey faire match nul
hockey to tie J’ai besoin d’envoyer un message Je n’arrive pas à le croire!
électronique./J’ai besoin I just can’t believe it!
le joueur/la joueuse gagner d’envoyer un email.
player (male/female) to win I need to send an email. Je suis étonné(e).
I’m surprised/amazed.
46 47
Ça alors! Il est sept heures trois. The Human Body le cil
Oh my god! It’s 7:03. eyelash
la cheville
Ah, non, ce n’est pas possible! Le film commence à neuf heures et ankle le visage
Oh, no! It’s not possible! (This can’t demie./Le film commence à neuf face
be!/I can’t believe this!) heures trente. le bras
The movie starts at 9:30. arm le doigt
Quelle bonne surprise! finger
What a nice surprise! Le train part à onze heures le sang
dix-sept. blood le pied
Quelle chance! The train leaves at 11:17. foot
What luck!/How lucky! l’os (m.) (les os)
le matin bone (bones) le front
morning forehead
Telling Time le cerveau
l’après-midi (m./f.) brain les cheveux (m.)
Quelle heure est-il? afternoon hair
What time is it? la poitrine, les seins (m.)
breast, breasts
le soir la main
midi evening hand
les fesses (f.)
noon
buttocks
la nuit la tête
minuit night head
la joue
midnight
cheek
aujourd’hui le cœur
Il est une heure. today la poitrine heart
It’s 1:00. chest
demain le genou
Il est deux heures. tomorrow le menton knee
It’s 2:00. chin
hier la jambe
Il est trois heures trente./Il est trois yesterday l’oreille (f.) leg
heures et demie. ear
It’s 3:30. maintenant le foie
now le coude liver
Il est quatre heures. elbow
It’s 4:00. plus tard les poumons (m.)
later l’œil (m.) (les yeux) lungs
Il est cinq heures quarante-cinq./ eye (eyes)
Il est six heures moins le quart. tout de suite la bouche
It’s 5:45. right away le sourcil mouth
eyebrow
48 49
le muscle There Is . . . /There Are . . . Il y a quatre personnes ici. Je préfère ceux-là (m.)./Je préfère
muscle There are four people here. celles-là (f.).
Il y a . . . I prefer those.
le cou There is . . . /There are . . .
neck This and That Que veut dire ceci?
Il y en a. What does this mean?
le nez There’s some (of it). ce matin
nose this/that morning C’est cela.
Il n’y a rien. That’s it./It’s that.
le pénis There’s nothing. cet après-midi
penis this/that afternoon C’est bien ça.
Il n’y a plus de cela. That’s quite right./Yes, that’s right./
les épaules (m.) There’s no more of that. cet homme I thought so.
shoulders this/that man
Il n’y en a plus. Où ça?
la peau There isn’t any more (of it). cette femme Where?/Where is that?
skin this/that woman
Il n’y a pas de réponse. Ce n’est pas ça.
l’estomac (m.) There’s no answer. ces messieurs It isn’t that./That’s not it.
stomach, abdomen these/those gentlemen
Il n’y a pas de différence.
le tendon There’s no difference. ces dames Time Expressions
tendon these/those ladies
Il n’y a aucune difficulté. Donnez-lui le temps de le faire.
le corps There’s no difficulty. ce livre-ci Give him time to do it.
the human body this book
Il n’y a personne. Il vient de temps en temps.
l’orteil (m.), le doigt de pied There’s nobody. ce livre-là He comes from time to time.
toe that book
Y a-t-il du courrier? Il perd son temps.
la langue Is there any mail? Je préfère celui-ci (m.)./Je préfère He’s wasting his time.
tongue celle-ci (f.).
Y a-t-il beaucoup de monde? I prefer this one. Combien de temps avez-vous
la dent Are there a lot of people?/Is there a l’intention de rester ici?
tooth crowd? Je préfère celui-là (m.)./Je préfère How long do you intend to stay here?
celle-là (f.).
le vagin Y a-t-il une pharmacie près d’ici? I prefer that one. Depuis combien de temps
vagina Is there a drugstore near here? êtes-vous ici?/Depuis quand
Je préfère ceux-ci (m.)./Je préfère êtes-vous ici?
le poignet Y a-t-il un café près d’ici? celles-ci (f.). How long have you been here?
wrist Is there a café near here? I prefer these.
Je n’ai pas le temps.
I don’t have time.
50 51
J’ai assez de temps. ils sont (m.) vous avez C’est charmant.
I have enough time. they are you have (formal or plural) It’s charming./It’s very nice.
52 53
Ça ne me plaît pas. C’est ennuyeux. Pourriez-vous nous prendre en le touriste/la touriste
I don’t like that. It’s boring. photo, s’il vous plaît? tourist (male/female)
Can you take our picture, please?
Ça me dérange. Ça me laisse froid. le voyage et le tourisme
That bothers me. (That causes me It leaves me cold. (It doesn’t la visite guidée travel and tourism
trouble/annoyance.) interest me.) guided tour
l’auberge (f.) de jeunesse
Ça m’ennuie. C’est bizarre. l’hôtel (m.) youth hostel
That bores me. It’s strange/bizarre. hotel
54 55
l’ouragan (m.) le soleil Comment allez-vous? -Très bien, Il y en a bien d’autres.
hurricane sun monsieur. There are many others of them.
How are you? -Very well, sir.
Il fait beau. la température Bien.
It’s beautiful./It’s nice weather. temperature Je l’aime bien. Well./Fine./Good./Okay.
I like him/her/it.
C’est nuageux. le tonnerre Eh bien?
It’s cloudy. thunder Je suis bien content. Well?/So what?
I’m very glad.
Il fait froid. le parapluie Oui, il parle bien.
It’s cold. umbrella Est-ce que c’est bien? Yes, he speaks well.
Is it good?
Il grêle. le temps
It’s hailing. weather C’est bien. Without
It’s good/fine/okay.
Il fait chaud. le vent Sans personne.
It’s hot. wind C’est bien fait. Without anyone.
It’s made/done well.
Il pleut. Sans rien.
It’s raining. Well C’est bien moins réussi. Without anything.
It’s much less successful.
Il neige. Tout est bien qui finit bien. Sans difficulté.
It’s snowing. All’s well that ends well. Ce n’est pas bien. Without difficulty.
It’s not good/fine/okay.
Il fait du soleil. En êtes-vous bien sûr(e)? Sans faute.
It’s sunny. Are you really sure about it? Il est bien tôt. Without fail.
It’s very (rather) early.
Il fait du vent. Est-ce qu’il parle bien? Sans moi.
It’s windy. Does he speak well? C’est bien cher. Without me.
It’s very (rather) expensive.
l’éclair (m.) Tout va bien. Sans argent.
lightning Everything’s going well./Everything’s Il est bien tard. Without money.
fine. It’s very (rather) late.
la pluie Vous pouvez le faire sans aucune
rain Il mérite bien plus. Pas trop bien. difficulté.
He deserves much more. Not too well. You can do it without any difficulty.
la neige
snow Il va bien mieux.
He’s doing much better.
l’orage (m.)
storm
56 57
Dialogue 1 (At the Train Station) Quelle est la date de votre retour?
When are you coming back?
Je voudrais faire une réservation, s’il vous plaît.
I would like to make a reservation, please. Je voudrais être de retour vendredi vers midi.
I’d like to be back Friday around noon.
Quelle est votre destination?
What is your destination?
Dialogue 2 (At the Restaurant)
Je voudrais aller à Strasbourg demain matin.
I would like to go to Strasbourg tomorrow morning. Bertrand, qu’est-ce que tu prends?
Bertrand, what are you having ?
Il y a un rapide à 8 h 55 et un TGV à 10 h 40.
There is an express train at 8:55 am and a TGV at 10:40 am. Euh . . . j’hésite entre le carré d’agneau et le homard.
Um . . . I can’t decide (lit., I hesitate) between the rack of lamb and the lobster.
À quelle heure est-ce que le TGV arrive à Strasbourg?
At what time does the TGV arrive in Strasbourg? Qu’est-ce que tu recommandes?
What do you suggest?
J’ai un rendez-vous d’affaires à 14 heures.
I have a business meeting at 2 pm. La spécialité de la maison, c’est les crustacés.
Shellfish is the house specialty.
Il arrive à Strasbourg à 12 h 40.
It arrives in Strasbourg at 12:40 pm. Ce homard a vraiment l’air délicieux.
This lobster looks really delicious.
Très bien.
Great. J’ai envie d’une côte de bœuf avec des frites.
I feel like having ribs with french fries.
Je voudrais réserver une place.
I’d like to reserve a seat. Laure, tu manges trop de viande rouge!
Laure, you eat too much red meat!
Aller simple ou aller-retour?
One way or round trip? Laure a besoin de protéines.
Laure needs protein.
Un aller-retour, s’il vous plaît.
Round trip, please. Son travail est très stressant . . .
Her job is very stressful . . .
En première ou en seconde?
First or second class? Bertrand a raison.
Bertrand is right.
En seconde, s’il vous plaît.
Second class, please. Et toi, tu manges trop de desserts!
And you, you eat too many desserts!
58 59
Je suis au régime. Je le trouve assez joli.
I am on a diet. I find it rather nice.
Le vin rouge, c’est bon pour la santé et ça ne fait pas grossir. Quarante ou quarante-deux . . . j’espère qu’ils ont ma taille.
Red wine is good for your health and does not make you gain weight. Eight or ten (lit., 40 or 42) . . . I hope they have my size.
60 61