Vous êtes sur la page 1sur 56

NEW NEW NEW

club P 4-5 60t P 6-7 dome P 8-9 lampalair P 10-11 beamy P 12-13

wally P 14-15 LIGHTHOUSE P 16-17 LUCE-FER P 18-19 ellipse P 20-21 ellipse wall P 20-21

NEW

Northpole P 22-23 BULLET P 24-25 irony P 26-27 rusty P 28-29 log P 30-31

NEW

twin P 32-33 rectan P 34-35 NOCTUS P 36-37 NEPTUNE P 38-39 Q-BIc P 40-41

Q-BIc WALL P 42-43 OMEGA P 44-45 COBRA P 46-47 symbols & P 48-51 Materials P 52-54
ACCESSORIES

1
2
De Lighting Collection is een
collectie tuinverlichting die vervaardigd is uit
n at u u rlijke m at erialen v an s u p er i e ur e kwa l i te i t:
eerste keuze plantage-teakhout, graniet,
roes t v as t s t aal, ...; zon d er b esche r ml a a g zo da t
ze buiten in hun natuurlijke omgeving kunnen
versmelten. De meeste modellen zijn ontworpen
voor het gebruik van zowel spaarlampen en LED
met een laag energieverbruik als voor halogeen
lam p en v oor b ew eg in g s d et ect ie.
... d e b ekron in g v an uw tui n!

La collection Lighting présente


d iv ers art icles d 'éclairag e p ou r j a r di n fa br i qué s
à partir de matériaux naturels de qualité
s u p érieu re: t eck jav an ais p rem i e r cho i x, gr a ni t,
acier inoxydable, ... Nous n'avons appliqué
aucun revêtement de sorte qu'une fois placés à
l ' e x t é r i e u r, i l s s e f o n d r o n t d a n s l e u r
environnement naturel. La plupart de nos
lampes sont conçues pour être utilisées avec
des ampoules économiques et LED ou des
lampes halogènes pour détecteurs de
m ou v em en t .
... le couronnement de votre
jard in ! ...

The the Lighting Collection is made


from superior natural materials: premium
Javanese plantation teak, granite, stainless
s t eel, ... No coat in g h as b een a ppl i e d, so whe n
placed outside they will integrate into their
natural environment. Most of the lamps are
d es ig n ed t o u s e en erg y -s av in g l i ght bul bs wi th
low energy consumption and LED or halogen
lam p s f or m ot ion d et ect ion .
... for the crowning glory of your
g ard en ...

Die Lighting-Collection ist eine


Gartenbeleuchtungsserie, die a us ausgesuchten
natürlichen Materialien hergestellt wird, etwa
aus hochwertigem Plantagenteakholz, aus
Gran it , au s ros t f reiem S t ah l, ... Di e ve r we nde te n
Materialien tragen keine Schutzbeschichtung,
so dass sie im Freien mit ihrer natürlich
Umgebung verschmelzen können. Diese
Gart en leu ch t en s in d b is au f w e ni ge Ausna hme n
für den Einsatz sowohl von Energiesparlampen
und LED als auch von Halogenlampen mit
Bewegungsmelder geeignet. ... die "leuchtende
K rön u n g " ih res Gart en s !

La collezione Lighting presenta vari


articoli di illuminazione per giardino fabbricati
con m at eriali n at u rali d i q u alit à supe r i o r e : te a k
di piantagione giavanese di prima scelta,
granito, acciaio inossidabile, ... Non è stato
usato nessun rivestimento in modo che quando
verranno messi all'esterno integreranno il loro
ambiente naturale. La maggior parte delle
lampade è stata disegnata per consentire
l'u s o d i lam p ad in e a ris p arm io e ne r ge ti co y L ED
oppure per l'utilizzo di lampadine alogene che
possono essere usate con rilevatore di
p res en za "
... il coronamento del vostro
g iard in o! ...

La Lighting Collection es una


colección de iluminación para el jardín
realizada con materiales naturales de calidad
superior: madera de teca de plantación de
primera calidad, granito, acero inoxidable, ...;
sin revestimiento protector de manera que
pueden integrarse al exterior en su entorno
natural. La mayor parte de los modelos ha sido
diseñada para usarse con lámparas de bajo
consumo e LED o lámparas halógenas de
d et ección d e m ov im ien t o.
... ¡la joy a d e s u jard ín!
3
club
16x5cm
6,5cm

70cm
14x10cm

70cm
CLUB 7cm o u t d o o r l i g h t i n g

9,5x9,5cm
r ef : C LB
Teak / S t ain le s s S te e l E P / P V C
20x8cm
110cm

1 x T C D S E 7 -1 1 w
E 2 7 2 3 0 V - 5235cm
0 Hz

ØØ70 cm
70cm

iP55 230 ~

220cm

cm
185cm
185
165cm

Ø 55cm 70x70cm
70x70 cm

5
60T
23cm

17x6cm 17x6cm
60T 6,5cm
o u t d o o r
16x5cm
l i g h t i n g

70cm
r ef : 6 0 T 14x10cm
30x30cm
S t ain less S t e e l EP / G ra n i te / P E

70cm
1 x E27 230V / MAX 60w

170cm
9,5x9,5cm

20x8cm
iP43 230 ~

110cm
235
235cmcm

23x33cm

20cm

220 cm
220cm
165cm
165 cm
70cm

Ø15cm

Ø 55cm
Ø 55 cm

7
DOME
DoME FLoor o u t d o o r l i g h t i n g

23 cm
23cm

r ef : D oME FB B l a ck 17x6cm 17x6cm


G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck
6,5cm
23cm

r ef : D oME Fw w h i te

70cm
17x6cm
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te 17x6cm
16x5c
30x30cm 6,5cm

1 X E27 230V / MAX 60w

70cm
cm
170cm
9,5x9,5cm

170
30x30cm

iP43 230 ~ 23cm

110cm
170cm
17x6cm 17x6cm
9,5x9,5cm
235cm 16x5cm
6,5cm

20x8c

110cm

70cm
235cm
30x30cm

23x33cm
33x33 cm

170cm
9,5x9,5cm

23x33cm
20cm
DoME wALL 20x8cm

110cm

165cm
235cm

20 cm
20cm
r ef : D oME wB B l a ck

220cm
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck 70cm

165cm
r ef : D oME ww w h i te 23x33cm
70cm

G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te
Ø15cm

Ø 55cm
1 X E27 230V / MAX 60w
20cm

220cm
Ø15cm
iP43 230 ~
165cm

Ø 55cm
cm
70cm
70

Ø15cm
Ø 15 cm
Ø 55cm

DoME MoVE 23cm

17x6cm 17x6cm
16x5cm
6,5cm
r ef : D oME MB B l a ck
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck
70cm

30x30 cm
30x30cm
70cm

r ef : D oME Mw w hi te
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te
170cm

9,5x9,5cm
1 X E27 230V / MAX 60w
20x8cm
cm
110cm

iP43 230 ~
110

235cm

23x33cm

9
20cm
220cm
cm
LAMPALAIR
LAMPALAir TABLE o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : LP L5 0
S t ain less S t e e l & P P

1 x G9 - 25w

iP55 230 ~
Ø 22 cm

48 cm
4m
25x25 cm
16x5cm

14x10cm
70cm

7cm

LAMPALAir
20x8cm

r ef : LP L1 8 0
S t ain less S t e e l , P P & G ra ni te
Ø 50 cm

1 x TØC70cm
D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

S t ain less st e e l s p i ke i ncl us i ve

iP55 230 ~
180 cm
185cm
220cm

52cm
52 cm

50x50 cm
6m

11
70x70cm
bEAMY
BEAMy wALL o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : B My w 2 2 0
Antique Brass

r ef : B My wz 2 2 0
z in c A lloy

1 x G U 1 0 2 3 0 V 3 5 w o r G U 1 0 L E D 2 3 0 V NEW

11 cm
iP44 230 ~ 0,2m

8 cm 8 cm

BEAMy TEAK

r ef : B My 1 0 0
Teak - A n t iq u e B ra s s 13 cm

1 x qr - C B C 5 1 M A X 3 5 w
GX 5,3 12V

30 + 70 cm
COOL
BEAM iP44 12 ~ 0,2m

12 5

BEAMy GrANiTE

r ef : B My 1 0 0 S T
G r an it e- z in c A l l o y 13 cm

1 x qr - C B C 5 1 M A X 3 5 w
GX 5,3 12V
30 + 70 cm

COOL
BEAM iP44 12 ~ 0,2m

12 5

TrANSForMErS
r ef : Tr a1 ref : Tra2
Tr an sf or mer E x t erior K it

• 1 p c Tr af o 2 2 0 V - 1 2 v 2 0 - • 2 p cs Traf o 2 2 0 V - 1 2 v 2 0 -
60w 70w
• 2 p cs Box
• 2 s et Res in

iP68

13
W A LL Y
w A L Ly o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : wA L1 D 2 2 0
A n t iq u e B r as s wa l l m o d e l

1 x GU10 230V - MAX 35w


or 7,5 cm
1 x G U 1 0 LE D 2 3 0 V
or
1 x G U 1 0 2 3 0 V - 7 w E n e rgy S a vi ng

iP44 230 ~ 0,2m

10 cm
6 cm

15
lighthouse
LiGHTHoUSE TEAK o u t d o o r l i g h t i n g

10 x10 cm
r ef : LiG 4 0
Teak & B r ass 4 0 cm

r ef : LiG 7 0
Teak & B r ass 7 0 cm

r ef : LiG 1 1 0
Teak & B r ass 1 1 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz 10 x10 cm

iP55 230 ~

110 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 10 x10 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w

70 cm
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.

40 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

13 x13 cm 13 x13 cm 13 x13 cm

LiGHTHoUSE GrANiTE

r ef : LiG 4 0 S T
G r an it e & S t a i n l e s s s te e l 4 0 cm
r ef : LiG 7 0 S T
G r an it e & S t a i n l e s s s te e l 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

10 x10 cm
iP55 230 ~

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 10 x10 cm


70 cm

Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.
40 cm

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~
13 x13 cm 13 x13 cm

17
l u c e - f er
LUCE-FEr o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : LU F 3 0 A Ø 8 cm
A n t iq u e B r as s 3 0 cm

r ef : LU F 5 0 A
A n t iq u e B r as s 5 0 cm

30 cm
r ef : LU F 3 0 z
z in c A lloy 3 0 cm

r ef : LU F 5 0 z
z in c A lloy 5 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w 11x11 cm
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~
Ø 8 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.

50 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

11x11 cm

LUCE-FEr wALL

r ef : LU Fw A
A n t iq u e B r as s wa l l m o d e l

ref: LUFw z Ø 8 cm
z in c A lloy wa l l m o d e l

1 x T C - D S E 7 -1 1 w
6 cm
E27 230 V - 50 Hz
31 cm

iP55 230 ~

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

19
E LL I P S E
ELLiPSE TEAK o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : E LL 4 0 Te a k & S ta i n l e s s S teel 4 0 cm
17 x 9 cm
r ef : E LL 7 0 Te a k & S ta i n l e s s S teel 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z

iP55 230 ~

17 x 9 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1

40 cm

70 cm
Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~
18 x 10 cm 18 x 10 cm

ELLiPSE GrANiTE

r ef : E LL 4 0 S T G ra ni te & S ta i nl e s s S te e l 4 0 cm
17 x 9 cm
r ef : E LL 7 0 S T G ra ni te & S ta i nl e s s S te e l 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z

iP55 230 ~

17 x 9 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
40 cm

70 cm

Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~
18 x 10 cm 18 x 10 cm

ELLiPSE wALL

r ef : E LL w Te a k & S ta i n l e s s S t eel
m
1 x T C - D S E 7 -1 1 w E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z 12 c
8x

iP55 230 ~

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


42 c

Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
m

r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

21
n ort h po l e
NorTHPoLE TEAK o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : N or 4 0
Teak & B r ass 4 0 cm
r ef : N or 7 0
Teak & B r ass 7 0 cm a
r ef : N or 1 1 0
Teak & B r ass 1 1 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
Ø 10 cm

iP55 230 ~

Ø 10 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w

110 cm
r ef : B iN HLV 1
Transfo Ø 10 cm
iP55 12 ~ excl.

70 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
40 cm

iP55 230 ~

11x11 cm 11x11 cm 11x11 cm

NorTHPoLE GrANiTE

r ef : N or 4 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 4 0 cm

r ef : N or 7 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Ø 10 cm

Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.
Ø 10 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
70 cm

r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~
40 cm

11x11 cm 11x11 cm
23
BULL E T
BULLET o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : B LT
z in c A lloy
11 cm

7 cm
1 x G U 1 0 2 3 0 V 3 5 w NEW

iP55 230 ~ 0,2m

± 110 cm

ADJUSTABLE

25
iro n y
iroNy o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : ir N 4 0
C ast ir on 4 0 cm

r ef : ir N 7 0
C ast ir on 7 0 cm

2 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~
10x20 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo 10x20 cm
iP55 12 ~ excl.

70 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1

40 cm
iP55 230 ~

10x20 cm 10x20 cm

27
r u s ty
rUSTy o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : r U S 4 0
C ast ir on 4 0 cm

r ef : r U S 7 0
C ast ir on 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w Ø 13 cm
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Ø 13 cm


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w

70 cm
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w

40 cm
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

Ø 19 cm Ø 19 cm

29
LOG
LoG o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : LoG 7 0
Teak / S t ain le s s s te e l

1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D

230 ~
iP55 Driver
incl. 350 mA

cm 17x6cm
16x5cm
16x5 cm
6,5cm
70cm

14x10cm

70cm
70 cm
7cm

x9,5cm

20x8cm
20x8 cm

235cm

Ø 70cm
16x5cm
6,5cm

LoG wALL

16x5cm
r ef : LoG w 14x10cm
14x10 cm
70cm

Teak / S t ain le s s s te e l

7cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D

230 ~
iP55 Driver
incl.
220cm

350 mA 14x10cm
70cm

7cm
7 cm
20x8cm

20x8cm Ø 70cm

Ø 70cm 31
Ø 55cm 70x70cm
TWIN
TwiN o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : T wiN 7 0 w
C or ian ® G laci e r w h i te
S t ain less st e e l

1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D

230 ~
iP55 Driver
incl. 350 mA

23cm

17x6cm
17x6 cm
17x6cm

r ef : T wiN 7 0 G 6,5cm
C or ian ® Mede a
S t ain less st e e l

70cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D

70 cm
230 ~
iP55 Driver
30x30cm
incl. 350 mA
170cm

9,5x9,5 cm
9,5x9,5cm

TwiN wALL
110cm

r ef : T wiN ww 235cm
C or ian ® G laci e r w h i te / S ta i nl e s s S te e l
17x6cm 17x6cm
17x6 cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D 16x5cm
6,5cm
230 ~
iP55 Driver
incl. 350 mA
17x6cm 17x6cm
70cm

23x33cm 16x5cm
6,5cm
6,5 cm
30x30cm
70cm
70cm
170cm

20cm r ef : T wiN wG
14x10cm
9,5x9,5cm
70cm

C or ian ® Mede a / S ta i n l e s s S te e l
17x6cm 17x6cm
17x6 cm

1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D 16x5cm
6,5cm 20x8cm
165cm
110cm

9,5x9,5cm Driver
iP55
230 ~

incl.
17x6cm 350 mA
17x6cm
70cm
70cm

235cm
16x5cm
6,5cm
6,5 cm 20x8cm
30x30cm
70cm
110cm

70cm

235cm 33
170cm

14x10cm
9,5x9,5cm
0cm

Ø15cm
re c ta n
rECTAN TEAK o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : r E C 4 0
Teak & S t ain l e s s s te e l 4 0 cm

r ef : r E C 7 0
Teak & S t ain l e s s s te e l 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~

14,5 x 9 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
14,5 x 9 cm
Transfo
iP55 12 ~ excl.

70 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1

40 cm
iP55 230 ~

19 x 11 cm 19 x 11 cm

rECTAN GrANiTE

r ef : r E C 4 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 4 0 cm

r ef : r E C 7 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 7 0 cm

1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~

14,5 x 9 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo 14,5 x 9 cm
iP55 12 ~ excl.
70 cm

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
40 cm

iP55 230 ~

19 x 11 cm 19 x 11 cm
35
noctus
NoCTUS o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : N oC 3 0
S t ain less st e e l 3 0 cm

r ef : N oC 6 0
S t ain less st e e l 6 0 cm
Ø 6 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~

Ø 6 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)

60 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1

30 cm
Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~
9 x 9 cm 9 x 9 cm

NoCTUS wALL

r ef : N oC w
S t ain less st e e l

1 x T C - D S E 7 -1 1 w m
Ø6c
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~
45 cm

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)


Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

NoCTUS ToP (oPTioNAL)

r ef : N oCT
S t ain less S te e l bl i n d
10 cm

Ø 8 cm
37
N E P T UN E
NEPTUNE o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : N P T 6 0
Stainless steel

r ef : N P T 1 0 0
Stainless steel

3 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz

iP55 230 ~

O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)

100 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo

60 cm
iP55 12 ~ excl.

H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55 230 ~

Ø 17 cm Ø 17 cm

39
q-bic
q-BiC o u t d o o r l i g h t i n g

R E F : QB 3 0 1 D 2 2 0 E P R E F : QB3 0 1 D2 2 0 12,5 x 7,5cm


Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
1X GU10 230V 35w 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or or

30 cm
1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V

9x9 cm
iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m

R E F : QB 3 0 2 D 2 2 0 E P R E F : QB3 0 2 D2 2 0
Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak 20 x 7,5cm
2X GU10 230V 35w 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or or
2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V

30 cm
iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m 9x9 cm

R E F : QB 6 0 1 D 2 2 0 E P R E F : QB6 0 1 D2 2 0 12,5 x 7,5cm


Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
1X GU10 230V 35w 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or or
1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V

0,2m 0,2m 9x9 cm 60 cm


iP55 230 ~ iP55 230 ~

R E F : QB 6 0 2 D 2 2 0 E P R E F : QB6 0 2 D2 2 0 20 x 7,5cm
Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
2X GU10 230V 35w 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or or
2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
60 cm

iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m


9x9 cm

q-BiC floor

R E F : QB G 1 D 2 2 0 E P R E F : QBG1 D2 2 0
Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
10 cm

1X GU10 230V 35w 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w


or or
1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V 12,5 cm
7,5 cm

iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m

R E F : QB G 2 D 2 2 0 E P R E F : QBG2 D2 2 0
10 cm

Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
2X GU10 230V 35w 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or or 20 cm
2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
7,5 cm

iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m

41
q - b i c wa l l
q-BiCwall o u t d o o r l i g h t i n g

R E F : qB w1 D 2 2 0 EP R E F : qBw 1 D2 2 0
Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
(1 lamp ) ( 1 lam p )
1X GU10 230V 35w 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w

12,5 x 7,5 cm

10 cm
iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m

R E F : qB w2 D 2 2 0 EP R E F : qBw 2 D2 2 0
Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
(2 lamp s) ( 2 lam p s )
2X GU10 230V 35w 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
20 x 7,5 cm

10 cm
iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m

R E F : qB wV D 2 2 0 EP R E F : qBw VD2 2 0
Electro Polished stainless steel & teak Stainless steel & teak
(1 lamp ) ( 1 lam p )
1X GU10 230V 35w 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
11,2 cm
11 cm

iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m 9 cm


7,5 cm
7,5 cm

9,2 cm

43
ome g a
oMEGA o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : oM G 1 D 2 2 0
st ain less s te e l ( 1 l a m p)
1X GU10 230V 35w

iP55 230 ~ 0,2m

9,5 cm

8 cm
Ø 8 cm

r ef : oM G 2 D 2 2 0
st ain less s te e l ( 2 l a m ps )
2X GU10 230V 35w

iP55 230 ~ 0,2m

14,5 cm
9,5 cm

Ø 8 cm

45
c o b ra
CoBrA o u t d o o r l i g h t i n g

r ef : CB r 6 0 5
S t ain less ste e l

1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D

230 ~
iP55 Driver
incl. 350 mA

13 cm 19 cm

60 cm
9x9 cm

CoBrA wALL

r ef : CB r w5
S t ain less ste e l w a l l m o de l

1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D

230 ~
iP55 Driver
incl. 350 mA

19 cm
12,5 cm
13 cm

47
ACCESSoriES

rEF: LiGB
STAiNLESS STEEL SPiKE For LiGHTHoUSE, NorTHPoLE, LUCE-FEr, rECTAN, ELLiPSE

rEF: LBi
STAiNLESS STEEL SPiKE For iroNy

rEF: LBN
STAiNLESS STEEL SPiKE For NoCTUS, CoBrA, qBiC 30, qBiC 60

rEF: LBD
GALVANiSED STEEL SPiKE For DoME FLoor & MoVE

rEF: LBq
STAiNLESS STEEL SPiKE For q-BiC FLoor

rEF: LBNPT
STAiNLESS STEEL SPiKE For NEPTUNE

rEF: LBr
STAiNLESS STEEL SPiKE For r USTy

rEF: BiNHHV1 G9 – 25 w
HALoGEN LAMP HoUSiNG (HiGH VoLTAGE)
For ELLiPSE, iroNy, LUCE-FEr, r USTy,
NorTHPoLE, rECTAN, NEPTUNE, iP55 230 ~
TwiNKLE & LiGHTHoUSE.

rEF: BiNHHV3 G9 – 25 w
HALoGEN LAMP HoUSiNG (HiGH VoLTAGE)
For NoCTUS
iP55 230 ~

rEF: BiNHLV1 G4 – 20w


HALoGEN LAMP HoUSiNG (Low VoLTAGE)
For ELLiPSE, iroNy, LUCE-FEr, r USTy, Transfo
NorTHPoLE, rECTAN, NEPTUNE, iP55 12 ~ excl.
TwiNKLE & LiGHTHoUSE.

rEF: BiNHLV3 G4 – 20w


HALoGEN LAMP HoUSiNG (Low VoLTAGE)
For NoCTUS Transfo
iP55 12 ~ excl.

rEF: BL360

PErForATED SCrEEN 360° STAiNLESS S TEEL

360°

rEF: BL180
PErForATED SCrEEN180° STAiNLESS STEEL

180°

48
NL Fr
SyMBoLEN SyMBoLES

Beschermingsklasse 1 - 2 - 3 classe de protection 1 – 2 – 3

12 ~ laagspanning 12 ~ 12 ~ basse tension de ser vice / haute tension de ser vice

230 ~ hoogspanning 230 ~ 230 ~ haute tension de ser vice

CE Norm norme CE

iP33 Beschermd tegen voorwerpen > 2,5mm, sproeiwater iP33 Assure une protection contre la pénétration d'objets de
onder hoek van max 60° plus de 2,5 mm & et contre les projections d'eau
tombant suivant un angle de 60° max.
iP44 Beschermd tegen voorwerpen >1mm en waterprojecties
uit alle richtingen (360°) iP44 Protection contre les objets > 1 mm et les projections
d’eau de toutes les directions (360°)
iP55 Beschermd tegen stof en tegen waterstralen uit alle
richtingen iP55 Assure une protection contre la poussière et les jets
d’eau dans toutes les directions.
iP68 Volledig stofdicht en beschermd tegen permanente
onderdompeling iP68 Assure une protection totalement étanche à la poussière
et contre l'immersion permanente..
Transfo Geleverd zonder transformator
excl.
Transfo
excl.
fourni sans transformateur
0,2m Minimumafstand van 0.2m tussen lamp en belichte
materialen aanhouden 0,2m Garder une distance minimale de 0,2 m entre l’ampoule
et le matériau éclairé

GArANTiE: GArANTiE:

Al onze verlichtingsarmaturen genieten een garantie van 1 jaar op Toutes nos armatures d'éclairage bénéficient d'une garantie de 1
het elektrische gedeelte en 5 jaar op de behuizing , indien an sur la partie électrique et de 5 ans sur le boîtier, pour autant
voldaan werd aan alle garantievoorwaarden die op aanvraag que toutes les conditions de garantie, disponibles sur demande
verkrijgbaar zijn bij uw royal Botania dealer auprès de votre revendeur royal Botania, soient respectées.

FiTTiNGEN: MÉCANiSMES iNTÉriEUrS:

FiTTiNG E27, iP55 MÉCANiSMES AVEC DoUiLLE E27, iP55


(standaard gemonteerd in de volgende armaturen: ( m o n t é d e s é r i e s u r l e s a r m a t u r e s s u i v a n t e s : E l l i p s e , i r o n y,
E l l i p s e , i r o n y, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
N o c t u s , C l u b , L a m p a l a i r, N e p t u n e ) . D e z e f i t t i n g w e r k t m e t Lampalair, Neptune).
spaarlampen van maximum 11w Pour lampes économiques - maximum 11w, 220V.

Spaarlampen bieden tal van voordelen: Les lampes économiques offrent de multiples avantages:
- laag verbruik - faible consommation
- lange levensduur (meer dan 12000 branduren) - grande longévité (plus de 12000 heures de ser vice)
- verschillende kleurtemperaturen(uitgedrukt in Kelvin) mogelijk , - différentes températures de couleur possibles (exprimées en
gaande van warm licht(2.500K) tot koud licht (6.000K). Kelvin), allant d'une lumière chaude (2.500K) à une lumière
Deze fitting werd ontworpen voor mensen die hun lampen froide (6.000K).
regelmatig en gedurende langere periodes laten branden. Ces douilles ont été conçues pour des points d'éclairage
régulièrement utilisés pendant de longues périodes.
Enkele belangrijke opmerkingen:
- indien de lampen niet veel branden(gebruik van remarques importantes :
bewegingsmelders...) , zal de levensduur van de fitting en de - Si les lampes ne sont pas utilisées pendant de longues périodes,
spaarlamp drastisch verlaagd worden ,ten gevolge van de la durée de vie utile de la douille et de la lampe économique se
blijvende condensatie. in dat geval raadt royal Botania U ten verra réduite significativement en raison de la condensation
zeerste aan te opteren voor de halogeen fitting hieronder persistante. (Dans ce cas, royal Botania vous conseille d'opter
beschreven. dès le départ pour la douille halogène décrite ci-dessous).
- royal Botania raadt ten zeerste het gebruik van deze fitting - royal Botania déconseille formellement d'utiliser cette douille
(voor spaarlampen) in combinatie met bewegingsmelders af. en même temps qu'un détecteur de mouvement.
(kan best gebruikt worden in combinatie met een schemer- of - Convient idéalement avec un interrupteur temporisé ou un
tijdschakelaar). détecteur de pénombre.

HALoGEEN FiTTiNG, iP55: MÉCANiSME AVEC DoUiLLE PoUr LAMPE HALoGÈNE, iP55 :

Halogeen fitting 12V (laagspanning): Basse tension :


deze fitting is voorzien voor G4 halogeen lampjes van max. 20w Douille halogène fonctionnant sur 12V : cette douille est prévue
pour des lampes halogènes G4 de 20 w max.
Halogeen fitting 220V(hoogspanning):
deze fitting is voorzien voor G9 halopin lampjes van max. 25w. Haute tension :
Douille halogène fonctionnant sur 220V : cette douille est prévue
Deze halogeen fittingen zijn niet standaard voorzien in de pour des lampes halogènes G9 (halopin) de 25 w max.
armaturen en dienen bijgevolg optioneel besteld te worden (cfr.
Accessoires op de prijslijst van royal Botania) Cette douille halogène n'est pas installée de série dans les
armatures et doit donc être commandée en option (voir la liste
des accessoires sur le tarif royal Botania). Elle remplace les
douilles E27.

HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:

Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.


49
ENG D
SyMBoLS SyMBoLE

protective categor y 1 – 2 – 3 Schutzklasse 1 – 2 – 3

12 ~ low-voltage / Mains voltage 12 ~ Betriebsspannung nieder voltig/hochvoltig

230 ~ high-voltage 230 ~ Betriebsspannung hochvoltig

CE standard CE-Norm

iP33 protected against objects hitting it > 2.5 mm & iP33 Schützt gegen Gegenstände > 2,5 mm und geschützt
protected against water sprayed at a maximum angle of gegen Sprühwasser in einem winkel von maximal 60°.
60°.
iP44 Gegen Gegenstände >1mm und Spritzwasser aus allen
iP44 Protected against objects >1mm and water projections richtungen (360°) geschützt
from all directions (360°)
iP55 G e s c h ü t z t g e g e n S t a u b u n d wa s s e r s t r a h l e n a u s a l l e n
iP55 Protected against dust & against water sprayed from all richtungen.
directions.
iP68 Vollständig staubdicht und geschützt gegen permanentes
iP68 To t a l l y s e a l e d a g a i n s t d u s t & p r o t e c t e d a g a i n s t Untertauchen.
permanent immersion.
Transfo
excl.
wird ohne Trafo geliefert
Transfo Supplied excluding transformer
excl.
0,2m Mindestabstand von 0,2m zwischen Lampe und
0,2m Minimum distance of 0.2m must be kept beleuchtetem Material einhalten

wArrANTy: GArANTiE :

All of our light fittings have a 1-year warranty on electrical parts Für alle unsere Beleuchtungsarmaturen gilt eine einjährige
and a 5-year warranty on the housing, provided all of the terms of Garantie für die elektrischen Teile und eine fünfjährige Garantie
the warranty have been met. These terms are available from your auf das Gehäuse, soweit alle Garantiebedingungen erfüllt wurden,
royal Botania dealer. die auf Verlangen bei ihrem royal Botania-Händler erhältlich
sind..

iNTErNAL MECHANiSM: iNNENArBEiTEN:

iNTErNAL MECHANiSM wiTH E27, iP55 FiTTiNG iNNENArBEiTEN MiT FiTTiNG E27, iP55
( f i t t e d a s s t a n d a r d i n t h e f o l l o w i n g f i t t i n g s : E l l i p s e , i r o n y, (standardmäßig montiert in folgenden Armaturen: Ellipse, irony,
L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
Lampalair, Neptune). Lampalair, Neptune).
For energy-saver bulbs of maximum 11w, 220V. Für Energiesparlampen bis maximal 11 w, 220 V.

Energy-saver bulbs offer a series of benefits: Energiesparlampen bieten eine reihe von Vorteilen::
- low electricity consumption - geringer Verbrauch;
- long ser vice life (in excess of 12000 operating hours) - lange Lebensdauer (über 12.000 Leuchtstunden);
- various colour temperatures (expressed in Kelvin) possible, - möglich sind mehrere Farbtemperaturen (ausgedrückt in Kelvin),
ranging from warm white (2,500K) to cool white (6,000K). die von warmem Licht (2.500 K) bis zu kaltem Licht (6.000 K)
This fitting is designed for lighting used on a regular basis for reichen.
long periods. Diese Fassung ist für eine Beleuchtungsphase über mehrere
Stunden ausgelegt.

iMPorTANT: Einige wichtige Anmerkungen:


- if the bulbs are not used a great deal, the life of the fitting and - Kurze Beleuchtungsphasen (z. Bsp. bei Einsatz von
the energy-saver bulb will be dramatically reduced, as the result Bewegungsmeldern) können aufgrund dauerhafter Kondensation
of the constant condensation. zu einer Verkürzung der Lebensdauer von Fassung und Lampe
- royal Botania advises strongly against using this fitting with führen.
motion detectors. (if this is the case, royal Botania recommends - Für kurze Beleuchtungsphasen empfehlen wir ihnen den Einsatz
that you opt for the halogen fitting described below). von Halogenfassungen.( 12V/G4 oder 230V/G9).
- is best installed in conjunction with a day/night or timer switch.

HALoGEN FiTTiNG, iP55 : ELEKTriSCHE AUSSTATTUNG MiT HALoGENFASSUNGEN , iP55 :

Low-voltage: 12V halogen fitting: this fitting is for G4 halogen Nieder volt:
lamps rated max. 20w Halogenfassung mit 12V/G4 für max. 20w.

Mains-voltage: Hochvolt:
220V halogen fitting: this fitting is for G9 halopin lamps rated Halogenfassung für 220V/G9 für max. 25w
max. 25w.
Diese Fassungen sind nicht standardmässig in den Leuchten
This halogen fitting is not provided as standard and so will have vorgesehen und müssen separat bestellt werden. (s.
to be ordered as an option (see Accessories in the royal Botania zubehörpreisliste royal Botania;Bitte beachten Sie das der
pricelist). They can replace the standard E27 fitting for energy Energieverbrauch bei Hochvoltlampen höher ist als der bei
saving bulbs. Nieder voltlampen.).

HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:

Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.

50
SP i
SÍMBoLoS SiMBoLi

clase de protección 1 – 2 – 3 Classe protezione 1 – 2 – 3

12 ~ bajo voltaje 12 ~ Pianificazione aziendale volt basso

230 ~ alto voltaje 230 ~ Pianificazione aziendale volt alto

norma CE Norma CE

iP33 resistente a objetos > 2,5 mm & resistente a agua de iP33 Protetto contro oggetti > 2,5 mm & protetto contro
riego bajo un ángulo máximo de 60°. spruzzi acqua angolo massimo 60°.

iP44 resistente a objetos >1 mm y a agua de riego en iP44 Protezione da oggetti >1mm e schizzi d’acqua da tutte
cualquier dirección (360º) le direzioni (360°)

iP55 resistente al polvo & a chorros de agua desde cualquier iP55 Protetto contro sostanze & contro gettiti d’acqua da
dirección. tutte le direzioni.

iP68 Completamente resistente al polvo y a prueba de iP68 Completamente antipolvere & protetto contro immersione
inmersión permanente. permanente.
Transfo no incluye transformador Transfo Fornito senza trasformazione
excl. excl.

0,2m Debe respetarse la distancia mínima de 0,2 m entre 0,2m Mantenere la distanza di sicurezza di 0,2 m tra lampada
lámpara y materiales iluminados e materiali illuminati.

GArANTÍA: GArANziA :

Todas nuestras armaduras de iluminación están cubiertas por una Tu t t e l e n o s t r e a r m a t u r e d ’ i l l u m i n a z i o n e h a n n o u n a n n o d i


garantía de 1 año para la parte eléctrica y de 5 años para el garanzia sulla parte elettrica e 5 anni sull’abitazione, sempre che
armazón siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. È possibile
la garantía, disponibles a petición en su distribuidor de royal ottenere queste condizioni di garanzia su richiesta presso il
Botania. vostro dealer della royal Botania.

MECANiSMoS iNTEriorES: MECCANiSMo iNTEriorE :

MECANiSMo iNTErior CoN PorTALÁMPArAS E27, iP55 LAVoro iNTErNo CoN DiSPoSiTiVo E27, iP55
(estándar en las siguientes armaduras: Ellipse, irony, Lighthouse, ( m o n t a g g i o s t a n d a r d n e l l e s e g u e n t i a r m a t u r e : E l l i p s e , i r o n y,
L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , L a m p a l a i r, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
Neptune). Lampalair, Neptune).
Para lámparas de bajo consumo de máx. 11w, 220V. Per lampade economiche (max. 11w, 220V).

Las lámparas de bajo consumo ofrecen muchas ventajas: Le lampade economiche offrono moltissimi vantaggi, fra cui:
- bajo consumo - Basso consumo
- larga vida útil (más de 12.000 horas de uso) - Lunga durata (più di 12000 ore)
- posibilidad de distintas temperaturas de color (expresadas en - Possibilità di diverse temperature del colore (stampato in
Kelvin) desde luz cálida (2.500K) hasta luz fría (6.000K). Kelvin), che vanno dal chiaro caldo (2.500K) al chiaro freddo
Este portalámparas ha sido diseñado para iluminación que se usa (6.000K).
regularmente y durante largos períodos. questa combinazione è proposta per illuminazione in funzione
regolarmente e a lungo.
Algunas obser vaciones importantes:
- Si las lámparas no funcionan con mucha frecuencia, la vida útil Alcune osser vazioni importanti:
del portalámparas y de la lámpara de bajo consumo se verá - Se le lampade non sono molto in funzione, la durata della
reducida drásticamente debido a la condensación permanente. combinazione e la lampada economica si degraderanno
En este caso, royal Botania le aconseja optar por el drasticamente, in seguito ad una condensazione perdurante. in
portalámparas halógeno descrito a continuación. tal caso, la royal Botania ti consiglia vivamente di optare per un
- royal Botania desaconseja fuertemente el uso de este dispositivo alogeno (vedi descrizione qui sotto).
portalámparas en combinación con detectores de movimiento. - La royal Botania sconsiglia fortemente l’uso di questa
- A instalar preferiblemente en combinación con un interruptor combinazione congiuntamente a segnalatori di movimento.
crepuscular o interruptor temporizador. - Migliore l’installazione in combinazione con un interruttore a
tempo o di penombra.

MECANiSMo iNTErior CoN PorTALÁMPArAS HALóGENo iP55: MECCANiSMo iNTErNo CoN DiSPoSiTiVo ALoGENo, iP55 :

Baja tensión: Portalámparas halógeno de 12V: este portalámparas Bassa tensione: Dispositivo alogeno su 12V: questo dispositivo è
va destinado a bombillas halógenas G4 de máx. 20w. previsto per piccole lampade alogene G4 di max. 20w

Alta tensión: Alta tensione:


Portalámparas halógeno de 220V: este portalámparas va destinado D i s p o s i t i v o a l o g e n o s u 2 2 0 V: q u e s t o d i s p o s i t i v o è p r e v i s t o p e r
a bombillas halopin G9 de máx. 25w. lampadine alopin G9 di 25w max.
Este portalámparas halógeno no va incorporado de manera questo dispositivo alogeno non è previsto in maniera standard
estándar en las armaduras por lo cual debe pedirse opcionalmente nelle armature e deve quindi essere ordinato come accessorio
(cfr. Accesorios en la lista de precios de royal Botania). Pueden opzionale (cfr. Accessori sul listino prezzi della royal Botania).
sustituir los mecanismos interiores con portalámparas E27. Possibile sostituzione del meccanismo interno con dispositivo
E27.

HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:

Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.

51
NL FR
materialen: MATÉRIAUX:

Teak hout: (Teak wood) Teck: (Teak wood)

“ Machtig hout , zo duurzaam dat het de tijd zelf uitdaagt, symbool van “ Bois extrêmement résistant, tellement durable qu'il défie le temps en
permanentie in een wereld van wisselvalligheden en kleinheid ... “ (R. personne, symbole de permanence dans un univers de vicissitudes et de
Standisch, “The elephant route”) petitesse.... “
Teakhout mag zonder twijfel beschouwd worden als de nobelste der hout- (R. Standisch, “The elephant route”)
soorten. Dit niet enkel omwille van zijn gouden tint en prachtige structuur, Le teck peut sans conteste être considéré comme la plus noble de toutes
maar vooral ook omwille van zijn duurzaamheid die zijn oorsprong vindt in les espèces forestières – non seulement en raison de sa teinte chaleureu-
het hoge gehalte aan natuurlijke oliën.. sement dorée et de sa superbe structure, mais surtout à cause de sa du-
Vermits Royal Botania geen toegevingen doet op gebied van kwaliteit ge- rabilité qui trouve son origine dans sa forte teneur en huiles naturelles.
bruiken wij enkel zorgvuldig geselecteerd, volgroeid teakhout, dat geoogst Comme Royal Botania n'admet aucune concession au plan de la qualité,
wordt volgens strikte normen op gebied van milieubehoud. nous utilisons uniquement du teck adulte, soigneusement sélectionné et
Het teak hout dat wij gebruiken, behoeft gezien zijn hoge resistentie geen exploité selon les normes les plus strictes de préser vation de l'environne-
bijkomende bescherming. Door blootstelling aan UV stralen, zal het na- ment.
tuurlijk vergrijzen. Indien men, omwille van esthetische redenen, de ver- Grâce à son excellente résistance, le teck que nous utilisons n'a besoin
grijzing wil tegengaan, kan men het teak hout behandelen met de Teak d'aucune protection supplémentaire. Sous l'effet des rayons UV, il pren-
Sealer van Royal Botania. Hierbij is het uitermate belang dat men zich dra petit à petit une teinte grise naturelle. Si l'on veut éviter ce grisaille-
er van gewist dat het hout volledig droog is alvorens men de Teak Sealer ment, il suffit d'appliquer une couche du Royal Botania Teak Sealer. Pour
aanbrengt. plus de détails, veuillez consulter notre brochure d'entretien.
Buiten de Teak Sealer heeft Royal Botania nog andere onderhoudsproduc- Le teck est un matériau vivant; les petites craquelures qui le zèbrent par-
ten in het gamma. ticipent au charme naturel du bois massif.
Teakhout is een levend materiaal. Kleine windbarstjes maken deel uit van (Gammes : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
het natuurlijke, massieve karakter van het hout
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)

Roestvast staal: (Stainless steel) Acier inoxydable: (Stainless steel)

Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een een ijzer- L'acier inoxydable est plus connu sous l'abréviation "inox". Il s'agit d'un
legering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoe- alliage de fer dont la résistance à la corrosion est renforcée par l'ajout de
ging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassingen raden wij het opti- chrome et de nickel. Pour les applications destinées à la région côtière,
oneel elektrolytisch polijsten van de armaturen aan. Het resultaat van nous recommandons d'opter pour le polissage électrolytique des armatu-
deze behandeling is een gladder metaalopper vlak dat veel meer bestand is res (en option). Le résultat de ce traitement donne une surface métalli-
tegen een agressief milieu. Royal Botania raadt aan om het RVS regelma- que plus lisse et beaucoup plus résistante aux environnements agressifs.
tig te poetsen met water en een natuurlijke zeep waardoor het opper vlak Royal Botania conseille de nettoyer régulièrement l'inox à l'eau et au sa-
zuiver blijft. von naturel afin que la surface reste impeccable.
(Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, (Gammes : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)
Lampalair)

Graniet: (Granite) Granit: (Granite)

Royal Botania maakt gebruik van massief graniet. Graniet is één van Royal Botania utilise du granit massif. Le granit est l'une des roches les
de hardste steensoorten ter wereld. De orginele tekening en structuur van plus dures du monde. Le motif original et la structure de la pierre confè-
de steen geeft aan elke verlichtingspaal zijn uitzonderlijk uitzicht en ka- rent à chaque poteau d'éclairage un caractère unique et un rayonnement
rakter. Graniet kan eenvoudig gereinigd worden met water en een natuur- exceptionnel. Le nettoyage s'effectue très simplement à l'eau et au savon
lijke zeep. naturel.
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) (Gammes : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)

Gietijzer: (Cast Iron) Fonte : (Cast Iron)

Royal Botania maakt gebruik van een speciale gietijzerlegering waarbij tij- Royal Botania utilise un alliage de fonte contenant un faible pourcentage
dens de productie een klein percentage koper en chroom werd toege- de cuivre et de chrome, ce qui facilite l'écaillage de la couche d'oxydation
voegd. Aanvankelijk zal het gietijzer gaan roesten net zoals andere staal- qui se forme au contact de l'air et de l'eau. On obtient ainsi une patine
soorten die worden blootgesteld. Na langere tijd echter zal de roestlaag uniforme de couleur rouille qui s'intègre parfaitement à l'environnement
zich binden met de legeringselementen koper en chroom waardoor ze zich naturel.
gaat vasthechten als een beschermende laag. (Gammes : Rusty, Irony)

Corian® Corian®

De “solid surface” materialen verwerkt in de Royal Botania collectie zijn Les matériaux « solid surface » utilisés dans la collection Royal Botania
afhankelijk van de toepassing van het merk Corian of Kerrock. Gemaakt dépendent de l’application de la marque Corian ou Kerrock. Fabriqué en
uit composietmateriaal dat in de massa werd gekleurd. Het is massief en matériau composite, coloré dans la masse. C’est massif et homogène,
homogeen, zonder overgangen of naden. Het basisbestanddeel van dit sans transition ou coutures. L’élément de base de ce produit est le trihy-
product is aluminiumtrihydraat (ATH). Verder bestaat het uit acr ylaathar- drate d’aluminium (ATH). Il contient en outre de l’acr ylate qui est utilisé
sen, die gebruikt worden als bindmiddel. Aluminiumhydroxide maakt het comme liant. L’hydroxyde d’aluminium rend le matériau très rigide et, de
materiaal erg stijf en bovendien hittebestendiger dan andere kunststoffen. plus, plus résistant à la chaleur que d’autres plastiques. L’acr ylate confè-
Acrylaat zorgt voor de flexibiliteit, waardoor het makkelijk kan worden re la flexibilité, ce qui fait qu’on peut facilement le travailler, et il est très
verwerkt, en erg slagvast en sterk is. résistant aux coups et solide.
5 goede redenen om dit materiaal te kiezen: 5 bonnes raisons de choisir ce matériau:
1. duurzaam / 2. niet-poreus / 3. hygiënisch / 4. slag- en stootvast / 5. 1. durable / 2. non poreux / 3. hygiénique / 4. résiste aux coups et aux
UV-bestendig. chocs / 5. résiste
aux rayons UV.

Antiek messing : (Antique Brass) Laiton antique : (Antique Brass)

Messing is een legering van koper en zink . De messing legering van Royal Le laiton est un alliage de cuivre et de zinc. Sa finition plus foncée est
Botania bevat ongeveer 35% zink waardoor het koper betere mechanische obtenue par trempage à l'acide, ce qui lui confère un aspect antique.
eigenschappen krijgt en resistenter wordt tegen corrosie. De donkere fi- (Gammes : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
nish wordt bereikt door een na-behandeling van de messing.
(Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)

Zink: (Zinc alloy) Zinc : (Zinc alloy)

De zinklegering van Royal Botania geeft een gelijkmatig opper vlak . Après avoir été installés à neuf, les éléments d'éclairage Royal Botania
Door de weersomstandigheden zal de zinklegering van kleur veranderen fabriqués en alliage de zinc présenteront d'abord une décoloration blan-
en een natuurlijke patina krijgen (grijs-wit). che provoquée par l'acidification des oxydes de zinc. Dans une seconde
(Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet) phase, ce dépôt blanc est évacué par l'eau de pluie, laissant la place à
une superbe patine gris foncé.
(Gammes : Beamy, Luce-Fer, Bullet)

52
ENG D
MATERIALS: MATERIALIEN:

Teak: Teakholz: (Teakwood)

“Mighty wood, so durable that it challenges time itself, symbol of perma- “ Wunderbares Holz, so haltbar, dass es eine Herausforderung an die Zeit
nence in a world of inconstancy and smallness ...” selbst darstellt, Symbol für Dauerhaftigkeit in einer Zeit der
(R. Standish, “The Elephant Walk”) Unbeständigkeit und Kleinheit ..."
Teak can without doubt be considered as the noblest of wood species. Not (R. Standisch, “The elephant route”)
only for its golden tint and wonderful structure, but especially on account Te a k h o l z g i l t z w e i f e l l o s a l s d i e e d e l s t e d e r H o l z a r t e n . N i c h t n u r w e g e n
of its durability, which stems from its high content of natural oils. seines goldenen Farbtons und seiner kraftvollen Struktur, sondern vor al-
Because Royal Botania does not compromise when it comes to quality, we lem auch wegen seiner Haltbarkeit, die auf den hohen Gehalt an natürli-
only use carefully selected, fully-grown teak that is har vested in accord- chen Ölen zurückgeht. Weil Royal Botania keine Zugeständnisse bei der
ance with strict standards in terms of environmental conser vation require- Qualität macht, verwenden wir nur sorgfältig ausgewähltes, ausgewachse-
ments. nes Teakholz, das nach strengen Umweltschutznormen geschlagen wird.
Because it is so robust, the teak that we use requires no additional pro- D a s Te a k h o l z , d a s w i r v e r a r b e i t e n , b e d a r f a n g e s i c h t s s e i n e r h o h e n
tection. Exposure to UV rays will give the wood a natural grey colour. If Widerstandsfähigkeit keines zusätzlichen Schutzes. Unter Einwirkung von
you want to prevent this greying, the teak can be treated with our Teak UV-Strahlen wird es auf natürliche Weise grau. Wenn man dieser farbli-
Sealer. You will find more details in our care brochure. chen Veränderung entgegenwirken will, kann man das Teakholz mit Royal
Teak is a living material and small cracks are part of the charm of solid Botania Teak Sealer behandeln. Weitere Angaben dazu finden Sie in unse-
timber. rer Pflegebroschüre.
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) Teakholz ist ein lebendes Material; kleine Risse gehören zum natürlichen
Charme massiven Holzes.
(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)

Stainless steel: Rostfreier Stahl (Stainless steel):

Stainless steel is better known as RVS or Inox. Stainless steel is a steel Rostfreier Stahl ist besser als RVS oder Inox bekannt. Es handelt sich da-
alloy in which resistance against corrosion is increased by the addition of bei um eine Eisenlegierung, wobei die Rostbeständigkeit durch die
chrome and nickel. For use on or near the coast, we advise applying the B e i g a b e v o n C h r o m u n d N i c k e l v e r b e s s e r t w i r d . We n n d a s M a t e r i a l i n
optional electrolytic polishes to the fittings. The result of this treatment is Küstenregionen verwendet wird, empfehlen wir optional elektrolytisches
a smoother surface to the metal which is much more resistant to marine Polieren der Armaturen. Das Ergebnis dieser Behandlung ist eine glattere
(harsh) environments. Royal Botania recommends cleaning the stainless Metalloberfläche, die unempfindlicher gegen ein aggressives Milieu ist.
steel regularly with water and natural soap. that keeps the surface clean- Royal Botania empfiehlt, das RVS regelmäßig mit Wasser und einer natür-
er. lichen Seife zu reinigen, wodurch die Oberfläche sauber bleibt.
(Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) (Serien : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)

Granite: Granit : (Granite)

Royal Botania uses solid granite. Granite is one of the hardest types of Royal Botania verwendet massiven Granit. Granit ist eine der härtesten
stone in the world. The unusual pattern and structure of the stone gives Steinsorten der Welt. Die originelle Zeichnung und die Struktur des Steins
ever y bollard its own special look and character. Simply clean with water verleihen jedem Leuchtenpfahl ein eigenes Aussehen und einen eigenen
and natural soap. Charakter. Die Reinigung ist problemlos mit Wasser und natürlicher Seife
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) möglich.
(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)

Cast Iron: Gusseisen: (Cast Iron)

Royal Botania uses a cast iron alloy with a small percentage of copper Royal Botania verwendet eine Gusseisenlegierung mit einem geringen
and chrome. This prevents any layer of oxidation created by contact with Anteil Kupfer und Chrom. Das vermeidet ein Absplittern der
air and water from flaking off. The result is an even, rust-coloured patina O x i d a t i o n s s c h i c h t , d i e d u r c h K o n t a k t m i t L u f t u n d Wa s s e r e n t s t e h t . S o
that blends in perfectly with the natural surroundings. entwickelt sich eine einheitliche, rostfarbene Patina, die für eine perfekte
(Series: Rusty, Irony) Integrierung in eine natürliche Umgebung sorgt.
(Serien : Rusty, Irony)

Corian® Corian®

The ‘solid surface’ materials used in the Royal Botania collection depend Die “Solid Surface”-Materialien der Royal Botania-Kolletion hängen von
on the use of the brand Corian or Kerrock. Made of composite material der Anwendung der Marke Corian oder Kerrock ab. Hergestellt aus
with continuous colouring throughout the product. It is solid Verbundmaterial, das in der Masse gefärbt wurde. Es ist massiv und
and homogeneous without transitions or seams. The basic component of homogen, ohne Übergänge oder Nähte. Der Basisbestandteil dieses
this product is alumina trihydrate (ATH). It also comprises acr ylic resins P r o d u k t s i s t A l u m i n i u m t r i h y d r a t ( AT H ) . W e i t e r h i n b e s t e h t e s a u s
which act as a binding agent. Aluminium hydroxide makes the material ex- Acrylharzen, die als Bindemittel verwendet werden. Aluminiumhydroxid
tremely rigid as well as more heat-resistant than other synthetic materi- macht das Material sehr steif und außerdem hitzebeständiger als andere
als. Acr ylic creates flexibility so that the material is easy to process as Kunststoffe. Acr ylat sorgt für die Flexibilität, wodurch es einfach verarbei-
well as being impact-resistant and strong. tet werden kann und besonders schlagfest und stabil ist.
5 good reasons for choosing this material: 5 gute Gründe sich für dieses Material zu entscheiden:
1. hard-wearing / 2. non-porous / 3. hygienic / 4. impact-resistant / 5. 1. haltbar / 2. nicht porös / 3. hygienisch / 4. schlag- und stoßfest / 5.
UV-resistant. UV-beständig.

Antique Brass: Antikes Messing: (Antique Brass):

Brass is an alloy of copper and zinc. The darker finish is achieved by dip- Messing ist eine Legierung aus Kupfer und Zink. Das dunkle Finish ent-
ping the brass in acid, which gives it an antique look. steht durch Eintauchen in eine Säure und verleiht dem Messing einen an-
(Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) tiken Look.
(Serien : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)

Zinc Alloy: Zink: (Zinc alloy):

The zinc alloy used to manufacture Royal Botania lighting will look white Die Zinklegierung, die für die Herstellung der Royal Botania-Leuchten ver-
in colour when first installed in the landscape. This is due to the acidifi- wendet wird, weist bei der Montage im Garten zunächst eine weiße
cation of the zinc oxide. At a later stage, this white deposit will wash off Verfärbung auf. Diese Verfärbung entsteht durch Übersäuerung der
and give way to a lovely dark-grey patina.. Zinkoxide. In einer späteren Phase verschwindet dieser weiße Belag und
(Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet) weicht einer prachtvollen dunkelgrauen Patina.
(Serien : Beamy, Luce-Fer, Bullet)

53
SP I
MATERIALES: MATERIALI :

Teca (Teak wood): Legno Teak:

“Poderosa madera, tan resistente que reta al tiempo mismo, símbolo de “ Legno forte , così forte e duraturo da sfidare il tempo, simbolo di durata
permanencia en un mundo lleno de inconstancias y nimiedades...“ nel tempo in un mondo di instabilità e piccolezze ... “
(R. Standisch, “The elephant route”) (R. Standisch, “The elephant route”)
La teca puede considerarse indudablemente la más noble de las maderas. Il legno teak può indubbiamente essere considerato il più nobile delle ti-
No sólo por su color dorado y preciosa estructura, pero sobre todo por su pologie di legno. Non solo in ragione del suo colore dorato e della sua
resistencia cuyo secreto reside en su alto contenido en aceites naturales. bellissima struttura, ma soprattutto in ragione della sua capacità a durare
Puesto que Royal Botania no hace concesiones con respecto a la calidad, nel tempo, capacità conferitagli dall’alto contenuto di oli naturali in esso
sólo utilizamos teca cuidadosamente seleccionada y completamente ma- contenuti.
dura cosechada siguiendo normas estrictas en materia de protección Poiché la Royal Botania non fa concessioni in fatto di qualità, noi utiliz-
medioambiental. ziamo unicamente ed attentamente legno teak di qualità selezionato, ma-
La teca que utilizamos no requiere protección adicional debido a su alta turo e raccolto secondo rigorosissime norme di conser vazione dell’am-
resistencia. A través de su exposición a los rayos UV, adoptará de manera biente.
natural un color grisáceo. Si quiere evitar este cambio de color, puede Il legno teak che noi utilizziamo, vista la sua alta resistenza, non necessi-
t r a t a r l a t e c a c o n n u e s t r o Te a k S e a l e r. E n c o n t r a r á m á s i n f o r m a c i ó n e n tà di alcuna protezione ulteriore. La semplice esposizione ai raggi UV lo
nuestro folleto de mantenimiento. invecchierà naturalmente. Qualora s’intendesse contrastare il processo
La teca es un material vivo: las pequeñas grietas causadas por el viento d’invecchiamento, allora si potrà trattare il legno teak con il nostro pro-
forman parte del encanto natural de la madera maciza. dotto Teak Sealer. Per maggiori informazioni e dettagli, vedi il nostro ma-
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) nualetto di manutenzione.
Il legno Teak è un materiale che vive, le piccole fessure che potessero
comparir vi fanno parte del fascino naturale del legno massiccio.
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)

Acero inoxidable (Stainless steel): Aciaio inossidabile (Stainless steel):

también se le llama Inox. Se trata de una aleación de hierro cuya resis- L’acciaio inossidabile è meglio conosciuto come RVS o Inox. Si tratta di un
tencia a la corrosión se aumenta añadiéndole cromo y níquel. Para aplica- lega di ferro, nell’ambito della quale la resistenza alla corrosione è poten-
ciones en zonas marítimas, aconsejamos el pulido electrolítico opcional ziata dall’aggiunta di cromo e di nickel. Se si auspicano adeguamenti,
de las armaduras. Como resultado de este tratamiento la superficie metá- consigliamo, a titolo opzionale, di lucidare elettroliticamente le armature.
lica resulta más lisa y resistente a un entorno agresivo. Royal Botania Questo tipo di trattamento consentirà di ottenere una superficie di metallo
aconseja limpiar regularmente el acero inoxidable con agua y un jabón più levigata la quale sarà molto più resistente contro un ambiente aggres-
natural para dejar limpia la superficie. sivo. La Royal Botania consiglia un inter vento di pulizia regolare dell’ac-
(Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) ciaio inossidabile con acqua e sapone naturale, così da mantenere la su-
perficie sempre pulita.
(Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)

Granito: (Granite) Granito : (Granite)

Royal Botania usa granito macizo. El granito es una de las piedras más La Royal Botania fa uso di granito massiccio. Il granito è una delle pietre
duras del mundo. El diseño y la estructura original de la piedra dota a più dure al mondo. Il disegno e la struttura originali della pietra conferi-
cada poste de iluminación de un aspecto y carácter excepcional. Además, scono un carattere eccezionale a ciascun stelo. Per la pulizia, sarà suffi-
es fácil de limpiar con agua y jabón natural. ciente acqua e sapone naturale.
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) (Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)

Acero fundido: (Cast Iron) Ghisa: (Cast Iron)

Royal Botania usa una aleación de hierro fundido con un pequeño porcen- La Royal Botania utilizza una lega di ghisa con una piccola percentuale di
taje de cobre y cromo para evitar el desconchado de la capa de oxidación rame e di cromo, combinazione questa che previene lo sfogliamento sullo
debido al contacto con el aire y el agua. De esta manera se forma una pá- strato di ossidazione che si forma per via del contatto con l’aria e l’ac-
tina uniforme de color oxidado que se integra perfectamente en un entor- qua. Così facendo, si forma una patina uniforma inossidabile che s’integra
no natural.. perfettamente in un contesto naturale.
(Series: Rusty, Irony) (Series : Rusty, Irony)

Corian® Corian®

Los materiales “solid surface” utilizados en la colección Royal Botania de- I materiali “solid surface” utilizzati nella collezione Royal Botania dipen-
penden de la aplicación de la marca Corian o Kerrock. Fabricado con ma- dono dalla marca applicata a seconda che si tratti di Corian o Kerrock.
terial compuesto coloreado en la masa. Es macizo y homogéneo, sin Realizzato con materiale composito colorato nella massa. È solido e omo-
transferencias o costuras. El compuesto de base de este producto es el geneo, senza passaggi o giunzioni. Il componente base di questo prodotto
t r i h i d r a t o d e a l u m i n i o ( AT H ) . P o r o t r a p a r t e s e c o m p o n e d e r e s i n a s d e è l’idrossido di alluminio (ATH). È, inoltre, costituito da resine di acrilico,
acrilato, las que se utilizan como aglutinantes. El hidróxido de aluminio utilizzate come agenti leganti. L’idrossido di alluminio rende il materiale
hace que el material sea muy rígido, y además, mucho más resistente al estremamente rigido e più termoresistente
calor que otros materiales sintéticos. El acrilato se encarga de la flexibili- rispetto ad altri materiali sintetici. L’acrilico garantisce la flessibilità, che
dad, por lo que puede ser fácilmente tratado, y es muy resistente a los ne facilita anche la lavorazione e che lo rende estremamente robusto e
golpes y robusto. resistente agli urti.
5 buenas razones para elegir este material 5 buoni motivi per scegliere questo materiale
1. durable/ 2. no es poroso / 3. higiénico / 4. resistente a los golpes y 1. durevole / 2. non poroso / 3. igienico / 4. resistente a colpi e urti / 5.
caídas / 5. resistente resistente ai
a los rayos UV. raggi UV.

Latón antiguo: (Antique Brass) Ottone antico: (Antique Brass)

El latón es una aleación de cobre y zinc. El acabado oscuro se obtiene su- L’ o t t o n e è u n a l e g a d i r a m e e z i n c o . L a r i f i n i t u r a p i ù s c u r a è d a t a d a


mergiéndolo en un ácido y le dota al latón de un aspecto antiguo. un’immersione in un acido che conferisce all’ottone questo suo aspetto
(Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) antico.
(Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)

Zinc: (Aleación de zinc): Zinco: (Zinc alloy)

La aleación de zinc usada en la producción de la iluminación Royal La lega di zinco per la fabbricazione dell’illuminazione Royal Botania,
Botania presentará una decoloración blanca al colocarse en el jardín de- qualora posta nel giardino, mostrerà dapprima una colorazione bianca. E
bido a la acidificación de los óxidos de zinc. En una fase posterior el agua questo tramite un’acidificazione di ossidi di zinco. In una fase successiva,
se llevará esta capa blanca dando lugar a una preciosa pátina gris oscu- questa colorazione bianca verrà meno per lasciare posto ad una bellissima
ra. patina di colore grigio scuro.
(Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet) (Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet)

54
MAiNTENANCE o u t d o o r l i g h t i n g

Eng nEd
For the maintenance and the preventive care of your furniture, royal Botania Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft
has developed a range of 14 different products. royal Botania een assortiment van 14 verschillende producten ontwikkeld.
you can find more details in our royal Botania maintenance leaflet. Meer details terzake kan u vinden in de royal Botania onderhoudsbrochure.

Fr iT
Pour l’entretien de vos meubles, royal Botania a développé une gamme de Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, royal Botania ha
14 différents produits. creato una linea con 14 differenti
Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d’entretien royal prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione.
Botania.

dEU EsP
Für die wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat royal Botania Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, royal Botania
14 verschiedene Produkte entwickelt. ha desarrollado una linea de 14 productos diferentes. Puede encontrar más
Sie finden weitere Details in unserem royal Botania wartungsmerkblatt. detalles en el folleto de mantenimiento de royal Botania.

55
www.royalbotania.com

Bathroom furniture Outdoor luxury

56

Vous aimerez peut-être aussi