Vous êtes sur la page 1sur 242

MEGANE

NOTICE D’UTILISATION
RENAULT préconise ELF
Avertissement : afin d’optimiser le fonctionnement du moteur,
ELF développe pour RENAULT une gamme complète de lubrifiants : l’utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains
véhicules. Veuillez vous référer au document d’entretien.
f huiles moteur
f huiles de boîtes manuelles et automatiques

Stimulés par la recherche appliquée en Formule 1,


des lubrifiants sont de très haute technologie.

Mise à jour avec les équipes techniques


de RENAULT, cette gamme répond parfaitement
aux spécificités des véhicules de la marque.
f Les lubrifiants ELF contribuent fortement
aux performances de votre véhicule.

Crédit photos : Total - DPPI/Groupelmacom


RENAULT préconise les lubrifiants ELF homologués pour vos vidanges et appoints.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com

Une marque de
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements
que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date
de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces
modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque il s’agit d’un Représentant RENAULT.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.

0.1
0.2
S O M M A I R E
Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule  ........... 1

La conduite  ............................................................ 2

Votre confort  . ........................................................ 3

Entretien  ................................................................ 4

Conseils pratiques  ................................................ 5

Caractéristiques techniques  ................................ 6

Index alphabétique  ............................................... 7

0.3
0.4
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule

Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Condamnation automatique des ouvrants en roulage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Appui-tête – Sièges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Sièges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Dispositifs de retenue complémentaires :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
aux ceintures avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
aux ceintures arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
de protection latérale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
choix de la fixation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
installation du siège enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
désactivation, activation de l’airbag passager avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Poste de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Appareils de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
ordinateur de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
menu de personnalisation des réglages du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Volant de direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Heure et température extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Avertisseurs sonores et lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Réglage des projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Essuie-vitres, lave-vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Réservoir carburant (remplissage carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
1.1
Cartes RENAULT : généralités (1/2)
La carte RENAULT permet : Portée de la carte RENAULT
– le verrouillage/déverrouillage des Elle varie selon l’environnement : at-
ouvrants (portes, coffre) et de la tention aux manipulations de la carte
1 2 3 4 5 trappe à carburant (reportez-vous RENAULT pouvant verrouiller ou
aux pages suivantes) ; déver­rouiller le véhicule par appuis in-
– l’allumage de l’éclairage à distance volontaires sur les boutons.
du véhicule (reportez-vous aux
pages suivantes) ;
– suivant véhicule, la fermeture auto-
matique à distance des vitres élec-
triques et du toit ouvrant, reportez- Pile déchargée, vous pouvez tou-
vous aux paragraphes « Lève-vitres jours verrouiller/déverrouiller et dé-
électrique/Toit ouvrant électrique » marrer le véhicule. Reportez-vous
en chapitre 3 ; aux paragraphes « Verrouillage/dé-
– le démarrage du moteur, reportez- verrouillage du véhicule » en cha-
vous au paragraphe « Démarrage pitre 1 et « Démarrage moteur » en
1 Déverrouillage de tous les ouvrants. moteur » en chapitre 2. chapitre 2.
2 Verrouillage de tous les ouvrants.
3 Allumage à distance de l’éclairage.
4 Verrouillage/déverrouillage du coffre. Autonomie
Assurez-vous d’avoir une pile en bon Responsabilité du
5 Clé intégrée. conducteur
état, du bon modèle et introduite cor-
Particularité rectement. Sa durée de vie est d’envi- Ne quittez jamais votre vé-
La carte RENAULT « SERVICE », pour ron deux ans : remplacez-la lorsque le hicule, carte RENAULT à
les véhicules qui en sont équipés, est message « pile carte faible » apparaît l’intérieur en y laissant un enfant (ou
identifiable au mot « SERVICE » im- au tableau de bord (reportez-vous au un animal), même pour une courte
primé sur la carte. Reportez-vous paragraphe « Carte RENAULT : pile » durée.
au paragraphe « Carte RENAULT en chapitre 5). En effet, celui-ci pourrait se mettre
SERVICE » en chapitre 1. en danger ou mettre en danger
d’autres personnes en démarrant
le moteur, en actionnant des équi-
pements comme par exemple les
lève-vitres ou encore verrouiller les
portes.
Risque de blessures graves.

1.2
Cartes RENAULT : généralités (2/2)
Accès à la clé 5
Appuyez sur le bouton 6 et tirez sur la
clé 5 puis relâchez le bouton. Remplacement, besoin d’une
carte RENAULT supplémentaire
Utilisation de la clé
En cas de perte, ou si vous dé-
5 Reportez-vous au paragraphe sirez une autre carte RENAULT,
« Verrouillage/déverrouillage des adressez‑vous exclusivement à un
portes ». Représentant de la marque.
6 Une fois entré dans le véhicule à En cas de remplacement d’une
l’aide de la clé intégrée, replacez- carte RENAULT, il sera nécessaire
la dans son logement dans la carte d’amener le véhicule et toutes
RENAULT puis introduisez la carte ses cartes RENAULT chez un
RENAULT dans le lecteur de carte Représentant de la marque pour
pour pouvoir démarrer. réinitialiser l’ensemble.
Clé intégrée 5 Vous avez la possibilité d’utiliser
jusqu’à quatre cartes RENAULT par
La clé intégrée sert à verrouiller ou véhicule.
déverrouiller la porte avant gauche
lorsque la carte RENAULT ne peut pas
fonctionner :
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée… Conseil
– utilisation d’appareils fonctionnant N’approchez pas la carte d’une
sur la même fréquence que la carte ; source de chaleur, de froid ou d’hu-
midité.
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques ; Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu où elle pourrait être
tordue, voire même détériorée invo­
lontairement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu’on s’assoit sur la
carte rangée dans une poche ar-
rière de vêtement.

1.3
Carte RENAULT à télécommande : utilisation
Verrouillage des ouvrants Déverrouillage/Verrouillage
Pressez le bouton de verrouillage 2. du coffre seul
2 3 Le verrouillage est visualisé par deux Pressez le bouton 4 pour déverrouiller/
clignotements des feux de détresse. verrouiller le coffre.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, ou si une carte
1 4 RENAULT est restée dans le lecteur, il Alarme de non-détection de
y a une condamnation puis une décon- la carte RENAULT
damnation rapide des ouvrants sans Si vous ouvrez une porte moteur tour-
clignotement des feux de détresse. nant alors que la carte n’est pas dans le
lecteur, le message « carte non détec-
tée » et un signal sonore vous en aver-
tit. L’alerte disparaît lorsque la carte est
remise dans le lecteur.
Dans le cas où le véhicule a été dé-
Déverrouillage des ouvrants verrouillé mais qu’aucun ouvrant
n’est ouvert, il se reverrouille auto-
Fonction « éclairage à
Pressez le bouton 1. distance »
Le déverrouillage est visualisé par un matiquement après deux minutes.
Un appui sur le bouton 3 allume les
clignotement des feux de détresse. feux de croisement du véhicule, les ré-
Lorsque le déverrouillage porte conduc- pétiteurs latéraux et l’éclairage intérieur
teur seule est activé (reportez-vous au pendant environ 30 secondes. Cela
paragraphe « menu de personnalisa- Moteur tournant, les boutons de la permet, par exemple, de repérer de loin
tion des réglages du véhicule » en cha- carte sont désactivés. le véhicule stationné dans un parking.
pitre 1) : Nota : un nouvel appui sur le bouton 3
Les clignotements des feux de dé- éteint l’éclairage.
– un appui sur le bouton 1 déverrouille
tresse vous renseignent sur l’état du
uniquement la porte conducteur et la
véhicule :
trappe à carburant ;
– deux appuis successifs sur le – un clignotement indique que le
bouton 1 déverrouillent tous les ou- véhicule est complètement dé-
vrants. verrouillé ;
– deux clignotements indiquent
que le véhicule est complètement
verrouillé.

1.4
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (1/3)

1 3

Utilisation Déverrouillage du véhicule


Pour les véhicules qui en sont équipés, Carte RENAULT dans la zone 1,
elle permet, en plus des fonctionnalités passez la main derrière une poignée 2 :
de la carte RENAULT à télécommande, le véhicule se déverrouille (dans cer-
le verrouillage/déverrouillage sans tains cas, il faut tirer deux fois la poi-
action sur la carte RENAULT lorsqu’elle gnée 2 pour déverrouiller le véhicule et
est présente dans la zone d’accès 1. ouvrir la porte).
Nota : veillez à ce que la carte Un appui sur le bouton 3 déverrouille
RENAULT ne soit pas en contact avec également tout le véhicule.
d’autres équipements électroniques Le déverrouillage est visualisé par un
(ordinateur, PDA, téléphone…) qui clignotement des feux de détresse.
peuvent perturber le fonctionnement.

1.5
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (2/3)
Verrouillage à l’aide du bouton 4
Portes et coffre fermés, appuyez sur
le bouton 4 de la poignée de porte
conducteur. Le véhicule se verrouille.
2 Si une porte ou le coffre est ouvert ou
4 mal fermé, il y a un verrouillage/déver-
rouillage rapide du véhicule.
Nota : la présence d’une carte
RENAULT est obligatoire dans la zone
d’accès (zone 1) du véhicule pour per-
mettre le verrouillage par le bouton.
1 Particularité :
Si vous désirez vérifier la condam-
nation après un verrouillage à l’aide
du bouton 4, vous disposez d’environ
Verrouillage du véhicule Le verrouillage est visualisé par deux
trois secondes pour actionner les poi-
clignotements des feux de détresse et
Vous disposez de trois modes de ver- par un bip sonore. gnées de portes sans déverrouillage.
rouillage du véhicule : à l’éloignement,
Ce bip sonore peut être supprimé. Ensuite, le mode mains libres est de
à l’aide du bouton 4, à l’aide de la carte
Consultez un Représentant de la nouveau actif et toute action sur une
RENAULT.
marque. poignée provoque le déverrouillage du
Verrouillage à l’éloignement véhicule.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
Carte RENAULT sur vous, portes et ouvert ou mal fermé, ou si une carte
coffre fermés, éloignez-vous du véhi- est présente dans l’habitacle (ou dans
cule : il se verrouille automatiquement le lecteur de carte), il n’y a pas de ver-
dès que vous sortez de la zone 1. rouillage. Dans ce cas, il n’y a pas de
Nota : la distance à laquelle se ver- signal sonore ni de clignotement
rouille le véhicule dépend de l’environ- des feux de détresse.
nement.

1.6
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (3/3)
Moteur tournant, si après avoir ouvert
et fermé une porte, la carte n’est plus
dans l’habitacle, le message « carte
non détectée » (accompagné d’un
5 signal sonore lorsque la vitesse passe
un seuil) vous alerte que la carte n’est
plus dans le véhicule. Cela évite par
exemple de partir après avoir déposé
un passager avec la carte sur lui.
6
L’alerte disparaît lorsque la carte est de
nouveau détectée.

Verrouillage du véhicule Particularités :


(suite) Le verrouillage du véhicule ne peut se
faire si :
Verrouillage à l’aide de la carte
RENAULT – un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé ;
Portes et coffre fermés, appuyez sur le
bouton 5 : le véhicule se verrouille. – une carte est restée dans la zone 6
(ou dans le lecteur de carte) et
Le verrouillage est visualisé par deux aucune autre carte ne se trouve
clignotements des feux de détresse. Après un verrouillage/déverrouillage
dans la zone de détection extérieure.
du véhicule ou du coffre seul à l’aide
Nota : la distance maximale à laquelle des boutons de la carte RENAULT,
se verrouille le véhicule dépend de l’en- le verrouillage à l’éloignement et le
vironnement. déverrouillage « mains libres » sont
désactivés.
Pour revenir en fonctionnement
« mains libres » : redémarrer le vé-
hicule.

1.7
CARTE RENAULT : supercondamnation
Pour désactiver la
supercondamnation
Déverrouillez le véhicule à l’aide du
1 2 bouton 1 de la carte RENAULT.
3 Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.

Lorsque le véhicule est équipé de la Pour activer la


supercondamnation, celle-ci permet de supercondamnation
verrouiller les ouvrants et d’empêcher
l’ouverture des portes par les poignées Vous avez le choix entre deux modes
intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’activation de la supercondamnation :
L’activation de la supercondamna-
d’une tentative d’ouverture des portes – exercez deux impulsions rappro- tion active aussi, pour les véhicules
par l’intérieur). chées sur le bouton 2 ; qui en sont équipés, la fermeture à
– ou, exercez deux impulsions rappro- distance des vitres et/ou du toit ou-
chées sur le bouton de la poignée de vrant électrique.
la porte conducteur 3. Après une activation de la super-
Le verrouillage est visualisé par cinq condamnation à l’aide du bouton 2,
clignotements des feux de détresse. le verrouillage à l’éloignement et le
N’utilisez jamais la super- déverrouillage « mains libres » sont
condamnation des portes désactivés.
s’il reste quelqu’un à l’inté- Pour revenir en fonctionnement
rieur du véhicule. « mains libres » : redémarrer le vé-
hicule.

1.8
Carte RENAULT « service »
Désactivation du mode
« SERVICE »
2 Il y a deux possibilités :
1
3 – Appuyez sur un bouton de la carte
RENAULT (autre que la carte
RENAULT « SERVICE ») ;
4
– démarrez le moteur avec une
carte RENAULT (autre que la carte
RENAULT « SERVICE »). Carte
dans le lecteur 4, appuyez sur le
bouton 5.
5

Lorsque le véhicule est équipé de Activation du mode


cette carte, elle est identifiable au mot « SERVICE »
« SERVICE » gravé sur la carte.
Insérez la carte RENAULT « SERVICE »
Dans certaines situations, vous désirez dans le lecteur de carte 4. Tous les ou-
confier votre véhicule à une tierce per- vrants du véhicule se verrouillent (sauf La commande de verrouillage/dé-
sonne (valet de parking, dépanneur…) la porte conducteur). verrouillage de l’intérieur 3 est dé-
tout en lui limitant l’accès.
Sinon, moteur à l’arrêt, appuyez sur le sactivée pendant l’utilisation du vé-
La carte RENAULT « SERVICE » au- bouton 1 (toutes les portes et le coffre hicule à l’aide de la carte RENAULT
torise le verrouillage du véhicule mais se verrouillent sauf la porte conducteur) « SERVICE ».
permet seulement le déverrouillage de ou 2 (tout le véhicule se verrouille) de la Chaque véhicule ne peut possé-
la porte conducteur et le démarrage du carte RENAULT « SERVICE ». der qu’une seule carte RENAULT
véhicule.
« SERVICE ».
Pendant l’utilisation d’une carte
RENAULT « SERVICE », les autres
cartes conservent toutes leurs fonc-
tionnalités.

1.9
Ouverture et fermeture des portes (1/2)
Alarme d’oubli de carte
À l’ouverture de la porte conducteur,
si la carte est restée dans le lecteur, le
message « retirer la carte » apparaît au
1 2 tableau de bord accompagné d’un bip
sonore.

Alarme d’oubli de fermeture


d’un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, dès que le véhi-
cule atteint environ 10 km/h, le mes-
sage « coffre ouvert » ou « porte ou-
verte » (suivant l’ouvrant) apparaît
Ouverture de l’extérieur Ouverture de l’intérieur au tableau de bord accompagné d’un
témoin.
Portes déverrouillées ou carte Tirez la poignée 2.
RENAULT « mains libres » sur vous, Particularité
saisissez la poignée 1 et tirez vers
vous. Alarme sonore d’oubli Après l’arrêt moteur, les feux et les ac-
d’éclairage cessoires en fonctionnement (radio…)
Dans certains cas, il est nécessaire de continuent de fonctionner.
tirer deux fois la poignée pour ouvrir la À l’ouverture d’une porte, une alarme
sonore se déclenche pour vous signa- Ils s’arrêtent dès l’ouverture de la porte
porte.
ler que les feux sont restés allumés conducteur.
alors que le contact moteur est coupé.

Par mesure de sécurité, les


manœuvres d’ouverture/­
fermeture ne doivent se
faire que véhicule à l’arrêt.

1.10
Ouverture et fermeture des portes (2/2)

Sécurité occupants
arrière
Le conducteur peut autori-
ser le fonctionnement des
portes arrière et, suivant véhicule,
des lève-vitres en appuyant sur le
contacteur 1 côté dessin.
Suivant véhicule, en cas de dé-
faillance :
– un bip sonore retentit ;
– un message s’affiche au tableau
de bord ; 2
– le témoin intégré ne s’allume pas.
1 Après un débranchement de la
batterie vous devez appuyer sur
Sécurité enfants le contacteur 1 côté dessin, pour Véhicule avec verrouillage manuel
condamner les portes arrière. des portes
Ç Véhicule avec contacteur 1
Appuyez sur le contacteur 1
pour autoriser l’ouverture des portes ar-
Pour rendre impossible l’ouverture des
portes arrière de l’intérieur, déplacez le
levier 2 et vérifiez de l’intérieur que les
rière. Si le véhicule est équipé de lève- portes sont bien condamnées.
vitres arrière électriques, cette action
autorise également leur fonctionne-
ment. Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vé-
L’allumage du témoin intégré au contac- hicule
teur indique la condamnation. Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non
Nota : en cas de défaillance du sys- autonome ou un animal même pour une courte durée.
tème, le message « sécurité enfants En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres
à contrôler » s’affiche au tableau de personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements
bord : consultez un Représentant de la comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
marque. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure
de l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

1.11
verrouillage, déverrouillage des ouvrants (1/2)
Verrouillage/Déverrouillage
des portes de l’extérieur
Celui-ci se fait à l’aide de la carte
RENAULT : reportez-vous aux para- 3
graphes « Cartes RENAULT » en cha- A
pitre 1.
Dans certains cas, la carte RENAULT
1
peut ne pas fonctionner : 2
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée...
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable...) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques. Utilisation de la clé intégrée Verrouillage manuel
Il est possible alors :
à la carte RENAULT des portes
– Retirez le cache A de la porte Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à
– d’utiliser la clé intégrée à la carte
gauche (à l’aide de l’embout de la l’aide de l’embout de la clé) et fermez
pour déverrouiller la porte avant
clé 2) au niveau de l’encoche 1 ; la porte.
gauche ;
– effectuez un mouvement vers le haut Celle-ci est désormais verrouillée de
– de verrouiller manuellement cha-
pour ôter le cache A ; l’extérieur.
cune des portes ;
– introduisez la clé 2 dans la serrure et L’ouverture ne pourra alors se faire que
– d’utiliser la commande de ver-
verrouillez ou déverrouillez la porte de l’intérieur du véhicule ou par la clé
rouillage/déverrouillage des portes
avant gauche. pour la porte avant gauche.
de l’intérieur (reportez-vous aux
pages suivantes).

1.12
verrouillage, déverrouillage des ouvrants (2/2)
Verrouillage des ouvrants Témoin d’état de verrouillage
sans la carte RENAULT des ouvrants
Cas, par exemple, d’une pile déchar- Contact mis, le témoin intégré au
4 gée, d’un non-fonctionnement tempo- contacteur 4 vous informe de l’état de
raire de la carte RENAULT... verrouillage des ouvrants :
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou – témoin allumé, les ouvrants sont ver-
coffre) ouvert, exercez un appui de rouillés ;
plus de cinq secondes sur le contac- – témoin éteint, les ouvrants sont dé-
teur 4. verrouillés.
À la fermeture de la porte tous les ou- Lorsque vous condamnez les portes, le
vrants seront verrouillés. témoin reste allumé puis s’éteint.
Le déverrouillage de l’extérieur du vé-
hicule ne sera possible qu’avec la carte
RENAULT située dans la zone d’accès
Commande de verrouillage/ au véhicule ou à l’aide de la clé inté-
Déverrouillage de l’intérieur grée à la carte RENAULT.
Le contacteur 4 commande simultané-
ment les portes, le coffre et, suivant vé- Ne quittez jamais votre
hicule, la trappe à carburant. véhi­cule en laissant une
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert carte RENAULT à l’inté-
ou mal fermé, il y a un verrouillage/dé- rieur.
verrouillage rapide des ouvrants.
Après un verrouillage/déverrouillage
En cas de transport d’objet avec le du véhicule ou du coffre seul à l’aide
coffre ouvert vous pouvez tout de même des boutons de la carte RENAULT, Responsabilité du
verrouiller les autres ouvrants : moteur le verrouillage à l’éloignement et le conducteur
arrêté, exercez un appui de plus de déverrouillage « mains libres » sont Si vous décidez de rouler
cinq secondes sur le contacteur 4 pour désactivés. portes verrouillées, sachez
verrouiller les autres ouvrants. que cela peut rendre plus difficile
Pour revenir en fonctionnement
« mains libres » : redémarrer le vé- l’accès des secouristes dans l’habi-
hicule. tacle en cas d’urgence.

1.13
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
Vous avez le choix de décider si Anomalie de fonctionnement
vous souhaitez activer la fonction.
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamna-
Principe de fonctionnement 1 tion automatique, le voyant intégré au
bouton 1 ne s’allume pas à la condam-
Après démarrage du véhicule, le sys-
nation des ouvrants…) vérifiez en pre-
tème condamne automatiquement les
mier lieu la bonne fermeture de tous
ouvrants dès que vous atteignez envi-
les ouvrants. S’ils sont bien fermés,
ron 10 km/h.
adressez-vous à un Représentant de la
La décondamnation se fait : marque.
– par appui sur le bouton 1 de décon-
damnation des portes.
– à l’arrêt, par ouverture d’une porte
avant.
Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une Activation/Désactivation de la
porte, celle-ci se verrouille de nouveau
automatiquement lorsque le véhicule fonction
atteint environ 10 km/h. Reportez-vous au paragraphe « Menu
de personnalisation des réglages
du véhicule » en chapitre 1, fonction
« Blocage auto des portes en rou-
lant » :

=  fonction activée
Responsabilité du
conducteur <  fonction désactivée.

Si vous décidez de rouler


portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus difficile
l’accès des secouristes dans l’habi-
tacle en cas d’urgence.

1.14
Appuis-tête avant
Pour régler l’inclinaison
2 Suivant véhicule, écartez ou rappro-
chez la partie A jusqu’au confort désiré.

A
1 Pour enlever l’appui-tête
Montez l’appui-tête dans sa position
3 la plus haute (inclinez le dossier vers
l’arrière si nécessaire). Appuyez sur le
bouton 1 et levez l’appui-tête jusqu’à le
libérer.

Pour remettre l’appui-tête


Sortez les tiges 3 au maximum en tirant
dessus. Veillez à leur alignement, leur
Pour monter l’appui-tête propreté et, en cas de difficultés, véri-
Tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la fiez que les crans sont vers l’avant. Les trois crans supérieurs peuvent
hauteur désirée. Introduisez les tiges de l’appui-tête être manipulés sans appui sur le
dans les fourreaux (inclinez le dossier bouton 2. Cependant, il est préfé-
vers l’arrière si nécessaire). rable d’appuyer sur ce bouton pour
Pour descendre l’appui-tête Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blo- descendre l’appui-tête.
Appuyez sur le bouton 2 et accompa- cage puis appuyez sur le bouton 1 et
gnez l’appui-tête dans sa descente enfoncez l’appui-tête au maximum.
jusqu’à la hauteur désirée. Veillez au bon verrouillage de chaque L’appui-tête étant un élé-
tige 3 sur le dossier du siège en es- ment de sécurité, veillez à
sayant de les monter ou de les des- sa présence et à son bon
cendre. positionnement : le haut
de l’appui-tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête et la distance entre la tête et la
partie A doit être minimale.

1.15
Appuis-Tête arrière
2

B
1
A

Position d’utilisation Pour le remettre en place


Montez ou descendez l’appui-tête tout Introduisez les tiges dans les fourreaux
en le maintenant tiré vers l’avant du vé- et descendez l’appui-tête jusqu’au pre-
hicule. mier cran.

Pour l’enlever Position de rangement


Appuyez sur les languettes A des Descendez l’appui-tête au maximum
tiges 1 et 2 simultanément et sortez puis appuyez sur la languette 2 et
l’appui-tête. abaissez-le complètement.
L’appui-tête étant un élé-
Nota : pour les versions trois portes, La position de l’appui-tête complète- ment de sécurité, veillez à
abaissez d’abord le dossier de la ban- ment abaissée (position B) est une sa présence et à son bon
quette (reportez-vous au paragraphe position de rangement : elle ne doit positionnement : le haut de
« Fonctionnalité des sièges arrière » pas être utilisée lorsqu’un passager est l’appui-tête devant se situer le plus
en chapitre 3). assis. proche possible du sommet de la
tête.

1.16
Sièges avant à commandes manuelles (1/2)
Pour incliner le dossier
Tournez la molette 3 jusqu’à la position
3 désirée.

2 Sièges chauffants
(suivant véhicule)
1 Moteur tournant, tournez la com-
mande 4 sur l’une des positions I, II ou
4 III (suivant la température souhaitée).
Un témoin s’allume au tableau de bord
dès que le chauffage d’un des sièges
avant est en fonction.
Le système, qui est thermostaté, déter-
mine, suivant la position choisie, si le
chauffage est nécessaire.
Pour avancer ou reculer le
siège
Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À
la position choisie, relâchez la poignée Pour des raisons de sécu-
et assurez-vous du bon verrouillage du rité, effectuez ces réglages
siège. véhicule à l’arrêt.
Pour ne pas gêner l’effica-
Pour monter ou descendre cité des ceintures de sécurité, nous
l’assise du siège vous conseillons de ne pas trop in-
Manœuvrez le levier 2 autant de fois cliner les dossiers des sièges en ar-
que nécessaire vers le haut ou vers le rière.
bas. Aucun objet ne doit se trouver sur le
plancher (place avant conducteur) :
en effet en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
le pédalier et d’empêcher son utili-
sation.

1.17
Sièges avant à commandes manuelles (2/2)

Pour régler le siège Position tablette Lors de la mise en ta-


conducteur au niveau des Suivant véhicule, le dossier côté pas- blette du dossier du siège
lombaires sager peut se rabattre sur l’assise et avant, désactivez impéra-
Abaissez la manette 5 pour accentuer permet d’obtenir une position tablette. tivement l’airbag passager
le soutien et levez-la pour l’atténuer. avant (reportez-vous au paragraphe
Abaissez l’appui-tête, reculez le siège,
« Sécurité enfants : désactivation,
basculez la poignée 6 et abaissez com-
activation airbag passager avant »
plètement le dossier.
en chapitre 1).
Risque de blessures graves en cas
de déploiement de l’airbag par pro-
jection des objets posés sur le dos-
sier mis en tablette.
L’étiquette (sur la planche de bord)
Pour votre sécurité, fixez et les marquages (sur le pare-brise)
les objets transportés vous rappellent ces instructions.
lorsque le siège est en po-
sition tablette.

1.18
SIÈGES AVANT à COMMANDES ÉLECTRIQUES
Le contacteur 3 sert aux réglages du
dossier et le contacteur 4 sert aux ré-
glages de l’assise.
Pour les véhicules qui en sont équipés, 1 2 5
les boutons 1 servent à mémoriser la
position de conduite choisie (reportez-
vous en page suivante).

Réglage de l’assise : 3
– Pour avancer ou reculer l’assise
Actionnez le contacteur 4 vers
l’avant ou vers l’arrière. 4
– Pour rehausser ou abaisser l’as-
sise
Actionnez le contacteur 4 vers le
haut ou vers le bas.
Réglage du dossier :
Pour incliner le dossier, actionnez
Réglage du siège conducteur le haut du contacteur 3 vers l’avant ou
au niveau des lombaires : l’arrière.
Abaissez la manette 5 pour accentuer Pour ne pas gêner l’effica-
le soutien et levez-la pour l’atténuer. Sièges chauffants cité des ceintures de sécu-
(suivant véhicule) rité, nous vous conseillons
Moteur tournant, tournez la com- de ne pas trop incliner les
mande 2 sur l’une des positions 1, 2 dossiers des sièges en arrière.
ou 3 (suivant la température souhai- Aucun objet ne doit se trouver sur le
tée). Un témoin s’allume au tableau plancher (place avant conducteur) :
de bord dès que le chauffage d’un des en effet en cas de freinage brusque,
sièges avant est en fonction. ces objets risquent de glisser sous
Le système, qui est thermostaté, déter- le pédalier et d’empêcher son utili-
mine, suivant la position choisie, si le sation.
Pour des raisons de sécu- chauffage est nécessaire.
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

1.19
SIÈGES AVANT à COMMANDES ÉLECTRIQUES avec mémorisation
Il est possible de mémoriser trois posi- Rappel d’une position de
tions de conduite. conduite mémorisée
Une position de conduite regroupe les Véhicule à l’arrêt, exercez un appui
réglages de l’assise, du dossier et du bref sur le bouton 1, 2 ou 3 suivant la
siège conducteur. position de conduite mémorisée sou-
1 2 3 haitée.
Le système fonctionne :
Nota : le rappel de la position de
– carte « mains libres » détectée ou, 4 conduite mémorisée est interrompu s’il
suivant véhicule, carte RENAULT
y a appui sur l’un des boutons de ré-
dans le lecteur carte ;
glage du siège durant le rappel.
– à l’ouverture de la porte conducteur. 5 En roulage, il n’est pas possible de
procéder à un rappel de position de
conduite.

Mémorisation de la position
de conduite
– Réglez le siège à l’aide des contac-
teurs 4 et 5 (voir en page précé-
dente) ; Pour ne pas gêner l’effica-
– appuyez sur un des boutons 1, 2 ou cité des ceintures de sécu-
3 jusqu’à entendre un bip sonore : la rité, nous vous conseillons
position de conduite est mémorisée ; de ne pas trop incliner les
dossiers des sièges en arrière.
– pour mémoriser d’autres positions
de conduite, répétez cette procédure Aucun objet ne doit se trouver sur le
avec les autres boutons. plancher (place avant conducteur) :
en effet en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
le pédalier et d’empêcher son utili-
sation.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

1.20
Accès aux places arrière, version trois portes
1 1 Verrouillage des sièges
Dans le cas où une personne, un objet
ou un siège enfant empêche le ver-
rouillage des sièges avant, effectuez
les opérations suivantes :
– faites descendre le ou les occupants
et enlevez les objets encombrants
des places arrière ;
– verrouillez à nouveau le ou les
sièges en position initiale ;
– déplacez-le ou les sièges vers
l’avant afin de libérer l’espace suffi-
2 3 sant ;
– réinstallez les occupants, les objets
4 ou le siège enfant aux places arrière.
Sièges à commandes Sièges à commandes
manuelles électriques
Soulevez la poignée 1 et faites coulis- Soulevez la poignée 1 et basculez com-
ser le siège vers l’avant. plètement le dossier : le siège avance. Assurez-vous que rien ni
Pour remettre le siège en place, rame- personne ne gêne le bon
Pour remettre le siège en place, rame- nez le dossier. Le siège retrouve sa po- verrouillage du siège avant.
nez le dossier en position. sition initiale. Sinon, enlevez tout ce qui
gêne à l’arrière. Réglez le siège en
fonction de l’encombrement arrière
nécessaire. Réinstallez les per-
Particularité : lorsque le dossier du sonnes ou objets à l’arrière.
siège est basculé sur la banquette Refaites la manipulation jusqu’à ce
arrière, pour revenir en position de que le siège soit bien verrouillé.
conduite, utilisez exclusivement la Risque de déplacement du siège
commande 3. sur ses glissières à l’accélération et
N’utilisez jamais la poignée  1 qui au freinage.
Ne manipulez pas simultanément n’est pas prévue à cet effet : risque
la poignée 1 et la poignée 2 ou le de détérioration du mécanisme.
contacteur 4.

1.21
Ceintures de sécurité (1/3)
Pour assurer votre sécurité, portez Avant de démarrer, procédez
votre ceinture de sécurité lors de tous d’abord au réglage de la position de
vos déplacements. De plus, vous conduite, puis, pour tous les occu-
devez vous conformer à la législation pants, à l’ajustement de la ceinture
locale du pays où vous vous trouvez. de sécurité pour obtenir la meilleure
protection.

Réglage de la position de 1
conduite
Pour la bonne efficacité des cein- – Asseyez-vous bien au fond de
tures arrière, assurez-vous du bon votre siège (après avoir retiré votre
verrouillage de la banquette ar- manteau, blouson…). C’est essen-
rière. Reportez-vous au paragraphe tiel pour le positionnement correct
« Banquette arrière : chapitre 3. du dos ; 2
– réglez l’avancée du siège en fonc-
tion du pédalier. Votre siège doit Ajustement des ceintures de
être reculé au maximum compatible
avec l’enfoncement complet de la
sécurité
Des ceintures de sécurité
mal ajustées ou vrillées ris- pédale d’embrayage. Le dossier doit Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
quent de causer des bles- être réglé de manière à ce que les sier.
sures en cas d’accident. bras restent légèrement pliés ; La sangle de thorax 1 doit être rappro-
– réglez la position de votre appui- chée le plus possible de la base du cou,
Utilisez une ceinture de sécurité tête. Pour un maximum de sécurité
pour une seule personne, enfant ou sans toutefois porter sur ce dernier.
la distance entre votre tête et l’appui-
adulte. tête doit être minimale ; La sangle de bassin 2 doit être portée à
Même les femmes enceintes doi- – réglez la hauteur d’assise. Ce ré- plat sur les cuisses et contre le bassin.
vent porter leur ceinture. Dans ce glage permet d’optimiser votre vision La ceinture doit porter le plus directe-
cas, veillez à ce que la sangle de de conduite ; ment possible sur le corps. Ex. : évitez
bassin n’exerce pas une pression – réglez la position du volant. les vêtements trop épais, les objets in-
trop importante sur le bas-ventre tercalés…
sans créer de jeu supplémentaire.

1.22
Ceintures de sécurité (2/3)

ß Témoin d’alerte de non-port


des ceintures avant
Il s’allume sur l’afficheur central au
démarrage moteur puis, si la ceinture
conducteur ou passager avant (lorsque
le siège est occupé) n’est pas bou-
clée et que le véhicule atteint environ 5
20 km/­h, il clignote et un signal sonore
1 retentit pendant environ 2 minutes.
Nota : un objet posé sur l’assise passa-
ger peut dans certains cas déclencher
3 le témoin d’alerte.
4 4 Alerte de non-port de ceinture ar-
rière (suivant véhicule)

Verrouillage
le témoin ß s’allume sur l’afficheur
central accompagné d’un message au Réglage en hauteur de la
Déroulez la sangle lentement et sans tableau de bord indiquant le nombre ceinture de sécurité avant
à-coups et assurez l’encliquetage du de ceintures bouclées pendant environ (suivant véhicule)
pêne 3 dans le boîtier 4 (vérifiez le ver- 30 secondes à chaque : Utilisez le bouton 5 pour régler la hau-
rouillage en tirant sur le pêne 3). En – démarrage du véhicule ; teur de la ceinture de telle sorte que la
cas de blocage de la sangle, effectuez – ouverture d’une porte ; sangle de thorax 1 passe comme indi-
un large retour en arrière et déroulez à – bouclage ou débouclage d’une cein- qué précédemment :
nouveau. ture arrière. – pour descendre la ceinture, appuyez
Si votre ceinture est complètement blo- Assurez-vous que les passagers arrière sur le bouton 5 et baissez simultané-
quée, tirez lentement, mais fortement la sont bien attachés et que le nombre de ment la ceinture ;
sangle, pour en extraire environ 3 cm. ceintures bouclées indiqué correspond – pour monter la ceinture, appuyez
Laissez-la se rembobiner seule puis au nombre de places occupées sur la sur le bouton 5 et montez simultané-
déroulez à nouveau. banquette arrière. ment la ceinture.
Si le problème persiste, consultez un Une fois le réglage effectué, assurez-
Représentant de la marque. vous du bon verrouillage.

1.23
CEINTURES DE SÉCURITÉ (3/3)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du
­véhicule.

– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de


retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez
un Représentant de la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles
(exemples : pince à linge, clip…) : car une ceinture de sécurité portée trop
lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
6 – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre
dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais
un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
Déverrouillage – La ceinture ne doit pas être vrillée.
Pressez le bouton 6, la ceinture est rap-
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures.
pelée par l’enrouleur. Accompagnez-la.
De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
Nota : en roulage, si une ceinture ar-
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
rière est déverrouillée le message
« Débouclage ceinture arrière » appa- – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la
raît au tableau de bord. ceinture qui pourrait gêner son bon fonctionnement.
– Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner
la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser correctement.

1.24
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de : – À la suite d’un accident,
– prétensionneurs d’enrouleur de faites vérifier l’ensemble
ceinture de sécurité ; des moyens de retenue.
– prétensionneurs de ventrale ; – Toute intervention sur le
système complet (prétension-
– limiteurs d’effort de thorax ; neurs, airbags, boîtiers électro-
– airbags antiglissement ; niques, câblages) ou réutilisation
sur tout autre véhicule, même
– airbags frontaux conducteur et identique, est rigoureusement in-
passager. terdite.
Ces systèmes sont prévus pour fonc- – Pour éviter tout déclenchement
tionner séparément ou conjointement à
l’occasion de chocs frontaux.
1 2 intempestif pouvant occasion-
ner des dommages, seul le per-
Suivant le niveau de violence du choc, sonnel qualifié du Réseau de la
le système peut déclencher : marque est habilité à intervenir
Prétensionneurs sur les prétensionneurs et air-
– le blocage de la ceinture de sécu-
Les prétensionneurs servent à plaquer bags.
rité ;
la ceinture contre le corps, à plaquer – Le contrôle des caractéristiques
– le prétensionneur de l’enrouleur l’occupant sur son siège et à augmen- électriques de l’allumeur ne doit
de ceinture de sécurité (qui se dé- ter ainsi son efficacité. être effectué que par du person-
clenche pour rectifier le jeu de la
Contact mis, lors d’un choc de type nel spécialement formé, utilisant
ceinture) ;
frontal important et suivant la violence un matériel adapté.
– l’airbag frontal « petit volume » ; du choc, le système peut déclencher : – Lors de la mise au rebut du vé-
– le prétensionneur de ceinture ven- – le prétensionneur de l’enrouleur de hicule, adressez-vous à un
trale pour plaquer l’occupant sur son ceinture de sécurité 1 qui rétracte Représentant de la marque pour
siège ; instantanément la ceinture ; l’élimination du générateur de
– l’airbag frontal « grand volume ». gaz des prétensionneurs et air-
– le prétensionneur de ventrale 2 sur
bags.
les sièges avant.

1.25
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/4)
Limiteur d’effort Airbag conducteur
À partir d’un certain niveau de violence et passager
de choc, ce mécanisme se déclenche Il équipe les places avant côté conduc-
pour limiter, à un niveau supportable, teur et passager.
les efforts de la ceinture sur le corps.
Un marquage « Airbag » sur le volant, A
la planche de bord (zone de l’airbag A)
Airbag antiglissement et, suivant véhicule, une vignette en
Situé sous chacune des assises des partie inférieure du pare-brise rappel-
sièges avant, il se déploie pour limi- lent la présence de cet équipement.
ter le glissement de l’occupant sous la Chaque système airbag est composé
ceinture. de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc-
teur et dans la planche de bord pour
le passager ;
– un boîtier électronique de sur-
veillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur
de gaz ; Le système d’airbag utilise
– des capteurs déportés ; un principe pyrotechnique,
ce qui explique qu’à son
– un témoin de contrôle unique
au tableau de bord.
å déploiement, il produit de
la chaleur, libère de la fumée (ce
qui n’est pas le signe d’un départ
­d’incendie) et génère un bruit de
­détonation. Le déploiement de l’air-
bag, qui doit être immédiat, peut
provoquer des blessures à la sur-
face de la peau ou autres désagré-
ments.

1.26
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/4)

Fonctionnement Particularité de l’airbag


Le système n’est opérationnel que frontal
contact mis. Suivant la violence du choc, celui-ci
Lors d’un choc violent de type fron- possède deux volumes de déploiement
tal, les airbags se gonflent rapidement, et intègre un système de ventilation :
permettant ainsi d’amortir l’impact de la – airbag « petit volume », c’est le pre-
tête et du thorax du conducteur sur le mier degré de déploiement ;
volant et du passager sur la planche de
bord ; puis ils se dégonflent immédia- – airbag « grand volume », les coutu­
tement après le choc afin d’éviter toute res de l’airbag se déchirent de
entrave pour quitter le véhicule. ­manière à libérer un volume plus
­important du sac (cas des chocs les
plus violents).

1.27
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l’airbag conducteur


– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
« Réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une
efficacité corrects du sac.

Avertissements concernant l’airbag passager


– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT
QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1)

Avertissements concernant l’airbag antiglissement


N’installez pas d’enfant de moins de 12 ans à cette place. De même, le déploiement de l’airbag antiglissement peut projeter
violemment les objets posés sur l’assise du siège.
Risque de blessures graves.

1.28
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.

– À la suite d’un accident,


faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
– Toute intervention sur le
système complet (airbags, boî-
tiers électroniques, câblages) ou
réutilisation sur tout autre véhi-
cule, même identique, est rigou-
reusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasion-
ner des dommages, seul le per-
sonnel qualifié du Réseau de la
marque est habilité à intervenir
sur les airbags.

1.29
Dispositifs de protection latérale
Airbags latéraux
Il s’agit d’un airbag équipant les places
avant qui se déploie sur le côté du siège
(côté portière) afin de protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent.

Airbags rideaux
Il s’agit d’un airbag équipant chaque
côté supérieur de la voiture et qui se
déploie le long des vitres latérales
avant et arrière afin de protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent. Avertissement concernant l’airbag latéral
– Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des
housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la
marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de
toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait af-
fecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la por-
tière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège
d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est
interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.
– L’espace entre le dossier de la banquette arrière et les garnitures correspond
à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire des objets.

1.30
Dispositifs de retenue complémentaires
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploie-
ment de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors
de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et
l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables
du même système de protection. Il est donc impératif de porter la cein-
ture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité
exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant
également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont in-
hérents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement
ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le vé-
hicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes. 1
– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, pré-
tensionneurs, boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite
Anomalies de
(sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). fonctionnement
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement in- Le témoin 1 s’allume au tableau de
tempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à in- bord à la mise sous contact puis s’éteint
tervenir sur un système airbag. après quelques secondes.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a S’il ne s’allume pas à la mise sous
été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. contact ou s’il s’allume moteur tour-
nant, il signale une défaillance dans le
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel système (airbags, prétensionneurs...)
acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. aux places avant et/ou arrière.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la Consultez au plus tôt un Représentant
marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. de la marque. Tout retard dans cette
démarche peut signifier une perte dans
l’efficacité de la protection.

1.31
sécurité enfants : généralités (1/2)
Transport d’enfant
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché quel que soit le
trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en minia-
ture. Il est exposé à des risques de
blessures spécifiques car ses muscles Responsabilité du
et ses os sont en pleine croissance. conducteur lors du sta-
La ceinture de sécurité seule n’est pas tionnement ou arrêt du
adaptée à son transport. Utilisez le véhicule
siège enfant approprié et faites-en un
Ne quittez jamais votre véhicule en
usage correct.
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
Un choc à 50 km/h re- mettre en danger ou mettre en
présente une chute de danger d’autres personnes, par
10 mètres. Ne pas atta- exemple en démarrant le moteur,
cher un enfant équivaut à le en actionnant des équipements
laisser jouer sur un balcon au qua- comme les lève-vitres ou encore en
trième étage sans balustrade ! verrouillant les portes.
Ne tenez jamais un enfant dans vos De plus, par temps chaud et/ou en-
bras. En cas d’accident, vous ne le soleillé, sachez que la température
retiendrez pas même si vous êtes intérieure de l’habitacle monte très
attachés. rapidement.
Pour empêcher l’ouverture Si votre véhicule a été impliqué
des portières, utilisez le dis- dans un accident de la route, chan- R IS Q U E DE MO R T OU
positif « Sécurité enfants » gez le siège enfant et faites véri- BLESSURES GRAVES.
(reportez-vous au para- fier les ceintures et les ancrages
graphe « Ouverture et fermeture ISOFIX.
des portes » en chapitre 1).

1.32
sécurité enfants : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à Montrez l’exemple en bouclant votre
retenir votre enfant et de son installa- ceinture et apprenez à votre enfant :
tion. Une mauvaise installation compro- – à s’attacher correctement,
met la protection de l’enfant en cas de – à monter et descendre du côté
freinage brutal ou de choc. opposé au trafic.
Avant d’acheter un siège enfant, véri- N’utilisez pas de siège enfant d’oc-
fiez qu’il est conforme à la réglemen- casion ou dépourvu de notice d’uti-
tation du pays où vous vous trouvez lisation.
et qu’il se monte dans votre véhicule. Veillez à ce qu’aucun objet, dans
Consultez un Représentant de la ou à proximité du siège enfant, ne
marque afin de connaître les sièges re- gêne son installation.
commandés pour votre véhicule.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
Ne laissez jamais un enfant
En cas de difficultés lors de l’installa-
sans surveillance dans le
tion, contactez le fabricant de l’équi-
véhicule.
pement. Conservez la notice avec le
siège. Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est cor-
rectement réglé et ajusté. Évitez les
vêtements trop épais qui introdui-
sent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépas-
ser la tête ou les bras par la fenêtre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.

1.33
sécurité enfants : Choix du siège enfant

Sièges enfant dos à la route Sièges enfant face à la route Rehausses


La tête du bébé est, en proportion, plus La tête et l’abdomen des enfants sont Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya-
lourde que celle de l’adulte et son cou les parties à protéger en priorité. Un ger sur un rehausseur qui permet
est très fragile. Transportez l’enfant le siège enfant face à la route solidement d’adapter la ceinture de sécurité à sa
plus longtemps possible dans cette po- fixé au véhicule réduit les risques d’im- morphologie. L’assise du rehausseur
sition (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). pact de la tête. Transportez votre enfant doit être munie de guides positionnant
Elle maintient la tête et le cou. dans un siège face route avec harnais la ceinture sur les cuisses de l’enfant et
Choisissez un siège enveloppant pour ou bouclier tant que sa taille le permet. non sur le ventre. Un dossier réglable
une meilleure protection latérale et Choisissez un siège enveloppant pour en hauteur et équipé d’un guide sangle
changez-le dès que la tête de l’enfant une meilleure protection latérale. est conseillé pour placer la ceinture au
dépasse de la coque. milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais
être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.

1.34
sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2)
Il existe deux systèmes de fixation des Fixation par système ISOFIX
sièges enfant : la ceinture de sécurité N’utilisez pas de siège
enfant qui risque de déver- Les sièges enfants ISOFIX autorisés
ou le système ISOFIX. sont homologués suivant le règlement
rouiller la ceinture qui le re-
Fixation par ceinture tient : la base du siège ne ECE-R44 dans un des trois cas sui-
doit pas reposer sur le pêne et/ou vants :
La ceinture de sécurité doit être ajustée la boucle de la ceinture de sécurité. – universel ISOFIX 3 points face à la
pour assurer sa fonction en cas de frei- route
nage brutal ou de choc. – semi-universel ISOFIX 2 points
Respectez les trajets de sangle indi- – spécifique
qués par le fabricant du siège enfant. Pour ces deux derniers, vérifiez que
Vérifiez toujours le bouclage de la cein- La ceinture de sécurité ne votre siège enfant peut être installé en
ture de sécurité en tirant dessus puis doit jamais être relâchée ou consultant la liste des véhicules com-
tendez-la au maximum en appuyant sur vrillée. Ne la faites jamais patibles.
le siège enfant. passer sous le bras ni der- Attachez le siège enfant avec les ver-
rière le dos. rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
Vérifiez le bon maintien du siège en Vérifiez que la ceinture ne soit pas
exerçant un mouvement gauche/droite système ISOFIX assure un montage
endommagée par des arêtes vives. facile, rapide et sûr.
et avant/arrière : le siège doit rester so- Si la ceinture de sécurité ne fonc-
lidement fixé. Le système ISOFIX est constitué
tionne pas normalement, elle de 2 anneaux et, dans certains cas,
Vérifiez que le siège enfant n’est pas ne peut pas protéger l’enfant. d’un troisième anneau.
installé de travers et qu’il ne repose pas Consultez un Représentant de la
contre une vitre. marque. N’utilisez pas cette place
tant que la ceinture n’est pas répa-
rée.
Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous
avez acquis pour un autre
véhicule, assurez-vous
Aucune modification ne doit que son installation est autorisée.
être apportée aux éléments Consultez la liste des véhicules
du système monté d’ori- pouvant recevoir le siège auprès du
gine : ceintures, ISOFIX et fabricant de l’équipement.
sièges ainsi que leurs fixations.

1.35
sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2)

Les ancrages ISOFIX ont


été exclusivement mis au
1 point pour les sièges enfant
avec système ISOFIX. Ne
fixez jamais d’autres sièges enfant,
ni de ceinture ou autres objets à ces
ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne au
niveau des points d’ancrage.
2 3 Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites véri-
fier les ancrages ISOFIX et changez
votre siège enfant.

Les deux anneaux 1 sont situés entre Le troisième anneau est utilisé pour at-
le dossier et l’assise du siège et sont tacher la sangle supérieure de certains
repérés par un marquage. sièges enfant.
Pour faciliter la mise en place et le ver- Faites passer la sangle entre le dos-
rouillage de votre siège enfant sur les sier et la tablette arrière (pour déposer
anneaux 1, utilisez les guides d’ac- la tablette arrière : reportez-vous au
cès 2 du siège enfant. chapitre 3 « Tablette arrière »). Fixez le
crochet sur l’un des anneaux 3 situés
dans le coffre (visibles pour les ver-
sions trois et cinq portes ; sous le tapis
et repérés par un marquage pour la
version break).
Tendez la sangle pour que le dossier
du siège enfant soit en contact avec le
dossier du véhicule

1.36
Sécurité enfants : installation du siège enfant (1/6)
Certaines places ne sont pas autori- En place avant En place arrière latérale
sées à l’installation d’un siège enfant. Le transport d’enfant en place passa- Une nacelle s’installe dans le sens
Le schéma en page suivante vous in- ger avant est spécifique à chaque pays. transversal du véhicule et utilise au mi-
dique où fixer un siège enfant. Consultez la législation en vigueur et nimum deux places. Placez la tête de
Les types de siège enfant mentionnés suivez les indications du schéma en l’enfant du côté opposé à la porte.
peuvent ne pas être disponibles. Avant page suivante. Avancez le siège avant du véhicule au
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez Avant d’installer un siège enfant à cette maximum pour installer un siège enfant
auprès du fabricant qu’il se monte. place (si autorisé) : dos à la route puis, reculez-le au maxi-
– baissez la ceinture de sécurité au mum sans contact avec le siège enfant.
maximum ; Pour la sécurité de l’enfant face à la
– reculez le siège au maximum ; route, ne reculez pas le siège qui est
– inclinez légèrement le dossier par devant l’enfant au-delà du milieu de
rapport à la verticale (25° environ) ; glissière, n’inclinez pas trop le dossier
– pour les véhicules qui en sont équi- (25° maximum) et relevez le siège le
Montez le siège enfant de plus possible.
préférence sur un siège ar- pés, remontez l’assise du siège au
maximum. Vérifiez que le siège enfant face à
rière. la route est appuyé sur le dossier du
Assurez-vous que l’installa- Ne modifiez plus ces réglages après siège du véhicule et que l’appui-tête du
tion du siège enfant dans le véhicule l’installation du siège enfant. véhicule ne gêne pas.
ne risque pas de le déverrouiller de
son embase.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
afin qu’il ne se transforme pas en RISQUE DE MORT OU DE
projectile en cas de freinage brutal BLESSURES GRAVES :
ou de choc. avant d’installer un siège
enfant dos route à cette Assurez-vous que le siège
Fixez toujours le siège enfant au vé-
place, vérifiez que l’airbag est bien enfant ou les pieds de l’en-
hicule même non utilisé afin qu’il ne
désactivé (reportez-vous au para- fant ne gênent pas le bon
se transforme pas en projectile en
graphe « Sécurité enfants : désac- verrouillage du siège avant.
cas de freinage brutal ou de choc.
tivation, activation airbag passager Reportez-vous au paragraphe
avant » en chapitre 1). « Siège avant » en chapitre 1.

1.37
Sécurité enfants : installation du siège enfant (2/6)
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX

ü Place autorisant la fixation d’un


siège enfant ISOFIX.

± Les places arrière sont équipées


d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont situés dans
le coffre et sont visibles.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– C : sièges dos route du groupe 1 (de
Visuel d’installation versions
trois et cinq portes ² Place interdisant l’installation
9 à 18 kg) ;
– D et E : coques ou sièges dos
³ Vérifiez l’état de l’airbag avant
d’installer un passager ou un siège
d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à
13 kg) ;
enfant. ture – F et G : nacelles du groupe 0 (infé-

− Place autorisant la fixation par ¬ Place autorisant la fixation


par ceinture d’un siège homologué
rieur à 10 kg).

ceinture uniquement d’un siège dos à


la route homologué « Universel ». « Universel ».

L’utilisation d’un système de


sécurité enfant non appro-
prié à ce véhicule ne pro-
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer tégera pas correctement le
un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’air- bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
bag est bien désactivé (­reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : grièvement ou mortellement blessé.
désactivation, activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

1.38
Sécurité enfants : installation du siège enfant (3/6)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Type de siège enfant


Poids de Taille du siège Place avant Places arrière Place arrière
(versions trois et l’enfant passager (1) (2) latérales centrale
ISOFIX
cinq portes)
Nacelle transversale
< à 10 kg F-G X U - IL (3) X
Groupe 0
Coque dos route
< à 13 kg E U U - IL (4) X
Groupe 0 ou 0+
Siège dos route < à 13 kg et D U U - IL (4) X
Groupe 0+ et 1 9 à 18 kg C U U (4) X
Siège face route
9 à 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (5) X
Groupe 1

Rehausseur 15 à 25 kg et
X U (5) X
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas-
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation,
activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

1.39
Sécurité enfants : installation du siège enfant (4/6)
X=P
 lace non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place
 autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(2) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée
et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(3) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l’enfant du côté
opposé à celui de la porte.
(4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum
sans contact avec le siège enfant.
(5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’in-
clinez pas son dossier au-delà de 25°.

1.40
Sécurité enfants : installation du siège enfant (5/6)
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX

ü Place autorisant la fixation d’un


siège enfant ISOFIX.

± Les places arrière sont équipées


d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont situés sous
le tapis de coffre et repérés par un mar-
quage.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
Visuel d’installation version
break ² Place interdisant l’installation
– C : sièges dos route du groupe 1 (de
9 à 18 kg) ;
³ Vérifiez l’état de l’airbag avant
d’installer un passager ou un siège
d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à
enfant. ture 13 kg) ;

− Place autorisant la fixation par ¬ Place autorisant la fixation


par ceinture d’un siège homologué
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
rieur à 10 kg).
ceinture uniquement d’un siège dos à
la route homologué « Universel ». « Universel ».

L’utilisation d’un système de


sécurité enfant non appro-
prié à ce véhicule ne pro-
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer tégera pas correctement le
un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’air- bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
bag est bien désactivé (­reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : grièvement ou mortellement blessé.
désactivation/activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

1.41
Sécurité enfants : installation du siège enfant (6/6)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Type de siège enfant Taille du siège Place avant Places arrière Place arrière
Poids de l’enfant
(version break) ISOFIX passager (1) (5) latérales centrale

Nacelle transversale
< à 10 kg F-G X U - IL (2) X
Groupe 0
Coque/siège dos route < à 13 kg et
E, D, C U U - IL (3) X
Groupe 0 ou 0+ et 1 9 à 18 kg
Siège face route
9 à 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) X
Groupe 1
Rehausseur 15 à 25 kg et
X U (4) X
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg
X=P  lace non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place
 autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(1) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée
et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté
opposé à celui de la porte.
(3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum
sans contact avec le siège enfant.
(4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’in-
clinez pas son dossier au-delà de 25°.

(5) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas-
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation,
activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

1.42
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (1/3)

DANGER
1 2 Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS instal-
ler un siège enfant tourné vers l’ar-
rière (dos à la route) sur un siège
passager avant équipé d’un airbag
frontal actif. Risque de blessures
très graves en cas de déploiement
Désactivation des airbags Pour désactiver les airbags : véhi-
de l’airbag.
passager avant cule à l’arrêt, poussez et tournez le
(pour les véhicules qui en sont équi- verrou 1 sur la position OFF.
pés) Contact mis, vérifiez impérativement
Pour pouvoir installer un siège enfant
sur le siège passager avant, vous
que le témoin 2  ¹ est bien allumé
sur l’afficheur central et, suivant véhi-
devez impérativement désactiver cer- cule, que le message « airbag passa-
tains dispositifs complémentaires à la L’activation ou la désacti-
ger désactivé » s’affiche.
ceinture de sécurité passager avant. vation de l’airbag passager
Ce voyant reste allumé en perma- doit se faire véhicule à l’ar-
nence pour vous confirmer que vous rêt.
pouvez installer un siège enfant. En cas de manipulation véhi-
cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et

Pour retrouver l’état de l’airbag


conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.43
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (2/3)

Les marquages sur la planche de bord


et les étiquettes A sur chaque coté du
­pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de
l’étiquette ci-dessus), vous rappellent
ces instructions.
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS instal-
ler un siège enfant tourné vers l’ar-
rière (dos à la route) sur un siège
passager avant équipé d’un airbag
frontal actif. Risque de blessures
très graves en cas de déploiement
de l’airbag.

1.44
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (3/3)

Activation des airbags Anomalies de


passager avant fonctionnement
Dès que vous enlevez le siège enfant En cas d’anomalie du système activa-
du siège passager avant, réactivez les tion/désactivation d’airbags passager
airbags afin d’assurer la protection du avant, l’installation d’un siège enfant
passager avant en cas de choc. dos à la route sur le siège avant est in-
Pour réactiver les airbags : véhicule terdite.
L’activation ou la désacti-
à l’arrêt, poussez et tournez le verrou 1 L’installation de tout autre passager vation de l’airbag passager
sur la position ON. n’est pas recommandée. doit se faire véhicule à l’ar-
Contact mis, vérifiez impérativement
› Si les deux témoins  › ¹ et 
rêt.
En cas de manipulation véhi-
que le témoin 4  est bien allumé
sur l’afficheur central puis s’éteint après
quelques secondes.
sont allumés en même temps.
Consultez au plus tôt un Représentant cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et
de la marque.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.45
Poste de conduite direction à gauche (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

25 24 23 22 21 20
15 14 13 12

19 16
17

18

1.46
Poste de conduite direction à gauche (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral. 8 – Affichage de l’heure, de la tempé- 19 Levier de vitesses.


2 Frise de désembuage de vitre laté- rature, des informations radio, du 20 B outon de démarrage/arrêt du
rale. système de navigation… moteur et lecteur de carte RENAULT.
3 Manette de : – Témoin de non-port de la ceinture 21 Commande de condamnation/dé-
de sécurité conducteur et passa- condamnation électrique des ou-
– feux indicateurs de direction, ger avant et témoin activation/dé- vrants et commande des feux de
– éclairage extérieur, sactivation de l’airbag passager. détresse.
– feux de brouillard avant, 9 Emplacement airbag passager. 22 Commandes du régulateur/limiteur
– feu de brouillard arrière. 10 Frise de désembuage de vitre laté- de vitesse.
rale. 23 Commande de réglage en hauteur
4 Tableau de bord.
11 Aérateur latéral. et en profondeur du volant.
5 Emplacement airbag conducteur,
avertisseur sonore. 12 Boîte à gants. 24 Commande de déverrouillage du
13 Commandes de climatisation. capot moteur.
6 – Manette d’essuie-vitre/lave-vitre
du pare-brise et de la lunette ar- 14 Emplacement pour radio, système 25 Commandes de :
rière. de navigation… – réglage électrique de la hauteur
– Commande de défilement des in- 15 Prise accessoires. des feux avant,
formations de l’ordinateur de bord – rhéostat d’éclairage des appareils
et du menu de personnalisation 16 C ommande de certains équipe-
ments multimédia. de contrôle,
des réglages du véhicule.
17 Commande générale du régulateur/ – activation/désactivation du sys-
7 Aérateurs centraux. tème antipatinage,
limiteur de vitesse.
18 Commande du frein de parking as- – activation/désactivation du sys-
sisté ou frein de parking manuel. tème d’aide au parking.

1.47
Poste de conduite direction à droite (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

25 24 23 22
21 16 15 14 13 12
20 17
19

18
17

1.48
Poste de conduite direction à droite (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral. 9 – Manette d’essuie-vitre/lave-vitre 15 Commandes de condamnation/dé-


2 Frise de désembuage de vitre laté- du pare-brise et de la lunette ar- condamnation électrique des ou-
rale. rière, vrants et contacteur de feux de dé-
– Commande de défilement des in- tresse.
3 Emplacement airbag passager.
formations de l’ordinateur de bord 16 Commande de climatisation.
4 – Affichage, suivant véhicule, de et du menu de personnalisation
l’heure, la température, des infor- 17 C ommande de certains équipe-
des réglages du véhicule. ments multimédia.
mations radio, du système de na-
vigation… 10 Frise de désembuage de vitre laté- 18 Commande générale du régulateur/
rale. limiteur de vitesse.
– Témoin de non-port de la ceinture
de sécurité conducteur et passa- 11 Aérateur latéral. 19 Commande du frein de parking as-
ger et témoin de désactivation de 12 Commandes de : sisté ou frein de parking manuel.
l’airbag passager. – réglage électrique de la hauteur 20 Levier de vitesses.
5 Aérateurs centraux. des feux avant ; 21 Prise accessoires.
6 Manette de : – rhéostat d’éclairage des appareils 22 C ommande de démarrage ou
– feux indicateurs de direction, de contrôle ; arrêt du moteur et lecteur de carte
– éclairage extérieur, – activation/désactivation du sys- RENAULT.
tème antipatinage. 23 Emplacement pour radio, système
– feux de brouillard avant,
– activation/désactivation du sys- de navigation…
– feu de brouillard arrière. tème d’aide au parking. 24 Boîte à gants.
7 Emplacement airbag conducteur, 13 Commandes du régulateur/limiteur
avertisseur sonore. 25 Commande de déverrouillage du
de vitesse capot moteur.
8 Tableau de bord. 14 Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.

1.49
témoins lumineux (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

u Témoin des feux de position


c Témoin des feux indicateurs
de direction gauche

á Témoin des feux de route


b Témoin des feux indicateurs
de direction droit

A k Témoin des feux de croise-


ment }
assisté
Témoin de serrage du frein à
main ou du frein de parking

g Témoin des
brouillard avant
feux de
Reportez-vous aux paragraphes
« Frein à main » ou « Frein de parking

1
f Témoin de feu de brouillard
arrière
assisté » en chapitre 2.

Tableau de bord A : Il s’éclaire à la


mise sous contact. Vous pouvez en
régler l’intensité lumineuse en tournant
la molette 1.
L’allumage de certains témoins est ac-
compagné d’un message. L’absence de retour visuel
ou sonore indique une dé-
Le témoin ® vous faillance du tableau de
impose, pour votre sécurité, bord. Cela impose un arrêt
immédiat et compatible avec les
Le témoin © nécessite un arrêt
un arrêt impératif et immé-
diat compatible avec les conditions conditions de circulation. Assurez-
au plus tôt chez un Représentant de vous de la bonne immobilisation
de circulation. Arrêtez le moteur et
la marque en conduisant avec mé- du véhicule et faites appel à un
ne le redémarrez pas. Faites appel
nagement. Le non-respect de cette Représentant de la marque.
à un Représentant de la marque.
préconisation risque d’entraîner un
endommagement du véhicule.

1.50
témoins lumineux (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin d’alerte
© Il s’allume à la mise sous
contact puis s’éteint dès que le moteur
x Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume à la mise sous contact puis
tourne. Il peut s’allumer conjointement s’éteint après quelques secondes.
à d’autres témoins et/ou messages au S’il ne s’éteint pas après la mise sous
A tableau de bord. contact ou s’il s’allume en roulant, il si-
Il nécessite un arrêt au plus tôt chez gnale une défaillance du système d’an-
un Représentant de la marque en tiblocage des roues. Le système de
conduisant avec ménagement. Le freinage est alors assuré comme sur un
­n on-respect de cette préconisation véhicule non équipé du système ABS.
risque d’entraîner un endommagement Consultez rapidement un Représentant
du véhicule. de la marque.
å Témoin d’Airbag
Il s’allume au démarrage
moteur puis s’éteint après quelques
Ä Témoin de contrôle du sys-
tème antipollution
Il s’allume à la mise sous contact puis
­secondes.
Î
vitesse
Témoin du limiteur de
vites­se et du régulateur de
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur tour-
s’éteint au démarrage moteur.
– S’il s’allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt un
nant, il signale une défaillance du sys- Représentant de la marque ;
Reportez-vous aux paragraphes tème.
« Régu­lateur de vitesse » et « Limiteur – s’il clignote, réduisez le régime
Consultez au plus tôt un Représentant moteur jusqu’à disparition du cli-
de vites­se » en chapitre 2. de la marque. gnotement. Consultez au plus tôt un
\[
rant
Témoin d’assistance à
l’économie de carbu- É Témoin de préchauffage
(version diesel)
Représentant de la marque.
Reportez-vous au paragraphe
Contact mis, il s’allume. Il indique que « Conseils antipollution, économies de
Ils s’allument pour vous conseiller de carburant, conduite » en chapitre 2.
passer un rapport supérieur (flèche les bougies de préchauffage sont en
vers le haut) ou inférieur (flèche vers le fonctionnement. Dès qu’il s’éteint, le
bas). moteur démarre.

1.51
témoins lumineux (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

À Témoin de pression d’huile


S’il s’allume sur route, ac-
Ô Témoin de température
d’eau moteur
compagné du témoin ® et d’un Il s’allume à la mise sous contact puis
bip sonore, arrêtez-vous impérative- s’éteint au démarrage moteur. S’il s’al-
ment et coupez le contact. Vérifiez le lume sur route, accompagné du témoin
A niveau d’huile (reportez-vous au pa- ® et d’un bip sonore, arrêtez-vous
ragraphe « Niveau d’huile moteur » impérativement et coupez le contact.
en chapitre 4). Si le niveau est normal, Vérifiez le niveau d’eau (reportez-vous
cela provient d’une autre cause : faites au paragraphe « Niveaux » en cha-
appel à un Représentant de la marque. pitre 4). Si le niveau est normal, cela
D Témoin d’incident sur circuit
de freinage
S’il s’allume au freinage, accompagné
provient d’une autre cause : faites
appel à un Représentant de la marque.

du témoin ® et d’un bip sonore,


c’est l’indice d’une baisse de niveau
Ú Témoin de charge de batte-
rie
S’il s’allume accompagné du témoin
Témoin d’arrêt impératif
® Il s’allume à la mise sous
dans les circuits ou d’un incident sur ® et d’un bip sonore, cela indique
le système de freinage. Arrêtez-vous une surcharge ou une décharge du cir-
contact puis s’éteint dès que le moteur et faites appel à un Représentant de la cuit électrique.
tourne. Il s’allume conjointement à marque.
d’autres témoins et/ou messages, et
est accompagné d’un bip sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité,
un arrêt impératif et immédiat compa-
tible avec les conditions de circulation.
Arrêtez le moteur et ne le redémarrez
pas.
Faites appel à un Représentant de la
marque.

1.52
témoins lumineux (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

ß Témoin d’alerte de non-port


des ceintures avant
Il s’allume sur l’afficheur central au
ð Témoin de fonctionnement
des sièges chauffants
Il indique qu’un des sièges chauffants
démarrage moteur puis, si la ceinture est en fonction.
conducteur ou passager avant (lorsque
le siège est occupé) n’est pas bou-
clée et que le véhicule atteint environ L Témoin d’alerte mini carbu-
rant
Il s’allume à la mise sous contact puis
20 km/­h, il clignote et un signal sonore
retentit pendant environ 120 secondes. s’éteint après quelques secondes. S’il
Nota : un objet posé sur l’assise passa- s’allume en roulage accompagné d’un
ger peut dans certains cas déclencher bip sonore, faites le plein dès que pos-
le témoin d’alerte. sible. Il vous reste environ 50 km d’au-
tonomie à partir du premier allumage
Alerte de non-port de ceinture ar- du témoin.
rière (suivant véhicule)
le témoin ß s’allume sur l’afficheur
central accompagné d’un message au
Ü Non utilisé

tableau de bord indiquant le nombre


de ceintures bouclées pendant environ
ù Témoin de dispositifs de
correction de conduite
Reportez-vous au paragra­p he
30 secondes à chaque :
– démarrage du véhicule ; « Dispositifs de correction et d’assis-
– ouverture d’une porte ; tance à la conduite » en chapitre 2.
– bouclage ou débouclage d’une cein-
ture arrière.
Assurez-vous que les passagers arrière
sont bien attachés et que le nombre de
ceintures bouclées indiqué correspond
au nombre de places occupées sur la
banquette arrière.

1.53
afficheurs et indicateurs (1/2)
Indicateur de niveau carburant 5
1 2 3 Si le niveau est minimum, le témoin 6
s’allume associé à un bip sonore.
Faites le plein rapidement. Il vous reste
environ 50 km d’autonomie à partir du
a premier allumage du témoin.

Indicateur de température du liquide


de refroidissement 4
En marche normale, l’indicateur 4 doit
se situer avant la zone a. Elle peut
s’en ­approcher en cas d’utilisation
« intensive ». Il n’y a alerte que si le
témoin ® s’allume, accompagné
d’un message au tableau de bord et
6 5 4 d’un bip sonore.
Compte-tours 1 (tr/mn × 1 000) Alerte niveau d’huile moteur mini- Ordinateur de bord
mum
Reportez-vous au paragraphe
Au démarrage moteur, l’afficheur 3 « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
alerte lorsque le niveau huile mini-
mum est atteint. Reportez-vous au pa-
ragraphe « Niveau huile moteur » en
chapitre 4.
À la première alerte, vous pouvez la
faire disparaître en appuyant sur l’un
des boutons en bout de la manette 2.
Les alertes suivantes disparaîtront
automatiquement au bout de 30 se-
condes.

1.54
afficheurs et indicateurs (2/2)

7 2

9
2

10
8

Indicateur de vitesse 7 (km ou miles Tableau de bord en miles


par heure) (possibilité de passer en km/h)
– Contact coupé, appuyez sur l’un des
Alarme sonore de survitesse boutons 9 ou 10 en bout de la ma-
Suivant véhicule et pays, une alarme nette 2 et sur le bouton de démar-
sonore retentit pendant environ 10 se- rage 8 ;
condes toutes les 40 secondes, tant
que le ­véhicule dépasse 120 km/h. – l’indicateur de l’unité de mesure de
vitesse clignote pendant environ dix
secondes, puis la nouvelle unité s’af-
fiche : lâchez le bouton 9 ou 10 dès
que l’unité ne clignote plus.
Pour revenir au mode précédent, effec-
tuez la même opération.
Nota : après une coupure de batterie,
l’ordinateur de bord reviendra automa-
tiquement à l’unité d’origine.

1.55
ORDINATEUR DE BORD : généralités (1/2)
c) autonomie de révision ;
d) système de surveillance de la pres-
1 sion des pneumatiques ;
2 e) menu de personnalisation des ré-
glages du véhicule ;
f) journal de bord, défilement des mes-
sages d’informations et d’anomalies
de fonctionnement.

Ordinateur de bord 1 Touches de sélection de


Suivant véhicule, il regroupe les fonc- l’affichage 2 et 3
tions suivantes : Faites défiler vers le haut (touche 2)
– distance parcourue ; ou vers le bas (touche 3) les informa-
tions suivantes par appuis successifs
– paramètres de voyage ; et brefs (l’affichage dépend de l’équipe-
– messages d’information ; ment du véhicule et du pays).
– messages d’anomalie de fonctionne- a) totalisateur général et partiel de dis-
ment (associés au témoin ©) ; tance parcourue ;
– les messages d’alerte (associés au b) paramètres de voyage :
témoin ®) ; – carburant utilisé ;
– consommation moyenne ;
– menu de personnalisation des ré- – consommation instantanée ;
glages du véhicule. – autonomie prévisible ;
Toutes ces fonctions sont décrites en – distance parcourue ;
pages suivantes. – vitesse moyenne ;

1.56
ORDINATEUR DE BORD : généralités (2/2)
Interprétation de certaines Mise à zéro automatique des
valeurs affichées après un paramètres de voyage
Top Départ La mise à zéro est automatique lors du
2 dépassement de la capacité d’un des
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse moyenne paramètres.
sont de plus en plus stables et signifi-
catives à mesure que la distance par-
courue depuis le dernier Top Départ est
importante.
3 Sur les premiers kilomètres parcou-
rus après un Top Départ, vous pouvez
constater que l’autonomie augmente en
roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient
compte de la consommation moyenne
réalisée depuis le dernier Top Départ.
Mise à zéro du totalisateur Or, la consommation moyenne peut di-
partiel minuer quand :
L’affichage sélectionné sur « totalisa- – le véhicule sort d’une phase d’accé­
teur partiel », ­appuyez sur l’une des lération ;
touches 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro
– le moteur atteint sa température de
du totalisateur.
fonctionnement (top Départ : moteur
froid) ;
Mise à zéro des paramètres – vous passez d’une circulation
de voyage (Top départ) ­urbaine à une circulation routiè­re.
L’affichage sélectionné sur l’un des
para­mètres de voyage, appuyez sur
l’une des touches 2 ou 3 jusqu’à la
mise à zéro de l’affichage.

1.57
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (1/5)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

101668 KM
a) Totalisateur général et partiel.
112. 4 KM

CARBURANT
Carburant b) Paramètres de voyage.
8.5 L Carburant utilisé.
20 L Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.

MOYENNE
7.2 L/100 Moyenne Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
7.2 L/100 La valeur est affichée après avoir parcouru au moins
400 mètres depuis le dernier Top Départ.

1.58
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (2/5)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

INSTANTANEE
Instantanée
9.4 L/100 Consommation instantanée.
9.4 L/100 Valeur affichée au-dessus d’une vitesse de 30 km/h.

AUTONOMIE Autonomie prévisible avec le carburant restant.


Autonomie
541 km Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne
réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après
541 km avoir parcouru 400 mètres.

DISTANCE
Distance
52.2 km Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
359 km

MOYENNE
Moyenne Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
89.6 km/h
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
89.6 km/h

1.59
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (3/5)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

c) Autonomie de révision.
Distance restante à parcourir jusqu’à la prochaine ré-
REVISION DANS Prévoir révision vision (affichage en kilomètre et en mois), puis lorsque
30000km/24 MOIS sous 100km l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se pré-
sentent :
– autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le mes-
sage « prévoir révision » s’affiche accompagné du
terme le plus proche (distance ou temps) ;
– autonomie égale à 0 km ou date de révision at-
Prévoir révision teinte : le message « faire révision » s’affiche accom-
sous 10 jours pagné du témoin ©.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapide-
ment possible.

Nota : suivant véhicule, l’autonomie de révision s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte-
à-porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restante à parcourir jusqu’à la prochaine révision
peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien.
L’autonomie de révision ne doit être réinitialisée qu’après une révision conformément aux préconisations du programme d’en-
tretien de votre véhicule.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d’huile, ceci
pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévue dans le programme d’entretien.
Particularité : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches
de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision.

1.60
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (4/5)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

PNEUS AVANT

2.2 2.2

d) Système de surveillance de la pression des pneuma-


tiques
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Système de
surveillance de la pression des pneumatiques ».

PNEUS ARRIERE

2.2 2.2

1.61
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (5/5)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

e) Menu de personnalisation des réglages du véhicule.


Menu de réglage Permet les réglages de certaines fonctionnalités du véhicule (langue du tableau
appui long de bord, aide au parking...). Reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « Menu de
personnalisation des réglages du véhicule ».

f) Journal de bord.
Pas de message Affichage successif :
mémorisé
– des messages d’informations (airbag passager OFF…),
– des messages d’anomalies de fonctionnement (injection à contrôler…).

1.62
ORDINATEUR DE BORD : messages d’information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci-après.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

« batterie faible Indique qu’il faut démarrer le véhicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en écou-
démarrer moteur » tant la radio par exemple).

« retirer la carte » Demande de retirer la carte RENAULT du lecteur lorsque vous quittez le véhicule.

« test des fonctions


S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
sous contrôle »

« antipatinage désactivé » Indique que vous avez désactivé la fonction ASR.

Tournez légèrement le volant pendant l’appui sur le bouton de démarrage du véhicule pour déver-
« tourner volant + start »
rouiller la colonne de direction.

« pas de message
Aucune alerte n’est mémorisée.
mémorisé »

« direction non
Indique que la colonne de direction n’a pas été bloquée.
verrouillée »

Indique une défaillance du frein de parking assisté. Serrez manuellement le frein de parking as-
« immobiliser le véhicule »
sisté et assurez-vous de l’immobilisation du véhicule à l’aide d’une cale.

1.63
ORDINATEUR DE BORD : messages d’anomalies de fonctionnement

Ils apparaissent avec le témoin © et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en condui-
sant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont ­mémorisés dans
le journal de bord. Le témoin © reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont donnés ci-
après.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

« filtre gazole à purger » Indique une présence d’eau dans le filtre à gazole.

« éclairage à contrôler » Indique une défaillance des projecteurs directionnels mobiles.

Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales ou du système de gestion
« véhicule à contrôler »
de la batterie.

Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures.


« airbag à contrôler »
En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher.

« antipollution à contrôler » Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule.

« injection à contrôler » Indique une défaillance moteur.

1.64
ORDINATEUR DE BORD : messages d’alerte

Ils apparaissent avec le témoin ® et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la
marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit
en alter­nance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accom­pagnés d’un voyant et/ou d’un bip sonore.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

Indique une surchauffe du moteur du véhicule, une défaillance de l’injection ou de la pres-


« risque casse moteur »
sion d’huile moteur.

« panne de la direction » ou
Indique un problème sur la direction.
« risque blocage de la direction »

Indique une défaillance du frein de parking assisté. Serrez manuellement le frein de par-
« panne du frein de parking »
king assisté et assurez-vous de l’immobilisation du véhicule à l’aide d’une cale.

« panne recharge batterie » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur...).

« crevaison » Indique une crevaison sur la roue signalée au tableau de bord.

1.65
Menu de personnalisation des réglages du véhicule
Une fois la ligne sélectionnée, restez
1 appuyé sur l’un des boutons 2 ou 3
pour modifier la fonction. Si vous sélec-
2 tionnez l’un des choix « aide au parking
volume » ou « langue », vous aurez de
nouveau une sélection (volume sonore
de l’aide au parking ou langue du ta-
bleau de bord). Dans ce cas, faites votre
choix et ­validez en restant appuyé sur
l’un des boutons 2 ou 3, la valeur sé-

3
lectionnée est représentée par
devant la ligne.
~
Pour sortir du menu, sélectionnez
« sortir » ou « retour » puis validez en
restant appuyé sur l’un des boutons 2
Lorsque le véhicule en est équipé, Sélection des réglages ou 3. Il peut être nécessaire d’effectuer
cette fonction, intégrée à l’ordinateur Appuyez sur l’un des boutons 2 ou 3 cette opération plusieurs fois.
de bord 1, permet l’activation/désacti- pour sélectionner la fonction à modi-
vation et le réglage de certaines fonc- fier :
tions du véhicule. a) blocage auto des portes en roulant ;
b) déverrouillage porte conducteur
seul ;
Accès au menu de c) essuyage arrière en marche ar-
personnalisation des rière ; Le menu de personnalisation des
réglages d) allumage auto des feux de jour ; réglages du véhicule ne peut pas
e) aide au parking avant ; être utilisé en roulant. Au-delà de
Véhicule à l’arrêt, appuyez plusieurs 20 km/h pour les véhicules équipés
fois sur l’un des boutons 2 ou 3 jusqu’à f) aide au parking arrière ;
g) aide au parking volume ; d’une boîte de vitesses mécanique
l’affichage du message « menu de ré- (0 km/h pour les véhicules équipés
glage : appui long » sur l’afficheur 1. h) langue.
d’une boîte de vitesses automa-
Appuyez plus de 2 secondes sur l’un
des boutons 2 ou 3 pour entrer dans le = fonction activée
tique), l’afficheur de bord repasse
automatiquement en mode ordina-
menu.
< fonction désactivée teur de bord.

1.66
Volant de direction/direction assistée
Direction assistée Anomalies de fonctionnement
La direction peut devenir dure en rou-
Direction à assistance variable lage ou en cas de manœuvre répétitive
La direction à assistance variable est du volant. Ceci est dû à une surchauffe
dotée d’un système à gestion électro- de l’assistance. Dans ce cas laissez-la
nique qui adapte le niveau d’assistance refroidir.
en fonction de la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en
manœuvre de parking (pour plus de
confort) alors que l’effort augmente pro-
1 gressivement avec l’accroissement de
la ­vitesse (pour une meilleure sécurité
à grande vitesse).

Réglage en hauteur et en Ne maintenez pas la direction bra-


profondeur quée à fond, en butée à l’arrêt.
Tirez le levier 1 et positionnez le volant
dans la position désirée ;
Ensuite, repoussez le levier à fond et
au-delà du point dur pour bloquer le
Moteur à l’arrêt ou en cas de panne
volant.
du système, il est toujours possible
Assurez-vous du bon verrouillage du de tourner le volant. L’effort à fournir
volant. sera plus important.

Ne coupez jamais le moteur


Pour des raisons de sécu- dans une descente et, de
rité, effectuez ce réglage manière générale, en rou-
véhicule à l’arrêt. lant (suppression de l’assis-
tance).

1.67
Heure et température extérieure
Véhicules équipés d’un Indicateur de température
système d’aide à la extérieure
1 2 navigation, autoradio…
Particularité :
Pour les véhicules qui ne sont pas équi-
pés des boutons 2 et 3, reportez-vous Lorsque la température extérieure est
à la notice spécifique de l’équipement comprise entre – 3 °C et + 3 °C, les ca-
pour connaître leurs particularités. ractères °C clignotent (signalisation de
risque de verglas).
3

L’heure et, suivant véhicule, la tempé-


rature extérieure s’affichent.

Mise à l’heure de la montre 1


Pour les véhicules qui en sont équipés,
les boutons de réglage 2 et 3 servent à
régler la montre.
Indicateur de température
Appuyez sur le bouton 2 pour régler les En cas de rupture de l’alimentation extérieure
heures et sur le bouton 3 pour régler électrique (batterie débranchée, fil
les minutes. d’alimentation coupé…), les valeurs La formation de verglas
affichées par la montre perdent leur étant liée à l’exposition cli-
sens. matique, l’hygrométrie locale et la
température, l’indication de tempé-
Il convient de la remettre à l’heure. rature extérieure ne peut suffire à
Nous vous conseillons de ne pas ef- elle seule pour détecter le verglas.
fectuer de corrections en roulant.

1.68
Rétroviseurs
Rétroviseurs rabattables
Le rabattement des rétroviseurs au ver-
D E rouillage du véhicule est automatique
(contacteur 2 en position B). Dans ce
1
A B cas, ils se déploieront à la mise sous
contact suivante.
C
Dans tous les cas, vous pouvez forcer
le rabattement (contacteur 2 en posi-
tion C) ou le déploiement (contacteur 2
3 2 en position A) des rétroviseurs.
Le mode automatique est alors désac-
tivé. Pour le réactiver, positionnez le 4
contacteur 2 en B.

Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur


Réglage Il est orientable.
Sélectionnez le rétroviseur à l’aide du Rétroviseur avec levier 4
contacteur 3, puis avec le bouton 1, ré-
glez-le jusqu’à la position souhaitée. Le miroir du rétroviseur En conduite de nuit, pour ne pas être
extérieur côté conducteur ébloui par les projecteurs d’un véhicule
Rétroviseurs dégivrants peux comporter deux zones suiveur, basculez le petit levier 4 situé
Le dégivrage est assuré conjointement visiblement délimitées. La derrière le rétroviseur.
avec celui de la lunette arrière. zone E correspond à ce qui est nor-
malement vu dans un rétroviseur Rétroviseur sans levier 4
classique. La zone D permet d’ac- Le rétroviseur fonce automatiquement
croître la visibilité latérale arrière. lorsque vous êtes suivi par un véhicule
Les objets dans la zone D appa- éclairé.
raissent beaucoup plus éloignés
que dans la réalité.

1.69
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan 2
du volant et dans le sens où vous allez
tourner le volant.
1 En conduite sur autoroute, les
manœuvres du volant sont générale-
0 ment insuffisantes pour ramener auto-
A matiquement la manette à 0. Il existe
une position intermédiaire dans la-
quelle vous devez maintenir la manette
pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient
automatiquement à 0.

Avertisseur sonore Feux de détresse


Appuyez sur les côtés du coussin du é Appuyez sur le contacteur 2.
volant A. Ce dispositif actionne simultanément
les quatre feux clignotants et les répé-
titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en
Avertisseur lumineux cas de danger pour avertir les autres
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la automobilistes que vous êtes contraint
manette 1 vers vous. à vous arrêter dans un endroit anormal
voire interdit ou dans des conditions de
conduite ou de circulation particulières.
Suivant véhicule, en cas de très forte
décélération, les feux de détresse peu-
vent s’allumer automatiquement. Vous
pouvez les éteindre en appuyant sur le
contacteur 2.

1.70
Éclairages et signalisations extérieurs (1/3)
1 Fonction allumage des feux
de jour
Suivant véhicule, les feux de jour s’al-
1 2 3 lument sans action au démarrage du
moteur. Pour activer ou désactiver
cette fonction, reportez-vous au para-
graphe « Menu de personnalisation du
véhicule » en chapitre 1.

Feux de route
á Feux de croisement allumés,
tirez la manette 1 vers vous. Ce témoin
s’allume sur le tableau de bord.
Pour revenir en position feux de croi-
sement, tirez de nouveau la manette 1
Feux de position Fonctionnement automatique
u Tournez la bague 2 jusqu’à
(suivant véhicule)
Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition
vers vous.

l’apparition du symbole en face du du symbole AUTO en face du repère 3 :


repère 3. Ce témoin s’allume au ta- moteur tournant, les feux de croisement
bleau de bord. s’allument ou s’éteignent automatique-
ment en fonction de la luminosité exté- Avant de prendre la route
Feux de croisement rieure, sans action sur la manette 1.
k Fonctionnement manuel
la nuit : vérifiez le bon fonc-
tionnement de l’équipe-
ment électrique et réglez
Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition vos projecteurs (si vous n’êtes pas
du symbole en face du repère 3. Ce dans vos conditions de charge ha-
témoin s’allume au tableau de bord. bituelles). De manière générale,
En cas de roulage à droite avec un
véhicule poste de conduite à gauche veillez à ce que les feux ne soient
(ou vice versa), il est conseillé de pas occultés (saleté, boue, neige,
faire régler les feux, le temps du objets transportés...).
séjour, par un Représentant de la
marque.

1.71
Éclairages et signalisations extérieurs (2/3)
Particularités : Fonction « éclairage extérieur
– Si les feux de croisement sont allu- d’accompagnement »
1 més manuellement et que la lumino-
sité est suffisante, les projecteurs di- Cette fonction permet d’allumer mo-
2 mentanément les feux de croisement
rectionnels restent fixes ;
– si l’allumage automatique des feux (pour éclairer l’ouverture d’un portail...).
se déclenche dans un virage, les Moteur arrêté et feux éteints, la
projecteurs directionnels fonction- bague 2 en position 0, tirez la ma-
nent à partir du virage suivant ; nette 1 vers vous : les feux de croi-
– à l’allumage des feux de croisement sement s’allument pendant environ
moteur tournant et véhicule à l’arrêt, trente secondes. Pour prolonger cette
les feux effectuent un mouvement durée, vous pouvez tirer la manette
de réinitialisation. Sinon cela indique jusqu’à quatre fois (temps total limité à
une défaillance. deux minutes). Le message « éclairage
pendant _ _ _ » accompagné du temps
Extinction des feux d’allumage s’affiche au tableau de bord
Projecteurs directionnels pour confirmer cette action.
mobiles Il y a deux possibilités :
– Manuellement, amenez la bague 2 Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt
Suivant véhicule, feux de croisement en position 0 ; automatique, tournez la bague 2 dans
allumés et sous certaines conditions – automatiquement, les feux s’étei- une position quelconque puis ramenez-
(vitesse, angle volant, en marche gnent après l’arrêt du moteur, à l’ou- la en position 0.
avant…) lors de la prise de virage, les verture de la porte conducteur ou au
feux de croisement s’orientent pour verrouillage du véhicule. Dans ce
éclairer le virage. cas, au démarrage moteur suivant,
Anomalie de fonctionnement les feux se rallumeront dans la posi-
tion de la bague 2.
Lorsque le message « éclai-
rage à contrôler » accompagné du Nota : dans le cas où les feux de
témoin © s’affiche au tableau de brouillard sont allumés, il n’y a pas
bord, cela indique une défaillance de d’extinction automatique de l’éclairage.
l’éclairage.
Consultez un Représentant de la
marque.

1.72
Éclairages et signalisations extérieurs (3/3)
Feux de brouillard Extinction
g avant Faites de nouveau pivoter la bague 5
Tournez l’anneau central 5 de la ma- pour amener le repère 6 face au sym-
5 1 bole correspondant au feu de brouillard
nette 1 jusqu’à l’apparition du symbole
en face du repère 6 puis relâchez. que vous voulez éteindre. Le témoin
correspondant s’éteint au tableau de
Le fonctionnement dépend de la posi- bord.
tion sélectionnée en éclairage extérieur
et un témoin s’allume alors au tableau L’extinction de l’éclairage extérieur en-
de bord. traîne l’extinction des feux de brouillard
avant et arrière.
6
Feu de brouillard
f arrière
Tournez l’anneau central 5 de la ma-
nette jusqu’à l’apparition du symbole en
Alarme sonore d’oubli face du repère 6, puis relâchez.
d’éclairage Le fonctionnement dépend de la posi-
Dans le cas où les feux ont été allumés tion sélectionnée en éclairage extérieur
après la coupure moteur, une alarme et un témoin s’allume alors au tableau
sonore se déclenche à l’ouverture de de bord.
la porte conducteur pour vous signaler
N’oubliez pas d’interrompre le fonction-
que les feux sont restés allumés.
nement de ce feu quand il n’y a plus Par temps de brouillard, de neige ou
nécessité pour ne pas gêner les autres en cas de transport d’objet dépas-
usagers. sant du toit, l’allumage automatique
des feux n’est pas systématique.
L’allumage des feux de brouillard
reste sous le contrôle du conduc-
teur : les témoins au tableau de
bord vous informent sur leur allu-
mage (témoin allumé) ou leur ex-
tinction (témoin éteint).

1.73
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux

Exemples de position de réglage de la


commande A en fonction de la charge

Cinq portes Trois portes

Conducteur seul
ou avec un passager 0 0
A à l’avant

Conducteur
avec un passager à l’avant 0 0
Pour les véhicules qui en sont équipés, et un passager à l’arrière
la commande A permet de corriger la
hauteur des faisceaux en fonction de la
charge. Conducteur avec un
passager à l’avant
Tournez la commande A vers le bas 1 1
et deux ou trois passagers
pour baisser les projecteurs et vers le à l’arrière
haut pour les lever.
Pour les véhicules qui ne sont pas équi- Conducteur avec
pés de la commande A, le réglage est un passager à l’avant,
automatique. 3 3
trois passagers à l’arrière
et des bagages

1.74
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE avant (1/2)
Véhicule équipé d’essuie-
1 vitre avant avec capteur de
pluie
1 2
E
A arrêt

B fonction essuyage automatique.


A Cette position sélectionnée, le sys-
B tème détecte l’arrivée d’eau sur
pare-brise et déclenche des ba-
C layages à la vitesse d’essuyage
D F adaptée. Il est possible de modi-
fier le seuil de déclenchement et le
temps entre les balayages en tour-
nant la bague 2 :
Véhicule équipé d’essuie- Particularité – E : sensibilité minimum
vitre avant intermittent En roulage, tout arrêt du véhicule – F : sensibilité maximum
réduit l’allure du balayage. D’une vi-
tesse continue rapide, vous passez à nota : lorsqu’il y a du brouillard ou
A arrêt
une vitesse continue lente. Dès que le lors de chutes de neige, l’essuyage
véhicule roule, l’essuyage revient à la automatique n’est pas systématique
B balayage intermittent
vitesse sélectionnée d’origine. et reste sous le contrôle du conduc-
Entre deux balayages, les balais
Toute action sur la manette 1 est priori- teur.
s’arrêtent pendant plusieurs se-
condes. Il est possible de modifier taire et annule donc l’automatisme.
C balayage continu lent
le temps entre les balayages en
tournant la bague 2. D balayage continu rapide
C balayage continu lent
Pour tous les véhicules, la posi-
D balayage continu rapide tion C est accessible contact mis
et les positions B et D sont acces-
sibles uniquement moteur tournant.

1.75
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE avant (2/2)
Lave-projecteurs
1 Projecteurs allumés
Pour les véhicules qui en sont équipés, 1
maintenez la manette 1 tirée vers vous
environ 1 seconde, vous actionnez les
lave-projecteurs en même temps que le
lave-vitre. A
Nota : lorsque vous atteignez le niveau B
minimum de liquide de lave-vitre, le cir-
cuit de lave-projecteur peut se désa- C
morcer. D
Faites le plein de liquide de lave-vitre
puis actionnez-le, moteur tournant,
pour le réamorcer.
Lave-vitre
Lors des interventions
Contact mis, tirez la manette 1 puis re-
sous le capot moteur,
lâchez.
­assurez-vous que la ma-
Une action brève déclenche, en plus du nette ­d’essuie-vitre est en
lave-vitre, un aller-retour des essuie- position A (arrêt).
vitres.
Risque de blessures.
Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, trois aller-retours
suivis, après quelques secondes, d’un
quatrième. Avant toute action sur le
Par temps de neige ou de gel, déga- pare-brise (lavage du véhi-
gez le pare-brise (y compris la zone cule, dégivrage, nettoyage
centrale située derrière le rétrovi- du pare-brise...) ramenez la
seur intérieur) et la lunette arrière manette 1 en position A (arrêt).
avant de mettre en route les essuie-
Risque de blessures et/ou de dété-
vitres (risque d’échauffement du
riorations.
moteur).

1.76
Essuie-vitre, lave-vitre ARRIÈRE
Essuie / lave vitre
1 p arrière
Contact mis, poussez la manette.
A

Surveillez l’état des balais d’essuie-


vitre. Leur durée de vie dépend de
vous :
2
– ils doivent rester propres : net-
toyez les balais, le pare-brise et
la lunette arrière régulièrement
avec de l’eau savonneuse ;
Essuie-vitre arrière
Y Contact mis, faites pivoter l’an-
– ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise ou la lunette arrière
est sec ;
neau A de la manette 1 jusqu’à amener
le symbole en face du point de repère 2 – décollez-les du pare-brise ou de
puis relâchez-le. la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
pas fonctionné depuis long-
Pour arrêter le fonctionnement, faites
temps.
pivoter de nouveau l’anneau A.
Dans tous les cas, changez-les dès
La fréquence de balayage varie en
que leur efficacité diminue : environ
fonction de la vitesse du véhicule.
tous les ans.
Avant d’utiliser l’essuie-vitre arrière,
assurez-vous qu’aucun objet trans-
porté ne gêne la course du balai.
Ne vous servez pas du bras d’es-
suie-vitre pour ouvrir ou fermer la
porte de coffre.

1.77
Réservoir carburant (1/2)
Qualité du carburant Véhicules fonctionnant au carburant
Utilisez un carburant de bonne qua- à base d’éthanol
lité respectant les normes en vigueur Utilisez impérativement de l’essence
particulières à chaque pays et impé- sans plomb ou un carburant contenant
B rativement conforme aux indications au maximum 85 % d’éthanol (E85).
A portées sur l’étiquette située sur le por-
tillon B. Reportez-vous au paragraphe Par grand froid, le démarrage du
« Caractéristiques moteur » en cha- moteur peut être difficile, voire impos-
pitre 6. sible. Pour éviter ce problème, utilisez
C de l’essence sans plomb ou, pour les
Versions diesel véhicules qui en sont équipés, utilisez
Utilisez impérativement du gazole le réchauffeur intégré au moteur : bran-
conforme aux indications portées sur chez l’embout spécifique de la rallonge
l’étiquette située à l’intérieur du por- fournie dans la prise intégrée à la ca-
tillon B. landre et l’autre embout dans une prise
220V pendant au moins 6 heures avant
Capacité utilisable du réservoir : Versions essence un démarrage.
59 litres environ. Utilisez impérativement de l’es- Nota : lors de l’utilisation de ce carbu-
sence sans plomb. L’indice d’Octane rant vous pouvez constater une sur-
Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le (RON) doit être conforme aux indi-
portillon B, passez le doigt dans la dé- consommation
cations portées sur l’étiquette située
coupe C. sur le portillon B. Reportez-vous aux
Le clapet A est intégré au conduit de « Caractéristiques moteurs » en cha-
remplissage. pitre 6.
Pour le remplissage reportez-vous au
paragraphe « remplissage carburant ». Ne pas mélanger d’es-
Pour fermer, repoussez le portillon sence (sans plomb ou E85)
avec la main jusqu’en butée. au gazole, même en faible
quantité.
Ne pas utiliser de carburant à base
d’éthanol si votre véhicule n’y est
pas adapté.
Ne jamais appuyer avec les doigts sur le clapet A. Ne pas rajouter d’additif au carbu-
rant, vous risquez d’endommager le
Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.
moteur.

1.78
Réservoir carburant (2/2)
Remplissage carburant
Contact coupé, introduisez le pistolet Odeur persistante de
carburant 1
pour repousser le clapet A et amenez-
le jusqu’en butée avant de le déclen- En cas d’apparition d’une
cher pour remplir le réservoir (risque odeur persistante de carburant,
d’éclaboussures) veuillez :
Maintenez-le dans cette position pen- – procéder à l’arrêt du véhicule
dant toute l’opération de remplissage. compatible avec les conditions de
À la suite du premier arrêt automatique circulation et couper le contact ;
en fin de remplissage, il est possible de
faire au maximum deux autres déclen- – enclencher le signal de détresse
chements afin de préserver un volume et faire descendre tous les occu-
d’expansion. pants du véhicule et les tenir éloi-
gnés de la zone de circulation ;
Lors du remplissage, veillez à ce qu’il
n’y ait pas de pénétration d’eau. Le – faire appel à un représentant de
clapet A et son pourtour doivent rester la marque. Panne de carburant version
propres. diesel
Versions essence Après une panne due à l’épuisement
L’utilisation d’essence au plomb en- complet du carburant, vous devez réa-
dommagerait les dispositifs de dépollu- morcer le circuit avant d’essayer de
tion et pourrait aboutir à une perte de Toute intervention ou mo- redémarrer le moteur. Actionnez la
la garantie. dification sur le système poire 1.
Afin d’empêcher un remplissage avec d’alimentation carburant Vous pouvez ensuite redémarrer le
de l’essence plombée, la goulotte de (boîtiers électroniques, câ- moteur.
remplissage du réservoir d’essence blages, circuit carburant, injecteur,
comporte un étranglement muni d’un Si le moteur ne redémarre pas après
capots de protection…) est rigou- plusieurs tentatives, faites appel à un
système de sécurité qui ne permet reusement interdite en raison des
d’utiliser qu’un pistolet distri- Représentant de la marque.
risques qu’elle peut présenter pour
buant de l’essence sans plomb (à la votre sécurité (sauf par le personnel
pompe). qualifié du Réseau de la marque).

1.79
1.80
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Particularités des versions essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Particularités des versions diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Levier de vitesses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Frein à main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Frein de parking assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Conseils : antipollution, économies de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Système de surveillance de pression des pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Régulateur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Aide au parking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Boîte automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
2.1
RODAGE
Version essence Version diesel
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous
ou 3 000 à 3 500 tr/mn. pourrez rouler plus vite mais ce n’est
Ce n’est qu’après 3 000 km environ qu’après 6 000 km environ que votre
que votre véhicule donnera toutes ses véhicule donnera toutes ses perfor-
performances. mances.

Périodicité des révisions : reportez- Pendant la période de rodage, n’accé-


vous au document d’entretien du véhi- lérez pas fortement tant que le moteur
cule. est froid, ne faites pas non plus tourner
trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au document d’entretien du véhi-
cule.

2.2
Démarrage DU moteur (1/2)
Démarrage
véhicules à boîte de vitesses
automatique
1 2
Le levier doit être en position P.

Pour tous les véhicules :


– si l’une des conditions de démarrage
3 n’est pas appliquée, le message
« appuyer frein + start » ou « dé-
brayer + start » ou « mettre sur P »
s’affiche au tableau de bord.
– Dans certains cas, il sera néces-
saire de manœuvrer le volant tout en
appuyant sur le bouton de démar-
Carte RENAULT à Carte RENAULT « mains rage 1 pour aider au déverrouillage
télécommande libres » de la colonne de direction, le mes-
sage « tourner volant + start » vous
Lorsque vous entrez dans le véhicule, La carte RENAULT doit être dans le en avertit.
insérez la carte RENAULT jusqu’en lecteur de carte 2 ou dans la zone de
butée dans le lecteur de carte 2. détection 3.
Pour démarrer, appuyez sur le Pour démarrer, appuyez sur la pédale
Démarrage coffre ouvert (en
bouton 1. Si une vitesse est engagée, de frein ou d’embrayage et appuyez mode mains libres)
appuyez sur la pédale d’embrayage sur le bouton 1. Si une vitesse est en- Dans ce cas, la carte RENAULT ne doit
jusqu’au démarrage du moteur. gagée, seul l’appui sur la pédale d’em- pas se situer dans le coffre.
brayage permettra le démarrage.

2.3
Démarrage DU moteur (2/2)
Anomalie de fonctionnement
Dans certains cas, la carte RENAULT
« mains libres » peut ne pas fonction-
1 2 ner :
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée…
– proximité avec un appareil fonction-
nant sur la même fréquence (écran,
téléphone portable, jeux vidéo…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Le message « insérez la carte » appa-
raît au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT jusqu’en
Fonction accessoires butée dans le lecteur de carte 2.
(mise sous contact)
Dès que vous accédez à votre véhi-
cule, vous pouvez disposer de cer-
taines fonctionnalités (radio, naviga-
tion, essuyage ...).
Ne quittez jamais votre vé-
Pour disposer des autres fonctionna- hicule, carte RENAULT
lités, appuyez sur le bouton 1 sans dans le lecteur de carte
action sur les pédales. en y laissant un enfant (ou
Nota : suivant véhicule, l’appui sur le un animal), même pour une courte
bouton 1 démarre le moteur. durée.
En effet, celui-ci pourrait se mettre
en danger ou mettre en danger
d’autres personnes en démarrant le
moteur.
Risque de blessures graves.

2.4
Arrêt du moteur
Particularité
Si la carte n’est plus dans le lecteur
lorsque vous demandez l’arrêt moteur,
1 2 le message « carte absente faire appui Lorsque vous quittez votre
long » apparaît au tableau de bord : véhicule, en particulier
appuyez plus de deux secondes sur le carte RENAULT sur vous,
bouton 1. assurez-vous que le moteur
est bien arrêté.
Carte RENAULT « mains
libres »
Carte dans le véhicule, appuyez sur
le bouton 1 : le moteur s’arrête. La co- Ne quittez jamais votre vé-
lonne de direction se verrouille à l’ou- hicule, carte RENAULT
verture de la porte conducteur ou au à l’intérieur en y laissant
verrouillage du véhicule. un enfant (ou un animal),
Conditions d’arrêt du moteur même pour une courte durée.
Si la carte n’est plus dans l’habitacle
Le véhicule doit être à l’arrêt, levier po- En effet, celui-ci pourrait faire dé-
lorsque vous demandez l’arrêt moteur,
sitionné sur N ou P pour les véhicules marrer le véhicule ou faire fonction-
le message « carte absente faire appui
avec boîte de vitesses automatique. ner des équipements électriques
long » apparaît au tableau de bord :
appuyez plus de deux secondes sur le (lève-vitres…) et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
Carte RENAULT à bouton 1.
bras, main…).
télécommande Moteur arrêté, les accessoires (radio…) Risque de blessures graves.
Carte dans le lecteur 2, appuyez sur le utilisés à ce moment continuent de
fonctionner pendant 10 minutes envi- Ne coupez jamais le contact avant
bouton 1 : le moteur s’arrête. Dans ce l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du
cas, le retrait de la carte du lecteur ver- ron.
moteur entraîne la suppression des
rouille la colonne de direction. À l’ouverture de la porte conducteur, les assistances : freins, direction… et
accessoires arrêtent de fonctionner. des dispositifs de sécurité passive
tels que airbags, prétensionneurs.

2.5
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement de Si vous constatez les anomalies de
votre véhicule telles que : fonctionnement ci-dessus, faites effec-
– roulage prolongé avec témoin mini tuer par un Représentant de la marque
carburant allumé ; les réparations nécessaires au plus
vite.
– utilisation d’essence plombée ;
En présentant régulièrement votre vé-
– utilisation d’additifs pour lubrifiants hicule à un Représentant de la marque
ou carburant non agréés. suivant les périodicités préconisées
Ou des anomalies de fonctionnement dans le document d’entretien, vous évi-
telles que : terez ces incidents.
– système d’allumage défectueux ou
panne d’essence ou bougie débran- Problème de démarrage
chée se traduisant par des ratés d’al- Pour éviter d’endommager votre pot
lumage et des à-coups au cours de catalytique, n’insistez pas dans la ten-
la conduite ; tative de démarrage (en utilisant votre
– perte de puissance, démarreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
provoquent un échauffement excessif
traité la cause de la défaillance.
du pot catalytique, en diminuent l’effica-
cité, peuvent amener sa destruction Dans le cas contraire, ne tentez plus de
et entraîner des dommages ther- démarrer le moteur et faites appel à un
miques sur le véhicule. Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.6
Particularités des versions diesel
Régime moteur diesel Précautions hivernales
Les moteurs diesel comportent un Pour éviter tout incident par temps de
équipement d’injection qui ne permet gel :
aucun dépassement de régime – veillez à ce que votre batterie soit
moteur quelle que soit la vitesse en- toujours bien chargée,
gagée.
– veillez à ne jamais laisser le niveau
Si le message « antipollution à contrô- de gazole trop baisser dans le réser-
ler » s’affiche accompagné des té- voir afin d’éviter la condensation de
moins Ä et ©, consultez rapi-
dement un Représentant de la marque.
vapeur d’eau s’accumulant dans le
fond du réservoir.
En roulage, suivant la qualité du carbu-
rant utilisé, des fumées blanches peu-
vent exceptionnellement apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique
du filtre à particules et est sans consé-
quence sur le comportement du véhi-
cule.

Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du carbu-
rant, il est nécessaire de réamorcer le
Ne stationnez pas et ne
circuit à carburant : reportez-vous au
faites pas tourner le moteur
paragraphe « réservoir à carburant »
dans des endroits où des
en chapitre 1 avant de redémarrer le
substances ou des maté-
moteur.
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.7
Levier de vitesses/Frein à main
Frein à main
1 Pour desserrer
Tirez le levier 2 légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton 3 et ramenez
2 le levier au plancher.

Pour serrer
3 Tirez le levier 2 vers le haut, assurez-
vous que le véhicule soit bien immobi-
lisé.

Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
Passage en marche arrière main soit totalement des-
Véhicules à boîte de vitesses ma- serré (témoin rouge éteint),
nuelle : suivez la grille dessinée sur le risque de surchauffe, voire de dété-
pommeau 1 et, suivant véhicule, soule- rioration.
vez l’anneau contre le pommeau pour En cas de choc sur le
pouvoir passer la marche arrière. soubassement du véhi- A l’arrêt, selon la pente et/
Véhicules à boîte de vitesses au- cule lors d’une manoeuvre ou la charge du véhicule, il
tomatique : reportez-vous au para- (exemple : contact avec peut être nécessaire d’ajou-
graphe « Boîte de vitesses automa- une borne, un trottoir surélevé ou ter au moins deux crans
tique » en chapitre 2. tout autre mobilier urbain) vous supplémentaires de serrage et d’en-
pouvez endommager le véhi- gager une vitesse (1re ou marche ar-
Les feux de recul s’allument dès cule (exemple : déformation d’un
­l’enclenchement de la marche arrière, rière) pour les véhicules à boîte de
essieu…). vitesses mécanique ou la position
contact mis.
Afin d’éviter tout risque d’accident, P pour les véhicules à boîte de vi-
faites contrôler votre véhicule par tesses automatique.
un Représentant de la marque.

2.8
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (1/3)
Nota
Pour vous indiquer que le frein de par-
king assisté est desserré, un bip sonore
retentit et le message « serrer le frein
1 de parking » apparaît au tableau de
bord :
2
– moteur tournant : à l’ouverture de la
3 porte conducteur ;
– moteur à l’arrêt (en cas de calage
moteur par exemple) : à l’ouverture
d’une porte avant.
Dans ce cas, tirez puis relâchez le
contacteur 3 pour serrer le frein de par-
king assisté.
Fonctionnement automatique Le serrage du frein de parking assisté
Desserrage automatique du frein de
est confirmé par le message « frein de
Le frein de parking assisté assure l’im- parking
mobilisation du véhicule lors de l’arrêt
du moteur par appui sur le bouton
parking serré » et le témoin  } au
tableau de bord et par l’allumage du
Le desserrage se fait dès le démarrage
du véhicule, en accélérant, vitesse en-
de démarrage/arrêt du moteur 1. témoin 2 sur le contacteur 3. gagée, moteur tournant.
Dans tous les autres cas, le calage Suite à l’arrêt moteur, le témoin 2
moteur par exemple, le frein de parking s’éteint quelques minutes après le ser-
assisté ne se serre pas automatique- rage du frein de parking assisté et le
ment. Le mode manuel doit alors être
utilisé. témoin }
du véhicule.
s’éteint au verrouillage
Avant de quitter le véhicule,
vérifiez le serrage effec-
tif du frein de parking as-
Pour certains pays, la fonction ser-
rage automatique n’est pas acti- sisté. Le serrage est visua-
vée. Reportez-vous au paragraphe lisé par l’allumage du témoin 2 sur
« Fonctionnement manuel ». le contacteur 3 et du témoin }
au tableau de bord jusqu’au ver-
rouillage des portes.

2.9
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (2/3)
Cas particuliers
Pour stationner sur plan incliné ou
avec une remorque par exemple, tirez
le contacteur 3 pendant quelques se-
4 condes pour obtenir le freinage maxi-
mum.
2 3
Pour stationner frein de parking assisté
desserré (risque de gel par exemple) :
– moteur tournant, carte RENAULT
1 dans le lecteur 4, arrêtez le moteur
par appui sur le bouton de démar-
rage/arrêt moteur 1 ;
– engagez une vitesse (boîte de vi-
tesses mécanique) ou la position P
Fonctionnement manuel Arrêt ponctuel (boîte de vitesses automatique) ;
Vous pouvez commander manuelle- Pour actionner manuellement le frein – appuyez simultanément sur la
ment le frein de parking assisté. de parking assisté, (arrêt à un feu pédale de frein et sur le contac-
rouge, arrêt moteur tournant...) : tirez teur 3 ;
Serrage du frein de parking assisté et relâchez le contacteur 3. Le desser-
Tirez le contacteur 3. Le témoin 2 et le – retirez la carte RENAULT du lecteur.
rage est automatique dès le redémar-
témoin 
lument.
} au tableau de bord s’al-
rage du véhicule.

Desserrage du frein de parking


assisté
Contact mis, appuyez sur la pédale de
frein puis appuyez sur le bouton 3 : le
témoin 2 et le témoin 
gnent.
} s’étei-

2.10
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (3/3)
Versions avec boîte de Anomalies de – En cas de défaillance du frein de
vitesses automatique fonctionnement parking assisté, les témoins ®
s’allument accompagnés du mes-
Porte conducteur ouverte ou mal – En cas d’anomalie, le témoin © sage « panne du frein de parking »
fermée et moteur tournant, pour des s’allume au tableau de bord accom- d’un bip sonore et dans certains cas
raisons de sécurité, le desserrage au-
tomatique est désactivé (ceci afin d’évi-
pagné du message « frein de par-
king à contrôler » et dans certains du témoin } .
ter que le véhicule roule tout seul sans
conducteur). Le message « desserrer
manuellement » apparaît au tableau de
cas du témoin  } . Cela impose un arrêt immédiat et
compatible avec la circulation.
Consultez rapidement
bord lorsque le conducteur appuie sur un Représentant de la marque.
la pédale d’accélérateur.

Ne sortez jamais de votre L’absence de retour visuel


véhicule sans remettre le ou sonore indique une dé-
levier de sélection sur P faillance du tableau de
ou N. En effet, véhicule à bord. Cela vous impose un Il est alors impératif d’im-
l’arrêt, moteur tournant avec une vi- arrêt immédiat compatible avec les mobiliser le véhicule en en-
tesse engagée, si vous accélérez, conditions de circulation. Assurez- gageant la première vitesse
le véhicule peut se mettre en mou- vous de la bonne immobilisation (boîtes de vitesses méca-
vement. du véhicule et faites appel à un niques) ou la position P (boîtes de
Représentant de la marque. vitesses automatiques). Si la pente
Risque d’accident. le justifie, calez le véhicule.

2.11
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3)
Votre véhicule respecte les critères de Assistance à l’économie de Faites effectuer chez un Représentant
recyclage et de valorisation des véhi- carburant de la marque les réglages et contrôles
cules hors d’usage, qui entreront en vi- de votre véhicule, conformément aux
gueur en 2015. Suivant véhicule, afin d’optimiser la instructions contenues dans le pro-
consommation, un témoin au tableau gramme d’entretien : il dispose de tous
Certaines pièces de votre véhicule ont de bord vous informe du meilleur
donc été conçues en vue de leur recy- les moyens matériels permettant de ga-
moment pour engager le rapport supé- rantir les réglages d’origine de votre vé-
clage ultérieur. rieur ou le rapport inférieur : hicule.
Ces pièces sont facilement démon-
tables afin d’être récupérées et retrai-
tées dans les filières de recyclage.
\  engagez le rapport supérieur ;
Réglages moteur
De plus, de par sa conception, ses ré- [  engagez le rapport inférieur. – allumage : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
glages d’origine, sa consommation
modérée, votre véhicule est conforme Entretien – bougies : les conditions optimales
aux réglementations antipollution en de consommation, de rendement et
vigueur. Il participe activement à la ré- Il est important de noter que le non-­ de performances imposent de res-
duction d’émission de gaz polluants respect des réglementations antipol- pecter rigoureusement les spécifi-
et aux économies d’énergie. Mais le lution peut conduire le propriétaire du cations qui ont été établies par nos
niveau d’émission de gaz polluants et véhicule à des poursuites. De plus, le Bureaux d’Études.
de consommation de votre véhicule remplacement des pièces du moteur,
dépend aussi de vous. Veillez à son du système d’alimentation et de En cas de remplacement de bou-
bon entretien et à sa bonne utilisation. l’échappement, par des pièces autres gies, utilisez les marques, types et
que celles d’origine préconisées par le écartements spécifiés pour votre
constructeur modifie la conformité de moteur. Pour cela consultez un
votre véhicule aux réglementations an- Représentant de la marque.
tipollution. – ralenti : celui-ci ne nécessite aucun
réglage.
– filtre à air, filtre à gazole : une car-
touche encrassée diminue le rende-
ment. Il faut la remplacer.

2.12
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (2/3)
Contrôle des gaz – La conduite « sportive » coûte cher :
d’échappement préférez-lui la conduite « en sou-
Le système de contrôle des gaz plesse ».
d’échappement permet de détecter les – Freinez le moins possible. En appré-
anomalies de fonctionnement dans le ciant suffisamment à l’avance obs-
dispositif de dépollution du véhicule. tacle ou virage, il vous suffira de re-
Ces anomalies peuvent entraîner des lever le pied.
dégagements de substances nocives – En côte, plutôt que d’essayer de
ou des dommages mécaniques. maintenir votre vitesse, n’accélérez
pas plus qu’en terrain plat : gardez
Ä Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles dé-
faillances du système :
de préférence la même position de
pied sur l’accélérateur.
– Double débrayage et coup d’accé-
Il s’allume à la mise sous contact puis lérateur avant l’arrêt du moteur sont
s’éteint au démarrage moteur. devenus inutiles sur les véhicules
– S’il s’allume de façon conti- modernes.
nue, ­c onsultez au plus tôt un Conduite – Intempéries, routes inondées :
Représentant de la marque ; – Plutôt que de faire chauffer le moteur
– s’il clignote, réduisez le régime Ne roulez pas sur une
à l’arrêt, conduisez avec ménage- chaussée si la hauteur de
moteur jusqu’à disparition du cli- ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa
gnotement. Consultez au plus tôt un l’eau dépasse le bord infé-
température normale. rieur des jantes.
Représentant de la marque. – La vitesse coûte cher.
– Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Gêne à la conduite
Utilisez donc toujours le rapport le
Coté conducteur, n’utiliser
plus élevé possible sans toutefois
impérativement que des
fatiguer le moteur.
surtapis adaptés au véhi-
Sur version avec boîte de vitesses
cule, s’accrochant aux éléments
automatique restez de préférence
préinstallés et vérifier régulièrement
en position D.
leur fixation. Ne pas superposer plu-
– Évitez les accélérations brutales.
sieurs tapis.
Risque de coïncement des pé-
dales

2.13
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3)
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, il est normal
de constater une augmentation de la
consommation de carburant (surtout
en milieu urbain) durant son utilisa-
tion. Pour les véhicules équipés d’un
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
­consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
Conseils d’utilisation pour chasser l’air chaud avant de – Évitez l’utilisation en « porte-à-
démarrer. porte », (trajets courts, entrecoupés
– L’électricité « c’est du pétrole », étei- d’arrêts prolongés), le moteur n’at-
gnez tout appareil électrique lorsqu’il – Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement. teint jamais sa température idéale.
n’est plus vraiment utile. Mais (sécu-
rité d’abord), gardez vos feux allu- – Ne conservez pas une galerie de toit
més dès que la visibilité l’exige (voir vide. Pneumatiques
et être vu).
– Pour le transport des objets volumi- – Une pression insuffisante augmente
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler neux, utilisez plutôt une remorque. la consommation.
vitres ouvertes entraîne à 100 km/­h :
– Pour le trajet avec une caravane, – L’usage de pneumatiques non pré-
+4 % de consommation.
pensez à utiliser un déflecteur agréé conisés peut augmenter la consom-
et n’oubliez pas de le régler. mation.

2.14
Environnement
Votre véhicule a été conçu avec la vo- Émissions Recyclage
lonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de Dans la phase d’utilisation, votre véhi- Votre véhicule est recyclable à 85% et
sa fabrication, pendant son utilisation et cule a été conçu de manière à émettre valorisable à 95%.
enfin pour sa fin de vie. moins d’émission de gaz à effet de serre Pour atteindre ces objectifs, de nom-
(CO2), et donc à moins consommer breuses pièces du véhicule ont été
Cet engagement se traduit par la signa- (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km
ture du groupe Renault eco². conçues de manière à permettre leur
pour un véhicule Diesel). recyclage. Les architectures et les ma-
De plus, les véhicules sont équipés de tières ont été particulièrement étudiées
systèmes de dépollution tels que le pot afin de faciliter le démontage de ces
catalytique, la sonde lambda, le filtre à composants et leur retraitement dans
charbon actif (ce dernier empêche le des filières spécifiques.
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir)… Dans le but de préserver les res-
sources en matières premières, ce vé-
Fabrication hicule intègre de nombreuses pièces
Contribuez vous aussi au en matières plastiques recyclées ou en
La fabrication de votre véhicule s’effec- respect de l’environnement matières renouvelables (matières vé-
tue dans un site industriel appliquant gétales ou animales telles que coton ou
des démarches de progrès sur la ré- – Les pièces usées et remplacées lors
de l’entretien courant de votre véhi- laine respectivement).
duction des impacts environnementaux
vis-à-vis des riverains et de la nature cule (batterie, filtre à huile, filtre à air,
(réduction des consommations d’eau piles…) et les bidons d’huile (vides
et d’énergie, des nuisances visuelles et ou remplis d’huile usagée) doivent
sonores, des rejets atmosphériques et être déposés auprès des orga-
aqueux, tri et valorisation des déchets). nismes spécialisés.
– Le véhicule hors d’usage doit être
remis à des centres agréés afin d’as-
surer son recyclage.
– Dans tous les cas, respectez les lois
locales.

2.15
Système de surveillance de pression des pneumatiques (1/3)
Lorsque le véhicule en est équipé, ce 1 2 Les pressions doivent être ajustées
système surveille la pression de gon- à froid (reportez-vous au paragraphe
flage des pneumatiques. « Pressions de gonflage des pneuma-
tiques »).
Au cas où la vérification de la pression
Principe de fonctionnement ne peut être effectuée sur les pneuma-
Chaque roue (sauf la roue de secours) tiques froids, il faut majorer les pres-
comporte un capteur dans la valve de sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar
gonflage qui mesure périodiquement la (3 PSI).
pression du pneumatique. 3 Il est impératif de ne jamais dégon-
Le système informe le conducteur sur fler un pneumatique chaud.
l’afficheur 1 et l’ordinateur de bord 2
que les roues sont suffisamment gon-
flées et l’alerte en cas de pression in- Changement des roues
suffisante ou de fuite. Si vous souhaitez changer vos roues
(monte de pneumatiques hiver...), le
Le système connaît la pression de gon-
système se réinitialise automatique-
flage des pneumatiques. Les informa-
ment au bout de deux minutes environ
tions s’affichent suivant véhicule, au
de roulage à une vitesse minimum de
tableau de bord. Dans ce cas, elles ap-
20 km/h.
paraissent :
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la – contact mis, en faisant défiler les in-
conduite. formations de l’ordinateur de bord
par un appui sur la commande 3
Cependant, la fonction n’in- (­r eportez-vous au paragraphe
tervient pas à la place du conduc- « Ordinateur de bord » en cha- Changement de roue
teur. Elle ne peut donc, en aucun pitre 1) ; le système pouvant prendre
cas, remplacer la vigilance, ni la res- plusieurs minutes suivant
ponsabilité du conducteur. – ou en cas d’anomalie en rou-
lage ­(reportez-vous en pages sui- le roulage, pour une bonne
Vérifiez la pression des pneuma- vantes pour connaître les messages prise en compte des positions de
tiques, y compris la roue de se- d’alerte). roues et des pressions, vérifiez la
cours, une fois par mois. pression des pneumatiques après
toute intervention.

2.16
Système de surveillance de pression des pneumatiques (2/3)
1 2 « Crevaison »
La roue F indique que la roue concer-
E née est crevée ou fortement sous-­
gonflée. Remplacez-la ou faites appel
à un Représentant de la marque si elle
est crevée. Refaites la pression des
pneumatiques si la roue est dégonflée,
Ce message est accompagné du
voyant ®.

« Capteurs pneus absents » ou


« capteurs pneus à contrôler »
F
Une roue E, qui disparaît, indique une
défaillance du capteur ou une absence
de capteur sur cette roue (cas par
Affichage « Pression pneus à réajuster » exemple de la roue de secours montée
L’afficheur 1 au tableau de bord et l’or- Une roue F, qui devient pleine, signale sur le véhicule…).
dinateur de bord 2 vous informent des une roue dégonflée.
éventuelles anomalies de gonflage
(roue dégonflée, roue crevée, système « Gonfler pneus autoroute »
hors service…). Les quatre roues F deviennent pleines,
la pression des pneumatiques n’est
pas adaptée à la vitesse de roulage.
Ralentissez ou gonflez les quatre pneu-
matiques à la « pression autoroute »
(reportez-vous à l’étiquette située sur le
chant de porte conducteur).

2.17
Système de surveillance de pression des pneumatiques (3/3)
Roue de secours Aérosols répare-pneu et kit
Lorsque le véhicule en est équipé, la de gonflage
roue de secours ne possède pas de
capteur. Lorsqu’elle est montée sur le Du fait de la spécificité des valves,
véhicule, le message « capteurs pneus n’utilisez que des équipements homo-
absents » apparaît au tableau de bord. logués par le réseau de la marque.

Remplacement roues/pneus
Ce système nécessite des équipe-
ments spécifiques (roues, pneuma-
tiques, capteurs…).
Consultez un Représentant de la
marque pour le remplacement des
pneumatiques et pour connaître les ac-
cessoires disponibles et compatibles
avec le système : l’utilisation de tout
autre accessoire pourrait affecter le
bon fonctionnement du système ou dé-
tériorer un capteur.

2.18
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être ABS (antiblocage des roues) Anomalies de fonctionnement :
constitués :
– de l’ABS (antiblocage des roues) ;
– du contrôle dynamique de
Lors d’un freinage intensif, l’ABS
permet d’éviter le blocage des roues
donc de maîtriser la distance d’arrêt et
– ©  et x allumés au ta-
bleau de bord accompagnés des
conduite E.S.P. avec contrôle du de conserver le contrôle du véhicule. messages « ABS à contrôler »,
sous-virage et système antipati- « système freinage à contrôler » et
nage A.S.R. ; Dans ces conditions, des manœuvres
d’évitement en freinant sont alors pos- « E.S.P. à contrôler » : l’ABS, l’E.S.P.
– de l’assistance au freinage d’ur- et l’aide au freinage d’urgence sont
gence avec, suivant véhicule, an- sibles. De plus, ce système permet
d’optimiser les distances d’arrêt no- désactivés. Le freinage est tou-
ticipation du freinage. jours assuré ;
tamment sur sol peu adhérent (sol
mouillé...).
Chaque mise en œuvre du dispositif
–   xD , , © et ® al-
lumés au tableau de bord accompa-
se manifeste par un tremblement de gnés du message « panne système
Ces fonctions sont des la pédale de frein. L’ABS ne permet de freinage » : cela indique une dé-
aides supplémentaires en en aucun cas d’améliorer les perfor- faillance des dispositifs de frei-
cas de conduite critique mances « physiques » liées à l’ad- nage.
pour permettre d’adapter le hérence pneus-sol. Les règles de
comportement du véhicule à la vo- prudence doivent donc être impérati- Dans les deux cas consultez un
lonté de conduite. vement respectées (distances entre Représentant de la marque.
Cependant, les fonctions n’inter- les véhicules...).
viennent pas à la place du conduc-
teur. Elles ne repoussent pas les
limites du véhicule et ne doivent
pas inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas, Votre freinage est partiel-
remplacer la vigilance, ni la res- lement assuré. Toutefois, il
ponsabilité du conducteur lors des En cas d’urgence, il est recom- est dangereux de freiner
manœuvres (le conducteur doit tou- mandé d’appliquer sur la pédale une brusquement et ceci vous
jours être attentif aux événements pression forte et continue. Il n’est impose un arrêt impératif et immé-
soudains qui peuvent intervenir pas nécessaire d’agir par pressions diat compatible avec les ­conditions
durant la conduite). successives (pompage). L’ABS mo- de circulation. Faites appel à un
dulera l’effort appliqué dans le sys- Représentant de la marque.
tème de freinage.

2.19
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (2/4)
Contrôle dynamique de Contrôle de sous-virage Anomalie de fonctionnement
conduite E.S.P. avec contrôle Ce système optimise l’action de l’E.S.P. Lorsque le système détecte une ano-
de sous-virage et système dans le cas d’un sous-virage prononcé malie de fonctionnement, le message
antipatinage A.S.R. (perte d’adhérence du train avant). « E.S.P. à contrôler » et le témoin
© s’affichent au tableau de bord.
Contrôle dynamique de conduite Système antipatinage A.S.R. Dans ce cas, l’E.S.P. et l’A.S.R. sont
E.S.P. Ce système aide à limiter le patinage désactivés.
Ce système aide à conserver le des roues motrices et à contrôler le vé- Consultez un Représentant de la
contrôle du véhicule dans les situations hicule dans les situations de démar- marque.
« critiques » de conduite (évitement rages, d’accélérations ou de décéléra-
d’un obstacle, perte d’adhérence dans tions.
un virage…). Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le sys-
Principe de fonctionnement tème mesure et compare, à chaque
Un capteur au volant permet de instant, la vitesse des roues motrices et
connaître la trajectoire de conduite décèle leur emballement. Si une roue
voulue par le conducteur. tend à patiner, le système freine celle-ci
D’autres capteurs répartis dans le véhi- jusqu’à ce que la motricité redevienne
cule mesurent sa trajectoire réelle. compatible avec le niveau d’adhérence
sous la roue.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du vé- Le système agit aussi sur le régime
hicule et corrige cette dernière, si né- moteur selon l’adhérence disponible
cessaire, en agissant sur le freinage de sous les roues, indépendamment de
certaines roues et/ou sur la puissance l’action exercée sur la pédale d’accé-
du moteur, en cas de déclenchement lérateur.

du système le témoin 
au tableau de bord.
ù clignote

2.20
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (3/4)
Le système antipatinage A.S.R. appor- Allumage des feux de détresse
tant une sécurité supplémentaire, il est Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s’al-
déconseillé de rouler avec la fonction lumer en cas de forte décélération.
inhibée. Sortez de cette situation dès
que possible par un nouvel appui sur le Anomalie de fonctionnement
contacteur 1. Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
Nota : la fonction est automatiquement « système freinage à contrôler » s’af-
réactivée à la mise sous contact du vé- fiche au tableau de bord accompagné
hicule ou dès le dépassement d’une vi-
du témoin ©.
tesse d’environ 40 km/h.
1 Consultez un Représentant de la
marque.
Assistance au freinage
d‘urgence Anticipation du freinage
C’est un système complémentaire à Suivant véhicule, lorsque vous relâ-
l’ABS qui aide à réduire les distances chez rapidement la pédale d’accéléra-
Inhibition de la fonction A.S.R. teur, le système anticipe le freinage afin
d’arrêt du véhicule.
Dans certaines situations (conduite sur de diminuer les distances d’arrêt.
sol très mou : neige, boue... ou conduite Principe de fonctionnement Cas particuliers
avec des roues chainées), le système Lors de l’utilisation du régulateur de vi-
Le système permet de détecter une si-
peut réduire la puissance moteur pour tesse :
tuation de freinage d’urgence. Dans ce
limiter le patinage. Si cet effet n’est pas – si vous utilisez la pédale d’accélé-
cas, l’assistance de freinage développe
souhaité, il est possible de désactiver la rateur, lorsque vous la relâcherez le
instantanément sa puissance maxi-
fonction par appui sur le contacteur 1. système peut se déclencher ;
mum et peut déclencher la régulation
Le message « Antipatinage désactivé » ABS. – si vous n’utilisez pas la pédale d’ac-
apparaît au tableau de bord pour vous célérateur, le système ne se déclen-
Le freinage ABS est maintenu tant que chera pas.
en avertir.
la pédale de frein n’est pas relâchée.

2.21
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (4/4)
Aide au démarrage en côte
Ce dispositif vous assiste lors d’un dé-
marrage en côte. Il empêche le véhi-
cule de reculer, selon la pente en in- Le système d'aide au dé-
tervenant sur le serrage automatique marrage en côte ne peut
des freins, lorsque le conducteur lève totalement empêcher le vé-
le pied de la pédale de frein pour ac- hicule de reculer dans tous
tionner l'accélérateur. les cas (très fortes déclivités…).
Le conducteur peut dans tous les
Fonctionnement du système
cas actionner la pédale de frein et
Il fonctionne uniquement lorsque le ainsi empêcher le véhicule de recu-
levier de vitesses est en position autre ler.
que le point mort (position autre que N
L’aide au démarrage en côte ne doit
ou P pour les boîtes de vitesses auto-
pas être utilisée pour un arrêt pro-
matique) et que le véhicule est à l’arrêt
longé : utilisez la pédale de frein.
complet (appui sur la pédale de frein)
Cette fonction n'est pas conçue
Le système retient le véhicule envi-
pour immobiliser le véhicule de ma-
ron 2 secondes. Ensuite, les freins se
nière permanente.
desserrent progressivement (le véhi-
cule roule en fonction de la pente). Si nécessaire, utilisez la pédale de
frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particuliè-
rement vigilant sur les sols glissants
ou peu adhérents et/ou en pente.
Risques de blessures graves.

2.22
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)
6 7

1
2 5
3 4

Le limiteur de vitesse est une fonc- Commandes Mise en service


tion qui vous aide à ne pas dépasser
1 Contacteur général Marche/Arrêt. Pressez le contacteur 1 côté  . Le
une ­vitesse de roulage que vous aurez témoin 7 s’allume en orange, le mes-
choisie, appelée vitesse limitée. 2 Activation, mémorisation et variation sage « limiteur » apparaît au tableau
croissante de la vitesse limitée (+). de bord accompagné de tirets dans la
3 Variation décroissante de la vitesse zone 6 pour indiquer que la fonction li-
limitée (-). miteur de vitesse est en service et en
attente de l’enregistrement d’une vi-
4 Mise en veille de la fonction (avec tesse de limitation.
mémorisation de la vitesse limi- Pour enregistrer la vitesse courante,
tée) (O). pressez le contacteur 2 (+) : La vitesse
5 Activation avec rappel de la vitesse limitée apparaît alors en zone 6. La vi-
limitée ­mémorisée (R). tesse minimum enregistrée sera de
30 km/h.

2.23
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (2/3)
Variation de la vitesse limitée Dépassement de la vitesse
C limitée
Vous pouvez faire varier la vitesse limi-
tée en agissant par appuis successifs À tout moment, il est possible de dé-
sur : passer la vitesse limitée, pour cela :
– Le contacteur 2 (+) pour augmenter enfoncez franchement et à fond la
la vitesse ; pédale d’accélérateur (au-delà du
« point dur »).
2 5 – Le contacteur 3 (-) pour diminuer la
vitesse. Durant le temps de dépassement, la
vitesse limitée clignote au tableau de
3 4 bord accompagnée de l’allumage en
rouge de la zone C.
Ensuite dans la mesure du possible,
relâchez la pédale d’accélérateur : la
fonction limiteur de vitesse revient dès
que vous atteignez une vitesse infé-
Conduite rieure à la vitesse mémorisée.
Lorsqu’une vitesse limitée est mémo-
risée, tant que cette vitesse n’est pas Impossibilité pour la fonction de
­atteinte, la conduite est similaire à celle tenir la vitesse limitée
d’un véhicule non équipé d’un limiteur En cas de forte descente, la ­vitesse limi-
de vitesse. tée ne peut être maintenue par le sys-
Dès que vous atteignez la vitesse en- tème : la vitesse mémorisée clignote au
registrée, toute action sur la pédale tableau de bord accompagnée de l’allu-
d’accélérateur ne permettra pas le mage en rouge de la zone C pour vous
­dépassement de la vitesse program- en informer.
mée sauf en cas de besoin (voir para-
graphe « Dépassement de la vitesse
­limitée »).
La fonction limiteur de vi-
tesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.24
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (3/3)
6 7

1
2 5

3 4

Mise en veille de la fonction Rappel de la vitesse limitée Arrêt de la fonction


La fonction limiteur de vitesse est sus- Si une vitesse est mémorisée, il est La fonction limiteur de vitesse est in-
pendue lorsque vous agissez sur le possible de la rappeler par appui sur le terrompue lorsque vous agissez sur le
contacteur 4 (O). Dans ce cas, la vi- contacteur 5 (R). contacteur 1, dans ce cas il n’y a plus
tesse limitée reste mémorisée, elle de vitesse mémorisée. L’extinction du
n’est plus affichée en zone 6 et le mes- témoin orange 7 au tableau de bord
sage « en mémoire » accompagnée de confirme l’arrêt de la fonction.
la vitesse mémorisée apparaît sur l’af-
ficheur.

Lorsque le limiteur est mis en veille,


un appui sur le contacteur 2 (+)
réactive la fonction sans tenir
compte de la vitesse mémorisée :
c’est la vitesse à laquelle roule le
véhicule qui est prise en compte.

2.25
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/4)

1
2 3 4 5

Cette fonction est une


aide supplémentaire à la
conduite. Cependant, la
fonction n’intervient pas à
Le régulateur de vitesse est une fonc- la place du conducteur. Elle ne peut Commandes
tion qui vous aide à maintenir votre donc, en aucun cas, remplacer le
­v itesse de roulage à une valeur respect des limitations de vitesse, 1 Contacteur général Marche/Arrêt.
constante que vous aurez choisie, ap- ni la vigilance (soyez toujours prêt 2 Activation, mémorisation et varia-
pelée vitesse de régulation. à freiner en toutes circonstances), tion croissante de la vitesse de ré-
Cette vitesse de régulation est réglable ni la responsabilité du conducteur. gulation (+).
de façon continue à partir de 30 km/­h. Le régulateur de vitesse ne doit pas 3 Variation ­décroissante de la vi-
être utilisé lorsque la circulation est tesse de régu­lation (-).
dense, sur route sinueuse ou glis- 4 Mise en veille de la fonction (avec
sante (verglas, aquaplanage, gra- mémorisation de la vitesse de ré-
villons) et lorsque les conditions gulation) (O).
météorologiques sont défavorables 5 Activation avec rappel de la vitesse
(brouillard, pluie, vent latéral…). de régulation mémorisée (R).
Risque d’accident.
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.26
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/4)
B C 6 7

1 A

2 5

3 4

Mise en service Mise en régulation de vitesse Conduite


Pressez le contacteur 1 côté . À vitesse stabilisée (supérieure à Lorsqu’une vitesse de régulation est
30 km/h environ), pressez le contac- mémorisée et que la régulation est acti­
Le témoin 7 s’allume en vert, le mes-
teur 2 (+) : la fonction est activée et la vée, votre pied peut être enlevé de la
sage « régulateur » apparaît au tableau
vitesse est mémorisée. La vitesse de pédale d’accélérateur.
de bord et des tirets dans la zone 6 ap-
régulation apparaît alors en zone 6.
paraissent pour indiquer que la fonction
régulateur est en service et en attente La mise en régulation est confirmée par
de l’enregistrement d’une vitesse de ré- l’allumage de la zone A en vert en plus
gulation. du témoin 7. La zone B s’allume éga-
lement en vert pour indiquer que la vi-
tesse de régulation est atteinte.

Attention, il est toutefois


conseillé de garder les
pieds à proximité des pé-
dales pour être prêt à inter-
venir en cas d’urgence.

2.27
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (3/4)
B 6 C Dépassement de la vitesse Mise en veille de la fonction
de régulation La fonction est suspendue lorsque
À tout moment, il est possible de dépas- vous agissez sur :
ser la vitesse de régulation en agissant – le contacteur 4 (O) ;
A sur la pédale d’accélérateur. Durant le
temps de dépassement, la vitesse de – la pédale de frein ;
régulation clignote au tableau de bord – la pédale d’embrayage ou le
2 5 accompagnée de l’allumage en rouge passa­ge en position neutre pour les
de la zone C. véhicules à boîte de vitesses auto-
3 4 Ensuite, relâchez la pédale d’accéléra- matique.
teur : après quelques secondes, le vé- Dans les trois cas, la vitesse de régu-
hicule reprend automatiquement la vi- lation reste mémorisée, elle n’est plus
tesse de régulation initiale. affichée en zone 6 et le message « en
mémoire » accompagnée de la vitesse
Impossibilité pour la fonction mémorisée apparaît au tableau de
Variation de la vitesse de tenir la vitesse de régulation bord.
de régulation En cas de forte descente, la vitesse La mise en veille est confirmée par l’ex-
Vous pouvez faire varier la vitesse de de régulation ne peut être maintenue tinction des zones A, B et C.
régulation en agissant par appuis suc- par le système : la vitesse mémorisée
cessifs sur : clignote au tableau de bord, accom-
pagnée de l’allumage en rouge de la
– le contacteur 2 (+) pour augmenter zone C pour vous en informer.
la vites­se,
– le contacteur 3 (-) pour diminuer la
vitesse.

La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.28
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (4/4)
B C 7

A
1
2 5

3 4

Rappel de la vitesse de régulation Nota : si la vitesse précédemment en- Arrêt de la fonction


Si une vitesse est mémorisée, il est registrée est beaucoup plus élevée que
possible de la rappeler, après vous être la vitesse courante, le véhicule accélé- La fonction régulateur de vitesse est in-
assuré que les conditions de circulation rera fortement jusqu’à ce seuil. terrompue lorsque vous agissez sur le
sont adaptées (trafic, état de la chaus- contacteur 1, dans ce cas il n’y a plus
sée, conditions météorologiques…). de vitesse mémorisée. L’extinction du
Appuyez sur le ­contacteur 5 (R) si la témoin vert 7 et des zones A, B et C
vitesse du véhicule est supérieure à au tableau de bord confirme l’arrêt de
30 km/h. la fonction.

Lors du rappel de la vitesse mémori-


sée la zone A s'allume pour confirmer
la mise en régulation. La zone B s'al- Lorsque la fonction régulateur
La mise en veille ou l’arrêt
lume dès que la vitesse de régulation est mise en veille, un appui sur le
de la fonction régulateur de
est atteinte. contacteur 2 (+) réactive la fonction
vitesse n’entraîne pas de
régulateur sans tenir compte de la
diminution rapide de la vi-
vitesse mémorisée : c’est la vitesse
tesse : il vous faut freiner par appui
à laquelle roule le véhicule qui est
sur la pédale de frein.
prise en compte.

2.29
AIDE AU PARKING (1/3)
Principe de fonctionnement Aide au parking avant
Des détecteurs à ultrasons, implantés (suivant véhicule)
(suivant véhicule) dans le bouclier ar- Fonctionnement
rière et/ou avant du véhicule, « mesu- Le système d’aide au parking n’est
rent » la distance entre le véhicule et un activé que lorsque le véhicule roule à
obstacle. une vitesse inférieure à 10 km/h envi-
Cette mesure se traduit par des bips ron.
sonores dont la fréquence augmente La plupart des objets se trouvant à
avec le rapprochement de l’obstacle, moins de 60 centimètres environ de
jusqu’à devenir un son continu lorsque l’avant du véhicule sont détectés et un
l’obstacle se situe à environ 25 centi- bip sonore retentit.
mètres du véhicule.
Activation/désactivation
automatique de l’aide au parking
avant
Le système se désactive :
– lorsque le frein de parking assisté
est serré ;
Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des – lorsque la vitesse du véhicule est su-
signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une périeure à 10 km/h environ ;
marche arrière. – lorsque le véhicule est à l’arrêt
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsa- plus de cinq secondes environ et
bilité du conducteur lors des manœuvres de marche arrière. qu’un obstacle est détecté (cas par
exemple d’un embouteillage…) ;
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent in-
tervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles – lorsque vous êtes au point mort ou
mobiles (tels qu’un enfant, un animal, poussette, vélo…) ou un obstacle trop petit en positions N et P avec une boîte
ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin…) lors de la manœuvre. de vitesses automatique.

2.30
AIDE AU PARKING (2/3)
Activation/désactivation
automatique de l’aide au parking
arrière
Le système se désactive :
– lorsque le frein de parking assisté
est serré ;
– lorsque la vitesse du véhicule est su-
périeure à 10 km/h environ ;
– lorsque le véhicule est à l’arrêt
1 plus de cinq secondes environ et
qu’un obstacle est détecté (cas par
exemple d’un embouteillage…) ;
– lorsque vous êtes au point mort ou
en positions N et P avec une boîte
de vitesses automatique.
Aide au parking arrière
Fonctionnement
Au passage de la marche arrière, la
plupart des objets se trouvant à moins
de 1,50 mètre environ de l’arrière du En cas de choc sur le
véhicule sont détectés et un bip sonore soubassement du véhi-
retentit. cule lors d’une manoeuvre
Dans le cas où un obstacle est présent (exemple : contact avec une
à l’avant et à l’arrière du véhicule, seul borne, un trottoir surélevé ou tout
le plus proche sera pris en compte et autre mobilier urbain) vous pouvez
le bip correspondant se fera entendre. endommager le véhicule (exemple :
Si un obstacle est détecté à la fois à déformation d’un essieu).
l’avant et à l’arrière dans une zone de Afin d’éviter tout risque d’accident,
détection inférieure à 30 centimètres, faites contrôler votre véhicule par
alors des bips avant et des bips arrière un Représentant de la marque.
retentiront alternativement.

2.31
AIDE AU PARKING (3/3)
Désactivation ponctuelle du Particularités
système Veillez à ce que les détecteurs ultra-
sons ne soient pas occultés (saletés,
(Suivant véhicule) boue, neige…).
2
Appuyez sur l’interrupteur 1 pour dé-
sactiver le système.
Le message « aide au parking désacti- Anomalie de fonctionnement
vée » s’affiche pour vous rappeler que Lorsque le système détecte une ano-
le système est désactivé. malie de fonctionnement un bip sonore
Un nouvel appui réactive le système et retentit, pendant environ 5 secondes
le témoin s’éteint. pour vous en avertir. Consultez un
Représentant de la marque.
3 Le système se réactive automatique-
ment à chaque coupure du moteur.

Désactivation prolongée du
Réglage du volume sonore système
de l’aide au parking Vous pouvez désactiver séparément
Depuis le menu de personnalisation des l’aide au parking avant ou arrière de
réglages du véhicule (reportez-vous au manière durable.
paragraphe « menu de personnalisa- Depuis le menu de personnalisation
tion des réglages du véhicule » en cha- des réglages du véhicule (reportez-
pitre 1), sélectionnez la ligne « aide au vous au paragraphe « Menu de person-
parking volume » pour régler le volume nalisation du véhicule » en chapitre 1),
sonore de l’aide au parking et validez-le choisissez la ligne « aide au parking
par appui sur l’une des touches 2 ou 3. avant » ou « aide au parking arrière »
puis activez ou désactivez le système :

< fonction désactivée ;

= fonction activée.
Lorsque le véhicule roule à une vi-
tesse inférieure à 10 km/h environ,
certaines sources de bruit (moto,
camion, marteau-piqueur…) peu-
vent déclencher des bips sonores.

2.32
Boîte de vitesses automatique (1/3)
Conduite en mode
4 automatique
1 Engagez le levier en position D. Dans
3 la majorité des conditions de circulation
rencontrées, vous n’aurez plus à tou-
cher à votre levier : les vitesses pas-
5 seront toutes seules, au bon moment,
9 au régime convenable du moteur car
2 6 « l’automatisme » tient compte de la
charge du véhicule, du profil de la route
et du style de conduite choisi.

Conduite économique
8 7 Sur route, laissez toujours le levier en
position D, la pédale d’accélérateur
étant maintenue peu enfoncée, les rap-
Levier de sélection 1 Mise en route ports passeront automatiquement à un
L’afficheur 3 situé au tableau de bord Le levier de sélection 1 en position P, régime moteur plus bas.
vous informe du mode et du rapport mettez le contact.
engagé. Accélérations et dépassements
Pour quitter la position P, il est impé-
Enfoncez franchement et à fond la
4 : P : parking ratif d’appuyer sur la pédale de frein
pédale d’accélérateur (jusqu’à dépas-
5 : R : marche arrière avant de presser le bouton de déver-
ser le point dur de la pédale).
rouillage 2.
6 : N : neutre (point mort) Cela permettra, dans la mesure des
Pied sur la pédale de frein (le
possibilités du moteur, de rétrogra-
7 : D : mode automatique témoin c sur l’afficheur 3 s’éteint), der sur le rapport optimal.
8 : mode manuel quittez la position P.
9 : zone d’affichage du mode ou du L’engagement du levier en posi-
rapport de boîte engagé en mode tion D ou R ne doit se faire qu’à l’ar-
manuel rêt, pied sur le frein et pédale d’accé-
lérateur relevée.

2.33
Boîte de vitesses automatique (2/3)
Conduite en mode manuel Situations exceptionnelles Stationnement du véhicule
Le levier de sélection en position D, – Si le profil de la route et sa sinuo- Lorsque le véhicule est immobilisé, tout
amenez le levier vers la gauche. Des sité ne permettent pas de se main- en gardant le pied sur le frein, placez
impulsions successives sur le levier tenir en mode automatique (ex : en le levier en position P : la boîte est au
permettent de passer les rapports de montagne), il est conseillé de passer point mort et les roues motrices sont
vitesse manuellement : en mode manuel. verrouillées mécaniquement par la
– pour descendre les rapports de vi- Ceci afin d’éviter des passages transmission.
tesse, donnez des impulsions vers de vitesses successifs voulus par Serrez le frein à main ou, suivant vé-
l’arrière ; « l’automatisme » en montée, et hicule, assurez-vous que le frein de
d’obtenir un freinage moteur en cas parking assisté est serré.
– pour monter les rapports de vitesse, de longues descentes.
donnez des impulsions vers l’avant.
– Par temps très froid, pour éviter de
Le rapport de vitesse engagé apparaît caler le moteur, attendez quelques
au tableau de bord. instants avant de quitter la posi-
tion P ou N et d’engager le levier
en D ou R.
Cas particuliers
Dans certains cas de conduite (ex :
protection du moteur, mise en action
du contrôle dynamique de conduite :
E.S.P…) « l’automatisme » peut impo- En cas de choc sur le
ser de lui-même le rapport. soubassement du véhi-
cule lors d’une manoeuvre
De même, pour éviter des « fausses
(exemple : contact avec une
manœuvres », le changement de rap-
borne, un trottoir surélevé ou tout
port peut être refusé par « l’automa-
autre mobilier urbain) vous pouvez
tisme » : dans ce cas l’affichage du rap-
endommager le véhicule (exemple :
port clignote quelques secondes pour
déformation d’un essieu).
vous en avertir.
Par temps très froid, le système Afin d’éviter tout risque d’accident,
peut interdire le passage des rap- faites contrôler votre véhicule par
ports en mode manuel le temps un Représentant de la marque.
que la boîte de vitesses atteigne la
bonne température.

2.34
Boîte de vitesses automatique (3/3)
Anomalie de fonctionnement
– En roulant, si le message « boîte
vitesses à contrôler » apparaît au
tableau de bord, il indique une dé-
faillance.
Consultez au plus tôt un
Représentant de la marque. 2
– En roulant, si le message « boîte
de vitesses surchauffe » apparaît au
10
tableau de bord, arrêtez-vous pour
laisser refroidir la boîte de vitesses.
Consultez au plus tôt un
Représentant de la marque.
– Dépannage d’un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au pa- À la mise en route, dans le cas où le
ragraphe « Remorquage » en cha- levier est bloqué sur P alors que vous
pitre 5. appuyez sur la pédale de frein et sur le
bouton de déverrouillage 2, il y a possi-
bilité de libérer manuellement le levier.
Pour cela, appuyez sur le bouton en
passant un objet dans le trou 10 et ap-
puyez simultanément sur le bouton de
déverrouillage 2 situé sur le levier.

2.35
2.36
Chapitre 3 : Votre confort

Aérateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Air conditionné manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Climatisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Lève-vitres électriques, toit ouvrant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Lève-vitres manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Rangements, aménagements habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Prise accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Cendrier – Allume-cigares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Banquette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Coffre à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Tablette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Cache-bagages : versions break. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Rangements, aménagements du coffre à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Transport d’objets dans le coffre / remorquage (attelage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Filet de séparation de bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Barres de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
Équipements multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36
3.1
AÉRATEURS : sorties d’air (1/2)

3 4 5 6

1 2

7
9

Suivant véhicule : 7
1 aérateur latéral gauche
2 frise de désembuage vitre latérale
gauche
7 sorties chauffage pieds des occu-
3 frises de désembuage pare-brise
pants
4 aérateurs centraux 8
8 aérateurs de console centrale
5 aérateur latéral droit
9 tableau de commandes air condi-
6 frise de désembuage vitre latérale tionné.
droite

3.2
AÉRATEURS : sorties d’air (2/2)

2 1

2
3
2

Débit Orientation Contre des mauvaises odeurs dans


votre véhicule, n’utilisez que des sys-
Tournez la molette 1 (au-delà du point Droite/gauche : orientez les cur­seurs 2 tèmes conçus à cet effet. Consultez un
dur). vers la droite ou vers la gauche. Représentant de la marque.
Vers le haut : ouverture maximale. Haut/bas : baissez ou levez les cur­
Vers le bas : fermeture. seurs 2.

Tournez la molette 3 (au-delà du point


dur).
Vers la droite : ouverture maximale.
Vers la gauche : fermeture.
Ne rien introduire dans le
circuit de ventilation du vé-
Suivant véhicule, les aérateurs 4 hicule (par exemple en cas
peuvent être remplacés par un ran- de mauvaise odeur...).
gement, reportez-vous au chapitre 3
Risque de dégradation ou d’in-
« Rangements/Aménagements ha-
cendie.
bitacle ».

3.3
Air conditionné manuel (1/2)
1 2 3 4 Répartition de l’air dans
l’habitacle
Il y a cinq possibilités de répartition
d’air. Tournez la commande 4 pour
choisir votre répartition.

W Le flux d’air est dirigé vers les


frises de désembuage du
pare-brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.

i Le flux d’air est réparti entre


tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
frises de désembuage de pare-brise et
les pieds des occupants.
6 5
Les commandes
1 Réglage de la température de l’air
Mise en service ou arrêt
de l’air conditionné
ó
pants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occu-
La touche 3 permet d’autoriser la mise
2 Réglage de la vitesse de ventilation
3 Air conditionné.
en service (voyant allumé) ou d’arrê-
ter (voyant éteint) le fonctionnement de
G Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
l’air conditionné.
4 Répartition de l’air dans l’habitacle.
5 Dégivrage/désembuage de la lu-
nette ­arrière et, suivant véhicule, des
L’utilisation de l’air conditionné
permet :
J
bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de

rétroviseurs. – d’abaisser la température à l’inté-


6 Recyclage de l’air. rieur de l’habitacle ;
– d’éliminer la buée plus rapidement.

3.4
Air conditionné manuel (2/2)
1 2 3 4 Position « OFF »:
Le système est arrêté : la vitesse de
ventilation de l’air dans l’habitacle est
nulle (véhicule à l’arrêt), vous pouvez
néanmoins ressentir un faible débit
d’air lorsque le véhicule roule.

Sélection conseillée
de désembuage :
Tournez les commandes 1, 2 et 4 sur la
W
position  .
Cette sélection permet un dégivrage
et désembuage du pare-brise et des
vitres latérales avant le plus rapide.
6
Mise en service du recyclage Réglage de la vitesse de
d’air ventilation
Appuyez sur la touche 6 : le témoin in- Tournez la commande 2 dans le sens L’utilisation prolongée du recyclage
tégré s’allume. des aiguilles d’une montre pour aug- d’air peut entraîner une formation
Dans ces conditions, l’air est pris dans menter le débit d’air dans l’habitacle. de buée sur les vitres latérales et le
l’habitacle et il est recyclé sans admis- La ventilation dans l’habitacle du véhi- pare-brise et des désagréments dus
sion d’air extérieur. cule est dite « à air soufflé ». C’est le à un air non renouvelé dans l’habi-
Le recyclage d’air permet : ventilateur qui détermine la quantité tacle.
– de s’isoler de l’ambiance extérieure d’entrée d’air, la vitesse du véhicule Il est donc conseillé de repasser en
(circulation en zone polluée…) ; ayant néanmoins une faible influence. fonctionnement normal (air exté­
– de refroidir plus rapidement la tem- rieur) en appuyant de nouveau sur
pérature de l’habitacle. le bouton 6 dès que le recyclage
d’air n’est plus nécessaire.

L’utilisation du dégivrage interdit la mise en service du recyclage d’air pour éviter tout risque d’embuage sur le pare-brise et
entraîne la mise en fonction de l’air conditionné et l’allumage du voyant 3 intégré.

3.5
climatisation automatique (1/5)
Mode automatique
2 3 4 5
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception des
cas d’utilisation extrêmes) le confort
ambiant dans l’habitacle et le main-
tien d’un bon niveau de visibilité tout en
­optimisant la consommation. Le sys-
1 12 6 tème agit sur la vitesse de ventilation,
la répartition d’air, le recyclage d’air, la
mise en route ou l’arrêt du condition-
nement d’air et la température de l’air.
Ce mode est composé de trois pro-
grammes au choix :
AUTO : optimisation de l’atteinte du
13 11 10 9 8 7 niveau de confort choisi en fonction des
Les commandes 9 Dégivrage/désembuage de la lu- conditions extérieures. Appuyez sur la
nette ­arrière et, suivant véhicule, des touche 3.
1 et 6 Température de l’air. rétroviseurs. SOFT : adoucit l’atteinte du niveau de
2, 3 et 4 Programmes automatiques. 10  Fonction « voir clair ». confort souhaité. Le niveau de confort
5 Répartition de l’air dans l’habitable. 11  Recyclage de l’air. est ensuite maintenu de manière plus
7 Arrêt du système. douce et silencieuse. Appuyez sur la
12 Vitesse de ventilation. touche 2.
8 Air conditionné. 13  Afficheur. FAST : accentue l’action du système
pour atteindre rapidement le niveau de
confort souhaité. Utilisez ce programme
lorsque vous transportez des passa-
gers arrière. Appuyez sur la touche 4.

3.6
climatisation automatique (2/5)
Fonction « voir clair »
2 3 4
Appuyez sur la touche 10, le témoin in-
tégré s’allume.
Cette fonction permet un dégivrage et
désembuage rapide du pare-brise et
de la lunette arrière, des vitres latérales
1 12 avant et des rétroviseurs extérieurs
6 (suivant véhicule). Elle impose la mise
en service automatique du conditionne-
ment d’air et du dégivrage de la lunette
­arrière.
Appuyez sur la touche 9 pour arrêter le
fonctionnement de la lunette arrière dé-
13 A 10 9 givrante, le témoin intégré s’éteint.
Modification de la vitesse de Réglage de la température Vous pouvez modifier la vitesse de ven-
tilation : appuyez sur la touche 12.
ventilation Agissez sur l’une des touches 1 ou 6
pour augmenter ou diminuer la tempé- Pour sortir de cette fonction, vous
En mode automatique, le système
rature coté gauche 1 ou coté droit 6. pouvez appuyer :
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le Un appui de plus de 2 secondes sur la – de nouveau sur la touche 10,
­confort. touche 3 règle la température passager
– sur l’une des touches 2, 3 ou 4.
sur la température conducteur.
Vous pouvez toujours ajuster la vi-
tesse de ventilation en appuyant sur Particularité : les réglages extrêmes
les touches 12 pour augmenter ou di- permettent au système de produire un
minuer la vitesse de ventilation. maximum de froid ou un maximum de
chaud (affichage « LO » et « HI » sur
Dans ce cas, la vitesse de ventila- l’afficheur 13).
tion, qui n’est plus gérée par l’automa-
tisme, apparaît dans la zone A de l’af-
ficheur 13.
Certaines touches disposent d’un
témoin de fonctionnement qui in-
dique l’état de la fonction.

3.7
climatisation automatique (3/5)

3
Les valeurs de température affi­
chées traduisent un niveau de
­confort.
Lors du démarrage du véhicule, le
fait d’augmenter ou de ­diminuer la
valeur affichée ne permet en aucun
cas d’atteindre plus rapidement le
niveau de confort. Le système op-
timise toujours la descente ou la
montée en température (la venti-
lation ne démarre pas instantané-
ment en vitesse maximale : elle
13 8 augmente progressivement) cela
Mise en service ou arrêt de peut durer de quelques secondes à
plusieurs minutes.
l’air conditionné
En mode automatique, le système gère D’une façon générale, sauf gêne
la mise en route ou l’arrêt de l’air condi- particulière, les aérateurs de
tionné en fonction des conditions clima- planche de bord doivent rester
tiques extérieures. constamment ouverts.
Appuyez sur la touche 8 pour forcer
l’arrêt de l’air conditionné le témoin in-
tégré s’allume et « AC OFF » apparaît Utilisez de préférence le mode automatique en choisissant un des pro-
sur l’afficheur 13. grammes automatiques AUTO, SOFT ou FAST.
En mode automatique (témoin de la touche 3 allumé), toutes les fonctions de la
climatisation sont contrôlées par le système.
Vous pouvez toujours modifier le choix du système, dans ce cas, le témoin de la
touche 3 s’éteint et la fonction modifiée, qui n’est plus gérée par le système, s’af-
fiche sur l’afficheur 13.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur un des programmes AUTO,
SOFT ou FAST.

3.8
climatisation automatique (4/5)
5 W Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du
pare-brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.

× Le flux d’air est réparti entre


tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
12 frises de désembuage de pare-brise et
les pieds des occupants.

¿
pants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occu-

13 B 9
¾ Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
Dégivrage-désembuage Modification de la répartition
de la lunette arrière de l’air dans l’habitacle ½
bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
Appuyez sur la touche 9, le témoin in- Il y a cinq possibilités de répartition
tégré s’allume. Cette fonction permet d’air. Appuyez sur le contacteur 5 pour Dans ce cas, la répartition de l’air dans
un désembuage rapide de la lunette les faire défiler. Les flèches situées l’habitacle, qui n’est plus géré par l’au-
arrière et des rétroviseurs dégivrants dans la zone B de l’afficheur 13 se tomatisme apparaît sur l’afficheur.
(pour les véhicules qui en sont équi- combinent pour vous informer de la ré-
pés). partition choisie :
Pour sortir de cette fonction, ap-
puyez de nouveau sur la touche 9. À
défaut, le désembuage s’arrête auto-
matiquement.

3.9
climatisation automatique (5/5)
Recyclage
2 3 4
Cette fonction est gérée automatique-
ment, mais vous pouvez aussi l’activer
manuellement.

Nota
– pendant le recyclage, l’air est pris
dans l’habitacle et il est recyclé sans
admission d’air extérieur ;
– le recyclage d’air permet de s’isoler
de l’ambiance extérieure (circulation
en zone polluée…) ;
– de refroidir plus rapidement la tem-
pérature de l’habitacle.
13 11 7
Utilisation manuelle Arrêt du système
Un appui sur la touche 11 permet de Appuyez sur la touche 7 pour arrêter le
forcer le recyclage de l’air, dans ce système, dans ce cas « OFF » apparaît
cas, le témoin intégré s’allume. sur l’afficheur 13. Pour le démarrer ap-
L’utilisation prolongée de cette position puyez sur un des contacteurs 2, 3 ou 4.
peut entraîner des odeurs dues au non-
renouvellement de l’air, ainsi qu’une
formation de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
mode automatique en appuyant de
nouveau sur la touche 11 dès que le
­recyclage d’air n’est plus nécessaire.

Le désembuage/dégivrage reste
dans tous les cas prioritaire sur le
recyclage de l’air.

3.10
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation

Conseils d’utilisations
Dans certains cas, (air conditionné Consommation Anomalies de fonctionnement
arrêté, recyclage d’air activé, vitesse D’une manière générale, en cas
Il est normal de constater une aug-
de ventilation nulle ou faible...) vous d’anomalie de fonctionnement,
mentation de la consommation de
pouvez constater l’apparition de consultez un Représentant de la
carburant (surtout en milieu urbain)
buée sur les vitres et le pare-brise marque :
durant l’utilisation du conditionne-
du véhicule.
ment d’air. – baisse d’efficacité au niveau
En cas de buée, utilisez la fonction du dégivrage, du désembuage
Pour les véhicules équipés d’un
« voir clair » pour l’éliminer puis ou de l’air conditionné. Cela
conditionnement d’air sans mode
privilégiez l’usage de l’air condi- peut provenir de l’encrassement
automatique, arrêtez le système
tionné en mode automatique pour de la cartouche du filtre habi-
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
éviter sa formation. Si la buée per- tacle ;
siste, utilisez le programme FAST. Conseils pour minimiser la – non-production d’air froid.
consommation et donc aider à Vérifiez le bon positionnement
préserver l’environnement : des commandes et le bon état
Roulez aérateurs ouverts et vitres des fusibles. Sinon arrêtez le
fermées. système.
Remarque
Si le véhicule est resté stationné
Présence d’eau sous le véhicule. en pleine chaleur ou en plein soleil,
Après utilisation prolongée de l’air pensez à l’aérer quelques minutes
conditionné, il est normal de consta- pour chasser l’air chaud avant de
ter une présence d’eau provenant démarrer.
de la condensation sous le véhicule.
Entretien
Consultez le document d’entretien
de votre véhicule pour connaître les N’ouvrez pas le circuit de
périodicités de contrôle. fluide frigorigène. Celui-ci
est dangereux pour les
yeux et pour la peau.

3.11
Lève-vitres électriques/Toit ouvrant électrique (1/3)
Ces systèmes fonctionnent contact
mis ou contact coupé jusqu’à l’ouver-
ture d’une porte avant (limité à environ
3 minutes).

Sécurité occupants ar- 1


rière
Le conducteur peut inter- 5
dire le fonctionnement des
lève-vitres et, suivant véhicule, des 6
portes arrière en appuyant sur le 2
contacteur 4. L’allumage du témoin 4
intégré au contacteur confirme la 3
condamnation.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule,
carte RENAULT à l’intérieur en y Lève-vitres électriques De la place conducteur agissez sur le
laissant un enfant (ou un animal), Appuyez ou tirez sur le contacteur contacteur :
même pour une courte durée. En d’une vitre pour la baisser ou la relever 1 pour le côté conducteur ;
effet, celui-ci pourrait se mettre jusqu’à la hauteur désirée : les vitres 2 pour le côté passager avant ;
en danger ou mettre en danger ­arrière ne descendent pas complète- 3 et  5 pour les passagers arrière.
d’autres personnes en démarrant ment. Des places passagers agissez sur le
le moteur, en actionnant des équi- contacteur 6.
pements comme par exemple les Mode impulsionnel Nota : lorsqu’une vitre rencontre une
lève-vitres ou encore verrouiller les Ce mode s’ajoute au fonctionnement résistance en fin de course (doigts,
portes. En cas de coincement d’une des lève-vitres électriques décrit pré- branche d’arbre…) elle s’arrête puis re-
partie du corps, inversez aussitôt le cédemment. Il peut équiper les vitres descend de quelques centimètres.
sens de la course de la vitre en ap- avant seules ou toutes les vitres.
puyant sur le contacteur concerné. Appuyez ou tirez à fond et brièvement
Risque de blessures graves. sur le contacteur d’une vitre : la vitre se
relève ou s’abaisse complètement. Une
action sur le contacteur arrête le fonc-
Evitez de poser un objet en appui
tionnement de la vitre.
sur une vitre entre-ouverte : risque
d’endommagement du lève-vitre.

3.12
Lève-vitres électriques/Toit ouvrant électrique (2/3)
Particularité
Votre véhicule est équipé d’un limiteur
d’effort : lorsque la vitre du toit ren-
contre une résistance en fin de course
A B (ex. : doigts d’une personne…) elle
7 0 C s’arrête puis recule de quelques centi-
mètres.
D

8
9
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre vé-
Rideau Toit ouvrant hicule, carte RENAULT à
l’intérieur en y laissant un enfant (ou
– ouverture : poussez une poignée 7 – Ouvrez le rideau un animal), même pour une courte
vers le haut puis accompagnez-la – Entrebâillement : tournez le durée.
jusqu’à l’enrouleur ; bouton 9 en position A ; En effet, celui-ci pourrait se mettre
– fermeture : tirez une poignée 7 – Ouverture : tournez le bouton 9 en en danger ou mettre en danger
jusqu’à l’encliqueter dans le verrou. posi­tion B, C ou D en fonction de d’autres personnes en démarrant
l’ouverture désirée ; le moteur, en actionnant des équi-
pements comme par exemple le toit
– Fermeture : amenez le bouton 9 en ouvrant ou encore verrouiller les
position 0. portes.
En cas de coincement d’une partie
du corps, inverser aussitôt le sens
de la course en tournant le bouton 9
tout à droite (postion D).
Risque de blessures graves.

3.13
Lève-vitres électriques/Toit ouvrant électrique (3/3)
Fermeture à distance Anomalies Précautions d’utilisation
des vitres de fonctionnement – veillez à ce que le toit ouvrant soit
(véhicules avec lève-vitres impulsion- bien fermé lorsque vous quittez votre
nels à toutes les vitres). Lève-vitres électriques véhicule ;
En cas de non-fonctionnement de la
Au verrouillage des portes de l’exté- fermeture d’une vitre, le système bas- – nettoyez tous les trois mois le joint
rieur si vous exercez deux impulsions cule en mode non impulsionnel : tirez d’étanchéité à l’aide des produits
rapprochées sur le bouton de ver- autant de fois que nécessaire sur le ­sélectionnés par nos services tech-
rouillage de la carte RENAULT, ou de contacteur concerné jusqu’à fermeture niques ;
la porte conducteur en mode « mains complète de la vitre (la vitre remonte
libres », toutes les vitres se ferment au- – n’ouvrez pas le toit ouvrant immé-
pas à pas), maintenez le contacteur diatement après passage sous la
tomatiquement. (toujours côté fermeture) pendant trois pluie ou après avoir lavé votre véhi-
Il est recommandé de n’actionner le secondes puis faites descendre et re- cule.
système que si l’utilisateur voit bien le monter complètement la vitre pour réi-
véhicule et que personne n’est à l’inté- nitialiser le système. – Véhicule avec barres de toit
rieur. Si besoin, adressez-vous à votre De manière générale, lorsque le
Nota : la fermeture à l’aide de la carte Représentant de la marque. toit est chargé, il est déconseillé de
RENAULT désactive le mode mains- manœuvrer le toit ouvrant.
Toit ouvrant électrique
libres. Si le toit refuse de se refermer, tour- Avant de manipuler le toit ouvrant,
nez le bouton 9 en position 0 puis ap- vérifiez les objets et/ou accessoires
puyez sur le bouton 8 jusqu’à la fer- (porte-vélos, coffre de toit…) montés
meture complète du toit : consultez un sur les barres de toit : ils doivent
La fermeture des vitres peut Représentant de la marque. être bien disposés et arrimés et leur
occasionner des blessures ­encombrement ne doit pas empê-
graves. cher le bon fonctionnement du toit
ouvrant.
Adressez-vous à votre Représentant
Pour les véhicules qui de la marque, pour connaître les
en sont équipés, cette adaptations possibles.
manœuvre activera la su- Attention, pendant cette mani-
percondamnation. pulation, la fonction limiteur d’ef-
fort du toit ouvrant est désacti-
Assurez-vous que personne n’est
vée. Consultez au plus tôt votre
resté à l’intérieur du véhicule.
Représentant de la marque.

3.14
LÈVE-VITRES MANUELS/Éclairage intérieur (1/2)

2 3 4

1
5

Lève-vitres manuels Plafonnier Éclaireurs de portes avant


Tournez la manivelle 1. Basculez l’interrupteur 3, vous obtenez L’éclaireur 5 s’allume à l’ouverture de
selon la position : la porte.
– un éclairage permanent ;
– un éclairage commandé par l’ouver-
ture de l’une des portes. Il s’éteint
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées et après une
temporisation ;
– une extinction immédiate.

Spots de lecture
(suivant véhicule) Le déverrouillage et l’ouverture
des portes ou du coffre entraînent
Basculez les interrupteurs 2 ou 4. l’éclairage temporisé des plafon-
niers et des éclaireurs de sol.

3.15
Éclairage intérieur (2/2)/PARE-SOLEIL

7 8 9

Éclaireur de boîte à gants 6 Pare-soleil Éclaireur de coffre 9


L’éclaireur 6 s’allume à l’ouverture du Abaissez le pare-soleil 7 sur le pare- L’éclaireur 9, suivant véhicule, s’allume
portillon. brise ou déclippez-le et tournez-le sur à l’ouverture du coffre.
la vitre latérale.

Miroirs de courtoisie
Faites glisser le couvercle 8, suivant
véhicule, le miroir est éclairé.

3.16
Rangements, Aménagements habitacle (1/4)

1 2

Vide-poches de portes 1 Trappes vide-poches 2 sous Rangement pare-soleil 3


plancher conducteur et Il peut accueillir des tickets d’autoroute,
passager des cartes…
Ce rangement peut accueillir notam-
ment le lot de bord...

Veillez à ce qu’aucun objet Aucun objet ne doit se trou-


dur, lourd ou pointu ne soit ver sur le plancher (place
placé dans les rangements avant conducteur) : en
« ouverts », de manière à effet, en cas de freinage
ce qu’il ne puisse pas être projeté brusque, ces objets risquent de glis-
sur les occupants lors d’un virage ser sous le pédalier et d’empêcher
ou d’un freinage brusque. son utilisation.

3.17
Rangements, Aménagements habitacle (2/4)
4 5

Vide-poches accoudoir Rangements dans console Vide-poches passager


central avant A centrale 6 Pour ouvrir, tirez la palette 7.
Appuyez sur le bouton 4 et soulevez le Ce vide-poches peut accueillir des
couvercle 5. ­documents de format A4, une grande
bouteille d’eau…
Le vide-poches est ventilé et réfrigéré.

Veillez à ce qu’aucun objet


dur, lourd ou pointu ne soit
placé dans les rangements
« ouverts », de manière à
ce qu’il ne puisse pas être projeté
sur les occupants lors d’un virage
ou d’un freinage brusque.

3.18
Rangements, Aménagements habitacle (3/4)

10

9 11

12

Vide-poches de porte 8 Vide-poches 9 Rangements dans


l’accoudoir arrière
Abaissez l’accoudoir 12 et, suivant vé-
hicule, soulevez le couvercle 11 par la
poignée de déverrouillage 10.

3.19
Rangements, Aménagements habitacle (4/4)
15

14
16
13

Crochets porte-vêtements 13 Poches de rangement 15 Rangements dans console


sièges avant centrale arrière 16
Poignée de maintien 14
Elle sert à se maintenir en roulage.
Ne l’utilisez pas pour monter dans le
véhicule ou en descendre.

Suivant véhicule, le rangement 16


peut être remplacé par des aéra-
teurs, reportez-vous au chapitre 3
« Aérateurs ».

3.20
Cendrier, Allume-cigares, prise accessoires

3 2
2

Prises accessoires Allume-cigares 1 Cendrier 2


Vous pouvez utiliser l’emplacement de Contact mis, enfoncez l’allume­ Pour ouvrir, soulevez le couvercle. Pour
l’allume-cigares 1 ou la prise 3 (suivant cigares 1, il revient de lui-même avec le vider, tirez sur l’ensemble, le cendrier
véhicule). Elles sont prévues pour le un petit déclic dès qu’il est incandes- se dégage de son logement.
branchement d’accessoires agréés par cent. Tirez-le. Après usage, replacez-le
les Services techniques de la marque sans l’enfoncer à fond.
et dont la puissance ne doit pas dépas-
ser 120 Watts (tension 12 V).

Ne branchez que des ac-


cessoires d’une puissance
maximale de 120 Watts.
Risque d’incendie. Si votre véhicule n’est pas équipé d’un allume-cigares et d’un cendrier, vous
pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

3.21
BANQUETTE ARRIÈRE fonctionnalités (1/3)

2 3
1 A

Version break Pour rabattre le dossier Appuyez sur le bouton 1 et abaissez


Veillez à ce que les sièges avant soient le(s) dossier(s) A.
Suivant véhicule, le dossier A peut être
rabattu seul pour permettre le transport suffisamment avancés.
d’objets longs et encombrants. Abaissez les appuis-tête arrière
(­r eportez-vous au paragraphe
« Appuis-tête arrière » en chapitre 1).
Placez les ceintures de sécurité 2 dans
leur passant 3.

Avant toute manipulation du


dossier, placez la ceinture 2
dans le guide de sangle 3
pour éviter toute détériora- Pour des raisons de sécu-
tion de celle-ci. rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

3.22
BANQUETTE ARRIÈRE fonctionnalités (2/3)

4
6

Mise à niveau du tapis de coffre


Pour mettre le tapis de coffre au niveau
des dossiers, depuis la porte arrière,
soulevez le tapis 4, le rehausseur 5
se déploie automatiquement. Posez
le tapis de coffre et dépliez les obtura-
teurs 6. Lors de la remise en place
du dossier, assurez­-vous
Lors de la remise en place de la ban- du bon verrouillage du dos-
quette, poussez le rehausseur en sier.
même temps que vous posez le tapis Dans le cas d’utilisation de
de coffre. housse de sièges, veillez à ce
qu’elles ne gênent pas le ver-
rouillage du dossier.
Veillez à bien positionner les cein-
tures.
Repositionnez les appuis-tête.

3.23
BANQUETTE ARRIÈRE fonctionnalités (3/3)

B
C

Lors des manœuvres


de la banquette arrière,
­assurez-vous que rien ne
L’assise et le dossier peuvent être vient gêner les ancrages
­rabattus pour permettre le transport (partie du corps, animal, graviers,
d’objets encombrants. chiffon, jouets...).

Pour rabattre l’assise


Basculez l’assise B contre les sièges
avant. Lors de la remise en place
du dossier, assurez­-vous
Pour rabattre le dossier du bon verrouillage du dos-
Dans tous les cas, retirez les ap- sier.
Après avoir rabattu l’assise, retirez les puis-tête arrière (reportez-vous au
appuis-tête arrière, reportez-vous au Dans le cas d’utilisation de
paragraphe « Appuis-tête arrière » housse de sièges, veillez à ce
chapitre « appuis-tête arrière », puis en chapitre 1).
appuyez sur le bouton 1 et abaissez qu’elles ne gênent pas le ver-
le(s) dossier(s) C. rouillage du dossier.
Veillez à bien positionner les cein-
tures.
Pour des raisons de sécu- Repositionnez les appuis-tête.
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

3.24
Coffre à bagages
2 3

Pour ouvrir Ouverture manuelle


Pressez le bouton 1 et soulevez la de l’intérieur
porte de coffre.
Particularité :
Pour fermer En cas d’impossibilité de déverrouillage
Abaissez la porte de coffre en vous du coffre, il est possible de le faire
aidant, dans un premier temps, de la ­manuellement de l’intérieur.
poignée intérieure 2. – accédez au coffre en basculant le(s)
dossier(s) de la banquette arrière,
– insérez un crayon, ou un objet simi-
laire, dans la cavité 3 et faites coulis-
ser l’ensemble comme indiqué sur le
dessin,
– poussez la porte de coffre pour l’ou-
vrir.

3.25
TABLETTE ARRIÈRE

1 3

Dépose Levez légèrement la tablette 2 et tirez- Déclippez les fixations 3 de chaque


la vers vous. côté de la tablette, puis sortez la ta-
Décrochez les deux cordons 1 (côté blette par la porte arrière.
porte de coffre). Pour la reposer, procédez dans le sens
inverse de la dépose. Pour la reposer, procédez dans le sens
inverse de la dépose.

Ne placez aucun objet et


surtout pas d’objets lourds
ou durs sur la tablette. En
cas de freinage brusque ou
d’accident ils sont susceptibles de
mettre en danger les occupants du
véhicule.

3.26
CACHE-BAGAGES : versions break (1/2)

1 B

Pour enrouler la partie souple Dépose du cache-bagages


du cache-bagages Poussez le cache-bagages vers la
Tirez légèrement sur la poignée 1 pour gauche (mouvement A) et soulevez le
dégager les pions de leurs points de côté droit (mouvement B) de l’enrou-
fixation situés de chaque côté du coffre. leur.
Accompagnez le mouvement d’enrou- Pour la repose du cache-bagages,
lement du cache-bagages. engagez le côté gauche puis pous-
sez-le vers la gauche (mouvement A)
et abaissez le côté droit de l’enrouleur
dans son logement.

Ne placez pas d’objets lourds ou durs sur le cache-bagages. En cas


de freinage brusque ou d’accident ils seront susceptibles de mettre en
danger les occupants du véhicule.

3.27
CACHE-BAGAGES : versions break (2/2)

2
6

Rangement du cache- Rangez le cache-bagages 6 à l’arrière


bagages du rehausseur 5 dans son logement
prévu à cet effet.
Depuis les portes arrière, abaissez le
dossier de la banquette (reportez-vous
au paragraphe « Banquette arrière »
en chapitre 3).
Soulevez le tapis de coffre 2 et
­ ttachez-le à l’aide des sangles 3 dans
a
les crochets 4.

3.28
Rangements, Aménagements coffre à bagages (1/3)

A
1

2 2

Rangement sous tapis 1 Crochets d’arrimage Sangles latérales


(suivant véhicule) (Versions cinq et trois portes) Les sangles 3 sont situées de chaque
Pour ouvrir, repliez le tapis A. Les crochets 2 situés à chaque coin du côté du coffre, elles peuvent accueillir
coffre permettent d’arrimer le charge- un bidon d’huile.
ment.

Placez toujours les objets transpor-


tés de façon à ce que les plus lourds
soient en appui contre le dossier de
la banquette arrière.

3.29
Rangements, Aménagements coffre à bagages (2/3)

7
5 B

6
4

Crochets d’arrimage Rangements sous tapis


(Version break) (Version break)
Les crochets 5 situés de chaque côté Pour accéder aux rangements 7, re-
du coffre permettent d’arrimer le char- pliez la partie B à l’aide de la poi-
gement. gnée 4 et, suivant véhicule, soulevez la
trappe 6.

3.30
Rangements, Aménagements coffre à bagages (3/3)

8
9

4 C
C

Compartimentage du coffre Au dos, vous disposez d’une bande


(Version break) élastique 9 pour maintenir de petits
objets verticalement.
Utile pour séparer le chargement.
Tournez jusqu’au premier cran les ver-
rous 8 situés de chaque côté du coffre.
Relevez le séparateur C à l’aide de
la poignée 4, au contact des verrous,
poussez le séparateur, il se verrouille.
Masse maximum : 20 kg.

Placez toujours les objets transpor-


tés de façon à ce que les plus lourds
soient en appui contre le dossier de
la banquette arrière.

3.31
Transport d’objets dans le coffre/Remorquage (attelage)

A
C

Placez toujours les objets transpor-


tés de façon à ce que leur plus grande
­dimension soit en appui contre le dos-
sier de la banquette arrière, ce qui est Positionnez toujours les
le cas pour les chargements usuels objets les plus lourds direc­
(Exemple A) ou contre les dossiers des tement sur le plancher.
sièges avant lorsque les dossiers de la Utilisez, lorsque le véhicule
banquette arrière sont rabattus. en est équipé, les points d’arrimage
Si vous devez poser des objets sur le situés sur le plancher du coffre. Le
dossier rabattu, il est impératif de retirer chargement doit être fait de manière Version trois portes C = 875 mm
les appuis-tête avant de rabattre le dos- à ce qu’aucun objet ne puisse être Version cinq portes C = 867 mm
sier de manière à plaquer le plus pos- projeté en avant sur les occupants
sible le dossier contre l’assise. lors d’un freinage brusque. Bouclez Charge admise sur le point d’atte-
les ceintures de sécurité des places lage, masse maxi. remorque freinée
arrière même lorsqu’il n’y a pas et non freinée : reportez-vous au cha-
d’occupant. pitre 6, paragraphe « Masses ».

3.32
TRANSPORT D’OBJETS : filet de séparation (1/2)
Pose du filet de séparation
derrière les sièges avant
À l’intérieur du véhicule, de chaque
1 côté :
– relevez le cache 1 pour accéder à
A l’anneau de fixation supérieur du
filet ;
– fixez le crochet de la sangle du filet
dans l’anneau ;
2

Filet de séparation A – pour accéder à la fixation inférieure


du filet 2 lors de la première utilisa-
Pour les véhicules qui en sont équipés, tion du filet, adressez-vous à votre
il est utile lors de transport d’animaux Représentant de la marque ;
ou de bagages pour les isoler de la
partie passagers. – une fois l’accès à la fixation infé-
rieure réalisé, fixez le crochet 2 de la
Il peut être positionné : sangle du filet sur l’anneau ;
– derrière les sièges avant ; – réglez la sangle du filet de manière à
– derrière la banquette arrière. ce qu’il soit bien tendu.

Le filet de séparation de ba-


gages ne doit pas être uti-
lisé pour retenir ou fixer des
objets.
Risques de blessures.

3.33
TRANSPORT D’OBJETS : filet de séparation (2/2)
– dans le coffre, fixez le crochet de la
sangle de fixation inférieure du filet
3 sur le crochet d’arrimage 4 situé
sous le tapis de coffre ;
A – réglez la sangle du filet de manière à
ce qu’il soit bien tendu.

Pose du filet de séparation


derrière la banquette arrière
À l’intérieur du véhicule, de chaque
côté :
– Relevez le cache 3 pour accéder à
l’anneau de fixation supérieure du
filet ;
– fixez le crochet de la sangle du filet
dans l’anneau ;

Le filet de séparation de ba-


gages ne doit pas être uti-
lisé pour retenir ou fixer des
objets.
Risques de blessures.

3.34
BARRES DE TOIT : accès aux points de fixation
1 Version trois portes
Version break La monte de barres de toit est interdite
Pour les véhicules équipés de sur les versions trois portes.
barres de toit d’origine, les barres
de toit sont fixes et ne doivent pas
être démontées. Pour leurs change-
ments, consultez un Représentant
de la marque.

Versions cinq portes et break


Ouvrez les portes, pour accéder aux in-
serts de fixation 1.
Pour le choix de l’équipement
adapté à votre véhicule, nous vous
conseillons de consulter votre
Représentant de la marque.
Pour le montage des barres et les
conditions d’utilisation, consultez la
notice de montage de l’équipement.
Lorsque les barres de toit
d’origine, et homologuées Il est conseillé de garder cette notice
par nos services tech- avec les autres documents de bord.
niques, sont livrées avec Charge admise sur la galerie de
des vis, utilisez exclusivement toit : reportez-vous au paragraphe
celles-ci pour la fixation des barres « Masses » en chapitre 6.
de toit sur le véhicule.

3.35
équipement multimédia
Système de navigation
La présence et l’emplacement de ces
équipements dépendent de la version
du système de navigation du véhicule.
1 Radio ;
1
2 Lecteur CD ou DVD ; 3
3 Commande centrale ;
4 Commande sous volant ;
5 Micro. 2

Commande intégrée de
téléphone mains libres
Pour les véhicules qui en sont équipés,
servez-vous du micro 5 et de la com-
mande sous volant 4.

Pour le fonctionnement de ces équi- 5


pements : consultez la notice de
l’équipement qu’il est conseillé de 4
conserver avec les autres docu-
ments de bord.

Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter
la législation en vigueur
concernant l’utilisation de ce type
d’appareil.

3.36
Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Niveau huile moteur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
appoint, remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Vidange moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Niveaux :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
liquide de refroidissement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
liquide de frein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
réservoir lave-vitres/lave-projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Pression de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Entretien de la carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Entretien des garnitures intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
4.1
Capot Moteur
Fermeture du capot
Vérifiez que rien n’a été oublié dans le
2 compartiment moteur.
Pour refermer le capot, prenez le capot
par le milieu et accompagnez-le jusqu’à
30 cm de la position fermée, puis lâ-
chez-le. Il se verrouille de lui-même par
l’effet de son poids.

1 Après toute interven-


tion dans le compartiment
moteur, assurez-vous de
Pour ouvrir, tirez la manette 1, située Ouverture du capot ne rien oublier (chiffon,
du côté gauche de la planche de bord. outils…)
Levez le capot, accompagnez-le, il est
maintenu à l’aide d’un vérin. En effet, ceux-ci peuvent endomma-
ger le moteur ou entraîner un incen-
Déverrouillage de sécurité du die.
capot
Pour déverrouiller, levez la languette 2.
Assurez-vous de son bon
verrouillage.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui- Évitez de s’appuyer sur le Lors d’un choc, même léger
ci peut être chaud. De plus capot moteur : Risque de contre la calandre ou le
le motoventilateur peut se fermeture involontaire du capot, faites contrôler au
mettre en route à tout instant. capot. plus vite la serrure de capot
Risque de blessures. par un Représentant de la marque.

4.2
Niveau huile moteur : généralités (1/2)
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire un appoint d’huile entre deux
vidanges. Niveau d’huile 3
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supérieurs    
à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement 1 2
votre niveau d’huile et, en tout cas, 4
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.

Lecture du niveau d’huile Alerte niveau huile minimum si le niveau est au minimum

La lecture doit être faite sur sol hori-


au tableau de bord Le message « niveau d’huile à réajus-
zontal et après un arrêt prolongé du
Pendant l’affichage du message « test ter » et le témoin © ­s’allument au
fonctions sous contrôle » appuyez sur tableau de bord.
moteur.
un des boutons 3 ou 4.
Pour connaître le niveau d’huile Si le niveau est au-dessus du mini- Refaites impérativement le niveau le
exact et s’assurer que le niveau mum : le message « niveau d’huile » plus tôt possible.
maximum n’est pas dépassé (risque apparaît sur l’afficheur accompagné de
d’endommagement du moteur), il est pavés 1 qui, lorsque le niveau descend,
impératif d’utiliser la jauge. Reportez- sont remplacés par des tirets 2.
vous en pages suivantes.
Nota : L’affichage du niveau détaillé
L’afficheur au tableau de bord alerte n’est pas possible si le roulage précé- L’afficheur n’alerte qu’en
uniquement lorsque le niveau d’huile dent était de courte durée. cas de niveau minimum,
est au minimum. jamais en cas de dépasse-
ment du niveau maximum
qui n’est détectable qu’à la lecture
à la jauge.

4.3
Niveau huile moteur : généralités (2/2)
B
A Dépassement du niveau
maximum d’huile moteur.
La lecture du niveau ne doit se faire
qu’à l’aide de la jauge comme expli-
C qué précédemment.
B Si le niveau maxi est dépassé ne
­démarrez pas votre véhicule et
A faites appel à un Représentant de
la marque.
En cas de baisse anormale ou
répé­tée du niveau, consultez un
Représentant de la marque.
Lecture du niveau à la jauge
– sortez la jauge et essuyez-la avec un
chiffon propre et non pelucheux ;
– enfoncez la jauge jusqu’en butée,
(pour les véhicules équipés du Afin d’éviter les éclaboussures,
« bouchon-jauge » C, vissez com- nous vous conseillons d’utiliser un
plètement le bouchon) ; entonnoir lors de l’appoint/remplis-
– sortez la jauge de nouveau ; sage d’huile
– lisez le niveau : il ne doit jamais des-
cendre en dessous du « mini » A ni
dépasser le « maxi » B.
Une fois l’opération effectuée, veillez à Lors des interventions à
enfoncer la jauge jusqu’en butée ou à proximité du moteur, celui-
visser complètement le bouchon-jauge. Il ne faut en aucun cas dé-
passer le niveau maximum ci peut être chaud. De plus
de remplissage B : risque le motoventilateur peut se
d’endommagement du mettre en route à tout instant.
moteur et du catalyseur. Risque de blessures.

4.4
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (1/2)

1 2 1 2
2
1 1

Appoint/remplissage – Dévissez le bouchon 1 ;


Le véhicule doit être sur sol horizontal, – rétablissez le niveau (pour informa-
moteur arrêté et froid (par exemple : tion la capacité entre le « mini » et le
avant le premier démarrage de la jour- « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à
née). 2 litres suivant moteur) ;
– attendez 10 minutes environ pour
Qualité d’huile moteur permettre l’écoulement de l’huile ;
Reportez-vous au document d’entre-
tien de votre véhicule.
– vérifiez le niveau à l’aide de la 2
jauge 2 (comme expliqué précédem- 1
ment).
Une fois le niveau lu, veillez à enfon-
cer la jauge jusqu’en butée ou à visser
complètement le bouchon-jauge.

Ne dépassez pas le niveau « maxi »


et n’oubliez pas de remettre le bou-
chon 1 et la jauge 2.

4.5
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (2/2)/VIDANGE MOTEUR

Vidange moteur : si vous


réalisez la vidange moteur
1 2 chaud, attention aux
1 risques de brûlures dues à
1 l’écoulement de l’huile.
2
1
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local
fermé : les gaz d’échappe-
ment sont toxiques.

Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au docu- Remplissage : attention
ment d’entretien de votre véhicule. lorsque vous faites l’ap-
point, veillez à ce qu’il ne
Capacités moyennes de vidange tombe pas d’huile sur les
filtre à huile compris pièces du moteur, risque d’incendie.
(pour information) N’oubliez pas de refermer correc­
Moteur 1,4 TCe : 4,5 litres tement le bouchon sinon, risque
1 2 Moteur 1,6 16V : 5,1 litres d’incendie par projection d’huile sur
Moteur 2.0 16V : 4,4 litres les pièces chaudes du moteur.
Moteur 2,0 T     : 5,4 litres
Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres
1 Moteur 1.9 dCi : 5,1 litres
Moteur 2.0 dCi : 7,4 litres

Qualité d’huile moteur En cas de baisse anormale ou


Reportez-vous au document d’entre- répé­tée du niveau, consultez un
tien de votre véhicule. Représentant de la marque.

4.6
Niveaux (1/3)
1 Périodicité du contrôle de niveau Périodicité de remplacement
Vérifiez votre niveau de liquide de Reportez-vous au document d’entre-
refroidissement régulièrement (le tien de votre véhicule.
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque de
­liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utili-
sez que les produits agréés par nos
Services Techniques qui vous assu-
rent :
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du cir-
cuit de refroidissement.

Liquide de refroidissement
Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le
niveau à froid doit se situer entre les
repères « MINI » et « MAXI » indiqués
sur le bocal de liquide de refroidisse-
ment 1. En cas de baisse anormale ou
Complétez ce niveau à froid avant qu’il ­répétée du niveau, consultez un
n’atteigne le repère « MINI ». Représentant de la marque.

Lors des interventions à Aucune intervention ne doit


proximité du moteur, celui- être effectuée sur le circuit
ci peut être chaud. De plus de refroidissement lorsque
le motoventilateur peut se le moteur est chaud.
mettre en route à tout instant. Risque de brûlures.
Risque de blessures.

4.7
Niveaux (2/3)
Niveau 1 Remplissage
Le niveau baisse normalement en Toute intervention sur le circuit hydrau-
même temps que l’usure des garni- lique doit entraîner le remplacement du
tures mais, il ne doit jamais descendre liquide par un spécialiste.
1 en dessous de la cote d’alerte « MINI ». Utilisez obligatoirement un liquide
Si vous souhaitez vérifier par vous- agréé par nos Services Techniques (et
même l’état de l’usure des disques et prélevé d’un bidon scellé).
des tambours procurez-vous le docu-
ment expliquant la méthode de contrôle Périodicité de remplacement
disponible dans le réseau de la marque Reportez-vous au document d’entre-
ou sur le site internet du constructeur. tien de votre véhicule.

Liquide de freins
Le contrôle du niveau se fait moteur
à l’arrêt et sur sol horizontal. Il est
à contrôler souvent et, en tout cas,
chaque fois que vous sentez une dif-
férence même légère de l’efficacité de
freinage.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui-
ci peut être chaud. De plus
le motoventilateur peut se
En cas de baisse anormale ou mettre en route à tout instant.
­répétée du niveau, consultez un
Représentant de la marque. Risque de blessures.

4.8
Niveaux (3/3)/Filtres
Liquide Filtres
Produit lave-vitres (produit antigel en Le remplacement des éléments fil-
hiver). trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre
à gazole…) est prévu dans les opéra-
Gicleurs tions d’entretien de votre véhicule.
1 Pour régler la hauteur des gicleurs de Périodicité de remplacement des
lave-vitres du pare-brise, utilisez un éléments filtrants : reportez-vous au
outil type aiguille. document d’entretien de votre véhicule.

Réservoir lave-vitres/Lave-
projecteurs
Remplissage
Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 1,
remplissez jusqu’à voir le liquide, refer-
mez le bouchon.

NOTA
Suivant véhicule, pour connaître le
niveau de liquide, ouvrez le bou-
chon 1 et sortez la jauge.

4.9
Pressions de gonflage des pneumatiques

A
Sécurité pneumatique et monte
de chaînes
Reportez-vous au paragraphe
« Pneumatiques » du chapitre 5
A pour connaître les conditions d’en-
B tretien et, suivant les versions, les
C D conditions de monte de chaînes du
E F véhicule.
H G Particularité
Pour les véhicules utilisés
à pleine charge (Masse Maxi
Autorisée en Charge) et tractant
La pression de gonflage des pneuma- F : pression de gonflage des pneuma- une remorque. La vitesse maxi-
tiques est indiquée sur l’étiquette A tiques pour les roues arrière lors de male doit être limitée à 100 km/h et
située sur le chant de la porte conduc- roulage sur autoroute. la pression des pneumatiques aug-
teur. Pour la lire ouvrez la porte. mentée de 0,2 bar.
G : pression de gonflage de la roue de
B : dimension des pneumatiques équi- secours. Pour connaître les masses,
pant le véhicule. ­r eportez-vous au paragraphe
H : dimension du pneumatique équi- « Masses » au chapitre 6.
C : pression de gonflage des pneuma- pant la roue de secours si différente
tiques pour les roues avant lors de rou- des quatre roues du véhicule.
lage hors autoroute.
D : pression de gonflage des pneuma-
tiques pour les roues arrière lors de
roulage hors autoroute. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhi-
cule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et struc-
E : pression de gonflage des pneuma- ture.
tiques pour les roues avant lors de rou-
lage sur autoroute. Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre
à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

4.10
Batterie
Suivant véhicule, un système vérifie en A 2 3 4
continue l’état de charge de la batterie.
Si le niveau descend, le message « bat-
1 terie faible démarrer moteur » s’affiche
au tableau de bord. Dans ce cas, dé-
marrez le moteur. Ensuite le message
« batterie en charge » apparaît au ta-
bleau de bord pendant toute la durée
de charge.
L’état de charge de votre batterie peut
diminuer surtout si vous utilisez votre
véhicule :
– sur de petits parcours ;
– en roulage urbain ; 7 6 5
La batterie 1 ne nécessite pas d’entre- – lorsque la température baisse ; Étiquette A
tien. – après utilisation prolongée d’élé- Respectez les indications portées sur
ments consommateurs ­( radio…) la batterie :
moteur à l’arrêt… – 2 flamme nue interdite et défense de
fumer ;
Manœuvrez la batterie avec Remplacement de la batterie – 3 protection obligatoire de la vue ;
précaution car elle contient – 4 tenir éloigné des enfants ;
de l’acide sulfurique qui ne Cette opération étant complexe, nous
vous conseillons de faire appel à un – 5 matières explosives ;
doit pas entrer en contact – 6 se reporter à la notice ;
avec les yeux ou la peau. Si un tel Représentant de la marque.
– 7 matières corrosives.
contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez
un médecin. Lors des interventions à
Tenez toute flamme, tout point La batterie étant spéci- proximité du moteur, celui-
­incandescent et toute étincelle éloi- fique, veillez à la rempla- ci peut être chaud. De plus,
gnés des éléments de la batterie : cer par une batterie équi- le motoventilateur peut se
risque d’explosion. valente. Consultez un mettre en route à tout instant.
Représentant de la marque. Risque de blessures.

4.11
Entretien de la carrosserie (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de – des incidents de circulation – Laisser la rouille se développer à
le conserver plus longtemps. Il est donc Pour ne pas perdre le bénéfice de ces partir de blessures accidentelles.
conseillé d’entretenir l’extérieur du vé- techniques, un minimum de précau- – Enlever des taches avec des sol-
hicule régulièrement. tions s’impose pour vous assurer plei- vants non sélectionnés par nos ser-
nement contre ces risques. vices et qui peuvent attaquer la pein-
Protection contre les agents ture.
corrosifs Ce qu’il ne faut pas faire – Rouler souvent dans la neige et la
Bien que votre véhicule bénéficie des boue sans laver le véhicule et par-
techniques anticorrosion très perfor- – Dégraisser ou nettoyer les éléments ticulièrement les passages de roues
mantes, il n’en demeure pas moins mécaniques (ex. : compartiment et le dessous de caisse.
soumis à l’action : moteur), dessous de caisse, pièces
avec charnières (ex. : intérieur de la
– d’agents atmosphériques corro- trappe à carburant) et plastiques ex-
sifs térieurs peints (ex. : pare-chocs) à
– pollution atmosphérique (villes et l’aide d’appareils de nettoyage haute
zones industrielles), pression ou de pulvérisations de pro-
duits non homologués par nos ser-
– salinité de l’atmosphère (zones vices techniques. Sans précautions
maritimes surtout par temps d’usage, cela pourrait provoquer des
chaud), risques d’oxydation ou de mauvais
– conditions climatiques saison- fonctionnement.
nières et hygrométriques (sel ré- – Laver le véhicule en plein soleil ou
pandu sur la chaussée en hiver, lorsqu’il gèle.
eau de nettoyage des rues…).
– Gratter la boue ou des salissures
– d’actions abrasives pour les enlever sans les détremper.
Poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les – Laisser s’accumuler les souillures
gravillons projetés par d’autres vé- extérieures.
hicules…

4.12
Entretien de la carrosserie (2/2)
Ce qu’il faut faire – Lavez fréquemment votre véhicule, – Avant un passage sous un portique
moteur arrêté, avec des sham- de lavage à brosses, ramenez la ma-
– Respectez l’espacement des véhi- pooings sélectionnés par nos ser- nette des essuie-vitres en position
cules en cas de roulage sur route vices (jamais de produits abrasifs) et Arrêt (reportez-vous au paragraphe
gravillonnée pour éviter de blesser en rinçant abondamment au jet : « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en
votre peinture. chapitre 1). Vérifiez la fixation des
– les retombées résineuses des
– Effectuez ou faites effectuer rapide- arbres ou les pollutions indus- équipements extérieurs, projecteurs
ment les retouches en cas de bles- trielles ; additionnels, rétroviseurs et prenez
sure de la peinture pour éviter la pro- soin de fixer avec un adhésif les
pagation de la corrosion. – la fiente d’oiseaux qui produit balais d’essuie-vitres.
une réaction chimique avec la
– Dans le cas où votre véhicule béné- peinture amenant à une action Déposez le fouet d’antenne radio si
ficie d’une garantie anticorrosion, ne décolorante rapide pouvant le véhicule en possède un.
pas oublier les visites périodiques. aller jusqu’au décollement de Pensez à retirer l’adhésif et remettre
Reportez-vous au document d’entre- la peinture ; l’antenne une fois le lavage terminé.
tien.
Il est impératif de laver immédia- – Au cas où il a été nécessaire de net-
– Respectez les lois locales en ce qui tement le véhicule pour enlever toyer des éléments mécaniques,
concerne le lavage des véhicules, ces taches, car il sera impossible charnières… Il est impératif de les
(ex. : ne pas laver son véhicule sur de les faire disparaître par un lus- protéger de nouveau par pulvérisa-
la voie publique). trage ; tion de produits homologués par nos
– le sel, surtout dans les passages Services Techniques.
de roues et le dessous de caisse,
après roulage dans des régions
où des fondants chimiques ont
été répandus ;
– la boue qui forme des amalgames
humides dans les passages de
roue et le dessous de caisse.

Nous avons sélectionné des pro-


duits spéciaux pour l’entretien que
vous trouverez dans les boutiques
de la marque.

4.13
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de Vitres d’instrumentation Textiles (sièges, habillage de
le conserver plus longtemps. Il est donc (ex. : tableau de bord, montre, affi- portes...)
conseillé d’entretenir l’intérieur du véhi- cheur température extérieure, afficheur
cule régulièrement. radio…) Dépoussiérez régulièrement les tex-
tiles.
Une tâche doit toujours être traitée ra- Utilisez un chiffon doux ou du coton.
pidement. Si cela est insuffisant, utilisez un chif- Tâche liquide
Quelle que soit la nature de la tâche, fon doux (ou coton) légèrement imbibé
Utilisez l’eau savonneuse.
utilisez de l’eau savonneuse froide d’eau savonneuse puis rincez avec un
(éventuellement tiède) à base de chiffon doux ou coton humide. Absorbez ou tamponnez légèrement
savon naturel. Terminez en essuyant délicatement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon
avec un chiffon sec doux. doux, rincez et absorbez l’excédent.
L’emploi de détergents (liquide pour
vaisselle, produit en poudre, pro- L’emploi de produits à base d’alcool Tâche solide ou pâteuse
duits à base d’alcool...) est à pros- est à proscrire.
Retirez immédiatement et avec pré-
crire.
caution l’excédent de matière solide
Utilisez un chiffon doux. Ceintures de sécurité ou pâteuse avec une spatule (en allant
Rincez et en absorbez l’excédent. Elles doivent être tenues propres. des bords vers le centre afin d’éviter
Utilisez soit les produits sélectionnés d’étaler la tâche).
par nos services techniques (Boutique Nettoyez comme indiqué pour une
de la marque) soit de l’eau tiède savon- tâche liquide.
neuse avec une éponge et séchez avec
un chiffon sec. Particularité des bonbons, chewing-
L’emploi de détergents ou teinture gums
est à proscrire. Posez un glaçon sur la tâche afin de la
cristalliser puis procédez comme indi-
qué pour une tâche solide.

Pour tout conseil d’entretien inté-


rieur et/ou de résultat non satisfai-
sant, consultez le Représentant de
la marque.

4.14
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2)
Démontage/remontage Ce qu’il ne faut pas faire
d’équipements amovibles Il est fortement déconseillé de position-
montés d’origine dans le ner des objets au niveau des aérateurs
véhicule tels que désodorisant, parfum… qui
pourraient endommager l’habillage de
Si vous devez retirer des équipements la planche de bord.
amovibles pour nettoyer l’habitacle (par
exemple des surtapis), veillez toujours
à les réinstaller correctement et du bon
côté (le surtapis conducteur doit être
remonté coté conducteur...) et de les
maintenir par les éléments livrés avec
l’équipement (par exemple, le surtapis
conducteur doit toujours être maintenu
à l’aide d’éléments de fixation préinstal-
lés).
Dans tous les cas, véhicule à l’ar-
rêt, vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coïncement du talon par
le surtapis...).

Il est fortement déconseillé


d’utiliser un appareil de net-
toyage haute pression ou
de pulvérisation à l’inté-
rieur de l’habitacle : sans précaution
d’usage, cela pourrait nuire, entre
autres, au bon fonctionnement des
composants électriques ou électro-
niques présents dans le véhicule.

4.15
4.16
Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Roue de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Bloc outils (Cric - Manivelle…) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Enjoliveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Changement de roue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Projecteurs avant (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Feux arrière (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Éclairage intérieur (remplacement des lampes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Carte RENAULT : pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Prééquipement radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Essuie-vitres (remplacement des balais). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31
Anomalies de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
5.1
Crevaison, roue de secours
En cas de crevaison, vous Particularité :
disposez, suivant véhicule : La fonction « système de surveillance
D’une roue de secours ou d’un kit de de pression des pneumatiques » ne
gonflage des pneumatiques (reportez- contrôle pas la roue de secours (la roue
vous aux pages suivantes). remplacée par la roue de secours dis-
paraît de l’afficheur au tableau de bord).
Reportez-vous au paragraphe
Roue de secours « Système de surveillance de pression
1 Elle est placée dans le coffre. Pour y des pneumatiques » en chapitre 2.
accéder :
– ouvrez la porte de coffre ;
– suivant véhicule, dévissez les cro-
chets d’arrimage ;
– repliez le tapis de coffre à l’aide de la
languette 1 ;
– dévissez la fixation centrale ;
– retirez la roue de secours.

Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste
appropriée et peut être utilisée sans danger.

Véhicules équipés d’une roue de secours d’une taille inférieure aux quatre autres roues :
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de même dimension que celle d’origine.
– Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette
située sur la roue.
– Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décéléra-
tions brutales et réduisez votre vitesse en virage.
– Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gon-
flage.

5.2
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologué uni-


B flage si le pneu est abîmé à quement pour gonfler les
la suite d’un roulage avec pneumatiques du véhicule
un pneu crevé. équipé d’origine de ce kit.
Contrôlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir à
A flancs des pneus avant toute inter- gonfler les pneumatiques d’un autre
vention. ­véhicule, ou tout autre objet gon-
De même, rouler avec des pneuma- flable (bouée, bateau…).
tiques dégonflés, voire même à plat Évitez les projections sur la peau
(ou crevés) peut nuire à la sécurité lors des manipulations de la bou-
et s’avérer être non réparable. teille liquide de réparation. Si tou-
Cette réparation est temporaire tefois des gouttelettes s’échappent,
rincez abondamment.
Un pneumatique ayant subi une cre-
vaison doit toujours être examiné Ne laissez pas le kit de réparation à
(et réparé si cela est possible) par la portée des enfants.
Le kit répare les pneuma-
tiques ­e ndommagés sur un spécialiste dans les plus brefs Ne jetez pas la bouteille vide dans la
la bande de roulement A délais. nature. Remettez-la à votre Repré­
par des objets de moins Lors du remplacement d’un pneu- sentant de la marque ou à un orga-
de 4 millimètres. Il ne répare pas matique réparé à l’aide de ce kit, nisme chargé de sa récupération.
tous les types de crevaisons comme vous devez en avertir le spécialiste. La bouteille a une durée de vie
les coupures de plus de 4 milli- ­limitée indiquée sur son étiquette.
Lors du roulage, une vibration peut
mètres, les entailles sur le flanc B Vérifiez la date de péremption.
être ressentie du fait de la présence
du pneumatique…
du produit dans le pneumatique. Rendez-vous chez un Représentant
Assurez-vous aussi que votre jante de la marque pour remplacer le
est en bon état. tuyau de gonflage et la bouteille de
Ne retirez pas le corps étranger à produit de réparation.
l’origine de la crevaison si celui-ci
est toujours dans le pneumatique.

5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)
Suivant véhicule, retirez la cloison cen- – ajustez la pression : pour l’augmen-
1 2 3 4 trale du bac de rangement pour accé- ter, continuez le gonflage avec le kit,
der au kit de gonflage. pour la diminuer, tournez le bouton 7
Ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 situé sur l’embout de gonflage.
et 3 (il est impératif de ne pas retirer Si une pression minimum de 1,8 bar
l’opercule de la bouteille) puis vissez la n’est pas atteinte après 15 minutes,
5 bouteille 2 sur son support 3. la réparation n’est pas possible, ne
Moteur tournant, frein de parking prenez pas la route, faites appel à un
6 serré, Représentant de la marque.

– dévissez le bouchon de valve de la


roue concernée et vissez l’embout
de gonflage 6 sur la valve ;
8 7
– branchez la prise 8 dans la prise ac-
cessoires de la planche de bord du
Suivant véhicule, en cas de crevai- véhicule ;
son, utilisez le kit situé sous le tapis de – appuyez sur l’interrupteur 5 pour
coffre. gonfler le pneumatique à la pression
préconisée (reportez-vous à l’éti-
quette collée sur le chant de porte
conducteur) ;
– après 5 minutes maximum, arrêtez-
le gonflage pour lire la pression (sur En cas de stationnement
le manomètre 4) ; sur le bas côté de la chaus-
Avant d’utiliser le kit, garez
le véhicule de façon à être Nota : pendant que la bouteille se sée, vous devez avertir les
suffisamment éloigné de la vide (environ 30 secondes), le ma- autres usagers de la route
zone de circulation, enclen- nomètre 4 indique brièvement une de la présence de votre véhicule au
chez le signal de détresse et serrez pression jusqu’à 6 bars, ensuite la moyen d’un triangle de présignali-
le frein à main, faites descendre pression chute. sation ou autres dispositifs prescrits
tous les occupants du véhicule et par la législation locale du pays où
tenez-les éloignés de la zone de cir- vous vous trouvez.
culation.

5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)
– collez l’étiquette de préconisa- Précaution d’utilisation du kit
tion de conduite 9 sur un emplace- Le kit ne doit pas fonctionner plus de
ment visible par le conducteur sur la 15 minutes consécutives.
planche de bord ;
– rangez le kit ;
9 – à la fin de la première opération de
Attention, un bouchon de
gonflage le pneu fuira toujours, il est
valve manquant ou mal
impératif de réaliser un roulage pour
vissé peut nuire à l’étan­
colmater le trou ;
chéité des pneumatiques et
– démarrez sans délai et roulez entre provoquer des pertes de pression.
20 et 60 km/h de manière a répar-
Ayez toujours des bouchons de
tir le produit uniformément dans le
valve identiques à ceux d’origine et
pneu et après 3 kilomètres de rou-
8 entièrement vissés.
lage, arrêtez vous pour contrôler la
pression ;
Une fois le pneumatique correctement
gonflé : – si la pression est supérieure à
– arrêtez le kit ; 1,3  bar mais inférieure à celle pré-
conisée réajustez-la (reportez-vous
– refermez le bouchon intégré de la à l’étiquette collée sur le chant de Après une réparation à
bouteille ; porte conducteur), sinon faites appel l’aide du kit, il ne faut pas
à un Représentant de la marque : la parcourir plus de 200 km.
– débranchez la prise 8 ;
réparation n’est pas possible. De plus, réduisez votre
vites­se et, dans tous les cas, ne
Nota : après utilisation du kit de gon- ­dépassez pas 80 km/h. L’étiquette
flage, pensez à vous rendre chez un que vous devrez coller sur un
Représentant de la marque pour rem- ­emplacement visible sur la planche
placer le tuyau de gonflage et la bou- de bord vous le rappelle.
Aucun objet ne doit se trou- teille de produit de réparation. Suivant pays ou législation locale,
ver aux pieds du conduc-
un pneumatique réparé à l’aide du
teur : en effet en cas de frei-
kit de gonflage des pneumatiques
nage brusque, ces objets
devra être remplacé.
risquent de glisser sous le pédalier
et d’empêcher son utilisation.

5.5
BLOC OUTILS/ENJOLIVEUR – ROUE
2 Clé de roue 1

Cric 2
Lors de sa remise en place, repliez cor-
1 rectement le cric et positionnez cor-
rectement la manivelle avant de le re- E
mettre dans son logement.

Clé d’enjoliveur 3 C
Permet de retirer les enjoliveurs de D
3 roue.
B
Guide vis de roue 4
4 Pour terminer de dévisser ou commen-
cer à revisser les vis de roue.
6
5
Anneau de remorquage 5
Le bloc outils est situé dans le coffre : Reportez-vous au paragraphe Enjoliveur
soulevez le tapis de coffre. « Remorquage » en chapitre 5. Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli-
La présence des outils dans le bloc veur 3 en engageant le crochet dans
outils dépend du véhicule. l’ouverture prévue à proximité de la
valve 6 (pour attraper le clip métal-
lique).
Pour remettre l’enjoliveur, orientez-le
Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projec- par rapport à la valve 6. Enfoncez les
tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien clipper les outils crochets de maintien en commençant
dans le bloc-outils puis positionnez-le correctement dans son logement : par le côté valve B puis C et D et ter-
risque de blessures. minez par le côté opposé à la valve E.
Lorsque des vis de roue sont livrées dans le bloc outils, utilisez ces vis exclusi- Nota : en cas d’utilisation de vis an-
vement pour la roue de secours : reportez-vous à l’étiquette située sur la roue de tivol, Reportez-vous au paragraphe
secours. « Changement de roue ».
Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé
pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule.

5.6
Changement de roue (1/2)
3 Véhicules équipés du cric et Présentez le cric 4 horizontalement, la
de la clé de roue tête du cric doit être positionnée impé-
rativement à hauteur du renfort tôle 1
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. le plus proche de la roue concernée, si-
Débloquez les vis de la roue à l’aide gnalé par une flèche 2.
de la clé de roue 3. Positionnez-la de Commencez à visser le cric à la main
1 façon à pouvoir appuyer dessus. pour placer convenablement sa se-
2 melle (légèrement rentrée sous le vé-
hicule).
Donnez quelques tours de manivelle
jusqu’à décoller la roue du sol.

4
Lorsque le véhicule n’est pas équipé
Enclenchez le signal de dé- du cric, de la clé de roue..., vous
tresse. pouvez vous en procurer chez un
Représentant de la marque.
Garez le véhicule à l’écart
de la circulation sur un sol
plan non glissant et résistant (si
nécessaire, interposez un support
solide sous la semelle du cric).
En cas de stationnement
Serrez le frein de parking et en- sur le bas côté de la chaus-
gagez une vitesse (première ou sée, vous devez avertir les
marche arrière ou en position P autres usagers de la route
pour les boîtes de vitesses automa- de la présence de votre véhicule au Pour éviter tout risque de
tiques). moyen d’un triangle de présignali- blessure ou de dommage
Faites descendre tous les occu- sation ou autres dispositifs prescrits au véhicule, développez le
pants du véhicule et tenez-les éloi- par la législation locale du pays où cric jusqu’à ce que la roue
gnés de la zone de circulation. vous vous trouvez. à remplacer soit à 3 centimètres
maximum du sol.

5.7
CHANGEMENT DE ROUE (2/2)
Démontez les vis et retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la pour
faire coïncider les trous de fixation de la
roue et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis ex-
clusivement pour la roue de secours.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu et
descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement,
et faites contrôler le serrage (couple de
serrage 110 N.m) et la pression de gon-
flage de la roue de secours le plus rapi-
dement possible.

Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol,
placez ces vis au plus près de la
valve (risque d’impossibilité de
montage de l’enjoliveur de roue).

En cas de crevaison, rem-


placez la roue le plus rapi-
dement possible.
Un pneumatique ayant subi
une crevaison doit toujours être
examiné (et réparé si cela est pos-
sible) par un spécialiste.

5.8
Pneumatiques (1/3)
Sécurité pneumatiques – Lorsque le relief des sculptures
roues a été érodé jusqu’au niveau des
­bossages-témoins, ceux-ci devien-
Les pneumatiques constituent le seul nent visibles 2 : il est alors néces-
contact entre le véhicule et la route, il saire de remplacer vos pneumatiques
est donc essentiel de les tenir en bon 2 car la profondeur des sculptures n’est,
état. au plus, que de 1,6 mm et ceci en-
Vous devez impérativement vous traîne une mauvaise adhérence sur
conformer aux règles locales prévues les routes mouillées.
1
par le code de la route. Un véhicule surchargé, de longs par-
cours sur autoroute plus particulière-
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins
concourent à des détériorations plus
rapides des pneumatiques et influent
sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen-
ter un relief suffisant ; les pneumatiques
agréés par nos services techniques
comportent des témoins d’usure 1
Lorsqu’il y a nécessité de qui sont constitués de bossages-­
les remplacer, il ne faut témoins incorporés dans l’épaisseur
monter sur votre véhicule de la bande de roulement.
que des pneumatiques de Des incidents de conduite,
même marque, dimension, type et tels que « coups de trot-
structure. toir », risquent d’endomma-
ger les pneumatiques et les
Ils doivent : soit être identiques jantes, ainsi que d’entraîner des dé-
à ceux d’origine, soit corres- réglages du train avant ou arrière.
pondre à ceux préconisés par un Dans ce cas, faites vérifier leur état
Représentant de la marque. par un Représentant de la marque.

5.9
Pneumatiques (2/3)
Pressions de gonflage Les pressions doivent être vérifiées à Remplacement des
Respectez les pressions de gonflage (y froid : ne tenez pas compte des pres- pneumatiques
compris la roue de secours), vérifiez- sions supérieures qui seraient atteintes
les au moins une fois par mois et avant par temps chaud ou après un parcours
chaque grand voyage (reportez-vous à effectué à vive allure.
l’étiquette collée sur le chant de porte Pour des raisons de sécu-
Au cas où la vérification de la pression
conducteur). rité, cette opération doit être
ne peut être effectuée sur les pneuma-
confiée exclusivement à un
tiques froids, il faut majorer les pres-
spécialiste.
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou
3 PSI). Une monte différente de pneuma-
tiques peut modifier :
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud. – la conformité de votre véhicule
aux réglementations en vigueur ;
Des pressions insuffi- Particularité
– son comportement en virages ;
santes entraînent une Suivant véhicule, vous disposez d’un
usure prématurée et des adaptateur à positionner sur la valve – la lourdeur de la direction ;
échauffements anormaux avant de faire l’appoint d’air. – la monte de chaînes.
des pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte
sur le plan de la sécurité :
– mauvaise tenue de route,
– risque d’éclatement ou de perte
de la bande de roulement. Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal Roue de secours
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse d’uti- vissé peut nuire à l’étan­ Reportez-vous aux paragraphes
lisation. Ajustez les pressions en chéité des pneumatiques et « Roue de secours » et « Changement
fonction des conditions d’utilisation provoquer des pertes de pression. de roue » en chapitre 5.
(­reportez-vous à l’étiquette collée Ayez toujours des bouchons de
sur le chant de porte conducteur). valve identiques à ceux d’origine et
entièrement vissés.

5.10
Pneumatiques (3/3)
Utilisation hivernale Pneus cloutés
Chaînes Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et dé-
Pour des raisons de sécurité, il est terminée par la législation locale. Il est
formellement interdit de monter des nécessaire de respecter la vitesse im-
chaînes sur l’essieu arrière. posée par la réglementation en vigueur.
Toute monte de pneumatiques de taille Ces pneus doivent équiper les deux
supérieure à celle d’origine rend im- roues de l’essieu avant au minimum.
possible le chaînage.
Pneus « neiges » ou « thermo-
gommes »
Nous vous conseillons d’équiper les
quatre roues afin de préserver le plus
possible les qualités d’adhérence de
votre véhicule.
Attention : ces pneumatiques compor-
tent parfois un sens de roulage et un Dans tous les cas nous vous re-
indice de vitesse maxi qui peut être in- commandons de consulter un
férieur à la vitesse maxi de votre véhi- Représentant de la marque qui
cule. saura vous conseiller sur le choix
de l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule.
Changement de roue
le système de surveillance
Les roues 18" sont non de la pression de pneuma-
chaînables. tiques pouvant prendre plu-
sieurs minutes suivant le roulage,
Si vous désirez utiliser des pour une bonne prise en compte
chaînes, il est impératif de des positions de roues et des pres-
prendre des équipements spéci- sions, vérifiez la pression des pneu-
fiques. matiques après toute intervention.
Consultez un Représentant de la
marque.

5.11
Projecteurs avant : remplacement des lampes (1/2)

B C D E B 2 3 4 5 6
1
A

Après ouverture du capot, tirez l’outil A Feu de jour Ne touchez pas le verre de la lampe.
vers le haut. Retirez les deux vis 1 du Retirez le capot C, déverrouillez le Tenez-la par son culot.
projecteur à l’aide de l’outil. porte-lampe 2 en le tournant. La lampe changée, veillez à bien repo-
Tirez le projecteur vers l’avant en le fai- Type de la lampe : P21W. sitionner le cache.
sant coulisser dans ses rails jusqu’en Feu de croisement avec lampes au
butée. Feu de croisement D Xénon
Après avoir remis le feu en place, Type de lampe : D1S.
serrez les vis 1 et repositionnez l’outil Feu de croisement avec lampes
correctement dans son logement. halogènes
Déverrouillez les deux ressorts D, reti-
rez le cache, puis dégrafez le ressort 3
Feu indicateur de direction pour sortir la lampe 4. Du fait du danger de ma-
Tournez le porte-lampe B pour le dé- Type de lampe : H7. nipuler un dispositif sous
verrouiller. haute tension, le remplace-
Type de la lampe : PY21W. Utilisez impérativement des lampes
anti U.V. 55W pour ne pas dégrader la ment de ce type de lampe
glace plastique des projecteurs. doit être réalisé par un Représentant
de la marque.

5.12
Projecteurs avant : remplacement des lampes (2/2)

Suivant la législation locale ou par


B C D E B 2 3 4 5 6 précaution, procurez-vous chez un
Représentant de la marque une
boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Feu de route Feu de position avant Risque de blessures.
Déposez le cache E, appuyez sur le Déposez le cache E et tirez sur le
porte-lampe 5 vers le bas pour le dé- porte-lampe 6.
verrouiller. Type de la lampe : W5W.
Type de la lampe : H7.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui-
ci peut être chaud. De plus,
le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

5.13
PROJECTEURS AVANT : feux de brouillard avant, additionnels
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre véhi-
cule de projecteurs « antibrouillard »
ou « longue portée », consultez un
Représentant de la marque.

Feux de brouillard avant 1


Du fait de la nécessité de démonter le
bouclier avant, nous vous conseillons
de faire remplacer vos lampes par
un Représentant de la marque.

Toute intervention (ou mo-


dification) sur le circuit élec-
trique doit être réalisée
par un Représentant de
la marque qui dispose des pièces
nécessaires à l’adaptation, car un
branchement incorrect pourrait en-
traîner la détérioration de l’installa-
tion électrique (câblage, organes,
Les lampes sont sous pres-
en particulier l’alternateur).
sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.14
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (1/6)

A 5
2
1 3

B 6

Versions cinq portes – dévissez l’écrou 1, poussez dessus Feu indicateur de direction 5


pour dégager l’avant du feu (mouve- Type de lampe : PY21W.
Feux indicateur de direction/de ment A) puis retirez l’écrou ;
position et de stop Feu de position et de stop 6
– depuis l’extérieur, tirez le feu vers
– Déclippez le cache, pour accéder vous (mouvement B) ; Type de lampe : P21/5W.
aux écrous 1 et 2 ; – démontez le porte-lampes 3 en dé- Remontage
– dévissez l’écrou 2 sans le retirer to- verrouillant les clips 4.
talement ; Pour le remontage, procédez en sens
inverse en veillant à ne pas endomma-
ger le câblage.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.15
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (2/6)

10
8

11
7

Versions cinq portes – Abaissez le coffre, puis tirez vers Feu de Recul 10


(suite) l’arrière sur le feu 9 pour le déclipper. Type de lampe : W16W.
– Dévissez le porte-lampe de la lampe Feu de brouillard/feu de position 11
Feux de brouillard/de position et de concernée.
recul Type de lampe : P21/4W.
– Depuis le coffre, déclippez la
trappe 7, puis démontez les vis 8.

5.16
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (3/6)

14
13
12 17
16

15
18

Versions trois portes 16  Feu de position/feu de stop


– Déclippez la trappe d’accès ; Type de lampe : P21/5W.
– dévissez les écrous 12 et 13 ; 17  Feu indicateur de direction
– de l’extérieur, démontez la vis 14, Type de lampe : PY21W.
puis tirez le feu ; 18  Feu de recul
– démontez le porte-lampes en déver- Type de lampe : P21W.
rouillant les clips 15 ;
Feu de brouillard arrière
Dévissez le porte-lampe 19 en le tour-
nant vers le centre du véhicule en y ac-
cédant par-dessous.
Type de lampe : P21W.
Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
du remplacement. 19
Risque de blessures.

5.17
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (4/6)

21 22

23

20 24

Versions Break Feu de position 22


Type de lampe : W5W.
Feux de position/de recul et de
brouillard Feu de recul 23
– Depuis le coffre, déclippez la Type de lampe : P21W.
trappe 20 (mouvement C), puis dé- Feu de brouillard 24
montez les vis.
Type de lampe : H21W.
– Abaissez le coffre, puis tirez vers
l’arrière sur le feu 21 pour le déclip- Remontage
per.
Pour le remontage, procédez en sens
– Tournez d’un quart de tour le porte- inverse en veillant à ne pas endomma-
lampe de la lampe concernée. ger le câblage.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.18
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (5/6)

26

28

29
27
25

Versions break Feu de position et de stop 28


(suite) Type de lampe : P21/5W.
Feux de position et de stop\ Feu indicateur de direction 29
indicateur de direction Type de lampe : PY21W.
– Déclippez les caches 25, pour accé-
der aux écrous ;
– dévissez les 2 écrous ;
– depuis l’extérieur, tirez le feu vers
vous ;
– démontez le porte-lampes 27 en dé-
verrouillant les clips 26.

5.19
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (6/6)

31

32
30
22 D

23 33

Troisième feu stop 30 Éclaireurs plaque Répétiteurs latéraux 33


Consultez un Représentant de la d’immatriculation 32 – Déclippez le répétiteur 33 (à l’aide
marque. – Déclippez l’éclaireur 32 en pressant un outil type tournevis plat position-
la languette 31 ; nez en D pour basculer le répétiteur
de l’arrière vers l’avant du véhicule) ;
– retirez le couvercle de l’éclaireur
pour accéder à la lampe. – tournez d’un quart de tour le porte-
lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.20
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2)

A 2
B

3 4

Plafonnier Éclaireurs de portes Éclaireurs de boîte à gants


– Positionnez les 3 contacteurs en po- Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- Ouvrez la trappe d’accès 3, vous
sitions centrales ; nevis plat) l’éclaireur 2. pouvez ainsi déclipper plus facilement
– reculez le plafonnier vers l’ar- Tournez d’un quart de tour le porte- le porte-lampe 4.
rière (mouvement A) puis basculez lampe et sortez la lampe. Type de lampe : C5W.
l’avant vers le bas (mouvement B) ; Type de lampe : W5W.
– lors de l’extraction du plafonnier,
veillez à ne pas tirer sur les fils élec-
triques ;
– déclippez le diffuseur 1 ;
Nota : pour sortir l’ampoule défec-
tueuse, vous pouvez vous aider d’un Les lampes sont sous pres-
outil de type tournevis plat. sion et peuvent éclater lors
Type de lampe : W5W. du remplacement.
Risque de blessures.

5.21
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2)

6 7 8

Éclaireur de coffre Déconnectez l’éclaireur.


Déclippez l’éclaireur 5 à l’aide d’un outil Appuyez sur la languette 6 pour dé-
type tournevis plat. gager le diffuseur 8 et accéder à la
lampe 7.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.22
FUSIBLES (1/2)

1
A
B

Compartiment à fusibles Pince 1


En cas de non-fonctionnement d’un ap- Débrochez le fusible à l’aide de la
pareil électrique, vérifiez l’état des fu- pince 1, située au dos de la trappe A
sibles. Vérifiez le fusible concerné ou B.
Déclippez la trappe A ou B (suivant vé- et remplacez-le, si néces- Pour le sortir de la pince, glissez-le la-
hicule). saire, par un fusible impé- téralement.
rativement de même am-
Il est recommandé de ne pas utiliser les
pérage que celui d’origine.
emplacements fusibles libres.
Un fusible d’ampérage trop fort peut
créer un échauffement excessif du
réseau électrique (risque d’incen-
Suivant la législation ou par précau- die) en cas de consommation anor-
tion : male d’un équipement.
Procurez-vous chez un Représen­
tant de la marque une boîte de se-
cours comportant un jeu de lampes
et un jeu de fusibles.

5.23
FUSIBLES (2/2)

3 7 10 14

4 8 11 15 C

1 5 9 12 16

2 6 13 17

18

19

Affectation des fusibles 8 Rétroviseur intérieur ; Certains accessoires sont protégés par
(la présence des fusibles dépend du 9 Essuie-vitre arrière ; les fusibles situés dans le comparti-
niveau d’équipement du véhicule) ment moteur dans le boîtier C.
10 et 11 Lève-vitres arrière ;
1 Frein de parking assisté ; Toutefois, du fait de leur accessibi-
12 ABS/E.S.P. ; lité réduite, nous vous conseillons de
2 Feux stop ; faire remplacer ces fusibles par un
13 Lève-vitre passager ;
3 Condamnation automatique des Représentant de la marque.
portes ; 14 Lave-vitre ;
4 Lèves-vitre conducteur ; 15 Rétroviseurs dégivrants ;
5 Unité centrale habitacle ; 16 Radio ;
6 Feux indicateurs de direction ; 17 Prise accessoire coffre ;
7 Système de navigation ; 18 Prise accessoire sièges arrière ;
19 Allume-cigares.

5.24
Batterie : dépannage (1/2)
Pour éviter tout risque Branchement d’un chargeur
d’étincelle Le chargeur doit être compatible
– Assurez-vous que les « consom- avec une batterie de tension nomi-
mateurs d’énergie » (plafonniers…) nale de 12 volts.
soient coupés avant de débrancher Ne débranchez pas la batterie quand le
ou de rebrancher une batterie. moteur tourne. Conformez-vous aux
– Lors de la charge, arrêtez le char- instructions d’utilisation données
geur avant de connecter ou de dé- par le fournisseur du chargeur de
connecter la batterie. batterie que vous employez.
– Ne posez pas d’objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
– Attendez au moins une minute après Manœuvrez la batterie avec
une coupure moteur pour débran- précaution car elle contient
cher une batterie. de l’acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
– Veillez à bien rebrancher les bornes avec les yeux ou la peau. Si un tel
d’une batterie après remontage. contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez
un médecin.
Certaines batteries peu- Tenez toute flamme, tout point in-
vent présenter des spécifi- candescent et toute étincelle éloi-
cités en terme de recharge, gnés des éléments de la batterie :
prenez conseil auprès de risque d’explosion.
votre Représentant de la marque. Lors des interventions à proximité
Évitez tout risque d’étincelle qui du moteur, celui-ci peut être chaud.
pourrait entraîner immédiatement De plus, le motoventilateur peut se
une explosion et procédez au char- mettre en route à tout instant.
gement dans un local bien aéré. Risque de blessures.
Risque de blessures graves.

5.25
Batterie : dépannage (2/2)
Démarrage avec la batterie 1
d’un autre véhicule 2 5
Pour démarrer, si vous devez utili-
ser la batterie d’un autre véhicule,
­procurez-vous des câbles électriques 5
appropriés (section importante) chez B
un Représentant de la marque ou, si
vous possédez déjà des câbles de dé- 2 A
marrage, assurez-vous de leur bon
état.
4
Les deux batteries doivent avoir
une tension nominale identique : 3
12 volts. La batterie fournissant le cou-
rant doit avoir une capacité (ampère-
heure, Ah) au moins égale à la batterie
déchargée. Fixez le câble positif A sur le support 1
fixé sur la borne 2 ( + ) puis sur la
Assurez-vous qu’aucun contact n’existe borne 3 ( + ) de la batterie fournissant
entre les deux véhicules (risque de le courant.
court-circuit lors de la liaison des pôles
positifs) et que la batterie déchargée Fixez le câble négatif B sur la
est bien branchée. Coupez le contact borne 4 ( – ) de la batterie fournissant
de votre véhicule. le courant puis sur la borne 5 ( – ) de
la batterie déchargée. Vérifiez qu’il n’existe aucun
Démarrez le moteur du véhicule four-
nissant le courant en route et adoptez Démarrez le moteur, dès qu’il tourne, contact entre les câbles A
un régime moyen. débranchez les câbles A et B dans et B, et que le câble posi-
l’ordre inverse ( 5 - 4 - 3 - 2 ). tif A n’est pas en contact
avec un élément métallique du véhi-
cule fournissant le courant.
Risque de blessures et/ou d’endom-
magement du véhicule.

5.26
Carte RENAULT : pile

2 A
B

4
1 3

Remplacement de la pile Au remontage, procédez en sens in- Anomalie de fonctionnement


Lorsque le message « Pile carte verse, puis appuyez quatre fois, à Si la pile est trop faible pour assurer le
faible » apparaît au tableau de bord, proximité du véhicule, sur l’un des bou- fonctionnement, vous pouvez démarrer
remplacez la pile de la carte RENAULT, tons de la carte : au démarrage suivant, (insérez la carte RENAULT dans le lec-
appuyez sur le bouton 1 en tirant sur la le message disparaît. teur de carte) et verrouiller/déverrouiller
clé de secours 2 puis déclippez le cou- Nota : lors du remplacement de pile, le véhicule (reportez-vous au para-
vercle 3 à l’aide de la languette 4. ne touchez pas au circuit électronique graphe « Verrouillage et déverrouillage
Retirez la pile en appuyant d’un côté et aux contacts situés dans la carte des ouvrants » en chapitre 1).
(mouvement A) et en soulevant de RENAULT.
l’autre (mouvement B) puis remplacez-
la en respectant la polarité et le modèle,
inscrit dans le couvercle 3.
Assurez-vous que le couvercle soit
bien clippé. Ne jetez pas vos piles
usagées dans la nature,
­r emettez-les à un orga-
Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie nisme chargé de la collecte
est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque et du recyclage des piles.
de mauvais contact électrique.

5.27
Prééquipement radio

2
1

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un


système audio, vous disposez d’un pré-
équipement composé d’emplacements
pour :
– la radio 1 ;
– des haut-parleurs aigus 2 ;
– des haut-parleurs de graves 3.
– Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions
Pour l’installation d’un équipement, portées sur la notice de l’équipement.
consultez un Représentant de la
marque. – Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles dans le réseau de
la marque) varient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du
type de votre autoradio.
Emplacement radio 1 Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.
Déclippez l’obturateur. Les connexions :
antenne, alimentation + et –, fils de – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que
haut-parleurs se trouvent derrière. par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait en-
traîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont
connectés.

5.28
ACCESSOIRES

Avant d’installer un appa- Si vous utilisez une canne


reil électrique ou électro- antivol, fixez-la uniquement
nique (en particulier pour sur la pédale de frein.
les émetteurs/récepteurs :
bande de fréquences, niveau de
puissance, position de l’antenne…),
assurez-vous que celui-ci est com-
patible avec votre véhicule.
Pour cela, prenez conseil auprès Accessoires électriques
d’un Représentant de la marque. et électroniques
– Ne branchez que des ac-
cessoires d’une puissance
maximale de 120 Watts.
Risque d’incendie.
Utilisation d’appareils – toute intervention sur le cir-
émetteurs/récepteurs Montage ultérieur cuit électrique du véhicule ne
(téléphones, appareils d’accessoires peut être réalisée que par un
CB). Si vous souhaitez faire Représentant de la marque car
Les téléphones et appareils CB installer des accessoires un branchement incorrect pour-
équipés d’antenne intégrée peuvent sur le véhicule : consultez un rait entraîner la détérioration de
créer des interférences avec les Représentant de la marque. l’installation électrique et/ou des
systèmes électroniques équipant De plus, afin d’assurer le bon fonc- organes qui y sont connectés ;
le véhicule d’origine, il est recom- tionnement de votre véhicule et – en cas de montage ultérieur
mandé de n’utiliser que des appa- d’éviter tout risque de nature à d’équipement électrique assurez-
reils avec antenne extérieure. porter atteinte à votre sécurité, nous vous que l’installation est bien
Par ailleurs, nous vous rappelons vous conseillons d’utiliser des ac- protégée par un fusible. Faites-
la nécessité de respecter la légis- cessoires spécifiés, adaptés à votre vous préciser l’ampérage et la lo-
lation en vigueur concernant l’uti- véhicule et qui seuls sont garantis calisation de ce fusible.
lisation de ces appareils. par le constructeur.

5.29
BALAIS D’ESSUIE-VITRES

1 Surveillez l’état des balais d’essuie-


B vitre. Leur durée de vie dépend de
vous :
A 4 – nettoyez les balais, le pare-brise
et la lunette arrière régulièrement
2 avec de l’eau savonneuse ;
C – ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise ou la lunette arrière
5 sont secs ;
– décollez-les du pare-brise ou de
3 la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
6
pas fonctionné depuis long-
temps.

Remplacement des balais Balai d’essuie-vitre arrière 4 – Par temps de gel,


d’essuie-vitre avant 1 – Soulevez le bras d’essuie-vitre 6 ; ­a ssurez-vous que les
Contact mis, moteur à l’arrêt, abais- balais ­d ’essuie-­v itre ne
– faites pivoter le balai 4 jusqu’à ren-
sez complètement la manette d’essuie- sont pas immobilisés par le
contrer une résistance (mouve-
vitre : ils s’arrêtent dans une position givre (risque d’échauffement du
ment C) ;
dégagée du capot. moteur).
Soulevez le bras d’essuie-vitre 3, tirez – suivant véhicule, appuyez sur la lan-
– Surveillez l’état des balais.
la languette 2 (mouvement A) et pous- guette 5, puis dégagez le balai en
Ils sont à changer dès que leur
sez le balai vers le haut. tirant sur celui-ci (mouvement B).
efficacité diminue : environ tous
Remontage les ans.
Remontage
Faites glisser le balai sur le bras Pour remonter le balai d’essuie- Durant le changement du balai,
jusqu’au clippage. Assurez-vous du vitre, procédez dans le sens inverse. lorsque celui-ci est retiré, veillez à
bon verrouillage du balai. Ramenez la Assurez-vous du bon verrouillage du ne pas laisser le bras retomber sur
manette d’essuie-vitre en position arrêt. balai. la vitre : risque de casser la vitre.

5.30
Remorquage : dépannage (1/2)
Avant tout remorquage, déverrouillez Il est impératif de respecter la régle-
la colonne de direction : pied sur l’em- mentation en vigueur sur le remor-
brayage, engagez le premier rapport quage. Si vous êtes le véhicule tractant,
(levier en position N ou R pour les vé- ne dépassez pas le poids remorquable
hicules à boîte de vitesses automa- de votre véhicule (reportez-vous au pa-
tique), insérez la carte RENAULT dans ragraphe « Masses » en chapitre 6).
le lecteur de carte puis appuyez deux 1
secondes sur le bouton de démarrage
du moteur. Remorquage d’un véhicule à
boîte automatique
Repositionnez le levier au point mort
(position N pour les véhicules équipés Moteur à l’arrêt, le graissage de la boîte 2
d’une boîte de vitesses automatique) n’est plus assuré, il faut donc de préfé-
rence transporter le véhicule posé sur
La colonne se déverrouille, les fonc- un plateau ou le remorquer roues avant
tions accessoires sont alimentées : soulevées.
vous pouvez utiliser l’éclairage du véhi-
cule (feux « stop », feux de détresse…) Exceptionnellement, vous pouvez
La nuit le véhicule doit être éclairé. le remorquer les quatre roues au sol,
en marche avant uniquement, avec le
Remorquage terminé, exercez deux levier en position neutre N et sur un
impulsions sur le bouton de démarrage parcours maximum de 80 km.
du moteur (risque de décharge de la
batterie).
Dans le cas où le levier est
bloqué sur P alors que vous
appuyez sur la pédale de
frein, il y a possibilité de li-
bérer manuellement le levier. Pour
cela, insérez une tige rigide dans le
trou 2, appuyez simultanément sur
la tige et sur le bouton de déver-
rouillage 1 situé sur le levier.
Ne retirez pas la carte
RENAULT du lecteur pen-
dant le remorquage.

5.31
Remorquage : dépannage (2/2)

– Utilisez une barre de re-


morquage rigide. En cas
d’utilisation de corde ou de
câble (lorsque la législation
4 l’autorise), le véhicule tracté doit
être apte au freinage.
5
– Il ne faut pas remorquer un vé-
6 hicule dont l’aptitude au roulage
3 est altérée.
7
– Évitez les à-coups à l’accéléra-
tion et au freinage qui pourraient
7 endommager le véhicule.
– Dans tous les cas, il est conseillé
de ne pas dépasser 50 km/h.
Utilisez exclusivement : Accès aux points de
– à l’arrière, le point de remor- remorquage
quage 5 ; Déclippez le cache 3 ou 6 en passant
– à l’avant, l’anneau de remor- un outil plat (ou la clé intégrée à la carte
quage 4 (situé dans le bloc outils). RENAULT) sous le cache.
Ces points de remorquage ne peuvent Vissez l’anneau de remorquage 7 au
être utilisés qu’en traction : en aucun maximum : dans un premier temps, à
cas ils ne doivent servir pour soulever la main jusqu’en butée, puis terminez
directement ou indirectement le véhi- en bloquant à l’aide de la clé de roue.
cule. Utilisez exclusivement l’anneau de re-
morquage 7 et la clé de roue situés
sous le tapis de coffre dans le bloc
outils (reportez-vous au paragraphe
Moteur arrêté, les assis- « Bloc outils » en chapitre 5). Ne laissez jamais les outils
tances de direction et de pêle-mêle dans le véhicule :
freinage ne sont plus opé- risque de projections lors
rationnelles. d’un freinage.

5.32
Anomalies de fonctionnement (1/5)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que
possible un Représentant de la marque.

Utilisation de la carte RENAULT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La carte RENAULT ne fonctionne pas Pile de la carte usée. Remplacez la pile. Vous pouvez toujours
pour déverrouiller ou verrouiller les verrouiller/déverrouiller et démarrer votre
portes. véhicule (reportez-vous aux paragraphes
« Verrouillage, déverrouillage des ou-
vrants » en chapitre 1 et « Démarrage,
arrêt du moteur » en chapitre 2).

Utilisation d’appareils fonctionnant Arrêtez l’utilisation des appareils ou utili-


sur la même fréquence que la carte sez la clé intégrée (reportez-vous au para-
(téléphone portable…). graphe « Verrouillage, déverrouillage des
ouvrants » en chapitre 1).

Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte (reportez-
rayonnements électromagnétiques. vous au paragraphe « Verrouillage, déver-
Batterie du véhicule déchargée. rouillage des ouvrants » en chapitre 1).

5.33
Anomalies de fonctionnement (2/5)
Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Les témoins de tableau de bord faiblis- Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-
sent ou ne s’allument pas, le démar- débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées.
reur ne tourne pas.

Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie


d’usage. défaillante. Reportez-vous au paragraphe
« Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou
remplacez la batterie si nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la ­colonne de
direction est verrouillée.

Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe
plies. « Démarrage, arrêt moteur » en chapitre 2.

La carte RENAULT « mains libres » Insérez la carte dans le lecteur de carte


ne fonctionne pas. pour démarrer.
Reportez-vous au paragraphe «
Démarrage, arrêt moteur » en chapitre 2.

Le moteur refuse de s’arrêter. Carte non détectée. Insérez la carte dans le lecteur de carte.

Problème électronique. Appuyez cinq fois rapidement sur le bouton


de démarrage.

5.34
Anomalies de fonctionnement (3/5)

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La colonne de direction reste ver- Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur
rouillée. le bouton de démarrage du moteur (re-
portez-vous au paragraphe « Démar­rage
moteur » en chapitre 2).

Bouillonnement dans le bocal de li- Panne mécanique : joint de culasse Arrêtez le moteur.
quide de refroidissement. détérioré. Faites appel à un Représentant de la
marque.

Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- Arrêtez-vous, coupez le contact,
froidissement. ­éloignez-vous du véhicule et faites appel à
un Représentant de la marque.

Le témoin de pression d’huile s’al-


lume :

en virage ou au freinage Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur –
Appoint, remplissage » en chapitre 4).

tarde à s’éteindre ou reste allumé Manque de pression d’huile. Arrêtez-vous : faites appel à un
à l’accélération Représentant de la marque.

Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une Reportez-vous au paragraphe
anomalie, la fumée provient de la ré- « Particularité des versions diesel » en
génération du filtre à particules. chapitre 2.

5.35
Anomalies de fonctionnement (4/5)

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Consultez un Représentant de la marque.

Le moteur chauffe. L’indicateur de Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur


température de liquide de refroidisse- et faites appel à un Représentant de la
ment se situe dans la zone d’alerte et marque.
le témoin ® s’allume.

Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse-


ment : il doit contenir du liquide. S’il n’en
contient pas, consultez un Représentant
de la marque le plus tôt possible.

Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si


équilibrés ou endommagés. ce n’est pas la cause, faites vérifier leur
état par un Représentant de la marque.

Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire
le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé-
hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mé-
lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par
nos services techniques.

5.36
Anomalies de fonctionnement (5/5)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-
vitre.
Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.

L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défec- Consultez un Représentant de la marque.


tueuses.
Fréquence plus rapide des feux cli- Ampoule grillée. À l’avant : consultez un Représentant de la
gnotants. marque.
À l’arrière : remplacez l’ampoule.

Les feux clignotants ne fonctionnent Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
plus.
Les projecteurs ne s’allument ou ne Circuit électrique ou commande dé- Consultez un Représentant de la marque.
s’éteignent plus. fectueux.

Traces de condensation dans les La présence de trace de condensa-


feux. tion peut être un phénomène naturel
lié aux variations de température.
Dans ce cas, les traces disparaîtront
rapidement lors de l’utilisation des
feux.

5.37
5.38
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Plaques d’identification véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Plaques d’identification moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Caractéristiques moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Charges remorquables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Pièces de rechange et réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10
Justificatifs d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11
Contrôle anticorrosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.17
6.1
Plaques d’identification véhicule

A 6
7
8
A 9
1 10
2
3 11
4 12
5 13

Les indications figurant sur la plaque 6 Caractéristiques techniques du vé-


constructeur sont à rappeler dans hicule.
toutes vos lettres ou commandes. 7 Référence peinture.
8 Niveau d’équipement.
Plaque constructeur A 9 Type de véhicule.
1 Type mine du véhicule et numéro 10 Code sellerie.
dans la série du type. 11 Complément de définition équipe-
Suivant véhicule, cette infor- ment.
mation est rappelée sur le mar- 12 Numéro de fabrication.
quage B. 13 Code habillage intérieur.
B 2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en
Charge).
3 MTR (Masse Totale Roulante : vé-
hicule en charge avec remorque).
4 MMTA (Masse Maxi Totale
Autorisée) essieu avant.
5 MMTA essieu arrière.

6.2
Plaques d’identification moteur (1/2)

1 2

A
3 A

Les indications figurant sur la


plaque moteur ou l’étiquette A sont
à rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.

6.3
Plaques d’identification moteur (2/2)

1 2

3 A
A

Les indications figurant sur la


plaque moteur ou l’étiquette A sont
à rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.
A

6.4
Dimensions (en mètres) (1/3)
Version trois portes

0,862 2,640 0,797 1,546

  4,299

1,423*

1,547

1,785
* À vide
6.5
Dimensions (en mètres) (2/3)
Version cinq portes

0,862 2,641 0,792 1,546

  4,292

1,471*

1,547

1,808

* À vide
6.6
Dimensions (en mètres) (3/3)
Version break

0,862 2,703 0,994 1,546

4,558

1,461*

1,547

1,766

* À vide
6.7
Caractéristiques moteurs

Versions 1.4 TCe 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

Type moteur
H4J Turbo K4M M4R F4R Turbo K9K F9Q M9R
(voir plaque moteur)

Cylindrée (cm3) 1 395 1 598 1 998 1 998 1 461 1 870 1 995

Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’oc-


tane tel que précisé sur l’étiquette située dans la trappe
à carburant.
Gazole
À défaut, possibilité d’utiliser ponctuellement du
Type de carburant ­carburant sans plomb : L’étiquette située dans la trappe
Indice d’Octane à carburant vous indique les
– d’Indice d’Octane 91 pour une étiquette indi-
carburants autorisés.
quant 95, 98 ;
– d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indi-
quant 91, 95, 98.

N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de


votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée
Bougies dans le compartiment moteur, sinon consultez votre
Représentant de la marque.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la
détérioration de votre moteur.

6.8
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.

Cinq portes Break Trois portes

Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6)

Masse Remorque Freinée* s'obtient par calcul : MTR - MMAC


Masse Remorque non Freinée* 635
Charge admise sur le point d’attelage* 75

Charge admise sur le toit avec le dispositif de portage 80 kg (y compris dispositif de portage) Interdit

* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...)


Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro.
– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant de la marque.
– Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant
est toléré :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 80 km/h (versions fourgon) ou 100 km/h
(versions break) et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
Report de charge versions Break
Lorsque la Masse Maxi Autorisée en Charge du véhicule n’est pas atteinte, il est possible de reporter jusqu’à 200 kg sur la re-
morque freinée dans la limite de la Masse Totale Roulante du véhicule.

6.9
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garanties
selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.

6.10
justificatifs d’entretien (1/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.11
justificatifs d’entretien (2/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.12
justificatifs d’entretien (3/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.13
justificatifs d’entretien (4/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.14
justificatifs d’entretien (5/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.15
justificatifs d’entretien (6/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.16
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.17
Contrôle anticorrosion (2/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.18
Contrôle anticorrosion (3/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.19
Contrôle anticorrosion (4/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.20
Contrôle anticorrosion (5/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.21
Contrôle anticorrosion (6/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.22
Index alphabétique (1/6)
A attelage
A.S.R. (antipatinage)..............................................2.19 → 2.22 montage........................................................................ 3.32
ABS...............................................................1.51, 2.19 → 2.22 avertisseur sonore.............................................................. 1.70
accès aux places arrière.................................................... 1.21 avertisseurs lumineux......................................................... 1.70
accessoires........................................................................ 5.29 avertisseurs sonore et lumineux......................................... 1.70
accoudoir
avant............................................................................. 3.18 B
aérateurs..................................................................... 3.2 – 3.3 balais d’essuie-vitres.......................................................... 5.30
afficheur..................................................................1.50 → 1.55 banquette arrière....................................................3.22 → 3.24
aide au démarrage en côte (HSA)...................................... 2.22 barres de toit...................................................................... 3.35
aide au parking.......................................................2.30 → 2.32 batterie...................................................................... 1.52, 4.11
air conditionné..........................................................3.4 → 3.11 dépannage......................................................... 5.25 – 5.26
airbag............................................................1.25 → 1.31, 1.51 bloc-outils............................................................................. 5.6
activation airbags passager avant................................ 1.45 boîte à gants....................................................................... 3.19
désactivation airbag passager avant............................ 1.43 boîte de vitesses automatique (utilisation).............2.33 → 2.35
alarme sonore......................................... 1.10, 1.52, 1.70, 1.72 bouchon de réservoir carburant.............................. 1.78 – 1.79
allume-cigares.................................................................... 3.21 bouton de démarrage/arrêt moteur............................2.3 → 2.5
aménagements.......................................................3.17 → 3.20
ampoules C
remplacement...................................................5.12 → 5.20 cache-bagages........................................................ 3.27 – 3.28
anneaux d’arrimage........................................ 1.35 – 1.36, 3.32 capacité du réservoir carburant............................... 1.78 – 1.79
anneaux de remorquage......................................... 5.31 – 5.32 capacités huile moteur................................................ 4.5 – 4.6
anomalies de fonctionnement.......... 1.50 → 1.53, 5.33 → 5.37 capot moteur........................................................................ 4.2
antibrouillard caractéristiques techniques......................6.3 → 6.7, 6.9 – 6.10
projecteurs.................................................................... 5.14 caravanage.................................................................. 3.32, 6.9
antipatinage : A.S.R................................................2.19 → 2.22 carburant
antipollution capacité........................................................................ 1.78
conseils......................................................................... 2.12 conseils d’économie..................................................... 2.12
appareils de contrôle..............................................1.50 → 1.57 qualité................................................................ 1.78 – 1.79
appel remplissage.............................................. 1.50, 1.78 – 1.79
lumineux....................................................................... 1.70 carte RENAULT
sonore........................................................................... 1.70 pile................................................................................ 5.27
appuis-tête............................................................... 1.15 – 1.16 utilisation...............................................................1.2 → 1.9
arrêt du moteur..................................................................... 2.5 catalyseur.................................................................... 2.6 – 2.7
assistance au freinage d’urgence...........................2.19 → 2.22 ceintures de sécurité.................1.22 → 1.28, 1.30 – 1.31, 1.52
assistance de direction....................................................... 1.67 cendrier.............................................................................. 3.21
7.1
Index alphabétique (2/6)
changement de lampes..........................................5.12 → 5.20 dispositifs complémentaires de retenue.................1.25 → 1.28
changement de roue................................................... 5.7 – 5.8 dispositifs de protection latérale......................................... 1.30
changement de vitesses..................................2.8, 2.33 → 2.35 dispositifs de retenue complémentaires............................. 1.31
charges remorquables.......................................................... 6.9 protection latérale......................................................... 1.30
chauffage..................................................................3.4 → 3.10 aux ceintures avant...........................................1.25 → 1.28
clé d’enjoliveur...................................................................... 5.6 aux ceintures arrière.........................................1.25 → 1.29
clé de roue............................................................................ 5.6 dispositifs de retenue enfants.............1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45
clé de secours............................................................. 1.2 – 1.3
clignotants............................................. 1.50, 1.70, 5.12 – 5.13 E
climatisation........................................................................ 3.11 éclairage :
coffre à bagages........................3.25, 3.29 → 3.31, 3.33 – 3.34 extérieur............................................................1.71 → 1.73
commande intégrée de téléphone mains-libres................. 3.36 intérieur.......................................... 3.15 – 3.16, 5.21 – 5.22
commandes............................................................1.46 → 1.49 tableau de bord............................................................. 1.71
condamnation automatique des ouvrants en roulage........ 1.14 éclairage extérieur d’accompagnement.................... 1.72, 1.74
condamnation des portes................................1.8, 1.12 → 1.14 économies de carburant.........................................2.12 → 2.14
conditionnement d’air...............................................3.4 → 3.11 enfants........................................ 1.10 – 1.11, 1.32 – 1.33, 1.33
conduite.............................. 2.2 – 2.4, 2.6 → 2.14, 2.16 → 2.35 enfants (sécurité)......................................... 1.2, 1.6, 1.11, 3.12
conseils antipollution..............................................2.12 → 2.14 enjoliveurs............................................................................ 5.6
contrôle anticorrosion.............................................6.17 → 6.22 entretien :
contrôle dynamique de conduite : E.S.P.................2.19 → 2.22 carrosserie......................................................... 4.12 – 4.13
coussin gonflable garnitures intérieures......................................... 4.14 – 4.15
airbag............................................1.25 → 1.28, 1.30 – 1.31 mécanique.................................................4.2, 6.11 → 6.16
crevaison.............................................................5.2, 5.6 → 5.8 entretien :
cric........................................................................................ 5.6 autonomie de vidange......................................6.11 → 6.16
environnement.................................................................... 2.15
D équipements multimédia.................................................... 3.36
décondamnation des portes.................................... 1.12 – 1.13 ESP : contrôle dynamique de conduite..................2.19 → 2.22
dégivrage/désembuage de lunette arrière..................... 3.5, 3.9 essuie-vitre/lave-vitre......................................................... 1.77
dégivrage/désembuage de pare-brise........................... 3.5, 3.9 essuie-vitres...........................................................1.75 → 1.77
démarrage en côte............................................................. 2.22 balais............................................................................ 5.30
démarrage moteur....................................................... 2.3 – 2.4 essuie-vitres/lave-vitre............................................. 1.75 – 1.76
désactivation airbag passager avant.................................. 1.43
dimensions.................................................................6.5 → 6.7 F
direction à assistance variable........................................... 1.51 fermeture des portes..............................................1.10 → 1.13
direction assistée................................................................ 1.67 feux de jour......................................................................... 1.71
dispositifs complémentaires à la ceinture avant.....1.25 → 1.28
7.2
Index alphabétique (3/6)
feux : I
de brouillard..................................... 1.50, 1.73, 5.14 – 5.15 incidents
de croisement.................................. 1.50, 1.71, 5.12 – 5.13 anomalies de fonctionnement...........................5.33 → 5.37
de détresse................................................................... 1.70 indicateurs :
de direction............................. 1.50, 1.70, 5.12 – 5.13, 5.15 de direction.......................................................... 1.70, 5.15
de plaque d’immatriculation.......................................... 5.20 de tableau de bord............................................1.50 → 1.57
de position........................................................... 1.71, 5.15 de température extérieure............................................ 1.68
de recul......................................................................... 5.15 installation radio................................................................. 5.28
de route............................................ 1.50, 1.72, 5.12 – 5.13
de stop.......................................................................... 5.15 J
réglage.......................................................................... 1.74 jauge d’huile moteur............................................................. 4.4
filet de séparation.................................................... 3.33 – 3.34 justificatifs d’entretien.............................................6.11 → 6.16
filtre
à gazole.......................................................................... 4.9 K
filtre : kit de gonflage des pneumatiques..............................5.3 → 5.5
à air................................................................................. 4.9 klaxon................................................................................. 1.70
à huile...................................................................... 4.6, 4.9
L
à particules................................................................... 1.51
lampes
habitacle......................................................................... 4.9
remplacement...................................................5.12 → 5.20
frein à main.................................................................. 1.50, 2.8
lavage...................................................................... 4.12 – 4.13
frein de parking assisté............................................2.9 → 2.11
lave-projecteurs.................................................................. 1.76
freinage d’urgence..................................................2.19 → 2.22
lave-vitres........................................................1.75 → 1.77, 4.9
fusibles.................................................................... 5.23 – 5.24
levage du véhicule
G changement de roue.............................................. 5.7 – 5.8
galerie lève-vitres...............................................................3.12 → 3.14
barres de toit................................................................. 3.35 levier de sélection de boîte automatique................2.33 → 2.35
garnitures intérieures levier de vitesses.................................................................. 2.8
entretien............................................................. 4.14 – 4.15 limiteur de vitesse..........................................1.51, 2.23 → 2.25
gonflage des pneumatiques............................................... 4.10 liquide de freins.................................................................... 4.8
liquide de refroidissement........................................... 1.54, 4.7
H
haut-parleurs M
emplacement................................................................ 5.28 manivelle.............................................................................. 5.6
heure.................................................................................. 1.68 marche arrière
huile moteur.......................................................1.52, 4.3 → 4.6 passage.....................................................2.8, 2.33 → 2.35

7.3
Index alphabétique (4/6)
masses................................................................................. 6.9 plage arrière...........................................................3.26 → 3.28
mémorisation du siège conducteur.................................... 1.20 planche de bord......................................................1.46 → 1.49
menu de personnalisation des réglages du véhicule......... 1.66 plaques d’identification................................................ 6.3 – 6.4
messages au tableau de bord................................1.56 → 1.65 pneumatiques............................ 2.16 → 2.18, 4.10, 5.9 → 5.11
miroirs de courtoisie........................................................... 3.16 porte de coffre......................................................... 3.25 – 3.26
mise en route du moteur............................................. 2.3 – 2.4 portes............................................................. 1.10 – 1.11, 1.14
mise sous contact du véhicule............................................. 2.4 portes / porte de coffre............................ 1.8, 1.10 – 1.11, 1.14
montre................................................................................ 1.68 position de conduite
réglages............................................................1.22 → 1.24
N poste de conduite...................................................1.46 → 1.53
navigation........................................................................... 3.36 pot catalytique...................................................................... 2.6
nettoyage : prééquipement radio.......................................................... 5.28
extérieur véhicule............................................... 4.12 – 4.13 pression des pneumatiques.................2.16 → 2.18, 4.10, 5.10
intérieur véhicule................................................ 4.14 – 4.15 prétensionneurs.................................................................. 1.25
niveau d’huile moteur.................................................4.3 → 4.6 prétensionneurs de ceintures
niveau de carburant............................................................ 1.54 de sécurité avant..............................................1.25 → 1.28
niveaux : prétensionneurs de ceintures de sécurité..............1.25 → 1.28
carburant....................................................................... 1.54 prise accessoires................................................................ 3.21
liquide de frein................................................................ 4.8 projecteurs
liquide de refroidissement...................................... 1.54, 4.7 additionnels................................................................... 5.14
réservoir lave-vitre.......................................................... 4.9 antibrouillard................................................................. 5.14
avant.................................................................. 5.12 – 5.13
O directionnels mobiles.................................................... 1.72
ordinateur de bord............................ 1.50 → 1.53, 1.56 → 1.65 réglage.......................................................................... 1.74
ouverture des portes..............................................1.10 → 1.13 remplacement des lampes................................. 5.12 – 5.13
protection anticorrosion........................................... 4.12 – 4.13
P
pare-soleil........................................................................... 3.16 R
particularité des véhicules diesel.......................................... 2.7 radar de recul.........................................................2.30 → 2.32
particularité des véhicules essence...................................... 2.6 radio................................................................................... 3.36
peinture prééquipement.............................................................. 5.28
entretien............................................................. 4.12 – 4.13 rangements...................................... 3.17 → 3.20, 3.29 → 3.31
personnalisation des réglages du véhicule........................ 1.66 réglage de la position de conduite............................. 1.15, 1.22
pièces de rechange............................................................ 6.10 réglage des projecteurs...................................................... 1.74
pile carte RENAULT........................................................... 5.27 réglage des sièges avant........................................ 1.17 – 1.18
plafonnier............................................. 3.15 – 3.16, 5.21 – 5.22 réglage électrique de la hauteur des faisceaux.................. 1.74
7.4
Index alphabétique (5/6)
réglage position de conduite.............................................. 1.16 spots d’éclairage..................................................... 3.15 – 3.16
réglages personnalisés du véhicule................................... 1.66 super condamnation des portes........................................... 1.8
régulateur - limiteur de vitesse...............................2.23 → 2.29 système antiblocage des roues : ABS....................2.19 → 2.22
régulateur de vitesse.....................................1.51, 2.23 → 2.29 système antipatinage : A.S.R............................................. 2.19
régulation de la température....................................3.6 → 3.10 système de navigation........................................................ 3.36
remorquage système de retenue enfants...............1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45
attelage......................................................................... 3.32 système de surveillance de pression des pneumatiques..........
dépannage......................................................... 5.31 – 5.32 2.16 → 2.18
répétiteurs latéraux
remplacement des lampes............................................ 5.20 T
réservoir tableau de bord.............................................1.50 → 1.65, 1.71
lave-vitres....................................................................... 4.9 tablette arrière.................................................................... 3.26
liquide de freins............................................................... 4.8 téléphone............................................................................ 3.36
liquide de refroidissement............................................... 4.7 témoins de contrôle.......................... 1.50 → 1.53, 1.56 → 1.65
réservoir carburant température extérieure....................................................... 1.68
capacité............................................................. 1.78 – 1.79 toit ouvrant..............................................................3.12 → 3.14
retenue complémentaire aux ceintures..................1.25 → 1.31 transport d’enfants..............................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45
retenue enfants..................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.42 transport d’objets
rétroviseurs......................................................................... 1.69 dans le coffre....................................................3.32 → 3.34
rodage.................................................................................. 2.2 filet de séparation.............................................. 3.33 – 3.34
roue de secours............................................................. 5.2, 5.6
roues (sécurité)........................................................5.9 → 5.11 V
ventilation.................................................................3.4 → 3.10
S verrouillage des portes....................................1.2 → 1.11, 1.14
sécurité enfants..1.2, 1.6, 1.11, 1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45, 3.12 vidange moteur...........................................................4.3 → 4.6
siège avant vide-poches............................................................3.17 → 3.20
conducteur à mémorisation.......................................... 1.20 volant de direction
sièges arrière réglage.......................................................................... 1.67
fonctionnalités...................................................3.22 → 3.24
sièges avant W
à commandes électriques............................................. 1.19 warning............................................................................... 1.70
à commandes manuelles.............................................. 1.17
réglage.................................1.15, 1.17 – 1.18, 1.22 → 1.24
sièges enfants....................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.42
signal danger........................................................... 1.70 – 1.71
signalisation éclairage............................................1.71 → 1.74
7.5
Index alphabétique (6/6)

7.6
( www.e-guide.renault.com )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 837-8– 99 91 085 77R – 04/2011 – Edition française
à999108577Rîí ä MA

Vous aimerez peut-être aussi