Vous êtes sur la page 1sur 1

Activitate 2.2.b.

Accentele demersului didactic – experiențe la clasă (60


min)
Realizați o trecere în revistă a accentelor demersului didactic la o clasă cu care lucrați. Sunt
competențe ale programei pe care nu le-ați vizat în mod sistematic? Vi s-a întâmplat să puneți
accent pe conținuturi? Împărtășiți experiențele didactice și frământările dvs. din perspectiva
aplicării la clasă a programei.
Depuis dix ans, je suis professeur agrégéede langue françaisedans une école rurale. J’avoue
que jusque cette année ma démarche didactique s’est toujours réalisée en se basant surtout sur le
contenu. J’ai livré des informations à mes élèves sans prendre compte des compétences
spécifiques à former. J’ai travaillé sur des enregistrements audio, sur des textes authentiques, j’ai
utilisé des méthodes interactives pour travailler les quatre compétences générales. Aléatoirement,
je formais quelques compétences spécifiques, mais jamais je ne concevais ma leçon partant de
celles-ci.
Dès que je suis inscrite au cours CRED je me suis rendue compte de mes erreurs et j’essaie
pas à pas à les corriger, notamment que maintenant je suis un déroulement logique de la création
de ma leçon, c’est-à-dire je pars des compétences à former, je propose quelques activités en
corrélation avec le niveau et la motivation de mes élèves et puis j’attache le contenu. Il est
parfois difficile à renoncer à un schéma régulièrement utilisé pour le remplacer par un autre.
Pourtant, je suis arrivée à la conclusion que le nouveau trajet à suivre est plus logique et facilite
beaucoup mon travail didactique. Suite à cette démarche, le manuel perd de son importance, en
devenant seulement un instrument utile de travail et non plus une Bible. Une fois cette chose
acceptée, le professeur gagne de la liberté concernant le contenu à enseigner. Il ne peut plus se
plaindre qu’il n’a pas réussi à parcourir entièrement le manuel. Tout ce qui compte à la fin ce
sont les compétences acquises par nos élèves.
Toutefois, j’ai du mal à travailler la compétence de l’expression orale. Étant une langue
étrangère avec laquelle les élèves interagissent peu, les cours de français étant, maintes fois, les
seuls qui offrent un bain linguistique, ils ont peur de prendre la parole pour ne pas être pris en
dérision. Mon soutien constant est parfois insuffisant pour chasser cette peur de la parole. J’ai
constaté que même pendant les cours de roumain, mes collègues ont du mal à les faire parler. Je
ne sais pas si le problème vient de la difficulté de la langue française ou de la crainte de faire des
fautes. Certes, je suis sûre que je ferais de mon mieux pour réussir à former à mes élèves
l’habitude de prendre la parole.

prof. Chiriac Elena


Unitatea de învățământ : Școala Gimnazială Solonț
Seria/ Grupa :S7_NE_G_BC_03_fr

„Curriculum relevant, educațiedeschisăpentrutoți” - CRED


Proiectcofinanțat din Fondul Social European prinProgramulOperațional Capital Uman 2014-2020

Vous aimerez peut-être aussi