Vous êtes sur la page 1sur 24

Plan Qualite du Projet

SIM-QAP-001

Plan Qualité du Project


SIM-QAP-001

Projet Lacq2014 – Usine de Lacq (F-64)

Travaux de Tuyauterie (Phase 2013 – Lot A)

Client: ARKEMA.

Massimo Digitally signed by Massimo


Fumarola
DN: cn=Massimo Fumarola, o=SIM

Fumarola
S.p.a., ou=QA/QC,
email=fumarola@simspa.net, c=IT
Date: 2013.01.11 14:50:30 +01'00'

00 19.12.2012 Issued for Review/Approval C. Morale M. Fumarola


Rev Data Stade Prepared Approved Client
Pag 1
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001

SOMMAIRE ET REVISIONS

1. OBJET ..................................................................................................................................................... 4

2. DOCUMENTS DE REFERENCE ............................................................................................................ 5

3. TERMES ET DEFINITIONS ................................................................................................................... 6

4. SYSTEME QUALITE .............................................................................................................................. 6

5. OBJECTIFS DE LA QUALITE ............................................................................................................... 7

6. ORGANISATION DU PROJET ............................................................................................................... 7

7. REVUE DE CONTRAT .......................................................................................................................... 15

8. PLANIFICATION ET CONTROLE DU PROJET ................................................................................... 16

9. CONTROLE DU PROJET ..................................................................................................................... 16

10. CONTROLE DES DOCUMENTS .......................................................................................................... 16

11. APPROVISIONNEMENT ...................................................................................................................... 17

12. CONTROLES DES MATERIELS ET PARTIES D’INSTALLATION ..................................................... 17

13. IDENTIFICATION ET TRACABILITÉ DES PRODUITS........................................................................ 18

14. PROCESSUS DE FABRICATION ........................................................................................................ 18

15. EPREUVES, CONTROLES ET ESSAIS ............................................................................................... 19

16. INSTRUMENT DE MESURE, CONTRÔLE ET ESSAI ......................................................................... 19

17. PARTICIPATION DE TIERS.................................................................................................................. 20

18. NON CONFORMITE, ACTIONS CORRECTIVES ET PREVENTIVES ................................................ 20


2
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
19. MANUTENTION, STOCKAGE, TRANSPORT ET LIVRAISON .......................................................... 21

20. DOCUMENTATION FINALE ................................................................................................................ 21

21. AUDIT ................................................................................................................................................... 21

22. PERSONNEL ......................................................................................................................................... 22

23. ASSISTANCE ....................................................................................................................................... 22

24. TECHNIQUES STATISTIQUES ............................................................................................................ 22

25. ANNEXES ............................................................................................................................................. 23

3
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
OBJET

Ce Plan de Qualité décrit les activités et les modalités d’organisation mises à exécution par
la société SIM S.p.A., afin de satisfaire les qualités contractuelles requises relatives à la
partie mécanique des travaux nécessaires à la réalisation d’un Projet Lacq2014 – Usine de
Lacq (F-64)Travaux de Tuyauterie (Phase 2013 – Lot A)est une nouvelle unité sur le site
INDUSLACQ.

1.1 Description du projet

La société SIM S.p.a. a été chargée d’exécuter les travaux relatifs aux activités de
montage mécanique incluant la peinture et l’installation d’outillages et autres nécessités
pour la réalisation du Projet. SIM S.p.a. effectuera le montage de tous les autres
composants indiqués dans la documentation technique contractuelle ainsi que dans celle
intitulée «Valide pour la Construction».

Les travaux comprendront surtout :


- Préfabrication et montage de tuyauteries, > 2 pouces
- Préfabrication et montage de tuyauteries < 2 pouces
- Préfabrication et montage de supports.
- Contrôles non destructifs (ex. PT, MT,RT ecc.).
- Préparation des Test Pack
- Essais hydrostatiques
- Travaux de peinture.
- Compilation et la préparation de la documentation finale

4
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
2. DOCUMENTS DE REFERENCE

Arkema Documents:

Liste des documents du projet

S.I.M. S.P.A. documents :

 QAP Système de Qualité de SIM S.p.a.


 SWI’s Instructions de travail
 ITP’s Plans d’Inspection Qualité

Reference Standards:
 ASME Section II, Materials Part C – Specifications for Welding Rods, Electrodes and
Filler Metals.
 ASME Section V, Non-destructive Examination.
 ASME Section VIII, Rules for Construction of Pressure Vessels Division 1.
 ASME Section IX, Welding and Brazing Qualifications.
 ASME B31.3, Process Piping.
 ASME B31.1, Power Piping.
 ASTM E562, Practice for Determining Volume Fraction by Systematic Manual Point
Count.
 ASTM G48, Standard Test Method for Pitting and Crevice Corrosion Resistance of
Stainless Steel and Related Alloys by the use of Ferric Chloride Solution.
 EN 287-1, Qualification test of welders – Fusion welding – Part 1: Steels.
 EN 288-2, Specification and approval of welding procedures for metallic materials –
Part 2: Welding procedure specification for arc welding.
 EN 473, Qualification and certification of personnel for non destructive examination.
 EN 729-2, Quality requirements for welding - Fusion welding of metallic materials – Part
2: Comprehensive quality requirements.
 EN 970, Non-destructive examination of fusion welds – Visual examination.
 EN 1043-1, Destructive tests on welds in metallic materials – Hardness testing – Part 1:
Hardness test on arc welded joints.
 EN 1418, Welding personnel - Approval testing of welding operators for fusion welding
and resistance weld setters for fully mechanised and automatic welding of metallic
materials.
 EN 10204, Metallic products - Types of inspection documents.
 EN ISO 15156-2, Petroleum, petrochemical and natural gas industries – Materials for
use in H2S containing environments in oil and gas production – Part 2: Cracking-
resistant carbon and low alloy steels, and the use of cast irons.
 EN ISO 15156-3, Petroleum, petrochemical and natural gas industries – Materials for
use in H2S containing environments in oil and gas production – Part 3: Cracking-
resistant CRAs (corrosion-resistant alloys) and other alloys.
 EN ISO 15614-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic
materials – Welding procedure test – Part 1: Arc and gas welding of steels and arc
welding of nickel and nickel alloys.
 EN ISO 15614-5, Specification and qualification of welding procedures for metallic
materials – Welding procedure test – Part 5: Arc welding of titanium, zirconium and
their alloys.
 EN ISO 3690, Welding and allied processes - Determination of hydrogen content in
ferritic arc weld metal.
 EN ISO 9606-3, Approval testing of welders – Fusion welding – Part 3: Copper and
copper alloys.
5
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 EN ISO 9606-4, Approval testing of welders – Fusion welding – Part 4: Nickel and
nickel alloys.
 EN ISO 9606-5, Approval testing of welders – Fusion welding – Part 5: Titanium and
titanium alloys, zirconium and zirconium alloys.

2.1 Règlements Applicables

 CODETI éd.2006 revision 2009 (Code français de Construction des Tuyauteries


Industrielles.)
 97/23/CE (DESP) Directive Européenne des Equipements Sous Pression

3. TERMES ET DEFINITIONS

CLIENT / Maitre de l’ouvrage (MOA): ARKEMA


Contracteur / Ingénieure : ARKEMA
Fabricant : sera le SIM
ORG : Organisme extérieur
ITP : Plan d’Inspection Qualité
SWI : Instructions de Travaux
DESP : Directive européenne des équipements sous pression

4. SYSTEME QUALITE
SIM S.p.A. rend ce document, dénommé « Plan de Qualité », selon son Manuel de Qualité,
fondé sur la normative ISO9001:2000, connu au niveau mondial sur les systèmes de qualité.

Le but principal de SIM S.p.A. sera de satisfaire le Contractor pendant toutes les phases
d’exécution de la commande.

Les éléments de base du système comprennent l’aménagement des activités suivantes:

a) Revue du contrat
b) Contrôle du projet
c) Contrôle des approvisionnements, maitrise de la documentation
d) Contrôle des modifications
e) Contrôle procédés spéciaux
f) Contrôle des activités de construction
g) Essais et inspection
h) Enregistrements de la Qualité

L’autorité responsable de la réalisation de la Politique pour la Qualité est le Responsable de


la Qualité (RQ) du siège, qui dépend directement de la Direction.

Toutes les controverses relatives à la qualité, dérivant des décisions prises par le
Responsable de la Qualité, seront soumises au jugement sans appel de la Direction.

6
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
Le Contractor pour le projet ci-dessus décrit a demandé l’application d’un système de qualité
conforme à la norme ISO 9001. Le Responsable de la Qualité (RQ), en accord avec les
instructions du Président Directeur Générale (PDG) a rendu ce document-ci afin de
satisfaire les conditions requises.

4.1 Documents de référence

 Système de Qualité de SIM S.p.a.


 Lettre d’engagement.

5. OBJECTIFS DE LA QUALITE ET HSE

Les objectifs pour la qualité du projet sont les suivants :


 Aucun accident
 Respect des temps contractuels, à l’exception de modifications éventuelles pendant la
période de l’ouvrage
 Satisfaction du Contractor
 Contrôle régulier du budget affaire.
 Respect de la règlementation et des exigences contractuelles
 Préservation et protection du matériel
 Avoir matériel et équipements adaptés aux conditions du site (sable, vent, chaleur, froid,
humidité, eau de mer)
 Maitrise des interfaces avec leur pré-fabricant et les sous-traitants
 Garantir la compétence et les ressources nécessaire pour la bonne exécution du contrat

6. ORGANISATION DU PROJET

6.1 Responsable d’Affaire (COM)

Le Directeur du Projet dépend, d’un point de vue fonctionnel, du Directeur Technique et


du Coordinateur.

Il est responsable de :
 Conserver les contacts avec le Contracter
 Réaliser le projet de façon rapide et efficace en accord aux programmes établis
 S’assurer que tous les départements concernés ont bien compris les exigences du
Contracter relatives au projet.
 Collaborer avec les relatifs dirigeants pour mettre aux points les objectifs généraux du
projet et les budgets.
 Planifier tous les devoirs du projet nécessaires à satisfaire les exigences duContracter
et de la direction.

7
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 S’assurer que toutes les activités du projet soient bien programmées, qu’elles
respectent le budget et qu’elles soient bien contrôlées de manière appropriée.
 Localiser en temps utile toutes les lacunes et détours du programme.
 Garantir les initiatives afin de corriger les défauts et les détours, surveillerl'exécution
de ces initiatives.
 Collaborer avec le Responsable de la Qualité
 Gérer le flux de la documentation entre SIM et le Contracter.
 Préparer et donner les rapports d'avancement de chaque mois.
 Gérer les modifications contractuelles.
 Participer de manière active à la gestion technique.
 Contrôle détaillé des activités de construction pour la satisfaction des exigences
réglementaires et des temps relatifs à la livraison.
 Etablir les séquences de montage.
 S’acquitter des obligations de la loi relative à la sécurité.

6.2 Responsable pour les affaires d'Atelier– Sicilia (RCO)

Le Responsable pour les affaires d'Atelier dépend de manière hiérarchique du Directeur


Générale.

 Il a l’autorité et la responsabilité de la gestion technique et économique de l’Atelier.


 Il collabore avec le Directeur Technique de Coordination en ce qui concerne la
découverte et l’organisation de ressources nécessaires pour l’atelier, incluant le cas
échéant l’évaluation et la sélection des sous-traitants.
 Il élabore les demandes des matériels, des équipements, des moyens et du personnel
en double exemplaire à remettre au Bureau de Coordination pour la distribution à
l’entrepôt général, au Bureau d’Approvisionnements et au Bureau du personnel.
 Il est responsable de la coordination des gens, des groupes, des services qui
concernent l’Atelier.
 Il garantit que le personnel employé dans l’atelier soit bien qualifié et bien formé afin
d’accomplir les devoirs qui lui ont été assignés.
 Il analyse la planification et le développement des activités par phases programmées.
 Il garantit le respect des prescriptions du « Manuel de la Qualité et du Plan
d’inspection Qualité ».
 Il divulgue la politique de la qualité, de la sécurité et de l‘environnement à tout son
personnel.
 Il met à exécution ce qui a été prescrit par les Responsable de la Qualité de la
sécurité et de l’environnement dans le domaine de l’Atelier.
 Il assure que la documentation promulguée, l’organisation et les moyens sont
appropriés et suffisants pour la réalisation des objectifs du projet selon l’accord avec
les Charges d’Affaires, le Directeur Technique et de Coordination et avec le
Contracter.
8
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 Il est responsable de toutes les activités de fabrication dans l’atelier en se servant
d’un ou de plusieurs Chefs d’Equipes.
 Il vérifie que la documentation reçue soit complète et bien claire afin de pouvoir
commencer la préfabrication.
 Il s’assure que les points d’intervention qui concernent les plans de contrôle qualité
soient respectés
 Il suspend l’activité de préfabrication des parties et/ou des composants selon les
instructions de l’Inspecteur de la Qualité.
 Il doit assurer que seul le matériel inspecté est conforme pour l’usage de la
préfabrication.
 Il est responsable de l’adaptation et de l‘entretien des équipements et des moyens
utilisés, et il garantit l’adaptation au but.
 Il empêche l’utilisation des matériels, des composants, etc... qui ne sont pas
conformes aux qualités requises selon la normative, des spécifications et des
procédures, etc.

6.3 Coordonnateur qualité de chantier (CQP)

 Le Coordonnateur Qualité dépend du Responsable Qualité du siège.


 Il est responsable vis-à vis du Responsable Qualité du siège de la réelle application,
dans le site, du Plan Qualité, des Procédures et des Plans de Inspection Qualité.
 Il a l’autorité, la responsabilité et la liberté d’organisation pour réaliser les objectifs de
la qualité selon les instructions reçues de la part du Responsable Qualité du siège.
 Il est responsable de la gestion et de la distribution dans le site du Manuel des
Procédure.
 Il collabore avec les Chefs de Chantier/Préfabrication pour ce qui concerne la
formation du personnel pour les fonctions relatifs à la qualité.
 Il a l’autorité, la responsabilité et la liberté d’organisation pour identifier les problèmes
de la qualité, pour entreprendre, recommander ou fournir leur solution, pour vérifier la
réalisation des solutions prises et tenir sous contrôle d’autres activités concernant les
parties des installations ou conditions non conformes, jusqu’à ce que soit réalisée
une disposition correcte.
 Il est responsable de tous les contacts avec le Contracter concernant des problèmes
de qualité par l’intermédiaire du Chef Chantier.
 Il est responsable de tous les contacts avec les Inspecteurs du Contracter en ce qui
concerne les activités de construction.
 Il gère des activités de stockage, de conservation et identification des matériels, des
composants, des parties d’installation et des outillages à l’aide du MAG et MAC.
 Il agit avec les Inspecteurs Qualité et avec le Techniciens CND (bureau
extérieur/sous-traitant) en ce qui concerne la programmation, l’exécution et la
documentation des activités d’inspections
 Il est responsable de gérer les révisions dans le site de tous les Plans de Contrôle
Qualité d’accord avec le Contracter, en plus des rapports rendus, afin d’attester la
conformité des parties d’installation fabriquées et mises en place dans le chantier. Il
peut demander aux Inspecteurs Qualité la mise aux archives, la gestion et la
distribution de la Documentation de Qualité.

9
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 Il collabore avec les Chefs de Chantiers/ Préfabrication pour la programmation et
l’exécution des activités d’inspection et de contrôle.
 Il agit avec le Responsable Qualité du siège en ce qui concerne la programmation,
l’exécution et la documentation des activités d’inspections.
 Il doit garantir que tous les CND ont été faits selon les procédures écrites et
approuvées pour l’affaire. Il collabore avec le Service Qualité du lieu pour la
préparation, qualification et usage des procédures du CND.
 A la fin de l’Affaire il rend un rapport qui met en évidence les facteurs plus significatifs
(% de réparations, non conformité, actions correctives, résultats de contrôles
d’inspection).

6.4 Chef de Chantier (CAN)

Le Chef de Chantier dépend du Chargé d’Affaires


 il a l’autorité et la responsabilité de la direction de toutes les activités techniques et
économiques du chantier.
 Il travaille pour la mise en place du chantier et il demande l’envoi des équipements et
des moyens nécessaires pour l’exécution du travail.
 Il prend connaissance de la documentation entière du projet du Contracter et de la
documentation interne rendue en fonction des prescriptions contractuelles.
 Il s’assure que tout ce qui a été prescrit par les procédures et par le ITP approuvés
par le Contracter soient respectées.
 Il demande l’autorité de la direction des activités de construction aux Assistants. Ceci
comprend la sélection, l’endoctrinement, la formation et l’estimation du personnel de
chaque département.
 Il collabore avec le Coordonnateur Qualité de Chantier pour toutes la qualité.
 Il collabore activement avec le Préposé à la Sécurité pour toutes les questions
relatives à la sécurité.
 Il a la responsabilité de la gestion et maintenance de tous les moyens et les
équipements que le Chargé d’Affaires lui a confié.
 Il garantit la correcte exécution des travaux pour atteindre les conditions de qualité
requises dans les limites et temps contractuels.
 Il garantit la supervision continue relative à la bonne marche des travaux en temps
utile, garantit la solution aux problèmes éventuels qui peuvent arriver pendant leur
exécution.
 Il renseigne le Chargé d’Affaires sur la marche des travaux, les éventuels
problèmes et les solutions prises.
 Il rend le SAL (était l’avancement des travaux), après avoir examiné les documents de
référence et donne une assistance technique appropriée afin d’obtenir leur
approbation de la part du Contracter.
 Il passe une copie du SAL (était l’avancement des travaux), au Chargé d’Affaires
pour la facturation.
 Il programme la séquence de temps des activités du chantier avec la collaboration des
fonctions d’organisation impliquées.
 Il établit et définit les modifications éventuelles demandées par le Contracter, ou celles
nécessaires pendant le déroulement des activités de chantier.

10
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 Il coordonne les activités des sous-traitants.
 Il rédige et signe le Journal des Travaux (selon demande).
 Il représente l’interface opérationnelle vis-à-vis du Contracter.
 Il est responsable de la programmation du travail du chantier, et il peut requérir, au
besoin, d’un programmateur des travaux.
 Il est responsable du rassemblement des données pour l’avancement des travaux,
incluant la situation des fournitures et des ressources.
 Ces données sont utilisées pour suivre le respect des programmes. Une copie des
données de chaque mois est envoyée au Chargé d’Affaires.

6.5 Responsable Matériels (MAG)

Le Responsable Matériels dépend du Chef Chantier.


 Il est responsable de la gestion des matériels de base reçus par le client et/ou achetés
par SIM.
 Il est responsable du contrôle physique et de qualité des matériels déjà mentionnés,
soit pendant leur prélèvement, soit pendant les phases de stockage et de livraison aux
unités opérationnels.
 Il est responsable de la vérification de qualité du matériel à l’arrivée, selon les bulletins
et les ordres relatifs à son état.
 Il empêche que les matériels non conformes soient employés pour la construction.
 Il permet l’emploi du matériel stocké seulement après avoir exécuter les contrôles
relatifs de qualité.
 Il se sert de la collaboration du département de Qualité & Soudure pour les problèmes
relatifs à la conformité de certification, et des essais demandés par les documents
contractuels aux normes de référence.

6.6 Magasinier de Chantier (MAC)

Le Magasinier de Chantier dépend du Chef Chantier.


 Il est responsable de la gestion des entrepôts, des matériels de soudure, des
matériels de base, et de l’emmagasinage des parties préfabriquées dans l’attente
d’être installées.
 Il est responsable de la gestion et il supervise touts les équipements de chantier :
l’emmagasinage, l’entretien et la distribution aux Chefs de Chantier.
 Il est responsable de la vérification de quantité du matériel à l’arrivée, selon les
bulletins et les ordres
 Il empêche que les matériels non conformes soient employés pour la construction.
 Il permet l’emploi du matériel stocké seulement après avoir exécuté les contrôles de
qualité.

11
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
6.6 Responsable du Bureau technique du chantier (UTC)

Le Responsable du Bureau Technique du chantier dépend, d’un point de vue


hiérarchique, du Chef Chantier.

Il est responsable de la direction, de la coordination et de la supervision de toutes les


activités techniques de chantier
Ceci inclus la préparation de :

a) Liste des matériels


b) Dessins
c) Procédures
d) Instructions de travail
Il est responsable de la réception, gestion, distribution et retrait de tous les documents qui
sont contrôlés et utilisés par la production. Il est en plus responsable de la supervision et
de l’entretien des indices demandés.

6.7 Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement (HSE/C)

Le Responsable hygiène, Sécurité et environnement de chantier dépend d’un point de vue


hiérarchique du Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement du siège

 Il est responsable de la supervision de toutes les questions relatives à la sécurité et


l’environnement du chantier.
 Il fait appliquer les lois de sécurité et d’environnement en fonction des activités sur le
chantier.
 Il adopte toutes les mesures nécessaires afin de garantir la sécurité dans le travail
 Il réalise des rencontres avec tout le personnel de la production et des autres
départements.
 Il renseigne le personnel sur les endroits où se trouvent les équipements de secours
(extincteurs, téléphone d’urgence, détection gaz …) et leur usage.
 Il réalise tous les termes de la loi qui visent la radio-protection.
 Il constate les infractions commises par le personnel SIM et par les entreprises sous-
traitantes en proposant aux Chefs de Chantier/d’Atelier les actions disciplinaires
éventuelles à adopter.
 Il contrôle périodiquement l’état des moyens de levage, échafaudages, câbles,
extincteurs, vêtements contre les accidents.
 Il met à jour le registre des accidents et il rend les rapports aux interlocuteurs du
maitre d’œuvre.
 Il supervise les agents de prévention sécurité de son entreprise et de ses sous-
traitants.

12
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
6.8 Responsable Administratif et du Personnel de Site (AMC)

Le Responsable Administratif et du Personnel de Site dépend hiérarchiquement du


Chef Chantier et d’un point de vue fonctionnel du Directeur du Personnel.

 Il est responsable de l’administration et de la comptabilité de chantier.


 Il est responsable de la gestion administrative du personnel de chantier.

6.9 Superviseur Travaux (SPL)

Le Superviseur Travaux dépend du Chef Chantier.


 Il gère toutes les activités de fabrication et d’installation selon les programmes de
travaux et les plans de contrôle qualité
 Il est responsable, selon les instructions du Chef Chantier de la sélection,
endoctrinement, formation et estimation du personnel de chaque département
 Il est responsable d’une ou plusieurs activités de construction (mécanique, électrique,
traitements thermiques, peinture), se servant de un ou plusieurs Chefs d’Equipe.
 Il vérifie que la documentation reçue soit complète et bien claire afin de commencer
les activités confiées.
 Il s’assure que les points d’intervention sur les plans de contrôle qualité sont
respectés et que les activités ne se prolongent pas si l’Inspecteur Qualité ne donne
pas son approbation.
 Il suspend l’activité des travaux de parties et/ou des composants selon les instructions
de l’Inspecteur Qualité.
 Il s’assure que seul le matériel indiqué est utilisé par la production.
 Il garantit que les équipements et les moyens sont adéquats au but.
 Il empêche que les éléments non conformes soient utilisés.

6.10 Inspecteur Qualité

L’Inspecteur Qualité dépend fonctionnellement du Coordonnateur Qualité et d’un point de


vue hiérarchique du Chef de Chantier. Il est responsable de :

 Vérifier que tous les contrôles et essais prévus par la fourniture et reportés sur les
Plans de Contrôle Qualité soient faits, selon les spécifications contractuelles et les
procédures approuvées par le Contracter.
 Vérifier que tout l’appareillage utilisé pour les contrôles est efficace et que les
étalonnements sont valables et disponibles.

 Rendre les rapports de non-conformité au cas où des conditions ne respectent pas les
prescriptions.
 Mettre à jour les notes de la certification rendues en fonction de l’application
méthodique des ITP.
 Contrôler le matériel à l’arrivée. Attester l’identification et la traçabilité, si elle est
réclamée, pendant le stockage et la fabrication.

13
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 Réaliser sur demande du Coordinateur de la Qualité d’inspections chez les
fournisseurs.

 Garantir que les instruments et/ou appareillages utilisés pour les essais, contrôles et
tests soient bien étalonnés et bien aptes au travail.
 Convoquer les Inspecteurs du Contracter.

6.11 Inspecteur de la soudure

L’Inspecteur de la soudure dépend fonctionnellement du Coordinateur Qualité et d’un point


de vue hiérarchique du Chef de Chantier

 Il est responsable, quand il est chargé par le Coordinateur Qualité, de la qualification


des procédés de soudure, des soudeurs et du maintien des procès-verbaux de
qualification à utiliser près du chantier.
 Il est responsable de la préparation des Demande d’Achat de matériels de soudure à
utiliser près du chantier et il vérifie que la documentation reçue sur le chantier est
exhaustive et acceptable, selon les instructions du Coordinateur Qualité
 Il consulte les Chefs Soudeurs, les Chefs Chantier/d’Atelier et le Coordinateur
Qualité pour préparer un programme de formation du personnel de soudure.
 Il est responsable de l’assistance au Bureau Technique du Chantier et aux Chefs
Soudeurs, pour n’importe quelle question relative à la soudure.
 Il est responsable, mais il peut demander à un ou plusieurs Chefs Soudeurs les points
suivants :
a) Distribuer aux soudeurs les instructions de soudure
b) Remplir les Rapports de Soudure demandés, ou transmettre toutes les données
prévues au Coordinateur Qualité afin d’achever les Plans de Contrôle Qualité, et
transmettre toutes les données prévues au Technicien CND pour l’achèvement des
Procès-verbal de CND.
c) Exécuter la surveillance de la qualité de la soudure ; elle comprend l’inspection
visuelle des dimensions sur les soudures en Production et en Phase Finale.
d) Contrôler que les préchauffés et les traitements thermiques sont exécutés selon ce
qui a été prescrit par les WPS applicables.
e) Garantir que les matériels de soudure sont stockés et soumis aux traitements
thermiques selon les procédures, les termes ou les spécifications.

6.12 Technicien CND (TCND)

Le Technicien CND dépend du Coordinateur Qualité.


 Il est qualifié et certifié au niveau approprié de compétence, pour un niveau III
extérieur, conformément aux procédures de la Société selon les prescriptions de la
SNT-TC-1° ou de l’EN473.
 Le Technicien CND exerce ses fonctions de contrôle selon les instructions du
Coordinateur Qualité et selon les procédures écrites et approuvées.
 Les Techniciens CND, accrédité par niveau Il minimal, sont responsables de
l’interprétation du contrôle et de l’acceptation des parties d’installation contrôlées.
14
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 Il garantit que les activités de CND sont exécutées selon les termes de sécurité
prévus par la loi et par les spécifications applicables.
 Il garantit que les instruments utilisés pour les contrôles non destructifs sont bien
étalonnés et appropriés aux travaux á exécuté.

6.13 Documents de Référence:

 Organigramme du projet Annexe

7. REVUE DE CONTRAT

Avant l’acceptation finale de la commande, SIM accomplit un examen des documents de


l’offre et de contrat afin de vérifier d’éventuelles divergences.

15
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
PLANIFICATION ET CONTROLE DU PROJET
SIM S.p.A. garantit le respect des temps de livraison, prévus par le contrat, en rendant un
document dénommé “Programme Travaux”.
Dans ce document, qui tient compte des dates de début et de fin des travaux, sont
partagées toutes les activités considérées les plus significatives et sont notés les dates de
début et de fin des activités.
Le respect des temps sera assuré par un contrôle entre l’état d’avancement des travaux
prévu et le travail réel.

8. CONTROLE DU PROJET

Contrôle de l’ensemble du projet est géré comme illustré Instruction du Travail 001.

L’activité d’ingénierie est développée par le Contracter.


A la fin des travaux de construction seront réalisés les as-built (isos modifier pendant le
montage) de la documentation d’ingénierie, sur lesquels seront notés par le Contracter
d’éventuelles modifications faites en phase de construction (modifications apportées
pendant le montage avec l’approbation du client et la signature de l’isos).

9. CONTROLE DES DOCUMENTS

SIM S.p.A. devra préparer la documentation technique qui découle de sa compétence,


selon les documents fournis lors du déroulement des activités, et en fonction de ce qui a
été noté sur les Plans d’Inspection Qualité.

Tous les documents modifiés seront révisés et approuvés par les mêmes personnes que la
première fois, sauf changement.

Tous les documents rendus par SIM S.p.A. sont gérés de manière à ce qu’ils puissent être
repérés et retrouvés facilement.

Le classement des documents et enregistrements, rendus au Contracter seront conservés.

Toute la documentation produite sera envoyée au Contracter avec accord et signature.

Toute la documentation entrante / sortante sera gérée par le Responsable d’Atelier.


Gestion des documents illustré Instructions du travail 001.

9.1 Documents de Référence

 Système de gestion pour la Qualité SIM S.p.a.


 SWI-001 Contrôle des documents et d’enregistrement
 DPR Registre de Progress de Documentation (Document Progress
Register )

16
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
10. APPROVISIONNEMENT

Les matériels de base du projet sont donnés par ARKEMA

Tout matériel donné par SIM (matériels de soudure) sera approvisionné comme stipulé sur
le contrat, selon les prescriptions techniques qualitatives données par les spécifications du
Contracter

Pour les matériels approvisionnés par SIM, les fournisseurs seront choisis parmi ceux listés
dans la « vendor list » de SIM, et pourront obtempérer aux spécifications techniques
qualitatives du contrat.

Les travaux que la société SIM a l’intention de sous-traiter seront attribués à des sociétés
que garantiront la satisfaction de toutes les conditions requises par le contrat, après
l’approbation du Contracter.

Les sous-traitants qui ne possèdent pas un Système de « Qualité propre » devront se


conformer à ce qui est noté dans les documents SIM. Ils devront obtempérer aux
contrôles indiqués dans les plans de « contrôle qualité » rendus par SIM et approuvés par
le Contracter.

Le Responsable d’Atelier a la responsabilité de l’exécution des travaux confiés et exécutés


par les sous-traitants.
(Voir Instructions de travail 028 procédure Audits).

10.1 Documents de Référence

 Liste de fournisseurs et sous-traitants

11. CONTROLES DES MATERIELS ET PARTIES D’INSTALLATION

Tous les matériels et/ou appareillages fournis par le Contracter ou achetés directement par
SIM, seront contrôlés à leur arrivé sur le chantier et/ou sur n’importe quel atelier de
préfabrication.
S’ils ne sont pas conformes, ils ne seront pas utilisés jusqu’à ce qu’une solution soit
trouvée, ou après que le Contracter ait donné son approbation pour leur usage.

Les matériels et/ou appareillages reçus seront inspectés et stockés dans des zones
établies avec le Contracter et prêts à l’usage.

Dans le cas où se relèvent des matériels abîmés ou sans des relatifs donnés
d’identification, l’Inspecteur Qualité a l’autorité d’empêcher leur usage et commencer les
appropriées et nécessaires actions.

Tous les item réalisés sur les ateliers de préfabrication seront envoyés au chantier
seulement après avoir reçu tous les contrôles prévus par les documents applicables, sauf
si une disposition différente de la part du Chef d’Atelier/ Chef de Chantier a été décidée.
Une copie de la documentation qui atteste l’exécution de tous les contrôles exécutés selon
les ITP applicables, devra suivre en copie le composant préfabriqué.

17
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
11.1 Documents de Références:

 SWI-007 Contrôle de gestion du matériels.


SWI-005 Réception produit de soudage, stockages, émission et
traçabilité

12. IDENTIFICATION ET TRACABILITÉ DES PRODUITS

SIM S.p.A. garantira l’identification de tous les matériels et/ou appareillages qui seront
installés.

Si la nécessité de garantir la traçabilité des matériels, selon les documents contractuels,


s’avère nécessaire, ils seront appliqués par des méthodes qui ne seront pas préjudiciables
pour la partie à marquer.
Les produits de type consommables (huiles, solvants…) utilisés sur site seront soumis au
contracteur pour approbation et avant utilisation via une fiche produit.

12.1 Documents de Référence:

 SWI-010 Identification et traçabilité des matériels de base

13. PROCESSUS DE FABRICATION

Les activités de fabrication seront gérées, exécutés en respectant les spécifications du


Contracter, les lois, et en suivant une série de documents relatifs aux procédures et/ou
instructions, ceci afin de garantir que ces procédures sont réalisées en conditions
contrôlées. Surtout en tenant compte des procédés suivants :

 Soudure
 Peinture

Les procédés de soudure seront qualifiés selon les ISO 15614-1 ou EN288-3 et conformes
aux conditions minimums requises par le Contracter.
Les procédés de soudure employés, à titre non limitatif, seront :

 SMAW (111)
 GTAW (141)
 GMAW/FCAW (135)(136)
 SAW (121)
Pour assurer leur conformité des procédures écrites ou des procédés qualifiés seront
gardés, ainsi que l’enregistrement de la qualification des procédés utilisés, des
appareillages et du personnel employé.

13.1 Documents de Référence:

 SWI-013 Peinture.
 SWI-008 Préfabrication et Montage de tuyauterie

18
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
 Dossier de soudage

14. EPREUVES, CONTROLES ET ESSAIS

Toutes les preuves, les contrôles et les essais prévus par les documents contractuels et
par les Plans d’Inspection Qualité seront exécutés selon les procédures de contrôle et
d’essais de SIM.
Le Coordinateur Qualité devra assurer que les inspections et les essais sont exécutés et
dirigés selon ce qui est demandé par les spécifications du Contracter et/ou demandé par
les lois applicables.
L’état des essais sera garanti en enregistrant dans les formulaires relatifs les résultats
correspondants.
Les procédés de soudure seront contrôlés de manière périodique avec des contrôles non
destructifs selon les EN ou autres lois internationales reconnues et à titre non limitatif avec
:

a) contrôle gammagraphie
b) contrôle US
c) contrôle avec des liquides pénétrants
d) contrôles avec des particules magnétiques

14.1 Documents de Référence:

 SWI-003 Essai hydraulique ou pneumatique.


 SWI-015 Contrôle radiographique.
 SWI-017 Contrôle par ressuage.
 SWI-016 Contrôle par Magnétoscopie.
 SWI-018 Contrôle US
 SWI-002 Examen visuel des joints à souder.

15. INSTRUMENT DE MESURE, CONTRÔLE ET ESSAI

SIM S.p.A. fera en sorte que les appareillages de mesure et d’essai qui sont utilisés près
du chantier sont :

a) À l’échelle, de nature et de précision pour permettre la vérification de la conformité


selon les prescriptions établies ;

b) Gérés, calibrés et réglés parfaitement selon une base périodique bien spécifiée ou
selon des périodes effectives d’emploi afin de garder la précision dans les limites
nécessaires.

Les règles, mètres cordons métriques, niveaux et autres dispositifs semblables sont
exclus, de n’importe quelle vérification, si les produits commerciaux utilisés donnent une
garantie appropriées de précision et si leur état de conservation est conforme.
L’inspecteur Qualité est responsable de garantir que les instruments et/ou appareillages
utilisés près du chantier sont étalonnés et gardés de cette manière pendant la construction.
19
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
Les sous-traitants doivent utiliser les instruments et/ou les appareillages étalonnés et
doivent donner une évidence positive de leur état au Inspecteur Qualité de SIM S.p.a.
Les étalonnements seront exécutés par le personnel qualifié, utilisant des échantillons
secondaires gardés étalonnés.
L’état d’étalonnement des instruments sera mis en évidence par une plaquette appliquée
sur les mêmes.
La documentation rendue après l’étalonnement est considérée comme partie intégrante
des instruments et/ou des appareillages et elle devra toujours les suivre.
Dans le cas où des doutes sur l’étalonnement d’un instrument et/ou d’un appareillage,
l’Inspecteur Qualité de SIM S.p.A. ou le Contracter peuvent demander le ré étalonnement.

15.1 Documents de Référence:

 SWI-024 Contrôle des appareillages de mesure, d’epreuve et d’essais.

16. PARTICIPATION DE TIERS

Le projet est sous la direction DESP 97/23/CE. Par conséquent, les soudeurs, les
opérateurs de soudure, les opérateurs CND et les qualifications des procédés de soudure
seront soumis à l’approbation d’un tiers organisme compétent ou un organisme notifié.

Les relations avec l’organisme notifié seront gardées par SIM en qualité de fabricante. SIM
donnera la documentation nécessaire pour la satisfaction des exigences qualité DESP
requises dans le cadre du contrat SIM.

17. NON CONFORMITE, ACTIONS CORRECTIVES ET PREVENTIVES

Est considérée comme non-conformité, n’importe quelle activité, matériel ou partie


d’installation qui ne répond pas tout à fait aux prescriptions du Code applicable, de l’ordre
d’achat, de dessin, standard de construction ou avec d’autres documents en ce qui
concerne l’identification, les dimensions, les spécifications, les procédures, les niveaux de
qualité et la totalité de documentation.
Le Service de Qualité doit garantir que les conditions adverses à la qualité sont tout de
suite identifiées et corrigées. Les mesures corrigerons non seulement les fautes et
répareront les défauts, mais consentira aussi à éliminer les causes que les ont
déterminées afin d’éviter leur répétition.
Tout le personnel doit déterminer et signaler n’importe quelle non-conformité à son
supérieur direct et/ou au Coordonnateur Qualité.
Périodiquement le Coordonnateur Qualité exécutera un examen des «non conformités»
rendu afin d’éviter la «non-conformité» répétée.
Dans le cas de non-conformité répétée, le Coordonnateur Qualité notifiera au superviseur
responsable l’action corrective demandée par un rapport d’action corrective.
Une non-conformité répétée due à une seule personne aura pour résultat une nouvelle
formation de cette dernière.

20
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
Les non-conformités (hors remise en état) doivent être soumise au contracteur.

17.1 Documents de Référence

 SWI-004 Non-conformité et actions corrective

18. MANUTENTION, STOCKAGE, TRANSPORT ET LIVRAISON

A la réception des matériels et/ou appareillages seront rédigés des procès-verbaux


d’inspection, stockés dans les zones fixées avec le Contracteur et prêts à l’usage.
Tous les matériels et parties d’installation d’acier inoxydable seront stockés dans des
zones séparées par les matériels en carbone.
La manutention des matériels et/ou des appareillages sera exécutée en utilisant les
moyens de charge appropriés et selon les modes opératoires validés.
Les élingues utilisées ne doivent pas causer de dommages aux matériels et/ou
appareillages et donc seront utilisées des élingues en nylon ou des chaînes enveloppées
dans une toile à jute.
Si du matériel abîmé ou sans ses données d’identification est trouvé, l’inspecteur de qualité
a l’autorité d’empêcher leur utilisation et doit commencer des actions appropriées et
nécessaires.

18.1 Documents de Référence:

 SWI-007 Contrôle de gestion du matériels.

19. DOCUMENTATION FINALE

SIM S.p.A. devra prendre soin de garder et gérer l’état des enregistrements et de la
documentation réalisée selon les spécifications de Contracter.
La documentation finale sera donnée à Contracter et une copie sera gardée par SIM
S.p.A.

19.1 Documents de Référence:

 Système de Qualité de SIM S.p.a.

20. AUDIT

Le Responsable Qualité ou personnel chargé de garantir l’actualisation ponctuelle du


système qualité comme prescrit dans les documents d’entreprise, réalisera, des audits qui
mettraient en évidence des lacunes mettant ce projet en danger.
Dans le cas des carences se feraient remarquer, le Responsable Qualité a l’autorité de
réaliser toutes les mesures nécessaires afin d’éliminer ces dernières.
21
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
Les solutions et les responsabilités pour les actions correctives dérivées par un audit sont
confiées au département où la carence a été relevée.
Si les actions correctives proposées ne trouvent pas une application dans le temps établi,
le Responsable Qualité renseignera la direction et établira les actions possibles.
Documents de références:

 SWI-028 Procédure audits.

21. PERSONNEL

Tout le personnel exerçant une activité est soumis à une qualification.


Tout le personnel préposé aux contrôles non destructifs doit être qualifié selon les EN 473
ou ASNT SNT-TC-1 A et surtout selon les conditions requises par le contrat.
Des qualifications seront demandées au personnel préposé aux contrôles non destructifs,
employés pour les méthodes suivantes:
1. contrôle radiographie
2. contrôle US
3. contrôle avec des liquides pénétrants
4. contrôle ave particules magnétiques
Les soudeurs seront qualifiés selon UNI EN 287 et surtout selon les spécifications du
Contracter.
Le Responsable Qualité ou les Responsables de différents Services peuvent demander la
requalification du personnel effectuant des activités qui ont de l’influence sur la qualité.

21.1 Documents de Référence:

 SWI-006 Control de soudage & Réparation de soudage

22. ASSISTANCE

La société donnera l’assistance nécessaire au Contracter pour l’exécution des activités, qui
pourra lui-même en demander dans les limites prévues par le contrat.

23. TECHNIQUES STATISTIQUES

Des techniques statistiques relatives aux performances de qualité des soudeurs seront
appliquées et enregistrées.

22
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
24. ANNEXES

24.1 Organigramme du projet

24.2 Liste d’ITP’s

24.3 Liste d’instructions et des procédures applicables

ANNEX 25.2
LISTA D’ ITP’s

N°: Title:
ITP-ER-001 Plan d’Inspection Qualité ( Tuyauterie Montage).
ITP-F-001 Plan d’Inspection Qualité ( Tuyauterie Fabrication ).
ITP-ER-004 Plan d’Inspection Qualité (Peinture)

ANNEXS 25.3

Liste d’instructions et des Procédure applicable

SWI N° Description.
SWI-001 Document/Data Control
SWI-002 Examen visuel des joints à souder.
SWI-003 Essai hydraulique ou pneumatique .
SWI-004 Non conformité et actions correctives
SWI-005 Réception produit de soudage, stockage, émission et traçabilité
SWI-006 Control de soudage & Réparation de soudage
SWI-007 Contrôle de gestion du matériels.
SWI-008 Préfabrication et Montage des Tuyaux.
SWI-009 Inspections dimensionnelle
SWI-010 Identification et traçabilité des matériels
SWI-011 Correction de Tuyauteries avec de chauffage ( Pas Applicable)
SWI-012 Préparation et pointage.
SWI-013 Peinture.
SWI-014 Procédure de control topographié (Montage) ( Pas Applicable)
SWI-015-I Contrôle radiographique Fabrication
SWI-015-S Contrôle radiographique Montage
SWI-016- Contrôle par Magnétoscopie. ( Pas Applicable)
SWI-017 Contrôle par Ressuage.
SWI-018 Contrôle par US
SWI-019 Traitements Thermiques. ( Pas Applicable)
SWI-022 Furnace ( Pas Applicable)
SWI-023 Eprouve pneumatique de plaques de renfort
SWI-024 Contrôle des appareillages de mesure, d’épreuve et d’essais..
23
Plan Qualité du Projet
SIM-QAP-001
SWI-025 Procédure de Eprouve de dureté (HT) ( Pas Applicable)
SWI-026-I Procédure PMI Fabrication.
SWI-026-s Procédure PMI Montage
SWI-027 Alignement et installation de la Tuyauterie et de l’équilibrage de équipement.
SWI-028 Procédure Audits.
SWI-030 Equipement Préservation. ( Pas Applicable)
SWI-031 Retouche peinture
SWI-032 Serrage boulons

24

Vous aimerez peut-être aussi