Vous êtes sur la page 1sur 140

www.fast-french-learning.

com Le masculin et féminin en français


https://fastfrenchlearning.ch

Le Masculin et Féminin en Français

1
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Hi English speakers, You want to Learn and Improve French ? ☺


You are in the right place !

Thank you for signing up for the Mailing List of the


Fast French Learning Blog.

After reading this E-Book, you’ll be able to recognize between the


masculine and the feminine words, you can practice them and
make no mistakes anymore !

2
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Table des matières

Introduction..........................................................................................................4
Les articles
Articles..................................................................................................................5
Le genre des noms
The gender of nouns...........................................................................................10
Les noms d’êtres animés
Animated living nouns........................................................................................21
Les noms inanimés
Inanimated nouns...............................................................................................40
Les adjectifs qualificatifs
Qualifying adjectives..........................................................................................61
Les mots à la fois masculins et féminins, avec un sens différent
Words that are both masculine and feminine, with different meanings...........77
Des mots qui n'ont pas de féminin
Words with no feminine.....................................................................................88
Les noms d’animaux
Animal nouns......................................................................................................90
Les noms de pays
Country names.................................................................................................130
Les noms des nationalités
Names of nationalities.....................................................................................134

3
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Introduction

Il n’y a pas de règles, il n’y a que des indications.


There are no rules, there are only indications.

Il faut apprendre le genre de chaque mot par cœur.


You have to learn the gender of each word by heart.

4
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Je vous invite à vous constituer une liste des mots masculins et féminins.
I invite you to put together a list of masculine and feminine words.

Au fur et à mesure de votre découverte de la langue française : de vos lectures, de vos


écoutes, rajouter des mots à cette liste.
As you discover the French language : from your reading, from your listening, add words to
this list.

Intégrez ces mots dans des phrases pour mieux les retenir : la mémorisation d‘un mot dans
un contexte est beaucoup plus importante que si le mot est appris de manière isolée.
Integrate these words into sentences to better remember them: memorizing a word in a
context is much more important than if the word is learned in isolation.

Les articles

5
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les articles définis Les articles indéfinis

Masculin - Singulier le / l’ un

Féminin - Singulier la / l’ une

Masculin / Féminin - Pluriel les des

Les articles définis contractés

+ préposition à + préposition de

Masculin - Singulier (le) au du

Féminin - Singulier (la) à la de la

Masculin / Féminin - à l’ de l’
Singulier (l’)

Masculin / Féminin - Pluriel aux des


(les)

6
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les déterminants démonstratifs

Masculin - Singulier ce / cet

Féminin - Singulier cette

Pluriel ces

7
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les déterminants possessifs

Le nom lié au déterminant est singulier


The name linked to the determinant is singular

Masculin - Singulier mon / ton / son

Féminin - Singulier ma / ta / sa

Masculin - Pluriel
notre / votre / leur

Féminin - Pluriel

Le nom lié au déterminant est pluriel


The name linked to the determinant is singular

Masculin - Singulier
mes / tes / ses

Féminin - Singulier

Masculin - Pluriel
nos / vos / leurs

Féminin - Pluriel

8
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les pronoms démonstratifs

Masculin - Singulier celui


celui-ci
celui-là

Féminin - Singulier celle


celle-ci
celle-là

Masculin - Pluriel ceux


ceux-ci
ceux-là

Féminin - Pluriel celles


celles-ci
celles-là

Les pronoms possessifs

Masculin - le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur


Singulier

Féminin - la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur


Singulier

Masculin - les miens les tiens les siens


Pluriel
les nôtres les vôtres les leurs

Féminin - les les tiennes les siennes


Pluriel miennes

9
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Le genre des noms

10
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms animés

Ils désignent des êtres humains (en particulier les noms de métiers) et animaux.
Ils ont les deux genre : masculin et féminin.
They designate human beings (in particular trade names) and animals.
They have both genders: masculine and feminine.

Humains Animaux

Masculin Féminin Masculin Féminin

un paysan une paysanne un chat une chatte

un magicien une magicienne un coq une poule

un danseur une danseuse un loup une louve

un opérateur une opératrice un bélier une brebis

11
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms inanimés

Ils désignent des objets, des sentiments, des qualités, des actions,...
Ils ont toujours le même genre : masculin ou féminin.
Ils se reconnaissent avec les articles.
They designate objects, feelings, qualities, actions, ...
They always have the same gender: male or female.
We recognize them with the type of articles.

12
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms masculins

-Les noms qui expriment des objets ou des entités mâles :


un Alexandre (le grand)
un cheval
un éléphant

-Les noms désigant des objets que l’on a l’habitude de se figurer comme mâles :
un ange
un génie
un centaure

-Les noms des jours, des mois et des saisons :


un dimanche
le mois de janvier
un printemps

-Les noms des décimales :


un centième
un millième

13
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-Les noms de métaux :


le cuivre
le manganèse
le platine
Aussi : l’oxygène, l’hydrogène,...
Aussi : le nitrate, le sulfate, le sulfite, le sulfate,...

-Les noms d’arbres :


un chêne
un frêne
Exceptions
une épine
une ronce ces mots sont féminins
la vigne

-Les noms des vents :


le mistral
le marin
le grec
le sirocco
Exceptions
la tramontane ces mots sont féminins
la bise

-Les noms d’états, d’empires, de royaumes, de provinces sont masculins s’ils ne se


terminent pas par un e muet :
le Danemark
le Piémont
le Portugal
Exceptions
la France
la Hollande ces mots sont féminins
la Prusse
la Russie

-Les noms de couleurs :


le rouge
le jaune
un orange
un vert

14
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-Les noms désignant une langue :


le français
le russe
le perse

Les noms féminins

-Les noms qui expriment des objets ou des entités femelles :


une chaussure
la Vénus
la Junon

-Les noms de vertus et de qualités :


la bravoure
la sympathie
la paresse
Exception
le courage ces mots sont masculins
le mérite

15
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Remarques

-Les mots composés de plusieurs mots réunis par un tiret sont masculins ou féminins selon
que le mot principal est masculin ou féminin :

un avant-coureur est masculin car coureur est masculin


une perce-neige est féminin car neige est féminin

16
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

La formation du féminin dans les noms qui ont les deux genres

Ajout de la lettre e pour former le féminin


cousin → cousine
marchand → marchande
ami → amie

17
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Doubler la consonne de fin du mot + ajout de la lettre e pour former le féminin

Règle Exemple

-an → -anne paysan → paysanne

-el → -elle colonel → colonelle

-en → -enne gardien → gardienne

-on → -onne baron → baronne

-et → -ette cadet → cadette

Accent grave au féminin

Règle Exemple

-er → -ère boulanger → boulangère

18
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Changement de consonne au féminin

-eur → -euse coiffeur → coiffeuse

-f → -ve veuf → veuve

-p → -ve loup → louve

Changement de suffixe

Règle Exemple

-e → -esse maître → maîtresse

-eur → -eresse pécheur → pécheresse

-eur → -oresse docteur → doctoresse

-teur → -trice opérateur → opératrice

19
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Des noms qui sont très différents au masculin et au féminin

homme → femme
parrain → marraine
étalon → jument

Des noms masculins qui désignent aussi bien une femme qu’un homme

un médecin
un professeur
un ministre
un dentiste

20
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms d’êtres


animés (personnes /
animaux)

21
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Règle général

Nom masculin + e = nom féminin

un/l’académicien → une/l’académicienne
un/l’adjoint → une/l’adjointe
un/l’adjudant → une/l’adjudante
un/l’agriculteur → une/l’agricultrice
un/l’ami → une/l’amie
un/l’apprenti → une/l’apprentie
un/l’assistant → une/l’assistante
un/l’associé → une/l’associée
un/l’auteur → une/l’auteure
un/l’avocat → une/l’avocate
un/le commerçant → une/la commerçante
un/le condamné → une/la condamnée
un/le consultant → une/la consultante
un/le correspondante → une/la correspondante

22
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/le dirigeant → une/la dirigeante


un/le doctorant → une/la doctorante
un/l’enseignant → une/l’enseignante
un/l’expert → une/l’experte
un/le fabricant → une/la fabricante
un/le fiancé → une/la fiancée
un/le figurant → une/la figurante
un/le gérant → une/la gérante
un/l’intervenant → une/l’intervenante
un/le laborantin → une/la laborantine
un/le magistrat → une/la magistrate
un/le manifestant → une/la manifestante
un/le marchand → une/la marchande
un/le marquis → une/la marquise
un/le migrant → une/la migrante
un/le motard → une/la motarde
un/le participant → une/la participante
un/le passant → une/la passante
un/le patient → une/la patiente
un/le pratiquant → une/la pratiquante
un/le président → une/la présidente
un/le remplaçant → une/la remplaçante
un/le représentant → une/la représentante
un/le retraité → une/la retraitée
un/le saint → une/la sainte
un/le salarié → une/la salariée
un/le second → une/la seconde
un/le soignant → une/la soignante
un/le soigneur → une/la soigneuse
un/le supérieur → une/la supérieure
un/le voisin → une/la voisine

23
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Particularité 1

24
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-er (masculin) → -ère (féminin) un/le berger → une/la bergère


un/le boucher → une/la bouchère
un/le boulanger → une/la boulangère
un/le conseiller → une/la conseillère
un/le cuisinier → une/la cuisinière
un/le étranger → une/l’étrangère
un/le horloger → une/l’horlogère
un/le messager → une/la messagère

-ier (masculin) → -ière (féminin) un/l’ambulancier → une/l’ambulancière


un/l’animalier → une/l’animalière
un/le banquier → une/la banquière
un/le bijoutier → une/la bijoutière
un/le caissier → une/la caissière
un/le cavalier → une/la cavalière
un/le chansonnier → une/la chansonnière
un/le charcutier → une/la charcutière
un/le comédien → une/la comédienne
un/le conférencier → une/la conférencière
un/le couturier → une/la couturière
un/le cuisinier → une/la cuisinière
un/l’écolier → une/l’écolière
un/l’épicier → une/l’épicière
un/l’équipier → une/l’équipière
un/le héritier → une/l’héritière
un/l’infirmier → une/l’infirmière
un/le laitier → une/la laitière
un/l’ouvrier → une/l’ouvrière
un/le parolier → une/la parolière
un/le pâtissier → une/la pâtissière
un/le poissonnier → une/la poissonnière
un/le policier → une/la policière

25
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/le romancier → une/la romancière


un/le prisonnier → une/la prisonnière
un/le saisonnier → une/la saisonnière
un/le tapissier → une/la tapissière
un/le teinturier → une/la teinturière

-f (masculin) → -ve (féminin) un/le veuf → une/la veuve

-et (masculin) → -ette (féminin) un/le cadet → une/la cadette

-on (masculin) → -onne (féminin) un/l’espion → une/l’espionne


un/le patron → une/la patronne
un/le piéton → une/la piétonne

26
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ien (masculin) → -ienne (féminin) un/l’acousticien → une/l’acousticienne


un/le canadien → une/la canadienne
un/le chien → une/la chienne
un/le diététicien → une/la diététicienne
un/le électricien → une/l’électricienne
un/le esthéticien → une/l’esthéticienne
un/le gardien → une/la gardienne
un/l’historien → une/l’historienne
un/l’informaticien → une/l’informaticienne
un/le magicien → une/la magicienne
un/le mathématicien → une/la
mathématicienne
un/le mécanicien → une/la mécanicienne
un/l’opticien → une/la opticienne
un/le pharmacien → une/la pharmacienne
un/le physicien → une/la physicienne
un/le politicien → une/la politicienne
un/le praticien → une/la praticienne
un/le technicien → une/la technicienne

-el (masculin) → -elle (féminin) un/le colonel → une/la colonelle


un/la professionnel → une/la
professionnelle

-eau (masculin) → -elle (féminin) un/le jumeau → une/la jumelle

-x (masculin) → -se (féminin) un/l’époux → une/l’épouse

27
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ain (masculin) → -aine (féminin) un/le roumain → une/la roumaine

-an (masculin) → -ane (féminin) un/le persan → une/la persane

Exception :
un/le paysan → une/la paysanne

-eur (masculin) versus -teur (féminin)

Pourquoi est-ce que nous disons acheteur → acheteuse et directeur →


directrice ?

Est-ce que le t fait parti de la racine du mot ?


Si oui, la terminaison est -eur / -euse.
Si non, la terminaison est -teur / -trice.

Pour savoir si le t fait parti de la racine du mot → Faire un verbe à partir du nom.

Si je peux enlever -eur et faire le verbe avec la partie du mot qui reste, alors le féminin sera
en -euse.
Car je peux faire le verbe avec le t qui reste dans la racine.

Exemple :
-Nom : un chanteur
Verbe : chanter
Il y a un t dans le verbe, donc au féminin on dit une chanteuse.
-Nom : un conducteur
Verbe : conduire
Il n’y a pas de t dans le verbe, donc au féminin on dit une conductrice.

28
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-eur (masculin) → -euse (féminin) un/l’abuseur → une/l’abuseuse


un/l’accordeur →une/l’accordeuse
un/l’accrocheur → une/l’accrocheuse
un/l’acheteur → une/l’acheteuse
un/l’afficheur → une/l’afficheuse
un/le baigneur → une/la baigneuse
un/le basketteur → une/la basketteuse
un/le batteur → une/la batteuse
un/le boxeur → une/la boxeuse
un/le bricoleur → une/la bricoleuse
un/le brocanteur → une/la brocanteuse
un/le cascadeur → une/la cascadeuse
un/le chanteur → une/la chanteuse
un/le chercheur → une/la chercheuse
un/le chômeur → une/la chômeuse
un/le coiffeur → une/la coiffeuse
un/le contrôleur → une/la contrôleuse
un/l’éleveur → une/l’éleveuse
un/le entraîneur → une/l’entraîneuse
un/l’entrepreneur → une/l’entrepreneuse
un/le guérisseur → une/la guérisseuse
un/l’hypnotiseur → une/l’hypnotiseuse
un/l’investisseur → un/l’investisseuse
un/le jongleur → une/la jongleuse
un/le joueur → une/la joueuse
un/le magnétiseur → une/la magnétiseuse
un/le marcheur → une/la marcheuse
un/le masseuse → une/la masseuse
un/le nageur → une/la nageuse
un/le patineur → une/la patineuse
un/le promeneur → une/la promeneuse
un/le rameur → une/la rameuse
un/le randonneur → une/la randonneuse
un/le recruteur → une/la recruteuse
un/le sauveteur → une/la sauveteuse
un/le serveur → une/la serveuse

29
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/le skieur → une/la skieuse


un/le surfeur → une/la surfeuse
un/le travailleur → une/la travailleuse
un/le vendeur → une/la vendeuse
un/le voleur → une/la voleuse
un/le voyageur → une/la voyageuse

-teur (masculin) → -trice (féminin) un/l’acteur → une/l’actrice


un/le directeur → une/la directrice
un/l’accompagnatreur →
une/l’accompagnatrice
un/l’accusateur → une/l’accusatrice
un/l’acuponcteur → une/l’acuponctrice
un/l’administrateur → une/l’administratrice
un/l’amateur → une/l’amatrice
un/l’animateur → une/l’animatrice
un/l’apiculteur → une/l’apicultrice
un/l’auditeur → une/l’auditrice
un/l’aviateur → une/l’aviatrice
un/le collaborateur → une/la collaboratrice
un/le compétiteur → une/la compétitrice
un/le compositeur → une/la compositrice
un/le conducteur → une/la conductrice
un/le conservateur → une/la conservatrice
un/le créateur → une/la créatrice
un/le décorateur → une/la décoratrice
un/le directreur → une/la directrice
un/l’éducateur → une/l’éducatrice
un/l’évaluateur →une/l’évaluatrice
un/le fondateur → une/la fondatrice
un/le formateur → une/la formatrice
un/l’illustrateur → une/l’illustratrice
un/l’imitateur → une/l’imitatrice
un/l’improvisateur → une/l’improvisatrice

30
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/l’initiateur → une/l’initiatrice
un/l’instituteur → une/l’institutrice
un/le lecteur → une/la lectrice
un/le manipulateur → une/la manipulatrice
un/le narrateur → une/la narratrice
un/le navigateur → une/la navigatrice
un/l’observateur → une/l’observatrice
un/l’organisateur → une/l’organisatrice
un/le présentateur → une/la présentatrice
un/le producteur → une/la productrice
un/le réalisateur → une/la réalisatrice
un/le récepteur → une/la réceptrice
un/le programmateur → une/la
programmatrice
un/le rédacteur → une/la rédactrice
un/le réparateur → une/la réparatrice
un/le traducteur → une/la traductrice
un/l’utilisateur → une/l’utilisatrice

31
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Particularité 2

e au masculin, reste invariable au féminin

32
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Métiers

un/l’accessoiriste → une/l’accessoiriste
un/l’agronome → une/l’agronome
un/l’anesthésiste → une/l’anesthésiste
un/l’anthropologue → une/l’anthropologue
un/l’antiquaire → une/l’antiquaire
un/l’archéologue → une/l’archéologue
un/l’architecte → une/l’architecte
un/l’archiviste → une/l’archiviste
un/l’aromathérapeute → une/l’aromathérapeute
un/l’astrologue → une/l’astrologue
un/l’astronaute → une/l’astronaute
un/l’aubergiste → une/l’aubergiste
un/le bibliothécaire → une/la bibliothécaire
un/le biologiste → une/la biologiste
un/le bouquiniste → une/la bouquiniste
un/le climatologue → une/la climatologue
un/le cardiologue → une/la cardiologue
un/le commissaire → une/la commissaire
un/le comptable → une/la comptable

33
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/le concierge → une/la concierge


un/le chroniqueur → une/la chroniqueuse
un/le critique → une/la critique
un/le dentiste → une/la dentiste
un/le dermatologue → une/la dermatologue
un/le diamantaire → une/la diamantaire
un/le diplomate → une/la diplomate
un/le documentaliste → une/la documentaliste
un/le dramaturge → une/la dramaturge
un/l’ébéniste → une/l’ébéniste
un/le fleuriste → une/la fleuriste
un/le gendarme → une/la gendarme
un/le guide → une/la guide
un/l’interprète → une/l’interprète
un/le journaliste → une/la journaliste
un/le juge → une/la juge
un/le kinésithérapeute → une/la kinésithérapeute
un/le libraire → une/la libraire
un/le linguiste → une/la linguiste
un/le mannequin → une/la mannequin
un/le médecin → une/la médecin
un/le militaire → une/la militaire
un/le neurologue → une/la neurologue
un/le notaire → une/la notaire
un/l’ophtalmologue → une/l’ophtalmologue
un/l’orthophoniste → une/l’orthophoniste
un/l’ostéopathe → une/l’ostéopathe
un/le paysagiste → une/la paysagiste
un/le photographe → une/la photographe
un/le psychanalyste → une/la psychanalyste
un/le psychologue → une/la psychologue
un/le réceptionniste → une/la réceptionniste
un/le scientifique → une/la scientifique
un/le secouriste → une/la secouriste
un/le secrétaire → une/la secrétaire
un/le vétérinaire → une/la vétérinaire

34
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Arts

un/l’artiste → une/l’artiste
un/l’acrobate → une/l’acrobate
un/l’accordéoniste → une/l’accordéoniste
un/l’altiste → une/l’altiste
un/le bassiste → une/la bassiste
un/le clarinettiste → une/la clarinettiste
un/le comique → une/la comique
un/le contrebassiste → une/la contrebassiste
un/le chorégraphe → une/la chorégraphe
un/le choriste → une/la choriste
un/le cinéaste → une/la cinéaste
un/le danseur → une/la danseuse
un/l’éclairagiste → une/l’éclairagiste
un/le flûtiste → une/la flûtiste
un/le guitariste → une/la guitariste
un/l’harpiste → une/l’harpiste
un/l’humoriste → une/l’humoriste
un/l’instrumentiste → une/l’instrumentiste
un/le marionnettiste → une/la marionnettiste
un/le musicien → une/la musicienne
un/le peintre → une/la peintre

35
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/le percussionniste → une/la percussionniste


un/le pianiste → une/la pianiste
un/le saltimbanque → une/la saltimbanque
un/le saxophoniste → une/la saxophoniste
un/le scénariste → une/la scénariste
un/le trapéziste → une/la trapéziste

Sports

un/l’acrobate → une/l’acrobate
un/l’alpiniste → une/l’alpiniste
un/l’arbitre → une/l’arbitre
un/l’athlète → une/l’athlète
un/le cycliste → une/la cycliste
un/le judoka → une/la judoka
un/le karatéka → une/la karatéka
un/le kayakiste → une/la kayakiste
un/le parachutiste → une/la parachutiste
un/le parapentiste → une/la parapentiste

36
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Autres

un/l’automobiliste → une/l’automobiliste
un/le bénévole → une/la bénévole
un/le collègue → une/la collègue
un/le contribuable → une/la contribuable
un/l’élève → une/l’élève
un/l’humaniste → une/l’humaniste
un/l’intérimaire → une/l’intérimaire
un/le locataire → une/la locataire
un/le propriétaire → une/la propriétaire
un/le responsable → une/la responsable
un/le spécialiste → une/la spécialiste
un/le stagiaire → une/la stagiaire
un/l’universitaire → une/l’universitaire

37
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Quelques mots ont le féminin en -esse

un/le comte → une/la comtesse


un/le dieu → une/la déesse
un/le maitre → une/la maitresse
un/le poète → une/la poétesse
un/le prince → une/la princesse
un/le tigre → une/la tigresse

Pour certains mots, il y a un mot spécifique pour le masculin et un mot spécifique pour le
féminin

un/le cheval → une/la jument


un/le compagnon → une/la compagne
un/le copain → une/la copine
un/le coq → une/la poule
un/le frère → une/la soeur
un/le garçon → une/la fille
un/le héros → une/l’héroïne
un/l’homme → une/la femme
un/le mari → une/la femme
un/le monsieur → une/la dame
un/le neveu → une/la nièce
un/l’oncle → une/la tante
un/le père → une/la mère
un/le roi →une/la reine
un/le vieillard → une/la vieille

38
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Certains mots sont toujours au féminin, même quand il s’agit d’un homme ou d’un garçon

une/la victime
une/la personne
une/la vedette
une/la connaissance
une/la sentinelle

Certains mots sont toujours au masculin, même quand il s’agit d’une femme ou d’une fille

un/l’être
un/le bébé

39
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms inanimés


(objets,
sentiments,qualités,
actions,...

40
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Le genre (masculin / féminin) d’un objet n’est pas lié à ses


caractéristiques.

Apprendre par coeur.


La connaissance du genre d’un objet vient avec la pratique.
Apprenez toujours un nom avec son article.

41
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement masculins

42
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-age un/le garage un/le claquage


un/le plaquage un/le nuage
un/le voyage un/le passage
un/le dérapage un/le fromage
un/le lavage un/le massage
un/le bricolage

un/l’âge

Exceptions : noms féminins


une/la plage une/la page
une/la cage une/la nage
une/la rage une/l’image

-ail / -eil / -euil / -ouil un/le bétail un/le rail


un/le travail un/le gouvernail
un/le vitrail un/l’éventail
un/l’épouventail un/le portail

un/l’oeil un/le sommeil


un/le conseil un/l’orteil
un/l’éveil un/le soleil
un/le réveil un/l’appareil

un/le seuil un/le fauteuil


un/le deuil un/le treuil
un/l’écueil un/le recueil
un/l’orgueil un/l’accueil

un/le fenouil

43
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-al un/le journal un/le festival


un/le bal un/l’arsenal
un/le cristal un/le bocal
un/l’hôpital un/le canal

-ard / -art / -are / -ar / -re un/le brouillard un/le placard


un/le dard un/le buvard

un/le rempart un/le coquart


un/le départ un/l’art
un/le dart

un/le phare un/le gyrophare


un/le cigare un/l’hectare

un/le car un/le char


un/le césar un/le drakkar
un/le bar un/l’hangar
un/le radar un/le bazar

Exceptions : noms féminins


une/la gare une/la mare

-at / -ât / -te un/le combat un/le débat


un/l’achat un/le résultat
un/le pontificat un/le califat
un/le commissariat un/l’orphelinat

un/l’appât un/le dégât

Exceptions : nom masculin


un/l’aphte

44
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-é / -ée un/le thé un/le café


un/le marché un/l’aparté
un/le fourré un/le canapé
un/le fossé un/le cliché
un/le comité un/le corrigé
un/le défilé un/le comté
un/le côté un/le pâté
un/l’énoncé un/le préjugé
un/le pré un/le traité
un/le résumé un/le tracé

Exceptions : noms masculins


un/le musée un/le lycée
un/l’apogée un/le mausolée
un/le trophée un/le raz-de-marée

45
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-eau / -au / -au / -o / -ot / -ote / -eau / -o un/le tableau un/le chapeau
un/le manteau un/le bandeau
un/l’anneau un/le couteau
un/le caniveau un/le bouleau
un/le bureau un/le bateau

un/le tuyau

un/le piano un/le cacao


un/le gaspacho un/le scénario
le judo le sirocco
un/le domino le flamenco
un/le solo un/le vélo

un/le canot un/le mot


un/l’îlot un/l’abricot
un/le berlingo un/le bibelot
un/le capot un/le gigot

Exceptions : noms masculins


un/l’antidote un/l’antipode

Exceptions : noms féminins


une/la peau une/la moto
une/l’eau une/la photo

-er / -et / -ez / -ier / -ied un/le plancher

un/le tabouret un/le bouquet


un/le parquet

un/le nez

un/le pommier un/le fraisier


un/le tablier

un/le pied un/le trépied

46
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-i / -ie / -is / -it / -iz / -ix un/le défi un/le pari


un/l’alibi un/le confetti
un/le cri un/le crépi
un/le képi un/l’oubli

un/l’incendie un/le parapluie

un/le maquis un/le tapis


un/le paradis un/le parvis
un/le permis un/le radis
un/le tamis

un/le dépit un/le répit


un/l’appétit un/le bruit
un/le profit

un/le riz

un/le prix

-isme / -asme un/le journalisme un/le fanatisme


un/l’impérialisme un/le machiavélisme
un/l’obscurantisme un/l’activisme
un/l’automatisme un/le barbarisme
le communisme un/le chauvinisme

un/le marasme un/le fantasme


un/le sarcasme un/le cataplasme
un/le pléonasme le cytoplasme
un/l’enthousiasme un/le spasme
un/le chiasme un/le miasme
un/l’amalgame

47
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ment un/l’enterrement un/l’entraînement


un/le piment un/le gouvernement
un/le management un/le moment
un/le monument un/le bâtiment
un/le renseignement un/le document
un/le médicament un/le parlement

-oi / -oie / -ois / -oid / -oids / -oit / -oix / -oir un/le tournoi un/le convoi
/ un/l’envoi un/le renvoi
-oire / -oge un/l’emploi

un/le foie

un/le bois un/le mois

un/le froid

un/le poids

un/le toit

un/le choix

un/le miroir un/le lavoir


un/le bavoir un/le mouchoir
un/le perchoir un/le bougeoir
un/l’entonnoir un/le réservoir
un/le soir

un/le laboratoire un/le répertoire


un/l’auditoire un/ l’accessoire
un/le conservatoire un/l’exutoire
un/le grimoire un/l’interrogatoire
un/le laboratoire un/le territoire
un/l’observatoire

un/l’éloge

48
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ort / -ort un /le transport un/le confort


un/le fort

Exceptions : nom féminin


une/la mort

-phone un/le téléphone un/le magnétophone


un/l’i-phone un/le saxophone
un/l’interphone un/le métallophone
un/le vibraphone un/le smartphone
un/le dictaphone

-scope un/le stéthoscope un/le microscope


un/le caméscope un/l’horoscope
un/le périscope un/le télescope
un/le kaléidoscope un/le stroboscope
un/le trombinoscope un/le gyroscope

-teur / -teur un/l’ordinateur un/le moteur


un/l’abducteur un/l’accélérateur
un/l’aspirateur un/l’écouteur
un/l’éplucheur un/ le pointeur
un/le convertisseur un/le mesureur
un/le viseur

Exceptions : nom féminin


une/la senteur

49
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-u / -us / -ux / -ut / -ur / -ure / -uve un/le tissu un/le malentendu
un/le reçu

un/le jus un/le refus

un/le flux

un/le début

un/le futur un/le mur

un/le mercure un/l’augure

un/l’effluve

50
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Autres noms masculins

Les jours de la semaine un/le mensonge


un/le lundi un/le tentacule
un/le mardi un/le trampoline
un/le mercredi un/le média
un/le jeudi un/le sable
un/le vendredi
un/le samedi un/l’accident
un/le dimanche un/l’air
un/l’échange
Les saisons un/l’ouvrage
un/le printemps un/le choix
un/l’été
un/l’automne un/l’astérisque
un/l’hiver un/l’emblème
un/l’entête
un/l’entracte
un/l’équinoxe
un/l’éxode

un/l’intervalle
un/le méandre
un/le média
un/l’obélisque
un/le pétale

51
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement féminins

52
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ade / -ude / -ode / -ade une/la pommade une/la promenade


une/la salade une/l’accolade
une/l’ambassade une/la baignade
une/ la bousculade une/la brigade
une/la grillade une/l’embuscade

une/l’attitude une/l’exactitude
une/la certitude une/l’amplitude
une/l’habitude une/la latitude
une/la multitude une/la plénitude
une/ la similitude une/la solitude

une/la pagode une/la commode


une/la méthode une/la mode
une/la diode

Exceptions : noms masculins


un/le stade

-aise / -ise une/la fraise une/la chaise


une/la falaise une/la glaise
une/la braise une/la punaise
une/la béarnaise une/la mayonnaise

une/la bise une/la crise


une/la mise une/l’entreprise
une/la chemise une/la bêtise
une/la devise une/la cerise
une/la surprise une/la église

53
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-aille / -eille / -euille une/la bataille une/la médaille


une/la paille une/l’entaille
une/la ferraille une/la faille

une/la bouteille une/la corbeille


une/l’oreille une/la groseille
une/la merveille une/la veille

une/la feuille

-é / -ée / -êt une/l’amitié une/la beauté


une/la bonté une/la charité
une/la méchanceté une/la pitié
Pour les noms féminins en -é et en -ée. une/la sévérité

Les noms féminins qui désignent une qualité une/la cheminée une/l’idée
ou un défaut se termine toujours par -é. une/la poupée une/la chaussée
une/la mosquée une/la dictée
Ceux qui désignent une contenance ou une une/la bouffée une/la journée
durée forment toujours leur finale en -ée. une/la gelée une/la montée
une/l’année une/la portée
une/la jetée une/l’allée
une/ le durée une/la vallée

une/la forêt

-elle une/la poubelle une/la ruelle


une/la truelle une/la tonnelle
une/la bretelle la cannelle
une/la poubelle

Exceptions : noms masculins


un/le violoncelle un/le vermicelle

54
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ence / -ance une/la science une/la référence


une/l’intelligence une/l’essence
une/l’indulgence une/l’urgence
une/la corpulence une/ la cohérence
une/la récompense une/la défense
une/la différence

une/la naissance une/la ressemblance


une/l’assurance une/la connaissance
une/la souffrance une/la tolérance
une/la panse une/la danse
une/la transe une/la résistance

Exception : nom masculin


un/le silence

-esse / -asse une/la politesse une/la vitesse


une/la justesse une/l’adresse
une/la déesse une/la délicatesse
une/la faiblesse une/la grossesse
une/la compresse

une/la paillasse une/la tasse


une/l’échasse une/la nasse
une/la brasse une/la chasse
une /la crasse une/la passe
une/la fougasse une/l’impasse

55
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ette / -otte une/la courgette une/la cigarette


une/la raquette une/la silhouette
une/la maquette une/la canette
une/la recette une/la poussette
une/la casquette une/la byciclette
une/la mallette

une/la hotte (une/la) les menottes


une/la biscotte une/la botte
une/la bouillotte une/la carotte
une/la culotte une/la grotte
une/la mascotte

-eur une/la fleur une/la chaleur


une/la lenteur une/la couleur
une/la stupeur une/la vapeur
une/la douleur une/la valeur
une/l’ ardeur

Exceptions : noms masculins


un/le malheur un/le bonheur
un/l’honneur

-euse une/la pelleteuse une/la couveuse


une/l’agrafeuse une/la berceuse

56
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-ie/ -it une/la vie une/l’économie


une/la philisophie une/la sucrerie
la mie une/la sonnerie
une/l’écurie une/la comédie
une/la bougie une/l’étourderie
une/la mélodie une/la pluie
une/la scie une/la librairie
une/l’hémorragie une/l’écurie

une/la nuit

-ion / -sion / -tion une/l’opinion

une/la décision une/la tension


une/l’adhésion une/l’allusion
une/l’ascension une/l’invasion
une/la télévision une/la profession

une/la tentation une/la répétition


une/la révélation une/la rétention
une/la création une/la solution
une/la situation une/la libération
une/la solution une/l’addition
une/la révolution une/l’invention
une/la question

Exceptions : noms masculins


un/le bastion un/le camion
un/l’avion un/le pion

57
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-oi / -oie / -oix / -ois / -oire une/la loi une/la paroi


une/la foi

une/la proie une/la joie


une/la soie une/la courroie
une/la voie

une/la voix une/la noix


une/ la croix

une/la fois

une/la mémoire une/la foire


une/l’échappatoire

-té une/la beauté une/la vanité


une/l’honnêteté la réalité
une/la société une/la principauté
la féodalité une/la liberté
une/la bonté une/la solidarité

Attention, quelques mots féminins s’écrivent


en -tée
une/la dictée une/la jetée
une/la montée une/la pâtée
une/la portée

Exceptions : noms masculins


un/le comité un/le comté
un/le pâté un/l’été

58
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

-u / -ure une/la tribu une/la glu


une/la vertu

une/la voiture une/la toiture


une/la culture une/la peinture
une/la dorure une/la sculpture
une/la nature une/la culture
une/la armure

-ue une/la fondue une/la bienvenue


une/la vue une/la longue-vue
une/la rue une/ la verrue
une/la laitue

Autres noms féminins

une/la minute une/l’interview


une/la période une/la mandibule
une/la dent une/l’octave
une/la méthode une/l’omoplate
une/la rencontre une/l’orbite

une/la vidéo une/la chose


une/l’agrafe
une/l’apostrophe
une/l’atmosphère
une/l’icône
une/l’idylle

59
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Des nom féminins qui commencent par une voyelle (a, e, i, o, u, y), et qui sont donc
précédés par l'

l’adresse – une adresse l’affaire – une affaire


l’aide – une aide l’assiette – une assiette
l’ancre – une ancre l’encre – une encre
l’annonce – une annonce l’épice – une épice
l’eau – une eau l’étude – une étude
l’énigme – une énigme l’erreur – une erreur

60
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs
qualificatifs

61
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Règle générale : adjectif masculin + -e = adjectif féminin

Paul est grand → Anne est grande


Paul est marié → Marie est mariée
Jean est original → Lucie est originale
un livre anglais → une chaise anglaise
un joli tableau → une jolie chanson
Paul est bavard → Marie est bavarde
un petit garçon → une petite fille
un portail ouvert → une porte ouverte
un homme élégant → une femme élégante
il est méchant → elle est méchante

Les adjectifs terminés par -s suivent la règle générale

gris → grise
épars → éparse
ras → rase
français → française

Exceptions :
7 adjectifs doublent le s
bas → basse
gras → grasse
gros → grosse
épais → épaisse
exprès → expresse
las → lasse
métis → métisse

62
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Si le masculin se termine par -e, le féminin reste identique

sévère
Luc est sévère → Anne est sévère

bizarre
un personnage bizarre → une créature bizarre

sage
un garçon sage → une fille sage

aimable
un homme aimable → une femme aimable

pâle
un garçon pâle → une fille pâle

difficile
un parcours difficile → une randonnée difficile

rouge
un pantalon rouge → une veste rouge

belge
du chocolat belge → une bière belge

sympathique
un garçon sympathique → une fille sympathique

large
un pont large → une plage large

utile
un livret utile → une chose utile

nécessaire
un livre nécessaire → une réflexion nécessaire

63
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -er (masculin) → -ère (féminin)

fier → fière
Luc est fier de son diplôme → Léa est fière d’avoir gagné

léger → légère
un poid léger → une main légère

cher → chère
mon cher ami → ma chère maman

premier → première
le premier concurrent → la première mission dans l’espace

dernier → dernière
le dernier arrivé → la dernière des participante

entier → entière
un pot de confiture entier → une saison entière à travailler

particulier → particulière
un moment particulier → une ambiance particulière

étranger → étrangère
un corps étranger → une langue étrangère

singulier → singulière
un parfum singulier → une odeur singulière

amer → amère
un goût amer → une boisson amère

64
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -eur (masculin) → -euse (féminin)

trompeur → trompeuse
un discours trompeur → une formule trompeuse

rêveur → rêveuse
un garçon rêveur → une fille rêveuse

songeur → songeuse
un air songeur → une personne songeuse

charmeur → charmeuse
un homme charmeur → une femme charmeuse

flatteur → flatteuse
un homme flatteur → une personne flatteuse

bricoleur → bricoleuse
un participant bricoleur → une colocataire bricoleuse

tricheur → tricheuse
c’est un tricheur → c’est une tricheuse

joueur → joueuse
un comportement joueur → une personne joueuse

moqueur → moqueuse
il est moqueur → elle est moqueuse

rieur → rieuse
un enfant rieur → une troupe rieuse

65
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Exceptions :
antérieur → antérieure
postérieur → postérieure
inférieur → inférieure
supérieur → supérieure
intérieur → intérieure
extérieur → extérieure
majeur → majeure
mineur → mineure
meilleur → meilleure
ultérieur → ultérieure

Les adjectifs en -teur (masculin) → -teuse / -trice (féminin)

menteur → menteuse

évocateur → évocatrice

Les adjectifs en -gu (masculin) → tréma sur le -ë (féminin)

aigu → aiguë
un son → une voix aiguë

ambigu → ambiguë
un discours ambigu → une réponse ambiguë

exigu → exiguë
un endroit exigu → une chambre exiguë

contigu → contiguë
deux garages contigu → des chambres contiguë

66
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -x (masculin) → -se (féminin)

studieux → studieuse
Tom est studieux → Julie est studieuse

heureux → heureuse
un homme heureux → une femme heureuse

joyeux → joyeuse
un groupe d’enfant joyeux → une fête joyeuse

délicieux → délicieuse
un gâteau délicieux → une tarte délicieuse

jaloux → jalouse
un ami jaloux → une amie jalouse

courageux → courageuse
un guerrier courageux → une amazone courageuse

merveilleux → merveilleuse
un morceau de musique merveilleux → une musique merveilleuse

amoureux → amoureuse
un garçon amoureux→ une fille amoureuse

peureux → peureuse
un chien peureux → une chatte peureuse

travailleur → travailleuse
un homme travailleur → une feme travailleuse

Exceptions :
doux → douce
faux → fausse
roux → rousse
vieux → vieille

67
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs terminés par -f (masculin) → en -ve (féminin)

sportif → sportive
un plongeon sportif → une conduite sportive

agressif → agressive
un passager agressif → une chienne agressive

productif → productive
un groupe productif → une usine productive

naïf → naïve
il est naïf → elle est naïve

bref → brève
un discours bref → une apparition brève

neuf → neuve
un vélo neuf → une voiture neuve

veuf → veuve
il est veuf → elle est veuve

natif → native
c’est un anglais natif → c’est une française native

vif → vive
un enfant vif → une fille vive

68
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -c (masculin) → -que ou -che (féminin)

public → publique
un homme public → une femme publique

caduc → caduque
les bois du cerf sont caducs → Le chêne est un arbre à feuilles caduques

turc → turque
il est turc → elle est turque

grec → greque
un film grec → la nourriture grecque

blanc → blanche
un mur blanc → une nuit blanche

franc → franche
un partenaire franc →une personne franche

sec → sèche
un sol sec → une serviette sèche

69
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -el / -eil / -et / -ot (maculin) → doublent la consonne finale + -e (féminin)

cruel → cruelle
un homme cruel → une femme cruelle

annuel → anuelle
un évènement annuel → une fête annuelle

vermeil → vermeille
un plat en vermeil → des lèvres vermeille

pareil → pareille
ce pull est pareil que le sien → cette voiture est pareille que la mienne

muet → muette
un film muet → une personne muette

sot → sotte
un homme politique sot → une femme politique sotte

Exceptions :
égal → égale
vertical → verticale
idiot → idiote

70
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -al / -il → pas de doublement de la consonne. On rajoute un -e (féminin).

bancal → bancale
un raisonnement → une table bancale

fatal → fatale
un coup fatal → une mission fatale

naval → navale
un chantier naval → une bataille navale

banal → banale
un vêtement banal → une manière de penser banale

final → finale
un discours final → la phase finale

puéril →puérile
un jeu puéril → c’est une version puérile du film original

subtil →subtile
un geste subtil → une pensée subtile

Exception :
gentil → gentille

71
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -en / -on → doublent la consonne finale + -e (féminin)

ancien → ancienne
un ancien château → une ville ancienne

martien → martienne
un vaisseau martien → une invasion martienne

californien → californienne
un soleil californien → des vacances californienne

vendéen → vendéenne
un monsieur vendéen → une femme vendéenne

fanfaron → fanfaronne
un acteur fanfaron → une actrice fanfaronne

bougon → bougonne
il est un peu bougon → elle est un peu bougonne

bon → bonne
il est bon → elle est bonne

72
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs en -in / -un / -an → pas de doublement de la consonne. On rajoute un e


(féminin).

plein → pleine
des amis plein la maison → à 18h c’est la pleine mer

fin → fine
un vin fin → une pluie fine

brun → brune
un ours brun → une fille brune

persan → persane
un plat persan → de la musique persane

afghan → afghane
un style de danse afghan → une région afghane

Exception :
malin → maligne
bénin → bénigne
paysan → paysanne

73
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les cas particuliers

beau → belle
un beau paysage → une belle robe

doux → douce
un beurre doux → une pluie douce

faux → fausse
un faux passeport → une fausse explication

fou → folle
un pari fou → une folle aventure

frais → fraîche
un produit frais → de la crème fraîche

gentil → gentille
un gentil garçon → une gentille personne

roux → rousse
il est roux → elle est rousse

vieux → vieille
un vieux bâtiment → une vieille ferme

inquiet → inquiète
complet → complète
incomplet → incomplète
secret → secrète
discret → discrète
indiscret → indiscrète

74
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs qualificatifs avec une double forme au masculin

Masculin Féminin

Devant une consonne Devant une voyelle ou un h Une seule forme

beau bel belle


fou fol folle
nouveaux nouvel nouvelle
vieux vieil vieille

un beau paysage → un bel appartement


un nouveau candidat → un nouvel élève
un vieux livre → un vieil homme

75
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les adjectifs de couleur

noir → noire
jaune →jaune
rouge → rouge
vert → verte
orange → orange
marron → marron
bleu → bleue
violet → violette
gris → grise
rose → rose
blanc → blanche
brun → brune

76
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les mots à la fois


masculins et féminins,
avec un sens différent

77
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Aide

Aide est masculin (un aide) quand il désigne un homme.


Aide est féminin (une aide) quand il exprime l'action d'aider ou qu'il désigne une femme.
Julien a été d’un aide important.
Il m'apporta une aide généreuse.
Cette femme est une aide précieuse.

Boum

Un boum est une onomatopée qui représente le bruit d’une explosion.


Une boum signifie une fête d’enfants ou de pré-adolescents.
Ils ont entendu un grand « boum » pendant la boum de Lucie.

78
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Chèvre

Le chèvre est le fromage fait avec le lait de chèvre.


La chèvre est l’animal avec lequel on fait le fromage de chèvre.
J’ai mangé du chèvre après la visite à la ferme pour voir les chèvres (une chèvre).

Critique

Un critique est une personne qui pose un jugement.


Une critique est un jugement, une appréciation.
Marc est critique (masculin) d’art contemporain.
Le professeur a émis une critique sur mon travail.

79
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Faux

Un faux est une contrefaçon.


Une faux est une instrument tranchant servant à couper l’herbe.
Ce tableau est un faux.
Le fermier utilise la faux pour couper l’herbe.

Garde

Un garde est une personne dont le travail consiste à surveiller un lieu ou une personne.
Une garde est l’action de garder, de surveiller ou de protéger une personne ou un lieu.
Le garde du village a obtenu la garde de sa fille.

80
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Livre

Un livre est un objet destiné à être lu.


La livre est une mesure de poids.
La livre est la devise (monnaie) du Royaume-Uni.
J'ai adoré le nouveau livre d'Amélie Nothomb.
J'ai acheté une livre (500g.) de boeuf pour le barbecue.
En Angleterre, j’ai acheté un livre pour seulement une livre.

Manche

La manche est la partie d’un vêtement dans laquelle on glisse son bras.
Le manche est la partie par laquelle on peut tenir un instrument ou un outil.
Il y a une tâche sur la manche de ma veste.
Le manche du couteau est fendue.
Pour faire l’épouvantail, il a mis la manche de son pull sur le manche du râteau.

81
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Mémoire

Un mémoire est en général un travail universitaire.


La mémoire est notre capacité mentale à se souvenir.
Pour écrire mon mémoire, j’ai dû faire appel à mes livres de références et à ma mémoire.

Mi-temps

Un mi-temps est un travail à temps partiel.


Une mi-temps est une pause entre les deux moitiés d’un match.
Il a trouvé un mi-temps pour le mois de décembre.
On a mangé durant la mi-temps.

82
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Mode

Le mode est un type de fonctionnement.


La mode est une manière de s’habiller, des objets ou une façon de vivre propre à une
certaine époque.
Ce téléphone est à la mode, mais son mode d’emploi est trop compliqué pour moi !
Cette année, c'est la mode des jupes courtes.

Moule

Une moule est un fruit de mer.


Un moule est un objet qui permet de donner une forme particulière à de la matière molle
qui durcira en séchant (cuisine, industrie, artisanat).
Au restaurant, j’ai mangé des moules (une moule).
J’ai emprunté un moule à ma grand-mère pour faire ce gâteau.
Ne mets pas les moules (une moule) dans le moule à gâteaux, tu vas l’abîmer, prends un
autre récipient s’il-te-plait.

83
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Mousse

Un mousse est un jeune marin.


La mousse est un amas de bulles.
La mousse est une plante.
Je vois un mousse sur le bateau.
L’enfant joue avec la mousse dans son bain.
Dans la forêt, je me suis assis sur la mousse.

Poêle

Un poêle est un appareil de chauffage au bois ou au gaz.


La poêle est un ustensile de cuisine dans lequel on peut par exemple faire des crêpes.
J’ai mis du bois dans le poêle pour chauffer la maison.
J’ai fait frire les pommes de terre à la poêle.
Et si on faisait les marrons grillés en mettant la poêle sur le poêle ?

84
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Secrétaire

Un secrétaire est un meuble servant au rangement et à l’écriture.


Une secrétaire est une employée chargé des écrits, du téléphone et du classement des
dossiers.
Mon grand-père a un secrétaire dans son bureau.
Peux-tu transmettre ce message à la secrétaire ?

Tour

Un tour signifie une promenade.


La tour peut représenter une partie d’un château ou bien un immense immeuble.
Est-ce que tu connais le tour de France? - C'est la compétition de vélo la plus populaire de
France.
Est-ce que tu connais la tour Eiffel? - C'est le monument le plus célèbre de France.
Je vais faire un tour dans la tour.

85
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Transat

Un transat est une chaise longue.


Une transat est une course transatlantique de voiliers.
Je vais m’allonger sur le transat.
Je me prépare pour faire une transat avec des amis.

Vase

Un vase est un objet pour mettre des fleurs coupées.


La vase est la boue que l’on trouve au fond des mers, des lacs ou des rivières quand l’eau
stagne.
J’ai mis les fleurs dans le vase qui est sur la table du salon.
Quand la mer est basse on voit la vase.
Les archéologues ont trouvé un vase ancien dans la vase de la rivière.

86
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Voile

Un voile est un accessoire féminin qui permet de couvrir les cheveux.


Une voile est un gigantesque tissu qui permet de faire avancer un bateau.
Le voile de cette femme est blanc.
La voile du bateau gonfle avec le vent.
Hier sur ce bateau à la grande voile blanche, j’ai aperçu une femme magnifique portant un
voile bleu azur.

87
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Des mots qui n'ont


pas de féminin

88
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

un/le témoin
un/le bourreau
un/le bandit
un/l’assassin
un/le gars
un/le courtisan
un/le témoin
un/le pilote
un/l’agent
un/l’imposteur
un/l’agresseur
un/le chef
un/l’imprimeur
un/le possesseur
un/l’ingénieur
un/le sculpteur
un/le juge
un/le successeur
un/l’armateur
un/le magistrat
un/le mannequin
un/le médecin
un/l’usager
un/le peintre

L'usage tend à féminiser certains noms, notamment les noms de métiers :


Exemple :
un/une architecte
un/une avocate
un/une conjointe
un/une diplomate
un/une juge…

Exemple :
Cette femme est un architecte de grand talent.
Cette femme est une architecte de grand talent.

89
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms d’animaux

90
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

A
Les noms uniquement masculins

un/l’

aigle

albatros

alligator

anaconda

asticot

91
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement féminins

une/l’

abeille

alouette

anguille

antilope

araignée

autruche

92
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/l’ → une/l’

agneau → agnelle

âne → ânesse

93
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

B
Les noms uniquement masculins

un/le

babouin

bigorneau

blaireau

boa

94
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement féminins

une/la

baleine

belette

bécasse

95
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la/l’

bison → bisonne

boeuf → vache

bouquetin → étagne

96
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

C
Les noms uniquement masculins

un/le

cabillaud

cachalot

calamar

caribou (ou une renne)

castor

chacal

97
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

corbeau

coyote

crabe

crapaud

crocodile

cygne

98
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement féminins

une/la

caille

carpe

chauve-souris

chouette

cigogne

coccinelle

couleuvre

99
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

crevette

100
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

cannard → cane

cerf → biche

chameau → chamelle

chat → chatte

cheval → jument

chèvre → bouc

chevreuil → chevrette

101
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

chien → chienne

chimpanzé → guenon

cochon (porc) → truie

coq → poule

102
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

D
Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

daim → daine

didon → dinde

dromadaire → chamelle

103
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

E
Les noms uniquement masculins

un/l’

écureuil

élan (orignal)

escargot

espadon

104
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/l’ → une/l’

éléphant → éléphante

F
Les noms uniquement masculins

un/le

faucon

Les noms uniquement féminins

une/la

fourmi

105
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

faisan → faisane

faon → faonne

furet → furette

106
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

G
Les noms uniquement masculins

un/le

gorille

grizzly

guépard

107
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement féminins

une/la

gazelle

girafe

grenouille

108
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

H
Les noms uniquement masculins

un/le

hamster

hibou

hippocampe

hippopotame

109
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms uniquement féminins

une/l’

hirondelle

hyène

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

hérisson → hérissonne

héron → héronne

110
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

K
Les noms uniquement masculins

un/le

kangourou

koala

111
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

L
Les noms uniquement masculins

un/le

lamas

lémurien

lézard

lynx

112
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

lapin → lapine

léopard → panthère

lièvre → hase

lion → lionne

loup → louve

113
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

M
Les noms uniquement masculins

un/le

macaque

marsouin

morse

Les noms uniquement féminins

une/la

marmotte

mouette

114
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

manchot → manchote

merle → merlette

moineau → moinelle

mouton → brebis

115
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

O
Les noms uniquement masculins

un/l’

orque

ouistiti

Les noms uniquement féminins

une/l’

otarie

116
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/l’ → une/l’
ours → ourse

oiseau → oiselle

Femelle : oie. → Mâle : jars

117
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

P
Les noms uniquement masculins

un/le

panda

paresseux

pélican

perroquet

phacochère

118
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

phoque

pingouin

poisson

porc-épic

poulpe (une pieuvre)

poussin

puma

119
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

putois

Les noms uniquement féminins

une/la

perdrix

pie

120
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

paon → paonne

poney → ponette

porc → truie

poule → coq

poulet mâle = coquelet → poulet femelle = poulette

pigeon → pigeonne

121
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

R
Les noms uniquement masculins

un/le

ragondin

raton laveur

requin

rhinocéros

rossignol

122
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

rat → rate

renard → renarde

123
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

S
Les noms uniquement masculins

un/le

scarabée

serpent

Les noms uniquement féminins

une/la

salamandre

souris

124
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

sanglier → laie

singe → guenon

125
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

T
Les noms uniquement masculins

un/le

tapir

toucan

Les noms uniquement féminins

une/la

taupe

tortue

tourterelle

126
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms qui ont un masculin et un féminin

un/le → une/la

taureau → vache

tigre → tigresse

127
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

V
Les noms uniquement masculins

un/le

vautour

Les noms uniquement féminin

une/la

vipère

volaille

128
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Z
Les noms uniquement masculins

un/le

zèbre

129
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms de pays

130
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Le genre des noms de pays

Quand le nom d'un pays se termine par un -e, il est féminin et on met l'article la ou l' devant
ce nom

la France
la Belgique
la Slovaquie
l'Italie
la Syrie

3 exceptions :
le Cambodge
le Mexique
le Mozambique

Quand le nom d'un pays se termine par une autre lettre, il est masculin et on met l'article le
ou l' devant ce nom

le Danemark
le Portugal
le Royaume-Uni
le Congo
l'Iran

Quand le nom d'un pays est au pluriel, on met l'article les devant ce nom

les Etats-Unis
les Philippines
les Pays-Bas

131
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les prépositions en, au, aux devant les


noms de pays

On utilise la préposition en devant les noms de pays féminins et ceux qui commencent par
une voyelle (a, e, i, o, u, y)

J'habite
en Chine
en France
en Italie
en Iran
en Irak
en Israël
en Corée

On utilise la préposition au devant les noms de pays masculins

J'habite
au Chili
au Cambodge
au Mexique
au Mozambique
au Congo
au Danemark

On utilise la préposition aux devant les noms de pays au pluriel

J'habite
aux Etats-Unis
aux Philippines
aux Pays-Bas

132
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les villes

Les villes ne prennent pas d'article

Paris
Lyon
Marseille
Strasbourg

Exceptions :
le Caire
la Rochelle
le Havre

On utilise la préposition à devant le nom des villes

Elle travaille à Rome


Nous sommes à Tokyo.
Il habite au Caire (contraction de à et le)

133
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Les noms des


nationalités

134
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

Lettres finales Masculin Lettres finales Féminin

an afghan ane afghane


kényan kényane
nigérian nigériane

ain sud-africain aine sud-africaine


américain américaine
centrafricain costaricaine
costaricain centrafricaine
cubain cubaine
dominicain dominicaine
jamaïcain jamaïcaine
marocain marocaine
mexicain mexicaine
mozambicain mozambicaine
portoricain portoricaine
roumain roumaine

éen nord-coréen éenne nord-coréenne


sud-coréen sud-coréenne
érythréen érythréenne
européen européenne
ghanéen ghanéenne
guinéen guinéenne
bissau-guinéen bissau-guinéenne
équato-guinéen équato-guinéenne
panaméen panaméenne

135
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

ien, ye algérien ienne algérienne


saoudien saoudienne
arménien arménienne
australien australienne
autrichien autrichienne
bahamien bahamienne
bolivien bolivienne
brésilien brésilienne
cambodgien cambodgienne
canadien canadienne
cap-verdien cap-verdienne
chilien chilienne
colombien colombienne
comorien comorienne
ivoirien ivoirienne
djiboutien djiboutienne
égyptien égyptienne
équatorien équatorienne
estonien estonienne
étasunien étasunienne
éthiopien éthiopienne
gambien gambienne
géorgien géorgienne
guadeloupéen guadeloupéenne
haïtien haïtienne
hondurien hondurienne
indien indienne
indonésien indonésienne
irakien irakienne
iranien iranienne
israélien israélienne
italien italienne,
jordanien jordanienne
koweïtien koweïtienne
laotien laotienne
libérien libérienne
libyen libyenne
lituanien lituanienne
macédonien macédonienne
maldivien maldivienne
malien malienne
mauricien mauricienne
mauritanien mauritanienne

136
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

namibienne
namibien nicaraguayenne
nicaraguayen nigérienne
nigérien norvégienne
norvégien néo-calédonienne
néo-calédonien paraguayenne
paraguayen péruvienne
péruvien salvadorienne
salvadorien singapourienne
singapourien somalienne
somalien syrienne
syrien tanzanienne
tanzanien tchadienne
tchadien tunisienne
tunisien ukrainienne
ukrainien urugayenne
urugayen vénézuélienne
vénézuélien vietnamienne
vietnamien zambienne
zambien zimbabwéenne
zimbabwéen

137
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

ais albanais aise albanaise


angolais angolaise
bangladais bangladaise
bostwanais bostwanaise
burundais burundaise
camerounais camerounaise
congolais congolaise
finlandais finlandaise
français française
gabonais gabonaise
guyanais guyanaise
irlandais irlandaise
islandais islandaise
japonais japonais
libanais libanaise
malais malaise
maltais maltaise
martiniquais martiniquaise
népalais népalaise
néo-zélandais néo-zélandaise
ougandais ougandaise
pakistanais pakistanaise
néerlandais néerlandaise
polonais polonaise
portugais portugaise
réunionnais réunionnaise
rwandais rwandaise
sénégalais sénégalaise
sierra-léonais sierra-léonaise
soudanais soudanaise
sri lankais sri lankaise
taïwanais taïwanaise
thaïlandais thaïlandaise
togolais togolaise

138
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

ois béninois oise béninoise


chinois chinoise
danoise danoise
hongrois hongroise
luxembourgeois luxembourgeoise
seychellois seychelloise
suédois suédoise

in argentin ine argentine


grenadin grenadine
philippin philippine

and allemand ande allemande

on letton onne lettone

139
www.fast-french-learning.com Le masculin et féminin en français
https://fastfrenchlearning.ch

CONGRATULATIONS !

You have read the bonus to the end, which means that you are motivated to learn and
improve French. You have gone further than most people.
You have made a first step towards success ☺
If you want to go further, keep reading the articles via the blog Fast French Learning.
Feel free to leave your comments below the articles or to contact me via the form.
Your messages motivate me to move forward. You are my source of motivation.

Before closing this E-Book, do not forget to follow me on my :


- Blog
- Facebook account / Facebook page / Facebook group
- Instagram
- Twitter

Thank you for reading this guide, I am happy to assist you in learning and improving the
French language.

See you soon ;)

Thomas Ricomard
140

Vous aimerez peut-être aussi