Vous êtes sur la page 1sur 17

wire mesh tray

installation
GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION
conçu pour être meilleur

UÍA DE INSTALACIÓN
diseñadas para ser mejores
cablofil wire mesh tray INDEX
Chemin de câbles en treillis métallique / Bandeja de malla de alambre Cablofil Sommaire / Índice

Cablofil, the inventor of wire mesh cable tray is instructions / instructions / INSTRUCCIONES
a revolutionary cable management system that finishes 4-5
finitions / ACABADOS
provides exceptional strength combined with the
how to cut cable tray 6-7
flexibility to adapt easily to field requirements. coupe d’un chemin de câbles /
Installation is easier since wire mesh requires CÓMO CORTAR BANDEJAS PORTACABLES

fewer parts and the FAS system allows splice, how to splice cable tray 8-9
jonction de chemins de câbles / CÓMO EMPALMAR BANDEJAS
bracket and accessory connections without PORTACABLES
hardware! Manufactured in the heartland of the faslock directional changes 10
US, Cablofil is dedicated to providing superior déviations faslocks / CAMBIOS DIRECCIONALES FASLOCK
quality product, service and expertise. installation examples 11
Exemples d’installations / Ejemplos de instalación

Cablofil, l’inventeur du chemin de câbles en treillis t junctions: rad t 90 kit 12


jonctions en té : kit RAD T 90 / UNIONES EN T: JUEGO RAD T 90
métallique, offre un système de gestion de câblage
révolutionnaire d’une robustesse exceptionnelle à t junctions: ez t 90 kit 13
jonctions en té : EZ T 90 kit / UNIONES EN T: JUEGO EZ T 90
laquelle s’ajoute la souplesse d’une adaptation aisée
aux exigences d’une installation particulière. La pose
90° bends: rad t 90 kit 14
coude à 90° : kit RAD T 90 / CODOS DE 90°: JUEGO RAD T 90
est plus facile dans la mesure où le treillis métallique
90° bends: ez t 90 kit 15
demande moins de pièces et où le système FAS permet coude à 90° : kit EZ T 90 / CODOS DE 90°: JUEGO EZ T 90
les raccordements par jonction de fils, sur consoles y junctions 16
et par adaptateurs ! Installé au cœur des Etats-Unis, jonctions en Y / UNIONES EN Y
Cablofil a vocation à offrir un produit, un service et une 90° junctions 17
expertise inégalés. jonctions à 90° / UNIONES DE 90°
sweeps - swk 18
courbes à grand rayon - swk / CURVAS - SWK
Cablofil, el inventor de bandejas portacables de malla
de alambre es un sistema revolucionario de gestión sweeps - faslock 19
courbes à grand rayon - faslock / CURVAS - FASLOCK
de cables que proporciona una fuerza excepcional
reductions 20
combinada con la flexibilidad para adaptarse fácilmente rétrécissements / REDUCCIONES
a los requisitos de la planta. ¡La instalación es más
changing levels 20
sencilla ya que la malla de alambre requiere menos changement de niveau / CAMBIO DE NIVELES
piezas y el sistema FAS permite hacer conexiones de bonding and grounding 21
empalme, soporte y accesorios sin tornillería! Fabricado mise à la terre / CONEXIONES A TIERRA
en el corazón de EE.UU., Cablofil está comprometida en loading 22
proporcionar un producto de calidad superior, servicio charge / CARGA
y conocimientos expertos. support spacing 23-24
espacement des supports / DISTANCIA ENTRE SOPORTES

products / produits / PRODUCTOS


tray 25
chemin / BANDEJAS
tray covers 25
couvre-chemins / CUBIERTAS DE BANDEJAS
splicing 26
jonction / EMPALMES
accessories 26-27
accessoires / ACCESORIOS
wall mountings 27-28
montages muraux / MONTAJES DE PARED
ceiling mountings 28-29
montages au plafond / MONTAJES DE TECHO
under floor mountings 29-30
montages sous plancher / MONTAJES DE DEBAJO DEL PISO
other mounting 30-31
autre montage / OTROS MONTAJES

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


2 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 3
finishes
Finitions / Acabados

Legrand/Cablofil wire cable tray and accessories are available Se dispone de bandejas portacables de alambre y accesorios
in a variety of finishes to meet any industry need, from decora- Legrand/Cablofil en una variedad de acabados para cumplir con
tive to extreme environments. Use this chart to help you deter- cualquier necesidad de la industria, desde entornos decorativos
a extremos. Use esta tabla para ayudar a determinar el mejor
mine the best finish for your application and its availablilty. acabado para su aplicación y disponibilidad.
Standard finish is EZ, electroplated zinc. (indoor applications) El acabado estándar es EZ, zinc electrodepositado. (aplicaciones
Stock finishes available include (EZ), electroplated zinc, interiores) Entre los acabados disponibles se incluyen (EZ), zinc
(316L), 316 stainless steel, (GC), Hot dipped galvanized, electrodepositado, (316L), acero inoxidable 316, (GC), galvanizado
(BL) Black powder coat paint. en caliente, (BL) pintura en polvo negra.

Le chemin de câbles en treillis métallique et les accessoires Legrand/

limpiez es
sos dlféureux
biles

a
o Planta imique ts

h
ado, saau, Salles blanc
Cablofil sont disponibles dans diverses finitions pour répondre à tous

petróleIndustrie chical Plan

ment su
les besoins de l’industrie en termes de décoration ou de conditions

us
icas

wn,
ents

las de
huro
d’utilisation difficiles. Se reporter au tableau pour déterminer plus fac-

s quím

sulfuro

h-do
os, alc alcalinm
inos/seal marin, faible

alinos s

e
ilement la finition la mieux adaptée à l’application et sa disponibilité.

grande
Entornnnements na e environ
p

Entorn nements h onments


Refine pétrolièr ts, Che

Producti rooms tion, Was


Envirornonment,tsWeak su
Instala ns extér tions

halóge énés
Instalaations intérlielations

lados,
La finition standard est EZ, zinc argenté. (applications intérieures)

tos, lav
à
ciones ieures

os ácid cides,
res
interioures

Lavage
res
Parmi les finitions courantes disponibles figurent (EZ) zinc argenté,

alog
no
a
exterio

n
l

alimen
Entorn ents de s
(316L) acier inoxydable 316, (GC) galvanisée par immersion à chaud,

e
l

Industroleum Pla

Envirogen envir
Installraior insta

Producon alimentaire,
Install ior insta

Enviroic, alkali

Clea Produc
(BL) peinture noire par poudrage électrostatique.

envi ne/sal

os mar
ciones

ción de
rías de

os de
m
o

e
ie
ti
SYMBOL MATERIAL FINISH & STANDARD

n
n
Food
Inter

Mari

Halo
Exte
SYMBOLE MATIÈRE FINITION MATIÈRE ET NORME

Acid
Petr
SÍMBOLO MATERIAL ACABADO DE MATERIAL Y ESTÁNDAR

Carbon Steel Pre-Galvanized / Pré-galvanisée / Pregalvanizado:


Acier au carbone Continuous Galvanization Before Fabrication
PG Acero al carbón Galvanisation continue avant fabrication l
ASTM A653 Galvanización continua antes de la fabricación
ASTM A 653
Carbon Steel Electrozinc / Zinguée par électrolyse / Electrozinc:
Acier au carbone Electrozinc plating
EZ Acero al carbono Zingage parélectrolyse l
ASTM A510 Zinc electrodepositado
Grade / Nuance / Grado 1008 ASTM B 633
Carbon Steel Hot Dipped Galvanized / Galvanisée par immersion à chaud /
Acier au carbone Galvanizado en caliente:
Acero al carbono Steel After Fabrication
GC ASTM A510 Après fabrication l l l l
Grade / Nuance / Grado 1008 Después de la fabricación
ASTM A 123
Carbon Steel Dacromet / Dacromet / Dacromet:
Acier au carbone Zinc and Aluminum Protection Equivalent
Acero al cabón to Hot Dip Galvanization
ASTM A510 Protection zinc et aluminium équivalente à la galvanisation par
DC immersion à chaud l l l l
Grade / Nuance / Grado 1008
Protección de zinc y aluminio equivalente a la galvanización
e caliente
ASTM F 1136
Stainless Steel Stainless Steel 304L / Acier inoxydable 304L /
Acier inoxydable Acero inoxidable 304L:
Acero inoxidable Cleaned and Passivated
304L AISI Type / Type / Tipo 304L Nettoyé et passivé l l l l l l
Limpio y pasivado
ASTM A 380
Stainless Steel Stainless Steel 316L / Acier inoxydable 316L /
Acier inoxydable Acero inoxidable 316L:
Acero inoxidable Cleaned and Passivated
316L AISI Type / Type / Tipo 316L Nettoy t passivé l l l l l l
Limpio y pasivado
ASTM A 380
Carbon Steel Black Painted / Peinte en noir / Pintado de negro:
Acier au carbone Black Powder Coated
BL Acero al arbono Poudrage noir l
ASTM A510 Pintura en polvo negra
Grade / Nuance / Grado 1008 ASTM D 3451
Carbon Steel Custom Painted / Peinte spécialement / Pintura especial:
Acier au carbone Custom Color Powder Coated
PE Acero la carbono Poudrage couleur spéciale l
ASTM A510 Pintura en polvo de color especial
Grade / Nuance / Grado 1008 ASTM D 3451

l recommended possible
l
For a more detailed explanation of finish standards and compatibility,
visit www.legrand.us/cablofil.
recommandée possible
recomendado posible Pour une explication plus détaillée des normes et de la compatibilité des finitions,
visiter www.legrand.us/cablofil.
Para obtener una explicación detallada de las normas y compatibilidad de acabado,
visite www.legrand.us/cablofil.
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
4 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 5
How to cut cablofil cable tray USING A POWER CUTTER TO cut cablofil cable tray
COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL À L’AIDE D’UN COUTEAU ÉLECTRIQUE
CÓMO CORTAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL USO DE UN CORTADOR ELÉCTRICO PARA CORTAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL

WEIGHT
POIDS
PESO
lbs kg/1

CUTYFIL 9.5 4.3 559 557


REPLACEMENT BLADES .4 .2 559 577
LAMES DE RECHANGE / HOJAS DE REPUESTO
BATTERY 1 .5 559 567
LENGTH WEIGHT BATTERIE / PILA
LONGUEUR POIDS x1
LONGITUD PESO CHARGER 2 .9 559 558
CHARGEUR / CARGADOR
inches
pouces mm lbs kg/1
pulgadas
x1 Cutyfil from Cablofil makes cutting wire cable
COUPFIL 24.8” 630 9.5 4.3 559 507 tray easy. This lightweight power tool features a
330˚ swivel cutting head to make cuts from any
• Always use side action bolt cutters.
angle. One button control engages and retracts
• Angle all cuts away from the new end. x2 blade for each cut. Cutyfil Kit comes in a padded
• Cut each wire with one clean cut – eliminating carrying case with 2 batteries and a charger.
any grinding or touch-up.
Le Cutyfil de Cablofil facilite la coupe d’un chemin de
• Toujours utiliser des coupe-boulons de côté. câbles en treillis métallique. Cet outil électrique léger
• Effectuer toutes les coupes en biais par rapport à la comporte une tête de coupe pivotant sur 360° permet-
nouvelle extrémité. tant de couper à’importe quel angle. Un seul bouton
• Couper chaque tige du treillis en effectuant une seule commande l’engagement et la rétraction de la lame
pour chaque coupe. Le kit Cutyfil se range dans une
coupe nette pour éliminer tout meulage ou retouche.
mallette rembourrée contenant également 2 batteries
• Use siempre cortapernos de acción lateral. et un chargeur.
• Haga todos los cortes alejándose del nuevo extremo.
Cutyfil de Cablofil facilita el corte de bandejas porta-
• Corte cada alambre haciendo un corte limpio, cables de alambre. Esta herramienta eléctrica ligera
eliminando rectificaciones o retoques. dispone de una cabeza de corte giratoria de 330˚ para
hacer cortes desde cualquier ángulo. Dispone de un
control de un botón que engancha y repliega la hoja
• Cut the bottom wires first, in order as shown, por cada corte. El juego de Cutyfil viene en un estuche
from the underside of the tray. acolchado con 2 pilas y un cargador.
• Rest the lower jaw of the cutters against the
cradle wire and cut at an angle away from the
new end. Use the same cutting procedures as outlined
on the previous page when using Cutyfil.
• Couper d’abord les tiges inférieures, dans l’ordre Remember to always wear safety goggles
indiqué, du dessous du chemin.
and follow safe procedures when using power
• Faire reposer la lame inférieure du coupe-boulon equipment.
contre la tige berceau et couper en biais par rapport
à la nouvelle extrémité.
Procéder comme indiqué à la page précédente
• Corte primero los alambres inferiores, en orden según lorsqu’on utilise un Cutyfil. Ne pas oublier de tou-
se muestra, desde el lado de abajo de la bandeja. jours porter des lunettes étanches et de respecter
6 5 • Apoye la mordaza inferior de los cortadores contra el les règles à suivre pour assurer la sécurité quand on
alambre del asiento y corte en ángulo alejándose del se sert d’outils électriques.
3 4 nuevo extremo.
Use los mismos procedimientos de corte según se
2 1
6 5 describe en la página anterior al usar Cutyfil.
Recuerde llevar siempre gafas de seguridad y siga
procedimientos seguros al usar equipos eléctricos.
3 4

2 1
• Cut the side wires next, starting with the top
wire.
• Make sure the finished cut is safe and ready
for installation.
• Couper ensuite les tiges latérales en commençant par
la tige supérieure.
• Veiller à ce que la coupe finie soit sûre et prête à
l’installation.
• Corte a continuación los alambres laterales,
empezando por el alambre superior.
• Asegúrese de que el corte acabado sea seguro y esté
listo para su instalación.

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


6 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 7
How to Splice cablofil cable tray – EDRN how to splice cablofil cable tray - SWK
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - edrn JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - swk
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - edrn CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - swk

SPLICING GUIDELINES / CONSIGNES DE JONCTION / GUÍAS DE EMPALME • Use SWK to splice any two
sections of Cablofil tray.
CF30 – CF54
2” 8” (50 mm) 12” (300 mm)
18” 24” • Swaged nut allows clamp to be
CF105 – CF150 (450 600 mm) stationary while nut is tightened.
EDRN splices needed • Consult chart below for correct
on side wires number of SWK sets needed for
Jonctions EDRN nécessaires sur
les fils de treillis latéraux 2x EDRN 2x EDRN 2x EDRN each width of tray.
Se necesitan empalmes EDRN en • Utiliser un SWK pour joindre deux sec-
alambres laterales
tions quelconques de chemin Cablofil.
EDRN splices needed • L’écrou estampé permet à la bride de
on bottom of tray rester immobile pendant le serrage
Jonctions EDRN nécessaires sur de l’écrou.
le bas du chemin – 1x EDRN 2x EDRN
Se necesitan empalmes EDRN en • Consulter le tableau ci-dessous pour
la parte inferior de la bandeja le nombre correct d’ensembles SWK
nécessaires pour chaque largeur de
chemin.
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / Instrucciones
• Use SWK para empalmar dos seccio-
1 2 3 nes cualquiera de bandejas Cablofil.
• La tuerca recalcada permite que la
abrazadera permanezca fija mientras
SWK se aprieta la tuerca.
• Consulte en el cuadro de abajo el
número correcto de conjuntos SWK
necesarios para cada ancho de
bandeja.
CF30 – CF54 4” 8” 12” 24”
2” (50 mm)
How to Splice cablofil cable tray – PRECLICK CF105 – CF150 (100 200 mm) (300 600 mm)

JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - PRECLICK SWK attachment sets needed


for side wires
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - PRECLICK Ensembles de fixation SWK
nécessaires pour les fils de treillis 2x SWK 2x SWK 2x SWK
latéraux
Conjuntos de sujeción SWK necesa-
SPLICING GUIDELINES / CONSIGNES DE JONCTION / GUÍAS DE EMPALME rios para los alambres laterales
SWK attachment sets needed
2” 8” 18” 24” for bottom wires
CF54 – CF105 – CF150 12” (300 mm)
(50 200 mm) (450 600 mm) Ensembles de fixation SWK
nécessaires pour le fil de treillis – 1x SWK 2x SWK
inférieur
PRECLICK splices needed Conjuntos de sujeción SWK necesa-
on side wires rios para los alambres inferiores
Jonctions PRECLICK nécessaires
sur les fils de treillis latéraux 2x PRECLICK 2x PRECLICK 2x PRECLICK
Se necesitan empalmes PRECLICK
en alambres laterales
how to splice cablofil cable tray - CE 25, CE 30
SWK splices needed
on bottom of tray JONCTION DE CHEMINS DE CÂBLES CABLOFIL - CE 25, CE 30
Jonctions SWK nécessaires sur
le bas du chemin – 1x SWK 2x SWK CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - CE 25, CE 30
Se necesitan empalmes SWK en la
parte inferior de la bandeja
• Use CE 25 and CE 30 with
EZ BN 1/4 to splice any two
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / Instrucciones sections of Cablofil tray.
1 2 3 4 • Consult chart below for correct
number of Nut/ Bolt/Clamp sets
needed for each width of tray.
• Utiliser un CE 25 et un CE 30 avec EZ
BN ¼ pour joindre deux sections quel-
conques de chemin Cablofil.
Step 1-3: Snap a PRECLICK on each length of Cablofil tray to Step 4: Snap in place • Consulter le tableau ci-dessous pour
be joined. with a screw driver le nombre correct d’ensembles écrou/
Étape 1-3 : emboîter un PRECLICK sur chaque section de chemin or a simple “TAP” on boulon/bride nécessaires pour chaque
Cablofil à joindre. the end. largeur de chemin.
Paso 1-3: Encaje un PRECLICK en cada tramo de bandeja Cablofil que Étape 4 : emboîter • Use CE 25 y CE 30 con EZ BN ¼ para
se vaya a unir. en place à l’aide d’un empalmar dos secciones cualquiera de
tournevis ou en frappant bandejas Cablofil.
légèrement l’extrémité.
Paso 4: Encaje en posición • Consulte en el cuadro de abajo el
con un destornillador o un EZ BN 1/4 número correcto de conjuntos de
simple “GOLPECITO” en el tuercas/pernos/abrazaderas necesa-
extremo. CE 30
rios para cada ancho de bandeja.

5a 5b CE 25

CF30 – CF54 4” 8” 12” 24”


2” (50 mm)
CF105 – CF150 (100 200 mm) (300 600 mm)
CE 25-CE 30
Step 5: Join both lengths of Cablofil tray and snap in place. (two options) attachment sets needed for
side wires
Étape 5 : Joindre les deux sections de chemin Cablofil et les emboîter en place. (deux options) Ensembles de fixation CE 25-CE30 2x CE 25, CE 30, 2x CE 25, CE 30, 2x CE 25, CE 30,
Paso 5: Una ambos tramos de bandeja Cablofil y encaje en posición. (dos opciones) nécessaires pour les fils de treillis EZ BN 1/4 EZ BN 1/4 EZ BN 1/4
latéraux
Conjuntos de sujeción CE 25-CE30
necesarios para alambres laterales
Removing PRECLICK: Use a screw driver to remove PRECLICK. CE 25-CE 30
Retrait d’un PRECLICK: Se servir d’un tournevis pour retirer un PRECLICK. attachment sets needed for
bottom wires
Cómo quitar PRECLICK: Use un destornillador para quitar PRECLICK. Ensembles de fixation CE 25-CE30 1x CE 25, CE 30, 2x CE 25, CE 30,

nécessaires pour les fils de treillis EZ BN 1/4 EZ BN 1/4
inférieurs
Conjuntos de sujeción CE 25-CE30
necesarios para alambres inferiores

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


8 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 9
DIRECTIONAL CHANGE HARDWARE Installation Examples
MATÉRIEL POUR DÉVIATIONS Exemples d’installations / Ejemplos de instalación
TORNILLERÍA DE CAMBIOS DIRECCIONALES

90 DEGREE BENDS / COUDES À 90° / Codos de 90°


FASLOCK SWK
(SWEEP) (SWEEP)
(COURBE GRAND RAYON) (COURBE GRAND RAYON) RADT90 EZT90
(CURVA) (CURVA)

EXTERIOR
INSTALLATION
INSTALLATION EXTÉRIEURE
INSTALACIÓN EXTERIOR

TRAY QTY. CUT QTY. CUT QTY. CUT QTY. CUT


WIDTH REQUIRED INSTRUT. REQUIRED INSTRUT. REQUIRED INSTRUT. REQUIRED INSTRUT.
LARGEUR QTÉ. INSTRUCT QTÉ. INSTRUCT QTÉ. INSTRUCT QTÉ. INSTRUCT
CHEMIN NÉCESSAIRE COUPE NÉCESSAIRE COUPE NÉCESSAIRE COUPE NÉCESSAIRE COUPE
ANCHO DE CANT. INSTRUCT. CANT. INSTRUCT. CANT. INSTRUCT. CANT. INSTRUCT.
LA BANDEJA REQUERIDA CORTE REQUERIDA CORTE REQUERIDA CORTE REQUERIDA CORTE

2” - - 2 p. 15 - - 1 kit p. 11
4” 2 p. 14 2 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
FOOD PROCESSING
6” 3 p. 14 4 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
TRAITEMENT DES ALIMENTS
8” 4 p. 14 4 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS
12” 6 p. 14 6 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
18” 9 p. 14 8 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
20” 10 p. 14 9 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
24” 12 p. 14 11 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11

HORIZONTAL TEE / TÉ HORIZONTAL / TE HORIZONTAL


UNDERFLOOR
RADT90 EZT90 Y JUNCTION
JONCTIONS EN Y INSTALLATION
UNIÓN EN Y INSTALLATION SOUS PLANCHER
INSTALACIÓN DEBAJO DE PISOS
x1

TRAY QTY. CUT QTY. CUT QTY. CUT


WIDTH REQUIRED INSTRUT. REQUIRED INSTRUT. REQUIRED INSTRUT.
LARGEUR QTÉ. INSTRUCT QTÉ. INSTRUCT QTÉ. INSTRUCT
CHEMIN NÉCESSAIRE COUPE NÉCESSAIRE COUPE NÉCESSAIRE COUPE
ANCHO DE CANT. INSTRUCT. CANT. INSTRUCT. CANT. INSTRUCT.
LA BANDEJA REQUERIDA CORTE REQUERIDA CORTE REQUERIDA CORTE INTERIOR
2” - - 1 kit p. 9 - - INSTALLATION
4” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12 INSTALLATION INTÉRIEURE
x1 INSTALACIÓN INTERIOR
6” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
8” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
12” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
18” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
20” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
24” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12

INDUSTRIAL PLANT
USINE
PLANTA INDUSTRIAL

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


10 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 11
t junctions: rad t 90 kit t junctions: EZ t 90 kit
JONCTIONS EN TÉ : KIT RAD T 90 / Uniones en T: Juego RAD T 90 JONCTIONS EN TÉ : KIT EZ T 90 / Uniones en T: Juego EZ T 90
One RAD T 90 KIT will make one T Junction. One EZ T 90 KIT will make one T Junction.
Un seul kit RAD T 90 permet d’effectuer une Un seul kit EZ T 90 permet d’effectuer une
x1
jonction en té. jonction en té.
Un JUEGO EZ T 90 formará una unión en T. Un JUEGO EZ T 90 formará una unión en T.

x1

4" (100 mm) x2 x4 2" (50 mm) x2 x4


EZ BN 1/4 EZ BN 1/4
x1 x4
1 2 x4
CE 25
CE 25

x1 RAD T 9O x1 EZ T 9O
x1
x3
x3

x1
x1

4" (100 mm) x2 x4


EZ BN 1/4
x4
x1 x1 CE 25
6" (150 mm) x2 x4
EZ BN 1/4 x1 EZ T 9O
x1
1 2 x4
CE 25
x2
x1 RAD T 9O x1
x2
x4
x2
x4
x3
x1
x1

6" (150 mm) x2 x4


x1 EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
x1 x1 x1 EZ T 9O
x2

8" (200 mm) x2 x4


EZ BN 1/4 x2
1 2 x4
CE 25 x1

x1 RAD T 9O
x1
x2
x4
8" (200 mm) x2 x4
x1 EZ BN 1/4
x4
CE 25

x1 EZ T 9O
x2

12" (300 mm) x2 x4


EZ BN 1/4
1 2 x4
CE 25

x1 x1 RAD T 9O
x1
12" (300 mm) x2 x4
x5 EZ BN 1/4
x1 x4
CE 25

x1 EZ T 9O

x3

x1

18-20" (450-500 mm) x2 x4


EZ BN 1/4
1 2 x1 x4
CE 25 x1
x1
18-20" (450-500 mm) x2 x4
x1 x1 RAD T 9O EZ BN 1/4
x4
x4
CE 25

x7 x7 x1
x1 x1 EZ T 9O

x5
x4
x5

24" (600 mm) x1 x2 x4


EZ BN 1/4
1 2 x4
CE 25
24" (600 mm) x2 x4
EZ BN 1/4
x1 RAD T 9O
x1
x4
CE 25

x1 EZ T 9O
x8 x1x1
x8 x1

x6
x6

x1

x1

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


12 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 13
90˚ Bends: rad t 90 kit 90˚ Bends: EZ t 90 kit
COUDES À 90° : KIT RAD T 90 / Codos de 90°: Juego RAD T 90 COUDES À 90° : KIT EZ T 90 / Codos de 90°: Juego EZ T 90
One RAD T 90 KIT will make two 90˚ Bends. One EZ T 90 KIT will make two 90˚ Bends.
Un seul kit RAD T 90 permet d’effectuer deux Un seul KIT EZ T 90 permet d’effectuer deux
coudes à 90°. coudes à 90°.
One RAD T 90 KIT formará dos codos de 90˚. Un JUEGO EZ T 90 formará dos codos de 90˚.

2" (50 mm) x1 x4


4" (100 mm) x1 x4
EZ BN 1/4
EZ BN 1/4
x4 x4
CE 25 x1x1 CE 25
x1 x1x1
x1 EZ T 9O
EZ BN 1/4
x2x2x2 x2x2
x1x1x1 x2
x2
CE 40

x1
4" (100 mm) x1 x4
RAD T 9O EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1x1 x1x1 x1x1 x1 EZ T 9O
6" (150 mm) x1 x4
EZ BN 1/4 x1x1 x1 x1x1
x4 x1
x1
CE 25 EZ BN 1/4
x1
EZ BN 1/4 x2
CE 40
x2x2x2 x1x1 x2x2x2 x2
x1 CE 40
6" (150 mm) x1 x4
x1 EZ BN 1/4
RAD T 9O x4
CE 25
x1 EZ T 9O

8" (200 mm) x1


x4
EZ BN 1/4 x2x2 x1x1 x2x2 x1
x4 x2x2 x1 x2x2 EZ BN 1/4
x1
CE 25
x2
x1 CE 40
EZ BN 1/4
x2x2x2 x2x2x2 x2x2x2
x2
CE 40 8" (200 mm) x1 x4
EZ BN 1/4
x4
x1 CE 25
RAD T 9O
x1 EZ T 9O

x2x2 x2x2 x2x2


x2x2 x2x2 x2x2
12" (300 mm) x1
x4
x1
EZ BN 1/4
EZ BN 1/4
x4 x2
CE 25 CE 40

x1
EZ BN 1/4
x2 12" (300 mm) x1
x3 x3 x4
x2 EZ BN 1/4
CE 40
x4
x2 CE 25
x3 x3 x1
RAD T 9O x1 EZ T 9O

x2
x3 x3
x1
x2
18" (450 mm) x1 x3 x3 EZ BN 1/4
x4
EZ BN 1/4 x2
x4 CE 40
CE 25

x4 x4 x1 18" (450 mm) x1 x4


x2 EZ BN 1/4 EZ BN 1/4
x2 x4
x4 x4 CE 40 CE 25
x2

x1 x1 EZ T 9O
RAD T 9O x3 x3
x2
x3 x3
x2 x1
EZ BN 1/4

20" (500 mm) x1 x2


x4 CE 40
EZ BN 1/4
x4
CE 25
20" (500 mm) x1 x4
EZ BN 1/4
x1
EZ BN 1/4 x4
CE 25
x2
CE 40
x4 x4 x1 EZ T 9O
x2
x4 x4
x2
x1
RAD T 9O
x4
x4 x4
x4
x2
x2 x1
EZ BN 1/4

x2
CE 40
24" (600 mm) x1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25 24" (600 mm) x1 x4
EZ BN 1/4
x4
x1
CE 25
EZ BN 1/4

x2
CE 40 x1 EZ T 9O

x5 x5
x5
x5
x2
x2 x1
RAD T 9O
x1
x4 x4 EZ BN 1/4
x4 x2 x4
x2 x2
CE 40

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


14 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 15
x2 x1
Y JUNCTIONS
x1
90˚ JUNCTIONS
JONCTIONS EN Y / UNIONES EN Y JONCTIONS À ANGLE DROIT / UNIONES DE 90˚
4" (100 mm) x3 One EZ T 90 KIT will make two 90˚
x1 x2 x1
Junctions.
1 x1
SWK
Un seul KIT EZ T 90 permet d’effectuer deux
jonctions à angle droit.
x1 x2 x1
x1 Un JUEGO EZ T 90 formará dos uniones de 90˚.

4" (100 mm) x1 x4


EZ BN 1/4
x4
2 x1
CE 25
x1
x1 EZ T 9O
x1
x1
x1
x1 EZ BN 1/4

x2
CE 40

6" (150 mm) x1 6" (150 mm) x1 x4


EZ BN 1/4
x1 x1 x2 x1
x4
1 CE 25
x1 x3 x1 x1
SWK x1 EZ T 9O
x1
x1 x3 x1
x2 x1
EZ BN 1/4
x2 x2
x2
EZ BN 1/4
CE 40
x2
2 x1
CE 25
x2
x1
x1 8" (200 mm) x1 x4
x1
ED 275* EZ BN 1/4
x1 x2 x4
CE 25
x1
x1 EZ T 9O
x1

x2 x1
EZ BN 1/4

8" (200 mm) x3


x2
x1 x2 x1
CE 40
1 x1
x1 x3 x1 SWK
12" (300 mm) x1 x4
x1
EZ BN 1/4
x3 x1
x4
CE 25

x1 EZ T 9O

2 x1
x1 x1
x3 EZ BN 1/4
x1

x1 x2
x1 CE 40

x1
18" (450 mm) x1 x4
EZ BN 1/4
x3 x4
12" - 20” - 24” (300 - 500 - 600 mm) x4 CE 25

1 x1
x1 EZ T 9O
x1 x2 x1
x1 x4 x1 SWK

x1
x1 x4 x1 EZ BN 1/4
x4
x2
CE 40

20" (500 mm) x1 x4


2 x1 EZ BN 1/4
x4
x1 x1
CE 25

x1 EZ T 9O
x1 x1

x1
x1 EZ BN 1/4
x1 x5 x5
x1
x2
CE 40

18" (450 mm) x2

1 x1 24" (600 mm) x1 x4


x1 x2 x1
SWK EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1 x5 x1
x1 EZ T 9O
x2 x2
EZ BN 1/4
x2
CE 25 x1
EZ BN 1/4
x1 x6
2 x1 ED 275*
x2
CE 40
x1 x1

x1
OTHER THAN 90˚ JUNCTIONS
JONCTIONS AUTRES QU’À ANGLE DROIT / OTRAS UNIONES QUE NO SEAN DE 90˚
x1

x1
EZ BN 1/4
*Use bolt cutters to fabricate this part from ED 275.
x1 x2
*Utiliser un coupe-boulon pour fabriquer cette pièce à partir d’un ED 275. CE 40
*Use bolt cutters to fabricate this part from ED 275.
x1

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


16 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 17
SWEEPS: SWK & EZ BN 1/4 / CE25 / ED275 SWEEPS: FASLOCK
COURBES À GRAND RAYON : SWK ET EZ BN 1/4/CE25/ED275 / CURVAS: SWK Y EZ BN 1/4/CE25/ED275 COURBES À GRAND RAYON : FASLOCK / CURVAS: FASLOCK
A B Sweeps can be formed easily on site by cutting some of Sweeps can be formed easily on site by cutting some of
the side and bottom wires. Use the SWK method to secure the side and bottom wires. Use the FASLOCK method
desired curve. Always place bolt heads to inside of tray to to secure desired curve.
prevent frayed wires.
Il est possible de former aisément des courbes à grand rayon sur Il est possible de former aisément des courbes à grand rayon
place en coupant certains des fils de treillis latéraux et inférieurs. sur place en coupant certains des fils de treillis latéraux et
Utiliser la méthode SWK pour obtenir la courbe souhaitée. inférieurs. Utiliser la méthode FASLOCK pour obtenir la courbe
1 2 Toujours placer la tête des boulons à l’intérieur du chemin pour souhaitée.
empêcher un éraillage des fils de treillis.
Las curvas pueden formarse fácilmente en la obra cortando
Las curvas pueden formarse fácilmente en la obra cortando algunos algunos de los alambres laterales e inferiores. Use el método
de los alambres laterales e inferiores. Use el método SWK para asegu- FASLOCK para asegurar la curva deseada.
rar la curva deseada. Coloque siempre las cabezas de los pernos en el
interior de la bandeja para impedir que se desgasten los alambres.
x2

2" (50 mm) x3 x4 4” (100 mm) x2


7.5"
190 mm EZ BN 1/4 11.9"
x4 303 mm
CE 25
x2
x2 R 5.5"
x2 140 mm x1 R 5.6"
ED 275* 142 mm FASLOCK S
x2

x2
x2
4" (100 mm) x3
x3 x2
12.6"
320 mm EZ BN 1/4
x2
CE 25

x1 6” (150 mm) x3
x3
x3 ED 275* 17.0"
x3 R 8.7" 433 mm
220 mm

x3 FASLOCK S
6" (150 mm) x3 x2
17.7" EZ BN 1/4 x3 R 8.7"
450 mm x3 221 mm
x2
x3 CE 25

x1
ED 275*

x3
x3
x3 11.8"
R
300 mm
8" (200 mm) x4
21.9"
557 mm

8" (200 mm) x2 x3 FASLOCK S


17.7"
450 mm x1
x3
x3
SWK
R 11.8"
300 mm
x2
EZ BN 1/4
x4 x2
CE 25
9.8"
x4
R
250 mm 12" (300 mm) x6
x4 x1 27.6"
x4 ED 275* 700 mm

12" (300 mm) x4


FASLOCK*
27.6"
700 mm x6
x1
SWK x6
x4
x4 R 15.8"
x4 400 mm

x6 x2 x2
EZ BN 1/4
R 15.8" x2
400 mm CE 25 18" (450 mm) x8
x6 42.5"
x1 1080 mm
ED 275*

FASLOCK XL
18" (450 mm) x6 x6
37.4"
950 mm
x1
SWK x9
x6

x8 R 24.8"
x9 630 mm

x2 x2
EZ BN 1/4
x8 x2
R 19.7" CE 25 20" (500 mm) x10
500 mm 47.6"
x1 1210 mm
x8
ED 275*

x8 FASLOCK XL
20" (500 mm) x9
42.5" x10
1080 mm
x1
x9 SWK x10
x9

R 28"
x9 710 mm
x9
x9

R 22.8"
x9
580 mm 24" (600 mm) x12
57.7"
1465 mm

24" (600 mm) x11


52.8"
1340 mm FASLOCK XL
x1
SWK

x11
x12
*Use bolt cutters to
cut to fit.
x11
x11 *Utiliser des coupe-
x11 boulons pour couper de
R

façon à ajuster.
x12 34.1"
865 mm
R 29.1" *Use los cortapernos
740 mm para cortar a la medida. *Use FASLOCK S for CF54/100, 150, 200, 300, CF105/100, 150, 200. Use FASLOCK XL for all other larger sizes.
*Utiliser un FASLOCK S pour les CF54/100, 150, 200, 300, CF105/100, 150, 200. Utiliser un FASLOCK XL pour toutes les autres tailles plus grandes.
*Use FASLOCK S para CF54/100, 150, 200, 300, CF105/100, 150, 200. Use FASLOCK XL para los demás tamaños más grandes.

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


18 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 19
reductions BONDING AND GROUNDING
RÉTRÉCISSEMENTS / REDUCCIONES Mise à la terre / Conexiones a tierra
4" (100 mm)
Per NEC 392, the national electrical code section for cable tray, all
cable tray systems must be properly BONDED, per section 259.96.
To meet this requirement, Cablofil recommends that ULclassified
splices are used to joins sections and that the cable tray be bonded
to building steel or the facility grounding system every 50’-60’. By
bonding the tray every 50’-60’, the tray will maintain a low poten-
x1 x1
x1 x1 x2
EZ BN 1/4
tial to ground which reduces EMI and provides a continuous path
x1
x1 x2
CE 25
for stray currents. Steel trapeze type hangers clamped securely
SWK

x1
x1 x1 x1
ED 275*
to building steel usually provide a solid bond. Cablofil standard
splices (SWK, EDRN, EZBN, EDT, EZT90, RADT90) are designed
to have less than 1 milliohm of resistance between connections
8" (200 mm)
and provide bonding between sections. These splices have been
tested by UL as part of the cable tray grounding system. Painted
Cablofil wire mesh tray requires the outer mask of the conductive
surface be removed at each end of the tray prior to installing the
x1
(SWK) splice. This (SWK) splice provides a UL Classified Bonding
x1 x2 x1
x1
continuity between painted tray sections. All cable tray needs to be
x1 x1 x2
EZ BN 1/4
electrically continuous per NEC 250.96. Standard Cablofil splices
x1 x2 x1
x1
SWK
x2
CE 25
provide continuity per 250.96. utting and removal of cable tray sec-
x1
ED 275*
tions still allow continuity per 250.96 and only affects the rare use
of cable tray as the EGC. Use of cable tray as an EGC is rare since
UL requires all multiconductor cables to contain an integral EGC
and single conductor cables are only used in a few industrial appli-
changing levels cations.
CHANGEMENT DE NIVEAU / CAMBIO DE NIVELES
Conformément à la spécification NEC 392, la section du Code national de
l’électricité qui traite des chemins de câbles, tous ceux-ci doivent être
correctement MIS À LA TERRE comme indiqué dans la section 259.96.
Afin de respecter cette spécification, Cablofil recommande d’utiliser des
jonctions agréées UL pour joindre des sections et de mettre le chemin de
câbles à la terre en le reliant à l’armature métallique du bâtiment ou à
l’installation de mise à la terre des locaux tous les 15 à 18 m (50 à 60 pi).
Si on procède ainsi, le chemin maintient un faible potentiel à la terre qui
réduit la perturbation électromagnétique et offre une voie continue aux cou-
rants vagabonds. Des tirants en acier de type trapézoïdal fixés solidement à
To avoid obstructions or
change levels, cut the side l’armature en acier du bâtiment assurent généralement une mise à la terre
wires as shown and bend sûre. Les jonctions standard de Cablofil (SWK, EDRN, EZBN, EDT, EZT90,
Cablofil cable tray to the
angles needed.
RADT90) sont conçues pour avoir une résistance inférieure à 1 milliohm
Pour éviter les obstacles ou entre connexions et assurent une liaison électrique entre les sections.Ces
changer de niveau, couper les
fils de treillis latéraux comme
jonctions ont été testées par les UL en tant qu’éléments de l’installation
indiqué et recourber le chemin de mise à la terre du chemin de câbles. Les chemins de câbles en treillis
de câbles Cablofil aux angles
nécessaires. métallique peints de Cablofil exigent la dépose du masque extérieur de la
Para evitar obstrucciones o cam- surface conductrice à chaque extrémité du chemin avant la mise en place
biar de nivel, corte los alambres
laterales según se muestra y de la jonction (SWK). Cette jonction (SWK) assure une continuité de masse
doble la bandeja portacables
Cablofil a los ángulos necesarios. agréée par les UL entre les sections d’un chemin peint. Tous les chemins
de câbles doivent assurer une continuité électrique conformément à la
cutting and bending spécification NEC 250.96. Les jonctions standard Cablofil assurent une telle
COUPE ET CINTRAGE / CORTES Y DOBLADOS continuité. La coupe et le retrait de sections de chemin de câble n’éliminent
pas la continuité exigée par la spécification 250.96 et n’affectent que la rare
utilisation d’un chemin de câbles comme PE. Une telle utilisation est rare
dans la mesure où les UL exigent que tous les câbles multipolaires com-
portent un PE intégré et où les câbles unipolaires ne sont employés que
R = 2.5" 64 mm
dans quelques applications industrielles.
R = 7.5" 190 mm
R = 13" 320 mm
R = 18" 445 mm Según NEC 392, la sección de código de eléctrico nacional para bandejas
portacables, todos los sistemas de portacables deben estar debidamente
R = 2.5" 64 mm CONECTADOS A TIERRA, según la sección 259.96. Para cumplir con este
R = 7.5" 190 mm
requisito, Cablofil recomienda usar empalmes clasificados UL para unir
R = 13" 320 mm
R = 18" 445 mm
secciones y que la bandeja portacables esté conectada a tierra al acero del
edificio o al sistema de conexión a tierra de la instalación cada 50’-60’. Al
conectar a tierra cada 50’-60’ de bandeja, la bandeja mantendrá un poten-
cial bajo a tierra lo que reduce las interferencias electromagnéticas y pro-
porciona una vía continua para corrientes parásitas. Los soportes colgantes

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


20 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 21
de acero tipo trapecio sujetos firmemente al acero del edificio proporciona
una conexión a tierra firme. Los empalmes estándar Cablofil (SWK, EDRN, SUPPORT SPACING
EZBN, EDT, EZT90, RADT90) están diseñados para tener una resistencia Espacement des supports / Separación de soportes
menor que 1 miliohmio entre conexiones y proporcionan una conexión a tierra
entre secciones. UL ha probado estos empalmes como parte del sistema de
conexión a tierra de la bandeja portacables. La bandeja de malla de cable Le chemin Cablofil est offert en sections de 295 cm (118 po) et les sections
pintada Cablofil requiere retirar el recubrimiento exterior de la superficie droites sont conçues pour un espacement de 1,80 à 2,40 m (6 à 8 pi) des
conductora en cada extremo de la bandeja antes de instalar el empalme supports (les poutrelles ou pannes de bâtiments sont généralement espa-
(SWK). Este empalme (SWK) proporciona una continuidad de conexión a tierra cées de 1,80 à 2,10 m [6 à 7 pi]).
clasificada por UL entre secciones de bandejas pintadas. Todas las bande-
jas portacables necesitan ser eléctricamente continuas según NEC 250.96. Cablofil a créé les schémas suivants destinés à servir de directives
Los empalmes Cablofil estándar proporcionan continuidad según 250.96. El générales de soutien d’un chemin de câble en treillis métallique confection-
corte y la retirada de secciones de bandejas portacables sigue permitiendo né sur place. Ces directives aideront à estimer le nombre et l’espacement
la continuidad según 250.96 y sólo afecta al uso poco común de bandejas de des supports pour les installations les plus courantes de chemins de câbles
cable como EGC. El uso de bandejas portacables como EGC es poco común, en treillis métallique.Il est nécessaire de prévoir les supports en tenant
ya que UL requiere cables multiconductores para contener un EGC integral compte de la coupe de certains des fils latéraux de treillis et de la réduc-
y los cables monoconductores sólo deben usarse en una pocas aplicaciones tion de la charge admissible. Dans une installation réelle, les chemins peu
industriales. profonds et étroits peuvent ne pas exiger autant de supports, de même que
les chemins profonds et larges peuvent en exiger plus. L’installateur ne doit
LOADING pas oublier que des exigences particulières apparaissent chez le client et
CHARGE / Carga que les solutions pratiques sont souvent simples.

Cablofil has been tested to UL, CSA, NEMA VE1 and IEC
Cablofil viene en secciones de 118” y las secciones rectas están diseñadas
standards. Cablofil wire mesh tray and supports are designed
para una separación entre soportes de 6’-8’; (las viguetas o correas del edi-
to support any cable load allowed by the NEC when supports
ficio están separadas normalmente 6’-7’).
are spaced on 8' spans. Only the heaviest cables (750 kcmil
multiconductor power or larger) may require shorter spans. Cablofil ha desarrollado los diagramas siguientes como guía general para
For specific loading go to the interactive load table on sujetar la bandeja de malla de alambre fabricada en planta. Estas guías
www.legrand.us/cablofil and choose your exact cable for serán de ayuda para estimar y ubicar los soportes para las instalaciones
detailed cable capacity and span requirements. de bandejas de malla de alambre más comunes, Se necesitan soportes, ya
que se han cortado algunos de los alambres laterales y se ha reducido la
Le chemin Cablofil a été testé aux normes UL, CSA, NEMA VE1 et IEC. Le che- capacidad de carga. En la instalación real, es posible que las bandejas poco
min en treillis métallique Cablofil et ses supports sont conçus pour accepter profundas y estrechas no requieran tantos soportes tan profundos y las
toute charge de câbles autorisée par le Code national de l’électricité tant que bandejas anchas pueden requerir soportes adicionales. El instalador deben
les supports sont espacés de 2,40 m (8 pi). Seuls les câbles les plus lourds tener en cuenta que los requisitos exclusivos surgen en la planta y las solu-
(multipolaires d’alimentation de 750 kcmil ou plus gros) peuvent exiger un ciones prácticas a menudo son sencillas.
espacement inférieur. Pour toute charge particulière, consulter le tableau des
charges interactif à www.cablofil.com et choisir le câble exact pour les spéci-
fications détaillées de capacité en câbles et d’espacement des supports. Horizontal Sweep
Support
Se han hecho pruebas de Cablofil según las normas UL, CSA, NEMA VE1 e Soutien des courbes
IEC. La bandeja de malla de alambre y los soportes de Cablofil están dis- horizontales à grand rayon
eñados para soportar cualquier carga de cable permitida por el NEC cuando Soporte de curva horizontal
') AX

los soportes estén separados a intervalos de 8’. Solamente los cables más Center support not
'-O M
(2 m

gruesos (de alimentación de conductores múltiples de 750 kcmil o mayores) required on trays less
0m

pueden requerir separaciones más cortas. Para obtener cargas específicas than 12" wide and sweeps
60

less than 45 degrees.


vaya a la tabla de cargas interactivas en www.cablofil. com y escoja su cable
1/2 Un support central n’est pas
exacto para obtener requisitos detallados de capacidad de cables y separa- 600 mm MAX nécessaire sur les chemins
ciones. (2'-O') A de moins de 30 cm (12 po) de
large ni sur les courbes de
A - 45° - 120° moins de 45 degrés.
No se necesita un soporte
SUPPORT SPACING central en bandejas de menos
Espacement des supports / Separación de soportes de 12” de ancho y en curvas
de menos de 45 grados.

Cablofil comes in 118" lengths and straight sections are designed Horizontal Y
for 6'-8' support spacing; (building joists or purlins are typically on
Support
6'-7' spacing). Support de jonction
horizontale en Y
Cablofil has developed the following diagrams as a general 27.5° Soporte Y horizontal
') AX
'-O M

guideline for supporting Field Fabricated Wire Mesh Tray. These Center support not
(2 m
0m

45° required on trays less


60

guidelines will provide assistance in estimating and locating than 12" wide.
supports for the most common wire mesh tray installations. Un support central n’est pas
Supports are required as some of the side wires have been cut nécessaire sur les chemins
de moins de 30 cm (12 po) de
and the load capacity has been reduced. In actual installation, 600 mm MAX 600 mm MAX large.
(2'-O') (2'-O')
shallow and narrow trays may not require as many supports just as No se requiere un soporte
deep and wide trays may require additional supports. The installer central en bandejas de menos
de 12” de ancho. on trays less
should keep in mind that unique requirements arise in the field and than 12” wide.
practical solutions are often simple.
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
22 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 23
SUPPORT SPACING tray
Espacement des supports / Separación de soportes CHEMIN DE CÂBLES / Bandeja

CF 30 CF 54
Reduction 1” deep tray 2” deep tray
Support CHEMIN DE 1 po CHEMIN DE 2 po
Support de rétrécissement DE PROFONDEUR DE PROFONDEUR
Bandeja de 1” de Bandeja de 2” de
Soporte de reducción profundidad profundidad
2”, 4”, 6”, 8”, 12” 2”, 4”, 6”, 8”, 12”, 18”,
wide/DE LARGE/ 20”, & 24”
de ancho wide/DE LARGE/
de ancho
600 mm MAX 600 mm MAX
(2'-O') (2'-O')
CF 105
4” deep tray CF 150
CHEMIN DE 4 po 6” deep tray
DE PROFONDEUR CHEMIN DE 6 po
Bandeja de 4” de DE PROFONDEUR
profundidad Bandeja de 6” de
Horizontal Cross 4”, 6”, 8”, 12”, 18”, profundidad
Support 20”, & 24” 12”, 18”, 20”, & 24”
wide/DE LARGE/ wide/DE LARGE/
Support de jonction de ancho de ancho
transversale horizontale
Soporte transversal PACKCF CFG
horizontal CAblofil Easy CABLOFIL G-TRAY
On 24' wide items, Pack AND G-MINI
recommended distance Cablfil G-Tray
is 1 ft. 6 in. (457mm) from et G-Mini
2'-0' 2'-0' splice connection. Bandeja G
(610mm) (610mm) FCF 54 y G-Mini de
Sur les chemins de 60 cm (24
po) de large, la distance recom- fasclic tray Cablofil
mandée par rapport à la jonction CHEMIN FASCLIC
est de 457 mm (1 pi 6 po). Bandeja
En artículos de 24’ de ancho, la fasclic CFL
distancia recomendada es de cablofil l tray
1 pie 6 pulg (457mm) desde la CHEMIN
conexión del empalme. TXF35 CABLOFIL L
telex rail Bandeja
Horizontal Tee RAIL TELEX Cablofil L
Support carril Telex
Support de jonction en té
horizontale tray covers
Soporte de te horizontal COUVRE-CHEMINS / Cubiertas de bandejas
2'-0' W 2'-0' Additional support
(610mm) (610mm) recommended at back
of tee (shown) or directly CTXF 35 UC 35
under tee, diagonally telex rail telex rail
positioned, for 4" and 6" deep cover standoff
trays, 18" and wider. COUVRE-RAIL support
TELEX SUPPORT À
Un support supplémentaire est Cubierta de MONTAGE
recommandé à l’arrière du té
(illustré) ou juste sous celui-ci, carril Telex VERTICAL DE RAIL
en diagonale, pour les chemins TELEX
de 10 et 15 cm (4 et 6 po) de pro-
fondeur et d’au moins 45 cm (18
INSERT Soporte de
separación de
TRAY INSERT
po) de large.
Insert pour carril Telex
Se recomienda un soporte adi- chemin
cional en la parte trasera de la
te (mostrada) o directamente
Inserto de
bandeja
COT F
debajo de la te, colocado diago- FLEXIBLE DIVIDER
nalmente, para bandejas de 4” y Jonction flexible
6” de profundidad, 18” y más. CVN Divisor flexible
cablofil
Vertical Transition tray cover
COT J
Vertical Transition
RACCORDEMENT Raccordement vertical COUVRE-CHEMIN
CABLOFIL divider coupler
VERTICAL
VERTICAL DISPOSITIF DE
TRANSICIÓN VERTICAL
TRANSITION Transición vertical Cubierta
JONCTION
de bandeja
Support vertical transition Cablofil Acoplador divisor
at top support location.
Distances of 3 ft. and larger
should be supported at each COT 30/ COT 105/
TopTOP
Support
end as illustrated. COT 54 COT 150
SUPPORT
SUPPORT SUPÉRIEUR Soutenir un raccordement verti- divider strip divider strip
SOPORTE SUPERIOR cal à l’emplacement de support BANDE DE BANDE DE
supérieur. Les portions d’au JONCTION JONCTION
moins 91 cm (3 pi) doivent être Tira divisora Tira divisora
soutenues à chaque extrémité
comme sur l’illustration.
Soporte la transición vertical en
CLIP FO2
la ubicación del soporte supe- cablofil cover clip
rior. Las distancias de 3 pies y CLIP DE COUVRE-CHEMIN CABLOFIL
más deben estar sujetas en cada Presilla de cubierta Cablofil
extremo según se indica.
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
24 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 25
splicing ACCESSORIES
JONCTION / Empalmes ACCESSOIRES / Accesorios

EDRN EDRNTOOL TRP EZCN


fast splice mounting tool THREADE ROD
JONCTION OUTIL DE 1/4”, 3/8”, 1/2”
RAPIDE MONTAGE PROTECTOR
Empalme rápido Herramienta PROTECTION DE
de montaje TIGE FILETÉE Ø9
Protector de
SWK
20x7 mm

barras
PRECLICK EDT roscado
splice splice plate 53 mm 50 mm
JONCTION PLAQUE DE
Empalme JONCTION CE25 CE 30
Placa de
empalme
EDRSKIT
tray Ø9
20x7 mm ED 275
reduction kit
Kit de
universal CE 35 CE 40
rétrécissement splice bar
de chemin 50 mm
BARRE DE
Juego de reduc-
53 mm
JONCTION
ciónde bandejas UNIVERSELLE
Barra de FASLOCK ECLI
empalme
SWK universal
splice
washer kit
JEU DE CE 40 CA
RONDELLES DE SQUARE SPLICE CUTYFIL
JONCTION WASHER
Juego de RONDELLE
arandelas de CARRÉE DE
empalme JONCTION ED 250/90
Arandela
de empalme COUPFIL
CE 25 - CE 30 cuadrada
SQUARE SPLICE
WASHER ED 275/1100
RONDELLE CE 35
CARRÉE DE Clamping
JONCTION wASHER
Arandela Rondelle de WALL MOUNTINGS
de empalme serrage MONTAGE MURAUX / Montajes en la pared
cuadrada Arandela de
fijación
FAS P FV
FASLOCK EAC FAS PROFILE VERTICAL BRACKET
PROFILÉ FAS SUPPORT VERTICAL
SPLICE Elevation Perfil FAS Soporte vertical
JONCTION Change Hinge
Empalme ARTICULATION
DE CHANGEMENT WTSB
DE PENTE
ARTICULACIÓN
FAS L wall Top Saddle
EZT 90 KIT BRACKET Bracket
DE CAMBIO DE SUPPORT Support
90˚ and Tee ELEVACIÓN supérieur mural
bend kit Soporte
en étrier
Kit de té / courbe Soporte de
Juego de codos
de 90° y tes RAD T 90 KIT FAS C asiento superior
5½” radius de pared
BRACKET
tee 90˚ kiT SUPPORT
Kit de té, 5½ po
de rayon
Soporte EDF
RAD T 9012 KIT Juego de tes de RAIL
12” radius tee 90˚ kiT 90˚ de 5½” de RAIL
Kit de té, 12 po de rayon radio FAS U Carril
Juego de tes de 90° de 12” UNIVERSAL
de radio BRACKET
SUPPORT
CS
UNIVERSEL STANDARD L
Soporte BRACKET
ACCESSORIES universal CONSOLE
ACCESSOIRES / Accesorios STANDARD
Soporte L
estándar
CSC
EZBN EZHN STANDARD C
1/4” 1/4”, 3/8”, 1/2” BRACKET CRP
SUPPORT EN C UNIVERSAL WALL
STANDARD BRACKET
Soporte C SUPPORT MURAL
EZFW THRD estándar UNIVERSEL
1/4”, 3/8”, 1/2” 1/4”, 3/8”, 1/2” Soporte de
pared universal

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


26 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 27
WALL MOUNTINGS CEILING MOUNTINGS
MONTAGE MURAUX / Montajes en la pared MONTAGES AU PLAFOND / CMontajes en el techo

C 50 CAT 30/41 EDF PREDF


SNAP-IN WALL RAIL MOUNTING
WALL MOUNT RAIL
ATTACHMENT HANGER BRACKET
Carril SUPPORT DE
FIXATION MURALE SUPPORT
Accesorio de MONTAGE
SUPPORT DE Soporte de
montaje en la SUSPENSION
pared montaje
MURALE À
NCLENCHEMENT
RAPIDE DF
Soporte angle ERD 10
UC 50 de pared mounting BRACE PLATE
CABLE TRAY STANDOFF encajable ENTRETOISE
SUPPORT À MONTAGE bracket
CORNIÈRE DE Placa de
VERTICAL DE CHEMIN refuerzo
DE CÂBLES MONTAGE
Espaciado de bandeja Soporte de
portacables montaje
angular

CEILING MOUNTINGS UNDERFLOOR MOUNTINGS


MONTAGES AU PLAFOND / Montajes en el techo MONTAGES SOUS PLANCHER / Montajes debajo del piso

SF 50 SF 100 UFC550 KIT UFC


CENTER CENTER HANGER UNDER FLOOR UNDER FLOOR
HANGER SUPPORT CENTRAL SUPPORT CLAMP KIT SUPPORT CLAMP
SUPPORT DE sUSPENSIOn Kit de bride de BRIDE DE
CENTRAL DE Soporte support sous SUPPORT SOUS
SUSPENSION colgante plancher PLANCHER
Soporte central Juego de abrazad- Abrazadera
colgante eras de soporte de de soporte de
central debajo del piso debajo del piso
SAS
SINGLE HANGER
PAT 30 SUSPENSION
FAS P UFCN
FAS PROFILE
SUSPENSION BRACKET PROFILÉ FAS UNDER FLOOR
SHOE SUPPORT DE Perfil FAS CLAMP
PATIN DE SUSPENSION BRIDE SOUS
SUSPENSION SIMPLE PLANCHER
Zapata de Soporte UC 50 Abrazadera de
suspensión colgante de CABLE TRAY debajo del piso
suspensión STANDOFF
individual SUPPORT À
FAS PCH MONTAGE C 50
CENTER VERTICAL DE under floor
HANGER FAS P CHEMIN DE ATTACHMENT
SUPPORT FAS PROFILE CÂBLES Fixation sous
CENTRAL DE PROFILÉ FAS Soff de bandeja plancher
SUSPENSION Perfil FAS portacables Sujeción por
Soporte debajo del piso
colgante
central FAS L
BRACKET FAS U
AS SUPPORT UNIVERSAL
TRAPEZE Soporte BRACKET
SON HANGING CLIP SUPPORT
Slip-on Lock TIRANT UNIVERSEL
Nut® TRAPÉZOÏDAL EDF Soporte
Presilla RAIL universal
colgante de RAIL
trapecio Carril
PROCS DF
STANDARD angle
PROFILE
PROFILÉ
FAS C UFS mounting
BRACKET UNDER FLOOR bracket
STANDARD SUPPORT CORNIÈRE DE
Perfil SUPPORT MONTAGE
Soporte SUPPORT SOUS
estándar Soporte de
PLANCHER montaje angular
Soporte de
CSC debajo del piso
STANDARD C CS UFS
BRACKET STANDARD L UFFS UNDER FLOOR
SUPPORT EN C BRACKET UNDER FLOOR SUPPORT bracket
STANDARD CONSOLE fiberglass Console support
Soporte C STANDARD SUPPORT STAND sous plancher
estándar Soporte L CONSOLE SUPPORT Ménsula de
estándar EN FIBRE DE VERRE apoyo de debajo
SOUS PLANCHER del piso
PS L BASE DE SOPORTE
PENDANT BRACKET DE FIBRA DE VIDRIO
CHAISE PENDANTE DEBAJO DEL PISO
Soporte colgante

Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil


28 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 29
UNDERFLOOR MOUNTINGS OTHER MOUNTINGS
MONTAGES SOUS PLANCHER / Montajes debajo del piso AUTRES MONTAGES / Otros montajes

ufcrsbar UFSUP KIT UFSCB DO WMC2LA


UFS SUPPORT KIT waterfall Wire Mesh
ufpstclp KIT DE SUPPORT 4/300PG dropout Cable Tray-to-
UFS UFS CANTILEVER Descente de Ladder Clamp
edf
Juego de BRACKET câbles Bride de
soportes UFS Console UFS Bajada de fixation
Soporte de cascada de chemin
voladizo UFS de câbles
UFCF2 CABLEXIT en treillis
UFS WIRE TRAY métallique à
SECTION
UFS 90° KIT échelle
UFFLAT & Abrazadera
Section de
chemin de UFTXSPRCLP
UFFLAT ET
DROP OUT Kit de bandeja a
câbles UFS CABLE DROP OUT escalerilla de
Sección de UFTXSPRCLP DESCENTE DE CÂBLE alambres de
portacables UFS ufflat y Bajaa de cable malla
uftxsprclp
MFM
OTHER MOUNTINGS YCKIT METALLIC
Yoke Clamp KIT MULTIFIX PLATE
AUTRES MONTAGES / Otros montajes Kit d’étrier de PLAQUE
fixation MÉTALLIQUE
Juego de
C50CC CC KIT sujeción de
MULTIFIX
Conduit Conduit Placa metálica
horquillas de fijación
Clamp Kit Clamp Kit
Kit de colliers Kit de colliers múltiple
de tube de tube CLIP
protecteur protecteur cable label CABLO SNAP
Juego de Juego de clip CABLE BUNDLER
abrazaderas abrazaderas de ATTACHE COLLIER DE
de conductos conductos ÉTIQUETTE DE FAISCEAU DE
CÂBLE CÂBLES
CE40CC & CH FASCLM KIT Presilla de
etiquetas de
Empaquetador
Conduit attach- BEAM CLAMP de cables
cables
ment fittings and Bride de fixation
conduit clamp kit sur poutre
Abrazadera de
EZJB 5/16
ACCESSOIRES DE
viga
EZVC J-BOLT
FIXATION POUR ET VELCRO ROLL BOULON EN J
KIT DE COLLIER POUR ROULEAU Perno en J
TUBE PROTECTEUR VELCRO
JUEGO DE aCCESORIOS Rollo de
DE SUJECIÓN DE
CONDUCTOS Y EZBC Velcro SZMCKIT
ABRAZADERAS DE BEAM CLAMP SEISMIC
CONDUCTOS Bride de RB112KIT BRACING KIT
fixation sur Rack Bracket kit KIT DE LIGATURE
poutre ANTIVIBRATILE
ETC Abrazadera de
KIT SUPPORT
POUR BAIE Juego de
TRAY BEAM viga tirantes
JUEGO DE
SUPPORT SOPORTES DE sísmicos
SUPPORT DE ESTANTES
CHEMIN SUR
POUTRE C 50 SZMCCUTR SZMCSWAG
Soporte de viga ELECTRICAL BOX HAND SWAGER
de bandeja CABLE CUTTER
SUPPORT PINCE COUPE- PINCE À
SUPPORT DE CÂBLE ESTAMPER
SBDA COFFRET DE Cortacables Recalcador
CONDUIT AND BRANCHEMENT manual
BOX SUPPORT Soporte de
SUPPORT DE caja eléctrica FS 41
CONDUIT ET DE FASTRUT GNDSB
COFFRET CONNECTOR GROUNDING LUG
Soporte de CM50I BARRETTE FASTRUT COSSE DE MISE À
conductos y INDUSTRIAL Conector LA TERRE
cajas Fastrut Oreja de
BOX MOUNTING conexión a tierra
BRACKET
HB 2 SUPPORT DE
WALL/FLOOR MONTAGE GNDCL
TERMINATION DE COFFRET GROUNDING LUG FAS ROLLER
INDUSTRIEL COSSE DE MISE À
BRACKET LA TERRE
SUPPORT DE Soporte de
montaje de caja Oreja de con-
RACCORDEMENT exión a tierra
MUR/PLANCHER industrial
Soporte de
terminaciones
de pared/piso AB225 KIT FAS ROLLER HD
angle BRACKET Heavy Duty
Équerre de GUIDE-CÂBLE À
CCLMP ROULEAUX RENFORCÉ
CABLE CLAMP
fixation
SERVICIO PESADO FLAMESTOPPER™
Soporte en
SERRE-CÂBLE ángulo
Sujetacables
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
30 For more information visit www.legrand.us/cablofil Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil 31
www.legrand.us/cablofil
Phone 800-658-4641
618-566-3230
Fax 618-566-4978
8319 State Route 4
Mascoutah, IL USA 62258

EZ•331•03•10

Vous aimerez peut-être aussi