Vous êtes sur la page 1sur 1

La culture

Nom : __________
Classe : __________

La culture française French Culture Les révolutionnaires de 1789 The revolutionaries of 1789
À mon avis, la culture In my opinion, French culture proclamaient la déclaration proclaimed the declaration
française, c’est avant tout… is above all… des droits de l’homme. of the human rights.
la gastronomie gastronomy (French cuisine) Autrefois la France était un Once France was a catholic
le vin wine pays catholique mais les country but the
la mode fashion révolutionnaires ne voulaient revolutionaries didn’t
la littérature literature pas mélanger la religion et la want to mix religion with
le cinéma cinema politique. politics.
Le patrimoine français est The French heritage is Donc, la France est devenue So France became a secular
aussi très vaste au niveau de also very extensive un pays laïc où la religion est country where religion is a
la littérature, du théâtre, du regarding literature, the une affaire privée. private matter.
cinéma, de la peinture et de theatre, cinema, painting and
la musique. music. L’architecture Architecture
D’après moi, la France As far as I’m concerned, La France a également un France has also an
moderne est un mélange de modern France is a mixture patrimoine architectural exceptional architectural
cultures et de religions. of cultures and religions. exceptionnel comprenant des heritage comprising of
Autrefois, le catholicisme In the past, Catholicism châteaux, des cathédrales, castles, cathedrals, gardens
jouait un rôle important en played an important role in des jardins et des parcs et and parks and other
France. France. d’autres importantes œuvres important works like the
comme la Tour Eiffel. Eiffel Tower.
La gastronomie & le vin Food and wine À Paris, il y a de nombreux In Paris there are various
Pour les Français, la For the French, monuments très connus very well known monuments
gastronomie est très gastronomy is very comme la Cathédrale de like the Notre-Dame
importante. important. Notre-Dame, le Sacré-Cœur, Cathedral, the Sacré-Coeur,
Il y a toujours beaucoup de There are still many L’Arc de Triomphe, le musée the Arc de Triomphe, the
plats qui sont typiquement dishes that are typically du Louvres, le Centre Louvres museum , the
français comme par exemple French like for example Pompidou… Pompidou Centre…
le ‘gratin dauphinois’. ‘gratin dauphinois’. Dans le midi de la France il y In the South of France
Les Français sont très fiers The French are very proud of a par exemple Le Pont du there are for example the
de leur tradition viticole. their wine-making tradition. Gard et Le Palais des Papes à Pont du Gard and the Palais
Avignon. des Papes in Avignon.

L’histoire & la politique History & Politics


La France possède un riche France has a rich historical
Les fêtes Festivals
patrimoine historique. heritage. La Saint-Valentin est une Valentine’s Day is a day for
La France joue un rôle France has played an journée pour les amoureux. those who are in love.
important dans l’histoire important role in Le premier avril est une The first of April is a day
Européenne depuis des European history for journée pour les farceurs : for jokers: Everyone tries
siècles. centuries. On essaie d’attacher un to attach a coloured paper
Aussi, la France a joué un France has also played an poisson en papier coloré dans fish onto the back of
rôle important pendant l’ère important role during the era le dos des autres. others.
de la colonisation europénne. of European colonisation. Il y a aussi la fête des Mères There’s also Mother’s Day in
La plupart des pays colonisés The majority of the en France et, bien sûr, France and, of course, also
par la France sont countries colonised by également la fête des Pères. Father’s Day.
maintenant indépendants France are now independent Pour les Français la Veille de For French people Christmas
mais il y a toujours quelques but there are still some Noël est très importante. Eve is very important.
territoires d’outre-mer qui overseas territories that On ouvre les cadeaux avant Presents are opened before
sont français. remained French. d’aller à la messe du minuit. going to Midnight Mass.
Autrefois la France était une In the past France was an Le jour de Noël, on mange On Christmas Day they eat a
monarchie absolue. absolute monarchy. une bûche de Noêl’. C’est un ‘Christmas log’. It’s a cake in
Les rois de France The kings of France claimed gâteau en forme de bûche. the shape of a log.
prétendaient qu’ils avaient ‘le that they had ‘the divine Les Français aiment aussi The French also like to
droit divin’ de gouverner. right’ to rule. célébrer la Saint-Sylvestre celebrate New Year’s Even &
Le roi Louis XIV était The king Louis XIVth was et se relaxer le Jour de L’An. to relax on New Year’s Day.
surnommé ‘le roi soleil’ pour nicknamed ‘the sun king’ to Le quatorze juillet est très Bastille Day is very
faire signifier sa puissance. make his power known. important pour les Français. important to the French.
Tout cela a changé en 1789! All this changed in 1789! Ce jour marque la révolution This day commemorates the
En 1789 le peuple français In 1789 the French people de 1789 et la tradition revolution of 1789 and the
s’est révolté contre la revolted against the républicaine de la France republican tradition of
monarchie.. monarchy. moderne. modern France.
Aujourd’hui la France est une Today France is a republic Le quatorze juillet est un The fourteenth of July is a
république avec un président with a president and a jour férié. bank holiday.
et un gouvernement dirigé government led by a prime Le soir on danse et on In the evening people dance
par un premier ministre. minister. regarde des feux d’artifice. and watch fireworks.

© Linguascope 2005 – http://www.linguastars.com

Vous aimerez peut-être aussi