Vous êtes sur la page 1sur 1

À la poste

Nom : __________
Classe : __________

Au guichet At the counter Délai de livraison Delivery period


Allez au guichet numéro 3. Go to counter window No 3. Combien de temps mets une How long does it take for
Je peux vous aider ? Can I help you? carte postale pour arriver en a postcard to reach
Je voudrais envoyer… I would like to send… Angleterre ? England?
une lettre (à l’étranger) a letter (abroad) Si j’envoie cette lettre If I send this letter
une carte postale (en France) a postcard (to France) aujourd’hui, quand est-ce today, when will it
un colis/un paquet a parcel qu’elle arrivera ? arrive?
un mandat postal a money order Normalement, ça prend deux Normally, it takes two
un télégramme a telegram jours. days.
C’est fragile/urgent. It’s fragile/urgent. Les lettres envoyées en Letters dispatched first
Est-ce que vous vendez… ? Do you sell…? service prioritaire arrivent class generally arrive the
des timbres (pour la France) stamps (for France) généralement le lendemain. next day.
des timbres de collection collection stamps
des télécartes phone cards Combien ? How much?
des carnets de timbres stamp books
Je voudrais trois timbres à I’ll like three 50 cents
des enveloppes pré-timbrées prepaid envelopes
50 centimes. stamps.
des timbres autocollants self-adhesive stamps
Combien coûte un timbre en How much does a first class
des cartons d’emballage packing boxes
service rapide ? stamp cost?
du ruban adhésif sealing tape
Quelle est la différence de What’s the price difference
des étiquettes address labels
prix entre les services between the first class and
du papier d’emballage wrapping paper
prioritaire et économique ? the second class services?
du papier bulle bubble warp
C’est combien pour envoyer How much is it to send a
des enveloppes molletonnées padded bags
une carte postale en Écosse ? postcard to Scotland?
Je voudrais affranchir cette I’d like to put a stamp on
Un timbre pour une A stamp for an envelope
enveloppe. this envelope.
enveloppe de moins de 20 weighing less than 20 grams
grammes coûte… costs…
Se renseigner Asking for information Donnez-moi une télécarte à Give me a ten euro phone
À quelle heure ouvre/ferme At what time does the post dix euros. card.
la poste ? office open/close? Ça fait… euros et… centimes. It’s… euros and… cents.
Peut-on envoyer un Can you send a telegram
télégramme d’ici ? from here? Les formalités Formalities
Où est la boîte aux lettres Where is the (nearest)
Avez-vous une pièce Do you have a proof of
(la plus proche) ? letter box?
d’identité ? identity?
Elle se trouve devant la It’s in front of the post
Vous devez remplir une You must complete a customs
poste. office.
déclaration en douane pour les declaration for mailing
À quelle heure est la At what time is the next
envois en dehors de l’Europe. outside Europe.
prochaine levée ? collection?
N’oubliez pas d’indiquer… Don’t forget to specify…
Où peut-on acheter des Where can you buy
l’expéditeur the sender
timbres ? stamps?
le destinataire the addressee
On peut acheter des timbres You can buy stamps at the
l’adresse de retour the return address
à la poste, chez le marchand post office, at the
Voulez-vous assurer le Do you want to insure the
de journaux et sur le site newsagent’s and on the post
contenu de votre colis ? content of your parcel?
Internet de la poste. office website.
Votre paquet est assuré Your parcel is insured up to
Est-ce que vous avez… ? Do you have… ?
jusqu’à une valeur de 100 €. the value of €100.
une cabine téléphonique a phone box
un poste Internet an Internet post
un distributeur de timbres a stamp vending machine Il y a un problème There’s a problem
Je voudrais ouvrir un compte I’d like to open a post office J’ai oublié de mettre la I forgot to post the
chèque postal. bank account. lettre à la poste. letter.
Pouvez-vous m’expliquer… ? Can you explain to me…? Je n’ai pas reçu… I didn’t received…
comment je peux envoyer de how I can send money by Le colis est trop volumineux. The parcel is too bulky.
l’argent par voie postale post Le facteur n’a pas distribué The postman didn’t deliver
comment remplir ce how to complete this le courrier ce matin. the mail this morning.
formulaire form J’ai oublié de peser le colis. I forgot to weigh the parcel.
La lettre n’a pas été The letter has not been
(correctement) affranchie. (correctly) stamped.
Type d’envoi Type of mailing
Je ne connais pas le code I don’t know the postcode/
Je voudrais envoyer ce I would like to send this
postal/l’adresse complète. the full address.
colis… parcel…
L’adresse est incorrect/ The address is incorrect/
en service prioritaire first class
incomplète. incomplete.
en service économique second class
Le colis est mal emballé. The parcel is badly wrapped.
en recommandé recorded
Le courrier n’a pas été The mail has not been
par avion by air mail
relevé. collected.
par voie de terre by surface mail

© Linguascope 2005 – http://www.linguastars.com

Vous aimerez peut-être aussi