Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
UUNNIIT
TÉÉ ,, p 3
p.. 6666
M
MEES
SLLO
OIIS
SIIR
RSSP
PRRÉ
ÉFFÉ
ÉRRÉÉSS==ΤΤΑ
ΑΑΑΓ
ΓΑΑΠΠΗ ΗΜΜΕ
ΕΝΝΑ
ΑΜΜΟ
ΟΥΥΧ
ΧΟΟΜ
ΜΠΠΥ
Υ!!
VOCABULAIRE
Noms = Ουσιαστικά
le loisir = το χόµπι les jeux vidéo = τα βιντεοπαιχνίδια
la musique = η µουσική la télé (télévision) = η τηλεόραση
le tennis = το τένις le cinéma = το σινεµά
le violon = το βιολί l’acteur, l’actrice = ο, η ηθοποιός
les Jeux Olympiques = οι Ολυµπιακοί Αγώνες le quart = το τέταρτο
l’heure (une) = η ώρα l’après-midi (un, une) = το απόγευµα
l’idée (une) = η ιδέα la mission = η αποστολή
Adjectifs = Επίθετα
préféré, préférée = αγαπηµένος, -η, -0 demi, demie = µισός, -ή, -ό
quel, quelle, = ποιος, -α, -ο drôle = αστείος, -α, -ο
quels, quelles = ποιοι, -ες, -α rigolo, rigolote = αστείος, -α, -ο
= λυπηµένος, -η, -ο
désolé, désolée Μεταφράζεται «Λυπάµαι»
libre = ελεύθερος, -η, -ο
Verbes = Ρήµατα
jouer (1er gr) = παίζω écouter (1er gr) = ακούω
détester (1er gr) = απεχθάνοµαι regarder (1er gr) = κοιτάζω, παρακολουθώ
aimer (1er gr) = αγαπώ/ µου αρέσει préférer * (1er gr) = προτιµώ
aller * (- gr) = πηγαίνω passer (1er gr) = περνάω/(εδώ:προβάλλω)
être (- gr) = είµαι adorer (1er gr) = λατρεύω
1
ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ – Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΔΑΡΓΕΝΤΑ ΛΕΝΑ
Explications – Synonymes
¶ le loisir = la distraction, le passe-temps
¶ en avoir marre = s'ennuyer
¶ rigolo, rigolote = drôle
¶ préférer = aimer mieux
¶ désolé (e) = triste
¶ super = génial
Contraires
" aimer, adorer ≠ détester
" aller ≠ venir
" être libre (ce soir) ≠ être occupé (ce soir)
2
ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ – Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΔΑΡΓΕΝΤΑ ΛΕΝΑ
ACTES DE PAROLE
PARLER DE SES LOISIRS = ΜΙΛΑΩ ΓΙΑ ΤΑ ΧΟΜΠΥ ΜΟΥ
- Quels sont tes loisirs préférés ? = Ποια είναι τα αγαπηµένα σου χόµπυ;
- Mes loisirs préférés sont les sports, la musique…
- Qu'est-ce que tu préfères faire quand tu as du temps libre? = τί προτιµάς να κάνεις
όταν έχεις ελεύθερο χρόνο; - Quand j'ai du temps libre, je préfère lire des livres
A retenir!
Quelle est la date d’aujourd’hui ? - Aujourd’hui, on est le lundi 23 avril.
Ποια είναι η ηµεροµηνία σήµερα; - Σήµερα, είναι Δευτέρα 23 Απριλίου
C’est quel jour aujourd’hui ? - Aujourd’hui, c’est mardi
Τι ηµέρα είναι σήµερα; - Σήµερα, είναι Τρίτη
3
ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ – Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΔΑΡΓΕΝΤΑ ΛΕΝΑ
DE 8:00 HEURES À 8:55 = ΑΠΟ ΤΙΣ 8:00 Η ΩΡΑ ΕΩΣ ΤΙΣ 8:55
8 :00 Il est huit heures 8 :30 Il est huit heures et demie
8 :05 Il est huit heures cinq 8 :35 Il est neuf heures moins vingt-cinq
8 :10 Il est huit heures dix 8 :40 Il est neuf heures moins vingt
8 :15 Il est huit heures et quart 8 :45 Il est neuf heures moins le quart
8 :20 Il est huit heures vingt 8 :50 Il est neuf heures moins dix
8 :25 Il est huit heures vingt-cinq 8 :55 Il est neuf heures moins cinq
Attention : on dit c Il est minuit et demi, Il est midi et demi
mais c Il est trois heures et demie
On dit aussi : Il est huit heures de l’après-midi = Είναι οχτώ η ώρα το απόγευµα
Il est huit heures du soir = Είναι οχτώ η ώρα το βράδυ
A retenir!
Il est quelle heure ? Τι ώρα είναι; - Il est deux heures vingt-cinq.- Είναι 2 :25
4
ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ – Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΔΑΡΓΕΝΤΑ ΛΕΝΑ
GRAMMAIRE
VERBES DE PRÉFÉRENCE
= ΡΗΜΑΤΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗΣ
aimer + οριστικό préférer + οριστικό adorer + οριστικό détester + οριστικό
άρθρο άρθρο άρθρο άρθρο
5
ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ – Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΔΑΡΓΕΝΤΑ ΛΕΝΑ
VERBES
3η συζυγία
ρήµατα που λήγουν σε:
–ir*
–oir –re
(όσα δεν ανήκουν στη 2η συζ.)
Partir (=Φεύγω) Pouvoir (=Μπορώ) Faire (=Κάνω)
Je pars Je peux Je fais
Tu pars Tu peux Tu fais
Il/Elle part Il/Elle peut Il/Elle fait
Nous partons Nous pouvons Nous faisons
Vous partez Vous pouvez Vous faites
Ils/Elles partent Ils/Elles peuvent Ils/Elles font