Vous êtes sur la page 1sur 21

CODE UIC 426

1re édition, Mai 2007


Version traduite OR

Scellés ferroviaires standardisés - Europlombs -


Guide pour l’apposition de scellés sur les wagons et les
unités de transport intermodales
Standardisierte Eisenbahnplombe - Europlombe - Leitfaden für das Anbringen von Verschlüssen an
Güterwagen und intermodalen Transporteinheiten
Standardised railway seals - Europlombs - Guidelines for sealing wagons and intermodal transport units
(ITU)
Fiche à classer au chapitre :
IV - Exploitation

Application :
A dater du 1er mai 2007
Tous les Membres de l’Union Internationale des Chemins de fer

Historique des mises à jour :


1re édition, Mai 2007 Version initiale

Le responsable de la fiche est indiqué dans le Code UIC

426
OR
Sommaire

Résumé .................................................................................................................................1

1- Scellés ferroviaires standardisés (Europlombs)...................................................... 2

1.1 - Utilité des scellés ferroviaires ............................................................................... 2


1.2 - Objectifs................................................................................................................ 3
1.3 - Caractéristiques.................................................................................................... 3
1.4 - Aspect et caractéristiques techniques .................................................................. 4

2- Check-liste pour la pose de scellés sur les wagons et UTI .................................... 5

2.1 - Objet de la check-liste .......................................................................................... 5


2.2 - Publication ............................................................................................................ 5

Annexe A - Aspect extérieur et caractéristiques techniques de l’Europlombs.......... 6

Annexe B - Scellés de douane ........................................................................................ 8


B.1 - Wagons reconnus aptes à recevoir des scellés ................................................... 8
B.2 - Agencement spécial des wagons pour le transport de marchandises
sous douane ......................................................................................................... 8

Annexe C - Wagons de type spécial ............................................................................. 12


C.1 - Wagons à bogies couverts à parois coulissantes............................................... 12
C.2 - Wagons couverts à deux essieux à parois coulissantes .................................... 12
C.3 - Wagons couverts unifiés à deux essieux............................................................ 13

Glossaire ............................................................................................................................15

Liste des abréviations .......................................................................................................16

Bibliographie ......................................................................................................................17

426
OR
Résumé

Compte tenu de la libéralisation des transports ferroviaires en Europe, des efforts constants sont dé-
ployés pour obtenir la suppression des contrôles et formalités aux frontières et ainsi accélérer le trafic
fret international.

La réalisation de cet objectif présuppose un traitement approprié des envois dès le lieu d'expédition
(gares, ports et terminaux de conteneurs). Cela implique également une identification réglementaire
assurée en général par des scellés, laquelle doit permettre sans perte de temps substantielle de pro-
céder à la remise/prise en charge des envois entre les acteurs responsables, au départ, en cours de
route et au lieu de destination.

Les scellés ne sont pas toujours apposés, alors que l'identification réglementaire des envois, c'est-à-
dire le plombage des wagons couverts et des UIT représente un préalable selon le droit des transports
de marchandises internationaux (CIM) et un impératif pour les autorités douanières. Tout régime de
transit douanier repose sur le principe d'identification (en principe scellement par capacité). Dans le
secteur ferroviaire, les douanes se fient en principe aux mesures d'identification prises par les che-
mins de fer.

Au cours des dernières années, les scellés utilisés par les chemins de fer sont devenus extrêmement
hétérogènes à la fois au plan du marquage et de la technique. Cette évolution a incité les douanes à
exiger notamment la définition d'un modèle unique de scellés (plombs standard).

Pour stopper cette évolution mais aussi et surtout pour ne pas compromettre les simplifications ap-
portées par la procédure de transit douanier appliquée aux chemins de fer, la Commission Fret avait
en 2000 chargé un Groupe de travail ad hoc UIC/CER/CIT "Questions douanières" d'élaborer des pro-
positions visant à garantir et à renforcer les engagements des chemins de fer tels qu'ils découlent de
ce régime simplifié.

Le présent guide prend également en compte la "check-list" relative à l'apposition des scellés sur les
wagons et UTI. Cette liste a été établie en raison de la diversité des types de véhicules et de scellés.

1 426
OR
1 - Scellés ferroviaires standardisés (Europlombs)

1.1 - Utilité des scellés ferroviaires

1.1.1 - Responsabilité/garantie au regard du droit des transports

Les wagons couverts et UTI sont sécurisés grâce à l'apposition de scellés soit par l'expéditeur, par la
douane ou par l'entreprise ferroviaire (EF). Les scellés servent à préserver les éléments de preuve.
Ils peuvent prévenir les vols mais ne peuvent les empêcher.

Les chemins de fer scellent volontairement les wagons couverts et UTI en prenant les précautions
d'usage selon les règles d'une saine gestion.

Les scellés ferroviaires ont valeur d'indice. En cas de perte ou de perte partielle, l'intégrité des scellés
prouve d'emblée que personne n'a pillé le wagon ou l'UTI ou bien - à l'inverse - que personne n'a char-
gé des objets indésirables. Finalement, s'il appartient à l'expéditeur de démontrer en cas de perte ou
de perte partielle qu'il a entièrement placé la marchandise à transporter sous la garde du chemin de
fer, il n'empêche qu'en cas de dommage, la non apposition de scellés pourrait être source de litiges
et dès lors affecter les relations avec les clients.

Si le moyen de transport contient des marchandises qui ne figurent pas dans le document de transport
(comme par ex. des cigarettes non dédouanées), l'intégrité des scellés permettra d'assurer la traça-
bilité du transport jusqu'au lieu de chargement.

1.1.2 - Identification selon les dispositions d’application du Code des Douanes


Communautaire

Les dispositions d'application du Code des Douanes Communautaire (Règlement CEE/ 2454/93 (voir
Bibliographie - page 17)) subordonnent à l'existence de scellés la remise des marchandises à trans-
porter dans le cadre d'un régime de transit communautaire sous surveillance douanière.

1. Dans le cas des wagons couverts et UTI, on appose en règle générale des scellés (plombs) sur
l'espace de chargement dans lequel se trouve la marchandise. Pour cela, deux impératifs doivent
être respectés :

• le moyen de transport doit être reconnu apte au scellement par capacité1 et


• les scellés doivent présenter les caractéristiques prescrites.

Conformément à la finalité de la procédure douanière, on apporte la garantie que la marchandise


transportée de A à B est exactement celle pour laquelle la douane a accordé un régime suspensif.
Ainsi aucune perte ni pénétration ne sont survenues entre le moment de la pose des scellés dans
le pays de départ et l'arrivée dans le pays de destination.

Les contrôles effectués après les bureaux de douane concernés se concentrent en règle générale
sur l'intégrité (à l'oeil nu) des scellés apposés. Il n'est pas procédé à un contrôle physique de l'état
inchangé de la marchandise, lequel exigerait beaucoup de temps.

1. La marque "RIV" signifie que le moyen de transport portant cette marque peut être sécurisé par scellés, elle
s’apparente au panneau "TIR" apposé sur un véhicule routier.

2 426
OR
2. On peut se dispenser de scellés, par ex. dans le cas des wagons tombereau, lorsque l'identifica-
tion des marchandises chargées peut être établie avec certitude sur la base d'une description
détaillée.

3. Dans le cadre du régime de transit ferroviaire simplifié, la douane ne pose aucun scellé sur les
wagons fermés et UTI en raison des mesures mises en oeuvre par les chemins de fer pour ga-
rantir l’identification des envois.

Seuls les scellés ferroviaires standardisés ont valeur de scellés chemins de fer/expéditeur répondant
à un modèle unique, tel que le prévoit la réforme du régime de transit simplifié.

1.2 - Objectifs

- Simplification de la production de preuves en cas de perte/de perte partielle, ce qui évite des dis-
cussions inutiles avec le client en cas de dommage,

- Crédibilité vis-à-vis des clients et autorités douanières quant à la fiabilité de l'EF,

- Utilisation d'un scellé uniforme,

- Reconnaissance du scellé uniforme par les Douanes,

- Simplification assurée du régime de transit ferroviaire,

- Simplification à l'interface remise/prise en charge des marchandises par les parties prenantes au
transport (également par d'autres modes de transport),

- Gain de temps et économies financières au niveau paneuropéen,

- Garantie d'une prise en charge aisée des envois par l'ensemble des chemins de fer participant au
transport,

- Réduction au minimum des actes de délinquance et actes criminels (actes de terrorisme, trafics
d'êtres humains ou abus, susceptibles de constituer une menace pour les personnes, les biens
ou l'environnement).

1.3 - Caractéristiques

Les scellés ferroviaires standardisés (Europlombs) doivent

- résister à un usage normal, autrement dit, être conçus de manière à ne pas pouvoir être retirés
ou manipulés sans outil particulier,

- faciles à examiner et à identifier,

- être configurés de telle sorte que toute rupture ou retrait ou autre manipulation laisse des traces
décelables à l'œil nu,

- être conçus pour une seule utilisation : on ne doit pas pouvoir réutiliser des scellés,

- être pourvus de marques infalsifiables, aisément lisibles,

3 426
OR
- être assortis du logo de l’entreprise ferroviaire et d'un numéro de contrôle individuel univoque,

- être constitués d'un matériau empêchant la rupture inopinée des scellés, leur falsification discrète
ou leur réutilisation possible,

- pouvoir être posés de manière facile et simple.

1.4 - Aspect et caractéristiques techniques

L’Annexe A - page 6 précise l’aspect extérieur et les caractéristiques techniques des scellés
standardisés.

4 426
OR
2 - Check-liste pour la pose de scellés sur les wagons et
UTI

2.1 - Objet de la check-liste

Le scellement par capacité de l'espace dans lequel se trouve la marchandise présuppose la possibilité
de sécuriser le wagon ou l'UTI au moyen de scellés. Cela se vérifie toujours lorsqu'ils sont homolo-
gués en vertu d'accord internationaux tels que le RIV ou le TIR et par conséquent réputés aptes à
recevoir des scellés. Il doit être possible d'apposer les scellés de manière à la fois simple et efficace
sur les moyens de transport.

Compte tenu de la très grande diversité des types de wagons et d'UTI et de l'existence de dispositifs
de scellement différents, il est devenu difficile pour les agents des chemins de fer de sceller correcte-
ment les wagons et UTI.

Le Groupe de travail UIC/CER/CIT a donc dressé une check-liste indiquant pour les wagons et UTI
utilisés en trafic international le nombre de scellés nécessaires et les endroits auxquels ils doivent être
apposés, afin que le moyen de transport soit reconnu comme scellé dans les conditions
réglementaires.

La check-liste comprend des textes ainsi que des illustrations montrant les emplacements à sceller.

2.2 - Publication

La check-liste pour l’apposition des scellés sur les wagons et les UTI figure dans le Guide du Trafic
Marchandises du CIT (GTM-CIT) en tant qu’annexe 24.

Elle est en outre disponible sur le site internet du CIT (http://www.cit-rail.org, Produits ou
http://www.cit-rail.org/html/f/produkte_01_f.php).

5 426
OR
Annexes

Annexe A - Aspect extérieur et caractéristiques


techniques de l’Europlombs

Matériaux : lien : Polyprophylène


ressort : plastique
Lien : sans parties de bouton (noppes)
Scellés : scellés monoblocs
Système de fermeture : disque en position fermée dans la cavité du ressort
Longueur : 304 mm à partir du milieu du scellé (ou 343 mm hors tout)
Diamètre du lien : 3,8 mm
Taille du fanion : 30 x env. 30 mm (jusqu’à la base du scellé)
Résistance à la traction : 140 N
Couleurs : diverses
Surface du logo : 22 x 15 mm

Cote de la pièce 304 mm

6 426
OR
Annexes

7 426
OR
Annexes

Annexe B - Scellés de douane

B.1 - Wagons reconnus aptes à recevoir des scellés

Sont reconnus aptes à recevoir des scellés les wagons :

1. se prêtant à une pose aisée et efficace des scellés,

2. conçus de manière à empêcher le prélèvement ou l'adjonction de marchandises sans laisser des


traces d'effraction ni violer les scellés,

3. ne comportant pas de cachette susceptible de dissimuler des marchandises,

4. dont les espaces de chargement sont facilement accessibles aux contrôles des autorités
douanières.

Sont reconnus également aptes à recevoir des scellés les wagons admis au transport de marchan-
dises sous douane en vertu d'un accord international et conformément à la réglementation douanière.

Les wagons aptes à recevoir des scellés portent la marque RIV.

Sont également reconnus aptes à recevoir des scellés tous les véhicules routiers, remorques, semi-
remorques, conteneurs ou autres UTI admis au transport de marchandises sous douane en vertu d'un
accord international et conformément à la réglementation douanière.

B.2 - Agencement spécial des wagons pour le transport de


marchandises sous douane

B.2.1 - Généralités

On ne doit transporter dans les véhicules avec parois ou plancher à claire-voie que des marchandises
que ne puissent pas être enlevées ni échangées, en totalité ou en partie, à travers les claires-voies
ménagées dans les parois ou le plancher.

Les liquides ou les marchandises en grains ou de consistance farineuse ne peuvent pas être trans-
portés dans ces véhicules, même s'ils se trouvent dans des emballages.

Les véhicules et compartiments de véhicules doivent être construits en vue d'une fermeture facile et
sûre, afin que les marchandises enfermées dans l'espace de chargement ne puissent être enlevées,
ni d'autres marchandises introduites, sans effraction et sans qu'il n'en reste des traces visibles.

Des avaries aux véhicules rendent ceux-ci impropres au transport de marchandises soumises à la
douane, lorsque, à la suite de ces avaries, il se produit des ouvertures par lesquelles il est possible
d'enlever des marchandises des véhicules ou d'en introduire d'autres.

Il ne doit se trouver, dans les véhicules et les compartiments de véhicules, aucun espace caché ou
difficile à découvrir, susceptible de contenir des marchandises ou des bagages.

Pour les véhicules comportant plusieurs compartiments distincts, chacun de ces derniers doit être dé-
signé par une lettre.

8 426
OR
Annexes

B.2.2 - Wagons couverts, wagons à toiture ou parois mobiles, wagons-réservoirs

Les parois latérales, le plancher, le toit et le chargement doivent être fixés de telle sorte qu'il soit im-
possible de l'extérieur de les détacher et de les remettre en place sans effraction et sans qu'il n'en
reste de traces visibles.

L'espace vide entre les parties fixes et les portes ou autres parties mobiles des wagons, lorsque ces
portes ou autres parties mobiles sont fermées, ne doit pas dépasser 20 mm.

Les guides des portes roulantes ou autres parties mobiles des wagons - situées en haut ou en bas -
doivent être fixés de telle sorte qu'il soit impossible d'ouvrir ou de soulever ces portes ou autres parties
mobiles, lorsqu'elles sont fermées, sans qu'il n'en reste des traces visibles.

Les portes roulantes et autres parties mobiles doivent :

- ou bien être construites de telle sorte qu'il soit impossible de les ouvrir ou de les soulever, lors-
qu'elles sont fermées, sans qu'il n'en reste des traces visibles,

- ou bien être munies de dispositifs autorisant l'emploi de cadenas, de plombs ou autres scellés de
douane équivalents.

Les charnières et les porte-galets des portes, couvercles ou autres parties mobiles doivent être fixés
de telle sorte qu'ils ne puissent être enlevés de l'extérieur, sans effraction et sans qu'il n'en reste des
traces visibles.

Les boulons fixant les charnières des portes, couvercles ou autres parties mobiles et les axes de char-
nières accessibles de l'extérieur doivent être rivetés ou soudés. Toutefois cette prescription n'est pas
obligatoire si la construction est telle qu'il soit impossible d'ouvrir ou de soulever ces portes, couver-
cles ou autres parties mobiles quand les boulons ou les axes ont été enlevés.

Les portes non utilisées dans le cadre de l'exploitation ordinaire des wagons doivent être fermées à
demeure par un lambrissage, des lattes ou des ferrures, de manière à ne pouvoir être ouvertes de
l'extérieur.

Les portes, couvercles et autres parties mobiles, ainsi que les dispositifs d'obturation des orifices des
wagons-réservoirs doivent être munis de pitons pour y fixer les cadenas, plombs ou autres scelle-
ments de douane. Les brides des tubulures de vidange des wagons-réservoirs doivent pouvoir être
munis de cadenas, de plombs, ou autres scellements de douane équivalents, lorsque ces tubulures
ne sont pas elles-mêmes séparées de l'intérieur du récipient par des obturateurs pouvant être con-
damnés par des fermetures douanières, à moins que les parties filetées dépassant l'écrou des bou-
lons d'assemblage des brides ne soient rivetées ou soudées. Les pitons doivent avoir un diamètre
intérieur d'au moins 15 millimètres.

Ces pitons ou autres dispositifs de scellement de douane doivent être fixés de telle sorte qu'ils ne puis-
sent être retirés de l'extérieur sans effraction, ni persistance de traces visibles.

Les écrous des boulons de fixation des organes de fermeture doivent, en principe, être disposés à
l'intérieur. Si cela n'est pas possible, la partie filetée dépassant l'écrou doit être rivée ou soudée, ou
permettre l'application de cadenas, de plombs ou d'autres scellements de douane équivalents.

Les fenêtres, ouvertures d'aération et autres ouvertures doivent être fermées de telle sorte que l'en-
lèvement du chargement ou l'introduction d'autres marchandises soit impossible.

9 426
OR
Annexes

Si les fenêtres et les ouvertures sont munies de barreaux, de grillage, de treillis en lattes ou de tôles
perforées, aucun espace restant ouvert entre ces barreaux, les éléments de ce grillage, etc., ne devra
présenter une surface dépassant 30 cm². Ces dispositifs de sécurité doivent être fixés de telle sorte
qu'on ne puisse en enlever les diverses parties sans effraction et sans qu'il n'en reste des traces
visibles.

Si les fenêtres et ouvertures sont fermées au moyen de guichets à glissières ou à battant, ceux-ci doi-
vent être fixés et pouvoir être fermés de telle manière qu'on ne puisse les ouvrir de l'extérieur sans
effraction et sans qu'il en reste des traces visibles.

Les guichets à glissières ou à battant, s'ouvrant de l'extérieur, peuvent aussi être fermés par des ca-
denas, des scellements ou d'autres dispositifs de fermeture de douane équivalents. Les trous d'écou-
lement ménagés dans le plancher doivent être fermés par un grillage ou autres dispositifs du même
genre lorsque leur diamètre est supérieur à 35 mm.

Quand les marchandises, en raison de leur nature particulière, doivent être transportées dans des wa-
gons couverts avec les portes en partie ouvertes, ces portes doivent être munies de crochet à piton
ou d'autres dispositifs de fixation offrant la même sécurité. Ces dispositifs doivent être fixés de telle
sorte qu'on ne puisse les enlever, même lorsque la porte est partiellement ouverte, sans effraction et
sans qu'il en reste des traces visibles. Si l'ouverture restante est telle qu'elle permette l'enlèvement
des marchandises ou l'introduction d'autres marchandises, elle doit être protégée par des grillages,
des treillis en lattes, etc., comme indiqué au paragraphe précédent.

B.2.3 - Wagons tombereau

Les wagons tombereau, s'ils sont pourvus d'anneaux ou d'autres pièces permettant d'assujettir des
bâches, peuvent être utilisés pour le transport de marchandises sous régime de douane, lorsqu'il s'agit
de colis pesant chacun au moins 25 kg, ou de marchandises dont le chargement dans des wagons
couverts ou des wagons à toitures ou parois mobiles, présente des difficultés, soit en raison de leur
volume (grosses machines, chaudières, etc.), soit en raison de leur nature (bois, coton, sable, pierres,
minerais, fers de toutes espèces).

Dans ce cas, il est laissé aux agents des douanes le soin de décider, dans le cadre des instructions
qui leur sont données par leur administration, s'il est ou non nécessaire pour prévenir l'enlèvement ou
l'échange des marchandises, de couvrir ces marchandises d'une bâche, d'y apposer des plombs de
douane ou de prendre d'autres mesures de sécurité.

Les instructions données par les administrations de chaque Etat pour l'exécution de l'alinéa précédent
seront portées à la connaissance des autres Etats contractants.

10 426
OR
Annexes

B.2.4 - Bâches

Pour l'attache des bâches, les wagons doivent être munis d'anneaux fermés et soudés. Les pitons
porte-anneaux doivent être espacés de 1 150 millimètres au maximum et être fixés sur le wagon de
manière à ne pouvoir être enlevés de l'extérieur sans effraction et sans qu'il en reste des traces visi-
bles. Les anneaux doivent être disposés de telle sorte que la corde de fermeture empêche, lorsque la
bâche est posée, d'ouvrir les portes ou d'enlever les parois mobiles.

Les bâches doivent être pourvues sur leurs bords d'ouvertures garnies d'œillets métalliques, dans les-
quels passe la corde de fermeture. L'espacement de ces ouvertures doit correspondre à peu près à
celui existant entre les anneaux fixés au wagon. Les bâches doivent être d'une taille suffisante et en
bon état. Les coutures, même pour les pièces rapportées, doivent se trouver à l'intérieur ou être dou-
bles, c'est-à-dire formées de deux lignes de point de fil distantes de 15 à 25 millimètres.

Les cordes de fermeture doivent être constituées de manière à permettre de poser aisément des scel-
lés douaniers fiables. Elles doivent être faites d'une seule pièce, lisse, régulière et homogène sur toute
leur longueur. Elles doivent être munies à chaque extrémité d'embouts métalliques comportant des
œillets permettant, une fois nouées les extrémités du lien, de poser les scellés. Au lieu de ces cordes
munies d'embouts métalliques, on peut employer des ficelles semi-métalliques d'une seule pièce, sur
lesquelles les agents des douanes apposent directement les scellés douaniers à moins qu'ils ne ju-
gent indispensable de prendre d'autres mesures de sécurité.

11 426
OR
Annexes

Annexe C - Wagons de type spécial

(Extrait de la fiche UIC n° 571-3)

C.1 - Wagons à bogies couverts à parois coulissantes

Wagon de type 1 (Habiss)

En position de fermeture complète, un dispositif permet de verrouiller simultanément les deux pan-
neaux latéraux de chaque espace de chargement, sachant que ce verrouillage peut être fermé par un
cadenas ou plombé pour répondre aux dispositions douanières.

Wagon de type 2A (Habbins) et 2B (Habbills)

Les dispositifs de verrouillage doivent être fermés à l'aide de cadenas ou munis de plombs pour ré-
pondre aux dispositions douanières.

C.2 - Wagons couverts à deux essieux à parois coulissantes


Il importe de prévoir pour chaque paroi coulissante un dispositif de manoeuvre qui doit se situer sur
les parois d'about. Elles doivent pouvoir être verrouillées à l'aide de cadenas ou de plombs pour ré-
pondre aux dispositions douanières. Dans la zone de passage, un espace libre doit être respecté (voir
figure ci-après).

100
110

30
60

12 426
OR
Annexes

C.3 - Wagons couverts unifiés à deux essieux


(Extrait de la fiche UIC n° 576)

Wagons couverts unifiés à deux essieux - Types 1, 2 et 3 - Interchangeabilité des portes laté-
rales coulissantes à roulement supérieur

WAGONS-TYPES

1 2 3
A 2 150 2 000 2 000
B 2 500 2 000 1 2 500
C 2 199 2 049 2 049
a 2 189 2 039 2 039
b 2 590 2 090 2 2 590
c 1 730 1 580 1 580
d 1 970 1 820 1 820
e 1 870 1 720 1 720
f 1 059 1 000 1 000
g 2,5 3 2,5 2,5
h 100 3 97 97
i 18 31 31
j 61 48 48
k 118 3 128 128
l 61 48 48

1 1 800 mm pour les portes des wagons



⎜ unifiés construits avant le
2 +2
1 922 0 mm ⎜
⎝ 1er janvier 1957

3
pour le wagon standard, ces cotes sont :
g = 15 ; h = 110 ; k = 128

Les cotes entourées d’un cercle sont d’une très grande importance pour garantir la sécurité
en exploitation

Nota : les dispositions relatives au type 2 ne s’appliquent qu’aux wagons construits avant le
01.07.1984.

13 426
OR
Plan de roulement 30 30 b
Running plane
Lauffläche
Annexes

10 Extrémité inférieure du rail de guidage

61
Lower end of guide rail

mini 10
Unteres Ende der Laufschiene

160
27
Axe de la butée de porte

3 ±1
Centre line of door stop
f

c
Mittellinie des Türpuffers

Axe de crochet de fermeture de porte


50

Centre line of door fastening hook

e
300

Mittellinie des Verschlusshakens

10

13

a ±2

Axe de roulement
Runner centre line

-1
C +3
h Axe du dispositif d’immobilisation

14
Mittellinie der Laufrolle
Centre line of immobilising device
j Mittellinie der Feststellvorrichtung

60
20

20
Innenfläche der Tür

g Axe de fermeture douanière


Plan interne de la porte

centre line of customs seal


Mittellinie des Zollverschlusses
(Köpfe des Bolzens mitgerechnet)

Axe de guidage
25

Guiding center line


15
Runner centre

Mittellinie der Führung


27
mini
52
Axe de roulement

22
20
16

B Exemple d’un dispositif d’immobilisation


Internal plane of the door (including boltheads)

Example of immobilising device 6


(y compris encombrement des têtes de boulons)

Mittellinie der Laufrolle

Beispiel einer Feststellvorrichtung


32
50

i
k

17
27 ±0,5

150 ±1
30 350 ±1
430 ± 1

426
OR
Glossaire

Entreprise de transport ferroviaire (EF)


Entreprise organisatrice de transport et opératrice de trains, qui effectue
le transport sous couvert ou non d'un contrat de transport.

Expéditeur Entreprise qui expédie des marchandises pour son compte propre ou
celui d’un tiers. Si le transport s’effectue sous couvert d’un contrat de
transport, il s’agira de l’expéditeur indiqué au contrat.

Lieu d’expédition Lieu convenu entre l'expéditeur et le transporteur pour la remise et la pri-
se en charge de la marchandise.

Régime de transit Procédure selon laquelle des marchandises placées sous la


surveillance des autorités compétentes sont transportées d'un bureau
douanier du co-contractant vers un autre bureau douanier de ce même
co-contractant ou d'un autre co-contractant, sachant que l'envoi franchit
au moins une frontière.

Unités de transport intermodal


Grands conteneurs, caisses mobiles, semi-remorques, ou autres unités
de chargement similaires utilisés dans le cadre du transport combiné.

Wagon Véhicule ferroviaire dépourvu de système de propulsion, capable de


rouler sur des rails avec ses propres roues et affecté au transport de
marchandises.

15 426
OR
Liste des abréviations

CER Communauté des chemins de fer et des sociétés d’infrastructure


européennes

CIT Comité International des Transports ferroviaires

COTIF Convention relative aux Transports Internationaux Ferroviaires

CE Communautés Européennes

UE Union Européenne

EF Entreprise de transport Ferroviaire

GTM-CIT Guide Trafic Marchandises du CIT

RIV Règlement sur l’utilisation réciproque des wagons en trafic international

UIC Union Internationale des Chemins de fer

UTI Unité de Transport Intermodale

16 426
OR
Bibliographie

1. Fiches UIC

Union Internationale des Chemins de fer (UIC)


Fiche UIC n° 571-3 : Wagons unifiés - Wagons adaptés à certains trafics - Caractéristiques, 6e édition,
novembre 2004

Fiche UIC n° 576 : Portes et organes de fermeture des wagons (Normalisation), 5e édition du 01.07.75
avec ses 6 modificatifs

2. Normes Internationales

Conseil européen
Règlement CEE/2913/92 : établissant le code des douanes communautaire, 12 octobre 1992,
JO L 302 du 19.10.1992 (le code des douanes résume la totalité du droit des douanes en vigueur dans
un seul et même texte juridique. Il constitue un règlement communautaire complet dans ce domaine.)

Commission européenne
Convention passée entre la CEE, la République d’Autriche, la République de Finlande, la République
d’Islande, le Royaume de Norvège, le Royaume de Suède et la Confédération helvétique au sujet d’un
régime de transit commun (Article 11 : Généralités, Article 82 : Simplifications pour le transport ferro-
viaire et annexe I, article 82, JOCE n° L 226 du 13/08/1987

Décision n° 1/88 de la commission mixte CEE - AELE - Régime de transit commun - du 22 avril 1988
modifiant les annexes I, II et III de la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit com-
mun, JOCE L 162 du 29.6.1988

Règlement CEE/2454/93 assorti de dispositions d’application pour le Règlement (CEE) n° 2913/92 du


Conseil établissant le code des douanes communautaire (un seul règlement d’application regroupe
une multitude de dispositions d’application sur le droit des douanes) ; les dispositions portant sur les
scellés de douane en général figurent à l’article 357 ; les simplifications prévues pour les transports
ferroviaires sont indiquées aux articles 420 et 435 (2 juillet 1993), JOCE L 253 du 11.10.1993

Règlement CEE/2787/2000 : modifiant le Règlement (CEE) n° 2454/93 assorti de dispositions d’ap-


plication relatives au Règlement n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communau-
taire (annexe XI), 15 décembre 2000, JOCE L 330 du 27.12.2000

17 426
OR
Avertissement

Toutes copies, reproductions ou diffusions, mêmes partielles, par quelque moyen que ce soit, y compris électro-
nique, à usage autre que privé et individuel, sans le consentement exprès de l’Union Internationale des Chemins
de fer, sont interdites. Il en est de même pour la traduction, l’adaptation ou la transformation, l’arrangement ou la
reproduction par un art ou procédé quelconque. Ne sont autorisées, avec mention du nom de l’auteur et de la
source que "les analyses et courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scienti-
fique ou d’information de l’oeuvre à laquelle elles sont incorporées" (Articles L 122-4 et L 122-5 du code de la
propriété intellectuelle).
© Copyright Union Internationale des Chemins de fer (UIC) - Paris, 2007

Impression réalisée par l’Union Internationale des Chemins de fer (UIC)


16, rue Jean Rey 75015 Paris - France
Mai 2007
Dépot légal Mai 2007

ISBN 2-7461-1194-2 (version française)


ISBN 2-7461-1195-0 (version allemande)
ISBN 2-7461-1196-9 (version anglaise)

426
OR

Vous aimerez peut-être aussi