Vous êtes sur la page 1sur 130

Fransızca Passe

composE
Hezarfen Academy
La�passé�Composé:
Passé�Composé�geçmişte olmuş bitmiş�eylem�ve�durumları�
ifade etmemizde işimize yarar.

�Tam�isabet�olarak�Türkçede�dı,-dı,�-di,�-du,�-dü,�-tı,�-ti,�-tu,�-
tü�ekleriyle�oluşturulan bildiğimiz�görülen�geçmiş zaman
diğer bir deyişle�-di'li�geçmiş�zamandır.
Passé�Composé�de�temel�öğelerimiz
(auxiliaire)�''être''�ve�''avoir''�fiilleridir.�İfade etmek
istediğimiz�her�durum�yada�eylemi�Passé�
Composé�de�bu�iki�fiilin�varlığıyla�elde�edebiliriz.
● Formulümüz;

''Avoir''�yada�''Etre''�fiilini�ilk�olarak�geniş zaman modunda


çekimliyoruz�ve�ardından�anlatılmak�istenen�eylemin�
fiilini�participe�passé�biçiminde�ekliyoruz.�işimizi
kolaylaştıran�bir�durum�vardır�ki�''être''�fiiliyle�çekimlenen�
fiiller�sınırlı�sayıdadır�ve�diğer geri kalanlar ''avoir'' fiili ile
çekimlenmektedir.
Etre''�fiiliyle�çekimlenen�fiilleri�ve�oluşumlarını�görelim;

Aller,Venir,Rester,Tomber,Devenir,Entrer,Sortir,Arriver,Partir,Monter,Descendre,Naître,Mourir,�
Revenir,Rentrer..

Aynı�zamanda�bütün��Pronominal�fiiller�yani�dönüşlü�fiiller�de�tamamiyle��''être''�fiiliyle�çekilir.Bu�
grubun�dışında�kalan�fiiller�''avoir''�fiiliyle�çekimlenir.

Baknz; Se promener,Se Coucher,S'arreter,Se voir, Se laver, Se lever..

Bu�grubun�dışında�kalan�fiiller�''avoir''�fiiliyle�çekimlenir.
eril feminen türkçesi
je suis restė je suis restėe Kaldım

tu es restė tu es restėe Kaldın

il est restė elle est restėe Kaldı

nous sommes restės nous sommes restėes Kaldık

vous êtes rėstės vous êtes rėstėes Kaldınız

ils sont restės elles sont restėes Kaldılar


Eril Feminen
je suis allė allėe

tu es allė allėe

il  / elle est allė allėe

nous sommes allės allėes

vous êtes allės allėes

ils / elles sont allės allėes


Eril Feminen
Je suis venu venue

tu es venu venue

il  / elle est venu venue

nous sommes venus venues

vous êtes venus venues

ils / elles sont venus venues


j' ai aimė

tu as aimė

il  / elle a aimė

nous avons aimė

vous avez aimė

ils / elles ont aimė


j' ai choisi

tu as choisi

il  / elle a choisi

nous avons choisi

vous avez choisi

ils / elles ont choisi


fiil türkçesi geçmiş zaman
avoir sahip olmak eu
être olmak été
prendre almak, yakalamak pris
dire söylemek dit
écrire yazmak écrit
faire yapmak fait
lire okumak lu
mettre koymak mis
voir görmek vu
vouloir Istemek voulu
apprendre öğrenmek appris
satisfaire memnun olmak satisfait
promettre söz vermek promis
prévoir önceden görmek prévu
Kişi zamirleri avoir être
(sahip olmak) (olmak)

j'ai eu été

tu as eu été

il a eu été

nous avons eu été

vous avez eu été

ils ont eu été


Dıkkat!

'Etre'' ile çekimlenen fiillerde Particip passé üzerinde nombre ve genre uyumu yapmamız 
gerekmektedir. Yani söz konusu eylemi gerçekleştiren kişi zamiri yada şahsın 
cinsiyetine ve çoğul olup olmamasına riayet etmek gerekmektedir ve buna 
göre accord (uyum) sağlamak gerekmektedir.

* Ayşe akşam eve sabah 07:00'de dönmüş olsun, Ayşe  kadın olduğu için bu durumu 
ifade ederken participe passé üzerinde bunu dişilik takısını ekleyerek belirtelim;

- Ayşe est revenue chez-elle à 07:00 heures du matin.

Yada Ayşe havuza gitmiş olsun ve bu kez bunu ''aller'' fiili üzerinde gösterelim.

- Ayşe est allée à la piscine.
● Gördüğümüz gibi cinsiyete göre uyum yapılması gerekmektedir. Yukarıda 
belirttiğimiz gibi rakamsal olarakta çoğulluk uyumu da yapmamız şart şimdi 
bunu görelim;

* Ayşe ve Merve sınıfa vaktinde gelmiş olsunlar;

- Elles sont venues à la classe à l'heure.

Yada kütüphaneye otobüsle gitmiş olsunlar;

Elles sont allées à la bibliotheque en prennant le bus.

Yada bir cümlemiz eril ancak çoğul olsun;

- Nous sommes partis il y a 5 minutes > 5 dakika önce çıktık.

Gördüğümüz gibi ''être'' ile çekimlenen fiillerde cinsiyet ve sayısal uyum 
yapmamız gerekmektedir.
avoir
● 'Avoir'' ile çekimlenen fiiller;

''Etre'' fiili ile çekimlenmeyen diğer fiiller ise ''avoir'' fiiliyle çekimlenmektedir ve bu kez uyum yapma 
durumu söz konusu değildir ve participe passé tamamiyle olduğu gibi kalır. Aynı şekilde ''avoir'' fiilini 
önce geniş zamanda (présent) çekimliyoruz ve sonrasında söz konusu fiilin participe passé'sini 
ekliyoruz işlem tamamdır. Örneklerimizi görelim;

> Sevgi arkadaşlarına sınav kağıtlarını dağıttı;
- Sevgi a distribué les sujets d'examens à  ses amis. [Distribuer: Dağıtmak]
> Çevre kirliliğiyle ilgili bir çözüm bulduk;
- Nous avons trouvé une solution concernant la pollution. [Trouver: Bulmak]
> Güzel bir gün geçirdiler.
- Ils ont passé une bonne journée. [Passer: Geçirmek]
> Güzel bir ev seçtiniz.
- Vous avez choisi une belle maison. [Choisir: Seçmek]
> Birinci sınıfta güzel notlar aldım
- J'ai pris de bonnes notes à la première classe. [Prendre: Almak]
ornekler
● Nous avons vu ce film. 
Bu filmi izledik/gördük.

● Nous n’avons pas vu ce film.
Bu filmi izlemedik

● Tu as eu de la chance
Sen şanslıydın.

● Nous avons vu la montagne.


Dağı gördük.

● Vous avez mangė tót
Daha önce yedim.

● J’ai terminė mon travil á 14 :00
İşimi ikide bitirdim.

● Nous sommes alles en vacanes á Rome
Roma’ya tatile gittik
Dinlediginiz için
tesekkurler
Futur proche,
yakın gelecek
zaman
Hezarfen Academy
Futur�Proche�fransızca�da�yaygın�olarak�kullanılan�bir�
kalıptır.�İsminden de anlaşılacağı�gibi�yakın�bir�zamanda�
yapılıcak�bir�eylemi,�bir�durumu�ifade�eder.�Yakın�zamandan�
kasıt�3-5�dakika,�bir�kaç�saat�yada�yarın�bir�kaç�gün�sonrası�
olabilir. İngilizce'deki�"be�going�to"�zamanı�ile�benzerlik�
gösterir�diyebiliriz.
<�ALLER�+�VERB�INFINITIF�>

Bu�kalıbı�olusturuken�kullanacağımız�ana�fiilimiz�''aller''�fiilidir.�Bu�fiili
kişi�zamirine�göre�çekimliyoruz�ve�ardından�söz�konusu�eylemi�ifade�edecek�olan�fiilimizi�
mastar�haliyle�ekliyoruz�örnekleri�görelim;

Je�vais��aller�à�Ankara��>�Ankaraya�gideceğim.
Tu�vas�faire�la�cuisine�?��>�Yemek�yapacak�mısın�?
Il/Elle�va�se�maquiller�dans�le�bain�>�Banyoda�makyaj�yapacak.
Vous�allez�voir�le�professeur�?�Hocayı�görecek�misiniz�?

Ils/Elles�vont�manger�toute�de�suite�>�Hemen�yemek�yiyecekle r
● Je�vais�manger
● – Yemek yiyeceğim.

● Il/elle�va�travailler
● – İşe gidecek/gidiyor

● Nous�allons�prendre�ce�train
● – Bu trene bineceğiz/biniyoruz.

● Vous�allez�voir�vos�amis
● – Arkadaşlarınızı�görmeye�gideceksiniz.

● Je�vais�sortir�ce�soir
● Bu akşam�dışarı�çıkıyorum.

● Vous�allez�répondre�à�ma�question
● Soruma cevap vereceksiniz.

● Ils/elles�vont�danser�à�la�disco
● Diskoda dans etmeye gidecekler

● Nous�allons�rendre�visite�à�nos�amis
● Arkadaşlarımızı�ziyarete�gideceğiz.
Futur proche ile kullanılan bazı zaman
zarfları:

● Aujourd'hui →�Bugün
● Cette semaine → Bu hafta
● Cette�anneé�→�Bu�yıl
● Demain →�Yarın
● La semaine prochaine → Gelecek hafta
● L'anneé�prochaine�→�Gelecek�yıl�
Dinlediginiz için
tesekkurler
LES
PREPOSITIONS
DE TEMPS,
ZAMAN
EDATLARI
Hezarfen Academy
Depuis:�-�den�beri�anlamı�taşımaktadır.�Geçmişte başlamış olduğumuz bir eylem yada
durumun�geçmişten bu yana halen devam ettiğini�ifade�etmede�bize�yardımcı�olur.

-�Je�parle�français�depuis�2006.
-�2006'dan�beri�fransızca�konuşuyorum.

Bu�örneğimizde�bir�tarihten�bahsettik�aynı�şekilde�de�bir�süreçten�de�bahsedebiliriz.

-�Je�suis�etudiant�depuis�10�ans.
-�10�yıldır/yıldan�beri�öğrenciyim.
● Il y a:�Geçmiş�zamanda�gerçekleşmiş�bir�eylemin�zamanını�ifade�
etmede�kullanılır.�Haliyle�cümlemiz,�ifademiz�geçmiş bir zamanda
olmak�durumundadır.�-�Şu�kadar�zaman�önce..�gibi

● -�Je�suis�venu�à�Zonguldak�il�y�a�dix�mois
● -�Zonguldak'a�on�ay�önce�geldim.

● -�Le�concert�est�fini�il�y�a�deux�heures.
● -�Konser�2�saat�önce�bitti.
● Pour:��Planlı,�tasarlanmış�bir�süreden�bahsederken�
kullanabilir.�-bu�kadar�süredir,�-�şu�kadar�zamandır..

● -�Je�suis�en�stage�pour�trois�mois.
● -�3�aydır/aylık�staj�yapıyorum

● -�Il�a�un�emploi�pour�cinq�jours.�
● -�5�gündür/günlük�bir�işi var.
● Pendant:�Bir�eylemin�gerçekleştiği�süreyi�ifade�etmek�
için�kullanılır.�-�boyunca..�denebilir.

● -�Chaque�matin,�j'arrose�notre�jardin�pendant�une�
heure.
● -�Her�sabah�1�saat�boyunca�bahçemizi�sularım.

● -Avant de me coucher, Je me brosse les


dents�pendant�cinq�minutes
● -�Yatmadan�önce,�5�dakika�dişlerimi�fırçalarım.�(�5dk�
boyunca)
● Dans: Bildiğiniz�gibi�''içinde''�demektir.�Ancak�bu�defa�yer�
konum�manasında�değil zaman ifadesi olarak karşımıza�
çıkar.�Tam�manasıyla�''Il�y�a''�ifadesinin�tersi�olarak�
gelecek bir zamanla ilgilidir. Doğal olarak gelecek
zamanla�beraber�kullanılır.

● -�Je�commencerai�à�cuisiner�dans�30�minutes.
● -�Yarım�saat�içinde/sonra�yemek�yapmaya�başlayacağım.

● -�Je�serai�là�dans�2�deux�jours.
● - İki�gün�içinde/sonra�orada�olacağım.
Dinlediginiz için
tesekkurler
Fransızca Isaret
sıfatları
Hezarfen Academy
Les�Adjectifs�Démonstratifs, yani işaret�sıfatları,canlı-cansız�
varlıkları�işaret�eden�sözcüklerdir.�Örneğin�"bu�kitap,bu�kız"�gibi�
tamlamalarda "bu" işaret�sıfatı�görevindedir.Türkçe'de�işaret edilen
varlığın�cinsiyeti�veya�sayısı�önemli�değilken,Fransızca'da�işaret
edilen�ismin�tanımlığı�(article)�ve�tekil-çoğul oluşu�önemlidir."Bu"�
işaret�sıfatı�ismin�erillik-dişiliğine,sayısına�ve�sesli�harf�yada�"h"�ile�
başlamasına�göre�değişik�biçimlere�girer.
● CE
● "Ce�(sö)"�eril�ve�tekil�isimlerin�önüne�gelir.
● le livre kitap
● ce livre bu kitap
● le panier sepet
● ce panier bu sepet
● le crayon kurşun kalem
● ce crayon bu kurşun kalem
.
● CET
● "Cet"�de�yine�eril�ve�tekil�isimlerle�kullanılır.Ancak�bu�sefer�isimler�bir�
sesli harfle veya "h" harfiyle başlar.
● l'arbre ağaç
● cet arbre (se tarbr) bu ağaç
● l'article�tanımlık
● cet�article�(se�tartikl)�bu�tanımlık
● l'avocat avukat
● cet avocat (se tavoka) bu avukat
● l'homme adam
● cet homme (se tom) bu adam
● CETTE
● "Cette (set)" dişi�ve�tekil�isimler�için�kullanılır.
● la�femme�kadın
● cette�femme�bu�kadın
● la�porte�kapı
● cette�porte�bu�kapı
● l'horloge saat
● cette horloj bu saat
● l'image resim
● cette image bu resim
● CES
● "Ces (se)" eril-dişi,sesli harfle başlayan-
başlamayan�her�türlü�çoğul ismi işaret
etmek�için�kullanılır.
● les�professeurs�Öğretmenler
● ces�professeurs�Bu�öğretmenler
● les�écoles�Okullar
● ces�écoles�Bu�okullar
● les�fenêtres�Pencereler
● ces�fenêtres�Bu�pencereler
Dinlediginiz için
tesekkurler
ev,mobilya
Hezarfen Academy
La Maison
Ev
La Cuisine
Mutfak
Le Robinet
Musluk
Le Réfrigérateur
Buzdolabı
Le Four
Fırın
La Micro-onde
Microdalga
Le Lave-Vaisselle
Bulasık Makinesi
La Cuisinère
Ocak, aygaz
La Fourchette
Catal
La Cuillère
Kasık
L'Assiette(feminin)
Tabak
Le Verre
Bardak
La Casserole
Tencere, tava
La Salle de Bain
Banyo
La Toilette
Tuvalet
L'Évier
Lavabo
La Serviette
Havlu
Le Savon
Sabun
La Machine à laver
Camasir Makinesi
La Brosse à dents
Dis Fırçası
Le Dentifrice
Dis Macunu
La Chambre à coucher
Yatak Odası
Le Lit
yatak
Le tapis
halı
La Courtepointe
Yorgan
L'Oreiller(masculin)
Yastık
L'Armoire(feminin)
Gardrop
Le Salon
Oturma Odası
La Bibliothèque
Kitaplık
Le Siège
Koltuk  
Le Sofa, Le canapé
Kanepe
Le Cabinet
Dolap
La Lampe
Lamba
La Porte
Kapı
La Fenêtre
● Pencere
Le Rideau
Perde
L'Aspirateur(m)
Elektrik Supurgesi
Le Jardin
Bahçe
Le Toit
Catı
Dinlediginiz için
tesekkurler
Le corps,
Vucudumuz
Hezarfen Academy
le corps
vucut
La partie du corps
Vucut parcaları
la tête
kafa
Le visage
yuz
les yeux
gozler
La bouche
agız
Le nez
burun
l’oreille
kulak
les cheveux
sac
le cou
boyun
le ventre
karın
la jambe
bacak
Le genou
diz
le pied
ayak
le bras
kol
la main
el
le doigt
parmak
On va y aller à pied.
Oraya yuruyerek gidiyoruz.
J’ai mal à la tête.
Basım agrıyor.
Il écrit de la main gauche.
Yazmak icin sol elini kullandı.
Dinlediginiz için
tesekkurler
ımparfaıt
Hezarfen Academy
*�Öncelikle�herhangi�bir�formül�
sorgulamadan�''être''�ve�''avoir''�fiillerinin�çekimlerini�görelim;

J'étais                                                    J'avais
tu étais                                                  Tu avais
Il/elle était                                            Il/Elle avait
Nous étions                                          Nous avions
Vous étiez                                             Vous aviez
Ils/Elles étaient                                     Ils avaient
● �Auxiliare�fiiller�olan�etre�ve�avoir�fiillerinde�oluşum bu
şekildedir.�Bu�kısımdan�sonra�cümle�kurmak�tamamen�
kolaylaşmıştır.�Örneklerimizi�görelim;

J'étais�chez�moi�>�Evimdeydim.
Nous�étions�tristes�>�Üzgündük
Il�était�malade�>�Hastaydı.
Elle�avait�deux�cours�par�semain�>�Haftada�iki�dersi�vardı.
● � Birinci,�ikinci�ve�üçüncü�gruba�giren�fiilleri�

‘�imparfait’�yapmak�için�fiilin�Şimdiki
zamanının�birinci�çoğul�sahsı�‘nous’�alınır;�
-ons�takısı�atılır�fiilin�köküne�‘imparfait’�ekleri�
( -ais, -ais, -ait,- ions, -iez, -aient
)�getirilerek�imparfait�zaman�oluşturulur.
● örnek�(1.grup�düzenli�fiillerde)
Şimdiki�zamanda�çekim�şekli

● je parle
● tu parles
● il parle
● nous parlons
● vous parlez
● ils parlent
● Parler (konuşmak ) fiilinin şimdiki�zamanda�çekiyoruz.�Parler�fiilinin�birinci
çoğul şahsı�olan�"parlons"�u�alıyoruz.�"-ons�"�takısı�atıyoruz�fiil�kök�olarak�
"parl�"�kalır�bu�köke�imparfait�eklerini�ekliyoruz.�(�-ais,�-ais,�-ait,-�ions,�-iez,�-
aient )
● L'imparfait�çekim�şekli

● je parlais
● tu parlais
● il parlait
● nous parlions
● vous parliez
● ils parlaient

● Örnek�Cümleler:
● J'avais�20�ans�quand�je�suis�allé�en�Italie.�(İtalyaya gittiğim zaman 20
yaşındaydım)
● il�était�sympatique et amusant ( O sempatik ve eğlenceliydi.)
● je�regardais�la�télévision�,�Hier�(Dün�Televizyon�izliyordum)
Örneğin;�Dormir:�Uyumak

Présent�zamanında�çekimi�bu;�Nous�dormons�>>>�Nous�dorm-ons;
Fiilin�kökünü�ayırdık�ve�elimizde�''dorm''�kısmı�kaldı�devamında�ise�eklerimizi�
ekliyoruz;

Je dorm-ais
Tu dorm-ais
Il/Elle dorm-ait
Nous dorm-ions
Vous dorm-iez
Ils/Elles dorm-aient

<< Uyuyordum,Uyurdum,Uyurdun,uyuyordun,uyuyordu,uyurdu vs.. >>


Örneğin:�Finir:�Bitirmek

Present�zamanda;�Nous�finissons�>>>�Nous�finiss-ons

Je finiss-ais
Tu finiss-ais
Il/Elle finiss-ait
Nous finiss-ions
Vous finiss-iez
Ils/Elles finiss-aient..
Dinlediginiz için
tesekkurler
voulOir pouvoir
devoir fiilleri
Hezarfen Academy
POUVOIR - EBİLMEK

Olasılık,�öneri�bildirmek�ya�da�izin�istemek�
için�pouvoir�fiilinin�çekimleri�kullanılır.�İkinci fiil mastar
halindedir.
● Present Simple
● je peux
● tu peux
● il/elle/on peut
● nous pouvons
● vous pouvez
● ils/elles peuvent
ornekler
● Je peux venir.            
● Gelebilirim.

● Je peux aider.
● Yardım edebilirim.

● Tu peux venir.
● Gelebilirsin.

●  Elle peut aider


●  Yardım edebilir.

●  Nous pouvons venir.


●  Gelebiliriz.

● Vous pouvez entrer


● Girebilirsiniz.

● Ils peuvent venir


● Elles peuvent venir.
● Gelebilirler.
VOULOIR
Düzensiz�fiil�vouloir,�şimdiki zamanda “istemek”�anlamına�
gelir:
VOULOIR
Düzensiz�fiil�vouloir,�şimdiki zamanda “istemek”�anlamına�
gelir:

je veux
tu veux
il/elle veut
nous voulons
vous voulez
ils/elles veulent
Şimdiki�zamanda�güçlü�iradeyi�ifade�etmek�için�kullanılır.
Il veut le faire. Yapmak istiyor
Je ne veux pas te suivre. Seni takip etmek istemiyorum.
Passé�composé'de�bir�şeyi�yapmayı�“denemeyi” veya
“reddetmeyi”�ifade�etmek�için�kullanılır.
Il�a�voulu�le�faire.�Yapmaya�çalıştı.
Il�n'a�pas�voulu�le�faire.�Yapmayı�reddetti.
● ZORUNLULUK - DEVOIR

● Je dois -malıyım
● Tu dois -malısın
● il/elle/on doit -malı
● Nous devons -malıyız
● Vous deves -malısınız
● ils/elles doivent-malılar
● Dois-tu�étudier�ce�soir�?
Bu akşam�ders�çalışmak�zorunda�mısın?�
● Elles�doivent�manger
Yemesi gerekiyor / Yemek zorunda.

● Nous�devons�gagner�plus�cette�année�
● Bu�yıl�daha�çok�kazanmalıyız.�
● Je�dois�faire�la�lessive
Çamaşırları�yıkamam�gerekiyor�
● Il�doit�arriver�demain
Yarın�gelmesi�gerekiyor.

● Je�dois�absolument�venir.
● Gerçekten�gelmem�gerekiyor.�
Dinlediginiz için
tesekkurler
Le pronom on
Hezarfen Academy
Le pronom on:
ON zamiri bir şahıs�zamiridir,�aynı�
zamanda belirsiz bir zamirdir.
On�sahıs�zamiri
ON�zamiri,�özellikle�günlük�Fransızca'da�“NOUS” yerine kişisel
bir�zamir�olarak�kullanılabilir.
Örneğin: “nous�allons�à�la�plage”.��Yerine�on�va�à�la�plage”
diyebiliriz. (plaja gidiyoruz.)
● belirsiz zamir:
● ON�zamiri�belirsiz�bir�zamir�olarak�kullanılıyorsa,�bilinmeyen�
bir kişiyi�(veya�insan�grubunu)�belirtmek�için�kullanıldığı�
anlamına�gelir.�Belirli�bir�kişiye�atıfta�bulunmaz.�Bu�ON�
zamiri�sözlü�olarak�kullanılır,�ancak�yazılı�olarak�da�kullanılır.
Örnek:
On�a�volé�mon�portable:�Cep�telefonumu�çaldılar.�(bilinmeyen�biri�
telefonumu�çaldı.
En�Italie,�on�mange�de�bonnes�glaces:�Italya’da�iyi�dondurma�yiyoruz.�(Biz�
= İtalya'da genel olarak insanlar)
Dinlediginiz için
tesekkurler
Okuma pratıgı
Hezarfen Academy
La Lettre.

Cher�Lucas,�Je�t'écris�de�chez�mes�grands-parents�à�l'Aigle�où je passe de
super vacances depuis maintenant une semaine. Ici, il fait beau et chaud.
On a de la chance !
ll faut aussi s'occuper du potager de mon papy. Nous avons beaucoup de
chance�de�pouvoir�manger�des�légumes�frais�du�jardin�tous�les�jours�:�
salade, tomates, carottes, chou, radis, pommes de terre,... Il y a aussi
quelques arbres fruitiers comme un cerisier, un pommier, un abricotier,...
mais�aussi�des�fraisiers�:�je�me�régale�et�je�fais�le�plein�de�vitamines�!
J'espère�que�tu�passes�de�bonnes�vacances�à�Limoges.�Je�te�dis�à�très�
bientôt�pour�une�rentrée�des�classes�en�pleine�forme�!�Mes�amitiés,
Pierre.
Mektup.
Sevgili�Lucas,�sana�bir�haftadır�harika�bir�tatil�geçirdiğim Aigle'deki
büyükannem�ve�büyükbabamlardan�yazıyorum.�Burası�güneşli ve
sıcak.�Şanslıyız�!�Ayrıca�büyükbabamın�sebze�bahçesine�de�
bakmam�gerekiyor.�Her�gün�bahçeden�taze�sebze�yiyebildiğimiz
için�çok�şanslıyız:�marul,�domates,�havuç,�lahana,�turp,�patates,...�
Kiraz ağacı,�elma�ağacı,�kayısı�gibi�meyve�ağaçları�da�var.�ama�aynı�
zamanda�çilek:�Zevk�alıyorum�ve�vitaminlerle�doluyorum!�Umarım�
Limoges'te�iyi�bir�tatil�geçiriyorsunuzdur.�Harika�bir�şekilde okula
dönüş�için�çok�yakında�görüşürüz!
Iyi dilekler, Peter.
Sorular
Qui écrit à Lucas ?
Où Pierre passe-t-il ses vacances ?
Où Lucas passe-t-il ses vacances ?
Que peut-on trouver dans le potager ?
Dinlediginiz için
tesekkurler

Vous aimerez peut-être aussi