Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com
AI - DI - SW - SP
81.01 BE - DE - EE
IP 20
ý FIGYELEM C = LED: présence de tension
Az R,X és S kapcsokra ne kapcsoljunk feszültséget. D = LED: contact ON
A késleltetési idő lefolyása alatt a DIP kapcsolót ne működtessük.
Ó Durata minima d’impulso  POZOR Ü FRONTANSICHT
Í Minimum control impulse time Nepřipojujte žádné napětí na svorky R, X a S. A = DIP-Schalter für Zeitfunktionen und Zeitbereiche
Ç Durée minimum de l’impulsion Nepřepínejte DIP přepínač během časování. B = Zeiteinstellung
Ü Minimale Impulsdauer C = LED: Betriebsspannungsanzeige
¾ Minimale impulsduur 50 ms D = LED: Relais in Arbeitsstellung
Ñ Duración minima del impulso Ó SCALE TEMPI
Ò Duração mínima de impulso Í TIME SCALES ¾ FRONTPANEEL
ý Vez.imp.min.hossza Ç PLAGES DE TEMPS A
B
=
=
Dip Switch voor de selectie van de functies en de tijdschalen
Intermittenza simmetrica INIZIO ON Ritardo passante all'eccitazione (al rilascio del comando)
Symmetrical recycling: ON start OFF PULSE (timing on START Release)
SW EE
Clignotant symétrique départ ON Temporisation à la désexcitation (à la coupure du Start externe S)
Blinker impulsbeginnend Ausschaltwischer
Knipperfunctie - impulsbeginnend Passerende vertraging bij de opwekking (bij het loslaten van de
Intermitencia simétrica inicio ON bediening)
Intermitência simétrica início ON Retardo pasante a la excitación (flanco descendente)
Villogó, impulzusindítással Atraso após operação (após START)
Blikač začínající pulsem Bekapcsolás törlés (a vezérlő kontaktus nyitásával)
Přechodný kontakt vypnutím ovládání
Intermittenza simmetrica INIZIO OFF
Symmetrical recycling: OFF start
SP Clignotant symétrique départ OFF
Blinker pausebeginnend
Symmetrische intermittentie BEGIN OFF
Intermitencia simétrica inicio OFF
Intermitência simétrica início OFF
Villogó, szünetindítással
Blikač začínající mezerou
RESET (R)
AI DE
IB8101 - 04/10 - FINDER S.p.A. Via Drubiaglio 14 - 10040 ALMESE (TO) - ITALY