Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SE4252
194mm 25mm
ITALIANO
DUO System
127mm
157mm
iOS Android
ENGLISH
30mm
18mm
IT Videocitofono a colori per sistema DUO EN Colour Video Intercom for DUO system FR Vidéophone à couleurs pour système
DUO
Videocitofono a colori con schermo LCD da Colour video intercom with 7.0" LCD screen Vidéophone en couleurs avec écran LCD de
7,0" per sistemi DUO. for DUO series. 7,0" pour système DUO.
Per abilitare le funzioni videocitofoniche sono To enable the video intercom functions, 6 keys 6 touches servent pour les fonctions du
disponibili 6 tasti; i tasti 1, 2, 3 e 4 possono are available on the front panel; keys 1, 2, 3 vidéophone; les touches 1, 2, 3, et 4 peuvent
FRANÇAIS
essere utilizzati anche per effettuare le and 4 can be used also to make intercom calls. être utilisées également pour effectuer les
chiamate intercomunicanti. appels inter-communicants.
Technical data
Dati tecnici Power supply: from the DUO line Données techniques
Alimentazione: dalla linea DUO Current: - stand-by: 8 mA Alimentation: de la ligne DUO
Assorbimento: - a riposo: 8mA - operating: 230 mA Absorption: - à repos: 8mA
- in funzionamento: 230mA Screen: 7" LCD - en fonctionnement: 230mA
Schermo: 7" LCD Office function 0-29 sec Ecran: 7" LCD
Funzione ufficio 0-29 sec Operating temperature: 0 ÷ + 40 °C Fonction office 0-29 sec
Temperatura funzionamento: 0 ÷ +40°C Maximum humidity: 90% RH Température fonctionnement: 0 ÷ +40°C
ESPAÑOL
Umidità massima: 90%RH Humidité maximum: 90%RH
Terminals Bornes
Morsetti A1/A1 Floor call input A1/A1 Entrée appel d'étage
A1/A1 Ingresso chiamata da piano LM/LM Line input LM/LM Entrées de ligne
LM/LM Ingresso di linea
Signalling LEDs LED de signalisation
Led di segnalazione
Ring tones deactivated Sonnerie désactivée
Esclusione suoneria
Signalling of door open Signalisation d'ouverture de
PORTUGUÊS
Segnalazione porta aperta porte
ES Videoportero a colores por sistema DÚO PT Vídeo-porteiro a cores para sistema DUO DE Video-Gegensprechanlage für das
digitale DUO-System
Videoportero a colores con pantalla LCD de Vídeo-porteiro da série DUO com monitor LCD Farb-Video-Gegensprechanlage mit 7-“-LCD-
7,0" por sistema DUO. 7" a cores. Bildschirm für DUO-Systeme.
Para habilitar las funciones del videoportero Existem 6 botões para activar as funções de Für den Gegensprechbetrieb stehen 6 Tasten
están disponibles 6 teclas; las teclas 1, 2, 3 y intercomunicação; os botões 1, 2, 3 e 4 também zur Verfügung. Die Tasten 1, 2, 3 und 4 sind
4 pueden utilizarse también para efectuar las podem ser utilizadas para efectuar chamadas auch für Haustelefon-Anrufe verwendbar.
llamadas de intercomunicación. internas.
DEUTSCH
Technische Daten
Datos técnicos Dados técnicos Stromversorgung: DUO Leitung
Alimentación: de la línea DUO Alimentação: a partir da linha DUO Verbrauch:
Absorbimiento: - en reposo: 8 mA Consumo: - em estado de repouso: 8mA - Ruhestellung: 8 mA
- en funcionamiento: 230 mA - em funcionamento: 230mA - in Betrieb: 230 mA
Pantalla: 7" LCD Monitor: 7" LCD Bildschirm: LCD, 7"
Función de oficina 0-29 seg Função de office 0-29 Bürofunktion 0-29 sek
Temperatura de funcionamiento 0°÷+50°C seg Betriebstemperatur: 0 ÷ +40°C
Humedad máxima tolerada 90% RH Temperatura de funcionamento 0° ÷ +50°C Relative Luftfeuchtigkeit: 90%RH
Máxima umidade permitida 90% RH
Terminales Klemmen
A1/A1 Entrada llamada de piso Bornes A1/A1 Eingang Etagenruf
LM/LM Entradas de línea A1/A1 Entrada chamada de patamar LM/LM Leitungseingänge
LM/LM Entrada de linha
LEDs de señalización Signalisierungs-LEDs
Sinalização de LEDs
Exclusión del timbre Ruftonausschluss
Exclusão do sons
Señalización de apertura de la Signalisierung der Türöffnung
puerta Sinalização de abertura de porta
Mi 2538/1 -1-
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA EN SAFETY NOTICES FR NOTICE DE SECURITÉ
Leggere attentamente le avvertenze con- Read the instructions contained in this Lire attentivement les instructions conte-
tenute nel presente manuale perché forni- manual carefully because they provide im- nues dans le présent manuel parce qu'ils
scono importanti informazioni riguardanti portant information about safe installation, fournissent d'importants renseignements
la sicurezza di installazione, uso e manu- use and maintenance. Keep this manual concernant la sécurité d’installation,
ITALIANO
tenzione. Conservarlo in modo appropriato appropriately for future reference. d'usage et d'entretien. On recommande
per future consultazioni. Install your SETTE videointercom in a dry le conserver de manière appropriée pour
Posizionare il videocitofono SETTE in am- place away from heat sources or devices consultations futures.
biente asciutto e lontano da fonti di calore that produce heat and magnetic fields. Positionner le vidéophone SETTE en milieu
o apparecchiature che producono calore e Do not clean the videointercom with water sec et loin de sources de chaleur ou d'appa-
campi magnetici. or chemical solvents, use a dry cloth for reillages qui produisent chaleur ou champs
Per la pulizia del videocitofono non usare cleaning. magnétiques.
acqua o solventi chimici, ma un panno pulito. This device must be exclusively operated for Pour la propreté du moniteur ne pas utiliser
Questo apparecchio deve essere destinato its intended use. The manufacturer cannot de l'eau mais qu'un tissu propre.
solo all’uso per il quale è stato concepito. be held responsible for possible damage Ce poste doit être destiné seulement
ENGLISH
Il costruttore non può essere considerato caused by improper, erroneous and unrea- à l’usage pour lequel il a été conçu. Le
responsabile per eventuali danni derivati sonable use. constructeur ne peut pas être considéré
da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Keep packing parts away from children (i.e. comme responsable pour dommages
Non lasciare alla portata dei bambini le plastic bags, expanded polystyrene, etc.). éventuels dérivés par l'utilisations
parti dell’imballaggio (sacchetti di plastica, Do not open the device when it is on. impropres, erronés et déraisonnables.
polistirolo espanso, ecc.). The installation must be made by spe- Ne pas laisser à la portée des enfants les
Non aprire l’apparecchio quando è acceso. cialized personnel in compliance with the parties de l’emballage, sac en plastique,
L’esecuzione dell’impianto deve essere regulations in force. polystyrène expansé, etc..
effettuato da personale specializzato ed Always refer to specialized personnel in Ne pas ouvrir l’appareil quand il est en
in conformità con le leggi vigenti. case of breakdown, irregular operation or marche.
FRANÇAIS
In caso di guasto, funzionamento irregolare change in the installation. L’exécution du montage et mise en œuvre
o modifica all’impianto avvalersi di perso- The device complies with the EEC directives doivent être effectuées par personnel
nale specializzato. (CE European mark). spécialisé et en conformité avec les lois en
L’apparecchio è conforme alle direttive CEE vigueur.
(marchio europeo CE). En cas de panne, fonctionnement irrégulier
ou modification à l’installation il faut se
servir de personnel spécialisé.
L’appareil est conforme à les directives CEE,
marque européenne CE.
ESPAÑOL
Leer cuidadosamente las advertencias Leia atentamente os avisos contidos no pre- Hinweise im vorliegenden Handbuch
contenidas en el presente manual porque sente manual porque trazem importantes aufmerksam durchlesen, da sie wichtige
fornecen importantes informaciones con informações quanto à segurança em termos Informationen zur sicheren Installation,
respecto a la seguridad de instalación, em- de instalação, utilização e manutenção. Verwendung und Wartung enthalten.
pleo y manutención. Conservarlo de modo Guarde-o num lugar seguro para eventuais Handbuch sorgfältig aufbewahren, um es
apropiado por futuras consultas. consultas. jederzeit wieder einsehen zu können.
PORTUGUÊS
Posicionar el videoportero SETTE en en- Posicione o vídeo porteiro SETTE num am- Video-Gegensprechanlage in einem
tornos secos y lejos de fuentes de calor biente seco e longe de fontes de calor ou trockenen Raum, fern von Wärmequellen
o aparatos que producen calor y campos de equipamentos que produzam calor e oder Geräten aufstellen, die Wärme oder
magnéticos. campos magnéticos. Magnetfelder erzeugen.
Por la limpieza del videoportero no usar Para a limpeza do vídeo porteiro, não use Video-Gegensprechanlage in einem
agua o solventes químicos sino un paño água nem solventes químicos, mas somente trockenen Raum, fern von Wärmequellen
limpio. um pano limpo. oder Geräten aufstellen, die Wärme oder
Este aparato tiene que sólo ser destinado Este aparelho é destinado somente ao uso Magnetfelder erzeugen.
al empleo por el que ha sido concebido. El para o qual foi concebido. O fabricante não Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen
constructor no puede ser considerado res- se responsabiliza por danos derivantes Verwendungszweck benutzt werden.
ponsable por eventuales daños derivados de utilizações impróprias, erróneas ou Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
DEUTSCH
por empleos impropios, erróneos e irrazo- irracionais. die durch unsachgemäße oder falsche
nables. Não deixe os elementos da embalagem Benutzung entstehen.
No dejar al alcance de los niños las partes (sacos de plástico, polistirene expandido Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor
del embalaje, bolsitas de plástico, polies- etc.) ao alcance das crianças. usw.) dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
tireno, etcétera. Não abra o aparelho quando ele estiver Gerät im eingeschalteten Zustand nicht
No abrir el aparato cuando es encendido. ligado. öffnen.
La ejecución de la instalación tiene que ser A instalação e o ensaio do equipamento Die Installation der Anlage darf nur vom
efectuada de personal especializado y en devem ser feitos por pessoal especializado Fachmann entsprechend den geltenden
conformidad con las leyes vigentes. e em conformidade com as leis vigentes. gesetzlichen Vorschriften vorgenommen
En caso de avería, funcionamiento irregular Em caso de avaria, funcionamento irregular werden.
o modificación a la instalación valerse de ou alteração no equipamento, recorra a Bei Defekten, Betriebsstörungen oder
personal especializado. pessoal especializado. Änderungen der Anlage ist ein Fachmann
El aparato está conforme a las directivas O aparelho é conforme as directivas CEE hinzuzuziehen.
CEE (marca europea CE). (marca europeia CE). Gerät entspricht den EWG-Richtlinien
(europäisches CE-Kennzeichnung).
-2- Mi 2538/1
IT Installazione EN Installation FR Installation ES Instalación PT Instalação DE Installation
1 -Murare una scatola da incasso da 83 mm ad un'altezza dalla pavi- 4 - Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da
mentazione di circa 1,45m / 1,50m. realizzare.
- Mount on the wall a built-in box of 83mm at approximately 1.45m - Make the connections as required by the electric diagram.
/1,50m above the ground. - Procéder aux branchements sur le bornier tel que détaillé dans le
- Murer une boîte encastrable de 83mm à une hauteur du sol d’en- schéma.
ITALIANO
viron 1,45m / 1,50m. - Realizar las conexiones en la caja de bornes como en el esquema
- Acoplar a la pared una caja empotrada de 83mm a una altura del de realización.
suelo de aprox. 1,45m / 1,50m. - Efectuar as ligações sobre a caixa de terminais de acordo com o
- Edificar uma caixa de embutir de 83mm uma altura do piso de cerca esquema a ser realizado.
1,45m / 1,50m. -Klemmenbrett gemäß Schaltplan anschließen.
- Eine Einbaudose (83 mm) auf etwa 1,45m / 1,50m Höhe über dem
Fußboden einbauen.
ENGLISH
5 - Reinserire la morsettiera sul videocitofono.
- Plug-in back the terminal block on the videointercom.
- Réintroduire le bornier dans le vidéophone.
1,45m - Reintroducir la caja de bornes en el videoportero.
- Recolocar a caixa de terminais no vídeo-porteiro.
FRANÇAIS
1,50m
- Klemmenbrett wieder am Video-Gegensprechgerät anschließen.
LM LM A1 A1
J3
J1
1 2 3 4
ESPAÑOL
2 -Fissare la staffa alla scatola da incasso.
- Screw the bracket to the built-in box.
- Fixer le support à la boîte encastrable.
- Fijar el soporte a la caja empotrada. 6 - Selezione impedenza di chiusura
- Fixar o suporte na caixa de embutir. - Jumper the closing impedance
- Den Bügel an der Einbaudose fixieren. - Sélection de l’impédance de fermeture
- Selección impedancia de cierre
- Selecção impedimento de fechamento
PORTUGUÊS
- Auswahl der SchlussimpedanzLP LP LP LP
J1
1 2 3 4
DEUTSCH
J1
12 3 4
3 - Togliere la morsettiera dal videocitofono. 1-2 chiusura 100 ohm (di fabbrica)
- Unplug the terminal block from the videointercom. termination 100 ohm (default)
- Enlever le bornier du vidéophone. fermeture 100 ohm (de série)
- Extraer la caja de bornes del videoportero. cierre 100 ohm (de serie)
- Retirar a caixa de terminais do vídeo-porteiro. J1 fecho 100 ohm(de série)
- Klemmenbretter vom Video-Gegensprechgerät abtrennen. 1 2 3 4 Schließung 100 ohm (Werkseinstellung)
cierre 15 ohm
J1 fecho 15 ohm J1 linha aberta
1 2 3 4 Schließung 15 ohm 1 2 3 4 offene Linie
Mi 2538/1 -3-
7 - Fissare il videocitofono alla staffa. 8 - Smontaggio del videocitofono.
- Fix the video intercom to the wall bracket. - Dismounting the video intercom.
- Fixer le vidéophone sur le support de fixation. - Démontage du vidéophone.
- Asegurar el videoportero al soporte de fijación. - Desmontaje del videoportero.
- Fixar o vídeo-porteiro ao suporte de fixação. - Desmontagem do vídeo-porteiro.
- Video-Gegensprechgerät auf dem Halterungsbügel befestigen. - Video-Gegensprechgerät abbauen.
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
seja retocar ligeramente la sensibilidad del distorcer o som, aconselha-se a retocar der Lautsprecher während des Anrufs
micrófono actuando sobre el trimmer SENS ligeiramente a sensibilidade do microfone zu Verzerrungen neigen, empfiehlt es
puesto en el reverso del videoportero. através do compensador SENS instalado na sich, die Mikrofonempfindlichkeit durch
parte traseira do vídeo porteiro. Betätigen des auf der Rückseite des Video-
haustelefons befindlichen Reglers SENS
nachzuregulieren.
-4- Mi 2538/1
IT IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MULTIFAMILIARE ES SISTEMA DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR
EN MULTI-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM PT INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO MULTIFAMILIAR
FR INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A PLUSIEURS DIRECTIONS DE MEHRFAMILIEN-VIDEOSPRECHANLAGE
J1 =
1-2 chiusura / termina-
LO LO tion / fermeture
ITALIANO
J1 cierre / fechadura
1 2345
/ Schließung 47Ω
J1 3-4 chiusura / termina-
LM LM
1 2345
tion / fermeture
LM LM cierre / fechadura
A1 J1 / Schließung 70Ω
A1 LI LI 1 2345 4-5 chiusura / termina-
FP tion / fermeture
SE4252 cierre / fechadura
ZH1252WE / Schließung 100Ω
ZH1252WEB
ENGLISH
DV2421Q
DV2424Q
EX3252C+ LO LO
AT9262 ZH1262
FRANÇAIS
WB3252
J1
LM LM
1 2345
LM LM
A1 J1 = 2-3
GN linea aperta / open line / ligne ou-
LI LI verte / línea abierta / linha aberta /
FP
offene Linie
AT972 AT962
ESPAÑOL
EX352 EX362
2221MQ LO LO
2221S
LP LP LM J1
PORTUGUÊS
LP LP LM 1 2345
230V
LI LI J1 = 2-3
127V PRI linea aperta / open line / ligne ou-
0 DV2420 verte / línea abierta / linha aberta /
offene Linie
110V÷240VAC
FP= Pulsante chiamata di piano (opzionale)
Floor call push-button (optional)
Bouton-poussoir de palier (optionnel)
Pulsador de piso (opcional)
Botão de patamar (opcional)
DEUTSCH
Etagenruftaste (optional)
TD2000HE. CV2124AB
LP
LP
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
PA Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
PB Pulsador abrepuerta (opcional)
(*) GN Botão para abrir a porta (opcional)
S+ Türöffnertaste (Zusatztaste)
S- SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
SE
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
(*)= PB/PB - TD2000.. Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)
Mi 2538/1 -5-
IT Principali funzioni dei tasti
I 6 tasti sul pannello frontale permettono di accedere ai comandi ed alle regolazioni del dispositivo e variano la loro funzione a seconda della
modalità operativa del videocitofono. I tasti possono essere utilizzati in due differenti modi:
1) pressione breve 2) pressione lunga (maggiore di 3 secondi).
ITALIANO
+ Programmazione sistema
con le frecce su (tasto 2) o giù (tasto 3) e premere Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Attenzione: i primi 4 utenti o dispositivi della lista Utenti e dispositivi possono essere chiamati o attivati direttamente premendo i tasti
ESPAÑOL
Nel caso in cui il tasto 4 venga premuto a lungo (> 3 sec) durante la chiamata o in conversazione, la lista che compare è formata:
- dalla voce "Telecamera": premendo più volte il tasto (tasto 4), commuta il segnale video proveniente dalla telecamera del posto esterno
Annulla
Salva
Non salvare
principale con quello proveniente dalla telecamera ausiliaria (se presente e programmata) e/o dai modulatori video i cui indirizzi siano
stati preventivamente configurati nel posto esterno;
- (solo in conversazione) la voce Mute per chiudere il microfono;
- dalle sole voci della Lista Utenti e Dispositivi i cui indirizzi siano indirizzi di attuatori.
PORTUGUÊS
Nel caso in cui il tasto 4 venga premuto a lungo (> 3 secondi) durante la fase di autoaccensione (prima di entrare in conversazione) la lista
visualizzata contiene la voce "Telecamera" e tutte e sole le voci della Lista Utenti e Dispositivi i cui indirizzi siano quelli di un attuatore o
di un posto esterno/modulatore.
FINO A 4 UTENTI O DISPOSITIVI PIÙ DI 4 UTENTI O DISPOSITIVI
>3 SECONDI
Attenzione. Durante la pressione di un tasto, il tono di dissuasione o di occupato indica che la funzione non è disponibile perché il servizio
non è attivo o la linea videocitofonica è occupata da un altro utente.
Funzione dei tasti con OSD Attivo. Navigazione nel menù
Annulla
Salva
Non salvare
Cursore su
Annulla
Salva
Non salvare
Cursore giù
-6- Mi 2538/1
Annulla
Salva
Non salvare
Di seguito sono elencati i valori delle pro- per la ricerca del carattere (tenerne premuto
grammazioni effettuate in fabbrica, se occorre Attenzione. Per entrare in uno per la ricerca veloce) e confermare
variarle seguire le indicazioni dei paragrafi programmazione occorre che tutti i premendo , il cursore automaticamente si Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
successivi. videocitofoni presenti nell'installazione posiziona sulla casella successiva. Cercare il
- Indirizzo utente=100 (anche quello da programmare) siano 2° carattere e confermare con ; proseguire Annulla
Salva
Non salvare
- numero di stanza=000 spenti. Se premendo i tasti "1+4" per più fino al termine della scrittura del nome e
- Indirizzi aggiuntivi (1-4)=vuoto di 3 secondi si ode un tono di dissuasione, premere ; premere nuovamente per Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- numeri di stanza indirizzi aggiuntivi questa condizione non è rispettata. uscire ed accedere alla pagina di conferma,
(1-4)=vuoti con i tasti selezionare: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Tempo attivazione funzione ufficio=10 Durante la programmazione, lo schermo si - "Annulla" per tornare indietro
- Indirizzo associato a A1-A1=vuoto può spegnere improvvisamente per i seguenti - "Salva" per uscire e memorizzare il
- Lista utenti e dispositivi=vuota motivi: nominativo
- Muting di tutte le suonerie=disabilitato - è avvenuta una chiamata da un posto esterno - "Nonsalvare"perusciresenzamemorizzare
ENGLISH
ad un qualsiasi videocitofono presente premere per confermare. Annulla
Salva
Non salvare
videocitofono. Nella lista possono essere chiamata a un altro utente. per eventuali correzioni.
memorizzati i nomi e gli indirizzi di:
- utenti di altri appartamenti; consente di Uscire dalla programmazione. - Indirizzo - Posizionare ilcursore su"Indirizzo"
chiamarli selettivamente (indirizzi da 1 a Premere tante volte il tasto (tasto 1) fino Annulla
Salva
Non salvare
- premere ; si visualizza l'indirizzo Annulla
Salva
Non salvare
200); a quando il videocitofono non esce dalla utente precedentemente programmato (di
- videocitofoni dello stesso appartamento; programmazione. Se per 60 secondi non si fabbrica 100) - tenere premuto il tasto
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
consente di comunicare tra dispositivi di effettua alcuna operazione il videocitofono o per diminuire od aumentare il valore
Annulla
Salva
Non salvare
altre stanze nello stesso appartamento esce automaticamente dalla programmazione. dell'indirizzo. Premere per accedere Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
di collegarsi singolarmente con essi, eseguire All’interno della lista si possono inserire 20 deve corrispondere a quello codificato
accensioni di controllo ed eventualmente nomi ed indirizzi di dispositivi intercomunicanti, nel citofono o videocitofono
aprire la serratura (indirizzi da 231 a 253); posti esterni e attuatori per servizi (es. Cucina - dell’appartamento del sig.Rossi
- attuatoriperservizisupplementari(serrature 1; Rossi Mario - 104; Via Marconi - 231; Cancello (es.104), o all'indirizzo del posto
supplementari, accensioni luce-scale, ecc.); Auto - 211). In base all'indirizzo assegnato sono esterno (es.231) o all'indirizzo
consente di attivarli direttamente dal previste 4 categorie di "Utenti e dispositivi" dell'attuatore che attiva l'apertura
videocitofono (indirizzi da 211 a 220). ognuna delle quali è contraddistinta da una del cancello (es.211).
colorazione diversa della scritta:
Programmazione Bluetooth. - Apparecchi Intercomunicanti (indirizzo da 1 - Stanza
PORTUGUÊS
Ad eccezione della lista utenti e dispositivi, a 200) colore viola Il numero di stanza deve essere program-
è raccomandabile di programmare il dispo- - Posti Esterni (indirizzo da 231 a 253) colore mato solo se si intende chiamare un ap-
sitivo via Bluetooth, scaricando sul proprio ciano parecchio intercomunicante all'interno del
smartphone o tablet la app "DUO System" - Centralini di Portineria (indirizzi da 201 a proprio appartamento (stesso indirizzo
(disponibile per iOS e Android). E' necessario: 210) colore giallo utente) quindi se nella programmazione
connettere all'impianto un programmatore - Attuatori (indirizzi da 211 a 220) colore grigio. precedente ("Indirizzo") si è inserito un indi-
Bluetooth articolo PGR2991BT o XE2921; rizzo diverso da quello del videocitofono che
lanciare l'esecuzione della app DUO System, Per la programmazione, usando i tasti , Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare si sta programmando, il parametro "Stanza"
posizionarsi nella sezione Bus DUO, premere posizionare il cursore su "Utenti e dispositivi" non compare nel menù di programmazione.
il pulsante "+", inserire l'indirizzo del video- e premere ; si accede alle funzioni:
Annulla
Salva
Non salvare
Per cambiare il numero di stanza (di fabbrica
0) occorre procedere nel seguente modo: -
DEUTSCH
citofono (di fabbrica 100); - Nuovo
programmare e disconnettersi. - Nome 1 (se inserito in precedenza) posizionare il cursore su "Stanza" - premere
- Nome 2 (se inserito in precedenza) ; si visualizza il numero di stanza prece-
Annulla
Salva
Non salvare
Nel caso non possa essere utilizzato un - Nome .. (se inserito in precedenza) dentemente programmato - tenere premuto
programmatore Bluetooth, è disponi- - Ordinamento il tasto o per diminuire od aumentare il Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
bile una procedura di programmazione valore - premere per accedere alla pagina Annulla
Salva
Non salvare
"di emergenza" come descritto nei pa- Inserimento nominativo ed indirizzo di un di conferma, con i tasti selezionare: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Sistema maiuscolo, minuscolo, numeri o simboli) l'elenco delle suonerie disponibili (in verde
che si desidera attribuire al dispositivo (es. la suoneria precedentemente program-
Mi 2538/1 -7-
mata). Utilizzare i tasti per spostarsi Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
disattivare il tono durante la pressione dei che, nel caso di un videocitofono con indirizzo
di conferma, con i tasti selezionare: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
tasti del videocitofono. Selezionare "Suono aggiuntivo, esso si comporta sia come un
- "Annulla" per uscire senza cancellare il tasti" e premere ; con i tasti scegliere Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
videocitofono del proprio appartamento
nominativo "Abilitato" o "Disabilitato" e premere per Annulla
Salva
Non salvare
Esempio.
Premere per ritornare al menù "Utenti e Annulla
Salva
Non salvare
- A p p a r t a m e n t o d e i g e n i t o r i : u n
ENGLISH
dispositivi". - Volume suoneria - consente di aumentare videocitofono con indirizzo utente 100 e
( ) o diminuire ( ) il volume di tutte le
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
numero di stanza 000;
Per inserire altri nominativi occorre ripetere suonerie del videocitofono. Selezionare - appartamento del figlio: due videocitofoni
le operazioni appena descritte. "Volume suoneria" e premere ; sullo Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
barra verticale che indica il livello attuale. Per eseguire la programmazione "indirizzi
dispositivi". Con i tasti scegliere il livello preferito Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
aggiuntivi" occorre procedere nel modo
Attenzione: i primi 4 utenti o dispo- e premere per confermare e tornare al Annulla
Salva
Non salvare
seguente:
sitivi della lista possono essere chia- menù "Audio". -posizionare il cursore su "Ind. aggiuntivi"
mati o attivati direttamente premen- -premere ; si visualizzano 4 caselle Annulla
Salva
Non salvare
Modificare un nominativo Posizionare il cursore su "Sistema" e premere -selezionare "Indirizzo" e premere - Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
tenere premuto il tasto o per scegliere Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
sufficiente, all'interno della pagina "Utenti e del videocitofono: l'indirizzo aggiuntivo desiderato (indirizzi da
dispositivi", selezionare un nominativo e pre- - Indirizzo 1 a 200) - premere ; si accede alla pagina Annulla
Salva
Non salvare
dirizzo, Stanza, Suoneria, Elimina. Selezionare - Ind(irizzi) aggiuntivi - "Annulla" per tornare indietro
la voce interessata alla modifica e premere Annulla
Salva
Non salvare
Audio. programmato (di fabbrica 100) - tenere l'indirizzo stanza desiderato (da 0 a 9) -
Permette di scegliere il tipo di suoneria per premuto il tasto o per diminuirne o Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare premere si accede alla pagina di conferma,
Annulla
Salva
Non salvare
dei toni e di tutte le suonerie. Nella pagina alla pagina di conferma, con i tasti Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
per diminuire o aumentare il valore - premere aggiuntivi o premere per tornare al menù Annulla
Salva
Non salvare
di colore verde; - "Annulla" per tornare indietro - Programmazione remota – Il solo indirizzo
premere per uscire e ritornare alla pagina Annulla
Salva
Non salvare
- "Salva" per uscire e memorizzare il numero utente può essere programmato anche
"Audio". di stanza effettuando una chiamata da un posto
- Durata suoneria - selezionare "Durata - "N o n salvare" p er u scire se n z a esterno o da un centralino di portineria:
suoneria" e premere ; con i tasti Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
-8- Mi 2538/1
entro 2 minuti effettuare una chiamata 0 significa OSD spento e 255 OSD sempre - Ordinamento
da un posto esterno o da un centralino di acceso quindi premere per accedere alla Annulla
Salva
Non salvare
portineria. Quando il videocitofono riceve pagina di conferma; con i tasti selezio- Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
programmazione è segnalata sul dispositivo - "Nonsalvare"perusciresenzamemorizzare - Etichetta
chiamante da un tono di conferma se premere per confermare.
Annulla
Salva
Non salvare
- Suoneria
accettata o di dissuasione se rifiutata.
- PE audio - Selezionare "PE audio", sullo - Etichetta - Vedere Programmazioni -
Terminata la programmazione uscire dal schermo compare l'elenco di tutti gli indi- "Utenti e dispositivi" - "Etichetta"
menù "Program.remota" premendo il tasto . Annulla
Salva
Non salvare
disabilitato. La chiamata di piano fa squillare comunicare al sistema che a quell'indirizzo Premere per tornare al menù "Utenti e
Annulla
Salva
Non salvare
solo il videocitofono ai cui morsetti A1 sono corrisponde un posto esterno senza teleca- dispositivi".
ENGLISH
collegati i fili del pulsante campanello; per mera. L'indirizzo viene colorato in verde e gli
rilanciare la chiamata anche su tutti gli altri compare accanto la scritta audio. All'arrivo Ripetere le operazioni appena descritte per
videocitofoni presenti nell’appartamento o della chiamata dal posto esterno avente variare altri nominativi o premere il tasto Annulla
Salva
Non salvare
sul videocitofono di un altro appartamento questo indirizzo (o in autoaccensione) il per tornare al menù "Impostazioni utente".
occorre procedere come riportato di seguito: monitor visualizza un'immagine nera.
-selezionare "Rilancio A1" e premere ; sullo Annulla
Salva
Non salvare
Ripetere l'impostazione per altri indirizzi Ordinamento dei nominativi - Per cam-
schermo compare l'elenco delle funzioni qualora richiesto. Premere per tornare al Annulla
Salva
Non salvare
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
"Sistema" Il comando cancella tutti i dati e Premere per tornare al menù "Utenti e
Annulla
Salva
Non salvare
-"Indirizzo" (255 di fabbrica) e premere alla pagina di conferma, con i tasti - Audio - vedere Programmazioni - "Audio".
ESPAÑOL
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
selezionare:
far squillare tutti i videocitofoni presenti - "Annulla" e premere per tornare al menù Annulla
Salva
Non salvare
- Lingua - vedere Programmazioni - "Sistema"
nel proprio appartamento - Inserire "Impostazioni" senza eseguire il ritorno al - "Lingua".
l'indirizzo utente di un altro appartamento Default
per far suonare il videocitofono dell'altro - "Conferma" e premere per ripristinare le Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
selezionare: Le impostazioni seguenti possono essere necessario creare nella Lista Utenti e Dispositivi
- "Annulla" per tornare indietro cambiate dall'utente senza pregiudicare una voce alla cui Etichetta verrà assegnato il
- "Salva" per uscire e memorizzare l'indirizzo
il funzionamento del videocitofono e nome desiderato (Posto esterno via Roma,
- "Nonsalvare"perusciresenzamemorizzare. dell'impianto ad esso collegato. L'utente può lato giardino.....) ed al cui campo Indirizzo
premere per confermare. scegliere di variare:
Annulla
Salva
Non salvare
Funzione ufficio.
Varie. - Utenti e dispositivi – All’interno della lista, (Di fabbrica Abilitata) Via app "DUO System",
Posizionare il cursore su "Varie" e premere , Annulla
Salva
Non salvare
- Cucina (se inserito in precedenza) L'attivazione è segnalata dai LED sopra i 6 tasti
il tempo di permanenza precedentemente - Rossi Mario (se inserito in precedenza) che si accendono e spengono in sequenza.
impostato (da 0 a 255); con i tasti sce- Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
elenco: - La funzione "Telecamera" permette di com- a lungo il tasto 4 (>3 secondi) sullo schermo del
- Volume mutare l'immagine tra le eventuali teleca- videocitofono compare la lista completa degli
- Luminosità mere aggiuntive collegate al posto esterno. utenti e dispositivi memorizzati, per effettuare
- Contrasto Per commutare le immagini occorre sele- la chiamata selezionare con i tasti l'utente
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
tono di chiamata.
premere ; sullo schermo appare una barra Annulla
Salva
Non salvare
dall'esterno (volume altoparlante) e confer- su quella proveniente dal posto esterno. (senza accendersi) con la suoneria scelta
mare con il tasto . - La funzione "Mute" permette di disattivare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
solo il principale, cioè quello il cui numero di - premere per accendere il videocitofono e Annulla
Salva
Non salvare
ra elettrica; il comando funziona anche senza la selezione dalla lista "Utenti e dispositivi") il
aver ricevuto alcuna chiamata, in questo caso videocitofono rimane spento e si ode un tono
si aziona la serratura elettrica dell'ultimo in- di occupato, occorre attendere che l'impianto
gresso che ha chiamato o è stato attivato. ritorni libero.
Durante una conversazione videocitofonica,
premendo a lungo il tasto "1" (>3 secondi), si Effettuare o ricevere una chiamata
ha la possibilità di effettuare la regolazione intercomunicante da altro utente o tra
del volume audio o della qualità dell'imma- videocitofoni di un appartamento.
gine (vedi paragrafo "Regolazioni Audio-Vi- Con impianto a riposo, è possibile effettuare
deo"). una chiamata intercomunicante ad un altro
Premendo a lungo il tasto "4" (>3 secondi) si utente o ad un altro videocitofono del proprio
accede alla lista dei dispositivi che possono appartamento. Per eseguire questa operazione
essere attivati durante la conversazione; per bisogna avere preventivamente memorizzato
- 10 - Mi 2538/1
EN Main functions of the keys
The 6 frontal keys allow accessing commands and settings of the device and change their function according to the operating mode of the
video intercom.
The keys can be used in two different ways:
1) short pressure 2) long pressure (over 3 seconds).
ITALIANO
Function of keys in stand-by mode Function of keys on call and during conversation
Door Lock release of the last external door station
from which the call was received
Door Lock release
Activation/deactivation of office function if enabled
>3 sec.
Auto switch-on of the last external door station from Answer/Hang up
which the call was received
Mute/Unmute.
Mute/Unmute. >3 sec. When Mute icon flashes
>3 sec. When Mute icon flashes
ENGLISH
Activation device 1 only with actuator address
Call user 1 or Activation device 1
Audio level adjustment (conversation only)/Bright-
Settings / User adjustings >3 sec. ness/Contrast/Color
>3 sec.
Activation device 2 only with actuator address
Call user 2 or Activation device 2
Activation device 3 only with actuator address
Call user 3 or Activation device 3
Activation device 4 only with actuator address.
Call user 4 or Activation device 4. If there are more than 4 entries with an actuator ad-
If more than 4 users and/or devices are stored, with a dress in the Users and devices list, with a long pressure
FRANÇAIS
long pressure of button 4 (>3 seconds) you will access of button 4 (>3 seconds) you will access directly their list
directly their list
List consisting of the Camera entry which allows
Users or devices list. switching the external door station image with that
To call a user or to enable a device it is necessary to coming from the modulators (if present) and only the
>3 sec.
>3 sec. select it from the list with arrow up (button 2) or Annulla
Salva
Non salvare
Attention: the first 4 users or devices of the Users and devices list can be directly called or activated pressing buttons "1", "2", "3" or "4"
ESPAÑOL
on the videointercom.
If there are more than 4 users, it is necessary to press for a long time button 4 (>3 seconds), on the screen appears the complete list of
stored users and devices; to make a call select the desired user with buttons and press ; Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
If button 4 is pressed for a long time (> 3 sec) during the call or during conversation, the list that appears consists of:
- "Camera" item which, by pressing the button (button 4) several times, allows to switch the video signal coming from the external
Annulla
Salva
Non salvare
door station camera with that one coming from the auxiliary camera (if present and programmed) and/or from the video modulators
whose addresses have been previously configured in the external door station;
- (in conversation only) the "Mute" option to close the microphone;
- only from User and Device list entries whose addresses are actuator addresses.
PORTUGUÊS
If button 4 is pressed for a long time (> 3 seconds) during the auto switch-on phase (before entering the conversation), the displayed list
will contain the item "Camera" and all the items of the Users and devices list whose addresses are those of an actuator or of an external
door station/modulator.
UP TO 4 USERS OR DEVICES MORE THAN 4 USERS OR DEVICES
>3 SECONDS
Attention. During the pressure of a key, the dissuasion or busy tone indicates that the function is not available because the service is
not active or the video intercom line is busy by another user.
Move cursor up
Annulla
Salva
Non salvare
mode it is necessary that all the search the characters (keep them pressed
Factory settings videointercoms in the installation for fast searching) and confirm pressing
The following are the values of the factory (including the one to be programmed) cursor automatically moves to the next
Annulla
Salva
Non salvare
default settings, if you need to change them are switched OFF. If pressing the "1+4" character to enter. Search the 2nd character
follow the instructions in the following para- for more than 3 seconds a dissuasion and confirm by pressing ; repeat the same Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
graphs. tone is heard, it means the above procedure to complete the name and press Annulla
Salva
Non salvare
- User Address=100 condition is not matched. ; press again to exit and display the “save”
Annulla
Salva
Non salvare
- User additional addresses (1-4)=empty During the programming phase the display - “Cancel” to move back
- Room numbers for additional addresses could switch OFF suddenly for the following - “Save” to exit and store the name
(1-4)=empty reasons: - “Don’t save” to exit without saving it.
- Office function activation time=10 - a call from a door station to any videointercom press to confirmAnnulla
Salva
Non salvare
- Address associated with A1/A1 input=empty in the system has been made;
- List of Users and devices=empty - from any videointercom in the system the Note. While entering the names, if you need
- Muting of all ringtones=disabled monitor function or a call to another has been to modify it, use buttons to move from Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
possible to save the name and the address of: the videointercom exits from programming. from the factory) – keep pressed buttons Annulla
Salva
Non salvare
- users of other apartments; it allows to call If for 60 seconds no operations are made to increase or decrease the value of the
Annulla
Salva
Non salvare
them selectively (addresses from 1 to 200); the videointercom exits automatically from address - press to confirm; the “save” Annulla
Salva
Non salvare
- videointercoms in the same apartment; programming. menu is displayed, with buttons select: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
apartment (room number from 0 to 7); The following paragraphs describe the steps - “Don’t save” to exit without saving it.
- concierge switchboard (addresses 201 to required to edit the options appearing on the press to confirm.
Annulla
Salva
Non salvare
lock (addresses from 231 to 253); Car Gate – 211). - Room - The room number must be
- actuators for supplementary services Based on the device address, 4 different programmed only if it is required to call
(supplementary door lock release, switch- categories of "Users and devices" are fixed, an intercommunicating device inside the
ON of stair’s light, etc.); it allows the every category is showed by a different colour same apartment (same user address) then
videointercom to enable directly the of characters: if in the previous programmed parameter
actuators (addresses from 211 to 220). - Intercomunicating Devices (address from 1 ("Address") has been programmed a different
to 200) violet colour address compared to the user address of
- Door Stations (address from 231 to 253) cyan the videointercom you are programming,
Programming via Bluetooth
colour the parameter "Room" doesn't appear on the
It is recommended to program the device via
PORTUGUÊS
To start programming move the cursor to actual room number is shown – keep pressed
programmer to the system;
“Users and devices” with buttons and buttons or to increase or decrease the
launch the DUO System app, go to the Bus
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
press ; the list of the following functions will value - press to confirm; the “save” menu
DUO section, press the "+" button and enter
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
the following functions will be displayed: available ringing melodies are displayed (in
or conversations in progress), keep pressed green the actual assigned ringing melody).
at the same time the buttons "1" and "4" for - Label
- Address Use buttons to scroll the list and hear Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
about 3 seconds; “Settings" menu is displayed, the melody; press to select the desired
showing the following contents: - Room
Annulla
Salva
Non salvare
Misc(ellaneous)
Annulla
Salva
Non salvare
device (example: Living Room; Robert Brown; “Delete” and press ; the “Save” menu is
Default
Annulla
Salva
Non salvare
- 12 - Mi 2538/1
- “Confirm” to erase it the desired level of volume and press to To program the “secondary address” function Annulla
Salva
Non salvare
confirm and go back to the "Audio" menu. you must proceed as indicated below:
Press to go back to "Users and devices" Annulla
Salva
Non salvare
decrease ( ) the volume of all the tones of if no one has been previously programmed
Annulla
Salva
Non salvare
To input other user names repeat all the above the videointercoms. Select “Tone level” and - select the first empty one and press ; Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
operations. press ; on the screen a vertical bar will
Annulla
Salva
Non salvare
appear displaying the present level. With the button or to increase or decrease Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Sorting - To change the order of the names buttons select the desired level of tones the secondary address (addresses from 1 to
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
in the contacts list it is necessary, once in the and press to confirm and go back to the 200) - once displayed the requested address
Annulla
Salva
Non salvare
menu “Users and devices”, select “Sorting” "Audio" menu. press ; the “save” menu is displayed, Annulla
Salva
Non salvare
- “Cancel” to go back
the buttons move the name up or down Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
the previous page. displayed with the following functions: - select “room” - press ; – keep pressed the Annulla
Salva
Non salvare
the list can be directly called or activated - Remote program(ming) “save” menu is displayed, with buttons Annulla
Salva
Non salvare
pressing buttons "1", "2", "3" or "4" on the - A1 forward. select: Annulla
Salva
Non salvare
To modify the data of a user select, in the programmed address will be shown (100 press to confirm
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
“Users and devices” menu, the name and press by factory default) – keep pressed the Press to go back to the "Secondary Annulla
Salva
Non salvare
addresses"
Annulla
Non salvare
menu. Annulla
Salva
Non salvare
Address, Room, Ringing Melody, Delete; select number of the address – once displayed the
the requested item and press ; proceed as Annulla
Salva
Non salvare
requested address press OK; the “save” menu Continue, if necessary, to program more
indicated in the chapter “Insert name and is displayed, with buttons select: secondary addresses or press to go back Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
the volume for all the ringing melodies tones. - Room (from 0 to 9) - Move the cursor to station or a door keeper exchanger.
In the "Settings" menu select “Audio” and press “Room” – press ; the previously room - Move the cursor to “Remote programming” Annulla
Salva
Non salvare
number will be shown (0 from the factory) – – press ; within 2 minutes make a call from Annulla
Salva
Non salvare
- Door Bell (only for “floor call” – A1 terminal) keep pressed the button or to increase the door station or the door keaper exchanger Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Ring tone period or decrease the number of the room - once to the address to be stored. Automatically
- Key tone displayed the requested room number press the videointercom will ring, press the button
- Ring tone level Salva
Non salvare
“ ” to communicate with the calling
- Tone level. Annulla
Salva
select:
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
- Door bell – select “Door bell” and press ; Annulla
Salva
Non salvare
- “Save” to exit and store the room number acknowledge tone if remote programming
with buttons select the desired melody Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- “Don’t save” to exit without saving it. has been accepted or a dissuasion tone if
and confirm by pressing , selected melody Annulla
Salva
Non salvare
- Ring tone period - Select “Ring tone period” it answers the calls sent to other users
and press ; with buttons increase or Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
and the son's flat, the videointercom in one the videointercom to whose A1 terminals are
“save” menu is displayed, with buttons flat can behave as it were a videointercom connected the bell button; to forward the call
DEUTSCH
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
select: in the other flat; it is important that, in the to all the other devices in the same apartment
- “Cancel” to move back case of a videointercom with an additional or to a device in an other apartment it is
- “Save” to exit and store address, it behaves both as a videointercom necessary to operate as in the following:
- “Don’t save” to exit without storing data in its own flat and as a videointercom in - select “A1 forward” and press ; on the Annulla
Salva
Non salvare
the additional flat and must therefore also screen appears the list of the functions that
press to go back to the "Audio" menu. Annulla
Salva
Non salvare
comply with the rules and programming of can be enabled (active function is in green),
the latter. with buttons select: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Key tone – it allows to activate or deactivate Example. - "Disabled" (default setting) to disable the
the tone while pressing the buttons on the - Parent's flat: One videointercom with user function and press to confirm; press to Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
videointercom. Select “Key tone” and press address 100 and room number 000; move back to the "System menu"
; with buttons
Annulla
Salva
Non salvare
- son's flat: two videointercoms one with - "Enabled" to enable the function and press
“Disabled” and press to confirm, selected Annulla
Salva
Non salvare
user address 101 and room number 000, to confirm, in this case it is necessary to
Annulla
Salva
Non salvare
function becomes green; the other with user address 101 and room enter also the user address to which forward
press to go back to the "Audio" menu. Annulla
Salva
Non salvare
- Ring tone level – it allows to increase ( On the videointercom with address 100 can - "Address" (255 by factory default) and press
) or decrease ( ) the volume of all the
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
be configured an additional address 101 with - Enter your own user address if you want
Annulla
Salva
Non salvare
ringing melodies of the videointercoms. room number 002 (as room numbers 000 to make ringing all the intercommunicating
Select “Ring tone level” and press ; on the Annulla
Salva
Non salvare
and 001 are already assigned to the two devices in your apartment - Enter the user
screen a vertical bar will appear displaying videointercom in the flat for address 101). address of another apartment if you require
the present level. With buttons select Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Mi 2538/1 - 13 -
to make ringing the videointercom of another to the factory settings. devices list, whose Label will be assigned the
apartment. desired name (Downing Street unit, garden
With buttons select the required user Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
The following settings can be changed freely assigned the actual address of the external
menu is displayed, with buttons select: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
by the user without affecting the correct door station. At this point the desired melody
- “Cancel” to go back operations of the videointercom or of the whole can be selected from the Ring tone field.
ITALIANO
- “Save” to exit and store the address system. User can change:
- “Don’t save” to exit without saving it. user name in the contacts Video ON setting in Slave nonitor.
press to confirm. Annulla
Salva
Non salvare
volume levels of ringing melodies and Using the "DUO System" app, it is possible to
tones enable the monitor to switch on when a call
Press Annulla
Salva
Non salvare
to move back to the "System" menu. ringing melodies is received, even if the room number is > 0
language (SLAVE videointercom).
Press Annulla
Salva
Non salvare
to move back to the "Settings" menu. Attention: before enabling this option, con-
While the videointercom is OFF, press for a long tact the FARFISA technical office for a correct
Language. time the "1" button (>3 seconds); user menu is evaluation of the system load.
Move the cursor to “Language” and press ; Annulla
Salva
Non salvare
displayed:
ENGLISH
list of available languages is displayed, scroll - Users and devices Office function.
the list with buttons - select the requested Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
to move back to the "Settings" menu. during the installation of the videointercom, call is received) in seconds. To completely
are shown the name of users, door stations disable the function set an activation time
Miscellaneous. and actuators whose sorting, ringing melody of 0 seconds.If activation time >0, the office
Move the cursor to "Miscellaneous" and press and name can be changed. function can be activated/deactivated by long
, the list given below is displayed: Move the cursor to “Users and devices” and pressing (> 3 seconds) the button .
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
- Audio PE - Select "Audio PE", the list of all press ; on the screen a vertical graphic bar
Annulla
Salva
Non salvare
addresses that can be assigned to external devices programming". will appear displaying the present level, with
PORTUGUÊS
door sations from 231 to 253 will appear on cursors adjust the audio level from the
Annulla
Salva
Annulla
Salva
the system that a door unit without camera If it is required to adjust the quality of the
matches to that address. The address will Repeat all the above operations to change image select with the cursors "Bright- Annulla
Salva
Annulla
Salva
appears next to it. When a call arrives (or "User settings" menu. the screen a vertical graphic bar will appear
in auto-switch on) from the external door displaying the present level, with cursors Annulla
Salva
Annulla
Salva
- Sorting of names
Non salvare Non salvare
station with this address , the monitor make the required adjustments and confirm
displays a black picture. To change the order of names in the contact with the cursor . Annulla
Salva
Non salvare
Repeat the setting for other addresses While the videointercom is monitoring a door
if required. Press to return to the Annulla
Salva
Non salvare
the “Users and devices” menu and press station, pressing for long time (>3 seconds)
"Miscellaneous" menu. Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
to go back to the "Settings" menu. down until it reaches the desired position If the videointercom is in communication
and press OK to confirm. with another user, pressing for long time (>
Default. Press to go back to "Users and devices" Annulla
Salva
Non salvare
on the screen).
previously stored (except "Users and devices" - Audio - Refer to Programming - "Audio". To exit the "Adjustments" menu press button
list) and restore the videointercom's factory - Language - Refer to Programming - "System" .
Annulla
Salva
Non salvare
configurations. - "Language".
Select “Default” and press , the “save” menu Annulla
Salva
Non salvare
OPERATIONS.
is displayed, with buttons select: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
(different from the Din-Don of default setting), seconds the image of the caller is displayed
"Settings" menu restoring the videointercom an entry must be created in the Users and on the screen.
- 14 - Mi 2538/1
To start a conversation, for around 90 seconds, the list of pre-stored door stations will be
press the button , to end the conversation displayed on the videointercom screen
before the conversation time expires press - with buttons Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
one videointercom in parallel in the same showing the image from that entrance.
ITALIANO
apartment, all the videointercoms will ring, but In the "Users and devices" list it is available
only the videointercom with room number 0 the function "Camera" which allows to show
will turn ON. To answer from this videointercom the images coming from additional cameras
follow the instructions above. It is also possible connected to a door station; for operating mode
to answer from any other videointercom of the refer to the paragraph "Call from door station"
apartment by pressing on it button , this
videointercom will turn ON and at the same If pressing the button (or button when Annulla
Salva
Non salvare
time the intercom that had been turned ON selecting the door station from the list "Users
before, switches OFF. If, after having seen the and devices") the videointercom remains
image, you wish to talk with the calling door switched OFF and a busy tone is heard, the
ENGLISH
station, press again the button . system is busy and it is necessary to wait until
To operate the electric door lock release press the system becomes free.
the button ; this command operates even
if any call hasn't been received. The command Making or receiving a call from another
will operate the electric lock release of the last user or from another device in the same
door station which has made a call. apartment.
During a conversation, pressing for long time When the installation is in stand-by, you can
button "1" (>3 seconds), the Adjustment menu make an intercommunicating call to another
will be displayed and it is possible to adjust user orto another device in the same apartment;
the audio level and the image quality (refer to you must have stored the names and address
FRANÇAIS
paragraph "Audio-video Adjustments"). of the desired users and devices in the “Users
Pressing for a long time button "4" (>3 seconds) and devices” list (refer to Programming - "Users
the list of the devices which can be enabled and devices").
during the conversation is displayed; to enable The first 4 users of the list can be directly called
a specific device select it using buttons Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
Annulla
Annulla Salva
Salva Non salvare
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
the door station. otherwise the system goes back to free.
- "Mute" function allows to disable audio The internal conversation will be automatically
towards the door station (no audio to the interrupted in case of call from external door
door station, but audio from the door station). station to any other user.
To enable the "Mute" function during a
conversation it is required to select it using Turn OFF the ringtone.
buttons and confirm by , "Mute" Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
to exit the devices list. pressing again for a long time button
(>3 seconds).
Monitor function and connection with one
or more external door stations. Door open warning.
With the system in stand-by and no any In systems properly designed, it is possible
conversation in progress, it is possible to to get on the videointercom a warning signal
monitor the external door stations by pressing according to the state of the entry door (open/
the button on the videointercom. If the closed); when entry door is open icon will
installation includes more external door flash.
stations to monitor them selectively it is
possible to use button "1", 2", 3" and "4" if
properly programmed. To program buttons
refer to "Programming" . The monitor function
lasts about 30 seconds, but will be interrupted
in case of a call from an external door station.
Monitor function can be executed also selecting
the entrance to monitor from the "Users and
devices" list:
- press for a long time button "4" (>3 seconds),
Mi 2538/1 - 15 -
FR Principales fonctions des touches
Les 6 touches du panneau avant permettent d’accéder aux commandes et aux réglages du dispositif et varient leur fonction en fonction de la
situation opérationnelle où se trouve le vidéophone. Les touches peuvent être utilisées de deux manières différentes:
1) pression brève 2) longue pression (plus de 3 secondes).
Fonction des touches au repos. Fonction des touches pendant l'appel et la conversation.
ITALIANO
Attention: les 4 premiers utilisateurs ou dispositifs de la liste Utilisateurs et dispositifs peuvent être appelés ou activés directement
ESPAÑOL
en appuyant sur les touches "1", "2", "3" et "4" du vidéophone. S’il existe plus de 4 utilisateurs, appuyer longuement sur la touche 4 (>3
secondes) pour que l’écran du vidéophone affiche la liste complète des utilisateurs et des dispositifs mémorisés; avec les touches Annulla
Salva
Non salvare
sélectionner l’utilisateur désiré puis appuyer sur la touche pour effectuer l’appel.
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Si vous appuyez longuement (> 3 secondes) sur le touche 4 pendant l'appel ou pendant une conversation, la liste qui s'affiche est la
suivante:
- "Caméra" qui, en appuyant plusieurs fois sur le touche (touche 4), permet de commuter le signal vidéo provenant de la caméra de
Annulla
Salva
Non salvare
la plaque de rue principale avec celui provenant de la caméra auxiliaire (si présente et programmée) et/ou des modulateurs vidéo
dont les adresses ont été préalablement configurées dans la plaquue de rue;
- (en conversation uniquement) la voix "Pas de son" pour désactiver le microphone;
PORTUGUÊS
- uniquement à partir des entrées de la liste Utilisateurs et dispositifs dont les adresses sont des adresses d'actionneurs.
Si l'on appuie longuement (> 3 secondes) sur le touche 4 pendant la phase d'auto-allumage (avant d'entrer en conversation), la liste
affichée contient l'élément "Caméra" et tous et seulement les éléments de la liste Utilisateurs et dispositifs dont les adresses sont
celles d'un actionneur ou d'une plaque de rue/modulateur.
JUSQU'À 4 UTILISATEURS ET DISPOSITIFS PLUS DE 4 UTILISATEURS ET DISPOSITIFS
>3 SECONDES
Attention. Un son de dissuasion durant la pression d’une touche quelconque avertit que la fonction n’est pas disponible parce que le
service n’est pas actif ou la ligne du vidéophone est utilisée par un autre utilisateur.
Fonction des touches avec OSD actif. Navigation dans le menu.
Annulla
Salva
Non salvare
Programmations d’usine vidéophones présents dans l’installation Écrire le nom en utilisant les touches pour Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Les valeurs des réglages d'usine sont indiquées (celui à programmer aussi) soient la recherche du caractère (les tenir enfoncés
ci-dessous. Si vous devez les modifier, suivez éteints. Si, en appuyant longuement sur pour la recherche rapide) et appuyer sur ; le Annulla
Salva
Non salvare
les instructions des paragraphes suivants la touche “1+4” pendant plus de 3 curseur automatiquement se positionne sur
ITALIANO
- Adresse utilisateur=100 secondes on entend un ton de dissuasion, la case suivante. Chercher le 2ème caractère
- Numéro de pièce=000 cette condition n’est pas respectée. et confirmer avec ; continuer jusqu’à la fin Annulla
Salva
Non salvare
- Numéro de pièce pour les adresses supplé- Durant la programmation, l’écran peut appuyer de nouveau pour sortir et accéder Annulla
Salva
Non salvare
mentaires (1-4)=vide s’éteindre soudainement pour les raisons à la page de confirmation, avec les touches
- Temps d'activation de la fonction office=10 suivantes: sélectionner: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Adresse associée à l'entrée A1-A1=vide - un appel depuis un poste extérieur vers un - “Annuler” pour revenir en arrière
- Liste Utilisateurs et dispositifs=vide des vidéophones présents dans l’installation - “Sauvegarder” pour sortir en confirmant
- Muting de toutes les sonneries=désactivé a été effectué; le nom
- un allumage de contrôle ou un appel à un - “Ne pas sauvegarder” pour abandonner
ENGLISH
Liste Utilisateurs et dispositifs . autre utilisateur a été effectué depuis un sans l’accepter
À l’intérieur s’insèrent les noms et adresses de: des postes internes. appuyer sur pour confirmer Annulla
Salva
Non salvare
- vidéophones du même appartement; il (touche 1) tant que le vidéophone ne sort pas dune case à l’autre pour d’éventuelles
permet de communiquer entre des dispositifs de la programmation. Si aucune opération corrections.
d’autres pièces dans le même appartement n’est effectuée au cours de 60 secondes,
(numéro de pièce de 0 à 9); automatiquement, le vidéophone sort de la - Adresse - positionner le curseur sur
- Conciergerie (adresses 201 à 210); programmation. “Adresse” – appuyer sur ; le numéro de
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
attribuer à l'appel provenant de la plaque opérations nécessaires pour modifier les de l’adresse. Appuyer sur pour accéder à Annulla
Salva
Non salvare
de rue une sonnerie différente de celle par entrées des pages de réglages. la page de confirmation avec les touches Annulla
Salva
Non salvare
de se connecter chacun avec ces derniers, Utilisateurs et dispositifs. - “Annuler” pour revenir en arrière
effectuer des allumages de contrôle et ouvrir Il est possible d’entrer dans la liste 20 noms - “Sauvegarder” pour sortir en confirmant
éventuellement la serrure (adresses de 231 et adresses de dispositifs communicants, la nouvelle adresse
à 253); plaques de rue et actionneurs pour des services - “Ne pas sauvegarder” pour abandonner
ESPAÑOL
- actionneurspurdesservicessupplémentaires (ex. Cuisine - 1; Dupont Marc - 104; Entrée rue sans l’accepter
(serrures supplémentaires, allumages Hugo - 231; Ouverture Porte - 211). appuyer sur pour confirmer Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
"DUO System" (disponible pour iOS et Android) bleue qui active l’ouverture du portail (ex.211).
sur votre smartphone ou votre tablette. Cela - Conciergerie (adresses de 201 à 210) couleur
nécessite: jaune - Pièce
connecter un programmateur Bluetooth de - Actionneurs (adresses de 211 à 220) couleur Le numéro de la pièce ne doit être programmé
type PGR2991BT ou XE2921 au système grise. que si l’intention est d’appeler un appareil
lancez l'application DUO System, allez dans communicant dans son propre appartement
la section Bus DUO, appuyez sur le bouton "+" Pour la programmation, avec les touches (même adresse utilisateur), c’est à dire
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
et entrez l'adresse de l'utilisateur (d'usine 100); positionner le curseur sur “Utilisateurs et de que si dans la programmation précédente
programmer et le déconnecter. dispositifs” et appuyer sur ; on accède aux
Annulla
Salva
Non salvare ("Adresse"), on a entré une adresse différente
fonctions: que celle du vidéophone à programmer, le
Attention: s'il n'est pas possible d'utiliser - Nouveau paramètre "Pièce" n'apparaît pas dans le
DEUTSCH
À écran éteint (sans image ni conversation en d'un dispositif - Avec les touches sélec- augmenter
Annulla
Salva
cours), maintenir pressées longuement les tionner “Nouveau” et appuyer sur ; on accèdeAnnulla
Salva
sur pour accéder à la page de confirmation
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
touches "1" et "4" simultanément pendant 3 à la liste suivante: avec les touches sélectionner: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
secondes; au terme la page des "Réglages" - Visuel - “Annuler” pour revenir en arrière
s'affichera avec les messages suivants: - Adresse - “Sauvegarder” pour sortir en confirmant
- Pièce la nouvelle valeur
Utilisateurs et disp(ositifs) - Sonnerie - “Ne pas sauvegarder” pour abandonner
Audio - Supprimer sans l’accepter
Système appuyer sur pour confirmer. Annulla
Salva
Non salvare
Mi 2538/1 - 17 -
nécessaire de: - positionner le curseur sur appuyer sur Annulla
Salva
Non salvare
précédemment programmée) s’affiche. - Durée sonnerie - Sélectionner “Durée précédemment programmé s’affiche - tenir
Utiliser les touches pour se déplacer Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
la confirmation. à la page de confirmation, avec les touches avec les touches sélectionner: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
sélectionner:
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Adresses supplémentaires
ENGLISH
- Son de touches – Cette fonction permet manière telle qu'il réponde aux appels
- “Annuler” pour ne pas effacer le nom d’activer ou de ne pas activer la tonalité destinés à d'autres utilisateurs (adresses
- “Confirmer” pour son élimination durant la pression destouches duvidéophone. alternatifs); par exemple, dans une maison
appuyer sur pour confirmer. Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Exemple.
Appuyersur pourreveniraumenu"Utilisateurs Annulla
Salva
Non salvare
de chambre 001.
Modifier un nom et/ou adresse verticale indiquant le niveau actuel. Avec Une adresse supplémentaire 101 avec le
Pour modifier les données correspondant à les touches , choisir le niveau préféré Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
“Utilisateurs et dispositifs”, de sélectionner à la page "Audio". (car les numéros de pièce 000 et 001 sont
le nom et appuyer sur ; la page s’affiche: Annulla
Salva
Non salvare
pour revenir au menu "Réglages". - Adresse supplém. “ - appuyer sur ; 4 cases vides Annulla
Salva
Non salvare
Cette fonction permet de choisir le type de - Progr(ammation) à distance de libre et appuyer sur ; Annulla
Salva
Non salvare
sonnerie pour l’appel depuis l’étage et régler - Relance A1 - sélectionner “Adresse” et appuyer sur
le volume des tonalités des touches et des - tenir enfoncée la touche
Annulla
Salva
Non salvare
ou pour Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
sonneries. Sur la page “Réglages”, sélectionner - Adresse du vidéophone (adresses de 1 à choisir l’adresse supplémentaire souhaitée
“Audio” et appuyer sur ; les rubriques Annulla
Salva
Non salvare
200) - Positionner le curseur sur “Adresse” (adresses de 1 à 200) - appuyer sur pour Annulla
Salva
Non salvare
- Sonnette - sélectionner “Sonnette” et - “Sauvegarder” pour sortir en confirmant - sélectionner “pièce”- appuyer sur - Annulla
Salva
Non salvare
- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner choisir l’adresse de la pièce souhaitée (de
confirmer, la sonnerie sélectionnée devient sans l’accepter 0 à 9) - appuyer sur pour accéder à la Annulla
Salva
Non salvare
- 18 - Mi 2538/1
sélectionner:
Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
appuyer sur pour confirmer. Annulla
Salva
Non salvare
Positionner le curseur sur “Langue” et appuyer les noms présents dans la rubrique
Appuyer sur pour revenir au menu Annulla
Salva
Non salvare
"Adresses alternatives". la langue préférée et appuyer sur pour le type de sonnerie Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
mémorisée sur le vidéophone en effectuant - OSD; - Utilisateurs et dispositifs
un appel d’une plaque de rue ou d’un standard - PE audio. - Audio
de conciergerie. - Langue
- Sur le vidéophone, positionner le curseur - OSD - une fenêtre avec l’article OSD s’af-
sur “Progr. à distance” - appuyer sur Annulla
Salva
Non salvare
reçoit l’appel, appuyer sur la touche parait avec le temps de permanence déjà programmation du vidéophone.
pour commencer à parler avec la plaque configuré (de 0 à 255); avec les touches Positionner le curseur sur "Utilisateurs et
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
de rue et vérifier que l’appareil fonctionne choisir le temps désiré en ayant à l’esprit
Annulla
Salva
Non salvare
dispositifs" puis appuyer sur on accède à Annulla
Salva
Non salvare
correctement; la programmation est que 0 signifie OSD éteint et 255 OSD toujours la liste des noms (ex. Cuisine, Dupont Marc;
signalée sur la plaque de rue par une tonalité allumé puis appuyer sur pour accéder à Ouverture Porte) et à la fonction "Ordre": Annulla
Salva
Non salvare
de confirmation si elle a été acceptée ou de la page de confirmation; avec les touches - Cuisine (si saisis précédemment) Annulla
Salva
Non salvare
- "Ne pas sauvegarder" pour sortir sans - Pour changer un nom et la sonnerie
mémoriser associée, il faut sélectionner le nom en
ESPAÑOL
- Relance A1 (sonnette) - L’appel depuis l’étage appuyer sur R pour confirmer utilisant les touches et appuyer sur
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
fils de la touche sonnette sont connectés - PE audio - Sélectionner "PE audio", la - Visual
aux bornes A1; pour relancer la sonnerie liste de toutes les adresses pouvant être - Sonnerie
sur tous les autres vidéophone présents attribuées aux plaques de rue 231 à 253
dans l’appartement également ou encore apparaît à l'écran; utiliser les touches - Visuel - Voir Programmations - Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
sur le vidéophone d’un autre appartement, pour sélectionner l'adresse souhaitée, puis "Utilisateurs et dispositifs" - "Visuel" .
procéder comme reporté ci-après: appuyer sur pour indiquer au système - Sonnerie
Annulla
Salva
- Voir Programmations -
Non salvare
- sélectionner "Relance A1" puis appuyer sur qu'une plaque de rue sans caméra correspond "Utilisateurs et dispositifs" - "Sonneriel".
PORTUGUÊS
; la liste des fonctions qu’il est possible
Annulla
Salva
Non salvare
à cette adresse. L'adresse est colorée en vert Appuyer sur pour revenir au menu Annulla
Salva
Non salvare
d’exécuter s’affiche alors à l’écran (la et le mot "audio" apparaît à côté. Lorsqu'un "Utilisateurs et dispositifs".
fonction active se colore en vert); avec les appel arrive de la plaque de rue portant Répéter les opérations qui viennent d’être
touches sélectionner:
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
cette adresse (ou allumage automatique), décrites pour changer d’autres noms ou
- "Désactivé" (d'usine) pour désactiver la le moniteur affiche une image noire. appuyer sur la touche pour revenir au Annulla
Salva
Non salvare
du dispositif sur lequel relancer l’appel Par défaut. appuyer sur - sélectionner le nom à Annulla
Salva
Non salvare
- "Adresse" (255 d'usine) puis appuyer sur La commande efface toutes les données touches , déplacer le nom dans la Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Salva
Non salvare
faire sonner tous les vidéophone présents mémorisées (sauf les noms dans la rubrique) la confirmation.
dans le propre appartement. - Entrer et restaure les paramètres d’usine du Appuyer sur pour revenir au menu Annulla
Salva
Non salvare
appartement.
Non salvare
sélectionner:
Annulla
Salva
Non salvare
la plaque de rue.
- "Sauvegarder" pour sortir et mémoriser
Non salvare
les configurations d’usine et retourner au Même s'il n'y a qu'une seule plaque de rue dans
l’adresse menu “Réglages”. le système, pour pouvoir choisir une sonnerie
- "Ne pas sauvegarder" pour sortir sans (différente de la sonnerie par défaut Din-Don),
mémoriser il faut créer une entrée dans la liste Utilisateurs
appuyer sur R pour confirmer. Annulla
Salva
Non salvare
Mi 2538/1 - 19 -
souhaité (Plaque de rue Champs Elysées, côté celui qui appelle pendant environ 30 secondes. contrôle a une durée d’environ 30 secondes,
jardin.....) et au champ Adresse l'adresse réelle En appuyant sur la touche il est possible mais est interrompu si un appel depuis une
de la plaque de rue. À ce stade, la mélodie de converser avec la plaque de rue pendant 90 plaque de rue est effectué dans l’installation.
souhaitée peut être sélectionnée dans le secondes environ; pour éteindre le vidéophone L’allumage du vidéophone peut se faire aussi
champ Sonnerie. avant que finisse le temps de conversation, en sélectionnant l’entrée souhaitée dans la
appuyer sur la touche . liste "Utilisateurs et dispositifs":
ITALIANO
Vidéo active sur le vidéophone Slave. En cas d’appel à un usager qui a plus d’un vi- - en appuyant longuement sur la touche "4" (>
(La fonction n'est pas habilitée d'usine) déophone en parallèle dans son appartement, 3 secondes), l’écran du vidéophone affiche
L'application "DUO System" peut être utilisée ce sont tous les vidéophones qui sonnent, la liste des entrées mémorisées
pour permettre au moniteur de s'allumer mais ce n’est que celui dont l’adresse d’interne - sélectionner l’entrée avec des touches Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
lors d'un appel entrant, même si le numéro correspond à 0 qui se met sous tension. Pour - appuyer sur pour allumer le vidéophone
Annulla
Salva
Non salvare
de la chambre est > 0 (vidéophone SLAVE). répondre sur ce vidéophone, on peut procéder et afficher l’image provenant de l’entrée
Attention: avant d'activer cette option, comme détaillé plus haut. En appuyant sur la sélectionnée.
contactez le bureau technique FARFISA pour touche sur un autre vidéophone, il est La fonction "Camera" s’affiche également dans
une évaluation correcte de la charge du possible de voir l’entrée appelante en étei- la liste "Utilisateurs et dispositifs" qui permet
système. gnant automatiquement celle précédemment d’afficher les images provenant de caméras
ENGLISH
d'activation (temps après lequel la commande également sans avoir reçu d’appel; dans ce cas, durant la sélection dans la liste "Utilisateurs
de l'ouvre-porte est automatiquement on actionne la gâche électrique de la dernière et dispositifs", le vidéophone reste éteint et on
envoyée à la réception de l'appel) en secondes. entrée qui a appelé ou qui a été activée. entend que c’est occupé, il faut attendre que
Durant une conversation avec vidéophone et l’installation soit de nouveau disponible.
La fonction office n'est pas habilitée en
en appuyant longuement sur la touche "1" (>3
définissant un temps d'activation de 0 seconde.
secondes), il est possible d’effectuer le réglage E f fe c t u e r o u re cevo i r u n a p p e l
Si le temps d'activation est >0, il peut être
FRANÇAIS
Avec les touches sélectionner "Volume" et désiré puis appuyer sur la touche pour Annulla
Salva
Non salvare
appuyer sur ; sur l’écran, apparaît une barre effectuer l’appel; l’écran affiche le nom de
PORTUGUÊS
verticale indiquant le niveau actuel, avec les l’utilisateur appelé et on entend le ton d’appel.
Annulla
Annulla Annulla Salva
Salva Salva Non salvare
Non salvare Non salvare
de cette touche, l’image commute d’une Si on souhaite une tonalité indiquant que
touches régler le niveau de la phonie
caméra à l’autre; si aucune caméra supplé-
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
régler la qualité de l’image, sélectionner avec vidéophone de l’autre usager sonnera (sans
Annulla
Salva
Non salvare
fixe sur celle provenant de la plaque de rue s’allumer) avec le timbre choisi lors de la
les touches "Luminosité" - "Contraste"
même.
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
apparaît une barre verticale indiquant le niveau répond dans les 30 secondes suivantes,
tiver la phonie vers la plaque de rue. Pour la conversation s’engage pour une durée
actuel, avec les touches effectuer les
l’activer, il faut sélectionner l’article "Pas de
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
Salva
Non salvare
; la fonction "Pas de son" s’active tandis en cours est forcément interrompue par
en appuyant longuement sur la touche "1" (>3
Annulla
Salva
Non salvare
que la couleur du message devient verte; n’importe quel appel en provenance du poste
seconde), seuls les réglages Audio s’afficheront
pour la désactiver, appuyer à nouveau sur de rue et adressé à n’importe quel usager.
étant donné que la phonie n’est pas activée.
la touche (le message devient blanc).
Si le vidéophone est conversation avec un
Annulla
Salva
Non salvare
touche "1" (>3 secondes), seul le réglage Volume tivée en appuyant longuement sur la touche
s’affichera étant donné qu’aucune image n’est Allumages de contrôle et branchement à (>3 secondes); le symbole clignote
présente à l’écran. un ou plusieurs plaques de rue. pour indiquer que la désactivation a bien eu
Pour sortir du menu "Réglages", appuyer sur Avec le moniteur au repos et aucune lieu et continuera à clignoter tant que la son-
la touche .Annulla
Salva
conversation en cours, la pression de la touche nerie ne sera pas réactivée sur nouvelle pres-
permet d’afficher l’image provenant de
Non salvare
ITALIANO
Apertura de la cerradura de la última placa de calle
desde la que se recibió la llamada Apertura de la cerradura
ENGLISH
Llamada usuario 1 o Activación dispositivo 1 >3 sec. Contraste/Color.
Activación del dispositivo 2 sólo si es un actuador
Configuraciones / Ajustes usuario
>3 sec.
Activación del dispositivo 3 sólo si es un actuador
Llamada usuario 2 o Activación dispositivo 2
Activación del dispositivo 4 sólo si es un actuador.
Llamada usuario 3 o Activación dispositivo 3 Si hay más de 4 entradas con una dirección de actuador
Llamada usuario 4 o Activación dispositivo 4. en la lista de Usuarios y dispositivos, una pulsación
Si hay más de 4 usuarios y/o dispositivos, apretando larga en el la tecla 4 (>3 segundos) le lleva directa-
la tecla 4 largo (>3 segundos) se accede directamente mente a su lista
FRANÇAIS
a su lista Lista formada por la entrada "Telecamara" que permite
la conmutación de la imagen de la placa de la calle con
Lista de usuarios y dispositivos.
la imagen de los moduladores (si están presentes) y
Para llamar a un usuario o habilitar un dispositivo, es
sólo las entradas de la lista de Usuarios y dispositivos
>3 sec. necesario seleccionarlo con las flechas arriba (te-
con una dirección de actuador.
Annulla
Salva
Non salvare
+
Non salvare
>3 sec.
Atención: los primeros 4 usuarios o dispositivos en la lista Usuarios y dispositivos pueden ser llamados o activados directamente
ESPAÑOL
apretando las teclas "1", "2", "3" y "4" del videoportero. Si hay más de 4 usuarios, apretar largo la tecla 4 (>3 segundos), en la pantalla
del videoportero aparece la lista de los usuarios y de los dispositivos memorizados, seleccionar con las teclas el usuario deseado Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Si se pulsa la tecla 4 durante un tiempo largo (> 3 seg.) durante la llamada o durante la conversación, la lista que aparece se compo-
ne de:
- elemento "Telecamara" que, pulsando varias veces la tecla (tecla 4), permite conmutar la señal de vídeo procedente de la cám-
Annulla
Salva
Non salvare
ara principal de la placa de calle con la procedente de la cámara auxiliar (si está presente y programada) y/o de los moduladores
de vídeo cuyas direcciones hayan sido previamente configuradas en la placa de calle;
- (sólo en conversación) la voz "Silencio" para silenciar el micrófono;
PORTUGUÊS
- sólo de las entradas de la lista Usuarios y dispositivos cuyas direcciones son direcciones de actuadores.
Si se pulsa la tecla 4 durante un tiempo largo (> 3 segundos) durante la fase de autoencendido (antes de entrar en la conversación),
la lista mostrada contendrá el elemento "Telecamara" y todos los elementos de la lista Usuarios y dispositivos cuyas direcciones sean
las de un actuador o de una placa de calle/modulador.
HASTA 4 USUARIOS O DISPOSITIVOS MÁS DE 4 USUARIOS Y DISPOSITIVOS
>3 SEGUNDOS
Atención. Un tono de disuasión al apretar una tecla cualquiera nos advierte de que la función no está disponible ya que el servicio no
está activo o la línea del videoportero está ocupada por otro usuario.
Annulla
Salva
Non salvare
Cursor arriba
Annulla
Salva
Non salvare
Cursor abajo
Annulla
Salva
Non salvare
- Direcciones adicionales del usuario teclas “1+4” por más de 3 segundos se automáticamente en la siguiente casilla.
(1-4)=vacío escuchara un tono de disuasión, esta Buscar el 2° carácter y confirmar con ; Annulla
Salva
Non salvare
- Números de estancia asociados con direc- condición no se cumple. proseguir hasta acabar de escribir el nombre
ciones adicionales (1-4)=vacío y pulsar ; pulsar nuevamente para Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Tiempo de activación de la función de ofici- Durante la programación, la pantalla puede salir y acceder a la página de confirmación,
na=10 apagarse repentinamente por los siguientes utilizando las teclas seleccionar: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Lista Usuarios y dispositivos=vacio - se ha producido una llamada desde una - “Guarda” para salir y memorizar el nombre
- Silenciamiento de todos los tonos de llam- placa de calle a un videoportero cualquiera - “No guardar” para salir sin memorizar.
ada=desactivado presente en la instalación; pulsar para confirmar.
Annulla
Salva
Non salvare
selectivamente (direcciones de 1 a 200); hasta que el videoportero no salga de la pulsar ; se visualiza el número de usuario
Annulla
Salva
Non salvare
- videoporteros en el mismo piso; permite la programación. Si durante 60 segundos no se anteriormente programado (de fabricación
comunicación entre dispositivos de otras realiza ninguna operación, el videoportero sale 100) – mantener pulsada la tecla o para Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
habitaciones del mismo piso (números de automáticamente de la programación. disminuir o aumentar el valor de la dirección.
estancia del 0 al 9); Apretar para acceder a la página de
Annulla
Salva
Non salvare
- centralita de conserjería (direcciones 201 a Programaciónes. confirmación, con las teclas seleccionar: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
210); Los siguientes párrafos describen los pasos - “Anula” para volver atrás
- placas de calle (no es necesario si sólo hay necesarios para editar los elementos que - “Guarda” para salir confirmando la
una placa de calle en el sistema, pero sí si se aparecen en la página de Configuración. dirección
quiere asignar a la llamada externa un tono - “No guardar” para salir sin aceptarlo.
ESPAÑOL
ción Bus DUO, pulsa el botón "+" e introduce Para programar con las teclas colocar el Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Para cambiar el número de estancia (de
la dirección del videoportero (de fábrica 100); cursor en “Usuarios y dispositivos” y apretar fábrica 0) hay que proceder de la siguiente
programar y desconectar. ; se accede a las funciones:
Annulla
Salva
Non salvare
manera: - colocar el cursor en “estancia” -
Si no se puede utilizar un programador - Nuevo pulsar ; se visualiza el número de estan-
Annulla
Salva
Non salvare
Bluetooth, existe un procedimiento de - Nombre 1 (si se introdujeron anteriormente) cia anteriormente programado - mantener
programación "de emergencia" que se - Nombre 2 (si se introdujeron anteriormente) pulsada la tecla o para disminuir o Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
describe en los párrafos siguientes. - Nombre .. (si se introdujeron anteriormente) aumentar el valor de la habitación - pulsar
- Orden para acceder a la página de confirmación,
Annulla
Salva
Non salvare
Con la pantalla apagada (sin imágenes ni Introducción nombre y dirección de un - “Anula” para volver atrás
conversaciones en curso), mantener apretadas usuario o dispositivo -Con las teclas Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- “Guarda” para salir confirmando el nuevo
largo las teclas "1" y "4", durante unos 3 seleccionar “Nuevo” y pulsar ; a la siguiente
Annulla
Salva
Non salvare
valor
segundos; pasado ese tiempo aparecerá lista: - “No guardar” para salir sin aceptarlo
la página de las "Configuraciòn" con los - Etiqueta pulsar para confirmar.
Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
- Eliminar un nombre y dirección correspon- otros usuarios (direcciones adicionales);
diente - Para la eliminación de un usuario - Sonido teclas – permite activar (habilitado) por ejemplo, en una situación doméstica en
hay que seleccionar el nombre de la lista y o no activar (deshabilitado) el tono al pulsar la que hay un piso de los padres y otro de
pulsar ; mediante las teclas selec- Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
teclas del videoportero. Seleccionar “Sonido los hijos, el videoportero de un piso puede
cionar “Elimina” y pulsar y acceder a la Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
Annulla
Salva
Non salvare
- Volumen sonería – permite aumentar tanto, debe cumplir también las normas y
dispositivos". ( ) o disminuir ( ) el volumen de todas
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
FRANÇAIS
a desplazar y pulsar - con las teclas Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
Non salvare
siguiente:
Modificar un nombre y/o dirección Sistema. - colocar el cursor en “dir. adicional” - pulsar
Para modificar los datos referentes a un Colocar el cursor en “Sistema” y pulsar ; se Annulla
Salva
Non salvare
usuario basta, dentro de la página “Usuarios accede a las programaciones principales del se ha programado anteriormente -
y dispositivos”, seleccionar el nombre y pulsar videoportero: seleccionar la primera libre y pulsar ; Annulla
Salva
Non salvare
Estancia, Sonería, Elimina. Seleccionar el - Estancia mantener pulsada la tecla o para elegir Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
Non salvare Non salvare
capítulo “Introducción nombre y direccione de - Relanzar A1. página de confirmación, con las teclas Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
llamada del piso y ajustar el volumen de los tecla o para disminuir o aumentar el Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
tonos de las teclas y de las melodías. En la valor de la dirección - pulsar para acceder Annulla
Salva
Non salvare
página “Configuración” seleccionar “Audio” y a la página de confirmación, con las teclas de estancia deseado (del 0 al 9) – pulsar Annulla
Salva
Non salvare
DEUTSCH
pulsar ; se visualizan los campos:
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
seleccionar:
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
A1) - “Guarda” para salir y confirmar la nueva - “Anula” para volver atrás
- Duración sonería dirección - “Guarda” para salir y confirmar el número
- Sonido teclas - “No guardar” para salir sin hacer de estancia
- Volumen sonería variaciones. - “No guardar” para salir sin hacer
- Volumen tonos pulsar para confirmar. Annulla
Salva
Non salvare
variaciones.
pulsar para confirmar.
Annulla
Salva
Non salvare
- Timbre - seleccionar “Timbre” y pulsar - Estancia (del 0 al 9) - Colocar el cursor en Pulsar para regresar al menú "Direcciones
Annulla
Salva
Non salvare
- “No guardar” para salir sin hacer una placa de calle o centralita de conserjería.
seleccionar:
Mi 2538/1 - 23 -
En el videoportero colocar el cursor en - OSD - El campo OSD, que permite progra- videoportero, hay nombres de usuarios y/o
“Program.remota” - pulsar ; efectuar una Annulla
Salva
Non salvare
mar el tiempo de permanencia del OSD en de dispositivos cuyo orden, tipo de timbre o
llamada de la placa de calle o centralita la pantalla del videoportero (de fábrica nombre pueden ser variados.
de conserjería en menos de 2 minutos. 255). Seleccionar "OSD" y pulsar , aparece Annulla
Salva
Non salvare
pulsar la tecla para conversar con anteriormente configurado (de 0 a 255); con (ej. Cocina; Pérez Pablo; Apertura Cancela) y
ITALIANO
la placa de calle y verificar el correcto las teclas elegir el tiempo deseado re- Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
a la función "Orden":
funcionamiento delaparato; la programación cordando que 0 significa OSD apagado y 255
se indica la placa de calle con un tono de OSD siempre encendido, después, pulsar Annulla
Salva
Non salvare - Cocina (si se introdujeron anteriormente)
confirmación en caso de aceptación o con para acceder a la página de conformación; - Pérez Pablo (si se introdujeron
un tono de disuasión en caso de error. con las teclas seleccionar: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
anteriormente)
- "Anula" para volver atrás - Apertura Cancela (si se introdujeron
Una vez terminada la programación, salir del - "Guarda" para salir y memorizar el tiempo anteriormente)
menú "Program. remota" pulsando la tecla - "No guardar" para salir sin memorizar. - Orden
.Annulla
Salva
- Relanzar A1 (Timbre) - La llamada de piso - PE audio - Seleccionar "PE audio", en la asociada hay que seleccionar el nombre
hace sólo tocar el videoportero a cuyos pantalla aparece una lista de todas las usando las teclas y pulsar ; se Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
bornes (A1) son conectados los hilos del direcciones que se pueden asignar a las visualiza:
pulsador timbre; si se quiere también placas de calle 231 a 253; con las teclas - Etiqueta
- Sonería
reenviar el timbre sobre todos los otros seleccionar la dirección deseada y
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
videoportero de otro apartamento hace falta a esa dirección le corresponde una placa
"Usuarios y dispositivos" - "Etiqueta".
proceder como indicado siguiendo: de calle sin cámara. La dirección está
- Sonería - Véase Programaciones -
seleccionar "Relanzar A1" y pulsar ; en la coloreada en verde y junto a ella aparece la
"Usuarios y dispositivos" - "Sonería".
Annulla
Salva
Non salvare
FRANÇAIS
pantalla aparece la lista de las funciones que palabra audio. Cuando llega una llamada
se pueden realizar (la función activa está de la placa de calle con esta dirección
Pulsar para volver al menú "Usuarios y
coloreada en verde), con los pulsadores (o cuando está encendida de control),
Annulla
Salva
Non salvare
dispositivos".
Annulla
Salva
Non salvare
seleccionar:
Annulla
Salva
Non salvare
“Sistema”
Non salvare
"Configuraciòn" ususrio.
- "Habilitado" para habilitar la función Apretar Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
también es necesario introducir la dirección De fábrica. bres presentes en la lista hay que, dentro
del dispositivo en la cual reactivar la llamada Regreso a la programación de fabricación. de la página “Usuarios y dispositivos”,
desde el piso. Con las teclas seleccionar: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
El mando elimina todos los datos seleccionar “Orden” y pulsar - selec- Annulla
Salva
Non salvare
dirección del usuario (de fábrica 255) para memorizadas (excepto los nombres en la - con las teclas desplazar el nombre Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
hacer sonar todos los videoporteros en el lista) y restablece el videoportero con las a la posición deseada y pulsar para la Annulla
Salva
Non salvare
sonar el videoportero del otro apartamento. a la página de confirmación, con las teclas dispositivos".
PORTUGUÊS
Annulla
Salva
Non salvare
seleccionar:
Annulla
Salva
Non salvare
seleccionar:
Annulla
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- "Guarda" para salir y memorizar la configuraciones de fábrica y volver al menú Cambiar el tono de llamada de la placa
dirección “Configuraciòn”. de la calle.
- "No guardar" para salir sin memorizar. Aunque sólo haya una placa de calle en el
pulsar para confirmar. Annulla
Salva
Non salvare
Pulsar Annulla
Salva
Non salvare
para volver al menú "Sistema". variadas por el usuario sin alterar el correcto crear una entrada en la Lista de Usuarios
funcionamiento del videoportero y de la y Dispositivos con la Etiqueta asignada al
Una vez terminada la programación, salir del instalación conectada al mismo. El usuario nombre deseado (Placa de calle La Rambla,
menú "Sistema" pulsando la tecla . Annulla
Salva
Non salvare
la pantalla aparece la siguiente lista: contacte con la oficina técnica de FARFISA para
- OSD - Audio
una correcta evaluación de la carga del sistema.
- Idioma
- PE Audio
- Usuarios y dispositivos - Dentro de la lista,
si se introducen durante la programación del
- 24 - Mi 2538/1
Función de oficina. Para accionar la apertura de la cerradura Si pulsando la tecla (o la tecla durante Annulla
Salva
Non salvare
(Activado de fábrica) A través de la app eléctrica presionar el pulsador ; el mando la selección en la lista "Usuarios y dispositivos")
"DUO System", es posible modificar el tiempo funciona incluso sin haber recibido ninguna el videoportero permanece apagado y se
de activación (tiempo tras el cual se envía llamada, en este caso se acciona la cerradura escucha un tono de ocupado, hay que esperar
automáticamente el comando de apertura de eléctrica del último ingreso que ha llamado o a que la instalación esté nuevamente libre.
la puerta al recibir la llamada) en segundos. La ha sido activado.
ITALIANO
función de oficina se desactiva estableciendo Durante una conversación por videoportero, E fe c t u a r o re c i b i r u n a l l a m a d a
un tiempo de activación de 0 segundos. pulsando larga la tecla "1" (>3 segundos), es intercomunicante de otro usuario o entre
Si el tiempo de activación es >0, se puede posible ajustar el volumen audio o de la cali- videoporteros de un apartamento.
activar/desactivar pulsando la tecla dad de la imagen (véase el apartado "Ajustes Con el sistema en reposo se puede llamar a
durante un tiempo largo (> 3 segundos). Audio-Vídeo"). un dispositivo de intercomunicación de otro
La activación se indica mediante los LED Pulsando larga la tecla "4" (>3 segundos) se apartamento o otro videoportero del mismo
situados encima de las 6 teclas, que se accede a la lista de los dispositivos que pueden apartamento. Para realizar esta operación
encienden y se apagan sucesivamente. activarse durante la conversación; para activar hace falta haber memorizado previamente en
un dispositivo, seleccionarlo con las teclas Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
también aparecen 2 funciones de sistema: se desea llamar (véase Programaciones -
Para acceder a los ajustes de audio y vídeo
- Telecámara "Usuarios y dispositivos").
hace falta que el videoportero esté encendido
- Silencio Se puede llamar a los 4 primeros usuarios de
y conectado a una placa de calle.
Para realizar los "Ajustes" pulsar largo la tecla la lista directamente pulsando las teclas "1",
- La función "Telecámara" permite conmutar "2", "3" y "4"; si hay más de 4 usuarios, pulsar
"1" (>3 segundos); aparece la siguiente lista:
la imagen entre las eventuales telecáma- largo la tecla 4 (>3 segundos), en la pantalla del
- Volumen
ras adicionales conectadas a una placa de videoportero aparece la lista de los usuarios y
- Luminosidad
calle o a los moduladores (cuyas direccio- de los dispositivos memorizados, seleccionar
- Contraste
nes se han configurado en la placa de ca- con las teclas el usuario deseado y
- Color Annulla
Salva
Annulla
Salva
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
seleccionar con las teclas el campo en la pantalla aparece el nombre del usuario
Mediante las teclas seleccionar "Volumen"
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
Annulla Annulla
Salva Salva
vertical que indica el nivel actual, con las teclas Si se escucha un tono de ocupado, esperar
Annulla
Salva
Non salvare
la placa de calle (volumen altavoz) y confirmar El videoportero del otro usuario suena
la imagen permanece fija sobre aquella (sin encenderse) con el tono de llamada
con la tecla .
Annulla
Salva
Non salvare
"Contrasta" - "Color" y pulsar ; en la pantalla segundos se inicia una conversación que puede
es necesario seleccionar con las teclas
Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
aparece una barra vertical que indica el nivel
Annulla
Salva
Non salvare
el campo "Silencio" y pulsar ; la función Una llamada desde placa de calle a cualquiera
actual, con las teclas realizar los ajustes
Annulla
Annulla Salva
Salva Non salvare
Non salvare
Annulla Annulla
Salva Salva
PORTUGUÊS
en vez de una placa de calle, apretando largo o varias placas de calle. el timbre no será reactivado pulsando otra
la tecla "1" (>3 segundos) sólo se visualizará el Con la instalación en reposo y ninguna con- vez de manera prolongada la tecla (>3
ajuste Volumen porque no hay ninguna imagen versación en curso, pulsando la tecla segundos).
en la pantalla. se ve la imagen procedente del último puesto
externo que ha efectuado una llamada. Pul- Señalización puerta abierta.
Para salir del menú "Ajustes" pulsar la tecla Annulla
Salva
Non salvare
. sando las teclas "1", "2", "3" y "4", si están ade- En instalaciones con una preparación opor-
cuadamente programadas, se pueden ver las tuna, es posible visualizar en el videoportero
FUNCIONAMIENTO. imágenes procedentes de otros placas de ca- el estado de la puerta de entrada (abierta/
lle, si están presentes en la instalación. Para cerrada); cuando la puerta está abierta, el
Llamada desde placa de calle. la programación de las teclas véase "Progra- símbolo parpadea.
DEUTSCH
Al realizar una llamada desde la placa de calle, maciones". El encendido de control tiene una
el altavoz del videoportero recibe los tonos duración de 30 segundos, pero se interrumpe
de llamada (según programado) y la pantalla si en la instalación se produce una llamada
visualiza la imagen del usuario llamante por desde una placa de calle.
un tiempo de 30 segundos. El encendido del videoportero también puede
Pulsando la tecla se puede conversar con realizarse seleccionando la entrada deseada
el exterior durante 90 segundos. Para apagar desde la lista "Usuarios y dispositivos":
el videoportero antes de que finalice el tiempo - pulsar largo la tecla "4" (> 3 segundos), en
de conversación, pulsar la tecla . la pantalla del videoportero aparece la lis-
En caso de llamada a un usuario que tiene más ta de las entradas memorizadas
de un monitor en paralelo en su apartamento, - con las teclas seleccionar la entrada Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
suenan todos los monitores, pero se enciende - pulsar para encender el videoportero y vi-
Annulla
Salva
Non salvare
>3 sec.
Configurações / Regulações do utilizador Activar dispositivo 2 apenas se for um actuador
>3 sec.
Chamar utilizador 2 ou Activar dispositivo 2 Activar dispositivo 3 apenas se for um actuador
(botão 4)
Annulla
Salva
Non salvare
(botão 4) Annulla
Salva
Non salvare
+ Programação do sistema
>3 sec.
Atenção: os primeiros 4 usuários ou dispositivos na lista Usuários e dispositivos podem ser chamados ou activados directamente
ESPAÑOL
premindo os botões "1", "2", "3" e "4" do video-porteiro. Se existirem mais de 4 usuários, premir longo o botão 4 (>3 segundos) no ecrã
do vídeo-porteiro aparece a lista completa dos usuários e dos dispositivos memorizados, seleccionar com os botões o utilizador Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Se o botão 4 for premido por um tempo prolongado (> 3 segundos) durante a chamada ou durante a conversa, a lista que aparece é
constituída por:
- o item "Câmara" que, premindo várias vezes o botão (botão 4), permite alternar o sinal de vídeo proveniente da câmara da botoneira
Annulla
Salva
Non salvare
pincipal com o proveniente da câmara auxiliar (se presente e programada) e/ou dos moduladores de vídeo cujos endereços tenham
sido previamente configurados na botoneira;
- (apenas em conversação) a voz " Silêncio" para desactivar o microfone;
PORTUGUÊS
- somente a partir de entradas da lista Usuários e dispositivos cujos endereços são endereços de actuadores.
Se o botão 4 for premido por um tempo prolongado (> 3 segundos) durante a fase de acendimento de controle (antes de entrar na
conversa), a lista apresentada conterá o item "Câmara" e todos os itens da lista de Usuários e Dispositivos cujos endereços são os de
um actuador ou de uma botoneira/modulador.
ATÉ 4 UTILIZADORES E DISPOSITIVOS MAIS DE 4 UTILIZADORES E DISPOSITIVOS
CHAMADA OU ATIVAÇÃO UTILIZADOR OU DISPOSITIVO 1 CHAMADA OU ATIVAÇÃO UTILIZADOR OU DISPOSITIVO 1
>3 SEGUNDOS
Atenção. O tom intermitente ao premir qualquer um dos botões, significa que a função não está disponível porque o serviço não está
activo ou porque outro utilizador está a ocupar a linha do vídeo-porteiro.
Navegação no menu com OSD Ativo
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Programação de fábrica porteiros presentes na instalação os botões para pesquisar o caractere Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Os valores das configurações de fábrica estão (inclusive aquele que deve ser (mantê-los premidos para pesquisa rápida)
listados abaixo. Se você precisar alterá-los, programado) estejam desligados. Se ao e premir ; o cursor passa automaticamente Annulla
Salva
Non salvare
siga as instruções nos parágrafos seguintes. premir os botões “1+4” por mais de 3 para o caractere seguinte. Procurar o 2º
ITALIANO
- Endereço do usuário =100 segundos, ouvir um sinal intermitente, caractere e confirmar com ; continuar até Annulla
Salva
Non salvare
- Número do quarto=000 esta função não pode ser executada. o nome estar totalmente escrito e premir Annulla
Salva
Non salvare
- Endereços de utilizador adicionais (1-4)= ; premir novamente para sair e ir para a Annulla
Salva
Non salvare
vácuo Durante a programação, o monitor pode página de confirmação, com os botões Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
foi efectuada uma ligação de verificação ou Nota. Durante a fase de escrita, utilizar os
Lista Usuários e dispositivos. uma chamada para outro utilizador. botões para percorrer os diversos Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ser selectivamente chamados (endereços de por 60 segundos não fazer qualquer operação, programado anteriormente (de fábrica 100) –
1 a 200); o vídeo-porteiro sai automaticamente da manter premido o botão ou para diminuir Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
(número do aposento de 0 a 9); Os passos necessários para alterar os itens de - “Cancelar” para voltar
- centrais da Portaria (endereço de 201 a 210); configuração do vídeo-porteiro são descritos - “Guardar” para sair e confirmar o novo
- botoneiras (não é necessário se o sistema abaixo. endereço
possuir um único posto exterior mas é - “Anular” para sair sem memorizar.
necessário se desejar alterar o toque da Usuários e dispositivos. premir para confirmar. Annulla
Salva
Non salvare
chamada a partir da botoneira). Para permitir Na lista podem ser inseridos 20 nomes e
que o vídeo-porteiro possa conectar-se endereços de dispositivos intercomunicantes, Atenção: o endereço a inserir deve
independentemente com estos postos, é botoneiras e actuadores para serviços (ex. corresponder ao que foi codificado no
necessário efectuar ligações de verificação e, Cozinha - 1; João Gomes - 104; Rua Camões - 231; telefone ou no vídeo-porteiro do
ESPAÑOL
eventualmente, abrir a fechadura (endereços Abertura Portão - 211). Com base no endereço apartamento do Sr. Gomes (ex.104), ou
de 231 a 253); atribuído, estão previstas 4 categorias de corresponder ao endereço da linha
- actuadores para serviços complementares usuários e dispositivos, cada uma das quais exterior (ex.231) ou ao endereço do
(fechaduras complementares, acendimento é marcada por uma cor diferente de escrita: actuador que activa a abertura do portão
das luzes das escadas, etc.) que podem ser - Aparelhos Intercomunicantes (endereço de (ex.211).
activados directamente a partir do vídeo- 1 a 200) cor roxa
- Botoneiras (endereço de 231 a 250) cor ciano - Quarto - O número do quarto deve ser
porteiro (endereços de 211 a 220).
- Centrais da Portaria (endereço de 201 a 210) programado apenas se pretender chamar
cor amarela outro aparelho intercomunicante dentro do
Programação via Bluetooth
PORTUGUÊS
- Actuadores (endereço de 211 a 230) cor próprio apartamento (mesmo endereço de
É recomendado programar o dispositivo via utilizador), portanto, se na programação an-
Bluetooth baixando o aplicativo «DUO Sy- cinzenta
terior ("Endereço") foi inserido um endereço
stem” (disponível para iOS e Android) para o diferente daquele do vídeo-porteiro que se
seu smartphone ou tablet. Isto é necessário: Para programar com os botões colocar o Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Varios
Predefinição
Mi 2538/1 - 27 -
para confirmar. - “Guardar” para sair e confirmar a alteração destinadas a outros utentes (endereços
Premir para retornar ao menu ante- Annulla
Salva
Non salvare
- “Anular” para sair sem a alterar alternativos) como, por exemplo, numa
rior. premir para confirmar; Annulla
Salva
Non salvare
Exemplo.
Para inserir outros nomes é necessário repetir diminuir ( ) o volume de todos os toques Annulla
Salva
Non salvare
as operações acima descritas. activos no vídeo-porteiro. Seleccionar com endereço de utilizador 100 e número
“Volume de som” e premir ; no monitor Annulla
Salva
Non salvare
de quarto 000;
Ordem dos nomes - Para mudar a ordem dos aparece uma barra vertical que indica o nível - apartamento para filho: dois video-
nomes existentes na agenda é necessário, actual do som. Com os botões escolher Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
quarto 001.
retirar e prima - com os botões deslocar Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ou activados directamente premindo os “Áudio”. Para programar a função “endereço
botões "1", "2", "3" e "4" do video-porteiro. Premir para voltar ao menu "Programação".
Annulla
Salva
Non salvare
Modificar um nome e/ou endereço vídeo-porteiro: campo livre e premir ; - seleccionar Annulla
Salva
Non salvare
Para modificar os dados de determinado - Endereço “Endereço” e premir - manter premidos Annulla
Salva
Non salvare
utilizador basta que, dentro da página - Quarto os botões ou para escolher o endereço Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
entradas: Etiqueta, Endereço, Quarto, Som, - Ligar A1 confirmação, com os botões seleccionar: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
programado anteriormente (de fábrica 100) – - seleccionar “Quarto”- premir - manter Annulla
Salva
Non salvare
Premir Annulla
Salva
Non salvare
para voltar ao menu "Programação". manter premido o botão ou para diminuir Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
chamada de andar e ajustar o volume do - “Cancelar” para voltar - “Cancelar” para voltar
som dos botões e dos toques. Na página - “Guardar” para sair e memorizar o novo - “Guardar” para sair e memorizar o número
"Programação" seleccionar “Áudio” e premir endereço de quarto
; surgem as seguintes entradas:
Annulla
Salva
Non salvare
- “Anular” para sair sem memorizar - “Anular” para sair sem memorizar
- Campainha (para chamada de andar - premir para confirmar. premir para confirmar.
DEUTSCH
Annulla
Salva
Annulla Non salvare
Salva
Non salvare
- 28 - Mi 2538/1
e verificar o correto funcionamento do premir Annulla
Salva
Non salvare
e dispositivos" - "Etiqueta".
ITALIANO
botão . Annulla
Salva
Non salvare
dispositivos" - "Som".
- Ligar A1 (campainha) - A chamada de mesmo botoneira sem câmara corresponde a esse Premir para voltar ao menu "Usuários
Annulla
Salva
Non salvare
andar faz tocar somente o vídeo-porteiro a endereço. O endereço é colorido a verde e e dispositivos".
cujos terminais A1 e A1 estão ligados os fios a palavra áudio aparece junto a ele. Quan-
do botão da campainha; se desejar transferir do uma chamada chega de uma botoneira Repetir as operações acima descritas para
o toque de campainha também para todos com este endereço (ou acendimento de alterar outros nomes o premir ou botão Annulla
Salva
Non salvare
os outros vídeo-porteiros presentes no controle), o monitor exibe uma imagem para sair e voltar ao menu "Programação".
apartamento ou no vídeo-porteiros de outro preta.
apartamento, é necessário proceder como Repetir a configuração para outros ende- Ordemdosnomes-Paramodificaraordemdos
ENGLISH
mostrado a seguir: -seleccionar "Atribuir A1" e reços, se necessário. Premir para voltar ao nomes existente na agenda, é necessário, na
premir ; no ecrã aparece a lista de funções Annulla
Salva
Non salvare
Premir Annulla
Salva
Non salvare
para voltar ao menu "Programação". que se pretende mover e premir - com os Annulla
Salva
Non salvare
FRANÇAIS
Annulla
Salva
Non salvare
inserir também o endereço do dispositivo configurações de fábrica do vídeo-porteiro. - Idioma - ver Programações "Idioma".
ao qual atribuir a chamada de andar. Com Seleccionar “Predefinição” e premir ; passa- Annulla
Salva
Non salvare
seleccionar:
Annulla
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
botoneira.
- Inserir o endereço do seu apartamento - “Cancelar” e premir para voltar ao menu Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
que lhe está conectado. O utilizador pode (Não habilitado por defeito) O aplicativo "DUO
escolher alterar: System" pode ser utilizado para permitir que o
Premir Annulla
Salva
Non salvare
para voltar ao menu "Sistema". os nomes dos usuários e dispositivos monitor se ligue quando chega uma chamada,
o volume dos tons e dos toques mesmo que o número do quarto seja > 0 (video-
PORTUGUÊS
Terminada a programação, sair do menu o tipo de toque porteiro SLAVE).
"Sistema" premindo o botão . Annulla
Salva
Non salvare
o botão "1" (>3 segundos); passa-se para a (Habilitado por defeito) Através da aplicação
se torna de cor verde. página: "DUO System", é possível alterar o tempo de
- Usuarios e dispositivos activação (tempo após o qual o comando de
Premir Annulla
Salva
Non salvare
em sequência.
uma janela com o tempo de permanência nomes (ex. Cozinha; João Gomes; Abertura
anteriormente definido (de 0 a 255); com Portão) e Ordenação: Ajustes áudio-vídeo.
os botões escolher o tempo desejado Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Cozinha Para aceder aos ajustes de áudio e vídeo é
lembrando que 0 significa OSD desligado - João Gomes necessário que o vídeo porteiro esteja ligado
e 255 OSD sempre ligado, então premir Annulla
Salva
Non salvare - Abertura Portão e conectado a uma linha exterior.
para aceder à página de confirmação; com - Ordenação Para efetuar as "Ajuste", premir longo o botão
os botões selecionar: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Mi 2538/1 - 29 -
- Contraste adicionais conectadas a botoneira ou aos dos usuários e dos dispositivos memorizados,
- Cor moduladores. Para comutar as imagens é seleccionar com os botões o utilizador
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
tões Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
andamento.
ENGLISH
. premir os botões "1", "2", "3" e "4", se foram Sinalização de porta aberta.
oportunamente programadas, é possível Em equipamentos preparados para tal é pos-
FUNCIONAMENTO. visualizar as imagens provenientes das outras sível visualizar no vídeo-porteiro o estado do
botoneiras se presentes no equipamento. Para portão de entrada (aberto/fechado); quando
Chamada da botoneira. a programação dos botões, ver "Programação". o portão for aberto o símbolo fica inter-
Ao efectuar uma chamada do posto externo, O acendimento de controle dura cerca de 30 mitente.
se ouvirá no alto-falante do vídeo-porteiro segundos, mas é interrompida se no sistema
os toques do som durante aproximadamente entrar uma chamada de uma linha exterior.
30 segundos e na tela aparece a imagem de A ligação do vídeo-porteiro pode ser realizada
quem chama. também seleccionando a entrada desejada a
ESPAÑOL
dereço quarto seja 0 se acende. Para responder bém a função "Câmara" que permite visualizar
a este vídeo-porteiro, pode-se proceder como as imagens provenientes das câmaras de vídeo
descrito anteriormente. Premindo o botão suplementares conectadas a botoneira; para a
de outro vídeo-porteiro é possível ver a modalidade de funcionamento, ver o parágrafo
entrada que está a chamar, desligando auto- "Chamada da botoneira".
maticamente a que foi ligada anteriormente. Se ao premir a tecla (ou durante a Annulla
Salva
Non salvare
- 30 - Mi 2538/1
DE Wichtigste Funktionstasten
Die 6 Tasten auf der Vorderseite regeln den Betrieb je nach an der Gegensprechanlage eingestellter Betriebsform.
Die Tasten können auf zweierlei Weise benutzt werden:
1) kurzer Druck 2) langer Druck (länger als 3 Sekunden).
Funktion der Tasten im Ruhezustand. Funktion der Tasten bei einem Anruf und während eines Gesprächs.
Öffnung des Schlosses an der letzten Türstation,
ITALIANO
von der aus der Anruf empfangen wurde Öffnung des Schlosses
Aktivierung/Deaktivierung der Bürofunktion, wenn
>3 sec. die Aktivierungszeit > 0 Sekunden ist Antwort / Gespräch beenden
Kontrollschalter an der letzten Türstation, von der
der Ruf empfangen wurde Aktivierung/Deaktivierung der Läutwerk. Sobald
>3 sec. das Läutwerk abgestellt ist, blinkt LCD .
Aktivierung/Deaktivierung der Läutwerk. Sobald
>3 sec. das Läutwerk abgestellt ist, blinkt LCD . Geräteaktivierung 1 nur wenn Aktoradresse
Anruf Teilnehmer 1 oder Gerät 1 schaltet ein Einstellungen Lautstärke (nur Sprechen)/Helligkeit/
>3 sec. Kontrast/Farbe
ENGLISH
Einstellungen / Nutzereinstellungen Geräteaktivierung 2 nur wenn Aktoradresse
>3 sec.
Anruf Teilnehmer 2 oder Gerät 2 schaltet ein Geräteaktivierung 3 nur wenn Aktoradresse
Anruf Teilnehmer 3 oder Gerät 3 schaltet ein Geräteaktivierung 4 nur wenn Aktoradresse
Wenn mehr als 4 Einträge mit einer Aktoradresse im
Anruf Teilnehmer 4 oder Gerät 4 schaltet ein. Benutzer- oder Geräteliste vorhanden sind, führt ein
Wenn sich mehr als 4 Benutzer und/oder Geräte im langer Druck auf die Taste 4 (>3 Sekunden) direkt zur
Türtelefonbuch befinden, können Sie durch langes Liste der Aktoren
Drücken der Taste 4 (>3 Sekunden) direkt auf deren
Liste, die aus dem Kameraeintrag besteht, der es
FRANÇAIS
Liste zugreifen.
ermöglicht, das Bild der Türeinheit mit dem von den
Benutzer- oder Geräteliste. Modulatoren kommenden Bild zu vertauschen (falls
Wählen Sie mit den Pfeilen (Taste 2) oder (Taste
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Teilnehmer anzurufen oder ein Gerät einzuschalten. Wählen Sie mit den Pfeilen (Taste 2) oder (Taste
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
+ Systemprogrammierung
3) und drücken Sie die Taste (Taste 4), um ein Gerät
Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
Bildschirm erscheint das vollständige Verzeichnis mit den eingespeicherten Nutzern und Geräten. Wählen Sie den gewünschten Nutzer
mit den Tasten und drücken Sie .
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Wird die Taste 4 während eines Anrufs oder eines Gesprächs länger (> 3 Sekunden) gedrückt, erscheint eine Liste mit folgenden
Informationen
- Punkt "Kamera": Durch mehrmaliges Drücken der Taste (Taste 4) wird das von der Haupttürkamera kommende Videosignal mit
dem von der Zusatzkamera (falls vorhanden und programmiert) und/oder von den Videomodulatoren, deren Adressen zuvor in der
Türstation gespeichert wurden, ausgetauscht;
- (nur im Gespräch) die "Stummschaltung", um das Mikrofon zu schließen;
- nur aus Benutzer- und Gerätelisteneinträgen, deren Adressen Aktoradressen sind.
PORTUGUÊS
Wird die Taste 4 während der Auto-On-Phase (vor Beginn des Konversation) länger (> 3 Sekunden) gedrückt, enthält die angezeigte
Liste den Punkt "Kamera" und alle Punkte der Benutzer- und Geräteliste, deren Adressen die eines Aktors oder einer Türstation/eines
Modulators sind.
BIS ZU 4 BENUTZER UND GERÄTE MEHR ALS 4 BENUTZER UND GERÄTE
ANRUF TEILNEHMER 1 ODER GERÄT 1 SCHALTET EIN ANRUF TEILNEHMER 1 ODER GERÄT 1 SCHALTET EIN
ANRUF TEILNEHMER 2 ODER GERÄT 2 SCHALTET EIN ANRUF TEILNEHMER 2 ODER GERÄT 2 SCHALTET EIN
DEUTSCH
ANRUF TEILNEHMER 3 ODER GERÄT 3 SCHALTET EIN ANRUF TEILNEHMER 3 ODER GERÄT 3 SCHALTET EIN
ANRUF TEILNEHMER 4 ODER GERÄT 4 SCHALTET EIN ANRUF TEILNEHMER 4 ODER GERÄT 4 SCHALTET EIN
>3 SEKUNDEN
Achtung: Wenn die Funktion nicht verfügbar ist, ertönt ein Signalton beim Drücken von irgendeiner Taste, wenn die Funktion nicht
verfügbar ist, weil der Service nicht befähigt oder die Videoanlage von einem anderen Benutzer benutzt wird.
Menüführung bei eingeschaltetem OSD.
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Die folgenden Werte sind die werkseitigen einsteigen zu können, müssen alle und Zugriff auf die Bestätigungsseite zu
Standardeinstellungen. Wenn Sie sie ändern eingebauten Video-Gegensprechgeräte erhalten. Wählen Sie mit den Tasten: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
möchten, folgen Sie den Anweisungen in den ausgeschaltet sein. Wenn Sie die Tasten - Abbrechen um zur vorherigen Einstellung
1 und 4 mehr als 3 Sekunden lang zurückzukehren
ITALIANO
folgenden Abschnitten.
- Benutzeradresse=100 gedrückt halten und einen Warnton - Speichern um auszusteigen und den
- Zimmernummer=000 hören, ist diese Bedingung nicht erfüllt. Namen abzuspeichern
- Zusätzliche Benutzeradressen (1-4)=leer - Nicht speichern um auszusteigen, ohne
- Zimmernummer der zusätzlichen Adressen Beim Programmieren kann sich der Bildschirm abzuspeichern
(1-4)=leer aus folgenden Gründen plötzlich abschalten: drücken Sie als Bestätigung. Annulla
Salva
Non salvare
- Benutzer in anderen Wohnungen: können Gegensprechgerät den Programmiermodus eingespeicherte Nutzeradresse scheint
einzeln angerufen werden (Adressen von 1 verlässt. Wenn 60 Sekunden lang keineTätigkeit auf (Werkseinstellung 100) - halten Sie die
bis 200). erfolgt, steigt das Video-Gegensprechgerät Taste oder gedrückt, um den Wert zu
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Anschlüsse in ein und der selben Wohnung: automatisch aus dem Programmiermodus aus. verringern oder zu erhöhen. Drücken Sie Annulla
Salva
Non salvare
kommunizieren (Zimmernummer von 0 bis In den folgenden Abschnitten werden die - Abbrechen um zur vorherigen Einstellung
FRANÇAIS
wenn der Benützer den Klingelton von der und Adressen (Geräte, Außenstellen und Achtung: die Adresse muss der für die
Türstation ändern möchte): ermöglicht es Steuerungen für zusätzliche Dienstleistungen) Wohnung Karl Müller (Beispiel 104)
der Video-Gegensprechanlagesich im Auto- eingegeben werden (Beispiel: Küche - 1, Karl oder die Außenstelle (Beispiel 231)
on mit der Türstation und, falls erforderlich, Müller - 104, Goethestraße - 231, Toröffner-211). oder aber den Toröffner (Beispiel 211)
ESPAÑOL
die Schlossöffnung (Adressen von 231 bis Je zugewiesene Adresse stehen 4 Klassen für eingespeicherten Adresse
253).. Nutzer und Geräte zur Verfügung. Jede Klasse entsprechen.
- SteuerungenfürzusätzlicheDienstleistungen ist durch eine eigene Farbe gekennzeichnet:
(zusätzliche Schlösser, Treppenhauslicht - Video-Gegensprechgeräte (Adressen von 1 - Zimmer - Die Zimmernummer braucht nur
usw.): ermöglicht die Steuerung direkt ab bis 200), violett eingespeichert zu werden, wenn beabsichtigt
Video-Gegensprechanlage (Adressen von - Außenstellen (Adressen von 231 bis 253), ist, einen Anschluss in der eigenen Wohnung
211 bis 220). cyanblau anzurufen (gleiche Nutzeradresse). Falls
- Portierslogen-Hauszentrale (Adressen von die vorherige Programmierung (Adresse)
Programmierung über Bluetooth 201 bis 210), gelb eine andere als die Adresse für das Video-
PORTUGUÊS
Es wird empfohlen, das Gerät über Bluetooth - Steuerungen (Adressen von 211 bis 220), grau. Gegensprechgerät eingegeben wurde, das
zu programmieren, indem Sie die App “DUO gerade programmiert wird, scheint Zimmer
System” (verfügbar für iOS und Android) auf Programmierschritte mit den Tasten: stellen Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
gerät PGR2991BT oder XE2921 an das Sy- - Name 1 (falls vorher eingegeben) Die vorher eingespeicherte Zimmernummer
stem an; - Name 2 (falls vorher eingegeben) scheint auf - halten Sie die Taste oder Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Starten Sie die DUO-System-App, gehen Sie - Name .... (falls vorher eingegeben) gedrückt, um den Wert zu verringern oder
zum Abschnitt Bus DUO, drücken Sie die Ta- - Reihenfolge. zu erhöhen. Drücken Sie , um Zugriff auf Annulla
Salva
Non salvare
ste “+” und geben Sie die Benutzeradresse die Bestätigungsseite zu erhalten. Wählen
DEUTSCH
ein (als Vorschlagswert 100); Eingabe: Namen und Adressen eine Benutzer Sie mit den Tasten: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Programmieren und trennen Sie die Verbin- und Geräteb - Wählen Sie mit den Tasten Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
zurückzukehren
Wenn ein Bluetooth-Programmiergerät - Etikette - Speichern um auszusteigen und den
nicht verwendet werden kann, gibt es - Adresse Namen abzuspeichern
ein “Notfall”-Programmierverfahren, - Zimmer - Nicht speichern um auszusteigen, ohne
das in den folgenden Abschnitten - Ruftöne abzuspeichern
beschrieben wird. - entfernen drücken Sie als Bestätigung. Annulla
Salva
Non salvare
Einstieg in die Programmierung. - Etikette - wählen Sie Etikette und geben - Rufton - Jedem ins Adressenverzeichnis
Halten Sie die Tasten 1 und 4 bei abgeschaltetem Sie den Namen ein (bis zu 16 Zeichen: Groß-, eingetragenen Nutzer kann ein eigener
Bildschirm (weder Bilder noch Gespräche) etwa Kleinbuchstaben, Zahlen oder Symbole), den Klingelton zugewiesen werden. Um den Ton
3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Nach Sie dem Gerät zuweisen möchten (z.B.: Küche auszuwählen: stellen Sie den Cursor auf
dieser die Bildschirmseite Einstellungen - 1, Karl Müller, Goethestraße, Toröffner) Rufton und drücken Sie . Das Verzeichnis Annulla
Salva
Non salvare
erscheint mit folgenden Menüoptionen: und drücken Sie . Benutzen Sie die Tasten Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- 32 - Mi 2538/1
Menüposten zurückzukehren. drücken Sie um zur Menüoption Audio Annulla
Salva
Non salvare
aktivieren oder abzustellen. Wählen Sie eine Eltern- und eine Kinderwohnung gibt,
Zugriff auf die Bestätigungsseite zu erhalten. Tastenton und drücken Sie . Wählen Sie mit Annulla
Salva
Non salvare
ITALIANO
Annulla Annulla Annulla Annulla
Salva Salva Salva Salva
Non salvare Non salvare Non salvare Non salvare
- Abbrechen um auszusteigen, ohne den als Bestätigung, die aktivierte Funktion ist
Annulla
Salva
Non salvare
- Ruflautstärke - gestattet, die Lautstärke für der eigenen Wohnung als auch als Video-
und Geräte zurückzukehren. alle Ruftöne der Video-Gegensprechanlage Gegensprechanlage in der zusätzlichen
zu erhöhen ( ) oder zu verringern ( ). Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
ENGLISH
Annulla
Salva
Non salvare
FRANÇAIS
im Verzeichnis können direkt angerufen Sie . Auf dem Bildschirm erscheint eine
Annulla
Salva
Non salvare
ESPAÑOL
markieren Sie den Namen im Verzeichnis Nutzer Stellen Sie den Cursor auf System und - Stellen Sie den Cursor auf zusätzliche
und Geräte und drücken Sie . Die Menüoption Annulla
Salva
Non salvare
Etikette, Adresse, Zimmer, Ruftöne, entfernen die Video-Gegensprechanlage wichtigsten Felder erscheinen (sofern keines vorher
scheint auf. Markieren Sie den gewünschten Programmieroptionen: programmiert wurde) - wählen Sie das erste
Posten und drücken Sie . Folgen Sie den Annulla
Salva
Non salvare
Anweisungen im Abschnitt Eingabe: Namen - Zimmer - Wählen Sie Adresse unddrücken Sie Annulla
Salva
Non salvare
und Adressen eine Benutzer und Geräte. - Zusätzlichen Adresse(n) - halten Sie die Taste oder gedrückt, Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
, um Zugriff auf die Bestätigungsseite zu
Annulla
Salva
Non salvare
Audio. - Video-Gegensprechanlage Adresse (von 1 erhalten. Wählen Sie mit den Tasten: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Gestattet, den Klingelton für Hausanrufe bis 200) -stellen Sie den Cursor auf Adresse - Abbrechen um zur vorherigen Einstellung
auszuwählen und die Lautstärke für alle und drücken Sie . Die eingespeicherte Annulla
Salva
Non salvare
zurückzukehren
Läutwerke einzustellen. Wählen Sie erst Adresse scheint auf (Werkseinstellung 100) – - Speichern um auszusteigen und die
Einstellungen, dann Audio und drücken Sie Annulla
Salva
Non salvare
Adresse abzuspeichern
Folgende Optionen scheinen auf: Wert zu erhöhen oder zu verringern – drücken - Nicht speichern um auszusteigen, ohne
- Etagenruf (für Hausanrufe – Klemme A1) Sie , um Zugriff auf die Bestätigungsseite
Annulla
Salva
Non salvare
abzuspeichern
- Ruftöne–Dauer zu erhalten. Wählen Sie mit den Tasten: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Tastentöne - Abbrechen um zur vorherigen Einstellung - Wählen Sie Zimmer und drücken Sie - Annulla
Salva
Non salvare
- Ruftöne–Lautstärke zurückzukehren halten Sie die Taste oder gedrückt, um die Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
DEUTSCH
- Töne–Lautstärke - Speichern um auszusteigen und die gewünschte Zimmernummer auszuwählen
Adresse abzuspeichern (von 0 bis 9) - drücken Sie , um Zugriff auf Annulla
Salva
Non salvare
- Etagenruf - wählen Sie Etagenruf und - Nicht speichern um auszusteigen, ohne die Bestätigungsseite zu erhalten. Wählen
drücken Sie . Wählen Sie den Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
abzuspeichern
und drücken Sie . Legen Sie die Dauer Annulla
Salva
Non salvare
- Abbrechen um zur vorherigen Einstellung - Speichern um auszusteigen und die um zur Menüoption System zurückzukehren.
zurückzukehren Nummer abzuspeichern
- Speichern um auszusteigen und den - Nicht speichern um auszusteigen, ohne - Fernprogrammierung - Die Nutzeradresse
Namen abzuspeichern abzuspeichern allein kann auch über einen von einer
- Nicht speichern um auszusteigen, ohne drücken Sie als Bestätigung. Annulla
Salva
Non salvare
2 Minuten einen Anruf entweder von Stellen Sie den Cursor auf Verschiedenes und
einer Türstation oder einer Portierslogen- drücken Sie . Es erscheint ein Fenster mit den
Annulla
Salva
Non salvare
der Klingelknopf angeschlossen ist. Um - Abbrechen um zur vorherigen Einstellung das Namensverzeichnis (z. B. Karl Müller,
FRANÇAIS
den Rufton auch auf alle anderen Video- zurückzukehren Toröffner) und auf die Menüoption Namen:
Gegensprechgeräte in der Wohnung oder ein - Speichern um auszusteigen und die Zeit Reihenfolge:
Video-Gegensprechgerät in einer anderen abzuspeichern - Karl Müller (falls vorher eingespeichert)
Wohnung umzulegen, gehen Sie wie folgt - Nicht speichern um auszusteigen, ohne - Toröffner (falls vorher eingespeichert)
vor: abzuspeichern - Reihenfolge
- Wählen Sie "A1 Ruferweiterung" und drücken Sie als Bestätigung Annulla
Salva
Non salvare
drücken Sie . Auf dem Bildschirm erscheint
Annulla
Salva
Non salvare
- UmeinenNamenoderdenihmzugeordneten
das Verzeichnis mit den verfügbaren - PE Audio - Wählen Sie "PE audio", die Liste Rufton zu ändern, wählen Sie den Namen
Menüoptionen (die aktivierte Funktion ist aller Adressen, die den Türstationen von 231 mit den Tasten und drücken Sie . Auf
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
grün gefärbt). Wählen Sie mit den bis 253 zugeordnet werden können, erscheint dem Bildschirm erscheinen:
ESPAÑOL
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
erscheint daneben. Wenn ein Anruf von einer -Benutzer und Geräte - Ruftöne.
Fall ist es erforderlich, auch die Adresse Türstation mit dieser Adresse eingeht (oder Drücken Sie um zur Menüoption Benutzer Annulla
Salva
Non salvare
des Gerätes einzugeben, auf das Sie den mit automatische Einschaltung), zeigt der und Geräte zurückzukehren.
PORTUGUÊS
Hausanruf erweitern. Wählen Sie mit den Monitor ein schwarzes Bild an.
Tasten:
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Wiederholen Sie die Einstellung für weitere Wiederholen Sie die eben beschriebenen
- Adresse (255 bei Werkseinstellung) und Adressen, falls erforderlich. Drücken Schritte, um andere Namen zu ändern
drücken Sie - geben Sie ihre eigene Annulla
Salva
Non salvare
Salva Salva
Non salvare Non salvare
Der Befehl löscht alle Daten und vorher und drücken Sie - verschieben Sie Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Zugriff auf die Bestätigungsseite zu erhalten. eingestellten Programmierungen (außen den Namen an die gewünschte Stelle und
Wählen Sie mit den Tasten: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Abbrechen um zur vorherigen Einstellung stellt das Video-Gegensprechgerät auf die Drücken Sie um zur Menüoption Annulla
Salva
Non salvare
abzuspeichern Zugriff auf die Bestätigungsseite zu erhalten. - Audio - siehe Programmierung - Audio.
- Nicht speichern um auszusteigen, ohne Wählen Sie mit den Tasten: Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
und zur Menüoption Einstellungen Din-Don) ein Eintrag in der Benutzer- und
Menüoption "System" auszusteigen. zurückzukehren. Geräteliste erstellt werden, dessen Label
mit dem gewünschten Namen (Friedrich
Sprache. BENUTZEREINSTELLUNGEN. straße Türstation, Gartenseite.....) und dessen
Stellen Sie den Cursor auf Sprache und drücken Die Nutzer können nachstehend angeführten Adressfeld mit der tatsächlichen Adresse der
Sie . Wählen Sie mit den
Annulla
Salva
Non salvare
Einstellungen verändern, ohne die Video- Türstation versehen wird. An dieser Stelle
kann die gewünschte Melodie aus dem Feld
- 34 - Mi 2538/1 Klingelton ausgewählt werden.
etwa 90 Sekunden lang mit der Außenstelle - halten Sie die Taste 4 mehr als 3 Sekunden
Video aktiv an der Slave sprechen. Um das Video-Gegensprechgerät lang gedrückt, auf dem Bildschirm erscheint
Videosprechanlage. auszuschalten, bevor die Sprechzeit um ist, das Verzeichnis mit den eingespeicherten
Mit der App "DUO System" kann der Monitor drücken Sie die Taste . Eingängen
bei einem eingehenden Anruf eingeschaltet Falls ein Nutzer mit mehreren, - wählen Sie mit den Tasten einen Eingang
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
werden, auch wenn die Zimmernummer > 0 parallelgeschalteten Video- - drücken Sie , um das Video-Gegensprech-
Annulla
Salva
Non salvare
ist (SLAVE Videosprechanlage). Gegensprechgeräten in seiner Wohnung gerät einzuschalten und das Bild vom ge-
ITALIANO
Achtung: Bevor Sie diese Option aktivieren, angerufen wird, klingeln alle Video- wählten Eingang aufzurufen.
wenden Sie sich an das technische Büro von Gegensprechgeräte, aber nur das Hauptgerät Das Verzeichnis Benutzer und Geräte enthält
FARFISA, um eine korrekte Bewertung der (Zimmernummer 0) zeigt die Außenstelle, auch die Funktion Kamera, die es gestattet,
Systembelastung zu erhalten. von der aus der Anruf erfolgt. Um vom Bilder von zusätzlichen, an die Außenstelle
Hauptgerät aus zu antworten, gehen Sie wie angeschlossenen Kameras abzurufen. Für den
Office-Funktion. oben beschrieben vor. Wenn Sie an einem Betrieb siehe den Abschnitt von einer Außen-
(Bei WerkseinstellungAktivierungszeit = anderen Video-Gegensprechgerät die Taste stelle aus getätigter Anruf.
10 sek) Über die App "DUO System" ist es drücken, sehen Sie das Bild des Anrufers, Wenn Sie die Taste (oder bei der Auswahl
möglich, die Aktivierungszeit (Zeit, nach der der das automatisch vom Bildschirm des vorher aus dem Verzeichnis Benutzer und Geräte die
Türöffnerbefehl automatisch gesendet wird, eingeschalteten Geräts verschwindet. Drücken Taste ) drücken, bleibt das Video-Gegen-
ENGLISH
Annulla
Salva
Non salvare
wenn der Anruf eingeht) in Sekunden zu ändern. Sie erneut , um mit der Außenstelle sprechgerät ausgeschaltet und Sie hören ein
Die Office-Funktion wird durch die Einstellung sprechen zu können. Besetztzeichen. Warten Sie, bis die Anlage
einer Aktivierungszeit von 0 Sekunden Ein Druck auf die Taste betätigt das wieder frei ist.
deaktiviert. Wenn die Aktivierungszeit >0 elektrische Torschloss. Die Steuerung
ist, kann sie durch langes Drücken der Taste funktioniert auch ohne Anruf – in diesem Einen Anruf zu/von einem anderen Be-
(> 3 Sekunden) aktiviert/deaktiviert Fall wird das elektrische Schloss des letzten nutzer oder Video-Gegensprechgerät
werden. Eingangs betätigt, von dem aus ein Anruf tätigen/erhalten.
Die Aktivierung wird durch die LEDs über erfolgte oder dessen Schloss betätigt wurde. Mit der Anlage in Ruhestellung ist es möglich,
den 6 Tasten signalisiert, die nacheinander Wenn Sie während eines Gesprächs am einen anderen Benutzer oder ein anderes Vi-
aufleuchten und erlöschen. Video-Gegensprechgerät die Taste 1 mehr als deo-Gegensprechgerät in der eigenen Woh-
FRANÇAIS
3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie nung anzurufen. Zu diesem Zweck müssen die
Audio-Video-Einstellungen. die Lautstärke oder die Bildqualität einstellen Namen und Adressen vorab in das Verzeichnis
Um Zugriff zu den Audio-Video-Einstellungen (siehe Abschnitt Audio-Video-Einstellungen Benutzer und Geräte eingespeichert worden
erhalten zu können, muss das Video- auf Seite 44). sein (siehe Programmierung – Benutzer und
Gegensprechgerät eingeschaltet sein und ein Wenn Sie die Taste 4 mehr als 3 Sekunden Geräte).
Gespräch mit einer Außenstelle laufen. lang gedrückt halten, erhalten Sie Zugriff auf Die ersten 4 Benutzer im Verzeichnis können
Halten Sie die Taste 1 mehr als 3 Sekunden lang das Verzeichnis mit den Geräten, die während direkt angerufen werden: drücken Sie die
gedrückt, das folgende Verzeichnis scheint auf: eines Gesprächs eingeschaltet werden Tasten 1, 2, 3 und 4. Bei mehr als 4 Benutzern
- Lautstärke können. Um ein Gerät einzuschalten, wählen halten Sie die Taste 4 mehr als 3 Sekunden
- Helligkeit Sie es mit den Tasten aus und drücken lang gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheint
ESPAÑOL
Annulla Annulla
Salva Salva
Non salvare Non salvare
zwischendenzusätzlichen,andieAußenstelle Rufzeichen.
Tasten die Lautstärke für den Lautsprecher
Annulla
Salva
Non salvare
PORTUGUÊS
Wenn Sie die Bildqualität einstellen wollen, Kamera und drücken Sie . Bei jedem Druck Annulla
Salva
Non salvare
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
auf eine andere Kamera um. Falls eine Anlage mit dem einprogrammierten Rufton. Falls der
Bildschirm erscheint eine senkrechte Leiste, auf über keine zusätzlichen Kameras verfügt, angerufene Benutzer binnen 30 Sekunden
der die gegenwärtige Bildqualität ersichtlich ist. bleibt das Bild der Außenstelle sichtbar. antwortet, beginnt das Gespräch, andernfalls
Sie können mit den Tasten die Bildqualität Annulla
Salva
Non salvare
Annulla
Salva
Non salvare
- Die Funktion Stummschaltung (Mute) schaltet die Anlage die Leitung wieder frei.
einstellen und mit bestätigen. Annulla
Salva
Non salvare
gestattet, die Tonverbindung zur Außenstelle Ein von einer Außenstelle oder einem belie-
Wenn das Video-Gegensprechgerät auf abzuschalten. Wählen Sie Mute mit den Annulla
Salva
Non salvare
Ruftöne Ausschluss.
DEUTSCH
Non salvare
Video-Einstellungen, die Tonübertragung ist Schrift wird weiß). Um das Läutwerk des Video-Gegensprech-
abgestellt. Drücken Sie die Taste um aus der Geräteliste Annulla
Salva
Non salvare
drücken, erscheint das Bild der Außenstelle, Bei dafür eingerichteten Anlagen ist es möglich,
Benutzereinstellungen auszusteigen. von der aus der letzte Anruf getätigt worden auf dem Video-Gegensprechgerät zu überprü-
war. Nach Druck auf die Tasten 1, 2, 3 und 4 fen, ob das Eingangstor offen oder geschlossen
BETRIEB. (sofern sachgemäß programmiert) können Sie ist. Bei offenem Tor blinkt das Symbol .Agnia
die Bilder anderer, an die Anlage angeschlosse- volupta as digenimus nossequis peditat quatus
Von einer Außenstelle aus getätigter ner Außenstellen sehen. Die Kontrollschaltung et voluptur, nimus, offictur, officid exerovides
Anruf. bleibt etwa 30 Sekunden lang aktiv, wird aber re libeati officiet rerchilibus audi distibe.
Bei einem von einer Außenstelle aus getätigten unterbrochen, sobald ein von einer Außenstelle
Anruf klingelt das Video-Gegensprechgerät aus getätigter Anruf eintrifft.
30 Sekunden lang und auf dem Bildschirm Sie können das Video-Gegensprechgerät auch
erscheint das Bild des Anrufers. über den gewünschten Eintrag im Verzeichnis
Wenn Sie die Taste drücken, können Sie Benutzer und Geräte einschalten:
Mi 2538/1 - 35 -
DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO
- 36 -
CERTIFICATO DI GARANZIA
(condizioni valide solo per il Territorio Italiano)
Mi 2538/1
viene esercitata dalla Ditta rivenditrice e, tramite questa, dai Centri Assistenza Tecnica
DATA DI ACQUISTO - DATE OF PURCHASE - DATE D’ACHAT - FECHA DE COM-
Autorizzati FARFISA.
PRA - DATA DE COMPRA - EINKAUFSDATUM
La garanzia deve essere esercitata, pena la decadenza, entro otto giorni dalla scoperta
del difetto.
LA GARANZIA NON E’ VALIDA SE NON DATATA E VIDIMATA CON TIMBRO E FIRMA DEL RI-
VENDITORE ALL’ATTO DELL’ACQUISTO. CERTIFICATO UNICO ED INSOSTITUIBILE.
Directive 2012/19/EU (WEEE-RAEE) La ACI Srl Farfisa si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la ACI Srl Farfisa reserves the right to modify the products illustrated at any time.
tutela dell'ambiente. La ACI Srl Farfisa se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations. ACI Srl Farfisa intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour E’ reservada à ACI Srl Farfisa o direito de modificar a qualquer momento os produtos aqui ilustrados.
la tutelle du milieu. Änderungen vorbehalten.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la
Mi 2538/1
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais. Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Werden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit Umweltregulierungen los. Tel: +39 071 7202038 • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@farfisa.com • www.farfisa.com