Vous êtes sur la page 1sur 496

MANUEL DE PROGRAMMATION

du

MAZATROL FUSION 640M


MAZATROL FUSION 640M 5X
PROGRAMMATION MAZATROL

Nº de Manuel : H735PG0015F

Série Nº :

Nous vous demandons de lire attentivement le présent manuel et de bien


comprendre les opérations avant d’utiliser cette machine. Pour toute question, vous
pouvez consulter notre Centre de Service le plus proche.

AVIS IMPORTANTS
1. Observez bien les précautions de sécurité décrites dans le manuel et les indications des
plaques signalétiques posées sur la machine. Sinon, il pourra y avoir un accident corporel ou
un dommage matériel grave. Vous pouvez commander des plaques signalétiques de réserve à
notre société quand vous en avez besoin.
2. Vous ne pouvez apporter à la machine aucune modification qui puisse affecter la sécurité sans
autorisation de notre société.
3. Pour montrer les détails intérieurs de la machine, les composants de sécurité tels que les
capots et les portes sont omis sur quelques illustrations insérées dans le manuel. Lors du
fonctionnement réel de la machine toutefois, vous devez vous assurer que tous ces
composants sont en place.
4. Le présent manuel est élaboré à partir des informations les plus récentes sur la machine, qui
sont toutefois soumises à des innovations techniques continuelles. Si vous trouvez une
différence entre le contenu du manuel et votre machine, vous pouvez consulter notre société
pour obtenir les informations correctes.
5. Vous devez conserver le présent manuel à un endroit proche de la machine pour pouvoir
l’utiliser à tout moment.
6. Quand vous voulez commander un nouveau manuel, informez notre Centre de Service de son
numéro (ou de la désignation et du numéro de série de la machine ou du titre du manuel).

Elaboration du manuel: Service de Rédaction des Manuels, Yamazaki Mazak Corporation, Japon

10. 2001
CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE

Préface
La section ci-après décrit les précautions de sécurité concernant l’unité de CNC (dans le manuel
présent celle-ci sera simplement indiquée par l’équipement CN) qui fait partie de cette machine.
Non seulement les personnes qui créent des programmes, mais aussi celles qui emploient la
machine doivent comprendre à fond le contenu du présent manuel afin de garantir l’exploitation
en toute sécurité de la machine.
Prière de lire toutes ces précautions de sécurité, même si votre modèle ne possède pas les
fonctions ou les unités en option correspondantes et si une partie des précautions n’est pas
applicable.

Règlement
1. Cette section comprend les précautions qui doivent être observées pour les méthodes et les
conditions de fonctionnement habituelles.
Naturellement, il peut se produire sur place des situations qui demandent des opérations
inattendues et/ou des conditions de fonctionnement inattendues.
Lors de l’exploitation quotidienne de la machine, l’utilisateur sera par conséquent tenu de
faire particulièrement attention à sa propre sécurité ainsi que d’observer les précautions
décrites ci-après.
2. Chacune des indications DANGER, AVERTISSEMENT et PRECAUTION a la signification
suivante.

: Risque d’accident mortel si ces instructions ne sont pas suivies.


DANGER

: Risque de blessures graves si ces instructions ne sont pas suivies.


AVERTISSEMENT

: Risque de blessures d’opérateur ou d’endommagement grave de la


PRECAUTION machine si ces instructions ne sont pas suivies.

HGENPA0023F S-1
CONSIGNES DE SECURITE

Règles de base

! Après la mise en marche, éloigner les mains des touches, des boutons-poussoirs
ou des interrupteurs sur le tableau de commande jusqu’à ce que l’affichage initial
apparaisse.
AVERTISSEMENT
! Avant de passer aux opérations suivantes, s’assurer que les données correctes ont
été introduites et/ou réglées. Si l’opérateur exécute des opérations sans se rendre
compte qu’il y a des erreurs de données, il se produira des opérations inattendues
de la machine.
! Avant l’usinage de pièces, effectuer des essais de performance et s’assurer que la
machine fonctionne correctement. Ne jamais usiner des pièces sans avoir confirmé
le fonctionnement normal de la machine.
Vérifier de près l’exactitude des programmes en effectuant une correction de la
vitesse ou une fonction d’arrêt bloc par bloc ainsi que d’autres fonctions ou en
faisant marcher la machine sans chargement. En outre, utiliser autant que possible
le contrôle de trajet d’outil, le contrôle de profil tridimensionel et d’autres fonctions,
si celles-ci sont disponibles.
! S’assurer que les vitesses d’avance et les vitesses de rotation appropriées ont été
réglées conformément aux exigences particulières de l’usinage. Prière de noter
aussi que comme la vitesse d’avance et la vitesse de rotation maximum
admissibles sont déterminées par les spécifications de l’outil à utiliser, celles de la
pièce à usiner et différents autres facteurs, les capacités réelles diffèrent des
spécifications de machine indiquées dans le présent manuel. Si l’on introduit une
vitesse d’avance ou une vitesse de rotation inappropriée, il se peut que la pièce ou
l’outil soit éjecté brusquement de la machine.
! Avant d’effectuer des fonctions de correction, vérifier d’abord que la direction et le
taux de correction sont corrects. La machine fonctionnera irrégulièrement si l’on
introduit une fonction de correction sans bien la comprendre.
! Les paramètres ont été réglés conformément aux conditions optimales d’usinage
normal avant que la machine quitte l’usine. En principe, ces réglages ne devraient
pas être modifiés. Néanmoins, si la modification de ces réglages est absolument
nécessaire, effectuer les modifications seulement après avoir tout à fait compris les
fonctions des paramètres correspondants. En général, toute modification affectera
les programmes.
Si les réglages sont modifiés sans bien les comprendre, la machine fonctionnera
de façon irrégulière.

S-2
CONSIGNES DE SECURITE

Conditions de coupe fournies par l’équipement CN

! Avant d’utiliser les conditions de coupe suivantes:


- Conditions de coupe résultant de la fonction de détermination de conditions de
AVERTISSEMENT coupe automatique MAZATROL
- Conditions de coupe proposées par la fonction de navigation d’usinage
- Conditions de coupe pour les outils qui sont proposés à être utilisés par la fonction
de navigation d’usinage
S’assurer que toutes les précautions nécessaires ont été prises à propos de
l’installation correcte de la machine – en particulier pour la mise en place/le serrage
de la pièce et le réglage de l’outil.
! S’assurer que la porte de la machine est bien fermée avant de commencer le travail
d’usinage.
Si ces précautions de sécurité ne sont pas prises, il y a grand danger de blessure
corporelle ou même de mort.

S-3
CONSIGNES DE SECURITE

Programmation

! S’assurer que les valeurs des systèmes de coordonnées ont été réglées
correctement. Même si les données de programme spécifiées sont correctes, des
erreurs de réglage du système peuvent provoquer une marche irrégulière de la
AVERTISSEMENT
machine et une éjection de la pièce de la machine au moment où celle-ci touche
l’outil.
! Lors du contrôle de maintien de vitesse périphérique constante, la vitesse de la
broche augmente considérablement étant donné que les coordonnées de pièce
actuelles des axes de contrôle de maintien de la vitesse périphérique constante
s’approchent de zéro. Pour le tour, il se peut que la pièce soit éjectée quand la
force de serrage en mandrin diminue. Il faut donc absolument respecter les limites
de vitesse de sécurité quand on détermine les vitesses de rotation de la broche.
! Même après avoir sélectionné le système en pouces/métrique, les unités des
programmes, les informations d’outil ou les valeurs de paramètres enregistrés
jusqu’alors ne seront pas converties. Bien vérifier toutes ces unités de données
avant d’exploiter la machine. Si la machine est utilisée sans avoir effectué ces
vérifications, même des programmes corrects existants pourraient faire marcher la
machine de façon différente qu’auparavant.
! Si l’on exécute un programme qui comprend des commandes de données
absolues et des commandes de données relatives utilisées contrairement à leur
signification originale, il se produira une opération tout à fait inattendue de la
machine. Vérifier de nouveau le schéma de commandes avant d’exécuter des
programmes.
! Si l’on donne une fausse commande de sélection de plan pour une action de
machine telle qu’une interpolation circulaire ou un usinage à cycle fixe, il peut se
produire une collision entre l’outil et la pièce ou une partie de la machine parce que
les mouvements des axes de commande implicites et ceux des axes actuels seront
interchangés. (Cette précaution est seulement à prendre pour les équipements CN
pourvues de fonctions EIA.)
! L’image symétrique, si elle est validée, changera considérablement les actions de
la machine. Par conséquent, utiliser la fonction d’image symétrique seulement
après avoir bien compris son application. (Cette précaution est seulement à
prendre pour les équipements CN pourvues de fonctions EIA.)
! Si des commandes du système des coordonnées de la machine ou des
commandes de retour au point de référence sont données avec une fonction de
correction encore validée, la correction pourra être invalidée temporairement. Si
l’on ne tient pas compte de ce fait, on aura l’impression que la machine fonctionne
contrairement aux exigences de l’opérateur. Effectuer donc les commandes
mentionnées ci-dessus seulement après avoir invalidé la fonction de correction
correspondante. (Cette précaution est seulement à prendre pour les équipements
CN pourvues de fonctions EIA.)
! La fonction de protection de barrière effectue des contrôles d’interférence sur la
base des données d’outil désignées. Introduire les informations d’outil qui
correspondent aux données d’outil utilisées en réalité. Sinon, la fonction de
protection de barrière ne fonctionnera pas correctement. (Cette précaution est
seulement à prendre pour M640T et M640MT.)

S-4
CONSIGNES DE SECURITE

! Si l’on sélectionne un positionnement indépendant d’axe par axe et une avance


rapide simultanée pour chaque axe, le mouvement jusqu’au point final ne sera
normalement pas linéaire. Par conséquent, s’assurer qu’il n’y a pas d’obstructions
PRECAUTION
le long du trajet avant d’utiliser ces fonctions.

Opérations

! Les fonctions d’arrêt bloc par bloc, d’arrêt d’avance et de correction de la vitesse
peuvent être invalidées à l’aide des variables de système #3003 et #3004. Cette
opération signifie une modification importante qui rendra invalides les opérations
AVERTISSEMENT
correspondantes. En conséquence, avant d’exécuter ces opérations, il faut
absolument informer les personnes concernées. En outre, l’opérateur est tenu de
vérifier le réglage des variables de système avant de commencer les opérations
mentionnées ci-avant.
! Si l’on effectue une intervention manuelle, un verrouillage de la machine, un
usinage à image symétrique ou d’autres fonctions pendant le fonctionnement
automatique, les systèmes de coordonnées de la pièce seront généralement
décalés. Quand on veut redémarrer la machine après une intervention manuelle ou
continuer l’opération en rendrant invalide un verrouillage de la machine, un usinage
à image symétrique ou d’autres fonctions, il faut tenir compte des taux de décalage
respectifs et prendre les mesures appropriées. Si la machine est redémarrée sans
avoir pris les mesures appropriées, il peut se produire une collision entre l’outil et la
pièce.
! Utiliser le cycle à vide pour contrôler le bon fonctionnement de la machine sans
chargement. Etant donné que l’avance à ce moment devient un taux d’avance de
vérification qui est différent de l’avance déterminée par le programme, les axes
peuvent se déplacer à une vitesse d’avance supérieure à la valeur programmée.
! Après un arrêt temporaire de l’opération et après une insertion, un effacement, une
réécriture ou l’exécution d’autres commandes pour le programme en cours
d’exécution, il peut se produire une marche irrégulière de la machine si l’on essaye
de relancer ce programme. En principe, aucune commande de ce genre ne devrait
être donnée pour le programme en cours d’exécution.

! En mode d’opération manuelle, ne pas manquer de vérifier les directions et les


vitesses de déplacement en axe.

PRECAUTION ! Pour les machines nécessitant un retour manuel au point zéro, effectuer les
opérations de retour manuel au point zéro après la mise en marche de la machine.
Comme les limites de course commandées par le logiciel resteront inneffectives
jusqu’à ce que le retour manuel au point zéro soit terminé, la machine ne s’arrêtera
pas même si elle dépasse la zone de limite. Ceci pourrait endommager
sérieusement la machine.
! Ne pas désigner le multiplicateur d’impulsion incorrectement quand on effectue des
opérations d’avance manuelle par volant. Si le multiplicateur est réglé sur 100 fois
et le volant est actionné par mégarde, le déplacement en axe sera plus rapide que
celui envisagé.

S-5
GARANTIE D’EXPLOITATION POUR L’EQUIPEMENT CN

GARANTIE D’EXPLOITATION POUR L’EQUIPEMENT CN


La garantie du fabricant ne couvre pas les défaillances qui pourraient résulter d’une utilisation
inappropriée de l’équipement CN. Prière de tenir compte de ce fait quand on utilise cet
équipement.
Voici quelques exemples de défaillances qui peuvent se produire quand l’équipement CN n’est
pas utilisé de manière appropriée:
1. Toute défaillance associée à et causée par l’utilisation de produits de logiciel disponibles
sur le marché (y compris par ceux créés par l’utilisateur)
2. Toute défaillance associée à et causée par l’utilisation de systèmes d’opération Windows

3. Toute défaillance associée à et causée par l’utilisation d’ordinateurs disponibles sur le


marché.

Conditions ambiantes de fonctionnement

1. Température ambiante

Température de service: 5 à 40° C


Note: Si la température détectée par le capteur est inférieure à 5° C, le voyant de préchauffe
de disque dur sera allumé et l’équipement CN ne pourra pas démarrer immédiatement.
Dans ce cas, le réchauffeur fonctionnera automatiquement. Lorsque la température de
service est obtenue, le voyant sera éteint et l’équipement CN démarrera. Pour éviter la
condensation due à la variation brusque de la température, une montée de 0° C à 5° C
par exemple nécessiterait environ 20 minutes.

2. Humidité relative

Humidité relative: 30 à 75 % (sans condensation)


Note: Une humidité trop élevée pourra causer un défaut de l’isolement et accélérer la
détérioration des pièces.

S-6 E
CONSTRUCTION DU MANUEL

Introduction

Partie 1 PROCEDES DE LA PROGRAMMATION MAZATROL


Capitre 1 COMPOSITION DU PROGRAMME MAZATROL
Capitre 2 SYSTEME DE COORDONNEES
Capitre 3 COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE
Capitre 4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

Partie 2 FONCTIONS DU PROGRAMME MAZATROL


Capitre 1 APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN
Capitre 2 EDITION DES DONNEES
Capitre 3 FENETRES
Capitre 4 ELABORATION DU PROGRAMME
Capitre 5 FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL
Capitre 6 FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES
Capitre 7 INTRODUCTION DES DONNEES TPC
Capitre 8 PROGRAMMATION EN COURS DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
(PROGRAMMATION D’ARRIERE-PLAN)
Capitre 9 APPARITION D’ALARME
Capitre 10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

Appendice
Appendice 1 TABLEAU DES CODES M
Appendice 2 EXEMPLES DE PROGRAMME
Appendice 3 QUOI FAIRE?

GC-1
- NOTE -

GC-2 E
Introduction
Le MAZATROL FUSION 640M est un équipement CN mis au point pour les centres d’usinage. Il
est doté de nombreuses fonctions permettant la programmation simple, rapide et correcte :
dialogue en langage MAZATROL (langage humain), sélection automatique de l’outil à utiliser,
détermination automatique des conditions de coupe, calcul automatique de données, contrôle de
forme et de trajectoire d’outil sur l’écran, etc.
Ce manuel décrit la programmation par le MAZATROL FUSION 640M. Prière de le lire
attentivement afin d’exploiter au mieux les possibilités du MAZATROL FUSION 640M.
Il est recommandé de consulter également le “Manuel d’opération”.

Note:
Le MAZATROL FUSION 640M commande le centre d’usinage par calcul numérique, mais il se
peut que l’usinage ne puisse être assuré par traitement d’erreur de calcul. Avant de procéder
au fonctionnement automatique, donc, ne pas manquer de contrôler la trajectoire d’outil sur
l’écran pour vérifier que l’usinage se fait correctement.

H735P0A010F 1
Plan général
Ce manuel se compose de deux parties.

Partie Titre Description


Si l’utilisateur effectue la programmation pour la première fois, prière de lire cette partie
avant tout. En suivant les étapes décrites dans le chapitre 4 intitulé “Procédé jusqu’à
l’usinage”, exécuter réellement l’opération de l’équipement MAZATROL FUSION 640M
depuis le commencement à la fin. On peut ainsi comprendre l’aperçu de ce système
Procédés de la concernant l’enregistrement des outils et l’élaboration du programme MAZATROL.
1 programmation Toutefois, ceux qui ont déjà élaboré un programme avec MAZATROL M-1, M-2, M32 ou
MAZATROL MAZATROL FUSION 640M peuvent sauter cette partie et comprendre bien les fonctions
diverses décrites dans la deuxième partie.
La première partie présente la composition du programme, les systèmes de
coordonnées et les commandes requis pour la programmation avec langage
MAZATROL. Ensuite, le procédé jusqu’à l’usinage est expliqué selon l’ordre d’exécution.
Après avoir compris la composition et la programmation à propos du programme
MAZATROL, se servir des différentes fonctions disponibles. Toutes les fois que la
Fonctions du fonction est incertaine pour la programmation, consulter aux chapitres dans cette partie.
2 programme
MAZATROL La deuxième partie présente l’appel des programmes, l’édition des programmes sur les
écrans, toutes les fonctions et leur mode d’emploi. En outre, elle présente la
programmation d’arrière-plan ainsi que l’apparition d’alarme.
En appendice, on trouve le tableau des codes M, les exemples de programme et “quoi
Appendice faire?” au moment de la difficulté. Si l’on est besoin, se rapporter à ces pages pour bien
profiter de ce système.

Comment utiliser ce manuel


1. Dans la deuximème partie, “FONCTION DU PROGRAMME MAZATROL”, où les procédés
d’opération pour exécuter les fonctions du langage MAZATROL sont décrits, l’ordre de
menu à sélectionner est montré à “Touches de menu utilisées”. Voir “Touches de menu
utilisées” pour vérifier l’ordre d’opération comme référence.
2. Lorsque le procédé d’opération est décrit dans la partie 2 “FONCTIONS DU PROGRAMME
MAZATROL”, l’effet de l’opération est exprimé avec la marque de flèche ! après la
description de l’opération.

Exemple:
(1) Presser la touche de menu RECHERCHE.
! Le message “RECHERCHE NOM OUTIL <INTRO> ?” est affiché et le menu est
changé au menu d’adresse.

2E
PARTIE 1

PROCEDES DE LA PROGRAMMATION
MAZATROL

La première partie décrit la composition du programme MAZATROL, les systèmes de


coordonnées, les touches à utiliser pour la programmation et les procédés de la programmation
simple.

H735P10011F
Table des matières
Page

1 COMPOSITION DU PROGRAMME MAZATROL ................................ 1-1

2 SYSTEME DE COORDONNEES ........................................................ 2-1

2-1 Système de coordonnées de machine............................................................... 2-2

2-2 Système de coordonnées de pièce.................................................................... 2-3

2-3 Relation entre les deux systèmes de coordonnées ........................................... 2-4

2-4 Coordonnées de base ....................................................................................... 2-5

2-5 Coordonnées auxiliaires .................................................................................... 2-6

3 COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE .......................... 3-1

4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE ....................................................... 4-1

4-1 Diagramme de procédé ..................................................................................... 4-1

4-2 Plan d’usinage et pièce à usiner ........................................................................ 4-3

4-3 Enregistrement des outils .................................................................................. 4-5

4-3-1 Ecran REGISTRE OUTILS ....................................................................................4-6

4-3-2 Enregistrement des outils ......................................................................................4-7

4-4 Elaboration d’un programme simple ................................................................ 4-10

4-4-1 Constitution du programme .................................................................................4-10

4-4-2 Appel de l’écran PROGRAMME ..........................................................................4-11

4-4-3 Attribution du numéro de pièce ............................................................................4-12

4-4-4 Mode d’élaboration de programme ......................................................................4-14

4-4-5 Unité commune ...................................................................................................4-15

4-4-6 Unité de système de coordonnées de base.........................................................4-17

C-1
4-4-7 Unité d’usinage face ............................................................................................4-19

4-4-8 Unité d’usinage linéaire (contour) ........................................................................4-29

4-4-9 Unité d’usinage point (1)......................................................................................4-40

4-4-10 Unité d’usinage point (2)......................................................................................4-48

4-4-11 Unité de fin ..........................................................................................................4-55

4-4-12 Fin du programme ...............................................................................................4-56

4-5 Enregistrement des outils sur l’écran INFORMAT OUTILS ............................. 4-58

4-5-1 Numéro de poche et numéro d’outil.....................................................................4-58

4-5-2 Ecran INFORMAT OUTILS..................................................................................4-58

4-5-3 Ecran DESCRIPTION OUTILS ............................................................................4-59

4-5-4 Enregistrement des outils ....................................................................................4-64

4-6 Vérification de la trajectoire d’outil ................................................................... 4-68

C-2 E
COMPOSITION DU PROGRAMME MAZATROL 1
1 COMPOSITION DU PROGRAMME MAZATROL
Le programme d’usinage de la pièce comprend en principe les quatre unités suivantes :

1. Unité commune

Il s’agit d’une unité qui est obligatoirement introduite en tête de programme.


Spécifie les données communes à l’ensemble du programme telles que le matériau, le point
initial, l’usinage de plusieurs pièces, etc.

2. Unité de système de coordonnées de base

Spécifie la valeur des coordonnées (coordonnées de base) de l’origine pièce dans le système de
coordonnées de la machine.

3. Unité d’usinage

Spécifie les données concernant la méthode d’usinage et la forme d’usinage. L’unité d’usinage
est disponible en trois types suivants :
Unité d’usinage point
- Perçage
- Lamage
- Lamage arrière
- Alésage à l’alésoir
- Taraudage
- Alésage - Alésage de trou débouchant
- Alésage étagé de trou débouchant
- Alésage de trou non débouchant
- Alésage étagé de trou non débouchant

- Alésage arrière
- Fraisage circulaire
- Taraudage de trou lamé

Unité d’usinage linéaire (contour) Unité d’usinage face


- Usinage linéaire central - Fraisage de face
- Fraisage en bout - face plane
- Usinage linéaire à droite
- Fraisage en bout - contour
- Usinage linéaire à gauche - Fraisage en bout - poche
- Usinage linéaire extérieur - Fraisage en bout - poche circulaire
- Usinage linéaire intérieur - Fraisage en bout - poche étagée
- Chanfreinage à droite - Fraisage en bout - rainure
- 3-D (option)
- Chanfreinage à gauche
- Chanfreinage extérieur
- Chanfreinage intérieur

H735P1A010F 1-1
1 COMPOSITION DU PROGRAMME MAZATROL

En outre, les données nécessaires sont spécifiées aux deux séquences suivantes :
Séquence d’outil・・・・・・・ Spécifie les données concernant le nom d’outil et le mouvement d’outil.
Séquence de forme・・・・ Spécifie les données relatives aux dimensions d’usinage.

4. Unité de fin

Il s’agit d’une unité qui est obligatoirement réglée en fin de programme.

En outre, les unités suivantes sont introduites au besoin.

5. Unité de système de coordonnées auxiliaires

Spécifie le système de coordonnées auxiliaires.

6. Unité de mode spécial

Spécifie un mouvement autre que l’usinage.


Il y a les unités de mode spécial suivantes :
CODE M .................... Sort le code M.
SOUSPROG.............. Appelle un sous-programme.
CHG PAL.* ................ Change la palette.
INDEX* ...................... Spécifie l’angle de la table d’indexage.
FIN............................. Délimite la gamme d’usinage prioritaire à un même outil.
∗ Il se peut que les unités marquées de * ne puissent être utilisées ou exécutées dans certains
modèles de machine.

7. Unité de mode de programme conventionnel

Etablit un programme correspondant au programme EIA/ISO utilisant les codes G et M, etc. Elle
permet d’assurer un mouvement fin ou un mouvement autre que l’usinage.

8. Unité MMS

Mesure automatiquement le système de coordonnées de base (CDP).


Selon la spécification de la machine, cette unité ne peut pas être utilisée, même si elle est située
dans le programme.

1-2 E
SYSTEME DE COORDONNEES 2
2 SYSTEME DE COORDONNEES
Dans la préparation de programme, un système de coordonnées est utilisé pour introduire la
position d’usinage et la forme d’usinage.
Le système de coordonnées du centre d’usinage consiste en trois axes de coordonnées qui
croisent chacun le point zéro de référence en angle droit.
Un point arbitraire se trouvant dans ce système de coordonnées peut être défini par les
coordonnées en trois axes (X, Y, Z).
Il existe deux types de système de coordonnées :
- Système de coordonnées de machine
- Système de coordonnées de pièce

Axe Z

Point zéro de référence


Axe X

Axe Y

M3P001

Fig. 2-1 Système de coordonnées

H735P1B010F 2-1
2 SYSTEME DE COORDONNEES

2-1 Système de coordonnées de machine


Le mouvement réel de la machine est effectué dans son propre système de coordonnées
désigné “système de coordonnées de machine”. Un point de référence dans ce système de
coordonnées est désigné “point zéro machine”. En général, le système de coordonnées de
machine présente la zone d’usinage sur le côté de la direction – (négative) à partir du point zéro
machine.

+Z

+Y +X
Zone d’usinage Point zéro de machine
(Système de coordonnées de machine) (X0, Y0, Z0)

Axe de
Axe de coordonnée Z –Z –Y
coordonnée X
–X Axe de coordonnée Y

Table
NM210-00510

Fig. 2-2 Système de coordonnées de machine (centre d’usinage vertical)

2-2
SYSTEME DE COORDONNEES 2

2-2 Système de coordonnées de pièce


Si le programme est élaboré sur la base du système de coordonnées de machine, l’introduction
de la position d’usinage et de la forme d’usinage est très complex, fastidieuse et sans souplesse.
De ce fait, un point de référence temporaire est pris dans le système de coordonnées de
machine pour élaborer le programme. Le point ainsi pris est désigné “point zéro de pièce”, et le
système de coordonnées prenant ce point comme référence est désigné “système de
coordonnées de pièce”.
Ce système peut être arbitrairement déterminé pour que les dimensions soient clairement
affichées sur le plan d’usinage de pièce.
Exemple:

Plan d’usinage de pièce P3 P2

R5 Trous taraudés
M8 (4 places)
100
95 Trou percé dont le
60 φ50 diamètre est de 10 mm
R5
20 5
P1
5
50
Point zéro de 100
pièce à prendre 145
150
M3P002

- Lorsqu’on introduit les dimensions de la configuration à partir du plan de pièce ci-dessus, le


point d’extrémité gauche en bas est pris comme point zéro de pièce.
- Dans ce cas, les coordonnées des points sur la configuration sont comme suit :
Point zéro de pièce = ( 0, 0, 0)
P1 = (150, 0, 0)
P2 = (150, 100, 0)
P3 = ( 0, 100, 0)
L’adoption du point zéro de pièce facilite l’introduction des dimensions d’usinage et donc la
programmation.

2-3
2 SYSTEME DE COORDONNEES

2-3 Relation entre les deux systèmes de coordonnées


La figure 2-3 montre la relation entre le système de coordonnées de machine et le système de
coordonnées de pièce lorsque la pièce est montée sur la table dans la machine.

Système de
coordonnées de machine

Système de
coordonnées de machine

Système de Système de
coordonnées de pièce coordonnées de pièce

Centre d’usinage vertical


Centre d’usinage vertical, type de deux colonnes

Système de
coordonnées de machine

Système de
coordonnées de pièce
Centre d’usinage horizontal

NM210-00511/00512/00513
Fig. 2-3 Système de coordonnées de machine et système de coordonnées de pièce

Note: Cette relation peut être variée selon le modèle de machine.

2-4
SYSTEME DE COORDONNEES 2

2-4 Coordonnées de base


Le mouvement de la machine est effectué dans le système de coordonnées de machine, alors
que le programme est élaboré d’après le système de coordonnées de pièce.
Il faut donc introduire dans le programme la relation de position entre le système de
coordonnées de machine et le système de coordonnées de pièce. L’unité d’introduction de cette
relation de position est désignée “unité de coordonnées de base”.
Les coordonnées de base signifient les coordonnées du point zéro pièce dans le système de
coordonnées de machine.
L’unité de coordonnées de base est introduite au moyen de la fonction de mesure de
coordonnées après la mise en place de la pièce sur la machine.

Point zéro de machine


Coordonnée de base Z Système de coordonnée
de machine
Coordonnée de
Coordonnée de base X base Y

−Y
−Z

−X

+Z
+Y +X

Système de coordonnée de pièce

Point zéro de pièce

NM210-00514

Fig. 2-4 Coordonnées de base

Exemple d’introduction de l’unité de coordonnées de base :

UNo. UNITE ADD. CDP X Y th Z 4


1 CDP-0 -500. -300. 0. -200. 0.

Unité de coordonnées de base Coordonnée ou


angle du 4e axe
Numéro de coordonnées de base éventuel

Coordonnée de base X Coordonnée de base Z


(Exemple: –500) (Exemple : –200)
Coordonnée de base Y
(Exemple : –300)
Angle formé par les axes X, Y du système de
coordonnées de machine et les axes X, Y du
système de coordonnées de pièce

2-5
2 SYSTEME DE COORDONNEES

2-5 Coordonnées auxiliaires


Les coordonnées auxiliaires sont utilisées pour décaler le point zéro de pièce à une position
quelconque dans le but de faciliter davantage l’élaboration du programme.
L’unité de coordonnées auxiliaires (AUX) est introduite en valeur de décalage du point zéro à
partir du système de coordonnées de pièce.

1. Exemple d’introduction des coordonnées auxiliaires

+y0

P2
20
P1
30°
R0
+x0
50
70
Point zéro de pièce
M3P003

Dans cet exemple, l’introduction de la position du trou P1 nécessite le calcul très compliqué.
√3 1
P1 = ( 70 + 50× , 50× )
2 2
Par contre, l’utilisation des coordonnées auxiliaires permet d’effectuer cette introduction
facilement.

+y1
+x1
P2
20
P1
30°
R1
R0
50
70

Point zéro de pièce décalé en mode de


coordonnées auxiliaires
M3P004

2-6
SYSTEME DE COORDONNEES 2
Comme le montre la figure ci-dessus, les positions P1 et P2 sont introduites comme suit par le
déplacement du point zéro pièce à R1.
P1 = (50, 0) P2 = (50, 20)
Dans ce cas, l’unité de coordonnées auxiliaires à programmer est comme suit :

UNo. UNITE U (X) V (Y) D (th) W (Z)


2 AUX 70. 0. 30. 0.

Décalage en axe X Décalage en axe Y Décalage en axe Z

Unité de coordonnées auxiliaires Angle par rapport au système


de coordonnées de pièce

2. Annulation des coordonnées auxiliaires

Le système de coordonnées auxiliaires est annulé dans les cas suivants :


1. Le système de coordonnées auxiliaires spécifié dans un sous-programme est annulé lors
du retour au programme principal. Lorsque le programme principal contient un système de
coordonnées auxiliaires, le retour se fait à ce système de coordonnées auxiliaires.
2. Le système de coordonnées auxiliaires est annulé quand un nouveau système de
coordonnées de base est introduit. Dans ce cas, l’état sans système de coordonnées
auxiliaires est assumé.
(Lorsque le système de coordonnées de base a été spécifié dans le sous-programme, le
retour au programme principal a pour effet d’annuler le système de coordonnées auxiliaires
du programme principal.)

Programme principal

Sous-programme
CDP-1
Usinage [1]

CDP-2
Sous-programme

Usinage [2]

M3P005

Fig. 2-5 Coordonnées de base après l’exécution du sous-programme

Note 1: CDP signifie unité de coordonnées de base.


Note 2: L’usinage [2] s’effectue dans le système de coordonnées CDP-2.

2-7
2 SYSTEME DE COORDONNEES

- NOTE -

2-8 E
COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE 3
3 COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE
On peut préparer le programme MAZATROL en utilisant seulement les touches hachurées des
points dans la figure 3-1. Le tableau 3-1 montre leurs fonctions.

H735P1C010F 3-1
3 COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE

1 3 2
5

6
8

D735P0001

Fig. 3-1 Touches sur le tableau de commande utilisées pour la programmation MAZATROL (partie )

3-2
COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE 3
Tableau 3-1 Fonctions des commandes

Numéro Désignation Fonction


1 Touche de sélection d’écran Utilisée pour appeler un écran sur l’écran CRT.
Lorsque cette touche est pressée, les menus de sélection d’écran seront
affichés à la partie d’affichage de menu.
2 Touche de sélection de Utilisée pour changer le menu affiché pour l’autre à la partie inférieure de
menu l’écran.
3 Touches de menu Touches correspondantes à dix fonctions affichées à la partie d’affichage de
menu.
Utilisées pour exécuter ou introduire les données affichées.
4 Touches de curseur Utilisées pour déplacer le curseur.
Lorsqu’une touche de curseur est maintenue pressée, le curseur continuera à
se déplacer.
5 Touches numériques Utilisées pour spécifier les numéros 0 à 9, le signe moins (–) et le point décimal
( . ).
6 Touche d’introduction Utilisée pour introduire la valeur numérique affichée à la partie d’affichage de
données à introduire.
7 Touche d’effacement Utilisée pour effacer la valeur numérique affichée à la partie d’affichage de
données à introduire.
Egalement utilisée pour effacer l’affichage de certaines alarmes.
8 Touche d’annulation de Utilisée pour annuler les données entrées à la partie d’affichage de données.
données Lorsque cette touche est pressée, les données affichées à la position du
curseur seront effacées.
9 Touches de page Utilisées pour déplacer le curseur par unité.
Lorsqu’une touche de page est maintenue pressée, le curseur continuera à se
déplacer par unité.

Note: Les numéros dans le tableau renvoient aux numéros dans la figure 3-1.

3-3
3 COMMANDES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE

- NOTE -

3-4 E
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-1 Diagramme de procédé


Pour usiner la pièce, il importe de coordonner la programmation et les préparatifs pour l’outil et la
pièce.
La figure 4-1 montre la procédure générale à suivre avant d’effectuer l’usinage.
Note 1: Il est possible de contrôler la trajectoire d’outil même si l’outil à utiliser n’est pas
enregistré dans les données d’outils. (La trajectoire d’outil est tracée en prenant le
diamètre d’outil = diamètre nominal et la longueur d’outil = 0.)
Note 2: Le fonctionnement automatique ne peut se faire si l’outil à utiliser n’est pas enregistré
dans les données d’outils.

H735P1D011F 4-1
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

Préparation du plan d’usinage


de pièce

Plan du montage de la pièce

Ecran PROGRAMME
Ecran REGISTRE OUTILS (mode d’élaboration)

Enregistrement des outils Préparation du programme


disponibles dans l’atelier d’usinage

Ecran CONTROLE FORME

Vérification de la forme
Ecran INFORMAT OUTILS Ecran DESCRIPTION OUTILS
programmée
Vérification des outils Enregistrement d’un outil à
montés sur le magasin monter sur le magasin d’outils
d’outils

Ecran CONTROLE CHEM OUT

Vérification de la trajectoire d’outil

Mise en place d’outil

Ecran INFORMAT OUTILS

Mesure de la longueur d’outil

Mise en place de pièce

Ecran PROGRAMME

Mesure des coordonnées


de base

Fonctionnement automatique
M3P006

Fig. 4-1 Diagramme jusqu’à l’usinage

4-2
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

4-2 Plan d’usinage et pièce à usiner


La figure ci-dessous montre le plan d’usinage suivant lequel on va préparer le programme dans
le paragraphe 4-4.

R5 4 trous taraudés
de M8
φ50

100 95 Trou débouchant


de φ10
60

20 R5
5

5 10

20
50
100 Matière : acier au carbone
145 Finition : (∇, ∇∇)
150

M3P007

Fig. 4-2 Exemple d’un plan d’usinage de pièce

On exécutera l’usinage en fixant la pièce à l’aide d’un étau comme montré dans la figure ci-
dessous.

NM210-00516

Cette pièce sera usinée en quatre procédés suivants :

4-3
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

[1] Fraisage sur la face supérieure de la pièce [2] Fraisage sur les côtés latéraux de la pièce

NM210-00517 NM210-00518

[3] Perçage de 1 trou débouchant de φ10 [4] Perçage de 4 trous taraudés de M8

NM210-00519 NM210-00520

4-4
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

4-3 Enregistrement des outils


D’abord, mettre l’équipement CN sous tension et effectuer le retour au point zéro.
Tourner le sélecteur de réécriture de programme sur la position ENABLE comme montré dans la
figure 4-3.

Tourner.

NM210-00521

Fig. 4-3 Sélecteur de réécriture de programme réglé sur ENABLE

On doit enregistrer les données des outils préparés dans l’atelier sur l’écran REGISTRE OUTILS
avant de préparer le programme. On ne peut pas utiliser les outils qui ne sont pas enregistrés
sur cet écran lors de la préparation du programme et du fonctionnement automatique.

4-5
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-3-1 Ecran REGISTRE OUTILS


Appeler l’écran INFORMAT OUTILS par la pression sur la touche de sélection d’écran et la
touche de menu INFORMAT OUTILS et puis presser la touche de menu REGISTRE OUTILS.
L’écran REGISTRE OUTILS sera affiché.

D735P0002F

Enregistrer les outils sur cet écran.


On doit enregistrer sur cet écran les outils de fraisage, en d’autres termes, quatre sortes d’outils
montrés ci-dessous.

Fraise en bout Fraise à surfacer Outil à chanfreiner Fraise à tête sphérique

NM210-00522 NM210-00523 NM210-00524 NM210-00525

Il n’est pas nécessaire d’enregistrer sur cet écran d’autres sortes d’outils parce qu’ils seront
automatiquement déterminés par le CNC durant la préparation du programme.

4-6
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
4-3-2 Enregistrement des outils
Dans ce manuel, on prépare le programme en utilisant deux outils montrés dans la figure ci-
dessous.

Matière d’outil : Matière d’outil :


alliage au carbure alliage au carbure
Nombre d’arêtes : 2 Nombre d’arêtes : 6

30

80
10
Fraise de face
Fraise en bout
NM210-00522/NM210-00523

Fig. 4-4 Outils à enregistrer (exemple)

1. Enregistrement de la fraise en bout

Rechercher si la fraise en bout de φ10 est déjà enregistrée sur l’écran REGISTRE OUTILS. On
peut enregistrer 256 outils au maximum sur cet écran. Si la fraise en bout de φ10 n’est pas
trouvée dans la page actuellement affichée, presser la touche de page. Dans le cas où cette
fraise est déjà enregistrée, passer à “Enregistrement de la fraise de face” décrit ci-après.
<Procédé>

(1) Presser la touche de curseur pour déplacer le curseur au numéro auquel aucun outil
n’est enregistré.

P735P0003F
! Le message “ATTRIBUTION OUTIL <INTRO> ?” est affiché à la partie d’affichage de
message.

(2) Presser la touche d’introduction pour enregistrer l’outil.


! Le message “DIAMETRE NOMINAL?” est affiché.
(3) Introduire le diamètre approximatif de l’outil avec les touches numériques. Presser les
touches numériques 1 et 0 , puis la touche d’introduction .
! Le message “CODE IDENT. OUTIL <MENU> ?” est affiché.

4-7
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

(4) Sélectionner un alphabet pour différencier l’outil à enregistrer des autres outils de même
diamètre nominal. Presser la touche de menu A.

D735P0004F
! Le message “MATIERE DE L’OUTIL <MENU>?” est affiché.
(5) Sélectionner la matière de l’outil à partir du menu de matières d’outil. Les matières d’outil
introduites sur l’écran COND-C (P.-MAT/O.-MAT) seront affiché comme le menu. Dans
l’exemple ici, sélectionner le carbure métalique par la pression sur la touche de menu
CARBURE.
! Le message “PROFONDEUR DE PASSE MAXIMUM?” est affiché.
(6) Introduire la profondeur maximal d’une passe pouvant être coupée dans le sens axial avec
les touches numériques. Presser les touches numériques 3 et 0 , puis la touche
d’introduction .
! Le message “NOMBRE DE TAILLANTS?” est affiché.
(7) Introduire le nombre des arêtes de l’outil avec les touches numériques.
Presser la touche numérique 2 , puis la touche d’introduction .
La fraise en bout de φ10 est enregistrée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0005F

4-8
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
2. Enregistrement de la fraise de face
Enregistrer la fraise de face de φ80 de la même manière que la fraise en bout de φ10. Les
messages et les touches sont respectivement indiqués au côté gauche et au côté droit dans la
description ci-après pour simplifier l’explication des procédés d’opération.
Par exemple, 1 5 signifie l’introduction de la valeur 15.
<Procédé>
(1) Presser la touche de menu FRAISE A SURFACER.
Rechercher si la fraise de face de φ80 est déjà enregistrée sur l’écran REGISTRE OUTILS.
Si oui, il n’est pas nécessaire d’effectuer les étapes (2) à (8) mentionnées ci-dessous.

(2) Déplacer la touche de curseur au numéro auquel aucun outil n’est enregistré.

(3) ATTRIBUTION OUTIL <INTRO>?...........................

(4) DIAMETRE NOMINAL?........................................... 8 0

(5) CODE IDENT. OUTIL <MENU>? ............................ Touche de menu A


(6) MATIERE DE L’OUTIL <MENU>?........................... Touche de menu CARBURE

(7) PROFONDEUR DE PASSE MAXIMUM?................ 5

(8) NOMBRE DE TAILLANTS?..................................... 6


La fraise de face de φ80 est enregistrée tel que montre la figure ci-dessous.

2 0

D735P0006F

4-9
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-4 Elaboration d’un programme simple

4-4-1 Constitution du programme


Le programme MAZATROL est constitué des unités comme montré dans la figure 4-5. En
d’autres termes, il est un ensemble des unités mentionnées ci-dessous.

1)

2)

3)

4)

5)

6)

AIDE

Fig. 4-5 Constitution du programme D735P0007F

1) Unité commune
Dans cette unité, on introduit les données fondamentales et communes au programme
entier telles que matière de pièce.
2) Unité de coordonnées de base
Dans cette unité, on introduit les coordonnées du point zéro pièce dans le système de
coordonnées de machine.
3) Unité d’usinage
Dans cette unité, on sélectionne la méthode d’usinage et introduit les données relatives aux
cotes d’usinage.
4) Séquence d’outil
Dans cette séquence, on introduit les données relatives au mouvement d’outil.
5) Séquence de forme
Dans cette séquence, on introduit les données relatives à la forme d’usinage suivant le plan
d’usinage.
6) Unité de fin
Cette unité représente la fin de programme (fin d’usinage).

4-10
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
4-4-2 Appel de l’écran PROGRAMME
Appeler l’écran PROGRAMME de la même manière que l’écran REGISTRE OUTILS.
<Procédé>
(1) Presser la touche de sélection d’écran.
(2) Presser la touche de menu PROGRAM.
! L’écran PROGRAMME comme montré dans la figure ci-dessous sera affiché.

AIDE

D735P0008F
L’écran montré ci-dessus est mis en mode de listage, qui est sélectionné pour vérifier un
programme déjà préparé. Pour les détails, voir 1-1 “Mode de l’écran PROGRAMME” de la
deuxième partie.

4-11
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-4-3 Attribution du numéro de pièce


Attribuer un numéro au programme à préparer pour le différencier des autres programmes. Ce
numéro joue un rôle similaire au numéro de plan dans le plan d’usinage, et il s’appelle “numéro
de pièce”. On peut sélectionner arbitrairement un numéro de 1 à 99999999 pour le numéro de
pièce.
Attribuer ici le numéro de pièce 1234.

<Procédé>
(1) Presser la touche de menu No. PIECE.
1 2 3 4
(2) NUMERO DE PIECE? ...............................................
! Le message “NOUVEAU PROGRAMME <MENU>?” sera affiché.
Si ce message n’est pas affiché et un des écrans comme montrés ci-dessous est
affiché, cela signifie que le numéro de pièce 1234 est déjà attribué à un autre
programme. Dans ce cas, introduire un autre numéro de pièce.

1. Programme MAZATROL

D735P0009F

4-12
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
2. Programme EIA/ISO

D735P0010F

Dans le M640M, on peut préparer deux sortes de programmes : 1. programme MAZATROL, et 2.


programme EIA/ISO.

4-13
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-4-4 Mode d’élaboration de programme


Commencer à préparer le programme.

<Procédé>
(1) Introduire un numéro de pièce et presser la touche de menu PROGRAM. MAZATROL.
! Si l’écran montré dans la figure 4-6 est affiché, la préparation du programme est
possible. Ce mode s’appelle “mode d’élaboration”.
Lorsque le système est doté du programme EIA/ISO optionnel, le menu suivant sera
affiché comme suit :

No.PIECE PROGRAM. PROGRAM.


EIA/ISO MAZATROL

! L’écran suivant sera affiché et la préparation du programme devient possible.

Fig. 4-6 Ecran PROGRAMME (mode d’élaboration) D735P0011F

4-14
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
4-4-5 Unité commune
Cette unité se trouve toujours à la tête du programme. On introduit les données fondamentales
et communes au programme entier dans cette unité.
On expliquera ci-après la fenêtre d’information détaillée. On peut appeler une fenêtre qui donne
les commentaires détaillés sur les données à introduire lorsqu’on introduit les données dans une
unité.
Appeler donc la fenêtre d’information détaillée.

<Procédé>
(1) Presser la touche de menu AIDE.
! La fenêtre d’information détaillée sera affichée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0012F
Introduire ici les données aux rubriques MAT, Z-INITIAL et MODE ATC.
MAT ........................ Introduire la matière de la pièce.
Z-INITIAL ............... Introduire la distance entre la face supérieure de la pièce et le point
auquel l’outil arrive premièrement pour commencer la coupe. (Voir
la figure 4-7.)
MODE ATC ............ Introduire le mode de retour à la position de COA lors du
changement d’outil.
MODE MULTI ........ Sélectionner ce mode pour exécuter l’usinage sur plusieurs pièces
montées sur la table. Ici, on ne sélectionnera pas ce mode.

4-15
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

Dans la zone supérieure à ce a


niveau, l’outil n’interfère pas
avec la pièce ou le dispositif
de serrage de pièce.

Point zéro de pièce Point initial Z b

M3P018

Fig. 4-7 Trajectoire de l’outil

(2) MATIERE A USINER <MENU>? ....................................... Touche de menu XC42


2 0
(3) POINT INITIAL Z <DEGAGEMENT>?...............................
1
(4) MOUV. PR ATC <Z, X+Y : 0, X+Y+Z : 1>? .......................
(5) MODE MULTI <MENU>? .................................................. Touche de menu MULTI ARRET
L’unité commune est préparée tel que montre la figure ci-dessous.
Une fois la préparation de l’unité commune terminée, la fenêtre d’information détaillée sera
effacée et on pourra continuer à introduire des données dans la prochaine unité.

4-16
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0013F

4-4-6 Unité de système de coordonnées de base


Pour préparer l’unité de système de coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce
dans le système de coordonnées de machine), introduire les données à l’aide de la fonction de
mesure de coordonnées après avoir monté la pièce dans la machine. (Voir la deuxième partie.)
Ici, on va introduire ces données en supposant que la pièce soit montée à la position indiquée
dans la figure 4-8.

Point zéro de machine


–300 (Coordonnée de base Y)

–Z
–Y
–300
–X –300 (Coordonnée
de base X)
(Coordonnée
de base Z)

Point zéro de pièce


NM210-00526

Fig. 4-8 Position de montage de la pièce (exemple)

4-17
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “UNITE D’USINAGE <MENU>?” est affiché, et presser la touche de
menu CDP.
(2) Presser la touche de menu AIDE.
! La fenêtre d’information détaillée montrée ci-dessous s’affichera. Le mot CDP sur
l’écran signifie les coordonnées de base.

D735P0014F

1
(3) NUMERO DE CDP? ................................................
3 0 0
(4) COORDONNEE PIECE, CDP-X?............................
2 0 0
(5) COORDONNEE PIECE, CDP-Y?............................
0
(6) COORDONNEE PIECE, CDP-theta? ......................
1 0 0
(7) COORDONNEE PIECE, CDP-Z?............................
0
(8) COORDONNEE PIECE, CDP-4? ............................

L’unité de système de coordonnées de base est préparée tel que montre la figure ci-dessous.
Une fois la préparation de l’unité de coordonnées de base terminée, la fenêtre d’information
détaillée sera effacée et on pouvra continuer à introduire des données dans la prochaine unité.

4-18
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0015F

4-4-7 Unité d’usinage face


Préparer l’unité pour fraiser la face supérieure de la pièce. Cette unité d’usinage est appelée
“unité de fraise de face”.

NM210-00517

4-19
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

1. Préparation de l’unité d’usinage face

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “UNITE D’USINAGE <MENU>?” est affiché, et presser la touche de
menu USINAGE FACE.
(2) UNITE D’USINAGE <MENU>?........................... Touche de menu FRAISE A SURFACER
(3) Presser la touche de menu AIDE.
! La fenêtre d’information détaillée montrée ci-dessous s’affichera.

D735P0016F
Pour préparer l’unité d’usinage de face, introduire ici les données aux rubriques PROF., SUR-Z,
FND et SUREP.-Z.
PROF................. Introduire la distance entre le point zéro de pièce en axe Z et la face de finition.
Ici, introduire 0 parce que le point zéro de pièce se trouve sur la face de finition
(Voir la figure 4-9 ci-dessous.)
SUR-Z................ Introduire l’épaisseur à couper. Ici, introduire une valeur approximative parce
que la surface de la pièce est unie. (Voir la figure 4-9 ci-dessous.)
FND ................... Introduire la rugosité de la face de finition par une marque de finition.
SUREP.-Z .......... Introduire l’épaisseur à couper de la finition. Ces données seront
automatiquement introduites si la rugosité de la face de finition est introduite
par une marque de finition dans le menu.

4-20
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

+Z
Partie à couper
Point zéro de pièce

Surépaisseur
Z
Position +X
CDP-Z = 0

Face de finition

M3P023

Fig. 4-9 PROF. et SUR-Z

0
(4) DIST. Z = 0 A SURFACE FINALE? ............................
3
(5) PROFOND. DE PASSE AXIALE? ..............................
(6) ETAT DE SURF. LAMAGE <MENU>? .......................Touche de menu ▼2

(7) SUREPAISSEUR DE FINITION Z? ............................


(Puisqu’on a introduit la rugosité de la face de finition, la surépaisseur de finition Z est
automatiquement introduite. Presser donc cette touche de curseur pour continuer à
introduire les données suivantes.)
L’unité d’usinage de face est préparée tel que montre la figure ci-dessous. Suivant les données
introduites dans cette unité, un outil pour la séquence d’outil est automatiquement sélectionné.
Ici, une fraise de face est sélectionnée.

D735P0017F

4-21
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

2. Préparation de la séquence d’outil

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “QUEL TYPE D’OUTL <MENU>?” est affiché, et presser la touche
de curseur .
(2) Presser la touche de menu REGISTRE OUTILS et appeler l’écran REGISTRE OUTILS
pour vérifier les outils enregistrés.
! L’écran montré ci-dessous indique que la fraise de face de φ 80 est enregistrée.

D735P0018F
(3) Presser la touche de menu PROGRAM. et appeler de nouveau l’écran PROGRAMME pour
continuer la préparation de la séquence.
8 0
(4) DIAMETRE NOMINAL?......................................
(5) CODE DU REGISTR. OUT <MENU>?............... Touche de menu A

(6) No. PRIORITE POUR USINAGE?......................


(Ici, on n’utilise pas la fonction de priorité à même outil. Presser donc cette touche de
curseur pour introduire les données suivantes. Voir le chapitre 5 de la deuxième partie.)
(7) DIS. D’APPRO. X, AUTO → <MENU>? ........... Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(8) DIS. D’APPRO. Y, AUTO → <MENU>? ........... Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(9) CYCLE DE FRAISAGE <MENU>?..................... Touche de menu X BI-DIR

4-22
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
Il y a quatre méthodes d’usinage comme montré ci-dessous.

Avance de coupe
(BI-DIR) (UNI-DIR)
Avance rapide

(BI-DIR COURT) (BI-DIRARCSHORT)


M3P026

(10) PROFONDEUR A CHAQUE PASSE ? .................Touche de menu INTRODUC AUTOM.


(11) LARG. DE PASSE? ...............................................Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(12) VITESSE DE COUPE, AUTO → <MENU>?.......Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(13) AVANCE, AUTO → <MENU>? ...........................Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(14) CODE M ? .............................................................

(15) CODE M ?..............................................................


La séquence d’outil est préparée tel que montre la figure ci-dessous. Presque toutes les
données sont automatiquement introduites par la touche de menu INTRODUC AUTOM.
Toutefois, ? est affiché aux rubriques APPR-X et APPR-Y. Ces données seront
automatiquement déterminées ultérieurement lors de la vérification de la trajectoire d’outil.

4-23
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0019F

On expliquera ci-après les conditions de coupe qui sont déterminées automatiquement aux
étapes (12) et (13), susmentionnées.

3. Condition de coupe

Les conditions de coupe signifient la vitesse périphérique et la vitesse d’avance.


Vitesse périphérique : vitesse de la circonférence extérieure de l’outil, dont l’unité est m/min
La formule suivante montre la relation entre la vitesse de rotation et la
vitesse périphérique.

Dia. d’outil (mm) × Vitesse de rotation (min-1(t/min)) × 3,14


Vitesse périphérique =
(m/min) 1000

Vitesse d’avance : distance de coupe par tour de l’outil, dont l’unité est mm/tr
Cette avance est appelée “avance synchrone”.

4-24
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

Vitesse périphérique

Vitesse d’avance

NM210-00527

4. Préparation de la séquence de forme

Vérifier la partie à usiner suivant le plan d’usinage, et introduire les coordonnées nécessaires
pour définir la forme d’usinage. Dans l’usinage par la fraise de face, la partie à usiner est la face
supérieure de la pièce. Introduire donc les cotes sur la forme montrée dans la figure ci-dessous.

150 (Coordonnée X du point diagonal)

Point diagonal

Coin 2 Coin 3

100
(Coordonnée Y du
point diagonal)

Coin 1 Coin 4

Point de départ
M3P028

Note: Les valeurs X et Y du point de départ sont de 0 (point zéro pièce).

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “TYPE DE FIGURE <MENU>?” est affiché et presser la touche
de menu CARRE .
0
(2) POINT DE DEP. EN X? ...........................................
0
(3) POINT DE DEP. EN Y? ...........................................
1 5 0
(4) COORD. AIRE DE FRAIS. P3 X?............................
1 0 0
(5) COORD. AIRE DE FRAIS. P3 Y?............................

(6) COIN 1? ...................................................................


(7) TYPE DE FIGURE <MENU>? ................................. Touche de menu ARRET PROFIL.

4-25
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

La séquence de forme est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0020F

4-26
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
5. Vérification de la forme

Appeler l’écran CONTROLE FORME pour vérifier si les données sont correctement introduites.
L’écran CONTROLE FORME est muni de diverses fonctions. Ici, on expliquera les fonctions
d’affichage continu, d’effacement et d’affichage pas à pas. Pour les détails et ceux des autres
fonctions, voir 6-3 “Ecran CONTROLE FORME” du “Manuel d’opération”.
<Procédé>
(1) Presser la touche de menu CONTROLE FORME.
! L’écran CONTROLE FORME montré ci-dessous sera affiché.

D735P0021F

4-27
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

(2) Pour afficher la forme d’usinage de façon continue, presser la touche de menu CONTINUE
FORME.
! La forme sera continuellement affichée. La forme affichée sur l’écran représente la
partie à couper par l’usinage.

D735P0022F
(3) Pour effacer la forme d’usinage, presser la touche de menu EFFACAGE FORME.
(4) Pour faire afficher la forme d’usinage de façon pas à pas, presser la touche de menu
PAS/PAS FORME à plusieurs reprises.
! Lorsque la forme d’usinage est complètement affichée, l’affichage sera remis en état
normal.

4-28
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0023F
(5) Une fois la vérification terminée, presser la touche de menu PROGRAM. pour appeler
l’écran PROGRAMME.
L’unité de fraise de face pour l’usinage de face est ainsi préparée.

4-4-8 Unité d’usinage linéaire (contour)


Préparer l’unité pour usiner un gradin sur le contour de la pièce. Cette unité d’usinage est
appelée “unité d’usinage à l’extérieur de la ligne”.

NM210-00518

1. Préparation de l’unité d’usinage linéaire


<Procédé>
(1) Vérifier que le message “UNITE D’USINAGE <MENU>?” est affiché, et presser la touche de
menu USINAGE CONTOUR.

4-29
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

(2) UNITE D’USINAGE <MENU>?..............................Touche de menu LIGN EXT.


(3) Presser la touche de menu AIDE.
! La fenêtre d’information détaillée montrée ci-dessous sera affichée.

D735P0024F
Pour préparer l’unité d’usinage linéaire, introduire ici les données aux rubriques PROF., SUR-Z,
SUR-R et ESF.
PROF............... Introduire 10 ici.
SUR-Z.............. Introduire l’épaisseur à couper dans le sens axial à partir de la face de finition
par la fraise de face. (Voir la figure 4-10 ci-dessous.)
SUR-R ............. Introduire l’épaisseur à couper dans le sens diamétral. (Voir la figure 4-10.).

Profondeur = Surépaisseur Z
Surépaisseur R

M3P034

Fig. 4-10 PROF., SUR-Z et SUR-R

4-30
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
1 0
(4) DIST. Z = 0 A SURFACE FINALE? ....................
1 0
(5) PROFOND. DE PASSE AXIALE? ......................
5
(6) PROFOND. DE PASSE RADIALE? ...................
(7) ETAT DE SURFACE <MENU>?......................... Touche de menu ▼▼3

(8) SUREPAISSEUR DE FINITION Z? ....................

(9) SUREPAISSEUR DE FINITION R?....................

L’unité d’usinage linéaire est préparée tel que montre la figure ci-dessous. La fraise en bout est
automatiquement sélectionnée pour la séquence d’outil.

D735P0025F

4-31
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

2. Préparation de la séquence d’outil

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “QUEL TYPE D’OUTIL<MENU>?” est affiché et presser la touche
de curseur .
(2) Presser la touche de menu REGISTRE OUTILS. Appeler l’écran REGISTRE OUTILS pour
vérifier les outils enregistrés.
! L’écran REGISTRE OUTILS (FR-BOU) sera affiché et il montre que la fraise en bout
de φ10 est enregistrée.

D735P0026F
(3) Presser la touche de menu PROGRAM. Appeler de nouveau l’écran PROGRAMME pour
continuer la création.
1 0
(4) DIAMETRE NOMINAL?.........................................
(5) CODE DU REGISTR. OUT <MENU>?..................Touche de menu A

(6) No. PRIORITE POUR USINAGE?.........................


(Ici, on n’utilise pas la fonction de priorité à même outil. Presser donc cette touche de
curseur pour introduire les données suivantes. Pour cette fonction, voir le chapitre 5 de la
deuxième partie.)
(7) DIS. D’APPRO. X, AUTO → <MENU>? ..............Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(8) DIS. D’APPRO. Y, AUTO → <MENU>? ..............Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(9) CYCLE DE FRAISAGE <MENU>?........................Touche de menu A DROITE
(Sélectionner le sens du déplacement d’outil sur la circonférence extérieure. A DROITE
signifie le sens des aiguilles d’une montre, et A GAUCHE le sens inverse des aiguilles d’une
montre.)

A GAUCHE
A DROITE

NM210-00528

4-32
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
(10) AVANCE Z <MENU> OU DONNEE <INTRO>?......
(11) PROFONDEUR A CHAQUE PASSE? .................... Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(12) VITESSE DE COUPE, AUTO → <MENU>? ......... Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(13) AVANCE, AUTO → <MENU>? ............................. Touche de menu INTRODUC AUTOM.
(14) CODE M?.................................................................

(15) CODE M?.................................................................


La séquence d’outil est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0027F

3. Préparation de la séquence de forme

Préparer ensuite la séquence de forme. La partie à usiner est le contour de la pièce dans
l’usinage linéaire extérieur. Introduire donc les cotes sur la forme montrée dans la figure ci-
dessous.

4-33
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

145 (Coordonnée X du point diagonal)

Coin 2

R5
95 Coin 3
(Coordonnée Y du
point diagonal)

(Coordonnée Y du
point de départ)
5 Coin 1 R5

5 (Coordonnée X du point diagonal) Coin 4

M3P037

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “TYPE DE FIGURE <MENU>?” est affiché et presser la touche
de menu CARRE.
5
(2) POINT DE DEP. EN X? ................................................
5
(3) POINT DE DEP. EN Y? ................................................
1 4 5
(4) COORD. AIRE DE FRAIS. P3 X?.................................
9 5
(5) COORD. AIRE DE FRAIS. P3 Y?.................................

(6) COIN 1? ........................................................................


5
(7) COIN 2? ........................................................................

(8) COIN 3? ........................................................................


5
(9) COIN 4? ........................................................................
(10) TYPE DE FIGURE <MENU>? ...................................... Touche de menu ARRET PROFIL.
La séquence de forme est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

4-34
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0028F

4. Vérification de la forme

Faire afficher la forme d’usinage sur l’écran CONTROLE FORME.


<Procédé>
(1) Presser la touche de menu CONTROLE FORME pour appeler l’écran CONTROLE
FORME.
(2) Presser la touche de menu CONTINUE FORME.

4-35
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735D0029F

On expliquera ci-après la fonction de sélection du plan (étapes (3) à (5)). L’écran affiché par
l’étape (2) est la forme de la pièce vue d’un haut. A l’aide de cette fonction, on peut afficher la
forme vue latéralement ou obliquement. On peut sélectionner un des trois plans ou un solide
comme montré dans la figure 4-11. On peut aussi sélectionner deux plans à la fois ; soit plans
XY et XZ soit plan XY et YZ. Pour les détails, voir le paragraphe 6-3 “Ecran CONTROLE
FORME” du “Manuel d’opération”.

4-36
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

Plan XY

Plan XZ

Solide

Plan YZ

M3P040

Fig. 4-11 Sélection du plan

Plans XY et XZ
Les formes vues d’un haut et d’un côté sont affichées.
(3) Presser la touche de menu SELECT. PLAN.
(4) Presser la touche de menu XY-XZ.

4-37
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

(5) Presser la touche de menu CONTINUE FORME pour que la forme soit continuellement
affichée.
! Tel que montre la figure ci-dessous, la forme d’usinage vue d’un haut (sur le plan XY)
et la forme d’usinage vue d’un côté (sur le plan XZ) sont affichées à la fois.

D735P0030F
Solide
La forme vue obliquement est affichée.
(6) Presser la touche de menu SELECT. PLAN.
(7) Presser la touche de menu 3-D.

4-38
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
(8) Presser la touche de menu CONTINUE FORME pour que la forme soit affichée
continuellement.
Tel que montre la figure ci-dessous, la forme d’usinage tridimensionnelle est affichée.

D735P0031F
(9) Presser la touche de menu SELECT. PLAN.
(10) Presser la touche de menu XY pour que le plan XY soit affiché.
Note: Le plan sélectionné sera conservé dans la mémoire de l’équipement CN à moins
qu’un autre plan ne soit sélectionné.
(11) Presser la touche de menu PROGRAM. pour appeler l’écran PROGRAMME.
L’unité d’usinage à l’extérieur de la ligne est ainsi préparée.

4-39
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-4-9 Unité d’usinage point (1)


Préparer l’unité pour percer un trou traversant de φ10. Cette unité d’usinage est appelée “unité
de foret”.

NM210-00519

1. Préparation de l’unité d’usinage de point (1)

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “UNITE D’USINAGE <MENU>?” est affiché et presser la touche de
menu USINAGE POINT.
(2) UNITE D’USINAGE <MENU>?............................................. Touche de menu PERCAGE
(3) Presser la touche de menu AIDE.
! La fenêtre d’information détaillée sera affichée.

D735P0032F

4-40
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
Pour préparer l’unité d’usinage de point, introduire ici les données aux rubriques DIA, PROF. et
CHFR.
1 0
(4) DIAMETRE DE L’ALESAGE?.......................................
2 0
(5) PROFONDEUR DE PERCAGE?..................................
0
(6) LARGEUR DU CHANFREIN? ......................................
L’unité d’usinage est préparée tel que montre la figure ci-dessous. Le foret à centrer et le foret
sont automatiquement sélectionnée pour la séquence d’outil.

D735P0033F

2. Préparation de la séquence d’outil

Presque toutes les données de la séquence d’outil dans l’unité d’usinage de point seront
automatiquement introduites, sauf les conditions de coupe : à savoir la vitesse périphérique et la
vitesse d’avance.
<Procédé>
(1) Vérifier que le message “QUEL TYPE D’OUTIL <MENU>?” est affiché et déplacer le
curseur jusqu’à la rubrique VIT-C en pressant la touche de curseur six fois.
(2) VITESSE DE COUPE AUTO → <MENU>? ..................Touche de menu HSS AUTOM.
(3) AVANCE, AUTO → <MENU>?.....................................Touche de menu HSS AUTOM.
(4) CODE M?.........................................................................

(5) CODE M?.........................................................................

4-41
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

(6) Déplacer le curseur jusqu’à la rubrique VIT-C en pressant la touche de curseur huit
fois.
(7) VITESSE DE COUPE AUTO → <MENU>?..................Touche de menu HSS AUTOM.
(8) AVANCE, AUTO → <MENU>? .....................................Touche de menu HSS AUTOM.
(9) CODE M?.........................................................................

(10) CODE M?.........................................................................


La séquence d’outil est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0034F

3. Préparation de la séquence de forme

Dans l’usinage par le foret, introduire les coordonnées du centre de trou comme montré dans la
figure ci-dessous.

4-42
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

(Coordonnée Y du
centre de trou) 20

100
(Coordonnée X du centre de trou)

M3P046

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “CONFIG. D’USINAGE <MENU>?” est affiché et presser la touche
de menu POINT.
0
(2) VALEUR Z DE LA FACE USINE? ..................................................
1 0 0
(3) LA VALEUR X DU TROU? .............................................................
2 0
(4) LA VALEUR Y DU TROU? .............................................................

→ X:1, X → Y:2>?........................................... 0
(5) TRAJ. <XY:0, Y
(Sélectionner le mode de déplacement d’outil jusqu’au prochain trou parmi les trois mode
montrés dans la figure 4-12. S’il n’y a pas de prochain trou, ces données n’auront aucun
sens. Dans ce cas, introduire 0.)

y y y

x x x

Lorsque 0 est introduit, l’outil Lorsque 1 est introduit, l’outil Lorsque 2 est introduit, l’outil
se déplace en sens X et Y en se déplace en sens Y d’abord, et se déplace en sens X d’abord, et
même temps. ensuite en sens X. ensuite en sens Y.

M3P047

Fig. 4-12 Trajectoire d’outil

0
(6) PAS FORER AU DEP. <O : 1, N : 0>? ...........................................
(Si 0 est introduit, le forage sera exécuté. Si 1 est introduit, seulement le positionnement
sera exécuté.)
0
(7) POSITION DE RET. <INIT : 0, R : 1>?...........................................
(Sélectionner le niveau d’échappement de l’outil lorsqu’il se déplace vers le prochain trou.
Il y a deux niveaux comme montré dans la figure 4-13. S’il n’y a qu’un seul trou, ces
données n’auront aucun sens. Dans ce cas, introduire 0.)

4-43
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

① ①


⑤ Point initial Point de retour
② Point initial

③ ④ Point de retour ③ ④

Durant la coupe
Durant le déplacement Si 1 est introduit, l’outil se déplace vers le
Si 0 est introduit, l’outil se déplace vers le prochain trou au niveau du point de
prochain trou au niveau du point initial. retour.

M3P048

Fig. 4-13 Position de retour

(8) CONFIG. D’USINAGE <MENU>? ...................................Touche de menu ARRET PROFIL


La séquence de forme est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0035F

4-44
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
4. Vérification de la forme

Vérifier la forme d’usinage sur l’écran CONTROLE FORME.


<Procédé>
(1) Presser la touche de menu CONTROLE FORME pour appeler cet écran.
(2) Presser la touche de menu CONTINUE FORME.

D735P0036F
On expliquera ci-après la fonction d’échelle. A l’aide de cette fonction, on peut agrandir ou
réduire la forme affichée, ou bien modifier la position d’affichage (étapes (3) à (5)).
Agrandissement de la forme
Agrandir l’affichage du trou de φ10 en utilisant cette fonction.
(3) Presser la touche de menu ECHELLE.

(4) Avec les touches de curseur et , déplacer le curseur à la position du trou de φ10
comme montré dans la figure ci-dessous.

4-45
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0037F

2 0
(5) ECHELLE <INTRO>? ...........................................................
(Modifier la grandeur de la forme de sorte que la longueur de l’échelle affichée à la partie
supérieure de l’écran soit de 20 mm.)
(6) Presser la touche de menu CONTINUE FORME.
! Tel que montre la figure ci-dessous, la forme d’usinage est agrandie, le trou de φ10 se
trouvant au milieu de l’écran.

4-46
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0038F
Réduction de la forme
(7) Presser la touche de menu ECHELLE.
1 0 0
(8) ECHELLE <INTRO>? .................................................
(Modifier la grandeur de la forme de sorte que la longueur de l’échelle affichée à la partie
supérieure de l’écran soit de 100 mm.)
(9) Presser la touche de menu CONTINUE FORME.
! Tel que montre la figure ci-dessous, la forme d’usinage est réduite.

4-47
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0039F
(10) Presser la touche de menu PROGRAM. pour appeler l’écran PROGRAMME.
L’unité de foret de l’usinage de point est ainsi préparée.

4-4-10 Unité d’usinage point (2)


Préparer l’unité pour percer quatre trous taraudés de M8. Cette unité d’usinage est appelée
“unité de taraud”.

NM210-00520

4-48
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
1. Préparation de l’unité d’usinage point (2)

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “UNITE D’USINAGE <MENU>?” est affiché et presser la touche de
menu USINAGE POINT.
(2) UNITE D’USINAGE <MENU>.....................................Touche de menu TARAUD.
(3) Presser la touche de menu AIDE.

D735P0040F
Pour préparer l’unité d’usinage de point, introduire ici les données aux rubriques φ-NOM et
PROFOND.
(4) TYPE DE TARAUDAGE ? ..........................................Touche de menu METRIC THRD (M)
8
(5) DIAMETRE NOMINAL?..............................................
(Lorsque le diamètre nominal est introduit, le pas et la quantité de chanfreinage seront
automatiquement introduits.)
2 0
(6) PROFONDEUR DE TARAUDAGE?...........................

(7) LARGEUR DU CHANFREIN? ....................................

(8) ASPIRATION COPEAUX <O : 1, N : 0>?...................

4-49
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

L’unité d’usinage est préparée tel que montre la figure ci-dessous. Le foret à centrer, le foret et le
taraud sont automatiquement sélectionnés pour la séquence d’outil en fonction des données de
l’unité d’usinage de point.

D735P0041F

2. Préparation de la séquence d’outil

<Procédé>

(1) Presser la touche de curseur six fois pour déplacer le curseur jusqu’à la rubrique VIT-
C.
(2) VITESSE DE COUPE AUTO → <MENU>?........................ Touche de menu HSS AUTOM.
(3) AVANCE, AUTO → <MENU>? ........................................... Touche de menu HSS AUTOM.

(4) CODE M?..............................................................................

(5) CODE M?..............................................................................

(6) Déplacer le curseur jusqu’à la rubrique VIT-C en pressant la touche de curseur huit
fois.
(7) VITESSE DE COUPE AUTO → <MENU>?........................ Touche de menu HSS AUTOM.
(8) AVANCE, AUTO → <MENU>? ........................................... Touche de menu HSS AUTOM.

(9) CODE M?..............................................................................

(10) CODE M?..............................................................................

(11) Déplacer le curseur jusqu’à la rubrique VIT-C en pressant la touche de curseur huit
fois.
(12) VITESSE DE COUPE AUTO → <MENU>?........................ Touche de menu HSS AUTOM.

4-50
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
(13) AVANCE, AUTO → <MENU>? .......................................... Touche de menu HSS AUTOM.
(14) CODE M?..............................................................................

(15) CODE M?..............................................................................


La séquence d’outil est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0042F

4-51
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

3. Préparation de la séquence de forme

On va percer quatre trous dans l’unité d’usinage de taraud. Toutefois, introduire des données en
prenant ces trous pour une seule forme comme montré dans la figure ci-dessous.

25 (Rayon de cercle-R)

Point de départ
60
(Coordonnée Y du
centre de cercle)

50
(Coordonnée X du centre de cercle)

M3P057

<Procédé>
(1) Vérifier que le message “CONFIG. D’USINAGE <MENU>?” est affiché et presser la
touchede menu CERCLE.
0
(2) VALEUR Z DE LA FACE USINE? ........................................
5 0
(3) CENTRE DU CERCLE EN X?..............................................
6 0
(4) CENTRE DU CERCLE EN Y?..............................................
0
(5) POS. PREM. PERC. ANGL. SNT X? ...................................
(Introduire l’angle entre l’axe X et la ligne tracée du centre de cercle au centre de trou
premièrement percé. Se référer aux exemples 1 et 2.)

Exemple 1 : Exemple 2 :
Point de départ

Centre
Centre
45°
0° 0°
270° -90°

Point de départ
M3P058

4-52
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
2 5
(6) RAYON DE L’AIRE DE FRAIS.? ................................
4
(7) NOMBRE DE PERCAGES? .......................................
1
(8) POSITION DE RET. <INIT : 0, R : 1>?....................... (Voir la figure 4-13.)
(9) CONFIG. D’USINAGE <MENU>? .............................. Touche de menu ARRET PROFIL.
La séquence de forme est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0043F

4. Vérification de la forme

Vérifier la forme d’usinage sur l’écran CONTROLE FORME.


<Procédé>
(1) Presser la touche de menu CONTROLE FORME.
(2) Presser la touche de menu CONTINUE FORME.

4-53
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0044F

(3) Presser la touche de menu EFFACAGE FORME pour la forme d’usinage.


(4) Presser la touche de menu UNITE FORME à plusieurs reprises pour afficher la forme
d’usinage unité par unité. Lorsque les formes d’usinage sont complètement affichées,
l’affichage UNITE FORME sera remis à l’état normal.
L’écran montré ci-dessous affiche la forme de l’unité d’usinage de point (1) à numéro d’unité
4.

4-54
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0045F

(5) Presser la touche de menu PROGRAM. pour appeler l’écran PROGRAMME.


L’unité de taraud de l’usinage de point est ainsi préparée.

4-4-11 Unité de fin


Dernièrement, préparer l’unité pour mettre fin au programme.
<Procédé>
(1) Vérifier que le message “UNITE D’USINAGE <MENU>?” est affiché et presser la touche de
menu FIN.
0
(2) CONTINUER <O : 1, N : 0>? .......................................................
(Sélectionner si l’usinage doit être répété ou non. Si 0 est introduit, l’usinage ne sera pas
répété. Si 1 est introduit, l’usinage sera répété à partir de son début.)
0
(3) COMPTER LES PIECES <O : 1, N : 0>? ....................................
(Sélectionner si le nombre d’usinage doit être compté ou non. Si 0 est introduit, ce nombre
ne sera pas compté. Si 1 est introduit, ce nombre sera compté et affiché sur l’écran
POSITION.)

4-55
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

L’unité de fin est préparée tel que montre la figure ci-dessous.

D735P0046F

4-4-12 Fin du programme


La préparation du programme est ainsi terminée.
<Procédé>
(1) Presser la touche de sélection de menu.
(2) Presser la touche de menu FIN DE PROGRAM.
Vérifier le programme préparé à partir de sa tête.

Affichage du programme préparé

Presser la touche de curseur à plusieurs fois pour afficher les données de haut en bas, et la
touche de curseur pour afficher les données de bas en haut. On peut voir également toutes
les données dans le programme en pressant la touche de page ou .
Dans ce cas, le curseur se déplacera unité par unité.
Le programme est montré dans la figure 4-14 ci-dessous. Le vérifier avec les touches de
curseur.

4-56
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 XC42 20. 1 ARRET " " "
UNo. UNITE ADD. CDP X Y th Z 4
1 CDP-1 –300. –200. 0. –100. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R
2 FACE 0. 3. 2 " 0. "
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-SFR 80.A ? ? XBI " 3. 56. 121 1.079
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 0. 0. 150. 100.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R
3 LIGN EXT 10. 10. 5. 3 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-G VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 10. " 54 0.027
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 5. 5. 145. 95. R5. R5.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
4 PERCAGE 10. 20. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR 20. 10. " " " 90° " 20 0.2
2 FORET 10. 10. 20. " " PERC T5. 25 0.132
FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R
1 PNT 0. 100. 20. " " " " " " " 0 0 0
UNo. UNITE φ-NOM DIA-MAX PAS PROFOND CHFR ASP
5 TARAUD M8 8 1.25 20. 0.6 0
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR 20. 8.117 " " " 90° " 20 0.2
2 FORET 6.9 6.9 27.25 " " DEB1 T3.45 22 0.005
3 TARA M8. 8. 20. " " FIXE P1.25 8 1.25
FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R
1 CRC 0. 50. 60. 0. " 25. " " 4 " " " 1
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
6 FIN 0 0
Fig. 4-14 Programme préparé dans le paragraphe 4-4

4-57
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-5 Enregistrement des outils sur l’écran INFORMAT OUTILS


Les noms et les diamètres nominales des outils nécessaires à l’usinage sont introduits lors de la
création du programme. Pour exécuter l’usinage en mode de fonctionnement automatique, on
doit préalablement enregistrer ces outils sur l’écran INFORMAT OUTILS et les monter dans le
magasin à outils. Enregistrer les outils sur l’écran INFORMAT OUTILS veut dire d’attribuer les
numéros de poche à ces outils.

4-5-1 Numéro de poche et numéro d’outil


Le numéro de poche est le numéro marqué à côté de la poche du magasin à outils. Un outil est
identifié par le numéro de la poche dans laquelle il est monté. En d’autres termes, le numéro
d’un outil est identique au numéro de la poche dans laquelle il est monté.

Magasin à outils de type V Magasin à outils de type H

Cet outil est appelé


o
outil n 4.

Ces numéros
représentent les
numéros de poche.

NM210-00529

Note: Les types de magasin à outils sont variés selon les modèles de machine.

4-5-2 Ecran INFORMAT OUTILS


Appeler l’écran INFORMAT OUTILS.
<Procédé>
(1) Presser la touche de sélection d’écran.
(2) Presser la touche de menu INFORMA OUTILS.
! L’écran INFORMAT OUTILS est affiché tel que montre la figure ci-dessous.

4-58
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

NM210-00530
D735P0047F

Fig. 4-15 Numéros de poche

Fonction de l’écran INFORMAT OUTILS


L’écran INFORMAT OUTILS affiche les outils montés dans le magasin à outils dans l’ordre des
numéros de poche affichés à l’extrémité gauche de l’écran.
Si aucun outil n’est affiché sur cet écran, aucun outil n’est monté dans le magasin à outils.
Les numéros sous la rubrique ONo. dans l’écran INFORMAT OUTILS renvoient aux numéros de
poche du magasin à outils. (Voir la figure 4-15.)

4-5-3 Ecran DESCRIPTION OUTILS


Appeler l’écran DESCRIPTION OUTILS.
<Procédé>
(1) Presser la touche de sélection d’écran.
(2) Presser la touche de menu DESCRIPT OUTILS.
! L’écran DESCRIPTION OUTILS sera affiché.

4-59
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0048F
Fonction de l’écran DESCRIPTION OUTILS
L’écran DESCRIPTION OUTILS sert à attribuer les numéros de poche aux outils introduits dans
le programme et à enregistrer ces outils sur l’écran INFORMAT OUTILS. L’écran DESCRIPTION
OUTILS est divisé en deux parties. La partie droite est appelée “page SUIVT.”, et la partie
gauche “page ACTUEL”. Dans la page ACTUEL, les noms des outils et les numéros de poche,
etc. sont affichés et ces données sont identiques à celles affichées sur l’écran INFORMAT
OUTILS. Dans la page SUIVT., les outils introduits dans le programme sont affichés et on
effectue les opérations telles qu’attribution des numéros de poche. Lorsque ces opérations
préparatoires sont terminées, les outils affichés dans la page SUIVT. seront enregistrés dans la
page ACTUEL (et aussi sur l’écran INFORMAT OUTILS).

Ecrans INFORMAT OUTILS, PROGRAMME et DESCRIPTION OUTILS


La figure ci-dessous montre les relations des écrans PROGRAMME, INFORMAT OUTILS et
DESCRIPTION OUTILS.

4-60
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
- NOTE -

4-61
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0049F 3 Ecran INFORMAT OUTILS

3
Les données affichées dans la page ACTUEL sont
identiques aux données affichées sur l’écran
INFORMAT OUTILS. Si les nouveaux outils sont
enregistrés dans la page ACTUEL, ces outils
seront automatiquement enregistrés sur l’écran
INFORMAT OUTILS.

D735P0050LF

4-62
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0051F
Les nouveaux outils sont enregistrés. Les outils introduits dans
Ecran PROGRAMME
2 1 le programme sont affichés.

Ecran DESCRIPTION OUTILS

D735P0049RF

4-63
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-5-4 Enregistrement des outils


Sur l’écran DESCRIPTION OUTILS, l’affichage No. PIECE est mis en état inverse dans le menu,
et le message “NUMERO DE PIECE?” est affiché. Introduire donc le numéro de pièce 1234 du
programme préparé dans le paragraphe 4-4. Pour les détails de l’enregistrement des outils, voir
le paragraphe 5-1 “Ecran DESCRIPTION OUTILS” du “Manuel d’opération”.
<Procédé>
1 2 3 4
(1) NUMERO DE PIECE? .....................................
! Tel que montre la figure ci-dessous, les outils introduits dans le programme No. 1234
sont affichés dans la page SUIVT.

D735P0052F

Attribuer les numéros de poche aux outils affichés.


Il y a trois méthodes pour attribuer le numéro de poche : attribution automatique, attribution
manuelle et transfert. On expliquera ci-après l’attribution automatique qui est le plus simple de
ces trois méthodes.
Note: Lorsque l’attribution automatique est exécutée, les données des outils déjà enregistrés
seront effacées. S’il est désiré de conserver ces données, utiliser l’attribution manuelle
ou le transfert.
(2) DEPLACE/ASSIGNE POCHE <MENU>? ....... Touche de menu DESIGNER No. POCHE

4-64
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
(3) DESIGN. No. DE POCHE <INTRO>? .............
! Tel que montre la figure ci-dessous, les numéros de poche sont automatiquement
attribués aux outils.

D735P0053F

Enregistrer dans la page ACTUEL les outils affichés dans la page SUIVT.
(4) FIN DE DESCRIPTION <MENU>?.................. Touche de menu FIN DE DESCRIPT

(5) FIN DE DESCRIPTION <INTRO>? .................

4-65
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

(6) FIN DE DESCRIPTION


! Tel que montre la figure ci-dessous, les outils sont enregistrés dans la page ACTUEL.

D735P0054F
(7) Presser la touche de sélection d’écran pour appeler de nouveau l’écran INFORMAT
OUTILS.

4-66
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
(8) Presser la touche de menu INFORMAT OUTILS.
! Tel que montre la figure ci-dessous, les outils enregistrés dans l’écran DESCR.
OUTILS sont affichés sur l’écran INFORMAT OUTILS.

D735P0055F

4-67
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

4-6 Vérification de la trajectoire d’outil


<Procédé>
(1) Presser la touche de sélection d’écran pour appeler l’écran PROGRAMME.
(2) Presser la touche de menu PROGRAM.

! Tel que montre la figure ci-dessous, le programme No. 1234 est affiché.

AIDE

D735P0051F

4-68
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4
(3) Presser la touche de menu CONTROLE CHEM OUT pour vérifier la trajectoire d’outil. Pour
les détails, voir le paragraphe 6-2 “Ecran CONTROLE CHEM OUT” du “Manuel
d’opération”.
! Tel que montre la figure ci-dessous, l’écran CONTROLE CHEM OUT sera affiché.

D735P0056F
(4) Presser la touche de menu FORME PIECE pour que la forme d’usinage soit
continuellement affichée.
(5) Presser ensuite la touche de menu CONTROLE CONTINU pour que la trajectoire d’outil
soit continuellement affichée.

4-69
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

D735P0057F
(6) Presser la touche de menu EFFACAGE CHEM OUT pour effacer la trajectoire d’outil.
(7) Presser la touche de menu CONTROLE PAS/PAS à plusieurs reprises pour afficher la
trajectoire d’outil de façon pas à pas. Si la trajectoire d’outil n’est affichée qu’à mi-chemin,
l’affichage CONTROLE PAS/PAS restera inversé.

4-70
PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE 4

D735P0058F

(8) Si l’on utilise la fonction de sélection du plan (voir le paragraphe 4-4-8) et la fonction
d’échelle (voir le paragraphe 4-4-9), on pourra vérifier la trajectoire d’outil plus facilement.
(9) Une fois tous les étapes achevées, presser la touche de sélection d’écran et puis la touche
de menu POSITION pour remettre l’écran initial (écran POSITION).

4-71
4 PROCEDE JUSQU’A L’USINAGE

-NOTE-

4-72 E
PARTIE 2

FONCTIONS DU PROGRAMME
MAZATROL

La deuxième partie décrit les fonctions du programme MAZATROL.

H735P20014F
Table des matières
Page

1 APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN ............................ 1-1

1-1 Mode de l’écran PROGRAMME ........................................................................ 1-1

1-2 Affichage de l’écran PROGRAMME (mode de listage)...................................... 1-1

1-3 Affichage de l’écran PROGRAMME (mode d’élaboration)................................. 1-2

1-4 Fin de l’élaboration du programme .................................................................... 1-3

2 EDITION DES DONNEES ................................................................... 2-1

2-1 Déplacement du curseur.................................................................................... 2-1

2-1-1 Cas de mode de listage.........................................................................................2-1

2-1-2 Cas de mode d’élaboration....................................................................................2-2

2-2 Procédure d’édition............................................................................................ 2-2

2-2-1 Fonctions de l’édition.............................................................................................2-2

2-2-2 Recherche.............................................................................................................2-3

2-2-3 Insertion ................................................................................................................2-8

2-2-4 Effaçage ..............................................................................................................2-12

2-2-5 Copie...................................................................................................................2-15

2-2-6 Fin de programme ...............................................................................................2-21

3 FENETRES ......................................................................................... 3-1

3-1 Fenêtre d’information détaillée du MAZATROL ................................................. 3-1

3-2 Fenêtre REGISTRE OUTILS ............................................................................. 3-2

3-3 Fenêtre INFORMAT OUTILS............................................................................. 3-3

3-4 Fenêtre du diamètre nominal de taraud............................................................. 3-4

C-1
4 ELABORATION DU PROGRAMME .................................................... 4-1

4-1 Unités ................................................................................................................ 4-1

4-2 Unité commune.................................................................................................. 4-1

4-3 Unité de système de coordonnées de base....................................................... 4-6

4-4 Unité de système de coordonnées auxiliaires.................................................... 4-7

4-5 Unités d’usinage ................................................................................................ 4-8

4-6 Unités d’usinage point ....................................................................................... 4-8

4-6-1 Types d’usinage point............................................................................................4-9

4-6-2 Sélection de l’unité d’usinage point......................................................................4-10

4-6-3 Unités d’usinage point et sélection automatique d’outil........................................4-11

4-6-4 Sélection automatique des outils comprenant le foret cémenté ...........................4-40

4-6-5 Nouveau type de détermination automatique du taraud.......................................4-41

4-6-6 Données de séquence d’outil ..............................................................................4-47

4-6-7 Trajectoire d’outil .................................................................................................4-54

4-6-8 Données de séquence de forme..........................................................................4-95

4-7 Unités d’usinage linéaire (contour) ................................................................ 4-115

4-7-1 Types d’usinage linéaire ....................................................................................4-115

4-7-2 Sélection de l’unité d’usinage linéaire ................................................................4-116

4-7-3 Unités et trajectoires d’outil................................................................................4-116

4-7-4 Données de séquence d’outil ............................................................................4-156

4-7-5 Données de séquence de forme........................................................................4-159

4-7-6 Précautions à prendre pour l’usinage linéaire ....................................................4-159

4-7-7 Correction automatique de vitesse d’avance au coin .........................................4-163

4-8 Unités d’usinage face .................................................................................... 4-166

C-2
4-8-1 Type d’usinage face ..........................................................................................4-166

4-8-2 Sélection de l’unité d’usinage face.....................................................................4-167

4-8-3 Unités et trajectoires d’outil................................................................................4-167

4-8-4 Données de séquence d’outil ............................................................................4-213

4-8-5 Précautions à prendre pour l’usinage face.........................................................4-217

4-8-6 Correction automatique de vitesse d’avance sur toute largeur...........................4-223

4-8-7 Données de séquence de forme........................................................................4-225

4-9 Unité de fin .................................................................................................... 4-246

4-10 Unités spéciales............................................................................................. 4-247

4-10-1 Sélection de l’unité spéciale ..............................................................................4-247

4-10-2 Unité de code M ................................................................................................4-248

4-10-3 Unité de sous-programme .................................................................................4-249

4-10-4 Unité de décalage de système de coordonnées de base (en option) .................4-251

4-10-5 Unité de changement de palette ........................................................................4-256

4-10-6 Unité d’indexage................................................................................................4-256

4-10-7 Unité de fin de procédé .....................................................................................4-259

4-11 Unité de mode de programme conventionnel ................................................ 4-261

4-11-1 Sélection de l’unité de mode de programme conventionnel ...............................4-261

4-11-2 Données de l’unité.............................................................................................4-261

4-11-3 Données de séquence d’outil ............................................................................4-263

4-12 Unité MMS ..................................................................................................... 4-265

4-12-1 Sélection de l’unité MMS ...................................................................................4-265

4-12-2 Données de l’unité.............................................................................................4-265

4-12-3 Données de séquence MMS .............................................................................4-266

C-3
4-12-4 Mesure manuelle de la longueur du palpeur ......................................................4-268

4-12-5 Mesure d’étalonnage du palpeur .......................................................................4-269

4-12-6 Type de mesure ................................................................................................4-272

5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL.................... 5-1

5-1 Ordre d’usinage prioritaire ................................................................................. 5-1

5-2 Zone d’usinage prioritaire .................................................................................. 5-3

5-3 Méthode d’introduction et fonction d’édition....................................................... 5-5

5-3-1 Introduction du numéro de priorité .........................................................................5-5

5-3-2 Allocation du numéro de priorité ............................................................................5-6

5-3-3 Changement du numéro de priorité .......................................................................5-7

5-3-4 Effaçage de tous les numéros de priorité...............................................................5-8

5-3-5 Fonction SOU PRO = FIN OPER ..........................................................................5-9

5-4 Relation entre l’unité de sous-programme et la fonction d’usinage


prioritaire.......................................................................................................... 5-11

5-5 Relation entre l’unité d’indexage et la fonction d’usinage prioritaire ................ 5-12

5-6 Relation entre l’unité de code M et la fonction d’usinage prioritaire ................. 5-13

5-7 Relation entre l’usinage de pièce multiple et la fonction d’usinage


prioritaire.......................................................................................................... 5-13

6 FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES .............................. 6-1

6-1 Mesure des coordonnées par la fonction de mise en mémoire d’arête


d’outil ................................................................................................................. 6-1

6-2 Mesure des coordonnées par IMD - MMS ......................................................... 6-5

7 INTRODUCTION DES DONNEES TPC .............................................. 7-1

7-1 Procédé d’opération pour l’introduction des données TPC................................ 7-1

C-4
7-2 Description détaillée des données TPC............................................................. 7-4

8 PROGRAMMATION EN COURS DU FONCTIONNEMENT


AUTOMATIQUE (PROGRAMMATION D’ARRIERE-PLAN)................. 8-1

9 APPARITION D’ALARME .................................................................... 9-1

10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES ...................................... 10-1

10-1 Description générale........................................................................................ 10-1

10-2 Description détaillée ........................................................................................ 10-1

10-3 Format de code G avec 3 chiffres du programme MAZATROL ....................... 10-2

10-4 Description de chaque donnée en format de G10 ......................................... 10-14

C-5
- NOTE -

C-6 E
APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN 1
1 APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN

1-1 Mode de l’écran PROGRAMME


L’écran PROGRAMME est classé en deux modes suivants :
Mode de listage : mode qui sert à l’affichage du contenu du programme
Mode d’élaboration : mode qui sert à l’élaboration du programme
Le tableau 1-1 montre les fonctions disponibles dans chaque mode.
Tableau 1-1 Modes et fonctions

Mode de listage Mode d’élaboration


- Sélection du programme affiché - Elaboration du programme
- Changement au mode d’élaboration - Edition du programme (insertion, effacement, copie)
- Appel de l’écran CONTROLE CHEM OUT - Fonction de contrôle de forme
- Appel de l’écran REPERTOIRE PROGRAM. - Changement au mode de listage
- Fonction de mesure des coordonnées
- Vérification du programme en cours de fonctionnement Note 1: En cours de fonctionnement automatique, il est
automatique impossible d’éditer le programme concerné et le
sous-programme.
Note 2: Pendant le traitement d’entrée/sortie
(chargement, sauvegarde, comparaison), il est
impossible d’éditer le programme concerné.
- Fonction d’information détaillée
- Fonction de recherche

1-2 Affichage de l’écran PROGRAMME (mode de listage)

(1) Presser la touche de sélection d’écran (située à l’extrémité gauche des touches de menu).
! Le menu suivant sera affiché.

POSITION DESCRIPT PROGRAM. INFORMA CONDIT. PARAMET DIAGNOS. DONNEES MENU


OUTILS OUTILS DE COUPE ENTR/SOR GUIDE

(2) Presser la touche de menu PROGRAM.


! Ceci provoque le passage au mode de listage et le menu suivant sera affiché.

No. PIECE RECHERCH EDITION TPC MESURAGE CONTROLE GERANCE DESCR. AIDE REPERT.
PROGRAM. DE PIECE CHEM OUT PRODUCT PROGRAM. PROGRAM.

H735P2A010F
1-1
1 APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN

1-3 Affichage de l’écran PROGRAMME (mode d’élaboration)


(1) Presser la touche de menu No. PIECE.

No.PIECE RECHERCH EDITION TPC MESURAGE CONTROLE GERANCE DESCR. AIDE REPERT.
PROGRAM. DE PIECE CHEM OUT PRODUCT PROGRAM. PROGRAM.

! L’affichage No. PIECE est mis en état inverse et le message “No. PCE (CHERCHE
NOM <?INTRO>)?” est affiché.
(2) Introduire le numéro de pièce à l’aide des touches numériques.
Exemple:
Introduction du numéro de pièce
1 0 0 0
Presser , , , puis .
! Le programme est affiché sur l’écran. Lors de l’élaboration d’un nouveau programme,
rien n’est affiché sur l’écran.
(3) Placer le sélecteur PROGRAM sur la position l (ENABLE).

NM210-00531

(4) Presser la touche de menu EDITION PROGRAM.


! Ceci provoque le passage du mode de listage au mode d’élaboration.

1-2
APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN 1

1-4 Fin de l’élaboration du programme


La fin de l’élaboration du programme est déjà décrite au paragraphe 4-4-12 “Fin du programme”
de la première partie de ce manuel. Ici on la décrit brièvement.
<Procédé>
(1) Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de
menu).
! Le menu suivant sera affiché.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(2) Presser la touche de menu FIN DE PROGRAM.


L’élaboration de programme est ainsi terminée.

1-3
1 APPEL DU PROGRAMME MAZATROL ET SA FIN

- NOTE -

1-4 E
EDITION DES DONNEES 2
2 EDITION DES DONNEES

2-1 Déplacement du curseur


Le mode de listage et celui d’élaboration offrent différentes méthodes de déplacement du
curseur. Effectuer donc le déplacement du curseur selon la méthode appropriée à chaque mode.

2-1-1 Cas de mode de listage

1. Déplacement par la touche de page

Le curseur se déplace unité par unité dans le sens de la flèche, si la touche de page ou
est pressée.

UNo. MAT
 0 !
UNo. UNITE
 1 !
SNo. OUTIL
 1 FO-CTR
 2 FORET
FRM PTN
 1 PNT
UNo. UNITE
≈  2 ! ≈
[ PROGRAMME]
]
1234 M ( )
No. RECHERCH EDITION TPC MESURAGE CONTROLE GERANCE DESCR. AIDE REPERT.
PIECE PROGRAM DE PIECE CHEM OUT PRODUCT. PROGRAM. PROGRAM.

M3P075

2. Déplacement par les touches de curseur.

Le curseur se déplace ligne par ligne dans le sens de la flèche, si la touche de curseur ,
, ou est pressée.

UNo. MAT
 0 !
UNo. UNITE
 1 !
SNo. OUTIL
 1 !
 2 !
FRM PTN
 1 !
UNo. UNITE
 2 !

Note: En mode de listage, le curseur ne peut se déplacer que vers le haut et le bas.
De ce fait, même si la touche ou est pressée, le curseur ne se déplace que
verticalement.

H735P2B010F
2-1
2 EDITION DES DONNEES

2-1-2 Cas de mode d’élaboration


Utiliser les touches de curseur.
- Le curseur peut être déplacé librement dans le sens de la flèche par les touches de curseur
, , et .
- Dans ce cas, il y a changement de menu pour afficher le menu de la rubrique à laquelle est
amené le curseur.

2-2 Procédure d’édition

2-2-1 Fonctions de l’édition

1. Fonctions de l’édition

Les six fonctions suivantes sont disponibles pour l’édition.


Recherche..........................affichage des unités et des outils voulus
Insertion .............................addition des unités, des séquences d’outil et de forme
Effaçage.............................suppression des unités, des séquences d’outil et de forme
Copie..................................copie des programmes, des unités et des formes
Information détaillée...........affichage du contenu des données à introduire dans l’unité (La
fonction d’information détaillée est décrite dans le chapitre 3
“FENETRES”.)
Fin de programme .............commutation du mode d’élaboration au mode de listag
Note: En mode de listage, seules les fonctions de recherche et d’information détaillée sont
disponibles.

2. Affichage du menu

Pour utiliser ces fonctions, d’abord passer au mode d’élaboration, puis presser la touche de
sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de menu) pour faire apparaître
le menu pour édition suivant.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

En mode de listage, sélectionner la touche de menu RECHERCH dans le menu affiché par suite
de l’introduction du numéro de pièce avec la touche de menu No. PIECE.

No. PIECE RECHERCH EDITION TPC MESURAGE CONTROLE GERANCE DESCR. AIDE REPERT.
PROGRAM. DE PIECE CHEM OUT PRODUCT PROGRAM. PROGRAM.

Note: Cette section décrit les fonctions centrées sur le mode d’élaboration.
Le mode de listage nécessite les opérations un peu différentes de celles pour le mode
d’élaboration. Se référer aux notes dans ce qui suit.

2-2
EDITION DES DONNEES 2
2-2-2 Recherche
Cette fonction est utilisée pour l’affichage sur l’écran d’une unité ou d’un outil que l’on désire
vérifier ou modifier dans le programme.
Recherche de numéro d’unité ............... affichage de l’unité voulue
Recherche de fin ................................... déplacement du curseur à la fin du programme
Recherche de nom d’unité .................... affichage de la ligne voulue de l’unité
Recherche de nom d’outil ..................... affichage de la séquence d’outil

1. Recherche de numéro d’unité

Cette fonction sert à l’affichage de l’unité nécessaire à partir du numéro d’unité.


Touches de menu utilisées : RECHERCH → RECHERCH No. UNITE
<Procédé>
(1) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

Note: En mode de listage, cette opération peut être omise.


(2) Presser la touche de menu RECHERCH.
" Le menu de recherche sera affiché.

RECHERCH RECHERCH RECHERCH RECHERCH


No. UNITE DERNIERE UNITE DESCRIPT

(3) Presser la touche de menu RECHERCH No. UNITE.


" L’affichage RECHERCH No. UNITE est mis en état inverse et que l’écran fait
apparaître le message “DEPLAC. UNITE <INTRO>?”.
(4) Introduire le numéro d’unité à rechercher à l’aide des touches numériques.
Exemple:
Introduction du numéro d’unité 10

Presser les touches 1 , 0 et dans cet ordre.


" Le curseur se déplace au numéro d’unité introduit sur l’écran.

UNo. UNITE
10 ! ← Curseur déplacé
SNo. OUTIL
1
2
FRM PTN

Note: Lorsque le numéro d’unité introduit n’existe pas dans le programme, l’alarme 407 “PAS
D’INFORMATION DESIGNEE” sera affichée.
En mode de recherche de numéro d’unité, le numéro d’unité introduit est recherché à
partir de la tête de programme quelle que soit la position actuelle du curseur.

2-3
2 EDITION DES DONNEES

2. Recherche de fin

Cette fonction qui assure le déplacement du curseur à la fin de programme est utilisée pour
recommencer la programmation arrêtée à mi-chemin.
Touches de menu utilisées : RECHERCH → RECHERCH DERNIERE
<Procédé>
(1) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

Note: Cette opération n’est pas nécessaire en mode de listage.


(2) Presser la touche de menu RECHERCH.
" Le menu de recherche est alors visualisé.

RECHERCH RECHERCH RECHERCH RECHERCH


No.UNITE DERNIERE UNITE DESCRIPT

(3) Presser la touche de menu RECHERCH DERNIERE.


" L’affichage RECHERCH DERNIERE est mis en état inverse et le message
“RECHERCHE DER. <INTRO>?” sera affiché.

(4) Presser la touche d’introduction .


" Le curseur est amené à la fin de programme sur l’écran.

FRM

UNo. UNITE
■ ← Curseur déplacé

3. Recherche de nom d’unité

Cette fonction sert à visualiser la ligne d’unité nécessaire à partir du nom d’unité.
Touches de menu utilisées : RECHERCH → RECHERCH UNITE → USINAGE POINT
/USINAGE CONTOUR/USINAGE FACE/AUTRES → Nom de
l’unité voulue
<Procédé>
(1) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

Note: Le mode de listage ne nécessite pas cette opération.


(2) Presser la touche de menu RECHERCH.
" Le menu de recherche est alors visualisé.

RECHERCH RECHERCH RECHERCH RECHERCH


No. UNITE DERNIERE UNITE DESCRIPT

2-4
EDITION DES DONNEES 2
(3) Presser la touche de menu RECHERCH UNITE.
" Le menu d’unités est visualisé et le message “RECHERCHE NOM UNITE <INTRO>?”
sera affiché.

RECHERCHE NOM UNITE <INTRO>?


USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN
POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX
↑ ↑ ↑ ↑
(a) (b) (c) (d)
(4) Sélectionner le nom d’unité à rechercher.
(a) Presser la touche de menu USINAGE POINT.
" Le menu d’unités d’usinage point sera affiché.

RECHERCHE NOM UNITE <INTRO>?


PERCAGE LAMAGE LAM.ARR ALESOIR TARAUD. ALESAGE ALES.AR FR.CIRC TARAUD-F PERCAGE
HTE VIT.

Exemple: Recherche du nom d’unité de lamage

1) Presser la touche de menu LAMAGE .


" L’affichage LAMAGE est mis en état inverse.

2) Presser la touche d’introduction .


" Le curseur est amené à la ligne d’unité introduite sur l’écran.

UNo. UNITE
10 LAMAGE ← Curseur déplacé
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

3) Une nouvelle pression sur la touche d’introduction a pour effet de rechercher


le même nom d’unité suivant.

UNo. UNITE
24 LAMAGE ← Curseur déplacé à l’unité suivante
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

Note: L’alarme 407 “PAS D’INFORMATION DESIGNEE” sera affichée lorsque


le nom d’unité spécifié pour recherche n’existe pas après la position du
curseur.

- Une pression sur la touche de menu ALESAGE a pour effet de visualiser le


menu d’unité d’alésage.
ALESAGE ALESAGE ALESAGE ALESAGE

2-5
2 EDITION DES DONNEES

(b) Presser la touche de menu USINAGE CONTOUR.


" Le menu d’unité d’usinage contour sera affiché

LIGN CTR LIGN DRT LIGN GCH LIGN EXT LIGN INT CHFR DRT CHFR GCH CHFR EXT CHFR INT

(c) Presser la touche de menu USINAGE FACE.


" Le menu d’unité d’usinage face sera affiché.

FACE PLANE CONTOUR POCHE POC-CIRC POC-ETAG RAINUR SURFACE


3-D

- Sélectionner l’unité à rechercher.


- Une pression sur la touche de menu SURFACE 3-D a pour effet de visualiser le
menu d’unité d’usinage de surface tridimensionnelle.
- Une pression sur la touche de menu >>> permet de changer le menu d’unité
d’usinage de surface tridimensionnelle.

ROTAT. ROTAT. ROTAT. ROTAT. PARALL. PARALL. PARALL. PARALL. >>>


1 2 3 4 1 2 3 4

NORMAL NORMAL TUBE-L. >>>


1 2

(d) Presser la touche de menu AUTRES.


" Le menu d’unité spéciale sera affiché.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

4. Recherche de nom d’outil

Cette fonction sert à visualiser la ligne de séquence d’outil nécessaire à partir du nom d’outil.
Touches de menu utilisées : RECHERCH → RECHERCH DESCRIPT → Nom de l’outil voulu
<Procédé>
(1) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

Note: Le mode de listage ne nécessite pas cette opération.


(2) Presser la touche de menu RECHERCH.
" Le menu de recherche est alors visualisé.

RECHERCH RECHERCH RECHERCH RECHERCH


No.UNITE DERNIERE UNITE DESCRIPT

(3) Presser la touche de menu RECHERCH DESCRIPT.


" Le menu de noms d’outil est visualisé et le message “RECHERCHE NOM OUTIL
<INTRO>?” sera affiché.

2-6
EDITION DES DONNEES 2
- Une pression sur la touche >>> permet de changer les menus de noms d’outil dans l’ordre
a → b → a → ...... .

FRAISE EN FRAISE A FRAISE A FRAISE A AUTRES PALPEUR >>> a


BOUT SURFACER CHANFR. BT SPHER OUTILS

FORET A FORET OUT. LAM. ALESOIR TARAUD BARRE D’ BAR. ALE ASPIRAT. >>> b
CENTRER ARRIERE ALESAGE ARRIERE COPEAUX

Exemple:
Recherche sous le nom d’outil : foret
(a) Presser la touche de menu FORET.
" L’affichage FORET est mis en état inverse.

(b) Presser la touche d’introduction .


" Le curseur est déplacé à la ligne de séquence d’outil introduite sur l’écran.

SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET ← Curseur déplacé
3 FR-CHF

(c) Une nouvelle pression sur la touche d’introduction a pour effet de rechercher le
même nom d’outil suivant.

SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET ← Curseur déplacé à l’outil suivant
3 FR-CHF
4 FR-BOU

Note: L’alarme 407 “PAS D’INFORMATION DESIGNEE” sera affichée lorsque le


nom d’outil spécifié pour recherche n’existe pas après la position du curseur.

2-7
2 EDITION DES DONNEES

2-2-3 Insertion
Cette fonction s’utilise pour insérer (ajouter) une unité, une séquence d’outil ou une séquence de
forme en cours d’élaboration ou d’édition d’un programme.
Il existe trois types d’insertion.
Insertion d’unité
Insertion de séquence d’outil
Insertion de séquence de forme
La ligne à insérer est déterminée selon la position du curseur.

1. Insertion d’unité

S’utilise pour insérer une unité


Touche de menu utilisée : INTERCAL LIGNE
<Procédé>
(1) Amener le curseur à la ligne d’unité à insérer.
Exemple:

UNo. MAT
0 XC42
← Cas où une unité est insérée ici
UNo. UNITE
1 PERCAGE ← Curseur déplacé
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu INTERCAL LIGNE.


" L’affichage INTERCAL LIGNE est mis en état inverse, et sur l’écran est affiché le
message “INTERCALER LIGNE <INTRO>?”.

(4) Presser la touche d’introduction .


" L’unité vide est alors insérée.

UNo. MAT UNo. MAT


0 XC42 0 XC42
UNo. UNITE UNo. UNITE
1 PERCAGE 1 ■ Unité insérée
SNo. OUTIL UNo. UNITE
1 FO-CTR 2 PERCAGE
2 FORET SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

2-8
EDITION DES DONNEES 2
Note 1: Si le curseur est déplacé au dessous de la séquence de forme à l’étape (1), ce
n’est pas une unité mais une séquence de forme qui est insérée. Dans ce cas,
presser la touche de menu ARRET PROFIL.
" Une unité vide est insérée comme montré ci-dessous.
Exemple:

SNo. OUTIL SNo. OUTIL


1 FO-CTR 1 FO-CTR
2 FORET 2 FORET
FRM PTN FRM PTN
1 PNT 1 PNT
UNo.
2
UNITE
FACE # 2
UNo.
!
UNITE
← Séquence de forme inséré

SNo. OUTL 2 FACE


1 FR-SFR SNo. OUTIL
1 FR-SFR

$
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET
FRM PTN
1 PNT
UNo. UNITE
2 ! ← Unité insérée

UNo. UNITE
3 FACE
SNo. OUTIL
1 FR-SFR

Note 2: Lorsque l’opération d’insertion est faite pour UNo. 0 (unité commune), l’alarme
409 “INSERTION ERRONEE” sera affichée.

(5) Sélectionner l’unité à insérer et introduire les données.


Pour les détails, voir le chapitre 4 “ELABORATION DU PROGRAMME” ci-après.

Note: Lorsque l’unité d’usinage est insérée, la séquence d’outil et la séquence de forme sont
successivement insérées au fur et à mesure de déroulement de l’opération.

2-9
2 EDITION DES DONNEES

2. Insertion de séquence d’outil

S’utilise pour insérer une séquence d’outil.


Touche de menu utilisée : INTERCAL LIGNE
<Procédé>
(1) Déplacer le curseur jusqu’à la ligne où une séquence d’outil sera insérée.

Exemple:

UNo. MAT
0 XC42
UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
Ligne où une séquence d’outil est insérée
1 FO-CTR
2 FORET
FRM PTN
1 PNT

(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu INTERCAL LIGNE.


" Son affichage sera mis en état inverse et le message “INTERCALER LIGNE
<INTRO>?” sera affiché.

(4) Presser la touche d’introduction .


" Une séquence d’outil vide sera insérée comme montré ci-dessous.
Exemple:

UNo. MAT UNo. MAT


0 XC42 0 XC42
UNo. UNITE UNo. UNITE

#
1 PERCAGE 1 PERCAGE
SNo. OUTIL SNo. OUTIL
1. FO-CTR 1. ! Séquence d’outil insérée
2 FORET 2 FO-CTR
FRM PTN 3 FORET
1 PNT FRM PTN
1 PNT

(5) Introduire les données de la séquence d’outil à insérer.


Pour les détails, voir le chapitre 4 “ELABORATION DU PROGRAMME”.

Note: Lorsque l’opération d’insertion est faite pour UNo. 0 (unité commune), l’alarme 409
“INSERTION ERRONEE” sera affichée.

3. Insertion de séquence de forme

S’utilise pour insérer une séquence de forme.


Touche de menu utilisée : INTERCAL LIGNE

2-10
EDITION DES DONNEES 2
<Procédé>
(1) Déplacer le curseur jusqu’à la ligne où une séquence de forme sera insérée.
Exemple:

UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET
FRM PTN
1 PNT Ligne où une séquence de forme est insérée
UNo. UNITE
2 FACE

(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu INTERCAL LIGNE.


" L’affichage INTERCAL LIGIVE sera mis en état inverse et le message “INTERCALER
LIGNE <INTRO>?” sera affiché.

(4) Presser la touche d’introduction .


" Une séquence de forme vide sera insérée comme montré ci-dessous.
Exemple:

UNo. UNITE UNo. UNITE


1 PERCAG 1 PERCAGE
SNo. OUTIL SNo. OUTIL
1
2
FRM
FO-CTR
FORET
PTN
# 1
2
FRM
FO-CTR
FORET
PTN
1 PNT 1 ! Séquence de forme insérée
UNo. UNITE 2 PNT
2 FACE UNo. UNITE
2 FACE

Note: Si le curseur est déplacé au dessous de la séquence de forme à l’étape (1), une
séquence de forme est insérée comme montré ci-dessous.

SNo. OUTIL SNo. OUTIL


1 FO-CTR 1 FO-CTR
2
FRM
FORET
PTN # 2
FRM
FORET
PTN
1 PNT 1 PNT
UNo. UNITE 2 ! Séquence de forme insérée
2 FACE UNo. UNITE
SNo. OUTL 2 FACE
1 FR-SFR SNo. OUTIL
1 FR-SFR

2-11
2 EDITION DES DONNEES

(5) Introduire les données de la séquence d’outil à insérer.


Pour les détails, voir le chapitre 4 “ELABORATION DU PROGRAMME”.

Note: Lorsque l’opération d’insertion est faite pour UNo. 0 (unité commune), l’alarme 409
“INSERTION ERRONEE” sera affichée.

2-2-4 Effaçage
Cette fonction s’utilise pour effacer l’unité, la séquence d’outil ou la séquence de forme qui est
devenue inutile en cours de l’élaboration ou de l’édition d’un programme.
Il existe trois types d’effaçage.
Effaçage d’unité
Effaçage de séquence d’outil
Effaçage de séquence de forme
La ligne à effacer est déterminée selon la position du curseur.

1. Effaçage d’unité

Touche de menu utilisée : EFFACER


<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la ligne d’unité à effacer.
Exemple:

UNo. MAT
0 XC42
UNo. UNITE
1 PERCAGE Cas où cette unité est à effacer
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu EFFACER.


" L’affichage EFFACER est mis en état inverse et l’écran fait apparaître le message
“EFFACER <INTRO.>?”.

(4) Presser la touche d’introduction .


" L’unité à laquelle se trouve le curseur est alors effacée. La séquence d’outil et la
séquence de forme dans cette unité seront également effacées.

2-12
EDITION DES DONNEES 2
Exemple:

#
UNo. MAT UNo. MAT
0 XC42 0 XC42
UNo. UNITE UNo. UNITE
1 PERCAGE Unité à effacer 1 FACE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET
FRM PTN
1 PNT
UNo. UNITE
2 FACE

Note: Lorsque l’opération d’effaçage est faite pour UNo. 0 (unité commune), l’alarme
410 “ANNULATION ERRONEE” sera affichée.

2. Effaçage de séquence d’outil

Touche de menu utilisée : EFFACER


<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la ligne de séquence d’unité à effacer.
Exemple:

UNo. MAT
0 XC42
UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FORET Séquence d’outile à effacer
FRM PTN
1 PNT
UNo. UNITE
2 FACE

(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu EFFACER.


" Son affichage sera mis en état inverse et le message “EFFACER <INTRO>?” sera
affiché.

(4) Presser la touche d’introduction .


Il existe deux manières suivantes pour effacer la séquence d’outil.
Cas d’une seule ligne de séquence d’outil :
La ligne de séquence d’outil à laquelle se trouve le curseur et la ligne de séquence de forme
qui la suit seront effacées en même temps.

2-13
2 EDITION DES DONNEES

Exemple:

UNo. MAT UNo. MAT

#
0 XC42 0 XC42
UNo. UNITE UNo. UNITE
1 PERCAGE 1 PERCAGE
SNo. OUTIL UNo. UNITE
1 FORET ← Séquence d’outil et 2 FACE
séquence de forme à
FRM PTN effacer
1 PNT
UNo. UNITE
2 FACE

Cas de plus de deux lignes de séquence d’outil :


Seule la ligne de séquence d’outil à laquelle se trouve le curseur sera effacée.
Exemple:

UNo. MAT UNo. MAT

#
0 XC42 0 XC42
UNo. UNITE UNo. UNITE
1 PERCAGE 1 PERCAGE
SNo. OUTIL SNo. OUTIL
1 FO-CTR ← Séquence d’outil à effacer 1 FORET
2 FORET FRM PTN
FRM PTN 1 PNT
1 PNT

3. Effaçage de séquence de forme

Touche de menu utilisée : EFFACER


<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la ligne de séquence d’unité à effacer.
Exemple:

UNo. MAT
0 XC42
UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET
FRM PTN
1 LIN Séquence de forme à effacer
2 PNT
UNo. UNITE
2 FACE

(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

2-14
EDITION DES DONNEES 2
(3) Presser la touche de menu EFFACER.
" Son affichage sera mis en état inverse et le message “EFFACER <INTRO>?” sera
affiché.

(4) Presser la touche d’introduction .


" La ligne de séquence de forme où se trouve le curseur sera effacée.
Exemple:

UNo. MAT UNo. MAT


0 XC42 0 XC42
UNo. UNITE UNo. UNITE
1
SNo.
1
PERCAGE
OUTIL
FO-CTR
# 1
SNo.
1
PERCAGE
OUTIL
FOR-CTR
2 FORET 2 FORET
FRM PTN FRM PTN
1 LIN ← Séquence de forme à effacer 1 PNT
2 PNT UNo. UNITE
UNo. UNITE 2 FACE
2 FACE

2-2-5 Copie
En cours d’élaboration ou d’édition de programme, cette fonction s’utilise pour copier soit un
autre programme soit une unité ou une séquence de forme dans le programme en cours
d’élaboration ou d’édition.
Il existe trois types de copie selon le contenu à copier.
Copie de programme
Copie d’unité
Copie de forme

1. Copie de programme

Cette fonction s’utilise pour copier un autre programme en cours de l’élaboration ou de l’édition
d’un programme.
Toutefois, l’unité commune et l’unité de fin ne peuvent pas être l’objet de la copie.
Touche de menu utilisée : COPIE PROGRAM.
<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la ligne au-dessus de laquelle est à insérer un autre programme.
Exemple:

UNo. MAT
0 XC42
Cas où un autre programme est à insérer ici
UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

2-15
2 EDITION DES DONNEES

Note 1: La copie ne peut se faire si le curseur ne se trouve pas à la ligne d’unité. Dans ce
cas, l’alarme 454 “POSITION ERRONEE DU CURSEUR” sera affichée.
Note 2: Si le curseur est placé à la ligne d’unité commune UNo. 0, l’alarme 454 sera
également affichée.
(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu COPIE PROGRAM.


" L’affichage COPIE PROGRAM. est mis en état inverse, et sur l’écran est affiché le
message “NUMERO DE PIECE?”.
(4) Introduire le numéro de pièce du programme à copier avec les touches numériques.
Exemple:
Introduction du numéro de pièce 1000
1 0 0 0
Presser les touches , , , et dans cet ordre.
" Le programme à numéro de pièce 1000 sera copié comme montré ci-dessous.

Programme en cours d’édition Programme à numérode pièce 1000

UNo. MAT UNo. MAT


0 XC42 0 FONTE
UNo. UNITE UNo. UNITE
1 PERCAGE 1 CDP-0 Programme à copier
SNo. OUTIL UNo. UNITE
1 FO-CTR 2 CODE M
2 FORET UNo. UNITE

$ 3 FIN

Programme copié

UNo. MAT
0 XC42
UNo. UNITE
1 CDP-0
Programme copié
UNo. UNITE
2 CODE M
UNo. UNITE
3 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

Note 1: Le programme en cours d’édition ne peut être copié. L’introduction du numéro de


pièce de ce programme donne lieu à l’alarme 455 “REPETITION DU No. DE
PROGRAMME”.
Note 2: Lorsqu’un numéro de pièce non enregistré est introduit, l’alarme 405
“PROGRAMME NON EXISTANT” sera affichée.
Note 3: Lorsqu’un numéro de pièce de programme EIA/ISO est introduit, l’alarme 440
“DESIGN. D’UN No. DE PCE EIA/ISO” sera affichée.

2-16
EDITION DES DONNEES 2
2. Copie d’unité

En cours d’élaboration ou d’édition d’un programme, cette fonction s’utilise pour assurer la copie
unité par unité à partir de ce programme ou d’un autre programme. L’unité ainsi que la séquence
d’outil et la séquence de forme qui la suivent font l’objet de la copie.
Touche de menu utilisée : COPIE UNITE
<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la ligne au-dessus de laquelle une unité est à insérer.

Exemple:

UNo. MAT
1 XC42
Pour insérer une unité ici
UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

Note 1: La copie ne peut se faire si le curseur ne se trouve pas à la ligne d’unité. Dans ce
cas, l’alarme 454 “POSITION ERRONEE DU CURSEUR” sera affichée.
Note 2: Si le curseur est placé à la ligne d’unité commune (UNo. 0), l’alarme 454 sera
également affichée.
(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu COPIE UNITE.


" Son affichage est mis en état inverse, et sur l’écran est affiché le message “NUMERO
DE PIECE?”.
(4) Introduire le numéro de pièce de programme contenant l’unité à copier avec les touches
numériques.
Exemple:
Introduction du numéro de pièce 1000
1 0 0 0
Presser les touches , , , et dans cet ordre.
" Le message “DEPLAC. UNITE <INTRO>?” sera affiché sur l’écran.
(5) Introduire le numéro d’unité à copier.
Exemple:
Introduction du numéro d’unité 1
1
Presser la touche , puis .
" L’unité No. 1 dans le programme de pièce No. 1000 est alors copiée comme montré
ci-dessous.

2-17
2 EDITION DES DONNEES

Programme en cours d’édition Programme de la pièce No.1000

UNo. MAT UNo. MAT


0 XC42 0 FONTE
UNo. UNITE UNo. UNITE
1 PERCAGE 1 FACE
SNo. OUTIL SNo. OUTIL Programme à copier
1 FO-CTR 1 FR-SFR
2 FORET FRM PTN
1 CAR
UNo. UNITE
2 LAMAGE

$
Programme copié

UNo. MAT
0 XC42
UNo. UNITE
1 FACE
SNo. OUTIL
Unité copiée
1 FR-SFR
FRMI PTN
1 CAR
UNo. UNITE
2 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
2 FORET

Note 1: L’unité commune (UNo. 0) ne peut être copiée. L’introduction de ce numéro donne
lieu à l’alarme 402 “NOMBRE NON AUTORISE”.
Note 2: Lorsqu’un numéro de pièce ou un numéro d’unité non enregistré est introduit,
l’alarme 405 “PROGRAMME NON EXISTANT” sera affichée.
Note 3: Lorsqu’un numéro de pièce de programme EIA/ISO est introduit, l’alarme 440
“DESIGN. D’UN No. DE PCE EIA/ISO” sera affichée.

2-18
EDITION DES DONNEES 2
3. Copie de forme

Cette fonction s’utilise pour copier les séquences de forme durant l’élaboration ou l’édition d’un
programme.
Toutefois, la séquence de forme copiée ne peut être insérée sur la ligne de séquence de forme
déjà remplie des données.
Touche de menu utilisée : COPIE FORME
<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la position à laquelle sont à insérer les séquences de forme.
Exemple:

UNo. UNITE
1 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FORET
FRM PTN
1 PNT
2 CRC
3 CAR
UNo. UNITE
2 PERCAGE
SNo. OUTIL
1 FORET
FRM PTN Cas où les séquences de forme de l’unité No. 1 sont à
1 ! insérer sur cette ligne de séquence de forme

Note: Lorsque le curseur se trouve à autre position que la séquence de forme ou à la


ligne de séquence de forme déjà remplie des données, l’alarme 454 “POSITION
ERRONEE DU CURSEUR” sera affichée.
(2) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Presser la touche de menu COPIE FORME.


" L’affichage COPIE FORME est mis en état inverse, et sur l’écran est affiché le
message “DEPLAC. UNITE <INTRO>?”.
(4) Introduire le numéro d’unité contenant les séquences de forme à copier avec les touches
numériques.
Exemple:
Introduction du numéro d’unité 1

Presser la touche 1 , puis .

2-19
2 EDITION DES DONNEES

" Les séquences de forme de l’unité No. 1 sont alors copiées comme montré ci-dessous.
Programme avant copie Programme aprés copie

UNo. MAT UNo. UNITE


1 PERCAGE 0 PERCAGES
SNo. OUTIL SNo. OUTIL
1 FORET 1 FORET
FRM PTN FRM PTN
1 PNT Séquences de 1 PNT
2 CRC forme à copier 2 CRC
3 CAR 3 CAR
UNo. UNITE UNo. UNITE

#
2 PERCAGE 2 PERCAGE
SNo. OUTIL SNo. OUTIL
1 FORET 1 FORET
FRM PTN FRM PTN
1 ! 1 PNT Séquences de
2 CRC forme copiées
3 CAR

Note 1: Lorsqu’un numéro d’unité non établie est introduit, l’alarme 407 “PAS
D’INFORMATION DESIGNEE” sera affichée.
Note 2: Lorsque le numéro d’unité introduite ne contient pas de séquence de forme,
l’alarme 452 “UNITE SANS DONNEES DU PROFIL” sera affichée.
Note 3: Lorsque le type de forme de l’unité introduite est différent de celui de l’unité à
destination de copie, l’alarme 453 “SELECTION D’UN PROFIL ERRONE” sera
affichée.

2-20
EDITION DES DONNEES 2
2-2-6 Fin de programme
Cette fonction s’utilise pour passer du mode d’élaboration au mode de listage.
Avec cette fonction l’élaboration ou l’édition du programme est terminée.
Touche de menu utilisée : FIN DE PROGRAM.
<Procédé>
(1) Appeler le menu d’édition.

FIN DE RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


PROGRAM. LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(2) Presser la touche de menu FIN DE PROGRAM.


" Ceci provoque le déplacement du curseur vers l’extrémité gauche et le passage du
mode d’élaboration au mode de listage.

FRM PTN
1 PNT
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
FIN 0 0

$
FRM PTN
1 PNT
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
FIN 0 0

2-21
2 EDITION DES DONNEES

- NOTE -

2-22 E
FENETRES 3
3 FENETRES
<Fonctions>
La fonction d’affichage de fenêtre facilite l’introduction des données durant la création et l’édition
du programme.
La fenêtre peut être ouverte par la pression sur la touche de fenêtre.

3-1 Fenêtre d’information détaillée du MAZATROL


Cette fenêtre est ouverte par la pression sur la touche de fenêtre lorsque le curseur se trouve sur
la ligne d’unité suivante:
- Unité commune
- Unité d’usinage
- Unité de système de coordonnées de base
- Unité de système de coordonnées auxiliaires
- Séquence d’outil de l’unité MMS (sauf la mesure de l’inclinaison de la pièce et la mesure de la
correction du palpeur)
Après l’ouverture de la fenêtre, la ligne d’unité concernée sera affichées à la partie la plus haute
de l’écran et la rubrique indiquée par le curseur sera mise en état inverse.

H735P2C010F 3-1
3 FENETRES

3-2 Fenêtre REGISTRE OUTILS


Cette fenêtre est ouverte par la pression sur la touche de menu INF. OUT. FENETRE lorsque le
curseur se trouve soit au rubrique φ-NOM sur la ligne de séquence d’outil dans l’unité d’usinage
linéaire/face soit sur la ligne de séquence d’outil spécifiant la fraise en bout ou l’outil à
chanfreiner dans l’unité d’usinage point. Cette fenêtre indique l’information détaillée de l’outil
concerné.
Presser la touche de page si l’on veut voir la page suivante.

Exemple:

D735P0059F

3-2
FENETRES 3

3-3 Fenêtre INFORMAT OUTILS


Cette fenêtre est ouverte par la pression sur la touche de menu OUTILS FENETRE lorsque le
curseur se trouve à la rubrique “VIT-C” ou “AV.” sur la ligne de séquence d’outil. Cette fenêtre
indique l’information détaillée de l’outil concerné.
Presser la touche de page si l’on veut voir la page suivante.

Exemple:

D735P0060F

3-3
3 FENETRES

3-4 Fenêtre du diamètre nominal de taraud


Cette fenêtre est affichée par la pression sur la touche de menu SELECT. DIA-NOMI lorsque le
filet uniforme ou le filet des tuyaux est sélectionné à la rubrique “φ-NOM” sur la ligne de l’unité
“TARAUD” ou “TARAUD-F”.
Utiliser les touches de curseur pour inverser l’affichage du diamètre nominal désiré parmi ceux
qui sont indiqués dans la fenêtre et puis presser la touche d’introduction. Ce diamètre sera alors
introduit dans le programme.
Presser la touche de page si l’on veut voir la page suivante.

Exemple:

D735P0061F

3-4 E
ELABORATION DU PROGRAMME 4

4 ELABORATION DU PROGRAMME
Dans ce chapitre, on explique toutes les fonctions des unités élaborées selon la procédure
d’élaboration du programme MAZATROL mentionnée ci-avant dans la première partie de ce
manuel. Donc, on n’explique pas ici la procédure d’introduction des données.
Comme déjà écrit dans le paragraphe 4-4 “Elaboration d’un programme simple” de la première
partie, on peut effectuer l’opération à l’aide du système conversationnel en introduisant les
données avec les touches numériques ou les touches de menu selon le message affiché.
Profiter de la fenêtre d’information détaillée lors de l’introduction uncertaine.
Se référer également aux opérations mentionnées dans la première partie.

4-1 Unités
Comme déjà décrit au chapitre 1 “COMPOSITION DU PROGRAMME MAZATROL” de la
première partie, le programme MAZATROL se constitue fondamentalement par quatre sortes
d’unité suivantes. (Le chiffre entre parenthèses renvoie au numéro du paragraphe.)
Unité commune : s’introduit toujours à la tête du programme (4-2).
Unité de système de coordonnées de base :
s’introduit pour les coordonnées de base (4-3).
Unités d’usinage : s’introduisent pour l’usinage des pièces (4-5 à 4-8).
Unité de fin : s’introduit toujours à la fin du programme (4-9).
En outre, on peut utiliser les quatre unités suivantes.
Unité de système de coordonnées auxiliaires :
s’introduit pour les coordonnées auxiliaires (4-4).
Unité spéciale : s’introduit pour le mouvement autre que l’usinage (4-10).
Unité de mode de programme conventionnel :
s’introduit pour l’élaboration du programme EIA/ISO (4-11).
Unité MMS : s’introduit pour la mesure automatique des coordonnées de base (4-
12).
On décrit ci-après les fonctions de ces unités.

4-2 Unité commune


Il s’agit de l’unité qui est toujours mise en tête de programme lors de la programmation. Les
données de l’unité commune sont introduites sur l’écran PROGRAMME en mode d’élaboration.
Lors de l’élaboration d’un programme, les rubriques montrées ci-dessous sont affichées à la
première ligne de l’écran.
Déplacer le curseur à chaque rubrique et introduire les données voulues.

H735P2D014F
4-1
4 ELABORATION DU PROGRAMME

1. Données à introduire dans l’unité commune

Déplacer le curseur aux rubriques MAT, Z-INITIAL, MODE MULTI, ALT. MULTI, ECART-X et
ECART-Y, et introduire la valeur concernée à l’aide de la touche de menu ou des touches
numériques.

UNo. MAT Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 □ □ □ □ □ □ □

Rubrique Introduction
MAT Spécifier le matériau de la pièce à partir du menu en vue de la détermination automatique des conditions de
coupe.
- Presser la touche de menu voulue.
- Le menu suivant sera affiché lorsque le curseur est déplacé à la rubrique MAT.
- Les matières d’outil montrées dans le menu correspondent à celles définies sur l’écran COND-C (P.-MAT/O.-
MAT).
Les matières de pièce recommandées par MAZAK sont déjà enregistrées.
Pour l’enregistrement des matières d’outil, voir le paragraphe 8-1 “Ecran COND-C (P.-MAT/O.-MAT)” dans le
Manuel d’opération.
Exemple :

Ft25D FGS450 XC42 12CD4 Z100CD17 5052 A40-2 Au4G >>>

Z-INITIAL Spécifier la position en axe Z (plan Z) en valeur absolue à partir du point zéro pièce pour éviter l’interférence de
l’arête d’outil avec la pièce ou un dispositif de serrage en cas de déplacement en axes X et Y. Sans spécification,
une alarme sera affichée.
- Introduire les données avec les touches numériques.
- Entrer ces données de la même manière en cas d’utilisation du système de coordonnées auxiliaires.
En mode de fonctionnement automatique, cette hauteur est prise en considération pour le positionnement de
l’outil.

Point initial Z

Point zéro de pièce

M3P077

4-2
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Introduction
MODE ATC Spécifier le mode de déplacement du point initial à la position COA lors du changement d’outil automatique.
- Introduire 0 ou 1 avec les touches numériques.
0: déplacement indépendant en chaque axe
1: déplacement simultané en tous les axes

Position Position
COA COA

Z
Point initial Point initial
Y

Déplacement en axe Z seulement, Déplacement simultané en


X axes X, Y et Z
puis déplacement en axes X et Y
M3P078

Les données du MODE ATC ne sont valides que dans le programme. De ce fait, pendant l’exécution du sous-
programme, le mouvement se fait conformément aux données introduites au MODE ATC dans le sous-
programme.
Note : En cas de désignation de 1 (déplacement simultané), vérifier que l’outil n’interfère ni avec la pièce ni
avec le dispositif de serrage de la pièce.
MODE MULTI Spécifier le mode d’usinage multi-pièces avec une touche de menu.
- Presser la touche de menu voulue.
- Si on presse la touche de menu MULTI 5 * 2, introduire les données aux rubriques ALT. MULTI, ECART-X et
ECART-Y avec les touches numériques.
- Si on presse la touche de menu TYPE DE DECALAG, introduire avec les touches numériques les valeurs de
coordonnées comme données de décalage par rapport au point zéro pièce programmé.

MULTI MULTI TYPE DE


ARRET 5 * 2 DECALAG

MULTI ARRET : usinage ordinaire (usinage de 1 pièce)


MULTI 5 * 2 : usinage de plusieurs pièces
TYPE DE DECALAG : usinage de plusieurs pièces décalées arbitrairement

TYPE DE DECALAG
En fixant les distances de décalage en sens X et Y pour chaque pièce, il est possible d’usiner les pièces
disposées à des positions arbitraires. Donc, à la différence de MULTI 5 * 2, il n’y a pas de restrictions que les
pièces doivent être disposées de façon équidistante ou en 2 rangs/5 rangs. Presser la touche de menu TYPE DE
DECALAG et introduire chaque coordonnée comme données de décalage de l’unité commune, en quantité de
décalage par rapport au point zéro pièce programmé. (à suivre)

4-3
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Introduction
MODE MULTI
UNo. MAT Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 XC42 50 0 TYPE DECAL ◆ ◆ ◆
AUX X Y th Z
1 X1 Y1 th1 Z1
2 X2 Y2 th2 Z2
3 X3 Y3 th3 Z3
↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Il est possible d’usiner un maximum de 10 pièces avec ce type.


La relation entre la position de pièce et les coordonnées est comme suit :
- Cas de th = 0

Sens Y X2 2

X3 3

1 Y2
X1
Y3
Y1

Sens X
Point zéro de pièce (CDP)
M3P079

- Cas de th ≠ 0 (TYPE DE DECALAG)

y 3

2
Y3 X’
X2
Y’
X3 Y2

Y1
X1
θ

M3P080

4-4
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Introduction
ALT. MULTI Spécifier l’exécution de l’usinage ou non pour chaque pièce en cas de MULTI 5 * 2.
Introduire 0 ou 1 avec les touches numériques.
Non exécution : 0
Exécution : 1
Un maximum de 10 pièces identiques peuvent être usinées avec un seul programme.
La relation de position entre la valeur de 10 chiffres à la rubrique ALT. MULTI et les pièces est comme suit :

MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y


5 * 2
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
↑ ↑↑↑↑↑↑↑↑↑
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

6 7 8 9 10
Sens Y

1 2 3 4 5

Sens X M3P081

Exemple d’introduction :
Position des pièces

ALT. MULTI
6 8 10
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
↑ ↑ ↑ ↑ ↑
2 4
10 8 6 4 2

Mettre 1 sur les signaux correspondants aux positions du programme.

M3P082

ECART-X Spécifier les pas en sens X et Y entre les pièces mises en place.
ECART-Y Introduire les données avec les touches numériques.
Les pièces sont disposées avec une équidistance des valeurs ECART-X, ECART-Y à partir de la position de la
pièce de référence.

6 7 8 9 10
Pièce de référence
Sens Y ECART-Y
1 2 3 4 5

ECART-X

Sens X
Point zéro de pièce M3P083

Note : Il est impossible d’introduire les valeurs négatives à ECART-X et ECART-Y.

Note 1: L’usinage multi-pièces avec l’unité de mode programme conventionnel exige la


commande absolue des trois axes dans la première séquence.
Note 2: Le code M spécifié à la fin de la séquence d’outil est exécuté lors de l’usinage de
chaque pièce faisant l’objet de l’usinage multi-pièces. Le code M introduit à l’unité de
code M ne s’effectue qu’une fois.
Note 3: Dans le programme contenant l’usinage multi-pièces, l’usinage s’effectue en laissant la
priorité au même outil.

4-5
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-3 Unité de système de coordonnées de base


Cette unité sert à spécifier la distance du point zéro machine au point zéro pièce. Une fois
l’élaboration du programme terminée, la machine se met en état d’attente d’introduction de
l’unité suivante et le menu suivant s’affichera. Sinon, presser la touche de sélection de menu
(touche située à l’extrémité droite des touches de menu) en mode d’élaboration.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

Presser la touche de menu CDP.

1. Données à introdire à l’unité CDP

Déplacer le curseur aux rubriques UNITE, ADD. CDP, X, Y, th, Z, 4 et 5, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

Note: Sur l’écran CN, les noms d’axe sont affichés au lieu de 4 et 5 aux rubriques
concernées.

UNo. UNITE ADD. CDP X Y th Z 4 5


1 CDP-□ □ □ □ □ □ □ □

Rubrique Introduction
UNITE Plusieurs systèmes de coordonnées de base (CDP) peuvent être spécifiés dans un programme.
Ils sont différenciés l’un de l’autre par le numéro.
Plage admise : 0 à 99
ADD. CDP Définir le système de coordonnées auxiliaires (A à J) ou le système de coordonnées de décalage
(option) de pièce (G54 à G59) si l’on veut l’utiliser au lieu du système de coordonnées de base.
Même si le système de coordonnées ainsi défini est sélectionné, l’information modale affichée sur
l’écran POSITION sera toujours G54.1P0 mais non le code représentant le système de
coordonnées sélectionné.
X Désigner la distance en axe X du point zéro de machine au point zéro de pièce.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
Y Désigner la distance en axe Y du point zéro de machine au point zéro de pièce.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
th Désigner l’angle entre le point zéro de machine et le point zéro de pièce.
Plage admise : –999,999 à 999,999
Z Désigner la distance en axe Z du point zéro de machine au point zéro de pièce.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
4 Désigner la distance en 4e axe du point zéro de machine au point zéro de pièce.
Lorsque le 4e axe est un axe angulaire, désigner l’angle entre le point zéro de machine et le point
zéro de pièce.
Plage admise –99999,999 à 99999,999
Plage admise en cas de l’axe angulaire –999,999 à 999,999
5 Désigner la distance en 5e axe du point zéro de machine au point zéro de pièce.
Lorsque le 5e axe est un axe angulaire, désigner l’angle entre le point zéro de machine et le point
zéro de pièce.
Plage admise –99999,999 à 99999,999
Plage admise en cas de l’axe angulaire –999,999 à 999,999

Note: Lors de l’exécution du programme MAZATROL, l’information modale affichée sur


l’écran POSITION sera toujours G54.1 P0.

4-6
ELABORATION DU PROGRAMME 4

4-4 Unité de système de coordonnées auxiliaires


En cours de programmation, le point zéro pièce peut être décalé sur n’importe quelle position en
vue de faciliter l’introduction de données.
Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de menu).
Le menu suivant s’affichera.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

Presser la touche de menu CDP AUX.

1. Données à introdire à l’unité CDP AUX

Déplacer le curseur aux rubriques UNITE, U(X), V(Y), D(th) et W(Z), et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE U(X) V(Y) D(th) W(Z)


1 AUX □ □ □ □

Rubrique Introduction
U (X) Introduire la distance de décalage à partir du point zéro pièce sur l’axe X.
Plage admise : –99999.999 à 99999.999
V (Y) Introduire la distance de décalage à partir du point zéro pièce sur l’axe Y.
Plage admise : –99999.999 à 99999.999
D (th) Introduire l’angle formé par le système de coordonnées de base et le système de coordonnées
auxiliaires.
Plage admise : –999.999 à 999.999
W (Z) Introduire la distance de décalage à partir du point zéro de pièce sur l’axe Z.
Plage admise : –99999.999 à 99999.999

Exemple:

UNo. UNITE U(X) V(Y) D(th) W(Z)


AUX 200. 0. 30. 0.

Trou 1
Trou 2 Y

P2 30°

X
Point zéro de pièce
(CDP) 200
Point zéro de pièce décalé
M3P084

La programmation de la position du trou 2 par rapport au point zéro pièce est compliquée.
Décaler le point zéro pièce sur le point P2, ce qui facilitera la programmation.
Pour revenir au point zéro pièce, introduire 0 aux rubriques U (X), V (Y), D (th) et W (Z).

4-7
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-5 Unités d’usinage


Il existe trois unités d’usinage. (Le chiffre entre parenthèses renvoie au numéro du paragraphe.)
Unité d’usinage point : s’utilise pour l’usinage de trou (4-6).
Unité d’usinage linéaire : s’utilise pour le contournage (4-7).
Unité d’usinage face : s’utilise pour l’usinage d’aire (4-8).
Chaque unité comporte la séquence d’outil et la séquence de forme.
Il est décrit ci-après les unités d’usinage.

4-6 Unités d’usinage point


L’unité d’usinage point sert à déterminer la méthode d’usinage et la forme d’usinage pour le
perçage de trou.
Elle comporte deux séquences.
Séquence d’outil : servant à introduire les données d’outil utilisées lors de l’usinage de
trou
Séquence de forme : servant à introduire les données sur les dimensions d’usinage sur
plan

4-8
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-6-1 Types d’usinage point
Il existe douze usinages point comme montré ci-dessous dans la figure 4-1.

1. Perçage 2. Lamage 3. Lamage arrière 4. Alésage à l’alésoir

NM210-00532 NM210-00533 NM210-00534 NM210-00535


6-(1) Alésage de trou 6-(2) Alésage de trou non 6-(3) Alésage étagé de
5. Taraudage
débouchant débouchant trou débouchant

NM210-00536 NM210-00537 NM210-00538 NM210-00539


6-(4) Alésage étagé de trou
7. Alésage arrière 8. Fraisage circulaire 9. Taraudage de trou lamé
non débouchant

NM210-00540 NM210-00541 NM210-00542 NM210-00543


Fig. 4-1 Types d’usinage point

4-9
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-6-2 Sélection de l’unité d’usinage point


(1) Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de
menu) pour appeler le menu suivant.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

(2) Presser la touche de menu USINAGE POINT.


! Le menu suivant s’affichera.
PERCAGE LAMAGE LAM.ARR ALESOIR TARAUD. ALESAGE ALES.AR FR.CIRC TARAUD.F PERCAGE
HTE VIT.

(3) Presser la touche de menu voulue.

! Lorsque la touche de menu ALESAGE est pressée, le menu de quatre sous-


unités d’usinage suivant apparaît.
ALESAGE ALESAGE ALESAGE ALESAGE

Remarque: Pour la touche de menu PERCAGE HTE VIT., voir le paragraphe 4-6-4 “Sélection
automatique des outils comprenant le foret cémenté”.

4-10
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-6-3 Unités d’usinage point et sélection automatique d’outil

1. Unité de perçage (PERCAGE)


Sélectionner cette unité de perçage pour effectuer l’usinage de trou au foret.

A. Données à introduire dans l’unité PERCAGE


Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF. et CHFR, et introduire la valeur concernée à l’aide
des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR


2 PERCAGE 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF. et CHFR représentent la valeur d’introduction
maximale.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité PERCAGE Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Profondeur
de trou
(PROF.)
Chanfreinage
(CHFR) Foret à centrer Foret (Foret) (Foret) (Fraise à chanfreiner)

M3P085 M3P086
Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil


Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données automatiquement sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par
modification de données ou effaçage d’outil.

4-11
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret Un maximum de trois outils sont sélectionnés selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ ≤ D10 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
φ + (CHFR × 2) ≤ D2 – D4
CHFR = 0
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: En cas suivants, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
PROF. < CHFR
φ < 0,05
D10 < φ

2. Unité de lamage (LAMAGE)

Cette unité est sélectionnée pour effectuer le lamage.

A. Données à introduire dans l’unité LAMAGE

Déplacer le curseur aux rubriques φ-LAMA, PF. LAMA, CHFR, FND, φ et PROF, et introduire la
valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR FND φ PROF.

2 LAMAGE 9999.99 999.999 99.9 999.999 999.999


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ◆ ○
6 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ-LAMA, PF. LAMA, CHFR, φ et PROF. représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-12
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité LAMAGE Séquence d’outil

Diamètre de
trou lamé (φ-LAMA)

Chanfreinage Profondeur de
(CHFR) trou lamé
(PF. LAMA)
Profondeur
de trou
(PROF.) Foret à centrer Foret (Foret) (Foret) Fraise (Fraise à
en bout chanfreiner)
Diamètre de trou (φ)
M3P087 M3P088
Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outil.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ ≤ D10 : sélection de trois outils
Fraise en bout La sélection s’effectue toujours.
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
CHFR = 0
φ + (PF.LAMA × 2 ) ≥ φ-LAMA + (CHFR × 2) < D13
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: En cas suivants, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
φ-LAMA < φ
PROF. < PF. LAMA
PROF. < CHFR
D10 < φ

4-13
4 ELABORATION DU PROGRAMME

3. Unité de lamage arrière (LAM. ARR)

Cette unité est sélectionnée pour effectuer le lamage arrière.

A. Données à introduire dans l’unité LAM. ARR

Déplacer le curseur aux rubriques φ-LAMA, PF. LAMA, φ, PROF. et CHFR et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA φ PROF. CHFR


2 LAM.ARR 999.999 999.999 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
6 LAM.AR ○ ○ ○ ◆ ○ ◆ ◆

○ : Les données affichées ici sont automatiquement sélectionnées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ-LAMA, PF. LAMA, φ, PROF. et CHFR représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité LAM. ARR Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Profondeur
Chanfreinage de trou
(CHFR) (PROF.)

Profondeur
de trou lamé (Fraise à Outil de
Foret à
Diamètre de trou (PF. LAMA) Foret (Foret) (Foret) chanfreiner) lamage arrière
centrer
lamé (φ−LAMA)
M3P089 M3P090
Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outil.

4-14
ELABORATION DU PROGRAMME 4
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ ≤ D10 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
φ + (CHFR × 2) ≤ D2 – D4
φ + (CHFR × 2) ≤ D13
CHFR = 0
Outil de lamage arrière La sélection s’effectue toujours.
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: En cas suivants, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
φ-LAMA < φ
PROF. < PF. LAMA
PROF. < CHFR
D10 < φ

4. Unité d’alésage à l’alésoir (ALESAGE)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’usinage de finition à l’alésoir.


Dans cette unité, les données à introduire de la séquence d’outil se déterminent selon le procédé
antérieur.
Cas de procédé antérieur = perçage

A. Données à introduire dans l’unité ALESAGE

Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF., CHFR , PRE-ALES et ASP, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR PRE-ALES ASP

2 ALESAGE 999.999 999.999 99.9


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
6 ASPIRA. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
7 ALESOIR ○ ○ ○ ◆ ◆ ◆ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF. et CHFR représentent la valeur maximale
d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-15
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Unité ALESAGE Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Foret à centrer Foret (Foret) (Foret)


Chanfreinage
(CHFR)

Profondeur
de trou
(PROF.)

(Fraise à (Outil aspirateur Alésoir


M3P091 chanfreiner) de copeaux) M3P092

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outil.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ – D35 ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ – D35 ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ – D35 ≤ D10 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
φ + (CHFR × 2) ≤ D2 – D4
CHFR = 0
Outil aspirateur de copeaux La sélection ne s’effectue pas si l’enlèvement de copeaux n’est pas requis.
Alésoir La sélection s’effectue toujours.
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: En cas suivant, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
PROF. < CHFR

4-16
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Cas de procédé antérieur = alésage

A. Données à introduire dans l’unité ALESAGE

Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF., CHFR, PRE-ALES et ASP et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR PRE-ALES ASP

2 ALESAGE 999.999 999.999 99.9


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
7 ASPIRA. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
8 ALESOIR ○ ○ ○ ◆ ◆ ◆ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.

◆ : L’introduction est impossible.


Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF. et CHFR représentent la valeur maximale
d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité ALESAGE Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Chanfreinage
(CHFR)
Profondeur
de trou Foret à centrer Foret (Foret) (Foret)
(PROF.)

Outil d’alésage (Fraise à (Outil aspirateur Alésoir


chanfreiner) de copeaux)
M3P093 M3P094

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-17
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ – D36 ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ – D36 ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ – D36 ≤ D10 : sélection de trois outils
Outil d’alésage La sélection s’effectue toujours.
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
φ + (CHFR × 2) ≤ D2 – D4
CHFR = 0
Outil aspirateur de copeaux Aucun sélection ne s’effectue si l’enlèvement de copeaux n’est pas requis.
Alésoir La sélection s’effectue toujours.
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: En cas suivant, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
PROF. < CHFR

Cas de procédé antérieur = fraisage en bout

A. Données à introduire dans l’unité ALESAGE

Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF., CHFR, PRE-ALES et ASP, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR PRE-ALES ASP


2 ALESAGE 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
7 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
8 ASPIRA. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
9 ALESOIR ○ ○ ○ ◆ ◆ ◆ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.

4-18
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF. et CHFR représentent la valeur maximale
d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité ALESAGE Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Chanfreinage
(CHFR)

Profondeur
de trou Foret à centrer Foret (Foret) (Foret) Fraise en bout
(PROF.)

Fraise en bout (Fraise à (Outil aspirateur Alésoir


M3P095 chanfreiner) de copeaux) M3P096

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>
Outil Modèle de sélection
Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ – D37 ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ – D37 ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ – D37 ≤ D10 : sélection de trois outils
Fraise en bout La sélection de deux outils s’effectue.
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
φ + (CHFR × 2) ≤ D2 – D4
CHFR = 0
Outil aspirateur de copeaux La sélection ne s’effectue pas si l’enlèvement de copeaux n’est pas requis.
Alésoir La sélection s’effectue toujours.
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

4-19
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note: En cas suivant, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
PROF. < CHFR

5. Unité de taraudage (TARAUD)

Sélectionner cette unité pour effectuer le taraudage.

A. Données à introduire dans l’unité TARAUD

Déplacer le curseur aux rubriques φ-NOM, DIA-MAX, PAS, PROFOND, CHFR et ASP, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ-NOM DIA-MAX PAS PROFOND CHFR ASP

2 TARAUD 999.999 99.9


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
6 ASPIRA. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
7 TARA ○ ○ ○ ○ ◆ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques PROFOND et CHFR représentent la valeur maximale
d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.
Note 3: L’introduction à la rubrique PR-PROF n’est pas nécessaire si la fonction de menu
TAPPING CYCLE est sélectionnée à la rubrique φ-PREFO.

Méthode d’introduction du diamètre nominal de la vis uniforme


Exemple:
Pour la vis uniform 3/4-16N, presser la touche de menu Q (1/4) QUART et les touches
3 1 6
, , , et .
Pour la vis uniforme 1-1/8-7, presser la touche de menu H (1/8) HUITIEME et les touches
9 7
, , et .

Méthode d’introduction du diamètre nominal de la vis de tuyau


Exemple:
3
Pour la vis PT 3/8, presser la touche de menu H (1/8) HUITIEME et les touches et .
1
Pour la vis PF 1, presser les touches et .
Note 1: Les profondeurs de filetage des vis PT ou des vis PS sont automatiquement spécifiées
suivant la spécification MAZAK.

4-20
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 2: En cas de taraud planétaire, la valeur à introduire à chacune des rubriques DIA-MAX,
PAS, PROFOND et CHFR de cette unité dépend le type d’outil sélectionné; elle est
toujours identique à celle indiquée dans le catalogue d’outil. Par exemple, introduire à
la rubrique PROFOND la longueur de taillant indiquée dans le catalogue. Introduire
aussi aux rubriques sur l’écran INFORMAT OUTILS comme suit:
- φ-REEL sur l’écran INFORMAT OUTILS: Introduire le diamètre nominal indiqué dans
le catalogue.
- DIAMETRE sur l’écran INFORMAT OUTILS: Introduire le diamètre extérieur de
taraud indiqué dans le catalogue.
- AUX sur l’écran INFORMAT OUTILS: Sélectionner TARAUD FLOTT. pour la
sélection du taraud asynchrone/synchrone comme le type de taraudage.
- LONG COMP. sur l’écran INFORMAT OUTILS: l’équipement CN ne fonctionne pas
pour la donnée introduite à cette rubrique.

Longueur
de taillant

Diamètre extérieur de taraud


D735P0070

Remarque: Les valeurs automatiquement déterminées du taraud pour tuyau peuvent être
librement données par l’édition d’un fichier de texte sauvegardé sur le disque dur.
Pour le format de ce fichier, les rubriques de données comprises dans celui-ci et
la procédure d’édition, voir le paragraphe 4-6-5 “Nouveau type de détermination
automatique du taraud”.

4-21
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Unité TARAUD Séquence d’outil

Diamètre extérieur
(DIA-MAX)

Chanfreinage
(CHFR)

Foret à centrer (Foret) (Foret) Foret


Profondeur
de filetage
(PROFOND)

Pas de filetage
(PAS)

(Fraise à (Outil aspirateur de Taraud


chanfreiner) copeaux)
M3P097 M3P098

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèle de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0,05 ≤ φ-PREFO ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ-PREFO ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ-PREFO ≤ D10 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :
DIA-MAX + (CHFR × 2) ≤ D2 – D4
CHFR = 0
Outil aspirateur de copeaux La sélection ne s’effectue pas si l’enlèvement de copeaux n’est pa requis.
Taraud La sélection s’effectue toujours.
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: En cas suivant, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
PROFOND < CHFR

4-22
ELABORATION DU PROGRAMME 4
6. Unité d’alésage (ALESAGE)

Il existe quatre unités d’alésage suivantes :


Unité d’alésage de trou débouchant
Unité d’alésage de trou non débouchant
Unité d’alésage étagé de trou débouchant
Unité d’alésage étagé de trou non débouchant

Unité d’alésage de trou débouchant (ALES. T1)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’alésage de trou débouchant.

A. Données à introduire dans l’unité ALES. T1

Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF., CHFR, et PAR, et introduire la valeur concernée à
l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR PAR

0 ALES.T1 999.999 999.999 99.9


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
7 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF et CHFR représentent la valeur maximale
d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-23
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Unité ALES. T1 Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Chanfreinage
(CHFR)

Foret à centrer Foret (Fraise en bout) Outil d’alésage

Profondeur
de trou (PROF.)

(Outil d’alésage) (Fraise à chanfreiner) (Outil d’alésage)


M3P099 M3P100

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.


Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.
B. Sélection automatique d’outil
Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>
Outil Modèle de sélection
Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection s’effectue toujours.
Fraise en bout La sélection ne s’effectue pas dans le cas suivant :
φ – 6,0 < D8
Outil d’alésge La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon la rugosité de paroi.
PAR = 1, 2 : sélection d’un outil
PAR = 3, 4 : sélection de deux outils
PAR = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans le cas suivant :
CHFR = 0
Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.
Note: En cas suivants, l’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” sera affichée.
φ-ALES < φ
PROF. < PROF-AL
PROF. < CHFR
φ ≤ 6,0

4-24
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité d’alésage de trou non débouchant (ALES. S1)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’alésage de trou non débouchant.

A. Données à introduire dans l’unité ALES. S1

Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF., CHFR, FND, PAR et PREFO, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR FND PAR PREFO

0 ALES.S1 999.999 999.999 99.9 999.999


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
7 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF., CHFR, et PREFO représentent la valeur
maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité ALES. S1 Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Chanfreinage
(CHFR)

Profondeur
de trou
(PROF.) Foret à centrer Foret (Fraise en bout) Outil d’alésage

Diamètre de trou restant


(PREFO)

(Outil d’alésage) (Fraise à chanfreiner) (Outil d’alésage) M3P100


M3P101

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-25
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>
Outil Modèle de sélection
Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection s’effectue toujours.
Fraise en bout La sélection ne s’effectue pas si les trois conditions suivants sont remplies :
φ – 6,0 < D8
10,0 < PREFO
φ – PREFO ≤ 6,0
Outil d’alésage La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon la rugosité de paroi.
PAR = 1, 2 : sélection d’un outil
PAR = 3, 4 : sélection de deux outils
PAR = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans le cas suivant :
CHFR = 0
Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
φ < PREFO
φ ≤ 6,0
PROF. < CHFR
PREFO = 0, PROF. < (A/3,328558 + D12)
PREFO ≠ 0, PROF. < (A – PREFO )/3,328558
Lorsque φ – 6,0 < D8, A = φ – 6,0
Lorsque D8 ≤ φ – 6,0, A = D8

4-26
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité d’alésage étagé de trou débouchant (ALES. T2)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’alésage étagé de trou débouchant.

A. Données à introduire dans l’unité ALES. T2

Déplacer le curseur aux rubriques φ-LAMA, PF-LAMA, CHFR, FND, PAR, φ, PROF., CHFR et
PAR, et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ-LAMA PF-LAMA CHFR FND PAR φ PROF. CHFR PAR

2 ALES.T2 999.999 999.999 99.9 999.999 999.999 99.9


SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
7 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
8 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
9 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
10 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
11 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
12 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ-LAMA, PF-LAMA, CHFR, φ et PROF. représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-27
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Unité ALES. T2 Séquence d’outil

Diamètre de
grand trou Profondeur
(φ-LAMA) de grand
trou
(PF-LAMA)

Chanfreinage
(CHFR)

Chanfreinage Foret à Foret Fraise (Fraise Outil (Outil


(CHFR) centrer en bout en bout) d’alésage d’alésage)

Diamètre (φ)
Profondeur
de trou
(PROF.)

Outil (Outil (Fraise à (Fraise à (Out (Outil


d’alésage d’alésage) chanfreiner) chanfreiner) d’alésage) d’alésage)
M3P102 M3P103
Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection s’effectue toujours.
Fraise en bout La sélection d’un maximum de deux outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0 < φ – 6,0 < D8 : sélection d’un outil
D8 < φ – 6,0 ≤ 999,999 : sélection de deux outils
Outil d’alésage La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon la rugosité de paroi de trou et de
grand trou, respectivement.
PAR de trou = 1, 2 : sélection d’un outil
PAR de trou = 3, 4 : sélection de deux outils
PAR de trou = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils
PAR de grand trou = 1, 2 : sélection d’un outil
PAR de grand trou = 3, 4 : sélection de deux outils
PAR de grand trou = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

4-28
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
PF-LAMA < CHFR de grand trou
φ-LAMA < φ
(φ-LAMA – φ)/2 < CHFR d’avant-trou
PROF. – PF-LAMA < CHFR d’avant-trou
φ ≤ 6,0

Unité d’alésage étagé de trou non débouchant (ALES. S2)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’alésage étagé de trou non débouchant.

A. Données à introduire dans l’unité ALES. S2

Déplacer le curseur aux rubriques φ-LAMA, PF-LAMA, CHFR, FND, PAR, PREFO, φ, PROF.,
CHFR, FND et PAR, et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ-LAMA PF-LAMA CHFR FND PAR PREFO φ PROF. CHFR FND PAR
2 ALES.S2 999.999 999.999 99.9 999.999 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆
3 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
7 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
8 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
9 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
10 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
11 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
12 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ-LAMA, PF-LAMA, CHFR, PREFO, φ, PROF et CHFR
représentent la valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-29
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Unité ALES. S2 Séquence d’outil

Diamètre de grand trou


(φ-LAMA)
Profondeur
de grand trou
(PF-LAMA)

Foret à Foret Fraise (Fraise Outil (Outil


centrer en bout en bout) d’alésage d’alésage)
Profondeur
de trou
(PROF.)

Diamètre de
trou restant
Chanfreinage (PREFO)
(CHFR) Diamètre
de trou (φ)

Outil (Outil (Fraise à (Fraise à (Outil (Outil


d’alésage d’alésage) chanfreiner) chanfreiner) d’alésage) d’alésage)

M3P104 M3P105
Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.

4-30
ELABORATION DU PROGRAMME 4
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection s’effectue toujours.
Fraise en bout La sélection d’un maximum de deux outils s’effectue selon le diamètre de trou.
0 < φ – 6,0 < D8, 10,0 < PREFO
et (φ – PREFO) ≤ 6,0 : sélection d’un outil
D8 < φ – 6,0 ≤ 999,999 : sélection de deux outils
Outil d’alésage La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon la rugosité de paroi de trou et de
grand trou, respectivement.
PAR de trou = 1, 2 : sélection d’un outil
PAR de trou = 3, 4 : sélection de deux outils
PAR de trou = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils
PAR de grand trou = 1, 2 : sélection d’un outil
PAR de grand trou = 3, 4 : sélection de deux outils
PAR de grand trou = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas lorsque les deux conditions suivantes sont remplies.
CHFR de trou = 0
CHFR de grand trou = 0
Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
φ-LAMA < φ
φ < PREFO
PROF. < PF-LAMA
PF-LAMA < CHFR de grand trou
(φ-LAMA – φ) / 2 < CHFR d’avant-trou
PROF. – PF-LAMA < CHFR de grand trou
φ ≤ 6,0
PROF. < CHFR
B≤0
Lorsque (φ – 6,0) < D8, B = φ – 6,0
Lorsque D8 ≤ (φ – 6,0), B = D8
Lorsque PREFO = 0, B = PROF. – A / 3,328558 – D12
PREFO ≠ 0, B = PROF. – (A – PREFO) / 3,328558
Lorsque (φ – 6,0) < D8, A = φ – 6,0
Lorsque D8 ≤ (φ – 6,0), A = D8

4-31
4 ELABORATION DU PROGRAMME

7. Unité d’alésage arrière (ALES. AR)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’alésage arrière.

A. Données à introduire dans l’unité ALES. AR

Déplacer le curseur aux rubriques φ, PROF., FND, PAR, φ-PREFO, PR-PERC, CHFR, et PAR,
et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ PROF. FND PAR φ-PREFO PR-PERC CHFR PAR


0 ALES.AR 999.999 999.999 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
7 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
8 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
9 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
11 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
12 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
13 ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
14 ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF., φ-PREFO, PR-PERC et CHFR représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-32
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité ALES. AR Séquence d’outil

Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO)
Profondeur
d’avant-trou
(PR-PERC)

Chanfreinage
(CHFR)

Foret à (Fraise Outil (Outil (Fraise à Outil


Foret en bout) d’alésage d’alésage) chanfreiner)
centrer d’alésage
Profondeur
de trou arrière
(PROF.)
Diamètre de trou
(φ)

(Outil (Outil (Outil (Outil (Outil (Outil (Outil


d’alésage d’alésage d’alésage d’alésage d’alésage d’alésage) d’alésage
arrière) arrière) arrière) arrière) arrière) arrière)

M3P106 M3P107

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.

4-33
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection s’effectue toujours.
Fraise en bout La sélection ne s’effectue pas dans le cas suivant :
φ-PREFO – 6,0 < D8
Outil d’alésage La sélection d’un maximum de trois outils s’effectue selon la rugosité de paroi.
PAR d’avant-trou = 1, 2 : sélection d’un outil (ébauchage)
PAR d’avant-trou = 3, 4 : sélection de deux outils (ébauchage, semi-finition)
PAR d’avant-trou = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de trois outils (ébauchage, semi-finition,
finition)

Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans le cas suivant :


CHFR = 0

Outil d’alésage arrière La sélection d’un maximum de cinq outils s’effectue selon la valeur de N (voir Note).
N = 2 : sélection de deux outils
N = 3 : sélection de trois outils
N = 4 : sélection de quatre outils
N = 5 : sélection de cinq outils
Outil d’alésage arrière La sélection d’un maximum de deux outils s’effectue selon la rugosité de paroi.
(semi-finition, finition) PAR de trou = 1, 2 : pas de sélection
PAR de trou = 3, 4 : sélection d’un outil (semi-finition)
PAR de trou = 5, 6, 7, 8, 9 : sélection de deux outils (semi-finition, finition)
Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
φ < φ-PREFO
PR-PERC < PROF.
PR-PERC < CHFR
φ-PREFO ≤ φ/2
5<N
La valeur N peut se formuler par la rugosité et le nombre de fois d’alésage arrière.
N = (DBBL – DP)/6 (Les fractions décimales seront arrondies.)
DBBL et DP se représentent :

PAR de trou DBBL PAR d’avant-trou DP


1, 2 φ 1, 2, 3, 4 φ-PREFO
3, 4 φ – 1,0 5, 6, 7, 8, 9 φ-PREFO – 1,5
5, 6, 7, 8, 9 φ – 1,5

4-34
ELABORATION DU PROGRAMME 4
8. Unité de fraisage circulaire (FR. CIRC)

Sélectionner cette unité pour effectuer le perçage à la fraise en bout.


Les trois types de cycle de fraisage circulaire sont disposibles selon la valeur à introduire à la
rubrique TORNA.

La valeur à introduire à la rubrique TORNA. Type de cycle


0 Cycle de fraisage circulaire
1 Cycle de fraisage circulaire TORNADO
2 Cycle d’alésage précis de grande vitesse TORNADO

L’introduction de 2 à la rubrique TORNA. nécessite les fonctions optionnelles de correction de


forme et d’alésage précis de grande vitesse TORNADO MAZAK.
Cycle de fraisage circulaire

A. Donées à introduire dans l’unité FR. CIRC

Déplacer le curseur aux rubriques TORNA., φ, PROF., CHFR, FND, φ-PREFO et CHFR, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE TORNA. φ PROF. CHFR FND φ-PREFO CHFR PAS1 PAS2
2 FR.CIRC 0 999.999 999.999 99.9 9 999.999 99.9 ◆ ◆
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
2 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
3 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF., CHFR, FND, φ-PREFO et CHER représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité FR. CIRC Séquence d’outil


Diamètre de trou (φ)

Chanfreinage
(CHFR)
Profondeur
de trou
Chanfreinage (PROF.)
(CHFR)

Fraise en bout (Fraise à chanfreiner) (Fraise à chanfreiner)


Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO) M3P108 M3P109

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-35
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret en bout La sélection s’effectue toujours.
Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas lorsque les deux conditions suivantes sont remplies.
CHFR de trou = 0
CHFR d’avant-trou = 0

Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
φ < φ-PREFO
PROF. < CHFR
(φ – φ-PREFO)/2 < CHFR d’avant-trou

Cycle de fraisage circulaire TORNADO

A. Donées à introduire dans l’unité FR.CIRC

Déplacer le curseur aux rubriques TORNA., φ, PROF., CHFR, FND, PAS1 et PAS2, et introduire
la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE TORNA. φ PROF. CHFR FND φ-PREFO CHFR PAS1 PAS2
2 FR.CIRC 1 999.999 999.999 99.9 9 ◆ ◆ 999.999 999.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF., CHFR, FND, PAS1 et PAS2 représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-36
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité FR. CIRC Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Pas1
(PAS1)
Chanfrei- Profondeur
nage de trou
(CHFR) (PROF.) Pas2
(PAS2)
Fraise en bout
(Fraise à fileter)

D735P0063 D735P0064
Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Faise en bout La sélection s’effectue toujours.

Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
φ < φ-PREFO
PROF. < CHFR
(φ – φ-PREFO)/2 < CHFR d’avant-trou
Cycle d’alésage précis de grande vitesse TORNADO

A. Donnée à introduire dans l’unité FR. CIRC

Déplacer le curseur aux rubriques TORNA., φ, PROF., CHFR, FND, φ-PREFO, CHFR, PAS1 et
PAS2, et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE TORNA. φ PROF. CHFR FND φ-PREFO CHFR PAS1 PAS2
2 FR.CIRC 2 999.999 999.999 99.9 9 999.999 99.9 999.999 999.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF., CHFR, FND, φ-PREFO, CHFR, PAS1 et PAS2
représentent la valeur maximale d’introduction.

4-37
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 2: L’introduction de 2 à la rubrique TORNA. de cette unité nécessite les fonctions


optionnelles de correction de forme et d’alésage précis de grande vitesse TORNADO
MAZAK.
Note 3: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

Unité FR. CIRC Séquence d’outil

Diamètre de trou (φ)

Pas 2
Profondeur (PAS2)
de trou Fraise en bout
(PROF.)

D735P0071

B. Sélection automatique d’outil


Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sélectionnées sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de
données ou effaçage d’outils.
<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Faise en bout La sélection s’effectue toujours.

9. Unité de taraudage de trou lamé (TARAUD-F)

Sélectionner cette unité pour effectuer le taraudage de trou lamé.

A. Donées à introduire dans l’unité TARAUD-F


Déplacer le curseur aux rubriques φ-NOM, DIA-MAX, PAS, PROFOND, CHFR, φ-LAMA, PF.
LAMA, CHFR, FND, et ASP, et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE φ-NOM DIA-MAX PAS PROFOND CHFR φ-LAMA PF.LAMA CHFR FND ASP
2 TARAUD-F " " 999.999 99.9 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR
2 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
4 FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
5 FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○
6 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
7 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ◆ ○
8 ASPIRA. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
9 TARA ○ ○ ○ ○ ◆ ○ ○

4-38
ELABORATION DU PROGRAMME 4
○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de
sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques PROFOND, CHFR, φ-LAMA et PF. LAMA représentent la
valeur maximale d’introduction.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.
Remarque: Les valeurs automatiquement déterminées du taraud pour tuyau peuvent être
librement données par l’édition d’un fichier de texte sauvegardé sur le disque dur.
Pour le format de ce fichier, les rubriques de données comprises dans celui-ci et
la procédure d’édition, voir le paragraphe 4-6-5 “Nouveau type de détermination
automatique du taraud”.

Unité TARAUD-F Séquence d’outil

Diamètre de trou lamé


(φ-LAMA) Profondeur
de trou lamé
(PF. LAMA)

Chanfreinage
(CHFR)
Chanfreinage
(CHFR) Foret à centrer Foret (Foret) (Foret) Fraise en bout
Profondeur
de filet
(PROFOND)

Diamètre
Pas du filet extérieur
(PAS) (DIA-MAX)

(Fraise à (Fraise à (Ouitl aspirateur Taraud


chanfreiner) chanfreiner) des copeaux)
M3P110 M3P111

Les outils entre parenthèses sont sélectionnés selon le cas.

Remarque: La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

B. Sélection automatique d’outil

Les outils sont automatiquement sélectionnés sous différents modèles à partir des données
introduites à l’unité.
L’usinage s’effectue sur la base de ces données de séquence d’outil, et les données de l’unité ne
sont pas utilisées pour l’usinage.
Si les données sont impropres à l’usinage, effectuer l’édition par modification de données ou
effaçage d’outils.

4-39
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Modèles de sélection>

Outil Modèle de sélection


Foret à centrer La sélection s’effectue toujours.
Foret La sélection s’effectue toujours.
0,05 ≤ φ ≤ D8 : sélection d’un outil
D8 < φ ≤ D9 : sélection de deux outils
D9 < φ ≤ D10 : sélection de trois outils

Fraise à chanfreiner La sélection ne s’effectue pas dans les cas suivants :


CHFR de trou lamé = 0
CHFR de trou taraudé = 0
Outil aspirateur de copeaux La sélection ne s’effectue pas si l’enlèvement de copeaux n’est pas effectué.
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Note: L’alarme 416 “φ FORET TR. GRAND EN MODE AUT” se produit dans les cas
suivants :
φ-LAMA < DIA-MAX
(φ-LAMA – DIA-MAX)/2 < CHFR de trou taraudé
PF. LAMA < CHFR de trou lamé
PROFOND < CHFR de trou taraudé

4-6-4 Sélection automatique des outils comprenant le foret cémenté


La sélection automatique des outils comprenant le foret d’acier rapide est décrite ci-dessus.
Celles des outils comprenant le foret cémenté est décrit ci-après.
Dans ce cas, la durée d’usinage et le temps de programmation peuvent être réduits. Toutefois, il
faut suivre le procédé décrit, sinon il risque d’endommager la machine.
Lorsque l’unité d’usinage point est sélectionnée, le menu suivant s’affichera. Avant de
sélectionner l’unité, presser la touche de menu PERCAGE HTE VIT. (L’affichage PERCAGE de
PERCAGE HTE VIT. est mis en état inverse.) Les outils comprenant le foret cémenté seront
automatiquement sélectionnés.
PERCAGE LAMAGE LAM.ARR ALESOIR TARAUD. ALESAGE ALES.AR FR.CIRC TARAUD-F PERCAGE
HTE VIT.

La sélection automatique des outils comprenant le foret cémenté est décrit ci-dessous en
prenant l’unité de perçage comme l’exemple, bien que cette fonction soit utilisable pour tous les
unités d’usinage point.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
2 PERCAGE 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FORET ○ ○ ○ ○ ○ FORET ○
2 FR-CHF ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ○

1) Le foret à centrer n’est pas sélectionné automatiquement pour le perçage du trou center.
2) Le cycle de perçage spécifié à la rubrique ESF est automatiquement effectué pour le cycle
d’usinage avec la séquence de forets sans regard à la profondeur du trou.
3) Même si le diamètre du trou est grand, les outils sélectionnés automatiquement ne
comprendront qu’un seul foret.

4-40
ELABORATION DU PROGRAMME 4
En cas de φ ≤ D2 (D2: diamètre nominal du foret à centrer), le chanfreinage est effectué
automatiquement avec le foret à centrer.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
2 PERCAGE 999.999 999.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FORET ○ ○ ○ ○ ○ FORET ○
2 FO-CTR ○ ○ ◆ ◆ ◆ 90° F-CTR

○ : Les données affichées ici sont automatiquement déterminées par la fonction de


sélection automatique d’outil.
◆ : L’introduction est impossible.
Note 1: Les données aux rubriques φ, PROF. et CHFR représentent la valeur d’introduction
maximale.
Note 2: La séquence d’outil représente le cas de sélection d’outils au maximum. Pour
l’introduction des données, voir le paragraphe 4-6-6.

4-6-5 Nouveau type de détermination automatique du taraud


Il s’agit d’un nouveau type de détermination automatique du taraud à travers l’édition d’un fichier
de texte sauvegardé sur le disque dur. Les données contenues dans ce fichier peuvent être
librement éditées et utilisées comme valeurs automatiquement déterminées dans les unités de
taraudage/taraudage de trou lamé.
Ce nouveau type de détermination automatique du taraud s’applique aux rubriques montrées
dans le tableau ci-dessous.

Unités de taraudage/taraudage de trou lamé


Type de taraud
DIAMETER THREAD DEPTH PRE_DIA PRE_DEP
Taraud métrique    ○ 
Taraud unifié    ○ 
Taraud des tuyaux PT ○ ○ ○ ○ ○
Taraud des tuyaux PF ○ ○  ○ 
Taraud des tuyaux PS ○ ○ ○ ○ ○

○ : applicable  : pas applicable

1. Taraud métrique/taraud unifié

Les valeurs automatiquement déterminées du taraud métrique/taraud unifié dépendent du


réglage des paramètres suivants:
D95, bit 2 = 0 : Le fichier de texte sera ignoré et les données du taraud métrique seront
automatiquement déterminées selon la méthode conventionnelle.
D95, bit 2 = 1 : Les données du taraud métrique seront automatiquement déterminées selon les
données contenues dans le fichier de texte.
D95, bit 1 = 0 : Le fichier de texte sera ignoré et les données du taraud unifié seront
automatiquement déterminées selon la méthode conventionnelle.
D95, bit 1 = 1 : Les données du taraud unifié seront automatiquement déterminées selon les
données contenues dans le fichier de texte.
Le format du ficher de texte, la rubrique de données de texte et la procédure d’édition sont
comme suit.

4-41
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. Format du ficher de texte

[M]
PRE_DIA_1=8000 ;<M1> Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
PRE_DIA_2=9000 ;<M1.1> Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・
[UN]
PRE_DIA_1=15000 ;<No.1-64UN> Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
PRE_DIA_2=18000 ;<No.2-56UN> Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・

B. Rubriques de données de texte

- Diamètre d’avant-trou (unité d’introduction: 0,0001 mm)


Ce diamètre est utilisé comme valeurs automatiquement déterminées de φ-NOM et de φ-ALES
sur la ligne dans la séquence d’outil de perçage finale sélectionnée automatiquement dans les
unités de taraudage et de taraudage de trou lamé (taraud M, UN)

C. Procédure d’édition

(1) Cliquer sur l’icône “Démarrer” de la barre de tâches et puis cliquer sur l’option “Explorateur”.
(2) Copier le fichier “TapPrDia.org” (fichier-modèle pour la détermination automatique du taraud
métrique/taraud unifié) existant dans le dossier “C:\nm64mdata” et modifier son nom en
“TapPrDia.txt” et mettre ce fichier de texte dans le même dossier.
(3) Ouvrir le fichier “TapPrDia.txt” avec l’éditeur ou d’un d’autre logiciel commercial approprié.
(4) Editer ce fichier en se reportant aux articles “Format du fichier de texte” et “Rubriques de
données de texte” décrits ci-dessus et en faisant attention aux unités d’introduction (voir
aussi “Exemple d’édition” donné ci-après).
Note 1: Si l’introduction des données n’est pas effectuée correctement, l’alarme 419
“PROCES. TARAUD AUTO IMPOSSIBLE” sera produite. Introduire les données
comprises dans les plages indiquées ci-dessous.

Rubrique Mot clé Unité d’introduction Valeur min. Valeur max.


Diamètre d’avant-trou PRE_DIA 0,0001 mm 1000 9999000

Introduire un nombre entier à base 10.


Lorsque l’unité d’introduction est de 0,0001 mm ou 0,001 mm, la valeur du dernier
chiffre doit être toujours de 0.
Note 2: Même si chacune des valeurs introduites est comprise dans la plage indiquée ci-
dessus, une mauvaise combinaison de ces valeurs pourrait rendre impossible le
calcul adéquat de la largeur de chanfreinage et causer l’affichage “*” à la rubrique
correspondante. Pour assurer le calcul adéquat de la largeur de chanfreinage, il
est nécessaire d’introduire les valeurs de façon à ce que le résultat obtenu selon
la formule montrée ci-dessous soit de 0 à 99,9.
Lorsque le paramètre D44 est réglé sur 0:
Largeur de chanfreinage =
(“Diamètre extérieur de taraud” + “Pas de filet” × 2 – “Diamètre d’avant-trou”)/2
Lorsque le paramètre D44 est réglé sur 1 (méthode M32):
Largeur de chanfreinage =
(“Diamètre extérieur de taraud” – “Diamètre d’avant-trou”)/2

4-42
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 3: Même si les valeurs comprises dans la plage indiquée ci-dessus sont introduites,
l’alarme 416 “φ FORET TR GRAND EN MODE AUT” peut être produite dans la
sélection automatique d’outils selon les valeurs introduites aux paramètres D8 à
D10.
Pour les paramètres D8 à D10, se référer au Manuel “Tableau des paramètres”.
Note 4: En ce qui concerne le diamètre d’avant-trou, le nombre de chiffres après la
troisième décimale sera toujours considéré comme 0 même s’il est une autre
valeur.
(5) Après avoir changé les données, cliquer sur l’option “Enregistrer sous”.
(6) Fermer la fenêtre “Explorateur”.
Exemple d’édition
Pour utiliser la donnée suivante comme valeur automatiquement déterminée:
taraud M1, diamètre d’avant-trou: 0,7 mm:
(1) Ouvrir le fichier de texte (TapPrDia.txt).
(2) Déplacer le curseur sur la donnée mise en affichage inverse et changer la donnée suivant
l’unité d’introduction. Ne pas changer les données mises en affichage normale.

[M]
PRE_DIA_1=7000 ;<M1> Diameter of Prehole(1/10000mm)
PRE_DIA_2=9000 ;<M1.1> Diameter of Prehole(1/10000mm)
!
!

Note 1: Comme les valeurs données dans le fichier de texte sont identiques à celles qui sont
calculées de la manière conventionnelle, seule l’opération de modification de la valeur
du paramètre (D95, bit 2 ou 1) n’apporte pas de changement des valeurs
automatiquement déterminées.
Note 2: C’est donc l’utilisateur voulant changer la valeur automatiquement déterminée du
taraud métrique ou taraud unifié qui doit éditer le fichier de texte.
Note 3: La modification du fichier de texte aura l’effet immédiatement.
Note 4: Même lorsque le système d’unité en pouces est sélectionné, l’unité minimale des
données de texte doit être de 0,0001 mm.
Note 5: Si la valeur automatiquement déterminée est une fraction décimale de nombreux
chiffres, les chiffres suivant celui des unités admises seront ignorés lors de l’affichage
de cette valeur.
Exemple: Si la valeur de PRE_DIA_1 est modifiée en 8600, la valeur
automatiquement déterminée et introduite du diamètre nominal d’un foret
(φ-NOM) sera de 0.9.

4-43
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Taraud des tuyaux

Les valeurs automatiquement déterminées du taraud des tuyaux dépendent du réglage du


paramètre suivant:
D95, bit 0 = 0 : Le fichier de texte sera ignoré et les données du taraud des tuyaux seront
automatiquement déterminées selon la méthode conventionnelle.
D95, bit 0 = 1 : Les données du taraud des tuyaux seront automatiquement déterminées selon
les données contenues dans le fichier de texte.
Le format du ficher de texte, les rubriques de données de texte et la procédure d’édition sont
comme suit.

A. Format de ce fichier

[PT]
;PT 1/16
DIAMETER_1=77230 ;Diameter(1/10000mm) ← Diamètre extérieur de taraud
THREAD_1=280 ;Number of Thread(1/10Thread) ← Nombre de filets
DEPTH_1=156000 ;Depth(1/10000mm) ← Profondeur de filetage
PRE_DIA_1=70000 ;Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
PRE_DEP_1=184100 ;Depth of Prehole(1/10000mm) ← Profondeur d’avant-trou
!
!
[PF]
;PF 1/8
DIAMETER_1=97280 ;Diameter(1/10000mm) ← Diamètre extérieur de taraud
THREAD_1=280 ;Number of Thread(1/10Thread) ← Nombre de filets
PRE_DIA_1=88600 ;Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
!
!
[PS]
;PS 1/8
DIAMETER_1=97280 ;Diameter(1/10000mm) ← Diamètre extérieur de taraud
THREAD_1=280 ;Number of Thread(1/10Thread) ← Nombre de filets
DEPTH_1=155000 ;Depth(1/10000mm) ← Profondeur de filetage
PRE_DIA_1=85000 ;Diameter of Prehole(1/10000mm) ← Diamètre d’avant-trou
PRE_DEP_1=183100 ;Depth of Prehole(1/10000mm) ← Profondeur d’avant-trou
!
!

B. Rubriques de données de texte

- Diamètre extérieur de taraud (unité d’introduction: 0,0001 mm)


Ce diamètre est utilisé comme valeurs automatiquement déterminées de DIA-MAX sur la ligne
dans les unités de taraudage et de taraudage de trou lamé, et de φ-ALES sur la ligne dans la
séquence d’outil de taraudage. (taraud PT, PF, PS)
Il est aussi utilisé comme valeur automatiquement déterminée de φ-NOM de TARAUD sur
l’éran INFORMAT OUTILS.
- Nombre de filets (unité d’introduction: 0,1 filets)
Il s’agit du nombre de filets de tuyau sur une longueur de 1 pouce. Il est utilisée comme valeur
automatiquement déterminée de PAS sur la ligne dans les unités de taraudage et de taraudage
de trou lamé. (taraud PT, PF, PS)

4-44
ELABORATION DU PROGRAMME 4
- Profondeur de filetage (unité d’introduction: 0,0001 mm)
Cette profondeur est utilisée comme valeur automatiquement déterminée de PROFOND sur la
ligne dans le unités de taraudage et de taraudage de trou lamé. (taraud PT, PS)
- Diamètre d’avant-trou (unité d’introduction: 0,0001 mm)
Ce diamètre est utilisé comme valeurs automatiquement déterminées de φ-NOM et de φ-ALES
sur la ligne dans la séquence d’outil de perçage finale sélectionnée automatiquement dans les
unités de taraudage et de taraudage de trou lamé. (taraud PT, PF, PS)
- Profondeur d’avant trou (unité d’introduction: 0,0001 mm)
Cette profondeur est utilisée comme valeur automatiquement déterminée de PROF-AL sur la
ligne dans la séquence d’outil de perçage finale sélectionnée automatiquement dans les unités
de taraudage et de taraudage de trou lamé. (taraud PT, PS)

C. Procédure d’édition

(1) Cliquer sur l’icône “Démarrer” de la barre de tâches et puis cliquer sur l’option “Explorateur”.
(2) Copier le fichier “Pipescdt.org” (fichier-modèle pour la détermination automatique du taraud
des tuyaux) existant dans le dossier “C:\nm64mdata” et modifier son nom en “Pipescdt.txt”
et mettre ce fichier de texte dans le même dossier.
(3) Ouvrir le fichier “Pipescdt.txt” avec l’éditeur ou d’un d’autre logiciel commercial approprié.
(4) Editer ce fichier en se reportant aux articles “Format du fichier de texte” et “Rubriques de
données de texte” décrits ci-dessus et en faisant attention aux unités d’introduction (voir
aussi “Exemple d’édition” donné ci-après).
Note 1: Si l’introduction des données n’est pas effectuée correctement, l’alarme 419
“PROCES. TARAUD AUTO IMPOSSIBLE” sera produite. Introduire les données
comprises dans les plages indiquées ci-dessous.

Rubrique Mot clé Unité d’introduction Valeur min. Valeur max.


Diamètre extérieur de taraud DIAMETER 0,0001 mm 10 999990
Nombre de filets THREAD 0,1 filets 26 214783647
Profondeur de filetage DEPTH 0,0001 mm 10 9999990
Diamètre d’avant-trou PRE_DIA 0,0001 mm 100 9999000
Profondeur d’avant-trou PRE_DEP 0,0001 mm 100 9900000

Introduire un nombre entier à base 10.


Lorsque l’unité d’introduction est de 0,0001 mm, la valeur du dernier chiffre doit
être toujours de 0.
Note 2: Même si chacune des valeurs introduites est comprise dans la plage indiquée ci-
dessus, une mauvaise combinaison de ces valeurs pourrait rendre impossible le
calcul adéquat de la largeur de chanfreinage et causer l’affichage “*” à la rubrique
correspondante. Pour assurer le calcul adéquat de la largeur de chanfreinage, il
est nécessaire d’introduire les valeurs de façon à ce que le résultat obtenu selon
la formule montrée ci-dessous soit de 0 à 99,9.
Lorsque le paramètre D44 est réglé sur 0:
Largeur de chanfreinage =
(“Diamètre extérieur de taraud” + “Pas de filet” × 2 – “Diamètre d’avant-trou”)/2
Lorsque le paramètre D44 est réglé sur 1 (méthode M32):
Largeur de chanfreinage =
(“Diamètre extérieur de taraud” – “Diamètre d’avant-trou”)/2

4-45
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 3: Même si les valeurs comprises dans la plage indiquée ci-dessus sont introduites,
l’alarme 416 “φ FORET TR GRAND EN MODE AUT” peut être produite dans la
sélection automatique d’outils.
Note 4: En ce qui concerne le diamètre et la profondeur d’avant-trou, le nombre de
chiffres après la troisième et quatrième décimale sera toujours considéré comme
0 même s’il est une autre valeur.
(5) Après avoir changé les données, cliquer sur l’option “Enregistrer sous”.
(6) Fermer la fenêtre “Explorateur”.
Exemple d’édition
Pour utiliser les données suivantes comme valeurs automatiquement déterminées:
taraud PT1/16, diamètre extérieur de taraud: 7,77 mm, nombre de filets: 27, profondeur de filet:
11 mm, diamètre d’avant-trou: 6,25 mm, profondeur d’avant-trou: 17 mm
(1) Ouvrir le fichier de texte (Pipescdt.txt) et déplacer le curseur sur PT1/16.
(2) Déplacer le curseur sur les données mises en affichage inverse et changer les données
suivant l’unité d’introduction. Ne pas changer les données mises en affichage normale.

[PT]
;PT 1/16
DIAMETER_1=77700 ;Diameter(1/10000mm)
THREAD_1=270 ;Number of Thread(1/10Thread)
DEPTH_1=110000 ;Depth(1/10000mm)
PRE_DIA_1=62500 ;Diameter of Prehole(1/10000mm)
PRE_DEP_1=170000 ;Depth of Prehole(1/10000mm)
!
!

Note 1: Comme les valeurs données dans le fichier de texte sont identiques à celles qui sont
calculées de la manière conventionnelle, seule l’opération de modification de la valeur
du paramètre (D95, bit 0) n’apporte pas de changement des valeurs automatiquement
déterminées.
Note 2: C’est donc l’utilisateur voulant changer la valeur automatiquement déterminée du
taraud de tuyaux qui doit éditer le fichier de texte.
Note 3: La modification du fichier de texte aura l’effet immédiatement.
Note 4: Ne pas éditer le fichier de texte à l’intervalle de la programmation (de taraudage ou de
taraudage de trou lamé) à l’enregistrement du diamètre du taraud de φ-REEL sur
l’écran INFORMAT OUTILS.
Si c’est le cas, la valeur introduite de DIA-MAX dans le programme ne coïncidera pas
avec la valeur automatiquement introduite de φ-REEL sur l’écran INFORMAT OUTILS.
Note 5: Si la valeur automatiquement déterminée est une fraction décimale de nombreux
chiffres, les chiffres suivant celui des unités admises seront ignorés lors de l’affichage
de cette valeur.
Exemple: Si la valeur de PRE_DIA_1 est modifiée en 62500, la valeur
automatiquement déterminée et introduite du diamètre nominal d’un foret
(φ-NOM) sera de 6.3.

4-46
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-6-6 Données de séquence d’outil
Les données de séquence d’outil de l’usinage point sont automatiquement sélectionées par
l’introduction de l’unité d’usinage. Toutefois, certaines données doivent être introduites à l’aide
des touches de menu ou des touches numériques en fonction de l’outil à utiliser ou de la
procédure d’usinage. Les données à introduire sont montrées ci-dessous.

Tableau 4-1 Liste des données de séquence d’outil

OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
FO-CTR(F-CTR) ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ◆ ◆ ○ ○ ○ ○ ○ ○
FO-CTR(F-CHF) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
FORET ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
FR-CHF ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ○ ○ ○ ○ ○
FR-BOU ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
LAM.AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ○ ◆ ◆ ○ ○ ○ ○
ALESOIR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ◆ ○ ○ ○ ○ ○ ○
TARA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ALESAGE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ALES AR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ASPIRA. ○ ○ ○ ○ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ○ ○
Rubrique
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13
à se référer

Aux positions ○, l’introduction des données est possible.


Aux positions ◆, elle est impossible.
Note 1: L’outil aspirateur des copeaux (ASPIRA.) est un outil en option.
Note 2: L’introduction des données 1 à 13 est mentionnée ci-après.
Note 3: L’introduction à la rubrique PR-PROF n’est pas nécessaire si la fonction de menu
TAPPING CYCLE est sélectionné à la rubrique φ-PREFO.
Note 4: Les données à introduire sont différentes si F-CHF est sélectionné à la rubrique PROF.
dans la séquence d’outil FO-CTR.

4-47
4 ELABORATION DU PROGRAMME

1. Désignation d’outil (OUTIL)

Le nom de l’outil à utiliser dans l’usinage est automatiquement spécifié.


La désignation d’outil peut être changée à l’aide des touches de menu.

FORET A FORET FRAISE A FRAISE OUT.LAM. ALESOIR TARAUD BARRE D’ BAR.ALE


CENTRER CHANFR. EN BOUT ARRIERE ALESAGE ARRIERE

Note: L’outil aspirateur de copeaux n’existe pas sur le menu. (Il ne peut être sélectionné
qu’en mode de sélection automatique d’outil.)

2. φ-NOM)
Diamètre nominal d’outil (φ

Spécifier le diamètre nominal de l’outil à l’aide des touches numériques.


Plage admise : 0 à 999,9 mm
Note 1: Pour la fraise en bout (FR-BOU) et la fraise à chanfreiner (FR-CHF), leur diamètre
nominal (φ-NOM) est introduit à l’aide des touches numériques.
Note 2: L’alarme 434 “PAS D’OUTIL DESIGN. DS. REGISTR” se produit si un outil introduit
n’est pas enregistré sur l’écran REGISTRE OUTILS.

3. Code d’identification d’outil

Sélectionner le symbole d’identification d’outil de même diamètre nominal à partir du menu.

A B C D E F G H POIDS >>>
A

Pour désigner un outil lourd, d’abord presser la touche de menu POIDS A pour mettre l’affichage
POIDS en état inverse et puis sélectionner une touche de menu de symbole d’identification
d’outil de même diamètre nominal à partir du menu.

4. Numéro de priorité (No.)

Spécifier le numéro d’usinage prioritaire (numéro de priorité de l’usinage antérieur/numéro de


priorité de l’usinage postérieur).
Il y a trois types d’introduction suivants :
- Numéro de priorité de l’usinage antérieur
A introduire avec les touches numériques. Le numéro est affiché en jaune.
Plage admise : 1 à 99
- Numéro de priorité de l’usinage postérieur
A introduire le numéro de priorité au moyen des touches numériques après avoir inversé
l’affichage RETARDER PRIORITE en pressant sa touche de menu. Le numéro est affiché en
état inverse.
Plage admise : 1 à 99
- Usinage ordinaire : introduction impossible
Pour les détails, se reporter au chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME
OUTIL”.

4-48
ELABORATION DU PROGRAMME 4
5. φ-ALES)
Diamètre de trou d’usinage (φ

Spécifier le diamètre du trou à usiner.


Les données peuvent être modifiées à l’aide des touches numériques.
Note: Pour la fraise à chanfreiner (FR-CHF), ou le foret à centrer (FO-CTR) dans le cas où le
cycle de chanfreinage (F-CHF) est selectionnée, introduire la valeur égale au double
de la distance de l’axe à la paroi du trou. Introduire 999 s’il n’y a pas d’interférence (voir
la figure 4-2).

Chanfreinage s’il y a une interférence Chanfreinage s’il n’y a pas d’interférence

20

φ-ALES = 40 φ-ALES = 999

M3P112

Fig. 4-2 Introduction à φ-ALES pour FR-CHF

6. Profondeur de trou d’usinage (PROF-AL)

Spécifier la profondeur du trou à usiner.


Les données peuvent être modifiées à l’aide des touches numériques.
Note 1: Pour la fraise à chanfreiner (FR-CHF), ou le foret à centrer (FO-CTR) dans le cas où le
cycle de chanfreinage (F-CHF) est selectionnée, les données sont spécifiées comme
illustré dans la figure 4-3.


20

① PROF-AL = 0 ③ PROF-AL = 0
② PROF-AL = 20
M3P113

Fig. 4-3 Introduction à PROF-AL pour FR-CHF

4-49
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 2: En cas de taraud planétaire, introduire à la rubrique PROF-AL la longueur de taillant


indiquée dans le catalogue d’outil.

Longueur de
taillant

D735P0072

7. φ-PREFO)
Diamètre d’avant-trou (φ

Spécifier le diamètre de l’avant-trou pour le trou définitif à usiner.


Les données peuvent être modifiées à l’aide des touches numériques.
Note 1: En cas d’alésage, le cycle d’alésage peut être sélectionné à partir du menu. La fonction
de menu CYCLE 1 est automatiquement sélectionnée lorsque la sélection automatique
d’outil est effectuée.

CYCLE CYCLE CYCLE


1 2 3

Pour les détails, voir le paragraphe 4-6-7 “Trajectoire d’outil”, 8. Outil d’alésage.
Note 2: Pour l’alésage arrière, spécifier le diamètre du trou débouchant.
Note 3: En cas de taraud, TAPPING CYCLE peut être sélectionné dans le menu. Ce cycle est
automatiquement sélectionné lorsque la sélection automatique d’outils est effectuée.
TAPPING CYCLE AV PLANET
CYCLE DEBOUR.2 CYCLE

Pour les détails, voir le paragraphe 4-6-7 “Trajectoire d’outil”, 7. Taraud.

8. Profondeur d’avant-trou (PR-PROF)

Spécifier la profondeur de l’avant-trou pour le trou définitif à usiner.


Les données peuvent être modifiées à l’aide des touches numériques.
Note 1: Spécifier la profondeur de trou débouchant en cas de lamage arrière (LAM. AR) ou
d’alésage arrière (ALES AR).
Note 2: Spécifier la profondeur de trou lamé en cas d’alésage (ALESAGE).
De ce fait, introduire 0 pour l’alésage de trou débouchant et l’alésage de trou non
débouchant.
Note 3: Spécifier la profondeur d’interférence en cas de chanfreinage.

4-50
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 4: En cas de fraise en bout, on peut sélectionner le sens de coupe dans le menu. Lors de
la sélection automatique d’outil, la fonction de menu A GAUCHE est automatiquement
sélectionnée.
A DROITE A GAUCHE

Lorsque le cycle de fraisage circulaire TORNADO ou le cycle d’alésage précis de


grande vitesse TORNADO est désigné dans l’unité de fraisage circulaire, le sens de
coupe peut être sélectionné dans le menu suivant:
A DROITE A GAUCHE

Pour les détails, voir le paragraphe 4-6-7 “Trajectoire d’outil” 4. Fraise en bout.
Note 5: En cas de TAPPING CYCLE, l’introduction à cette rubrique n’est pas nécessaire.
En cas de CYCLE AV DEBOUR. 2, introduire la profondeur de coupe par picotage.
Lorsque cette rubrique est laissée vide ou que 0 y est introduit, le cycle de picotage ne
sera pas réalisé.
En cas de PLANET CYCLE, la valeur du paramètre D50 (vitesse d’avance durant le
forage préliminaire) est automatiquement introduite à cette rubrique.

9. Rugosité de surface de coupe (ESF)

Spécifier la rugosité de surface de coupe à l’aide des touches numériques ou des touches de
menu.

▼ ▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼▼ ▼▼▼▼


1 2 3 4 5 6 7 8 9

Note 1: Pour le foret à centrer (FO-CTR), l’angle de la pointe peut être sélectionné à partir du
menu. Presser la touche de menu 90° pour le mode de sélection automatique d’outil.

90° 118° 60°

Note 2: En cas de foret (FORET), sélectionner le cycle de perçage dans le menu montré ci-
dessous. Lorsque la sélection automatique d’outils est effectuée, CYCLE DE
PERCAGE, CYCLE AV DEBOUR.1 ou CYCLE AV DEBOUR. 2 est automatiquement
sélectionné selon la profondeur du trou et le diamètre du foret par le réglage du
paramètre.Ces cycles peuvent être sélectionnés à partir du menu suivant.

CYCLE DE CYCLE AV CYCLE AV AUTOPECK DECREME. DECREME.


PECKING PECKING
PERCAGE DEBOUR.1 DEBOUR.2 CYCLE
CYCLE 1 CYCLE 2

Pour les détails, voir le paragraphe 4-6-7 “Trajectoire d’outil”, 2. Foret.


Note 3: Spécifier la durée d’arrêt temporisé pour le taraudage (TARA).
Pour la sélection automatique d’outil, FIXE est affiché.

4-51
4 ELABORATION DU PROGRAMME

10. Profondeur de coupe (PROF.)

Spécifier la profondeur de coupe ou la quantité de chanfreinage lors de l’usinage. Les données à


introduire sont différentes en fonction de l’outil utilisé.
- Profondeur de coupe en axe Z par passe dans le cas du perçage (FORET)
Profondeur de coupe en axe Z de la première passe dans le cas du perçage (DECREME.
PECKING CYCLE 1)
Dans le cas du perçage (AUTOPECK CYCLE), l’introduction à cette rubrique n’est pas
nécessaire.
- Quantité de chanfreinage dans le cas du chanfreinage (FR-CHF)
- Profondeur en sens radial par passe dans le cas du fraisage en bout (FR-BOU)
Dans le cas de fraise en bout (cycle d’alésage précis de grande vitesse TORNADO),
l’introduction à cette rubrique n’est pas nécessaire.
- Dans le cas de l’alésage (ALESOIR), spécifier la vitesse de retour de l’alésoir (en avance par
minute) à l’aide des touches de menu ou des touches numériques.
Pour la sélection automatique d’outil, presser la touche de menu COUPE G01. La vitesse
d’avance de coupe est déterminée par le paramètre D18.

COUPE RAPIDE
G01 G00

- Pas du filet dans le cas du taraudage (TARA)


- Profondeur de coupe en sens radial dans le cas de l’alésage (ALESAGE) et de l’alésage
arrière (ALES AR)
- Dans le cas du foret à centrer (FO-CTR), spécifier le type du cycle d’usinage à l’aide des
touches de menu. Dans la sélection automatique d’outil, le cycle du foret à centrer (F-CTR) est
automatiquement sélectionné.

FO-CTR FR-CHANF

Pour les détails, voir le paragraphe 4-6-7 “Trajectoire d’outil” 1. Foret à centrer.

11. Vitesse périphérique (VIT-C)

Sélectionner la matière d’outil adéquate dans le menu si l’on veut introduire automatiquement la
vitesse périphérique (m/min) et la vitesse d’avance (mm/tr).
Les matières d’outil montrées dans le menu correspondent à celles définies sur l’écran COND-C
(P.-MAT/O.-MAT). Pour l’enregistrement des matières d’outil, voir le paragraphe 8-1 “Ecran
COND-C (P.-MAT/O.-MAT)” dans le “Manuel d’opération.”

ASR CARBURE
AUTOM. AUTOM.

Ces données peuvent être également introduites en utilisant les touches numériques.
On peut ouvrir la fenêtre INFORMAT OUTILS lorsque le curseur se trouve à la rubrique “VIT-C”
ou “AV.”.

4-52
ELABORATION DU PROGRAMME 4
12. Avance (AV.)

Spécifier la vitesse d’avance de l’outil.


De même que la vitesse périphérique, l’introduction de données se fait à l’aide des touches de
menu ou des touches numériques.
Note: En cas de cycle de taraudage planétaire, la valeur du paramètre D51 est automatique-
ment introduite à cette rubrique.

13. Code M (M)

Spécifier le code M qui est sorti immédiatement après le COA (changement d’outil automatique)
de l’outil concerné.
L’introduction de données est faite par sélection d’une touche de menu voulue ou par les
touches numériques.

01 ARRET 03 BROCHE 04 BROCHE 05 ARRET 07 ARROS 08 ARROS 09 ARRET 50 ARROSAGE >>>


OPTIONN A DROITE A GAUCHE BROCHE BROUILL LIQUIDE ARROSAGE JET-AIR CENTRE

00 ARRET 19 ORIENT 35 DETECT 38 GAMME 39 GAMME 33 DISP 34 DISP >>>


PROGRAM. BROCHE BRIS OUT VIT. B/M VIT. H SORTI RENTRE

16 PORTE 15 PORTE 11 DESSER 10 SERRA 53 MARCHE 09 ARRET >>>


OUVERT FERMEE OUTIL OUTIL ASP. COP ASP. COP

Note: Un code M à deux chiffres peut être spécifié à la rubrique M gauche, et un code M à
trois chiffres, à la rubrique M droite.

4-53
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-6-7 Trajectoire d’outil


Dans cette section, il présent les trajectoires d’outil spécifiques selon les 10 séquences d’outil
dans l’unité d’usinage point.

1. Foret à centrer (FO-CTR)

Le cycle d’usinage au foret à centrer est disponible en trois types suivants.

FR-CHANF
A. FO-CTR
B. CYCLE 1 C. CYCLE2

Rapid feed Rapid feed Rapid feed


Cutting feed Cutting feed Cutting feed

D735P0130

Remarque: Il y a deux types de cycles de chanfreinage (FR-CHANF): “CYCLE 1” consistant


au seul mouvement en axe Z et “CYCLE 2” se caractérisant par le mouvement en
axe X et Y. Un de ces deux cycles est automatiquement sélectionné lors de
l’usinage.
Pour la trajectoire d’outil dans chaque cycle, voir les articles A à C suivants.

4-54
ELABORATION DU PROGRAMME 4
A. Cycle de foret à centrer (FO-CTR)

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial au-dessus


du centre du trou à usiner Cas de retour au point initial
Pi Pi

② Déplacement au point R
Cas de retour au point R
R R

⑤ Déplacement au point R D41


D41 ③ Usinage en avance de coupe ⑤
ou au point initial

Pz Pz

h h

④ Arrêt temporisé au fond du trou


M3P114

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: profondeur du trou calculé à partir des données φ-ALES et ESF (angle de pointe)
introduites dans la séquence d’outil ainsi que des données COMP. introduites sur l’écran
INFORMAT OUTILS
φ - ALES
2
h= + COMP.
tg ESF
2
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: L’arrêt temporisé au fond du trou (durée d’arrêt d’avance en sens Z) est déterminé par
le paramètre D3.

4-55
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Cycle 1 du cycle de chanfreinage

Usinage Après usinage

Avance rapide Avance rapid


Avance de coupe

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou
à usiner Cas de retour au point initial
Pi Pi

② Déplacement au point R

Cas de retour au point R


R R

Déplacement au point R
D41 ③ Chanfreinage ou au point initial D41

Pz Pz
h h


Arrêt temporisé au fond du trou
D735P0131
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: La distance optimal est automatiquement calculée à partir des données introduites φ-
PREFO et ESF (angle de pointe) dans la séquence d’outil ainsi que des données
introduites CHFR. dans l’unité d’usinage point
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: L’arrêt temporisé au fond du trou (durée d’arrêt d’avance en sens Z) est déterminé par
le paramètre D16.

4-56
ELABORATION DU PROGRAMME 4
C. Cycle 2 du cycle de chanfreinage

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe Avance rapide

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou
à usiner Cas de retour au point initial
Pi Pi

② Déplacement au point R

Cas de retour au point R


R R


③ Chanfreinage D41
Déplacement au point R
ou au point initial
Pz
Pz
h h


Fraisage circulaire
le long du trou

D735P0132
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D42 dans la condition suivante.
- Le bit 7 du paramètre D91 est réglé sur 1.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: La distance optimal est automatiquement calculée à partir des données introduites φ-
PREFO et ESF (angle de pointe) dans la séquence d’outil ainsi que des données
introduites CHFR. dans l’unité d’usinage point
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: Pour le fraisage circulaire, voir l’article 4, Fraise en bout C, Cycle 3.

4-57
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Foret (FORET)

Le cycle d’usinage au foret est disponible en six types suivants.

B. CYCLE AV DEBOUR. 2
D. AUTOPECK CYCLE avec détection C. CYCLE AV DEBOUR.1
A. CYCLE DE PERCAGE
de charge de coupe F. DECREME. PECKING CYCLE 1
E. DECREME. PECKING CYCLE 2

Avance rapide
Avance de coupe

M3P115

Remarque: La profondeur de coupe varie dans les cycles de picotage automatique avec
détection de charge de coupe (AUTOPECK CYCLE), de perçage profond avec
réduction graduelle de profondeur de coupe (DECREME. PECKING CYCLE 2) et
de perçage profond à haute vitesse avec réduction graduelle de profondeur de
coupe (DECREME. PECKING CYCLE 1). Pour la trajectoire d’outil dans chaque
cycle, voir les paragraphes A à F décrits ci-dessous.

4-58
ELABORATION DU PROGRAMME 4
A. Cycle de perçage

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial au-dessus du


centre du trou à usiner Cas de retour au point initial

Pi Pi

② Déplacement au point R
Cas de retour au point R

R R

③ Usinage en avance de coupe f1 ⑥ Déplacement au point R


D41 D41
ou au point initial ⑥

Pz Pz

h h
④ Usinage en avance de
hb coupe f2


M3P116
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 ou D42 dans les deux conditions
suivantes :
- Le bit 6 du paramètre D91 est réglé sur 1.
- Lorsqu’un foret à centrer ou un foret est antérieurement sélectionné dans le même unité,
la marge R avant l’usinage sera églale au paramètre D1 ou D42 respectivement.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: profondeur de trou calculée d’après les données PROF-AL introduites dans la séquence
d’outil et les données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
h = PROF-AL + COMP.
hb : distance de changement de la vitesse d’avance à partir du fond du trou, déterminée par les
données φ-PREFO dans la séquence d’outil
f1 : vitesse d’avance introduite à AV. dans la séquence d’outil
f2 : vitesse d’avance modifiée d’après les données PR-PROF (taux de changement de la
vitesse d’avance)
f2 = f1 × PR-PROF
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑥.

4-59
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Cycle de perçage profond (CYCLE AV DEBOUR. 2)

Usinage Après usinage

Avance rapide
Foret Avance de coupe

Cas de retour au point initial
Pi Pi
② Cas de retour au
⑦ point R
R R
D41 ③ ④ ⑤ ⑧ D41
Pz Pz
q
F13

q ⑪ ⑪ h
F13 ⑨


hb

① Déplacement au point initial ⑤ Déplacement à la position ⑧ Déplacement à la position


au-dessus du centre du trou déterminée par F13 déterminée par F13 ⑪ Déplacement au point R
② Déplacement au point R ⑥ Usinage en avance de ⑨ Répétition de ⑤ à ⑦ jusqu’au ou au point initial
③ Usinage en avance de coupe f1 coupe f1 fond du trou
④ Déplacement au point R ⑦ Déplacement au point R ⑩ Usinage en avance de coupe f2 M3P117

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 ou D42 dans les deux conditions
suivantes :
- Le bit 6 du paramètre D91 est réglé sur 1.
- Lorsqu’un foret à centrer ou un foret est antérieurement sélectionné dans le même unité,
la marge R avant l’usinage sera églale au paramètre D1 ou D42 respectivement.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: profondeur de trou calculée d’après les données PROF-AL introduites dans la séquence
d’outil et les données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
h = PROF-AL + COMP.
q: profondeur de coupe introduite à PROF. dans la séquence d’outil
hb : distance de changement de la vitesse d’avance à partir du fond du trou, déterminée par les
données φ-PREFO dans la séquence d’outil
f1 : vitesse d’avance introduite à AV. dans la séquence d’outil
f2 : vitesse d’avance modifiée d’après les données PR-PROF (taux de changement de la
vitesse d’avance)
f2 = f1 × PR-PROF
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑪.

4-60
ELABORATION DU PROGRAMME 4
C. Cycle de perçage profond à grande vitesse (CYCLE AV DEBOUR. 1)

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Cas de retour au point initial


Pi Pi
② Cas de retour
au point R
R R
D41 ③ D41
Pz Pz
q
F12

④ ⑨ ⑨
q h
F12 ⑦

⑥ ⑧
① Déplacement au point hb
initial au-dessus du centre
du trou
② Déplacement au point R ⑤ Usinage jusqu’à la position
déterminée par q ⑦ Répétition de ⑤ à ⑥ ⑨ Déplacement au point R ou
③ Usinage en avance de jusqu’au fond du trou
⑥ Déplacement à la position au point initial
coupe f1
F12 (dégagement de ⑧ Usinage en avance de
④ Déplacement à la position coupe f2
picotage)
F12 M3P118

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 ou D42 dans les deux conditions
suivantes :
- Le bit 6 du paramètre D91 est réglé sur 1.
- Lorsqu’un foret à centrer ou un foret est antérieurement sélectionné dans le même unité,
la marge R avant l’usinage sera églale au paramètre D1 ou D42 respectivement.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: profondeur de trou calculée d’après les données PROF-AL introduites dans la séquence
d’outil et les données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
h = PROF-AL + COMP.
q: profondeur de coupe introduite à PROF. dans la séquence d’outil
hb : distance de changement de la vitesse d’avance à partir du fond du trou, déterminée par les
données φ-PREFO dans la séquence d’outil
f1 : vitesse d’avance introduite à AV. dans la séquence d’outil
f2 : vitesse d’avance modifiée d’après les données PR-PROF (taux de changement de la
vitesse d’avance)
f2 = f1 × PR-PROF
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑨.
La vitesse d’avance sur ④ et ⑥ est de 9999 mm/min en unité mm, et de 999,9 pouce/min en
unité pouce.

4-61
4 ELABORATION DU PROGRAMME

D. Cycle de picotage automatique avec détection de charge de coupe (option) (AUTOPECK


CYCLE)
Ce cycle consiste à surveiller la charge de coupe du foret et à commencer le picotage lorsque
cette charge dépasse la valeur de référence.

Usinage Après usinage

Avance rapide Avance rapide


Avance de coupe
Cas de retour au point initial
① Pi
Pi

Cas de retour au
point R

R ⑦
R
D41 D41
Pz ③ ⑤ Pz

F13
P1 ⑥
⑪ h
P2 F13
① Déplacement au point ⑨
initial au-dessus du centre
du trou ⑤ Déplacement à la position
hb ⑩
② Déplacement au point R déterminée par F13
③ Usinage en avance de ⑥ Usinage en avance de
coupe f1 coupe f1 ⑧ Déplacement à la position ⑪ Déplacement au point R
④ Déplacement au point R ⑦ Déplacement au point R déterminée par F13 ou au point initial
lorsque la charge de lorsque la charge de ⑨Répétition de ⑤ à ⑦jusqu’au
coupe dépasse la valeur coupe dépasse la valeur fond du trou
de référence de référence ⑩Usinage en avance de coupe f2 D735P0073

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
P1, P2 : points à partir desquels le picotage commence lorsque la charge de coupe dépasse la
valeur de référence
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 ou D42 dans les deux conditions
suivantes :
- Le bit 6 du paramètre D91 est réglé sur 1.
- Lorsqu’un foret à centrer ou un foret est antérieurement sélectionné dans le même unité,
la marge R avant l’usinage sera églale au paramètre D1 ou D42 respectivement.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: profondeur de trou calculée d’après les données PROF-AL introduites dans la séquence
d’outil et les données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
h = PROF-AL + COMP.
hb : distance de changement de la vitesse d’avance à partir du fond du trou, déterminée par les
données φ-PREFO dans la séquence d’outil
f1 : vitesse d’avance introduite à AV. dans la séquence d’outil
f2 : vitesse d’avance modifiée d’après les données PR-PROF (taux de changement de la
vitesse d’avance)
f2 = f1 × PR-PROF
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑪.

4-62
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note: La valeur de référence de la charge de coupe (seuil de picotage) peut être introduite
sur l’écran DRILL MONITOR sélectionné à partir du l’écran GRAPH INDIC DE
CHARGE AXE.

E. Cycle de perçage profond avec réduction graduelle de profondeur de coupe (DECREME


PECKING CYCLE 2)

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe Avance rapide

① Cas de retour au point initial


Pi Pi
② Cas de retour
au point R
R R
q1 D41 ③ ④ ⑤ ⑦ ⑧ D41
Pz Pz
F13

qi ⑥ h

F13 ⑨
hb ⑩
① Déplacement au point initial ⑤ Déplacement à la position
au-dessus du centre du trou ⑧ Déplacement à la position ⑪ Déplacement au point R
déterminée par F13
② Déplacement au point R déterminée par F13 ou au point initial
⑥ Usinage en avance de
③ Usinage en avance de ⑨ Répétition de ⑤ à ⑦
coupe f1
coupe f1 jusqu’au fond du trou
⑦ Déplacement au point R
④ Déplacement au point R ⑩ Usinage en avance de coupe
f2
D735P0074
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 ou D42 dans les deux conditions
suivantes :
- Le bit 6 du paramètre D91 est réglé sur 1.
- Lorsqu’un foret à centrer ou un foret est antérieurement sélectionné dans le même unité,
la marge R avant l’usinage sera églale au paramètre D1 ou D42 respectivement.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: profondeur de trou calculée d’après les données PROF-AL introduites dans la séquence
d’outil et les données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
h = PROF-AL + COMP.
q1 : profondeur de coupe de la première passe introduite à PROF. dans la séquence d’outil
qi : profondeur de coupe de la ie passe
La profondeur de coupe de la ie passe qi, déterminée avec le paramètre D45 (profondeur de
coupe avec réduction graduelle) et le paramètre D46 (profondeur de coupe minimum) par la
formule suivante:

4-63
4 ELABORATION DU PROGRAMME

ère
1 passe
q1
D: profondeur de perçage
ère
q 1: profondeur de coupe de la 1 passe
e
qi: profondeur de coupe de la i passe
qi = q1 – D45 × (i – 1) (qi ≥ D46)
D qi = D46 (qi < D46)

qi e
i passe

D735P0075

hb : distance de changement de la vitesse d’avance à partir du fond du trou, déterminée par les
données φ-PREFO dans la séquence d’outil
f1 : vitesse d’avance introduite à AV. dans la séquence d’outil
f2 : vitesse d’avance modifiée d’après les données PR-PROF (taux de changement de la
vitesse d’avance)
f2 = f1 × PR-PROF
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑪.

4-64
ELABORATION DU PROGRAMME 4
F. Cycle de perçage profond à grande vitesse avec réduction graduelle de profondeur de
coupe (DECREME. PECKING CYCLE 1)

Usinage Après usinage


Avance rapide
Avance de coupe Avance rapide

Cas de retour au
① point initial
Pi Pi
② Cas de retour
au point R
R R
D41 ③ ⑨ D41
Pz Pz

q1

④ F12

⑦ h
qi
⑥ F12


① Déplacement au point
initial au-dessus du centre hb
⑤ Usinage jusqu’à la position
du trou déterminée par qi
② Déplacement au point R ⑥ Déplacement à la position ⑦ Répétition de ⑤ à ⑥ ⑨ Déplacement au point
③ Usinage en avance de F12 jusqu’au fond du trou R ou au point initial
coupe f1 ⑧ Usinage en avance de coupe f2
④ Déplacement à la position F12
D735P0076

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 ou D42 dans les deux conditions
suivantes :
- Le bit 6 du paramètre D91 est réglé sur 1.
- Lorsqu’un foret à centrer ou un foret est antérieurement sélectionné dans le même unité,
la marge R avant l’usinage sera églale au paramètre D1 ou D42 respectivement.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: profondeur de trou calculée d’après les données PROF-AL introduites dans la séquence
d’outil et les données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
h = PROF-AL + COMP.
q1 : profondeur de coupe introduite à PROF. dans la séquence d’outil
qi : profondeur de coupe de la ie passe
La profondeur de coupe de la ie passe qi, déterminée avec le paramètre D45 (profondeur de
coupe avec réduction graduelle) et le paramètre D46 (profondeur de coupe minimum) par la
formule suivante:

4-65
4 ELABORATION DU PROGRAMME

ère
1 passe
q1
D: profondeur de perçage
ère
q 1: profondeur de coupe de la 1 passe
e
qi: profondeur de coupe de la i passe
qi = q1 – D45 × (i – 1) (qi ≥ D46)
D qi = D46 (qi < D46)

qi e
i passe

D735P0075

hb : distance de changement de la vitesse d’avance à partir du fond du trou, déterminée par les
données φ-PREFO dans la séquence d’outil
f1 : vitesse d’avance introduite à AV. dans la séquence d’outil
f2 : vitesse d’avance modifiée d’après les données PR-PROF (taux de changement de la
vitesse d’avance)
f2 = f1 × PR-PROF
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑨.
La vitesse d’avance sur ④ et ⑥ est de 9999 mm/min en unité mm, et de 999,9 pouce/min en
unité pouce.

3. Fraise à chanfreiner (FR-CHF)

Le chanfreinage est classifié en deux types : chanfreinage avec déplacement d’outil dans un
seul sens Z (cycle 1) et chanfreinage avec déplacement d’outil dans les sens X, Y et Z (cycle 2).
Le cycle adéquat est automatiquement sélectionné.

<Cycle 1> <Cycle 2>

NM210-00544

Fig. 4-4 Cycle 1 et cycle 2 - chanfreinage

4-66
ELABORATION DU PROGRAMME 4
A. Cycle 1

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point
initial au-dessus du
centre du trou à usiner Cas de retour au point initial
Pi Pi

② Déplacement au point R

Cas de retour au point R


R R

⑤ Déplacement au point ⑤
D41 ③ Usinage jusqu’au D41
R ou au point initial
fond du trou
Pz Pz
h h


Arrêt temporisé au
fond du trou

M3P119

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: La distance optimale est automatiquement calculée à partir des données φ-ALES et
PROF-AL introduites dans la séquence d’outil ainsi des données ANG introduites sur
l’écran REGISTRE OUTILS.
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: Le temps d’arrêt temporisé au fond du trou (temps d’arrêt d’avance en sens Z) est
déterminé par le paramètre D16.

4-67
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Cycle 2

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou Cas de retour au point initial
Pi Pi

② Déplacement au point R

Cas de retour au point R


R R

③ Chanfreinage Déplacement au point D41



R ou au point initial

Pz
Pz
h h


Fraisage circulaire
le long du trou
M3P120
Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au parmètre D42 dans la condition suivante :
- Le bit 7 du paramètre D91 est réglé sur 1.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: La distance optimale est automatiquement calculée à partir des données introduites aux
rubriques φ-ALES et PROF-AL dans la séquence d’outil et des données ANG introduites
sur l’écrean REGISTRE OUTILS.
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note 1: Le temps d’arrêt temporisé au fond du trou (temps d’arrêt d’avance en sens Z) est
déterminé par le paramètre D16.
Note 2: Pour le fraisage circulaire, voir l’article 4. Fraise en bout, Cycle 3.

4-68
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4. Fraise en bout (FR-BOU)

Les trois types de cycle de fraisage circulaire sont disponibles selon la valeur à introduire à la
rubrique TORNA. dans l’unité de fraisage circulaire.

La valeur à introduire à la rubrique TORNA. Type de cycle


0 Cycle de fraisage circulaire
1 Cycle de fraisage circulaire TORNADO
2 Cycle d’alésage précis de grande vitesse TORNADO

Cycle de fraisage circulaire

Le fraisage en bout est divisé en trois types suivants selon le diamètre de trou d’usinage (φ-
ALES) et le diamètre d’avant-trou (φ-PREFO) introduits dans la séquence d’outil et le diamètre
nominal de l’outil utilisé (voir la figure 4-5).
Parmi les trois cycles montrés ci-dessous, le cycle adéquat est automatiquement sélectionné.
1) L’unité de lamage ou l’unité de taraudage de trou lamé
- Diamètre de trou d’usinage = Diamètre nominal (Cycle 1)
- Diamètre de trou d’usinage > Diamètre nominal, et
Diamètre d’avant-trou > (Diamètre de l’outil + Marge de sécurité) (Cycle 2)
- Diamètre de trou d’usinage > Diamètre nominal, et
Diamètre d’avant-trou ≤ (Diamètre de l’outil + Marge de sécurité) (Cycle 3)
2) L’unité autre que 1)
- Diamètre de trou d’usinage = Diamètre de l’outil (Cycle 1)
- Diamètre de trou d’usinage > Diamètre de l’outil, et
Diamètre d’avant-trou > (Diamètre de l’outil + Marge de sécurité) (Cycle 2)
- Diamètre de trou d’usinage > Diamètre de l’outil, et
Diamètre d’avant-trou ≤ (Diamètre de l’outil + Marge de sécurité) (Cycle 3)
Note: La marge de sécurité est déterminée par le paramètre D23.

<Cycle 1> <Cycle 2> <Cycle 3>

NM210-00545

Fig. 4-5 Cycle 1, 2, 3 - Fraisages en bout

4-69
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. Cycle 1

Usinage Après usinage

Avance rapide
Fraise en bout Avance de coupe

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou
Retour au point initial
Pi Pi

② Déplacement au
point R
Retour au point R
R R
③ Usinage jusqu’au Déplacement au point ⑤
D41 ⑤ D41
fond du trou R ou au point initial
Pz Pz

h h

④ Arrêt temporisé au
fond du trou

M3P121

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètr.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: profondeur de trou d’usinage introduite à PROF-AL dans la séquence d’outil
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: Le temps d’arrêt temporisé (temps d’arrêt d’avance en sens Z) est déterminé par le
paramètre D19.

4-70
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Cycle 2

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe
Fraise en bout
① Déplacement au point initial
au-dessus du centre du trou
Cas de retour au point initial
Pi Pi
② Déplacement au point R Cas de retour au point R
R R
D41 ③ Déplacement à la
D41
position d’usinage
Pz Pz
q

Fraisage circulaire
q ④ Répétition du ⑤ ⑤ Déplacement
h fraisage circulaire au point R ou
jusqu’au fond h
au point initial
q du trou

hf
Fraisage circulaire

M3P122
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: La distance optimale est automatiquement calculée à partir des données introduites aux
rubriques φ-ALES et PROF-AL dans la séquence d’outil et des données ANG introduites sur
l’écran REGISTRE OUTILS.
hf : surépaisseur de finition au fond, déterminée par les données ESF dans la séquence d’outil
ainsi que par le paramètre D21
q: profondeur de coupe en Z par passe, déterminée par
h – hf
cmx : données PROF. introduites sur l’écran
( Entier de h – hf ) + 1 REGISTRE OUTILS
cmx

L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.


Note: Pour le fraisage circulaire, voir Cycle 3 ci-après.

4-71
4 ELABORATION DU PROGRAMME

C. Cycle 3

Usinage Après usinage

Avance rapide
Fraise en bout Avance de coupe

① Déplacement au point initial


au dessus du centre du trou Cas de retour au point initial
Pi Pi
② Déplacement au point R
Cas de retour au point R
R R
D41 ③ Déplacement à la D41
Pz position d’usinage
Pz
q

Fraisage circulaire
Répétition du ⑤ Déplacement
q ④ fraisage circulaire au point R ou
jusqu’au fond au point initial
h du trou h
q

hf
Fraisage circulaire

M3P123

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: La distance optimale est automatiquement calculée à partir des données introduites aux
rubriques φ-ALES et PROF-AL dans la séquence d’outil et des données ANG introduites sur
l’écran REGISTRE OUTILS.
hf : surépaisseur de finition au fond, déterminée par les données ESF dans la séquence d’oputil
ainsi que par le paramètre D21
q: profondeur de coupe en Z par passe, déterminée par
h – hf
cmx : données PROF. introduites sur l’écran
( Entier de h – hf ) + 1
cmx REGISTRE OUTILS

L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.


Note: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ et ④ sera égale au paramètre E17, si
le bit 0 du paramètre D92 est réglé sur 1.

4-72
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Sur le fraisage circulaire
Le fraisage circulaire est automatiquement sélectionné selon le diamètre de trou d’usinage (φ-
ALES), le diamètre d’avant-trou (φ-PREFO) et la profondeur de coupe (PROF.) introduits dans la
séquence d’outil du programme.
Il existe deux types de fraisage circulaire selon la condition comme montré dans la figure 4-6.

Départ

φ-ALES – φ-PREFO Non


PROF.<
2

Oui

Fraisage circulaire A Fraisage circulaire B

φ-PREFO après usinage


Fin
= φ-PREFO + (2 × PROF.)

M3P124

Fig. 4-6 Fraisage circulaire

Note: Dans le cycle 3, φ-PREFO (données introduites dans la séquence d’outil) est égal au
diamètre d’outil (données introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS).

1. Fraisage circulaire A
Le mouvement du fraisage circulaire A est tel qu’illustré dans la figure 4-7.

Avance de coupe

Fraise en bout

③ Profondeur de coupe (PROF.)



Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO)

Diamètre de trou d’usinage


(φ-ALES)
M3P125

Fig. 4-7 Fraisage circulaire A

4-73
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: Le sens de coupe à droite/à gauche peut être sélectionné dans le programme.
Note 2: Le mouvement se fait dans l’ordre ① → ② → ③.
Note 3: Le mouvement ① commence par le point final du fraisage circulaire A précédent.

2. Fraisage circulaire B
Le mouvement du fraisage circulaire B est tel qu’illustré dans la figure 4-8 et 4-9.

Avance de coupe

Fraise en bout ③

⑤ Profondeur de coupe
(PROF.)


① Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO)

Diamètre de trou d’usinage


(φ-ALES)
M3P126

Fig. 4-8 Fraisage circulaire B

Note 1: Le sens de coupe est fixé à gauche.


Note 2: Le mouvement se fait dans l’ordre ① → ② → ③ → ④ → ⑤.
Note 3: Le mouvement ① commence par le point final du fraisage circulaire A précédent.
Note 4: Lorsque le bit 4 (bit 5 en cas de chanfreinage) du paramètre D91 est 1, les
mouvements ② et ⑤ se font par la méthode de raccourci (accès rapide) ci-après.

Avance rapide
Avance de coupe


Fraise en bout

Profondeur de coupe
⑥ (PROF.)
④ ①


② Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO)
Diamètre de trou d’usinage
(φ-ALES)
M3P127

Fig. 4-9 Fraisage circulaire B (raccourci dans le chanfreinage)

Note 1: C’est le cas de raccourci (accès rapide) dans le chanfreinage.


Note 2: Le sens de coupe à droite/à gauche peut être sélectionné dans le programme.
Note 3: Le mouvement se fait dans l’ordre ① → ② → ③ → ④ → ⑤ → ⑥.

4-74
ELABORATION DU PROGRAMME 4
<Cycle de fraisage circulaire TORNADO>

P735P0065

Fraise en bout Après usinage

Avance rapide
① Déplacement au point initial au
Avance de coupe
dessus du centre du trou

Cas de retour au point initial


Pi Pi
② Dépalcement au point R
Cas de retour au point R
R ③ R
D41 s Déplacement à D41
Pz la position
Pz
d’usinage
s

q ④ Fraisage circulaire ⑤ Déplacement


répétition du
h
au point R ou h
fraisage circulaire
jusqu’au fond du
au point initial
q trou

q
Fraisage circulaire

D735P0066
Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: La distance optimale est automatiquement calculée à partir des données introduites aux
rubriques φ-ALES et PROF-AL dans la séquence d’outil et des données ANG introduites sur
l’écran REGISTRE OUTILS.
q: pas déterminé par les données PAS2 dans l’unité fraisage circulaire
s: pas déterminé par les données PAS1 dans l’unité fraisage circulaire
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.

4-75
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Finition du fraisage circulaire


1. Avec finition sur le fond
Dans ce cas, l’outil se déplace comme montré à la figure ci-dessous.

Avance rapide
Avance de coupe

D735P0067

Fig. 4-10 Interpolation hélicoïdale dans le fraisage circulaire avec finition sur le fond

L’outil coupe jusqu’au fond du trou en interpolation hélicoïdale, fait un tour en interpolation
circulaire, se déplace vers le centre du trou, et puis retourne au point initial ou au point R
dans le sens axial en avance rapide.
2. Sans finition sur le fond
Dans ce cas, l’outil se déplace comme montré à la figure ci-dessous.

Avance rapide
Avance de coupe

Retour de 1/4 pas dans le sens


axial

D735P0068

Fig. 4-11 Interpolation hélicoïdale dans le fraisage circulaire sans finition sur le fond

L’outil coupe jusqu’au fond du trou en interpolation hélicoïdale, s’en éloigne de 1/4 pas, se
deplace vers le centre du trou, et puis retourne au point initial ou au point R dans le sens
axial en avance rapide.
L’interpolation circulaire sur le fond du trou ne s’effectue pas.

4-76
ELABORATION DU PROGRAMME 4
<Cycle d’alésage précis à grande vitesse TORNADO>

D735P0077

Fraise en bout Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe
Avance rapide
① Déplacement au point initial
au dessus du centre du trou
Cas de retour au point initial
Pi Pi
② Déplacement au point R Cas de retour au point R
R R
③ Déplacement à la
D41 q D41
position d’usinage
Pz Pz

④ Fraisage
circulaire
q ⑦ Déplacement au
Répétition du
point R ou au
fraisage
point initial
circulaire
h h
jusqu’au fond
q
du trou

⑤ Interpolation
q circulaire sur le
fond du trou
⑥ Dégagement au
centre de l’arc

D735P0078

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
h: PROF-AL dans la séquence d’outil
q: PAS2 dans l’unité d’usinage
La profondeur de coupe en Z par passe “q” ne doit pas dépasser la donnée PROF. introduites
sur l’écran REGISTRE OUTILS.
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-77
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: Ce cycle nécessite la fonction optionnelle de correction de forme.


Note 2: Ce cycle n’est valable que sur le plan G17.

Fraisage circulaire
Le mouvement du fraisage circulaire est tel qu’illustré dans la figure 4-12 et 4-13.

Avance rapide
Avance de coupe

① Positionnement sur la trajectoire


②③
de l’interpolation hélicoïdale en
Fraise en bout avance rapide
② Usinage jusqu’au fond du trou en
interpolation hélicoïdale
Profon-
③ Un tour en interpolation circulaire
deur de
④ au fond du trou
coupe
① ④ Echappement au centre de l’outil
(PROF.)
en demi-tour de l’interpolation
circulaire

Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO)
Diamètre de trou d’usinage (φ-ALES) D735P0079

Fig. 4-12 Fraisage circulaire

- Le mouvement se fait dans l’ordre ① → ② → ③ → ④.


- Le sens de coupe à droite/à gauche peut être sélectionné dans le programme.
- La fonction bloc par bloc est invalide sur les trajectoires ② → ③ → ④. Si cette fonction est
sélectionnée, l’outil s’arrêtera au point d’arrivée de la trajectoire ④.
La fonction arrêt d’avance est valide même sur ces trajectoires.
Note: Lorsque le bit 4 du paramètre D91 est 1, le mouvement ④ se fait par la méthode de
raccourci (accès rapide) ci-après.

Avance rapide
Avance de coupe

②③

Fraise en bout
Profondeur de coupe
エンドミル
(PROF.)


Diamètre d’avant-trou
(φ-PREFO)
Diamètre de trou d’usinage
(φ-ALES)
D735P0080

Fig. 4-13 Fraisage circulaire (raccourci dans le chanfreinage)

- Le sens de coupe à droite/à gauche peut être sélectionné dans le programme.


- Le mouvement se fait dans l’ordre ① → ② → ③ → ④ → ⑤.

4-78
ELABORATION DU PROGRAMME 4
5. Outil de lamage arrière (LAM. AR)

Usinage Usinage Après usinage

Avance rapide
L’arête tranchante est Avance de coupe
à l’état escamoté. ① Déplacement au point
initial au-dessus du
centre du trou

Pi
Pi
② Déplacement au
point R1

R1 R1
Arrêt Déplacement au
D41 temporisé au point initial
fond du trou
Pz1
Pz
Déplacement
hs ③ au point R2 ⑥
Zone d’usinage
h
Pz2
⑤ Usinage ⑦ Déplacement
jusqu’à h au point R2
D41

R2
R2
④ Rotation à droite de Rotation à gauche de la
la broche par M03 broche par M04 M3P128

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz1 : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
Pz2 : position distante de hs à partir de Pz1
R1, R2 : marges de sécurité au-dessus des points Pz1, Pz2 respectivement (paramètre D41)
Note: La valeur R sera identique à la valeur du paramètre D1 si la condition
indiquée ci-dessous est remplie.
Toutefois, la valeur R après l’usinage sera identique à la valeur du paramètre
D41.
- Le bit 1 du paramètre D92 est réglé sur 1.
h: profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence d’outil
hs: distance obtenue par la sommation de la profondeur d’avant-trou introduite à PR-
PROF dans la séquence d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran
INFORMAT OUTILS
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑨.

Note 1: Le temps d’arrêt temporisé (temps d’arrêt d’avance en sens Z) au fond du trou est
déterminé par le paramètre D40.
Note 2: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ et ⑥ est déterminée par le paramètre
D5.
Note 3: La rotation à droite de la broche est assurée par 03 introduit à M dans la séquence
d’outil, alors que la rotation à gauche est assurée par 04.

4-79
4 ELABORATION DU PROGRAMME

6. Alésoir (ALESOIR)

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial Retour au point initial


au-dessus du centre du trou

Pi Pi

② Déplacement au point R ⑤ Déplacement au point initial

R R

D41 ③ Alésage à l’alésoir ④ Déplacement au point R

Pz Pz

M3P129

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
La marge R avant l’usinage sera égale au paramètre D1 dans les deux conditions
suivantes.
- Le bit 2 du paramètre D92 est réglé sur 1.
- Une fraise à chanfreiner est antérieurement sélectionné dans la même séquence d’outil.
Toutefois, la marge R après l’usinage est toujours égale au paramètre D41.
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence
d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ④ est déterminée comme suit en fonction
des données introduites à la rubrique PROF. dans la séquence d’outil :
Lorsque la touche de menu COUPE G01 est pressée : paramètre D18
Lorsque la touche de menu RAPIDE G00 est pressée : avance rapide
Lorsqu’une valeur est introduite : valeur introduite (/min)

4-80
ELABORATION DU PROGRAMME 4
7. Taraud (TAR)

Le cycle d’usinage au taraudage est disponible en trois types suivants.

A. TAPPING CYCLE B. CYCLE AV DEBOUR. 2

Avance rapide Avance rapide


Avance de coupe Avance de coupe

C. PLANET CYCLE

Avance rapide Avance rapide


Avance de coupe Avance de coupe

Sans le mouvement pour Avec le mouvement pour


la décharge des copeaux la décharge des copeaux

D735P0081

Pour la trajectoire d’outil dans chaque cycle, voir les paragraphes A à C décrits ci-dessous.

4-81
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. Cycle de taraudage (TAPPING CYCLE)


Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou

Pi
Pi
Exécution de M03 après
② Déplacement au point R arrêt temporisé ⑦ ⑧ Déplacement au point initial

D31 ⑧ Déplacement au point R


R
R
③ Déplacement à la
D41 position ha ⑥ Déplacement à la position D31
D41
avec rotation à gauche de la
Pz broche par M04
Pz

h
h

ha

④ Exécution de M04 après ⑤


⑤ Arrêt temporisé
arrêt temporisé
M3P130

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramètre D41)
Note: La valeur R sera identique à la valeur du paramètre D1 si les deux conditions
indiquées ci-dessous sont remplies.
Toutefois, la valeur R après l’usinage sera identique à la valeur du paramètre
D41.
- Le bit 3 du paramètre D92 est réglé sur 1.
- L’outil de chanfreinage est désigné dans la même séquence d’outil pour
effectuer l’usinage préliminaire.
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la
séquence d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
ha : distance déterminée par (A – D32) × Pt
D30....... Nombre de filets incomplets pour taraudage à filet métrique ou unifié
A
D43....... Nombre de filets incomplets pour taraudage à filet des tuyaux

Pt : pas de filet introduit à PAS dans l’unité d’usinage


L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑧.

4-82
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: L’introduction de 1 au bit 0, 1 ou 2 du paramètre D91 permet l’arrêt temporisé (arrêt
d’avance en sens Z) suivant :
Bit 0 : arrêt temporisé avant exécution de M04 au fond du trou ④
Bit 1 : arrêt temporisé après exécution de M04 au fond du trou ⑤
Bit 2 : arrêt temporisé avant exécution de M03 à la suite du retour ⑦
La durée de l’arrêt temporisé est introduite à la rubrique ESF dans la séquence d’outil.
Si le cycle FIXE est sélectionné, elle sera déterminée par le paramètre D22.
Note 2: Lorsque M04 est introduit dans la séquence d’outil, le taraudage inverse sera exécuté.

B. Cycle de perçage profond (CYCLE AV DEBOUR. 2)

Usinage Après usinage

Avance rapide Avance de coupe


Avance de coupe
Cas de retour
① au point initial

Pi Pi
② Cas de retour
au point R
R R
D41 ⑤ ⑥ ⑦ D41
Pz ③ ④ Pz
q

h h

q

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou ⑤ Usinage à partir de la ha
② Déplacement au point R surface d’usinage jusqu’à
③ Usinage jusqu’à la la profondeur de coupe par
picotage ⑦ Répétition de ⑤ à ⑥ ⑧ Déplacement au point R
profondeur de coupe par
⑥ Déplacement au point R jusqu’au point ha ou au point initial par M04
picotage
par M04 après arrêt après arrêt temporisé
④ Déplacement au point R par
M04 après arrêt temporisé temporisé

M3P117

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi: point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz: coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramèter D41)
Note: La valeur R sera identique à la valeur du paramétre D1 si les deux conditions
indiquées ci-dessous sont remplies.
Toutefois, la valeur R après l’usinage sera identique à la valeur du paramètre
D41.
- Le bit 3 du paramètre D92 est réglé sur 1.
- L’outil de chanfreinage est désigné dans la même séquence d’outil pour
effectuer l’usinage préliminaire.
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la
séquence d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
ha: distance déterminée par (A – D32) × Pt

4-83
4 ELABORATION DU PROGRAMME

D30....... Nombre de filets incomplets pour taraudage à filet métrique ou unifié


A
D43....... Nombre de filets incomplets pour taraudage à filet des tuyaux

Pt : pas de filet introduit à PAS dans l’unité d’usinage


q: profondeur de coupe par passe introduite à PR-PROF dans la séquence d’outil
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑧.
Note 1: L’introduction de 1 au bit 0, 1 ou 2 du paramètre D91 permet l’arrêt temporisé (arrêt
d’avance en sens Z) suivant :
Bit 0 : arrêt temporisé avant exécution de M04 au fond du trou ④
Bit 1 : arrêt temporisé après exécution de M04 au fond du trou ⑤
Bit 2 : arrêt temporisé avant exécution de M03 à la suite du retour ⑦
La durée de l’arrêt temporisé est introduite à la rubrique ESF dans la séquence d’outil.
Si le cycle FIXE est sélectionné, elle sera déterminée par le paramètre D22.
Note 2: Lorsque M04 est introduit dans la séquence d’outil, le taraudage inverse sera exécuté.

C. Cycle de taraudage planétaire

Le taraud planétaire est un outil d’usinage complexe pouvant réaliser le forage préliminaire, le
chanfreinage et le taraudage.
Le type d’usinage peut être sélectionné à l’aide du paramètre D92 comme suit.
- Introduire 0 ou 1 au bit 6.

0 1

D92 = 7 6 5 4 3 2 1 0

bit 6

Sans mouvement pour la Mouvement pour la décharge


décharge des copeaux avant des copeaux avant de filetage
de filetage
D735P0084

4-84
ELABORATION DU PROGRAMME 4
1. Cas sans le mouvement pour la décharge des copeaux

Usinage Après usinage

Avance rapide Avance rapide


Avance de coupe


Cas de retour au point initial
Pi
Pi

Cas de retour
au point R
R
D41 ③ R
Pz D41
Pz

h
⑦ ⑨
④ h


① Déplacement au point initial
au-dessus du centre du trou
② Déplacement au point R ④ Chanfreinage ⑨ Déplacement au point R ou
⑥ Approche avec interpolation
③ Usinage jusqu’à la position jusqu’au fond du trou au point initial
hélicoïdale en axe Z dans le
avec décélération mode G03
(fond du trou - distance de
⑤ Echappement en axe ⑦ Filetage dans le mode G03
chanfreinage)
Z ⑧ Retour à l’axe du trou
D735P0082

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi: point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz: coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramèter D41)
h: profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence d’outil
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑨.
Note 1: Le taraudage inverse ne peut pas être exécuté.
Note 2: La vitesse d’avance du chanfreinage sur la trajectoire ④ est obtenue par la formule
suivante: Vitesse d’avance du chanfreinage = Vitesse d’avance du forage préliminaire
× Taux de correction de vitesse d’avance pour le chanfreinage (paramètre D48)/100
Note 3: La distance de retour du fond du trou sur la trajectoire ⑤ est obtenue par la formule
suivante: Distance de retour = Pas du taraud × Nombre de filets (paramètre D49)/10
Note 4: On peut modifier (minutieusement) le diamètre du trou taraudé en changeant le
diamètre d’outil enregistré sur l’écran INFORMAT OUTILS.
Note 5: La partie taraudée par l’usinage actuel est moins longue que la profondeur de filetage
désignée dans le programme.

4-85
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Cas avec le mouvement pour la décharge des copeaux

Usinage Après usinage

Rapid feed Avance rapide


Cutting feed

Cas de retour au point initial R
Pi Pi
② Cas de retour
au point R
R R
D41 ③ ⑤ ⑥ D41
Pz Pz

h
⑧ ⑩ h
④ ⑦

① Déplacement au point initial ⑤ Déplacement au point ⑦ Approche avec ⑩ Déplacement au point R ou


au-dessus du centre du trou R pour décharge des interpolation hélicoïdale en au point initial
② Déplacement au point R copeaux axe Z dans le mode G03
③ Usinage jusqu’à la position ⑥ Déplacement au point ⑧ Filetage dans le mode G03
(fond du trou - distance de de départ de ⑨ Retour à l’axe du trou
chanfreinage) taraudage
④ Chanfreinage jusqu’au fond du D735P0085
trou avec décélération

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi: point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz: coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité au-dessus du point Pz (paramèter D41)
h: profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence d’outil
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑩.
Note 1: Le taraudage inverse ne peut pas être exécuté.
Note 2: La vitesse d’avance du chanfreinage sur la trajectoire ④ est obtenue par la formule
suivante: Vitesse d’avance du chanfreinage = Vitesse d’avance du forage préliminaire
× Taux de correction de vitesse d’avance pour le chanfreinage (paramètre D48)/100
Note 3: La distance de fond du trou au point de départ de taraudage sur la trajectoire ⑥ est
obtenue par la formule suivante: Distance de fond du trou au point de départ de
taraudage = Pas du taraud × Nombre de filets (paramètre D49)/10
Note 4: On peut modifier (minutieusement) le diamètre du trou taraudé en changeant le
diamètre d’outil enregistré sur l’écran INFORMAT OUTILS.
Note 5: La partie taraudée par l’usinage actuel est moins longue que la profondeur de filetage
désignée dans le programme.

4-86
ELABORATION DU PROGRAMME 4
8. Outil d’alésage (ALESAGE)

La trajectoire de l’outil d’alésage est classifiée en neuf types en fonction du contenu de


programme, comme montré dans le tableau 4-2.

Tableau 4-2 Trajectoire d’outil d’alésage

Dégage- Arrêt Cycle


ment temporisé
Oui/Non Oui/Non 1 2 3

Dégage-
ment
Rugosité
Non Non
0 D24
M19 D25

Dégage-
ment
Rugosité
Non Oui
1
M19 D25 D24 D24
D24

C
Dégage-
ment
Rugosité
Oui Oui D28 D28 D28
2à9 D25

M19 D26 D26


D24 D24 D26
D24

Avance rapide Cutting feed M3P131

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

4-87
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Explication sur la figure ci-dessus


M19 : code M pour arrêter la broche à la position prédéterminée (arrêt d’orientation de broche)
D24 : paramètre pour déterminer le temps de l’arrêt temporisé
L’usinage se fait en surplus d’un temps d’arrêt temporisé, ce qui sert à améliorer la
précision d’usinage du trou.
D25 : paramètre pour déterminer la distance de dégagement sur le plan XY (Voir la figure 4-14.)
La broche est orientée au fond du trou. Et l’outil se déplace au point initial ou au point R
après dégagement de la surface d’usinage. Ceci s’utilise pour l’usinage de finition, car tout
dégât à la surface d’usiange peut être évité lors du retour de l’outil.

Pièce à usiner

Outil
Position orientée Dégagement sur le plan XY

M3P132

Fig. 4-14 Distance de dégagement sur le plan XY

D26 : paramètre pour déterminer la distance de dégagement en sens Z


La vitesse d’avance est réduite à 70 % sur la valeur programmée, ce qui permet
d’améliorer la précision d’usinage.
D28 : paramètre pour déterminer la surépaisseur de finition sur le fond du trou
La vitesse d’avance est réduite à 70 % sur la valeur programmée pour améliorer la
précision d’usinage.
Pour simplifier la description, on explique ci-après trois modèles de cycle : cycle 1 avec rugosité
0, cycle 2 avec rugosité 1 et cycle 3 avec rugosité 2 à 9.

4-88
ELABORATION DU PROGRAMME 4
A. Cycle 1 avec rugosité 0

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

Déplacement au
point d’approche et
exécution de M03
D25 (rotation à droite de
① Déplacement au point initial M03
la broche)
au-dessus du centre du trou ⑥
Pi Pi
② Déplacement au point R ⑥
R R
D41 ⑤
Pz Pz

③ Usinage jusqu’au Déplacement au ⑤


h fond du trou point initial ou au
M19
point R
Arrêt de la broche par ④
M19 (arrêt orienté de
broche) et D25
déplacement à la
position D25

M3P133

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R: marge de sécurité en axe Z (paramètre D41)
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence
d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑥.
Note 1: Sens de dégagement sur le plan XY (bit 3 et bit 4 du paramètre I14)
Note 2: Lorsque M04 est introduit dans la séquence d’outil, la broche tournera sur la gauche.

4-89
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Cycle 2 avec rugosité 1

Usinage Après usinage

Avance rapide
① Déplacement au point initial au- Avance de coupe
dessus du centre du trou
Pi Pi
② Déplacement au point R
R R
D41
Pz Pz

③ Usinage jusqu’au
fond du trou ⑤
h Déplacement
au point
initial ou au
④ Arrêt temporisé point R

D24 M3P134

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité en axe Z (paramètre D41)
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence
d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑤.
Note: Le temps d’arrêt temporisé (temps d’arrêt d’avance en sens Z) au fond du trou est
déterminé par le paramètre D24.

4-90
ELABORATION DU PROGRAMME 4
C. Cycle 3 avec rugosité 2 à 9

Usinage Après usinage

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial au-


dessus du centre du trou
Pi Pi

② Déplacement au point R Déplacement au


point initial ⑦
R R
D41
Pz Pz

Usinage jusqu’à la position
Usinage jusqu’au ⑥
spécifiée par paramètre D28
h point R

④ D28 Déplacement à la ⑤
position spécifiée D26
par paramètre D26
Arrêt temporisé
Usinage jusqu’au D24
fond du trou

M3P135

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité en axe Z (paramètre D41)
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence
d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.
Note 1: La vitesse d’avance ④ et ⑤ est de 70 % sur la valeur programmée.
Note 2: La vitesse d’avance ⑥ est déterminée par le paramètre D18.
Note 3: Le temps d’arrêt temporisé (temps d’arrêt d’avance en sens Z) au fond du trou est
déterminé par le paramètre D24.

4-91
4 ELABORATION DU PROGRAMME

9. Outil d’alésage arrière (ALES AR)

Avant usinage Usinage Après usinage

Déplacement au point
initial au-dessus du
centre du trou, puis
exécution de M19 Déplacement à la Déplacement de ds, puis
① position D26, puis exécution de M03
ds exécution de M19
M19 ⑩
Pi Pi
Déplacement ② M03
R de ds R
Arrêt temporisé ⑨ D41
Pz Pz
③ ⑥
hs
hs
⑦ D26 D26
h

Déplacement de
④ D41 D41 ⑤ Déplacement de ds
ds, puis exécution R2
de M03 Usinage jusqu’au Déplacement au point
fond du trou initial
ds
M03
Avance rapide
Avance de coupe

M3P136

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R1, R2 : marges de sécurité en axe Z (paramètre D41)
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la
séquence d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
hs : profondeur d’avant-trou introduite à PR-PROF dans la séquence d’outil
ds : distance de déplacement sur le plan XY, déterminée par
d1 : diamètre de trou introduit à φ-ALES dans la
séquence d’outil
d1 + d2
+ D33 d2 : diamètre d’avant-trou introduit à φ-PREFO
2 dans la séquence d’outil
D33 : distance de dégagement sur le plan XY,
introduite au paramètre
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑩.
Note 1: Le sens de déplacement ② et ⑦ est déterminé par les données introduites aux bit 3
et bit 4 du paramètre I14, respectivement. Le sens de déplacement ④ et ⑩ est
contraire à celui de ②.
Note 2: Le temps d’arrêt temporisé (temps d’arrêt d’avance en sens Z) est déterminé par le
paramètre D40.

4-92
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Précautions générales sur la trajectoire de l’outil d’alésage
L’alésage de trou étagé et l’alésage de trou non étagé présentent différentes trajectoires d’outil
jusqu’au point de départ de coupe.

Cas d’alésage de trou non étagé Cas d’alésage de trou étagé

Avance rapide
Avance de coupe

① Déplacement au point initial au-


① Déplacement au point initial dessus du centre du trou
au-dessus du centre du trou

Pi Pi

② Déplacement au ② Déplacement à la position


point R déterminée par D41 de hs
R R
③ Usinage D41
Pz Pz

③ hs
h h Usinage
D41

M3P137

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité en axe Z (paramètre D41)
h: distance égale à la somme de la profondeur de trou introduite à PROF-AL dans la séquence
d’outil et des données COMP. introduites sur l’écran INFORMAT OUTILS
hs : profondeur d’avant-trou introduite à PR-PROF dans la séquence d’outil
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ③.
Note: Le point de départ de coupe est déplacé du point R sur une distance spécifiée à hs
(profondeur d’avant-trou).

4-93
4 ELABORATION DU PROGRAMME

10. Outil aspirateur de copeaux (ASPIRA) (option)

Mouvement 1 Mouvement 2

① Déplacement au point initial


au-dessus du centre du trou
Retour au point initial

Pi Pi

② Déplacement au Déplacement au ④
point R point initial
R R
③ Arrêt temporisé
D41

Pz
Pz

Avance rapide

M3P138

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pz : coordonnée Z de la surface d’usinage introduite dans la séquence de forme
R : marge de sécurité au-dessus de point Pz (paramètre D41)
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ④.
Note: Le temps d’arrêt temporisé (temps d’arrêt d’avance en sens Z) est déterminé par le
paramètre D29.

4-94
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-6-8 Données de séquence de forme
Une fois que l’introduction des données de l’unité d’usinage et de la séquence d’outil est
terminée, on procède à l’introduction de la séquence de forme.

1. Types de forme de l’usinage point

A. POINT B. LIGNE C. CARRE D. GRILLE

E. CERCLE F. ARC G. CORDE

M3P139

Note: Pour l’introduction des données, voir les articles A à G de l’item 3 mentionnés ci-après.

2. Données communes

La séquence de forme de l’usinage point a les données communes suivantes : Z et R.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


1 (A) (B)

4-95
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. Z (coordonnée Z de la surface d’usinage)

Par coordonnée Z de la surface d’usinage, on entend la distance en axe Z du point zéro pièce à
la surface d’usinage. La relation entre la surface d’usinage et Z est telle qu’illustrée dans la figure
4-15.

Point zéro de pièce Surface d’usinage Surface d’usinage


Surface d’usinage

(–)10 (+)10

Z=0 Z = –10 Z = 10

M3P140

Fig. 4-15 Coordonnée Z de la surface d’usinage

B. R (niveau de retour)

Après usinage, le retour de l’outil est disponible en deux types suivants :

Retour au point initial, puis déplacement à la position Retour au point R, puis déplacement à la position
du trou à percer prochainement du trou à percer prochainement

① ①

② ⑤ ②
Point initial Point initial Point R
Dispositif de ⑤ Dispositif de
③ ④ serrage de pièce serrage de pièce
③ ④

Trou à percer (1) Trou à percer (2) Trou à percer (1) Trou à percer (2)

Avance rapide
Avance de coupe

M3P141

4-96
ELABORATION DU PROGRAMME 4
3. Introduction de données de la séquence de forme

Dans ce qui suit, on explique la méthode d’introduction des données de séquence de forme de
l’unité d’usinage point pour chaque type de forme en prenant le plan ci-dessous comme
exemple.

400
200

2 –φ8 4 –φ8 4 –φ8


CORDE 20 ARC CERCLE
20 45°

45°
45° 30°

R50 R50 R50

100 100
30 50 50

300 120
40 40

60° 120 120

5 –φ9 60° 60°


LIGNE 15° 15°
100

50 φ8 10 –φ8 12 –φ8
POINT CARRE GRILLE

50

100

300
Coordonnée Z de la
surface d’usinage = 0

M3P142

Fig. 4-16 Plan utilisé pour l’introduction des données de la séquence de forme

4-97
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. POINT

Point de départ

φ8
50 POINT

Point zéro de pièce 50

M3P143

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu POINT ●.


(b) Données à introuire pour le type de forme POINT
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, P, Q et R, et introduire la valeur concernée à
l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


1 PNT 0. 50. 50. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 0 0 0

A la rubrique ◆, l’introduction est impossible.

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du premier trou à percer. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

Y Spécifier la coordonnée Y du premier trou à percer. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

4-98
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction

Spécifier le type de la trajectoire de l’outil (P = 0, 1 ou 2).

- Mouvement simultané en axes X et Y ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Déplacement en axe Y, puis en axe X ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

- Déplacement en axe X, puis en axe Y ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2

P
Trou à percer
Y P=1

P=0

P=2

X
Position actuelle de l’outil
M3P144

Spécifier si l’usinage au point de départ s’effectue ou non.

Q - Exécution réelle de l’usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Seul le positionnement sans usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

R - Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

B. LIGNE

30

120
Ligne des trous à percer

60°

100 Point de 5 – φ9
départ LIGNE

50
Point zéro de pièce
M3P145

4-99
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu LIGNE .


Données à introduire pour le type de forme LIGNE
(b) Données à introduire pour le type de forme LIGNE
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, AN1, T1, F, M, Q et R, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


2 LIN 0. 50. 100. 60. ◆ 30. ◆ 0 5 ◆ ◆ 0 0

A la rubrique ◆, l’introduction est impossible.

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage . ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du premier trou à percer. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

Y Spécifier la coordonnée Y du premier trou à percer. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0 0

Spécifier l’angle θ1 formé par la ligne des trous à percer et l’axe X.


Il y a deux types de θ1.

- Sens SIH (à gauche) : θ1 = 60° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


6 0

- Sens SH (à droite) : θ’1 = –300° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 0 0

AN1 Ligne droite des


trous à percer

θ1(SIH)

θ’1 (SH)
M3P146

Spécifier l’écart entre trous à percer ou la distance totale entre le premier trou à percer et le dernier.

T1 - !1 : écart entre trous à percer ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


3 0

- !2 : distance totale entre le premier trou à percer et le dernier ・・・・・・・・・・・


1 2 0

4-100
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction

Spécifier si les données introduites à T1 concernent l’écart ou la distance totale.

F - Ecart ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0

- Distance totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0

M Spécifier le nombre de trou à percer. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5

Spécifier si l’usinage au point de départ s’effectue ou non.

- Exécution réelle de l’usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

← Point de départ

- Seul le positionnement sans usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

← Point de départ

M3P147

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

R - Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

C. CARRE

100
50
Ordre d’usinage

120 40
60°

15°

50
Point de
départ 10 – φ8
CARRE
100
Point zéro de pièce
M3P148

4-101
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu CARRE .


(b) Données à introduire pour le type de forme CARRE
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, AN1, AN2, T1, T2, F, M, N, P, Q et R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


3 CAR 0. 100. 50. 15. 60. 50. 40. 0 3 4 0 0 0

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du premier trou à usiner. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0 0

Y Spécifier la coordonnée Y du premier trou à usiner. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

Spécifier l’angle θ1 formé par la ligne des trous à usiner premièrement et l’axe X.
Il y a deux types de θ1.

- Sens SIH (à gauche) : θ1 = 15° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 5

- Sens SH (à droite) : θ’1 = –345° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 4 5

AN1
Ligne des trous à
usiner premièrement

θ1 (SIH)
Axe X

θ’1 (SH)
M3P149

4-102
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction

Spécifier l’angle θ2 formé par deux lignes des trous à usiner.


lI y a deux types de θ2

- Sens SIH (à gauche) : θ2 = 60° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


6 0

- Sens SH (à droite) : θ’2 = –300° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 0 0

AN2
Ligne des trous à
usiner dernièrement
AN2 θ2 (SIH)

Ligne des trous à usiner


θ’2 (SH) premièrement
AN1 M3P150

Spécifier l’écart entre trous et la longueur totale de la ligne des trous à usiner premièrement.

- !1 : ecart entre trous sur la ligne des trous à usiner premièrement ・・・・・・・
5
T1

- !2 : longueur totale de la ligne des trous à usiner premièrement ・・・・・・・・・


1 0 0

Désigner !1 ou !2 .

Spécifier l’écart entre trous et la longueur totale de la ligne des trous à usiner dernièrement.

- t1 : écart entre trous sur la ligne des trous à usiner dernièrement ・・・・・・・・・・・
4 0
T2

- t2 : longueur totale de la ligne des trous à usiner dernièrement ・・・・・・・・・・・・・


1 2 0

Désigner l’écart si celui-ci est spécifié à T1, ou la longueur totale si celle-ci y est spécifiée.

Spécifier si les données introduites à T1 et T2 concernent l’écart ou la longueur totale.

F - Ecart ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0

- Longueur totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

Spécifier le nombre de trous sur la ligne des trous à usiner premièrement.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3

Trois trous
M3P151

4-103
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Description et introduction

Spécifier le nombre de trous sur la ligne des trous à usiner dernièrement.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4

Quatre trous

M3P152

Spécifier si l’usinage aux quatre coins s’effectue ou non.

Usinage aux quatre coins ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Usinage

Usinage

Pas d’usinage aux quatre coins ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

Pas d’usinage

Pas d’usinage
M3P153

Spécifier si l’usinage au point de départ s’effectue ou non.

- Exécution réelle de l’usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Point de départ
Q

- Seul le positionnement sans usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

Point de départ
M3P145

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

R - Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

4-104
ELABORATION DU PROGRAMME 4
D. GRILLE

100
50

40
60° 120
Point de
départ
15°

50
12 – φ8
GRILLE
300
Point zéro de pièce
M3P155

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu GRILLE .


(b) Donées à introduire pour le type de forme GRILLE
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, AN1, AN2, T1, T2, F, M, N, P, Q et R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


4 GRL 0. 100. 50. 15. 60. 50. 40. 0 3 4 0 0 0

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du premier trou à usiner. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0 0

Y Spécifier la coordonnée Y du premier trou à usiner. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

4-105
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Description et introduction

Spécifier l’angle θ1 formé par la ligne des trous à usiner premièrement et l’axe X.
Il y a deux types de θ1.

- Sens SIH (à gauche) : θ1 = 15° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 5

- Sens SH (à droite) : θ’1 = –345° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 4 5

AN1
Ligne des trous à usiner
premièrement

θ1 (SIH)
Axe X

θ’1 (SH)
M3P156

Spécifier l’angle θ2 formé par les deux lignes des trous à usiner.
Il y a deux types de θ2.

- Sens SIH (à gauche) : θ2 = 60° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


6 0

- Sens SH (à droite) : θ’2 = –300° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 0 0

AN2
Ligne des trous à
usiner dernièrement
AN2
θ2 (SIH)

θ’2 (SH) Ligne des trous à usiner


premièrement AN1 M3P157

Spécifier l’écart entre trous ou la longueur totale de la ligne des trous à usiner premièrement.

- !1 : écart entre trous ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0
T1

- !2 : longueur totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0 0

Désigner !1 ou !2.

Spécifier l’écart entre trous ou la longueur totale de la ligne des trous à usiner dernièrement.

- t1 : écart entre trous ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


4 0
T2

- t2 : longueur totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 2 0

Désigner l’écart si celui-ci est spécifié à T1, ou la longueur totale si celle-ci y est spécifiée.

Spécifier si les données introduites à T1 et T2 concernent l’écart ou la longueur totale.

F - Ecart ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0

- Longueur totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

4-106
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction

Spécifier le nombre de trous sur la ligne des trous à usiner premièrement.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3

Trois trous M3P158

Spécifier le nombre de trous sur la ligne des trous à usiner dernièrement

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4

Quatre trous

M3P159

Spécifier si l’usinage aux quatre coins s’effectue ou non.

- Usinage aux quatre coins ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Usinage
Usinage

Pas d’usinage aux quatre coins ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

Pas d’usinage

Pas d’usinage

M3P160

4-107
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Description et introduction

Spécifier si l’usinage au point de départ s’effectue ou non.

- Exécution réelle de l’usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Point de départ
Q

- Seul le positionnement sans usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

Point de départ M3P161

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

- Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0
R

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

E. CERCLE

Point de départ

45°

R50

300
4 – φ8
CERCLE

Point zéro de pièce 400


M3P162

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu CERCLE .

4-108
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(b) Donées à introduire pour le type de forme CERCLE
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, AN1, T1, M, Q et R, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


5 CRC 0. 400. 300. 45. ◆ 50. ◆ ◆ 4 ◆ ◆ ◆ 0

A la rubrique ◆, l’introduction est impossible.

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du centre du cercle. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


4 0 0

Y Spécifier la coordonnée Y du centre du cercle. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


3 0 0

Spécifier l’angle θ1 formé par le point de départ et l’axe X.


Il y a deux types de θ1.

- Sens SIH (a gauche) : θ1 = 45° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


4 5

- Sens SH (à droite) : θ’1 = –315° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 1 5

AN1 Premier trou à usiner


(Point de départ)

θ1 (SIH)
Axe X

θ’1 (SH) M3P163

T1 Spécifier le rayon du cercle. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

M Spécifier le nombre de trous à usiner. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


4

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

R - Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

4-109
4 ELABORATION DU PROGRAMME

F. ARC

Point de départ
4-φ8 45°
ARC

R50 30°

300

Point zéro de pièce 200


M3P164

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu ARC .


(b) Donées à introduire pour le type de forme ARC
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, AN1, AN2, T1, F, M, Q et R, et introduire la
valeur concernée à l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


6 ARC 0. 200. 300. 30. 45 50. ◆ 0 4 ◆ ◆ 0 0

A la rubrique ◆, l’introduction est impossible.

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du centre d’arc. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2 0 0

Y Spécifier la coordonnée Y du centre d’arc. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


3 0 0

4-110
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction

Spécifier l’angle θ1 formé par le point de départ et l’axe X.


lI y a deux types de θ1.

- Sens SIH (à gauche) : θ1 = 30° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


3 0

- Sens SH (à droite) : θ’1 = –330° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 3 0

AN1 Premier trou à usiner

θ1 (SIH)

θ’1 (SH)
M3P165

Spécifier le pas angulaire entre deux trous adjacents ou l’angle total entre le premier trou et le dernier trou.
- θ2 : pas angulaire entre deux trous adjacents

θ2 = 45° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4 5

- θ’2 : angle total entre le premier trou et le dernier trou

θ’2 = 135° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 3 5
Désigner θ2 ou θ’2.
AN2

Premier trou à usiner

θ2
θ’2

Axe X

M3P166

T1 Spécifier le rayon d’arc. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

Spécifier si les données introduites à AN2 concernent le pas angulaire ou l’angle total.

F Pas angulaire ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Angle total ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

M Spécifier le nombre de trous à usiner. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


4

4-111
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Description et introduction


Spécifier si l’usinage au point de départ s’effectue ou non.

- Exécution réelle de l’usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

← Point de départ

- Seul le positionnement sans usinage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

← Point de départ

M3P167

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

R - Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

G. CORDE

2-φ8
CORDE 20
20

R50
45°

300

50
Point zéro de pièce
M3P168

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois que l’introduction des données de la séquence d’outil est terminée, le menu
suivant s’affichera.

POINT LIGNE CARRE GRILLE CERCLE ARC CORDE ARRET CONTROLE


• PROFIL

Presser la touche de menu CORDE .

4-112
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(b) Donées à introduire pour le type de forme CORDE
Déplacer le curseur aux rubriques Z, X, Y, AN1, T1, T2, P et R, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


7 COR 0. 50. 300. 45. ◆ 50. 40. ◆ ◆ ◆ 0 ◆ 0

A la rubrique ◆ , l’introduction est impossible.

Rubrique Description et introduction

Z Spécifier la coordonnée Z de la surface d’usinage. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

X Spécifier la coordonnée X du centre du cercle. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

Y Spécifier la coordonnée Y du centre du cercle. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


3 0 0

Spécifier l’angle θ1 formé par la bissectrice de la corde et l’axe X.


Il y a deux types de θ1.

- Sens SIH (à gauche) : θ1 = 45° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


4 5

- Sens SH (à droite) : θ’1 = –315° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


– 3 1 5

Bissectrice de la corde
AN1

θ1 (SIH)
Axe X

θ’1 (SH)
M3P169

T1 Spécifier le rayon du cercle. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0

Désigner la longueur totale pour l’usinage des trous sur les deux côtés de la bissectrice ou 1/2 de la longueur
totale pour l’usinage sur un seul côté de la bissectrice.

T2
- Longueur totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4 0

- 1/2 de la longueur totale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2 0

4-113
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Description et introduction

Spécifier la position du trou à usiner.

- Usinage sur les deux côtés de la corde ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Droite

Gauche

- Usinage sur le côté droit de la corde ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1
P
Droite

- Usinage sur le côté gauche de la corde ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2

Gauche M3P170

Spécifier la position à laquelle l’outil revient après usinage.

R - Point initial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Point R ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

4-114
ELABORATION DU PROGRAMME 4

4-7 Unités d’usinage linéaire (contour)


L’unité d’usinage linéaire s’utilise pour spécifier les données concernant la méthode et la forme
de contournage.
Elle comporte deux séquences.
Séquence d’outil : servant à introduire les données sur les mouvements d’outil
Séquence de forme : servant à introduire les données sur les dimensions d’usinage sur le
plan

4-7-1 Types d’usinage linéaire


Il existe neuf usinages linéaires comme montré ci-dessous dans la figure ci-dessous.

1. Usinage linéaire central 2. Usinage linéaire à droite 3. Usinage linéaire à gauche

4. Usinage linéaire extérieur 5. Usinage linéaire intérieur 6. Chanfreinage à droite

7. Chanfreinage à gauche 8. Chanfreinage extérieur 9. Chanfreinage intérieur

M3P171
Fig. 4-17 Types d’usinage linéaire

4-115
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-7-2 Sélection de l’unité d’usinage linéaire


(1) Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de
menu) pour appeler le menu suivant.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

(2) Presser la touche de menu USINAGE CONTOUR.


- Le menu suivant s’affichera.

LIGN CTR LIGN DRT LIGN GCH LIGN EXT LIGN INT CHFR DRT CHFR GCH CHFR EXT CHFR INT

(3) Presser la touche de menu voulue.

4-7-3 Unités et trajectoires d’outil

1. Unité d’usinage linéaire central (LIGN CTR)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’usinage de sorte que le centre de l’outil se déplace sur la
ligne de forme.

A. Données à introduire dans l’unité LIGN CTR

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF et SUREP.-Z, et introduire la
valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN CTR 999.999 99.999 99.999 9 99.999 ◆
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆ ◆
F1 FR-BOU ◆ ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF et SUREP.-Z représentent
les valuers d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée. Toutefois, à son
lieu, il est possible de spécifier la fraise à surfacer ou la fraise en bout sphérique.
Note 3: En ce qui concerne la séquence d’outil, un maximum de deux outils peuvent être
automatiquement sélectionnés en fonction de la surépaisseur d’usinage en Z (SUR-Z)
et de la surépaisseur de finition en Z (SUREP.-Z).

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-7-4.

4-116
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité LIGN CTR Séquence d’outil

Point zéro de pièce

PROF.

Ebauchage

SUR-Z
.......
.......
.......
.......
.......
SUREP.-Z

Fraise en bout Fraise en bout


(pour ébauchage) (pour finition)
Finition
SUR-R
Usinage par la séquence
de forme spécifiée

M3P172 M3P173

ESF : sélectionné avec le code de rugosité à partir du menu


SUREP.-Z : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité

4-117
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe
Y ①Déplacement au point d’approche

Pa
E2 Pièce E2

④ Déplacement au
point de départ
Fs Fe
de coupe
Pc Usinage par la séquence de forme Pe

⑤ Usinage le long de Fin d’usinage, puis déplacement
la forme Pièce au point de dégagement

X
M3P174

Axe X-Z

Z ① Déplacement au point d’approche

Pi
(Note 2) ② Déplacement à la position de E9

⑦ Déplacement au
③ Déplacement à la point initial
E9
surface d’usinage
Pa Pc ⑥ Pe

④ ⑤ Pièce Fin d’usinage, puis déplacement


Déplacement au point Usinage le long au point de dégagement
de départ de coupe de la forme
X
M3P175

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa: point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
Fe : point d’arrivée de forme spécifié dans la séquence de forme
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-118
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe sont introduites à ces rubriques.

Axe X-Y Axe X-Z


Avance rapide
Y Z ① Déplacement au point Avance de coupe
de départ de coupe
①Déplacement au point
de départ de coupe
Pièce
② Déplacement à la position de E9
(Note 2)

Pc Fs ③ Déplacement à la E9
Usinage surface d’usinage Pièce
(Pa)
le long de
la forme Pièce
Pc ④ Usinage le long de la forme
(Pa)
X X M3P176

Note 2: Voir le paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.

4-119
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Unité d’usinage linéaire à droite (LIGN DRT)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’usinage de sorte que l’outil se déplace à droite de la
forme.

A. Données à introduire dans l’unité LIGN DRT

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF et SUREP.-Z et SUREP.-R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN DRT 999.999 99.999 99.999 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆ ◆
F1 FR-BOU ◆ ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée. Toutefois, à son
lieu, il est possible de spécifier la fraise à surfacer ou la fraise en bout sphérique.
Note 3: En ce qui concerne la séquence d’outil, un maximum de deux outils sont
automatiquement sélectionnés en fonction des données SUR-Z (surépaisseur
d’usinage en Z), SUR-R (surépaisseur d’usinage en R), SUREP.-Z (surépaisseur de
finition en Z) et SUREP.-R (surépaisseur de finition en R).

Usinage Conditions Sélectiont d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z ou 1 outil
SUR-R ≤ SUREP.-R
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, se référer au paragraphe 4-7-4.

4-120
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité LIGN DRT Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Usinage par la séquence de


forme spécifiée

PROF.
Ebauchage

.........
.........
.........
.........
.........
....
SUR-Z

SUREP.-Z Fraise en bout Fraise en bout


(pour ébauchage) (pour finition)
Finition

SUREP.-R

SUR-R

M3P177 M3P173

ESF : sélectionné avec le code de rugosité à partir du menu


SUREP.-Z : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité
SUREP.-R : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité

4-121
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe
Y

① Déplacement au point Séquence de


d’approche forme spécifiée
Pièce
Pa
E2 sr tr E2

Fs Fe

Déplacement au
point de départ de
Pc ⑤ Usinage le ⑥ Déplacement Pe
coupe
long de la au point de
forme dégagement

X
M3P178

Axe X-Z

① Déplacement au point
Z
d’approche

Pi
② Déplacement à la position de E9
(Note 2)

⑦ Déplacement au point
Pièce initial
③ Déplacement à la E9
surface d’usinage
Pa Pc Pe

④ ⑤ ⑥ Déplacement au point de
Déplacement au point Usinage le long de la forme dégagement
de départ de coupe
X
M3P179

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
Fe : point d’arrivée de forme spécifié dans la séquence de forme
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
tr : surépaisseur en sens radial spécifiée par les données SUR-R dans l’unité d’usinage
sr : surépaisseur de finition spécifiée par les données SUREP.-R dans l’unité d’usinage
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-122
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe sont introduites à ces rubriques.

Axe X-Y Axe X-Z Avance rapide


Avance de coupe
Y Z ① Déplacement au
point de départ de
coupe
① Déplacement au
point de départ de Pièce
coupe (Note 2)
Fs ② Déplacement au point de
position de E9
Pc ③ Déplacement
④ à la surface E9
(Pa) Usinage le long d’usinage
de la forme
Pc Pièce
④ Usinage
(Pa) le long de la forme
X X
M3P180

Note 2: Voir le paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.

4-123
4 ELABORATION DU PROGRAMME

3. Unité d’usinage linéaire à gauche (LIGN GCH)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’usinage de sorte que l’outil se déplace à gauche de la
forme.

A. Données à introduire dans l’unité LIGN GCH

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUREP.-R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN GCH 999.999 99.999 99.999 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆ ◆
F1 FR-BOU ◆ ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée. Toutefois, à son
lieu, il est possible de spécifier la fraise à surfacer ou la fraise en bout sphérique.
Note 3: La séquence d’outil permet sélectionner automatiquement un maximum de deux outils
en fonction des données SUR-Z, SUR-R, SUREP.-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z ou SUR-R ≤ SUREP.-R 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-7-4.

4-124
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Unité LIGN GCH Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Usinage par la séquence de


forme spécifiée

Ebauchage
PROF.
Finition

........
........
........
........

SUR-Z SUREP.-Z Fraise en bout Fraise en bout


(pour ébauchage) (pour finition)

SUR-R SUREP.-R

M3P181 M3P173

ESF : sélectionné avec le code de rugosité à partir du menu


SUREP.-Z : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité
SUREP.-R : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité

4-125
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe
Y

Déplacement au point de ⑤ Usinage le long ⑥ Déplacement au


départ de coupe de la forme point de dégagement

④ Pc Pe
Pa
Fs Fe
sr tr Pièce
① Déplacement au point E2 E2
d’approche Séquence de
forme spécifiée
X
M3P182

Axe X-Z

① Déplacement au point
Z
d’approche

Pi
② Déplacement à la position de E9
(Note 2)

⑦ Déplacement au point
Pièce initial
③ Déplacement à la E9
surface d’usinage
Pa Pc Pe

④ ⑤ ⑥ Déplacement au point de
Déplacement au point Usinage le long de la forme dégagement
de départ de coupe
X
M3P183

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
Fe : point d’arrivée de forme spécifié dans la séquence de forme
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
tr : surépaisseur en sens radial spécifiée par les données SUR-R dans l’unité d’usinage
sr : surépaisseur de finition spécifiée par les données SUREP.-R dans l’unité d’usinage
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-126
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe sont introduites à ces rubriques.

Axe X-Y Axe X-Z Avance rapide


Avance de coupe
Y Z ① Déplacement au
① Déplecement au point point de départ de
de départ de coupe coupe

(Note 2) ② Déplacement à la positiont de E9

Pc ④ Fs Déplacement Pièce
(Pa) ③
à la surface E9
Pièce d’usinage
Usinage le long
de la forme Pc ④
(Pa) Usinage le long de la forme
X X
M3P184

Note 2: Voir le paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.

4. Unité d’usinage linéaire extérieur (LIGN EXT)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’usinage de sorte que l’outil fasse un tour à l’extérieur de
la forme.

A. Données à introduire dans l’unité LIGN EXT

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUPER.-R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN EXT 999.999 99.999 99.999 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆
F1 FR-BOU ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée. Toutefois, à son
lieu, il est possible de spécifier la fraise à surfacer ou la fraise en bout sphérique.

4-127
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux


outils en fonction des données SUR-Z, SUR-R, SUREP.-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z ou SUR-R ≤ SUREP.-R 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-7-4.

Unité LIGN EXT Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Usinage par la séquence de


forme spécifiée

Ebauchage
PROF.

........
........
........
........
........
........
...... SUR-Z

Fraise en bout Fraise en bout


SUREP.-Z (pour ébauchage) (pour finition)
Finition

SUREP.-R

SUR-R

M3P185 M3P173

ESF : sélectionné avec le code de rugosité à partir du menu


SUREP.-Z : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité
SUREP.-R : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité

4-128
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe

① Déplacement au point
d’approche

Pièce
(Note 1)

Pa

Déplacement au Pc
point de départ de ⑤ ⑥ Déplacement au point de
coupe Usinage le long Pe
de la forme dégagement

X
M3P186

Axe X-Z

Z ① Déplacement au point
d’approche

Pi
② Déplacement à la
(Note 2)
position de E9
⑦ Déplacement au point initial

③ Déplacement E9 Pièce
à la surface
d’usinage
Pa Pc

④ ⑤ Pe
Déplacement au point Usinage le long ⑥ Déplacement au
de départ de coupe de la forme point de dégagement
X
M3P187

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de départ de dégagement déterminé automatiquement
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-129
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: Description détaillée de la trajectoire d’outil près du point d’approche et du point de


dégagement
(1) Lorsque la coupe commence auprès de la forme convexe :
- Cas d’ébauchage

Y Y

Pièce Pièce E2
E2
Déplacement au
point de départ
de coupe
④ sr tr tr sr

Pc ⑤ Usinage le long ⑥ Déplacement au Pe


de laforme point de dégagement

<Côté Pc> <Côté Pe>


X X
M3P188

- Cas de finition

Y Y

Pièce Pièce E2
E2
Déplacement au
point de départ
de coupe
④ sr sr

Pc ⑤ Usinage le long ⑥ Déplacement au Pe


de la forme point de dégagement

<Côté Pc> <Côté Pe>


X X
M3P189

Les symboles en caractére gras représentent les adresses de paramètre.

tr : surépaisseur d’usinage en sens radial (SUR-R) spécifiée dans l’unité


d’usinage
sr : surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité
d’usinage

4-130
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(2) Lorsque la coupe commence auprès de la forme non-convexe :
- Cas d’ébauchage

Y Pièce

sr tr

E2 E2

⑤ ⑥
Pc Usinage Déplacement Pe
le long de au point de
la forme dégagement

④ Déplacement au
point de départ E1 E21 E1
de coupe
X
M3P190

- Cas de finition

Y Pièce

sr tr

E2 E2

⑤ ⑥
Pc Usinage Déplacement Pe
le long de au point de
la forme dégagement

④ Déplacement au
point de départ E1 E21 E1
de coupe
X
M3P191

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

tr : surépaisseur d’usinage en sens radial (SUR-R) spécifiée dans l’unité


d’usinage
sr : surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité
d’usinage

4-131
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 2: Voir le au paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.
Note 4: La position du point de départ de coupe et la méthode de coupe varient comme suit
selon la position du point d’approche spécifié dans la séquence d’outil et la forme
d’usinage définie dans la séquence de forme. Dans cette description, tout le sens de
coupe est SIH (sens inverse des aiguilles d’une montre).
(1) Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM. :
- Cas où la forme a des points convexes
La coupe commence par le point convexe le plus proche du point de départ (Fs)
spécifié dans la séquence de forme.

Fs

Pc

X
M3P192

- Cas où la forme n’a aucun point convexe


La coupe commence par le point de départ (Fs) spécifié dans la séquence de
forme.

Fs

Pc

X
M3P193

4-132
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(2) Lorsque les données sont introduites aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y à l’aide
des touches numériques :
- Cas où il n’y a aucun point convexe près du point d’approche (Pa)

Pa Pc

X
M3P194

- Cas où il y a un point convexe près du point d’approche (Pa)

Pa
Pc
X
M3P195

Pa : point d’approche déterminé par les touches numériques


Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme

Si ? est affiché par suite de la pression sur la touche de menu INTRODUC AUTOM.,
les coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites.

4-133
4 ELABORATION DU PROGRAMME

5. Unité d’usinage linéaire intérieur (LIGN INT)

Sélectionner cette unité pour effectuer l’usinage de sorte que l’outil fasse un tour à l’intérieur de
la forme.

A. Données à introduire dans l’unité LIGN INT

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUPER.-R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN INT 999.999 99.999 99.999 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆
F1 FR-BOU ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, SUR-R, ESF, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée. Toutefois, à son
lieu, il est possible de spécifier la fraise à surfacer ou la fraise en bout sphérique.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z, SUR-R, SUREP.-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z ou SUR-R ≤ SUREP.-R 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-7-4.

Unité LIGN INT Séquence d’ooutil

Point zéro de pièce

Ebauchage

PROF.
Finition
........
........
........
........
.

SUR-Z SUREP.-Z

Usinage par la séquence de Fraise en bout Fraise en bout


forme spécifiée SUREP.-R SUR-R (pour ébauchage) (pour finition)

M3P196 M3P173

ESF : sélectionné avec le code de rugosité à partir du menu


SUREP.-Z : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité
SUREP.-R : automatiquement déterminé par suite de la sélection du code de rugosité

4-134
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe
Y Pièce

① Déplacement au
point d’approche
④ Déplacement au point
Pa de départ de coupe

Pc Pe ⑥ Déplacement au point de dégagement

Usinage le long de la forme ⑤

(Note 2)
X
M3P197

Axe X-Z

① Déplacement au
Z
point d’approche
Pi
② Déplacement à la
position de E9
(Note 3)

⑦ Déplacement au point initial

E9
③ Déplacement à la
Pièce surface d’usinage
Pièce
Pa Pc Pe

④ Déplacement au ⑤ Usinage le ⑥ Déplacement


point de départ long de la au point de
de coupe forme dégagement
X
M3P198

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-135
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: Description détaillée de la trajectoire d’outil près du point d’approche et du point de


dégagement
(1) Lorsque la coupe commence auprès de la forme convexe :
- Cas d’ébauchage

Y ④ Déplacement au point Y
de départ de coupe
⑤ Usinage le long ⑥ Déplacement au point
de la forme de dégagement

Pc Pe
sr tr tr sr

E2 Pièce Pièce E2

<Côté Pc> <Côté Pe>


X X
M3P199

- Cas de finition

Y ④ Déplacement au point Y
de départ de coupe
⑤ Usinage le long ⑥ Déplacement au point
de la forme de dégagement

Pc sr sr Pe

E2 Pièce Pièce
E2

<Côté Pc> <Côté Pe>


X X
M3P200

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

tr : surépaisseur d’usinage en sens radial (SUR-R) spécifiée dans l’unité


d’usinage
sr : surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité
d’usinage

4-136
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(2) Lorsque la coupe commence auprès de la forme convexe :
- Cas d’ébauchage

Y E1 E21 E1
④ Déplacement au point
de départ de coupe

Pc Déplacement Pe
Usinage le
au point de
long de la
dégagement
forme
⑤ ⑥

E2 E2

tr sr

Pièce
X
M3P201

- Cas de finition

Y E1 E21 E1
④ Déplacement au point
de départ de coupe

Pc Déplacement Pe
Usinage le au point de
long de la dégagement
forme


E2 E2

tr sr
Pièce
X
M3P202

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

tr : surépaisseur d’usinage en sens radial (SUR-R) spécifiée dans l’unité


d’usinage
sr : surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité
d’usinage

4-137
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 2: Se référer au paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.
Note 4: La position du point de départ de coupe et la méthode de coupe sont déterminées
selon la position du point d’approche spécifié dans la séquence d’outil et la forme
d’usinage définie dans la séquence de forme. Dans cette description, le sens de coupe
est SIH (sens inverse des aiguilles d’une montre).
(1) Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM. :
- Cas où la forme a des points convexes
La coupe commence par le point convexe le plus proche du point de départ (Fs)
spécifié dans la séquence de forme.

Pc
Fs

X
M3P203

- Cas où la forme n’a acucun point convexe


La coupe commence à partir du point de départ (Fs) spécifié dans la séquence
de forme.

Pc

Fs

X
M3P204

4-138
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(2) Lorsque les données sont introduites aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y à l’aide
des touches numériques :
- Cas où il y a un point convexe près du point d’approche (Pa)

Pa

Pc

X
M3P205

- Cas où il n’y a aucun point convexe près du point d’approche (Pa)

Pc Pa

Fs
X
M3P206

Pa : point d’approche déterminé par les touches numériques


Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme

Si ? est affiché par suite de la pression sur la touche de menu INTRODUC


AUTOM., les coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement
introduites.

4-139
4 ELABORATION DU PROGRAMME

6. Unité de chanfreinage à droite (CHFR DRT)

Sélectionner cette unité pour effectuer le chanfreinage de sorte que l’outil se déplace à droite de
la forme.

A. Données à introduire dans l’unité CHFR DRT

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R et CHFR, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


1 CHFR DRT 999.999 99.999 99.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
1 FR-CHF ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R et CHFR représentent les
valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise à chanfreiner est automatiquement sélectionnée.
La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer.
Note 3: Pour l’introduction des données dans la séquence d’outil, voir le paragraphe 4-7-4.
Note 4: Dans le chanfreinage avec le foret à centrer, son angle de la pointe est considéré
comme 90°.

Unité CHFR DRT Séquence d’outil

Usinage par la séquence de Point zéro de pièce


forme spécifiée

INTER-R (Distance
d’interférence) PROF.

IINTER-Z
Fraise à chanfreiner
CHFR

(Profondeur
d’interférence)

M3P207 M3P208

4-140
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y
Avance rapide
Avance de coupe
Y

Déplacement au
point d’approche Déplacement au Pièce
point de départ
① de coupe
Pa ④
Fs Fe
fr
Pc ⑤ Pe

Usinage le long de la forme Déplacement au point
de dégagement
X
M3P209
Axe X-Z

Z ① Déplacement au
point d’approche

Pi

② Déplacement à la position de E9
(Note 2)

⑦ Déplacement au
point initial
③ Déplacement à la
Usinage le long de la forme
surface d’usingage
Pa Pc ⑤ Pe

④ Déplacement au point Pièce ⑥ Déplacement au point


de départ de coupe de dégagement
X
M3P210

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc: point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
Fe : point d’arrivée de forme spécifié dans la séquence de forme
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
fr : distance optimale automatiquement déterminée à partir des données introduites sur les
écrans PROGRAMME et REGISTRE OUTILS
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-141
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe sont automatiquement introduites à ces rubriques.

Axe X-Y Axe X-Z Avance rapide


Avance de coupe
Y Z ① Déplacement au point
de départ de coupe

① Déplacement au point
de départ de coupe
② Déplacement à la position de E9
Pièce

Fs
③ Déplacement à la surface d’usinage
Pc

Usinage le long Pc ④ Pièce
de la forme
Usinage le long de la forme
X X
M3P211

Note 2: Se référer au paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.

4-142
ELABORATION DU PROGRAMME 4
7. Unité de chanfreinage à gauche (CHFR GCH)

Sélectionner cette unité pour effectuer le chanfreinage de sorte que l’outil se déplace à gauche
de la forme.

A. Données à introduire dans l’unité CHFR GCH

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R et CHFR, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


1 CHFR GCH 999.999 99.999 99.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
1 FR-CHF ◆ ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R et CHFR représentent les
valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise à chanfreiner est automatiquement sélectionnée.
La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer.
Note 3: Pour l’introduction des données dans la séquence d’outil, voir le paragraphe 4-7-4.
Note 4: Dans le chanfreinage avec le foret à centrer, son angle de la pointe est considéré
comme 90°.

Unité CHFR GCH Séquence d’outil

Point zéro de pièce


Usinage par la séquence
de forme spécifiée
INTER-R

PROF.

INTER-Z CHFR

Fraise à chanfreiner

M3P212 M3P208

4-143
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe
Y
① Déplacement au
point d’approche

Pa
fr

Pc Pe
Fs Fe
Pièce

X
M3P213
Axe X-Z

Z ① Déplacement au
point d’approche

Pi

② Déplacement à la position de E9
(Note 2)

⑦ Déplacement au
point initial
③ Déplacement à la Usinage le long de E9
surface d’usingage la forme
Pa Pc ⑤ Pe

④ Déplacement au point Pièce ⑥ Déplacement au point


de départ de coupe de dégagement
X
M3P214

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
Fe : point d’arrivée de forme spécifié dans la séquence de forme
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
fr : distance optimale automatiquement déterminée à partir des données introduites sur les
écrans PROGRAMME et REGISTRE OUTILS.
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-144
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe sont automatiquement introduites à ces rubriques.

Axe X-Y Axe X-Z Avance rapide


Avance de coupe
Y Z ① Déplacement au point
de départ de coupe

① Déplacement au point de
départ de coupe
② Déplacement à la position de E9

Pc Fs ③ Déplacement à la surface d’usinage



Usinage le long
de la forme
Pc ④ Pièce
Pièce
Usinage le long de la forme
X X
M3P215

Note 2: Se référer au paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.

4-145
4 ELABORATION DU PROGRAMME

8. Unité de chanfreinage extérieur (CHFR EXT)

Sélectionner cette unité pour effectuer le chanfreinage de sorte que l’outil fasse un tour à
l’extérieur de la forme.

A. Données à introduire dans l’unité CHFR EXT

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R et CHFR, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


1 CHFR EXT 999.999 99.999 99.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
1 FR-CHF ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆

Note 1: Les données aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R, et CHFR représentent les
valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise à chanfreiner est automatiquement sélectionnée.
La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer.
Note 3: Pour l’introduction des données dans la séquence d’outil, voir le paragraphe 4-7-4.
Note 4: Dans le chanfreinage avec le foret à centrer, son angle de la pointe est considéré
comme 90°.

Unité CHFR EXT Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Usinage par la séquence de


forme spécifiée INTER-R

PROF.

INTER-Z
CHFR
Fraise à chanfreiner

M3P216 M3P208

4-146
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe

① Déplacement au
point d’approche

Pièce
(Note 1)

Pa

Déplacement au point
Pc ⑤
de départ de coupe
⑥ Déplacement au point de
Usinage le long
de la forme Pe dégagement

X M3P217

Axe X-Z

Z ① Déplacement au
point d’approche

Pi
② Déplacement à la
(Note 2) position de E9 ⑦ Déplacement au point initial

Déplacement au point de dégagement

③ Déplacement à la
surface d’usinage E9

Pa Pc

④ Pe Pièce

Déplacement au point Usinage le long de la forme
de départ de coupe
X M3P218

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-147
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: Description détaillée de la trajectoire d’outil près du point d’approche et du point de


dégagement
(1) Lorsque la coupe commence auprès de la forme convexe :

Y Y


Déplacement
au point de
départ de coupe fr

fr
Pc

⑤ Usinage le long Déplacement au
de la forme point de dégagement
Pe

<Côté Pc> <Côté Pe>


X X
M3P219

(2) Lorsque la coupe commence auprès de la forme non-convexe :

Y
Pièce

fr

⑤ ⑥
Pc Usinage le Déplacement Pe
long de la au point de
forme dégagement

④ Déplacement au
point de départ E1 E21 E1
de coup
X
M3P220

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

fr : distance optimale automatiquement calculée à partir des données introduites sur


les écrans PROGRAMME et REGISTRE OUTILS.

4-148
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 2: Voir le paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.
Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.
Note 4: La position du point de départ de coupe et la méthode de coupe sont déterminées
selon la position du point d’approche spécifié dans la séquence d’outil et la forme
d’usinage définie dans la séquence de forme. Dans cette description, le sens de coupe
est SIH (sens inverse des aiguilles d’une montre).

(1) Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM :
- Cas où la forme a des points convexes
La coupe commence à partir du point convexe le plus proche du point de départ
(Fs) spécifié dans la séquence de forme.

Fs

Pc

X
M3P221

- Cas où la forme n’a aucun point convexe


La coupe commence à partir du point de départ (Fs) spécifié dans la séquence de
forme.

Fs

Pc

X
M3P222

4-149
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(2) Lorsque les données sont introduites aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y à l’aide
des touches numériques :
- Cas où il n’y a aucun point convexe près du point d’approche (Pa)

Pa Pc

X
M3P223

- Cas où il y a un point convexe près du point d’approche.

Pa
Pc
X
M3P224

Pa : point d’approche déterminé par les touches numériques


Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme

Si ? est affiché par suite de la pression sur la touche de menu INTRODUC


AUTOM., les coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement
introduites.

4-150
ELABORATION DU PROGRAMME 4
9. Unité de chanfreinage intérieur (CHFR INT)

Sélectionner cette unité pour effectuer le chanfreinage de sorte que l’outil fasse un tour à
l’intérieur de la forme.

A. Données à introduire dans l’unité CHFR INT

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R et CHFR, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


1 CHFR INT 999.999 99.999 99.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
1 FR-CHF ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆

Note 1: Les données aux rubriques PROF., INTER-Z, INTER-R, et CHFR représentent les
valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise à chanfreiner est automatiquement sélectionnée.
La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer.
Note 3: Pour l’introduction des données dans la séquence d’outil, voir le paragraphe 4-7-4.
Note 4: Dans le chanfreinage avec le foret à centrer, son angle de la pointe est considéré
comme 90°.

Unité CHFR INT Séquence d’outil

Point zéro de pièce

INTER-R

PROF.

Usinage par la séquence de INTER-Z CHFR


forme spécifiée
Fraise à chanfreiner

M3P225 M3P208

4-151
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Trajectoire d’outil

Axe X-Y Avance rapide


Avance de coupe
Y Pièce

① Déplacement au
point d’approche
Déplacement au point
de départ de coupe

Pa
Pc Pe ⑥ Déplacement au point de dégagement

Usinage le long
de la forme
(Note 1)
X
M3P226
Axe X-Z

Z ① Déplacement au
point d’approche

Pi
② Déplacement à la
position de E9
(Note 2)
⑦ Déplacement au
point initial

E9
③ Déplacement à la
surface d’usinage

Pièce Pa Pièce
Pc Pe

④ ⑤ ⑥
Déplacement au point Usinage le long Déplacement au point
de départ de coupe de la forme de dégagement
X M3P227

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
L’outil se déplace sur la trajectoire ① à ⑦.

4-152
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Description détaillée de la trajectoire d’outil près du point d’approche et du point de
dégagement
(1) Lorsque la coupe commence auprès de la forme convexe :

Y Y
④ Déplacement au point
de départ de coupe

Pc Pe
Usinage le long Déplacement au
⑤ de la forme point de dégagement ⑥

fr fr

<Côté Pc> <Côté Pe>


X X
M3P228

(2) Lorsque la coupe commence auprès de la forme non-convexe :

Déplacement
Y au point de E1 E21 E1
départ de coupe

Déplacement
Pc Usinage le long au point de Pe
de la forme dégagement
⑤ ⑥

fr Pièce
X
M3P229

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

fr : distance optimale automatiquement calculée à partir des données introduites sur


les écrans PROGRAMME et REGISTRE OUTILS.

4-153
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 2: Voir le paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.


Note 3: La vitesse d’avance sur la trajectoire d’outil ③ dépend des données ZAV (avance en
Z) dans la séquence d’outil.
Note 4: La position du point de départ de coupe et la méthode de coupe sont déterminées
selon la position du point d’approche spécifié dans la séquence d’outil et la forme
d’usinage définie dans la séquence de forme. Dans cette description, le sens de coupe
est SIH (sens inverse des aiguilles d’une montre).
(1) Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM :
- Cas où la forme a des points convexes
La coupe commence à partir du point convexe le plus proche du point de départ
(Fs) spécifié dans la séquence de forme.

Pc
Fs

X
M3P230

- Cas où la forme n’a aucun point convexe


La coupe commence à partir du point de départ (Fs) spécifié dans la séquence de
forme.

Pc

Fs
X
M3P231

4-154
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(2) Lorsque les données sont introduites aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y à l’aide
des touches numériques :
- Cas où il y a un point convexe près du point d’approche (Pa)

Pa

Pc

X
M3P232

- Cas où il n’y a aucun point convexe près du point d’approche (Pa)

Pc Pa

Fs
X
M3P233

Pa : point d’approche déterminé par les touches numériques


Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme

Si ? est affiché par suite de la pression sur la touche de menu INTRODUC


AUTOM., les coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement
introduites.

4-155
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-7-4 Données de séquence d’outil


Dans les données de séquence d’outil de l’usinage linéaire, seul le nom d’outil est
automatiquement spécifié dès que l’unité d’usinage est introduite. Donc, les autres données
doivent être introduites à l’aide des touches de menu ou des touches numériques en fonction de
la forme de pièce à usiner et du processus d’usinage.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆
F2 FR-BOU ◆ ◆
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 9 10 10
L’introduction est impossible à ◆.

Note: Pour l’introduction dans 1 à 10, voir 1 à 10 ci-dessous.

1. Nom d’outil (OUTIL)

Le nom de l’outil est automatiquement introduit.


Pour les unités LIGN CTR, LIGN DRT, LIGN GCH, LIGN EXT et LIGN INT, il est possible
d’introduire FRAISE EN BOUT, FRAISE A SURFACER ou FRAISE A BT SPHER à partir du
menu suivant. FRAISE A CHANFR. ou FORET A CENTRER peut être introduit pour les unités
CHFR DRT, CHFR GCH, CHFR EXT et CHFR INT.

FRAISE EN FRAISE A FRAISE A FRAISE A FORET A


BOUT SURFACER CHANFR. BT SPHER CENTRER

2. φ-NOM)
Diamètre nominal d’outil (φ

Introduire le diamètre approximatif de l’outil avec les touches numériques. Le diamètre nominal
sert à discerner les outils de même type.

3. Code d’identification d’outil

Sélectionner le symbole voulu destiné à discerner les outils de même type et de même diamètre
nominal, à partir du menu suivant.

A B C D E F G H POIDS >>>
A

Pour effectuer un changement d’outil lourds avec mouvements lents en mode COA, presser la
touche de menu POIDS A et puis sélectionner une touche de menu de symbole d’identification
d’outil de même diamètre nominal à partir du menu.

4-156
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4. Numéro de priorité (No.)

Introduire le numéro d’usinage prioritaire (usinage antérieur/usinage postérieur).


- Introduction du numéro de priorité de l’usinage antérieur
L’introduire avec les touches numériques. Le numéro de priorité est affiché en jaune.
Plage admise : 1 à 99
- Introduction du numéro de priorité de l’usinage postérieur
Presser la touche de menu RETARDER PRIORITE. Son affichage est mis en état inverse.
Introduire le numéro avec les touches numériques et la touche d’introduction. Le numéro de
priorité est affiché en état inverse.
Plage admise : 1 à 99
- Pour l’usinage ordinaire, l’introduction est superflue.
Voir le chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL”.

5. Coordonnées X et Y du point d’approche (APPR.-X, APPR.-Y)

Introduire les coordonnées X, Y de la position où l’outil commence à couper dans le sens axial.
Lorsque la touche de menu INTRODUC AUTOM. est pressée, ? est affiché à ces rubriques.
L’exécution d’un contrôle de la trajectoire d’outil a pour effet de remplacer ? par les coordonnées
du point de départ de coupe. (Voir la trajectoire d’outil de chaque unité.)

6. Mode d’usinage (TYPE)

Pour les unités LIGN EXT, LIGN INT, CHFR EXT et CHFR INT, sélectionner le sens d’usinage à
partir du menu suivant.

A DROITE A GAUCHE

Lorsque la touche de menu A DROITE est pressée, l’usinage se fait dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Lorsque la touche de menu A GAUCHE est pressée, l’usinage se fait dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.

A DROITE A GAUCHE

M3P234

4-157
4 ELABORATION DU PROGRAMME

7. Vitesse d’avance en Z (ZAV)

Introduire la vitesse d’avance en sens Z.


De plus, il est possible de sélectionner l’avance rapide (G00) ou l’avance de coupe (G01) au
moyen des touches de menu.

COUPE RAPIDE
G01 G00

Point initial ZAV Vitesse d’avance


G00 Avance rapide
Introduire cette
vitesse. Dépend du paramètre E17
G01 E17
Vitesse d’avance × 10

Pièce Valeur (α) Vitesse d’avance × α (α : multiple)

M3P235

8. Profondeur de coupe en Z (PROF-Z)

Introduire la profondeur de coupe axiale maximale par passe lors de l’ébauchage. Lorsque la
touche de menu INTRODUC AUTOM. est pressée, il est automatiquement déterminé la valeur
de SUR-Z spécifiée dans l’unité ou la profondeur de coupe maximale enregistrée dans l’écran
REGISTRE OUTILS, laquelle est la plus petite.
La profondeur de coupe axiale réelle est calculée à partir de ces données PROF-Z ainsi que des
données SUR-Z et SUREP-Z spécifiées dans l’unité d’usinage. (Pour la formule de calcul, voir le
paragraphe 4-7-6 “Précautions à prendre pour l’usinage linéaire”.)

9. Conditions de coupe (VIT-C, AV.)

Introduire la vitesse de rotation de la broche et la vitesse d’avance (vitesse circonférentielle :


m/min, vitesse d’avance : mm/tr). Une pression sur la touche de menu INTRODUC AUTOM. a
pour effet de calculer et déterminer automatiquement les conditions de coupe optimales à partir
des matériaux de la pièce et de l’outil ainsi que de la profondeur de coupe, etc.

10. Code M (M)

Introduire le code M qui est sorti immédiatement après montage de l’outil sur la broche en mode
COA. Il est possible d’introduire un maximum de deux codes M. Par ailleurs, cette introduction
peut se faire par la sélection des codes M généraux à partir du menu. (Voir le “Tableau des
codes M” donné en appendice.)

4-158
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-7-5 Données de séquence de forme
Les données à introduire dans la séquence de forme de l’unité linéaire sont les mêmes que
celles de l’unité d’usinage face. Voir le paragraphe 4-8-7 “Données de séquence de forme”.

4-7-6 Précautions à prendre pour l’usinage linéaire

1. Trajectoire d’outil pendant l’ébauchage en cas de


Surépaisseur d’usinage en Z (SUR-Z) > Profondeur de coupe en Z (PROF-Z)

La coupe est effectuée à plusieurs passes. La trajectoire d’outil est déterminée par le paramètre
E95 relatif aux trois facteurs suivants, mais tous ces facteurs ne peuvent pas être disponibles
dans certaines unités d’usinage :
A. Point de départ de coupe en Z
B. Type d’acheminement par l’intermédiaire du point d’approche
C. Type de dégagement en Z après l’usinage

Trajectoire d’outil de base

Point initial Z
Avance rapide
Avance de coupe

E9

① cuz ②

③ cuz ④ tz

cuz ⑥

Surface de finition
sz
M3P236

Fig. 4-18 Trajectoire d’outil de base


Les symboles en caractèregras représentent les adresses de paramètre.

cuz : profondeur de coupe en Z par passe


tz – sz tz – sz
cuz = n= cz
n

tz : surépaisseur d’usinage en Z (SUR-Z) introduite dans l’unité d’usinage


sz : surépaisseur de finition en Z (SUREP.-Z) introduite dans l’unité d’usinage
cz : profondeur de coupe en Z (PROF-Z) introduite dans la séquence d’outil
n: nombre de passes en sens Z (nombre entier obtenu par arrondissement du nombre
décimal)

4-159
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. Point de départ de coupe en sens Z

Sélectionner un des deux types suivants :

(1) Avance rapide jusqu’à la position (2) Point de départ de coupe fixe
E9 au-dessus de la face à usiner

Première coupe Deuxième coupe Première coupe Deuxième coupe

E9 E9

cuz cuz

cuz cuz
E9

M3P237

B. Type d’acheminement par l’intermédiaire du point d’approche

Sélectionner un des deux types suivants :

(1) Acheminement par l’intermédiaire du point (2) Acheminement par l’intermédiaire du point
d’approche dans toutes les passes d’approche seulement dans la première passe


① ③



Point de Point de
dégagement ④ dégagement



Point d’approche Point d’approche ⑤

Point de départ de coupe Point de départ de coupe

M3P238

4-160
ELABORATION DU PROGRAMME 4
C. Type de dégagement en sens Z après l’usinage

Sélectionner un des deux types suivants :

(1) Pas de dégagement en sens Z (2) Retour au point initial

① ①

cuz cuz

cuz cuz

② ③ ②

Point de Point de
Point de départ de coupe dégagement Point de départ de coupe dégagement

M3P239

Paramètre de réglage de la trajectoire d’outil


Paramètre E95
(a) Bit 4 0 : point de départ de coupe fixe (②)
1 : avance rapide jusqu’à la position E9 au-dessus de la surface à usiner (①)
En cas ①, la marge de départ de 2ème coupe et suivantes (valeur du paramètre E9) sera
identique à la valeur du paramètre E7 si les deux conditions indiquées ci-dessous sont
remplies.
- Le bit 6 du paramètre E95 est réglé sur 1.
- L’unité d’usinage linéaire à centre, à droite, à gauche, à extérieur ou à intérieur est
commandée.
(b) Bit 2 0: acheminement par l’intermédiaire du point d’approche seulement dans la
première passe (②)
1 : acheminement par l’intermédiaire du point d’approche dans toutes les passes
(①)
(c) Bit 3 0 : retour au point initial (②)
1 : pas de dégagement en sens Z (①)
Note 1: (a) et (b) peuvent être utilisés pour toutes les unités d’usinage linéaire tandis que (c)
peut l’être seulement pour les unités LIGN EXT et LIGN INT.
Note 2: La trajectoire d’outil de base indiquée dans la figure 4-16 ci-avant est sélectionnée
automatiquement pour les unités d’usinage qui ne sont pas soumises à la sélection du
paramètre E95.

4-161
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Trajectoire d’outil détaillée dans le cas de la coupe en sens Z

- Cas d’ébauchage

Z Avance rapide
Avance de coupe

Pi

Pièce
E9

ct tz
Surface de finition
sz
X M3P240

- Cas de finition

Z Avance rapide
Avance de coupe

Pi

Pièce

E9

Surface de finition
sz

X M3P241

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
ct : profondeur de coupe en Z (PROF-Z) spécifiée dans la séquence d’outil
tz : surépaisseur d’usinage en Z (SUR-Z) spécifiée dans l’unité d’usinage
sz : surépaisseur de finition en Z (SUREP.-Z) spécifiée dans l’unité d’usinage

4-162
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: La marge du point de départ de coupe (paramètre E9) en sens axial sera identique au
paramètre E7 si toutes les 3 conditions suivantes sont remplies.
- Le bit 6 du paramètre E95 est réglé sur 1.
- L’usinage préliminaire est commandé dans une même unité.
- Les unités concernées sont LIGN CTR, LIGN DRT, LIGN GCH, LIGN EXT et LIGN
INT.
Note 2: La marge du point de départ de coupe (paramètre E2) sur le plan perpendiculaire à
l’axe sera identique au paramètre E5 si toutes les 3 conditions suivantes sont remplies:
- Le bit 7 du paramètre E95 est réglé sur 1.
- L’usinage préliminaire est commandé dans une même unité.
- Les unités concernées sont LIGN EXT et LIGN INT.

3. Changement du point de départ de coupe

Si les données de forme, les données d’outil ou les paramètres sont modifiés après la
détermination automatique des coordonnées X et Y du point d’approche affichées en jaune, le
point d’approche ne se trouvera plus à la même position que le point de départ de coupe et la
trajectoire d’outil sera aussi modifiée.

4-7-7 Correction automatique de vitesse d’avance au coin


En mode d’usinage linéaire/face, la coupe à l’intérieur du coin augmente la charge de coupe du
fait que la surépaisseur d’usinage devient grande. Cette fonction de correction automatique de
vitesse d’avance au coin réduit automatiquement la vitesse d’avance à la partie où la
surépaisseur d’usinage devient grande, en vue d’alléger la charge de coupe.

1. Conditions de fonctionnements

Correction automatique θ
assumée a SUR-R

P2

P1

M3P242

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Sur la figure montrée ci-dessus, pendant le passage de l’outil de P1 à P2 lors de la coupe à


l’intérieur du coin, la correction de vitesse d’avance est automatiquement assumée compte tenu
du fait que la surépaisseur d’usinage augmente dans l’aire de la partie a. Toutefois, cette
fonction n’est valide que lorsque les conditions suivantes sont toutes remplies.

4-163
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. L’angle θ intérieur du coin est inférieur ou égal à la valeur introduite au paramètre E25
θ ≤ E25).

θ
θ θ

M3P243

B. La surépaisseur d’usinage en R est inférieure ou égale à la valeur introduite au


E23
paramètre E23 (SUR-R ≤ Diamètre d’outil × )
100

SUR-R

M3P244

Note: La charge de coupe change peu lorsque la surépaisseur d’usinage en R est près du
diamètre d’outil.

C. La surépaisseur d’usinage en R est inférieure ou égale à la valeur introduite au


E24
paramètre E24 (SUR-R ≤ Diamètre d’outil × )
100

SUR-R

M3P245

Note: La charge de coupe change peu lorsque la surépaisseur d’usinage en R est petite.

4-164
ELABORATION DU PROGRAMME 4
2. Usinages auxquels cette fonction est applicable

Cette fonction est applicable à l’ébauchage dans les modes d’usinages suivants :
Usinage linéaire à droite, usinage linéaire à gauche, usinage linéaire extérieur, usinage linéaire
intérieur, fraisage en bout-contour, fraisage en bout-poche, fraisage en bout-poche circulaire et
fraisage en bout-poche étagée

3. Taux de correction

Le taux de correction sur la vitesse d’avance de coupe programmée est défini par le paramètre
E22. Lorsque ce paramètre est réglé sur 0, la correction automatique de vitesse d’avance au
coin est invalide.

4-165
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-8 Unités d’usinage face


L’unité d’usinage face s’utilise pour spécifier les données concernant le type et la forme
d’usinage d’aire.
Elle comporte deux séquences :
Séquence d’outil : servant à introduire les données sur les mouvements d’outil
Séquence de forme : servant à introduire les données sur le dimensions d’usinage portées sur
le plan

4-8-1 Type d’usinage face


Il existe sept usinages face comme montré dans la figure ci-dessous.

1. Fraisage de face 2. Fraisage en bout-face plane 3. Fraisage en bout-contour

4. Fraisage en bout-poche 5. Fraisage en bout-poche circulaire 6. Fraisage en bout-poche étagée

7. Fraisage en bout-rainure

M3JP246

Fig. 4-19 Type d’usinage face

4-166
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-8-2 Sélection de l’unité d’usinage face
(1) Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de
menu) pour appeler le menu suivant :

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

(2) Presser la touche de menu USINAGE FACE.


- Le menu suivant s’affichera.

FACE PLANE CONTOUR POCHE POC-CIRC POC-ETAG RAINURE

(3) Presser la touche de menu voulue.

4-8-3 Unités et trajectoires d’outil

1. Unité de fraisage de face (FACE)

Sélectionner cette unité pour rendre plate la surface de la pièce en utilisant la fraise à surfacer.

A. Donées à introduire dans l’unité FACE

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, FND et SUPER.-Z, et introduire la valeur
concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 FACE 999.999 99.999 9 ◆ 99.999 ◆
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-SFR ◆
F1 FR-SFR ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, FND et SUREP.-Z représentent les
valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise à surfacer est automatiquement sélectionnée.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z (surépaisseur d’usinage en Z) et SUREP.-Z
(surépaisseur de finition en Z).

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

4-167
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.

Unité FACE Séquence d’outil

Usinage par la séquence de Point zéro de pièce


forme spécifiée

Ebauchage
Finition

PROF.
..................
..................
..................
..................
SUR-Z ..................
Fraise à surfacer Fraise à surfacer
(pour ébauchage) (pour finition)
SUREP.-Z

M3P247 M3P248

FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu


SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond

4-168
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

(a) Lorsque la touche de menu X BI-DIR est sélectionnée à la rubrique TYPE dans la séquence
d’outil :

Y E12 Avance rapide


Pièce Avance de coupe

Pe

E12 cur

Pa ④
cur

Pc
E12
X

Z ①

Pi
(Note 2)
② ⑤
E9 Pièce

③ Pe Pc
Pa

X
M3P249

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche.
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace en avance rapide jusqu’à la surface d’usinage.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe, puis procède à l’usinage.
⑤ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-169
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(b) Lorsque la touche de menu X UNI-DIR est sélectionnée à la rubrique TYPE dans la
séquence d’outil :

Y Avance rapide
E12 Avance de coupe

Pe

cur
Pa ④
cur
Pc

E12 E12
X

Z ①


Pi
(Note 2)
② ⑦
E9 Pièce ⑤⑧

③ Pc
Pa Pe

X
M3P250

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche.
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace en avance rapide jusqu’à la surface d’usinage.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe, puis procède à l’usinage.
⑤ à ⑦ Chaque fois l’usinage uni-directionnel terminé, se déplace en avance rapide au
point initial puis à la position spécifiée par le paramètre E9 au-dessus du point de
départ de coupe suivant.
⑧ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-170
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(c) Lorsque la touche de menu X BI-DIR est sélectionnée à la rubrique TYPE dans la séquence
d’outil :

Y Avance rapide
E12
Pièce Avance de coupe

Pe

cur

cur
④ fo
Pc
Pa
E12
X
Z ①

Pi
(Note 2)

⑤ E9 Pièce

③ Pc
Pa Pe


X
M3P251

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
fo : jeu de compensation de forme
E15
fo = Diamètre d’outil ×
10

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche.
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace en avance rapide jusqu’à la surface d’usinage.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe, puis procède à l’usinage.
⑤ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-171
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(d) Lorsque la touche de menu X BI-DIR ARCSHORT est sélectionnée à la rubrique TYPE
dans la séquence d’outil :

Y Avance rapide
E12 Pièce Avance de coupe

Pe

cur

cur

Pc
Pa
E12
fo
X
Z ①

Pi


⑤ E9 Pièce

③ Pc
Pa Pe

Note 2 ④ X
D735P0083

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
fo : jeu de compensation de forme
E15
fo = Diamètre d’outil ×
10

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche.
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace en avance rapide jusqu’à la surface d’usinage.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe, puis procède à l’usinage.
⑤ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-172
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe seront automatiquement entrées à ces rubriques.
Note 2: Trajectoire détaillée de l’outil en axe Z
- Cas d’ébauchage

Z ① Avance rapide
Avance de coupe

Pi

Pièce
E9

ct
tz
Surface de finition
sz

X
M3P252

- Cas de finition

Z ① Avance rapide
Avance de coupe

Pi

Pièce
③ E9

Surface de finition
sz

X
M3P253

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
ct : profondeur de coupe en Z déterminée par les données PROF-Z dans la séquence
d’outil
tz : surépaisseur d’usinage en Z déterminée par les données SUR-Z dans l’unité
d’usinage
sz : surépaisseur de finition en Z déterminée par les données SUREP.-Z dans l’unité
d’usinage
Voir le paragraphe 4-8-5.

4-173
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Unité de fraisage en bout - face plane (PLANE)

Sélectionner cette unité pour rendre plate la surface de la pièce à l’aide de la fraise en bout.

A. Donées à introduire dans l’unité PLANE

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, FND et SUPER.-Z, et introduire la valeur
concernée avec les touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 PLANE 999.999 99.999 9 ◆ 99.999 ◆
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU
F2 FR-BOU ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, FND et SUREP.-Z représentent les
valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z et SUREP.-Z .

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.

Unité FACE Séquence d’outil

Usinage par la séquence de Point zéro de pièce


forme spécifiée

Ebauchage
Finition
PROF.

...................
...................
...................
...................
SUR-Z
...................
SUREP.-Z
Fraise en bout Fraise en bout
(pour ébauchage) (pour finition)

M3P254 M3P255

FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu


SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond

4-174
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

(a) Lorsque la touche de menu X BI-DIR est sélectionnée à la rubrique TYPE dans la séquence
d’outil :

Y
Pièce Avance rapide
Avance de coupe

Pe


Pa

Pc

(Note 2)
X
Z ①

Pi
(Note 3)

E9 Pièce ⑤

Pa
Pc Pe
X
M3P256

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche.
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la rubrique
ZAV dans la séquence d’outil.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe, puis procède à l’usinage.
⑤ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-175
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(b) Lorsque la touche de menu X UNI-DIR est sélectionnée à la rubrique TYPE dans la
séquence d’outil :

Y Avance rapide
Pièce Avance de coupe

Pe


Pa

Pc

(Note2)
X
Z ①

Pi

⑦ ⑤

③ E9

(Note 3) ⑧ Pièce
X
M3P257

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche.
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la rubrique
ZAV dans la séquence d’outil.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe, puis procède à l’usinage.
⑤ à ⑦ Chaque fois l’usinage uni-directionnel terminé, se déplace en avance rapide au
point initial puis à la position spécifiée par le paramètre E9 au-dessus du point
de départ de coupe suivant.
⑧ Se déplace en avance de coupe jusqu’à la surface d’usinage, puis procède à l’usinage.
⑨ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-176
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Lorsque ? est introduit aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur
la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe seront automatiquement entrées à ces rubriques.
Note 2: Description détaillée de la trajectoire de l’outil

Y Avance rapide
Avance de coupe
fo

td
Pièce
④ cur

Pc fo

fo + rs
fo

X
M3P258

td : diamètre d’outil
fo : jeu de compensation de forme, défini par td et paramètre E13
E13
fo = td ×
10
rs : grandeur de compensation de forme en angle droit avec le sens de coupe, définie
par la formule suivante
td
rs =
20
cur : profondeur de coupe en sens radial par passe, définie par la formule suivante

!v
cur =
n
Forme
!v = !m (*) – 2 × (fo + rs)
!m (*)
!v
n=
cr
cur

Sens de coupe
M3P259

cr : profondeur de coupe en sens radial spécifiée à la rubrique LARG-R dans la


séquence d’outil

n: nombre de passes dans le sens radial (nombre entier obtenu par arrondissement
des fractions décimales)
Note 3: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

4-177
4 ELABORATION DU PROGRAMME

3. Unité de fraisage en bout - contour (CONTOUR)

Sélectionner cette unité pour rendre plate la surface de la pièce en y laissant un relief à l’aide de
la fraise en bout.

A. Donées à introduire dans l’unité CONTOUR

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z, et SUREP.-R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 CONTOUR 999.999 99.999 9 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU
F2 FR-BOU ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z, SUREP.-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUPER.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.

Unité FACE Séquence d’outil

Point zéro de pièce


Usinage par la séquence de
forme spécifiée

Finition Ebauchage

SUREP.-R PROF.
.......
....... .......
.......
.......
....... .......
.......
.......
....... .......
.......
SUR-Z .......
....... .......
.......

SUREP.-Z Fraise en bout Fraise en bout


(pour ébauchage) (pour finition)

M3P260 M3P255

FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu


PAR : sélectionné avec le code de rugosité de paroi à partir du menu
SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond

4-178
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Ordre d’usinage

Le fraisage en bout-contour se fait dans l’ordre suivant :

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil
R1.
SUREP.-R Lorsque SUR-Z = SUREP.-Z, cet
usinage ne se fait pas.

Ebauchage Relief

SUREP.-Z SUR-Z

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil
F1.
Lorsque SUREP.-Z = 0, cet usinage
ne se fait pas.

Fond
Relief

Finition
L’usinage se fait avec la fraise en bout
sélectionnée dans la séquence d’outil
F1.
Lorsque SUREP.-R = 0, cet usinage
ne se fait pas.

Paroi
Relief

M3P261

4-179
4 ELABORATION DU PROGRAMME

C. Type d’usinage

Le type d’usinage peut être sélectionné à l’aide du paramètre E91 pour l’ébauchage ou pour la
finition de fond. Introduire 0 ou 1 aux bits 0, 1 et 7. Pour les détails, voir “Tableau des
paramètres” en volume séparé.

0 1

E91 = 7 6 5 4 3 2 1 0

bit 0

Usinage de l’intérieur à l’extérieur Usinage de l’extérieur à l’intérieur

bit 1

Type inversion du sens de coupe : Type sens de coupe fixe :


Par changement de sens de coupe, Dans le même sens de coupe, l’usinage
l’intérieur et l’extérieur sont usinés, puis la se fait le long de la forme intérieure.
partie restante est usinée.

bit 7

En cas d’usinage à partir de l’extérieur, En cas d’usinage à partir de l’extérieur,


l’usinage se fait vers l’intérieur le long de l’usinage se fait vers l’intérieur le long de
NM210-00546
la forme intérieure. la forme extérieure.

4-180
ELABORATION DU PROGRAMME 4
D. Trajectoire d’outil

(a) Cas d’ébauchage ou de finition de fond

Avance rapide
Y
Avance de coupe

⑥⑩

⑦ ①


cur

(Note 3)


⑤ sr

⑬ Pe

⑭ E2

④ ⑧⑫
Pa = Pc
X

Z ①

Pi


(Note 2)
E9
③ Pa = Pc

X
M3P262

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa, Pc : points d’approche déterminés par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la
séquence d’outil, point de départ de coupe
(Sur cette figure, le point de départ de coupe coïncide avec le point d’approche.)
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
sr : surépaisseur de finition en sens radial déterminée par les données SUREP.-R
dans l’unité d’usinage

4-181
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche (point de départ de coupe). (Voir
Note 1.)
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la rubrique
ZAV dans la séquence d’outil.
④ à ⑮ Assure l’usinage le long de la forme intérieure tout en tournant autour de la
circonférence de la pièce. (Pour la trajectoire ⑥ et ⑩, et la trajectoire ④, ⑧
et ⑫, il y a un même passage d’outil.)

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.
Note 3: Lorsque l’outil se déplace sur la trajectoire distant de la valeur introduite au
paramètre E2 par rapport à la forme d’usinage, sa vitesse d’avance de coupe est
multipliée par le nombre introduit au paramètre E16.

(b) Cas de finition de paroi


La trajectoire de l’outil est la même que pour la finition en mode d’usinage linéaire extérieur.

E. Finition

La finition se fait selon les données SUREP.-Z et SUREP.-R introduites dans l’unité d’usinage.
(1) La finition de fond se fait en cas de 0 < SUREP.-Z.
(2) La finition de paroi se fait en cas de 0 < SUREP.-R.

Cas où la finition de fond et la finition de paroi sont faites toutes les deux :
Le point déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil est le point
d’approche pour la finition de fond. De plus, lors du passage de la finition de fond à la finition de
paroi, l’outil se déplace en avance rapide du point de dégagement de la finition de fond au point
de départ de coupe de la finition de paroi, comme le montre la figure suivante.

4-182
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Y Avance rapide
Avance de coupe

Finition Pc2
de paroi ⑦

Pe2


Finition de fond

Pe1

Pi

② ④ ⑧


Pe1 Pc2 Pe2

M3P263

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pe1 : point de dégagement de la finition de fond
Pc2 : point de départ de coupe de la finition de paroi
Pe2 : point de dégagement de la finition de paroi

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.
Note 3: Lorsque l’outil se déplace sur la trajectoire distant de la valeur introduite au paramètre
E2 par rapport à la forme d’usinage, sa vitesse d’avance de coupe est multipliée par le
nombre introduit au paramètre E16.

4-183
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4. Unité de fraisage en bout - poche (POCHE)

Sélectionner cette unité pour effectuer le fraisage d’une forme de poche à l’aide de la fraise en
bout.

A. Donées à introduire dans l’unité POCHE

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z, SUREP.-R, INTER-R
et CHFR, et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R INTER-R CHFR
1 POCHE 999.999 99.999 9 9 99.999 99.999 99.999 99.9
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU
F2 FR-BOU ◆
3 FR-CHF ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z et SUREP.-R,
INTER-R et CHFR représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout et la fraise à chanfreiner sont automatiquement
sélectionnées.
La fraise à chanfreiner peut être remplacée par le foret à centrer.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de trois
outils en fonction des données SUR-Z, SUREP.-Z, SUREP.-R et CHFR.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils
(Chanfreiner) CHFR ≠ 0

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.


Note 5: Dans le chanfreinage avec le foret à centrer, son angle de la pointe est considéré
comme 90°.

Unité POCHE Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Ebauchage Finition
Chanfreinage
SUREP.-R
PROF.
............
............
............
............
SUR-Z ............
............
............
............
............
Usinage par la séquence de Fraise en bout Fraise en bout Fraise à
forme spécifiée (pour ébauchage) (pour finition) chanfreiner
SUREP.-Z
M3P264 M3P255

FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu


PAR : sélectionné avec le code de rugosité de paroi à partir du menu

4-184
ELABORATION DU PROGRAMME 4
SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond
SUREP.-R : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de paroi

B. Ordre d’usinage

Le fraisage en bout - poche se fait dans l’ordre suivant :

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil
R1. Lorsque SUR-Z = SUREP.-Z, cet
SUREP.-R usinage ne se fait pas.

Ebauchage SUR-Z

SUREP.-Z

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil
F1. Lorsque SUREP.-Z = 0, cet usinage
ne se fait pas.

Fond

Finition
L’usinage se fait avec la fraise en bout
sélectionnée dans la séquence d’outil
F1. Lorsque SUREP.-R = 0, cet usinage
ne se fait pas.

Paroi

L’usinage se fait avec la fraise à


chanfreiner (F-CHF) ou le foret à
centrer (F-CTR) dans la séquence
d’outil.
Lorsque CHFR = 0, cet usinage ne se
fait pas.
Chanfreinage

M3P265

4-185
4 ELABORATION DU PROGRAMME

C. Type d’usinage

Pour l’ébauchage ou la finition de fond, le type d’usinage peut être sélectionné à l’aide du
paramètre E92. Introduire 0 ou 1 au bit 0.

0 1

E92 = 7 6 5 4 3 2 1 0

bit 0

Usinage de l’intérieur à l’extérieur Usinage de l’extérieur à l’intérieur


M3P266

4-186
ELABORATION DU PROGRAMME 4
D. Trajectoire d’outil

(a) Cas d’usinage à partir de l’extérieur (ébauchage ou finition de fond)

Avance rapide
Y
Avance de coupe

cur

cur

⑤ ④
Pa
Pc

sr


Z

Pi

⑧ E9

Pe Pa (Note 2)

X
M3P267

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
sr : surépaisseur de finition en sens radial déterminée par les données SUREP.-R dans
l’unité d’usinage

4-187
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Ordre de déplacement d’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche. (Voir Note 1.)
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la rubrique
ZAV dans la séquence d’outil.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe.
⑤ à ⑦ Assure l’usinage vers l’intérieur le long de la circonférence.
⑧ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.
Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

(b) Cas d’usinage à partir de l’intérieur (ébauchage ou finition de fond)

Avance rapide
Y Avance de coupe

cur

cur Pa

⑤ Pc


Pe

sr

Z

Pi

⑧ E9


(Note 2) Pe Pa

M3P268
Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

4-188
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminié automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
sr : surépaisseur de finition en sens radial déterminée par les données SUREP.-R dans
l’unité d’usinage

<Ordre de déplacement d’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche. (Voir Note 1.)
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la rubrique
ZAV dans la séquence d’outil.
④ Se déplace en vitessee d’avance de coupe au point de départ de coupe.
⑤ à ⑦ Assure l’usinage vers l’intérieur le long de la circonférence.
⑧ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

(c) Cas de finition de paroi


La trajectoire de l’outil est la même que pour la finition en mode d’usinage linéaire intérieur.

4-189
4 ELABORATION DU PROGRAMME

E. Finition

La finition se fait selon les données SUREP.-Z et SUREP.-R introduites dans l’unité d’usinage.
(1) La finition de fond se fait en cas de 0 < SUREP.-Z.
(2) La finition de paroi se fait en cas de 0 < SUREP.-R.

Cas où la finition de fond et la finition de paroi sont faites toutes les deux :
Le point déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil devient le
point d’approche de la finition de fond. De plus, lors du passage de la finition de fond à la finition
de paroi, l’outil se déplace en avance rapide du point de dégagement de la finition de fond au
point de départ de coupe, comme montré ci-dessous.

Avance rapide
Y Avance de coupe

Finition de fond

Pe1 ①

Finition ③
de paroi

⑦ ⑥ Pc2

X
Z
Pi

② ④

Pe1
⑤ Pc2

M3P268

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pe1 : point de dégagement de la finition de fond
Pc2 : point de départ de coupe de la finition de paroi

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

4-190
ELABORATION DU PROGRAMME 4
5. Unité de fraisage en bout - poche circulaire (POC-CIRC)

Sélectionner cette unité pour effectuer le fraisage d’une forme de poche circulaire à l’aide de la
fraise en bout.

A. Donées à introduire dans l’unité POC-CIRC

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z, et SUREP.-R et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 POC-CIRC 999.999 99.999 9 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU
F2 FR-BOU ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z, SUREP-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.

Unité POC-CIRC Séquence d’outil

Point zéro de pièce

SUREP.-R
Finition
Ebauchage

....
.... ....
....
....
.... ....
....
....
.... ....
....
SUR-Z ....
.... ....
.... PROF.
....
.... ....
....
....
.... ....
....
....
.... ....
....
.... ....

Usinage par la séquence de SUREP.-Z


forme spécifiée Fraise en bout Fraise en bout
(pour ébauchage) (pour finition)

M3P270 M3P255

FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu


PAR : sélectionné avec le code de rugosité de paroi à partir du menu
SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond
SUREP.-R : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de paroi

4-191
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Ordre d’usinage

Le fraisage en bout - poche circulaire se fait dans l’ordre suivant :

L’usinage se fait avec la fraise en bout


SUREP.-R sélectionnée dans la séquence d’outil R1.
Lorsque SUR-Z = SUREP.-Z, cet usinage
ne se fait pas.
Ebauchage Relief
SUR-Z

SUREP.-Z

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil F1.
Lorsque SUREP.-Z = 0, cet usinage ne se
fait pas.
Fond
Relief

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil F1.
Lorsque SUREP.-R = 0, cet usinage ne se
fait pas.
Paroi
Finition
extérieure Relief

Paroi
intérieure Relief

M3P271

4-192
ELABORATION DU PROGRAMME 4
C. Type d’usinage

Pour l’ébauchage ou la finition de fond, le type d’usinage peut être sélectionné à l’aide du
paramètre E93. Introduire 0 ou 1 aux bits 0 et 1

0 1
E93 = 7 6 5 4 3 2 1 0

bit 0

Usinage de l’intérieur à l’extérieur Usinage de l’extérieur à l’intérieur

bit 1

Type inversion du sens de coupe : Type sens de coupe fixe :


Par changement de sens de coupe, Dans le même sens de coupe, l’usinage
l’intérieur et l’extérieur sont usinés, puis se fait le long de la forme intérieure.
M3P272 la partie restante est usinée.

4-193
4 ELABORATION DU PROGRAMME

D. Trajectoire d’outil

(a) Cas d’usinage à partir de l’extérieur (ébauchage ou finition de fond)


- Usinage le long de la paroi extérieure et de la paroi intérieure

Avance rapide
Avance de coupe
Y

⑦ ⑧⑪

⑫ Pa

⑨ ⑥
⑤ cur
Pc

sr
X
Z ①

Pi
(Note 2)

E9
③ Pa

M3P273

4-194
ELABORATION DU PROGRAMME 4
- Usinage de la partie restante

Avance rapide
Y Avance de coupe

⑬ ⑭

Pe

⑫ ⑪

X
Z

Pi

Pe

M3P274

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa : point d’approche déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence
d’outil
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
sr : surépaisseur de finition en sens radial déterminée par les données SUREP.-R dans
l’unité d’usinage

4-195
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Ordre de déplacement d’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche. (Voir Note 1.)
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la
rubrique ZAV dans la séquence d’outil.
④ Se déplace en avance de coupe au point de départ de coupe.
⑤ ⑥ Assure l’usinage le long de la forme extérieure.
⑦ Entre en contact avec la forme intérieure et assure l’usinage le long de la forme
intérieure.
⑧ Se dégage de la forme intérieure et assure l’usinage le long de la forme
extérieure.
⑨ Se déplace sur la même trajectoire que ⑥ pour assurer l’usinage le long de la
forme intérieure.
⑩ Le sens de déplacement étant inversé dès entrée en contact avec la forme
intérieure, assure l’usinage le long de la forme intérieure.
⑪ Se déplace sur la même trajectoire que ⑧ pour usiner la partie restante.
⑫ à ⑭ Assure l’usinage de la partie restante vers l’intérieur le long de la circonférence.
⑮ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

Note 1: Lorsqu ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionnne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

4-196
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(b) Cas d’usinage à partir de l’intérieur (ébauchage ou finition de fond)

Avance rapide
Y Avance de coupe


⑥ ⑨



⑫ ⑬

Pa
⑪ Pe
Pc
cur

sr
X

Z

Pi
(Note 2) ②


E9
③ Pa = Pc Pe

M3P275

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pa, Pc : points d’approche déterminés par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la
séquence d’outil
(Sur cette figure, le point de départ de coupe coïncide avec le point d’approche.)
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement

Sur la trajectoire ⑦ et ⑧ ainsi que ⑤ et ⑩, l’outil fait l’aller et le retour.

Note 1: Lorsqu ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionnne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

4-197
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(c) Cas de finition de paroi extérieure


La trajectoire de l’outil est la même que pour la finition en mode d’usinage linéaire intérieur.
(d) Cas de finition de paroi intérieure
La trajectoire de l’outil est la même que pour la finition en mode d’usinage linéaire extérieur.

E. Finition

La finition se fait selon les données SUREP.-Z et SUREP.-R introduites dans l’unité d’usinage.
(1) La finition de fond se fait en cas de 0 < SUREP.-Z.
(2) La finition de paroi extérieure ou intérieure se fait en cas de
0 < SUREP.-R.

Cas où la finition de fond et la finition de paroi sont effectuées toutes les deux :
Le point déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil devient le
point d’approche de la finition de fond. De plus, lors du passage de la finition de fond à la finition
de paroi extérieure ainsi que lors du passage de la finition de paroi extérieure à la finition de
paroi intérieure, l’outil se déplace en avance rapide du point de dégagement au point de départ
de coupe, comme le montre la figure ci-dessous.

Cas où la finition de paroi est effectuée :


La finition de paroi sera toujours effectuée d’abord sur la paroi extérieure et ensuite sur la paroi
intérieure sans regard à la valeur du bit 0 du paramètre E93.

4-198
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Avance rapide
Avance de coupe
Y

Finition de paroi
⑪ intérieure

Finition
① de fond

Pe1


Pe2 Finition de paroi
Pe3
Pc3 Pc2 extérieure

⑧ ③
Pi

⑫ ⑨ ⑦ ④ ②

⑩ ⑤
Pe3 Pc3 Pe2 Pc2 Pe1

M3P276

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pe1 : point de dégagement de la finition de fond
Pc2 : point de départ de coupe de la finition de paroi extérieure
Pe2 : point de dégagement de la finition de paroi extérieure
Pc3 : point de départ de coupe de la finition de paroi intérieure
Pe3 : point de dégagement de la finition de paroi intérieure

Note: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au
point de départ de coupe et assure mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.

4-199
4 ELABORATION DU PROGRAMME

6. Unité de fraisage en bout - poche étagée (POC-ETAG)

Sélectionner cette unité pour effectuer le fraisage d’une forme de poche étagée à l’aide de la
fraise en bout.

A. Donées à introduire dans l’unité (POC-ETAG)

Déplacer le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z, et SUREP.-R, et
introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 POC-ETAG 999.999 99.999 9 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU
F2 FR-BOU ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, FND, PAR, SUREP.-Z et SUREP.-R
représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z, SUREP-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z 1 outil
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.

Unité POC-ETAG Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Ebauchage
SUREP.-R
Finition

.....
..... .....
.....
.....
..... .....
.....
SUR-Z

PROF.
Usinage par la séquence de SUREP.-Z
Fraise en bout Fraise en bout
forme spécifiée (pour ébauchage) (pour finition)

M3P277 M3P255

PAR : sélectionné avec le code de rugosité de paroi à partir du menu


FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu
SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond
SUREP.-R : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de paroi

4-200
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Ordre d’usinage

Le fraisage en bout - poche étagée se fait dans l’ordre suivant :

SUREP.-R L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil
R1. Lorsque SUR-Z = SUREP.-Z, cet
usinage ne se fait pas.
Ebauchage
SUR-Z

Creux
SUREP.-Z

L’usinage se fait avec la fraise en bout


sélectionnée dans la séquence d’outil
F1. Lorsque SUREP.-Z = 0, cet
usinage ne se fait pas.
Fond

Creux

Finition
L’usinage se fait avec la fraise en bout
sélectionnée dans la séquence d’outil
F1. Lorsque SUREP.-R = 0, cet
usinage ne se fait pas.
Paroi

Creux
M3P278

4-201
4 ELABORATION DU PROGRAMME

C. Type d’usinage

Pour l’ébauchage ou la finition de fond, le type d’usinage peut être sélectionné à l’aide du
paramètre E94. Introduire 0 ou 1 aux bits 1 et 0.

0 1

E94 = 7 6 5 4 3 2 1 0

bit

Usinage de l’intérieur à l’extérieur Usinage de l’extérieur à l’intérieur

bit

Type inversion du sens de coupe : Type sens de coupe fixe :


Par changement de sens de coupe, il Dans le même sens de coupe, l’usinage
est effectué l’usinage de l’intérieur et se fait le long de la forme intérieure.
de l’extérieur, puis l’usinage de la partie
M3P279 restante.

4-202
ELABORATION DU PROGRAMME 4
D. Trajectoire d’outil
(a) Cas d’usinage à partir de l’intérieur (ébauchage ou finition de fond)
- Usinage par élargissement du creux le long de la forme intérieure, puis le long de la paroi
extérieure.

Avance rapide
Avance de coupe
Y

⑦ ⑩

cur
Pa = Pc

⑥ ⑨

sr
X
Z ①

Pi

(Note 2)
E9

Pa = Pc

M3P280

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pa, Pc : points d’approche déterminés par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la
séquence d’outil, point de départ de coupe
(Sur cette figure, le point de départ de coupe coïncide avec le point d’approche.)
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données LARG-R dans la
séquence d’outil
sr : surépaisseur de finition en sens radial déterminée par les données SUREP.-R
dans l’unité d’usinage

4-203
4 ELABORATION DU PROGRAMME

- Usinage de la partie restante

Avance rapide
Y Avance de coupe

⑭ cur


Pe

Pi


Pe

X
M3P281

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pe : point de dégagement déterminé automatiquement


Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
cur : profondeur de coupe en sens radial déterminée par les données SUREP.-R dans
l’unité d’usinage

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

4-204
ELABORATION DU PROGRAMME 4
<Ordre de déplacement d’outil>
① Se déplace en avance rapide au point d’approche (point de départ de coupe).
(Voir Note 1.)
② Se déplace en avance rapide à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, en vitesse d’avance spécifiée à la
rubrique ZAV dans la séquence d’outil.
④ Procède à l’usinage.
⑤ ⑥ Elargit le trou le long de la forme du creux.
⑦ Assure l’usinage le long de la forme extérieure, dès entrée en contact avec la
paroi de la forme extérieure.
⑧ Se dégage de la forme extérieure et ensuite élargit le trou le long de la forme du
creux.
⑨ Se déplace sur la même trajectoire que ⑧ pour assurer l’usinage le long de la
forme extérieure.
⑩ Dès entrée en contact avec la forme extérieure, assure l’usinage le long de la
forme extérieure.
⑪ Se déplace sur la même trajectoire que ⑥ pour usiner la partie restante.
⑫ à ⑭ Assure l’usinage de la partie restante vers l’intérieur le long de la circonférence.
⑮ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-205
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(b) Cas d’usinage à partir de l’extérieur (ébauchage ou finition de fond)

Avance rapide
Y
Avance de coupe


⑦⑩


⑤ ⑧
④ Pa = Pc

X
Z ①

Pi
Note 2 ②

E9
Pa = Pc ③

M3P282

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pa, Pc : points d’approche déterminés par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la
séquence d’outil
(Sur cette figure, le point de départ de coupe coïncide avec le point d’approche.)
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
La trajectoire ⑧ et ⑩ est de même que la trajectoire ⑤ et ⑦, respectivement.

Note 1: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au
point de départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les
coordonnées du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à
ces rubriques.
Note 2: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.

(c) Cas de finition de paroi extérieure


La trajectoire de l’outil est la même que pour la finition en mode d’usinage linéaire intérieur.

4-206
ELABORATION DU PROGRAMME 4
E. Finition
La finition se fait en fonction des données SUREP.-Z et SUREP.-R introduites dans l’unité
d’usinage.
(1) La finition de fond se fait en cas de 0 < SUREP.-Z.
(2) La finition de paroi se fait en cas de 0 < SUREP.-R.
Cas où la finition de fond et la finition de paroi sont effectuées toutes les deux :
Le point déterminé par les données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil devient le
point d’approche de la finition de fond. De plus, lors du passage de la finition de fond à la finition
de paroi, l’outil se déplace en avance rapide du point de dégagement de la finition de fond au
point de départ de coupe de la finition de paroi, comme le montre la figure ci-dessous.

Avance rapide
Y
Avance de coupe

Finition de
paroi

Finition de
fond


⑦ Pc2 Pe1

Z

Pi

⑧ ④ ②

Pe2 Pc2 Pe1


X
M3P283

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pe1 : point de dégagement de la finition de fond
Pc2 : point de départ de coupe de la finition de paroi
Pe2 : point de dégagement de la finition de paroi
Note: Lorsque ? est affiché aux rubriques APPR.-X et APPR.-Y par suite de la pression sur la
touche de menu INTRODUC AUTOM., l’outil se positionne directement au point de
départ de coupe et assure les mouvements ② et ③. Dans ce cas, les coordonnées
du point de départ de coupe seront automatiquement introduites à ces rubriques.

4-207
4 ELABORATION DU PROGRAMME

7. Unité de fraisage en bout - rainure (RAINURE)

Sélectionner cette unité pour effectuer le rainurage à l’aide de la fraise en bout.

A. Donées à introduire dans l’unité RAINURE

Déplace le curseur aux rubriques PROF., SUR-Z, LARG-RNR, FND, PAR, SUREP.-Z, et
SUREP.-R, et introduire la valeur concernée à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z LARG-RNR FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 RAINURE 999.999 99.999 99.999 9 9 99.999 99.999
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU ◆
F2 FR-BOU ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Note 1: Les données aux rubriques PROF., SUR-Z, LARG-RNR, FND, PAR, SUREP.-Z et
SUREP.-R représentent les valeurs d’introduction maximales.
Note 2: Dans cette unité, la fraise en bout est automatiquement sélectionnée.
Note 3: La séquence d’outil permet de sélectionner automatiquement un maximum de deux
outils en fonction des données SUR-Z, LARG-RNR, SUREP.-Z et SUREP.-R.

Usinage Conditions Sélection d’outil


E1 (ébauchage) SUREP.-Z = 0 et SUREP.-R = 0 1 outil
F1 (finition) SUR-Z ≤ SUREP.-Z ou 1 outil
LARG-RNR ≤ (2 × SUREP.-R)
E1, F1 (ébauchage, finition) Autres cas que ceux montrés ci-dessus 2 outils

Note 4: Pour l’introduction des données, voir le paragraphe 4-8-4.

Unité RAINURE Séquence d’outil

Point zéro de pièce

Usinage par la séquence de SUREP-R


Ebauchage Finition
forme spécifiée

............
............
............
............ PROF.
............
............
SUR-Z ............
............
............

SUREP.-Z
Fraise en bout Fraise en bout
LARG-RNR (pour ébauchage) (pour finition)

M3P284 M3P255

FND : sélectionné avec le code de rugosité de fond à partir du menu


PAR : sélectionné avec le code de rugosité de paroi à partir du menu
SUREP.-Z : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de fond
SUREP.-R : déterminé automatiquement par suite de la sélection du code de rugosité de paroi

4-208
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Trajectoire d’outil

(1) Cas de rayon d’outil + SUREP.-R < LARG-RNR < Diamètre d’outil + SUREP.-R
2
Avance rapide
Avance de coupe
Y

Fe

sr
Fs Pc Pe

(Note 3)
X
Z ①

(Note 1) Pi


E9

Pc X
Pe
M3P285

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi: point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pc: point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe: point de dégagement déterminé automatiquement
Fe: point final de forme spécifié dans la séquence de forme
Fs: point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
sr: surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité d’usinage

Note 1: Voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à prendre pour l’usinage face”.


Note 2: La vitesse d’avance sur la trajectoire de l’outil ③ dépend des données ZAV
(avance en Z) introduites dans la séquence d’outil.

4-209
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 3: Description détailiée de la trajectoire de l’outil près du point d’approche et du point


de dégagement
- Cas d’ébauchage

Y
E21
⑤ sr


wd

Fs Pc Pe

X
M3P286

- Cas de finition

Y
E21


wd

Fs Pc Pe

X
M3P287

Les symboles en caractères gras représentent les adresses de paramètre.

Pc: point de départ de coupe déterminé automatiquement


Pe: point de dégagement déterminé automatiquement
Fs: point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
sr: surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité
d’usinage
wd: largeur de rainure (LARG-RNR) spécifiée dans l’unité d’usinage

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche (point de départ de coupe).
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, puis procède à l’usinage.
④ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-210
ELABORATION DU PROGRAMME 4
LARG-RNR
(2) Cas de Rayon d’outil + SUREP.-R =
2

Avance rapide
Avance de coupe
Y
(Note 3)

① Pe
td
Fe

Pc
Fs

sr
X
Z

Pi
(Note 1)

E9 ③

Pc Pe

M3P288

Les symboles en caractère gras représentent les adresses de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement
Pe : point de dégagement déterminé automatiquement
Fe : point final de forme spécifié dans la séquence de forme
Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
td : diamètre d’outil enregistré sur l’écran INFORMAT OUTILS
sr : surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité d’usinage

Note 1: Voir le paragraphe 4-8-5 “Pécautions à prendre pour l’usinage face”.


Note 2: La vitesse d’avance sur la trajectoire de l’outil ③ dépend des données ZAV
(avance en Z) introduites dans la séquence d’outil.

4-211
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 3: Description détaillée de la trajectoire de l’outil près du point d’approche


- Cas d’ébauchage

sr

wd

Fs Pc

X
M3P289

- Cas de finition

wd

Fs Pc

X
M3P287

Les symboles en caractères gras représentent les adresses de paramètre.

Pc : point de départ de coupe déterminé automatiquement


Fs : point de départ de forme spécifié dans la séquence de forme
sr : surépaisseur de finition en sens radial (SUREP.-R) spécifiée dans l’unité
d’usinage
wd : largeur de rainure (LARG-RNR) spécifiée dans l’unité d’usinage

<Ordre de déplacement de l’outil>


① Se déplace en avance rapide au point d’approche (point de départ de coupe).
② Se déplace en avance rapide jusqu’à la position spécifiée par le paramètre E9.
③ Se déplace jusqu’à la surface d’usinage, puis procède à l’usinage.
④ Après l’usinage, se déplace en avance rapide au point initial.

4-212
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-8-4 Données de séquence d’outil
Dans la séquence d’outil de l’usiange face, seul le nom d’outil est automatiquement sélectionné
dès que l’unité d’usinage est introduite. Donc, introduire les autres données à l’aide des touches
de menu ou des touches numériques en fonction de la forme de pièce à usiner et du processus
d’usinage.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU
F2 FR-BOU ◆
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 10 11 11
L’introduction est impossible à ◆.

1. Nom d’outil (OUTIL)

Le nom de l’outil pour l’usinage est automatiquement introduit.


Dans l’unité FACE, il est possible de sélectionner une des touches de menu FRAISE EN BOUT,
FRAISE A SURFACER et FRAISE A BT SPHER. Dans l’unité POCHE, il est possible de
sélectionner une des touches de menu FRAISE EN BOUT, FRAISE A SURFACER, FRAISE A
BT SPHER et FORET A CENTRER. Dans les autres unités, une des touches de menu FRAISE
EN BOUT et FRAISE A BT SPHER peut être sélectionnée.

FRAISE FRAISE A FRAISE A FRAISE A FORET A


EN BOUT SURFACER CHANFR. BT SPHER CENTRER

2. φ-NOM)
Diamètre nominal d’outil (φ

Introduire le diamètre de l’outil avec les touches numériques. Le diamètre nominal sert à
discerner les outils de même type.

3. Code d’identification d’outil

Sélectionner le symbole voulu destiné à discerner les outils de même type et de même diamètre
nominal, à partir du menu suivant.

A B C D E F G H POIDS >>>
A
(Codes d’identification pour outils normaux)

Pour effectuer un changement d’outils lourds avec mouvements lents en mode COA, presser la
touche de menu POIDS A pour mettre l’affichage POIDS en état inverse et puis sélectionner le
code d’identification d’outil de même diamètre nominal à partir du menu.

4. Numéro de priorité (No.)

Introduire le numéro d’usinage prioritaire (usinage antérieur/usinage postérieur).


- Introduction du numéro de priorité de l’usinage antérieur
L’introduire avec les touches numériques. Le numéro de priorité est affiché en jaune.
Plage admise : 1 à 99
- Introduction du numéro de priorité de l’usinage postérieur
Presser la touche de menu RETARDER PRIORITE. Son affichage est mis en état inverse.
Introduire le numéro avec les touches numériques et la touche d’introduction. Le numéro de
priorité est affiché en état inverse.
Plage admise : 1 à 99

4-213
4 ELABORATION DU PROGRAMME

- Pour l’usinage ordinaire, l’introduction est superflue.


Voir le chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL”.

5. Coordonnées X et Y du point d’approche (APPR.-X, APPR.-Y)

Introduire les coordonnées X, Y de la position où l’outil commence à couper dans le sens axial.
Lorsque la touche de menu INTRODUC AUTOM. est pressée, ? est affiché à ces rubriques. Une
fois le contrôle de la trajectoire d’outil fait, ? est automatiquement remplacé par la coordonnée du
point de départ de coupe. (Voir la trajectoire d’outil de chaque unité.)

6. Mode d’usinage (TYPE)

A. Unité FACE

Sélectionner l’un des quatre types de trajectoire d’outil : BI-DIR, UNI-DIR, BI-DIR COURT et BI-
DIR ARCSHORT à partir du menu suivant. D’ailleurs, il est possible de spécifier l’usinage
parallèle à l’axe X ou l’usinage parallèle à l’axe Y pour chaque type.

X Y X Y X BI-DIR Y BI-DIR X BI-DIR Y BI-DIR


BI-DIR BI-DIR UNI-DIR UNI-DIR COURT COURT ARCSHORT ARCSHORT

BI-DIR UNI-DIR

BI-DIR COURT BI-DIR ARCSHORT

M3P291
Fig. 4-20 Types de trajectoire d’outil

4-214
ELABORATION DU PROGRAMME 4
B. Unité PLANE

Sélectionner l’un des deux types de trajectoire d’outil : BI-DIR et UNI-DIR. D’ailleurs, il est
possible de spécifier l’usinage parallèle à l’axe X ou l’usinage parallèle à l’axe Y pour chaque
type.

X Y X Y
BI-DIR BI-DIR UNI-DIR UNI-DIR

Coupe bi-directionnelle Coupe uni-directionnelle

M3P292

C. Autres unités

Sélectionner le sens d’usinage (rotation) à partir du menu suivant.

A DROITE A GAUCHE

Lorsque la touche de menu A DROITE est pressée, l’usinage se fait dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Lorsque la touche de menu A GAUCHE est pressée, l’usinage se fait dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.

A DROITE A GAUCHE

M3P293

4-215
4 ELABORATION DU PROGRAMME

7. Vitesse d’avance en Z (ZAV)

Introduire la vitesse d’avance en sens axial sur la vitesse d’avance de l’outil.


En outre, il est possible de sélectionner l’avance rapide (RAPIDE G00) ou l’avance de coupe
(COUPE G01) à l’aide des touches de menu.

COUPE RAPIDE
G01 G00

ZAV Vitesse d’avance


G00 Vitesse d’avance rapide
Point initial
Dépend du paramètre E17
G01 E17
Vitesse d’avance ×
Déterminer 10
cette vitesse.
Valeur (α) Vitesse d’avance × α (α : multiple)

Pièce

M3P294

8. Profondeur de coupe en Z (PROF-Z)

Introduire la profondeur de coupe axiale maximale par passe lors de l’ébauchage. Une pression
sur la touche de menu INTRODUC AUTOM. a pour effet d’introduire automatiquement la valeur
SUR-Z spécifiée dans l’unité d’usinage ou la profondeur de coupe maximale enregistrée dans
l’écran REGISTRE OUTILS, laquelle est la plus petite. La profondeur de coupe axiale réelle est
calculée à partir de ces données PROF-Z ainsi que des données SUR-Z et SUREP.-Z spécifiées
dans l’unité d’usinage. (Pour la formule de calcul, voir le paragraphe 4-8-5 “Précautions à
prendre pour l’usinage face”.)

9. Profondeur de coupe en sens radial (LARG-R)

Introduire la profondeur de coupe maximale en sens radial par passe lors de l’ébauchage et de
la finition de fond.
Lorsque la touche de menu INTRODUC AUTOM. est pressée, cette profondeur est
automatiquement calculée et déterminée à partir du paramètre E10 ou E14 et du diamètre
nominal d’outil.

E10
FACE, PLANE, CONTOUR : LARG-R = φ-NOM ×
10

E14
POCHE, POC-CIRC, POC-ETAG : LARG-R = φ-NOM ×
10

10. Conditions de coupe (VIT-C, AV.)

Introduire la vitesse de rotation de la broche et la vitesse d’avance (vitesse circonférentielle :


m/mn, avance : mm/tr). Une pression sur la touche de menu INTRODUC AUTOM. a pour effet
de calculer et déterminer automatiquement les conditions de coupe optimales à partir des
matériaux de la pièce et de l’outil ainsi que de la profondeur de coupe, etc.

4-216
ELABORATION DU PROGRAMME 4
11. Code M (M)

Introduire le code M qui sera sorti immédiatement après montage de l’outil sur la broche en
mode COA. Il est possible d’introduire un maximum de deux codes M. Par ailleurs, cette
introduction peut se faire également en sélectionnant les codes M généraux à partir du menu.
(Voir “Tableau des codes M” donné en appendice.)

4-8-5 Précautions à prendre pour l’usinage face

1. Trajectoire d’outil pendant l’ébauchage en cas de


Surépaisseur d’usinage en Z (SUR-Z) > Profondeur de coupe en Z (PROF-Z) :

La coupe est effectuée à plusieurs passes. La trajectoire d’outil est déterminée par les
paramètres relatifs aux deux facteurs suivants, mais il se peut que ces facteurs ne soient pas
tout disponibles d’usinage :
A. Position du point de départ de coupe sur l’axe Z
B. Type d’acheminement par l’intermédiaire du point d’approche

Trajectoire d’outil de base

Point initial Z Avance rapide


Avance de coupe

Pièce
E9
① ②
cuz

③ cuz ④ tz
⑤ cuz ⑥
sz
Surface de finition

M3P295

Fig. 4-21 Trajectoire d’outil de base


Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

cuz : profondeur de coupe en Z par passe

tz-sz tz-sz
cuz = n=
n cz

tz : surépaisseur d’usinage en Z introduite dans l’unité d’usinage (SUR-Z)


sz : surépaisseur d’usinage en Z introduite dans l’unité d’usinage (SUREP.-Z)
cz : profondeur de coupe en Z introduite dans la séquence d’outil (PROF-Z)
n: nombre de passes en sens Z (nombre entier obtenu en arrondissant le nombre décimal)

4-217
4 ELABORATION DU PROGRAMME

A. Réglage de la position du point de départ de coupe sur l’axe Z

Sélectionner un des deux types suivants :

(1)Avance rapide jusqu’à la position (2)Point de départ de coupe fixe


E9 au-dessus de la face à usiner

Première coupe Deuxième coupe Première coupe Deuxième coupe

E9 E9

cuz cuz

cuz cuz
E9

M3P237

B. Réglage du type d’acheminement par l’intermédiaire du point d’approche

Sélectionner un des deux types suivants :

(1) Acheminement par l’intermédiaire du point (2) Acheminement par l’intermédiaire du point
d’approche dans toutes les passes d’approche seulement dans la première passe


① ③



Point de Point de
dégagement ④ dégagement



Point d’approche Point d’approche ⑤

Point de départ de coupe Point de départ de coupe

M3P238

4-218
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Paramètres de réglage de la trajectoire d’outil
Le paramètre relatif au réglage de la trajectoire d’outil dans chaque unité d’usinage face est
comme suit :
Unité de fraisage en bout - face plane (PLANE) : E97
Unité de fraisage en bout - contour (CONTOUR) : E91
Unité de fraisage en bout - poche (POCHE) : E92
Unité de fraisage en bout - poche circulaire (POC-CIRC): E93
Unité de fraisage en bout - poche étagée (POC-ETAG) : E94
Unité de fraisage en bout - rainure (RAINURE) : E96
(a) Pour bit 4 de chaque paramètre
0: position du point de départ de coupe fixe (2)
1: avance rapide jusqu’à la position E9 au-dessus de la surface d’usinage (1)
En cas (1), la marge de départ de 2ème coupe et suivantes (valeur du paramètre E9) sera
identique à la valeur du paramètre E7 si les deux conditions indiquées ci-dessous sont
remplies.
- Le bit 1 du paramètre relatif à la rainurage par fraise en bout E96 est réglé sur 1 ou le bit 2
des autres paramètres est réglé sur 1.
- L’unité de fraisage en bout - face plane, contour, poche, poche circulaire, poche étagée ou
rainure est commandée.
(b) Pour bit 2 du paramètre E95
0: acheminement par l’intermédiaire du point d’approche seulement dans la première
passe (2)
1: acheminement par l’intermédiaire du point d’approche dans toutes les passes (1)

Note 1: (b) peut être utilisé seulement dans l’unité de fraisage en bout - rainure.
Note 2: La trajectoire d’outil de base indiquée dans la figure 4-21 est sélectionnée
automatiquement pour les unités d’usinage face qui ne sont pas affectées par ces
paramètres.

2. Trajectoire détaillée de l’outil en sens Z

- Cas d’ébauchage

Z Avance rapide
① Avance de coupe

Pi

E9


ct tz

Surface de finition
sz
X M3P296

4-219
4 ELABORATION DU PROGRAMME

- Cas de finition de fond (CONTOUR, POCHE, POC-CIRC, POC-ETAG)

Z Avance rapide
① Avance de coupe

Pi

E9


tz
sz
Surface de finition

X
M3P297

- Cas de finition (PLANE, RAINURE)

Z Avance rapide

Avance de coupe

Pi

③ E9
Surface de finition

sz
X
M3P298

Le symbole en caractère gras représente l’adresse de paramètre.

Pi : point initial déterminé par les données Z-INITIAL dans l’unité commune
tz : surépaisseur d’usinage en Z (SUR-Z) spécifiée dans l’unité d’usinage
sz : surépaisseur de finition en Z (SUREP.-Z) spécifiée dans l’unité d’usinage

4-220
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: La marge du point de départ de coupe (paramétre E9) en sens axial sera identique au
paramètre E7 si toutes les 2 conditions suivantes sont remplies.
- Les paramètres commandés pour chaque unité sont réglés sur 1.

Unité Paramètre Unité Paramètre


PLANE E97, bit 2 POC-CIRC E93, bit 2
CONTOUR E91, bit 2 POC-ETAG E94, bit 2
POCHE E92, bit 2 RAINURE E96, bit 1

- L’usinage préliminaire est commandé dans une même unité.


Note 2: La marge du point de départ de coupe (paramètre E2) sur le plan perpendiculaire à
l’axe sera identique au paramètre E5 si toutes les 2 conditions suivantes sont
remplies :
- Les paramètres commandés pour chaque unité sont réglés sur 1.

Unité Paramètre Unité Paramètre


CONTOUR E91, bit 3 POC-CIRC E93, bit 3
POCHE E92, bit 3 POC-ETAG E94, bit 3

- L’usinage préliminaire est commandé dans une même unité.

3. Description détaillée

1. Si les données de forme, les données d’outil ou les paramètres sont modifiés après la
détermination automatique des données APPR.-X et APPR.-Y dans la séquence d’outil
(affichage en jaune), le point de départ de coupe ne se trouvera plus à la même position
que le point d’approche et la trajectoire d’outil sera aussi modifiée.

2. En cas d’usinage du type à inversion du sens de coupe ou de fraisage de poche de la forme


étranglée, il se produit des parties restantes à couper. Un maximum de deux parties
restantes à couper peuvent être usinées automatiquement mais, au-delà de ce nombre,
une alarme est émise.

4-221
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Exemple:

Fraisage en bout - poche Usinage possible


2 parties restantes à couper

Fraisage en bout - poche


Alarme
3 parties restantes à couper
Usinage impossible

Fraisage en bout - poche étagée Usinage possible


2 parties restantes à couper

Fraisage en bout - poche circulaire Alarme


3 parties restantes à couper Usinage impossible

NM210-00547

4-222
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-8-6 Correction automatique de vitesse d’avance sur toute largeur
Dans le fraisage d’une forme de poche, la largeur de coupe à l’intérieur de cette forme est
déterminée par les données LARG-R dans la séquence d’outil. Dans la première passe, etc.,
toutefois, elle est égale au diamètre de l’outil. De ce fait, la charge de coupe dans tel cas est plus
grande que celle appliquée dans les passes suivantes. Pour égaliser la charge de coupe dans
toutes les passes, la vitesse d’avance est automatiquement réduite dans la première passe, etc.
1. Conditions de fonctionnement

Cette fonction est valide dans les quatre cas suivants où la largeur de coupe est égale au
diamètre de l’outil :

A. Déplacement du point d’approche au point de départ de coupe

Les figures ci-dessous montrent un exemple d’unité POCHE.

Pa

Pc

Correction automatique
assumée

M3P299

B. Première passe

LARG-R
Diamètre
d’outil

Pc

Correction automatique assumée Vitesse d’avance de coupe ordinaire


dans la première passe dans la deuxième passe

M3P300

Pa : point d’approche
Pc : point de départ de coupe

4-223
4 ELABORATION DU PROGRAMME

C. Déplacement au point de départ de coupe suivant

Deuxième
passe

Première
passe

Correction automatique assumée

M3P301

D. Première passe après l’inversion du sens de déplacement

La figure ci-dessous montre un exemple d’unité POC-CIRC.

La correction s'applique dans la première


passe le long de la forme intérieure à la suite
de l’inversion du sens de déplacement.

M3P302

2. Usinage auquel cette fonction est applicable

Cette fonction est valide pour l’ébauchage dans les unités POCHE, POC-CIRC, POC-ETAG et
CONTOUR.
3. Taux de correction

Le taux de correction sur la vitesse d’avance de coupe programmée est défini par le paramètre
E18.
Cette fonction est invalide lorsque ce paramètre est réglé sur 0.

4-224
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-8-7 Données de séquence de forme
Après avoir introduit les données dans l’unité d’usinage et dans la séquence d’outil, introduire les
données relatives à la forme d’usinage et à ses dimensions dans la séquence de forme.

1. Définition de la forme
Un des trois types de forme suivants peut être sélectionné :

Formes fixes Forme arbitraire

CARRE CERCLE ARBITR

M3P303

Au niveau de l’unité d’usinage, la forme d’usinage peut être divisée en deux types : forme fermée
et forme ouverte.

A. Type de forme
Tableau 4-3 Forme fermée et forme ouverte

Forme fermée Forme ouverte


Forme fixe Forme arbitraire Forme arbitraire

Usinage linéaire extérieur Usinage linéaire central


Usinage linéaire intérieur Usinage linéaire à droite
Usinage
Chanfreinage extérieur Usinage linéaire à gauche
linéaire
Chanfreinage intérieur Chanfreinage à gauche
Chanfreinage à droite
Fraisage de face,
Usinage nécessitant un
Fraisage en bout-faceplane
profil défini
Usinage Fraisage en bout-poche
face Fraisage en bout-rainure
Usinage nécessitant Frasage en bout-contour,
au moins deux profils Fraisage en bout-poche circulaire
définis Fraisage en bout-poche étagée M3P304

4-225
4 ELABORATION DU PROGRAMME

B. Unités d’usinage relatives à la forme ouverte

Unité d’usinage Trajectoire d’outil Avant usinage → Après usinage

LIGN CTR

LIGN DRT

Usinage
LIGN GCH
linéaire

CHFR DRT

CHFR GCH

Usinage
RAINURE
face

M3P305

4-226
ELABORATION DU PROGRAMME 4
C. Unités d’usinage relatives à la forme fermée

- Usinage linéaire

Unité d’usinage Trajectoire d’outil Avant usinage → Après usinage

LIGN EXT

LIGN INT

CHFR EXT

CHFR INT

M3P306

4-227
4 ELABORATION DU PROGRAMME

- Usinage face

Unité d’usinage Trajectoire d’outil Avant usinage → Après usinage

FACE

Cas d’un
PLANE
profil défini

POCHE

CONTOUR

Cas de deux
POC-CIRC
profils définis

POC-ETAG

M3P307

4-228
ELABORATION DU PROGRAMME 4
2. Précautions sur la définition des formes arbitraires

1. Introduire les coordonnées X, Y du point de départ et du point final ainsi que les
coordonnées I, J du centre d’arc (valeurs absolues), dans le système de coordonnées de
pièce.
2. Pour le type de forme ouverte, ne pas manquer d’introduire les coordonnées X, Y du point
de départ et du point final.
3. Pour le type de forme ouverte, il est impossible de désigner le coin (C ou R) au point de
départ ou au point final.
4. Pour les unités d’usinage nécessitant deux formes intérieure et extérieure telles que
CONTOUR, POC-CIRC et POC-ETAG, toujours définir la forme extérieure en premier.
(Sinon, il arrivera une alarme lors du contrôle de la trajectoire de l’outil, bien que la forme
d’usinage soit tracée.)
Exemple:

FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 100. 20. 200. 120.
2 CRC 150. 70. 15. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Forme extérieure

Forme intérieure

Y 120
50 ? 30
20

X
100 50
Point zéro de pièce
200

M3P308

4-229
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Lorsque les formes extérieure et intérieure sont toutes les deux définies en formes
arbitraires, ne pas manquer d’utiliser la touche de menu POINT DE DEPART en tête de la
forme intérieure. Puis presser la touche de menu LIGNE pour forme arbitraire ou A DROITE
, A GAUCHE .

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 100. 20.
2 LIGNE 200. 20.
3 LIGNE 80.
4 LIGNE 175. 40.
5 LIGNE 155. 40.

Presser les touches de menu POINT DE DEPART et LIGNE. La zone


entourée du trait pointillée vire au bleu.

Point de départ
de la forme
Y extérieure Point de départ de
la forme intérieure
100° (175, 40)
Centre
X
20 (165, 40)
100
Point zéro de pièce
200

M3P309

5. La signification du point de départ (X, Y) diffère entre la forme ouverte et la forme fermée.

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 50. 25.
2 LIGNE 120. 60.
3 LIGNE 120. 25.

La forme programmée ci-dessus est visualisée sur l’écran comme suit.

Cas de forme ouverte Cas de forme fermée

Y Y
Point de départ Point de départ
60 60
X X
25 25 P1
Point d’arrivée Point d’arrivée
50 50
Point zéro de pièce 120 Point zéro de piècet 120

Le point de départ (X, Y) signifie le point. (Les données Le point de départ (X, Y) signifie la ligne du point
R/? , I, J, P et CNR sont ignorées.) d’arrivée au point de départ.

M3P310

4-230
ELABORATION DU PROGRAMME 4
3. Introduction des données de séquence de forme

A. Forme fixe

1 Carre (CAR)

Coin 2 Point diagonal P3

C2 C3 Coin 3
(R2) (R3)

y3 C1 C4
Coin 1 (R1) (R4)
Y Coin 4
y1
Point de départ P1
X
x1
Point zéro de pièce
x3
M3P311

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois l’introduction des données à la séquence d’outil finie, le message “TYPE DE
FIGURE <MENU>?” et le menu suivant s’afficheront.
TYPE DE FIGURE <MENU>?
CARRE CERCLE ARBITR. ARRET CONTROLE
PROFIL

Presser la touche de menu CARRE □ .


(b) Données à introduire pour la forme fixe CARRE
Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches
numériques ou les touches de menu.

FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR X1 Y1 X3 Y3 C1 C2 C3 C4
(R1) (R2) (R3) (R4)

Rubrique Introduction
P1X/CX Coordonnée X du point de départ (x1)
P1Y/CY Coordonnée Y du point de départ (y1)
P3X/R Coordonnée X du point diagonal (x3)
P3Y Coordonnée Y du point diagonal (y3)
CN1 Forme d’usinage au coin 1
Arrondissage au coin (R)
- Introduire directement la valeur numérique.
Coin R
Chanfreinage au con (C)
- Presser la touche de menu CHANFREI C, puis introduire la valeur
numérique.
Coin C
- L’affichage inversé de CHANFREI C par la suite de la pression sur la
touche de menu remet en normal dès que les données sont
introduites.
CN2 Forme d’usinage aux coins 2, 3 et 4
CN3 De même que le coin 1 ci-dessus.
CN4

4-231
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Exemple 1:

Cas d’usinage linéaire (LIGN EXT)


 
C20
300 C20
Y

100
X
200

Point zéro de pièce 500

M3P312

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN EXT 5. 5. 5. 1 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 5. ◆ 15 0.046
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4 ← Les données
1 CAR 200. 100. 500. 300. 0. C20. 0. C20. de la séquence
de forme

Exemple 2:

Cas d’usinage face (POCHE)


 
R20
300 R20
Y

100
X
200

Point zéro de pièce 500

M3P313

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 POCHE 5. 5. 1 1 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 5. 5.
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4 ← Les données
1 CAR 200. 100. 500. 300. 0. R20. 0. R20. de la séquence
de forme

4-232
ELABORATION DU PROGRAMME 4
2 Cercle (CRC)

P1
Y
y1

X
Point zéro de pièce x1

M3P314

(a) Sélection de la touche de menu


Une fois l’introduction des données à la séquence d’outil finie, le message “TYPE DE
FIGURE <MENU>?” et le menu suivant s’afficheront.

TYPE DE FIGURE <MENU>?


CARRE CERCLE ARBITR. ARRET CONTROLE
PROFIL

Presser la touche de menu CERCLE ○.


(b) Données à introduire pour la forme fixe CARRE
Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches
numériques ou les touches de menu.

FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
2 CRC x1 y1 r ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Rubrique Introduction
P1X/CX Coordonnée X du centre du cercle (x1)
P1Y/CY Coordonnée Y du centre du cercle (y1)
P3X/R Rayon du cercle à usiner (r)

4-233
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Exemple:

Cas d’usinagr face (POCHE)


R80

Y
100

X
200
Point zéro de pièce

M3P315

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 POCHE 5. 5. 1 1 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 5. 5.
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4 ← Les données
1 CRC 200. 100. 80. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ de la séquence
de forme

B. Forme arbitraire

1. Sélection de la touche de menu


Une fois l’introduction des données à la séquence d’outil finie, le message “TYPE DE
FIGURE <MENU>?” et le menu suivant s’afficheront.

TYPE DE FIGURE <MENU>?


CARRE CERCLE ARBITR. ARRET CONTROLE
PROFIL

Presser la touche de menu ARBITR .


! Le menu suivant s’affichera.

LIGNE A DROITE A GAUCHE PIVOTER DEPLAC ARRET POINT DE ARRET CONTROLE


PROFIL PROFIL REPETIT DEPART PROFIL

4-234
ELABORATION DU PROGRAMME 4
2. Ligne (LIGNE)

Point d’arrivée

Traitement au coin : C ou R
(chanfreinage ou arrondissage)
y j
Y
θ

X
X
i

Point zéro de pièce x

M3P316

(a) Sélection de la touche de menu


Presser la touche de menu et LIGNE dans cet ordre.
(b) Données à introduire pour la forme arbitraire LIGNE
Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches
numériques ou les touches de menu.

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


3 LIGNE x y θ i j p C
(R)

Rubrique Introduction
X Coordonnée X du point final (x)
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ? .
Y Coordonnée Y du point final (y)
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ? .
R/th Angle formé par l’axe X et la ligne droite d’usinage (θ).
Exemple :
Les quatre θ ci-dessous signifient la même ligne droite.
Y Y Y Y

X X X X

θ = 45° θ = 225° θ = –135° θ = –315° M3P317

I Vecteur en axe X (i)


J Vecteur en axe Y (j)
P Condition d’intersection avec la forme suivante (p)
Introduire les données avec les touches de menu.
HAUT : si le point d’intersection se trouve en haut
BAISSER : si le point d’intersection se trouve en bas
GAUCHE : si le point d’intersection se trouve à gauche
DROITE : si le point d’intersection se trouve à droite
Note :
Pour les détails, voir l’article C. “Fonction de calcul automatique du point d’intersection”.
CNR Distance de chanfreinage (C) ou rayon de l’arc de cercle (R) au coin
Arrondissage au coin (R) Coin R
- Introduire directement la valeur numérique.
Chanfreinage au coin (C)
- Presser la touche de menu CHANFREI C, puis introduire la valeur Coin C
numérique.

4-235
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Exemple:

Point de départ
(200, 150)

Cas d’usinage face (POCHE)

Y
150

X 50
100
200
Point zéro
de pièce 300

M3P318

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


1 POCHE 5. 5. 1 1 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 5. 6. 12 0.03
FRM PTN X Y R/th I J P CNR ← Les données
1 LIGNE 200. 150. de la séquence
de forme
2 LIGNE 300. ? 1. 0.
3 LIGNE ? 50. 90.
4 LIGNE 100. ? -1. 0.


(θ = –90°, 270° ou –270° peut être aussi introduit.)

3. Arc de cercle (DROITE, GAUCHE)

Arc de cercle (DROITE) Arc de cercle (GAUCHE)


Point de départ Point de départ

r
( i, j ) ( i, j )

Y r Y
y y

X X
Point Point
d’arrivée d’arrivée
Point zéro de pièce Point zéro de pièce
x x
M3P319

4-236
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(a) Sélection de la touche de menu

Presser la touche de menu A DROITE ou A GAUCHE .

(b) Données à introduire pour la forme arbitraire DROITE ou GAUCHE


Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches
numériques ou les touches de menu.

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


4 DROITE x y r i j p C
(GAUCHE) (R)

Rubrique Introduction
X Coordonnée X du point final (x)
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ? .
Y Coordonnée Y du point final (y)
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ? .
R/th Rayon de l’arc de cercle (r)
S’il est inconnu, presser la touche de menu ? .
I Coordonnée X du centre de l’arc (i)
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ? .
J Coordonnée Y du centre de l’arc (j)
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ? .
P Condition d’intersection avec la forme suivante (p)
Introduire les données avec les touches de menu.
HAUT : si le point d’intersection se trouve en haut
BAISSER : si le point d’intersection se trouve en bas
GAUCHE : si le point d’intersection se trouve à gauche
DROITE : si le point d’intersection se trouve à droite
Note :
Pour les détails, voir l’article C. “Fonction de calcul automatique du point d’intersection”.

CNR Distance de chanfreinage (C) ou rayon de l’arc de cercle (R) au coin


Arrondissage au coin (R) Coin R

- Introduire directement la valeur numérique.


Chanfreinage au coin (C)
- Presser la touche de menu CHANFREI C, Coin C
puis introduire la valeur numérique.

4-237
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Exemple 1:

Point de R50
départ
R100
300
Y 200

X
100
Point zéro de pièce
200

M3P320

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN EXT 5. 5. 5. 1 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? GAU G01 5. ◆ 17 0.006
FRM PTN X Y R/th I J P CNR ← Les données
1 DROITE 100. 200. 100. 200. 200. de la séquence
de forme
2 LIGNE 150. 200. 0.
3 GAUCHE 200. 250. 50. 150. 250.
4 LIGNE 200. 300. 90.

Exemple 2:

(80, 70)

(80, 30)
Y

(50, 0) R 30
X
(0, 0)

4-238
ELABORATION DU PROGRAMME 4
UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R
1 LIGN GCH 5. 5. 10. 3 0.1 0.1
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 20.A ? ? ◆ 4.9 ◆ 76 0.123
F2 FR-BOU 20.A ? ? ◆ ◆ ◆ 76 0.313
FRM PTN X Y R/th I J P CNR ← Les données
1 LIGNE 0. 0. de la séquence
de forme
2 LIGNE 50. 0.
3 GAUCHE 80. 30. -30.
4 LIGNE 80. 70.

- Lorsque l’arc de cercle de plus de 180° est à définir sur la ligne “DROITE” ou “GAUCHE”,
introduire une valeur négative à la rubrique “R”. Si l’on va introduire les coordonnées du
centre de l’arc de cercle aux rubriques “i” et “j”, toutefois, on pourra y introduire une valeur
positive.
- La figure dessous montre un exemple de l’arc de cercle lorsque 30 est introduit à la
rubrique “R”.

(80, 70)

R 30 (80, 30)

(0, 0) (50, 0)

- Il n’est pas nécessaire de faire attention au signe lors de l’introduction d’une valeur à la
rubrique “CNR”.

4. Forme pivotée (A DROI, A GAUC)

Forme pivotée (A DROI) Forme pivotée (A GAUC)

③ ③
④ ④


⑤ ⑤
Forme définie ①
r r ①

Y j Y j Point zéro de pièce Forme définie


Point zéro de pièce

X i X i
M3P321

4-239
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(a) Sélection de la touche de menu

Presser les touches de menu PIVOTER PROFIL et A DROITE ou A GAUCHE .


(b) Données à introduire pour la forme arbitraire A DROI ou GAUC
Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches
numériques ou les touches de menu.

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


5 A DROI ◆ ◆ r i j p ◆
(A GAUC)
La forme définie est désignée par LIGNE, DROITE et GAUCHE.
FIN.RE ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Rubrique Introduction
Rayon de pivotement du profil défini (r)
R/th
S’il est inconnu, presser la touche de menu ?.
Coordonnée X du centre de pivotement du profil défini (i)
I
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ?.
Coordonnée Y du centre de pivotement du profil défini (j)
J
Si elle est inconnue, presser la touche de menu ?.
P Nombre de répétitions du profil défini (p)
L’introduction est impossible à ◆.

(c) Sélection de la touche de menu ARRET REPETIT


Une pression sur la touche de menu ARRET REPETIT a pour effet d’achever
l’introduction des données à séquence de forme pour la forme pivotée.

Exemple:
Forme pivotée (A DROI)

R30

105 ③
75 Point de
départ

Y
30
Point zéro
X de pièce 60
90
M3P322

4-240
ELABORATION DU PROGRAMME 4
UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R
1 LIGN EXT 10. 10. 10. 4 0.6 0.6
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 20.A ? ? DRO G01 9.4 ◆ 14 0.043
F2 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 ◆ ◆ 20 0.224
FRM PTN X Y R/th I J P CNR ← Les données
1 A DROI ◆ ◆ 30. 90. 75. 4 ◆ de la séquence
de forme
2 LIGNE 60. 75.
3 DROITE 30. 75. 100. 45. 175.
4 DROITE 90. 105. 50.
5 FIN RE ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

5 Forme répétée (REPET.)


Le point d’arrivée devient le point de départ suivant.

P fois

Forme définie

M3P323

(a) Sélection de la touche de menu


Presser la touche de menu DEPLAC PROFIL.
(b) Données à introduire pour la forme arbitraire REPET.
Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches
numériques.

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


6 REPET. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ p ◆
La forme définie est désignée par LIGNE, DROITE et GAUCHE.
FIN.RE ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
L’introduction est impossible à ◆.

Rubrique Introduction
P Nombre de répétitions de la forme définie (p)

4-241
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(c) Sélection de la touche de menu ARRET REPETIT


Une pression sur la touche de menu ARRET REPETIT a pour effet de terminer
l’introduction des données à la séquence de forme pour la forme répétée.

Exemple:

100
① ② ③ ④
Y 10 10
Point de
50 départ
X
50

Point zéro de pièce 150

M3P324

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


1 LIGN CTR 5. 5. 5. 1 0 ◆
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? ◆ G01 5. ◆ 17 0.066
FRM PTN X Y R/th I J P CNR ← Les données
1 REPET. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 4 ◆ de la séquence
de forme
2 LIGNE 50. 0.
3 LIGNE 90. 0.
4 LIGNE 100. 50.
5 LIGNE 140. 50.
6 LIGNE 150. 0.
7 FIN.RE ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

C. Fonction de calcul automatique du point d’intersection

Il s’agit de la fonction qui fait calculer les coordonnées inconnues d’un point d’intersection sur la
forme arbitraire par l’équipement CN et introduit automatiquement le résultat ainsi calculé dans
le programme.

1. Coordonnées X, Y du point d’intersection


Comme on le voit sur l’exemple ci-dessous, les coordonnées X, Y du point d’intersection, si
elles sont inconnues, peuvent être automatiquement calculées à partir des valeurs des
coordonnées du point de départ et du point final ainsi que de l’angle.
Après le contrôle du plan, le retour à l’écran PROGRAMME a pour effet d’afficher en jaune
les valeurs ainsi calculées automatiquement.
Lors du calcul automatique des coordonnées X, Y inconnues du point d’intersection pour les
formes ligne - arc ou arc - arc, ne pas manquer de spécifier P (sélection de la position du
point d’intersection).

4-242
ELABORATION DU PROGRAMME 4
FRM PTN X Y R/th I J P CNR
1 LIGNE 50. 20.
2 LIGNE ? ? 30.
3 LIGNE 150. 20. 100.

"
FRM PTN X Y R/th I J P CNR
1 LIGNE 50. 20.
Affiché en jaune
2 LIGNE 140.76 72.4 30.
3 LIGNE 150. 20. 100.

Point de
Y 100°
départ
30°

20
X

50
Point zéro de pièce
150

M3P325

Fig. 4-22 Fonction de calcul automatique du point d’intersection

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 50. 20.
2 LIGNE ? ? 30.
3 DROITE 165. 20. 40. 125. 20.

Introduire GAUC Introduire DROI


ou BAS à P. ou HAUT à P.

(?, ?) R: 40
Y

20
30° (125, 20 ) (165, 20 )
X
50
Point zéro de pièce 125

M3P326

4-243
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Exemple de calcul automatique du point d’intersection


On peut citer les exemples suivants par combinaison de formes ligne - ligne, ligne - arc et
arc - arc.
● : Les coordonnées x, y sont connues. (i, j) en cas de centre d’un arc
○ : Les coordonnées x, y sont inconnues. (i, j) en cas de centre d’un arc

Modèle Forme Séquence de forme

( ?, ? )

120° FRM PTN X Y R/th I J P CNR


30°
Ligne 1 LIGNE 50. 20.
20
| 2 LIGNE ? ? 30.
Ligne 50 3 LIGNE 150. 20. 120.
150

M3P327

( ?, ? )
R: 30
Ligne
FRM PTN X Y R/th I J P CNR
|
20 (120, 20) 1 LIGNE 50. 20.
Arc
2 LIGNE ? ?
(Cas de 50
tangence) 150 3 DROITE 150. 20. 30. 120. 20.

M3P328

Ligne P (GAUC ou BAS) R:80


| FRM PTN X Y R/th I J P CNR
Arc 30° (200, 80) 1 LIGNE 50. 20.
(Cas 20 2 LIGNE ? ? 30. GAUC
d’intersection) (200, 0) 3 DROITE 200. 0. 80. 200. 80.
50

M3P329

4-244
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Modèle Forme Séquence de forme
Forme fermée

R4
FRM PTN X Y R/th I J P CNR
R:15 1 DROITE ? ? 10. 20. 5. HAUT E4
(20, 5)
2 DROITE ? ? 15. 40. 5. BAS E4
R:10 (40, 5)

R4

Arc M3P331
| Forme ouverte
Arc

R:15 FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 10. 5.
5 (25, 5)
2 DROITE ? ? 15. 25. 5. BAS
10 (45, ?) 3 GAUCHE 55. ? 10. 45. ?
(?, ?)
R:10 (55, ?)

M3P331

Forme fermée
(?, ?)
g3
(?, ?) FRM PTN X Y R/th I J P CNR
Arc
g2
| 1 LIGNE ? ?
R:15
Ligne (20, 5) 2 DROITE ? ? 10. 20. 5.

| R:10 (55, 5) 3 LIGNE ? ?

Arc 4 GAUCHE ? ? 15. 55. 5.


g5
(?, ?)
g4
(?, ?) M3P332

Forme ouverte

R: 45

Arc FRM PTN X Y R/th I J P CNR


| R:10 1 LIGNE 10. 5. 20. 5.
R:15
Arc 2 DROITE ? ? 10.
5 (20, 5) (60, 5)
| 3 GAUCHE ? ? 45.
10 g3
Arc g2 4 GAUCHE 75. 5. 15. 60. 5.
(75, 5)
(?, ?)

M3P333

4-245
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-9 Unité de fin


Cette unité désignée à la fin de programme, indique la fin du programme concerné.
Note: Lorsque cette unité est spécifiée à mi-chemin d’un programme, la partie du programme
après l’unité ainsi spécifiée ne s’effectue pas.

1. Sélection de l’unité FIN

Presser la touche de menu FIN à partir du menu suivant.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

2. Données à introduire dans l’unité FIN

Déplacer le curseur aux rubriques et presser les touches numériques comme montré ci-dessous.
Note: Sur l’écran CN, les noms d’axe sont affichés au lieu de 4 et 5 aux rubriques
concernées.

UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE


FIN □ □ □ □ □ □ □ (5)

Rubrique Description et introduction


CONTI. Introduire si le programme est répété ou non.

- Pas de répétition ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Répétition ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
Note: Pour le sous-programme, introduire 1.
NUMERO Introduire si le nombre d’exécutions de programme est affiché ou non à COMPTEUR sur l’écran
POSITION.

- Non affichage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Affichage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1

Note: On peut introduire le nombre visé d’exécutions sur l’écran POSITION.


En plus, on peut remettre à zéro le nombre d’exécutions déjà faites.
ATC Spécifier le mouvement de ATC (COA) à la fin de l’usinage.

- Pas de retour de l’outil ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

- Déplacement de l’axe après le retour de l’outil ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

- Retour de l’outil après le déplacement de l’axe ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2

Note 1: Si aucun n’est introduit, la valeur de cette rubrique est considerée comme 1.
Note 2: Si 1 est introduit à CONTI., ◆ est affiché à cette rubrique, cela signifie que l’introduction
est impossible.

4-246
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction
A la fin de l’usinage, l’axe se déplace à l’avance rapide jusqu’à la position des coordonnées de
X machine introduites sous la rubrique X, Y, Z, 4 ou 5. L’ordre de déplacement des axes est comme
Y suit : axe Z, axe X, axe Y, 4e axe ou table d’indexage, et 5e axe. Toutefois, si 1 est introduit à la
rubrique ATC, les axes X, Y et Z se déplace simultanément.
Z
4 Note 1: Si la valeur de coordonnées n’est pas introduite à la rubrique, son axe ne se déplace pas.
5 Note 2: Si 1 est introduit à CONTI., ◆ sont affichés aux rubriques X, Y, Z, 4, 5 et ANGLE, cela
signifie que l’introduction est impossible.
X Introduire la coordonnée de machine en axe X à la fin de l’usinage.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999

Exemple :

Introduction de 0 pour la valeur de coordonnées X ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


0

Y Introduire la coordonnée de machine en axe Y à la fin de l’usinage.


Plage admise : –99999,999 à 99999,999
Z Introduire la coordonnée de machine en axe Z à la fin de l’usinage.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
4 Introduire la coordonnée de machine en 4e axe à la fin de l’usinage.
Plage admise: –99999,999 à 99999,999
Plage admise en cas de l’axe angulaire: –999,999 à 999,999
ANGLE Introduire l’angle de la table d’indexage à la fin de l’usinage.
Plage admise : 0 à 360 (d)
Exemple :

Désignation de 0° ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0

Note: Cette rubrique ne s’utilise que pour la machine dotée d’une table d’indexage.

5 Introduire la coordonnée de machine en 5e axe à la fin de l’usinage.


Plage admise: –99999,999 à 99999,999
Plage admise en cas de l’axe angulaire : –999,999 à 999,999

4-10 Unités spéciales


Les unités spéciales servent à commander un mouvement autre que l’usinage.

4-10-1 Sélection de l’unité spéciale


(1) Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de
menu) pour appeler le menu suivant.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

(2) Presser la touche de menu AUTRES.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

(3) Presser une des touches de menu voulue.

4-247
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-10-2 Unité de code M


Il s’agit de l’unité destinée à faire exécuter par la machine un mouvement spécial autre que
l’usinage.
Les mouvements respectifs sont numérotés. Pour les détails, se reporter au “Tableau des codes
M”.

1. Sélection de l’unité CODE M

Presser la touche de menu CODE M.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

2. Données à introduire dans l’unité CODE M

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques ou la
touche de menu.

UNo. UNITE No. M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8


CODE M □ □ □ □ □ □ □ □ □

Rubrique Description et introduction


No. Spécifier le numéro d’usinage prioritaire (usinage antérieur, usinage postérieur). Il y a trois méthodes d’introduction
suivantes :
(1) Numéro d’usinage antérieur
Introduire à l’aide des touches numériques.
Plage admise : 0 à 99
Exemple :

Introduction de 1 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
(2) Numéro d’usinage postérieur
Introduire à l’aide des touches numériques après avoir pressé la touche de menu RETARDER PRIORITE à
partir du menu suivant avec le message “No. PRIORITE POUR USINAGE?”.
Plage admise : 0 à 99

No.PRIORITE POUR USINAGE?


RETARDER CHANGER. ASSIGNER EFFACER SOU PRO-
PRIORITE TS No.PR TS No.PR TS No.PR FIN OPER

Exemple :

Introduction de 2 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Touche de menu RETARDER PRIORITE,


2
(3) Usinage normal

L’introduction n’est pas requise. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


Note : Pour les détails, voir le chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL”.

4-248
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Rubrique Description et introduction
M1 Spécifier le mouvement voulu en cours d’usinage de pièce.
à Chaque fois que la touche de menu >>> est pressée, les menus suivants changent successivement.
M8
01 ARRET 03 BROCHE 04 BROCHE 05 ARRET 07 ARROS 08 ARROS 09 ARRET 50 >>>
OPTION A DROITE A GAUCHE BROCHE BROUILL LIQUIDE ARROSAGE JET-AIR

00 ARRET 19 ORIENT 35 DETECT 38 GAMME 39 GAMME 33 DISP 34 DISP >>>


PROGRAM. BROCHE BRIS OUT VIT. B/M VIT. H SORTI RENTRE

16 PORTE 15 PORTE 11 DESSER 10 SERRA 53 MARCHE 09 ARRET >>>


OUVERT FERMEE OUTIL OUTIL ASP. COP ASP. COP

Pour les codes M autres que ceux affichés dans les menus, introduire le numéro de code M requis avec les touches
numériques en se référant au “tableau des codes M” de l’appendice.
Pour les codes M introduits, il est sorti simultanément d’abord M1 à M4, puis M5 à M8.

Note 1: Si le code M n’est pas introduit sous unité de code M, l’alarme 616 “ERREUR DE DONNEES UNITE
CODE M” se produira.
Note 2: Ne pas commander les codes M91 (image symétrique sur l’axe X) et M92 (image symétrique sur l’axe Y)
dans un même bloc. Commander le code M91 entre les codes M1 et M4, et code M92 entre les codes M5
et M8.

4-10-3 Unité de sous-programme


Lorsqu’un même mouvement est répété dans un procédé d’usinage ou lorsqu’un mouvement
commun est utilisé dans plusieurs programmes, il y a intérêt à élaborer et appeler un programme
spécial pour ce mouvement avec cette unité de sous-programme.
Dans ce cas, le côté appelant est désigné “programme principal” et le côté appelé “sous-
programme.” De plus, l’appel de sous-programme est désigné “emboîtement.”
Le sous-programme peut être appelé tant dans le programme MAZATROL que dans le
programme EIA/ISO.
Toutefois, le nombre maximal d’emboîtements est 9 pour le programme MAZATROL et 8 pour le
programme EIA/ISO.

1. Sélection de l’unité SOUSPROG

Presser la touche de menu SOUS PROGRAMM.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

4-249
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Données à introduire dans l’unité SOUSPROG

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques.

UNo. UNITE No. PIECE REPET.


SOUSPROG □ □
SNo. ARGM 1 ARGM 2 ARGM 3 ARGM 4 ARGM 5 ARGM 6
□ □ □ □ □ □

Rubrique Description et introduction


No. PIECE Introduire le numéro de pièce du sous-programme à appeler, à l’aide des touches numériques.
Exemple :

Introduction du numéro de pièce 1234 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 2 3 4
Presser la touche de menu MACRO DE MESURE seulement lorsque les coordonnées enregistrées
dans l’unité de coordonnées de base du programme MAZATROL doivent être réécrites dans un
macroprogramme utilisateur.
REPET. Introduire le nombre de répétitions du sous-programme spécifié.
Exemple :

Si 2 est spécifié ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2

Note : Si aucune valeur n’y est introduite, le sous-programme sera exécuté une seule fois.
ARGM 1 Introduire l’adresse d’argument à partir du menu suivant. Introduire les données correspondantes à
à l’adresse à l’aide des touches numériques.

ARGM 6 Plage admise : –99999,999 à 99999,999


G, L, N, O et P ne peuvent pas être utilisés comme ARGM.

Note 1: Le système de coordonnées auxiliaires spécifié dans le programme principal est valide
également dans le sous-programme, mais celui spécifié dans le sous-programme n’est
valide que dans ce sous-programme.
Lors du retour au programme principal, le système de coordonnées auxiliaires qui était
valide avant l’appel du sous-programme devient valide.
Note 2: Lorsque le système de coordonnées de base est introduit à nouveau dans le sous-
programme, il y a annulation du système de coordonnées auxiliaires dans le
programme principal.
Note 3: Même quand 0 est adopté pour le nombre de répétitions du sous-programme, celui-ci
s’effectue une fois.
Note 4: Pour les détails suivants voir le “Manuel de programmation EIA/ISO”.
- L’appel du programme EIA/ISO.
- Le programme MACRO UTILISATEUR.
- La réecriture des coordonnées de base du programme MAZATROL.

4-250
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-10-4 Unité de décalage de système de coordonnées de base (en option)
Pour calculer les coordonnées des points zéro d’un programme plan par plan pour l’usinage de
pièces à plans multiples à l’aide d’une machine équipée d’une table d’inclinaison, la
programmation est une tâche qui prend beaucoup de temps étant donné que chaque plan doit
être indexé par rapport à la face supérieure afin d’être mesuré. Toutefois, l’unité de décalage de
système de coordonnées de base (CDPDEC.) permet de calculer automatiquement le point zéro
de programme du plan indexé par rapport à la face supérieure par l’introduction de la distance de
décalage à partir du point zéro de référence (CDP) jusqu’au point zéro de programme de ce
plan.

1. Sélection de l’unité CDP DEC.

Presser la touche de menu CDP DEC.

CODE SOUS MMS CDP CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM DEC. PALETTE OPERAT.

2. Données à introduire dans l’unité CDPDEC.

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques.

UNo. UNITE DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z DEC.-A DEC.-C ROT.-th


CDPDEC. □ ( □) □ □ □ □ □

Rubrique Description et introduction


DEC.-X Spécifier la distance de décalage en axe X à partir du point zéro de référence (CDP) jusqu’au
point zéro de programme.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
DEC.-Y Spécifier la distance de décalage en axe Y à partir du point zéro de référence (CDP) jusqu’au
point zéro de programme.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
DEC.-Z Spécifier la distance de décalage en axe Z à partir du point zéro de référence (CDP) jusqu’au
point zéro de programme.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
DEC.-A Spécifier l’angle de rotation pour l’axe de l’inclinaison (axe A) de la table dans le système de
coordonnées de pièce.
Plage admise : –9999,999 à 9999,999
DEC.-C Spécifier l’angle de rotation pour l’axe de rotaion de la table (axe C) dans le système de
coordonnées de pièce.
Plage admise : –9999,999 à 9999,999
ROT.-th Spécifier l’angle de rotation du système de coordonnées de pièce sur le plan X-Y après l’indexage
du plan à usiner pour ramener le système de coordonnées à la direction requise pour l’usinage.
Plage admise –999,999 à 999,999

Note 1: Si l’unité de système de coordonnées de base (CDP) n’est pas introduite, la distance
de décalage du point zéro machine sera utilisée.
Note 2: Si seulement l’unité CDPDEC. est spécifiée dans le sous-programme MAZATROL, les
données de décalage CDP contenues dans le sous-programme ne seront pas reprises
par le programme principal, même lorsque la commande est retournée au programme
principal. Par conséquent, spécifier l’unité CDP également dans le sous-programme.

4-251
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 3: Lorsque le sousprogramme EIA est rappelée, la valeur de l’axe de rotation (ROT.-th)
dans l’unité CDPDEC. spécifiée dans le programme principal est annulée également
avec celle (th) dans l’unité CDP.
Dans ce cas, commander G92.5 de la fonction de rotation du système de coordonnées
de pièce dans le sousprogramme EIA. Voir le manuel de prgrammation pour le
programme EIA/ISO, pour les détails.

3. Fonction de calculation automatique des coordonnées de point zéro de programme

Le point zéro de programme du plan indexé par rapport à la la face supérieure est calculé
automatiquement en introduisant la distance de décalage à partir du point zéro de référence
(CDP) jusqu’au point zéro de programme du ce plan dans l’unité CDPDEC.
Ainsi, il n’est pas nécessaire d’indexer le plan respectif par rapport à la face supérieure pour
mesurer les coordonnées du point zéro de programme, ce qui facilite le travail de programmation.
Le point zéro de référence (CDP) se rapporte toujours à l’unité de système de coordonnées de
base qui a été enregistrée en dernier avant que l’unité de décalage de système de coordonnées
de base ait été établie.
La procédure pour créer un programme échantillon qui calcule automatiquement les
coordonnées du point zéro de programme est indiquée ci-dessous.
(1) Mesurer les coordonnées du point zéro de référence (CDP) et les introduire dans l’unité
CDP.
(Voir “UNITE 1 CDP-1” dans la Fig. 4-23 et “point zéro de référence A” dans la Fig. 4-24.)
(2) Introduire dans l’unité CDP la distance de décalage (c.-à-d. coordonnées en axes X, Y et Z)
à partir du point zéro de référence (CDP) jusqu’au point zéro de programme du plan à
usiner.
(Voir “UNITE 2 CDPDEC. (DEC- X, Y et Z)” dans la Fig. 4-23 et “point B” dans la Fig. 4-24.)
(3) Introduire dans l’unité CDPDEC. l’angle de rotation de la table afin de pouvoir indexer le
plan respectif par rapport à la face supérieure en utilisant la distance de décalage.
(coordonnées en axes A et C)
(Voir “UNITE 2 CDPDEC. (DEC- A et C)” dans la Fig. 4-23 et, “(b) et (c)” dans la Fig. 4-24.)
(4) Introduire l’angle de rotation (ROT-th) dans l’unité CDPDEC. (Pour les détails, voir la
description 4 “Fonction de rotation du système de coordonnées”.)
(5) Les coordonnées du point zéro de programme seront calculées automatiquement. (Voir
“point B” dans la Fig. 4-24.)
Note 1: Après l’entrée de l’unité de décalage de système de coordonnées de base, l’opération
continue avec le système de coordonnées qui a été déterminé par le calcul
automatique décrit ci-dessus. Les coordonnées dans ce système de coordonnées sont
valables jusqu’à ce que l’unité de système de coordonnées de base suivante (CDP)
et/ou l’unité de décalage de système de coordonnées de base suivante (CDPDEC.)
soit introduite.
Note 2: Le plan à usiner n’est pas indexé par une unité de décalage de système de
coordonnées de base. Pour effectuer l’opération d’indexage, utiliser l’unité d’indexage
comme auparavent.

4-252
ELABORATION DU PROGRAMME 4

Point zéro de référence (point A)


Voir (a) dans la Fig. 4-24.

UNo. UNITE X Y θ Z A C
Point B
1 CDP-1 –200. –150. 0. 0. 0. 0.
(= CDP-1 + CDPDEC.)
UNo. UNITE DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z DEC.-A DEC.-C ROT.-th Voir (a) à (c) dans la
2 CDPDEC. 0. –50. –50. –45. 180. 180. Fig. 4-24 ci-dessous.

Distance de décalage à partir du


point A
(Unité de décalage de système de
coordonnées de base)

Fig. 4-23 Programme échantillon utilisant l’unité CDPDEC.

Point zéro de référence


Point A

Point B
(X, Y, Z)
Point B Point B

Rotation
Rotation de la table de la table
Z
180° –45°
Y (a) (b) (c)
Les coordonnées de point zéro de programme
X (c.-à-d. coordonnées de machine à la position de point B) sont calculées selon que:
L’axe C est tourné de 180°.----- de (a) à (b)
L’axe A est tourné de –45°. ---- de (b) à (c)

Fig. 4-24 Procédure d’indexage des coordonnées de machine

4. Fonction de rotation du système de coordonnées

Lorsque le programme est créé d’un côté, l’indexage de ce côté par rapport à la face supérieure
servira à orienter le système de coordonnées de programme dans la direction opposée de celle
du système de coordonnées utilisé réellement pendant l’usinage. Toutefois, l’entrée de l’angle
de rotation (ROT.-th) dans l’unité de décalage de système de coordonnées de base fait que la
fonction de rotation du système de coordonnées effectue la rotation du système de coordonnées
de programme pour garantir que ce système de coordonnées corresponde à la direction du
système de coordonnées utilisé réellement pendant l’usinage.
Un programme échantillon pour effectuer la fonction de rotation de coordonnées est indiqué ci-
dessous.
Introduire l’angle de rotation (ROT.-th) dans l’unité DEPDEC. de sorte à garantir que la direction
du système de coordonnées existant après l’indexage du plan à usiner par rapport à la face
supérieure, c’est à dire la direction du système de coordonnées F à la Fig.4-26 (b), corresponde
à la direction du système de coordonnées utilisé reellement pendant l’usinage, c’est à dire la
direction du système de coordonnées E’ à la Fig.4-26 (b).

4-253
4 ELABORATION DU PROGRAMME

UNo. UNITE X Y θ Z A C
1 CDP-1 –200. –200. 0. 0. 0. 0.
UNo. UNITE DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z DEC.-A DEC.-C ROT.-th
2 CDPDEC. 0. 0. –200. –90. 180. 180.

Angle de rotation de coordonnées:


Le système de coordonnées de programme est
tourné autour de l’axe Z du système de
coordonnées réel en prenant le point zéro de
programme comme le centre.

Fig. 4-25 Unité CDPDEC.

Z Système de coordonnées réel

Y Angle rotatif de
Z
coordonnées Système de
coordonnées F
Y X

X X
Système de Y Système de coordonnées
coordonnées de de programme E’
programme E
Y

(a) (b)

Fig. 4-26 Vue de rotation du système de coordonnées

Le système de coordonnées E dans la Fig.4-26 (a) est le système de coordonnées de


programme pour un côté.
Lorsque ce côté est indexé par rapport à la face supérieure, le système de coordonnées de
programme changera à l’état indiqué à la Fig.4-26 (b) et lorsque le plan est usiné dans cet état,
l’opération d’usinage aura lieu dans le même système de coordonnées F que le système de
coordonnées réel.
Le système de coordonnées E’ obtenu en tournant de 180 degrés le système de coordonnées F
ci-dessus peut être utilisé comme système de coordonnées de programme en spécifiant la
valeur de l’angle de rotation de coordonnées qui est indiquée à la Fig.4-25 ci-dessus.

4-254
ELABORATION DU PROGRAMME 4
5. Programme échantillon

Un programme échantillon utilisant l’unité CDPDEC. est montré ci-dessous.

Point zéro de machine


Image de pièce

Point zéro de
référence (CDP) α 50
200

Point zéro de 50
programme β 45°

Point zéro de
programme γ
50
100
200

200
Unité: mm

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 S45C 50. 0 ARRET ! ! !
UNo. UNITE POS.ROT.X POS.ROT.Y POS.ROT.Z ANGLE A SENS ROTAT.C
1 INDEX 0. 0. 0. 0. 0.
UNo. UNITE ADD.CDP X Y th Z A C Point zéro de référence α
2 CDP-1 –200.123 –165.771 0. –30.555 0. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R INTER-R CHFR
3 POCHE 5. 5. 1 1 0. 0. 9. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
R1 FR-BOU 25. 1 DRO G01 5. 17.5 58 1.
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CARRE 10. 10. 150. 150. R5. R5. R5. R5.
UNo. UNITE DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z DEC.-A DEC.-C ROT.-th Distance de décalage
4 CDPDEC. 0. –50. –50. –45. 180. 180. (α → point zéro de prog. β)
UNo. UNITE POS.ROT.X POS.ROT.Y POS.ROT.Z ANGLE A SENS ROTAT.C
5 INDEX 0. 0. 0. –45. 180.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
6 PERCAGE 10. 20. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF EST PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR 10. 10. ! ! ! 90° FO-CTR 20 0.
2 FORET 10. 10. 20. 0. 100 FORET T9. 25 0.132
FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R
1 CARRE 0. 50. 10. 0. 90. 50. 50. 0 2 2 0 0 0
UNo. UNITE DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z DEC.-A DEC.-C ROT.-th Distance de décalage
7 CDPDEC. 100. –50. –150. –90. 180. 180. (α → point zéro de prog. γ)
UNo. UNITE POS.ROT.X POS.ROT.Y POS.ROT.Z ANGLE A SENS ROTAT. C
8 INDEX 0. 0. 0. –90. 180.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP-Z SUREP-R
9 LIGN CTR 5. 5. 5. 1 0. !
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.X APPR.Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
R1 FR-BOU 25. 1 ! G01 5. ! 58 1.
FRM PTN X Y R/th I J P CNR
1 LIGNE 0. 20.
2 LIGNE 90. 20.
3 LIGNE 90. 90.
4 LIGNE 0. 90.
5 LIGNE 0. 20.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z A C
10 FIN 0 0 0 0. 0. 0. 0. 0.

4-255
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-10-5 Unité de changement de palette


Il s’agit de l’unité pour changer la palette.

1. Sélection de l’unité CHG PAL.

Presser la touche de menu CHANGEMT PALETTE.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

2. Données à introduire dans l’unité CHG PAL.

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques.

UNo. UNITE PALETTE No.


CHG PAL. □ ( □)

Rubrique Description et introduction


PALETTE No. Introduire le numéro de palette sur laquelle l’usinage sera exécuté, à l’aide des touches
numériques.
Exemple :

Introduction du numéro de palette 2 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2

PALETTE No. Introduire le numéro de palette à changer dans la suite, à l’aide des touches numériques.
( ) Toutefois, cette introduction n’est possible que pour les spécifications de la préparation de
palette suivante.

Note 1: L’introduction de cette unité a pour effet de délimiter la gamme des numéros d’usinage
prioritaire.
Pour effectuer le changement de palette dans le programme contenant la fonction de
priorité au même outil, utiliser l’unité de changement de palette en principe. Pour les
détails, voir le chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL”.
Note 2: Le numéro de la palette se trouvant actuellement sur la table est affiché sur l’écran
POSITION.

3. Mouvement simultané de changement de palette et de COA

Avec le paramètre L49 réglé à 1, le COA pour l’outil à utiliser prochainement s’effectue en même
temps que l’exécution du changement de palette.

4-10-6 Unité d’indexage


Cette unité sert à commander l’angle de la surface à usiner sur la machine avec la table
d’indexage, la table rotative CN ou la table d’inclinaison.
Lorsque la fonction de priorité au même outil est utilisée sur chaque surface, faire appel à cette
unité pour commander l’angle.

1. Sélection de l’unité INDEX.

Presser la touche de menu INDEX.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

4-256
ELABORATION DU PROGRAMME 4
2. Donnèes à introduire dans l’unité INDEX

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des les touches numériques.
Note: Sur l’écran CN, les noms d’axe sont affichés au lieu de angle 1 et angle 2 aux
rubriques concernées.

UNo. UNITE POS. ROT. X POS. ROT. Y POS. ROT. Z ANGLE SENS ROTAT.
(Angle 1) (Angle 2)
INDEX □ □ □ □ □

Rubrique Description et introduction


POS. ROT. X Introduire la coordonnée X de la position de rotation de table dans le système de coordonnées de machine à
l’aide des touches numériques.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
Sans cette introduction, le déplacement axial ne se fait pas.
Exemple :

Si 100 est introduit pour la coordonnée X ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0 0

POS. ROT. Y Introduire la coordonnée Y de la position de rotation de table dans le système de coordonnées de machine à
l’aide des touches numériques.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
Sans cette introduction, le déplacement axial ne se fait pas.
POS. ROT. Z Introduire la coordonnée Z de la position de rotation de table dans le système de coordonnées de machine à
l’aide des touches numériques.
Plage admise : –99999,999 à 99999,999
Sans cette introduction, le déplacement axial ne se fait pas.
ANGLE Introduire l’angle d’indexage de la table à l’aide des touches numériques.
Exemple :

Si 20 est introduit pour l’angle ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


2 0

Note 1: Dans le cas de la table d’indexage par code B ou par code M, l’introduction d’une valeur qui ne peut
être divisée par l’angle minimal d’indexage de la table d’indexage (paramètre L37) donne lieu à une
alarme 640 “ANGLE D’INDEXAGE NON AUTORISE”.
Note 2: Dans le cas de la table rotative CN, introduire l’angle en valeur absolue dans le système de
coordonnées de pièce.
Angle 1 Introduire l’angle d’indexage du 4e axe.
Plage admise : –999,999 à 999,999
Sans cette introduction, le déplacement axial ne se fait pas.
Note: Introduire la valeur en valeur absolu sur la base du système de coordonnées de pièce.
SENS ROTAT. Sélectionner le sens de rotation de la table à partir du menu, seulement pour la table d’indexage pouvant pivoter
dans les deux sens par la méthode de code B.

ROT. ARB A DROITE A GAUCHE


(AUTO)

Note : La non-introduction de données donne lieu à l’alarme 641 “INTRODUCTION DONNEES


INCOMPLETE”.

Angle 2 Introduire l’angle d’indexage du 5e axe.


Plage admise : –999,999 à 999,999
Sans cette introduction, le déplacement axial ne se fait pas.
Note: Introduire la valeur en valeur absolu sur la base du système de coordonnées de pièce.

4-257
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Note 1: L’unité d’indexage s’effectuera en même temps que l’unité suivante si celle-ci est
l’unité d’usinage utilisant réellement l’outil ou l’unité de fin.
Si l’autre unité telle que l’unité de code M est désignée après l’unité d’indexage, celle-
là sera d’abord exécutée et puis l’unité d’indexage.
Note 2: En cas de table d’indexage par code M, l’exécution de l’unité d’indexage fait sortir le
code M (introduit au paramètre L38) d’autant de fois nécessaires jusqu’à ce que la
table vienne à la position spécifiée. Le nombre de sorties est déterminé par l’angle
minimum d’indexage (introduit au paramètre L37).
Note 3: En cas de la table d’indexage par code M dont un mouvement d’indexage nécessite
plus de deux codes M ou pour laquelle le programme s’effectue pas à pas par code M
provenant de l’équipement CN grace à un contrôleur programmable situé côté
indexage, il est impossible de commander la table par cette unité d’indexage. En pareil
cas, programmer avec l’unité de code M.
Note 4: Pour effectuer le changement de palette sur la machine dotée d’une table d’indexage,
introduire l’unité d’indexage avant l’unité de changement de palette et spécifier l’angle
d’indexage permettant d’assurer le changement de palette.
Exemple:

UNo. UNITE ....... ANGLE


INDEX 0 ←Introduire la valeur 0 si le
UNo. UNITE PALETTE No. changement de palette est
CHG PAL. 1 possible avec la table
d’indexage étant à 0º

Note 5: Le sens de rotation n’est pas effectif pour la table rotative CN et la table d’inclinaison.
Introduire 0 au paramètre L38.

3. Mouvement simultané d’indexage et de COA

En réglant le paramètre L41 à 1 ou 2, il est possible d’assurer simultanément la rotation de table


et le COA.

Avec le paramètre L41 réglé à 1, s’effectuent simultanément le déplacement à la position


d’indexage, la rotation de table et le COA.

Avec le paramètre L41 réglé à 2, la rotation de table et le COA s’effectuent après déplacement à
la position d’indexage.

Note 1: En cas d’exécution simultanée de la rotation de table et du COA, il se peut que la table
pivote à une position différente de la position de rotation spécifiée avec l’unité
d’indexage.
Note 2: Avec le paramètre L41 réglé à 1, l’introduction de données n’est possible qu’à la
rubrique POS. ROT. X de l’unité d’indexage. L’introduction de données pour l’axe Y et
l’axe Z donne lieu à une alarme.

4-258
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-10-7 Unité de fin de procédé
Cette unité sert à délimiter l’étendue utile du numéro de priorité.
La délimitation de la gamme des numéros de priorité est effectuée comme suit.

<Procédé>
(1) Déplacer le curseur à la ligne la plus supérieure de la zone d’usinage prioritaire.

UNo. UNITE
FORET
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
!
UNo. UNITE Curseur déplacé sur la ligne la plus inférieure de la
FORET zone d’usinage prioritaire

(2) Presser la touche de sélection de menu pour appeler le menu d’édition.

RECHERCH TPC INTERCAL EFFACER COPIE COPIE COPIE AIDE


LIGNE FORME UNITE PROGRAM.

(3) Sur la ligne où se trouve le curseur clignotant, presser la touche de menu INTERCAL
LIGNE.

(4) Presser la touche de menu FIN OPERAT. à partir du menu d’unités spéciales.
" La limite supérieure de la zone d’usinage prioritaire est ainsi désignée.

UNo. UNITE
FORET
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
!
UNo. UNITE
FIN OPER
UNo. UNITE
FORET

4-259
4 ELABORATION DU PROGRAMME

(5) Déplacer de nouveau le curseur à la ligne la plus inférieure de la zone d’usinage prioritaire.

UNo. UNITE
FORET
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
!
UNo. UNITE
FIN OPER
UNo. UNITE
FORET
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
!
UNo. UNITE
Curseur déplacé sur la ligne la plus inférieure de la

zone d’usinage prioritaire

(6) En suivant les étapes (2) et (4), insérer l’unité.


Presser la touche de menu FIN OPERAT. à partir du menu d’unités spéciales.
" La limite inférieure de la zone d’usinage prioritaire est ainsi désignée.

UNo. UNITE
FORET
SNo. OUTIL
1 FO-CTR
!
UNo. UNITE
FIN OPER
UNo. UNITE
FORET
SNo. OUTIL Zone d’usinage prioritaire
FO-CTR
!
UNo. UNITE
FIN OPER

Note 1: L’étendue des numéros de priorité peut être délimitée également par introduction de
l’unité de changement de palette.
Note 2: Pour les détails, voir le chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME
OUTIL”.

4-260
ELABORATION DU PROGRAMME 4

4-11 Unité de mode de programme conventionnel


Cette unité sert à programmer en détail chacun des mouvements de la machine.

4-11-1 Sélection de l’unité de mode de programme conventionnel


Presser la touche de menu PROGRAM. CONVENT. à partir du menu suivant.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROL


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORM

4-11-2 Données de l’unité

1. Données à introduire pour l’unité PROG. CON

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données à l’aide des touches numériques.

UNo. UNITE OUTIL φ-NOM No.


PROG.CON □ □ □

Rubrique Description et introduction


OUTIL Sélectionner l’outil à utiliser à partir des menus.
Chaque fois que la touche de menu >>> est pressée, les deux menus changent alternativement.

FRAISE FRAISE A FRAISE A FRAISE A AUTRES PALPEUR >>>


EN BOUT SURFACER CHANFR. BT SPHER OUTILS

FORET A FORET OUR. LAM. ALESOIR TARAUD BARRE D’ BAR. ALE ASPIRAT. >>>
CENTRER ARRIERE ALESAGE ARRIERE COPEAUX

Exemple :
Sélection de la barre d’alésage ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Touche de menu BARRE D’ALESAGE
Note: Le numéro d’outil sera de 0 si aucune sélection n’est faite.

φ-NOM Désigner le diamètre nominal de l’outil à l’aide des touches numériques.


Plage admise : 0.1 à 999.9
Exemple :

Si le diamètre nominal est 10 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1 0
Dans le cas des outils de désignation et longueur identiques mais de matériaux différents, les discerner par code
d’identification.
Le code d’identification est sélectionné à partir du menu :

A B C D E F G H HEAVY
>>>
TOOL

Pour changer lentement l’outil lourd, d’abord presser la touche de menu POIDS A pour mettre affichage POIDS en état
inverse et puis sélectionner une touche de menu de code d’identification d’outil à partir du menu montré ci-dessus.
Note: Lorsque l’une des touches de menu FRAISE EN BOUT, FRAISE A SURFACER, FRAISE A CHANFR. et
FRAISE A BT SPHER a été sélectionnée à la rubrique OUTIL, l’alarme 434 “PAS D’OUTIL DESIGN. DS.
REGISTR” sera affichée si l’outil correspondant n’est pas enregistré sur l’écran REGISTRE OUTILS au
préalable.

4-261
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Rubrique Description et introduction


No. Déterminer le numéro d’usinage prioritaire (usinage antérieur, usinage postérieur).
L’introduction de données se fait selon les trois méthodes suivantes :
(1) Numéro de priorité à l’usinage antérieur :
Introduire le numéro à l’aide des touches numériques.
Plage admise : 0 à 99
Exemple :

Introduction du n° 2 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2
(2) Numéro de priorité à l’usinage postérieur :
Presser la touche de menu RETARDER PRIORITE à partir du menu suivant avec le message “No.
PRIORITE POUR USINAGE?”, puis introduire le numéro à l’aide des touches numériques.
Plage admise : 0 à 99
Exemple :

Introduction du n° 1 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Touche de menu RETARDER PRIORITE,


1

No.PRIORITE POUR USINAGE?


RETARDER CHANGER. ASSIGNER EFFACER SOU PRO-
PRIORITE TS No.PR TS No.PR TS No.PR FIN OPER

(3) Usinage normal :

L’introduction n’est pas requise. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Note: Pour les détails, voir le chapitre 5 “FONCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL”.

4-262
ELABORATION DU PROGRAMME 4
4-11-3 Données de séquence d’outil
La séquence d’outil est destinée à sélectionner et à spécifier l’outil optimal de l’usinage. Dans
l’unité de mode de programme conventionnel, une ligne de données de séquence correspond à
un bloc du programme EIA/ISO. Pour les détails de chacune des introductions, voir le “Manuel
de programmation EIA/ISO”.

1. Données à introduire pour la séquence d’outil

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques.

SNo. G1 G2 INFOR. 1 INFOR. 2 INFOR. 3 INFOR. 4 INFOR. 5 INFOR. 6 S M/B


1 □ □ □ □ □ □ □ □ □ □

Rubrique Description et introduction


G1 Introduire les codes G (fonction préparatoire) à l’aide des touches de menu ou des touches numériques.
G2
G00 G01 G02 G03 G40 G41 G42 FIN
ANNULE GAUCHE DROITE PRO.CONV

Exemple :
Introduction de G01 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Touche de menu G01
Note : Deux codes G ou moins peuvent être introduits dans un bloc.
INFOR. 1 Sélectionner l’adresse des données à introduire à partir des menus suivants. Chaque fois que la touche de
à menu >>> est pressée, les deux menus changent alternativement.

INFOR. 6
X Y Z 4 F R >>>

I J K P D >>>

Introduire l’adresse avant introduire les données à l’aide des touches numériques.
S Introduire la vitesse de rotation de la broche à l’aide des touches numériques.
Plage admise : 0 à 99999
Exemple :

Introduction de 500 à la vitesse de rotation ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5 0 0
M/B Introduire le code M (fonction auxiliaire) ou le code B (fonction auxiliaire secondaire, à trois chiffres) à l’aide
des touches numériques.
Pour introduire le code B, presser la touche de menu INTRODUC CODE B avant les touches numériques.
Exemple :

Introduction de M01 (arrêt optionnel) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1
Pour les détails des codes M, voir “Tableau des codes M” de l’appendice.
Dans la séquence où le code M65 est désigné, la valeur introduite à cette rubrique sera traitée comme
argument.

4-263
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Différence entre le programme conventionnel et le programme EIA/ISO

Le programme conventionnel peut être préparé de même que le programme EIA/ISO, mais avec
certaines différences comme montré ci-dessous.

1. Dans l’unité de programme conventionnel, une ligne de données de séquence d’outil


correspond à un bloc du programme EIA/ISO, ce qui limite le nombre de données pouvant
être introduites dans un bloc.
(G : 2 données, S : 1 donnée, M/B : 1 donnée, autres : 6 données au maximum)

2. Les données à introduire aux rubriques INFOR. 1 à INFOR. 6 sont limitées à celles figurant
dans le menu pour l’introduction d’adresse.
En outre, toute introduction est faite avec virgule décimale, sauf celle de la fonction F en
mode G94.

3. Dans l’unité de programme conventionnel, le décalage d’outil (G44) est automatiquement


assuré en tête de programme sur une longueur d’outil (enregistrée sur l’écran INFORMAT
OUTILS). Il faut retenir cela en cas de commande concernant la correction de longueur
d’outil.

4. Dans l’unité de programme conventionnel, l’outil est décalé sur une distance introduite à la
rubrique φ-REEL sur l’écran INFORMAT OUTILS (sur son diamètre nominal en cas
d’absence de ces données) lorsque la commande de correction de diamètre d’outil (G41 ou
G42) est donnée.

5. Lorsque le mode d’avance est changé de G94 à G95 ou inversement, la valeur de la


commande F deviendra **** dans l’unité de programmation conventionnelle.

6. On ne peut appeler le programme MAZATROL en donnant la commande d’appel de sous-


programme telle que G65 dans l’unité de programmation conventionnelle.

4-264
ELABORATION DU PROGRAMME 4

4-12 Unité MMS


Il s’agit de l’unité servant à compenser automatiquement le système de coordonnées de pièce à
l’aide de la mesure de centrage en mode automatique.
On peut assurer le mouvement de mesure en spécifiant le palpeur et le type de mesure.

4-12-1 Sélection de l’unité MMS


(1) Presser la touche de sélection de menu pour appeler le menu suivant.

USINAGE USINAGE USINAGE PROGRAM. AUTRES CDP CDP FIN CONTROLE


POINT CONTOUR FACE CONVENT. AUX FORME

(2) Presser la touche de menu AUTRES.


" Le menu suivant s’affichera.

CODE SOUS MMS CHANGEMT INDEX FIN


M PROGRAMM PALETTE OPERAT.

(3) Presser la touche de menu MMS.

4-12-2 Données de l’unité

1. Données à introduire dans l’unité MMS

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques.

UNo. UNITE OUTIL φ-NOM No. MEPRISER $


MMS PALPEUR □ □

Rubrique Description et introduction


φ-NOM Spécifier le diamètre nominal du palpeur. Introduire le diamètre approximatif de la sonde.
Exemple :

Introduction de 5 au diamètre ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


5
MEPRISER Spécifier si l’unité MMS est exécutée ou non.

- Exécution ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0

- Non exécution ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


1

4-265
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-12-3 Données de séquence MMS

1. Données à introduire dans la séquence MMS

Déplacer le curseur aux rubriques et introduire les données avec les touches numériques.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 □ □ □ □ □ □ □ □ □

Rubrique Description et introduction


PTN Sélectionner le type de mesure à partir du menu suivant.
Chaque fois que la touche de menu >>> est pressée, les deux menus changent alternativement.

FACE FACE FACE CENTRE CENTRE CENTRE CENTRE FIN >>>


REFER. X REFER. Y REFER. Z RAIN. X RAIN.Y ELEV. X ELEV. Y MMS

CENTRE CENTRE ANGLE DECALL. FIN >>>


ALES. XY BOS. XY XYtheta PALPEUR MMS

Pour les détails, voir le paragraphe 4-12-6 “Type de mesure”.


X Désigner la coordonnées du point de départ de mesure pour tous les axes.
Y Exemple :
Z
Introduction de –20 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
– 2 0
4 Désigner la coordonnée de positionnement en 4e axe pour le mouvement de mesure.
Exemple :

Introduction de 0 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
5 Désigner la coordonnée de positionnement en 5e axe pour le mouvement de mesure.
Exemple :

Introduction de 0 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
R Désigner la coordonnée de la surface à mesurer.
Note: Le contenu de l’introduction varie selon le type de mesure.
D/L Désigner le diamètre de trou, le diamètre de bossage, la largeur de rainure, la largeur de saillie, etc.
Note: Le contenu de l’introduction diffère selon le type de mesure. Pour les détails, voir le paragraphe 4-
12-6 “Type de mesure”.
K Désigner la distance d’avance en vitesse de saut.
On appele “vitesse de saut” la vitesse d’avance lors de l’entrée en contact de la sonde avec la surface à
mesurer.
Exemple :

Introduction de 5 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
5

4-266
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Note 1: Le mouvement de mesure s’opère après le déplacement en 4e ou 5e axe éventuel.
Note 2: En cours de mouvement de mesure, l’arrêt bloc par bloc et la décélération de la vitesse
d’avance rapide sont effectifs, mais la correction de la vitesse de saut est ineffective.
Note 3: L’unité MMS est soumise au système initial de coordonnées de base jusqu’à
l’achèvement de tous les types de mesure spécifiés dans l’unité.

Exemple:

① UNo. UNITE X Y th Z 4
1 CDP-0 -300. -400. 0. -300. 0.
UNo. UNITE OUTIL φ-NOM No. MEPRISER
2 MMS PALPEUR 5. 0. 0.
② SNo. PTN X Y Z 4 R
1 FACE X -20. 0. -10. 0. 0.
2 FACE Y 0. -20. -10. 0. 0.

③ UNo. UNITE φ PROF. CHFR


3 PERCAGE 10. 20. 0.5

M3P334

Dans l’exemple ci-dessus, tous les types de mesure dans l’unité MMS ② sont
exécutés d’après les données de l’unité de coordonnées de base ①.
A partir de l’unité ③, l’usinage s’effectue d’après le nouvel système de coordonnées
de base (nouveau point zéro de pièce) corrigé dans l’unité MMS ②.
Mais, les données de l’unité de coordonnées de base ① sont réécrites pour chaque
type de mesure.
Note 4: Lorsque l’unité commune contient la commande d’usinage multi-pièces, l’unité MMS
ne s’effectue qu’une première fois.
Note 5: Le mouvement de décalage se fait correctement même quand l’unité de coordonnées
de base et l’unité MMS sont séparément introduites dans le programme principal et
dans le sous-programme.
Note 6: Si un angle est introduit à la rubrique th dans l’unité de coordonnées de base, la
mesure ne pourra pas s’effectuer correctement à l’exception de la mesure de
l’inclinaison.
Note 7: Toujours annuler l’image symétrique avant d’exécuter l’unité MMS. Sinon, la mesure
correcte ne pourra s’effectuer après le contact du palpeur.

4-267
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-12-4 Mesure manuelle de la longueur du palpeur


Mesurer la longueur du palpeur pour introduire les données à la rubrique LONGR sur l’écran
INFORMAT OUTILS.
La présente section décrit la mesure de la longueur d’outil en mode manuel faisant appel à la
fonction INSTRUCT. sur l’écran INFORMAT OUTILS.
<Procédé>
(1) Monter le palpeur sur la broche.

(2) En mode manuel, déplacer le palpeur pour approcher sa pointe de la face supérieure du
bloc de référence ou de la pièce dont la hauteur est connue.
Dans la machine de type H, le jalon de l’arête de la table sert de repère.
(3) En mode d’avance par volant manuel, déplacer le palpeur lentement dans le sens de l’axe Z
jusqu’à ce que s’allument les témoins de signal de contact dans la fenêtre d’indication de
l’état de machine.

Lampe-témoin de signal de contact

D735P0069

(4) Appeler l’écran INFORMAT OUTILS.

(5) Presser la touche de menu INSTRUCT.


" Le curseur apparaît sous la rubrique LONGR.
(6) Introduire la hauteur du bloc de référence ou de la pièce à l’aide des touches numériques.
" L’équipement CN calcule la longueur du palpeur et la valeur ainsi obtenue est
automatiquement introduite à la rubrique LONGR.
Du fait que l’équipement CN mémorise la position réelle de la machine, la longueur d’outil
est automatiquement calculée s’il est spécifié la hauteur du bloc de référence ou de la pièce
(distance de la table à la sonde de palpeur).

4-268
ELABORATION DU PROGRAMME 4
<Type V> Point zéro de machine
<Type H>

Presser les touches INSTRUCT,

Etape (1)
Distance du point 0 puis .
zéro de machine
à la position réelle
de la machine

L5
Distance du point
zéro de machine
à la table
Etape (2) (paramètre L5)

Longueur du
palpeur

Bloc de référence Table


Distance de
la table à la ou pièce
Jalon de l’arête
pointe du
palpeur

Table

M3P336

4-12-5 Mesure d’étalonnage du palpeur


La fonction de mesure d’étalonnage sert à enregistrer automatiquement aux paramètres les
corrections de mesure principale de la pointe du palpeur telles que l’écart d’alignement de celle-
ci et de la queue d’outil (en X, Y), le jeu fonctionnel, l’avance d’inertie de la machine propre, etc.
(Voir la figure 4-21.)

2 × Mx

2 × My ey

ex
Pointe Axe de la broche

M3P337

Fig. 4-27 Correction de mesure

ex : correction de l’écart d’alignement en X


ey : correction de l’écart d’alignement en Y
Mx : correction de la forme de la pointe du palpeur en X
My : correction de la forme de la pointe du palpeur en Y

4-269
4 ELABORATION DU PROGRAMME

<Procédé>
(1) Mettre en place un bloc de référence ayant un trou étalon (φ50 à φ100).
(2) Mesurer le diamètre intérieur du trou étalon.

NM210-00548

Note: Il devrait être correctement mesuré à 1/1000 près à l’aide d’un calibre positif.
(3) Déplacer l’axe de la broche au centre du trou étalon.
(Effectuer les opérations d’alignement. L’erreur de pivotement du testeur à levier doit être
inférieure à 4μ.)
Note: La précision de toutes les mesures dépend de la précision de cet alignement.
(4) Etablir le programme de mesure d’étalonnage.
- De même que pour le programme de mesure général, presser la touche de menu
DECALL PALPEUR, puis établir le programme.
(5) Introduire les coordonnées du centre de la broche aux rubriques X, Y de l’unité CDP en
utilisant les touches de menu RECHERCH CDP et INSTRUCT sur l’écran PROGRAMME.
Pour les détails, se reporter au chapitre 6 “FONCTION DE MESURE DES COOR-
DONNEES”.
(6) Monter le palpeur sur la broche.
(7) En mode manuel, déplacer les axes pour mettre la pointe du palpeur en contact avec le
dessus de la pièce ayant le trou étalon usiné.
- Déplacer l’axe Z lentement jusqu’à ce que la lampe-témoin de signal de contact s’allume.

Lampe-témoin de signal de contact

D735P0069

4-270
ELABORATION DU PROGRAMME 4
(8) Introduire la coordonnée Z de la broche à la rubrique Z de l’unité CDP en utilisant les
touches de menu RECHERCH CDP et INSTRUCT sur l’écran PROGRAMME.
Pour les détails, se reporter au chapitre 6 “FONCTION DE MESURE DES COOR-
DONNEES”.
(9) Presser la touche MEMORY et démarrer le programme de mesure d’étalonnage, ce qui
provoque le mouvement de mesure et le COA (retour au magasin) du palpeur.
(10) C’est ainsi que les données de correction sont automatiquement introduites aux paramètres
L1 à L4.

Exemple de programme de mesure d’étalonnage

UNo. MAT Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 FONTE 50. 0 ARRET
UNo. UNITE ADD.CDP X Y th Z 4
1 CDP-0 ◆ ① ① 0 ② 0
UNo. UNITE OUTIL φ-NOM No. MEPRISER
2 MMS PALPEUR 5
SNo. PTN X Y Z 4 R D/L K
1 DECAL ③ ③ ④ 0 ◆ ⑤ ⑥
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
3 FIN 0 0

Numéro Rubrique Description


① X Désigner les coordonnées X, Y du point zéro pièce (coordonnées de base) dans le système de
Y coordonnées de machine.
Coordonnées du centre du trou étalon, introduites par l’étape (3)
② Z Désigner la coordonnée Z du point zéro pièce (coordonnées de base) dans le système de
coordonnées de machine.
Coordonnée du dessus du trou étalon, introduite par l’étape (7)
③ X Désigner les coordonnées du centre du trou basées sur le point zéro pièce (coordonnées de
Y base).
Dans cet exemple, 0, car le point zéro pièce est le centre du trou étalon.
④ Z Désigner la profondeur sur laquelle la pointe de palpeur est insérée dans le trou étalon pour
effectuer la mesure.
⑤ D/L Désigner la valeur de mesure du diamètre intérieur du trou étalon.
Diamètre intérieur du trou étalon, mesuré par l’étape (2)
⑥ K Désigner la distance d’avance en vitesse de saut (K = 2 à 5)

Note 1: Ces corrections sont des données indispensables pour assurer le décalage du
système de coordonnées par le palpeur. La précision d’autres mesures est influencée
par la précision de positionnement de la machine propre et la précision de cette
mesure d’étalonnage.
Note 2: La mesure d’étalonnage n’est pas nécessaire pour chaque décalage du système de
coordonnées, mais elle est obligatoirement faite lorsque le palpeur est utilisé pour la
première fois ou qu’il est remplacé par un neuf.

4-271
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4-12-6 Type de mesure


Sélectionner le type de mesure pour le décalage du système de coordonnées. Comme déjà
décrit dans le paragraphe 4-12-3, les types de mesure disponibles sont les suivants :

FACE FACE FACE CENTRE CENTRE CENTRE CENTRE FIN >>>


REFER. X REFER. Y REFER. Z RAIN. X RAIN.Y ELEV. X ELEV. Y MMS

Mesure du centre de la largeur de saillie


Mesure du centre de rainure
Mesure de la surface de référence

CENTRE CENTRE ANGLE DECAL FIN >>>


ALES. XY BOS. XY XYtheta PALPEUR MMS

Mesure de l’inclinaison de pièce


Mesure du centre de bossage
Mesure du centre d’alésage

1. Mesure de la surface de référence

Il y a trois types de la mesure de la surface de référence: X, Y et Z.


A. Face de référence X
B. Face de référence Y
C. Face de référence Z

4-272
ELABORATION DU PROGRAMME 4
A. Face de référence X (FACE X)

La coordonnée de base X est corrigée en sens X par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro pièce à la surface de référence X.
Note: Sur l’écran CN, les noms d’axe sont affichés aux rubriques 4 et 5. Il en est de même
des autres types de mesure.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 FACE X x1 y1 z1 0 0 rx ◆ ◆
(◆ : introduction impossible)

CDP-X Point zéro de machine


x1
rx CDP-Y
Point zéro de pièce

Surface de mesure X y1

Point de
départ de Point zéro de machine
mesure
Position de COA

CDP-Z

Point initial

Point zéro de pièce

z1
Surface de mesure X
Point de Avance rapide (G00)
départ de Avance de saut
mesure (mesure)

M3P338

Fig. 4-28 Face de référence X

x1, y1, z1 : coordonnées du point de départ de mesure basées sur le point zéro de pièce
rx : distance du point zéro de pièce à la surface X (cote portée sur le plan)
CDP-X, Y, Z : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système de
coordonnées de machine)

4-273
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Mouvement de mesure

<Avant mesure>
② Déplacement au point initial
au-dessus du point de départ
de mesure ① Montage automatique du
palpeur

Point initial
Déplacement au ③
point de départ
de mesure

Surface de mesure X
④ Mesure

<Après mesure>
⑦ Déplacement à la position de COA
⑥ puis exécution de COA
Déplacement au
point initial au-
dessus du point de
départ de mesure
Avance rapide (G00)
Avance de saut
⑤ (mesure)
Retour au point de Surface de mesure X
départ de mesure
M3P339

Le mouvement de mesure s’effectue dans l’ordre ① à ⑦.


Note 1: La coordonnée de base X est corrigée de sorte que la coordonnée X de la surface de
mesure soit égale à la coordonnée introduite à rx, lorsque le palpeur s’est déplacé au
point initial ⑥.
Note 2: Le sens dans lequel le mouvement de mesure se fait à partir du point de départ de
mesure dépend de x1 et rx.

4-274
ELABORATION DU PROGRAMME 4
x1 < rx
rx
x1

Point zéro de pièce

Le mouvement de mesure
s’exécute dans le sens + X
X à partir du point de départ
– + Point de départ de mesure.
de mesure

x1 > rx

x1
rx

Point zéro de pièce


Le mouvement de mesure
s’exécute dans le sens –X à
partir du point de départ de
Point de départ mesure.
X de mesure
– +

M3P340

B. Face de référence Y (FACE Y)

La coordonnée de base Y est corrigée en sens Y par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro de pièce à la surface de référence Y.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 FACE Y x1 y1 z1 0 0 ry ◆ ◆
(◆ : introduction impossible)

Le mouvement est, en principe, identique à celui pour la face de référence X. ry signifie la


distance du point zéro de pièce à la surface Y (cote portée sur plan).

C. Face de référence Z (FACE Z)

La coordonnée de base Z est corrigée en sens Z par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro de pièce à la surface de référence Z.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 FACE Z x1 y1 z1 0 0 rZ ◆ ◆
(◆ : introduction impossible)

Le mouvement est, en principe, identique à celui pour la face de référence X. rz signifie la


distance du point zéro de pièce à la surface Z (cote portée sur plan).

4-275
4 ELABORATION DU PROGRAMME

CDP-X
Point zéro de machine
x1
CDP-Y
Point zéro de
pièce

y1

Point de départ
de mesure Point zéro de machine

CDP-Z

Point zéro de pièce Point initial

Point de départ z1
rz
de mesure

Avance rapide (G00)


Surface de mesure Z Avance de saut
(mesure)

M3P341

Fig. 4-29 Face de référence Z

x1, y1, z1 : coordonnées du point de départ de mesure basées sur le point zéro de pièce.
rz : distance du point zéro de pièce à la surface Z (cote portée sur plan)
CDP-X, Y, Z : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système de
coordonnées de machine)

4-276
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Mouvement de mesure

<Avant mesure> ② Déplacement au point initial


au-dessus du point de départ ① Montage automatique du
de mesure palpeur

Déplacement au ③ Point initial


point de départ
de mesure

Mesure ④ z1

Surface de mesure Z

<Après mesure> ⑦ Déplacement à la position de


COA puis exécution de COA

Déplacement au ⑥ Point initial


point initial au-
dessus du point de
départ de mesure
Retour au point de ⑤ z1
départ de mesure
Avance rapide (G00)
Surface de mesure Z Avance de saut (mesure)
M3P342

Le mouvement de mesure s’effectue dans l’ordre ① à ⑦.


Note: La coordonnée de base Z est corrigée de sorte que la coordonnée Z de la surface de
mesure soit égale à la coordonnée introduite à rz, lorsque le palpeur s’est déplacé au
point initial ⑥.

4-277
4 ELABORATION DU PROGRAMME

2. Mesure du centre de rainure

Il y a deux types de la mesure du centre de rainure selon le sens de la largeur de rainure en X ou


en Y.
A. Centre de rainure X
B. Centre de rainure Y

A. Centre de rainure X (RAIN X)

La coordonnée de base X est corrigée en sens X par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro de pièce au centre de rainure, ainsi que la largeur de rainure.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 RAIN X x1 y1 z1 0 0 ◆ " k
(◆ : introduction impossible)

CDP-X
Point zéro de machine
x1
CDP-Y
Point zéro de pièce

y1

"
Point zéro de machine

Position de COA
CDP-Z
k
Point zéro de pièce Point initial

z1

Avance rapide (G00)


Avance de saut
" (mesure)

M3P343

Fig. 4-30 Centre de rainure X

x1 : distance en X du point zéro de pièce au centre de rainure (cote portée sur plan)
y1, z1 : coordonnées Y et Z du point de départ de mesure basées sur le point zéro de
pièce
": largeur de rainure
k: distance d’avance en vitesse de saut
CDP-X, Y, Z : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système de
coordonnées de machine)

4-278
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Mouvement de mesure

<Avant mesure>
Déplacement au point ② ① Montage automatique du
initial au-dessus du point palpeur
de départ de mesure
Point initial
Déplacement au point de
départ de mesure
③ ④ Mesure d’un côté de la largeur de rainure

z1
⑤ Mesure d’un
autre côté de la
k largeur de rainure k

<Après mesure>
⑧ Déplacement à la position de
COA, puis exécution de COA

Point initial
⑦ Déplacement au point initial

z1
⑥ Déplacement au point de
Avance rapide (G00)
départ de mesure
Avance de saut (mesure)
k
M3P344

Le mouvement de mesure s’effectue dans l’ordre ① à ⑧.


Note: La coordonnée de base X est corrigée de sorte que la coordonnée du centre de rainure
à mesurer soit égale à la coordonnée introduite à x1, lorsque le palpeur s’est déplacé
au point initial ⑦.

B. Centre de rainure Y (RAIN Y)

La coordonnée de base Y est corrigée en sens Y par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro de pièce au centre de rainure, ainsi que la largeur de rainure.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 RAIN Y x1 y1 z1 0 0 ◆ " k
(◆ : introduction impossible)

Le mouvement est, en principe, identique à celui pour le centre de rainure X. y1 signifie la


distance en Y du point zéro de pièce au centre de la largeur de rainure (cote portée sur plan),
autrement dit, la distance de décalage de la coordonnée de l’axe Y.

4-279
4 ELABORATION DU PROGRAMME

3. Mesure du centre de la largeur de saillie

Il y a deux types de la mesure du centre de la largeur de saillie selon le sens de la largeur de


saillie en axe X ou en axe Y.
A. Largeur de saillie en axe X
B. Largeur de saillie en axe Y

A. Largeur de saillie en axe X (ELEV X)

La coordonnée de base X est corrigée en sens X par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro de pièce au centre de la saillie, ainsi que la largeur de saillie.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 ELEV X x1 y1 z1 0 0 ◆ " k
(◆ : introduction impossible)

CDP-X Point zéro de machine

x1
Point zéro de pièce CDP-Y

y1

Point zéro de machine


"

Position de COA
CDP-Z

Point zéro Point initial


de pièce
z1

Avance rapide (G00)


k " Avance de saut
(mesure)

M3P345

Fig. 4-31 Largeur de saillie en axe X

x1 : distance en X du point zéro de pièce au centre de la saillie (cote portée sur plan)
y1, z1 : coordonnées Y et Z du point de départ de mesure basées sur le point zéro de
pièce
" : largeur de saillie
k: distance d’avance en vitesse de saut
CDP-X, Y, Z : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système de
de machine)

4-280
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Mouvement de mesure

<Avant mesure>
① Montage automatique
② Déplacement au point de
départ de mesure du palpeur

Point initial
③ Mesure d’un côté de
④ Mesure d’un autre la saillie
côté de la saillie

z1

k k

<Après mesure> ⑥ Déplacement à la position


de COA, puis exécution
de COA

Point initial

⑤ Déplacement au point de
départ de mesure

z1 Avance rapide (G00)


Avance de saut (mesure)
k
M3P346

Le mouvement de mesure s’effectue dans l’ordre ① à ⑥.


Note: La coordonnée de base X est corrigée de sorte que la coordonnée du centre de la
largeur de saillie à mesurer soit égale à la coordonnée introduite à X, lorsque le
palpeur s’est déplacé au point initial ⑤.

B. Largeur de saillie en axe Y (ELEV Y)

La coordonnée de base Y est corrigée en sens Y par l’introduction de la valeur déterminée et la


coordonnée du point zéro de pièce au centre de la saillie, ainsi que la largeur de saillie.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 ELEV Y x1 y1 z1 0 0 ◆ " k
(◆ : introduction impossible)

Le mouvement est, en principe, identique à celui pour la largeur de saillie en axe X. y1 signifie la
distance en Y du point zéro de pièce au centre de la largeur de saillie (cote portée sur plan),
autrement dit, la distance de décalage de la coordonnée de base.

4-281
4 ELABORATION DU PROGRAMME

4. Mesure du centre d’alésage (AL. XY)

Les coordonnées de base X et Y sont corrigées par l’introduction des coordonnées du centre
d’alésage dans le système de coordonnées de pièce ainsi que le diamètre d’alésage.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 AL XY x1 y1 z1 0 0 ◆ d k
(◆ : introduction impossible)

CDP-X
Point zéro de machine
x1

Point zéro de pièce CDP-Y

y1

d Point zéro de machine

Position de COA CDP-Z

Point zéro de pièce Point initial

z1

k k
Avance rapide (G00)
d
Avance de saut (mesure)

M3P347

Fig. 4-32 Mesure du centre d’alésage

x1, y1 : distance en X et Y du point zéro de pièce au centre d’alésage (cote portée sur
plan)
z1 : coordonnée Z du point de départ de mesure basée sur le point zéro de pièce
d: diamètre d’alésage
k: distance d’avance en vitesse de saut
CDP-X, Y, Z : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système de
coordonnées de machine)

4-282
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Mouvement de mesure

<Avant mesure>
② Déplacement au point initial au-dessus
① Montage
du point de départ de mesure automatique du
palpeur
Déplacement au
point de départ Point initial
de mesure Mesure d’un côté du

Déplacement au ⑥ diamètre intérieur
point de départ de ④
mesure, puis
mouvement de z1
mesure ④ et ⑤ ⑤ Mesure d’un autre
en axe Y côté du diamètre
k intérieur k

<Après mesure> ⑨
Avance rapide (G00)
Avance de saut Déplacement à la
(mesure) position de COA, puis
exécution de COA
Point initial
⑧ Déplacement au
point initial

z1
⑦ Déplacement de la surface de
mesure en Y au point de
M3P348
départ de mesure

Le mouvement de mesure s’effectue dans l’ordre ① à ⑨.


Note: Les coordonnées de base X et Y sont corrigées de sorte que les coordonnées X et Y
du centre d’alésage à mesurer soient égales aux coordonnées x1 et y1,
respectivement, losque le palpeur s’est déplacé au point initial ⑧.

4-283
4 ELABORATION DU PROGRAMME

5. Mesure du centre de bossage (BOS XY)

La correction des coordonnées de base X et Y est faite par l’introduction des distances en X et Y
du point zéro de pièce au centre de bossage ainsi que le diamètre de bossage.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 BOS XY x1 y1 z1 0 0 ◆ d k
(◆ : introduction impossible)

CDP-X Point zéro de machine

x1
CDP-Y
Point zéro de pièce

y1

Point zéro de machine

Position de COA
CDP-Z

Point initial

Point zéro z1
de pièce

k d k Avance rapide (G00)


Avance de saut (mesure)

M3P349

Fig. 4-33 Mesure du centre de bossage

x1, y1 : distance en X et Y du point zéro de pièce au centre de bossage (cote portée sur
plan)
z1 : coordonnée Z du point de départ de mesure basée sur le point zéro de pièce
d: diamètre de bossage
k: distance d’avance en vitesse de saut
CDP-X, Y, Z : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système de
coordonnées de machine)

4-284
ELABORATION DU PROGRAMME 4
Mouvement de mesure

<Avant mesure>
Déplacement au ① Montage automatique
point de départ de mesure du palpeur

Point initial
Déplacement au ⑤
point de départ ④ Mesure d’un autre ③ Mesure d’un côté
de mesure, puis du bossage
côté du bossage
mouvement de
mesure ③ et ④
en axe Y

k k

<Après mesure> ⑦ Déplacement à la


position de COA,
puis exécution
de COA

Déplacement de la surface de mesure
en Y au point de départ de mesure

Avance rapide (G00)


Avance de saut
(mesure)

M3P350

Le mouvement de mesure s’effectue dans l’ordre ① à ⑦.


Note: Les coordonnées de base X et Y sont corrigées de sorte que les coordonnées X et Y
du centre du bossage à mesurer soient égales respectivement aux coordonnées x1 et
y1, lors du déplacement du palpeur vers le point initial ⑥.

4-285
4 ELABORATION DU PROGRAMME

6. Mesure de l’inclinaison de pièce (AN XY θ)

Les coordonnées de base X, Y et l’inclinaison du point zéro de pièce sont corrigées par la
spécification du point zéro de pièce au coin de la pièce à mesurer.

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K


1 AN XYth x1 y1 z1 0 0 r ◆ ◆
(◆ : introduction impossible)

CDP-X
Point zéro de machine

x1

CDP-Y

CDP-th
P3
P2
y1
Point zéro de pièce
P1 r
Point de départ
de mesure Point zéro de
machine

CDP-Z

Point zéro de pièce Point initial

z1

Avance rapide (G00)


Avance de saut (mesure)

M3P351

Fig. 4-34 Mesure de l’inclinaison de pièce

x1, y1, z1 : coordonnées du point de départ de mesure par rapport au point zéro de
pièce
r: distance de P1 à P2
CDP-X, Y, Z, th : coordonnées de base (coordonnées du point zéro de pièce dans le système
de coordonnées de machine et angle d’inclinaison de la pièce sur l’axe X)

4-286
ELABORATION DU PROGRAMME 4
A. Sens de déplacement de la sonde de palpeur

Il y a quatre types du déplacement axial lors de la mesure de l’inclinaison de pièce comme


montrés ci-dessous. Le type est automatiquement déterminé par des données introduites.
Sens de déplacement de la sonde par rapport à la position du point zéro de pièce ainsi que des
données.

Rubrique X Y Z 4 R X Y Z 4 R Rubrique
Donnée x1 > 0 y1 > 0 - - r > 0 x1 < 0 y1 > 0 - - r < 0 Donnée
① ②
P2 P1
P1 P2

P3
Surface de Surface de
mesure mesure
P3

③ ④
Coin auquel se
P3
trouve le point
Surface de Surface de
zéro de pièce
mesure mesure
P3

P2 P1
P1 P2
M3P352

Rubrique X Y Z 4 R X Y Z 4 R Rubrique
Donnée x1 > 0 y1 < 0 - - r > 0 x1 < 0 y1 < 0 - - r < 0 Donnée

Note: Dans les types ① à ④ ci-dessus, les positions relatives aux points P1 et P2
dépendent du signe de r.

B. Mouvement de mesure selon le type ③

Mesure aux P1 et P2 Mesure au P3 Après mesure

⑩ Déplacement à la
Déplacement au position de COA,
Déplacement au Déplacement au point initial au- puis exécution de
Déplacement au point point initial au- point initial au- dessus du P3 COA
initial au-dessus du P1 dessus du P3 dessus du P2

① ⑥ ⑤
② Montage
du palpeur
Point initial
Déplacement Déplacement au ⑦ ⑨
au P1, puis ④ P2, puis mesure Déplacement au point initial
mesure ③ au-dessus du P1

z1 z1 z1

Déplacement au P3,
puis mesure M3P353

Note: Les coordonnées de base X, Y, θ sont corrigées de sorte que les coordonnées X, Y
réelles du coin obtenues par mesure servent de point zéro de pièce, lorsque le palpeur
s’est déplacé au point initial ⑨.

4-287
4 ELABORATION DU PROGRAMME

Exemple:
Correction du point zéro pièce pour la pièce mise en place comme illustré ci-dessous.

Broche

Point zéro de
machine

Y500 Z500
(Valeur réelle
501,0) Pièce 3°
Pièce

Point zéro de pièce X700 Table

(Valeur réelle 700,1)


M3P354

Partie du programme se rapportant à MMS

UNo. UNITE ADD. CDP X Y th Z 4


1 CDP-0 0. -700. -500. 0. -500. 0.
UNo. UNITE OUTIL φ-NOM No. MEPRISER $
2 MMS PALPEUR 5. 0 ◆
SNo. PTN X Y Z 4 R D/L K
1 AN XYth 10. -10. -10. 0. 100 ◆ ◆

L’exécution de l’unité MMS a pour effet de corriger les coordonnées de base comme suit.

UNo. UNITE ADD. CDP X Y th Z 4


1 CDP-0 -700.1 -501. 3. -500. 0.

C’est ainsi que le point zéro de pièce est placé au coin vrai.

C. Positionnement d’autres points de mesure P2, P3 que le point de départ de mesure P1

90°
α θ
P3
P3 P2 θ
α
Point zéro de pièce
P1 r
Point zéro de pièce
P1 P2
M3P355

Fig. 4-35 Point de départ de mesure P1 et points de mesure P2 et P3

P2 : position avec distance r et angle θ par rapport au P1


P3 : position obtenue en tournant le P1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (sur
90° + 2α) autour du point zéro de pièce (X0, Y0)
L: déplacement maximal de mesure

4-288
ELABORATION DU PROGRAMME 4
D. Précautions

La mesure de l’inclinaison de pièce nécessite que le point zéro de pièce se trouve au coin de la
pièce et que l’angle du coin est de 90°.
1 Lorsque le point zéro de pièce a été spécifié à un point distant du coin de la pièce, il se peut
que le palpeur n’entre pas en contact avec la pièce ou que la sonde de palpeur soit
endommagée.
2 Si le coin à mesurer n’est pas de 90°, il se peut que la sonde de palpeur soit endommagée.
De plus, la correction des coordonnées ne se fait pas pour le coin mesuré.

Risque de collision avec la pièce


lors du positionnement en axe Z
θ ≠ 90°

P1 P2

M3P356

4-289
4 ELABORATION DU PROGRAMME

- NOTE -

4-290 E
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL
Le programme s’exécute par ordre numérique à partir de sa tête. De ce fait, le COA est répété
pour chacun des outils spécifiés dans la séquence d’outil. Avec cette fonction de priorité au
même outil on peut réduire le nombre de COA et donc le temps d’usinage en attribuant le
numéro de priorité aux outils sélectionnés et en assurant l’usinage selon les numéros ainsi
attribués.
C’est dans les unités et la séquence d’outil suivantes que le numéro de priorité peut être spécifié.
- Séquence d’outil de l’unité d’usinage
- Unité de programme conventionnel (En cas d’absence d’outil, le numéro de priorité ne peut pas
être spécifié.)
- Unité MMS
- Unité de code M

5-1 Ordre d’usinage prioritaire


Dans un programme contenant des numéros de priorité spécifiés, l’usinage se fait dans l’ordre
suivant.
Usinage antérieur Le numéro de priorité est spécifié si l’usinage est nécessaire en toute
priorité ; par exemple en cas de fraisage de face, d’usinage ponctuel.
L’usinage se fait par ordre numérique des outils avec numéro de
priorité (affiché en jaune).
Usinage ordinaire L’usinage se fait dans l’ordre programmé des outils sélectionnés par la
séquence d’outil (outils sans numéro de priorité).
Usinage postérieur Le numéro de priorité est spécifié lorsque l’usinage est nécessaire en
dernier ; par exemple en cas de chanfreinage.
L’usinage se fait par ordre numérique des outils avec numéro de
priorité (affiché en état inverse).

H735P2E013F 5-1
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

Programme sans numéro de priorité

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI


0 XC42 50. 1 ARRET
UNo. UNITE X Y th
1 CDP-0 –300. –300. 0.
UNo. UNITE ADD.CDP PROF. SUR-Z FND
2 FACE 0. 5. 1
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV
1 FR-SFR 100.A ? ? XB1 !
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y
1 CAR 0. 0. 100. 100.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
3 PERCAGE 15. 15. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 10. ! !
2 FORET 15. 15. 15. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 20. 20.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
4 PERCAE 20. 20. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 10. ! !
2 FORET 20. 20. 20. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 60. 60. !
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
5 FIN 0 0

Programme avec numéro priorité

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI


0 XC42 50. ARRET
UNo. UNITE X Y th
1 CDP-0 –300. –300. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND
2 FACE 0. 5. 1
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV
1 FR-SFR 100.A 1 ? ? XB1 !
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y
Numéro de priorité
1 CAR 0. 0. 100. 100.
d’usinage antérieur
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
3 PERCAGE 15 15 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 2 10. ! !
2 FORET 15. 15. 15. !
3 FR-CHF 20. ① 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
Numéro de priorité 1 PNT 0. 20. 20.
d’usinage postérieur UNo. UNITE φ PROF. CHFR
4 PERCAGE 20. 20. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 2 10. ! !
2 FORET 20. 20. 20. !
3 FR-CHF 20. ① 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 60. 60. ! !
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
5 FIN 0 0

Si l’on reclasse ces deux programmes par ordre d’usinage, on obtient les tableaux suivants.

5-2
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
Programme sans numéro de priorité Programme avec numéro de priorité

UNo. SNo. Outil ATC UNo. SNo. Outil ATC

2 1 Fraise à surfacer 2 1 Fraise à surfacer


○ ○
3 1 Foret à centrer 3 1 Foret à centrer

3 2 Foret 4 1 Foret à centrer
○ ○ 4 fois
3 3 Fraise à chanfreiner 6 fois 3 2 Foret
○ ○
4 1 Foret à centrer 4 2 Foret
○ ○
4 2 Foret 3 3 Fraise à chanfreiner

4 3 Fraise à chanfreiner 4 3 Fraise à chanfreiner

Foret à centrer ー⑤ Foret à centrer ー③


Foret ー⑥ Foret ー⑤
Fraise à chanfreiner ー⑦ Fraise à chanfreiner ー⑦
Foret à centrer ー② Foret à centrer ー②
Foret ー③ Foret ー④
Fraise à chanfreiner ー④ Fraise à chanfreiner ー⑥
Fraise à surfacer ー① Fraise à surfacer ー①

(Les chiffres ① à ⑦ indiquent l’ordre d’usinage.)

M3P357

Sans numéro de priorité spécifié, l’usinage se fait par ordre programmé et le COA s’exécute pour
chaque outil. De ce fait, dans cet exemple, le COA s’exécute 6 fois. En spécifiant le numéro de
priorité, deux usinages de même type sont faits à la fois par un même outil, ce qui permet de
faire tomber le nombre de COA à 4.
Note 1: Si un numéro de priorité différent est attribué à un même outil, l’usinage se fait dans
l’ordre de numéro de priorité.
Note 2: Lorsque le numéro de priorité a été attribué à tous les outils d’un même procédé, l’unité
de code M sans numéro de priorité s’exécute une fois en plus entre l’usinage antérieur
et l’usinage postérieur.

5-2 Zone d’usinage prioritaire


La zone d’usinage prioritaire au même outil est délimitée par les unités suivantes. La zone
délimitée par ces unités est appelée “procédé”. Dans le cas des procédés différents, il est
possible de spécifier un même numéro de priorité à un outil différent.
- Unité de changement de palette
- Unité de fin de procédé

5-3
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

Exemple: Cas où l’unité de changement de pallette a été programmée


S’il est exécuté le programme contenant les numéros de priorité spécifiés à la fraise
à surfacer, au foret à centrer et à la fraise à chanfreiner, l’usinage se fait dans
l’ordre suivant.

Fraise à surfacer No. 1

Foret No. Fraise à chanfreiner No. ①


Procédé 1
Foret à centrer No. 2

Changement de palette

Foret à centrer No. 2


Foret No. Fraise à chanfreiner No. ①
Procédé 2

Fin
M3P358

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI


0 XC42 50. 1 ARRET

UNo. UNITE ADD. CDP X Y th


1 CDP-0 –300. –300. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND
2 FACE 0. 5. 1

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV


1 FR-SFR 100. A 1 ? ? XB1 ◆

FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y


1 CAR 0. 0. 100. 100.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR


Procédé 1 3 PERCAGE 15. 15. 5.

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO


1 FO-CTR 20. 2 10. ◆ ◆
2 FORET 15. 15. 15. ◆
3 FR-CHF 20. ① 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 20. 20.

UNo. UNITE PALETTE No.


4 CHG PAL.

UNo. UNITE φ PROF. CHFR


5 PERCAGE 20. 20. 5.

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO


1 FO-CTR 20. 2 10. ◆ ◆
Procédé 2 2 FORET 20. 20. 20. ◆
3 FR-CHF 20. ① 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 60. 60. ◆ ◆

UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE


6 FIN 0 0

Numéro de priorité
Usinage antérieur : 1, 2
Usinage postérieur : ①

5-4
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
Note: La combinaison de l’unité de mode de programme conventionnel et de l’unité de code
M permet d’assurer le changement de palette. Pour effectuer ce changement de
palette et la fonction d’usinage prioritaire au même outil dans un programme, il faut
spécifier l’unité de fin de procédé avant et après l’unité concernée.

5-3 Méthode d’introduction et fonction d’édition

5-3-1 Introduction du numéro de priorité


Le numéro de priorité a deux types : pour usinage antérieur et pour usinage postérieur, et il est
introduit au moyen des touches de menu et des touches numériques. Le numéro de priorité de
chaque usinage est séparément introduit par ordre croissant au fur et à mesure de la séquence
d’outil.
<Procédé>
(1) En mode d’élaboration, déplacer le curseur à la rubrique No.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z


2 FACE 0. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100. A "

# Le message “No. PRIORITE. POUR USINAGE?” et le menu suivant s’afficheront.

RETARDER CHANGER. ASSIGNER EFFACER SOU PRO


PRIORITE TS No. PR TS No. PR TS No. PR FIN OPER

(2) Introduire le numéro de priorité. Il y a trois méthodes d’introduction suivantes. (Voir Notes
ci-dessous.)
Introduction du numéro de priorité d’usinage antérieur
Introduire le numéro de priorité à l’aide des touches numériques.
# Le numéro de priorité est affiché en jaune.
Introduction du numéro de priorité d’usinage postérieur
1) Presser la touche de menu RETARDER PRIORITE.
# L’affichage RETARDER PRIORITE est mis en état inverse.
2) Introduire le numéro de priorité à l’aide des touches numériques.
# Le numéro de priorité est affiché en état inverse.
Sans introduction (usinage normal)
Le numéro de priorité n’est pas introduit.
Déplacer le curseur à la rubrique suivante.
# Lorsque le numéro de priorité est introduit, le curseur se déplace à la rubrique
suivante.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X


1 FR-SFR 100. A 1 "

5-5
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

Note 1: L’usinage antérieur et l’usinage postérieur peuvent recevoir le numéro de priorité de 1


à 99, respectivement. Par ailleurs, il n’est pas toujours nécessaire de marquer la
priorité des numéros de suite.
Note 2: Il est possible d’attribuer un même numéro de priorité ou un numéro de priorité
différent à un même outil, mais il est impossible d’attribuer un même numéro de priorité
à des outils différents ; cela donne lieu à l’alame 420 “DESIG. PROGR.
REDOUBLEES”.
Note 3: Pour annuler le numéro de priorité une fois introduit, déplacer le curseur à la position

concernée et appuyer sur la touche d’annulation de données .

5-3-2 Allocation du numéro de priorité


Cette fonction s’utilise pour effectuer l’allocation des numéros de priorité introduits pour tous les
outils identiques dans un même procédé.
Cette allocation n’est disponible que pour le programme en mode d’édition.
Touches de menu utilisées : ASSIGNER TS No. PR (→ RETARDER PRIORITE)
<Procédé>
(1) En mode d’élaboration, amener le curseur à la position No.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z


2 FR-SFR 0. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100.A "

(2) Presser la touche de menu ASSIGNER TS No. PR.


- Son affichage est mis en état inverse et le message “No. PRIORITE POUR USINAGE?”
est affiché à l’ecran.
(3) Introduire le numéro de priorité à l’aide des touches numériques.

Exemple: Introduction de 2 → Presser


2 et .
Pour l’usinage postérieur, effectuer son introduction du numéro de priorité
après avoir pressé la touche de menu RETARDER PRIORITE.

Note: Si la touche d’annulation de données est pressée, il sera effacé tous les
numéros de priorité pour les outils identiques dans le procédé.

(4) Si on a attribué le même numéro de priorité à tous les outils identiques dans le procédé en
répétant les étapes (1) à (3), le curseur se déplacera à la rubrique suivante.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X


1 FR-SFR 100. A 2 "
UNo. UNITE PROF SUR-Z
3 FACE 0. 10.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100.A 2

Note: Que le numéro de priorité soit introduit ou non, tous les outils identiques dans le
procédé sont marqués du même numéro de priorité.

5-6
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
5-3-3 Changement du numéro de priorité
Cette fonction s’utilise pour changer le numéro de priorité introduit à tous les outils identiques
dans un procédé.
Ce changement n’est disponible que pour le programme en mode d’édition.
Touches de menu utilisées : CHANGER. TS No. PR (→ RETARDER PRIORITE)

<Procédé>
(1) En mode d’élaboration, amener le curseur à la rubrique No.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z


2 FACE 0. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100. A "

(2) Presser la touche de menu CHANGER. TS No. PR.


Son affichage est mis en état inverse et le message “No. PRIORITE POUR USINAGE?”
apparaît dans la zone de message de l’écran.
(3) Introduire le numéro de priorité en utilisant les touches numériques.

Exemple: Introduction de 5 → Presser


5 et .
Pour l’usinage postérieur, presser la touche de menu RETARDER PRIORITE,
puis introduire le numéro de priorité désiré.

Note: Une pression sur la touche d’annulation de données permet d’effacer tous
les numéros de priorité pour tous les outils identiques dans le procédé.

(4) Si on a attribué le même numéro de priorité à tous les outils identiques dans le procédé en
répétant les étapes (1) à (3), le curseur se déplacera à la rubrique suivante.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X


1 FR-SFR 100. A 5 "
UNo. UNITE PROF. SUR-Z
3 FACE 0. 10.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR-.X
1 FR-SFR 100. A 5

Note: Que le numéro de priorité soit introduit ou non, le même numéro de priorité est attribué
à tous les outils identiques dans le procédé.

5-7
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

5-3-4 Effaçage de tous les numéros de priorité


Cette fonction s’utilise pour effacer tous les numéros de priorité contenus dans le procédé ou
dans le programme.
Cet effaçage n’est disponible que pour le programme en mode d’édition.
Touches de menu utilisées : EFFACER TS No. PR

<Procédé>
(1) En mode d’élaboration, amener le curseur à la rubrique No.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z


2 FACE 0. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100.A "

(2) Presser la touche de menu EFFACER TS No. PR.


- Son affichage est mis en état inverse et le message “EFFACER TOTAL (OPER : 0
PROG :
1) ?” apparaît dans la zone de message de l’écran.
(3) A l’aide des touches numériques, spécifier la zone à effacer.
Introduire 1 pour effacer tous les numéros de priorité contenu dans le programme.
Introduire 0 pour effacer tous les numéros de priorité contenu dans un procédé où le
curseur se trouve.
Exemple: Effaçage de tous les numéros de priorité contenus dans le programme

Presser 1 et .
# Tous les numéros de priorité dans la zone spécifiée sont effacés.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100.A "
UNo. UNITE PROF. SUR-Z
3 FACE 0. 10.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X
1 FR-SFR 100.A

5-8
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
5-3-5 Fonction SOU PRO = FIN OPER
Lorsque le numéro de priorité a été édité dans le programme principal, il est nécessaire
d’effectuer la même édition pour le sous-programme. Si, dans le procédé faisant l’objet de
l’édition, il existe un sous-programme contenant une unité de délimitation du procédé (unité de
changement de palette ou unité de fin de procédé), presser la touche de menu SOU PRO = FIN
OPER pour inverser son affichage, ce qui a pour effet que l’unité de sous-programme est traitée
de même que l’unité de fin de procédé. (Voir la Fig. 5-1)
La zone de la fonction d’édition peut être divisée par l’unité de sous-programme. Même si la
fonction d’édition est exécutée dans la zone ① délimitée, cela n’a pas d’effet dans les zones ②,
③ et ④.
Si l’affichage SOU PRO = FIN OPER est mis en état normal, seul le procédé (1) s’effectuera.
Si l’affichage SOU PRO = FIN OPER est mis en état inverse, les deux procédés (1) et (2)
s’effectueront.

5-9
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

(a) Affichage SOU PRO = FIN OPER normal


(b) Affichage SOU PRO = FIN OPER inverse

(Programme principal)
UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI
0 XC42 50. 1 ARRET
UNo. UNITE ADD.CDP X Y th
(a) (b)
1 CDP-0 –300. –300 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND
2 FACE 0. 5. 1
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV
1 FR-SFR 100. A ? ? XBI
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y
1 CAR 0. 0. 100. 100.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
Procédé (1) 3 PERCAGE 15. 15. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO

1 FO-CTR 20. 1 10. ! !
2 FORET 15. 2 15. 15. ! ②
Procédé (1) 3 FR-CHF 20. 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 20. 20.
UNo.
Sous-programme
4
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
5 PERCAGE 20. 20. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES. PROF-AL φ-PREFO
Procédé (2)
1 FO-CTR 20. 10. ! ! ③
④ 2 FORET 20. 20. 20. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 60. 60.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
6 FIN 0 0

(Sous-programme)
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND
2 FACE 0. 5. 1
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV
② 1 FR-SFR 100. A ? ? XB1 !
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y
1 CAR 0. 0. 100. 100.
UNo. CHG PAL.
4
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
3 PERCAGE 15. 15. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 2 10. ! !

2 FORET 15. 15. 15. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 20. 20.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
5 PERCAGE 1 0

M3P359

Fig. 5-1 Unité de sous-programme = unité de fin de procédé

5-10
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
5-4 Relation entre l’unité de sous-programme et la fonction d’usinage prioritaire
Si un programme contient l’unité de sous-programme et la fonction d’usinage prioritaire au
même outil, l’ordre d’usinage est tel que mentionné ci-dessous.
Exemple: Introduction du numéro de priorité pour le foret à centrer et la fraise à chanfreiner

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI


0 XC42 50. 1 ARRET
UNo. UNITE ADD.CDP X Y th
1 CDP-0 –300. –300. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND
Ordre 2 FACE 0. 5. 1
d’usinage SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV
1 FR-SFR 100. A 1 ? ? XBI !
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y
1 CAR 0. 0. 100. 100.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
3 PERCAGE 15. 15. 5.
Fraise à SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
surfacer 1 FO-CTR 20. 2 10. ! !
2 FORET 15. 15. 15. !
3 FR-CHF 20. ① 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
Foret à 1 PNT 0. 20. 20.
centrer No.1 UNo.
Sous‐programme
4
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
Foret No. 5 PERCAGE 20. 20. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 2 10. ! !
Fraise à 2 FORET 20. 20. 20. !

chanfreiner No. ① 3 FR-CHF 20. 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 60. 60.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
6 FIN 1 0

Sous-programme Usinage
Numéro antérieur: 1
Foret à centrer de priorité Usinage
No. 1 postérieur: ①

Foret à Foret No. Sous-programme


centrer No.1 UNo. UNITE φ PROF. CHFR.
Fraise à
4 PERCAGE 15. 15. 5.
chanfreiner No. ①
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 2 10. ! !
Foret No. 2 FORET 15. ① 15. 15. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
Fraise à chanfreiner No. ① 1 PNT 0. 20. 20.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
5 FIN 0 0
Fin
M3P360

En cours de recherche d’usinage prioritaire, l’unité de sous-programme s’exécute comme suit


selon le type de sous-programme :
- Si le sous-programme est un programme MAZATROL, l’unité de sous-programme est toujours
exécutée. (Les usinages spécifiés dans le sous-programme s’exécutent par ordre numérique
des numéros de priorité.)
- Si le sous-programme est un programme EIA/ISO, l’unité de sous-programme n’est exécutée
qu’une seule fois lors de l’usinage ordinaire.

5-11
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

5-5 Relation entre l’unité d’indexage et la fonction d’usinage prioritaire


Lorsqu’on procède à l’usinage avec code B ou M sur la table d’indexage, la table rotative CN ou
la table d’inclinaison, il convient de combiner la fonction d’usinage prioritaire au même outil et
l’unité d’indexage, ce qui contribue à la réduction du temps d’usinage.
Exemple: Numéro de priorité désigné au foret à centrer, au foret et à la fraise à chanfreiner

Numéro de priorité d’usinage antérieur : 1, 2

Indexage 0 ° UNo. UNITE POS.ROT.X POS.ROT.Y ···ANGLE


6 INDEX 100. 100. 0

UNo. UNITE φ PROF


7 PERCAGE 30. 20.

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES


Foret No. 4 1 FO-CTR 20. 1 10.
Foret à centrer No. 1
2 FORET 30. 4 30.
3 FR-CHF 5 999.
Fraise à FRM PTN Z X Y
chanfreiner No. 5 1 PNT 0. 100. 100.

UNo. UNITE POS.ROT.X POS.ROT.Y ···ANGLE


8 INDEX 100. 100. 180
Indexage 180 °
UNo. UNITE φ PROF.
Indexage 180 ° 9 PERCAGE 30. 20.

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES


1 FO-CTR 20. 2 10.
2 FORET 30. 3 30.
3 FR-CHF 6 999.
Fraise à
chanfreiner No. 6 FRM PTN Z X Y
Foret à centrer No. 2
1 PNT 0. 100. 100.

UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X


10 FIN 0 0
Foret No. 3

Fin

M3P361

Lors de l’exécution de ce programme, l’ordre d’usinage est comme suit.

Pièce positionnée à l’angle Pièce positionnée à l’angle


d’indexage de 0° d’indexage de 180°

Foret à centrer ① Foret à centrer ②


Foret ④
Foret ③
Fraise à chanfreiner ⑤ Fraise à chanfreiner ⑥

① à ⑥ : ordre d’usinage M3P362

5-12
FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL 5
5-6 Relation entre l’unité de code M et la fonction d’usinage prioritaire

L’ordre d’usinage diffère comme suit selon que l’unité de code M contient le numéro de priorité
au même outil ou non.

Sans numéro de priorité Avec numéro de priorité

M M M M

Fin Fin

En cours de recherche du numéro de priorité, L’unité de code M est exécutée une seule fois
l’unité de code M est exécutée chaque fois qu’elle conformément au numéro de priorité.
est lue. M3P363

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI


0 XC42 50. 1 ARRET
UNo. UNITE ADD.CDP X Y th
1 CDP-0 –300. –300. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND
2 FACE 0. 5. 1
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV
1 FR-SFR 100. A 1 ? ? XBI !
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y
1 CAR 0. 0. 100. 100.
UNo.
Unité de code M
3
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
4 PERCAGE 15. 15. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 1 20. 10. ! !
2 FORET 2 15. 15. 15. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 15.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 20. 20.
UNo. UNITE φ PROF. CHFR
5 PERCAGE 20. 20. 5.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO
1 FO-CTR 20. 2 10. ! !
2 FORET 20. 20. 20. !
3 FR-CHF 20. 999. 0. 20.
FRM PTN Z X Y AN1 AN2
1 PNT 0. 60. 60.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z ANGLE
6 FIN 1 0

5-7 Relation entre l’usinage de pièce multiple et la fonction d’usinage prioritaire


Lorsque l’usinage de pièce multiple et la fonction de priorité au même outil sont désignés à la
fois dans un même programme, l’ordre d’usinage est affecté par le paramètre F71 comme suit.
Si le paramètre F71 est réglé à 0, l’usinage prioritaire s’effectue pièce par pièce.
Si le paramètre F71 est réglé à 1, l’usinage prioritaire s’effectue sur toutes les pièces.

5-13
5 FOCTION D’USINAGE PRIORITAIRE AU MEME OUTIL

Exemple: Lorsqu’un numéro de priorité est attribué au foret à centrer.

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC


0 FONTE 50.
AUX X Y
1 0. 100.
2 0. 200.
UNo. UNITE φ PROF.
1 PERCAGE 10. 20.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES
1 FO-CTR 20. 1
2 FORET 10.
FRM PTN Z X Y
1 PNT 0. 15. 15.
UNo. UNITE φ PROF.
2 PERCAGE 20. 20.
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES
1 FO-CTR 20. 1
2 FORET 20.
FRM PTN Z X Y
1 PNT 0.
UNo. UNITE CONTI. NUMERO
3 FIN 0 0

Pièce de décalage No. 2 Pièce de décalage No.1

Forage dans l’unité No. 2

Forage dans l’unité No. 1

: point zéro de machine

En cas de F71 = 0 En cas de F71 = 1

M3P364

5-14 E
FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES 6
6 FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES
La fonction de mesure des coordonnées est destinée à mesurer les coordonnées de base en
utilisant un dispositif de mesure (palpeur ou barre de centrage) ou un outil tel que fraise en bout.

Cas d’utilisation d’une barre de centrage Cas d’utilisation d’une fraise en bout, etc.

Surface
de mesure Surface de
Surface mesure
de mesure

En X ou Y En Z NM210-00549

Lorsque le dispositif de mesure est mis en contact avec la surface de mesure comme montré ci-
dessus, l’utilisation de la fonction de mise en mémoire d’arête d’outil permet d’introduire les
coordonnées dans l’unité de coordonnées de base.

6-1 Mesure des coordonnées par la fonction de mise en mémoire d’arête d’outil
A partir de la position de l’arête d’outil ou d’un dispositif de mesure mis en contact avec la pièce
à usiner, les coordonnées de base peuvent être calculées et enregistrées dans l’unité de
coordonnées de base.
<Procédé>
(1) En mode de COA, monter le dispositif de mesure ou l’outil sur la broche.
(2) Presser la touche de sélection d’écran (touche située à l’extrémité gauche des touches de
menu) pour visualiser le menu initial.
(3) Presser la touche de menu PROGRAM.
(4) Presser la touche de menu MESURAGE DE PIECE.
! Le menu de mesure des coordonnées s’affichera.

RECHERCH INSTRUCT +X -X +Y -Y -Z
CDP PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR

(5) Presser la touche de menu RECHERCH CDP et sélectionner l’unité CDP dans laquelle sont
enregistrées les coordonnées de base mesurées.

(6) Presser la touche d’introduction .


! Le curseur se déplacera à la rubrique X de l’unité de CDP.
UNo. UNITE ADD.CDP X Y
2 CDP-0 "

Note: S’il existe une unité de définition de face, le curseur sera déplacé à la rubrique X
de l’unité de définition de face.

SNo. UNITE ADD.CDP X Y


2 CDP-0 "

H735P2F010F 6-1
6 FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES

(7) Faire tourner la broche.


(8) Déplacer la broche.
Passer au mode manuel et mettre l’outil en contact avec la surface de pièce à mesurer en
utilisant le volant manuel d’impulsions.

Axe X ou Y Axe Z

M3P365

Fig. 6-1 Contact avec la surface de pièce à mesurer

(9) Presser la touche de menu INSTRUCT.


! L’affichage INSTRUST est mis en état inverse.

RECHERCH INSTRUCT +X -X +Y -Y -Z
CDP PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR

6-2
FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES 6
(10) Introduire la coordonnée du point zéro pièce vu du centre de l’outil avec les touches
numériques.
<En cas de mesure en sens radial de l’outil>
Introduire la coordonnée du point zéro de pièce par rapport au centre de l’outil.

Fraise en bout
φ10 mm +Y

+Z

- 5
–Y

<En cas de mesure en sens radial de l’outil>


Introduire la coordonnée du point zéro de pièce par rapport à la pointe d’outil.
La coordonnée de base sera automatiquement calculée selon la longueur d’outil
enregistrée sur l’écran INFORMAT OUTILS.

–Z +Z

- 2 0

20

(11) La coordonnée de base automatiquement calculée sera introduite dans l’unité CDP.

UNo. UNITE ADD.CDP X Y


2 CDP-0 –210 "
(12) Répéter les démarches décrites ci-dessus pour introduire les coordonnées de base en
autres axes.

Note: L’unité CDP ou la séquence de définition de face se trouvant avant la position


actuelle du curseur ne peut être recherchée.
Si l’unité CDP ne se trouve pas après la position actuelle du curseur, l’alarme 407
“PAS D’INFORMATION DESIGNEE” sera affichée.

SNo. No. PIECE ADD.CDP X Y


1 100 "

6-3
6 FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES

Introduction de la coordonnée pour la fonction de mise en mémoire de la position de pointe


d’outil (Les sens montrés ci-dessous sont basés sur le système de coordonnées de la machine.)

Fraise en bout
+Z de φ10

–X
X (CDP-X) +X

–Z - 5

Fraise en bout
de φ10
+Z

–Y
Y (CDP-Y) +Y

–Z - 5

+Z

Z (CDP-Z)

20

–Z
- 2 0

6-4
FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES 6

6-2 Mesure des coordonnées par IMD - MMS


L’utilisation du palpeur permet de calculer automatiquement les coordonnées de base et
d’enregistrer celles-ci dans l’unité CDP.
<Procédé>
(1) En mode de COA, monter le palpeur sur la broche.
(2) Presser la touche de sélection d’écran (touche située à l’extrémité gauche des touches de
menu) pour visualiser le menu initial de programme.
(3) Presser la touche de menu PROGRAM.
(4) Presser la touche de menu MESURAGE DE PIECE.
! L’écran affichera le menu de mesure de coordonnées.

RECHERCH INSTRUCT +X –X +Y –Y –Z
CDP PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR

(5) Presser la touche de menu RECHERCH CDP et sélectionner l’unité CDP dans laquelle sont
enregistrées les coordonnées de base mesurées.

(6) Presser la touche d’introduction .


! Le curseur se déplacera à la rubrique X de l’unité CDP.

UNo. UNITE ADD.CDP X Y th Z 4


2 CDP-0 "

(7) Déplacer la broche.


Sélectionner le mode d’opération manuelle et faire approcher le style du palpeur de la face
à mesurer à l’aide du volant manuel d’impulsions.
Note: Ne jamais mettre le style en contact avec la face à mesurer.
La position d’arrêt du style est considérée comme point de départ de mesure.

(8) Sélectionner le mode IMD en pressant la touche MDI


(9) Presser la touche de sélection de menu (touche située à l’extrémité droite des touches de
menu) pour appeler le menu contenant RECHERCH CDP.

RECHERCH INSTRUCT +X –X +Y –Y –Z
CDP PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR PALPEUR

(10) Sélectionner le sens de mesure (dans le système de coordonnées de la machine) à l’aide


de la touche de menu correspondante.

Palpeur –Z

Palpeur +X Palpeur –X

Palpeur –Y

La mesure IMD-MMS peut s’effectuer sur les faces latérale et supérieure.

6-5
6 FONCTION DE MESURE DES COORDONNEES

(11) Introduire les coordonnées de la position de contact du style du palpeur avec la face (point
de mesure) dans le système de coordonnées de pièce.
Exemple: Lors d’introduction de 20.
Presser les touches 2 , 0 et dans cet ordre.
(12) Presser le bouton-poussoir de démarrage.
! Le palpeur se déplacera lentement à la vitesse de saut jusqu’à ce que son style touche
la face à mesurer, et puis retournera à la vitesse d’avance rapide jusqu’au point de
départ de mesure.
Les coordonnées de base seront automatiquement calculées et affichées.

UNo. UNITE ADD.CDP X Y th Z


2 CDP-0 220. "

Note: Si les valeurs de correction résultant de la mesure de la longueur d’outil et de la mesure


de correction par le palpeur ne sont pas enregistrées dans l’éuipement CN, les
coordonnées de base ne seront pas correctement introduites par la mesure IMD-MMS.

6-6 E
INTRODUCTION DES DONNEES TPC 7
7 INTRODUCTION DES DONNEES TPC

7-1 Procédé d’opération pour l’introduction des données TPC


On peut introduire les données TPC (données de contrôle de la trajectoire d’outil) pour chaque
unité du programme. Les données TPC comprennent les données pour régler la trajectoire
d’outil et les points de relais.
La trajectoire d’outil est automatiquement définie d’après les données introduites sur l’écran
PROGRAMME et les paramètres. Toutefois, les données TPC permettent de modifier la
trajectoire d’outil ainsi définie pour chaque unité afin d’omettre la trajectoire inutile et d’éviter
l’interférence. Il va de soi que l’usinage peut être réalisé sans introduire les données TPC.
Les données TPC ne peuvent pas être introduites pour les unités suivantes.
- Unité commune
- Unité de code M
- Unité de système de coordonnées de base
- Unité de système de coordonnées auxiliaires
- Unité de sous-programme
- Unité de changement de palette
- Unité d’indexage
- Unité de fin de procédé
- Unité d’usinage face (3D)
(1) Placer le curseur sur la ligne de données de procédé où sont introduites les données TPC.
Exemple: Cas d’introduction des données TPC à l’unité de lamage

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 ** *** ** *** *** *** ***
.
.
. Placer le curseur sur cette ligne.
.
.
UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR FND φ PROF.
3 LAMAGE *** *** ** ** ** ***

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 ** *** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

H735P2G010F 7-1
7 INTRODUCTION DES DONNEES TPC

(2) Presser la touche de sélection de menu et puis la touche de menu TPC.

UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR FND φ PROF. A


2 LAMAGE *** *** ** ** ** ***
PARAMETRE

D1 D3 D16 D17 D19 D23


! ! ! ! ! !
D41 D42 D91 D92
! ! ! !
POINT RELAIS Données
TPC
POINT APPROCHE [MANU] POINT RELAIS [MANU]

X Y Z X Y Z
1 " " " 1 " " "
2 " " " 2 " " "
3 " " " 3 " " "

(3) Introduire une valeur ou modifier la valeur affichée.


- Sur la ligne A, les données de l’unité introduites sur l’écran PROGRAMME sont affichées.
Ces données ne peuvent pas être modifiées.
- Aux rubriques marquées de !, les valeurs des paramètres sont affichées. Noter que les
valeurs de paramètres relatifs à la distance sont affichées en unité de mm sur l’écran TPC
tandis qu’elles sont généralement introduites en unité de 0,1 mm.
Exemple: Valeur introduite au paramètre D42 : 50 (unité : 0,1 mm)

Valeur affichée à la rubrique D42 sur l’écran TPC: 5.0 (unité : 1 mm)
En cas de nécessité, on peut modifier la valeur affichée.
La valeur ainsi modifiée sera utilisée au lieu de la valeur introduite au paramètre.
La valeur introduite au paramètre ne changera pas même si l’on a modifié la valeur affichée
sur l’écran TPC.
- Les rubriques marquées de " sont blanches.
En cas de nécessité, on peut introduire des valeurs à ces rubriques.
Pour introduire des données aux rubriques POINT APPROCHE et POINT RELAIS, il est
nécessaire de placer le curseur à la rubrique [AUTO] concernée et de presser la touche
de menu MANUEL. Après le changement de l’affichage de [AUTO] à [MANU],
l’introduction des données devient possible.
- En ce qui concerne le contenu des données TPC, voir le prochain paragraphe dans ce
chapitre.

7-2
INTRODUCTION DES DONNEES TPC 7
Note 1: Durant l’affichage de l’écran TPC, le menu suivant s’affichera :

TPC TPC
TERMINE ANNULE

Si la touche de menu TPC TERMINE est pressée, l’écran changera pour l’écran
PROGRAMME.
Note 2: Si les données TPC sont introduites ou modifiées, la marque + est affichée à la gauche
du numéro de l’unité en question sur l’écran PROGRAMME.
Dans l’unité dont les données TPC sont introduites ou modifiées, la mémoire de
programme est utilisée en trois blocs de plus au maximum.

Lorsque les données TPC sont introduites dans le


Lorsqu’aucune données TPC n’est introduite : procédé No.2 :

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC
0 ** *** ** 0 ** *** **
UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR
1 LAMAGE *** ** ** 1 LAMAGE *** ** **
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL
1 ** ** ** ** 1 ** ** ** **
FRM PTN Z X Y FRM PTN Z X Y
1 ** ** ** ** 1 ** ** ** **
UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR UNo. UNITE φ-LAMA PF.LAMA CHFR
2 LAMAGE *** ** ** +2 LAMAGE *** ** **
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL
1 ** ** ** ** 1 ** ** ** **
FRM PTN Z X Y Marque + FRM PTN Z X Y
1 ** ** ** ** 1 ** ** ** **

Note 3: Pour effacer toutes les données TPC introduites ou modifiées, procéder comme suit :
1) Presser la touche de menu TPC ANNULE.
2) Introduire –9999.
- Toutes les données introduites sont annulées et les valeurs initiales seront
affichées sur l’écran TPC. La marque + sur l’écran PROGRAMME aussi
s’effacera.
- Tel effacement n’affecte que l’unité en question.

7-3
7 INTRODUCTION DES DONNEES TPC

7-2 Description détaillée des données TPC

UNo. UNITE φ-LAMA PF-LAMA CHFR FND φ PROF. (a)


2 LAMAGE *** *** ** ** ** **
PARAMETRE

D1 D3 D16 D17 D19 D23


1.4 2 2 0.4 0 0. (b)
D41 D42 D91 D92
0. 0. 00000000 00000000

POINT RELAIS

POINT APPROCHE [MANU] POINT RELAIS [MANU]

X Y Z X Y Z
1 (c) 1 (d)
2 2
3 3

(a) A cette partie sont affichées les données de l’unité lorsque les données TPC sont appelées.
On ne peut modifier ces données de l’unité sur l’écran TPC.
(b) A cette partie sont affichées les adresses des paramètres et leurs valeurs introduites sur les
écrans PARAMETRE. Si l’on modifie ces valeurs, les nouvelles valeurs seront valides dans
l’unité à partir duquel est appelée l’écran TPC. (Les valeurs introduites sur les écrans
PARAMETRE ne changeront pas même après telle modification.)
En ce qui concerne la signification de chaque paramètre, voir le Tableau des paramètres.
Les paramètres relatifs à la distance sont généralement exprimés en unité de 0,1 mm (0,01
pouce) sur l’écran PARAMETRE. Toutefois, ils sont affichés en unité de mm (pouce) sur
l’écran TPC.
(c) Si une interférence est susceptible d’avoir lieu sur la trajectoire d’approche, on pourra
modifier cette trajectoire en introduisant les données à cette partie. Dans ce cas, placer
d’abord le curseur à la rubrique [AUTO] et presser la touche de menu MANUEL pour
changer celle-ci à [MANU]. Ensuite, introduire les coordonnées X et Z du point de relais sur
les lignes 1, 2 et 3.

7-4
INTRODUCTION DES DONNEES TPC 7

Position de changement
P2 (P2x, P2y, P2z) d’outil

P3 (P3x, P3y, P3z)


P1 (P1x, P1y, P1z)

Point initial

Point de départ de coupe

Pièce

En cas d’approche montré ci-dessus, c’est-à-dire “position de changement d’outil” → point


de relais P1 → point de relais P2 → point de relais P3 → “point de départ de coupe”,
introduire les données comme suit :
POINT APPROCHE [MANU]

X Y Z
1 P1X P1Y P1Z . . . . . . . . . . L’outil passe par le point P1.
2 P2X P2y P2Z . . . . . . . . . . L’ouitl passe par le point P2.
3 P3X P3y P3Z . . . . . . . . . . L’outil passe par le point P3.

Les coordonnées du point de relais doivent être celles basées sur le système de
coordonnées de programme.
(d) Si une interférence est susceptible d’avoir lieu sur la trajectoire d’échappement lors de
l’ébauchage et de la finition, on pourra modifier cette trajectoire en introduisant les données
à cette partie.
Les données à introduire sont identiques à celles décrites à la partie (c)

Position de changement
d’outil
P2’ (P2’X, P2’y, P2’Z)
P1’ (P1’X, P1’y, P1’Z)

P3’ (P3’X, P3’y, P3’Z)

Point initial

Point d’arrivée de coupe

Pièce

POINT RELAIS [MANU]

X Y Z
1 P1’x P1’y P1’Z . . . . . . . . . . L’outil passe par le point P1’.
2 P2’x P2’y P2’z . . . . . . . . . . L’ouitl passe par le point P2’.
3 P3’x P3’y P3’Z . . . . . . . . . . L’outil passe par le point P3’.

7-5
7 INTRODUCTION DES DONNEES TPC

- NOTE -

7-6 E
PROGRAMMATION EN COURS DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PROGRAMMATION D’ARRIERE-PLAN) 8
8 PROGRAMMATION EN COURS DU FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE (PROGRAMMATION D’ARRIERE-PLAN)
En vue de la programmation plus efficace, le M640M permet d’élaborer un programme même en
cours d’exploitation automatique. Cette fonction est désignée “programmation d’arrière-plan”.
Le numéro de pièce du programme à exécuter est introduit sur l’écran POSITION tandis que le
numéro de pièce du programme à élaborer ou éditer est introduit sur l’écran PROGRAMME.

∆∆∆∆ ( ) !!!! ( )

Ecran POSITION Ecran PROGRAMME

Programme destiné à l’exploitation Programme destiné à la visualisation et


automatique à l’édition
M3P379

Note 1: Il se peut que le numéro de pièce affiché sur l’écran POSITION ne coïncide pas avec
celui affiché sur l’écran PROGRAMME. Donc, procéder à l’opération après
confirmation du numéro de pièce actuellement affiché sur ces écrans.
Note 2: Le programme en cours d’exploitation automatique et son sous-programme ne
peuvent pas être édités.

H735P2H010F 8-1
8 PROGRAMMATION EN COURS DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PROGRAMMATION D’ARRIERE-PLAN)

- NOTE -

8-2 E
APPARITION D’ALARME 9
9 APPARITION D’ALARME

1. Affichage d’alarme

Il existe deux types d’affichage d’alarme.


Alarme en bleu .................. produise par l’opération incorrecte lors de l’élaboration ou l’édition du
programme
Alarme en rouge ................ produise par l’anomalie de la machine

2. Annulation d’alarme

L’alarme peut être annulée par les méthodes suivantes lorsqu’elle est visualisée en cours
d’élaboration ou d’édition de programme.
1. Vérifier le numéro de l’alarme et son message à la partie d’affichage de message sur
l’écran.
2. Eliminer la cause de l’alarme en se référant au “Tableau des alarmes pour M640M” ou à la
liste des alarmes du manuel d’entretien.

3. Annuler l’alarme avec la touche d’effacement ou la touche de remise à l’état initial .

Alarme en blue ・・・・・・ avec la touche

Alarme en rouge ・・・・・ avec la touche


Note: Pendant la programmation d’arrière-plan, noter qu’une pression sur la touche de
remise à l’état initial en vue d’annulation d’alarme a pour effet de remettre
également l’exploitation automatique à l’état initial.

H735P2J010F 9-1
9 APPARITION D’ALARME

- NOTE -

9-2 E
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

10-1 Description générale


Les données enregistrées dans l’équipement CN, notamment les programmes MAZATROL,
peuvent être exprimées en format G avec 3 chiffres, c’est-à-dire en format “code G avec 3
chiffres + adresse + données”.
A l’aide de la fonction entrée/sortie de données en format G avec 3 chiffres, on peut contrôler les
données enregistrées dans l’équipement CN de la même manière que les programmes EIA/ISO.
Il est possible d’utiliser un dispositif extérieur tel que l’ordinateur personnel pour éditer les
données sorties en format G avec 3 chiffres et ensuite de réenregistrer dans l’équipement CN
les données ainsi éditées, ce qui a même effet que l’édition intérieure utilisant l’équipement CN.

10-2 Description détaillée

1. Programme MAZATROL

- Un code G spécifique avec 3 chiffres est attribué à chaque unité.


- Les données de séquence d’outil sont mises après les données d’unité et entre G424 (début
de séquence) et G425 (fin de séquence).
- Les données de forme sont mises après les données de séquence et entre G420 (début de
forme) et G421 (fin de forme).
- Les données TPC sont mises après les données d’unité et entre G422 (début de TPC) et G423
(fin de TPC).
- Les données du programme d’usinage sont sorties dans l’ordre “données d’unité” →
“données TPC” → “données de séquence” → “données de forme”.
- Dans certains cas, le nombre de chiffres affichés à l’écran de visualisation de l’équipement CN
est différent de celui de chiffres sortis. Il s’agit des valeurs calculées intérieurement par
l’équipement CN pour déterminer automatiquement la position du point d’approche, du point
d’intersection, etc.
Même dans ces cas, il ne faut pas modifier ces valeurs.

Exemple: Affichage sur l’écran de l’équipement CN


SNo. OUTIL φ-NOM No. APRR.-X APRR.-Y
1 FR-BOU 10.A 1.234 2.345

Résultat de la sortie

N1T15D10.S1 X&1.2345 Y&2.3455


Valeurs sorties (dernier chiffre est ajouté)

2. Données enregistrées sur les écrans DECALAGE OUTILS, INFORMAT OUTILS, REGISTRE
OUTILS, PARAMETRE, COND-C, DONNEES DE DECALAGE PIECE et de variable macro,
etc.

- Ces données sont mises après le code G10.

Le tableau ci-dessous montre les codes G utilisés, etc.

H735P2K014F 10-1
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

10-3 Format de code G avec 3 chiffres du programme MAZATROL

1. Numéro et nom de programme

Le numéro et le nom du programme MAZATROL sont entrés/sortis en format suivant :


(Cas où le nom de programme n’est pas désigné)
Numéro de Partie de description
EOB EOB EOB EOR
programme (M G 3 - 2 3 1 ) du code G
%
O99999999 avec 3 chiffres

Partie d'identification

(Cas où le nom de programme est désigné)


Numéro de Partie de description
EOB Nom de EOB EOB EOR
programme (M G 3 - 2 3 1 : ) du code G
programme %
O99999999 avec 3 chiffres

Partie d'identification

- Numéro de programme
Le numéro de programme est décrit à la suite de l’adresse O.
Normalement le numéro de programme a 8 chiffres. Toutefois, on peut réduire ce nombre de
chiffres à 4 par le réglage du paramètre. La plage du numéro de programme de 8 chiffres est
de 1 à 99999999 et celle du numéro de programme de 4 chiffres est de 1 à 9999. (Si un
numéro hors de ces plages est désigné, l’alarme sera déclenchée.)
- Partie d’identification
Le programme MAZATROL M640M en format de code G avec 3 chiffres est identifié par le
code (MG3-231) à la suite du numéro de programme.
- Nom de programme
Le nom de programme est décrit à la suite du code (MG3-231:.
Le nombre maximum de caractères du nom de programme pouvant être enregistré dans la
mémoire de l’équipement CN est normalement de 48. (Si ce nombre est dépassé, le dernier
caractère sera ignoré.)

2. Unité

- Unité commune G300

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
U ( ) Z A B C X Y
1: ARRET
2: 5*2
3: TYPE DECAL

- Unité de système de coordonnées de base G379

UNo. CDP No. ADD. CDP X Y th Z 4 5 ADD CDP B:


U A B X Y E Z F H 1∼6 G54 ∼ G59
7 ∼ 16 A∼K
17 ∼ 64 G54.1P1 ∼ G54.1P48

10-2
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
- Unité de système de coordonnées auxiliaires G380

UNo. U(X) V(Y) D(th) W(Z)


U X Y D Z

- Unité de fin G301

UNo. CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE SENS ROTAT. 5


U B C A X Y Z F D E H
0: A DROITE
1: A GAUCHE
2: ROT. ARB.

- Unité de sous-programme G303

UNo. No. PIECE $ REPET. Drapeau de mesure $ V:


U W V L F 0∼9 MEPRISER (0 ∼ 9)
0: mesure non comprise dans
–1 ∼ – 4 MULTIPLE SWITCH (A ∼ D)
le sous-programme
1: mesure comprise dans le
sous-programme

- Unité de mode de programme conventionnel G305

UNo. OUTIL φ-NOM CODE ID No. Voir l’unité de taraudage pour le diamètre nominal
U T D S P (φ-NOM) des outils de taraudage.

OUTIL T: OUTILS CODE ID S: No.P


1 FO-CTR 0 0 Pas de numéro de priorité
2 FORET 1 A 1 ∼ 99 Numéro de priorité
3 ALESOIR : : –1 ∼ –99 Numéro de priorité d’usinage postérieur
4 TARAUD (M) 8 H
5 TARAUD (UN) 9 J
6 TARAUD (PT) : :
7 TARAUD (PF) 13 N
8 TARAUD (PS) 14 P
9 TARAUD (AUTRES) : :
10 LAM. AR 24 Z
11 ALESAGE –1 A
12 ALES AR : :
13 FR-CHF –8 H
14 FR-SFR –9 J
15 FR-BOU : :
16 AUTRES –13 N
17 ASPIRA. –14 P
18 PALPEUR : :
19 FR-3D –24 Z

10-3
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

- Unité de code M G302

UNo. No. M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8
U P MA MB MC MD ME MF MG MH

Voir l'unité de mode de programme conventionnel.

- Unité MMS G304

UNo. OUTIL φ-NOM CODE ID No. MEPRISER $


U T D S P K V

Voir l'unité de mode de programme conventionnel.

- Unité de décalgae de système de coordonnées de base G306

UNo. X Y Z 4 5 th
U X Y Z F H E

- Unité de changement de palette G381

UNo. PALETTE No. No. de palette proch.


U P &P

- Unité de fin de procédé G385

UNo.
U

- Unité d’indexage G382

ANGLE
UNo. POS. ROT. X POS. ROT. Y POS. ROT. Z SENS ROTAT. ANGLE 2
(ANGLE 1)
U X Y Z D E H
0: A DROITE
1: A GAUCHE
2: ROT. ARB.

- Unité de perçage G350

UNo. φ PROF. CHFR


U D H C

- Unité de lamage G351

UNo. φ-LAMA PF. LAMA CHFR FND φ PROF.


U &D &H C F D H

- Unité de lamage arrière G352

UNo. φ-LAMA PF. LAMA φ PROF. CHFR


U &D &H D H C

10-4
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
- Unité d’alésage à l’alésoir G353

UNo. φ PROF. CHFR PRE-ALES ASP


U D H C A K
0: PERCAGE
1: ALESAGE
2: FR-BOU

- Unité de taraudage G354

Type de taraud Fraction de taraud B:


UNo. φ-NOM DIA-MAX PAS PROFOND CHFR ASP
A:
U * E P H C K 1 M 1 1/2
2 UNn 2 1/4
3 UN 3 1/8
Exemple:
4 PT 4 1/16
M10. A1D10.
UNn 1-2 A2D1V2 5 PF φ-NOM D: φ-NOM 2 V:
UN 1H-2 A3D1V2B1 6 PS
PT 2Q A4D2B2
7 AUTRES

- Unité d’alésage arrière G355

UNo. φ PROF. FND PAR φ-PREFO PF-PERC CHFR PAR


U D H I J &D &H C &J

- Unité de fraisage circulaire G356

UNo. φ PROF. CHFR TORNA. FND φ-PREFO CHFR PAS 1 PAS 2


U D H C K I &D &C E F
0: CIRCUL
1: TORNADE
2: HIGH AC.

- Unité de taraudage de trou lamé G357

UNo. φ-NOM DIA-MAX PAS PROFOND CHFR φ-LAMA PF. LAMA CHFR FND ASP
U * E P H C &D &H &C I K

Voir l'unité de taraudage.

- Unité d’alésage de trou débouchant G358

UNo. φ PROF. CHFR PAR


U D H C J

- Unité d’alésage de trou non débouchant G359

UNo. φ PROF. CHFR FND PAR PREFO


U D H C I J E

- Unité d’alésage étagé de trou débouchant G360

UNo. φ-LAMA PF. LAMA CHFR FND PAR φ PROF. CHFR PAR
U &D &H &C &I &J D H C J

10-5
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

- Unité d’alésage étagé de trou non débouchant G361

UNo. φ-LAMA PF. LAMA CHFR FND PAR PREFO φ PROF. CHFR FND PAR
U &D &H &C &I &J E D H C I J

- Unité d’usinage linéaire central G362

UNo. PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z


U H Z R F &Z

- Unité d’usinage linéaire à droite G363

UNo. PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z R F &Z &R

- Unité d’usinage linéaire à gauche G364

UNo. PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z R F &Z &R

- Unité d’usinage linéaire extérieur G365

UNo. PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z R F &Z &R

- Unité d’usinage linéaire intérieur G366

UNo. PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z R F &Z &R

- Unité de chanfreinage à droite G367

UNo. PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


U H I J C

- Unité de chanfreinage à gauche G368

UNo. PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


U H I J C

- Unité de chanfreinage extérieur G369

UNo. PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


U H I J C

- Unité de chanfreinage intérieur G370

UNo. PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


U H I J C

- Unité de fraisage de face G371

UNo. PROF. SUR-Z FND SUREP.-Z


U H Z I &Z

10-6
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
- Unité de fraisage en bout-face plane G372

UNo. PROF. SUR-Z FND SUREP.-Z


U H Z I &Z

- Unité de fraisage en bout-contour G373

UNo. PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z I J &Z &R

- Unité de fraisage en bout-poche G374

UNo. PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R INTER-R CHFR


U H Z I J &Z &R K C

- Unité de fraisage en bout-poche circulaire G375

UNo. PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z I J &Z &R

- Unité de faisage en bout-poche étagée G376

UNo. PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z I J &Z &R

- Unité de fraisage en bout-rainure G377

UNo. PROF. SUR-Z LARG-RNR FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R


U H Z D I J &Z &R

- Unité de fraisage au coin G378

UNo. PROF. SUR-Z FND SUREP.-Z


U H Z I &Z

- Unité 3D (ROTAT. 1) G386

UNo. DIST/th HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE CUT-PROCESS K:


U D H I K 1 E1
2 E1-F2
- Unité 3D (ROTAT. 2) G387
3 E1-F2-F2
UNo. DIST/th HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE 4 F1
U D H I K 5 F1-F2

- Unité 3D (ROTAT. 3) G388

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

- Unité 3D (ROTAT. 4) G389

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

10-7
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

- Unité 3D (PARALL. 1) G390

UNo. DIST/th HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U D H I K

- Unité 3D (PARALL. 2) G391

UNo. DIST/th HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U D H I K

- Unité 3D (PARALL. 3) G392

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

- Unité 3D (PARALL. 4) G393

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

- Unité 3D (NORMAL 1) G394

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

- Unité 3D (NORMAL 2) G395

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

- Unité 3D (TUBE-L) G396

UNo. HAUT.MAT. FIN PROC-COUPE


U H I K

- Définition de plans 3D G397

UNo. LIGN PLAN DISTANCE ROT.-X ROT.-Y ROT.-Z DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z
U A B D X Y Z &X &Y &Z
1:FL 1:X-Y
2:GL 2:Y-Z
3:X-Z

- Transfert des coordonnées 3D G398

UNo. ROT.-X ROT.-Y ROT.-Z DEC.-X DEC.-Y DEC.-Z


U X Y Z &X &Y &Z

- Désignation de la zone 3D G399

UNo. X-MIN X-MAX Y-MIN Y-MAX Z-MIN Z-MAX DAN/HOR


U X &X Y &Y Z &Z A
1: DANS
2: HORS

10-8
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
3. Séquence d’usinage
G420U_ Commencement de séquence (U : No. d’unité)
N1
N2
.. Les données de séquence
.
..
.
G421 Fin de séquence

- Séquence d’usinage de pièces multiples

SNo. X Y th Z
N X Y E Z

- Séquence de mode de programme conventionnel

SNo. G1 G2 INFOR. 1 INFOR. 2 INFOR. 3 INFOR. 4 INFOR. 5 INFOR. 6 S M/B Code M: M,


N G &G ? ? ? ? ? ? S M/B Code B: B
Introduire l'adresse et les données en tant que tel. (ex. 123.456)
(Pour les axes 4,5 et 6, introduire comme &4, &5 et &6, respectivement en ajoutant “&”.)

- Séquence MMS

SNo. PTN X Y Z 4 5 R D/L K PTN A: PTN A: PTN A:


N A X Y Z F H R D K 1 FACE X 6 ELEV X 11 DECALL
2 FACE Y 7 ELEV Y 12 Y-IN
3 FACE Z 8 AL. XY 13 Z-IN
4 RAIN X 9 BOS XY
5 RAIN Y 10 AN XYθ

- Séquence de sous-programme

SNo. ARGM 1 ARGM 2 ARGM 3 ARGM 4 ARGM 5 ARGM 6


N ? ? ? ? ? ?
Introduire l'adresse et les données en tant que tel. (ex. X 123.456)
(Pour la variable macro, désigner comme X#100 en ajoutant “#”.)

- Séquence de forme usinage point

SNo. PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


N A Z X Y DA DB TA TB F M K P Q R
1: PNT
2: LIN
3: CAR
4: GRL
5: CRC
6: ARC
7: COR

10-9
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

- Séquence de forme (FIXE) CARRE

SNo. PTN P1X P1Y P3X P3Y CN1 CN2 CN3 CN4 Type de séquence de forme

N A X Y &X &Y CA/RA CB/RB CC/RC CD/RD B


1: CAR 0: FIXE

Introduire C_, pour le


chanfreinage et R_ pour
l'arrondissage.

- Séquence de forme (FIXE) CERCLE

SNo. PTN CX CY R Type de séquence de forme

N A X Y R B
2: CRC 0: FIXE

- Séquence de forme (FLOTTANT)

SNo. PTN X Y R/th I J P CNR Point de départ Type de séquence de forme

N A X Y V I J P C/R S B
1: LIGNE 0: Non point de départ 1: FLOTTANT
2: DROITE 1: Point de départ
3: GAUCHE
4: REPET.
5: A DROI
6: A GAUC
7: FIN. RE

10-10
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
4. Séquence d’outil
G424U_ Commencement de séquence d’outil (U : No. d’unité)
N1
N2
.. Les données de séquence d'outil
.
..
.
G425 Fin de séquence d’outil

- Séquence d’outil usinage point

SNo. OUTIL φ-NOM CODE ID No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M

N T D S P E H &E &H F Z I J MA MB

FR-BOU &H FO-CTR F: FORET F: ALESOIR Z:


0: GAU 0: 90° 1: PERC –1: G00
1: DRO 1: 180° 2: DEB1 0: G01
2: GAU 2: 60° 3: DEB2 1 ∼ 9999
3: GRO 4: AUTO FORET A CENTRER Z:
18: DEB1 0: FO-CTR
19: DEB2 1: FR-CHANF

ALESAGE &E
0: CYCLE1
1: CYCLE2
2: CYCLE3
TARAUDAGE &E
0: TAP
1: PECK
2: PLANET

Voir l'unité de taraudage pour φ-NOM des tarauds.


Voir l'unité de mode programme conventionnel.

10-11
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

- Séquence d’outil usinage linéaire

SNo. OUTIL φ-NOM CODE ID No. APRR.-X APRR.-Y TYPE ZAV PROF-Z VIT-C AV. M M E/F
N T D S P X Y Q F Z I J MA MB B
7: DRO –1: G00 0: E
8: GAU 0: G01 1: F
Voir l'unité de mode
programme 0.1 ∼ 9.9
conventionnel.

Si la fonction INTRODUC AUTOM.


est utilisée, introduire X?.
La valeur calculée sera sortie avec
“&”. (ex. X&123.456)

- Séquence d’outil d’usinage face

SNo. OUTIL φ-NOM CODE ID No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z PROF-R VIT-C AV. M M E/F
N T D S P X Y Q F Z R I J MA MB B

1: XB1 –1: G00 0: E


Se référer à l'unité
2: YB1 0: G01 1: F
de mode programme
conventionnel. 3: XUN 0.1 ∼ 9.9 2: E

4: YUN

Si la fonction INTRODUC AUTOM. 5: XBI-C


est utilisée, introduire “X?”. La 6: YBI-C
valeur calculée sera sortie avec
“&”. (ex. X&123.456) 7: DRO
8: GAU
9: XB-AS
10: YB-AS

- Séquence d’outil d’usinage 3D

SNo. OUTIL φ-NOM CODE ID No. APPR-X APPR-Y TYPE #T PROF PAS VIT-C AV. M M E/F ETAT
N T D S P X Y Q V Z W I J MA MB B C
0: E
Se référer à l'unité
2: J -1 1: F
de mode programme
conventionnel. 3: //-2 2: E
4: J -2

Si la fonction INTRODUC AUTOM. 5: XBI


est utilisée, introduire “X?”. La 6: YBI
valeur calculée sera sortie avec
7: XUN
“&”. (ex. X&123.456)
8: YUN
9: XBI
10: YBI
11: XUN
12: YUN

10-12
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
5. TPC

Les données TPC comportent la partie de paramètres et la partie de points de relais. Ces deux
parties sont identifiées comme suit :
- Le bloc suivant le code G422 (tête de données TPC) est toujours considéré comme partie de
paramètres.
- Les blocs suivant la partie de paramètres jusqu’au code G423 (fin de données TPC) sont
considérés comme partie de points de relais.
G422U_ Commencement de données TPC (U : No d’unité)
..
.
.. Données TPC
.
G423 Fin de données TPC

A. Données TPC

A B C D E F H I J K L M P Q R S Y Z
MMS L1 L2
FORET D1 D3 D16 D17 D41 D42 D91 D45 D46
LAMAGE D1 D3 D16 D17 D19 D23 D41 D42 D91 D92 D45 D46
LAM. ARR D1 D3 D16 D17 D5 D19 D40 D41 D42 D91 D92 D45 D46
ALESAGE D1 D3 D16 D17 D18 D19 D23 D24 D25 D26 D28 D29 D41 D42 D91 D92 D45 D46
TARAUD D1 D3 D16 D17 D22 D48 D31 D32 D49 D29 D41 D42 D91 D92 D45 D46
ALES. AR D1 D3 D16 D17 D18 D19 D23 D24 D25 D26 D28 D33 D41 D42 D91 D92 D45 D46
FR. CIRC D1 D16 D17 D19 D23 D41 D42 D91 D92
TRAUD-F D1 D3 D16 D17 D22 D19 D23 D48 D31 D32 D49 D29 D41 D42 D91 D92 D45 D46
ALES. T1 D1 D3 D16 D17 D18 D19 D23 D24 D25 D26 D28 D41 D42 D91 D92 D45 D46
ALES. S1 D1 D3 D16 D17 D18 D19 D23 D24 D25 D26 D28 D41 D42 D91 D92 D45 D46
ALES. T2 D1 D3 D16 D17 D18 D19 D23 D24 D25 D26 D28 D41 D42 D91 D92 D45 D46
ALES. S2 D1 D3 D16 D17 D18 D19 D23 D24 D25 D26 D28 D41 D42 D91 D92 D45 D46
LIGN CTR E2 E7 E9 E17 E95
LIGN DRT E2 E7 E9 E17 E22 E23 E24 E25 E95
LIGN GCH E2 E7 E9 E17 E22 E23 E24 E25 E95
LIGN EXT E1 E2 E5 E7 E9 E17 E21 E22 E23 E24 E25 E95
LIGN INT E1 E2 E5 E7 E9 E17 E21 E22 E23 E24 E25 E95
CHFR DRT E2 E8 E9 E11 E17 E95
CHFR GCH E2 E8 E9 E11 E17 E95
CHFR EXT E1 E2 E8 E9 E11 E17 E21 E95
CHFR INT E1 E2 E8 E9 E11 E17 E21 E95
FACE E9 E12 E15
PLANE E7 E9 E13 E17 E97
CONTOUR E1 E2 E5 E7 E9 E16 E17 E21 E22 E23 E24 E25 E91 E98
POCHE E1 E2 E5 E7 E9 E17 E18 E21 E22 E23 E24 E25 E92
POC-CIRC E1 E2 E5 E7 E9 E17 E18 E21 E22 E23 E24 E25 E93
POC-ETAG E1 E2 E5 E7 E9 E17 E18 E21 E22 E23 E24 E25 E94 E98
RAINURE E7 E9 E17 E21 E96
USI. COIN E9 E12
D1, E2 etc. signifie le paramètre.

B. Point de relais

Type de point de relais Désignation de point de relais X1 Y1 Z1 X2 Y2 Z2 X3 Y3 Z3


A B XA YA ZA XB YB ZB XC YC ZC
0: APPROCHE 0: AUTO
1: DEGAGEMENT 1: MANU

10-13
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

10-4 Description de chaque donnée en format de G10


En régle général, les données autres que le programme sont converties en format de G10 suivi
de l’adresse L pour discerner le type de données.
G10L_
Type des données

1. Données d’outil

A. Données MAZATROL
G10L41T_P_C_D_S_I_E_H_K_R_J_Q_(_)_N_A

Valeur
Données Données
No.O No.P OUTIL φ-NOM CODE ID φ-REEL LONG COMP. AUX VIE UTIL MAT. de limite
d'interférence d’état
de foret

T P C D S I E H K J Q ( ) N A

1: FO-CTR 0: 0:

2: FORET 1: A 1:↓ Nombre de


Type de
filets de foret
taraudage
3: ALESOIR 2: B 2:↑ Coin-R FR-BOU B

4: TARAUD (M) 3: C 3: L R Y

5: TARAUD (UN) 4: D 4: S 0: FLOTT.

6: TARAUD (PT) 5: E 1: FIXE

7: TARAUD (PF) 6: F

8: TARAUD (PS) 7: G Type de taraud Fraction de φ-NOM D:


9: TARAUD(AUTRES) 8: H A: taraud B: φ-NOM2 V:

10: LAM. AR 9: J 1 M 1 1/2

11: ALESAGE –1: A 2 UNn 2 1/4

12: ALES. AR –2: B 3 UN 3 1/8

13: FR-CHF –3: C 4 PT 4 1/16

14: FR-SFR –4: D 5 PF

15: FR-BOU –5: E 6 PS


Exemple:
M10. A1D10.
16: AUTRES –6: F 7 Autres UNn 1-2 A2D1V2
17: ASPIRA. –7: G UN 1H-2 A3D1V2B1
PT 2Q A4D2B2
18: PALPEUR –8: H

19: FR-3D –9: J

Cas de taraudage

B. Données EIA et extension


G10L42T_J_I_D_H_E_N_P_K_S_

No. O GROUP No. IDNo. φ-NOM CORR. φ-ACT CORR. φ-NOM COR. No. φ-ACT COR. No. POUSS PUIS Tr/min
T J I D H E N P K S

Taux de la vitesse de
retour de taraud.
R

10-14
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
2. Correction des données d’outil

A. Type A
G10L10P_R_

B. Type B
Correction de la forme d’outil en longueur .......................... G10L10P_R_
Correction de l’usure d’outil en longueur ............................. G10L11P_R_
Correction de la forme d’outil en rayon ............................... G10L12P_R_
Correction de l’usure d’outil en rayon .................................. G10L13P_R_

No. Correction DECALAGE


P R

3. Régistre d’outil

A. Fraise en bout, fraise de face, fraise en bout sphérique


G10L49P_C_D_S_(_) R_H_

No. registre d’outil OUTIL φ-NOM CODE ID MAT. PROF. NBR


P C D S ( ) R H

B. Fraise à chanfreiner
G10L49P_C_D_S_E_(_) A_
Voir les données d'outil.
No. registre d’outil OUTIL φ-NOM CODE ID φ-MIN MAT. ANGLE
P C D S E ( ) A

4. Condition de coupe

A. Condition de coupe (P. MAT)


G10L52P_(_)

No. matière O. MAT.


P ( )

B. Condition de coupe (O. MAT, VIT-C, AVAN)


G10L_P_(_)
G10L_P_S_F_

FORET FO-CTR ALESOIR TARAUD ALESAGE ALES AR LAM. AR FR-CHF FR-BOU FR-SFR FR-3D AUTRES
G10L53 G10L54 G10L55 G10L56 G10L57 G10L58 G10L59 G10L60 G10L61 G10L62 G10L63 L10L64

No. VIT-C AVAN O.MAT.


P S F ( )

10-15
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

5. Décalage de pièce

A. Standard
G10L2P_
P0: déplacement du système de coordonnées P1: G54 P2: G55 P3: G56
P4: G57 P5: G58 P6: G59

B. Système de coordonnées de pièce additionnel


G10L20P_ P1: G54.1P1 ~ P48: G54.1P48

No. X Y Z 4 5 6
P X Y Z A B C

6. Paramètre

A. Paramètre d’utilisateur

G10L50 Commencement d’introduction du paramètre d’utilisateur


D1Z1 Introduire 1 à D1 (exemple).
D2Z2
..
.
G11 Fin d’introduction du paramètre d’utilisateur

USINAGE POINT D: USINAGE LGN/FACE/3D E: UTIL No.1 F: UTIL No.2 G: UTIL No.3 H: UTIL No.4 I:
D1 ∼ D108 E1 ∼ E108 F1 ∼ F108 Q1 ∼ Q132 H1 ∼ H108 I1 ∼ I96

B. Paramètre machine
G10L51 Commencement d’introduction du paramètre machine
J1Z1 Introduire 1 à J1 (exemple).
J2Z1
..
.
G11 Fin d’introduction du paramètre machine.

MACHINE No.1 J: MACHINE No.2 K: MACHINE No.3 L: MACHINE No.4 M: MACHINE No.5 N: MACHINE No.6 S:
J1 ∼ J108 K1 ∼ K108 L1 ∼ L108 M1 ∼ M108 N1 ∼ N96 S1 ∼ S96

COND.-C No.1 COND.-C No.2 COND.-C No.3 OPTION SPINDLE SERVO REGISTRE R
A1 ∼ A108 B1 ∼ B108 C1 ∼ C108 Y1 ∼ Y108 P1 ∼ P384 V1 ∼ V480 R2100 ∼ R2527

10-16
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
C. Compensation d’erreur de pas
G10L47 Commencement d’introduction d’erreur de pas
X1A0B255C0D0E0
P1Z1 Introduire 1 à #1 (exemple).
P2Z1
..
.
X2A0B255C0D0E0
P1Z1
..
.
G11 Fin d’introduction d’erreur de pas

AXE P1 P2 P3 P4 P5
X A B C D E
1: X
2: Y
3: Z
4: 4
5: 5
6: 6

En cas de changement d’un paramètre, comprendre bien le contenu et s’assurer qu’il n’y a pas
d’erreur avant de régler sa valeur.

7. CDP. ADDITIONNEL
G10L43P_X_Y_E_Z_F_H_

CDP No. X Y th Z 4 5
P X Y E Z F H
1: A
2: B
3: C
4: D
5: E
6: F
7: G
8: H
9: J
10: K

8. Macro variable

A. En cas de premier plan


G10L44#100=100 100 est introduit à #100.

B. En cas d’arrière plan


G10L45#100=100 100 est introduit à #100.

10-17
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

9. GESTION PALETTES
G10L46P_U_R_W_S_J_N_K_M_A_B_C_D_Q_X_Y_Z_E_

No. SAUT COMMUT. COMMUT. COMMUT.


No. PNo. No. PIECE ETAT ORDRE NUMERO
d’unité D’UNITE MULTIPLE PRPL MULTIPLE A MULTIPLE B

P U R W S J N K M A B
1: PRET
2: USINAGE
3: TERMINE
4: PAS FINI

COMMUT. COMMUT. Ordre de


DECAL. CUBE X DECAL. CUBE Y DECAL. CUBE Z ERREUR No.
MULTIPLE C MULTIPLE D réglage

C D Q X Y Z E

10. DECAL. TETE


G10L48P_H_I_F_J_X_Y_Z_S_

CORR. No. TETE No. TYPE ROT. DIR CDE CORR. X CORR. Y CORR. Z T/mn
P H I F J X Y Z S
1: V/H→V 1: F 1: 0
2: V/H→H 2: R 2: R
3: V 3: R0
4: H
5: SLN
6: CVR

11. VERIF. MAINTENANCE

A. En cas de vérification journalière


G10L70P_T_C_Y_M_D_( )

No. Heure cible TEMPS ACTUEL an mois jour DONNEES A VERIFIER


P T C Y M D ( )

B. En cas de vérification de longue période


G10L70P_ ( )

No. DONNEES A VERIFIER


P ( )

10-18
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10
- NOTE -

10-19
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

Exemple des données sorties en format G3

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X EXART-Y
0 XC42 20. 0 ARRET ◆ ◆ ◆

UNo. UNITE ADD. X Y th Z 4


1 CDP-0 CDP –200. –200. 0. –300. ◆

UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUPER.-Z SUPER.-R


2 FR-SFR 0. 5. 4 ◆ 0.6 ◆

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-SFR 50. –35. 10. XB1 ◆ 4.4 35. 160 1.3
F1 FR-SFR 50. –35. 10. XB1 ◆ ◆ 35. 160 0.7

FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CARRE 0. 0. 200. 150.

UNo. UNITE PROF. INTER-Z INTER-R CHFR


+ 3 CHFR DRT 0. 30. 50. 1.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
1 FR-CHF 20.C 205.75 –3.722 ◆ G01 ◆ ◆ 15 0.3

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 200. 0.
2 LIGNE 200. 150.

UNo. UNITE φ-NOM DIA-MAX PAS PROFOND CHFR ASP


4 TARAUD M20 20. 2.5 30. 1.1 0

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREF0 PR-PROF ESF PROF. VIT.C AV. M M
1 FO-CTR 8. 6.45 ◆ ◆ ◆ 90° ◆ 22 0.14
2 FORET 17.7 17.7 42.5 0 100 DEBIT 1.59 27 0.2
3 FR-CHF 20.A 999.9 0. 17.7 42.5 ◆ C1.1 14 0.2
4 TARAUD M20 20. 30. ◆ ◆ FIXE P2.5 28 2.3

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


1 CRC 0. 70. 80. 30. ◆ 30. ◆ ◆ 6 ◆ ◆ ◆ 0

UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE


5 FIN 0 0 0 ◆ ◆

10-20
FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES 10

O00004567(MG3-221)
Unité commune G300U0(5843202020202020)Z20.A0B1
Unité de système de G379U1A0X–200.Y–200.E0.Z–300.
coordonnées
Unité de fraisage en face G371U2H0.Z5.I4&Z0.6

Séquence de fraisage en face G424U2


N1T14D50.S0X&-
35.Y&10.Q1Z4.4R35.I160J1.3B0
N2T14D50.S0X&–35.Y&10.Q1R35.I160J0.7B1
G425
Séquence de forme de fraisage G420U2
en face N1AX0.Y0.&X200.&Y150.B0
G421
Unité de chanfreinage à droite G367U3H0.I30.J50.C1.
Données TPC de chanfreinage G422U3
à droite B2.D3.E2.F0.H0Q00000000
G423
Séquence de chanfreinage à G424U3
droite N1T13D20.S3X&205.75Y&–3.722F0.I15J0.3B0
G425
Séquence de forme de G420U3
chanfreinege à droite N1A1X200.Y0.P0S1B1
N2A1X200.Y150.P0S0B1
G421
Unité de taraudage G354U4A1D20.E20.P2.5H30.C1.1K0
Séquence de taraudage G424U4
N1T1D8.S0E6.45I22J0.14
N2T2D17.7S0E17.7H42.5&E0.&H100F3Z1.59I2
7J0.2
N3T13D20.S1E999.9H0.&E17.7&H42.5Z1.1I14
J0.2
N4T4A1D20.S0E20.H30.Z2.5I28J2.3
G425
Séquence de forme de G420U4
taraudage N1A5Z0.X70.Y80.DA30.TA30.F0M6R0
G421
Unité de fin G301U5B0C0A0

10-21
10 FORMAT DE CODE G AVEC 3 CHIFFRES

- NOTE -

10-22 E
APPENDICE

H735P30010F
Table des matières
Page

APPENDICE .................................................................................................. 1

APPENDICE-1 TABLEAU DES CODES M ......................................................................1

APPENDICE-2 EXEMPLES DE PROGRAMME ..............................................................3

APPENDICE-3 QUOI FAIRE?..........................................................................................7

C-1
- NOTE -

C-2 E
APPENDICE

APPENDICE

APPENDICE-1 TABLEAU DES CODES M


Le tableau suivant montre les codes M généraux utilisés dans les centres d’usinage. Il est à
noter toutefois que tous ces codes ne peuvent pas être utilisés dans certaines machines et que
d’autres codes peuvent être commandés. Pour les détails, se référer au Manuel d’opération de la
machine.

Code Fonction Remarques


M00 Arrêt programmé
M01 Arrêt optionnel
M02 Fin de programme EIA/ISO*1
M03 Rotation normale de la broche
M04 Rotation inverse de la broche
M05 Arrêt de la broche
M06 Changement d’outil EIA/ISO
M07 Arrosage brouillard en marche
M08 Arrosage liquide en marche
M09 Arrêt de tout arrosage
M10 Serrage d’outil sur la broche
M11 Desserrage d’outil sur la broche

M15 Fermeture du couvercle de magasin


M16 Ouverture du couvercle de magasin

M19 Orientation de broche

M23 Détection d’erreur valide


M24 Détection d’erreur invalide

M30 Fin de programme et rebobinage de bande EIA/ISO

M33 Avance unité de mesure de longueur d’outil


M34 Recul unité de mesure de longueur d’outil
M35 Détection de rupture d’outil
M36 Sélection de la gamme de vitesse de broche (Basse)
M37 Sélection de la gamme de vitesse de broche (Basse/Basse moyenne)
Sélection de la gamme de vitesse de broche
M38
(Basse/Moyenne/Haute moyenne)
M39 Sélection de la gamme de vitesse de broche (Haute)
M40 Sélection de la gamme de vitesse de broche (Neutre)

M42 Rotation inverse de la table d’indexage


M43 Commande externe de code M 3
M44 Commande externe de code M 4
M45 Commande externe de code M 5

H735P3A010F APPX-1
APPENDICE

Code Fonction Remarques


M48 Correction d’avance et de rotation de broche valide
M49 Correction d’avance et de rotation de broche invalide
M50 Jet d’air en marche
M51 Arrosage traversant la broche en marche
M52 Arrosage pour taraudage en marche

M58 Contrôle de vie d’outils

M64 Fermeture de la porte de palette


M65 Ouverture de la porte de palette

M68 Blocage de palette


M69 Déblocage de palette
M70 Déchargement de palette
M71 Sélection de la palette n° 1
M72 Sélection de la palette n° 2
M73 Sélection de la palette n° 3
M74 Sélection de la palette n° 4
M75 Sélection de la palette n° 5
M76 Sélection de la palette n° 6

M90 Annulation d’image symétrique MAZATROL*2


M91 Image symétrique CDP-X valide MAZATROL
M92 Image symétrique CDP-Y valide MAZATROL
M93 Image symétrique CDP-4 valide MAZATROL

M98 Appel de sous-programme EIA/ISO


M99 Fin de sous-programme EIA/ISO
M100 Commande externe de code M 1
M101 Commande externe de code M 2

M122 Eliminateur de jeu valide


M123 Eliminateur de jeu invalide

M130 Arrosage Niagara en marche

M132 Air comprimé traversant la broche en marche


*1 EIA/ISO : disponible pour le programme EIA/ISO
*2 MAZATROL : disponible pour le programme MAZATROL

APPX-2
APPENDICE

APPENDICE-2 EXEMPLES DE PROGRAMME


Il est montré ci-après deux exemples de programme.
Exemple 1: Plan d’usinage de pièce

4 trous débouchants de φ9 avec


alésage de φ14 et profondeur de 10

φ30

50 30

25

10

15 90
120

30 5 50 5

10
20
30

50
50

30

Ecran REGISTRE OUTILS


20

No. OUTIL φ-NOM MAT. PROF. NBR


1 FR-BOU 10. A CRB 30. 2
120

Forme de pièce (Matière : fonte)

M3P381

APPX-3
APPENDICE

Programme

UNo. MAT. INITIAL-Z MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 Ft25D 20. 1 ARRET ◆ ◆ ◆

UNo. UNITE ADD. CDP X Y th Z 40.


1 CDP-1 –100. –200. 0. –300. 0.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


2 LIGN DRT 10. 10. 5. 3 0. 0.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? ◆ G00 10. ◆ 60 0.039

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 30. 0.
2 LIGNE 30. 50.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


3 LIGN GCH 10. 10. 5. 3. 0. 0.

SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? ◆ G00 10. ◆ 60 0.039

FRM PTN X Y R/th I J P CNR


1 LIGNE 90. 0.
2 LIGNE 90. 50.

UNo. UNITE φ-LAMA PF. LAMA CHFR FND φ PROF.


4 LAMAGE 14. 10. 0. 1 9. 30.

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR 20. 9. ◆ ◆ ◆ 90° ◆ 20 0.2
2 FORET 9. 9. 30. ◆ ◆ DEB1 T4.5 22 0.119
3 FR-BOU 10.A 14. 10. 9. ◆ 1 T6. 51 0.025

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


1 CAR 0. 15. 10. 0. 90. 90. 30. 0 2 2 0 0 1

UNo. UNITE φ PROF. CHFR PAR


5 ALES. T1 30. 10. 0. 5

SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR 20. 10. ◆ ◆ ◆ 90° ◆ 20 0.2
2 FORET 24. 24. 11. ◆ ◆ PERC T12. 25 0.253
3 ALESAGE 28.5 28.5 11. CYCLE 1 0. 0 T 2.25 34 0.126
4 ALESAGE 29.5 29.5 11. CYCLE 1 0. 0 T 0.5 38 0.091
5 ALESAGE 30. 30. 11. CYCLE 1 0. 0 T 0.25 42 0.066

FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R


1 PT –20. 60. 25. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 0 0 0

UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE


6 FIN 0 0

APPX-4
APPENDICE

Exemple 2: Plan d’usinage de pièce

80

30

10

30°

4 trous traraudés
φ40 (UN1/4-20), pas égal

80 R60

70

50
R40

C2

10
20

Forme de pièce (Matière : aluminium)


Ecran REGISTRE OUTILS

No. OUTIL φ-NOM MAT. PROF. NBR


80 80
1 FR-BOU 20. A CBD 30. 2

20
R40

No. OUTIL φ-NOM φ-MIN MAT. NBR ANG


1 FR-CHF 20. A 5. HSS 2 45.

M3P382

APPX-5
APPENDICE

Programme

UNo. MAT. Z-INITIAL MODE ATC MODE MULTI ALT. MULTI ECART-X ECART-Y
0 5052 20. 1 ARRET ◆ ◆ ◆
UNo. UNITE ADD.CDP X Y th Z 4
1 CDP-1 –100. –200. 0. –300. 0.
UNo. UNITE PROF. SUR-Z FND PAR SUREP.-Z SUREP.-R
2 CONTOUR 10. 10. 3 3 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 20.A ? ? GAU G00 10. 14. 201 0.055
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 0. 0. 80. 80. R 40.

2 CRC 30. 50. 20. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆


UNo. UNITE φ-NOM φ-MAX PAS PROFOND CHFR ASP
3 TARAUD UN 1Q-20 6.35 1.27 10. 0.6 0
SNo. OUTIL φ-NOM No. φ-ALES PROF-AL φ-PREFO PR-PROF ESF PROF. VIT-C AV. M M
1 FO-CTR 20. 6.45 ◆ ◆ ◆ 90° ◆ 48 0.2
2 FORET 5.3 5.3 17.35 ◆ ◆ DEB1 T1.59 54 0.07
3 TAR UN 1Q-20 6.35 10. ◆ ◆ FIXE P1.27 18 6
1.27
FRM PTN Z X Y AN1 AN2 T1 T2 F M N P Q R
1 ARC –10. 10. 70. 0. –90. 60. ◆ 1 4 ◆ ◆ 0 0
UNo. UNITE PROF. INTER-Z INTER-R CHFR
4 CHFR EXT 0. 10. 99. 2.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
1 FR-CHF 20.A ? ? DRO G00 ◆ ◆ 105 0.3
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY P3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CRC 30. 50. 20. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
UNo. UNITE CONTI. NUMERO ATC X Y Z 4 ANGLE
5 FIN 0 0

APPX-6
APPENDICE

APPENDICE-3 QUOI FAIRE?


Prière de voir cet appendice dans le cas où l’on a commis une opération erronée durant la
programmation et qu’on est embarrassé pour continuer l’opération.
Il est décrit ci-après les marches à suivre et les paragraphes à consulter lorsque :
1. On a pressé les touches numériques incorrectement.
2. On a introduit des données incorrectes. (On veut les modifier en autres.)
3. On a introduit des données incorrectes. (On veut les effacer.)
4. On a pressé la touche de sélection d’écran ou la touche de sélection de menu par erreur.
5. On veut ajouter une unité.
6. On veut effacer une unité.
7. On veut ajouter une séquence d’outil.
8. On veut effacer une séquence d’outil.

1. On a pressé les touches numériques incorrectement.

Cette valeur n'est pas correcte

101

<Procédé>

(1) Presser la touche d’effacement pour effacer la valeur affichée à la partie d’intro-duction
de données.

La valeur est effacée

(2) Spécifier la valeur correcte de nouveau avec les touches numériques.

APPX-7
APPENDICE

2. On a introduit des données incorrectes. (On veut les modifier en autres.)

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


3 LIGN EXT 10. 10. 5. 3. 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 10. ◆ 54 0.027
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY R3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 5. 5. 146. 95. R5. R5.

On veut modifier ces données en 145.

<Procédé>

(1) Placer le curseur sur les données incorrectes avec les touches de curseur , ,

et.

P1Y/CY P3X/R P3Y

5. 146. 95.

(2) Introduire les données correctes. Presser les touches 1 , 4 , 5 et dans cet ordre.

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


3 LIGN EXT 10. 10. 5. 3. 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 10. ◆ 54 0.027
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY R3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 5. 5. 145. 95. R5. R5.

Les données correctes sont affichées.

APPX-8
APPENDICE

3. On a introduit des données incorrectes. (On veut les effacer.)

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


3 LIGN EXT 10. 10. 5. 3. 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 10. ◆ 54 0.027
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY R3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 5. 5. 145. 95. R5. R5.

On veut effacer ces données

<Procédé>

(1) Placer le curseur sur les données incorrectes avec les touches de curseur , , et
.

P3Y CN1 CN2


95. R 5

(2) Presser la touche d’annulation de données .

UNo. UNITE PROF. SUR-Z SUR-R ESF SUREP.-Z SUREP.-R


3 LIGN EXT 10. 10. 5. 3. 0. 0.
SNo. OUTIL φ-NOM No. APPR.-X APPR.-Y TYPE ZAV PROF-Z LARG-R VIT-C AV. M M
E1 FR-BOU 10.A ? ? DRO G01 10. ◆ 54 0.027
FRM PTN P1X/CX P1Y/CY R3X/R P3Y CN1 CN2 CN3 CN4
1 CAR 5. 5. 145. 95. - R5.

Les données sont effacées.

APPX-9
APPENDICE

4. On a pressé la touche de sélection d’écran ou la touche de sélection de menu par erreur.

Presser la touche de sélection de menu (située à l’extrémité droite des touches de menu) pour
afficher le menu initial.

5. On veut ajouter une unité.

Voir l’article 1 “Insertion d’unité” du paragraphe 2-2-3 de la deuxième partie.

6. On veut effacer une unité.

Voir l’article 1 “Effaçage d’unité” du paragraphe 2-2-4 de la deuxième partie.

7. On veut ajouter une séquence d’outil.

Voir l’article 2 “Insertion de séquence d’outil” du paragraphe 2-2-3 de la deuxième partie.

8. On veut effacer une séquence d’outil.

Voir l’article 2 “Effaçage de séquence d’outil” du paragraphe 2-2-4 de la deuxième partie.

APPX-10 E

Vous aimerez peut-être aussi