Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste Des Pièces de Rechange
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste Des Pièces de Rechange
VK 10
K120-16
18 0020 - 80
Elektrisches Umreifungsaggregat
für Kunststoffband
Bitte geben Sie zur Bestellung von Ersatzteilen die Bestellnummer an, bitte benutzen Sie das
Bestellformular am Ende dieser Ersatzteilliste.
When ordering spare parts please indicate the order number, please use the order form at
the end of this spare parts list.
Pour commander des pièces de rechange veuillez indiquer le numéro de commande, vous
trouverez à la fin de cette liste de pièces de rechange un formulaire de commande.
VK10 K120-16
5 36 70
25 68 88 252
236
6
19 35 67 235
23 76 75 250 88
86 74 251
4 236
85 17/16 87
77 503 252
7 59 525
34 504
58 234 89
7 D
53
33
501 147
9 12
561
34 51/52/210
502 11 51/52/210 63
13 53
96 65
500 3 8 71
96 82 560 2 14 54 146
27
83 31 48
78 29 60 (195)
96 42
80 64
79 C
83 55
84 (491/492) (97)
81
40 71
41 43
425 47
40
41 B
37
426
509
48
Verschlusseinheit / Sealing unit / Unité de fermeture
430 509 54
39 55
56 A
51/52
50
8 7 6 5 4 3 2 1
4 / 30
Ersatzteilliste K120-16 VK10 18 0020-8 04.04.07 2.0
Spare parts list
Liste des pieces de rechange
2.
Alte Version (25mm breit) 311
310
1003 1002 321
1012 301 314
350 302 313
303 303 E
570 320
VK10 K120-16
432 G
312 G 308
510 1030 316 327 1009
416 335/1031 1004
434 334
417 334 1007 317 318
325 F
436 1009
1022 300 1003
1045 227
533 330 1046
1011
307
326 1010
1020 518
332 309 D
1016 1006
Option 351
294 325 1005 1001 214
590 352 (1018)
1021 215
229 1033 (1017) 540
211/212 1011
228 275/462/463 1010
418 535 (1018)
286 219 1033 (1017) 239
Unité de transport et de tension
231 21/22
230 240 254
419 255
429
410 247 C
274 262
261 258
428 245 256
218 224
A
220
8 7 6 5 4 3 2 1
5 / 30
Ersatzteilliste K120-16 VK10 18 0020-8 04.04.07 2.1
Spare parts list
Liste des pieces de rechange
3.
502 618
501 561 124
120 617 E
24x102 26x102 110
VK10 K120-16
131 616
125
H
74
102 167
165 168
166 503/525
101 127
506 129 102
103
Detail sealing and tensioning unit /
C
101
Detail Verschluss- und Spanneinheit /
506
101
1042 506
540 220 B
1043
1044 103
1041
1043 401
1042 775 771 400
774
1044
772 401 401
400 400
1040 401
A
773
400
8 7 6 5 4 3 2 1
6 / 30
Ersatzteilleiste K120-16 VK10 18 0020-8 04.04.07 2.2
Spare parts list
Liste des pieces de rechange
4.
881
880
882
865
823 E
VK10 K120-16
866
824 821
822/894 866
861
823
843
824 862
D
846
863
nur bei
820 894
867 811
868
868
883 885
884
C
857 809
Pièces à ajouter de tête (canal de tête)
811
890
854
B
814 855
809
884 883
885 A
812
819
Kopfanbauteile (Kopfkanal) / Head attaching parts (head channel) /
8 7 6 5 4 3 2 1
7 / 30
Ersatzteilliste K120-16 VK10 18 0020-8 04.04.07 2.3
Spare parts list
Liste des pieces de rechange
5.
906
914
717 905
VK10 K120-16
913 E
718
711
713
184
703 701 605 258
606 C
705
702
179 185
611 610
179 170
178 174
173 B
607
172
171
174
173
Klemmkasten und Abdeckung / Terminal box and cover /
184
186
531
172
8 7 6 5 4 3 2 1
8 / 30
Ersatzteilliste K120-16 VK10 18 0020-8 04.04.07 2.4
Spare parts list
Liste des pieces de rechange
6. Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange
Bestell-Nr. St.
Pos. Order code Benennung Description Dénomination Pcs.
N° cde Pc.
Butée du
1 180020-1-80 Separatorhalter Separator holder 1
séparateur
Levier du
2 180020-2-80 Separatorhebel Separator lever 1
séparateur
Spannstift Dowel pin Goupille de serrage
3 180020-3-80 2
Ø 4 x 12 DIN 7343 Ø 4 x 12 DIN 7343 Ø 4 x 12 DIN 7343
PT-Schraube PT-screw Vis-PT
4 180020-4-80 WN 1442 WN 1442 WN 1442 1
KB 50 x 14 KB 50 x 14 KB 50 x 14
Schraube Screw Vis
5 180020-5-80 2
M6 x 16 DIN 912 M6 x 16 DIN 912 M6 x 16 DIN 912
Rondelle élastique
Spannscheibe Spring washer
6 180020-6-80 bombée 2
Ø 6 DIN 6796 Ø 6 DIN 6796
Ø 6 DIN 6796
Galet de came,
Kurvenrolle, spezial Cam roller, special
7 180020-7-80 spéciale 1
GC5354EE GC5354EE
GC5354EE
Close-tolerance
Paßkerbstift Goupille cannelée
8 180020-8-80 grooved pin 1
Ø 6 x 32 S6 Ø 6 x 32 S6
Ø 6 x 32 S6
Spannstift Dowel pin Goupille de serrage
9 180020-9-80 1
Ø 6 x 20 DIN 7343 Ø 6 x 20 DIN 7343 Ø 6 x 20 DIN 7343
Rondelle élastique
Spannscheibe Spring washer
31 180020-31-80 bombée 2
Ø 8 DIN 6796 Ø 8 DIN 6796
Ø 8 DIN 6796
120 180020-120-80 Stempelkopf III Die head III Tête de poinçon III 1 V
Tôle de
131 180020-131-80 Ausgleichsblech 3 Shim plate 3 1 V
compensation 3
Rondelle élastique
Spannscheibe Spring washer
288 180020-288-80 bombée 1
Ø 8 DIN 6796 Ø 8 DIN 6796
Ø 8 DIN 6796
Rondelle élastique
Spannscheibe Spring washer
334 180020-334-80 bombée 4
Ø 5 DIN 6796 Ø 5 DIN 6796
Ø 5 DIN 6796
Vis
Schraube Screw
M5 x 22 DIN 912
335 180020-335-80 M5 x 22 DIN 912 M5 x 22 DIN 912 2
(au entrée de
(bei Bandeinlauf 294) (at strap feed-in 294)
feuillard 294)
Ressort d’ajustage,
Passfeder, abgesetzt
Feather key, reduced 4 x 6 x 10
4 x 6 x 10
4 x 6 x 10 (pour moteurs de
(für Spannmotoren
390 180020-390-80 (for tension motors tensions 476 ou 477 1 B
476 oder 477 mit
476 or 477 with worm avec engrenages à
Schneckengetriebe
gears 278 or 480) vis sans fin 278 ou
278 oder 480)
480)
Ressort d’ajustage
Passfeder mit Stift
Feather key with pin avec cheville
4 x 4 x 12
4 x 4 x 12 4 x 4 x 12
(für Spannmotoren
391 180020-391-80 (for tension motors (pour moteurs de 1 B
476 oder 477 mit
476 or 477 with worm tensions 476 ou 477
Schneckengetriebe
gears 481) avec engrenage à vis
481)
sans fin 481)
Engrenage à vis
Schneckengetriebe Worm gear
480 180020-480-80 sans fin 1 B
i = 18 i = 18
i = 18
Worm gear
Schneckengetriebe Engrenage à vis
i = 100
i = 100 sans fin i = 100
(possible in
481 180020-481-80 (nur mit Spannmotor (uniquement possible 1 B
connection with
476 oder 477 avec le moteur de
tension motor 476 or
möglich) tensions 476 ou 477)
477 only)
Chauffage compl.
Heizung kpl. Heater compl.
avec Pos. 73 + 74
mit Pos. 73 + 74 with Pos. 73 + 74
(seulement pour des
525 180020-525-80 (nur für S-Maschinen (for S-machine with 1 V, B
S-machines avec
mit Nockenwerk top cam mechanism
système de cames
oben) only)
en haut)
531 180020-531-80 Klappe mit Stange Flap with rod Clapet avec tige 1
Poignée de croix
535 180020-535-80 Kreuzgriff kpl. Cross grip compl. 1
compl.
Jumelle compl.
Wange kpl. (22,5) Flange compl. (22.5)
(22,5)
540 180020-540-80 bestehend aus Pos.: consisting of Pos.: 1
comprenant Pos.:
1040-1044 1040-1044
1040-1044
Partie supérieure de
Gehäuseoberteil mit
Upper part of casing boite avec boite à
717 180020-717-80 Stopfbuchse 1
24-pole / M32 garniture
24-polig / M32
24-pôles / M32
Buchseneinsatz Socket insert Insert de douille
718 180020-718-80 1
24-polig 24-pole 24-pôles
Kunststoff-
Plastic cable marker Embout plastique
755 180020-755-80 Kabelmarker 9
KMK 29 x 8 KMK 29 x 8
KMK 29 x 8
Plaque de
905 180020-905-80 Schaltplatte Switch plate 1
distribution
Senkschraube Countersunk screw Vis noyée
906 180020-906-80 2
M6 x 45 DIN 7991 M6 x 45 DIN 7991 M6 x 45 DIN 7991
907 180020-907-80 Stütze Support Support 1
908 180020-908-80 Stütze Support Support 1
909 180020-909-80 Stütze Support Support 1
Schraube Screw Vis
910 180020-910-80 2
M6 x 20 DIN 912 M6 x 20 DIN 912 M6 x 20 DIN 912
Schraube Screw Vis
911 180020-911-80 1
M6 x 35 DIN 912 M6 x 35 DIN 912 M6 x 35 DIN 912
Rondelle élastique
Spannscheibe Spring washer
912 180020-912-80 bombée 3
Ø 6 DIN 6796 Ø 6 DIN 6796
Ø 6 DIN 6796
913 180020-913-80 Deckblech Cover plate Coiffe 1
Senkschraube Countersunk screw Vis noyée
914 180020-914-80 3
M6 x 12 DIN 7991 M6 x 12 DIN 7991 M6 x 12 DIN 7991