Vous êtes sur la page 1sur 244

Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

BSA 1408 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSA 1408 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSA 1408 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSA 1408 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


0.3 33617-0909 Teileliste 210106322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parts list 210106322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste partielle 210106322 . . . . . . . . . . . . . . Lista de piezas 210106322 . . . . . . . . . . . . 7
1.0 18049-0810 Antriebsaggregat 110kW . . . . . . . . . . . . . . . Drive unit 110kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe entraînement 110kW . . . . . . . . . . . Grupo accionamiento 110kW . . . . . . . . . . 19
1.1 14785-9703 Anbausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.2 18047-0810 Hydr.-Pumpe R/L A4VG180EP; 24V . . . . Hydr. pump R/L A4VG180EP; 24V . . . . . Pompe hydr. R/L A4VG180EP; 24V . . . . Bomba hidr. R/L A4VG180EP; 24V . . . . 23
1.2 18048-0810 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP... . . . . . . . . . Hydr. pump R A4VG180EP... . . . . . . . . . . . Pompe hydr. R A4VG180EP... . . . . . . . . . Bomba hidr. R A4VG180EP... . . . . . . . . . 25
1.3 11477-9708 Hydr.-Pumpe R 19cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. pump R 19cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. R 19cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. R 19cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.3 12493-0612 Hydr.-Pumpe A10VO28DR . . . . . . . . . . . . . Hydr. pump A10VO28DR . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. A10VO28DR . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. A10VO28DR . . . . . . . . . . . . . 31
1.3 12823-9703 Hydr.-Pumpe R A10V28DR . . . . . . . . . . . . Hydr. pump R A10V28DR . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. R A10V28DR . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. R A10V28DR . . . . . . . . . . . . 33
1.5 12765-0408 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.5 15428-9812 Saugfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suction filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1 11183-0207 4/3-Wegeventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-way valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1 11606-9707 Ventilbeschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching mechanism valve . . . . . . . . . . . . Mécanisme de comm. vanne . . . . . . . . . . . Modo de conexion de válv. . . . . . . . . . . . . 41
2.1 13482-0305 4/2-Wegeventil 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . 4/2-way valve 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/2 voies 12V/24V . . . . . . . . Válvula de 4/2 vías 12V/24V . . . . . . . . . . 43
2.1 15440-0704 4/3-Wegeventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-way valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.3 15244-0611 Steuerblock 12/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control block 12/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc de commande 12/24V . . . . . . . . . . . . . Bloque de mando 12/24V . . . . . . . . . . . . . 47
2.5 12327-0311 Hydr.-Speicher 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. accumulator 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur hydr. 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . Acumulador hidr. 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.6 10118-0512 Öl-Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil central lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huilage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubricac. central aceite . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.7 16901-0407 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL . . . . . . . . . Hydr. control 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . . Commande hydr. 24V, FFH-EL . . . . . . . . . Mando hidr. 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . . 53
2.7 17011-0412 Anbauteile 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . . . . Mounting parts 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . Pièces de montage 24V, FFH-EL . . . . . . . Piezas de montaje 24V, FFH-EL . . . . . . . 57
2.8 13819-0209 Magnetschalter kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magnetic switch cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupt. magnétique cpl . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor magnético cpl . . . . . . . . . . . . . . 59
3.1 12469-0505 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 . . . . . . . . . . . . Hydraulic cylinder 1400-110/63 . . . . . . . . . Vérin hydraulique 1400-110/63 . . . . . . . . . Cilindro hidráulico 1400-110/63 . . . . . . . . 61
3.4 15197-0106 Plunger-Zylinder 160-60 . . . . . . . . . . . . . . . Plunger cylinder 160-60 . . . . . . . . . . . . . . . . Vérin du piston plongeur 160-60 . . . . . . . . Cilindro buzo 160-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.6 12067-9704 Hydr.-Motor OMH500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. motor OMH500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur hydr. OMH500 . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor hidr. OMH500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.6 12252-9410 Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³ . . . . . . . . Hydr. motor TAM22-90 26,5cm³ . . . . . . . . Moteur hydr. TAM22-90 26,5cm³ . . . . . . . Motor hidr. TAM22-90 26,5cm³ . . . . . . . . 67
4.2 10286-9702 Minimeß-Verschraubungen . . . . . . . . . . . . Gauge port fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rac. p.branchem.de mesure . . . . . . . . . . . Rac. p.puntos de medición . . . . . . . . . . . . 69
4.2 10295-0811 Hydr.-Schläuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibles hydr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubos flexibles hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.2 11479-0207 Hydr.-Verschraubungen BO- . . . . . . . . . . . Hydr. fittings BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords hydr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.2 12535-0410 SAE-Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.2 13188-9708 Schlauchverschraubung . . . . . . . . . . . . . . . Hose screw fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord à vis p.tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . Racor para mangas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4.2 15365-0405 Rohrschelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pipe clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrazadera de tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4.2 16221-0410 SAE-Saugstutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suction connection (SAE) . . . . . . . . . . . . . . Raccord d'aspirat.(SAE) . . . . . . . . . . . . . . . Tubuladura de aspir.(SAE) . . . . . . . . . . . . 117
4.2 16573-0410 Hydr.-Dünnschlauch DKO . . . . . . . . . . . . . . Hydr. hose DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau flexible hydr. DKO . . . . . . . . . . . . . . Manguera hidr. DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4.2 16672-0309 Manometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pièces de rechange
210106322 17.09.2009 Lista de despiece
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

4.2 16673-0309 Vakuummeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vacuum gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vacuómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133


4.2 16998-0611 Schmierschläuche RS . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrication lines RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduites lubrification RS . . . . . . . . . . . . . . Tuberías de lubricación RS . . . . . . . . . . . 135
4.2 17591-0702 Schlauchtüllen Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . . Hose nozzles, return line . . . . . . . . . . . . . . . Embouts à olive, retour . . . . . . . . . . . . . . . . Portamangueras de retorno . . . . . . . . . . . 145
4.2 30029-0210 Hydr.-Teile (SBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. parts (SBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces hydr. (SBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas hidr. (SBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5.1 14373-0412 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V . . . . . . . . . . Electric retrofit kit 12V/24V . . . . . . . . . . . . . Pcs électr.p.post-montage 12V/24V . . . . . Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V . . . . 151
5.1 17292-0601 Verteilergehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributor casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5.2 17685-0707 Steuermodul Pumpe 24V . . . . . . . . . . . . . . Control module Pump 24V . . . . . . . . . . . . . Module commande Pompe 24V . . . . . . . . Módulo de mando Bomba 24V . . . . . . . . 155
5.2 18009-0808 Steuerschrank 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control cabinet 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armoire de commande 24V . . . . . . . . . . . . Cuadro de mando 24V . . . . . . . . . . . . . . . . 159
5.2 18010-0904 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60HzControl cabinet 110kW 400/440V, 50/60HzArmoire de commande 110kW 400/440V, 50/6 Cuadro de mando 110kW 400/440V, 50/60Hz 161
5.2 18012-0808 Bedien-Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de commande . . . . . . . . . . . . . . . . Controlar el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5.3 18011-0808 Fernsteuergerät 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote control unit 24V . . . . . . . . . . . . . . . Unité de télécommande 24V . . . . . . . . . . . Dispositivo de telemando 24V . . . . . . . . . 167
6.0 17172-0509 Kernpumpe 1400/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core pump 1400/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe noyau 1400/200 . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba central 1400/200 . . . . . . . . . . . . . . 169
6.2 12620-9606 Förderkolben Ø 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delivery piston Ø 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piston d'alimentation Ø 200 . . . . . . . . . . . . Embolo de elevación Ø 200 . . . . . . . . . . . 171
6.2 15069-9710 Förderkolben kpl. Ø 200 . . . . . . . . . . . . . . . Delivery piston cpl. Ø 200 . . . . . . . . . . . . . . Piston d'alimentation cpl Ø 200 . . . . . . . . . Embolo de elevación cpl. Ø 200 . . . . . . . 173
6.3 13650-9809 Wasserkastenabdeckung . . . . . . . . . . . . . . Water box cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couvercle caisson d'eau . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta p. caja de agua . . . . . . . . . . . . . . 175
7.0 13054-9605 S-Rohr S2015DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-pipe S2015DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau en S S2015DN . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubo S S2015DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.1 15290-0404 Verschleißteilsatz Ø 200-260 W72 . . . . . . Set of wear parts Ø 200-260 W72 . . . . . . Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 W72 . . Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 W72 179
7.2 12033-0410 Druckstutzen SK150/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure connection SK150/6 . . . . . . . . . . Tubulure de pression SK150/6 . . . . . . . . . Tubuladura de presión SK150/6 . . . . . . . 181
7.2 12946-9707 Druckstutzen SK150-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure connection SK150-6 . . . . . . . . . . Tubulure de pression SK150-6 . . . . . . . . . Tubuladura de presión SK150-6 . . . . . . . 183
7.3 16421-0604 S-Rohr-Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-pipe drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraînement tuyau en S . . . . . . . . . . . . . . . Accionamiento tubo S . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7.4 16401-0609 S-Rohr-Wellenlagerung . . . . . . . . . . . . . . . . Compl. upper housing ass. . . . . . . . . . . . . . Palier p. tuyau oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete p.tubo oscilante . . . . . . . . . . . . . . 187
7.5 12704-0604 Druckstutzenlagerung Ø 220/270 . . . . . . . Discharge support Ø 220/270 . . . . . . . . . . Palier embout de sortie Ø 220/270 . . . . . . Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 . . 189
8.0 16341-0302 Rührwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8.1 12583-0311 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
8.1 14916-0512 Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . Safety cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . Desconexion de seguridad . . . . . . . . . . . . 195
8.1 18001-0808 Trichter RS905A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hopper RS905A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trémie RS905A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tolva RS905A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.3 12435-9605 Lagerflansch Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support flange Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bride palier Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brida del cojinete Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . 199
8.3 15058-0412 Mischerwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixer shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbre malaxeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbol mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
9.5 17691-0707 Fahrwerk F8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chassis F8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Châssis F8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chasis F8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9.6 11451-9804 Stütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
12.1 10497-9806 Zubehör - Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . Acessorios de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 207
12.1 11291-9908 Manometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
12.1 17521-0701 Werkzeugkiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tool box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caisse à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cajón de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 211
12.3 15908-0009 Spülwasserpumpe WP50 . . . . . . . . . . . . . . Flushing water pump WP50 . . . . . . . . . . . . Pompe de lavage WP50 . . . . . . . . . . . . . . . Bomba lavado WP50 . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
210106322 17.09.2009 Lista de despiece
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

12.5 12370-0106 Rüttler 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrator 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibreur 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrador 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
24.4 21499-9312 Hydr.-Verschraubungen P- . . . . . . . . . . . . . Hydr. fittings P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords hydr. P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
24.9 22412-9311 Hydr.-Verschraubungen K- . . . . . . . . . . . . . Hydr. fittings K- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords hydr. K- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. K- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pièces de rechange
210106322 17.09.2009 Lista de despiece
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
210106322 Lista de despiece
Gruppenübersicht BSA 1408 E
Group summary BSA 1408 E
Vue d´ensemble BSA 1408 E
210106322 Plano de conjuntos BSA 1408 E 1 - 240
Gruppenübersicht BSA 1408 E
Group summary BSA 1408 E
Vue d´ensemble BSA 1408 E
210106322 Plano de conjuntos BSA 1408 E 2 - 240
Gruppenübersicht BSA 1408 E
Group summary BSA 1408 E
Vue d´ensemble BSA 1408 E
210106322 Plano de conjuntos BSA 1408 E 3 - 240
Gruppenübersicht BSA 1408 E
Group summary BSA 1408 E
Vue d´ensemble BSA 1408 E
210106322 Plano de conjuntos BSA 1408 E 4 - 240
0.3 Teileliste 210106322 Parts list 210106322 Liste partielle 210106322 Lista de piezas 210106322
1.0 Antriebsaggregat 110kW Drive unit 110kW Groupe entraînement 110kW Grupo accionamiento 110kW
1.1 Anbausatz Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
1.2 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP... Hydr. pump R A4VG180EP... Pompe hydr. R A4VG180EP... Bomba hidr. R A4VG180EP...
1.2 Hydr.-Pumpe R/L A4VG180EP; 24V Hydr. pump R/L A4VG180EP; 24V Pompe hydr. R/L A4VG180EP; 24V Bomba hidr. R/L A4VG180EP; 24V
1.3 Hydr.-Pumpe R 19cm³ Hydr. pump R 19cm³ Pompe hydr. R 19cm³ Bomba hidr. R 19cm³
1.3 Hydr.-Pumpe R A10V28DR Hydr. pump R A10V28DR Pompe hydr. R A10V28DR Bomba hidr. R A10V28DR
1.3 Hydr.-Pumpe A10VO28DR Hydr. pump A10VO28DR Pompe hydr. A10VO28DR Bomba hidr. A10VO28DR
1.5 Saugfilter Suction filter Filtre d'aspiration Filtro de aspiración
1.5 Filter Filter Filtre Filtro
2.1 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mécanisme de comm. vanne Modo de conexion de válv.
2.1 4/3-Wegeventil 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.1 4/3-Wegeventil 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.1 4/2-Wegeventil 12V/24V 4/2-way valve 12V/24V Distributeur à 4/2 voies 12V/24V Válvula de 4/2 vías 12V/24V
2.3 Steuerblock 12/24V Control block 12/24V Bloc de commande 12/24V Bloque de mando 12/24V
2.5 Hydr.-Speicher 4 l Hydr. accumulator 4 l Accumulateur hydr. 4 l Acumulador hidr. 4 l
2.6 Öl-Zentralschmierung Oil central lubrication Huilage central Lubricac. central aceite
2.7 Anbauteile 24V, FFH-EL Mounting parts 24V, FFH-EL Pièces de montage 24V, FFH-EL Piezas de montaje 24V, FFH-EL
2.7 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL Hydr. control 24V, FFH-EL Commande hydr. 24V, FFH-EL Mando hidr. 24V, FFH-EL
2.8 Magnetschalter kpl. Magnetic switch cpl. Interrupt. magnétique cpl Interruptor magnético cpl
3.1 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 Hydraulic cylinder 1400-110/63 Vérin hydraulique 1400-110/63 Cilindro hidráulico 1400-110/63
3.4 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder 160-60 Vérin du piston plongeur 160-60 Cilindro buzo 160-60
3.6 Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³ Hydr. motor TAM22-90 26,5cm³ Moteur hydr. TAM22-90 26,5cm³ Motor hidr. TAM22-90 26,5cm³
3.6 Hydr.-Motor OMH500 Hydr. motor OMH500 Moteur hydr. OMH500 Motor hidr. OMH500
4.2 Minimeß-Verschraubungen Gauge port fittings Rac. p.branchem.de mesure Rac. p.puntos de medición
4.2 Rohrschelle Pipe clamp Collier Abrazadera de tubo
4.2 Schlauchverschraubung Hose screw fitting Raccord à vis p.tuyaux Racor para mangas
4.2 Hydr.-Verschraubungen BO- Hydr. fittings BO- Raccords hydr. BO- Racores hidr. BO-
4.2 Hydr.-Teile (SBU) Hydr. parts (SBU) Pièces hydr. (SBU) Piezas hidr. (SBU)
4.2 Manometer Pressure gauge Manomètre Manómetro
4.2 Hydr.-Schläuche Hydr. hoses Flexibles hydr. Tubos flexibles hidr.
4.2 Vakuummeter Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
4.2 Hydr.-Dünnschlauch DKO Hydr. hose DKO Tuyau flexible hydr. DKO Manguera hidr. DKO
4.2 SAE-Adapter Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
4.2 SAE-Saugstutzen Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
4.2 Schmierschläuche RS Lubrication lines RS Conduites lubrification RS Tuberías de lubricación RS

Gruppenübersicht BSA 1408 E


Group summary BSA 1408 E
Vue d´ensemble BSA 1408 E
210106322 Plano de conjuntos BSA 1408 E 5 - 240
4.2 Schlauchtüllen Rücklauf Hose nozzles, return line Embouts à olive, retour Portamangueras de retorno
5.1 Verteilergehäuse Distributor casing Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
5.1 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V Electric retrofit kit 12V/24V Pcs électr.p.post-montage 12V/24V Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V
5.2 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz Control cabinet 110kW 400/440V, 50/60Hz Armoire de commande 110kW 400/440V, 50/6 Cuadro de mando 110kW 400/440V, 50/60Hz
5.2 Steuermodul Pumpe 24V Control module Pump 24V Module commande Pompe 24V Módulo de mando Bomba 24V
5.2 Bedien-Terminal Control terminal Terminal de commande Controlar el terminal
5.2 Steuerschrank 24V Control cabinet 24V Armoire de commande 24V Cuadro de mando 24V
5.3 Fernsteuergerät 24V Remote control unit 24V Unité de télécommande 24V Dispositivo de telemando 24V
6.0 Kernpumpe 1400/200 Core pump 1400/200 Pompe noyau 1400/200 Bomba central 1400/200
6.2 Förderkolben kpl. Ø 200 Delivery piston cpl. Ø 200 Piston d'alimentation cpl Ø 200 Embolo de elevación cpl. Ø 200
6.2 Förderkolben Ø 200 Delivery piston Ø 200 Piston d'alimentation Ø 200 Embolo de elevación Ø 200
6.3 Wasserkastenabdeckung Water box cover Couvercle caisson d'eau Cubierta p. caja de agua
7.0 S-Rohr S2015DN S-pipe S2015DN Tuyau en S S2015DN Tubo S S2015DN
7.1 Verschleißteilsatz Ø 200-260 W72 Set of wear parts Ø 200-260 W72 Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 W72 Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 W72
7.2 Druckstutzen SK150/6 Pressure connection SK150/6 Tubulure de pression SK150/6 Tubuladura de presión SK150/6
7.2 Druckstutzen SK150-6 Pressure connection SK150-6 Tubulure de pression SK150-6 Tubuladura de presión SK150-6
7.3 S-Rohr-Antrieb S-pipe drive Entraînement tuyau en S Accionamiento tubo S
7.4 S-Rohr-Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
7.5 Druckstutzenlagerung Ø 220/270 Discharge support Ø 220/270 Palier embout de sortie Ø 220/270 Cojin. manguito d.presión Ø 220/270
8.0 Rührwerk Agitator Agitateur Agitador
8.1 Grill Grille Grille Parrilla
8.1 Trichter RS905A Hopper RS905A Trémie RS905A Tolva RS905A
8.1 Sicherheitsabschaltung Safety cut-out Déconnexion de sécurité Desconexion de seguridad
8.3 Mischerwelle Mixer shaft Arbre malaxeur Arbol mezclador
8.3 Lagerflansch Ø 60 Support flange Ø 60 Bride palier Ø 60 Brida del cojinete Ø 60
9.5 Fahrwerk F8 Chassis F8 Châssis F8 Chasis F8
9.6 Stütze Support Support Soporte
12.1 Werkzeugkiste Tool box Caisse à outils Cajón de herramientas
12.1 Zubehör - Reinigung Cleaning accessories Accessoires de nettoyage Acessorios de limpieza
12.1 Manometer Pressure gauge Manomètre Manómetro
12.3 Spülwasserpumpe WP50 Flushing water pump WP50 Pompe de lavage WP50 Bomba lavado WP50
12.5 Rüttler 12V/24V Vibrator 12V/24V Vibreur 12V/24V Vibrador 12V/24V
24.4 Hydr.-Verschraubungen P- Hydr. fittings P- Raccords hydr. P- Racores hidr. P-
24.9 Hydr.-Verschraubungen K- Hydr. fittings K- Raccords hydr. K- Racores hidr. K-

Gruppenübersicht BSA 1408 E


Group summary BSA 1408 E
Vue d´ensemble BSA 1408 E
210106322 Plano de conjuntos BSA 1408 E 6 - 240
1 * 102173000_VG001
1 Antriebseinheit VG: Drive unit Unité de commande Unidad de propulsión
2 * 498463 1 .Antriebsaggregat 110kW .Drive unit .Groupe entraînement .Grupo accionamiento . . . . . EB01-0-18049-0810
3 253947004 1 ..Elektr.-Motor 110kW ..Electr. motor ..Moteur électr. ..Motor eléctr.
4 279510004 1 ..Anbausatz ..Mounting kit ..Jeu de montage ..Juego de montaje . . . . . . . . EB01-1-14785-9703
5 * 512673 1 ..Hydr.-Pumpe R A4VG180EP... ..Hydr. pump ..Pompe hydr. ..Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18048-0810
6 511206 1 ...Hydr.-Pumpe R A4VG180EP ...Hydr. pump ...Pompe hydr. ...Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18047-0810
7 077165004 1 ...Hydr.-Pumpe R A10V28DR ...Hydr. pump ...Pompe hydr. ...Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . EB01-3-12823-9703
8 067043000 1 ....Hydr.-Pumpe R A10V28DR ....Hydr. pump ....Pompe hydr. ....Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . EB01-3-12493-0612
9 067370003 1 .....Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR .....Hydr. pump .....Pompe hydr. .....Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . EB01-3-12493-0612
10 065314003 1 ....SAE-Adapter 1 1/4" 90° ....Adapter SA E ....Adaptateur SAE ....Adaptador SAE . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
11 234582006 1 ....SAE-Adapter 3/4" 90° ....Adapter SAE . ...Adaptateur SAE ....Adaptador SAE . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
12 228099000 1 ...Hydr.-Pumpe R 19cm³ ...Hydr. pump ...Pompe hydr. ...Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . EB01-3-11477-9708
13 226733009 1 ....Hydr.-Pumpe R 19cm³ ....Hydr. pump ....Pompe hydr. ....Bomba hidr.
14 043315008 1 ....Verschraubung BO-WFV 18L-40 ....Fitting ....Raccord à vis ....Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
15 043314009 1 ....Verschraubung BO-WFV 15L-35 ....Fitting ....Raccord à vis ....Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
16 043000009 1 ....Verschraubung BO-REDVD 18L/25S PHR ....Fitting ....Raccord à vis ....Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
17 264132002 1 ...Spül-u.Niederdruckventil ...Flushing valve ...Soupape de rinçage ...Válvula de barrido
18 065158007 2 ...SAE-Adapter 1 1/4" 90° ...Adapter SAE . ..Adaptateur SAE ...Adaptador SAE . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
19 294097007 1 ...Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 90° . ..Hydr. hose ...Flexible hydr. ...Tubo flexible hidr. . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
20 063355006 1 ...Meßstutzen RAD 8L ...Measuring connection ...Manchon de mesure ...Racor minimess . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
21 474684 1 ...Regler ...Controller ...Régulateur ...Regulador
22 044122009 1 ...Stutzen REDSD 25S/18L ...Connection ...Manchon ...Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-4-21499-9312
23 238123005 2 ...Stutzen SNV 15L ...Connection ...Manchon ...Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
24 * 102173000_VG002
1 Hydr.-Steuerung VG: Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
25 448529 1 .Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL .Hydr. control .Commande hydr. .Mando hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB02-7-16901-0407
26 295208002 1 ..4/3-Wegeventil ..4/3-way valve ..Distributeur à 4/3 voies ..Válvula de 4/3 vías . . . . . . . EB02-1-15440-0704
27 067346008 1 ..4/3-Wegeventil 24V ..4/3-way valve ..Distributeur à 4/3 voies ..Válvula de 4/3 vías . . . . . . . EB02-1-11183-0207
28 256188006 1 ..4/2-Wegeventil 24V ..4/2-way valve ..Distributeur à 4/2 voies ..Válvula de 4/2 vías . . . . . . . EB02-1-13482-0305
29 061243000 1 ...Gerätesteckdose schwarz 2-pol.+PE ...Plug socket, black ...Prise femelle noire ...Caja de enchufe negro . . . EB02-1-11606-9707
30 440563 1 ..4/3-Wegeventil ..4/3-way valve ..Distributeur à 4/3 voies ..Válvula de 4/3 vías
31 440562 1 ..4/3-Wegeventil ..4/3-way valve ..Distributeur à 4/3 voies ..Válvula de 4/3 vías
32 239356004 1 ..Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,2 ..Intermediate ring ..Bague intermédiaire ..Anillo intermedio . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
33 235186003 1 ...Zwischenring BO-ZR 12L/S-SA1 ...Intermediate ring ...Bague intermédiaire ...Anillo intermedio . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
34 063355006 2 ..Meßstutzen RAD 8L ..Measuring connection ..Manchon de mesure ..Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
35 066611006 1 ..HD-Meßschlauch NW 2x1000mm ..High-pressure hose ..Tuyau flexible ..Latiguillo . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
36 063358003 2 ..Manometeranschluß R 1/4 ..Pressure gauge connection..Raccord manomètre ..Racor p. manometro . . . . . . EB04-2-10286-9702

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 7 - 240
0.3
33617-0909
37 016373006 1 ..Manometer 0-250bar ..Pressure gauge ..Manomètre ..Manómetro . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
38 017250005 1 ..Manometer 0-400bar ..Pressure gauge ..Manomètre ..Manómetro . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
39 241190009 1 ..Druckbegrenzungsventil ..Pressure limiting valve ..Limiteur de pression ..Válvula limit.de presión
40 * 448609 1 .Anbauteile 24V, FFH-EL .Mounting parts .Pièces de montage .Piezas de montaje . . . . . . . . EB02-7-17011-0412
41 061308000 1 ..Übergangsstutzen M40x1,5/G3/4 ..Transition connection ..Manchon transfert ..Racor de reducción
42 044184005 2 ..Zwischenring BO-ZR 18L ..Intermediate ring ..Bague intermédiaire ..Anillo intermedio . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
43 * 102173000_VG004
1 Hydr.-Schaltplankomp. VG: Circ.diag.comp. Compos.plan Hydr. Juego comp.esqu.distr.Hi
44 225492008 2 .Meßplatte SAE .Measuring plate .Plaque de mesure .Placa de medida
45 080473000 1 ..Meßplatte SAE ..Measuring plate ..Plaque de mesure ..Placa de medida
46 017250005 1 ..Manometer 0-400bar ..Pressure gauge ..Manomètre ..Manómetro . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
47 274937006 1 ..Steuerblock 24V ..Control block ..Bloc de commande ..Bloque de mando . . . . . . . . EB02-3-15244-0611
48 016373006 1 ..Manometer 0-250bar ..Pressure gauge ..Manomètre ..Manómetro . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
49 066600004 1 ..Hydr.-Speicher V= 4L;PS=330B;Po= 90B ..Hydr. accumulator ..Accumulateur hydr. ..Acumulador hidr. . . . . . . . . . EB02-5-12327-0311
50 246166009 1 ..Filtergehäuse ..Filter housing ..Carter de filtre ..Carcasa de filtro . . . . . . . . . . EB01-5-12765-0408
51 223192009 1 ..Filterelement 10µ ..Filter element ..Elément filtrant ..Elemento de filtro
52 294071007 1 ..Saugfiltergehäuse ..Suction filter housing ..Carter filtre aspiration ..Caja p.filtro aspiración . . . . EB01-5-15428-9812
53 294073005 1 ..Filterelement 10µ ..Filter element ..Elément filtrant ..Elemento de filtro
54 042479000 1 ..Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 25SRWD 3bar ..Hydr. check valve ..Soupape de retenue hydr. ..Válvula d.retención hidr. . . EB04-2-11479-0207
55 016372007 1 ..Manometer 0-60bar ..Pressure gauge ..Manomètre ..Manómetro . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
56 420220 1 ..Druckaufnehmer ..Pressure transducer ..Capteur de pression ..Registrador manometrico
57 453554 1 ..Temperaturgeber -25°...+100°C; 1/4" ..Temp erature transmitter ..Transmett. de température ..Termotransmisor
58 061681002 1 ..Dreiwegehahn DN12 M22x1,5 ..Three-way cock ..Robinet à trois voies ..Grifo de tres vías
59 476488 2 ..Zwischenring BO-ZR 15L Dro.4,0 ..Intermediate ring ..Bague intermédiaire ..Anillo intermedio
61 267574007 1 ..Stutzen GES 18L/M18x1,5 Ø 7 ..Connection ..Manchon ..Racor
62 403689 2 ..Einschraubdrossel M10 Ø 2,0/4,0 ..Screw-in throttle ..Etrangleur ..Estrangulador
64 403352 2 ..Anschlußblock 3/4Z ..Connection block ..Bloc de connexion ..Bloque conexión
65 026022004 1 ..Druckbegrenzungsventil 210bar ..Pressure limiting valve ..Limiteur de pression ..Válvula limit.de presión
66 067452002 1 ..Druckventil ..Pressure valve ..Soupape de refoulement ..Válvula de presion
67 264440008 2 ..Kugelhahn DN13 ..Ball cock ..Robinet boisseau sphér. ..Llave esférica
68 * 102173000_VG005
1 Elektro-Baugruppe Pumpe VG: Electric subassembly Pump Grpe assembl.électr.Pompe Grupo constr.eléctr.Bomba
69 495940 1 .Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz .Control cabinet .Armoire de commande .Cuadro de mando . . . . . . . . . EB05-2-18010-0904
70 026855006 1 ..Typenschild ..Rating plate ..Plaque signalétique ..Placa indicadora de tipo
71 227984006 1 ...Unfallverhütungsschild ...Accident prevention sign ...Plaque prévent. accidents ...Rótulo prevenc.accidentes
72 227234002 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento
73 485722 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento
74 088777009 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 8 - 240
0.3
33617-0909
75 405897 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento
76 495828 1 ..Steuerschrank ,modular, BSA-E, 24 ..Control cabinet ..Armoire de commande ..Cuadro de mando
77 495801 1 ...Steuerschrank 24V ...Control cabinet ...Armoire de commande ...Cuadro de mando . . . . . . . EB05-2-18009-0808
78 406480 1 ....Typenschild ....Rating plate ....Plaque signalétique ....Placa indicadora de tipo
79 026855006 1 ....Typenschild ....Rating plate ....Plaque signalétique ....Placa indicadora de tipo
80 439338 1 ....Bedientafel ....Operating panel ....Tableau de commande ....Panel de control
81 088776000 1 ....Funktionsschild ....Function sign ....Plaque de fonction ....Placa de funcionamiento
82 263012000 1 ....Funktionsschild ....Function sign ....Plaque de fonction ....Placa de funcionamiento
83 225090002 1 ....Funktionsschild ....Function sign ....Plaque de fonction ....Placa de funcionamiento
84 416681 1 ....Funktionsschild ....Function sign ....Plaque de fonction ....Placa de funcionamiento
85 479118 1 ...Steuermodul Pumpe 24V ...Control module Pump ...Module commande Pompe...Módulo de mando Bomba EB05-2-17685-0707
86 026855006 1 ....Typenschild ....Rating plate ....Plaque signalétique ....Placa indicadora de tipo
87 441771 1 ....Hauptplatine 24V ....Motherboard ....Carte mère ....Placa portadora
88 457858 1 ....Adapter ....Adapter ....Adaptateur ....Adaptador
89 453746 1 ....Microcontroller ....Microcontroller ....Microcontrôleur ....Microcontrolador
90 483579 1 ....Typenschild ....Rating plate ....Plaque signalétique ....Placa indicadora de tipo
91 424318 1 ....Schaltgerät ....Switchbox ....Appareillage électrique ....Aparatura eléctrica
92 479676 1 ..Bedien-Terminal ..Control terminal ..Terminal de commande ..Controlar el terminal . . . . . . EB05-2-18012-0808
93 480254 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento
94 064010007 4 ..Kabel ..Cable ..Câble ..Cable
95 491742 1 ..Kabelbaumsatz ..Set of cable forms ..Jeu faisceaux de câbles ..Juego de mazas de cables
96 489437 1 ...Kabelbaum ...Wiring loom ...Faisceau de câbles ...Mazo de cable
97 269251001 3 ....Gerätesteckdose schwarz 5m, LED-Rot ....Plug socket, black ....Prise femelle noire ....Caja de enchufe negro . . EB02-1-11606-9707
98 489651 1 ...Kabel ...Cable ...Câble ...Cable
99 489441 1 ...Kabelbaum ...Wiring loom ...Faisceau de câbles ...Mazo de cable
100 462265 1 ..Verteilergehäuse ..Distributor casing ..Boîte de distribution ..Cuerpo del distribuidor . . . . EB05-1-17292-0601
101 462715 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
102 496103 1 ..Fernsteuergerät 24V ..Remote control unit ..Unité de télécommande ..Dispositivo de telemando . EB05-3-18011-0808
103 402361 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento
104 496735 1 ...Funktionsschild ...Function sign ...Plaque de fonction ...Placa de funcionamiento
105 265119008 1 ...Typenschild ...Rating plate ...Plaque signalétique ...Placa indicadora de tipo
106 * 102173000_VG011
1 Kernpumpe VG: Core pump Pompe noyau Bomba central
107 * 462759 1 .Kernpumpe 1400/200 .Core pump .Pompe noyau .Bomba central . . . . . . . . . . . . EB06-0-17172-0509
108 043275009 2 ..Verschraubung BO-ETVD 15L ..Fitting ..Raccord à vis ..Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
109 041360000 4 ..Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LRWD-SA5 ..Hydr. check valve ..Soupape de retenue hydr. ..Válvula d.retención hidr. . . EB04-2-11479-0207
110 043267004 6 ..Verschraubung BO-EWVD 15L ..Fitting ..Raccord à vis ..Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 9 - 240
0.3
33617-0909
111 043207006 4 ..Verschraubung BO-GEV 15LR ..Fitting ..Raccord à vis ..Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
112 243625006 2 ..Hydr.-Zylinder 1400-110/63 ..Hydraulic cylinder ..Vérin hydraulique ..Cilindro hidráulico . . . . . . . . EB03-1-12469-0505
113 240112004 2 ..Förderzylinder Ø 200x1400 ..Delivery cylinder ..Cylindre de refoulement ..Cilindro de transporte
114 227327003 1 ..Hydr.-Schlauch 4SH DN31 x1200; 2x90°S AE ..Hydr. hose ..Flexible hydr. ..Tubo flexible hidr. . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
115 * 102173000_VG015
1 Förderkolben VG: Delivery piston Piston d'alimentation Embolo de elevación
116 * 265772005 1 .Förderkolben kpl. Ø 200 .Delivery piston cpl. .Piston d'alimentation cpl .Embolo de elevación cpl. . . EB06-2-15069-9710
117 086236005 2 ..Förderkolben Ø 200 ..Delivery piston ..Piston d'alimentation ..Embolo de elevación . . . . . EB06-2-12620-9606
118 * 102173000_VG016
1 VG:Umschaltung FörderzylinderVG: VG:Umschaltung Förderzylinder
VG:Umschaltung Förderzylinder
VG:Umschaltung Förderzylinder
119 * 468059 1 .Magnetschalter kpl. .Magnetic switch cpl. .Interrupt. magnétique cpl .Interruptor magnético cpl . . EB02-8-13819-0209
120 270321001 4 ..Magnetschalter M12x1 ..Magnetic switch ..Interrupteur magnétique ..Interruptor magnético
121 * 102173000_VG017
1 Befestigung Kernpumpe VG: Attachment core pump Fixation pompe noyau Fijación bomba central
122 032268001 2 .Sechskantschraube M30x160 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
123 034113002 2 .Sechskantmutter, selbstsi M30 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
124 256625006 2 .Spannstift 12x24 DIN1481 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
125 032201000 6 .Sechskantschraube M16x55 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
126 279745002 6 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
127 * 102173000_VG019
1 Wasserkastenabdeckung VG: Water box cover Couvercle caisson d'eau Cubierta p. caja de agua
128 * 456140 1 .Wasserkastenabdeckung .Water box cover .Couvercle caisson d'eau .Cubierta p. caja de agua . . EB06-3-13650-9809
129 * 102173000_VG030
1 S-Rohr mit Lagerung VG: S-pipe with support Tuyau en S avec palier Tubo S con cojinete
130 251341000 1 .S-Rohr S2015DN .S-tube .Tuyau en S .Tubo S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB07-0-13054-9605
131 * 248433002 1 ..Druckstutzenlagerung Ø 220/270 ..Discharge support ..Palier embout de sortie ..Cojin. manguito d.presión . EB07-5-12704-0604
132 * 102173000_VG031
1 S-Rohr-Antrieb VG: S-pipe drive Entraînement tuyau en S Accionamiento tubo S
133 * 401787 1 .S-Rohr-Antrieb .S-pipe drive .Entraînement tuyau en S .Accionamiento tubo S . . . . . EB07-3-16421-0604
134 * 401783 1 ..S-Rohr-Wellenlagerung ..Compl. upper housing ass. ..Palier p. tuyau oscillant ..Cojinete p.tubo oscilante . . EB07-4-16401-0609
135 278896004 2 ..Plunger-Zylinder 160-60 ..Plunger cylinder ..Vérin du piston plongeur ..Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . EB03-4-15197-0106
136 * 102173000_VG035
1 Verschleißteile VG: Wear parts Pièces d'usure Piezas de desgaste
137 * 285724004 1 .Verschleißteilsatz Ø 200-260 W72 .Set of wear parts .Jeu de pièces d'usure .Juego-piezas de desgaste . EB07-1-15290-0404
138 282243009 1 ..Verschleißbrille W72 ..Spectacle wear plate ..Gueule usure ..Placa-gafas
139 257270007 1 ..Verschleißring W72 ..Wear ring ..Anneau d'usure ..Anillo desgaste
140 * 102173000_VG040
1 Trichter VG: Hopper Trémie Tolva
141 * 405695 1 .Trichter RS905A .Hopper .Trémie .Tolva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB08-1-18001-0808
142 * 262882008 1 ..Trichter RS905A ..Hopper ..Trémie ..Tolva
143 407313 1 ...Gewindebolzen M24x2 ...Threaded bolt ...Boulon filete ...Perno roscado
144 * 102173000_VG041
1 Rührwerk VG: Agitator Agitateur Agitador
145 * 424752 1 .Rührwerk .Agitator .Agitateur .Agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB08-0-16341-0302
146 242572008 2 ..Lagerflansch NBR ..Support flange ..Bride palier ..Brida del cojinete . . . . . . . . . EB08-3-12435-9605

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 10 - 240
0.3
33617-0909
147 043213003 2 ...Verschraubung BO-GEV 6LM ...Fitting ...Raccord à vis ...Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
148 284647001 1 ..Mischerwelle ..Mixer shaft ..Arbre malaxeur ..Arbol mezclador . . . . . . . . . . EB08-3-15058-0412
149 275587002 2 ...Mischerwellenteil außen ...Mixer shaft,exterior part ...Arbre malax.,pièce extér. ...Arbol mezcl.,parte exter.
150 264020004 1 ...Mischerwellenmittelteil ...Mixer shaft, central part ...Arbre malax.,pièce centr. ...Arbol mezcl.,parte centr.
151 441540 2 ...Mischflügel links ...Mixing paddle, left ...Ailette d.malaxage,gauche ...Aspa mezcladora,izquierda
152 441541 2 ...Mischflügel rechts ...Mixing paddle, right ...Ailette d.malaxage,droite ...Aspa mezcladora, derecha
153 238130001 2 ..Hydr.-Motor OMH500 ..Hydr. motor ..Moteur hydr. ..Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-12067-9704
154 * 102173000_VG042
1 Mech. Schaltung Rührwerk VG: Mechan. control agitator Comm. mécanique agitateur Cambio mecánico agitador
155 294653001 1 .Hydr.-Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
156 032335002 4 ..Sechskantschraube M8x10 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
157 036505003 4 ..Sicherungsscheibe VS8 ..Lock washer ..Rondelle d'arrêt ..Arandela de seguridad
158 265233007 1 ..Klinke ..Catch ..Levier à cliquet ..Gatillo
159 * 102173000_VG043
1 Rührwerksabschaltung VG: Agitator switch-off Déconnexion agitateur Desconexión agitador
160 * 281516009 1 .Rührwerkssich.Abschaltung .Agitat. safety switch-off .Déconn.d.séc.p.agitateur .Descon.d.segur.d.agitador . EB08-1-14916-0512
161 452208 1 ..Mechanischer Grenztaster ..Mechanical limit switch ..Interr. limit. mécanique ..Interr. limit. mecánico
162 * 102173000_VG044
1 Grill VG: Grille Grille Rejilla
163 * 247029006 1 .Grill .Grille .Grille .Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB08-1-12583-0311
164 400915 1 ..Grill ..Grille ..Grille ..Rejilla
165 * 102173000_VG046
1 Fett-Zentralschmierung VG: Grease centr. lubrication Lubric.à la graisse centr Engrase central
166 274271005 1 .Fettverteiler M10x1 (7x) .Grease distributor .Distributeur de graisse .Distribuidor de grasa
167 003549005 7 ..Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 ..Conical lubr. nipple ..Graisseur ..Engrasador
168 031831002 2 ..Zylinderschraube M8x25 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
169 293146001 2 ..Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
170 * 102173000_VG048
1 Spritzschutz VG: Splash guard Protec.contr.la projectio Protec.contr.la proyeccio
171 482536 1 .Spritzschutz .Splash guard .Protec.contr.la projectio .Protec.contr.la proyeccio
172 494423 1 ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
173 * 102173000_VG049
1 Druckstutzen VG: Pressure connection Tubulure de pression Tubuladura de presión
174 249809004 1 .Druckstutzen SK150-6 .Pressure connection .Tubulure de pression .Tubuladura de presión . . . . EB07-2-12946-9707
175 * 228739001 1 ..Druckstutzen SK150/6 ..Pressure connection ..Tubulure de pression ..Tubuladura de presión . . . . EB07-2-12033-0410
176 228740003 1 ...Druckstutzen SK150/6 ...Pressure connection ...Tubulure de pression ...Tubuladura de presión
177 * 102173000_VG050
1 Stützenanbau Trichter VG: Support mounting hopper Annexe-supports trémie Instalación soporte tolva
178 * 287392007 1 .Stütze .Support .Support .Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB09-6-11451-9804
179 089385005 2 ..Stützfuß 90x90 15° ..Support foot ..Pie d stabilisateur ..Pie de apoyo
180 * 102173000_VG060
1 Fahrwerk VG: Chassis Châssis Chasis
181 * 483260 1 .Fahrwerk F8 .Chassis .Châssis .Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB09-5-17691-0707
182 055523008 1 ..Deichselverband ..Towbar assembly ..Timon ..Armazón barra remolque

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 11 - 240
0.3
33617-0909
183 458061 1 ..Stützrad ..Support wheel ..Roue de support ..Rueda de apoyo
184 458005 1 ...Stützrad ...Support wheel ...Roue de support ...Rueda de apoyo
185 015575009 2 ..Rad kpl. 7.50x16 ..Wheel, cpl. ..Roue, cpl. ..Rueda, cpl.
186 * 102173000_VG065
1 Grundrahmen mit Haube VG: Base frame with hood Cadre de base avec capot Bastidor d.fund.con capot
187 492830 1 .Verkleidung .Sheeting .Habillage .Revestimiento
188 205252006 8 ..Gewindebolzen M8x25-4.8 ..Threaded bolt ..Boulon filete ..Perno roscado
189 461460 2 ...Scharnier ...Hinge ...Articulation à charnière ...Bisagra
190 037107002 20 ..Scheibe B8,4 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
191 293146001 20 ..Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
192 032338009 12 ..Sechskantschraube M8x25 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
193 240532008 6 ..Senkschraube M6x16 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
194 034104008 6 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
195 492007 1 ..Bügelgriff ..Bow-type handle ..Poignée d'étrier ..Asidero
196 037105004 2 ..Scheibe M6 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
197 032314007 2 ..Sechskantschraube M6x16 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
198 037108001 4 ..Scheibe B10,5 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
199 034106006 4 ..Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
200 032358005 4 ..Sechskantschraube M10x30 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
201 037105004 12 ..Scheibe M6 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
202 034104008 12 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
203 032318003 12 ..Sechskantschraube M6x25 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
204 472278 1 ..Fronthaube ..Front hood ..Capot frontal ..Capot delantero
205 494242 1 ...Fronthaube ...Front hood ...Capot frontal ...Capot delantero
206 032379000 2 ...Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 ...Hexagon head cap screw ...Vis à tête hexagonale ...Tornillo de cab.exagonal
207 472265 1 ..Klapptüre mit Fenster ..Hinged door with window ..Porte relevable a.fenêtre ..Puerta capot c.ventanilla
208 478399 2 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
209 243351008 2 ..Schnappverschluß ..Snap closure ..Fermeture à déclic ..Cierre de fiador
210 293207005 2 ..Bügel ..Clamp ..Etrier ..Estribo
211 207193008 6 ..Senkschraube M6x20 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
212 484048 1 ..Fenster ..Window ..Fenêtre ..Ventanilla
213 484045 1 ..Dichtung ..Gasket ..Joint ..Junta
214 484046 2 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
215 484047 1 ..Schloß ..Lock ..Verrou ..Cerradura
216 484051 1 ...Schließzunge ...Closing tongue ...Lame de fermeture ...Lengüeta de cierre
217 484450 1 ...Verschluß ...Closure ...Fermeture ...Cierre
218 064694009 6 ..Dichtungsprofil B3 ..Sealing profile ..Joint d'étanch. profilé ..Perfil-junta

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 12 - 240
0.3
33617-0909
219 472261 1 ..Klapptüre ..Hinged door ..Porte relevable ..Puerta capot
220 478399 2 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
221 243351008 2 ..Schnappverschluß ..Snap closure ..Fermeture à déclic ..Cierre de fiador
222 293207005 2 ..Bügel ..Clamp ..Etrier ..Estribo
223 207193008 6 ..Senkschraube M6x20 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
224 064694009 6 ..Dichtungsprofil B3 ..Sealing profile ..Joint d'étanch. profilé ..Perfil-junta
225 472267 1 ..Klapptüre ..Hinged door ..Porte relevable ..Puerta capot
226 478399 2 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
227 243351008 1 ..Schnappverschluß ..Snap closure ..Fermeture à déclic ..Cierre de fiador
228 293207005 1 ..Bügel ..Clamp ..Etrier ..Estribo
229 207193008 6 ..Senkschraube M6x20 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
230 064694009 5 ..Dichtungsprofil B3 ..Sealing profile ..Joint d'étanch. profilé ..Perfil-junta
231 472285 1 ..Verkleidung ..Sheeting ..Habillage ..Revestimiento
232 496151 1 ...Haube ...Hood ...Capot ...Capot
233 032379000 2 ...Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 ...Hexagon head cap screw ...Vis à tête hexagonale ...Tornillo de cab.exagonal
234 479746 1 ..Halter ..Holder ..Support ..Soporte
235 032337000 4 ..Sechskantschraube M8x20 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
236 495738 1 ..Klapptuer 830 BSA/GFK Fenster ..Klapptuer 830 BSA/GFK Fenster
..Klapptuer 830 BSA/GFK Fenster
..Klapptuer 830 BSA/GFK Fenster
237 478399 2 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
238 243351008 1 ..Schnappverschluß ..Snap closure ..Fermeture à déclic ..Cierre de fiador
239 293207005 1 ..Bügel ..Clamp ..Etrier ..Estribo
240 207193008 4 ..Senkschraube M6x20 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
241 484048 1 ..Fenster ..Window ..Fenêtre ..Ventanilla
242 484045 1 ..Dichtung ..Gasket ..Joint ..Junta
243 484046 2 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
244 484047 1 ..Schloß ..Lock ..Verrou ..Cerradura
245 484051 1 ...Schließzunge ...Closing tongue ...Lame de fermeture ...Lengüeta de cierre
246 484450 1 ...Verschluß ...Closure ...Fermeture ...Cierre
247 064694009 4 ..Dichtungsprofil B3 ..Sealing profile ..Joint d'étanch. profilé ..Perfil-junta
248 037110002 4 ..Scheibe B13 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
249 033707008 4 ..Sechskantmutter M12 DIN934-8 ..Hexagonal nut ..Ecrou hexagonale ..Tuerca exagonal
250 034106006 16 ..Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
251 032152007 16 ..Sechskantschraube M10x90 DIN931-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
252 037108001 32 ..Scheibe B10,5 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
253 034104008 12 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
254 285018008 12 ..Scheibe A6,4 DIN125-A4 ..Washer ..Rondelle ..Arandela

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 13 - 240
0.3
33617-0909
255 267730003 12 ..Senkschraube M6x25 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
256 294705001 12 ..Linsenschraube M6x16 DIN7380-10.9 ..Oval head screw ..Vis a tete goutte-de-suif ..Tornillo de cabeza lentej
257 043044007 16 ..Sechskantschraube M8x12 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
258 450290 16 ..Gleitstück ..Sliding piece ..Pièce à coulisse ..Resbaladera
259 037107002 16 ..Scheibe B8,4 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
260 486313 4 ..Grundplatte ..Base plate ..Embase ..Placa de base
261 486314 4 ..Zentrierstück ..Centering piece ..Pièce de centrage ..Pieza de ajuste
262 434014 8 ..Zylinderschraube M8x16 DIN912-8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
263 037107002 8 ..Scheibe B8,4 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
264 488716 4 ..Gasfeder ..Pneumatic spring ..Ressort pneumatique ..Amortiguador de gas
265 488717 4 ..Gasfeder ..Pneumatic spring ..Ressort pneumatique ..Amortiguador de gas
266 089385005 2 ..Stützfuß 90x90 15° ..Support foot ..Pie d stabilisateur ..Pie de apoyo
267 251016005 2 ..Steckbolzen ..Connecting bolt ..Goujon ..Pasador
268 251015006 2 ...Stecker ...Plug ...Fiche mâle ...Enchufe
269 016085006 2 ...Federstecker mit Kette 4 ...Circlip with chain ...Agrafe avec chaine ...Pasador muelle con cadena
270 001072008 2 ....Federstecker 4 DIN11024 ....Circlip ....Agrafe ....Pasador-muelle
271 060560001 1 ....Kette G2x22 DIN5685 ....Chain ....Chaîne ....Cadena
272 268561006 4 ....Schlüsselring Ø 35 ....Key ring ....Porte-clés ....Anillo p. leva
273 295937001 1 ..Halterung ..Fixing device ..Fixation ..Soporte fijador
274 032162000 14 ..Sechskantschraube M12x45 DIN931-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
275 037214005 14 ..U-Scheibe 14 DIN434 ..U-washer ..Rondelle U ..Arandela U
276 034107005 14 ..Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
277 494264 1 ..Leiste ..Strip ..Listel ..Listón
278 065966008 1 ..Verschluß ..Closure ..Fermeture ..Cierre
279 484178 1 ..Kunststoffplatte ..Plastic plate ..Plaque en plastique ..Placa de plástico
280 484177 2 ..Distanzplatte ..Spacer plate ..Plaque d'écartement ..Placa distanciadora
281 271673004 2 ..Senkschraube M5x12 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
282 484147 4 ..Sechskantschraube M8x20 DIN6921-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
283 034105007 4 ..Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
284 488807 1 ..Scharnier ..Hinge ..Articulation à charnière ..Bisagra
285 032318003 2 ..Sechskantschraube M6x25 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
286 034104008 2 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
287 002257000 1 ..Gummipuffer 40x30 NBR75 ..Rubber buffer ..Tampon en caoutchouc ..Tope de goma
288 037107002 1 ..Scheibe B8,4 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
289 037333009 4 ..Scheibe A8,4 DIN9021-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
290 293146001 3 ..Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 14 - 240
0.3
33617-0909
291 032338009 2 ..Sechskantschraube M8x25 DIN933-8.8 ..Hexagon head cap screw ..Vis à tête hexagonale ..Tornillo de cab.exagonal
292 * 102173000_VG070
1 Tankkombination VG: Tank combination Combinaison de réservoirs Combinación depósitos
293 481347 1 .Öltank 170 l .Oil tank .Réservoir à huile .Depósito de aceite
294 235217008 1 ..Reinigungsdeckel Ø 235 ..Cleaning lid ..Couvercle de nettoyage ..Tapa de limpieza
295 243353006 1 ...Spannkreuz ...Clamping cross ...Encroix ...Cruz
296 406411 1 ....O-Ring 214x5 NBR ....O-ring ....Joint torique ....Junta tórica
297 243352007 1 ....Dichtung ....Gasket ....Joint ....Junta
298 031889009 1 ....Zylinderschraube M16x60 DIN912-8.8 ....Socket head cap screw ....Vis à tête cylindrique ....Tornillo cilíndrico rosca
299 295052009 1 ....Reinigungsdeckel Ø 235 ....Cleaning lid ....Couvercle de nettoyage ....Tapa de limpieza
300 019367006 1 ...Zylindersieb ...Sieve ...Tamis ...Tamiz
301 019291004 1 ...Tankverschluß B 80 ...Tank lid ...Couvercle de réservoir ...Tapa para depósito
302 257002000 1 ..Ölstandsanzeiger ..Oil level indicator ..Indicat. d.niveau d'huile ..Indicad. d.nivel d.aceite
303 497812 4 ..Spannplatte ..Clamping plate ..Plaque de serrage ..Plato tensor
304 032380002 4 ...Sechskantschraube M12x45 DIN933-8.8 ...Hexagon head cap screw ...Vis à tête hexagonale ...Tornillo de cab.exagonal
305 037110002 4 ..Scheibe B13 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
306 034107005 4 ..Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
307 453695 1 ...Behälter ...Vessel ...Réservoir ...Depósito
308 033706009 2 ....Sechskantmutter M10 DIN934-8 ....Hexagonal nut ....Ecrou hexagonale ....Tuerca exagonal
309 283237001 1 ...Ölstandsanzeiger m.Thermo ...Oil lev.indic.w.thermom. ...Indic.niv.d'huile a.therm ...Indic.niv.d.aceite c.term
310 436647 1 ...Kugelhahn ...Ball cock ...Robinet boisseau sphér. ...Llave esférica
311 002333005 1 ...Schlauchschelle Ø 6-16 B8,1mm ...Hose clip ...Collier de serrage ...Abrazadera de manguera
312 042262000 1 ...PVC-Schlauch ...PVC hose ...Flexible PVC ...Manguera PVC
313 * 102173000_VG075
1 Kühler VG: Radiator Radiateur Radiador
314 510399 1 .Oelkuehl.100 SAE-Ans.525V 50HZ
525V .Oelkuehl.100 SAE-Ans.525V.Oelkuehl.100
50HZ SAE-Ans.525V.Oelkuehl.100
50HZ SAE-Ans.525V 50HZ
316 * 102173000_VG101
1 VG:SBU-Anbauteile VG: VG:SBU-Anbauteile VG:SBU-Anbauteile VG:SBU-Anbauteile
317 252807006 1 .Hydr.-Teile (SBU) .Hydr. parts .Pièces hydr. .Piezas hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-30029-0210
318 230680009 3 ..Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx800 ..Hydr. hose ..Flexible hydr. ..Tubo flexible hidr. . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
319 224690005 2 ..Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1200 ..Hydr. hose ..Flexible hydr. ..Tubo flexible hidr. . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
320 252343007 2 ..Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1500 ..Hydr. hose ..Flexible hydr. ..Tubo flexible hidr. . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
321 065211009 1 ..SAE-Adapter 1" 0° ..Adapter SAE ..Adapt ateur SAE ..Adaptador SAE . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
322 * 102173000_VG102
1 VG:Spuelwasserpumpe VG: VG:Spuelwasserpumpe VG:Spuelwasserpumpe VG:Spuelwasserpumpe
323 * 408259 1 .Spülwasserpumpe WP50 .Flushing water pump .Pompe de lavage .Bomba lavado . . . . . . . . . . . . EB12-3-15908-0009
324 239871000 1 ..Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³ ..Hydr. motor ..Moteur hydr. ..Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-12252-9410
325 018533006 1 ..Spülwasserpumpe HW520 ..Flushing water pump ..Pompe de lavage ..Bomba lavado
326 026696003 1 ..Saugschlauch Ø 25x7x2500 ..Suction hose ..Tuyau flex. d'aspiration ..Manguera de aspiración
327 * 102173000_VG150
1 Standardzubehör VG: Standard accessories Accessoires standard Accesorios standard

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 15 - 240
0.3
33617-0909
328 024449003 1 .Werkzeugkiste .Tool box .Caisse à outils .Cajón de herramientas . . . . EB12-1-17521-0701
329 041289000 1 ..Einmaulschlüssel 65 DIN894 ..Single end spanner ..Clé à fourche simple ..Llave de una boca
330 000211006 1 ...Hebelpresse mit Schlauch ...Lever press with hose ...Presse à levier a.flexib. ...Bomba manual de engrase
331 064626006 1 ...Schutzhelm ...Safety helmet ...Casque de protection ...Casco protector
332 276591000 1 ...Reinigungsstutzen SK125-5 1/2 ...Cleaning port ...Embout de nettoyage ...Tubo de limpieza . . . . . . . . EB12-1-10497-9806
333 417249 1 ...Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, ST ...Clamp coupling ...Collier à coquille ...Acoplamiento de manguito
334 055559001 2 ...Dichtung A DN125/5,5 NB ...A seal ...Joint-A ...Junto-A
335 018841002 2 ...Schwammkugel Ø 150 ...Sponge ball ...Balle éponge ...Bola de esponja . . . . . . . . . EB12-1-10497-9806
336 063567001 1 ...Schwammwürfel DN125 ...Sponge cube ...Cube de nettoyage ...Dado limpieza . . . . . . . . . . . EB12-1-10497-9806
337 032383009 2 ...Sechskantschraube M12x60 DIN933-8.8 ...Hexagon head cap screw ...Vis à tête hexagonale ...Tornillo de cab.exagonal
338 032438006 2 ...Sechskantschraube M20x70 DIN933-8.8 ...Hexagon head cap screw ...Vis à tête hexagonale ...Tornillo de cab.exagonal
339 270321001 1 ..Magnetschalter M12x1 ..Magnetic switch ..Interrupteur magnétique ..Interruptor magnético
340 276840007 1 ...Dichtring ...Seal ring ...Joint d'étanchéité ...Junta de estanquidad
341 480011 1 ..Ersatzteilpaket ..Spare parts kit ..Jeu de pièces de rech. ..Juego d.piezas d.recambio
342 232273003 3 ...KFZ-Sicherung 3A 2F4 ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
343 232275001 2 ...KFZ-Sicherung 5A 1F3 ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
344 232276000 2 ...KFZ-Sicherung 7,5A ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
345 232277009 2 ...KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
346 232278008 2 ...KFZ-Sicherung 15A, 1F1 ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
347 232279007 2 ...KFZ-Sicherung 20A ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
348 232280009 2 ...KFZ-Sicherung 25A ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
349 232281008 2 ...KFZ-Sicherung 30A ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
350 274147003 1 ...Relais 24V; 8A; 2Wechs ...Relay ...Relais ...Rele
351 269463006 1 ...Wechslerrelais 24V; 20/30A ...Change-over relay ...Inverseur ...Contacto conmutador
352 244371003 1 ...Schrittrelais 24V; 2Wechs ...Step relay ...Relais progressif ...Rele paso a paso
353 245830006 2 ...KFZ-Sicherung 50A ...Fuse for vehicle ...Fusible de véhicule ...Fusible del vehículo
354 239592004 2 ...Feinsicherung 0,2A-T; 250V ...Fine-wire fuse ...Fusible faible intensité ...Fusible sensible
355 223192009 1 .Filterelement 10µ .Filter element .Elément filtrant .Elemento de filtro
356 294073005 1 .Filterelement 10µ .Filter element .Elément filtrant .Elemento de filtro
357 * 430240 1 Satz Schilder Set of signs Jeu de plaques Juego rótulos
358 266387004 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
359 443872 1 ..Wartungsschild ..Maintenance sign ..Panneau d'entretien ..Rótulo de servicio
360 276916009 2 ..Unfallverhütungsschild ..Accident prevention sign ..Plaque prévent. accidents ..Rótulo prevenc.accidentes
361 400482 1 ..Warnschild ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
362 238043004 2 ..Warnschild ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
363 026172006 1 ..Wartungsschild ..Maintenance sign ..Panneau d'entretien ..Rótulo de servicio

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 16 - 240
0.3
33617-0909
364 026171007 1 ..Wartungsschild ..Maintenance sign ..Panneau d'entretien ..Rótulo de servicio
365 443873 1 ..Wartungsschild ..Maintenance sign ..Panneau d'entretien ..Rótulo de servicio
366 406256 1 ..Warnschild -***- ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
367 406265 1 ..Warnschild -***- ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
368 443875 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
369 026381004 1 ..Warnschild ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
370 273865001 2 ..Unfallverhütungsschild ..Accident prevention sign ..Plaque prévent. accidents ..Rótulo prevenc.accidentes
371 230147005 1 ..Warnschild (GB) ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
372 406341 1 ..Unfallverhütungsschild ..Accident prevention sign ..Plaque prévent. accidents ..Rótulo prevenc.accidentes
373 * 224897002 1 .Typenschild (GB) CE .Rating plate .Plaque signalétique .Placa indicadora de tipo
374 295309008 4 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
375 220056009 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
376 231560005 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
377 231559003 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
378 243676000 1 ..Wartungsschild ..Maintenance sign ..Panneau d'entretien ..Rótulo de servicio
379 261221000 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
380 220635006 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
381 400588 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
382 056592009 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
383 481237 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
384 471535 1 ..Warnschild -***- ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
385 266442004 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
386 028677004 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
387 261210008 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
388 443876 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
389 404616 1 .Typenschild .Rating plate .Plaque signalétique .Placa indicadora de tipo
390 406265 1 ..Warnschild -***- ..Warning sign ..Plaque d'avertissement ..Rótulo de aviso
391 480845 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
392 461971 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
393 261221000 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
394 252808005 1 .Funktionsschild (SBU) .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
395 277823007 1 .Wartungsschild .Maintenance sign .Panneau d'entretien .Rótulo de servicio
396 450449 2 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
397 462715 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
398 400588 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
399 506101 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 17 - 240
0.3
33617-0909
400 506105 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
401 506107 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
402 506114 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
403 506115 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
404 506116 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
405 521417 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
407 * 102173000_VG999
1 VG:Produktbegleitende Dokumentation
VG: VG:Produktbegleitende Dokumentation
VG:Produktbegleitende Dokumentation
VG:Produktbegleitende Dokumentation
408 362300008 1 .DocuBox-Maschine .DocuBox/Machine .DocuBox/Machine .DocuBox/Máquina
409 402009 1 ..Technische Daten ..Technical data ..Caractéristiques techn. ..Características técnicas
410 402011 1 ..Betriebsanleitung ..Operating Instructions ..Instructions de service ..Instrucciones de servicio
411 402010 1 ..Ersatzteilliste ..Spare parts list ..Liste des pièces de rech. ..Lista de despiece
412 402012 1 ..Technischer Anhang ..Technical appendix ..Annexe technique ..Anexo técnico
413 520149 1 .PEDOC-1-Betreiber .PEDOC-1/Owner .PEDOC-1/Utilisateur .PEDOC-1/Propietario
414 520148 1 .PEDOC-2-Händler .PEDOC-2/Dealer .PEDOC-2/Concessionn. .PEDOC-2/Representante

Teileliste 210106322

210106322
Parts list 210106322
Liste partielle 210106322
Lista de piezas 210106322 18 - 240
0.3
33617-0909
498463 Antriebsaggregat 110kW

210106322
Drive unit 110kW
Groupe entraînement 110kW
Grupo accionamiento 110kW 19 - 240
1.0
18049-0810
1 032223004 4 Sechskantschraube M20x65 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
2 034110005 4 Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
3 253947004 1 Elektr.-Motor 110kW Electr. motor Moteur électr. Motor eléctr.
4 279510004 1 Anbausatz Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje . . . . . . . . . EB01-1-14785-9703
5 * 512673 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP... Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18048-0810

498463 Antriebsaggregat 110kW

210106322
Drive unit 110kW
Groupe entraînement 110kW
Grupo accionamiento 110kW 20 - 240
1.0
18049-0810
279510004 Anbausatz

210106322
Mounting kit
Jeu de montage
Juego de montaje 21 - 240
1.1
14785-9703
1 034110005 8 Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
2 032228009 8 Sechskantschraube M20x90 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 050849004 1 Flanschglocke Flange cone Cloche d'assemblage Brida campana
4 034106006 12 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 032152007 12 Sechskantschraube M10x90 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 261524008 1 Zwischenflansch Intermediate flange Bride intermédiaire Brida intermedia
7 279511003 1 Kupplung Coupling Accouplement Acoplamiento
8 238627006 1 .Zahnkranz .Gear rim .Couronne dentée .Corona dentada
9 036305009 1 Sicherungsring 40x1,75 DIN472 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
10 220724001 1 Scheibe Washer Rondelle Arandela
11 200846006 1 Sechskantschraube 5/8"-11UNC x2" Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 036509009 1 Sicherungsscheibe VS16 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
13 279509002 1 Distanzring Spacer ring Rondelle d'écartement Anillo distanciador
14 042712000 1 Gewindestift M8x20 DIN914-45H Set screw Vis pointeau Varilla roscada
15 032437007 4 Sechskantschraube M20x60 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 036510001 4 Sicherungsscheibe VS20 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
17 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación

279510004 Anbausatz

210106322
Mounting kit
Jeu de montage
Juego de montaje 22 - 240
1.1
14785-9703
511205 511206 511207 511208 511213 Hydr.-Pumpe R/L A4VG180EP; 24V

210106322
Hydr. pump R/L A4VG180EP; 24V
Pompe hydr. R/L A4VG180EP; 24V
Bomba hidr. R/L A4VG180EP; 24V 23 - 240
1.2
18047-0810
0.1 511205 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.2 511206 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.3 511207 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.4 511208 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.5 511213 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1 258369001 2 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
2 060527002 2 ..O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 042715007 2 ..O-Ring 36x3,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 274266007 2 ..Bundmutter selbstsichernd M10x1 ..Collar nut self-locking ..Ecrou embase frein.inter. ..Tuerca c.collar autofren.
5 265900000 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
6 043766000 1 ..O-Ring 25,07x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 274266007 1 ..Bundmutter selbstsichernd M10x1 ..Collar nut self-locking ..Ecrou embase frein.inter. ..Tuerca c.collar autofren.
8 031832001 8 .Zylinderschraube M8x30 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
9 226978000 1 .O-Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
10 060535007 4 .O-Ring 88,5x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
11 511090 1 .Ansteuergerät EP0 24V .Drive unit .Appareil de commande .Aparato mando
12 511085 2 ..Elektromagnet 24V ..Solenoid ..Electro-aimant ..Solenoide
13 463604 2 ...Magnetspule 24V ...Solenoid coil ...Bobine d'electro-aimant ...Carrete del electroiman
14 041173006 2 ...O-Ring 19,5x2,5 DIN3771NBR70 ...O-ring ...Joint torique ...Junta tórica
15 482668 2 ...O-Ring 16,0 x 1,25 N DIN3771 FPM 80 ...O-ring ...Joint torique ...Junta tórica
16 511116 2 ...O-Ring 15,0 x 1,8 N DIN3771 FPM 80 ...O-ring ...Joint torique ...Junta tórica
17 031821009 4 ..Zylinderschraube M6x65 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
18 221471007 1 ..O-Ring 29,87x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
19 043765001 3 ..O-Ring 10,82x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
20 226978000 2 ..O-Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
21 042176002 1 ..O-Ring 6,07x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
22 276564008 1 ..Zylinderstift 6x14 DIN6325 ..Straight pin ..Goupille cylindrique ..Clavija cilíndrica
23 258368002 1 ..Dichtung ..Gasket ..Joint ..Junta

511205 511206 511207 511208 511213 Hydr.-Pumpe R/L A4VG180EP; 24V

210106322
Hydr. pump R/L A4VG180EP; 24V
Pompe hydr. R/L A4VG180EP; 24V
Bomba hidr. R/L A4VG180EP; 24V 24 - 240
1.2
18047-0810
512673 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP...

210106322
Hydr. pump R A4VG180EP...
Pompe hydr. R A4VG180EP...
Bomba hidr. R A4VG180EP... 25 - 240
1.2
18048-0810
1 511206 1 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18047-0810
2 077165004 1 Hydr.-Pumpe R A10V28DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-12823-9703
3 228099000 1 Hydr.-Pumpe R 19cm³ Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-11477-9708
4 245344000 1 SAE-Block 1 1/4" SAE connection block Bloc SAE Bloque SAE
5 264132002 1 Spül-u.Niederdruckventil Flushing valve Soupape de rinçage Válvula de barrido
6 065158007 2 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptate ur SAE Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
7 042859002 4 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
8 245345009 4 Sechskantschraube M14x120 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 472388 4 Sechskantschraube M14x100 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 044012009 1 Stutzen GES 15LR Connection Manchon Racor
11 282865005 2 Scheibe Washer Rondelle Arandela
12 488937 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
13 044151009 2 Hydr.-Rückschlagventil RSZ 18LR-WD SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
14 407503 2 Stutzen GES 18L/M22x1,5 WD Connection Manchon Racor
15 044073006 3 Stutzen EWSD 18L Connection Manchon Racor
16 044213002 1 Stutzen GES 18L/R3/4"-WD Connection Manchon Racor
17 294097007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 90° Hydr . hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
18 044097008 1 Stutzen RSWS 18LR-WD Connection Manchon Racor
19 044103002 2 Stutzen RSWS 15L/M22x1,5 Connection Manchon Racor
20 044011000 1 Stutzen GES 12L; 1/2" Connection Manchon Racor
21 044140007 2 Stutzen GES 12L/M14x1,5 Connection Manchon Racor
22 044071008 4 Stutzen EWSD 12L Connection Manchon Racor
23 044020004 1 Stutzen GES 8L/M18x1,5 Connection Manchon Racor
24 044070009 1 Stutzen EWSD 8L Connection Manchon Racor
25 063355006 1 Meßstutzen RAD 8L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess . . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
26 259178000 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
27 044139005 2 Stutzen GES 12L/M12x1,5 Connection Manchon Racor
28 069021004 1 Wechselventil S 12L Shuttle valve Sélecteur de circuit Válvula selectora
29 244077006 1 Stutzen GES 12L/M22x1,5 Connection Manchon Racor
30 245238006 1 Stutzen GES 38SM/M48x2 Connection Manchon Racor
31 044031006 1 Stutzen GES 30SM Connection Manchon Racor
32 044169004 1 Stutzen GES 25SR-WD Connection Manchon Racor
33 474684 1 Regler Controller Régulateur Regulador
34 488939 1 Halter Holder Support Soporte
35 044074005 1 Stutzen EWSD 25S Connection Manchon Racor
36 044089003 1 Stutzen ELSD 25S Connection Manchon Racor

512673 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP...

210106322
Hydr. pump R A4VG180EP...
Pompe hydr. R A4VG180EP...
Bomba hidr. R A4VG180EP... 26 - 240
1.2
18048-0810
37 044122009 1 Stutzen REDSD 25S/18L Connection Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-4-21499-9312
38 450145 1 Stutzen EWSD 25S Connection Manchon Racor
39 032136007 2 Sechskantschraube M8x90 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
40 033705000 2 Sechskantmutter M8 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
41 037107002 4 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
42 044072007 1 Stutzen EWSD 15L Connection Manchon Racor
43 044080002 1 Stutzen ETSD 15L Connection Manchon Racor
44 044099006 1 Stutzen RSWS 12LM Connection Manchon Racor
45 238123005 2 Stutzen SNV 15L Connection Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
46 044115003 2 Stutzen REDSD 12/6L Connection Manchon Racor
47 044153007 2 Stutzen RS 15L SA5 Connection Manchon Racor
48 044079000 1 Stutzen ETSD 12L Connection Manchon Racor
49 044014007 1 Stutzen GES 18LR Connection Manchon Racor
50 242946003 1 Durchtrieb mit Füllpumpe SAE-B Drive shaft w. feed. pump Arbre d'entr.a.ppe gavage Eje d.acc.c.bomba d.rell.
51 267355006 2 .O-Ring 120,37x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
52 043410000 1 .O-Ring 101,27x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
53 043162002 1 .O-Ring 82,2x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

512673 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP...

210106322
Hydr. pump R A4VG180EP...
Pompe hydr. R A4VG180EP...
Bomba hidr. R A4VG180EP... 27 - 240
1.2
18048-0810
512673 Hydr.-Pumpe R A4VG180EP...

210106322
Hydr. pump R A4VG180EP...
Pompe hydr. R A4VG180EP...
Bomba hidr. R A4VG180EP... 28 - 240
1.2
18048-0810
228099000 Hydr.-Pumpe R 19cm³

210106322
Hydr. pump R 19cm³
Pompe hydr. R 19cm³
Bomba hidr. R 19cm³ 29 - 240
1.3
11477-9708
0 228099000 1 Hydr.-Pumpe R 19cm³ Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1 226733009 1 Hydr.-Pumpe R 19cm³ Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
2 043315008 1 Verschraubung BO-WFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
3 041976009 1 .O-Ring 24x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 043314009 1 Verschraubung BO-WFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
5 001177000 1 .O-Ring 18x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
6 043000009 1 Verschraubung BO-REDVD 18L/25S PHR Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
7 031852007 2 Zylinderschraube M10x30 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 036506002 2 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 037108001 2 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela

228099000 Hydr.-Pumpe R 19cm³

210106322
Hydr. pump R 19cm³
Pompe hydr. R 19cm³
Bomba hidr. R 19cm³ 30 - 240
1.3
11477-9708
067043000 067369001 067370003 067371002 Hydr.-Pumpe A10VO28DR
069110009 222694003 227880003 231665007
232362008 241192007

210106322
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR
Bomba hidr. A10VO28DR 31 - 240
1.3
12493-0612
1.1 069146002 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Válvula de distribución
1.2 069146002 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Válvula de distribución
2 043070000 3 .O-Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 060527002 1 .O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 061014006 1 .O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 226971007 4 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
7 484502 1 .Flachdichtung .Gasket .Joint plat .Junta plana
8 060527002 1 .O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
9 484507 1 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
10 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 050391002 1 Dichtsatz Seal set Jeu de joints Juego de juntas
12 067703007 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
13 016269000 1 .O-Ring 85x3 DIN3771NVR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
14 227202005 1 .O-Ring 103x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
15 043762004 1 .O-Ring 148x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
16 043419001 4 .O-Ring 13x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
17 043157004 1 .O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
18 042859002 1 .O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

067043000 067369001 067370003 067371002 Hydr.-Pumpe A10VO28DR


069110009 222694003 227880003 231665007
232362008 241192007

210106322
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR
Bomba hidr. A10VO28DR 32 - 240
1.3
12493-0612
077165004 Hydr.-Pumpe R A10V28DR

210106322
Hydr. pump R A10V28DR
Pompe hydr. R A10V28DR
Bomba hidr. R A10V28DR 33 - 240
1.3
12823-9703
0 077165004 1 Hydr.-Pumpe R A10V28DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1 067043000 1 .Hydr.-Pumpe R A10V28DR .Hydr. pump .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-12493-0612
2 031873002 2 .Zylinderschraube M12x35 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
3 037110002 2 .Scheibe B13 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
4 036507001 2 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
5 065314003 1 .SAE-Adapter 1 1/4" 90° .Adapter SAE .Adapt ateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
6 042859002 1 .O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
7 041823000 4 .Sechskantschraube 7/16-14UNC x1 1/4 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
8 036507001 4 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
9 234582006 1 .SAE-Adapter 3/4" 90° .Adapter SAE .Adaptat eur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
10 043157004 1 .O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
11 041468009 4 .Sechskantschraube 3/8-16UNC x1 1/4 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
12 036506002 4 .Sicherungsscheibe VS10 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
13 043683002 1 .Verschraubung BO-GEV 12L 3/4-16 .Fitting .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

077165004 Hydr.-Pumpe R A10V28DR

210106322
Hydr. pump R A10V28DR
Pompe hydr. R A10V28DR
Bomba hidr. R A10V28DR 34 - 240
1.3
12823-9703
246166009 249341009 Filter

210106322
Filter
Filtre
Filtro 35 - 240
1.5
12765-0408
0 249341009 1 Filter 10µ Filter Filtre Filtro
1 246166009 1 .Filtergehäuse .Filter housing .Carter de filtre .Carcasa de filtro
2 060526003 1 ..O-Ring 21,95x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 249344006 1 ..O-Ring 62x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 248863009 1 ..Verschmutzungsanzeige ..Dirt accumulation reading ..Indication d'encrassement ..Indic. impureza p. filtro
5 228707004 1 ..O-Ring 15x1 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042384001 1 ..Dichtring A20x24 DIN7603-CU ..Seal ring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
7 251487003 1 ..Schutzkappe ..Protecting cap ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
8 223192009 1 .Filterelement 10µ .Filter element .Elément filtrant .Elemento de filtro

246166009 249341009 Filter

210106322
Filter
Filtre
Filtro 36 - 240
1.5
12765-0408
294071007 Saugfilter

210106322
Suction filter
Filtre d'aspiration
Filtro de aspiración 37 - 240
1.5
15428-9812
1 294071007 1 Saugfiltergehäuse Suction filter housing Carter filtre aspiration Caja p.filtro aspiración
2 016136007 2 .O-Ring 90x5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 225579002 1 .O-Ring 120,25x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 061510005 1 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
5 262976008 1 .Ventilteller .Valve disc .Assiette de clapet .Platillo de válvula
6 034105007 1 .Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
7 294092002 1 .Deckel 488 .Lid .Couvercle .Tapa
8 041334007 1 ..O-Ring 102x4 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 034104008 1 ..Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
10 268521004 1 ..Gewindestift M6x30 DIN913 ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 294073005 1 Filterelement 10µ Filter element Elément filtrant Elemento de filtro
12 060440008 1 Vakuummeter 1/4"(U), -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
13 043713008 1 Verlängerung 3/8x50 GF526 Extension Rallonge Alargadera
14 040111001 1 Winkel 45° 3/8" GF121 Elbow Coude Codo
15 041344000 3 Verschlußschraube VS-R3/8" WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
16 203198007 1 Kugelhahn DN10; G3/8" Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
17 207570003 1 Außengewindetülle LW9 R 3/8" Nozzle, male thread Douille filetée Manguito rosca exterior
18 207496006 1 PVC-Gewebeschlauch 10x3mm PVC fabric ply hose Flexible à texture en PVC Tubo flexible textil PVC
19 066238007 1 Schlauchschelle Ø 18 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
20.1 293253004 1 Distanzring 168x126x145 Spacer ring Rondelle d'écartement Anillo distanciador
20.2 292237005 1 Distanzring Spacer ring Rondelle d'écartement Anillo distanciador
21 061510005 1 Dichtung Gasket Joint Junta
22.1 043555004 4 Stiftschraube M8x190 DIN835-8.8 Stud Goujon fileté Tornillo con pivote
22.2 254351000 4 Stiftschraube M8x75 DIN939-8.8 Stud Goujon fileté Tornillo con pivote
23 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

294071007 Saugfilter

210106322
Suction filter
Filtre d'aspiration
Filtro de aspiración 38 - 240
1.5
15428-9812
067346008 067347007 4/3-Wegeventil

210106322
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 39 - 240
2.1
11183-0207
0.1 067346008 1 4/3-Wegeventil 24V 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
0.2 067347007 1 4/3-Wegeventil 12V 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
3.1 267377000 2 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 267378009 2 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-Ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-Ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-Ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912-12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Bügel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo

067346008 067347007 4/3-Wegeventil

210106322
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 40 - 240
2.1
11183-0207
061243000 067740002 227978009 238711006 Ventilbeschaltung
269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007

210106322
Switching mechanism valve
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 41 - 240
2.1
11606-9707
1 227978009 0 Ventilbeschaltung LED Switching mechanism valve Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
2 227978009 0 Ventilbeschaltung LED Switching mechanism valve Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
3.1 061243000 0 Gerätesteckdose schwarz 2-pol.+PE Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
3.2 067740002 0 Gerätesteckdose grau 2-pol.+PE Plug socket, grey Prise femelle grise Caja de enchufe gris
4 063480007 0 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
5.1 269250002 0 Gerätesteckdose schwarz 3m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.2 269251001 0 Gerätesteckdose schwarz 5m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.3 269252000 0 Gerätesteckdose schwarz 10m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.4 269253009 0 Gerätesteckdose schwarz 15m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.1 269254008 0 Gerätesteckdose schwarz 3m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.2 269255007 0 Gerätesteckdose schwarz 5m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.3 269256006 0 Gerätesteckdose schwarz 10m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.4 269257005 0 Gerätesteckdose schwarz 15m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro

061243000 067740002 227978009 238711006 Ventilbeschaltung


269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007

210106322
Switching mechanism valve
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 42 - 240
2.1
11606-9707
255117007 256188006 4/2-Wegeventil 12V/24V

210106322
4/2-way valve 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 43 - 240
2.1
13482-0305
0.1 255117007 1 4/2-Wegeventil 12V 4/2-way valve Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
0.2 256188006 1 4/2-Wegeventil 24V 4/2-way valve Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 245366004 1 .Mutter .Nut .Ecrou .Tuerca
2 041143007 1 .O-Ring 30x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3.1 245363007 1 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 245364006 1 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 043022003 2 .O-Ring 21,89x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 043784008 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 041099009 5 .O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
7 247025000 4 Zylinderschraube M6x40 DIN912-12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 220274001 4 Verschlußstopfen Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre

255117007 256188006 4/2-Wegeventil 12V/24V

210106322
4/2-way valve 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 44 - 240
2.1
13482-0305
295208002 4/3-Wegeventil

210106322
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 45 - 240
2.1
15440-0704
0 295208002 1 4/3-Wegeventil 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 058435009 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
2 019603003 3 ..O-Ring 28,17x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 019604002 2 ..O-Ring 20,29x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 042858003 1 ..O-Ring 31,34x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 042859002 2 ..O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 064226008 2 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
7 042860004 8 .Zylinderschraube 7/16-14UNC x1 3/4 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 067827006 1 .Umlenkplatte .Baffle plate .Déflecteur .Deflector
9 042097000 4 ..O-Ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
10 043840007 4 .Zylinderschraube 10-32UNF x7/8" .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 488865 4 .Verschlußschraube M12x1,25 036-85970-0 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
12 488867 4 .O-Ring 13x1 FPM80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

295208002 4/3-Wegeventil

210106322
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 46 - 240
2.1
15440-0704
274936007 274937006 Steuerblock 12/24V

210106322
Control block 12/24V
Bloc de commande 12/24V
Bloque de mando 12/24V 47 - 240
2.3
15244-0611
0.1 274936007 1 Steuerblock 12V Control block Bloc de commande Bloque de mando
0.2 274937006 1 Steuerblock 24V Control block Bloc de commande Bloque de mando
1 043789003 2 .O-Ring 15,55x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 289086007 1 .O-Ring 18x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 042925004 1 .O-Ring 16x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4.1 061676004 1 .Elektromagnet 12V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
4.2 061678002 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
5 280141006 1 ..DBV-Einsatz 300 bar ..Insert f. press.lim.valve ..Insert p.lim. de pression ..Suplemento lim.de presión
6 283887008 1 ..O-Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 283886009 1 ..O-Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 282890009 1 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
9 295454005 1 ..Klauenhalterung ..Claw mount ..Fixation griffe ..Fijacion de garras
10 283892006 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
11 283896002 1 ..O-Ring 12,42x1,78 DIN3771FPM90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
12 283900008 1 ..O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
13 283904004 1 ..O-Ring 16,4x2,1 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
14 483541 1 ..Stützring ..Back-up ring ..Bague d'appui ..Anillo de apoyo
15 289087006 1 Usit-Ring Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad

274936007 274937006 Steuerblock 12/24V

210106322
Control block 12/24V
Bloc de commande 12/24V
Bloque de mando 12/24V 48 - 240
2.3
15244-0611
066600004 418982 443163 Hydr.-Speicher 4 l

210106322
Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l
Acumulador hidr. 4 l 49 - 240
2.5
12327-0311
0.1 066600004 1 Hydr.-Speicher V= 4L;PS=330B;Po= 90B Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.2 418982 1 Hydr.-Speicher V= 4L;PS=210B;Po= 90B Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.3 443163 1 Hydr.-Speicher V= 4L;PS=330B;Po= 90B Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
1 064020000 1 .Blase 4l .Bladder .Vessie .Vejiga
2 265901009 1 ..Gasventil-Einsatz ..Gas valve insert ..Pièces p.valve d.gonflage ..Dispos.d.la válvula d.gas
3 283880005 1 ..O-Ring 7,5x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 415408 1 ..Schutzkappe ..Protecting cap ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
5 031684000 1 .Verschlußschraube M12x1,5 DIN910-5.8 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6 061376003 1 .O-Ring 43x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
7 283872000 1 .O-Ring 55x3,5 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
8 283876006 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 061308000 1 Übergangsstutzen M40x1,5/G3/4 Transition connection Manchon transfert Racor de reducción
10 016373006 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
11 044105000 1 Stutzen MAS 8LR Connection Manchon Racor
12 044181008 2 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
13 044189000 2 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
14 044197005 2 Überwurfmutter BO-M 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
15 018075001 1 Stahlrohr 8x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
16 016368008 2 Schlauchschelle Ø 170 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

066600004 418982 443163 Hydr.-Speicher 4 l

210106322
Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l
Acumulador hidr. 4 l 50 - 240
2.5
12327-0311
253912000 253913009 253914008 Öl-Zentralschmierung

210106322
Oil central lubrication
Huilage central
Lubricac. central aceite 51 - 240
2.6
10118-0512
1.1 253912000 1 Schmierstoffverteiler VSKV2-D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.2 253913009 1 Schmierstoffverteiler VSKV4-D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.3 253914008 1 Schmierstoffverteiler VSKV6-D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
2 255424004 2 Stutzen GES 8LR1/4" Ø 0,8 Connection Manchon Racor
3.1 044006002 0 Stutzen GES 6L/R1/4" Connection Manchon Racor
3.2 267094008 0 Verschraubung RV R1/4 RAD6 Fitting Raccord à vis Racor
4 032133000 2 Sechskantschraube M8x75 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037333009 4 Scheibe A8,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
6 293146001 2 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 032333004 2 Sechskantschraube M8x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036505003 2 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 044069007 2 Stutzen EWSD 6L Connection Manchon Racor

253912000 253913009 253914008 Öl-Zentralschmierung

210106322
Oil central lubrication
Huilage central
Lubricac. central aceite 52 - 240
2.6
10118-0512
448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

210106322
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 53 - 240
2.7
16901-0407
0 448529 1 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
1 440572 1 .Steuerblock FFH .Control block .Bloc de commande .Bloque de mando
2 295208002 1 .4/3-Wegeventil .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-15440-0704
3 042893000 6 .Zylinderschraube M12x60 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
4 036507001 6 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
5 067346008 1 .4/3-Wegeventil 24V .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-11183-0207
6 041908006 4 .Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
7 042132004 4 .Sicherungsscheibe VS5 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
8 256188006 1 .4/2-Wegeventil 24V .4/2-way valve .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-13482-0305
9 247025000 4 .Zylinderschraube M6x40 DIN912-12.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
10 036504004 4 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 277149008 1 .Einschraubdrossel M10 Ø 2,0/4,0 .Screw-in throttle .Etrangleur .Estrangulador
12 440563 1 .4/3-Wegeventil .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
13 249318003 4 ..O-Ring 12x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
14 440562 1 .4/3-Wegeventil .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
15 041187005 3 ..O-Ring 8x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
16 019522003 1 ..O-Ring 14x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
17 440571 1 .Abdeckplatte .Cover plate .Plaque de recouvrement .Placa de cubricion
18 041099009 2 .O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
19 031832001 4 .Zylinderschraube M8x30 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
20 036505003 4 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
21 243294000 1 .Verschlußschraube 3/4"-16UNF .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
22 019523002 1 .O-Ring 16x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
23 243900006 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
24 018486001 1 .O-Ring 10x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
25 044009009 4 .Stutzen GES 12L/R1/4" .Connection .Manchon .Racor
26 239356004 1 .Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,2 .Intermediate ring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
27 044169004 1 .Stutzen GES 25SR-WD .Connection .Manchon .Racor
28 044008000 1 .Stutzen GES 8L/R3/8" .Connection .Manchon .Racor
29 044085007 1 .Stutzen ELSD 8L .Connection .Manchon .Racor
30 063355006 2 .Meßstutzen RAD 8L .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
31 066611006 1 .HD-Meßschlauch NW 2x1000mm .High-pressure hose .Tuyau flexible .Latiguillo . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
32 063358003 2 .Manometeranschluß R 1/4 .Pressure gauge connection .Raccord manomètre .Racor p. manometro . . . . . . EB04-2-10286-9702
33 016373006 1 .Manometer 0-250bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
34 017250005 1 .Manometer 0-400bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-0309
35 044151009 1 .Hydr.-Rückschlagventil RSZ 18LR-WD SA5 .Hydr. check valve .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.

448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

210106322
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 54 - 240
2.7
16901-0407
36 224352000 2 .Stutzen GES 18L/R1"-WD .Connection .Manchon .Racor
37 044007001 2 .Stutzen GES 8LR .Connection .Manchon .Racor
38 041343001 7 .Verschlußschraube VS-R1/4" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
39 241190009 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión

448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

210106322
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 55 - 240
2.7
16901-0407
448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

210106322
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 56 - 240
2.7
16901-0407
448609 Anbauteile 24V, FFH-EL

210106322
Mounting parts 24V, FFH-EL
Pièces de montage 24V, FFH-EL
Piezas de montaje 24V, FFH-EL 57 - 240
2.7
17011-0412
1 440564 1 Kugelhahn Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
2 041180002 1 O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
3 437137 1 SAE-Flansch E 1/2" SAE flange Bride SAE Brida SAE
4 041180002 1 .O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 031840006 4 Zylinderschraube M8x70 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
6 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
7 044014007 1 Stutzen GES 18LR Connection Manchon Racor
8 455259 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
9 044213002 1 Stutzen GES 18L/R3/4"-WD Connection Manchon Racor
10 061308000 1 Übergangsstutzen M40x1,5/G3/4 Transition connection Manchon transfert Racor de reducción
11 044184005 2 Zwischenring BO-ZR 18L Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

448609 Anbauteile 24V, FFH-EL

210106322
Mounting parts 24V, FFH-EL
Pièces de montage 24V, FFH-EL
Piezas de montaje 24V, FFH-EL 58 - 240
2.7
17011-0412
263304006 263305005 281479007 407371 Magnetschalter kpl.
428581 432369 437270 437457 449556 455878

210106322
Magnetic switch cpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 59 - 240
2.8
13819-0209
1.1 270321001 4 Magnetschalter M12x1 Magnetic switch Interrupteur magnétique Interruptor magnético
1.2 425857 4 Magnetschalter M12x1, CE Magnetic switch Interrupteur magnétique Interruptor magnético
2 276840007 4 .Dichtring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
3 277457004 4 Schutzbügel Protective frame Etrier de protection Estribo de protección
4 032333004 12 Sechskantschraube M8x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5.1 264115003 2 Kabelschutzrohr 900mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.2 264116002 2 Kabelschutzrohr 1630mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.3 407372 2 Kabelschutzrohr 2270mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
6 271460000 2 Rohrunterlage Ø25 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
7 043678004 2 Schlauchschelle Ø160-180 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
8 259748003 2 Vielfach-Steckvorrichtung 0,75m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
9.1 257562003 2 Vielfach-Steckvorrichtung 2m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
9.2 257563002 2 Vielfach-Steckvorrichtung 3m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple

263304006 263305005 281479007 407371 Magnetschalter kpl.


428581 432369 437270 437457 449556 455878

210106322
Magnetic switch cpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 60 - 240
2.8
13819-0209
243625006 Hydr.-Zylinder 1400-110/63

210106322
Hydraulic cylinder 1400-110/63
Vérin hydraulique 1400-110/63
Cilindro hidráulico 1400-110/63 61 - 240
3.1
12469-0505
0 243625006 1 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 243626005 1 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 053409001 1 .Kopfflansch .Head flange .Bride .Brida
3 227856008 1 .Führungsbuchse .Guide bush .Douille de guidage .Casquillo de guía
4 024270007 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vástago de émbolo
5 065976001 2 .Führungsring 63x24 .Guide ring .Bague de guidage .Anillo-guía
6 024294009 1 .Stangendichtsatz .Seal set for rod .Jeu de joints piston .Guarnición vástago émbolo
7 042762005 1 .O-Ring 102x4 DIN3771FPM75 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
8 061121009 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 062814001 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
10 255851004 6 .Sechskantschraube, selbst M6x30 DIN931-8.8MK .Hx.head cap screw,self-l. .Vis à tête hexagon.,frein .Tornillo d.cab.ex.,autof.
11 235477000 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
12 235164009 1 ..Kolben ..Piston ..Piston ..Embolo
13 043793002 1 ..O-Ring 63x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
14 067012002 3 ..Zylinderschraube, selbsts M16x80 DIN912-8.8MK ..Cap head screw,self-lock. ..Vis à tête cyl.frein.int. ..Tornillo cil.autofrenant
15 235198004 1 ..Stangenführungsring ..Rod guide ring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
16 042160005 2 ..Rechteckring ..Plain compression ring ..Segment de piston à s.rec ..Anillo de seccion rectang
17 235197005 1 ..Stangenführungsring ..Rod guide ring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
18 237351001 2 ..Kolbenring ..Piston ring ..Segment de piston ..Aro de émbolo
19 263845002 4 .Verschlußschraube VS-M12x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
20 041345009 8 .Verschlußschraube VS-R1/2" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
21 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

243625006 Hydr.-Zylinder 1400-110/63

210106322
Hydraulic cylinder 1400-110/63
Vérin hydraulique 1400-110/63
Cilindro hidráulico 1400-110/63 62 - 240
3.1
12469-0505
278896004 Plunger-Zylinder 160-60

210106322
Plunger cylinder 160-60
Vérin du piston plongeur 160-60
Cilindro buzo 160-60 63 - 240
3.4
15197-0106
0 278896004 1 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 278897003 1 .Plungerrohr .Plunger tube .Tuyau plongeur .Tubo buzo
2 278898002 1 .Zylinderkopf .Cylinder head .Culasse .Culata
3 278899001 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vástago de émbolo
4 278900000 1 .Führungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo-guía
5 238866003 1 .Stangenführungsring .Rod guide ring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
6 065346000 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
7 065345001 1 .Nutring .Lip seal ring .Joint à lèvres .Collarin
8 065344002 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
9 289000009 1 .O-Ring 70x3 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
10 031830003 12 .Zylinderschraube M8x20 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 289068009 1 Dämpfungsblock Damping block Bloc d'amortissement Bloque de amortiguación
12 283875007 1 .O-Ring 9x1,5 DIN3771FPM90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
13 283878004 1 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
14 283879003 1 .O-Ring 26,2x3 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
15 283882003 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
16 031841005 4 .Zylinderschraube M8x80 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
17 226971007 2 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
19 403352 1 Anschlußblock 3/4Z Connection block Bloc de connexion Bloque conexión
20 041343001 1 Verschlußschraube VS-R1/4" WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
21 283879003 1 O-Ring 26,2x3 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
22 283878004 1 O-Ring 14x2 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
23 031834009 1 Zylinderschraube M8x40 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca

278896004 Plunger-Zylinder 160-60

210106322
Plunger cylinder 160-60
Vérin du piston plongeur 160-60
Cilindro buzo 160-60 64 - 240
3.4
15197-0106
238130001 Hydr.-Motor OMH500

210106322
Hydr. motor OMH500
Moteur hydr. OMH500
Motor hidr. OMH500 65 - 240
3.6
12067-9704
0 238130001 1 Hydr.-Motor OMH500 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 041036004 4 .O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 247910005 1 .Paßfeder A10x8x45 DIN6885 .Drive Key .Clavette d'assemblage .Chaveta de ajuste
3 239696007 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
4 281046003 1 .Anlaufscheibe .Washer .Disque de démarrage .Disco de arranque
5 281047002 1 .Nadellager .Needle roller .Roulement à aiguilles .Cojinete de agujas

238130001 Hydr.-Motor OMH500

210106322
Hydr. motor OMH500
Moteur hydr. OMH500
Motor hidr. OMH500 66 - 240
3.6
12067-9704
239871000 239873008 Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³

210106322
Hydr. motor TAM22-90 26,5cm³
Moteur hydr. TAM22-90 26,5cm³
Motor hidr. TAM22-90 26,5cm³ 67 - 240
3.6
12252-9410
1 239871000 1 .Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³ .Hydr. motor .Moteur hydr. .Motor hidr.
2 036604001 1 ..Sicherungsblech 15 DIN93-St ..Securing plate ..Tôle de sûreté ..Chapa de seguridad
3 033714004 1 ..Sechskantmutter M14x1,5 DIN934-8 ..Hexagonal nut ..Ecrou hexagonale ..Tuerca exagonal
4 043085008 1 ..Scheibenfeder 4x7,5 DIN6888 ..Woodruff key ..Clavette disque ..Chaveta Woodruff
5 239875006 2 ..Winkelflansch R3/4" ..Angle flange ..Bride angulaire ..Brida angular
6 031831002 6 ..Zylinderschraube M8x25 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
7 036505003 6 ..Sicherungsscheibe VS8 ..Lock washer ..Rondelle d'arrêt ..Arandela de seguridad
8 041976009 2 ..O-Ring 24x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 043631009 1 ..Verschraubung BO-GEV 12L/M14x1,5 ..Fitting ..Raccord à vis ..Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
10 242039004 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas

239871000 239873008 Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³

210106322
Hydr. motor TAM22-90 26,5cm³
Moteur hydr. TAM22-90 26,5cm³
Motor hidr. TAM22-90 26,5cm³ 68 - 240
3.6
12252-9410
016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen
062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004

210106322
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 69 - 240
4.2
10286-9702
1 063357004 1 HD-Meßschlauch NW 2x300mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
2 063365009 1 HD-Meßschlauch NW 2x400mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
3 064095006 1 HD-Meßschlauch NW 2x630mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
4 066611006 1 HD-Meßschlauch NW 2x1000mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
5 253248004 1 HD-Meßschlauch NW 2x1500mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
6 063352009 1 HD-Meßschlauch NW 2x2500mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
7 063356005 1 HD-Meßschlauch NW 2x5000mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
8 066885007 1 HD-Meßschlauch NW 2x5000mm; R1/4 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
9 016372007 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
10 275726009 1 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
11 016373006 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
12 017250005 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
13 062901008 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
14 016375004 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
15 063359002 1 Meßschottkupplung M16x2 Bulkhead gauge coupling Raccord de mesure Acoplamiento
16 063358003 1 Manometeranschluß R 1/4 Pressure gauge connection Raccord manomètre Racor p. manometro
17 272672004 1 Dichtring 9,5x5,2x1,5 DIN16258 Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
18 225358003 1 Manometeranschluß R 1/2 Pressure gauge connection Raccord manomètre Racor p. manometro
19 272673003 1 Dichtring C17,5x6,2x2,5 DIN837-1 Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
20 063355006 1 Meßstutzen RAD 8L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
21 043364004 1 O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
22 067544004 1 Meßstutzen RAD 12L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
23 233045007 1 Meßstutzen RAD 12S Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
24 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
25 063353008 1 Meßstutzen RAD 15L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
26 043495009 1 O-Ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
27 241833007 1 Meßstutzen RAD 18L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
28 042925004 1 O-Ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 274621008 1 Gewindestutzen G 1/2 Screw neck Raccord fileté Racord de rosca
30 222092003 1 Schraubkupplung M8x1 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
31 231494003 1 Schraubkupplung M14x1,5 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
32 063376001 1 Schraubkappe mit Kette Screw cap with chain Bouchon fileté a.chaîne Tapa roscada con cadena

016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen


062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004

210106322
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 70 - 240
4.2
10286-9702
016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche
016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 71 - 240
4.2
10295-0811
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 016511004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.2 016534007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.3 255898009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.4 271080008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.5 461527 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.6 016529009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.7 016535006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.8 016520008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.9 419466 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.10 016517008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.11 016449008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.12 269901005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.13 275045007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.14 406989 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.15 016512003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.16 015433002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.17 275049003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.18 406990 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.19 254077009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.20 267855001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.21 252310001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.22 016510005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.23 275053002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.24 415015 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.25 419776 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.26 016509003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.27 269902004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.28 239399003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.29 269900006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.30 067981007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.31 247305005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.32 041150003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.33 248668000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.34 247406001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.35 259976008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 72 - 240
4.2
10295-0811
1.36 294000007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.37 251832001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.38 267934003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.39 416028 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.40 456896 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.41 431006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 016538003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.2 016448009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.3 016537004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.4 016447000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.5 016515000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 454560 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.2 454561 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx225 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.3 453155 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx240 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.4 453154 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx270 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.5 016536005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.6 016532009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.7 016502000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.8 432539 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.9 016504008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.10 016522006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.11 016526002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.12 016525003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.13 041105003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.14 016501001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.15 016527001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.16 249400005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.17 016518007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.18 065361001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.19 016968000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.20 421562 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.21 248159001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.22 016450000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.23 041907007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 73 - 240
4.2
10295-0811
3.24 281874000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.25 016524004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.26 421563 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.27 016503009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.28 016500002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.29 016519006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.30 041158005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.31 041106002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.32 041379004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.33 016541003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.34 016523005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.35 041117004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.36 263917008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.37 467043 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx4450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.38 456894 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.39 251388005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx15000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.40 251387006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 481550 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.2 466681 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.3 041149001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.4 041153000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.5 421679 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.6 042950008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.7 259950008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.8 043374007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.9 259977007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.10 441503 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.11 444416 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.12 434468 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.13 267933004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.14 265606003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.15 479269 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.16 240583002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 228531005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 74 - 240
4.2
10295-0811
5.2 256230006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.3 246904009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.4 042645009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.5 064681009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.6 064678009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.7 062062002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.8 253845009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.9 064684006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.10 229534001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.11 223799004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1040 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.12 267008007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.13 269906000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.14 064683007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.15 064682008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.16 266261007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.17 230204003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.18 269904002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.19 223800003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.20 269903003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.21 064679008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.22 067005006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.23 064677000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2250 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.24 269907009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.25 064676001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.26 269905001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.27 064675002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.28 291726009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2950 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.29 064674003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx4400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.30 064711005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.31 251833000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 269620001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.2 230684005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.3 223815001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.4 230681008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.5 231433006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 75 - 240
4.2
10295-0811
6.6 271223001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.7 271224000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.8 267011007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.9 267013005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.10 271225009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.11 267012006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.12 273241007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.13 231445007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.14 271226008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.15 231447005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.16 223814002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.17 255515007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 016544000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.2 016431003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.3 016436008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.4 262978006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.5 016506006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.6 262094003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.7 016533008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.8 267187009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.9 016433001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.10 016438006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.11 221994005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.12 016521007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.13 457868 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.14 016435009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.15 264449009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.16 244078005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.17 016445002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.18 221995004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.19 238127001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.20 016439005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.21 222352002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1500 m.S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.22 016444003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.23 222353001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1600 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 76 - 240
4.2
10295-0811
7.24 041102006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.25 016432002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.26 222351003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1900 m.S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.27 265033003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.28 412609 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.29 016528000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.30 016440007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.31 043106000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.32 245251009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.33 067983005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.34 232128006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.35 066944003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.36 461829 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.37 415416 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.38 289074006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.39 294002005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.40 422858 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.41 416027 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.42 456895 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.43 229645000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.44 263489002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx20000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 227090000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.2 276626001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.3 264459002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.4 224038007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx820 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.5 230682007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.6 228265009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.7 224040008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.8 266646004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.9 228266008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.10 224042006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.11 228297006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.12 224043005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.13 228433006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.14 227096004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 77 - 240
4.2
10295-0811
8.15 224044004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1780 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.16 227095005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.17 231446006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.18 269909007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.19 269908008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.20 224045003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.21 233026000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.22 248196006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.23 255245005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.24 249258008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.25 402831 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.26 251831002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 402777 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.2 445495 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.3 042401007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.4 043026009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.5 066549000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.6 221997002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.7 016543001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.8 402779 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.9 262096001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.10 244079004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.11 066547002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.12 466457 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx950 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.13 042625003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.14 466459 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.15 222131003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.16 043025000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.17 243431009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.18 238128000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.19 423062 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.20 406242 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.21 291401007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1700 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.22 233603009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.23 271437004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1800 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 78 - 240
4.2
10295-0811
9.24 295204006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.25 202667005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.26 269911008 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.27 269910009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.28 267015003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.29 043105001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.30 513704 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.31 489526 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.32 513705 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.33 067984004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.34 489527 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.35 232129005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.36 467042 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.37 467041 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.38 467040 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.39 066945002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.40 499535 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.41 289075005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.42 294003004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.43 454414 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.44 427198 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.45 462605 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx8000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.46 456897 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.47 225155002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.48 458643 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 494715 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.2 248361006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.3 433903 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.4 066695006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.5 065599006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.6 281387005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.7 281390005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.8 463700 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.9 042047005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.10 255205003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 79 - 240
4.2
10295-0811
10.11 232722004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.12 472626 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.13 238129009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.14 043699009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.15 254001004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.16 267014004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.17 239408004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.18 222043007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.19 222240004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.20 513706 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.21 067985003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.22 237476009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.23 467038 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx4700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.24 247670002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.25 248109006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.26 229644001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.27 458642 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
11.1 042959009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.2 245727009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.3 476155 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.4 066438001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.5 065957004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.6 249348002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.7 230680009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.8 400045 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.9 042404004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.10 261604009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.11 224690005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.12 257517003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.13 229020007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.14 042405003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.15 252343007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.16 235994004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.17 269912007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.18 291402006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1700 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 80 - 240
4.2
10295-0811
11.19 042406002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.20 271438003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1800 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.21 295205005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.22 042072009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.23 226619000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.24 269913006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.25 235993005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.26 231448004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.27 042046006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.28 043104002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.29 513707 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.30 233027009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.31 232130007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.32 467036 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx4800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.33 066946001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.34 277847009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.35 271562005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.36 233550000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.37 458640 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
12.1 497172 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.2 454127 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.3 504481 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.4 238786002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.5 244342003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.6 248913001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.7 267463008 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.8 065160008 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.9 282867003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.10 237523004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.11 256753004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.12 065162006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.13 257296007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.14 235995003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.15 267462009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.16 065342004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 81 - 240
4.2
10295-0811
12.17 265653001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.18 225342006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.19 265654000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.20 226078007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.21 265655009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.22 221290000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.23 226424004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.24 474695 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.25 285452004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.26 285449004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
13.1 254943007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx500; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.2 254944006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx600; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.3 295234005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.4 295233006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx700; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.5 249484005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx750; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.6 249485004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx800; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.7 249486003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx850; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.8 249487002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.9 249488001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1000; 90° H ydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.10 249489000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.11 249490002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1200; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.12 249491001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.13 249493009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1400; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.14 249492000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1500; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.15 249494008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.16 262977007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.17 498079 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2200; 90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
14.1 249495007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx700; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.2 249496006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx800; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.3 249497005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx900; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.4 249498004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1000; 90° H ydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.5 417028 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2400; 90° Hydr . hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.6 433502 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2730;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 82 - 240
4.2
10295-0811
15.1 224046002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx800; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.2 224047001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx860; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.3 224048000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1000;90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.4 224049009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1350;90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.5 224200000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2050;90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.6 224201009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2200;90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.7 224202008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2730;90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
16.1 487622 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx250; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.2 406952 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx520; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.3 497576 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx570; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.4 294097007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.5 449562 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx750; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.6 273151003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx800; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.7 449563 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.8 291425009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx900; 90° Hy dr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.9 439618 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx920; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.10 294100004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1000; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.11 273152002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1100; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.12 273970006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1200; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.13 294098006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1300; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.14 273993009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1400; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.15 443747 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1500;90° Hydr . hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.16 273544005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1600; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.17 415016 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1700; 90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.18 272674002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1800; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.19 281386006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1900; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.20 405653 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx2000; 90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
17.1 435683 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx550;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.2 435682 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx650;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.3 489151 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.4 435686 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1000;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.5 456660 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1050;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
18 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
18.1 448048 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1150;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 83 - 240
4.2
10295-0811
19 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
19.1 445133 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 2x90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
20 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
20.1 418807 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3240; 1x0°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
21 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
21.1 065597008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1000; 1x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
22 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
22.1 418808 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3300; 1x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
23 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
23.1 065596009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 x750; 2x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
24 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
24.1 042571005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 x700; 2x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
25 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 227327003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 x1200; 2x90°SA E Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
26 043418002 1 O-Ring 6,5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
27 245746006 1 O-Ring 8,5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
28 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 043419001 1 O-Ring 13x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
30 019522003 1 O-Ring 14x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
31 043420003 1 O-Ring 15x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
32 043421002 1 O-Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
33 042245001 1 O-Ring 27x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
34 043372009 1 O-Ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

210106322
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 84 - 240
4.2
10295-0811
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 85 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 86 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 87 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 88 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 89 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 90 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 91 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 92 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 93 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 94 - 240
4.2
11479-0207
1 043331008 1 Anschlußteile BO-A 6L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
2 242910000 1 Anschlußteile BO-A 6S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
3 043332007 1 Anschlußteile BO-A 8L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
4 242911009 1 Anschlußteile BO-A 8S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
5 043333006 1 Anschlußteile BO-A 12L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
6 043401006 1 Anschlußteile BO-A 12S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
7 043334005 1 Anschlußteile BO-A 15L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
8 043335004 1 Anschlußteile BO-A 18L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
9 043336003 1 Anschlußteile BO-A 25S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
10 043337002 1 Anschlußteile BO-A 30S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
11 043338001 1 Anschlußteile BO-A 38S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
12 044180009 1 Zwischenring BO-ZR 6L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
13.1 043795000 1 .O-Ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
13.2 228703008 1 .O-Ring 4,4x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
14 044180009 1 Zwischenring BO-ZR 6L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
15.1 043795000 1 .O-Ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
15.2 228703008 1 .O-Ring 4,4x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
16 044181008 1 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
17.1 043364004 1 .O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
17.2 228704007 1 .O-Ring 6x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
18 044181008 1 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
19.1 043364004 1 .O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
19.2 228704007 1 .O-Ring 6x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
20 044182007 1 Zwischenring BO-ZR 12L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
21.1 043494000 1 .O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
21.2 228705006 1 .O-Ring 9,5x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
22 281358005 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 0,8 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
23 241046001 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,0 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
24 239356004 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
25 242900007 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,3 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
26 240859008 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
27 241689002 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
28 276125007 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 2,2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
29 242904003 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 2,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
30 204605007 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 3,2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
31 235186003 1 Zwischenring BO-ZR 12L/S-SA1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 95 - 240
4.2
11479-0207
32 044182007 1 Zwischenring BO-ZR 12L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
33.1 043494000 1 .O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
33.2 228705006 1 .O-Ring 9,5x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
34 044183006 1 Zwischenring BO-ZR 15L Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
35.1 043495009 1 .O-Ring 13x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
35.2 228706005 1 .O-Ring 12,5x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
36 276682003 1 Zwischenring BO-ZR 15L Ø 2,1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
37 246665005 1 Zwischenring BO-ZR 15L Ø 3 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
38 235187002 1 Zwischenring BO-ZR 15L SA1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
39 044184005 1 Zwischenring BO-ZR 18L Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
40.1 042925004 1 .O-Ring 16x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
40.2 228707004 1 .O-Ring 15x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
41 265494008 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 2,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
42 235189000 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
43 248108007 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 6 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
44 251799005 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 6,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
45 251874001 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 7,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
46 404493 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 8,0 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
47 235188001 1 Zwischenring BO-ZR 18L SA1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
48 044185004 1 Zwischenring BO-ZR 25S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
49.1 043496008 1 .O-Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
49.2 228708003 1 .O-Ring 20x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
50 253462000 1 Zwischenring BO-ZR 25S Ø 8,6 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
51 044186003 1 Zwischenring BO-ZR 30S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
52.1 043497007 1 .O-Ring 27,3x2,4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
52.2 228709002 1 .O-Ring 25x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
53 044187002 1 Zwischenring BO-ZR 38S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
54.1 043372009 1 .O-Ring 35x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
54.2 228716008 1 .O-Ring 32x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
55 044188001 1 Druckring BO-DR 6L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
56 044188001 1 Druckring BO-DR 6L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
57 044189000 1 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
58 044189000 1 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
59 044190002 1 Druckring BO-DR 12L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
60 044190002 1 Druckring BO-DR 12L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
61 044191001 1 Druckring BO-DR 15L Thrust ring Cône de serrage Aro de presión

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 96 - 240
4.2
11479-0207
62 044192000 1 Druckring BO-DR 18L Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
63 044193009 1 Druckring BO-DR 25S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
64 044194008 1 Druckring BO-DR 30S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
65 044195007 1 Druckring BO-DR 38S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
66 044196006 1 Überwurfmutter BO-M 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
67 242908009 1 Überwurfmutter BO-M 6S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
68 044197005 1 Überwurfmutter BO-M 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
69 043519008 1 Überwurfmutter BO-M 8S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
70 044198004 1 Überwurfmutter BO-M 12L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
71 044201001 1 Überwurfmutter BO-M 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
72 044199003 1 Überwurfmutter BO-M 14S/15L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
73 044200002 1 Überwurfmutter BO-M 18L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
74 044202000 1 Überwurfmutter BO-M 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
75 044203009 1 Überwurfmutter BO-M 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
76 044204008 1 Überwurfmutter BO-M 38S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
77 043213003 1 Verschraubung BO-GEV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
78 043722002 1 Verschraubung BO-GEV 6L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
79 043214002 1 Verschraubung BO-GEV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
80 223198003 1 Verschraubung BO-GEV 8LM-WD Fitting Raccord à vis Racor
81 223184004 1 Verschraubung BO-GEV 8L/M14x1,5WD Fitting Raccord à vis Racor
82 043215001 1 Verschraubung BO-GEV 8L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
83 043216000 1 Verschraubung BO-GEV 8L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
84 043518009 1 Verschraubung BO-GEV 8SM Fitting Raccord à vis Racor
85 043630000 1 Verschraubung BO-GEV 12L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
86 043631009 1 Verschraubung BO-GEV 12L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
87 043217009 1 Verschraubung BO-GEV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
88 043218008 1 Verschraubung BO-GEV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
89 043385009 1 Verschraubung BO-GEV 15L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
90 043220009 1 Verschraubung BO-GEV 15L/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
91 043219007 1 Verschraubung BO-GEV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
92 043221008 1 Verschraubung BO-GEV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
93 043222007 1 Verschraubung BO-GEV 18L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
94 043376005 1 Verschraubung BO-GEV 18L/M Fitting Raccord à vis Racor
95 043224005 1 Verschraubung BO-GEV 25S/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
96 043225004 1 Verschraubung BO-GEV 25S/M26x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
97 043223006 1 Verschraubung BO-GEV 25SM Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 97 - 240
4.2
11479-0207
98 247046005 1 Verschraubung BO-GEV 30S M33x2 Fitting Raccord à vis Racor
99 043226003 1 Verschraubung BO-GEV 30SM Fitting Raccord à vis Racor
100 245237007 1 Verschraubung BO-GEV 38SM M48x2 Fitting Raccord à vis Racor
101 043200003 1 Verschraubung BO-GEV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
102 043201002 1 Verschraubung BO-GEV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
103 043202001 1 Verschraubung BO-GEV 8L/R 1/4" Fitting Raccord à vis Racor
104 043203000 1 Verschraubung BO-GEV 8L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
105 043204009 1 Verschraubung BO-GEV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
106 043205008 1 Verschraubung BO-GEV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
107 043206007 1 Verschraubung BO-GEV 12L/R1/2" Fitting Raccord à vis Racor
108 081995008 1 Verschraubung GES 12L/R1/2"Ø1,8 Fitting Raccord à vis Racor
109 043208005 1 Verschraubung BO-GEV 15L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
110 043207006 1 Verschraubung BO-GEV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
111 043881008 1 Verschraubung BO-GEV 15LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
112 244479002 1 Verschraubung BO-GEV 15L/R 3/4" Fitting Raccord à vis Racor
113 043209004 1 Verschraubung BO-GEV 18LR Fitting Raccord à vis Racor
114 249825004 1 Verschraubung BO-GEV 18LR3/4-WD Fitting Raccord à vis Racor
115 043375006 1 Verschraubung BO-GEV 25S/R3/4" Fitting Raccord à vis Racor
116 043210006 1 Verschraubung BO-GEV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
117 224069005 1 Verschraubung BO-GEV 25SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
118 043802003 1 Verschraubung BO-GEV 30S/R1" Fitting Raccord à vis Racor
119 043211005 1 Verschraubung BO-GEV 30SR Fitting Raccord à vis Racor
120 043212004 1 Verschraubung BO-GEV 38SR Fitting Raccord à vis Racor
121 043227002 1 Verschraubung BO-GEV 8L 7/16-20 Fitting Raccord à vis Racor
122 229308004 1 Verschraubung BO-GEV 8L 9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
123 043400007 1 Verschraubung BO-GEV 12L 7/16-20 Fitting Raccord à vis Racor
124 220141008 1 Verschraubung BO-GEV 12L 9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
125 225565003 1 Verschraubung BO-GEV 12L 9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
126 043683002 1 Verschraubung BO-GEV 12L 3/4-16 Fitting Raccord à vis Racor
127 043473005 1 Verschraubung BO-GEV 15L/9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
128 224106007 1 Verschraubung BO-GEV 18L 3/4-16 Fitting Raccord à vis Racor
129 043228001 1 Verschraubung BO-GEV 18L 7/8 Fitting Raccord à vis Racor
130 043229000 1 Verschraubung BO-GEV 25S 1 1/16-12 Fitting Raccord à vis Racor
131 043230002 1 Verschraubung BO-GEV 25S 1 5/16-12 Fitting Raccord à vis Racor
132 043900002 1 Verschraubung BO-GEV 30S 1 1/16 Fitting Raccord à vis Racor
133 220233000 1 Verschraubung BO-GEV 30S 1 5/16-12 Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 98 - 240
4.2
11479-0207
134 248368009 1 Verschraubung BO-GEV 30S 1 5/8-12 Fitting Raccord à vis Racor
135 060513003 1 O-Ring 8,91x1,78 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
136 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
137 271310008 1 O-Ring 16,36x2,21 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
138 060532000 1 O-Ring 19,2x2,46 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
139 226975003 1 O-Ring 23,47x2,95 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
140 043231001 1 Verschraubung BO-WEV 6LMK Fitting Raccord à vis Racor
141 043467008 1 Verschraubung BO-WEV 8LMK Fitting Raccord à vis Racor
142 043233009 1 Verschraubung BO-WEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
143 043709009 1 Verschraubung BO-WEV 15LRK Fitting Raccord à vis Racor
144 043232000 1 Verschraubung BO-WEV 25S/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
145 043466009 1 Verschraubung BO-TEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
146 262847001 1 Verschraubung BO-GV 12/6L Fitting Raccord à vis Racor
147 043240005 1 Verschraubung BO-GV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
148 043241004 1 Verschraubung BO-GV 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
149 043234008 1 Verschraubung BO-GV 6L Fitting Raccord à vis Racor
150 043235007 1 Verschraubung BO-GV 8L Fitting Raccord à vis Racor
151 043236006 1 Verschraubung BO-GV 12L Fitting Raccord à vis Racor
152 043237005 1 Verschraubung BO-GV 15L Fitting Raccord à vis Racor
153 043238004 1 Verschraubung BO-GV 18L Fitting Raccord à vis Racor
154 043239003 1 Verschraubung BO-GV 25S Fitting Raccord à vis Racor
155 225979000 1 Verschraubung BO-GV 30S Fitting Raccord à vis Racor
156 232735004 1 Verschraubung BO-GV 38S Fitting Raccord à vis Racor
157 043242003 1 Verschraubung BO-WV 6L Fitting Raccord à vis Racor
158 043243002 1 Verschraubung BO-WV 12L Fitting Raccord à vis Racor
159 043244001 1 Verschraubung BO-WV 15L Fitting Raccord à vis Racor
160 043387007 1 Verschraubung BO-WV 18L Fitting Raccord à vis Racor
161 043386008 1 Verschraubung BO-WV 25S Fitting Raccord à vis Racor
162 246163002 1 Verschraubung BO-WV 30S Fitting Raccord à vis Racor
163 253761002 1 Verschraubung BO-WV 38S Fitting Raccord à vis Racor
164 249721001 1 Verschraubung BO-TV 8/8/12L Fitting Raccord à vis Racor
165 043250008 1 Verschraubung BO-TV 15/15/8L Fitting Raccord à vis Racor
166 242949000 1 Verschraubung BO-TV 15/15/12L Fitting Raccord à vis Racor
167 242745000 1 Verschraubung BO-TV 18/12/12L Fitting Raccord à vis Racor
168 043251007 1 Verschraubung BO-TV 18/18/12L Fitting Raccord à vis Racor
169 043800005 1 Verschraubung BO-TV 6L Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 99 - 240
4.2
11479-0207
170 043245000 1 Verschraubung BO-TV 8L Fitting Raccord à vis Racor
171 043246009 1 Verschraubung BO-TV 12L Fitting Raccord à vis Racor
172 043247008 1 Verschraubung BO-TV 15L Fitting Raccord à vis Racor
173 043248007 1 Verschraubung BO-TV 18L Fitting Raccord à vis Racor
174 043249006 1 Verschraubung BO-TV 25S Fitting Raccord à vis Racor
175 267264003 1 Verschraubung BO-TV 30S Fitting Raccord à vis Racor
176 043748002 1 Verschraubung BO-GSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
177 043252006 1 Verschraubung BO-GSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
178 043253005 1 Verschraubung BO-GSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
179 043254004 1 Verschraubung BO-GSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
180 043255003 1 Verschraubung BO-GSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
181 043256002 1 Verschraubung BO-GSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
182 043257001 1 Verschraubung BO-GSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
183 043258000 1 Verschraubung BO-GSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
184 043259009 1 Verschraubung BO-WSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
185 043260001 1 Verschraubung BO-WSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
186 267009006 1 Verschraubung BO-WSV 8S Fitting Raccord à vis Racor
187 043261000 1 Verschraubung BO-WSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
188 267263004 1 Verschraubung BO-WSV 12S Fitting Raccord à vis Racor
189 043262009 1 Verschraubung BO-WSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
190 043263008 1 Verschraubung BO-WSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
191 043388006 1 Verschraubung BO-WSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
192 235098007 1 Verschraubung BO-WSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
193 235097008 1 Verschraubung BO-WSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
194 019644004 1 Verschraubung BO-EWVD 25S/18L PHR Fitting Raccord à vis Racor
195 043264007 1 Verschraubung BO-EWVD 6L Fitting Raccord à vis Racor
196 043265006 1 Verschraubung BO-EWVD 8L Fitting Raccord à vis Racor
197 043266005 1 Verschraubung BO-EWVD 12L Fitting Raccord à vis Racor
198 043267004 1 Verschraubung BO-EWVD 15L Fitting Raccord à vis Racor
199 043268003 1 Verschraubung BO-EWVD 18L Fitting Raccord à vis Racor
200 043269002 1 Verschraubung BO-EWVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
201 043270004 1 Verschraubung BO-EWVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
202 043271003 1 Verschraubung BO-EWVD 38S Fitting Raccord à vis Racor
203 043272002 1 Verschraubung BO-ETVD 6L Fitting Raccord à vis Racor
204 043273001 1 Verschraubung BO-ETVD 8L Fitting Raccord à vis Racor
205 043274000 1 Verschraubung BO-ETVD 12L Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 100 - 240
4.2
11479-0207
206 043275009 1 Verschraubung BO-ETVD 15L Fitting Raccord à vis Racor
207 043276008 1 Verschraubung BO-ETVD 18L Fitting Raccord à vis Racor
208 043277007 1 Verschraubung BO-ETVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
209 043278006 1 Verschraubung BO-ETVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
210 043279005 1 Verschraubung BO-ETVD 38S Fitting Raccord à vis Racor
211 043432004 1 Verschraubung BO-RSWV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
212 043469006 1 Verschraubung BO-RSWV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
213 043676006 1 Verschraubung BO-RSWV 8L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
214 043677005 1 Verschraubung BO-RSWV 12L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
215 043295005 1 Verschraubung BO-RSWV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
216 043296004 1 Verschraubung BO-RSWV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
217 043297003 1 Verschraubung BO-RSWV 12SM Fitting Raccord à vis Racor
218 043298002 1 Verschraubung BO-RSWV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
219 043299001 1 Verschraubung BO-RSWV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
220 043629008 1 Verschraubung BO-RSWV 18LM Fitting Raccord à vis Racor
221 043300000 1 Verschraubung BO-RSWV 25SM Fitting Raccord à vis Racor
222 043548008 1 Verschraubung BO-RSWV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
223 043422001 1 Verschraubung BO-RSWV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
224 043579006 1 Verschraubung BO-RSWV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
225 043291009 1 Verschraubung BO-RSWV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
226 043290000 1 Verschraubung BO-RSWV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
227 043292008 1 Verschraubung BO-RSWV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
228 208685007 1 Verschraubung BO-RSWV 15LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
229 043293007 1 Verschraubung BO-RSWV 18LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
230 043294006 1 Verschraubung BO-RSWV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
231 243442001 1 Verschraubung BO-ELVD 18/ 8/18L Fitting Raccord à vis Racor
232 243443000 1 Verschraubung BO-ELVD 18/12/18L Fitting Raccord à vis Racor
233 285446007 1 Verschraubung BO-ELVD 30/25/25S Fitting Raccord à vis Racor
234 043280007 1 Verschraubung BO-ELVD 6L Fitting Raccord à vis Racor
235 043281006 1 Verschraubung BO-ELVD 8L Fitting Raccord à vis Racor
236 043282005 1 Verschraubung BO-ELVD 12L Fitting Raccord à vis Racor
237 043283004 1 Verschraubung BO-ELVD 15L Fitting Raccord à vis Racor
238 043284003 1 Verschraubung BO-ELVD 18L Fitting Raccord à vis Racor
239 043285002 1 Verschraubung BO-ELVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
240 043286001 1 Verschraubung BO-ELVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
241 043287000 1 Verschraubung BO-ELVD 38S Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 101 - 240
4.2
11479-0207
242 232566008 1 Stutzen EGESD 6SM-WD Connection Manchon Racor
243 232193002 1 Stutzen EGESD 8SM-WD Connection Manchon Racor
244 043378003 1 Stutzen EGESD 12L/M10x1-WD Connection Manchon Racor
245 043377004 1 Stutzen EGESD 12L/M14x1,5-WD Connection Manchon Racor
246 083941005 1 Stutzen EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Connection Manchon Racor
247 043379002 1 Stutzen EGESD 12L/M-WD Connection Manchon Racor
248 235183006 1 Stutzen EGESD 12L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
249 232564000 1 Stutzen EGESD 12SM-WD Connection Manchon Racor
250 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor
251 043330009 1 Stutzen EGESD 18L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
252 210489000 1 Stutzen EGESD 6LR-WD Connection Manchon Racor
253 227205002 1 Stutzen EGESD 8L/R 1/4" Connection Manchon Racor
254 227411003 1 Stutzen EGESD 8SR-WD Connection Manchon Racor
255 043326000 1 Stutzen EGESD 12L/R1/4"-WD Connection Manchon Racor
256 043624003 1 Stutzen EGESD 12L/R-WD Connection Manchon Racor
257 043695003 1 Stutzen EGESD 12L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
258 254009006 1 Stutzen EGESD 12S/R1/2-WD Connection Manchon Racor
259 043328008 1 Stutzen EGESD 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
260 043327009 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Connection Manchon Racor
261 056731006 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Connection Manchon Racor
262 273574004 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 2,1 Connection Manchon Racor
263 267370007 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 3,3 Connection Manchon Racor
264 043196007 1 Stutzen EGESD 18L/R1/4"-WD-S Connection Manchon Racor
265 412973 1 Stutzen EGESD 18L 3/4" Connection Manchon Racor
266 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
267 222566005 1 Stutzen EGESD 25SR-WD Connection Manchon Racor
268 286941006 1 Stutzen EGESD 30SR1Z-WD Connection Manchon Racor
269 230670006 1 Stutzen EGESD 30SR-WD Connection Manchon Racor
270 225566002 1 Stutzen SNV 12/8L A3L Connection Manchon Racor
271 255527008 1 Stutzen SNV 6L Connection Manchon Racor
272 238121007 1 Stutzen SNV 8L Connection Manchon Racor
273 253840004 1 Stutzen SNV 8S Connection Manchon Racor
274 238122006 1 Verschraubung SNV 12L Fitting Raccord à vis Racor
275 253841003 1 Stutzen SNV 12S Connection Manchon Racor
276 238123005 1 Stutzen SNV 15L Connection Manchon Racor
277 238124004 1 Stutzen SNV 18L Connection Manchon Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 102 - 240
4.2
11479-0207
278 238125003 1 Stutzen SNV 25S Connection Manchon Racor
279 238126002 1 Stutzen SNV 30S Connection Manchon Racor
280 253763000 1 Stutzen SNV 38S Connection Manchon Racor
281 043705003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 12L 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
282 249360006 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L 0,5bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
283 043667002 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L 4bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
284 043774005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
285 228087009 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L Ø 1 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
286 248918006 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 18L 3BAR Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
287 043775004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 18L-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
288 043694004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 25S 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
289 043761005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 25S 6bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
290 255525000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 6L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
291 043305005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
292 043306004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
293 043307003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 18L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
294 043308002 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 25S Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
295 067777004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 30S Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
296 043666003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 12LMWD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
297 043743007 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 15LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
298 248367000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 18LMWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
299 253149006 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 25SRWD 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
300 043186004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LMWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
301 041360000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
302 043158003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 18LM18x1,5 WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
303 248591009 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 18LMWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
304 043753000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 18LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
305 042637004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 25SRWD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
306 042479000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 25SRWD 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
307 226729000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 38SRWD-R1,5" Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
308 043508006 1 Verschraubung BO-REDVD 8/6L Fitting Raccord à vis Racor
309 043316007 1 Verschraubung BO-REDVD 12/6L Fitting Raccord à vis Racor
310 043317006 1 Verschraubung BO-REDVD 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
311 043319004 1 Verschraubung BO-REDVD 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
312 043320006 1 Verschraubung BO-REDVD 18/8L Fitting Raccord à vis Racor
313 043321005 1 Verschraubung BO-REDVD 18/12L Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 103 - 240
4.2
11479-0207
314 043322004 1 Verschraubung BO-REDVD 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
315 043000009 1 Verschraubung BO-REDVD 18L/25S PHR Fitting Raccord à vis Racor
316 289078002 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/8L Fitting Raccord à vis Racor
317 400293 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/12L Fitting Raccord à vis Racor
318 043324002 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/15L Fitting Raccord à vis Racor
319 043323003 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/18L Fitting Raccord à vis Racor
320 400294 1 Verschraubung BO-REDVD 30S/12L Fitting Raccord à vis Racor
321 043325001 1 Verschraubung BO-REDVD 30/25S Fitting Raccord à vis Racor
322 043741009 1 Verschraubung BO-REDVD 38/25S Fitting Raccord à vis Racor
323 043885004 1 Verschraubung BO-REDVD 38/30S Fitting Raccord à vis Racor
324 043312001 1 Verschraubung BO-GFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
325 043313000 1 Verschraubung BO-GFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
326 043314009 1 Verschraubung BO-WFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
327 043315008 1 Verschraubung BO-WFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
328 043860003 1 Verschraubung BO-WFV 25S-55 Fitting Raccord à vis Racor
329 001177000 1 O-Ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
330 041976009 1 O-Ring 24x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
331 248865007 1 O-Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
332 256139000 1 Verschraubung BO-MAV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
333 043301009 1 Verschraubung BO-MAV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
334 043302008 1 Verschraubung BO-MAV 12SR Fitting Raccord à vis Racor
335 043303007 1 Verschraubung EMASD 8L-R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
336 248366001 1 Verschraubung EMASD 12L-R 1/4" Fitting Raccord à vis Racor
337 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
338 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
339 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
340 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
341 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
342 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
343 041758007 1 Verschlußstopfen VS 15L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
344 041759006 1 Verschlußstopfen VS 18L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
345 041761007 1 Verschlußstopfen VS 25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
346 042821001 1 Verschlußstopfen VS 30S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
347 043790005 1 Verschlußstopfen VS 38S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
348 018381009 1 Stahlrohr 6x1 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
349 018075001 1 Stahlrohr 8x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 104 - 240
4.2
11479-0207
350 018081008 1 Stahlrohr 12x2 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
351 018084005 1 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
352 042504001 1 Stahlrohr 18x3 DIN2391ST37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
353 231699002 1 Stahlrohr 25x4 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
354 231449003 1 Stahlrohr 30x5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 105 - 240
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

210106322
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 106 - 240
4.2
11479-0207
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

210106322
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 107 - 240
4.2
12535-0410
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

210106322
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 108 - 240
4.2
12535-0410
1 064872009 1 SAE-Adapter 1/2" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
2 232079003 1 SAE-Adapter 3/4" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
3 248600000 1 SAE-Adapter 3/4" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
4 234582006 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
5 065313004 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 245066003 1 SAE-Adapter 1/2" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
7 065594001 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
8 041228003 1 SAE-Adapter 1" 0° Adapter SAE Adaptateur SA E Adaptador SAE
9 065211009 1 SAE-Adapter 1" 0° Adapter SAE Adaptateur SA E Adaptador SAE
10 229306006 1 SAE-Adapter 1" 0° Adapter SAE Adaptateur S AE Adaptador SAE
11 041231003 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
12 065210000 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
13 238787001 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
14 232731008 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
15 234583005 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
16 271302003 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
17 041227004 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
18 065209008 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
19 065593002 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
20 220231002 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
21 230119004 1 SAE-Adapter 1 1/4" 0° Adapter SAE Adaptate ur SAE Adaptador SAE
22 065213007 1 SAE-Adapter 1 1/4" 0° Adapter SAE Adaptate ur SAE Adaptador SAE
23 065208009 1 SAE-Adapter 1 1/4" 0° Adapter SAE Adaptate ur SAE Adaptador SAE
24 065212008 1 SAE-Adapter 1 1/4" 45° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
25 065207000 1 SAE-Adapter 1 1/4" 45° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
26 066887005 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
27 065314003 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
28 065202005 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
29 065158007 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
30 442090 1 SAE-Adapter 1 1/2" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
31 446464 1 SAE-Adapter 1 1/2" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
32 240877006 1 SAE-Adapter 1 1/2" 90° Adapter SAE Adaptat eur SAE Adaptador SAE
33 041180002 1 O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
34 043157004 1 O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter


065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

210106322
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 109 - 240
4.2
12535-0410
37 019601005 1 O-Ring 47,22x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
38 065531006 1 Adapter M42x2 45° Adapter Adaptateur Adapta dor
39 067177002 1 Adapter M52x2 45° Adapter Adaptateur Adapta dor
40 065530007 1 Adapter M42x2 90° Adapter Adaptateur Adapta dor
41 067176003 1 Adapter M52x2 90° Adapter Adaptateur Adapta dor

041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter


065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

210106322
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 110 - 240
4.2
12535-0410
248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung
248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005

210106322
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 111 - 240
4.2
13188-9708
1 248417002 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1"-RAD25 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
2 248419000 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1"-RAD30 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
3 248421001 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1"-RAD38 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
4 248422000 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1 1/2"-RAD38 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
5 042017006 1 Gummischlauch NW25x6 Rubber hose Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
6 066884008 1 Gummischlauch Ø 30x6 Rubber hose Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
7 224418009 1 Schlauch Ø 38x6 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
8 061409006 1 Schlauchschelle Ø 25-40 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
9 002332006 1 Schlauchschelle Ø 32-50 B14,3 mm Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
10 002334004 1 Schlauchschelle Ø 40-60 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
11 259179009 1 Stutzen GES 35L/1 5/8"-12UNF Connection Manchon Racor
12 261024003 1 Stutzen GES 35L/1 5/16"-12UN Connection Manchon Racor
13 262144005 1 Stutzen GES 35L/M30x1,5-WD-A Connection Manchon Racor
14 255534004 1 Stutzen GES 35LM/M42x2 Connection Manchon Racor
15 248425007 1 Stutzen GES 35L/R3/4"-WD-A3L Connection Manchon Racor
16 248426006 1 Stutzen GES 35L/R1"-WD-A3L Connection Manchon Racor
17 248427005 1 Stutzen GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Connection Manchon Racor
18 248428004 1 Stutzen GES 35L/R1 1/2"WD-A3 Connection Manchon Racor
19 266427003 1 Stutzen GES 35L/M33X2-WD-A3L Connection Manchon Racor
20 262138008 1 Stutzen EWSD 35L Connection Manchon Racor
21 249597002 1 Nippel 45° RAD25-RAD35L Nipple Nipple Mangu ito
22 249599000 1 Nippel 45° RAD38-RAD35L Nipple Nipple Mangu ito
23 248429003 1 Nippel 90° RAD25-RAD35L Nipple Nipple Mangu ito
24 248430005 1 Nippel 90° RAD30-RAD35L Nipple Nipple Mangu ito
25 248431004 1 Nippel 90° RAD38-RAD35L Nipple Nipple Mangu ito
26 248865007 1 O-Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung


248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005

210106322
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 112 - 240
4.2
13188-9708
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

210106322
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 113 - 240
4.2
15365-0405
1 021090002 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 6 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2 021091001 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 8 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
3 021092000 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 10 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
4 021093009 1 Klemmhälftenpaar Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
5 404976 1 Klemmhälftenpaar NG1 Ø 8 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
6 067513006 1 Klemmhälftenpaar NG1 Ø 12 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
7 021094008 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 15 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
8 227400001 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 16 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
9 021095007 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 18 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
10 065362000 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 20 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
11 021097005 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 22 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
12 021096006 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 25 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
13 061383009 1 Klemmhälftenpaar NG4 Ø 28 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
14 067778003 1 Klemmhälftenpaar NG4 Ø 30 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
15 433806 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 32 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
16 061702004 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 33 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
17 435973 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 33,7 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
18 226497002 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 35 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
19 432105 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 38 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
20 021098004 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 40 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
21 228487007 1 Klemmhälftenpaar NG6 Ø 48 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
22 245235009 1 Klemmhälftenpaar NG6 Ø 50 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
23 060543002 1 Deckplatte NG0 LDP0-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
24 246211006 1 Deckplatte NG1 LDP1-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
25 060544001 1 Deckplatte NG2 LDP2-W2 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
26 060545000 1 Deckplatte NG3 LDP3-W3 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
27 061400005 1 Deckplatte NG4 LDP4-W4 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
28 060546009 1 Deckplatte NG5 LDP5-W5 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
29 245349005 1 Deckplatte NG6 LDP6-W6 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
30 * 245240007 1 Aufbauschraube LAS0-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
31 230686003 1 Aufbauschraube LAS1-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
32 255828008 1 Aufbauschraube LAS2-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
33 230685004 1 Aufbauschraube LAS4-W4 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
34 255829007 1 Verdrehsicherung Anti-torsion safety dev. Sécurité anti-torsion Protección contra torsión
35 021113002 1 Tragschienenmutter LTM-W1 DIN3015 Nut Ecrou de fixation Tuerca de fijación
36 245397002 1 Doppelrohrschelle Ø6 Double pipe clamp Collier double Abrazadera de tubo doble

021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle


021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

210106322
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 114 - 240
4.2
15365-0405
37 243432008 1 Doppelrohrschelle Ø 12 Double pipe clamp Collier double Abrazadera de tubo doble
38 223812004 1 Doppelrohrschelle Ø 16 Double pipe clamp Collier double Abrazadera de tubo doble
39 245398001 1 Deckplatte DP-B1 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
40 237331005 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 12 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
41 253580005 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 12 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
42 252751000 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 15 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
43 233331009 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 38 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
44 036504004 1 Sicherungsscheibe VS6 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
45 036700002 1 Sicherungsblech 6,4 DIN463-ST Securing plate Tôle de sûreté Chapa de seguridad
46 066800008 1 Befestigungsschelle 1xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
47 202540009 1 Befestigungsschelle 1xØ 15 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
48 066801007 1 Befestigungsschelle 2xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
49 066802006 1 Befestigungsschelle 3xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
50 066803005 1 Befestigungsschelle 4xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
51 066804004 1 Befestigungsschelle 5xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
52 066805003 1 Befestigungsschelle 6xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
53 402402 1 Befestigungsschelle 7xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
54 295906003 1 Befestigungsschelle 8xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
55 032110007 1 Sechskantschraube M6x30 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
56 032111006 1 Sechskantschraube M6x35 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
57 032112005 1 Sechskantschraube M6x40 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
58 032113004 1 Sechskantschraube M6x45 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
59 032116001 1 Sechskantschraube M6x60 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60 032118009 1 Sechskantschraube M6x70 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle


021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

210106322
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 115 - 240
4.2
15365-0405
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

210106322
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 116 - 240
4.2
15365-0405
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 117 - 240
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 118 - 240
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 119 - 240
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 120 - 240
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 121 - 240
4.2
16221-0410
1 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
2 042688008 1 O-Ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
3 019600006 1 O-Ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
4 060515001 1 O-Ring 69,45x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
5 043178009 1 O-Ring 85,32x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
6 042353003 1 O-Ring 98,02x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
7 043637003 1 O-Ring 110,72x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
8 279942009 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/1 1/2" 0° Suction c onnection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
9 279941000 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/1 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
10 203539006 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/1 1/2" 120° Suctio n connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
11 427937 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/ 2" 0° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
12 230855009 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 0° Suction connecti on (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
13 263291009 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 0° Suction connecti on (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
14 223870004 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 5° Suction conn ection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
15 272193004 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 45° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
16 263460005 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 45° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
17 233962009 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" 60° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
18 024741002 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
19 085805000 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
20 220047005 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
21 262953005 1 SAE-Saugstutzen 1 1/4"/2" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
22 289047004 1 SAE-Saugstutzen 1 1/4"/2" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
23 248590000 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
24 224867003 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
25 265972009 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 105° Suction co nnection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
26 223639009 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" 120° Suction co nnection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
27 203540008 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 135° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
28 086254003 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 135° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
29 * 423221 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connection ( SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
30 414762 1 SAE-Saugstutzen 3"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
31 414763 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/2" 90° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
32 423660 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 90° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
33 * 423222 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
34 * 423661 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 135° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
35 203506000 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
36 256754003 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 122 - 240
4.2
16221-0410
37 237815000 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 0° Suction conn ection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
38 222567004 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 5° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
39 419433 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 45° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
40 423698 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 70° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
41 222170006 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 75° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
42 419432 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 90° Suction connec tion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
43 024814007 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
44 258021006 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
45 224415002 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 135° Suctio n connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
46 249719000 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 135° Suctio n connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
47 423699 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 135° Suction conne ction (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
48 246053002 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/2 1/2" 159° Suctio n connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
49 230026003 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 180° Suctio n connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
50 242108003 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 240° Suctio n connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
51 239686004 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 0° Suction connecti on (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
52 248202000 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 0° Suction conn ection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
53 239685005 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 90° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
54 259066002 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
55 266910002 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 90° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
56 253483005 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
57 241832008 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
58 430405 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
59 296490000 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 90° Suction con nection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
60 266279002 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 105° Suction co nnection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
61 402640 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 105° Suction conne ction (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
62 247063004 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 135° Suction co nnection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
63 027796009 1 SAE-Saugstutzen 4"/4" 90° Suction connect ion (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
64 224418009 1 Schlauch Ø 38x6 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
65 066269005 1 Schlauch Ø 50x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
66 043698000 1 Schlauch Ø 63x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
67 239691002 1 Schlauch Ø 76x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
68 067843006 1 Schlauch Ø 100x8 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
69 002334004 1 Schlauchschelle Ø 40-60 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
70 065628003 1 Schlauchschelle Ø 65 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
71 065936009 1 Schlauchschelle Ø 77 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
72 064175007 1 Schlauchschelle Ø 95 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 123 - 240
4.2
16221-0410
73 016957008 1 Schlauchschelle Ø 111-120 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

210106322
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 124 - 240
4.2
16221-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

210106322
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 125 - 240
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

210106322
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 126 - 240
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

210106322
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 127 - 240
4.2
16573-0410
1 234150001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx600 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
2 414405 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx650 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
3 265696000 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx750 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
4 242576004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx1230 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
5 242577003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx1750 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
6 237014005 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx250 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
7 244288002 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx300 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
8 243760000 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx360 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
9 245699001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx420 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
10 235528001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx450 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
11 278673007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1100 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
12 243759008 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1380 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
13 244919009 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1410 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
14 243758009 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
15 252717002 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1580 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
16 249438006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1950 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
17 242988003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1970 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
18 241790001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2100 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
19 264166007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2170 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
20 422444 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2300 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
21 244012003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2380 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
22 244289001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
23 422445 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2500 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
24 239311007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2630 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
25 250029006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12x2800 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
26 238291005 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2950 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
27 419387 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3000 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
28 224717001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3200 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
29 291394004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3400 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
30 291405003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx6700 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
31 249420001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx11365 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
32 282647003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx300 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
33 289111008 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx400 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
34 280302007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
35 280303006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1580 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
36 228496001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Sx1600 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.

224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO


237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

210106322
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 128 - 240
4.2
16573-0410
37 285164004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1850 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
38 409936 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1970 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
39 285156009 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2100 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
40 286736004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
41 286737003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2560 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
42 281768006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2800 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
43 279403001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2950 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
44 291406002 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx10500 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
45 294029004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx10800 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
46 041036004 1 O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
47 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
48 226580003 1 O-Ring 9,5x1,5 DIN3771NBR80 O-ring Joint torique Junta tórica

224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO


237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

210106322
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 129 - 240
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

210106322
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 130 - 240
4.2
16573-0410
001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

210106322
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 131 - 240
4.2
16672-0309
1.1 002244000 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.2 001239003 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.3 402845 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.4 001240005 1 Manometer 0-25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.5 210536005 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.6 001242003 1 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.7 062901008 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.8 432919 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.9 016375004 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.1 001245000 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.2 001246009 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.3 001247008 1 Manometer 0-25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.4 001248007 1 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.5 001250008 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.6 001249006 1 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.7 401643 1 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
2.8 065825000 1 Manometer 0-600bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.1 227701001 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
4.1 415850 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
4.2 415851 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.1 206188001 1 Manometer 0-2,5bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.2 206556002 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.3 021198001 1 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.4 275726009 1 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.1 208653000 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.2 016373006 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.3 245726000 1 Manometer 0-5800 psi Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.4 424236 1 Manometer 0-600bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.5 427538 1 Manometer 0-1000bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
7.1 205401006 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
7.2 016372007 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
7.3 404546 1 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
7.4 017250005 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro

001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer


001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

210106322
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 132 - 240
4.2
16672-0309
021152005 060440008 230118005 234581007 Vakuummeter
244084002 251624002 251701006 400553 400556

210106322
Vacuum gauge
Manomètre à vide
Vacuómetro 133 - 240
4.2
16673-0309
1 021152005 1 Vakuummeter 1/4"(H);-0,3bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
2 060440008 1 Vakuummeter 1/4"(U), -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
3 230118005 1 Vakuummeter 1/4"(U); -0,8 - 1bar (AL-frei) Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
4 234581007 1 Vakuummeter 1/4"(H); -0,9 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
5 244084002 1 Vakuummeter 1/4"(H); -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
6 251624002 1 Vakuummeter 1/4"(H); -1 - 0bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
7 251701006 1 Vakuummeter 1/8"(H); -1 - 0bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
8 400553 1 Vakuummeter 1/4"(H); +0,3 - -1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
9 400556 1 Vakuummeter 1/4"(U); +0,3 - -1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro

021152005 060440008 230118005 234581007 Vakuummeter


244084002 251624002 251701006 400553 400556

210106322
Vacuum gauge
Manomètre à vide
Vacuómetro 134 - 240
4.2
16673-0309
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 135 - 240
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 136 - 240
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 137 - 240
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 138 - 240
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 139 - 240
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 140 - 240
4.2
16998-0611
1 478238 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx 330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
2 454398 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx 600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
3 454397 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx 760 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
4 454396 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1060 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
5 461908 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
6 461907 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1270 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
7 454799 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1640 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
8 478239 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1990 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
9 453787 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
10 454796 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
11 454797 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
12 461906 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
13 454402 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
14 454401 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
15 454794 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3020 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
16 454675 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3250 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
17 454676 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
18 454399 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3430 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
19 454674 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3540 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
20 454400 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3560 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
21 467006 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
22 454673 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3710 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
23 467005 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3870 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
24 454800 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4350 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
25 272215005 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
26 272216004 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 320 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
27 283313006 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
28 283314005 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 410 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
29 295350002 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 445 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
30 283324008 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
31 295351001 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 510 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
32 403255 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 530 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
33 272218002 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 565 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
34 406846 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
35 283315004 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 630 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
36 406856 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 141 - 240
4.2
16998-0611
37 458706 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
38 272219001 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 890 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
39 283316003 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 975 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
40 458707 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1080 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
41 445299 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1350 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
42 458708 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1420 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
43 458709 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
44 283319000 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
45 295353009 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x2030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
46 295349000 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 275 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
47 403250 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
48 272217003 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
49 403258 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
50 257286004 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
51 272222001 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
52 272220003 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
53 272221002 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 835 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
54 403259 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 970 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
55 257287003 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
56 402259 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1050 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
57 257288002 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1100 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
58 402301 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1120 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
59 402312 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1240 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
60 257289001 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
61 458701 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1520 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
62 283317002 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1670 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
63 272129007 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
64 283318001 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
65 272130009 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
66 451598 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1980 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
67 403260 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
68 402314 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2570 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
69 402323 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
70 402313 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2940 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
71 402315 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx3030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
72 451600 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx3300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 142 - 240
4.2
16998-0611
73 451601 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
74 454493 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1160 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
75 483851 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
76 454395 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
77 478242 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
78 454492 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1810 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
79 478243 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2180 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
80 454678 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2240 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
81 454489 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
82 483428 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2430 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
83 454484 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2490 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
84 483427 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2590 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
85 454488 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2780 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
86 483421 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2880 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
87 454485 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
88 483425 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3020 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
89 454487 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3210 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
90 483423 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3310 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
91 454486 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3380 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
92 483424 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
93 454677 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
94 454491 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
95 454490 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx5190 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
96 459972 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
97 453789 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
98 454770 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
99 455998 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
100 453788 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x2500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
101 454403 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2810 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
102 454405 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2880 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
103 478240 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x1040 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
104 454481 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x1060 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
105 454482 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2380 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
106 454483 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2470 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
107 478241 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2620 Lubricat ing line Conduite lubrification Tubería de lubricación
108 067228003 1 Keilring Ø6 Tapered ring Bague conique Anillo cónico

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 143 - 240
4.2
16998-0611
109 067229002 1 Überwurfmutter Ø6 Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
110 268927006 1 Schutzschlauch PG9 Protective hose Tuyau flex.de protection Manguera protectora
111 220392006 1 Schlauchstutzen Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
112 267853003 1 Schlauchstutzen 90° Hose connection Manch on tuyau Espiga p. mangueras
113 220391007 1 Schraubhülse Screw sleeve Manchon à vis Manguito
114 067095003 1 Kunststoffrohr Ø 8,6x2,3 600bar Plastic pipe Tuyau en plastique Tubo de plástico

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

210106322
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 144 - 240
4.2
16998-0611
467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf
479205 479208 479209 485130

210106322
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 145 - 240
4.2
17591-0702
1 485131 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
2 485134 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
3 485135 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
4 485130 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
5 485133 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 0° H ose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
6 485136 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0° H ose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
7 485137 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0° H ose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
8 485138 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0° H ose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
9 467218 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN25, 90° Hose n ozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
10 467219 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
11 467220 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN38, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
12 467221 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
13 485143 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
14 467222 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
15 485141 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
16 467223 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
17 479205 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 0° Hose n ozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
18 485142 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 0° Hose n ozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
19 479208 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 0° Hose n ozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
20 485140 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 0° Hose n ozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
21 479209 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 0° Hose n ozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
22 485139 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 2x90° Hos e nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
23 065703009 1 SAE-Flansch A 1" 3000PSI SAE flange Bride SAE Brida SAE
24 066335007 1 SAE-Flansch A 1 1/4" SAE flange Bride SAE Brida SAE
25 043496008 1 O-Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
26 043368000 1 O-Ring 25,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
27 248865007 1 O-Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
28 043369009 1 O-Ring 33,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
30 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
31 464097 1 Saugschlauch DN25 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
32 464098 1 Saugschlauch DN30 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
33 464099 1 Saugschlauch DN38 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
34 466379 1 Schlauchschelle Ø 34-37 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
35 483636 1 Schlauchschelle Ø 36-42 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
36 466381 1 Schlauchschelle Ø 40-43 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf


479205 479208 479209 485130

210106322
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 146 - 240
4.2
17591-0702
37 464976 1 Schlauchschelle Ø 47-51 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf


479205 479208 479209 485130

210106322
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 147 - 240
4.2
17591-0702
467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf
479205 479208 479209 485130

210106322
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 148 - 240
4.2
17591-0702
0 252807006 1 Hydr.-Teile (SBU) Hydr. parts Pièces hydr. Piezas hidr.
1 230680009 3 .Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx800 .Hydr. hose .Flexible hydr. .Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
2 224690005 2 .Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1200 .Hydr. hose .Flexible hydr. .Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
3 252343007 2 .Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1500 .Hydr. hose .Flexible hydr. .Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
4 041978007 4 .Stutzen GS 30S .Connection .Manchon .Racor
5 065211009 1 .SAE-Adapter 1" 0° .Adapter SAE .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
6 044161002 1 .Stutzen REDSD 38S/30S .Connection .Manchon .Racor
7 019179003 1 .Einmaulschlüssel 60 DIN894 .Single end spanner .Clé à fourche simple .Llave de una boca
8 042383002 1 .Einmaulschlüssel 50 DIN894 .Single end spanner .Clé à fourche simple .Llave de una boca

252807006 Hydr.-Teile (SBU)

210106322
Hydr. parts (SBU)
Pièces hydr. (SBU)
Piezas hidr. (SBU) 149 - 240
4.2
30029-0210
252807006 Hydr.-Teile (SBU)

210106322
Hydr. parts (SBU)
Pièces hydr. (SBU)
Piezas hidr. (SBU) 150 - 240
4.2
30029-0210
025355002 025356001 246288000 247605006 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V
278498004 278499003 286268006

210106322
Electric retrofit kit 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 151 - 240
5.1
14373-0412
0.1 025355002 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.2 025356001 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.3 278498004 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.4 278499003 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.5 247605006 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.6 246288000 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.7 286268006 1 Elektro-Nachrüstsatz Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
1.1 065033009 1 .Wechslerrelais 12V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.2 065034008 1 .Wechslerrelais 24V; 10/20A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.3 210857001 1 .Wechslerrelais 12V; 40/60A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.4 269463006 1 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.5 067641004 1 .Relais 12V; 70A .Relay .Relais .Rele
1.6 067633009 1 .Relais 24V; 40A .Relay .Relais .Rele
2 067032008 1 .Kippschalter 1S .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
3 067037003 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
4 016884003 1 .Steckhülsengehäuse 2-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
5 016729003 1 .Flachsteckergehäuse 2-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
6 016733002 2 .Steckhülse .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
7 016757004 2 .Flachstecker 6,3X0,8mm .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
8 065018008 1 .Flanschdose 4-pol.+PE .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
9 021133008 2 .Ringzunge 2,5mm²; Ø 4 .Cable lug .Languette annulaire .Terminal de cable
10 067275001 1 .Aderleitung 1,5mm² .Cable .Câble .Cable unipolar
11 067273003 1 .Aderleitung 1,5mm² .Cable .Câble .Cable unipolar
12 065083004 2 .Aderendhülse 1,5mm² .Lead end sleeve .Embout .Casquillo
13 031101004 2 .Zylinderschraube M3x16 DIN84-5.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
14 043088005 2 .Sechskantmutter, selbstsi M3 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

025355002 025356001 246288000 247605006 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V


278498004 278499003 286268006

210106322
Electric retrofit kit 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 152 - 240
5.1
14373-0412
462265 Verteilergehäuse

210106322
Distributor casing
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 153 - 240
5.1
17292-0601
1 462265 1 Verteilergehäuse Distributor casing Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
2.1 404714 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
2.2 405800 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
2.3 466302 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
2.4 462715 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
3.1 466258 1 Anschlußkabel 8pol., 10m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
3.2 441588 1 Anschlußkabel 8pol., 15m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
4 031113005 3 Zylinderschraube M4x20 DIN84-VZ Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
5 033702003 3 Sechskantmutter M4 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal

462265 Verteilergehäuse

210106322
Distributor casing
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 154 - 240
5.1
17292-0601
479118 Steuermodul Pumpe 24V

210106322
Control module Pump 24V
Module commande Pompe 24V
Módulo de mando Bomba 24V 155 - 240
5.2
17685-0707
479118 Steuermodul Pumpe 24V

210106322
Control module Pump 24V
Module commande Pompe 24V
Módulo de mando Bomba 24V 156 - 240
5.2
17685-0707
0 479118 1 Steuermodul Pumpe 24V Control module Pump Module commande Pompe Módulo de mando Bomba
1 427165 1 .Platine .Board .Platine .Pletina
22 255253000 1 .Sicherungsdose 4-pol. .Fuse box .Boîte à fusibles .Caja para fusibles
23 232273003 2 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
24 232275001 1 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
30 441771 1 .Hauptplatine 24V .Motherboard .Carte mère .Placa portadora
30.1 232273003 5 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.2 232277009 3 ..KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.3 274147003 6 ..Relais 24V; 8A; 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
30.4 269463006 1 ..Wechslerrelais 24V; 20/30A ..Change-over relay ..Inverseur ..Contacto conmutador
31 457858 1 .Adapter .Adapter .Adaptateur .Adaptador
33 453746 1 .Microcontroller .Microcontroller .Microcontrôleur .Microcontrolador
34 425127 1 .Vielfach-Steckvorrichtung .Multiple plug .Fiche multiple .Enchufe multiple
35 489211 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
36 425156 2 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
37 425160 66 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
39 267975004 3 .Steckhülsengehäuse 4-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
40 267976003 6 .Steckhülsengehäuse 6-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
42 267978001 6 .Steckhülsengehäuse 10-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
44 267980002 1 .Steckhülsengehäuse 18-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
45 267981001 6 .Steckhülsengehäuse 22-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
46 267611009 7 .Steckhülse 1,5-2,5mm .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
47 267974005 170 .Steckhülse 0,5-1mm² .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
48 277003005 2 .Flachsteckergehäuse 4-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
49 277004004 1 .Flachsteckergehäuse 6-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
50 277006002 1 .Flachsteckergehäuse 10-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
52 277010001 20 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
54 258632000 1 .Kippschalter 12A; 28V; 4Wechs .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
55 244354004 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
62 424318 1 .Schaltgerät .Switchbox .Appareillage électrique .Aparatura eléctrica
70 016383009 1 .KFZ-Leuchte 12/24V; 5W .Traction lamp .Lampe de véhicule .Alumbrado de la mátricula
71 021389001 2 .Glühlampe 24V; 5W; S8,5 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia
75 439482 1 .Flanschdose 5-pol. .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
76 412506 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
80 288016007 2 .Reihenklemme 2,5mm² .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila
81 288019004 5 .Reihenklemme 6mm² .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila

479118 Steuermodul Pumpe 24V

210106322
Control module Pump 24V
Module commande Pompe 24V
Módulo de mando Bomba 24V 157 - 240
5.2
17685-0707
83 288017006 1 .Abschlußplatte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
88 445062 12 .Reihenklemme 4,0mm² .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila
89 239575005 1 .Abschlußplatte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
90 227634000 1 .Trennsicherungsklemme 4mm² .Switch fuse terminal .Borne p.fusible interrup. .Borne para fusible
91 231610007 1 .Abschlußplatte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
92 251114004 3 .Endwinkel .End bracket .Equerre terminal .Angulo terminal
96 016729003 1 .Flachsteckergehäuse 2-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
97 016757004 2 .Flachstecker 6,3X0,8mm .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
98 018400003 1 .Steckdoseneinsatz 16-pol. .Plug cartridge .Cartouche enfichable .Cartucho enchufable
200 244841009 1 Diode 1A; 1300V Diode Diode Diodo

479118 Steuermodul Pumpe 24V

210106322
Control module Pump 24V
Module commande Pompe 24V
Módulo de mando Bomba 24V 158 - 240
5.2
17685-0707
495801 Steuerschrank 24V

210106322
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 159 - 240
5.2
18009-0808
0 495801 1 Steuerschrank 24V Control cabinet Armoire de commande Cuadro de mando
2 002256001 4 .Gummipuffer 30x30 NBR60 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 1 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
10 417626 1 .Masseband .Earthing strap .Bande de masse .Banda
12 439338 1 .Bedientafel .Operating panel .Tableau de commande .Panel de control
15 258603000 1 .Einbausteckdose .Built-in socket .Prise femelle encastrée .Caja d.enchufe incorpor.
16 480335 1 .Anbaugehäuse 16-pol. .Add-on housing .Carter annexe .Caja de anejo
75 439482 1 .Flanschdose 5-pol. .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
76 412506 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
82 267976003 1 .Steckhülsengehäuse 6-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
83 277006002 1 .Flachsteckergehäuse 10-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
84 277010001 6 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
85 267974005 6 .Steckhülse 0,5-1mm² .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
100 088776000 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
101 263012000 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
102 225090002 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
104 416681 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
200 258632000 1 Kippschalter 12A; 28V; 4Wechs Toggle switch Interrupteur basculant Interruptor basculante
201 244354004 1 Gummikappe Rubber cap Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma
202 065018008 1 Flanschdose 4-pol.+PE Flange socket Prise de cour.fem.à bride Caja de enchufe abridado

495801 Steuerschrank 24V

210106322
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 160 - 240
5.2
18009-0808
495940 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz

210106322
Control cabinet 110kW 400/440V, 50/60Hz
Armoire de commande 110kW 400/440V, 50/6
Cuadro de mando 110kW 400/440V, 50/60Hz 161 - 240
5.2
18010-0904
495940 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz

210106322
Control cabinet 110kW 400/440V, 50/60Hz
Armoire de commande 110kW 400/440V, 50/6
Cuadro de mando 110kW 400/440V, 50/60Hz 162 - 240
5.2
18010-0904
0 495940 1 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz Control cabinet Armoire de commande Cuadro de mando
2 061467006 4 .Gummipuffer .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
4 066377007 1 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
8 360041000 1 .Flachbeutel 250x340x0,1mm .Plastic bag .Sac en plastique .Bolsa de plástico
10 437795 1 .Hauptschalter 250A 3POL. .Main switch .Interrupteur principal .Interruptor general
12 423591 2 .Drehstromschütz 55,0KW 230V .Three-phase curr.contacto .Contacteur triphasé .Contactor triphasico
13 417825 1 .Drehstromschütz 30kW, 230V .Three-phase curr.contacto .Contacteur triphasé .Contactor triphasico
16 418033 1 .Hilfsschütz 230V 50/60Hz; 2S,2Ö .Contactor relay .Contacteur auxiliaire .Rele auxiliar
17 418032 1 .Hilfsschütz 230V 50/60Hz; 3S 1Ö .Contactor relay .Contacteur auxiliaire .Rele auxiliar
18 238706008 1 .Zeitrelais 1,5-30 s .Time lag relay .Relais retardeur .Rele de tiempo
19 063890008 1 .Thermistor-Motorschutz 230V-AC .Thermistor motor protect. .Prot.moteur à thermistanc .Termistor guardamotor
20 444158 1 .Frontplatte .Front plate .Plaque frontale .Placa delantera
21 444156 1 .Motorschutzschalter 3RV1 1,1 .Protective motor switch .Disjoncteur-protecteur .Guardamotor
22 460025 1 .Doppeldrucktaster 1S1Ö .Double pressbutton switch .Bouton poussoir double .Tecla de empuje doble
23 460027 1 .Hilfsschütz 6A, 230V, 1S1Ö .Contactor relay .Contacteur auxiliaire .Rele auxiliar
24 460028 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
25 231387000 1 .Drucktaster .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
26 231390000 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
27 065905001 1 .Sicherungsautomat 4A, 60V-DC .Safety cut-out .Coupe-circuit automatique .Interruptor automático
29 222937003 1 .Sicherungsautomat 20A, 60V-DC .Safety cut-out .Coupe-circuit automatique .Interruptor automático
30 255253000 1 .Sicherungsdose 4-pol. .Fuse box .Boîte à fusibles .Caja para fusibles
31 232273003 2 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
32 232275001 1 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
33 468799 2 .Schutzschalter .Protective switch .Commutateur de sécurité .Interruptor de protección
35 457197 1 .Leuchtdiode, weiß 5-20mA .Light-emitting diode, wh .Diode lumineuse, blanche .Diodo luminoso, blanco
36 457195 1 .Leuchtdiode, rot 5-20mA .Light-emitting diode, red .Diode lumineuse, rouge .Diodo luminoso, rojo
37 244846004 1 .Leuchtdiode, grün 20mA; 24V .Light-emitt. diode, green .Diode lumineuse, verte .Diodo luminoso, verde
40 457198 2 .Adapter 5mA; 230V .Adapter .Adaptateur .Adaptador
41 486105 1 .Netzgerät .Mains apparatus .Poste-secteur .Fuente de alimentacion
42 223494008 1 .Trafo 800VA .Transformer .Transformateur .Transformador
45 292113006 1 .Stromwandler .Current transformator .Transformateur du courant .Transformador de corrient
46 289775004 1 .Strommesser 5-10A .Ammeter .Ampèremètre .Amperimetro
47 291245001 1 .Meßskala 150-300A .Measuring scale .Graduation de mesure .Escala de amperimetro
48 232510009 1 .Montagerahmen .Mounting frame .Cadre de montage .Bastidor de montaje
53 016383009 1 .KFZ-Leuchte 12/24V; 5W .Traction lamp .Lampe de véhicule .Alumbrado de la mátricula
54 021389001 2 .Glühlampe 24V; 5W; S8,5 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia

495940 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz

210106322
Control cabinet 110kW 400/440V, 50/60Hz
Armoire de commande 110kW 400/440V, 50/6
Cuadro de mando 110kW 400/440V, 50/60Hz 163 - 240
5.2
18010-0904
78 288019004 2 .Reihenklemme 6mm² .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila
79 288025001 3 .Reihenklemme 4mm² .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila
80 288016007 13 .Reihenklemme 2,5mm² .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila
81 288017006 3 .Abschlußplatte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
82 288018005 10 .Erdungsklemme 2,5mm² .Earth terminal .Borne de mise à la terre .Borne de puesta a tierra
85 251114004 4 .Endwinkel .End bracket .Equerre terminal .Angulo terminal
90 232407002 2 .Trennklemme .Disconnection terminal .Borne sectionnable .Borne
91 238736007 2 .Abschlußplatte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
100 417567 4 .Reihenklemme AST3 .Series terminal .Barrette à bornes .Bornes en fila
101 067343001 1 .Abschlußplatte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
156 227984006 1 .Unfallverhütungsschild .Accident prevention sign .Plaque prévent. accidents .Rótulo prevenc.accidentes
162 227234002 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
164 485722 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
165 088777009 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
166 405897 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento

495940 Steuerschrank 110kW 400/440V, 50/60Hz

210106322
Control cabinet 110kW 400/440V, 50/60Hz
Armoire de commande 110kW 400/440V, 50/6
Cuadro de mando 110kW 400/440V, 50/60Hz 164 - 240
5.2
18010-0904
479676 Bedien-Terminal

210106322
Control terminal
Terminal de commande
Controlar el terminal 165 - 240
5.2
18012-0808
0 479676 1 Bedien-Terminal Control terminal Terminal de commande Controlar el terminal
1 480254 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
2 487983 1 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
4 427386 1 .Drucktaster 1S6/S6.1 .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
5 406329 1 .Schaltglied für Taster 2Ö 1S6/S6.1 .Circuit element f. button .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
6 067034006 1 .Kipptaster 10A; 3S2, 5S12 .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
7 067037003 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
8 480335 1 .Anbaugehäuse 16-pol. .Add-on housing .Carter annexe .Caja de anejo
9 018400003 1 .Steckdoseneinsatz 16-pol. .Plug cartridge .Cartouche enfichable .Cartucho enchufable
11 277006002 1 .Flachsteckergehäuse 10-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
12 277008000 1 .Flachsteckergehäuse 18-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
13 277010001 23 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
14 016884003 1 .Steckhülsengehäuse 2-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
15 016733002 2 .Steckhülse .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
20 030511006 4 .Senkschraube M4x12 DIN963 .Flat head screw .Vis à tête conique .Tornillo avellanado
200 067032008 1 Kippschalter 1S Toggle switch Interrupteur basculant Interruptor basculante
201 067037003 1 Gummikappe Rubber cap Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma

479676 Bedien-Terminal

210106322
Control terminal
Terminal de commande
Controlar el terminal 166 - 240
5.2
18012-0808
496103 Fernsteuergerät 24V

210106322
Remote control unit 24V
Unité de télécommande 24V
Dispositivo de telemando 24V 167 - 240
5.3
18011-0808
0 496103 1 Fernsteuergerät 24V Remote control unit Unité de télécommande Dispositivo de telemando
1 264053000 1 .Leergehäuse .Empty housing .Carter .Carcasa
2 402361 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
3 468943 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
4 265119008 1 .Typenschild .Rating plate .Plaque signalétique .Placa indicadora de tipo
5 274410002 1 .Griff .Handle .Poignée .Asidero
6 274517002 1 .Flachdichtung .Gasket .Joint plat .Junta plana
7 264099006 1 .Knickschutztülle .Antikink socket .Tuyau de protec.de câble .Manguito protec.de cables
8 264098007 1 .O-Ring 20x2 DIN3770NB70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
9 427386 1 .Drucktaster 1S6/S6.1 .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
10 406329 1 .Schaltglied für Taster 2Ö 1S6/S6.1 .Circuit element f. button .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
11 232477003 1 .Kipptaster .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
12 067033007 1 .Kippschalter 5A; 2S297 .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
13 067037003 2 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
14 067735004 1 .Potentiometer 4,7 kOhm .Potentiometer .Potentiomètre .Potenciometro
15 228896009 1 .Zeigerknopf .Pointer knob .Poigneé d'aiguille .Interruptor
16 228897008 1 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
17 067632000 10 .Kabel 26x0,5 .Cable .Câble .Cable
18 480267 1 .Tüllengehäuse .Bush housing .Carter douille .Caja de boquilla
19 018352009 1 .Steckereinsatz 16-pol. .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
20 433869 1 .Kabelverschraubung .Screwed cable gland .Passe-cable à vis .Racor para cables

496103 Fernsteuergerät 24V

210106322
Remote control unit 24V
Unité de télécommande 24V
Dispositivo de telemando 24V 168 - 240
5.3
18011-0808
462759 Kernpumpe 1400/200

210106322
Core pump 1400/200
Pompe noyau 1400/200
Bomba central 1400/200 169 - 240
6.0
17172-0509
1 032375004 8 Sechskantschraube M12x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
2 036507001 8 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
3 041360000 4 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB04-2-11479-0207
4 242598008 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
5 255331003 1 Traverse Cross member Traverse Traversa
6 013485007 2 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
7 032357006 8 Sechskantschraube M10x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036506002 8 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 243625006 2 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB03-1-12469-0505
10 251232009 2 Wasserkastenring Water box ring Bague p.boîte à eau Anillo p.caja de agua
11 240112004 2 Förderzylinder Ø 200x1400 Delivery cylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
12 240440006 1 Zwischenring Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
13 240439004 2 Zwischenring Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
14 043635005 4 O-Ring 235x5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
15 041466001 2 O-Ring 210x8 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
16 034110005 8 Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
17 033909000 6 Sechskantmutter M30x2 DIN936-17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
18 033717001 6 Sechskantmutter M30x2 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
19 032234006 8 Sechskantschraube M20x110 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
20 084164001 6 Zuganker M30x2x2100 Tie rod Tirant Espárrago
21 224357005 2 O-Ring 200x5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
22 227327003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 x1200; 2x90°SAE H ydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
23 043690008 2 O-Ring 220x5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
24 043621006 2 Verschlußschraube VS-M10x1 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
25 448277 2 Aufhängung Mounting Suspension Suspensión
26 016110007 2 Kegelschmiernippel BM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
27 441110 1 Dichtmasse 310ml Sealing compound Matière d'écartement Masa de junta
28 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado
29 360128004 1 Montagepaste Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

462759 Kernpumpe 1400/200

210106322
Core pump 1400/200
Pompe noyau 1400/200
Bomba central 1400/200 170 - 240
6.0
17172-0509
086236005 Förderkolben Ø 200

210106322
Delivery piston Ø 200
Piston d'alimentation Ø 200
Embolo de elevación Ø 200 171 - 240
6.2
12620-9606
0 086236005 1 Förderkolben Ø 200 Delivery piston Piston d'alimentation Embolo de elevación
1 085985001 1 .Anschlußstück .Connection piece .Pièce de raccord .Pieza de unión
2 081800009 1 .Kolbengerüst .Piston bench .Piston tréteau .Embolo soporte
3 084290001 1 .Flansch .Flange .Bride .Brida
4 080372004 1 .Förderkolbenmanschette Ø 200-NBR .Delivery piston seal .Manchette piston .Manguito émbolo d.transp.
5 080794006 1 .Führungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo-guía
6 042825007 1 .Sechskantschraube M20x180 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034110005 1 .Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

086236005 Förderkolben Ø 200

210106322
Delivery piston Ø 200
Piston d'alimentation Ø 200
Embolo de elevación Ø 200 172 - 240
6.2
12620-9606
265772005 Förderkolben kpl. Ø 200

210106322
Delivery piston cpl. Ø 200
Piston d'alimentation cpl Ø 200
Embolo de elevación cpl. Ø 200 173 - 240
6.2
15069-9710
1 265668009 2 Kolbenstangenflansch Piston rod flange Bride tige piston Brida d.vástago d.émbolo
2 261795002 2 Distanzflansch Spacer flange Bride d'écartement Brida separadora
3 086236005 2 Förderkolben Ø 200 Delivery piston Piston d'alimentation Embolo de elevación . . . . . . EB06-2-12620-9606
4 042657000 6 Zylinderschraube, selbsts M16x40 DIN912-8.8MK Cap head screw,self-lock. Vis à tête cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
5 042634007 8 Sechskantschraube M16x50 DIN933SK-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 022425003 0 Stahldraht Ø 1 DIN177 Steel wire Fil d'acier Alambre de acero

265772005 Förderkolben kpl. Ø 200

210106322
Delivery piston cpl. Ø 200
Piston d'alimentation cpl Ø 200
Embolo de elevación cpl. Ø 200 174 - 240
6.2
15069-9710
255121006 456140 Wasserkastenabdeckung

210106322
Water box cover
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua 175 - 240
6.3
13650-9809
1 255122005 1 Lochblech Perforated plate Tôle perforée Chapa perforada
2 032333004 4 Sechskantschraube M8x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
4 255123004 1 Deckel Lid Couvercle Tapa
5 066698003 1 Bügelgriff GN565-20-112SW Bow-type handle Poignée d'étrier Asidero
6 032314007 2 Sechskantschraube M6x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 036504004 2 Sicherungsscheibe VS6 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
8 245210008 1 Wasserablaß Water drain f. water box Exutoire Salida de agua
9 019011006 1 Gummipuffer D50X60 M8X26 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
10 038273003 1 Spannstift 8x40 DIN1481 Dowel pin Goupille de serrage Pasador elástico

255121006 456140 Wasserkastenabdeckung

210106322
Water box cover
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua 176 - 240
6.3
13650-9809
251341000 S-Rohr S2015DN

210106322
S-pipe S2015DN
Tuyau en S S2015DN
Tubo S S2015DN 177 - 240
7.0
13054-9605
0 251341000 1 S-Rohr S2015DN S-tube Tuyau en S Tubo S
1 228383004 1 .Verschleißhülse .Wear sleeve .Douille d'usure .Casquillo de desgaste
2 220219008 1 .Schürfleiste .Scraping strip .Bande de raclage .Listón rascador
3 032379000 1 .Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
4 034107005 1 .Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

251341000 S-Rohr S2015DN

210106322
S-pipe S2015DN
Tuyau en S S2015DN
Tubo S S2015DN 178 - 240
7.0
13054-9605
285724004 Verschleißteilsatz Ø 200-260 W72

210106322
Set of wear parts Ø 200-260 W72
Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 W72
Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 W72 179 - 240
7.1
15290-0404
1 * 269380008 1 Druckring Ø 200 NBR Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
2 * 284606000 1 Distanzscheibe Spacer disc Plaque d'écartement Placa distanciadora
3 032204007 8 Sechskantschraube M16x70 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 036509009 8 Sicherungsscheibe VS16 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 282243009 1 Verschleißbrille W72 Spectacle wear plate Gueule usure Placa-gafas
6 275608004 1 .Spannplatte .Clamping plate .Plaque de serrage .Plato tensor
7 282240002 2 .Ring W72 .Ring .Bague .Anillo
8 257270007 1 Verschleißring W72 Wear ring Anneau d'usure Anillo desgaste
9 252898002 1 Druckring Ø 200 NBR Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
10 441110 1 Dichtmasse 310ml Sealing compound Matière d'écartement Masa de junta
11 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
12 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

285724004 Verschleißteilsatz Ø 200-260 W72

210106322
Set of wear parts Ø 200-260 W72
Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 W72
Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 W72 180 - 240
7.1
15290-0404
228739001 Druckstutzen SK150/6

210106322
Pressure connection SK150/6
Tubulure de pression SK150/6
Tubuladura de presión SK150/6 181 - 240
7.2
12033-0410
1 228740003 1 Druckstutzen SK150/6 Pressure connection Tubulure de pression Tubuladura de presión
2 228692009 1 Druckflansch Pressure flange Bride de pression Brida de presión
3 043721003 6 Stiftschraube M24x2x100 DIN939-8.8 Stud Goujon fileté Tornillo con pivote
4 042395003 6 Sechskantmutter M24x2 DIN934-10 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 037113009 6 Scheibe B25 DIN125-St Washer Rondelle Arandela
6 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
7 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

228739001 Druckstutzen SK150/6

210106322
Pressure connection SK150/6
Tubulure de pression SK150/6
Tubuladura de presión SK150/6 182 - 240
7.2
12033-0410
249809004 Druckstutzen SK150-6

210106322
Pressure connection SK150-6
Tubulure de pression SK150-6
Tubuladura de presión SK150-6 183 - 240
7.2
12946-9707
1 * 228739001 1 Druckstutzen SK150/6 Pressure connection Tubulure de pression Tubuladura de presión . . . . . EB07-2-12033-0410
2 021701003 1 Anschweißring SK150-6 Welding ring Bague à souder Anillo de soldar
3 026794002 1 Schraubkupplung SK-S 150/6 HD Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
4 026733005 2 .Schraubkupplungshälfte SK-S150-6 HD .Screw coupling half .Demi-collier,fermet.à vis .Medio acoplam. roscado
5 042679004 2 .Sechskantschraube M20x130 DIN931-10.9 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 037112000 2 .Scheibe B21 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
7 034110005 2 .Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
8 002231000 1 Dichtung A DN150/6 NB A seal Joint-A Junto-A

249809004 Druckstutzen SK150-6

210106322
Pressure connection SK150-6
Tubulure de pression SK150-6
Tubuladura de presión SK150-6 184 - 240
7.2
12946-9707
401787 427222 S-Rohr-Antrieb

210106322
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 185 - 240
7.3
16421-0604
1 400493 1 Schwenkhebel Swinging lever Levier pivotant Palanca
2 032376003 3 Sechskantschraube M12x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 036507001 3 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
4 254500000 1 Sicherungsblech Securing plate Tôle de sûreté Chapa de seguridad
5 033718000 1 Sechskantmutter M42x3 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 410555 1 Scheibe Washer Rondelle Arandela
7 * 401783 1 S-Rohr-Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante . . . EB07-4-16401-0609
8 032211003 2 Sechskantschraube M16x110 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 279745002 2 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 043148000 1 Zylinderschraube, selbsts M12x25 DIN912-8.8MK Cap head screw,self-lock. Vis à tête cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
11.1 417843 2 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . . EB03-4-16079-0104
11.2 278896004 2 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . . EB03-4-15197-0106
12 225549003 2 Sechskantschraube M12x9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 257428008 2 Scheibe Ø 70x13 Disc Disque Disco
14 248115003 2 Scheibe Ø 70x9 Disc Disque Disco
15 248116002 2 Scheibe Ø 70x11 Disc Disque Disco
16 256300004 4 Kugelpfanne Ball 60/70 X 38 Ball cup Coussinet sphérique Casquillo rotula
17 003549005 2 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
18 257429007 2 Scheibe Ø 70x4 Disc Disque Disco
19 261349005 2 Sicherungsblech Securing plate Tôle de sûreté Chapa de seguridad
20 032356007 4 Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
21 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
22 032383009 2 Sechskantschraube M12x60 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
23 032438006 2 Sechskantschraube M20x70 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

401787 427222 S-Rohr-Antrieb

210106322
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 186 - 240
7.3
16421-0604
401783 S-Rohr-Wellenlagerung

210106322
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 187 - 240
7.4
16401-0609
1 400494 1 Verschleißhülse Wear sleeve Douille d'usure Casquillo de desgaste
2 027783009 1 Flanschlager Support flange Palier à bride Brida-cojinete
3 028550008 1 Buchse 90x95x60 DU-B Nut Bush Douille d'usure Casquillo
4 016136007 1 O-Ring 90x5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
5 435747 1 Nutring NBR Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
6 041321007 1 O-Ring 110x5 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
7 042174004 1 Sicherungsring 110x4 DIN472 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
8 066586005 1 Bundscheibe BS90 DU-B Collar disc Rondelle à collet Arandela con collar
9 013292009 1 O-Ring 80x4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
10 063348000 1 Befestigungsmittel PM-ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
11 063349009 1 Befestigungsmittel PM-VIOLETT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
12 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
13 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

401783 S-Rohr-Wellenlagerung

210106322
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 188 - 240
7.4
16401-0609
248433002 Druckstutzenlagerung Ø 220/270

210106322
Discharge support Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 189 - 240
7.5
12704-0604
1 240620004 1 Lagerring Outer housing Anneau palier Anillo de cojinete
2 043621006 2 .Verschlußschraube VS-M10x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
3 437267 1 Abstreifring Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
4 043520000 1 O-Ring 220x10 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
5 295355007 1 Führungsband Guiding band Ceinture de guide Cinta guia
6 247565007 2 Nutring 220x240x15 Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
7 041466001 1 O-Ring 210x8 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

248433002 Druckstutzenlagerung Ø 220/270

210106322
Discharge support Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 190 - 240
7.5
12704-0604
424752 Rührwerk

210106322
Agitator
Agitateur
Agitador 191 - 240
8.0
16341-0302
1 242572008 2 Lagerflansch NBR Support flange Bride palier Brida del cojinete . . . . . . . . . . EB08-3-12435-9605
2 032143003 8 Sechskantschraube M10x45 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 262133003 2 Scheibe Washer Rondelle Arandela
4 034106006 14 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 284647001 1 Mischerwelle Mixer shaft Arbre malaxeur Arbol mezclador . . . . . . . . . . . EB08-3-15058-0412
6 258034006 2 Drehmomentstütze Torque support Support pour couple Soporte contrapar
7 238130001 2 Hydr.-Motor OMH500 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-12067-9704
8 031875000 8 Zylinderschraube M12x45 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 034107005 8 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 245524008 4 Sechskantschraube M10x120 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 032334003 4 Sechskantschraube M8x22 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 042944001 4 Scheibe 10,5 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
13 033706009 8 Sechskantmutter M10 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
14 254912009 4 Hutmutter M8 DIN1587 Cap nut Ecrou borgne Tuerca caperuza
15 032153006 2 Sechskantschraube M10x95 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 424238 2 Motorabdeckung Motor cover Recouvrement de moteur Protección p. motor
17 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

424752 Rührwerk

210106322
Agitator
Agitateur
Agitador 192 - 240
8.0
16341-0302
247029006 Grill

210106322
Grille
Grille
Parrilla 193 - 240
8.1
12583-0311
1.1 242456001 1 Grill Grille Grille Rejilla
1.2 400915 1 Grill Grille Grille Rejilla
2 042587002 2 Gummipuffer 40x30 NBR60 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
3 037107002 2 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
4 041530005 2 Sechskantschraube M8x18 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 432235 2 Bügelelement mit Gummi Rubber buffer, U-part Elément d'étrier Elemento de estribo
6 031853006 4 Zylinderschraube M10x35 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7 034106006 4 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
8 262332008 4 Schutzhülse Ø 16x15 Protective sleeve Manchon de protection Vaina protectora
9 037113009 0 Scheibe B25 DIN125-St Washer Rondelle Arandela

247029006 Grill

210106322
Grille
Grille
Parrilla 194 - 240
8.1
12583-0311
281516009 406922 465450 Sicherheitsabschaltung

210106322
Safety cut-out
Déconnexion de sécurité
Desconexion de seguridad 195 - 240
8.1
14916-0512
1 277390006 1 Halteblech Mounting plate Tôle de support Chapa de fijación
2.1 465438 1 Mechanischer Grenztaster Mechanical limit switch Interr. limit. mécanique Interr. limit. mecánico
2.2 452208 1 Mechanischer Grenztaster Mechanical limit switch Interr. limit. mécanique Interr. limit. mecánico
3 277389004 1 Schaltnocken Switching cam Came de contacteur Leva de avance
4 461952 1 Gummidichtung Rubber seal Joint caoutchouc Empaquetadura de goma
5 031130004 2 Zylinderschraube M5x45 DIN84-5.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
6 034103009 3 Sechskantmutter, selbstsi M5 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037104005 2 Scheibe B,3 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
8 041184008 1 Zylinderschraube M5x45 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 438016 1 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
10 032318003 2 Sechskantschraube M6x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 037105004 2 Scheibe M6 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
12 032314007 2 Sechskantschraube M6x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 034104008 2 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

281516009 406922 465450 Sicherheitsabschaltung

210106322
Safety cut-out
Déconnexion de sécurité
Desconexion de seguridad 196 - 240
8.1
14916-0512
405695 Trichter RS905A

210106322
Hopper RS905A
Trémie RS905A
Tolva RS905A 197 - 240
8.1
18001-0808
1 * 262882008 1 Trichter RS905A Hopper Trémie Tolva
2 066181002 1 Buchse 25x28x30 DU Bush Douille d'usure Casquillo
3 037337005 1 Scheibe A17 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
4 034109003 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 407313 1 Gewindebolzen M24x2 Threaded bolt Boulon filete Perno roscado
6 456438 1 Keilklotz links Bock, left-hand-side Calce gauche Calce izquierda
7 242334000 1 Verschlußschieber Slide Obturateur coulissant Compuerta
8 233915001 1 Rundschnur 15 NBR70 Round cord Ganse Cordel
9 456439 1 Keilklotz rechts Bock, right-hand-side Calce droite Calce derecha
10 032203008 4 Sechskantschraube M16x65 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 255574006 1 Sechskantmutter M24x2 DIN936-17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
12 454592 4 Unterlage Support Support Suplemento
13 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
14 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

405695 Trichter RS905A

210106322
Hopper RS905A
Trémie RS905A
Tolva RS905A 198 - 240
8.1
18001-0808
242572008 Lagerflansch Ø 60

210106322
Support flange Ø 60
Bride palier Ø 60
Brida del cojinete Ø 60 199 - 240
8.3
12435-9605
0 242572008 1 Lagerflansch NBR Support flange Bride palier Brida del cojinete
1 242573007 1 .Lagerflansch .Support flange .Bride palier .Brida del cojinete
2 043213003 1 .Verschraubung BO-GEV 6LM .Fitting .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
3 222484006 1 .Buchse 60x65x40 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
4 043909003 1 .O-Ring 60x4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 043621006 1 .Verschlußschraube VS-M10x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6 242574006 1 .Gummischeibe NBR .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma

242572008 Lagerflansch Ø 60

210106322
Support flange Ø 60
Bride palier Ø 60
Brida del cojinete Ø 60 200 - 240
8.3
12435-9605
284647001 Mischerwelle

210106322
Mixer shaft
Arbre malaxeur
Arbol mezclador 201 - 240
8.3
15058-0412
0 284647001 1 Mischerwelle Mixer shaft Arbre malaxeur Arbol mezclador
1 275587002 2 .Mischerwellenteil außen .Mixer shaft,exterior part .Arbre malax.,pièce extér. .Arbol mezcl.,parte exter.
2 264020004 1 .Mischerwellenmittelteil .Mixer shaft, central part .Arbre malax.,pièce centr. .Arbol mezcl.,parte centr.
3 055916000 2 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
4 441540 2 .Mischflügel links .Mixing paddle, left .Ailette d.malaxage,gauche .Aspa mezcladora,izquierda
5 441541 2 .Mischflügel rechts .Mixing paddle, right .Ailette d.malaxage,droite .Aspa mezcladora, derecha
6 032218006 4 .Sechskantschraube M16x170 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034109003 4 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-10 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

284647001 Mischerwelle

210106322
Mixer shaft
Arbre malaxeur
Arbol mezclador 202 - 240
8.3
15058-0412
483260 Fahrwerk F8

210106322
Chassis F8
Châssis F8
Chasis F8 203 - 240
9.5
17691-0707
1 482855 1 Untergestell Underframe Sous-cadre Bastidor inferior
2 032377002 16 Sechskantschraube M12x30 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 12 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 055523008 1 Deichselverband Towbar assembly Timon Armazón barra remolque
5 032378001 8 Sechskantschraube M12x35 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 032163009 4 Sechskantschraube M12x50 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 034107005 4 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
9 458061 1 Stützrad Support wheel Roue de support Rueda de apoyo
10 037110002 4 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
11 015575009 2 Rad kpl. 7.50x16 Wheel, cpl. Roue, cpl. Rueda, cpl.
12 015006002 2 Unterlegkeil G36 DIN76051 Wheel chock Cale de freinage Zapata
13 287393006 1 Transportschutz Transport protection Protection de transport Protección de transporte

483260 Fahrwerk F8

210106322
Chassis F8
Châssis F8
Chasis F8 204 - 240
9.5
17691-0707
225738005 225780008 226891006 287392007 Stütze

210106322
Support
Support
Soporte 205 - 240
9.6
11451-9804
1.1 089385005 1 Stützfuß 90x90 15° Support foot Pied stab ilisateur Pie de apoyo
1.2 221296004 1 Stützfuß Support foot Pied stabilisateur Pie de apoyo
2 251016005 1 Steckbolzen Connecting bolt Goujon Pasador
3 251015006 1 .Stecker .Plug .Fiche mâle .Enchufe
4 016085006 1 .Federstecker mit Kette 4 .Circlip with chain .Agrafe avec chaine .Pasador muelle con cadena
5 001072008 1 ..Federstecker 4 DIN11024 ..Circlip ..Agrafe ..Pasador-muelle
6 060560001 0 Kette G2x22 DIN5685 Chain Chaîne Cadena
7 268561006 2 ..Schlüsselring Ø 35 ..Key ring ..Porte-clés ..Anillo p. leva

225738005 225780008 226891006 287392007 Stütze

210106322
Support
Support
Soporte 206 - 240
9.6
11451-9804
016091003 018841002 026650007 054372001 Zubehör - Reinigung
054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000

210106322
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 207 - 240
12.1
10497-9806
1.1 230227006 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.2 016091003 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.3 234053001 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.4 230229004 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.5 018841002 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.6 223673007 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.7 026650007 1 Schwammkugel Ø 175 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
2.1 063567001 1 Schwammwürfel DN125 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 1 Schwammwürfel DN150 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 1 Schwammolch Ø 120x150 Sponge pig Obus éponge Pistón de esponja
3.2 253086004 1 Schwammolch Ø 150x180 Sponge pig Obus éponge Pistón de esponja
4 265417001 1 Putzmolch DN125 Cleaning pig Obus de nettoyage Rascatubos
5.1 054372001 1 Reinigungsdeckel DN100-4 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 1 Reinigungsdeckel DN100-4 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 1 Reinigungsdeckel DN120-5 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 1 Reinigungsdeckel DN125-5 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 1 Reinigungsdeckel DN150-6 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 1 .Dichtring A33x39 DIN7603-CU .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
7 015052001 1 .Klauen-Außengewindekuppl. KAM10 DIN3481 .Claw coupl.,extern.thread .Raccord .Acopamiento rapido
8.1 276711000 1 Reinigungsstutzen SK100-4 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 1 Reinigungsstutzen SK125-5 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
9 042011002 1 .Kugelhahn DN17 R1" PN10 .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
10 060559009 1 .Manometer 0-40bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro
11 209173000 1 .Kugelhahn DN25; R1" .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
12.1 276715006 1 Fangkorb SK100-4 1/2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.2 279243009 1 Fangkorb SK120-5 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.3 276593008 1 Fangkorb SK125-5 1/2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.4 279234005 1 Fangkorb SK150-6 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor

016091003 018841002 026650007 054372001 Zubehör - Reinigung


054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000

210106322
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 208 - 240
12.1
10497-9806
026629009 026630001 026702007 027406001 Manometer
053461007 056710001 057621005 057622004
080262004 081012004

210106322
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 209 - 240
12.1
11291-9908
1 401637 1 Membrane Diaphragm Diaphragme Diafragma
2 401636 1 Spannring Tension ring Bague de tension Aro de apriete
3 032128002 4 Sechskantschraube M8x50 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
6.1 018112003 1 Verschraubung K-ETV 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
6.2 043274000 1 Verschraubung BO-ETVD 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
7.1 042591001 1 Verschraubung P-EMAS 12S-R 1/2"-SV Fitting Raccord à vis Racor
7.2 043304006 1 Verschraubung EMASD 12L R1/2" Fitting Raccord à vis Racor
8.1 016623002 1 Kolbenmanometer 63bar Piston pressure gauge Manomètre à piston Manómetro-émbolo
8.2 064162007 1 Kolbenmanometer 100bar Piston pressure gauge Manomètre à piston Manómetro-émbolo
8.3 062430003 1 Kolbenmanometer 250bar Piston pressure gauge Manomètre à piston Manómetro-émbolo
9.1 016826003 1 Verschraubung K-EWV 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
9.2 043266005 1 Verschraubung BO-EWVD 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
10.1 019562005 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB24-9-22412-9311
10.2 043305005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB04-2-11479-0207
11 054454000 1 Stutzen Connection Manchon Racor
12 003549005 1 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
13 062010009 1 Kugelhahn DN10 M18x1,5 PN400 Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
14 062011008 1 .Kugelgriff SW9 .Ball handle .Poignee a billes .Manilla de bola

026629009 026630001 026702007 027406001 Manometer


053461007 056710001 057621005 057622004
080262004 081012004

210106322
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 210 - 240
12.1
11291-9908
0 024449003 1 Werkzeugkiste Tool box Caisse à outils Cajón de herramientas
1 018425004 1 .Schlosserhammer .Hammer .Marteau rivoir .Martillo de ajustador
2 016904006 1 .Einmaulschlüssel 46 DIN894 .Single end spanner .Clé à fourche simple .Llave de una boca
3 018426003 1 .Doppelmaulschlüssel 41/46 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
4 018427002 1 .Doppelmaulschlüssel 36/41 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
5 018428001 1 .Doppelmaulschlüssel 30/32 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
6 018429000 1 .Doppelmaulschlüssel 27/30 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
7 016901009 1 .Doppelmaulschlüssel 22/24 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
8 018430002 1 .Doppelmaulschlüssel 19/24 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
9 000116004 1 .Doppelmaulschlüssel 17/19 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
10 018431001 1 .Doppelmaulschlüssel 14/17 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
11 446478 1 .Doppelringschlüssel 12/13 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
12 018433009 1 .Doppelringschlüssel 19/24 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
13 018434008 1 .Doppelringschlüssel 30/36 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
14 018435007 1 .Schraubendreher Nr.7DIN 911/ISO 2936 .Screw driver .Tournevis .Atornillador
15 018436006 1 .Flachmeißel 200mm .Flat chisel .Ciseau plat .Cincel plano
16 018439003 1 .Kreuzmeißel .Cross-cut chisel .Bec d'âne .Cincel agudo
17 018437005 1 .Spachtel 50MM .Stripping knife .Spatule .Espátula
18 041371002 1 .Sechskantstiftschlüssel SW4 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
19 041372001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW5 DIN 911/ISO 2936 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
20 000121002 1 .Sechskantstiftschlüssel SW6 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
21 000122001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW8 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
22 000123000 1 .Sechskantstiftschlüssel SW10 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
23 041373000 1 .Sechskantstiftschlüssel SW14 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
24 041288001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW19 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
25 016907003 1 .Kombi-Zange .Combination pliers .Pince universelle .Alicates universales
26 224584001 1 .Wasserpumpenzange 240mm DIN5231F .Water pump pliers .Pince multiprise .Tenazas p. bomba de agua
27 018440005 1 .Werkzeugkasten .Tool box .Caisse à outils .Cajón de herramientas
28 000111009 1 .Vorhängeschloß .Padlock .Cadenas .Candado
29 016110007 2 .Kegelschmiernippel BM10x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador

024449003 Werkzeugkiste

210106322
Tool box
Caisse à outils
Cajón de herramientas 211 - 240
12.1
17521-0701
024449003 Werkzeugkiste

210106322
Tool box
Caisse à outils
Cajón de herramientas 212 - 240
12.1
17521-0701
408259 Spülwasserpumpe WP50

210106322
Flushing water pump WP50
Pompe de lavage WP50
Bomba lavado WP50 213 - 240
12.3
15908-0009
1 239871000 1 Hydr.-Motor TAM22-90 26,5cm³ Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-12252-9410
2 249649002 1 Flansch Flange Bride Brida
3 058040009 1 Flansch Flange Bride Brida
4 018533006 1 Spülwasserpumpe HW520 Flushing water pump Pompe de lavage Bomba lavado
5 018570001 1 .Verschleißteilsatz .Set of wear parts .Jeu de pièces d'usure .Juego-piezas de desgaste
6 061355008 2 ..Wellendichtring 1x1 3/4x3/8" ..Rotary shaft seal ..Bague d'étanchéité ..Retén para ejes
7 061050002 8 ..Teflon-Rolle ..Teflon roller ..Rouleau téflon ..Rollo teflón
8 017192008 1 ..O-Ring 100x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 032339008 4 Sechskantschraube M8x30 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 041776005 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 SSN001-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
11 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
12 032340000 4 Sechskantschraube M8x35 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 038254006 1 Spannstift 8x50 DIN1481 Dowel pin Goupille de serrage Pasador elástico
14 271072003 1 Halter Holder Support Soporte
15 022962003 1 Anbaukonsole Mounting bracket Console ajoutée Consola montaje
16 002257000 1 Gummipuffer 40x30 NBR75 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
17 034105007 1 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
18 032376003 3 Sechskantschraube M12x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 036507001 3 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
20 041579008 1 T-Stück 3/4" GF134 T-piece Pièce en T Pieza-T
21 041628001 2 Rohrdoppelnippel 3/4"x120 DIN2982 Taper nipple Raccord double a vis Manguito doble roscado
22 040083003 1 Winkel 3/4" GF90 Elbow Coude Codo
23 040069001 1 Bogen 3/4" GF41 Pipe elbow Coude Codo
24 018409004 2 Klauen-Außengewindekuppl. KAM34 DIN3481 Claw coupl.,extern.thread Raccord Acopamiento rapido
25 283338007 1 Rohrdoppelnippel 3/4"x170 DIN2982 Taper nipple Raccord double a vis Manguito doble roscado
26 040203003 1 Kreuz 3/4" GF180 Fitting junction Raccordement en croix Cruz
27 040093006 4 Winkel 3/4" GF92 Elbow Coude Codo
28 040307006 1 Reduziernippel 3/4"-1/4" GF241 Reducing nipple Nipple de reduction Racor de reducción
29 060559009 1 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
30 001243002 1 Manometerschutzkappe NG63 Pressure gauge protec.cap Capuchon protec.manom. Caperuza manometro
31 018529007 1 Druckbegrenzungsventil Pressure limiting valve Limiteur de pression Válvula limit.de presión
32 040383004 2 Doppelnippel 3/4" GF280 Double nipple Nipple double Manguito doble
33 061409006 2 Schlauchschelle Ø 25-40 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
34 001602009 0 Mörtelschlauch Ø 25x7 Mortar hose Tuyau flexible mortier Manguera
35 026696003 1 Saugschlauch Ø 25x7x2500 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
36 287486007 1 .Schraubkupplung SSG25 .Screw coupling .Collier av.fermet. à vis .Acoplamiento roscado

408259 Spülwasserpumpe WP50

210106322
Flushing water pump WP50
Pompe de lavage WP50
Bomba lavado WP50 214 - 240
12.3
15908-0009
37 061409006 2 .Schlauchschelle Ø 25-40 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
38 001602009 0 Mörtelschlauch Ø 25x7 Mortar hose Tuyau flexible mortier Manguera
39 211150008 1 .Außengewindetülle R1; ID25 .Nozzle, male thread .Douille filetée .Manguito rosca exterior
40 223553004 1 .Saugstutzen .Suction connection .Raccord d'aspiration .Tubuladura de aspiración
41 021355006 1 ..Reduziernippel 2"-1" GF241 ..Reducing nipple ..Nipple de reduction ..Racor de reducción
42 223577006 1 ..Einschraubteil 2" GF370 ..Screwed insert ..Pièce vissée ..Pieza roscada
43 223576007 1 ..Überwurfmutter 2" GF374 ..Union nut ..Ecrou borgne ..Tuerca de unión
44 223578005 1 ..Sieb ..Sieve ..Tamis ..Tamiz
45 036320000 1 ..Sicherungsring 80x2,5 DIN472 ..Securing ring ..Circlip ..Anillo de seguridad
46 287485008 1 Wasserschlauch Ø 25x7 Water hose Tuyau d'eau Manguera de agua
47 287486007 2 .Schraubkupplung SSG25 .Screw coupling .Collier av.fermet. à vis .Acoplamiento roscado
48 001745005 2 .Schlauchschelle Ø 45 x16 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
49 001602009 0 Mörtelschlauch Ø 25x7 Mortar hose Tuyau flexible mortier Manguera
50 018582002 1 Spritzdüse Spraying nozzle Buse de projection Tobera
51 013396002 1 .Klauen-Schlauchkupplung KIM34 DIN3482 .Claw hose coupling .Crabotage pour flexible .Acopl.d.garras p.manguera
52 000227003 1 .Spritzdüse Ø6 .Spraying nozzle .Buse de projection .Tobera

408259 Spülwasserpumpe WP50

210106322
Flushing water pump WP50
Pompe de lavage WP50
Bomba lavado WP50 215 - 240
12.3
15908-0009
408259 Spülwasserpumpe WP50

210106322
Flushing water pump WP50
Pompe de lavage WP50
Bomba lavado WP50 216 - 240
12.3
15908-0009
062793009 240842002 240843001 243745009 Rüttler 12V/24V

210106322
Vibrator 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 217 - 240
12.5
12370-0106
1.1 062793009 1 Rüttler 12V Vibrator Vibreur Vibrador
1.2 243745009 1 Rüttler 24V Vibrator Vibreur Vibrador
1.3 240842002 1 Rüttler 12V (1/2 Power) Vibrator Vibreur Vibrador
1.4 240843001 1 Rüttler 24V (1/2 Power) Vibrator Vibreur Vibrador
2 253374004 1 .Kupplungsstecker 4-POL.; 16A; 220V .Connecting plug .Fiche de raccordement .Acoplamiento rápido
3 205195008 1 .Kabel .Cable .Câble .Cable
4 032150009 4 Sechskantschraube M10x80 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 034106006 4 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 022119005 4 Distanzhülse Spacer sleeve Douille d'écartement Casquillo separador
8.1 025355002 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.2 025356001 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.3 247605006 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.4 246288000 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.5 278498004 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.6 278499003 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412

062793009 240842002 240843001 243745009 Rüttler 12V/24V

210106322
Vibrator 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 218 - 240
12.5
12370-0106
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 219 - 240
24.4
21499-9312
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 220 - 240
24.4
21499-9312
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 221 - 240
24.4
21499-9312
1 246362007 1 Überwurfmutter 8S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
2 041799008 1 Überwurfmutter 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
3 041794003 1 Überwurfmutter 16S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
4 041795002 1 Überwurfmutter 20S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
5 041796001 1 Überwurfmutter 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
6 042020006 1 Überwurfmutter 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
7 043626001 1 Überwurfmutter 38S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
8 043795000 1 O-Ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
9 043364004 1 O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
10 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
11 019522003 1 O-Ring 14x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
12 041074008 1 O-Ring 17,2x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
13 043496008 1 O-Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
14 043497007 1 O-Ring 27,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
15 043372009 1 O-Ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
16 243883000 1 Profilring P-R 8L/S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
17 237941000 1 Profilring P-R 12L/S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
18 230677009 1 Profilring P-R 16S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
19 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
20 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
21 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
22 230676000 1 Verschlußstopfen VS 16S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
23 041762006 1 Verschlußstopfen VS 20S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
24 041761007 1 Verschlußstopfen VS 25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
25 042821001 1 Verschlußstopfen VS 30S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
26 043790005 1 Verschlußstopfen VS 38S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
27 252888009 1 Verschraubung P-GSV 8S/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
28 228430009 1 Verschraubung P-GSV 12S Fitting Raccord à vis Racor
29 227401000 1 Verschraubung P-GSV 16S Fitting Raccord à vis Racor
30 232192003 1 Verschraubung P-GSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
31 231493004 1 Verschraubung P-GSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
32 232194001 1 Verschraubung P-GSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
33 228428008 1 Verschraubung P-WSV 12S Fitting Raccord à vis Racor
34 228424002 1 Verschraubung P-WSV 16S Fitting Raccord à vis Racor
35 231492005 1 Verschraubung P-WSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
36 230097003 1 Verschraubung P-WV 12S Fitting Raccord à vis Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 222 - 240
24.4
21499-9312
37 227403008 1 Verschraubung P-WV 16S Fitting Raccord à vis Racor
38 232561003 1 Verschraubung P-WV 25S Fitting Raccord à vis Racor
39 253120009 1 Verschraubung P-WV 30S Fitting Raccord à vis Racor
40 248593007 1 Verschraubung P-GV 8/6L Fitting Raccord à vis Racor
41 255064008 1 Verschraubung P-GV 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
42 228427009 1 Verschraubung P-GV 12S Fitting Raccord à vis Racor
43 228267007 1 Verschraubung P-GV 16S Fitting Raccord à vis Racor
44 253118008 1 Verschraubung P-GV 25S Fitting Raccord à vis Racor
45 228429007 1 Verschraubung P-TV 12S Fitting Raccord à vis Racor
46 227402009 1 Verschraubung P-TV 16S Fitting Raccord à vis Racor
47 232196009 1 Verschraubung P-TV 25S Fitting Raccord à vis Racor
48 230673003 1 Verschraubung P-TV 30S Fitting Raccord à vis Racor
49 232565009 1 Verschraubung P-KV 16S Fitting Raccord à vis Racor
50 227408003 1 Verschraubung P-EWVD 8S Fitting Raccord à vis Racor
51 228426000 1 Verschraubung P-EWVD 12S Fitting Raccord à vis Racor
52 227413001 1 Verschraubung P-EWVD 16S Fitting Raccord à vis Racor
53 232569005 1 Verschraubung P-EWVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
54 230675001 1 Verschraubung P-EWVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
55 253121008 1 Verschraubung P-ELVD 8S Fitting Raccord à vis Racor
56 228425001 1 Verschraubung P-ELVD 12S Fitting Raccord à vis Racor
57 227404007 1 Verschraubung P-ELVD 16S Fitting Raccord à vis Racor
58 230668005 1 Verschraubung P-ELVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
59 253042006 1 Verschraubung P-ETVD 8S Fitting Raccord à vis Racor
60 232570007 1 Verschraubung P-ETVD 12S Fitting Raccord à vis Racor
61 230672004 1 Verschraubung P-ETVD 16S Fitting Raccord à vis Racor
62 232568006 1 Verschraubung P-ETVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
63 231496001 1 Verschraubung P-ETVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
64 227406005 1 Verschraubung P-GEV 8SM-WD Fitting Raccord à vis Racor
65 227416008 1 Verschraubung P-GEV 12SM-WD Fitting Raccord à vis Racor
66 232198007 1 Verschraubung P-GEV 25SM-WD Fitting Raccord à vis Racor
67 252272000 1 Verschraubung P-GEV 8S R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
68 227409002 1 Verschraubung P-GEV 8SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
69 230674002 1 Verschraubung P-GEV 12L / R1/4-WD Fitting Raccord à vis Racor
70 232750005 1 Verschraubung P-GEV 12SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
71 253040008 1 Verschraubung P-GEV 16S R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
72 227414000 1 Verschraubung P-GEV 16SR-WD Fitting Raccord à vis Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 223 - 240
24.4
21499-9312
73 232042001 1 Verschraubung P-GEV 20SR-WD 3/4" Fitting Raccord à vis Racor
74 230671005 1 Verschraubung P-GEV 30SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
75 232566008 1 Stutzen EGESD 6SM-WD Connection Manchon Racor
76 232193002 1 Stutzen EGESD 8SM-WD Connection Manchon Racor
77 043378003 1 Stutzen EGESD 12L/M10x1-WD Connection Manchon Racor
78 043377004 1 Stutzen EGESD 12L/M14x1,5-WD Connection Manchon Racor
79 083941005 1 Stutzen EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Connection Manchon Racor
80 043379002 1 Stutzen EGESD 12L/M-WD Connection Manchon Racor
81 235183006 1 Stutzen EGESD 12L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
82 232564000 1 Stutzen EGESD 12SM-WD Connection Manchon Racor
83 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor
84 043330009 1 Stutzen EGESD 18L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
85 227205002 1 Stutzen EGESD 8L/R 1/4" Connection Manchon Racor
86 227411003 1 Stutzen EGESD 8SR-WD Connection Manchon Racor
87 043624003 1 Stutzen EGESD 12L/R-WD Connection Manchon Racor
88 043326000 1 Stutzen EGESD 12L/R1/4"-WD Connection Manchon Racor
89 043695003 1 Stutzen EGESD 12L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
90 254009006 1 Stutzen EGESD 12S/R1/2-WD Connection Manchon Racor
91 043327009 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Connection Manchon Racor
92 056731006 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Connection Manchon Racor
93 043328008 1 Stutzen EGESD 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
94 229774007 1 Stutzen EGESD 16SR 1/2" WD Connection Manchon Racor
95 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
96 043196007 1 Stutzen EGESD 18L/R1/4"-WD-S Connection Manchon Racor
97 222566005 1 Stutzen EGESD 25SR-WD Connection Manchon Racor
98 230670006 1 Stutzen EGESD 30SR-WD Connection Manchon Racor
99 228814007 1 Verschraubung P-RSWV 8SM Fitting Raccord à vis Racor
100 242262004 1 Verschraubung P-RSWV 8SR Fitting Raccord à vis Racor
101 242099002 1 Verschraubung P-RSWV 12SR Fitting Raccord à vis Racor
102 253041007 1 Verschraubung P-RSWV 16SR 1/2" Fitting Raccord à vis Racor
103 227415009 1 Verschraubung P-RSWV 20SR Fitting Raccord à vis Racor
104 234176001 1 Stutzen ELSD 16S/8S/12S Connection Manchon Racor
105 234677005 1 Stutzen ESLR 16S/8S/16S Connection Manchon Racor
106 232567007 1 Verschraubung P-REDVD 12S/6S Fitting Raccord à vis Racor
107 230096004 1 Verschraubung P-REDVD 12S/8S Fitting Raccord à vis Racor
108 064866002 1 Stutzen REDSD 12S/12L Connection Manchon Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 224 - 240
24.4
21499-9312
109 227405006 1 Stutzen REDSD 16S/8S Connection Manchon Racor
110 222745004 1 Stutzen REDSD 16S/12L Connection Manchon Racor
111 227417007 1 Stutzen REDSD 16S/12S Connection Manchon Racor
112 227418006 1 Stutzen REDSD 20S/16S Connection Manchon Racor
113 232563001 1 Verschraubung P-REDVD 25S/8S Fitting Raccord à vis Racor
114 232197008 1 Verschraubung P-REDVD 25S/12S Fitting Raccord à vis Racor
115 044177009 1 Stutzen REDSD 25S/16S Connection Manchon Racor
116 044122009 1 Stutzen REDSD 25S/18L Connection Manchon Racor
117 044123008 1 Stutzen REDSD 25S/15L Connection Manchon Racor
118 230669004 1 Verschraubung P-REDVD 30S/12S Fitting Raccord à vis Racor
119 231495002 1 Verschraubung P-REDVD 30S/16S Fitting Raccord à vis Racor
120 232195000 1 Verschraubung P-REDVD 30S/25S Fitting Raccord à vis Racor
121 232199006 1 Verschraubung P-REDVD 38S/30S Fitting Raccord à vis Racor
122 044148009 1 Stutzen REDSD 38S/25S Connection Manchon Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 225 - 240
24.4
21499-9312
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

210106322
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 226 - 240
24.4
21499-9312
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 227 - 240
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 228 - 240
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 229 - 240
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 230 - 240
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 231 - 240
24.9
22412-9311
1 041797000 1 Überwurfmutter 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
2 041787007 1 Überwurfmutter 6LL Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
3 041798009 1 Überwurfmutter 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
4 041788006 1 Überwurfmutter 8LL Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
5 246362007 1 Überwurfmutter 8S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
6 041789005 1 Überwurfmutter 10L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
7 041790007 1 Überwurfmutter 12L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
8 041799008 1 Überwurfmutter 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
9 041791006 1 Überwurfmutter 15L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
10 041794003 1 Überwurfmutter 16S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
11 041792005 1 Überwurfmutter 18L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
12 041795002 1 Überwurfmutter 20S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
13 041793004 1 Überwurfmutter 22L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
14 041796001 1 Überwurfmutter 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
15 206000008 1 Überwurfmutter 28L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
16 042020006 1 Überwurfmutter 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
17 043626001 1 Überwurfmutter 38S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
18 041802005 1 Keilring K-R 6L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
19 041804003 1 Keilring K-R 6LL Tapered ring Bague conique Anillo cónico
20 041803004 1 Keilring K-R 8L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
21 041805002 1 Keilring K-R 8LL Tapered ring Bague conique Anillo cónico
22 041806001 1 Keilring K-R 10L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
23 041807000 1 Keilring K-R 12L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
24 041808009 1 Keilring K-R 15L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
25 041809008 1 Keilring K-R 18L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
26 041810000 1 Keilring K-R 22L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
27 041813007 1 Keilring K-R 25S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
28 206001007 1 Keilring K-R 28L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
29 042021005 1 Keilring K-R 30S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
30 043627000 1 Keilring K-R 38S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
31 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
32 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
33 041756009 1 Verschlußstopfen VS 10L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
34 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
35 041758007 1 Verschlußstopfen VS 15L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
36 230676000 1 Verschlußstopfen VS 16S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 232 - 240
24.9
22412-9311
37 041759006 1 Verschlußstopfen VS 18L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
38 041762006 1 Verschlußstopfen VS 20S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
39 041760008 1 Verschlußstopfen VS 22L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
40 041761007 1 Verschlußstopfen VS 25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
41 042821001 1 Verschlußstopfen VS 30S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
42 043790005 1 Verschlußstopfen VS 38S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
43 018611009 1 Verschraubung K-GSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
44 016849006 1 Verschraubung K-GSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
45 016829000 1 Verschraubung K-GSV 10L Fitting Raccord à vis Racor
46 018105007 1 Verschraubung K-GSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
47 018133008 1 Verschraubung K-GSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
48 018159008 1 Verschraubung K-GSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
49 041193002 1 Verschraubung K-GSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
50 042071000 1 Verschraubung K-GSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
51 043146002 1 Verschraubung K-GSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
52 041196009 1 Verschraubung K-WSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
53 018131000 1 Verschraubung K-WSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
54 041342002 1 Verschraubung K-WSV 10L Fitting Raccord à vis Racor
55 041175004 1 Verschraubung K-WSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
56 018148006 1 Verschraubung K-WSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
57 042368001 1 Verschraubung K-WSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
58 043147001 1 Verschraubung K-WSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
59 041203002 1 Verschraubung K-WV 6L Fitting Raccord à vis Racor
60 018115000 1 Verschraubung K-WV 8L Fitting Raccord à vis Racor
61 018158009 1 Verschraubung K-WV 10L Fitting Raccord à vis Racor
62 016239001 1 Verschraubung K-WV 12L Fitting Raccord à vis Racor
63 016242001 1 Verschraubung K-WV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
64 013375007 1 Verschraubung K-WV 15L Fitting Raccord à vis Racor
65 041958001 1 Verschraubung K-WV 18L Fitting Raccord à vis Racor
66 018128000 1 Verschraubung K-WV 22L Fitting Raccord à vis Racor
67 018135006 1 Verschraubung K-WV 25S Fitting Raccord à vis Racor
68 018152005 1 Verschraubung K-GV 6L Fitting Raccord à vis Racor
69 018171002 1 Verschraubung K-GV 6LL Fitting Raccord à vis Racor
70 016471005 1 Verschraubung K-GV 8L Fitting Raccord à vis Racor
71 013188003 1 Verschraubung K-GV 10/8L Fitting Raccord à vis Racor
72 016468005 1 Verschraubung K-GV 10L Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 233 - 240
24.9
22412-9311
73 018144000 1 Verschraubung K-GV 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
74 016255001 1 Verschraubung K-GV 12L Fitting Raccord à vis Racor
75 016246007 1 Verschraubung K-GV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
76 016472004 1 Verschraubung K-GV 15L Fitting Raccord à vis Racor
77 018147007 1 Verschraubung K-GV 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
78 018145009 1 Verschraubung K-GV 18L Fitting Raccord à vis Racor
79 041984004 1 Verschraubung K-GV 22/18L Fitting Raccord à vis Racor
80 206050003 1 Verschraubung K-GV 22L Fitting Raccord à vis Racor
81 018136005 1 Verschraubung K-GV 25S Fitting Raccord à vis Racor
82 043145003 1 Verschraubung K-GV 38S Fitting Raccord à vis Racor
83 042269003 1 Verschraubung K-TV 6L Fitting Raccord à vis Racor
84 016256000 1 Verschraubung K-TV 8L Fitting Raccord à vis Racor
85 018157000 1 Verschraubung K-TV 10L Fitting Raccord à vis Racor
86 016240003 1 Verschraubung K-TV 12L Fitting Raccord à vis Racor
87 016473003 1 Verschraubung K-TV 15L Fitting Raccord à vis Racor
88 042770000 1 Verschraubung K-TV 18/18/12L Fitting Raccord à vis Racor
89 041183009 1 Verschraubung K-TV 18L Fitting Raccord à vis Racor
90 018127001 1 Verschraubung K-TV 22L Fitting Raccord à vis Racor
91 041768000 1 Verschraubung K-TV 25S Fitting Raccord à vis Racor
92 042532002 1 Verschraubung K-REDV 8/6L Fitting Raccord à vis Racor
93 255070005 1 Verschraubung K-REDV 8/6L-SV Fitting Raccord à vis Racor
94 224684008 1 Verschraubung K-REDV 8/12L Fitting Raccord à vis Racor
95 016866005 1 Verschraubung K-REDV 10/8L Fitting Raccord à vis Racor
96 018607000 1 Verschraubung K-REDV 12/6L Fitting Raccord à vis Racor
97 016842003 1 Verschraubung K-REDV 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
98 043109007 1 Verschraubung K-REDV 12/10L Fitting Raccord à vis Racor
99 255077008 1 Verschraubung K-REDV 12/6L-SV Fitting Raccord à vis Racor
100 018174009 1 Verschraubung K-REDV 15/6L Fitting Raccord à vis Racor
101 016482007 1 Verschraubung K-REDV 15/8L Fitting Raccord à vis Racor
102 018108004 1 Verschraubung K-REDV 15/10L Fitting Raccord à vis Racor
103 016247006 1 Verschraubung K-REDV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
104 016248005 1 Verschraubung K-REDV 16S/15L Fitting Raccord à vis Racor
105 041353004 1 Verschraubung K-REDV 18/8L Fitting Raccord à vis Racor
106 041182000 1 Verschraubung K-REDV 18/12L Fitting Raccord à vis Racor
107 013494001 1 Verschraubung K-REDV 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
108 041327001 1 Verschraubung K-REDV 22/15L Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 234 - 240
24.9
22412-9311
109 041816004 1 Verschraubung K-REDV 22/18L Fitting Raccord à vis Racor
110 016878006 1 Verschraubung K-REDV 25/12S Fitting Raccord à vis Racor
111 041194001 1 Verschraubung K-REDV 25/16S Fitting Raccord à vis Racor
112 043023002 1 Verschraubung K-REDV 25/22S Fitting Raccord à vis Racor
113 042981006 1 Verschraubung K-REDV 25S/12L Fitting Raccord à vis Racor
114 041351006 1 Verschraubung K-REDV 25S/15L Fitting Raccord à vis Racor
115 042270005 1 Verschraubung K-REDV 30/25S Fitting Raccord à vis Racor
116 041254006 1 Verschraubung K-REDV 30S/15L Fitting Raccord à vis Racor
117 041973002 1 Verschraubung K-ELV 6L Fitting Raccord à vis Racor
118 016234006 1 Verschraubung K-ELV 8L Fitting Raccord à vis Racor
119 041991000 1 Verschraubung K-ELV 10L Fitting Raccord à vis Racor
120 016832000 1 Verschraubung K-ELV 12L Fitting Raccord à vis Racor
121 016238002 1 Verschraubung K-ELV 15L Fitting Raccord à vis Racor
122 018146008 1 Verschraubung K-ELV 18L Fitting Raccord à vis Racor
123 042481001 1 Verschraubung K-ELV 25S Fitting Raccord à vis Racor
124 042480002 1 Verschraubung K-ELV 30S Fitting Raccord à vis Racor
125 016824005 1 Verschraubung K-ETV 8L Fitting Raccord à vis Racor
126 018112003 1 Verschraubung K-ETV 12L Fitting Raccord à vis Racor
127 016259007 1 Verschraubung K-ETV 15L Fitting Raccord à vis Racor
128 041250000 1 Verschraubung K-ETV 18L Fitting Raccord à vis Racor
129 018134007 1 Verschraubung K-ETV 22L Fitting Raccord à vis Racor
130 041251009 1 Verschraubung K-ETV 25S Fitting Raccord à vis Racor
131 018177006 1 Verschraubung K-EWV 6L Fitting Raccord à vis Racor
132 016840005 1 Verschraubung K-EWV 8L Fitting Raccord à vis Racor
133 018155002 1 Verschraubung K-EWV 10L Fitting Raccord à vis Racor
134 016826003 1 Verschraubung K-EWV 12L Fitting Raccord à vis Racor
135 016260009 1 Verschraubung K-EWV 15L Fitting Raccord à vis Racor
136 013492003 1 Verschraubung K-EWV 18L Fitting Raccord à vis Racor
137 208652001 1 Verschraubung K-EWV 22L Fitting Raccord à vis Racor
138 016877007 1 Verschraubung K-EWVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
139 041970005 1 Verschraubung K-EWVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
140 042766001 1 Verschraubung K-RSWV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
141 018102000 1 Verschraubung K-RSWV 8L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
142 041195000 1 Verschraubung K-RSWV 8LLM Fitting Raccord à vis Racor
143 041391008 1 Verschraubung K-RSWV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
144 016850008 1 Verschraubung K-RSWV 10L/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 235 - 240
24.9
22412-9311
145 016236004 1 Verschraubung K-RSWV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
146 018123005 1 Verschraubung K-RSWV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
147 041136001 1 Verschraubung K-RSWV 12SM Fitting Raccord à vis Racor
148 016867004 1 Verschraubung K-RSWV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
149 016253003 1 Verschraubung K-RSWV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
150 042022004 1 Verschraubung K-RSWV 16SM Fitting Raccord à vis Racor
151 013493002 1 Verschraubung K-RSWV 18LM Fitting Raccord à vis Racor
152 018129009 1 Verschraubung K-RSWV 22LM Fitting Raccord à vis Racor
153 042307004 1 Verschraubung K-RSWV 25SM Fitting Raccord à vis Racor
154 016823006 1 Verschraubung K-RSWV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
155 018124004 1 Verschraubung K-RSWV 6LLR Fitting Raccord à vis Racor
156 016834008 1 Verschraubung K-RSWV 8L/R1/8" Fitting Raccord à vis Racor
157 018132009 1 Verschraubung K-RSWV 8LLR Fitting Raccord à vis Racor
158 016837005 1 Verschraubung K-RSWV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
159 018156001 1 Verschraubung K-RSWV 10L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
160 043031007 1 Verschraubung K-RSWV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
161 016864007 1 Verschraubung K-RSWV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
162 018137004 1 Verschraubung K-RSWV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
163 018166004 1 Verschraubung K-RSWV 18LR Fitting Raccord à vis Racor
164 016244009 1 Verschraubung K-RSWV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
165 041212006 1 Verschraubung K-RSWV 38SR Fitting Raccord à vis Racor
166 063880005 1 Dichtkantenring M14x1,5 Seal ring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
167 234090006 1 Dichtkantenring M16x1,5 Seal ring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
168 064122005 1 Dichtkantenring M18x1,5 Seal ring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
169 041814006 1 Dichtring R 1/4" Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
170 041815005 1 Dichtring R 1/2" Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
171 232566008 1 Stutzen EGESD 6SM-WD Connection Manchon Racor
172 232193002 1 Stutzen EGESD 8SM-WD Connection Manchon Racor
173 043378003 1 Stutzen EGESD 12L/M10x1-WD Connection Manchon Racor
174 043377004 1 Stutzen EGESD 12L/M14x1,5-WD Connection Manchon Racor
175 083941005 1 Stutzen EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Connection Manchon Racor
176 043379002 1 Stutzen EGESD 12L/M-WD Connection Manchon Racor
177 235183006 1 Stutzen EGESD 12L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
178 232564000 1 Stutzen EGESD 12SM-WD Connection Manchon Racor
179 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor
180 043330009 1 Stutzen EGESD 18L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 236 - 240
24.9
22412-9311
181 227205002 1 Stutzen EGESD 8L/R 1/4" Connection Manchon Racor
182 227411003 1 Stutzen EGESD 8SR-WD Connection Manchon Racor
183 043624003 1 Stutzen EGESD 12L/R-WD Connection Manchon Racor
184 043326000 1 Stutzen EGESD 12L/R1/4"-WD Connection Manchon Racor
185 043695003 1 Stutzen EGESD 12L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
186 254009006 1 Stutzen EGESD 12S/R1/2-WD Connection Manchon Racor
187 043327009 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Connection Manchon Racor
188 056731006 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Connection Manchon Racor
189 043328008 1 Stutzen EGESD 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
190 229774007 1 Stutzen EGESD 16SR 1/2" WD Connection Manchon Racor
191 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
192 043196007 1 Stutzen EGESD 18L/R1/4"-WD-S Connection Manchon Racor
193 222566005 1 Stutzen EGESD 25SR-WD Connection Manchon Racor
194 230670006 1 Stutzen EGESD 30SR-WD Connection Manchon Racor
195 016465008 1 Verschraubung K-TEV 8LMK Fitting Raccord à vis Racor
196 016462001 1 Verschraubung K-TEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
197 042386009 1 Verschraubung K-WEV 6LMK Fitting Raccord à vis Racor
198 018172001 1 Verschraubung K-WEV 6LLMK Fitting Raccord à vis Racor
199 018151006 1 Verschraubung K-WEV 6SMK Fitting Raccord à vis Racor
200 016490002 1 Verschraubung K-WEV 8LMK Fitting Raccord à vis Racor
201 042606006 1 Verschraubung K-WEV 8LLMK Fitting Raccord à vis Racor
202 016466007 1 Verschraubung K-WEV 8SMK Fitting Raccord à vis Racor
203 016479007 1 Verschraubung K-WEV 12LMK Fitting Raccord à vis Racor
204 016489000 1 Verschraubung K-WEV 12SMK Fitting Raccord à vis Racor
205 016459001 1 Verschraubung K-WEV 15LMK Fitting Raccord à vis Racor
206 041975000 1 Verschraubung K-WEV 18LMK Fitting Raccord à vis Racor
207 018125003 1 Verschraubung K-WEV 22LM Fitting Raccord à vis Racor
208 016461002 1 Verschraubung K-WEV 25L/M22x1,5 K Fitting Raccord à vis Racor
209 041200005 1 Verschraubung K-WEV 6L/R1/4" K Fitting Raccord à vis Racor
210 018176007 1 Verschraubung K-WEV 6LLRK Fitting Raccord à vis Racor
211 011131007 1 Verschraubung K-WEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
212 016241002 1 Verschraubung K-WEV 8L/R1/2" K Fitting Raccord à vis Racor
213 016460003 1 Verschraubung K-WEV 10LRK Fitting Raccord à vis Racor
214 018107005 1 Verschraubung K-WEV 12LRK Fitting Raccord à vis Racor
215 018111004 1 Verschraubung K-WEV 12L/R1/2" K Fitting Raccord à vis Racor
216 016458002 1 Verschraubung K-WEV 15LRK Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 237 - 240
24.9
22412-9311
217 016879005 1 Verschraubung K-WEV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
218 016486003 1 Verschraubung K-MAV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
219 018101001 1 Verschraubung K-MAV 8SR1/2" Fitting Raccord à vis Racor
220 016249004 1 Verschraubung K-MAV 10LR Fitting Raccord à vis Racor
221 016865006 1 Verschraubung K-MAV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
222 041359008 1 Verschraubung K-MAV 12LR1/2" Fitting Raccord à vis Racor
223 042040002 1 Verschraubung K-GFV 12L-35 Fitting Raccord à vis Racor
224 041163003 1 Verschraubung K-GFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
225 041162004 1 Verschraubung K-GFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
226 018187009 1 Verschraubung K-WFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
227 018188008 1 Verschraubung K-WFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
228 205838006 1 Verschraubung K-WFV 22L-40 Fitting Raccord à vis Racor
229 001177000 1 O-Ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
230 041976009 1 O-Ring 24x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
231 042385000 1 Verschraubung K-GEV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
232 018149005 1 Verschraubung K-GEV 6L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
233 018610000 1 Verschraubung K-GEV 6LLM Fitting Raccord à vis Racor
234 016258008 1 Verschraubung K-GEV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
235 064299006 1 Verschraubung K-GEV 8L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
236 016250006 1 Verschraubung K-GEV 8L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
237 041197008 1 Verschraubung K-GEV 8LLM Fitting Raccord à vis Racor
238 041699001 1 Verschraubung K-GEV 10LM Fitting Raccord à vis Racor
239 016485004 1 Verschraubung K-GEV 10SM Fitting Raccord à vis Racor
240 042523008 1 Verschraubung K-GEV 12L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
241 016245008 1 Verschraubung K-GEV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
242 016243000 1 Verschraubung K-GEV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
243 016484005 1 Verschraubung K-GEV 12L/M18x1,5 K Fitting Raccord à vis Racor
244 042573003 1 Verschraubung K-GEV 12S/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
245 042958000 1 Verschraubung K-GEV 12SM Fitting Raccord à vis Racor
246 018182004 1 Verschraubung K-GEV 15L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
247 042285003 1 Verschraubung K-GEV 15L/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
248 016452008 1 Verschraubung K-GEV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
249 001041000 1 Verschraubung K-GEV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
250 041328000 1 Verschraubung K-GEV 16SM Fitting Raccord à vis Racor
251 041354003 1 Verschraubung K-GEV 18L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
252 043602009 1 Verschraubung K-GEV 18L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 238 - 240
24.9
22412-9311
253 018126002 1 Verschraubung K-GEV 22LM Fitting Raccord à vis Racor
254 018103009 1 Verschraubung K-GEV 25S/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
255 042697002 1 Verschraubung K-GEV 25S/M26x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
256 201562004 1 Verschraubung K-GEV 25S/M27x2-WD Fitting Raccord à vis Racor
257 042306005 1 Verschraubung K-GEV 25SM Fitting Raccord à vis Racor
258 041971004 1 Verschraubung K-GEV 30SM Fitting Raccord à vis Racor
259 042138008 1 Verschraubung K-GEV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
260 018119006 1 Verschraubung K-GEV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
261 018118007 1 Verschraubung K-GEV 6LLR Fitting Raccord à vis Racor
262 016851007 1 Verschraubung K-GEV 8L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
263 016836006 1 Verschraubung K-GEV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
264 016455005 1 Verschraubung K-GEV 8LLR Fitting Raccord à vis Racor
265 016456004 1 Verschraubung K-GEV 10LR Fitting Raccord à vis Racor
266 016862009 1 Verschraubung K-GEV 10L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
267 041860005 1 Verschraubung K-GEV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
268 016821008 1 Verschraubung K-GEV 12LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
269 018153004 1 Verschraubung K-GEV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
270 016852006 1 Verschraubung K-GEV 12L/R1/2" Fitting Raccord à vis Racor
271 018165005 1 Verschraubung K-GEV 15L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
272 016451009 1 Verschraubung K-GEV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
273 016453007 1 Verschraubung K-GEV 18LR Fitting Raccord à vis Racor
274 042931001 1 Verschraubung K-GEV 25S/R3/4" Fitting Raccord à vis Racor
275 016454006 1 Verschraubung K-GEV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
276 041865000 1 Verschraubung K-GEV 30SR Fitting Raccord à vis Racor
277 018181005 1 Verschraubung K-GEV 8L/7/16"20UNF Fitting Raccord à vis Racor
278 042095002 1 Verschraubung K-GEV 12L/3/4"16UNF Fitting Raccord à vis Racor
279 042607005 1 Verschraubung K-GEV 12L/7/16"20UNF Fitting Raccord à vis Racor
280 041955004 1 Verschraubung K-GEV 12L/9/16"18UNF Fitting Raccord à vis Racor
281 042666004 1 Verschraubung K-GEV 15L/9/16"18UNF Fitting Raccord à vis Racor
282 013490005 1 Verschraubung K-GEV 18L/7/8"14UNF Fitting Raccord à vis Racor
283 042485007 1 Verschraubung K-GEV 18L/3/4"16UNF Fitting Raccord à vis Racor
284 016857001 1 Verschraubung K-GEV 25S/1 1/16"UNF Fitting Raccord à vis Racor
285 042522009 1 Verschraubung K-GEV 25S/1 5/16"UNF Fitting Raccord à vis Racor
286 018154003 1 Verschraubung K-GEV 25S/7/8"14UNF Fitting Raccord à vis Racor
287 060513003 1 O-Ring 8,91x1,78 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
288 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 239 - 240
24.9
22412-9311
289 060513003 1 O-Ring 8,91x1,78 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
290 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
291 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
292 060532000 1 O-Ring 19,2x2,46 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
293 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
294 060532000 1 O-Ring 19,2x2,46 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
295 016861000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 8L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
296 019562005 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
297 018106006 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 15L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
298 043559000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 15L 0,1bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
299 061211003 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 15L 4bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
300 042083001 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 18L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
301 043560002 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 18L 0,1bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
302 041752003 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 18L 4bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
303 042839006 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 25S Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
304 042840008 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 25S 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
305 041384002 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVV 12LM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
306 041765003 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVV 15LM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
307 041198007 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVV 15LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
308 208462000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 6LM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
309 015516000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 8LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
310 042005005 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 12LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
311 019640008 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 12SM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
312 041368002 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 18LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
313 201090000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 18LR-WD 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
314 018366008 1 Verschraubung K-LEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
315 016467006 1 Verschraubung K-LEV 15LMK Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

210106322
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 240 - 240
24.9
22412-9311

Vous aimerez peut-être aussi