Vous êtes sur la page 1sur 4

L’évolution de la mode

(Le XXIIe siècle commence à se souvenir des vêtements créés et oubliés à


travers l’histoire)

La façon dont vous vous habillez est une partie importante de la société occidentale
d’aujourd’hui. Bien qu’il ait toujours déterminé le statut ou la classe sociale d’une personne,
il détermine maintenant aussi le groupe social auquel cette personne appartient au sein de
la même classe. Bien qu’au départ la robe ait commencé comme un besoin fondamental qui
protégeait l’être humain évolué des intempéries, puisqu’elle a dû remplacer les cheveux
qu’elle a perdus par l’évolution par des peaux d’autres animaux ou d’autres produits
végétaux, au fil du temps, la robe a acquis un caractère esthétique et a été soumise aux
canons de la mode et aux besoins de chaque époque.

La forma de vestir es una parte importante de la sociedad occidental actual.


Aunque siempre ha determinado el estatus o la clase social de una persona,
ahora también determina el grupo social al que dicha persona pertenece
dentro de una misma clase. Aunque inicialmente el vestido comenzó como
una necesidad básica que protegía al ser humano evolucionado de las
inclemencias del tiempo, ya que ha tenido que sustituir el pelo que perdió
con la evolución por pieles de otros animales u otros productos vegetales,
con el tiempo el vestido ha ido adquiriendo un carácter estético, y se ha
visto sujeto a los cánones de la moda y a las necesidades de cada época.

Les vêtements apparaissent avec le besoin de l’Homo Sapiens de se protéger du froid avec
les peaux des animaux qu’il chassait. Au Néolithique, l’homme sait déjà filer et tisser, mais
les vêtements qu’il porte ne s’adaptent toujours pas au corps, bien que certains aient déjà
des dessins ornementaux. En Egypte, le lin est utilisé pour fabriquer des vêtements et ceux-
ci commencent à être plus élaborés. La base du costume égyptien était le shenti, un
morceau de lin qui enveloppait les hanches attachées avec une ceinture. Plus tard, le
calasiris est apparu, un vêtement de luxe composé d’une tunique serrée. Les femmes
portaient une robe longue et serrée appelée chemisier, teinte de différentes couleurs en
fonction du statut social. En Mésopotamie, en Perse, en Grèce et à Rome, des variantes de
ces tuniques ont été utilisées dans différentes couleurs et matériaux, de la laine syrienne à la
soie orientale.

La vestimenta aparece con la necesidad del Homo Sapiens de protegerse


del frío con las pieles de los animales que cazaba. En el neolítico, el hombre
ya sabe hilar y tejer, pero la vestimenta que usa aún no se adapta al cuerpo,
aunque algunas ya tienen dibujos ornamentales. En Egipto se utiliza el lino
para elaborar las prendas de vestir y estas comienzan a ser más elaboradas.
La base del traje egipcio era el shenti, una pieza de lino que envolvía las
caderas sujeta con un cinturón. Más adelante, apareció el calasiris, una
prenda de lujo consistente en una túnica ceñida. Las mujeres utilizaban
una túnica larga y ceñida llamada blusa, teñida de distintos colores según
el estatus social. En Mesopotamia, Persia, Grecia y Roma se usaban
variaciones de estas túnicas en distintos colores y materiales, desde la lana
siria hasta la seda oriental.
Ce sont les peuples germaniques qui ont introduit la pratique de la couture des vêtements et
le combo tunique courte, pantalon et un sayo sur les épaules. Au Moyen Âge, le matériau le
plus couramment utilisé était la laine, bien que le lin soit utilisé pour les chemises et les
chaussettes (c’est-à-dire les sous-vêtements). Les hommes portaient deux robes: une fine en
fil et une plus longue sur le dessus, en laine, avec des manches étroites et attachée avec une
ceinture. En dessous, ils portaient une culotte (l’ancêtre du pantalon) et emmitouflaient une
cape. La femme portait également deux robes, une intérieure à manches étroites et une
extérieure en laine, longue jusqu’aux pieds et à manches larges. Il pouvait aussi porter une
cape et un voile qui couvraient sa tête. Au Moyen Âge, l’utilisation de gants et de velours a
été introduite. L’utilisation de la soie, du coton et de la fourrure a également augmenté.

Los pueblos germánicos fueron los que introdujeron la práctica de coser la


ropa y el combo túnica corta, pantalón y un sayo sobre los hombros. En la
Edad Media, el material más utilizado fue la lana, aunque el lino se usaba
para camisas y calzas (o sea, la ropa interior). Los hombres vestían con dos
túnicas: una fina de hilo y otra más larga encima, hecha de lana, con las
mangas estrechas, y ceñida con un cinturón. Debajo llevaban calzones (el
antepasado de los pantalones) y se abrigaban con una capa. La mujer
también llevaba dos túnicas, una interior de mangas estrechas y una
exterior de lana, larga hasta los pies y de mangas anchas. Además podía
llevar una capa y un velo que le cubría la cabeza. En el medievo se
introdujo el uso de los guantes y el terciopelo. Asimismo, aumentó el uso
de la seda, el algodón y la peletería.

Le concept de mode tel qu’il est actuellement compris a émergé à la Renaissance. Ainsi,
apparaissent des professionnels de la couture qui se sont efforcés de créer des costumes
riches et originaux, de couleurs vives et de formes imaginatives, donnant une grande
pertinence aux manches, aux plis et aux chutes de tissu. À cette époque, les shorts
bombacho, le jubón (vêtement ajusté au corps porté sur la chemise) et des ornements tels
que le gorguera ont été utilisés. Pour les vêtements pour femmes, le corset a fait son
apparition, qui a ceinturé la taille et vanté le buste, et la miriñaque ou crinolina, une base en
tissu, du crin de cheval et des anneaux métalliques qui ont donné une forme évasée à la
robe. Au XVIIe siècle, une forte influence religieuse les a amenés à revenir à des formes
austères et le tissu a été utilisé comme matériau le plus commun, laissant la soie pour les
classes supérieures. À cette époque, le jubón est transformé en veste, avec un col ébouriffé
et la culasse a été allongée jusqu’à ce qu’elle soit sous des bottes hautes. La cour du Français
roi Louis XIV a commencé à dicter l’évolution de la mode au niveau européen et a introduit
la cravate (d’abord comme une forme d’arc nouée autour du cou) et la veste.

El concepto de moda tal y como se entiende actualmente surgió en el


Renacimiento. Aparecen, así, profesionales de la costura que se esforzaban
por crear trajes ricos y originales, de vivos colores y formas imaginativas,
otorgando gran relevancia a las mangas, los pliegues y las caídas de tela. En
esta época se usaba el calzón corto bombacho, el jubón (prenda ajustada al
cuerpo que se llevaba sobre la camisa) y adornos como la gorguera. Para la
vestimenta femenina hizo su aparición el corsé, que ceñía la cintura y
ensalzaba el busto, y el miriñaque o crinolina, una base de tela, crin de
caballo y aros metálicos que daba forma acampanada al vestido. En el siglo
XVII, una fuerte influencia religiosa hizo que se volvieran a las formas
austeras y se usase el paño como material más común, quedando la seda
para las clases altas. En ésta época el jubón se transforma en chaqueta, con
cuello de volantes y el calzón se alargó hasta quedar por debajo de unas
botas altas. La corte del rey francés Luis XIV empezó a dictar la evolución
de la moda a nivel europeo e introdujo la corbata (al principio como forma
de lazo anudada al cuello) y la casaca.

Au XVIIIe siècle, la tenue ne change pas tellement par rapport au siècle précédent. La tenue
vestimentaire des hommes se composait de chemises à manches larges avec cravate et
veste et culotte de genou et de bas. La veste se rétrécit donnant naissance au frac. La tenue
féminine se composait de jupes très volumineuses sur la crinoline avec des plis et une
queue.
Après la Révolution Français, la façon de s’habiller a été uniforme et les hommes ont
commencé à porter des vestes courtes et des pantalons longs, et des femmes, des corsages,
des jupes rondes et des châles en tissu. En outre, le leadership de la mode est passé à
l’Angleterre, portant l’homme avec une veste à col tourné, une culasse jusqu’aux genoux et
un chapeau haut-de-forme. La femme abandonne le corset et la crinoline et commence à
porter de longues robes moulantes avec un ruban sous la poitrine inspiré de la Grèce
antique. Au XIXe siècle, le frac a été raccourci et élargi pour ressembler à la veste actuelle, le
pantalon était large au-dessus et rétréci à la cheville et la bande est apparue et les couches
ont été remplacées par des manteaux coupés droits. La mode féminine a abaissé la taille à la
taille avec des manches larges et des épaulettes et des jupes de vol large. Dans ce siècle
apparaît la figure du couturier ou du tailleur comme un créateur de tendances, ainsi que le
modèle pour montrer les vêtements.

En el siglo XVIII el atuendo no cambia tanto respecto al siglo anterior. El


atuendo masculino consistía en camisas de mangas anchas con corbata y
chaqueta y calzones hasta las rodillas y medias. La casaca se estrechó
dando lugar al frac. El atuendo femenino consistía en faldas muy
voluminosas sobre la crinolina con pliegues y cola. Tras la Revolución
Francesa se uniformó la forma de vestir y los hombres comenzaron a llevar
casacas cortas y pantalones largos, y la mujer, corpiños, faldas redondas y
chal de tela. Además, el liderazgo de la moda pasó a Inglaterra, vistiendo el
hombre con casaca de cuello vuelto, calzón hasta la rodilla y sombrero de
copa. La mujer abandona el corsé y la crinolina y comienza a llevar vestidos
largos ajustados con una cinta bajo el pecho inspirados en la Antigua
Grecia. En el siglo XIX, el frac se fue acortando y ensanchando hasta
parecerse a la actual chaqueta, el pantalón era amplio por arriba y se iba
estrechando hasta el tobillo y apareció la raya y las capas se sustituyeron
por abrigos de corte recto. La moda femenina bajó el talle a la cintura con
mangas anchas y hombreras y faldas de amplio vuelo. En este siglo aparece
la figura de la modista o el sastre como creador de tendencias, así como la
modelo para mostrar la ropa. Además apareció el punto como género y se
inventó la máquina de coser.

Et nous arrivons au XXe siècle, le siècle qui a eu plus de changements de mode dans
l’histoire, en particulier en termes de mode féminine, qui a été simplifié parce qu’une plus
grande importance a été accordée au caractère pratique et utilitaire. Les jupes sont
raccourcies, la minijupe apparaît, et la mode unisexe apparaît, et les femmes peuvent porter
des pantalons. Au milieu du siècle, le leadership de la mode est passé aux États-Unis, qui ont
imposé un type de mode jeune et sportive illustré par la popularisation des jeans. Au cours
de ce siècle est apparue la fabrication de vêtements de chaîne de différentes tailles et la
fabrication de vêtements personnalisés a considérablement diminué, ce qui permet à la
mode d’être produite à des prix économiques et est disponible pour tout le monde, étant la
différence entre les classes sociales plus dans le genre du tissu que dans la façon de
s’habiller.

Y llegamos al siglo XX, el siglo que más cambios de moda ha tenido de toda
la historia, sobre todo en cuanto a la moda femenina, que se fue
simplificando porque se le daban mayor importancia al carácter práctico y
utilitario. Las faldas se acortan, apareciendo la minifalda, y aparece la
moda unisex, pudiendo las mujeres llevar pantalones. A mediados de siglo
el liderazgo de la moda pasó a EEUU, que impuso un tipo de moda juvenil
y deportiva ejemplificada en la popularización del pantalón vaquero. En
este siglo apareció la fabricación de ropa en cadena con diferentes tallas y
la confección de ropa a medida decayó sobremanera, lo que permite que la
moda se produzca a precios económicos y esté al alcance de cualquiera,
estando la diferencia entre las clases sociales más en el género de la tela
que en la forma de vestir.

Le XXIe siècle est confronté à un problème : toute la mode est déjà inventée. La résolution
est alors de moderniser les modes des siècles précédents avec des matériaux modernes et
toujours dans un souci pratique. Les jeans et minijupes sont conservés et les jupes longues
et les pantalons larges reviennent. La hauteur du pantalon varie considérablement tous les
deux ans et des vêtements d’autres cultures sont introduits (pantalons, chemises
indiennes...). Il est étonnant que nous ne portions pas de robes grecques, bien que nous
portions des sandales inspirées des chaussures grecques, en été.En tout cas, ce qui est
spectaculaire dans ce siècle par rapport aux autres, c’est qu’il n’y a pas de mode uniforme.
Au cours des siècles précédents, la tenue féminine était d’une manière et masculine dans
une autre, dans certaines différences de classe personnelle et sociale, tout le monde
s’habillait de la même manière. Maintenant, il n’y a pas deux personnes qui portent la même
chose. L’un porte un pantalon et un pull et le suivant une jupe longue et une veste, et celui
au-delà de la minijupe et du t-shirt. La mode de ce siècle est basée sur la diversité.

El siglo XXI se enfrenta a un problema: toda la moda está ya inventada. La


resolución entonces es modernizar las modas de los siglos anteriores con
materiales modernos y siempre dentro de una practicidad. Se mantienen
los vaqueros y minifaldas y vuelven las faldas largas y los pantalones
anchos. La altura del pantalón varía enormemente cada dos años y se
introducen prendas de otras culturas (los pantalones cagados, las camisas
indias…). Es asombroso que no llevemos túnicas griegas, aunque sí que
llevamos sandalias inspiradas en el calzado griego, en verano. En cualquier
caso, lo que tiene de espectacular este siglo con respecto a los demás es que
no hay una moda uniforme. En los siglos anteriores el atuendo femenino
era de una forma y el masculino de otra, dentro de ciertas diferencias
personales y de clase social, todos vestían igual. Ahora no hay dos personas
que lleven lo mismo. Una lleva pantalones y jersey y la de al lado falda
larga y chaqueta, y la de más allá minifalda y camiseta. La moda de este
siglo se basa en la diversidad.

Vous aimerez peut-être aussi