Vous êtes sur la page 1sur 66

Machine Translated by Google

UNIVERSITÉ  NATIONALE  AUTONOME  DU  MEXIQUE

FACULTÉ  D'ÉTUDES  SUPÉRIEURES  CUAUTITLÁN

"RAPPORT  D'ACTIVITE  PROFESSIONNELLE  EFFECTUEE
AU  DEPARTEMENT  DE  MICROBIOLOGIE  DU
CENTRE  NATIONAL  DES  SERVICES  DE  DIAGNOSTIC
EN  SANTÉ  ANIMALE  »

TRAVAIL  PROFESSIONNEL

DE  QUOI  OBTENIR  LE  TITRE  DE :

MEDECIN  VETERINAIRE  ZOOTECHNISTE

CADEAUX :

EDUARDO  ENRIQUE  VARGAS  POZADA

CONSEILLER:

Dr  JUAN  ANTONIO  MONTARAZ  CRESPO

CUAUTITLÁN  IZCALLI,  ÉTAT  DU  MEXIQUE  2014
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

MERCI

À  mes  estimés  professeurs  qui,  tout  au  long  de  ma  carrière,  m'ont  transmis  leurs  vastes  connaissances  
et  leurs  sages  conseils ;  en  particulier  au  Dr  Juan  Antonio  Montaraz  Crespo,  qui,  avec  une  grande  patience,  a  
dirigé  ce  travail.

A  mon  jury,  dont  les  observations  et  les  conseils  ont  été  d'une  grande  aide.

À  l'Université  nationale  autonome  du  Mexique  et  à  la  Faculté  d'études  supérieures  de  Cuautitlán,  pour  tout  ce  que  
j'ai  vécu  dans  leurs  salles  de  classe  et  aussi  en  dehors  d'elles.

Au  Centre  National  des  Services  de  Diagnostic  en  Santé  Animale,  aux  dames  et  Médecins  du  
Laboratoire  Central  pour  leur  grand  soutien  durant  mon  séjour.

À  l'hôpital  vétérinaire  de  cette  faculté  et  à  tous  les  médecins  qui  y  travaillent,  pour  m'avoir  donné  l'opportunité  d'y  
avoir  fait  un  séjour  d'un  semestre  inoubliable,  car  j'ai  beaucoup  appris  de  tout  le  monde  et  de  chacun.
Machine Translated by Google

Je  dédie  ce  travail :

Adieu;  pour  être  ma  force  et  mon  espoir.

A  toi  Maman,  pour  l'immensité  de  ton  amour,  pour  être  ma  gardienne  et  
pour  tes  soins  inlassables.  Parce  que  s'il  y  a  quelqu'un  derrière  tout  ce  
travail,  c'est  bien  vous.

A  toi  Papa,  pour  m'avoir  guidé  et  aidé;  pour  les  principes  et  les  valeurs  que  vous  m'avez  
inculqués  par  votre  exemple  et  pour  votre  soutien  inconditionnel.
Parce  que  tu  m'as  appris  qu'il  faut  vivre  avec  engagement,  dévouement  et  effort.
Tout  comme  vous.

À  mes  amis  qui  sont  une  partie  importante  de  ma  carrière  et  de  ma  vie,  pour  
leur  aide,  leurs  encouragements  et  leur  amitié,  en  
particulier  Alejandra  et  Miguel  qui  étaient  là  quand  j'en  avais  le  plus  besoin,  
Brenda  pour  sa  patience  et  son  soutien,  
Leonardo  et  Karent  pour  m'avoir  rendu  supportable  Notre  séjour.
Machine Translated by Google

INDICE

1.­  Résumé  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  1

2.­  Présentation  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  3

3.­  Objectif  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  5

4.­  Fondements  théoriques  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  6

4.1.­  Morves  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  6

4.2.­  Durine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  dix

4.3.­  Piroplasmose  équine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  13

4.4.­  Anémie  infectieuse  équine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­  16

4.5.­  Leptospirose  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  19

4.6.­  Épididymite  ovine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  22

4.7.­  Brucellose  bovine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  24

5.­  Activités  réalisées  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  28

5.1.­  Procédure  de  test  de  la  carte  pour  le  diagnostic  de  Brucellose  
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­  ­  28

5.2.­  Procédure  du  test  Rivanol  pour  le  diagnostic  de  Brucellose  
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  30

5.3.­  Procédure  du  test  de  fixation  du  complément  pour  le  diagnostic  de  Brucellose  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  
­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­32

5.4.­  Procédure  du  test  d'immunodiffusion  sur  gel  d'agar  pour  le  diagnostic  de  l'épididymite  ovine  (Brucella  
ovis)  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­  ­­­­­­­­­  36

5.5.­  Procédure  du  test  d'immunodiffusion  sur  gel  d'agar  pour  le  diagnostic  de  l'Anémie  Infectieuse  Equine  
(EIA)  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­  ­­­­­­­­­­­  39

5.6.­  Procédure  de  test  de  fixation  du  complément  pour  le  diagnostic  de  la  morve,  de  la  dourine  et  de  la  
piroplasmose  équine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­  41

5.7.­  Test  de  microagglutination  sur  plaque  pour  le  diagnostic  de  Leptospira  
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  46
Machine Translated by Google

6.­  Analyse  et  discussion  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  cinquante

6.1.­  Morve  et  Durin  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  cinquante

6.2.­  Anémie  infectieuse  équine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­  51

6.3.­  Piroplasmose  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  52

6.4.­  Leptospirose  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  53

6.5.­  Épididymite  ovine  (Brucella  ovis)  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­  ­­­­­­­­­­­­  55

6.6.­  Brucellose  bovine  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  56

7.  Conclusion  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  57

8.­  Références  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­  58
Machine Translated by Google

1.  RÉSUMÉ

Activités  réalisées  au  Laboratoire  Central  du  Centre  National  des  Services  de  Diagnostic  en  Santé  
Animale  (CENASA),  au  sein  du  Département  de  Microbiologie,  domaine  Sérologie,  du  10  septembre  
2012  au  10  mars  2013.  Sous  la  tutelle  du  MVZ.  José  Jaime  Robles  Garcia.

A)  Collaboration  au  traitement  de  323  échantillons  de  sérum  de  différentes  espèces  à  l'aide  du  test  
de  microagglutination  sur  plaque  pour  le  diagnostic  de  la  leptospirose.

B)  Collaboration  au  traitement  de  357  échantillons  de  sérum  de  différentes  espèces  à  l'aide  du  test  
sur  carte  pour  le  diagnostic  de  la  Brucellose.

C)  Collaboration  au  traitement  de  308  échantillons  de  sérum  bovin  à  l'aide  du  test  au  rivanol  pour  
le  diagnostic  de  la  brucellose  bovine.

D)  Collaboration  au  traitement  de  761  échantillons  de  sérum  de  différentes  espèces  à  l'aide  du  test  
de  fixation  du  complément  pour  le  diagnostic  de  la  brucellose.

E)  Collaboration  au  traitement  de  78  échantillons  de  sérum  de  mouton  à  l'aide  du  test  
d'immunodiffusion  sur  gel  d'agar  pour  le  diagnostic  de  l'épididymite  ovine  (Brucella  ovis).

F)  Collaboration  au  traitement  de  442  échantillons  de  sérum  équin  à  l'aide  du  test  de  fixation  du  
complément  pour  le  diagnostic  de  Glanders,  Durin  et  Equine  Piroplasmosis.

G)  Collaboration  au  traitement  de  2347  échantillons  de  sérum  équin  à  l'aide  du  test  d'immunodiffusion  
sur  gel  d'agar  pour  le  diagnostic  de  l'anémie  infectieuse  équine.

H)  Remplissage  des  fiches  de  travail  et  fiches  de  contrôle  des  intrants  biologiques  et  non
Produits  biologiques  nécessaires  aux  procédures  de  diagnostic.

I)  Participation  aux  formations  suivantes :

•  Formation  et  mise  à  jour  à  Rabia,  Tecámac,  Edo.  Du  Mexique,  16  août  2012,  durée  4  heures.

1
Machine Translated by Google

•  Formation  et  mise  à  jour  dans  le  diagnostic  des  maladies  porcines,  Tecámac,  Edo.  Du  Mexique,  25  
septembre  2012,  durée  4  heures.

•  Formation  et  mise  à  jour  des  maladies  bovines,  Tecámac,
Édo.  Du  Mexique,  29  octobre  2012,  durée  6  heures.
•  Formation  et  mise  à  jour  dans  le  diagnostic  de  la  brucellose  par  carte,  rivanol,  anneau  de  lait  et  
techniques  d'immunodiffusion  en  gel  d'agar,  Tecámac,  Edo.  Au  départ  du  Mexique,  du  12  au  16  
novembre  2012,  durée  25  heures.

2
Machine Translated by Google

2.  PRÉSENTATION

Faisant  partie  de  l'infrastructure  technico­scientifique  du  Service  National  d'Hygiène,  de  
Sécurité  et  de  Qualité  Agroalimentaire  (SENASICA),  le  Centre  National  des  Services  de  
Diagnostic  en  Santé  Animale  (CENASA)  est  chargé  du  diagnostic  des  maladies  enzotiques  
chez  les  animaux  terrestres  et  aquatiques ;  et  pour  vérifier  les  vaccins  à  usage  vétérinaire  
au  Mexique.  (1)

Le  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  animale  est  un  laboratoire  avec  37  
ans  d'expérience  dans  le  diagnostic  des  maladies  virales  et  bactériologiques  des  animaux,  
ainsi  que  dans  la  vérification  des  produits  biologiques  à  usage  vétérinaire  qui  sont  utilisés  
pour  soutenir  la  santé  animale  de  notre  pays. .  (1)

Il  fait  partie  du  réseau  national  de  17  laboratoires  hautement  spécialisés  qui  soutiennent  le  
système  de  surveillance  épidémiologique  du  Mexique,  au  profit  du  commerce  national  et  
international,  du  développement  et  de  l'évolution  sanitaire  de  l'inventaire  national  du  bétail  
et  de  la  santé  publique.  (2)

Les  installations  de  cet  important  centre  sont  situées  à  Tecámac,  État  de  Mexico,  et  se  
composent  de  neuf  bâtiments  qui  offrent  une  fonctionnalité  dans  tous  les  sens,  y  compris  
l'unité  administrative ;  un  laboratoire  de  virologie,  où  est  effectué  le  diagnostic  des  maladies  
virales  des  bovins,  des  chevaux,  des  oiseaux  et  des  porcs ;  un  laboratoire  axé  sur  le  
diagnostic  bactériologique,  sérologique  et  histopathologique ;  un  bâtiment  de  réception  
des  prélèvements,  une  zone  de  nécropsie  et  d'élimination  des  déchets,  un  vivarium  et  une  
unité  de  challenge.  Le  centre  dispose  également  de  laboratoires  de  contrôle  de  la  qualité  
des  vaccins,  de  production  de  produits  biologiques,  de  biologie  moléculaire  et  d'une  unité  
de  quarantaine  pour  l'hébergement  des  animaux.  (1)

Le  Centre  est  reconnu  par  l'Organisation  mondiale  de  la  santé  animale  (OIE)  comme  
Centre  national  de  référence  et  Centre  collaborateur  de  l'OIE  pour  le  diagnostic  sérologique  
de  la  rage.  (1)

Il  dispose  d'un  personnel  spécialisé,  104  personnes  y  travaillent,  dont  55  sont  des  
techniciens  de  laboratoire  et  le  reste  sont  des  professionnels  titulaires  d'un  doctorat,  d'une  
maîtrise,  d'une  spécialisation  et  d'études  supérieures  dans  divers  domaines.  (1)

Les  processus  de  test  effectués  sont  conformes  à  un  système  de  qualité  basé  sur  les  
critères  des  normes  nationales  et  internationales  NMX­EC­17025,  ISO  9001:2000  et  le  
respect  de  l'environnement  ISO  14001,  ce  qui  garantit  la  fiabilité  du  processus  et  traçabilité  
de  l'échantillon.  (3)

Grâce  aux  résultats  générés  dans  le  CENASA,  des  décisions  sont  prises  dans  les  actions  
de  santé.  Le  Service  National  de  la  Sécurité  et  de  la  Qualité  Sanitaire

3
Machine Translated by Google

Agroalimentaria,  grâce  au  diagnostic  rapide,  fiable  et  précis  effectué  par  le  Centre  national  des  
services  de  diagnostic  en  santé  animale,  maintient  la  surveillance  de  l'état  sanitaire  des  ressources  
animales  au  Mexique.(1)

Durant  les  6  mois  de  mon  séjour  au  CENASA,  dans  le  Département  de  Microbiologie,  domaine  
Sérologie,  4  469  tests  sérologiques  ont  été  effectués  pour  le  diagnostic  des  maladies  suivantes :  
Brucellose  Bovine,  Epididymite  Ovine,  Durin,  Morve,  Piroplasmose  Equine,  Anémie  Infectieuse  
Equine  et  Leptospirose.

À  certaines  occasions,  sur  demande,  j'ai  effectué  les  tests  moi­même  et  à  d'autres,  j'ai  collaboré  
avec  le  personnel  technique  pour  les  réaliser.

Dans  ce  rapport,  j'inclus  les  résultats  de  tous  les  tests  effectués  au  Centre  pendant  les  six  mois  de  
mon  séjour.

4
Machine Translated by Google

3.  OBJECTIFS

Décrivez  les  activités  professionnelles  exercées  du  10  septembre  2012  au  10  mars  2013  au  
Laboratoire  central  du  Centre  national  de  services
de  Diagnostic  en  Santé  Animale  (CENASA),  au  sein  du  Département  de  Microbiologie,  
domaine  Sérologie,  pour  analyser  et  discuter  de  ses  répercussions  dans  le  travail  professionnel.

5
Machine Translated by Google

4.  CONTEXTE  THÉORIQUE

4.1.­  Morve  La  
morve  est  une  maladie  bactérienne  zoonotique  grave,  qui  affecte  principalement  les  chevaux,  
les  mulets  et  les  ânes,  et  est  causée  par  une  infection  par  la  bactérie  Burkholderia  mallei,  un  
bacille  à  Gram  négatif  de  la  famille  des  Burkholderiaceae.  Ce  mycoorganisme  était  autrefois  
connu  sous  le  nom  de  Pseudomonas  mallei.  (4.5)

Espèces  affectées  Les  
principaux  hôtes  de  B.  mallei  sont  les  chevaux,  les  mulets  et  les  ânes,  mais  d'autres  espèces  
de  mammifères  peuvent  également  être  infectées.  La  morve  a  été  signalée  chez  des  chiens,  
des  chats,  des  chèvres,  des  moutons  et  des  chameaux.  Les  membres  de  la  famille  des  félidés  
semblent  être  particulièrement  sensibles  à  cette  maladie.  Des  épidémies  ont  été  signalées  chez  
des  grands  félins  en  captivité  et  occasionnellement  chez  des  chats  domestiques.  Les  bovins,  
les  porcs  et  la  volaille  sont  très  résistants  à  cette  maladie.  (4)

Des  espèces  sauvages  telles  que  les  ours,  les  loups,  les  campagnols  et  les  lapins  ont  également  
été  infectées.  Les  hamsters  et  les  cobayes  sont  les  rongeurs  les  plus  sensibles.  (4)

Répartition  géographique  La  
morve  est  considérée  comme  enzootique  dans  les  régions  du  Moyen­Orient,  d'Asie,  d'Afrique  
et  d'Amérique  du  Sud.  Il  est  considéré  comme  exotique  au  Mexique.  Entre  1998  et  2007,  des  
cas  ont  été  signalés  au  Brésil,  en  Turquie,  dans  l'ex­Union  soviétique,  en  Érythrée,  en  Éthiopie,  
en  Iran,  en  Irak,  aux  Émirats  arabes  unis  et  en  Mongolie.  Il  est  possible  que  cette  maladie  existe  
également  au  Pakistan.  (4)
Dans  les  pays  qui  ont  éradiqué  la  morve,  des  cas  peuvent  survenir  chez  les  chercheurs  
travaillant  avec  cet  agent.  En  l'an  2000,  cette  maladie  a  été  signalée  chez  un  enquêteur  
américain.  (4)

Période  d'incubation  Chez  
les  animaux,  la  morve  peut  apparaître  immédiatement  ou  rester  dormante.  La  période  
d'incubation  varie  de  quelques  jours  à  plusieurs  mois  et  dure  généralement  de  2  à  6  semaines.  
(4)

Transmission  
La  morve  se  transmet  principalement  par  contact  avec  les  exsudats  cutanés  et  les  sécrétions  
respiratoires  d'équidés  infectés.  Les  animaux  infectés  de  manière  latente,  ainsi  que  ceux  qui  
sont  cliniquement  malades,  peuvent  propager  la  maladie.  Les  chevaux,  les  mules  et  les  ânes  
sont  généralement  infectés  en  ingérant  B.  mallei  dans  des  aliments  ou  de  l'eau  contaminés.  Ce  
micro­organisme  peut  également  se  propager  par  les  aérosols  et  par  pénétration  à  travers  les  
lésions  cutanées  et  muqueuses.
B.  mallei  se  propage  facilement  par  des  fomites  tels  que  les  harnais,  les  brosses  et  les  
contenants  d'eau  et  de  nourriture.  (4,6)

6
Machine Translated by Google

Les  humains  sont  infectés  par  contact  avec  des  animaux  malades,  des  fomites  contaminés  et  
des  cultures  tissulaires  ou  bactériennes.  La  transmission  se  produit  fréquemment  par  de  petites  
plaies  et  des  écorchures  sur  la  peau.  Il  peut  également  être  produit  par  ingestion  ou  inhalation.  
Les  carnivores  peuvent  être  infectés  en  mangeant  de  la  viande  contaminée,  mais  les  bovins,  
les  moutons  et  les  porcs  sont  résistants.  (4.5)

Signes  cliniques  
La  forme  aiguë  de  la  morve  survient  le  plus  souvent  chez  les  ânes  et  les  mulets,  qui  souffrent  
d'une  forte  fièvre  et  présentent  des  symptômes  respiratoires  (narines  enflées,  dyspnée  et  
pneumonie) ;  la  mort  survient  en  quelques  jours.
Chez  les  chevaux,  la  morve  suit  généralement  une  évolution  chronique  et  les  animaux  peuvent  
survivre  plusieurs  années.  Les  cas  chroniques  et  subcliniques  "cachés"  sont  des  sources  
dangereuses  d'infection.  (5)

Des  nodules  se  développent  dans  les  narines  des  chevaux.  Les  ganglions  lymphatiques  sous­
maxillaires  grossissent,  durcissent,  peuvent  suppurer  et  se  drainer.  Les  ulcères  donnent  lieu  à  
un  écoulement  jaune  collant.  Après  la  cicatrisation  des  ulcères,  des  cicatrices  étoilées  
apparaissent.  La  formation  d'abcès  nodulaire  dans  les  poumons  s'accompagne  d'une  faiblesse  
progressive,  d'épisodes  de  fièvre,  de  toux  et  de  dyspnée.  Une  diarrhée  et  une  polyurie  peuvent  
également  apparaître.  (4.5)
Dans  la  forme  cutanée  ("farcy"),  la  peau  contient  des  nodules  qui  se  rompent  et  s'ulcèrent,  
suintant  un  exsudat  jaunâtre,  purulent  et  huileux.  Les  ganglions  lymphatiques  régionaux  et  les  
vaisseaux  sont  hypertrophiés  de  façon  chronique ;  les  vaisseaux  lymphatiques  sont  remplis  
d'un  exsudat  purulent.  De  plus,  il  peut  y  avoir  un  gonflement  des  articulations  et  un  gonflement  
douloureux  des  pattes.  Chez  les  hommes,  un  symptôme  courant  est  l'orchite  de  la  morve.  (4.5)

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC  1.­
Identification  de  l'agent

a)  Culture  
La  morve  peut  être  diagnostiquée  en  cultivant  B.  mallei  obtenu  à  partir  de  lésions  ou  d'exsudats  
respiratoires.  Cet  organisme  peut  parfois  être  trouvé  dans  les  frottis  de  lésions  fraîches,  où  il  
est  généralement  trouvé  en  grand  nombre.  Il  est  plus  difficile  à  trouver  dans  les  lésions  des  
tissus  plus  anciens.  (5)

B.  mallei  est  un  bacille  Gram  négatif  droit  ou  légèrement  courbé,  immobile ;  peut  être  coloré  
au  bleu  de  méthylène  ou  à  la  teinture  de  Wright.  Les  organismes  provenant  d'échantillons  
cliniques  et  de  jeunes  cultures  sont  des  bacilles,  alors  que  les  bactéries  provenant  de  cultures  
plus  anciennes  peuvent  être  pléomorphes.  Une  coloration  bipolaire  peut  être  observée.  (5)
B.  mallei  peut  être  isolé  sur  des  milieux  de  culture  tels  que  la  gélose  au  sang,  la  gélose  à  la  
glycérine  ou  la  gélose  à  la  pomme  de  terre  et  à  la  glycérine.  Après  quelques  jours,  une  couche  
confluente  visqueuse,  lisse,  humide  et  de  couleur  crème  est  observée  sur  la  gélose  à  la  
glycérine,  qui  finit  par  devenir  plus  épaisse,  plus  dure  et  de  couleur  brun  foncé.  (5)

7
Machine Translated by Google

b)  Inoculation  à  des  animaux  de  laboratoire  
Des  cobayes,  des  hamsters  et  des  chats  ont  été  utilisés  pour  le  diagnostic.  Si  
l'isolement  chez  un  animal  de  laboratoire  est  considéré  comme  inévitable,  le  matériel  
suspect  est  inoculé  par  voie  intrapéritonéale  à  un  cobaye  mâle.  Le  matériel  positif  
provoquera  une  péritonite  et  une  orchite  localisées  graves  (la  réaction  de  Strauss).  
Le  nombre  d'organismes  et  leur  virulence  déterminent  la  sévérité  des  lésions.  La  
réaction  de  Strauss  n'est  pas  spécifique  aux  morves.  L'examen  bactériologique  des  
testicules  infectés  doit  confirmer  la  spécificité  de  la  réponse  obtenue.  (5)

c)  PCR  
Des  progrès  récents  ont  été  réalisés  dans  l'application  des  techniques  de  biologie  
moléculaire  pour  la  détection  de  la  morve.  Une  réaction  en  chaîne  par  polymérase  
(PCR)  a  été  développée  pour  la  détection  spécifique  de  l'ADN  de  B.  mallei  et  permet  
la  différenciation  entre  B.  mallei  et  B.  pseudomallei.  La  technique  n'a  pas  encore  été  
entièrement  validée  et  n'a  pas  non  plus  été  largement  acceptée.
Cependant,  la  PCR  a  le  potentiel  d'être  une  méthode  rapide  et  fiable  pour  confirmer  
l'infection.  Les  méthodes  de  distinction  entre  B.  mallei  et  B.  pseudomallei  sont  très  
importantes,  car  une  telle  distinction  ne  peut  être  réalisée  avec  précision  avec  les  
tests  sérologiques  actuels.  (5)

2.  Tests  sérologiques  et  de  maléine

a)  Test  Malein  (test  accepté  pour  le  commerce  international)
Malein  Purified  Protein  Derivative  (PPD)  consiste  en  une  solution  de  fractions  
protéiques  solubles  dans  l'eau  traitées  thermiquement  de  B.  mallei .  Le  test  repose  
sur  des  chevaux  infectés  étant  hypersensibles  à  la  malléine.  Les  cas  cliniques  
avancés  chez  les  chevaux  et  les  cas  aigus  chez  les  ânes  et  les  mulets  peuvent  
fournir  des  résultats  non  concluants  nécessitant  l'utilisation  de  méthodes  de  
diagnostic  supplémentaires.  (5)  •  Le  
test  intradermique  palpébral  C'est  
le  test  le  plus  sensible,  le  plus  fiable  et  le  plus  spécifique  pour  détecter  les  animaux  
infectés :  0,1  ml  est  inoculé  par  voie  intradermique  dans  la  paupière  inférieure.  de  
concentré  de  maléine  DPP,  et  le  test  est  lu  à  24  et  48  heures.  La  réaction  positive  
se  caractérise  par  une  inflammation  marquée  de  la  paupière  et  un  écoulement  
purulent  peut  être  présent  sur  la  conjonctive.  De  plus,  elle  s'accompagne  d'une  
augmentation  de  la  température.  Normalement,  en  cas  de  réponse  négative,  il  n'y  a  
pas  de  réaction  ou  seule  une  légère  inflammation  de  la  paupière  inférieure  
est  observée.  (5)  •  Le  
dosage  ophtalmique  Il  est  moins  fiable  que  le  dosage  intradermopalpébral.  Quelques  
gouttes  de  malleine  se  déposent  sur  l'œil.  Chez  un  animal  infecté,  les  paupières  et  
parfois  un  côté  du  visage  deviennent  enflammés,  et  il  peut  y  avoir  un  petit  
écoulement  de  l'œil.  La  réaction  peut  également  se  produire  dans  l'œil  opposé,  
bien  que  dans  une  
moindre  mesure.  (5)  •  Le  dosage  sous­cutané  Ce  test  interfère  avec  le  diagnostic  
sérologique  ultérieur,  les  deux  autres  dosages  de  la  malléine  sont  donc  préférables.  
La  température  du  cheval  doit  être  inférieure  à  38,8°C  la  veille  de  l'épreuve  et  au  
moment  de  l'injection.  Une  zone  de  peau  de  10  cm2  est  rasée  de  la
8
Machine Translated by Google

cou  et  désinfecté;  2,5  ml  sont  injectés  en  sous­cutané.  de  maléine.  Dans  un  test  
positif,  le  cheval  développe  une  pyrexie  de  40°C  ou  plus  pendant  les  15  premières  
heures  et  dans  les  24  heures,  un  gonflement  douloureux  avec  des  bords  relevés  se  
développe  au  site  d'injection.  Chez  les  chevaux  sans  morve,  l'inflammation  locale  
transitoire  est  absente  ou  minime.  Les  animaux  douteux  peuvent  être  retestés  après  
14  jours  en  utilisant  une  double  dose  de  maléine.  (5)

b)  Test  de  fixation  du  complément  (FC)  (test  accepté  pour  le  commerce  international)

Bien  qu'il  ne  soit  pas  aussi  sensible  que  le  test  Malein,  le  test  CF  est  un  test  
sérologique  précis  utilisé  depuis  de  nombreuses  années  pour  le  diagnostic  de  la  
morve.  Les  sérums  sont  positifs  dans  la  première  semaine  après  l'infection  et  restent  
positifs  en  cas  d'exacerbation  du  processus  chronique.  (5)

c)  Tests  immunoenzymatiques

Des  tests  immuno­enzymatiques  (ELISA)  sur  plaque  et  sur  membrane  ont  été  
décrits  pour  le  diagnostic  de  la  morve,  mais  aucun  de  ces  protocoles  n'a  été  en  
mesure  de  différencier  sérologiquement  B.  mallei  et  B.  pseudomallei.  (5)
Le  développement  d'anticorps  monoclonaux  spécifiques  contre  les  composants  
antigéniques  de  B.  mallei  offre  le  potentiel  pour  la  réalisation  future  d'ELISA  plus  
spécifiques.  (5)

9
Machine Translated by Google

4.2.­  DURINE
La  dourine  est  une  maladie  contagieuse  chronique  ou  aiguë  des  chevaux  et  autres  
équidés  qui  se  transmet  directement  d'un  animal  à  l'autre  lors  des  rapports  sexuels.  
L'organisme  responsable  est  Trypanosoma  equiperdum.  (7,8)
Bien  que  la  maladie  soit  reconnue  depuis  l'Antiquité,  sa  nature  n'a  été  établie  qu'en  1896,  
lorsque  Rouget  a  découvert  des  trypanosomes  chez  des  chevaux  algériens  infectés.  La  
dourine  est  la  seule  trypanosomiase  qui  n'est  pas  transmise  par  un  vecteur  invertébré.  T.  
equiperdum  diffère  des  autres  trypanosomes  en  ce  qu'il  s'agit  principalement  d'un  
parasite  tissulaire  qui  est  rarement  détecté  dans  le  sang.  Aucun  autre  réservoir  naturel  
du  parasite  n'est  connu  en  dehors  des  équidés  infectés.  (7,8)

Espèces  concernées  
La  dourine  affecte  principalement  les  chevaux,  les  ânes  et  les  mulets.  Ces  espèces  
seraient  les  seuls  réservoirs  naturels  de  T.  equiperdum.  Les  chiens,  les  lapins,  les  rats  et  
les  souris  peuvent  être  infectés  expérimentalement.  (7)

Répartition  géographique  Il  est  
enzootique  dans  certaines  parties  de  l'Afrique,  de  l'Amérique  du  Sud,  de  l'Asie  et  aussi  de  la  Russie.  Il  est  considéré  
comme  exotique  au  Mexique.  (7,9)

Période  d'incubation
La  période  d'incubation  est  de  quelques  semaines  à  plusieurs  années.  En  Afrique  du  
Sud,  la  maladie  est  généralement  chronique,  généralement  bénigne  et  peut  durer  
plusieurs  années.  Dans  d'autres  régions,  comme  l'Afrique  du  Nord  et  l'Amérique  du  Sud,  
la  maladie  a  tendance  à  être  plus  aiguë,  avec  une  évolution  de  seulement  1  à  2  mois  ou,  
exceptionnellement,  1  semaine.  Bien  que  la  dourine  soit  une  maladie  mortelle  avec  une  
mortalité  moyenne  de  50%,  une  guérison  spontanée  peut  survenir.
Les  ânes  et  les  mulets  sont  plus  forts  que  les  chevaux.  (8)

Transmission  
L'infection  se  transmet  lors  de  la  copulation,  le  plus  souvent  de  l'étalon  à  la  jument,  en  
raison  de  la  présence  du  parasite  dans  le  liquide  séminal,  l'exsudat  muqueux  du  pénis  et  
du  prépuce  du  mâle  infecté,  et  dans  la  glaire  vaginale  du  mâle  infecté.  femme.  L'invasion  
des  tissus  s'ensuit  et  des  plaques  oedémateuses  apparaissent  dans  le  tractus  génital.  
Les  parasites  peuvent  ensuite  passer  dans  le  sang,  d'où  ils  sont  transportés  vers  d'autres  
organes  et  tissus  de  l'animal.  (8)
Comme  les  trypanosomes  ne  sont  pas  présents  en  permanence  dans  le  tractus  génital  
tout  au  long  de  la  maladie,  la  transmission  de  l'infection  ne  se  produit  pas  nécessairement  
à  chaque  accouplement  impliquant  un  animal  infecté.
La  transmission  de  l'infection  de  l'étalon  au  poulain  peut  se  faire  par  différentes  
muqueuses,  comme  la  conjonctive.  Le  lait  de  jument  s'est  avéré  infectieux.  (8)

dix
Machine Translated by Google

Signes  cliniques  
La  dourine  se  caractérise  cliniquement  par  une  inflammation  des  organes  génitaux,  
des  plaques  cutanées  et  des  signes  neurologiques.  Les  symptômes  les  plus  
fréquemment  détectés  sont  les  suivants :  pyrexie,  gonflement,  œdème  local  des  
organes  génitaux  et  des  glandes  mammaires,  éruptions  cutanées  œdémateuses,  
craquements  articulaires,  incoordination,  paralysie  faciale,  lésions  oculaires,  anémie  
et  émaciation.  Un  signe  caractéristique  est  la  plaque  oedémateuse,  qui  consiste  en  
une  lésion  cutanée  surélevée  de  5  à  8  cm  de  diamètre  et  de  1  cm  d'épaisseur.  Les  
plaques  apparaissent  généralement  sur  les  côtes,  bien  qu'elles  puissent  apparaître  
n'importe  où  sur  le  corps  et  persistent  généralement  pendant  3  à  7  jours.  (7,  8,  9)
L'œdème  disparaît  généralement  et  régresse  avec  des  règles  régulières.  Au  cours  de  
chaque  rémission,  une  augmentation  de  l'étendue  du  tissu  épaissi  peut  être  observée.  
La  muqueuse  vaginale  peut  présenter  des  plaques  semi­transparentes  surélevées  et  
épaissies.  Des  plis  de  membrane  enflammée  peuvent  dépasser  de  la  vulve.  (7,  8,  9)

Il  n'est  pas  rare  de  trouver  un  œdème  des  glandes  mammaires  et  des  tissus  adjacents.  
Une  dépigmentation  de  la  région  génitale,  du  périnée  et  du  pis  peut  survenir.  Chez  
l'étalon,  le  premier  signe  clinique  consiste  en  une  inflammation  variable  de  la  verge  et  
du  prépuce.  L'œdème  s'étend  vers  l'arrière  dans  le  scrotum,  les  ganglions  lymphatiques  
inguinaux  et  le  périnée,  avec  une  extension  dans  tout  le  bas­ventre.  Chez  les  étalons  
de  race  lourde,  l'œdème  peut  s'étendre  sur  toute  la  surface  de  l'abdomen.  (7,  8,  9)

La  pyrexie  est  intermittente ;  des  signes  neurologiques  peuvent  se  développer  peu  
après  un  œdème  génital,  des  semaines  ou  des  mois  plus  tard.  L'agitation  et  le  
déplacement  du  poids  d'une  jambe  à  l'autre  sont  suivis  d'une  faiblesse  progressive,  
d'une  incoordination  et  enfin  d'une  paralysie.  Une  paralysie  faciale,  généralement  
unilatérale,  peut  être  observée  chez  certains  animaux.  (7,  8,  9)
La  durine  provoque  une  perte  progressive  de  l'état  de  l'animal,  ce  qui  le  prédispose  à  
d'autres  maladies.  Les  animaux  atteints  peuvent  être  émaciés,  bien  qu'ils  conservent  
un  bon  appétit.  (7,  8,  9)

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC  
1.  Identification  de  l'agent  Le  
diagnostic  définitif  repose  sur  la  reconnaissance  des  signes  cliniques  et  la  mise  en  
évidence  du  parasite.  Cela  est  rarement  possible :  (a)  les  signes  cliniques  et  les  
lésions  caractéristiques  de  la  maladie  ne  peuvent  pas  toujours  être  identifiés  avec  
certitude,  ils  peuvent  être  confondus  avec  d'autres  maladies,  par  exemple  les  infections  
à  T.  evansi  donnent  lieu  à  des  signes  cliniques  similaires ;  (b)  les  trypanosomes  sont  
dispersés  et  extrêmement  difficiles  à  trouver,  même  dans  les  zones  oedémateuses ;  
et  (c)  les  trypanosomes  ne  se  trouvent  que  de  façon  fugitive  dans  le  sang  et  en  si  petit  
nombre  qu'ils  sont  difficiles  à  détecter.  (8)

Chez  les  animaux  infectés,  les  trypanosomes  ne  sont  présents  qu'en  petit  nombre  
dans  les  liquides  lymphatiques  et  oedémateux  des  organes  génitaux  externes,  dans  
le  mucus  vaginal  et  dans  le  liquide  contenu  dans  les  plaques.  En  pratique,  le  diagnostic  
repose  sur  des  preuves  cliniques  étayées  par  la  sérologie.  (8)

11
Machine Translated by Google

2.  Tests  sérologiques  
Des  anticorps  sont  présents  chez  les  animaux  infectés,  qu'ils  présentent  ou  non  des  
signes  cliniques.  Il  n'y  a  pas  de  protocole  adopté  au  niveau  international.  Des  
réactions  croisées  sont  possibles  en  raison  de  la  présence  dans  certains  pays  
d'autres  trypanosomes ;  par  exemple,  T.  cruzi  et  T.  evansi.  Tous  les  membres  de  
ce  genre  partagent  des  antigènes  cytosquelettiques  conservés  qui  produisent  une  
forte  réaction  sérologique  croisée.
Tous  les  antigènes  de  diagnostic  actuellement  disponibles  pour  les  tests  de  
sérodiagnostic  contiennent  ces  antigènes  conservés  et,  par  conséquent,  aucune  
des  procédures  sérologiques  décrites  ci­dessous  n'est  spécifique  à  la  dourine.  Le  
diagnostic  de  Dourine  doit  inclure  les  antécédents  cliniques,  les  résultats  cliniques  
et  pathologiques,  ainsi  que  la  sérologie.  (8)

a)  Le  test  de  fixation  du  complément  (le  test  accepté  pour  le  commerce  international)

Le  test  de  fixation  du  complément  (CF)  est  utilisé  pour  confirmer  les  preuves  
cliniques  et  pour  détecter  les  infections  latentes.  Les  ânes  et  les  mulets  donnent  
souvent  des  réactions  incohérentes  ou  non  spécifiques  en  raison  des  effets  
anticomplémentaires  de  leurs  sérums.  Dans  le  cas  de  sérums  anticomplémentaires,  
il  est  conseillé  d'utiliser  le  test  d'immunofluorescence  indirecte  (IFI).  (8)

b)  Test  d'immunofluorescence  indirecte  C'est  
un  test  de  confirmation  ou  pour  résoudre  les  résultats  non  concluants  obtenus  avec  
le  test  CF.  (8)

12
Machine Translated by Google

4.3.­  PIROPLASMOSE  ÉQUINE  La  
piroplasmose  équine  est  une  maladie  des  chevaux,  mulets,  ânes  et  zèbres  produite  par  des  
protozoaires  et  transmise  par  les  tiques.  Les  agents  étiologiques  de  la  piroplasmose  équine  
sont  Theileria  equi  et  Babesia  caballi.  (dix)
Environ  14  espèces  de  tiques  des  genres  Dermacentor,  Hyalomma  et  Rhipicephalus  peuvent  
être  des  vecteurs  de  ces  organismes.  Les  animaux  infectés  peuvent  rester  porteurs  de  ces  
parasites  sanguins  pendant  de  longues  périodes  et  agir  comme  sources  d'infection  pour  les  
tiques  vectrices.  (dix)

Espèce  touchée.
La  piroplasmose  équine  affecte  les  chevaux,  les  mulets,  les  ânes  et  les  zèbres.
Les  zèbres  sont  un  important  réservoir  d'infection  en  Afrique.  (11,12)

Répartition  géographique  
Ces  parasites  sont  présents  en  Afrique,  au  Moyen­Orient,  en  Asie,  en  Amérique  du  Sud,  dans  
les  Caraïbes,  en  Europe,  au  Mexique  et  dans  certaines  parties  du  sud  des  États­Unis  d'Amérique.
Theileria  equi  a  également  été  décrite  en  Australie  (bien  qu'elle  n'y  ait  apparemment  jamais  
été  établie)  et  on  pense  qu'elle  a  une  distribution  générale  plus  large  que  B.  caballi.  (10,  11,  12)

Période  d'incubation  La  
période  d'incubation  de  la  piroplasmose  équine  est  de  12  à  19  jours  lorsqu'elle  est  causée  par  
T.  equi  et  de  10  à  30  jours  lorsqu'elle  est  causée  par  B.  caballi.  (onze)

Transmission

Cheval  Babesia

C'est  un  protozoaire  intra­érythrocytaire  relativement  gros,  on  le  trouve  fréquemment  par  
paires,  il  est  de  forme  piriforme  et  peut  mesurer  de  2,3  à  4  μm  de  longueur.  Sa  transmission  
est  transovarienne  et  se  caractérise  par  le  fait  de  ne  parasiter  que  les  globules  rouges.  Les  
mérozoïtes  sont  joints  à  leurs  extrémités  terminales.  (11,12)

Le  salon  de  thé  du  cheval

Il  diffère  de  B.  caballi  car  il  est  plus  petit,  il  peut  mesurer  entre  2­3  μm  de  longueur.  Dans  les  
érythrocytes,  les  mérozoïtes  de  T.  equi  sont  disposés  sous  la  forme  d'une  tétrade,  arborant  un  
aspect  en  croix.  Le  type  de  transmission  est  transstadial.  (11,12)

La  tique  en  se  nourrissant  d'un  animal  infecté  sera  le  principal  vecteur  du  protozoaire,  lorsque  
cette  tique  se  nourrit  d'un  cheval  sain  elle  l'infectera  en  transmettant  les  sporozoïtes  au  nouvel  
hôte,  ils  développeront  le  cycle  sexuel  jusqu'au  mérozoïte  au  sein  des  globules  rouges  ou  
selon  correspond  à  l'espèce.  (11,12)

13
Machine Translated by Google

Au  cours  de  leur  cycle  de  vie,  les  mérozoïtes  de  B.  caballi  et  T.  equi  envahissent  les  
érythrocytes  et  se  transforment  en  trophozoïtes  qui  vont  croître  et  se  diviser.  Dans  le  cas  
de  B.  equi,  lorsque  le  sporozoïte  pénètre  chez  le  cheval  sain,  un  stade  pré­érythrocytaire  
va  se  produire  au  sein  des  cellules  lymphocytaires.Cette  localisation  intralymphocytaire  
agit  comme  une  réserve  pour  les  parasites,  qui  restent  viables  pendant  des  mois  ou  des  
années,  rendant  le  traitement  difficile.  (11,12)

Outre  la  transmission  par  des  tiques  infectées,  la  babésiose  peut  également  se  propager  
de  manière  iatrogène  par  des  aiguilles  ou  des  instruments  chirurgicaux  contaminés  par  du  
sang.  (13)

Signes  cliniques  
La  piroplasmose  peut  se  présenter  sous  des  formes  suraiguës,  aiguës  ou  chroniques.
Les  cas  aigus  sont  les  plus  fréquents  et  se  caractérisent  par  de  la  fièvre,  dépassant  
généralement  40°C,  une  diminution  de  l'appétit  et  des  malaises,  une  augmentation  du  
pouls  et  de  l'activité  respiratoire,  une  congestion  des  muqueuses  et  des  selles  plus  sèches  
et  plus  petites  que  d'habitude.  (dix)
Dans  les  cas  subaigus,  les  signes  cliniques  sont  similaires.  De  plus,  les  animaux  atteints  
présentent  une  perte  de  poids  et  la  fièvre  est  parfois  intermittente.
Les  muqueuses  varient  du  rose  pâle  au  rose,  ou  du  jaune  pâle  au  jaune  foncé.  Des  
pétéchies  et/ou  des  ecchymoses  peuvent  également  être  observées  sur  les  muqueuses.  
Les  selles  normales  peuvent  ralentir  légèrement  et  les  animaux  peuvent  présenter  des  
symptômes  de  coliques  légères.  Parfois,  il  y  a  un  léger  gonflement  oedémateux  à  
l'extrémité  distale  des  extrémités.  (dix)
Les  cas  chroniques  présentent  des  symptômes  cliniques  non  spécifiques  tels  qu'une  
légère  perte  d'appétit,  un  changement  de  comportement  et  une  diminution  de  la  masse  
corporelle.  Par  examen  rectal,  la  rate  est  généralement  détectée  agrandie.  La  forme  
hyperaiguë  dans  laquelle  les  chevaux  semblent  morts  ou  mourants  est  rarement  observée.  (dix)

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC  
1.  Identification  de  l'agent  Les  
chevaux  infectés  peuvent  être  identifiés  en  mettant  en  évidence  les  parasites  dans  des  
frottis  sanguins  ou  des  tissus  colorés,  avec  du  sang  de  préférence  prélevé  sur  les  
capillaires  cutanés  pendant  la  phase  aiguë  de  la  maladie.  (dix)
Les  méthodes  de  coloration  de  type  Romanovsky,  telles  que  Giemsa,  fournissent  
généralement  les  meilleurs  résultats.  Cependant,  en  cas  d'infection  par  B.  caballi,  la  
parasitémie  est  très  faible  et  difficile  à  détecter.  (dix)
Une  identification  précise  des  espèces  est  parfois  souhaitable,  car  des  infections  mixtes  
de  T.  equi  et  B.  caballi  se  produisent  fréquemment.  (dix)

2.  Tests  sérologiques  
L'identification  par  examen  de  frottis  sanguins  est  non  seulement  difficile  mais  aussi  
imprécise,  de  sorte  que  les  méthodes  sérologiques  sont  préférables.  Les  chevaux  destinés  
à  l'exportation  qui  ont  été  testés  sérologiquement  et  qui  se  sont  avérés  indemnes  d'infection  
doivent  être  maintenus  exempts  de  tiques  pour  éviter  une  infection  accidentelle.  (dix)

14
Machine Translated by Google

a)  Test  d'immunofluorescence  indirecte  (test  accepté  pour  le  marché  international)

Le  test  IFI  a  été  appliqué  avec  succès  dans  le  diagnostic  différentiel  des  infections  
à  T.  equi  et  B.  caballi.  La  reconnaissance  d'une  réaction  fortement  positive  est  
relativement  simple,  mais  toute  différenciation  entre  une  réaction  faiblement  positive  
et  une  faible  réaction  négative  nécessite  une  expérience  considérable.  (dix)

b)  Test  immunoenzymatique  
Le  test  immunoenzymatique  compétitif  (C­ELISA)  s'est  avéré  être  un  test  efficace  
pour  la  détection  des  animaux  atteints  d'infection  chronique  et  des  animaux  traités  
avec  des  médicaments  antiparasitaires ;  ces  animaux  peuvent  être  négatifs  pour  la  
fixation  du  complément  et  être  encore  infectés.  Les  tests  C­ELISA  se  sont  avérés  
hautement  spécifiques  pour  chacune  des  deux  espèces  d'agents  responsables  de  
la  piroplasmose.  (dix)

c)  Fixation  du  complément  (test  accepté  pour  le  marché  international)
Le  test  CF  a  été  utilisé  dans  le  passé  dans  certains  pays  pour  certifier  les  chevaux  
importés.  (dix)

15
Machine Translated by Google

4.4.­  ANÉMIE  INFECTIEUSE  ÉQUINE

L'Anémie  Infectieuse  Equine  (EIA)  est  une  maladie  rétrovirale  des  équidés,  elle  est  causée  par  le  
Virus  de  l'Anémie  Infectieuse  Equine  (EIAV),  un  lentivirus  de  la  famille  des  Retroviridae  ( sous­famille  
des  Orthoretrovirinae).  Les  autres  membres  du  genre  lentivirus  sont  le  virus  de  l'immunodéficience  
bovine,  le  virus  de  l'arthrite  encéphalite  caprine,  le  virus  de  l'immunodéficience  féline,  le  virus  de  
l'immunodéficience  humaine  et  le  virus  Maedi/Visna.  (14h15)

La  maladie  se  caractérise  par  des  épisodes  fébriles  récurrents,  une  thrombocytopénie,  une  anémie,  
une  perte  de  poids  et  un  œdème  du  bas  du  corps ;  si  le  décès  ne  survient  pas  au  cours  des  crises  
cliniques  aiguës,  il  s'agit  d'une  infection  chronique.  (14h15)

Espèce  touchée.
EIAV  infecte  tous  les  membres  de  la  famille  Equidae.  Des  cas  cliniques  surviennent  chez  les  
chevaux  et  les  poneys.  (16)

Répartition  géographique  
L'EIE  a  été  trouvée  presque  partout  dans  le  monde.  Cette  maladie  semble  être  absente  dans  
quelques  pays,  comme  l'Islande  et  le  Japon.  (16)

Période  d'incubation  La  
période  d'incubation  est  normalement  comprise  entre  1  et  3  semaines,  mais  peut  aller  jusqu'à  3  
mois.  Certains  chevaux  restent  asymptomatiques  jusqu'à  ce  qu'ils  subissent  un  certain  stress.  
(quinze)

Transmission  
La  mouche  des  étables  (Stomoxys  calcitrans)  peut  transmettre  l'EIAV,  les  vecteurs  les  plus  efficaces  
sont  les  mouches  piqueuses  de  la  famille  des  Tabanidae,  notamment  les  taons  (Tabanus  spp.  et  
Hybomitra  spp.)  et  les  mouches  à  chevreuil  (Chrysops  spp.).  Lorsque  le  virus  EIA  infecte  un  cheval,  
ses  cellules  sanguines  restent  infectées  pour  le  reste  de  sa  vie.  Les  piqûres  de  ces  mouches  sont  
douloureuses  et  la  réaction  de  l'animal  est  d'arrêter  de  manger.  La  mouche  essaie  de  continuer  à  se  
nourrir  immédiatement,  sur  le  même  animal  ou  sur  un  autre  hôte  proche,  favorisant  la  transmission  
par  le  sang  infecté.  Le  virus  peut  également  être  transmis  par  des  transfusions  sanguines  ou  par  
des  aiguilles  ou  des  instruments  chirurgicaux.  Le  virus  persiste  96  heures  dans  les  aiguilles  
hypodermiques,  il  peut  aussi  se  transmettre  d'une  jument  à  son  poulain  in  utero.  (16)

Signes  cliniques  
Les  signes  cliniques  de  la  forme  aiguë  de  l'AIE  sont  généralement  non  spécifiques.
Dans  certains  cas,  chez  le  cheval,  le  seul  signe  est  la  fièvre,  qui  s'accompagne  parfois  d'une  perte  
d'appétit  passagère.  Dans  les  cas  bénins,  la  fièvre  peut  durer  moins  de  24  heures.  Les  chevaux  les  
plus  gravement  atteints  peuvent  devenir  affaiblis,  déprimés  et  sans  appétit,  avec  des  signes  
supplémentaires  tels  que  jaunisse,  tachypnée,  tachycardie,  thrombocytopénie,  pétéchies  muqueuses,  
épistaxis  ou

16
Machine Translated by Google

selles  sanglantes  Une  anémie  peut  survenir,  ce  qui  est  grave  chez  les  animaux  atteints  
de  façon  chronique.  Les  chevaux  tombent  parfois  gravement  malades  et  peuvent  mourir  
pendant  la  phase  aiguë.  Après  la  maladie  initiale,  la  plupart  des  chevaux  peuvent  devenir  
porteurs  asymptomatiques ;  cependant,  certains  animaux  développent  des  signes  
cliniques  récurrents  allant  d'une  maladie  bénigne  à  de  la  fièvre,  une  dépression,  des  
hémorragies  pétéchiales  muqueuses,  une  perte  de  poids,  une  anémie  et  un  œdème.  
Des  infections  inapparentes  peuvent  devenir  symptomatiques  lorsque  d'autres  maladies,  
un  stress  intense  ou  un  travail  pénible  surviennent  simultanément.  La  mort  est  possible  
lors  de  ces  épisodes  fébriles.  Chez  les  chevaux  infectés  chroniquement,  des  cas  de  
lésions  ophtalmiques  ont  été  rapportés.  (16)

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC

1.  Identification  de  l'agent  a)  
Isolement  et  identification  du  virus  
Généralement,  l'isolement  du  virus  n'est  pas  nécessaire  pour  établir  un  diagnostic.  Le  
virus  peut  être  isolé  à  partir  de  chevaux  suspects  en  inoculant  leur  sang  dans  des  
cultures  de  leucocytes  préparées  à  partir  de  chevaux  non  infectés.  L'isolement  du  virus  
est  rarement  tenté  en  raison  de  la  difficulté  d'obtenir  des  cultures  de  leucocytes  à  partir  
de  chevaux.  (quinze)

b)  PCR  
Elle  est  utilisée  
lorsque :  •  Les  résultats  des  tests  sérologiques  sont  contradictoires.  
•  Il  existe  une  suspicion  d'infection,  mais  avec  des  résultats  sérologiques  négatifs  ou  
douteux.
•  On  souhaite  confirmer  les  résultats  positifs  en  sérologie.  •  Il  
est  souhaitable  de  confirmer  une  infection  précoce,  avant  le  développement  d'anticorps  
sériques.  •  L'objectif  est  de  garantir  que  les  chevaux  utilisés  pour  la  production  
d'antisérums,  de  vaccins  ou  comme  donneurs  de  sang  ne  sont  
pas  infectés.  •  Vous  souhaitez  confirmer  le  statut  d'un  poulain  né  d'une  jument  infectée.  (quinze)

2.  Tests  sérologiques  Les  
tests  d'immunodiffusion  en  gel  d'agar  (AGID)  et  les  tests  immuno­enzymatiques  (ELISA)  
sont  des  tests  précis  et  fiables  pour  la  détection  de  l'AIE  chez  les  chevaux,  sauf  pour  les  
animaux  aux  premiers  stades  de  l'infection  et  pour  les  poulains  issus  de  mères  infectées. .  
(quinze)

a)  Test  d'immunodiffusion  sur  gel  d'agar  (test  accepté  pour  le  commerce  international)

Les  anticorps  précipitants  sont  produits  rapidement  à  la  suite  d'une  infection  par  EIA  et  
peuvent  être  détectés  par  le  test  AGID;  cependant,  dans  les  2  à  3  premières  semaines  
après  l'infection,  les  chevaux  montreront  des  réactions  sérologiques  négatives.  Dans  
certains  cas,  le  temps  après  l'infection  avant  l'apparition  d'anticorps  détectables  peut  
durer  jusqu'à  60  jours.  (quinze)

17
Machine Translated by Google

b)  Test  immuno­enzymatique  
Un  résultat  positif  obtenu  par  ELISA  doit  être  revérifié  à  l'aide  du  test  AGID  
pour  confirmer  le  diagnostic,  car  des  résultats  faussement  positifs  ont  été  
détectés  avec  ce  test.  (quinze)

18
Machine Translated by Google

4.5.­  LEPTOSPIROSE  
La  leptospirose  est  une  maladie  transmissible  des  animaux  et  de  l'homme  causée  par  
une  infection  par  le  spirochète  Leptospira.  Les  réservoirs  les  plus  courants  sont  le  
chien  et  les  rongeurs.  Les  leptospires  pathogènes  sont  classés  sous  la  même  espèce :  
Leptospira  interrogans.  (17)

Espèce  touchée.
Tous  les  mammifères  semblent  sensibles  à  au  moins  un  sérotype  de  Leptospira.  Les  
sérovars  associés  à  la  maladie  chez  les  bovins  comprennent  hardjo,  pomona,  
grippotyphosa,  canicola  et  icterohaemorrhagiae.
Les  sérovars  associés  à  la  maladie  chez  les  ovins  et  les  caprins  comprennent  hardjo,  
pomona,  grippotyphosa  et  ballum.  (17)
Les  sérovars  associés  à  la  maladie  chez  les  porcs  comprennent  pomona,  
grippotyphosa,  bratislava,  canicola,  icterohaemorrhagiae,  tarassovi  et  muenchen.
Les  sérovars  associés  à  la  maladie  chez  les  chevaux  comprennent  hardjo,  pomona,  
canicola,  icterohaemorrhagiae  et  sejroe.  (17)
Les  sérovars  associés  à  la  maladie  chez  les  chiens  comprennent  pomona,  
grippotyphosa,  canicola,  icterohaemorrhagiae,  pyrogenes,  paidjan,  tarassovi,  
ballum  et  bratislava.  (17)
Les  principaux  réservoirs  naturels  de  la  plupart  des  sérovars  de  Leptospira  sont  les  
mammifères  sauvages,  en  particulier  les  rongeurs.  Les  réservoirs  naturels  parmi  les  
animaux  domestiques  comprennent  les  bovins,  les  porcs,  les  moutons  et  les  chiens.  
Les  réservoirs  naturels  spécifiques  varient  selon  le  sérovar  et  la  région  géographique.  
La  maladie  dans  les  réservoirs  naturels  est  plus  susceptible  d'être  asymptomatique,  
bénigne  ou  chronique.  Les  réservoirs  naturels  comprennent :  Rats :  sérovars  

icterohaemorrhagiae  et  ballum.
Souris :  sérovars  ballum.
Bovins :  sérovars  hardjo,  grippotyphosa  et  pomona.
Ovins :  sérovars  hardjo  et  pomona .
Porcs :  sérovars  pomona,  tarassovi  et  bratislava .
Chiens :  sérovars  canicola  et  bataviae .  (17)

Répartition  géographique  
Les  espèces  de  Leptospira  se  trouvent  dans  le  monde  entier ;  cependant,  les  
sérovars  prédominants  varient  selon  la  région  géographique.  (18)
Au  Mexique,  les  cas  de  leptospirose  humaine  sont  plus  fréquents  dans  les  régions  
tropicales,  avec  une  prédominance  en  automne.  Les  sérovars  prédominants  sont :  L.  
bratislava,  L.  autumnalis  et  L.  canicola.  (19)

Période  d'incubation  Elle  
varie  de  2  à  29  jours.  La  période  d'incubation  chez  l'homme  est  généralement  de  7  à  
12  jours.  (18)

19
Machine Translated by Google

Transmission  
La  leptospirose  peut  être  transmise  directement  entre  hôtes  ou  indirectement  par  
l'environnement.  Les  leptospires  peuvent  être  ingérés  avec  des  aliments  ou  de  l'eau  
contaminés,  se  propager  dans  de  l'eau  ou  de  l'urine  en  aérosol  ou  se  transmettre  par  
contact  direct  avec  la  peau.  Les  organismes  pénètrent  souvent  dans  le  corps  par  les  
muqueuses  ou  la  peau  éraflée.  (18)
Leptospira  spp.  il  est  excrété  dans  l'urine  et  peut  être  trouvé  chez  les  fœtus  avortés  ou  mort­
nés,  ainsi  que  chez  les  fœtus  normaux  ou  les  sécrétions  vaginales  après  l'accouchement.
Des  cas  humains  se  sont  également  produits  par  transmission  sexuelle,  lactation,  morsures  
de  rongeurs  et  après  des  accidents  de  laboratoire.  (18)

Signes  cliniques  
La  leptospirose  aiguë  doit  être  suspectée  dans  les  cas  suivants :  apparition  brutale  
d'agalactie  (chez  les  vaches  laitières  et  les  brebis  adultes),  ictère  et  hémoglobinurie ;  en  
particulier  chez  les  jeunes  animaux,  la  méningite  et  l'insuffisance  rénale  aiguë  ou  la  jaunisse  
chez  le  chien.  La  leptospirose  chronique  doit  être  évoquée  dans  les  cas  suivants :  
avortement,  mortinaissance,  naissance  d'animaux  affaiblis  ou  prématurés,  infertilité ;  
insuffisance  rénale  chronique  ou  hépatite  chronique  active  chez  le  chien,  et  cas  d'ophtalmie  
périodique  chez  le  cheval.  La  localisation  et  la  persistance  des  leptospires  dans  les  reins  et  
les  voies  génitales  des  mâles  et  des  femelles  sont  deux  séquelles  chroniques  importantes  
de  l'infection  leptospirale  qui  posent  des  problèmes  diagnostiques  spécifiques.  Les  animaux  
chroniquement  infectés  peuvent  être  porteurs  à  vie  et  servir  de  réservoirs  d'infection  pour  
les  autres  animaux  et  les  humains.  (vingt)

Les  signes  et  symptômes  évocateurs  de  la  leptospirose  chez  l'homme  sont :  fièvre,  maux  
de  tête,  frissons,  diaphorèse,  dyspnée  à  l'effort,  asthénie,  asthénie,  myalgie,  arthralgie,  
épanchement  et  hémorragie  conjonctivale,  uvéite,  nausées,  vomissements,  diarrhée,  
douleurs  testiculaires  et  ictère.  (vingt­et­un)

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC  
1.  Identification  de  l'agent  
pathogène  La  mise  en  évidence  de  la  présence  de  leptospires  dans  le  sang  et  le  lait  
d'animaux  présentant  des  signes  cliniques  évocateurs  de  leptospirose  aiguë  a  une  haute  
valeur  diagnostique.  La  détection  d'une  infection  leptospirale  généralisée  dans  une  série  
d'organes  prélevés  à  l'autopsie  a  également  une  valeur  diagnostique ;  La  présence  de  
leptospires  dans  les  fluides  corporels  ou  les  organes  internes  (généralement  les  reins,  le  
foie,  les  poumons,  le  cerveau  ou  les  glandes  surrénales)  de  fœtus  avortés  ou  mort­nés  est  
le  diagnostic  de  la  leptospirose  chronique  maternelle  et  la  preuve  d'une  infection  active  
chez  le  fœtus.  (vingt)

L'isolement  des  leptospires  par  du  personnel  expérimenté  est  la  méthode  la  plus  sensible  
pour  démontrer  leur  présence.  Les  sérovars  de  Leptospira  peuvent  être  cultivés  sur  une  
grande  variété  de  milieux,  mais  ils  sont  très  exigeants  et  se  développent  lentement.  Selon  
le  sérovar,  la  culture  peut  prendre  de  13  à  26  semaines.  (vingt)

20
Machine Translated by Google

La  présence  de  leptospires  peut  également  être  démontrée  par  immunofluorescence  et  
immunohistochimie  et  peut  être  particulièrement  utile  pour  identifier  l'antigène  leptospiral.  
(vingt)

a)  Les  
tests  PCR  basés  sur  la  réaction  en  chaîne  de  la  polymérase  sont  actuellement  utilisés  
dans  certains  laboratoires  de  diagnostic  et  dans  la  plupart  des  laboratoires  de  référence  
pour  la  détection  des  leptospires  dans  les  tissus  et  les  fluides  corporels.  Cette  analyse  
supplémentaire  n'est  pas  une  méthode  de  diagnostic  de  routine.  (vingt)

2.  Tests  sérologiques  Les  
tests  sérologiques  sont  la  procédure  de  laboratoire  la  plus  fréquemment  utilisée  pour  
confirmer  le  diagnostic  clinique,  déterminer  la  prévalence  dans  un  troupeau  et  mener  
des  études  épidémiologiques.  (vingt)
Les  anticorps  spécifiques  aux  leptospires  apparaissent  quelques  jours  après  le  début  
de  la  maladie  et  persistent  pendant  des  semaines,  voire  des  mois  et,  dans  certains  cas,  
des  années.  (vingt)

a)  Test  d'agglutination  microscopique  (MAT)
Le  test  MAT,  dans  lequel  des  antigènes  vivants  sont  utilisés,  est  le  test  sérologique  le  
plus  utilisé.  Il  constitue  le  test  de  référence  par  rapport  auquel  tous  les  autres  tests  sont  
évalués.  Pour  une  sensibilité  optimale,  des  antigènes  représentatifs  de  tous  les  
sérogroupes  connus  pour  exister  dans  la  région  où  les  animaux  ont  été  trouvés  doivent  
être  utilisés.  La  spécificité  de  MAT  est  bonne ;  les  anticorps  dirigés  contre  d'autres  
bactéries  ne  présentent  normalement  pas  de  réaction  croisée  significative  avec  
Leptospira .  (vingt)

b)  Test  immunoenzymatique

Chez  l'homme,  selon  la  NORME  OFFICIELLE  MEXICAINE  NOM­029­SSA2­1999,  
l'identification  d'un  cas  probable  passe  par  la  présence  de  signes  et  de  symptômes  et  
l'obtention  d'un  résultat  positif  au  test  immunoenzymatique  (ELISA)  pour  Leptospira .  
(vingt­et­un)

21
Machine Translated by Google

4.6.­  ÉPIDIDYMITE  OVINE  La  
Epididymitis  Ovina  es  causada  por  Brucella  ovis,  un  cocobacilo  Gram  negativo.
Ce  microorganisme  est  un  pathogène  intracellulaire  facultatif.  L'épididymite  ovine  est  une  maladie  
qui  provoque  des  orchites,  des  épididymites,  des  avortements  peu  fréquents,  une  augmentation  de  
la  mortalité  des  agneaux  et  une  diminution  de  la  fertilité  des  béliers,  avec  des  pertes  économiques  
considérables.  (22)

Espèce  touchée.
B.  ovis  infecte  les  moutons,  bien  que  les  bovins,  les  chèvres  et  les  cerfs  se  soient  avérés  sensibles  
à  B.  ovis  par  transmission  expérimentale;  des  cas  naturels  n'ont  été  décrits  que  chez  le  cerf.  À  ce  
jour,  il  n'y  a  pas  eu
cas  signalés  chez  l'homme,  B.  ovis  est  donc  considéré  comme  non  zoonotique.  (22)

Répartition  géographique  Des  
cas  de  B.  ovis  ont  été  signalés  en  Australie,  en  Nouvelle­Zélande,  au  Mexique  et  en  Amérique  du  
Sud,  en  Afrique  du  Sud  et  dans  de  nombreux  pays  européens.  Il  est  susceptible  de  se  produire  
dans  la  plupart  des  régions  du  monde  où  les  moutons  sont  élevés.  (22)

Période  d'incubation  Dans  
les  infections  expérimentales  des  ovins,  des  lésions  cliniquement  détectables  se  manifestent  3  à  8  
semaines  après  l'inoculation.  (22)

Transmission  
B.  ovis  se  transmet  généralement  de  bélier  à  bélier  par  transmission  vénérienne  passive  par  les  
moutons.  Les  moutons  peuvent  transporter  cet  organisme  dans  le  vagin  pendant  au  moins  deux  
mois  et  agir  comme  un  vecteur  mécanique.  Certains  moutons  sont  infectés  et  excrètent  B.  ovis  
dans  les  sécrétions  vaginales  et  le  lait.  Les  béliers  sont  souvent  infectés  de  manière  persistante,  
beaucoup  excrétant  B.  ovis  sporadiquement  pendant  2  à  4  ans  ou  plus.  B.  ovis  peut  également  
être  transmis  par  contact  direct  non  vénérien  entre  béliers.  L'excrétion  de  l'organisme  dans  l'urine,  
le  sperme  et  les  sécrétions  génitales  a  été  documentée.  (22)

Comme  les  béliers,  les  cerfs  infectés  excrètent  B.  ovis  dans  leur  sperme,  mais  la  plupart  des  cerfs  
éliminent  l'infection  en  un  an  et  ne  semblent  pas  transmettre  l'organisme  à  long  terme.  (22)

Signes  cliniques  
Au  début,  seul  un  sperme  de  mauvaise  qualité  peut  être  observé,  la  motilité  et  la  concentration  des  
spermatozoïdes  peuvent  diminuer.  Par  la  suite,  des  lésions  palpables  apparaissent  dans  l'épididyme  
et  le  scrotum.  L'épididymite  peut  être  unilatérale  ou  parfois  bilatérale;  ce  diagnostic  clinique  n'est  
pas  assez  sensible  car  seulement  50  %  des  béliers  infectés  par  B.  bovis  présentent  une  épididymite.  
(22)

B.  ovis  peut  provoquer  des  avortements  et  une  placentite  chez  les  moutons,  apparemment  
rarement.  Les  brebis  infectées  peuvent  donner  naissance  à  des  agneaux  faibles  qui  meurent  peu  
de  temps  après.  (22)

22
Machine Translated by Google

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC  
Le  diagnostic  clinique  est  extrêmement  peu  spécifique  en  raison  de  l'existence  de  
nombreuses  autres  bactéries  responsables  de  l'épididymite  clinique.  Les  organismes  qui  
causent  le  plus  fréquemment  l'épididymite  chez  les  béliers  comprennent  Actinobacillus  
seminis,  Histophilus  ovis,  Haemophilus  spp.,  Corynebacterium  pseudotuberculosis  et  B.  
melitensis.  (23)

1.  Identification  de  l'agent  
pathogène  Les  échantillons  les  plus  précieux  pour  l'isolement  de  B.  ovis  à  partir  d'animaux  
vivants  sont  la  semence,  les  frottis  vaginaux  et  le  lait.  (23)
Pour  l'isolement  de  B.  ovis  après  autopsie,  les  organes  privilégiés  en  termes  de  probabilité  
d'isolement  sont  l'épididyme,  la  vésicule  séminale  et  les  ganglions  inguinaux  chez  le  
bélier,  et  l'utérus  et  les  ganglions  iliaques  et  supramammaires  chez  la  brebis.  (23)

Les  frottis  vaginaux  ou  de  sperme  peuvent  être  examinés  après  coloration  par  la  méthode  
Stamp,  et  les  coccobacilles  caractéristiques,  lorsqu'ils  sont  visibles  chez  de  nombreux  
animaux  infectés,  permettent  un  diagnostic  présomptif  rapide.  Cependant,  d'autres  
bactéries  ayant  une  morphologie  ou  des  caractéristiques  de  coloration  similaires  (B.  
melitensis,  Coxiella  burnetii  et  Chlamydophila  abortus)  peuvent  également  être  présentes  
dans  ces  échantillons,  ce  qui  rend  le  diagnostic  difficile  pour  le  personnel  inexpérimenté.  
Les  résultats  microscopiques  doivent  toujours  être  confirmés  par  la  culture  de  l'organisme.  
(23)
La  meilleure  méthode  directe  de  diagnostic  est  l'isolement  bactériologique.  Les  échantillons  
de  sperme,  les  frottis  vaginaux  ou  le  lait  peuvent  être  directement  étalés  avec  le  milieu  de  
culture  et  incubés  à  37 °C  dans  une  atmosphère  à  5­10 %  de  CO2.  La  croissance  apparaît  
après  3­4  jours,  mais  les  cultures  ne  doivent  pas  être  exclues  comme  négatives  avant  
que  7  jours  ne  se  soient  écoulés.  (23)

2.  Tests  sérologiques  Les  
tests  les  plus  efficaces  et  les  plus  largement  utilisés  sont  le  test  de  fixation  du  complément  
(CFT),  le  test  d'immunodiffusion  sur  gel  d'agarose  (AGID)  et  le  test  immuno­enzymatique  
indirect  (ELISA).  Plusieurs  pays  ont  adopté  diverses  techniques  de  diagnostic  standard  
pour  B.  ovis,  mais  le  seul  test  accepté  par  l'OIE  et  l'Union  européenne  pour  le  commerce  
international  est  le  TFC.  Cependant,  il  a  été  démontré  que  le  test  AGID  présente  une  
sensibilité  similaire  à  celle  du  CFT  et  qu'il  s'agit  d'un  test  plus  simple  à  réaliser.  (23)

Le  test  immunologique  établi  pour  le  diagnostic  de  B.  ovis,  au  Mexique  selon  la  NORME  
OFFICIELLE  MEXICAINE  NOM­041­ZOO­1995  est  le  test  d'immunodiffusion  sur  gel  
d'agarose,  qui  doit  être  effectué  par  un  laboratoire  agréé.  Lors  de  la  réalisation  du  test,  le  
Médecin  Vétérinaire  agréé  ou  officiel  doit  émettre  un  avis  de  test.  Afin  d'effectuer  des  
vérifications  pour  éclaircissements,  le  Vétérinaire  qui  effectue  les  tests  doit  conserver  
congelés  des  aliquotes  des  sérums  testés  pendant  au  moins  trois  mois  après  la  date  du  
diagnostic  et  doit  les  mettre  à  la  disposition  de  l'autorité  qui  en  fait  la  demande.  (24)

23
Machine Translated by Google

4.7.­  BRUCELLOSE  BOVINE  
La  brucellose  bovine  est  une  maladie  causée  par  la  bactérie  Brucella  abortus,  qui  
provoque  des  avortements  chez  les  bovins,  avec  des  pertes  économiques  considérables.  
Les  infections  de  la  faune  sauvage  peuvent  entraver  les  efforts  d'éradication  chez  les  
bovins.  De  plus,  B.  abortus  est  un  agent  pathogène  qui  affecte  également  les  humains.  
Chez  l'homme,  la  brucellose  peut  être  une  maladie  grave,  débilitante  et  chronique  qui  
affecte  plusieurs  organes.
Bien  que  la  plupart  des  cas  soient  dus  à  une  exposition  professionnelle  à  des  animaux  
infectés,  des  infections  peuvent  également  survenir  en  mangeant  des  produits  laitiers  
contaminés.  (25)
Dans  certains  pays,  notamment  en  Europe  méridionale  et  en  Asie  occidentale,  où  les  
bovins  côtoient  les  ovins  ou  les  caprins,  l'infection  peut  également  être  due  à  B.  
melitensis.  B.  suis  peut  occasionnellement  provoquer  une  infection  chronique  de  la  
glande  mammaire  chez  les  bovins,  mais  il  n'a  pas  été  signalé  qu'il  provoque  des  
avortements  ou  qu'il  soit  transmis  à  d'autres  animaux.  (26)

Espèces  affectées  Il  
a  été  observé  chez  les  bovins,  les  buffles  domestiques,  les  bisons  d'Amérique  et  
d'Europe,  les  yacks,  les  élans  ou  les  wapitis,  ainsi  que  les  buffles  d'Afrique  et  plusieurs  
espèces  d'antilopes  d'Afrique.  La  brucellose  a  également  été  décrite  chez  le  chameau  
ainsi  que  chez  les  camélidés  sud­américains  suivants :  l'alpaga  et  le  guanaco,  par  suite  
de  contacts  avec  des  ruminants  infectés  par  B.  abortus  ou  B.  melitensis.  En  plus  des  
moutons,  des  chèvres,  des  cochons,  des  furets,  des  opossums,  des  chiens,  des  coyotes,  
des  renards,  des  loups  et  d'autres  espèces.  (25,  26)

Répartition  géographique  
B.  abortus  est  réparti  dans  le  monde  entier  dans  toutes  les  régions  d'élevage  à  
l'exception  du  Japon,  du  Canada,  de  certains  pays  européens,  de  l'Australie,  de  la  
Nouvelle­Zélande  et  d'Israël,  où  il  a  été  éradiqué.  (25)

Période  d'incubation  La  
période  d'incubation  est  généralement  de  1  à  3  semaines,  mais  peut  éventuellement  
être  de  plusieurs  mois.  Chez  les  bovins,  les  avortements  et  les  mortinaissances  
surviennent  généralement  entre  deux  et  cinq  semaines  après  l'infection.  Généralement,  
les  pertes  de  reproduction  surviennent  au  cours  de  la  seconde  moitié  de  la  gestation;  
par  conséquent,  la  période  d'incubation  est  plus  longue  lorsque  les  animaux  sont  
infectés  au  début  de  la  période  d'incubation.  (25)

Transmission  
Chez  les  animaux,  B.  abortus  se  transmet  généralement  par  contact  avec  le  placenta,  
le  fœtus,  les  sécrétions  fœtales  et  les  sécrétions  vaginales  d'animaux  infectés.
B.  abortus  peut  également  être  trouvé  dans  le  lait,  l'urine,  le  sperme,  les  matières  fécales  
et  le  liquide  des  hygromes.  La  libération  de  l'organisme  dans  le  lait  peut  être  intermittente,  
prolongée  ou  permanente.  L'infection  à  B.  abortus  est  généralement  causée  par  
l'ingestion  ou  par  les  muqueuses,  mais  elle  peut  également  être  transmise  par  des  
lésions  cutanées.  B.  abortus  peut  se  propager  par  des  fomites,  notamment  la  nourriture  
et  l'eau.  Dans  des  conditions  d'humidité  élevée,  faible

24
Machine Translated by Google

températures  élevées  et  l'absence  de  lumière  solaire,  ces  micro­organismes  peuvent  
rester  viables  pendant  plusieurs  mois  dans  l'eau,  les  fœtus  avortés,  le  fumier,  la  laine,  
(25)  le  foin ,  l'équipement  et  les  vêtements.
D'autres  espèces  peuvent  être  infectées  par  B.  abortus  après  un  contact  avec  du  bétail  
infecté  ou  d'autres  hôtes  de  maintenance.  Les  humains  sont  généralement  infectés  par  
ingestion  de  l'organisme  (dans  des  produits  laitiers  non  pasteurisés  et  contaminés)  ou  
par  contamination  des  muqueuses  ou  de  la  peau  provenant  de  blessures.  (25)

Signes  cliniques  
Normalement,  la  maladie  est  asymptomatique  chez  les  femmes  non  enceintes.
Après  infection  par  B.  abortus,  les  femelles  adultes  enceintes  développent  une  
placentite,  qui  provoque  généralement  un  avortement  entre  le  cinquième  et  le  neuvième  
mois  de  gestation.  Certains  veaux  naissent  faibles  et  peuvent  mourir  peu  de  temps  
après  la  naissance.  Une  rétention  placentaire  et  une  métrite  secondaire  peuvent  survenir  
et  la  période  de  lactation  peut  être  réduite.  Les  grossesses  suivantes  arrivent  
généralement  à  terme,  mais  les  infections  utérines  et  mammaires  se  reproduisent.
Les  mâles  adultes  peuvent  développer  une  orchite  et  la  brucellose  peut  entraîner  la  
stérilité  chez  les  deux  sexes.  Une  manifestation  de  la  brucellose  sont  les  hygromes,  
généralement  dans  les  articulations  des  jambes;  souvent  le  liquide  des  hygromas  est  
infecté  par  Brucella.  L'arthrite  peut  survenir  dans  certaines  infections  prolongées.  Les  
symptômes  systémiques  n'apparaissent  généralement  pas  dans  les  infections  non  
compliquées  et  les  décès  sont  rares,  sauf  chez  le  fœtus  ou  le  nouveau­né.  (26,  27,  28)

Chez  les  chameaux,  les  bisons,  les  buffles  d'eau  et  d'autres  ruminants,  les  symptômes  
ressemblent  à  ceux  des  bovins.  La  brucellose  se  transmet  facilement  à  l'homme  et  
provoque  une  maladie  fébrile  aiguë  « fièvre  ondulante »  qui  peut  devenir  chronique  et  
entraîner  de  graves  complications  qui  affectent  les  muscles  squelettiques,  le  système  
cardiovasculaire  et  le  système  nerveux  central.  (26,  27,  28)

TECHNIQUES  DE  DIAGNOSTIC  
Tous  les  avortements  chez  les  bovins  doivent  être  considérés  comme  des  cas  suspects  
de  Brucellose  et  doivent  faire  l'objet  d'investigations.  Le  diagnostic  sans  équivoque  des  
infections  à  Brucella  ne  peut  être  effectué  que  par  l'isolement  et  l'identification  de  
Brucella,  mais  dans  les  situations  où  l'analyse  bactériologique  n'est  pas  possible,  le  
diagnostic  peut  être  basé  sur  des  méthodes  sérologiques.  (26)

1.  Identification  de  l'agent  
pathogène  Le  genre  Brucella  a  une  morphologie  de  coccobacilles  ou  bacilles  courts  
mesurant  0,6–1,5  μm  de  long  sur  0,5–0,7  μm  de  large,  se  colorant  en  rouge  avec  la  
modification  Stamp  de  la  méthode  de  Ziehl–Neelsen.  (26)
La  présence  de  micro­organismes  intracellulaires  de  morphologie  Brucella,  faiblement  
résistants  au  blanchiment  acide,  est  une  preuve  préliminaire  de  l'agent  étiologique  de  la  
brucellose.  Les  résultats,  tant  positifs  que  négatifs,  doivent  être  confirmés  par  culture.  
(26)

La  PCR  récemment  développée  fournit  une  méthode  supplémentaire  de  détection  et  
d'identification  des  espèces  de  Brucella.  (26)

25
Machine Translated by Google

Conformément  à  la  NORME  OFFICIELLE  MEXICAINE  NOM­041­ZOO­1995,  l'étude  
bactériologique  doit  être  effectuée  sur  des  échantillons  de  lait,  de  sang,  de  liquides  
organiques  ou  de  fragments  de  tissus,  qui  doivent  être  placés  dans  des  récipients  
stériles  munis  d'un  couvercle  hermétique  et  envoyés  à  le  laboratoire  agréé  pour  le  
diagnostic.  La  présence  de  Brucella  spp  dans  l'un  des  échantillons  signifie  que  
l'animal  est  positif,  même  en  l'absence  d'anticorps  démontrables  par  des  méthodes  
sérologiques.  (24)

2.  Tests  sérologiques  
Selon  la  NORME  OFFICIELLE  MEXICAINE  NOM­041­ZOO­1995,  les  tests  
immunologiques  établis  par  SAGARPA  et  effectués  par  du  personnel  officiel  ou  
agréé  sont :  le  test  sur  carte,  le  rivanol,  la  fixation  du  complément  et  le  test  de  
l'anneau  dans  le  lait.  Le  test  sur  carte  et  le  test  de  l'anneau  de  lait  peuvent  être  
effectués  par  un  médecin  vétérinaire  officiel  ou  agréé,  ou  par  un  laboratoire  agréé.
Les  tests  de  fixation  du  rivanol  et  du  complément  doivent  être  réalisés  par  un  
laboratoire  agréé ;  Les  Docteurs  Vétérinaires  agréés  qui  appliquent  le  test  de  la  carte  
sur  le  terrain  et  les  laboratoires  agréés  doivent  passer  des  tests  d'aptitude,  disposer  
de  l'infrastructure  minimale  nécessaire  pour  garantir  la  bonne  exécution  du  test  et  
conserver  des  enregistrements  de  tous  les  tests  qu'ils  effectuent,  ainsi  que  des  
réactifs.  utilisé.  Lors  de  la  réalisation  de  tout  test  de  diagnostic  de  la  Brucellose,  le  
Vétérinaire  agréé  ou  officiel  doit  émettre  un  avis  de  test.  Afin  de  procéder  à  des  
vérifications  d'éclaircissement,  le  Vétérinaire  qui  effectue  les  tests  doit  conserver  des  
aliquotes  des  sérums  testés  congelés  pendant  au  moins  trois  mois  après  la  date  du  
diagnostic  et  doit  les  mettre  à  la  disposition  de  l'autorité  qui  en  fait  la  demande. .  Le  
Médecin  Vétérinaire  agréé  doit  informer  le  SAGARPA  de  ses  activités  de  diagnostic,  
en  précisant  le  réactif  et  le  test  effectué,  ainsi  que  le  laboratoire  producteur,  le  numéro  
de  lot  du  produit  utilisé  et  la  date  de  péremption  du  produit.

Le  test  sur  carte  est  effectué  avec  des  échantillons  de  sérum  sanguin,  le  test  au  
rivanol  doit  être  effectué  uniquement  sur  du  sérum  bovin,  qui  a  précédemment  
généré  un  résultat  positif  au  test  sur  carte.  (24)
Le  test  de  fixation  du  complément  doit  être  réalisé  avec  des  sérums  positifs  aux  tests  
sur  carte  et/ou  au  rivanol.  Le  test  de  l'anneau  laitier  sera  effectué  en  tant  que  test  de  
surveillance  épidémiologique  et  les  résultats  devront  être  confirmés  par  d'autres  tests  
sérologiques.  (24)

Les  animaux  chez  lesquels  la  brucellose  a  été  diagnostiquée  favoriseront  le  
démarrage  d'une  enquête  épidémiologique  exhaustive,  et  tous  les  troupeaux  voisins  
doivent  être  prélevés  immédiatement,  ainsi  que  les  animaux  et  les  troupeaux  qui  
sont  entrés  en  contact  avec  le  ou  les  animaux  positifs.  (24)

VACCINATION  
Tous  les  vaccins  utilisés  dans  la  campagne  seront  vérifiés  et  autorisés  par  SAGARPA,  
et  chaque  lot  produit  devra  être  testé  conformément  à  ses  dispositions.  Des  vaccins  
vivants,  atténués  et  lyophilisés  doivent  être  utilisés  dans  la  campagne  de  prévention  
de  la  brucellose.  Tous  les  vaccins  doivent  être  appliqués  par  voie  sous­cutanée.  (24)

26
Machine Translated by Google

La  vaccination  des  bovins  sera  ajustée  comme  suit :  
Les  vaccins  utilisés  pour  l'immunisation  doivent  être  fabriqués  avec  la  souche  19  de  
Brucella  abortus  ou  une  autre  autorisée  par  le  SAGARPA.
La  campagne  utilise  2  types  de  vaccins  de  la  souche  19 :  l'un  considéré  comme  un  
vaccin  à  dose  classique  pour  prévenir  la  maladie  chez  les  veaux  de  3  à  6  mois,  et  un  
autre  pour  les  femelles  de  plus  de  6  mois,  même  gestantes,  appelé  vaccin  à  dose  
réduite.  Ce  dernier  peut  être  appliqué  aux  femelles  à  partir  de  18  mois  si  elles  ont  été  
vaccinées  avec  la  dose  classique  à  l'âge  de  3  à  6  mois,  il  peut  également  être  
appliqué  aux  femelles  de  plus  de  6  mois  qui  n'ont  pas  reçu  le  vaccin  à  dose  classique.  
Aucun  vaccin  ne  doit  être  utilisé  pour  prévenir  la  brucellose  chez  les  bovins  mâles  et  
le  vaccin  de  la  souche  19  ne  doit  pas  être  appliqué  aux  bovins  castrés,  qu'ils  soient  
mâles  ou  femelles.  Le  vaccin  classique  pour  veaux  de  3  à  6  mois  doit  contenir  au  
moins  1  x  1010  UFC  de  Brucella  pour  chaque  millilitre  de  vaccin  reconstitué  Les  
veaux  de  3  à  6  mois  doivent  être  vaccinés  avec  5  ml.  vaccin  de  souche  19  à  dose  
classique,  ce  qui  représente  un  minimum  de  5  x  1010  Brucella  UFC ,  le  vaccin  de  
souche  19  à  dose  classique  ne  doit  pas  être  utilisé  chez  les  femmes  âgées  de  plus  
de  6  mois,  ni  de  moins  de  3  mois.  Le  vaccin  à  dose  réduite  de  la  souche  19  doit  
contenir  un  titre  de  Brucella  de  3  x  108  à  3  x  109  UFC  pour  chaque  dose,  équivalent  
à  2  ml. ;  Le  vaccin  à  dose  réduite  contre  la  souche  19  doit  être  administré  aux  femmes  
âgées  de  plus  de  6  mois,  toujours  enceintes.
Il  ne  sera  en  aucun  cas  autorisé  de  diluer  le  vaccin  en  présentation  posologique  
classique  pour  obtenir  des  doses  réduites.  (24)
La  vaccination  officielle  des  bovins  doit  être  effectuée  et/ou  surveillée  par  des  
médecins  vétérinaires  officiels  ou  agréés.  Lors  de  l'application  du  vaccin  pour  la  
prévention  de  la  Brucellose,  le  Médecin  Vétérinaire  officiel  ou  agréé  doit  délivrer  un  
certificat  de  vaccination,  le  certificat  de  vaccination  doit  comporter  des  données  
spécifiques  sur  l'unité  de  production,  l'identification  précise  du  ou  des  animaux  
vaccinés,  la  marque  et  le  numéro  de  lot  du  vaccin  ainsi  que  la  date  de  vaccination,  la  
date  de  péremption  du  produit  et  l'âge  des  animaux ;  indiquant  si  le  vaccin  a  été  
appliqué  à  dose  classique  ou  réduite.  Le  Médecin  Vétérinaire  officiel  ou  agréé  doit  
mettre  en  œuvre  l'identification  permanente  de  l'animal  au  moyen  d'une  boucle  
d'oreille  officielle  ou  autre  que  SAGARPA  autorise,  de  même,  il  doit  informer  
SAGARPA  de  ses  activités  de  vaccination ;  La  gestion  des  vaccins  et  des  antigènes  
doit  être  effectuée  dans  le  cadre  de  mesures  strictes  de  biosécurité  et  de  conservation  
des  produits  biologiques,  grâce  à  un  fonctionnement  efficace  de  la  chaîne  du  froid.  
(24)

27
Machine Translated by Google

5.  ACTIVITÉS  RÉALISÉES

Dans  cette  section,  à  la  fin  de  chaque  procédure,  le  nombre  de  cas  et  d'échantillons  qui  ont  été  effectués  
au  Centre  est  indiqué,  où  un  cas  correspond  à  tous  les  échantillons  de  sérum  envoyés  par  un  propriétaire  
ou  un  médecin  et  le  nombre  d'échantillons  correspond  au  total  nombre  d'échantillons  de  sérum.

5.1.­  PROCÉDURE  DU  TEST  CARTE  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  LA  BRUCELLOSE

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPE

•  Agglutinoscope  à  fond  noir  et  éclairage  indirect  interne.  •  Chronomètre.

Micropipette  à  volume  variable.  •  Réfrigérateur.

MATÉRIAUX

•  Gradillas.
•  Bâtons  en  bois.
•  Plaque  en  verre  ou  en  acrylique  transparent  de  préférence  de  la  taille  du
agglutinoscope,  avec  grille  3x3  cm.  •  Embouts  de  
micropipettes.  •  Tubes  en  verre.

BIOLOGIQUE

•  Sérum  de  contrôle  positif.  •  
Sérum  de  contrôle  négatif.  •  
Antigène  qui  doit  répondre  aux  caractéristiques  suivantes :  1.  Fabriqué  avec  la  
souche  1119­3  de  Brucella  abortus.
2.  Teinté  avec  le  colorant  Rose  Bengale.  3.  pH  de  3,6  à  
3,8.
4.  Concentration  cellulaire  de  8 %  pour  les  bovins  et  les  chevaux  ou  de  3 %  pour  les  ovins  et
chèvres.

28
Machine Translated by Google

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Sérum  sanguin  non  hémolysé  ou  contaminé.

PROCÉDURE

L'antigène  et  le  sérum  doivent  être  à  température  ambiante
avant  d'effectuer  le  test.
•  Avec  la  micropipette  déposer  0,03  ml.  de  sérum  à  tester  sur  chaque  quadrant  de  la  lame  de  verre.

•  Avant  d'utiliser  l'antigène,  homogénéisez­le  soigneusement.  •  Avec  la  
micropipette  ajouter  0,03  ml.  d'antigène  (selon  les  espèces,  on  utilise  8  ou  3  %)  à  côté  de  chacune  
des  gouttes  de  sérum  à  tester  sur  la  plaque.

•  Mélanger  les  gouttes  de  sérum  et  d'antigène  avec  des  cure­dents  en  étendant  chaque  échantillon  
d'environ  2  cm  de  diamètre.Lorsque  la  dernière  goutte  a  fini  de  se  mélanger,  on  prend  le  temps  
de  4  minutes  sur  le  chronomètre.  •  Soulevez  le  plateau  et  effectuez  des  
mouvements  rotatifs  pour  mélanger  le
antigène  et  sérum.  •  
Effectuer  la  lecture  à  l'agglutinoscope.

L'ANALYSE  DES  RÉSULTATS

•  Le  résultat  de  la  lecture  est  signalé  comme  positif  ou  négatif.  Le  test  est  
considéré  comme  positif  lorsqu'il  y  a  agglutination.  Le  test  est  considéré  
comme  négatif  lorsqu'il  n'y  a  pas  d'agglutination.

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Carte  8%

Espèces Cas  14   Echantillons   Positifs  39  


bétail 1   337   0  
équidés
Total 15 4  341 39

Carte  3%

Espèces Cas  3   Échantillons   Positifs  2  


mouton 1   14  
Chèvre 2  
Total 4 16 0  2

29
Machine Translated by Google

5.2.­  DEROULEMENT  DU  TEST  AU  RIVANOL  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  LA  BRUCELLOSE

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPE

•  Agglutinoscope  à  fond  noir  et  éclairage  indirect  interne.  •  Centrifugeuse  clinique,  
avec  une  vitesse  minimale  de  2000  rpm.  •  Chronomètre.

Micropipette  à  volume  variable.  •  Réfrigérateur.

MATÉRIAUX

•  Gradillas.
•  Bâtons  en  bois.
•  Plaque  en  verre  ou  en  acrylique  transparent  de  préférence  de  la  taille  du
agglutinoscope,  avec  grille  3x3  cm.  •  Embouts  de  
micropipette.  •  Tubes  en  verre.

BIOLOGIQUE

•  Sérum  de  contrôle  positif.  •  
Sérum  de  contrôle  négatif.  
Solution  de  rivanol  à  1  %.  •  
Antigène :  1.  
Fabriqué  avec  la  souche  1119­3  de  Brucella  abortus.
2.  Teinté  avec  un  mélange  de  vert  brillant  et  de  cristal  violet.  3.  pH  de  5,8  à  
6,2.
4.  Concentration  cellulaire  de  4  %.

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Sérum  sanguin  non  hémolysé  ou  contaminé.

30
Machine Translated by Google

PROCÉDURE

L'antigène  et  le  sérum  doivent  être  à  température  ambiante
avant  d'effectuer  le  test.
•  Avec  la  micropipette  déposer  0,4  ml.  de  solution  de  rivanol  dans  un  tube  par
chaque  échantillon.

•  En  utilisant  un  embout  pour  chaque  sérum  à  tester,  ajouter  0,4  ml  dans  chaque  tube.
sérum.
•  Mélanger  immédiatement  en  agitant  le  tube  en  évitant  que  le  contenu  n'entre  en  contact  avec  la  
peau.  Laisser  reposer  les  
tubes  à  température  ambiante  pendant  20  à  30
minutes.
•  Centrifuger  à  environ  2000  rpm  pendant  5  minutes.  •  Avec  la  micropipette  
mesurer  le  surnageant  0,08,  0,04,  0,02,  0,01  et  0,005  ml.  placer  chacune  desdites  quantités  dans  
un  carré  sur  la  plaque  de  verre,  en  essayant  d'effectuer  un  ordre  de  haut  en  bas  et  de  gauche  
à  droite,  en  laissant  un  carré  inutilisé  entre  les  cinq  gouttes  d'un  échantillon  et  celles  d'un  autre.

•  Avec  la  micropipette  ajouter  0,03  ml.  de  l'antigène  à  côté  de  chacune  des  gouttes  sur  la  plaque.  •  
Mélanger  les  gouttes  de  
surnageant  et  d'antigène  avec  des  cure­dents  en  étendant  chaque  échantillon  d'environ  2  cm  de  
diamètre.Lorsque  la  dernière  goutte  a  fini  de  se  mélanger,  on  prend  le  temps  de  12  minutes  sur  
le  chronomètre.  •  La  réaction  doit  être  effectuée  pendant  12  minutes,  pendant  
lesquelles  il  est  secoué  3  fois  par  rotation  en  effectuant  quatre  mouvements  doux.  •  Au  début  de  la  
réaction,  il  est  secoué  par  rotation.  •  Après  6  minutes,  il  est  à  nouveau  agité  par  
rotation.  •  A  la  fin  du  temps,  il  est  secoué  par  rotation,  
avant  de  prendre  la  lecture.  •  Effectuer  la  lecture  à  l'agglutinoscope.

Les  dilutions  correspondent  aux  titres  comme  suit :

Volume  de  goutte  0,08   Dilution  
0,04   1:25  
0,02   1:50  
0,01   1:100  
0,005 1:200  
1:400

31
Machine Translated by Google

L'ANALYSE  DES  RÉSULTATS

Le  test  est  considéré  comme  positif  lorsqu'il  y  a  agglutination  à  un  degré  quelconque.  Chez  les  
animaux  non  vaccinés,  une  agglutination  égale  ou  supérieure  à  1:25  est  considérée  comme  
positive  et  chez  les  animaux  vaccinés,  une  agglutination  égale  ou  supérieure  à  1:50  est  considérée  
comme  positive.
Le  test  est  considéré  comme  négatif  lorsqu'il  n'y  a  pas  d'agglutination.

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Espèces Cas  11 échantillons   Points  positifs  


bétail 308 27

5.3.­  PROCÉDURE  DU  TEST  DE  FIXATION  DU  COMPLÉMENT  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  LA  
BRUCELLOSE

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPEMENT  DE  TEST

•  Bilan  analytique.
•  Bain  marie.

•  Centrifugeuse.  •  
Chronomètre.

•  Spectrophotomètre.  •  
Micropipette  multicanaux  à  volume  variable.  Micropipette  
monocanal  à  volume  variable.  •  Potentiomètre.

•  Réfrigérateur.  •  
Surgélateur  de  ­35°C  à  ­70°C  pour  préserver  le  complément.

MATÉRIEL

•  Gradillas.

32
Machine Translated by Google

•  Flacons.
•  Microplaques  avec  96  puits  à  fond  en  U.  •  Pipettes  
sérologiques  à  volume  variable.  •  Tubes  à  essai.

•  Embouts  de  micropipette.  •  Tubes  
à  essai.

SOLUTIONS

•  Solution  tampon  de  véronal  (SVB).  •  
Solution  d'Alsevers  pour  conserver  les  globules  rouges  qui  seront  utilisés  plus  tard
tous  les  3 %.

BIOLOGIQUE

•  Antigène  qui  doit  répondre  aux  caractéristiques  suivantes :  1.  Fabriqué  avec  
la  souche  1119­3  de  Brucella  abortus.  2.  pH  de  6,8  à  7,0.

3.  Concentration  cellulaire  de  4,5  %.
•  3  %  de  suspension  de  globules  rouges  de  mouton.  •  
Hémolysine.
•  Complément  (précédemment  intitulé).  •  Sérums  
de  contrôle  positif  et  négatif.

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Sérum  sanguin  non  hémolysé  ou  contaminé.

PROCÉDURE
1.  Diluer  chaque  sérum  à  tester  dans  des  tubes  à  essai,  utiliser  une  dilution  1:4  pour  les  moutons  
et  les  chèvres  et  une  dilution  1:5  pour  les  bovins.  (100  µl  de  sérum  à  tester  et  300  ou  400  µl  de  
BLS),  inactiver  les  sérums  à  60°c  pendant  30  minutes.

2.  Inclure  les  sérums  de  contrôle  positif  et  de  contrôle  négatif.
3.  Utiliser  une  colonne  à  8  puits  pour  chaque  sérum  de  la  microplaque.  Placer  dans  les  puits  A,  B  
et  H  25  µl  de  sérum  dilué  et  inactivé.
4.  Dans  les  puits  B  à  H  ajouter  25  µl  de  SVB.
5.  Avec  une  pipette  multicanaux  12  canaux,  effectuer  la  dilution  des  sérums  en  mélangeant  5  fois  
le  contenu  des  puits  B,  vider  complètement  et  mesurer  25  µl  qui  sont  extraits  et  transférés  dans  
la  rangée  C,  mélanger  5  fois,  prélever  25  µl  et  transférer  dans  la  rangée  D.  Répéter  pour  la  
rangée  G,  mélanger  et  jeter  25  µl  enfin.

33
Machine Translated by Google

6.  Les  dilutions  finales  sont  les  suivantes :  7.  Dilution  1:5 :  
1:5,  1:10,  1:20,  1:40,  1:80,  1:160,  1:320.
8.  Dilution  1:4 :  1:4,  1:8,  1:16,  1:32,  1:64,  1:128,  1:256.
9.  Ajouter  25  µl  d'antigène  (1:200)  dans  tous  les  puits.  puits  de  rangée
H  ne  portent  pas  d'antigène,  ils  servent  de  contrôles  sériques.
10.Ajouter  25  µl  de  supplément  froid  préalablement  titré  dans  tous  les  puits.
11.Les  contrôles  de  réaction  sont  maintenant  préparés  comme  suit :

11.1 Contrôle  antigénique :

Elle  est  réalisée  dans  2  puits,  l'un  avec  complément  et  l'autre  sans  complément.

CONTRÔLE  DE Réactifs  50  
Antigène µl  de  diluant,  25  µl  d'antigène  25  µl  de  
antigène  +  complément diluant,  25  µl  d'antigène  et  25  µl  de  complément

11.2 Contrôle  du  système  hémolytique :

Elle  est  réalisée  dans  2  puits,  l'un  avec  complément  et  l'autre  sans  complément.

CONTRÔLE  DE Réactifs  75  
Système  hémolytique  (SH) µl  de  diluant  50  
Système  hémolytique  +  complément µl  de  diluant,  25  µl  de  complément

11.3 Contrôle  des  globules  rouges :

Elle  est  réalisée  dans  2  puits,  l'un  avec  complément  et  l'autre  sans  complément.  Dans  ces  témoins,  on  
utilise  3%  de  globules  rouges  de  mouton  sans  hémolysine,  préalablement  dilués  1:2  avec  du  BLS.

CONTRÔLE  DE Réactifs  75  
Globules  rouges  (GR) µl  de  diluant  50  
Globules  rouges  (GR)  +  complément µl  de  diluant,  25  µl  de  complément

11.4 Contrôle  des  plugins :

Elle  est  réalisée  dans  4  puits  comme  suit :

34
Machine Translated by Google

contrôle  des   contrôle  des   contrôle  des   contrôle  des  


plugins plugins plugins plugins
C' C'' C''' C''''
bien  1 Pozo  2   Puits  3   Puits  4  
Diluant 25  µl   25  μl 25  μl
C' (5  UH  50%)  25  µl 25µl
Diluer →→→ →→→
Jeter  25µl →→→

Diluant 50  µl 50  µl 50  µl 50  µl

C'=  Dose  de  Complément  utilisée  dans  le  test  (5  Unités  Hémolytiques  50%)

C''=  Dose  de  complément  dilué  1:2

C'''=  Dose  de  complément  dilué  1:4

C''''=  Dose  de  complément  dilué  1:8

12.  Incuber  à  37  °C  pendant  30  minutes  13.  A  
la  fin  de  l'incubation,  ajouter  25  µl  du  système  hémolytique  14.  Incuber  à  nouveau  
à  37  °C  pendant  30  minutes.
15.  Effectuez  la  lecture  visuellement.

INTERPRÉTATION  DES  RÉSULTATS

Hémolyse   Interprétation  
0   positif   ++++
%  25   positif   +++
%  50   positif   ++
%  75   positif   +
%  100  % ­
négatif

•  Les  titres  positifs  sont  considérés  à  la  dilution  correspondante  de  0 %  d'hémolyse  à  75 %  
d'hémolyse.
•  Pour  les  bovins,  les  titres  sont  considérés  comme  positifs  à  partir  de  1h10  et  pour  les  ovins  et
chèvres  depuis  1:4

35
Machine Translated by Google

INTERPRÉTATION  DES  CONTRÔLES  DE  TEST

Contrôle  agricole Sédimentation
Contrôle  Ag  +  complément hémolyse
Contrôle  du  système  hémolytique Sédimentation
Contrôle  du  système  hémolytique  +  complément hémolyse

Contrôle  des  globules  rouges Sédimentation
Contrôle  des  globules  rouges  +  complément Sédimentation

Contrôle  C' hémolyse
Contrôle  C'' hémolyse
Contrôle  C''' hémolyse  partielle
Commande  C'''' Sédimentation

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Espèces Cas  44   Echantillons   Positifs  0  


mouton 31   198  
bétail 15   469   106  
chèvres 9   52   14  
équidés 1   41  
Porcin
Total 100 1  761 0  0  120

5.4.­  PROCÉDURE  DU  TEST  D'IMMUNODIFUSION  SUR  GEL  D'AGAR  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  
L'ÉPIDIDYMITE  DU  MOUTON  (Brucella  ovis)

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPEMENT  ET  INSTRUMENTS

•  Centrifugeuse.  •  
Congélateur  (­10  à  ­20  °C).  •  Poinçon  
gel  fleur  7  trous.  Micropipette  monocanal  à  volume  
variable.

36
Machine Translated by Google

•  Potentiomètre.
•  Réfrigérateur.  •  
Équipement.
•  Boîtes  de  Pétri.  •  
Chambre  humide.
•  Flacons.
•  Embouts  de  micropipette.

RÉACTIFS

•  Hydroxyde  de  sodium  (NaOH).  Acide  
borique  (H3BO3).  •  Qualité  
électrophorèse  sur  agarose.  Citrate  de  
sodium  (C6H5Na3O7).  •  Solution  saline.

BIOLOGIQUE

•  Antigène  Brucella  ovis ,  souche  Reo  198.  •  Sérums  
de  contrôle  positif  et  de  contrôle  négatif.  •  Problèmes  
de  sérum.

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Au  moins  2  ml.  de  sérum  ovin  mâle  non  hémolysé,  ni
contaminé.

PROCÉDURE

•  Préparer  le  gel  d'agar  pour  100ml  Dans  un  flacon  mélanger  0,8  gr  d'agarose,  5ml.  de  tampon  
borate  et  95  ml.  d'une  solution  de  chlorure  de  sodium  à  11  %.  Dissoudre  en  faisant  bouillir  et  
en  agitant  jusqu'à  ce  que  les  réactifs  soient  complètement  dissous  et  que  le  gel  devienne  
cristallin  et  translucide.

•  En  fonction  du  nombre  d'échantillons  à  travailler  vider  la  gélose  en :
1.  Boîtes  de  Petri  de  60  mm.  de  diamètre  en  utilisant  5  ml.  gel.
2.  Boîtes  de  Pétri  de  100  mm.  de  diamètre  en  utilisant  15  ml.  gel.
3.  Boîtes  de  Petri  de  150  mm.  de  diamètre)  en  utilisant  30  ml.  gel.
•  Une  fois  dans  la  boîte  de  Pétri,  on  le  laissera  se  solidifier  sur  une  surface  plane  et  de  niveau,  à  
température  ambiante,  dépoussiérée,  en  évitant  tout  mouvement,

37
Machine Translated by Google

Les  boîtes  doivent  être  couvertes  jusqu'à  ce  que  le  gel  soit  froid  pour  éviter  la  
condensation  d'eau  sur  le  couvercle.
•  Les  boîtes  de  gélose  sont  préparées  de  préférence  le  jour  de  l'utilisation.  •  Perforer  
la  gélose  à  l'aide  du  perforateur  spécial  pour  la  technique.  •  Dans  le  sens  
des  aiguilles  d'une  montre,  l'endroit  où  chacun  des  sérums  à  évaluer  et  la  date  seront  
déposés  doivent  être  identifiés,  pour  une  lecture  ultérieure.

•  Déposer  20  à  25  µl  de  sérum  contrôle  dans  le  godet  1  de  la  première  rosette.
positif.
•  Placer  20  à  25  µl  de  sérum  contrôle  négatif  dans  le  puits  2.  •  Dans  les  
puits  périphériques  3,  4,  5  et  6  déposer  20  à  25  µl  des  sérums  à  tester  et  dans  le  puits  
central  déposer  20  à  25  µl  de  l'antigène.  •  Ne  pas  laisser  de  puits  vides,  
si  le  gel  a  été  extrait  déposer  20  à  25  µl  de  solution
saline.
•  Pour  le  dépôt  des  sérums  à  tester,  des  contrôles  et  de  l'antigène,  une  pointe  de  
micropipette  sera  utilisée  pour  chacun  d'eux  en  prenant  soin  de  ne  pas  renverser  ou  
mélanger  le  contenu.
•  Incuber  en  chambre  humide  et  à  température  ambiante  pendant  48  heures.  
•  Faites  la  lecture.

INTERPRÉTATION  DES  RÉSULTATS

•  Le  test  d'immunodiffusion  sur  gel  d'agar  est  considéré  comme  qualitatif  et  le  résultat  est  
exprimé  en  sérum  positif  ou  négatif  pour  la  présence  d'anticorps  contre  Brucella  ovis.  
•  Positif :  Une  réaction  positive  se  
manifeste  par  la  présence  d'une  ligne  ou  d'une  bande  d'identité  ou  de  précipitation  
clairement  définie  entre  le  puits  central  et  le  puits  contenant  le  sérum  à  tester.  •  
Négatif :  Une  réaction  négative  se  
manifeste  par  l'absence  d'une  ligne  ou  d'une  bande  d'identité  ou  de  précipitation  clairement  
définie  entre  le  puits  central  et  le  puits  avec  le  sérum  à  tester.

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Espèces Cas  10 échantillons   Points  positifs  


mouton 78 6

38
Machine Translated by Google

5.5.­  PROCÉDURE  DU  TEST  D'IMMUNODIFUSION  SUR  GEL  D'AGAR  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  
L'ANÉMIE  INFECTIEUSE  ÉQUINE  (EIG)

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ :

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPEMENT  ET  INSTRUMENTS

•  Centrifugeuse.  •  
Congélateur  (­10  à  ­20  °C).  •  Poinçon  
gel  fleur  7  trous.  Micropipette  monocanal  à  volume  
variable.  •  Potentiomètre.

•  Réfrigérateur.

MATÉRIEL

•  Boîtes  de  Pétri.  •  
Chambre  humide.

•  Embouts  de  micropipette.

RÉACTIFS

•  Hydroxyde  de  sodium  (NaOH).  Acide  
borique  (H3BO3).  •  Qualité  
électrophorèse  sur  agarose.  Citrate  de  
sodium  (C6H5Na3O7).  •  Solution  saline.

BIOLOGIQUE

•  Antigène  EIA.  •  Sérums  
de  contrôle  positif  et  de  contrôle  négatif.  •  Problèmes  de  
sérum.

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Au  moins  2  ml.  Sérum  sanguin  équin  non  hémolysé  ou  contaminé.

39
Machine Translated by Google

PROCÉDURE:

•  Préparer  le  gel  d'agar  pour  100ml  Dans  un  flacon  mélanger  0,8  gr  d'agarose,  5ml.  de  tampon  
borate  et  95  ml.  d'une  solution  de  chlorure  de  sodium  à  11  %.  Dissoudre  en  faisant  bouillir  et  
en  agitant  jusqu'à  ce  que  les  réactifs  soient  complètement  dissous  et  que  le  gel  devienne  
cristallin  et  translucide.

•  En  fonction  du  nombre  d'échantillons  à  travailler  vider  la  gélose  en :
4.  Boîtes  de  Petri  de  60  mm.  de  diamètre  en  utilisant  5  ml.  gel.
5.  Boîtes  de  Petri  de  100  mm.  de  diamètre  en  utilisant  15  ml.  gel.
6.  Boîtes  de  Petri  de  150  mm.  de  diamètre  en  utilisant  30  ml.  gel.
•  Une  fois  dans  la  boîte  de  Pétri,  il  faudra  le  laisser  se  solidifier  sur  une  surface  plane  et  de  niveau,  
à  température  ambiante,  exempte  de  poussière,  en  évitant  tout  mouvement,  les  boîtes  doivent  
être  couvertes  jusqu'à  ce  que  le  gel  soit  froid  pour  éviter  la  condensation  d'eau  sur  le  couvercle.

•  Les  boîtes  de  gélose  sont  préparées  de  préférence  le  jour  de  l'utilisation.  •  Perforer  la  gélose  
à  l'aide  du  perforateur  spécial  pour  la  technique.  •  Dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  
montre,  l'endroit  où  chacun  des  sérums  à  évaluer  et  la  date  seront  déposés  doivent  être  identifiés,  
pour  une  lecture  ultérieure.

•  Placer  20  à  25  µl  de  sérum  à  tester  dans  le  puits  1.  •  Placer  20  à  25  µl  
de  sérum  contrôle  positif  dans  le  puits  2.  •  Placer  20  à  25  µl  d'un  autre  sérum  à  
tester  dans  le  puits  3.  •  Placer  20  à  25  µl  de  sérum  contrôle  positif  dans  le  
puits  4.  •  Placer  20  à  25  µl  de  sérum  contrôle  négatif  dans  le  puits  5.  •  Placer  
20  à  25  µl  de  sérum  contrôle  positif  dans  le  puits  6.

Dans  le  puits  central  déposer  20  à  25  µl  d'antigène  (Fig.  1).  •  Pour  le  dépôt  
des  sérums  à  tester,  des  contrôles  et  de  l'antigène,  une  pointe  de  micropipette  sera  utilisée  pour  
chacun  d'eux  en  prenant  soin  de  ne  pas  renverser  ou  mélanger  le  contenu.  •  Incuber  en  
chambre  humide  et  à  température  ambiante  
pendant  48  heures.  •  Faites  la  lecture.

INTERPRÉTATION  DES  RÉSULTATS

•  Le  test  d'immunodiffusion  sur  gel  d'agar  est  considéré  comme  qualitatif  et  le  résultat  est  exprimé  
en  sérum  positif  ou  négatif  pour  la  présence  d'anticorps  contre  l'EIA  •  Positif :  Une  réaction  
positive  se  manifeste  par  la  
présence  d'une  ligne  ou  bande  ou  précipitation  clairement  identifiable  définie  entre  le  centre  puits  
et  le  puits  avec  le  sérum  à  tester.

40
Machine Translated by Google

•  Négatif :  Une  réaction  négative  se  manifeste  par  l'absence  d'une  ligne  ou  d'une  bande  d'identité  
ou  de  précipitation  clairement  définie  entre  le  puits  central  et  le  puits  avec  le  sérum  à  tester.

Fig.  1.  Photographie  montrant  le  placement  des  sérums  et  les  lignes  de  précipitation  données  par  
les  sérums  témoins  positifs

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Maladie Cas échantillons Points  positifs

(Test)
AIE  (IDGA) 375 2347 40

5.6.­  PROCÉDURE  DU  TEST  DE  FIXATION  DU  COMPLÉMENT  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  LA  
MORVE,  DE  LA  DURINE  ET  DE  LA  PIROPLASMOSE  ÉQUINE

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPEMENT  DE  TEST

•  Agitateur  de  microplaques.

41
Machine Translated by Google

•  Bain­marie  à  37  °C  et  60  °C.  •  
Centrifugeuse  clinique.  •  
Centrifugeuse  pour  microplaques.  •  
Congélateur  de  ­10  à  ­20  °C.  •  
Spectrophotomètre.  •  Four  
bactériologique  à  37  °C.  Micropipettes  
monocanal  à  volume  variable.  Micropipettes  multicanaux  à  
volume  variable.  •  Réfrigérateur  de  2  à  8  °C.  •  Vortexer.

MATÉRIEL

•  Chronomètre.  •  
Supports.  •  
Microplaques  avec  96  puits  de  fond  en  «  u  ».  •  Embouts  
de  micropipette.  •  Bouchons  pour  
tubes.  •  Tubes  à  essai.

RÉACTIFS

•  Solution  tampon  Véronal.

BIOLOGIQUE

•  Antigène  de  la  mort  (Burkholderia  mallei).  •  Antigène  de  
blé  dur  (Trypanosoma  equiperdum).  •  Antigène  de  la  piroplasmose  
(Theileria  equi  et  Babesia  caballi).  •  Complément  (précédemment  intitulé).  •  
Hémolysine.  •  Sang  ovin  avec  anticoagulant.  •  
Problème  de  
sérums.  •  Sérum  muermo  positif.  •  Sérum  positif  
d'urine.  •  Sérum  Theileria  
equi  positif.  •  Sérum  positif  pour  
Babesia  caballi.

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Sérum  sanguin  non  hémolysé  ou  contaminé.

42
Machine Translated by Google

PROCÉDURE

Le  test  de  fixation  du  complément  comprend  deux  étapes :

Étape  1:

Les  sérums  sont  dilués  1:5  avec  une  solution  tampon  de  véronal  (SVB)  et  inactivés  à
60  °C  pendant  30  min,  ils  doivent  être  refroidis  pour  fonctionner.
•  Dans  une  microplaque  préalablement  identifiée  (Fig.  2)  ajouter  25  µl  du  sérum  à  tester,  dans  
chacun  des  puits  identifiés  au  nom  de  la  maladie  correspondante  Glanders,  Durina,  Theileria  
equi  et  Babesia  Caballi ;  également  dans  le  puits  qui  servira  de  témoin  de  sérum  anti­
complémentaire  (Sérum  +  C')  auquel  25  µl  de  SVB  ont  été  préalablement  ajoutés  et  dans  le  
puits  témoin  de  sérum  sans  complément  (Sérum  sans  C')  auquel  50  µl  ont  été  ajoutés  
préalablement  ajouté  µl  de  SVB.  •  Par  la  suite,  25  µl  d'antigènes  morve,  dourine,  Theileria  equi  
et  Babesia  caballi  sont  ajoutés ,  
respectivement,  préalablement  titrés  et  en  dilution  optimale  pour  travailler  avec  du  BLS  froid,  
préparés  dans  des  tubes  étiquetés  et  en  gardant  le  portoir  dans  un  bain  de  glace  ou  réfrigéré  
jusqu'à  son  utilisation ,  sauf  dans  les  deux  puits  de  contrôle  du  sérum.  •  Ajouter  25  µl  de  
complément  préalablement  titré  et  diluer  avec  du  SVB,  qui  doit  être  stabilisé  20  minutes  dans  
un  bain  de  glace  ou  réfrigéré  (2  à  4  °C),  avant  d'être  ajouté  
dans  tous  les  puits,  sauf  le  puits  contrôle  sérum  sans  complément.

CONTRÔLES  DES  RÉACTIFS

1.  Complément :  Ajouter  50  µl  de  SVB  dans  tous  les  puits,  y  compris  ceux  où  seront  placées  les  
dilutions  de  complément,  ajouter  25  µl  de  complément  dans  chaque  puits  avec  la  dilution  
correspondante.

•  Les  dilutions  du  complément  sont  préalablement  réalisées  dans  des  tubes  en  verre  et  conservées  
dans  des  tubes  sur  glace  ou  réfrigérés  (2­4°C),  afin  qu'elles  se  stabilisent  pendant  une  durée  
de  20  minutes  avant  de  les  ajouter  dans  les  puits  de  la  plaque.

2.  Système  hémolytique :  Ajouter  50  µl  de  SVB  et  25  µl  de  complément  stabilisé  dans  deux  puits  et  
ajouter  75  µl  de  SVB  uniquement  dans  deux  autres  puits.

3.  Sérums  négatifs :  Ajouter  8  sérums  négatifs  traités  (dilués  1:5,  inactivés)  au  puits,  ajouter  
également  tous  les  réactifs  comme  s'il  s'agissait  d'un  sérum  test.

4.  Sérums  positifs :  6  puits  sont  utilisés  pour  le  sérum  contrôle,  25  µl  de  SVB  sont  ajoutés  aux  puits  
B  à  F,  25  µl  de  sérum  positif  dilué  1:5  inactivé  sont  ajoutés  aux  puits  A,  B  et  F.

43
Machine Translated by Google

•  Par  la  suite,  la  dilution  du  godet  B  (1:10)  est  mélangée  et  25  µl  sont  transférés  au  godet  C,  la  dilution  
1:20  est  mélangée  et  ainsi  de  suite  jusqu'au  godet  E  (laissant  une  dilution  finale  de  1:80),  jetant  
de  ce  dernier  25  µl ;  de  manière  à  ce  que  dans  tous  les  puits  il  y  ait  25  µl  sauf  dans  le  puits  6  qui  
sert  de  contrôle  positif  de  sérum  contenant  un  volume  de  50  µl.

•  Par  la  suite,  25  µl  des  antigènes  spécifiques  sont  ajoutés  pour  chaque  contrôle  positif,  sauf  dans  le  
puits  6  du  contrôle  positif  du  sérum.
•  Le  complément  sera  ensuite  ajouté  à  tous  les  puits.

5.  Antigènes :  2  puits  sont  utilisés  pour  chaque  antigène,  dans  le  premier  sont  ajoutés
25  µl  de  SVB  et  dans  le  second  50  µl  de  SVB.

•  Par  la  suite,  25  µl  d'antigène  sont  ajoutés,  correspondant  aux  2
puits.
•  Seul  le  deuxième  puits  de  chaque  contrôle  d'antigène  sera  ajouté
complément.
•  Une  fois  que  tous  les  réactifs  ont  été  ajoutés  à  l'intérieur  de  la  plaque  dans  cette  première  étape  du  
test,  elle  sera  agitée,  ayant  un  volume  final  de  75  µl  dans  chaque  puits.  •  Incuber  à  37  °C  pendant  
une  heure.

Étape  2 :

•  Après  45  minutes  d'incubation  de  la  plaque  de  travail,  le  système  hémolytique  est  sensibilisé  à  37  
°C  pendant  15  minutes  au  bain­marie.  •  Avant  la  fin  de  ce  temps,  la  suspension  de  globules  
rouges  de  mouton  à  2%  doit  être  préparée,  à  mettre  en  suspension  dans  une  dilution  de  travail  
d'hémolysine  préalablement  titrée  et  diluée.

•  Après  avoir  sensibilisé  le  système  hémolytique,  ajouter  50  µl  dans  tous  les  puits  de  la  plaque  de  
travail,  ayant  un  volume  final  de  125  µl  dans  chaque  puits.

•  Agiter  la  microplaque  de  travail  et  incuber  à  37  °C  pendant  30  minutes.  •  Une  fois  le  temps  
d'incubation  terminé,  centrifuger  2  minutes  à  2000rpm  pour  pouvoir  lire  correctement.

44
Machine Translated by Google

Fig.  2.  Plaque  de  travail  identifiée  pour  le  test  de  fixation  du  complément

INTERPRÉTATION  DES  RÉSULTATS

%   de Morve  Interprétation  1:5 1:5 Piroplasmose  


d'hémolyse   1:5
++++ Positif Positif Positif
0   +++ Suspect  positif Positif
25   ++ Suspect  positif Positif
50  75 + Suspect  Suspect  Négatif
Peu  de  cellules  Trace  100 Négatif Négatif Négatif
Négatif Négatif Négatif Négatif

INTERPRÉTATION  DES  COMMANDES :

1.  Complément :  Dans  les  puits  d'origine  et  1:2,  il  doit  y  avoir  100 %  d'hémolyse,  
dans  la  dilution  1:4  seulement  50 %  ou  moins  et  dans  les  autres  dilutions,  il  ne  
doit  y  avoir  aucune  hémolyse.
2.  Sérum  négatif :  Il  doit  présenter  100%  d'hémolyse  dans  les  4  premiers
puits.
3.  Sérum  positif :  Il  ne  doit  pas  présenter  d'hémolyse  dans  les  premières  dilutions  (selon  chacun  des  
sérums  positifs.

45
Machine Translated by Google

4.  Système  hémolytique :  dans  les  deux  premiers  puits,  il  doit  y  avoir  100 %  d'hémolyse  et  dans  les  
deux  autres,  il  y  aura  0 %  d'hémolyse.
5.  Antigène :  dans  le  premier  puits,  il  doit  présenter  100 %  d'hémolyse  et  dans  le  deuxième  puits,  il  
doit  présenter  0 %  d'hémolyse.
6.  Contrôles  sériques :  pour  le  sérum  à  tester  et  le  sérum  de  contrôle  positif,  il  doit  y  avoir  100 %  
d'hémolyse,  si  ce  n'est  pas  le  cas,  alors  le  sérum  est  considéré  comme  anti­complémentaire  et  
un  nouvel  échantillon  de  sérum  est  demandé  pour  le  test.  Dans  le  contrôle  du  sérum  à  tester  
sans  complément,  il  doit  présenter  0%  d'hémolyse.

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Maladie Cas échantillons Points  positifs

(Test)
morve  (FC') 32   88   0  
Durine  (FC') 24   59   0  
Piroplasmose 60 295 10
(FC')

5.7.­  TEST  DE  MICROAGGLUTINATION  EN  PLAQUE  POUR  LE  DIAGNOSTIC  DE  LEPTOSPIRA.

ÉQUIPEMENT  DE  BIOSÉCURITÉ

•  Enfant.
•  Gants  en  latex.
•  Masques.

ÉQUIPE

•  Mélangeur  Vortex.  •  
Serre  bactériologique.  •  Osier.

•  Micropipette  à  volume  constant  ou  variable  mesurant  0,05  ml  •  Microscope.

MATÉRIEL

•  Portoirs  à  tubes.

46
Machine Translated by Google

•  Pipettes  sérologiques  de  différents  volumes.  •  Plaques  à  
fond  plat  96  puits.  •  Embouts  de  micropipette.  •  
13  tubes  en  verre  de  100  mm.

RÉACTIFS

•  Solution  saline  tamponnée.

BIOLOGIQUE

•  Souches  de  Leptospira  interrogans  des  sérovariétés  suivantes :  •  Hardjo.  •  À  bientôt.

•  Tarassovi.
•  Canicule.

•  Pyrogènes.  •  
Grippotyphose.  •  
Ictérohémorragies.  •  Bratislava.

•  Wolffi.  •  
Batavie.
•  Balum.
•  Australie.
•  Échantillons  de  sérum.

•  Sérum  de  contrôle  positif  et  sérum  de  contrôle  négatif.

TYPE  D'ÉCHANTILLON

•  Sérum  sanguin  non  hémolysé  ou  contaminé.

CONCENTRATION  D'ANTIGÈNE

•  La  concentration  en  antigène  doit  être  ajustée  à  l'aide  d'un  spectrophotomètre  à  420  nm  et  obtenir  
une  transmittance  de  60  à  70  %  en  diluant  avec  du  sérum  physiologique  tamponné.

PROCÉDURE

dilution  initiale

•  Réaliser  une  dilution  au  1/25  en  déposant  2,4  ml  dans  un  tube  de  13  x  100  mm.  de  solution  saline  
tamponnée  et  0,1  ml.  de  problème  de  sérum.

47
Machine Translated by Google

•  Déposer  0,05  ml  dans  une  microplaque  96  puits  à  fond  plat.  de  la  dilution  1:25  de  
chaque  sérum  à  tester  dans  autant  de  puits  qu'il  y  a  de  sérovars  à  tester.  •  Déposer  
0,05  ml.  d'une  culture  des  différents  
sérovars  de  leptospires  dans  les  puits  correspondant  à  chaque  sérum.  •  Comme  
contrôle  négatif,  0,05  ml  est  déposé  dans  un  autre  puits  de  
la  microplaque.  de  solution  saline  tamponnée  et  0,05  ml.  culture  de  chaque  sérovar  
de  leptospira.

•  Comme  contrôle  positif,  0,05  ml  est  déposé  dans  un  autre  puits  de  la  microplaque.  
de  la  dilution  1:25  d'un  sérum  de  titre  connu  et  0,05  ml.  culture  de  chaque  sérovar  
de  leptospira.  •  Agiter  chaque  
assiette  dans  un  mouvement  circulaire.  •  Les  
microplaques  sont  recouvertes  et  incubées  dans  une  étuve  bactériologique  à  29°C  
pendant  2  heures.
•  La  lecture  se  fait  au  microscope  avec  un  grossissement  de  125x  qualifiant  les  
réactions  avec  1,  2,  3,  4  ou  négatif,  soit  1  avec  25%  de  leptospires  agglutinés,  2  
avec  50%,  3  avec  75%,  4  avec  100  %  et  négatif  lorsqu'il  n'y  a  pas  de  leptospires  
agglutinés.
•  La  dilution  finale  est  faite  à  tous  les  sérums  dans  lesquels  un
50%  ou  plus  de  leptospires  agglutinés.

Dilution  finale  du  sérum

•  0,05  ml  est  déposé.  de  solution  saline  tamponnée  dans  les  puits  2  à  8  d'une  
microplaque  à  fond  plat  de  96  puits  et  0,05  ml.  du  sérum  à  tester  dilué  au  1/25  
dans  les  puits  1  et  2.  •  Avec  une  
micropipette  ajustée  à  0,05  ml.  on  fait  des  dilutions  en  transférant  0,05  ml.  du  godet  2  
au  godet  3,  de  celui­ci  au  godet  4  et  ainsi  de  suite  jusqu'au  godet  8  en  retirant  0,05  
ml  de  ce  dernier.
•  0,05  ml  est  déposé.  culture  du  sérovar  en  question  à  chaque
Bien.
•  Agiter  la  plaque  dans  un  mouvement  circulaire.  •  
Les  microplaques  sont  recouvertes  et  incubées  dans  une  étuve  bactériologique  à  
29°C  pendant  2  heures.
•  La  lecture  se  fait  au  microscope  avec  un  grossissement  de  125x  qualifiant  les  
réactions  avec  1,  2,  3,  4  ou  négatif,  soit  1  avec  25%  de  leptospires  agglutinés,  2  
avec  50%,  3  avec  75%,  4  avec  100  %  et  négatif  lorsqu'il  n'y  a  pas  de  leptospires  
agglutinés.

48
Machine Translated by Google

L'ANALYSE  DES  RÉSULTATS

La  lecture  se  fait  immédiatement  après  le  retrait  des  microplaques  du
le  chauffage.

•  Les  titres  1:100  ou  plus  sont  considérés  comme  positifs.  Le  test  est  
considéré  comme  négatif  lorsqu'il  n'y  a  pas
agglutination.

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  centre,  les  tests  suivants  ont  été  effectués :

Espèces Cas  40   Échantillons   Positifs  9  1  


Canin 3   79  
Félin 3  
Bovine 26   151   65  
mouton 71  
Équin 9  
Porcin 5  
Cerf 5  
Total 7  4  2  1  83 323 8  1  0  0  84

49
Machine Translated by Google

6.  ANALYSE  ET  DISCUSSION

6.1.­  MORVE  ET  DURINE

La  morve  est  une  maladie  infectieuse­contagieuse  qui  touche  principalement  les  équidés  et  d'autres  
espèces  dont  l'homme.  Les  présentations  cliniques  peuvent  être  aiguës  et  chroniques,  caractérisées  
par  la  présence  de  nodules  et/ou  d'ulcères  au  niveau  du  système  respiratoire  et  de  la  peau.  
L'étiologie  est  Burkholderia  mallei.  Actuellement  sa  distribution,  selon  l'OIE,  est  limitée  au  Moyen­
Orient,  à  l'Asie,  à  l'Afrique  et  à  l'Amérique  du  Sud,  l'Amérique  du  Nord  étant  considérée  comme  
indemne  de  la  maladie.  (29)

En  ce  qui  concerne  la  Durine,  il  s'agit  d'une  maladie  parasitaire  infectieuse­contagieuse  chronique  
des  chevaux  qui  se  caractérise  par  la  production  de  lésions  inflammatoires  papuleuses,  ulcéreuses  
et  suppuratives  sur  les  organes  génitaux  externes,  la  peau  et  les  yeux :  lorsqu'elle  affecte  le  
système  nerveux  périphérique,  elle  produit  une  rigidité,  une  incoordination  des  membres  externes  
et  paralysie  faciale.  L'agent  étiologique  est  Trypanosoma  equiperdum.
Il  est  situé  en  Afrique,  en  Amérique  du  Sud,  en  Asie  et  en  Russie.  (29)

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  animale  
(CENASA),  un  total  de  147  échantillons  de  sérum  ont  été  analysés  à  l'aide  de  la  technique  de  
fixation  du  complément,  qui  est  suggérée  par  l'OIE  comme  méthode  de  diagnostic  de  ces  maladies  
et  comme  test  accepté  pour  le  commerce  international.  Dans  tous  les  cas,  les  résultats  étaient  
négatifs ;  au  Mexique,  ces  maladies  sont  considérées  comme  exotiques.

Selon  le  Code  sanitaire  pour  les  animaux  terrestres  (OIE),  pour  déclarer  un  pays  indemne  de  morve  
et  de  dourine,  aucun  cas  ne  doit  s'être  produit  au  cours  des  trois  dernières  années  et  un  programme  
de  surveillance  épidémiologique  doit  être  établi  pour  démontrer  l'absence  de  la  maladie.

Le  commerce  international  des  chevaux  représente  une  activité  économique  importante  pour  le  
Mexique,  ce  qui  souligne  l'importance  de  maintenir  le  pays  exempt  de  morve  et  de  dourine.  Les  
exigences  d'exportation  d'équidés  vers  l'Europe,  les  États­Unis  et  le  Canada  incluent  un  certificat  
sanitaire  relatif  à  ces  maladies.
De  plus,  la  morve  est  un  risque  pour  la  santé  publique  en  raison  de  sa  nature  d'infection  zoonotique.  
Comme  précisé  dans  ce  rapport,  la  surveillance  épidémiologique  de  ces  maladies  est  l'une  des  
tâches  quotidiennes  effectuées  au  Centre  National  des  Services  de  Diagnostic  en  Santé  Animale  
(CENASA).

50
Machine Translated by Google

6.2.­  ANÉMIE  INFECTIEUSE  ÉQUINE

L'Anémie  Infectieuse  Equine  (EIA)  est  une  maladie  virale  des  chevaux,  de  distribution  mondiale,  
caractérisée  par  de  la  fièvre,  une  anémie,  une  jaunisse  et  une  inflammation  ventrale  de  l'abdomen,  
des  extrémités,  du  prépuce,  du  scrotum ;  avec  présentation  clinique  d'un  syndrome  aigu,  subaigu,  
chronique  et  d'un  porteur  asymptomatique.  L'étiologie  est  un  Lentivirus  de  la  famille  des  Retroviridae.  
(30)

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  animale  
(CENASA),  un  total  de  2  347  échantillons  de  sérum  ont  été  analysés  à  l'aide  de  la  technique  
d'immunodiffusion  en  gel  d'agar,  qui  est  suggérée  par  l'OIE  comme  méthode  de  diagnostic  de  cette  
maladie  et  comme  une  exigence  dans  le  commerce  international  des  chevaux.  Quarante  échantillons  
étaient  positifs  pour  la  présence  d'anticorps  contre  l'AIE.

L'importance  de  cette  maladie  est  qu'elle  entrave  ou  interrompt  le  développement  d'événements  
internationaux  au  Mexique  et  la  participation  des  chevaux  mexicains  à  des  événements  dans  
d'autres  pays.  Au  Mexique,  la  mobilisation  des  chevaux  atteints  d'AIE  d'un  océan  à  l'autre  et  d'une  
frontière  à  l'autre  est  autorisée.Ce  mouvement  interétatique  de  chevaux  de  course,  de  charrería  et  
de  chevaux  de  selle  contribue  à  la  propagation  de  l'AIE  dans  toute  la  République  mexicaine.  (30)  
Cette  situation  pourrait  être  réexaminée  et  un  programme  pourrait  être  établi  qui  définirait  des  zones  
géographiques  (Monterrey,  Guadalajara,  District  fédéral)  où  les  mesures  de  surveillance  
épidémiologique  soutenues  par  le  CENASA  seraient  maximisées  en  vue  de  les  déclarer  exemptes  
d'EIA  et  donc  appropriées  servir  de  lieu  pour  des  événements  et  des  compétitions  internationales  
auxquelles  participent  des  équidés.

51
Machine Translated by Google

6.3.­  PIROPLASMOSE

La  piroplasmose  équine  est  une  maladie  parasitaire  transmise  par  les  tiques  qui  affecte  les  chevaux,  
les  poneys,  les  ânes,  les  mulets  et  les  zèbres.  Les  animaux  infectés  par  la  piroplasmose  équine  
peuvent  présenter  de  la  fièvre,  de  l'anémie,  des  muqueuses  jaunes  dans  les  yeux  et  la  bouche  et  
des  urines  colorées  de  brun  foncé  à  rouge.  Certains  animaux  meurent  de  cette  maladie,  tandis  que  
d'autres  ne  tombent  jamais  malades.  Il  est  produit  par  le  protozoaire  Babesia  caballi  ou  Theileria  
equi.  Ces  parasites  sont  endémiques  dans  de  nombreuses  régions  tropicales  et  subtropicales,  dont  
l'Afrique,  le  Moyen­Orient,  l'Asie,  l'Amérique  du  Sud,  les  Caraïbes,  l'Europe,  le  Mexique  et  certaines  
parties  du  sud  des  États­Unis  d'Amérique.  (11,12)

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  animale  
(CENASA),  un  total  de  295  échantillons  de  sérum  ont  été  analysés  à  l'aide  de  la  technique  de  
fixation  du  complément,  qui  est  suggérée  par  l'OIE  comme  méthode  de  diagnostic  de  cette  maladie  
et  requise  dans  Échange  international;  dix  échantillons  étaient  positifs  pour  la  présence  d'anticorps  
contre  la  piroplasmose.

Au  Mexique,  la  piroplasmose  est  largement  répandue  dans  des  régions  appelées  tierra  caliente.  La  
présence  d'  Anocentor,  une  tique  de  l'oreille  des  équidés  dans  les  zones  tropicales,  est  très  
fréquente.
Parce  que  la  piroplasmose  chez  les  chevaux  se  trouve  de  manière  enzootique,  sa  présence  passe  
inaperçue.  Cependant,  lorsque  des  chevaux  des  hautes  terres  ou  des  régions  du  nord  sont  
introduits  dans  les  zones  côtières,  des  cas  aigus  avec  une  mortalité  élevée  surviennent  
généralement  s'ils  ne  sont  pas  traités  à  temps.  (12)

Le  mouvement  international  des  chevaux  a  considérablement  augmenté  ces  dernières  années  et  
avec  lui  les  exigences  sanitaires.  La  piroplasmose  équine  est  d'une  importance  économique  
mondiale  pour  l'industrie  équine  car  les  réglementations  d'importation  limitent  le  mouvement  des  
équidés  infectés  vers  des  pays  tels  que  les  États­Unis,  le  Canada,  l'Australie,  le  Brésil,  l'Argentine,  
le  Chili,  Singapour  et  le  Japon,  entre  autres.

52
Machine Translated by Google

6.4.­  LEPTOSPIROSE

La  leptospirose  est  une  maladie  infectieuse  causée  par  des  bactéries  pathogènes  
appartenant  au  genre  Leptospira,  qui  affecte  l'homme  et  les  animaux  domestiques  et  
sauvages.  Elle  est  considérée  comme  une  zoonose  et  un  problème  de  santé  publique,  
avec  une  large  distribution  mondiale.  La  transmission  peut  être  directe  ou  indirecte  des  
animaux  aux  humains.  (31)

Au  cours  des  six  mois  de  séjour  au  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  
animale  (CENASA),  un  total  de  323  échantillons  de  sérum  ont  été  analysés  au  moyen  de  
la  technique  de  microagglutination  sur  plaque,  ce  test  est  proposé  par  l'OIE  et  est  le  test  
de  sérologie  le  plus  utilisé. .  C'est  le  test  de  référence  par  rapport  auquel  tous  les  autres  
tests  sérologiques  sont  évalués.  Quatre­vingt­quatre  échantillons  étaient  positifs  pour  la  
présence  d'anticorps  contre  la  leptospirose.

Au  Mexique,  les  cas  de  leptospirose  humaine  sont  plus  fréquents  dans  les  régions  
tropicales,  avec  une  prédominance  en  automne.  Les  sérovars  prédominants  sont  L.  
bratislava,  L.  autumnalis  et  L.  canicola.  (19)  Parmi  les  cinq  États  de  la  République  
mexicaine  ayant  le  taux  le  plus  élevé  de  cas  signalés  figurent  le  Chiapas,  le  Veracruz,  le  
Sonora,  le  Tabasco  et  le  Sinaloa.  (31)

Les  sérovariétés  les  plus  fréquentes  chez  les  bovins  sont :  L.  wolffi,  L.  tarassovi,  L.  hardjo  
et  L.  icterohaemorrhagiae.
Les  sérovars  les  plus  courants  chez  les  porcs  sont   L.  Pomona,  L.
icterohaemorrhagiae,  L.  canicola  et  L.  shermani.
Les  sérovars  les  plus  courants  chez  les  chiens  sont  L.  canicola,  L.  pomona,  L.  pyrogenes  
et  L.  icterohaemorrhagiae.  (32)

Lorsque  vous  essayez  de  contrôler  le  problème  de  la  leptospirose,  il  est  toujours  conseillé  
de  faire  des  tests  de  laboratoire  pour  découvrir  les  sérovars  impliqués.  Cela  permettra  de  
sélectionner  une  bactérine  contenant  les  sérovars  présents  dans  la  population  animale  
considérée,  puisque  l'immunité  induite  par  un  sérovar  ne  confère  pas  de  protection  contre  
les  autres  sérovars.  (32)

Les  nouvelles  technologies  appliquées  au  diagnostic  donneront  sûrement  des  résultats  
satisfaisants  dans  le  futur,  mais  à  ce  jour  le  test  de  microagglutination  en  plaque  reste  le  
test  diagnostique  de  référence  et  tout  autre  test  qui  se  développe  doit  lui  être  comparé.  (32)

Le  Mexique,  bien  qu'il  soit  l'un  des  premiers  pays  au  monde  à  mener  des  études  sur  la  
leptospirose,  tant  chez  l'homme  que  chez  l'animal,  n'a  pas  généré  d'informations  
constantes ;  Cependant,  récemment,  un  grand  intérêt  s'est  à  nouveau  manifesté  pour  
connaître  la  situation  de  cette  maladie  au  Mexique.
Les  vétérinaires  qui  travaillent  avec  les  bovins  l'ont  toujours  eu  à  l'esprit  et  il  gagne  
maintenant  en  importance  parmi  les  cliniciens  porcins  et  animaux  de  compagnie.  Pour

53
Machine Translated by Google

En  revanche,  pour  les  chirurgiens,  la  leptospirose  n'est  pas  une  maladie  bien  connue  
et  ils  l'incluent  rarement  comme  diagnostic  différentiel  des  pathologies  aux  symptômes  
compatibles  comme  la  dengue  et  l'hépatite,  entre  autres.

Actuellement,  le  ministère  de  la  Santé  a  considéré  la  leptospirose  comme  l'une  des  
zoonoses  les  plus  importantes,  par  conséquent,  il  est  maintenant  très  préoccupant  de  
connaître  sa  distribution  et  les  effets  qu'elle  provoque  dans  la  population  humaine.  En  
ce  sens,  le  travail  qui  est  effectué  de  manière  routinière  au  CENASA  peut  être  articulé  
avec  les  programmes  proposés  par  le  Ministère  de  la  Santé.

54
Machine Translated by Google

6.5.­  ÉPIDIDYMITE  Ovine  (Brucella  ovis)

L'épididymite  ovine  est  une  maladie  chronique  de  transmission  vénérienne  et  de  distribution  
mondiale.  La  maladie  se  caractérise  par  une  inflammation  de  l'épididyme,  qui  entraîne  
secondairement  une  dégénérescence  testiculaire,  l'infertilité  et  enfin  la  stérilité  de  l'étalon.  (33)  La  
maladie  est  causée  par  Brucella  ovis  est  une  espèce  de  Brucella  de  type  rugueux  et  il  n'a  pas  été  
démontré  qu'elle  est  pathogène  pour  l'homme.

Au  cours  du  séjour  de  six  mois  au  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  animale  
(CENASA),  un  total  de  78  échantillons  de  sérum  ont  été  analysés  en  utilisant  la  technique  
d'immunodiffusion  en  gel  d'agar,  ce  test  est  proposé  par  l'OIE  et  est  le  test  immunologique  établi  
pour  le  diagnostic  de  B.  ovis  au  Mexique  selon  la  NORME  OFFICIELLE  MEXICAINE  NOM­041­
ZOO­1995.  Six  échantillons  étaient  positifs  pour  la  présence  d'anticorps  dirigés  contre  Brucella  ovis.

L'épididymite  ovine  est  une  maladie  peu  spectaculaire  dans  sa  signologie,  mais  extraordinairement  
grave  dans  ses  conséquences  économiques.  Les  pertes  les  plus  graves  dues  à  cette  maladie  
résultent  d'une  commercialisation  et  d'un  déplacement  limités  des  animaux,  plutôt  que  d'avortements  
ou  de  pertes  d'animaux  du  troupeau.  Les  procédures  de  diagnostic  et  de  contrôle  de  B.  ovis  sont  
réglementées  dans  la  norme  de  campagne  NOM­041­ZOO­1995.

55
Machine Translated by Google

6.6.­  BRUCELLOSE  BOVINE

La  brucellose  bovine  est  une  maladie  infectieuse,  produite  par  des  bactéries  du  genre  
Brucella  qui  affecte  principalement  les  femelles  bovines  en  âge  de  procréer,  provoquant  
des  avortements.  Des  mâles  entiers  peuvent  également  être  infectés  et  chez  eux  la  
maladie  se  manifeste  par  une  perte  de  fertilité  due  à  une  orchite  et  une  épididymite.  
Cette  infection  est  aussi  une  zoonose  et  provoque  une  maladie  invalidante  si  elle  n'est  
pas  traitée.  (34)  Sa  distribution  est  mondiale  à  l'exception  des  pays  qui  ont  mené  des  
programmes  d'éradication  tels  que  l'Australie,  la  Nouvelle­Zélande,  le  Canada,  
l'Angleterre  et  les  pays  d'Europe  du  Nord.

Selon  la  NORME  OFFICIELLE  MEXICAINE  NOM­041­ZOO­1995,  les  tests  
immunologiques  établis  par  SAGARPA  et  effectués  par  du  personnel  officiel  ou  agréé  
sont :  le  test  de  la  carte,  le  rivanol  et  la  fixation  du  complément.
Au  cours  des  six  mois  de  séjour  au  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  
animale  (CENASA),  un  total  de  341  échantillons  de  sérum  ont  été  analysés  au  moyen  
de  la  technique  de  la  carte  à  8%,  39  d'entre  eux  étaient  positifs ;  16  échantillons  de  
sérum  utilisant  la  technique  de  la  carte  à  3%,  2  d'entre  eux  étaient  positifs ;  308  
prélèvements  de  sérum  par  la  technique  du  rivanol  dont  27  positifs ;  et  761  échantillons  
de  sérum  au  moyen  de  la  technique  de  fixation  du  complément,  120  d'entre  eux  étaient  
positifs.

La  brucellose  bovine  a  été  considérée  comme  l'une  des  maladies  hautement  
contagieuses,  en  particulier  pour  la  santé  publique,  et  est  une  cause  importante  de  
pertes  économiques  chez  les  bovins  laitiers.

Avec  la  présence  de  la  maladie,  les  élevages  bovins  sont  économiquement  touchés  
compte  tenu  de  son  influence  sur  la  production,  qui  se  traduit  par  une  diminution  des  
kilos  de  viande  à  vendre,  du  nombre  de  veaux  à  remplacer,  des  litres  de  lait  produits  et  
par  une  augmentation  du  nombre  d'animaux  à  éliminer  en  raison  de  problèmes  de  
fertilité.  (3.  4)

C'est  une  maladie  difficile  à  éradiquer;  pour  lesquels  il  est  nécessaire  d'appliquer  la  
technologie  disponible  pour  la  prévenir  et  la  diagnostiquer ;  il  est  nécessaire  d'éliminer  
les  animaux  positifs  selon  les  critères  établis  dans  la  Norme  de  Campagne  NOM­041­
ZOO­1995.

Bien  que  la  principale  cause  de  brucellose  chez  l'homme  soit  B.  melitensis,  l'infection  
par  B.  abortus  demeure  une  zoonose  et  un  risque  professionnel  importants  pour  les  
vétérinaires,  les  inspecteurs  des  viandes,  les  agriculteurs  et  les  bouchers.(25,35)
Cela  nécessite  le  respect  des  directives  de  la  NOM­041­ZOO­1995  comme  l'une  des  
nombreuses  mesures  relevant  du  champ  d'application  de  la  médecine  vétérinaire  qui  
affectent  la  santé  publique.

56
Machine Translated by Google

7.  CONCLUSION

Je  conclus  que  le  fait  d'avoir  effectué  mes  pratiques  professionnelles  au  Laboratoire  
Central  du  Centre  National  des  Services  de  Diagnostic  en  Santé  Animale  (CENASA),  
dans  le  Département  de  Microbiologie,  domaine  Sérologie,  a  été  très  utile  et  satisfaisant  
puisqu'il  s'agit  d'un  laboratoire  de  référence  dans  lequel  je  intégré  et  conceptualisé  les  
connaissances  acquises  au  cours  de  ma  formation  professionnelle  et  développé  des  
compétences  de  base  pour  la  pratique  professionnelle  dans  ce  domaine.

J'ai  utilisé  les  concepts  de  base,  ainsi  que  la  terminologie  spécifique  d'utilisation  lors  des  
activités,  j'ai  appris  les  connaissances  théoriques  et  leur  développement  dans  la  pratique  
quotidienne  en  laboratoire,  en  acquérant  des  compétences  et  des  capacités  et  j'ai  appris  
la  gestion  opérationnelle  des  équipements  et  matériels  nécessaires.

La  surveillance  épidémiologique  est  un  aspect  du  vaste  champ  professionnel  MVZ  qui  
permet  une  amélioration  et  une  mise  à  jour  constantes,  tout  en  permettant  au  
professionnel  qui  s'y  consacre  de  remplir  une  fonction  sociale  hautement  pertinente  qui  
impacte  non  seulement  la  santé  animale,  mais  aussi  la  santé  publique.

J'invite  mes  collègues  stagiaires  à  considérer  les  laboratoires  du  CENASA  comme  un  
lieu  où  ils  peuvent  exercer  leurs  pratiques  professionnelles  en  vue  d'obtenir  une  licence  
professionnelle  et,  en  même  temps,  commencer  ce  qui  peut  devenir  leur  pratique  
professionnelle.

57
Machine Translated by Google

8.  RÉFÉRENCES

1.  ­  Entretien  avec  le  directeur  du  Centre  national  des  services  de  diagnostic  en  santé  animale  (en  
ligne).  20  janvier  2010.  Consulté :  10  octobre  2013.  Disponible  sur :  http://www.senasica.gob.mx/
includes/asp/download.asp?IdDocumento=  25306&IdUrl=59953

2.  –  SENASICA.  CENASA  (en  ligne).  Consultation :  10  octobre  2013.  Disponible  sur :  http://
senasica.gob.mx/?id=4331

3.­  BioGib.  CENASA­DGSA  (en  ligne).  Consulté :  10  octobre  2013.  Disponible  sur :  http://biogib.org/
index.php?option=com_content&view=article&id=29:cenasa  dgsa&catid=17:miembros­
fundadores&Itemid=6

4.  ­  Le  Centre  de  Sécurité  Alimentaire  et  de  Santé  Publique.  Muermo,  Université  d'État  de  l'Iowa,  2007.

5.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Morve,  chapitre  2.5.8.,  2004.

6.  ­Rovid  Spickler,  Anna;  A.  Roth,  James;  Galyon,  Jane;  Lofstedt,  Jeanne;  Lénardon,  Maria.  Maladies  
animales  émergentes  et  exotiques,  États­Unis,  Université  d'État  de  l'Iowa,  2010.

7.  ­  Le  Centre  de  Sécurité  Alimentaire  et  de  Santé  Publique.  Durina,  Université  d'État  de  l'Iowa,  2009.

8.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Durin,  chapitre  2.5.2.,  2004.

9.  ­  Association  pour  la  santé  animale  des  États­Unis.  Maladies  animales  exotiques.  Traduit  par  l'Institut  
interaméricain  de  coopération  pour  l'agriculture.  Édition  en  espagnol,  2000.

10.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Piroplasmose  équine,  chapitre  2.5.8.,  2008.

11.  ­  Le  Centre  de  Sécurité  Alimentaire  et  de  Santé  Publique.  Piroplasmose  équine,  Iowa  State  
University,  2008.

12.  –  Méndez  Manuel,  José  Ivan.  Situation  actuelle  de  la  piroplasmose  équine  au  Mexique.  (Thèse  de  
premier  cycle).  Université  Veracruz.  Veracruz,  2012.

13.  ­  Stone  Rock,  Anna­Lucie.  Concordance  entre  le  test  cELISA  et  le  frottis  sanguin  comme  méthode  
de  diagnostic  de  la  babésiose  équine  (Babesia  caballi  et  Theileria  equi).  (Mémoire  de  licence).  Université  
de  San  Carlos  au  Guatemala.
Guatémala,  2009.

58
Machine Translated by Google

14.  –  Anémie  infectieuse  équine  (en  ligne).  Consulté :  10  octobre  2013.  Disponible  sur :  http://
www.fvet.uba.ar/equinos/eq2/AIE.pdf

15.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Anémie  infectieuse  équine,  chapitre  2.5.6.,  2008.

16.  ­  Le  Centre  de  Sécurité  Alimentaire  et  de  Santé  Publique.  Anémie  infectieuse  équine,  Université  
d'État  de  l'Iowa,  2008.

17.  –  Gasque  Gomez,  Ramon.  Encyclopédie  bovine.  Université  nationale  autonome  du  Mexique,  
Comité  éditorial  de  la  Faculté  de  médecine  vétérinaire,  Mexique,  DF,  2008.

18.  ­  Le  Centre  de  Sécurité  Alimentaire  et  de  Santé  Publique.  Leptospirose,  Iowa  State  University,  
2005.

19.  ­  Zuñiga  Carrasco,  Ivan  Renato;  Caro  Lozano,  Janett.  "Panorama  épidémiologique  de  la  
leptospirose",  Journal  of  Infectious  Diseases  and  Microbiology.  vol.  33,  non.  2,  avril­juin  2013,  p.  
71­76 .

20.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Leptospirose,  Chapitre  2.2.4.,  2004.

21.  ­  Norme  officielle  mexicaine  NOM­029­SSA2­1999,  Pour  la  surveillance  épidémiologique,  la  
prévention  et  le  contrôle  de  la  leptospirose  chez  l'homme.

22.  ­  Le  Centre  de  sécurité  alimentaire  et  de  santé  publique.  Epididimitis  Ovina :  Brucella  ovis,  Iowa  
State  University,  2009.

23.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Épididymite  ovine  (Brucella  ovis),  Chapitre  2.7.9.,  
2008.

24.  ­  Norme  officielle  mexicaine  NOM­041­ZOO­1995,  Campagne  nationale  contre  la  brucellose  
chez  les  animaux.

25.  ­  Le  Centre  de  Sécurité  Alimentaire  et  de  Santé  Publique.  Brucelosis  Bovina :  Brucella  abortus,  
Iowa  State  University,  2009.

26.  ­  Manuel  de  l'OIE  sur  les  animaux  terrestres.  Brucellose  bovine,  chapitre  2.4.3.,  2008.

27.  –  SENASA.  Qu'est­ce  que  la  Brucellose ?  (En  ligne).  11juillet2012.  Consultation :  10  octobre  
2013. Disponible    dans:

http://www.senasa.gov.ar/contenido.php?to=n&in=857&io=20840  

28.  –  Nicola,  Ana  M.,  Elena,  Sébastien.  Manuel  de  diagnostic  sérologique  de  la  brucellose  bovine.  
SENASA,  2009.

59
Machine Translated by Google

29.  ­  Gonzalez  S  C.,  Delgadillo  A  J.,  Torres  P  E.,  Castillo  R  L.  Diagnostic  de  la  morve  et  de  la  
dourine  au  Mexique :  étude  rétrospective  de  1989  à  1993.  (Résumé  uniquement)  Congreso  
Guadalajara,  Jal.  (Mexique).  1993.  Disponible  sur :  http://agris.fao.org/agris­search/search.do?
recordID=MX9500109

30.  –Knowles,  Ralph;  Plage,  Véra.  L'anémie  infectieuse  équine  et  ses  conséquences.  Dame  Paso  
Magazine  (en  ligne).  Floride,  États­Unis,  2011.
Disponible  sur :  http://damepaso.com.ve/main/la­anemia­infeccionosa­equina­y­sus  consecuencia

31.­  Garcia,  Raphaël;  Reyes,  Angélique ;  Hernandez,  David;  Ramírez,  Maritoña ;  Rivas,  Béatrice.  
«  Leptospirose ;  un  problème  de  santé  publique  ».  Latin  American  Journal  of  Clinical  Pathology,  
volume  60,  n°  1,  janvier­mars  2013,  p.  57­70.

32.  ­  Taupes,  Luis ;  Torres,  George.  Aspects  épidémiologiques  de  la  leptospirose  au  Mexique  (en  
ligne).  Consulté :  10  octobre  2013.  Disponible  sur :  http://www.conasamexico.org.mx/
mesa9ASPECTOS%20EPIDEMIOLOGICOS%20DE%20LA.pdf

33.  –  Tortora,  Jorge.  Brucellose  chez  le  mouton  (en  ligne).  23  août  212.  Consulté  le  10  octobre  
2013.  Disponible  sur :  http://es.scribd.com/doc/103715378/Brucellosis­en  Ovinos.

34.  ­  Service  de  l'élevage  et  de  l'agriculture.  Brucellose  bovine  (en  ligne).  Santiago  du  Chili.
Consulté :  10  octobre  2013.  Disponible  sur :  http://www.sag.cl/ambitos­de  accion/brucelosis­bovina­
bb

35.  ­  Varela  Murillo,  Alba  Irène.  Brucellose  bovine.  (Thèse  de  baccalauréat).
Université  Michoacan  de  San  Nicolás  de  Hidalgo.  Morelia,  Michoacan.  Mars  2008.

36.  –  Reyes,  Julien ;  Sanchez,  Myriam ;  Loterie,  Maria ;  Restrepo,  Marcos;  Palais,  Louis ;  
"Séroprévalence  et  incidence  de  Brucella  sp  chez  les  vaccinateurs  du  Programme  de  lutte  contre  
la  brucellose  bovine,  dans  le  département  d'Antioquia  Colombie."  Magazine  colombien  des  
sciences  de  l'élevage,  Vol  23,  No  1,  2010.

60

Vous aimerez peut-être aussi