Vous êtes sur la page 1sur 6

MODO DE EMPLEO

APLICACIÓN USE INSTRUCTIONS


• APPLICATION • MODE D’EMPLOI
• APPLÌCATION• • MODO DE APLICAÇÃO
APLICAÇÃO

DANOSA ESPAÑA
Factoría, Oficinas Centrales y Centro Logístico
Poligono Industrial Sector 9
Tel.: +34 949 888 210
Fax: +34 949 888 223
e-mail: info@danosa.com
19290 FONTANAR - GUADALAJARA
ESPAÑA

DANOSA FRANCE, S.A.


El DANODREN H se coloca con los nódulos El DANODREN H PLUS se coloca con el Fijar con clavo y botón de relleno
del nódulo. 23, Route de la Darse - Bât XIII A
contra el soporte. geotextil hacia el terreno.
Tel.: +33 (0) 141 941 890
Lay down DANODREN H with the nodules Lay down DANODREN H PLUS with the Fix with a nail and a cop filling the
Fax: +33 (0) 141 941 899
against the support. geotextile facing the ground. empty nodule.
e-mail: france@danosa.com
DANODREN H s’applique avec les nodules DANODREN H PLUS s’applique avec le Fixations formées d’un clou et d’un 94380 BONNEUIL - SUR - MARNE
contre le support à protéger. géotextile orienté vers le terrain. bouton qui l’entoure. FRANCE
Estender o rolo de DANODREN H com os Estender o rolo de DANODREN H Fixações com um prego e um botão de
nódulos contra o suporte. PLUScom o geotêxtil orientado para o recheio do nódulo. DANOSA PORTUGAL
terreno. Avenida Fontes Pereira de Melo, 30-9
Sul e Ilhas: +351 965700014
Nord: +351 967198135
e-mail: portugal@danosa.com
1050-122 LISBOA
PORTUGAL

DANOSA MAROC
Tel.: +212 (0) 660 139 998
e-mail: maroc@danosa.com
MAROC
Fijaciones autoadhesivas con protector de Solape DANODREN H y DANODREN H PLUS Fijación con perfil metálico superior. DANOSA ANDINA
terminación. (12 cm horizontal y 20 cm vertical). Longitudinal fixing with a metallic
Self-adhesive fixing with a protective finish. Tel.: +57 317 372 9559
Overlap DANODREN H and DANODREN H profile.
PLUS (12 cm horizontally and 20 cm vertically). e-mail: andina@danosa.com
Fixations auto-adhésives avec protecteur de Fixations avec un support métallique
finition. COLOMBIA
Recouvrement DANODREN H et DANODREN supérieur.

Danodren
Fixações auto-adesivas com um protector na H PLUS (12 cm à l’horizontal et 20 cm à la
verticale). Fixação com o perfil metálico DANOSA UK
ponta.
superior.
Sobreposição DANODREN H e DANODREN Tel.: +44 (0) 776 9174 426
H PLUS (12 cm horizontal e 20 cm vertical). Fax: +44 (0) 172 7757 667
e-mail: uk@danosa.com
UNITED KINGDOM
VENTAJAS • ADVANTAGES • AVANTAGES • VANTAGENS
DANOSA MÉXICO
VENTAJAS
•P  roporciona un drenaje permanente, evitando la aparición de
AVANTAGES
• Fournit un drainage permanent, en évitant l’apparition de la
Tel.: +52 155 356 769 52
e-mail: mexico@danosa.com Lámina Drenante de Polietileno de Alta Densidad
MÉXICO
la presión hidrostática sobre el muro y evitando el contacto
directo de la humedad con el muro.
pression hydrostatique sur le mur et en évitant le contact direct
avec l’humidité de ce dernier. High-density polyethylene nodular sheet
•S  eguridad de estanqueidad en la aplicación de láminas • Sécurité de l’étanchéité dans l’application des membranes, TIKIDAN
impermeabilizantes, totalmente adheridas (autoadhesivas o con
soplete) al soporte previamente imprimado.
totalement adhérente (adhésive ou torche) au support préalable-
ment imprimé.
Tikitar Estate, Village Road, Bhandup (West) (HDPE) for wall and floor drainage
•G  ran durabilidad del edificio/estructura, frente a la humedad y • Grande durabilité de la structure de la construction / contre Tel.: +91 22 4126 6666

•E
agresiones externas.
 levada resistencia a la tracción y a la compresión.
l’humidité et les agressions extérieures.
• Haute résistance et résistance à la compression.
Fax: +91 22 2566 7830
e-mail: info@tikidan.in
Feuille á stucture alvéolaire fabriquée en polyéthylène
•R  esistencia al desgarro provocado por las aristas de la grava.
• Inalterable frente a agentes químicos del suelo (sulfatos, cloruros.).
• Résistance à la déchirure provoquée par les bords de la gravier.
• Inaltérable contre les agents chimiques du sol (sulfates, chlorures).
MUMBAI - 400 078
INDIA
haute densité, conçue pour le drainage
•S  eguridad de estanqueidad de láminas impermeabilizantes. • Sécurité des feuilles d’étanchéité d’étanchéité.

ADVANTAGES VANTAGENS
Lãminas nodulares de polietileno de alta
• It gives a continuous drainage, avoiding the appearance of
hydrostatic pressure against the walls and avoiding a direct con-
• Proporciona uma drenajem permanente, evitando o surgimento
de pressão hidrostática sobre a parede e do contato direto com
densidade para drenagem
tact between moisture and the wall. a humidade.
• T he waterproofing is provided by bituminous membranes • Incremento da segurança de estanquidade na aplicação de mem-
torched on or selfadhesive against a previously primed branas impermeabilizantes, totalmente aderidas (auto-adesivas ou
support. por calor) ao suporte, ao qual préviamente foi aplicado primário.
• L onglasting durability of the building/structure against moisture • Grande durabilidade do edifício/estrutura face à humidade e
and external aggressions. agressões externas.
•H  igh tensile and compressive strength. • Alta elasticidade e resistência à compressão.
• T ear resistance caused by the edges of the gravel. • Resistência ao rasgo causado pelas bordas da cascalho.

1458_03/2014
• Inalterable against chemical agents soil (sulphates, chlorides.) • Inalterável contra agentes químicos do solo, (sulfatos, cloretos).
• Security sealing waterproofing sheets. • Folhas de impermeabilização de segurança de vedação.

Nº ES044036-1
Waterproofing Insulation Drainages-Geotextiles Skylights
INTRODUCCIÓN • INTRODUCTION • PRÉSENTATION • INTRODUÇÃO PRODUCTOS • Products • Produits • Produtos
PROTECCIÓN • PROTECTION DRENAJE • DRAINAGE
• PROTECTION • PROTECÇAO • DRAINAGE • DRENAGEM

danosa empresa española líder en el sector de la impermeabili- danosa société leader dans le secteur de l’étanchéité avec une
zación con una experiencia de 50 años. Pone a su disposición una expérience de 50 ans, met à votre disposition une ample gamme  DANODREN H10/H15/H25
amplia gama de drenajes para edificación y obra civil. de drainages pour le bâtiment et le Génie Civil.

danosa, with 50 years of experience is the leading company in danosa empresa Espanhola líder no sector da impermeabilização
Spain in the waterproofing sector. It offers a wide range of draina- com uma experiencia de 50 anos. Põe à sua disposição uma am-
ge solutions for building and civil engineering. pla gama de drenagens para edificios e obra civil.

DANODREN H  H10/H15/H25

Lámina nodular de polietileno de alta densidad (PEAD) para drenaje de muros y soleras, y protección mecánica de la impermeabilización.

High-density polyethylene (HDPE) nodular sheet for walls & floor’s drainage, and waterproofing mechanical protection.

Feuille nodulaire fabriquée en polyéthylène de haute densité (PEHD) conçue pour le drainage des murs et des dalles ainsi que la protection
mécanique de l’étanchéité. Muros enterrados Protección de la impermeabilización Soleras
Underground walss Waterproofing protection Concrete floors
Membrana de nódulos fabricada em polietileno de alta densidade (PEHD) para drenagem de muros e soleiras, e protecção mecânica da Murs enterrés Protection de l’etanchéité Dalles
impermeabilização. Paredes enterradas Protecção da impermeabilização Soleiras

 DANODREN H15 PLUS/H25 PLUS


DANODREN H PLUS H15 PLUS/H25 PLUS

Lámina nodular PEAD con geotextil de polipropileno adherido para drenaje de estructuras enterradas (muros, pasos inferiores, túneles, soleras, ...).
• Protege la membrana impermeabilizante frente a impactos del relleno y garantiza la capacidad drenante del sistema en el tiempo.
• Garantiza la capacidad drenante del sistema a lo largo del tiempo con la aplicación de un geotextil sobre los nódulos.
HDPE nodular sheet with polypropylene geotextile for underground drainage (walls, underpasses, tunnels, floors, ...).
• It protects the waterproofing membrane against external agressions.
• It guarantees a long-lasting draining capacity of the system thanks to the geotextile seized to the nodules.
Feuille nodulaire en PEHD avec géotextile en polypropylène conçue pour le drainage de structures souterraines (murs, passages inférieurs à
portique ouvert, tunnels, dalles, ...).
• Protège la membrane d’étanchéité contre les impacts du remblai.
• Garantit la capacité drainante du système dans le temps grâce à l’incorporation d’un géotextile contrecollé aux nodules.
Membrana de nódulos fabricada em PEAD com geotêxtil de polipropileno para drenagem de estruturas enterradas (muros, passagens inferiores, Cubiertas ajardinadas Cámaras bufas Falsos túneles y pasos inferiores
túneis, soleiras, ...). Green roofs Humid areas improvement False tunnels and underpasses
• Protege a membrana impermeabilizante face aos impactos e aos aterros. Toitures et terrasses-jardins Réhabilitation de zones humides Tranchée couverture et passages
• Garante a capacidade drenante do sistema ao longo do tempo, devido à aplicação dum geotêxtil sobre os nódulos. Coberturas ajardinadas Reabilitação de zónas húmidas souterrains á portique ouvert
Túneis e passagens inferiores
 DANODREN JARDIN
DANODREN JARDIN Nombre comercial
Product name Código / Code
Dimensiones Rollo
Size Rol
Rollo/Palet
Rol/Pallet
m2/Palet
m2/Pallet
Nom commercial Code / Código Dimensions Rouleau Rouleau/Paulete m2/Paulete
Nome comercial Dimensões Rolo Rolo/Palete m2/Palete
Lámina nodular de PEAD con geotextil de polipropileno adherido para drenaje horizontal de zonas ajardinadas y protección de la
membrana impermeabilizante. DANODREN H10 314020 2,10 m x 25 m 12 630 m2
• Reduce la presión hidroestática bajo soleras y drena el terreno evitando su saturación.
• Evita la saturación del terreno. 314021 2,10 m x 20 m 12 504 m2
HDPE nodular sheet with polypropylene geotextile for horizontal drainage of green areas, and as a waterproof membrane’s protection.
DANODREN H15 314022 1,5 m x 20 m 12 360 m2
• It reduces the hydrostatic pressure on the green roof.
• It drainages the soil, avoiding floodings. 314023 1 m x 20 m 24 480 m2
Feuille nodulaire en PEHD avec géotextile en polypropylène pour le drainage horizontal d’espaces verts et jardins. Elle assure également
la protection de la membrane d’étanchéité. DANODREN H25 314025 2,10 m x 20 m 9 378 m2
• Réduit la pression hydrostatique sous la dalle et draine le terrain.
• Evite la saturation des sols. DANODREN H15 PLUS 314061
2,10 m x 20 m 6 252 m2
Membrana de nódulos fabricada em PEAD com geotêxtil de polipropileno para drenagem horizontal de zonas ajardinadas e protecção
DANODREN H25 PLUS 314065
da membrana impermeabilizante.
• Reduz a pressão hidrostática baixo a placa (suporte) e drena o terreno.
DANODREN JARDÍN 314076 2,10 m x 20 m 6 252 m2
• Evita a sua saturação.
Danosa se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos reflejados en esta documentación • Danosa reserves the right to alter without notice the data reflected in this DANODREN R-20 314051 2 m x 20 m 5 200 m2
documentation • Danosa se réserve le droit de modifier sans préavis les données figurent dans le présent document • Danosa reserva-se o direito de alterar sem aviso os dados
refletem nesta documentação.
INTRODUCCIÓN • INTRODUCTION • PRÉSENTATION • INTRODUÇÃO PRODUCTOS • Products • Produits • Produtos
PROTECCIÓN • PROTECTION DRENAJE • DRAINAGE
• PROTECTION • PROTECÇAO • DRAINAGE • DRENAGEM

danosa empresa española líder en el sector de la impermeabili- danosa société leader dans le secteur de l’étanchéité avec une
zación con una experiencia de 50 años. Pone a su disposición una expérience de 50 ans, met à votre disposition une ample gamme  DANODREN H10/H15/H25
amplia gama de drenajes para edificación y obra civil. de drainages pour le bâtiment et le Génie Civil.

danosa, with 50 years of experience is the leading company in danosa empresa Espanhola líder no sector da impermeabilização
Spain in the waterproofing sector. It offers a wide range of draina- com uma experiencia de 50 anos. Põe à sua disposição uma am-
ge solutions for building and civil engineering. pla gama de drenagens para edificios e obra civil.

DANODREN H  H10/H15/H25

Lámina nodular de polietileno de alta densidad (PEAD) para drenaje de muros y soleras, y protección mecánica de la impermeabilización.

High-density polyethylene (HDPE) nodular sheet for walls & floor’s drainage, and waterproofing mechanical protection.

Feuille nodulaire fabriquée en polyéthylène de haute densité (PEHD) conçue pour le drainage des murs et des dalles ainsi que la protection
mécanique de l’étanchéité. Muros enterrados Protección de la impermeabilización Soleras
Underground walss Waterproofing protection Concrete floors
Membrana de nódulos fabricada em polietileno de alta densidade (PEHD) para drenagem de muros e soleiras, e protecção mecânica da Murs enterrés Protection de l’etanchéité Dalles
impermeabilização. Paredes enterradas Protecção da impermeabilização Soleiras

 DANODREN H15 PLUS/H25 PLUS


DANODREN H PLUS H15 PLUS/H25 PLUS

Lámina nodular PEAD con geotextil de polipropileno adherido para drenaje de estructuras enterradas (muros, pasos inferiores, túneles, soleras, ...).
• Protege la membrana impermeabilizante frente a impactos del relleno y garantiza la capacidad drenante del sistema en el tiempo.
• Garantiza la capacidad drenante del sistema a lo largo del tiempo con la aplicación de un geotextil sobre los nódulos.
HDPE nodular sheet with polypropylene geotextile for underground drainage (walls, underpasses, tunnels, floors, ...).
• It protects the waterproofing membrane against external agressions.
• It guarantees a long-lasting draining capacity of the system thanks to the geotextile seized to the nodules.
Feuille nodulaire en PEHD avec géotextile en polypropylène conçue pour le drainage de structures souterraines (murs, passages inférieurs à
portique ouvert, tunnels, dalles, ...).
• Protège la membrane d’étanchéité contre les impacts du remblai.
• Garantit la capacité drainante du système dans le temps grâce à l’incorporation d’un géotextile contrecollé aux nodules.
Membrana de nódulos fabricada em PEAD com geotêxtil de polipropileno para drenagem de estruturas enterradas (muros, passagens inferiores, Cubiertas ajardinadas Cámaras bufas Falsos túneles y pasos inferiores
túneis, soleiras, ...). Green roofs Humid areas improvement False tunnels and underpasses
• Protege a membrana impermeabilizante face aos impactos e aos aterros. Toitures et terrasses-jardins Réhabilitation de zones humides Tranchée couverture et passages
• Garante a capacidade drenante do sistema ao longo do tempo, devido à aplicação dum geotêxtil sobre os nódulos. Coberturas ajardinadas Reabilitação de zónas húmidas souterrains á portique ouvert
Túneis e passagens inferiores
 DANODREN JARDIN
DANODREN JARDIN Nombre comercial
Product name Código / Code
Dimensiones Rollo
Size Rol
Rollo/Palet
Rol/Pallet
m2/Palet
m2/Pallet
Nom commercial Code / Código Dimensions Rouleau Rouleau/Paulete m2/Paulete
Nome comercial Dimensões Rolo Rolo/Palete m2/Palete
Lámina nodular de PEAD con geotextil de polipropileno adherido para drenaje horizontal de zonas ajardinadas y protección de la
membrana impermeabilizante. DANODREN H10 314020 2,10 m x 25 m 12 630 m2
• Reduce la presión hidroestática bajo soleras y drena el terreno evitando su saturación.
• Evita la saturación del terreno. 314021 2,10 m x 20 m 12 504 m2
HDPE nodular sheet with polypropylene geotextile for horizontal drainage of green areas, and as a waterproof membrane’s protection.
DANODREN H15 314022 1,5 m x 20 m 12 360 m2
• It reduces the hydrostatic pressure on the green roof.
• It drainages the soil, avoiding floodings. 314023 1 m x 20 m 24 480 m2
Feuille nodulaire en PEHD avec géotextile en polypropylène pour le drainage horizontal d’espaces verts et jardins. Elle assure également
la protection de la membrane d’étanchéité. DANODREN H25 314025 2,10 m x 20 m 9 378 m2
• Réduit la pression hydrostatique sous la dalle et draine le terrain.
• Evite la saturation des sols. DANODREN H15 PLUS 314061
2,10 m x 20 m 6 252 m2
Membrana de nódulos fabricada em PEAD com geotêxtil de polipropileno para drenagem horizontal de zonas ajardinadas e protecção
DANODREN H25 PLUS 314065
da membrana impermeabilizante.
• Reduz a pressão hidrostática baixo a placa (suporte) e drena o terreno.
DANODREN JARDÍN 314076 2,10 m x 20 m 6 252 m2
• Evita a sua saturação.
Danosa se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos reflejados en esta documentación • Danosa reserves the right to alter without notice the data reflected in this DANODREN R-20 314051 2 m x 20 m 5 200 m2
documentation • Danosa se réserve le droit de modifier sans préavis les données figurent dans le présent document • Danosa reserva-se o direito de alterar sem aviso os dados
refletem nesta documentação.
INTRODUCCIÓN • INTRODUCTION • PRÉSENTATION • INTRODUÇÃO PRODUCTOS • Products • Produits • Produtos
PROTECCIÓN • PROTECTION DRENAJE • DRAINAGE
• PROTECTION • PROTECÇAO • DRAINAGE • DRENAGEM

danosa empresa española líder en el sector de la impermeabili- danosa société leader dans le secteur de l’étanchéité avec une
zación con una experiencia de 50 años. Pone a su disposición una expérience de 50 ans, met à votre disposition une ample gamme  DANODREN H10/H15/H25
amplia gama de drenajes para edificación y obra civil. de drainages pour le bâtiment et le Génie Civil.

danosa, with 50 years of experience is the leading company in danosa empresa Espanhola líder no sector da impermeabilização
Spain in the waterproofing sector. It offers a wide range of draina- com uma experiencia de 50 anos. Põe à sua disposição uma am-
ge solutions for building and civil engineering. pla gama de drenagens para edificios e obra civil.

DANODREN H  H10/H15/H25

Lámina nodular de polietileno de alta densidad (PEAD) para drenaje de muros y soleras, y protección mecánica de la impermeabilización.

High-density polyethylene (HDPE) nodular sheet for walls & floor’s drainage, and waterproofing mechanical protection.

Feuille nodulaire fabriquée en polyéthylène de haute densité (PEHD) conçue pour le drainage des murs et des dalles ainsi que la protection
mécanique de l’étanchéité. Muros enterrados Protección de la impermeabilización Soleras
Underground walss Waterproofing protection Concrete floors
Membrana de nódulos fabricada em polietileno de alta densidade (PEHD) para drenagem de muros e soleiras, e protecção mecânica da Murs enterrés Protection de l’etanchéité Dalles
impermeabilização. Paredes enterradas Protecção da impermeabilização Soleiras

 DANODREN H15 PLUS/H25 PLUS


DANODREN H PLUS H15 PLUS/H25 PLUS

Lámina nodular PEAD con geotextil de polipropileno adherido para drenaje de estructuras enterradas (muros, pasos inferiores, túneles, soleras, ...).
• Protege la membrana impermeabilizante frente a impactos del relleno y garantiza la capacidad drenante del sistema en el tiempo.
• Garantiza la capacidad drenante del sistema a lo largo del tiempo con la aplicación de un geotextil sobre los nódulos.
HDPE nodular sheet with polypropylene geotextile for underground drainage (walls, underpasses, tunnels, floors, ...).
• It protects the waterproofing membrane against external agressions.
• It guarantees a long-lasting draining capacity of the system thanks to the geotextile seized to the nodules.
Feuille nodulaire en PEHD avec géotextile en polypropylène conçue pour le drainage de structures souterraines (murs, passages inférieurs à
portique ouvert, tunnels, dalles, ...).
• Protège la membrane d’étanchéité contre les impacts du remblai.
• Garantit la capacité drainante du système dans le temps grâce à l’incorporation d’un géotextile contrecollé aux nodules.
Membrana de nódulos fabricada em PEAD com geotêxtil de polipropileno para drenagem de estruturas enterradas (muros, passagens inferiores, Cubiertas ajardinadas Cámaras bufas Falsos túneles y pasos inferiores
túneis, soleiras, ...). Green roofs Humid areas improvement False tunnels and underpasses
• Protege a membrana impermeabilizante face aos impactos e aos aterros. Toitures et terrasses-jardins Réhabilitation de zones humides Tranchée couverture et passages
• Garante a capacidade drenante do sistema ao longo do tempo, devido à aplicação dum geotêxtil sobre os nódulos. Coberturas ajardinadas Reabilitação de zónas húmidas souterrains á portique ouvert
Túneis e passagens inferiores
 DANODREN JARDIN
DANODREN JARDIN Nombre comercial
Product name Código / Code
Dimensiones Rollo
Size Rol
Rollo/Palet
Rol/Pallet
m2/Palet
m2/Pallet
Nom commercial Code / Código Dimensions Rouleau Rouleau/Paulete m2/Paulete
Nome comercial Dimensões Rolo Rolo/Palete m2/Palete
Lámina nodular de PEAD con geotextil de polipropileno adherido para drenaje horizontal de zonas ajardinadas y protección de la
membrana impermeabilizante. DANODREN H10 314020 2,10 m x 25 m 12 630 m2
• Reduce la presión hidroestática bajo soleras y drena el terreno evitando su saturación.
• Evita la saturación del terreno. 314021 2,10 m x 20 m 12 504 m2
HDPE nodular sheet with polypropylene geotextile for horizontal drainage of green areas, and as a waterproof membrane’s protection.
DANODREN H15 314022 1,5 m x 20 m 12 360 m2
• It reduces the hydrostatic pressure on the green roof.
• It drainages the soil, avoiding floodings. 314023 1 m x 20 m 24 480 m2
Feuille nodulaire en PEHD avec géotextile en polypropylène pour le drainage horizontal d’espaces verts et jardins. Elle assure également
la protection de la membrane d’étanchéité. DANODREN H25 314025 2,10 m x 20 m 9 378 m2
• Réduit la pression hydrostatique sous la dalle et draine le terrain.
• Evite la saturation des sols. DANODREN H15 PLUS 314061
2,10 m x 20 m 6 252 m2
Membrana de nódulos fabricada em PEAD com geotêxtil de polipropileno para drenagem horizontal de zonas ajardinadas e protecção
DANODREN H25 PLUS 314065
da membrana impermeabilizante.
• Reduz a pressão hidrostática baixo a placa (suporte) e drena o terreno.
DANODREN JARDÍN 314076 2,10 m x 20 m 6 252 m2
• Evita a sua saturação.
Danosa se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos reflejados en esta documentación • Danosa reserves the right to alter without notice the data reflected in this DANODREN R-20 314051 2 m x 20 m 5 200 m2
documentation • Danosa se réserve le droit de modifier sans préavis les données figurent dans le présent document • Danosa reserva-se o direito de alterar sem aviso os dados
refletem nesta documentação.
MODO DE EMPLEO
APLICACIÓN USE INSTRUCTIONS
• APPLICATION • MODE D’EMPLOI
• APPLÌCATION• • MODO DE APLICAÇÃO
APLICAÇÃO

DANOSA ESPAÑA
Factoría, Oficinas Centrales y Centro Logístico
Poligono Industrial Sector 9
Tel.: +34 949 888 210
Fax: +34 949 888 223
e-mail: info@danosa.com
19290 FONTANAR - GUADALAJARA
ESPAÑA

DANOSA FRANCE, S.A.


El DANODREN H se coloca con los nódulos El DANODREN H PLUS se coloca con el Fijar con clavo y botón de relleno
del nódulo. 23, Route de la Darse - Bât XIII A
contra el soporte. geotextil hacia el terreno.
Tel.: +33 (0) 141 941 890
Lay down DANODREN H with the nodules Lay down DANODREN H PLUS with the Fix with a nail and a cop filling the
Fax: +33 (0) 141 941 899
against the support. geotextile facing the ground. empty nodule.
e-mail: france@danosa.com
DANODREN H s’applique avec les nodules DANODREN H PLUS s’applique avec le Fixations formées d’un clou et d’un 94380 BONNEUIL - SUR - MARNE
contre le support à protéger. géotextile orienté vers le terrain. bouton qui l’entoure. FRANCE
Estender o rolo de DANODREN H com os Estender o rolo de DANODREN H Fixações com um prego e um botão de
nódulos contra o suporte. PLUScom o geotêxtil orientado para o recheio do nódulo. DANOSA PORTUGAL
terreno. Avenida Fontes Pereira de Melo, 30-9
Sul e Ilhas: +351 965700014
Nord: +351 967198135
e-mail: portugal@danosa.com
1050-122 LISBOA
PORTUGAL

DANOSA MAROC
Tel.: +212 (0) 660 139 998
e-mail: maroc@danosa.com
MAROC
Fijaciones autoadhesivas con protector de Solape DANODREN H y DANODREN H PLUS Fijación con perfil metálico superior. DANOSA ANDINA
terminación. (12 cm horizontal y 20 cm vertical). Longitudinal fixing with a metallic
Self-adhesive fixing with a protective finish. Tel.: +57 317 372 9559
Overlap DANODREN H and DANODREN H profile.
PLUS (12 cm horizontally and 20 cm vertically). e-mail: andina@danosa.com
Fixations auto-adhésives avec protecteur de Fixations avec un support métallique
finition. COLOMBIA
Recouvrement DANODREN H et DANODREN supérieur.

Danodren
Fixações auto-adesivas com um protector na H PLUS (12 cm à l’horizontal et 20 cm à la
verticale). Fixação com o perfil metálico DANOSA UK
ponta.
superior.
Sobreposição DANODREN H e DANODREN Tel.: +44 (0) 776 9174 426
H PLUS (12 cm horizontal e 20 cm vertical). Fax: +44 (0) 172 7757 667
e-mail: uk@danosa.com
UNITED KINGDOM
VENTAJAS • ADVANTAGES • AVANTAGES • VANTAGENS
DANOSA MÉXICO
VENTAJAS
•P  roporciona un drenaje permanente, evitando la aparición de
AVANTAGES
• Fournit un drainage permanent, en évitant l’apparition de la
Tel.: +52 155 356 769 52
e-mail: mexico@danosa.com Lámina Drenante de Polietileno de Alta Densidad
MÉXICO
la presión hidrostática sobre el muro y evitando el contacto
directo de la humedad con el muro.
pression hydrostatique sur le mur et en évitant le contact direct
avec l’humidité de ce dernier. High-density polyethylene nodular sheet
•S  eguridad de estanqueidad en la aplicación de láminas • Sécurité de l’étanchéité dans l’application des membranes, TIKIDAN
impermeabilizantes, totalmente adheridas (autoadhesivas o con
soplete) al soporte previamente imprimado.
totalement adhérente (adhésive ou torche) au support préalable-
ment imprimé.
Tikitar Estate, Village Road, Bhandup (West) (HDPE) for wall and floor drainage
•G  ran durabilidad del edificio/estructura, frente a la humedad y • Grande durabilité de la structure de la construction / contre Tel.: +91 22 4126 6666

•E
agresiones externas.
 levada resistencia a la tracción y a la compresión.
l’humidité et les agressions extérieures.
• Haute résistance et résistance à la compression.
Fax: +91 22 2566 7830
e-mail: info@tikidan.in
Feuille á stucture alvéolaire fabriquée en polyéthylène
•R  esistencia al desgarro provocado por las aristas de la grava.
• Inalterable frente a agentes químicos del suelo (sulfatos, cloruros.).
• Résistance à la déchirure provoquée par les bords de la gravier.
• Inaltérable contre les agents chimiques du sol (sulfates, chlorures).
MUMBAI - 400 078
INDIA
haute densité, conçue pour le drainage
•S  eguridad de estanqueidad de láminas impermeabilizantes. • Sécurité des feuilles d’étanchéité d’étanchéité.

ADVANTAGES VANTAGENS
Lãminas nodulares de polietileno de alta
• It gives a continuous drainage, avoiding the appearance of
hydrostatic pressure against the walls and avoiding a direct con-
• Proporciona uma drenajem permanente, evitando o surgimento
de pressão hidrostática sobre a parede e do contato direto com
densidade para drenagem
tact between moisture and the wall. a humidade.
• T he waterproofing is provided by bituminous membranes • Incremento da segurança de estanquidade na aplicação de mem-
torched on or selfadhesive against a previously primed branas impermeabilizantes, totalmente aderidas (auto-adesivas ou
support. por calor) ao suporte, ao qual préviamente foi aplicado primário.
• L onglasting durability of the building/structure against moisture • Grande durabilidade do edifício/estrutura face à humidade e
and external aggressions. agressões externas.
•H  igh tensile and compressive strength. • Alta elasticidade e resistência à compressão.
• T ear resistance caused by the edges of the gravel. • Resistência ao rasgo causado pelas bordas da cascalho.

1458_03/2014
• Inalterable against chemical agents soil (sulphates, chlorides.) • Inalterável contra agentes químicos do solo, (sulfatos, cloretos).
• Security sealing waterproofing sheets. • Folhas de impermeabilização de segurança de vedação.

Nº ES044036-1
Waterproofing Insulation Drainages-Geotextiles Skylights
MODO DE EMPLEO
APLICACIÓN USE INSTRUCTIONS
• APPLICATION • MODE D’EMPLOI
• APPLÌCATION• • MODO DE APLICAÇÃO
APLICAÇÃO

DANOSA ESPAÑA
Factoría, Oficinas Centrales y Centro Logístico
Poligono Industrial Sector 9
Tel.: +34 949 888 210
Fax: +34 949 888 223
e-mail: info@danosa.com
19290 FONTANAR - GUADALAJARA
ESPAÑA

DANOSA FRANCE, S.A.


El DANODREN H se coloca con los nódulos El DANODREN H PLUS se coloca con el Fijar con clavo y botón de relleno
del nódulo. 23, Route de la Darse - Bât XIII A
contra el soporte. geotextil hacia el terreno.
Tel.: +33 (0) 141 941 890
Lay down DANODREN H with the nodules Lay down DANODREN H PLUS with the Fix with a nail and a cop filling the
Fax: +33 (0) 141 941 899
against the support. geotextile facing the ground. empty nodule.
e-mail: france@danosa.com
DANODREN H s’applique avec les nodules DANODREN H PLUS s’applique avec le Fixations formées d’un clou et d’un 94380 BONNEUIL - SUR - MARNE
contre le support à protéger. géotextile orienté vers le terrain. bouton qui l’entoure. FRANCE
Estender o rolo de DANODREN H com os Estender o rolo de DANODREN H Fixações com um prego e um botão de
nódulos contra o suporte. PLUScom o geotêxtil orientado para o recheio do nódulo. DANOSA PORTUGAL
terreno. Avenida Fontes Pereira de Melo, 30-9
Sul e Ilhas: +351 965700014
Nord: +351 967198135
e-mail: portugal@danosa.com
1050-122 LISBOA
PORTUGAL

DANOSA MAROC
Tel.: +212 (0) 660 139 998
e-mail: maroc@danosa.com
MAROC
Fijaciones autoadhesivas con protector de Solape DANODREN H y DANODREN H PLUS Fijación con perfil metálico superior. DANOSA ANDINA
terminación. (12 cm horizontal y 20 cm vertical). Longitudinal fixing with a metallic
Self-adhesive fixing with a protective finish. Tel.: +57 317 372 9559
Overlap DANODREN H and DANODREN H profile.
PLUS (12 cm horizontally and 20 cm vertically). e-mail: andina@danosa.com
Fixations auto-adhésives avec protecteur de Fixations avec un support métallique
finition. COLOMBIA
Recouvrement DANODREN H et DANODREN supérieur.

Danodren
Fixações auto-adesivas com um protector na H PLUS (12 cm à l’horizontal et 20 cm à la
verticale). Fixação com o perfil metálico DANOSA UK
ponta.
superior.
Sobreposição DANODREN H e DANODREN Tel.: +44 (0) 776 9174 426
H PLUS (12 cm horizontal e 20 cm vertical). Fax: +44 (0) 172 7757 667
e-mail: uk@danosa.com
UNITED KINGDOM
VENTAJAS • ADVANTAGES • AVANTAGES • VANTAGENS
DANOSA MÉXICO
VENTAJAS
•P  roporciona un drenaje permanente, evitando la aparición de
AVANTAGES
• Fournit un drainage permanent, en évitant l’apparition de la
Tel.: +52 155 356 769 52
e-mail: mexico@danosa.com Lámina Drenante de Polietileno de Alta Densidad
MÉXICO
la presión hidrostática sobre el muro y evitando el contacto
directo de la humedad con el muro.
pression hydrostatique sur le mur et en évitant le contact direct
avec l’humidité de ce dernier. High-density polyethylene nodular sheet
•S  eguridad de estanqueidad en la aplicación de láminas • Sécurité de l’étanchéité dans l’application des membranes, TIKIDAN
impermeabilizantes, totalmente adheridas (autoadhesivas o con
soplete) al soporte previamente imprimado.
totalement adhérente (adhésive ou torche) au support préalable-
ment imprimé.
Tikitar Estate, Village Road, Bhandup (West) (HDPE) for wall and floor drainage
•G  ran durabilidad del edificio/estructura, frente a la humedad y • Grande durabilité de la structure de la construction / contre Tel.: +91 22 4126 6666

•E
agresiones externas.
 levada resistencia a la tracción y a la compresión.
l’humidité et les agressions extérieures.
• Haute résistance et résistance à la compression.
Fax: +91 22 2566 7830
e-mail: info@tikidan.in
Feuille á stucture alvéolaire fabriquée en polyéthylène
•R  esistencia al desgarro provocado por las aristas de la grava.
• Inalterable frente a agentes químicos del suelo (sulfatos, cloruros.).
• Résistance à la déchirure provoquée par les bords de la gravier.
• Inaltérable contre les agents chimiques du sol (sulfates, chlorures).
MUMBAI - 400 078
INDIA
haute densité, conçue pour le drainage
•S  eguridad de estanqueidad de láminas impermeabilizantes. • Sécurité des feuilles d’étanchéité d’étanchéité.

ADVANTAGES VANTAGENS
Lãminas nodulares de polietileno de alta
• It gives a continuous drainage, avoiding the appearance of
hydrostatic pressure against the walls and avoiding a direct con-
• Proporciona uma drenajem permanente, evitando o surgimento
de pressão hidrostática sobre a parede e do contato direto com
densidade para drenagem
tact between moisture and the wall. a humidade.
• T he waterproofing is provided by bituminous membranes • Incremento da segurança de estanquidade na aplicação de mem-
torched on or selfadhesive against a previously primed branas impermeabilizantes, totalmente aderidas (auto-adesivas ou
support. por calor) ao suporte, ao qual préviamente foi aplicado primário.
• L onglasting durability of the building/structure against moisture • Grande durabilidade do edifício/estrutura face à humidade e
and external aggressions. agressões externas.
•H  igh tensile and compressive strength. • Alta elasticidade e resistência à compressão.
• T ear resistance caused by the edges of the gravel. • Resistência ao rasgo causado pelas bordas da cascalho.

1458_03/2014
• Inalterable against chemical agents soil (sulphates, chlorides.) • Inalterável contra agentes químicos do solo, (sulfatos, cloretos).
• Security sealing waterproofing sheets. • Folhas de impermeabilização de segurança de vedação.

Nº ES044036-1
Waterproofing Insulation Drainages-Geotextiles Skylights

Vous aimerez peut-être aussi