Vous êtes sur la page 1sur 324

Türsystem in Stahl presto 60S

Système de portes en acier presto 60S


Door system in steel presto 60S

KAPITEL 4
60S
Stahl
Acier
VP 4.0.1 Steel

4
System presto 60S
Systemübersicht 4.1.1 - 4.1.6
Profile 4.2.1 - 4.2.2
Beschläge 4.3.1 - 4.3.24
Zubehör 4.4.1 - 4.4.12
Anwendungszeichnungen 4.5.1 - 4.5.34
Systemschnitte 4.5.1 - 4.5.7
Systempläne 4.5.8 - 4.5.19
Wandanschlüsse 4.5.20 - 4.5.31
Konstruktionsdetails 4.5.32 - 4.5.34
Verarbeitung Profile 4.6.1 - 4.6.16
Verarbeitung Beschläge 4.7.1 - 4.7.152
Schlösser 4.7.1 - 4.7.76
Zusatzverriegelung 4.7.77 - 4.7.85
Bänder, Drücker, Türschliesser 4.7.86 - 4.7.152
Verarbeitung Zubehör 4.8.1 - 4.8.71

Système presto 60S


Tableau du système 4.1.1 - 4.1.6
Profilés 4.2.1 - 4.2.2
Quincaillerie 4.3.1 - 4.3.24
Accessoires 4.4.1 - 4.4.12
Coupes et plans 4.5.1 - 4.5.34
Coupes du système 4.5.1 - 4.5.7
Plans du système 4.5.8 - 4.5.19
Raccords muraux 4.5.20 - 4.5.31
Détails de construction 4.5.32 - 4.5.34
Mise en œuvre profilés 4.6.1 - 4.6.16
Mise en œuvre quincaillerie 4.7.1 - 4.7.152
Serrures 4.7.1 - 4.7.76
Verrouillage supplémentaire 4.7.77 - 4.7.85
Paumelles, poignées et ferme-portes 4.7.86 - 4.7.152
Mise en œuvre accessoires 4.8.1 - 4.8.71

System presto 60S


Synopsis of system 4.1.1 - 4.1.6
Profiles 4.2.1 - 4.2.2
Fittings 4.3.1 - 4.3.24
Accessories 4.4.1 - 4.4.12
Sections and plans 4.5.1 - 4.5.34
System sections 4.5.1 - 4.5.7
System plans 4.5.8 - 4.5.19
Wall abutments 4.5.20 - 4.5.31
Construction details 4.5.32 - 4.5.34
Processing profiles 4.6.1 - 4.6.16
Processing fittings 4.7.1 - 4.7.152
Locks 4.7.1 - 4.7.76
Additional lock 4.7.77 - 4.7.85
Hinges, handles and door closers 4.7.86 - 4.7.152
Processing accessories 4.8.1 - 4.8.71
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl 2
2 1
1

Acier
Steel VP 4.0.2

Symbole Symboles Symbols


2
2 1
1

1-flügelige Tür ohne Antipanik-Funktion Türen ohne Antipanik-Anforderung


Porte à 1 vantail sans fonction anti-panique Portes sans exigence anti-panique
Single-leaved door without anti-panic-function Doors without anti-panic requirement

2-flügelige Tür ohne Antipanik-Funktion Türen mit Antipanik-Anforderung


Porte à 2 vantaux sans fonction anti-panique Portes avec exigence anti-panique
2 1 Double-leaved door without anti-panic-function Doors with anti-panic requirement

2-flügelige Tür, Verwendung Forster Artikel auf Gangflügel EN 179


EN 179
Artikel gemäss Norm EN 179
Porte à 2 vantaux, utilisation des articles Forster sur le vantail de service Référence selon norme EN 179
2 1 Double-leaved door, use Forster articles for opening leaf Article according to EN 179

2-flügelige Tür, Verwendung Forster Artikel auf Standflügel Artikel gemäss Norm EN 1125

EN
EN
EN
EN1125
Porte à 2 vantaux, utilisation des articles Forster sur le vantail semi-fixe Référence selon norme EN 1125

1125
1125
1125
2 1 Double-leaved door, use Forster articles for fixed leaf Article according to EN 1125

1-flügelige Tür mit Antipanik-Funktion


Porte à 1 vantail avec fonction anti-panique
Single-leaved door with anti-panic-function

2-flügelige Tür mit Antipanik-Funktion auf Gangflügel


Porte à 2 vantaux avec fonction anti-panique sur le vantail de service
2 1 Double-leaved door with anti-panic-function only on opening leaf

2-flügelige Tür mit Antipanik-Funktion auf Stand- und Gangflügel


Porte à 2 vantaux avec fonction anti-panique sur le vantail de service et le vantail semi-fixe
2 1 Double-leaved door with anti-panic-function on opening and fixed leaf

EN 179
EN 1125
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.0.3 Steel

Symbole Symboles Symbols

Position E-Öffner
Position ouverture électrique
Position electric door opener

1-flügelige Tür mit E-Öffner


Porte à 1 vantail avec ouverture électrique
Single-leaved door with electro door opener

2-flügelige Tür mit E-Öffner auf Gangflügel


Porte à 2 vantaux avec ouverture électrique sur le vantail de service
Double-leaved door with electric door opener only on active leaf

2-flügelige Tür mit E-Öffner auf Stand- und Gangflügel


Porte à 2 vantaux avec ouverture électrique sur le vantail de service et vantail semi-fixe
Double-leaved door with electro door opener on active and inactive leaf

17
Profilzylinder (PZ)
Cylindre profilé (CP)
Profile cylinder (PC)

22
Rundzylinder (RZ)
Cylindre rond (CR)
Round cylinder (RC)

Abkürzung für Zusatzverriegelung


ZV Abréviation de verrouillage supplémentaire
Abbreviation for additional locking

Zeichnungsdaten – dwg Dessins en dwg Drawing data – dwg

Die in dieser Dokumentation gezeigten Les coupes et les plans présentés dans cette The sections and plans in this documentation
Schnitte und Pläne mit nachstehenden Be- documentation avec les désignations ci- with the below-mentioned designations are
zeichnungen stehen als dwg-Daten unter dessous sont disponibles au format DWG available as DWG files on
www.forster-profile.ch/downloads sous www.forster-profile.ch/télécharge- www.forster-profile.ch/downloads.
zur Verfügung. ment.

In der PDF-Version der Dokumentation sind Dans la version PDF de la documentation, ces In the PDF version of the documentation,
diese Zeichnungen mit einem Link versehen. dessins sont dotés d'un lien. these drawings are provided with a link.

pr_ep_xxxx Einbaupläne pr_ep_xxxx Plans de la mise en œuvre pr_ep_xxxx Processing plans


pr_kd_xxxx Konstruktionsdetails pr_kd_xxxx Détails de construction pr_kd_xxxx Construction details
pr_sd_xxxx Systemdetails pr_sd_xxxx Coupes du système pr_sd_xxxx System sections
pr_sp_xxxx Systempläne pr_sp_xxxx Plans du système pr_sp_xxxx System plans
pr_vv_xxxx Verglasungsdetails pr_vv_xxxx Détails de vitrage pr_vv_xxxx Glazing details
pr_wa_xxxx Wandanschlüsse pr_wa_xxxx Raccords muraux pr_wa_xxxx Wall abutments
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.0.4

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.1.1 Steel

Das System auf einen Blick Le système en un coup d'œil The system at a glance

Ausgangsmaterial Matériau de base Base material


• Stahl blank • Acier brut • Steel, bright
• Stahl ZM (Zink Magnesium) • Acier ZM (zinc-magnésium) • Steel ZM (zinc-magnesium)

Abmessungen Dimensions Dimensions


• Schmalste Profilquerschnitte: • Finesse des profilés : • Extremely slim profile cross-sections:
Kastenbreite 20 / 50 mm largeur des corps 20 / 50 mm box width 20 / 50 mm
• Blendrahmen-/Flügelmass ab 132 mm • Dimensions du cadre dormant / vantail • Outer frame / leaf size from 132 mm
• Bautiefe Flügel und Rahmen 60 mm, à partir de 132 mm • Structural depth leaf and frame 60 mm,
flächenbündig • Profondeur du vantail et dormant de flush-fitting
• Wandstärke 2.0 mm 60 mm, affleuré • Wall thickness 2.0 mm
• Épaisseur 2.0 mm

Öffnungsarten Genres d'ouvertures Types of openings


• Anschlagtüren nach innen und nach • Portes à battues ouvrant vers l'intérieur • Leaf doors opening inwards and out-
aussen öffnend et vers l'extérieur wards
• Antipaniktüren • Portes anti-panique • Panic version door

Schloss und Beschlag Serrures et quincailleries Locks and Fittings


• Auf das System abgestimmte Beschläge, • Quincailleries harmonisées au système, • Fittings to match the system, also for
auch für Fluchttüren nach EN 179 und aussi pour portes de secours selon EN emergency doors according to EN 179
EN 1125 179 et EN 1125 and EN 1125
• Elegante Edelstahl-Griffgarnituren und • Garnitures de poignées en acier inox • Attractively shaped stainless steel han-
schlanke Rollentürbänder aux formes élégantes et paumelles de dles set and slender roller door hinges
• Integrierte, unsichtbare Türschliess- portes élancées • Concealed and integrated door closing
systeme • Systèmes de ferme-portes intégrés et systems
• 1 Mio. Zyklen geprüft nach EN 1191 cachés • 1 million cycles according to EN 1191te-
• 1 million de cycles selon EN 1191 vérifié sted

Schutz und Sicherheit Protection et sécurité Protection and safety


• CE-Kennzeichnung nach EN 16034 • Marquage CE selon EN 16034 • CE-Marking according to EN 16034
Brand- und Rauchschutz und Coupe-feu et pare-fumée fire and smoke protection
Kombinationen et combinaisons and combinations
• CE-Kennzeichnung nach EN 14351-1 • Marquage CE selon EN 14351-1 • CE-Marking according to EN 14351-1
• Brandschutzverglasungen • Cloison coupe-feu • Fire resistant glazing
• Einbruchhemmende Türen RC3 • Portes anti-effraction RC3 • Burglary resistant doors RC3

Verarbeitung Finitions Processing


• Äusserst wirtschaftliche Fertigung ohne • Fabrication extrêmement économique • Extremely economical manufacture with
Sondereinrichtung sans outillage spécial no special machinery needed.

Länderspezifische Zulassungen Respecter les homologations valables Take note of the country-specific
beachten! dans votre pays! approvals!
06/20

www.forster-profile.ch
Alle Profile Alle Zubehörteile Alle Beschläge Alle Glashalteleisten Alle Dichtungen
Tous les profilé Tous les accessoires Toutes les quincailleries Toutes les parcloses Tous les joints
All profile All accessories All fittings All glazing beads All weatherstrippings

60S
Stahl
Acier

Kat_Pr60_Übersicht_System_Profile
Steel VP 4.1.2

Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system


Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system

01.635 01.685

02.635 02.685

03.685 35.855

35.800 35.803 35.805

62.701
06/20

www.forster-profile.ch
Alle Profile Alle Zubehörteile Alle Beschläge Alle Glashalteleisten Alle Dichtungen
Tous les profilé Tous les accessoires Toutes les quincailleries Toutes les parcloses Tous les joints
All profile All accessories All fittings All glazing beads All weatherstrippings

60S
Stahl
Acier
VP 4.1.3 Steel
Kat_pr_60_Übersicht_System_Zubehör
Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system
Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system

2.5 10 15 16.5 20 25 30 35 40
20

906577 (VE 100 Stk/pcs)


906578 (VE 1000 Stk/pcs)
901245 901241 901226 901231 901227 901228 901246 901247 901248 906579 (Mag. 200 Stk/pcs)

20 25 30

20
906420

901204 901205 901206

2.5 5 10 15 15 20 25 30 35 40
20

901332 901333 901334 901326 901339 901327 901328 901335 901336 901337

12
905306 905312 905314 905315 905316 905317 985302 905385 905386 905387 905310 905309 905311 988002 4mm
(EPDM) 2 mm 5 mm 3-5 mm 4-6 mm 6-8 mm 5 mm 5-6 mm 7-8 mm 9-10 mm 2 - 3.5 mm 3 - 5 mm 5 - 8 mm 988003 5mm
(EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM)
988004 6mm
988006 8mm

19 18
10.5

17

23.7

30.3

37
15

905201 903204 963301 905900 905904


(EPDM) 905905
905902
19
1.5

900100 963302 988051


900103

916303, 916304 905703 905702 907062 980101


(Füllblech Dichtstück
Pièce de remplissage Pièce d'étanchéité
Filler piece Sealing piece
06/20

www.forster-profile.ch
Alle Profile Alle Zubehörteile Alle Beschläge Alle Glashalteleisten Alle Dichtungen
Tous les profilé Tous les accessoires Toutes les quincailleries Toutes les parcloses Tous les joints
All profile All accessories All fittings All glazing beads All weatherstrippings

60S
Stahl Edelstahl
Acier Acier inox
Steel Stainless steel VP 4.1.4
Kat_Pr60_Übersicht_System_Zubehör_RS
Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system
Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system

2.5 10 15 16.5 20 25 30 35 40
20

906577 (VE 100 Stk/pcs)


906578 (VE 1000 Stk/pcs)
901245 901241 901226 901231 901227 901228 901246 901247 901248 906579 (Mag. 200 Stk/pcs)

20 25 30

20
906421

901204 901205 901206

2.5 5 10 15 15 20 25 30 35 40
20

901332 901333 901334 901326 901339 901327 901328 901335 901336 901337

905312 905314 905315 905316 905317 905310 905309 905311


2 mm 5 mm 3-5 mm 4-6 mm 6-8 mm 2 - 3.5 mm 3 - 5 mm 5 - 8 mm
(EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM) (EPDM)

905307 905406 905405 905407 905408 905712 985702 905784 905785 905786
5 mm 3-5 mm 6-8 mm 2 mm 5 mm 3-4 mm 5-6 mm 7-8 mm
(CR) (CR) (CR) (CR) (CR) (CR) (CR) (CR)

19
20
15

19
1.5

948003 948007
15

3 mm 3 mm
948004 4 mm 948008 4 mm
905401 903204 900100 963302 988051 948005 5 mm 948009 5 mm
900103 948006 6 mm 948010 6 mm

916303, 916304 905703 905702 907062


Füllblech Dichtstück
Pièce de remplissage Pièce d'étanchéité
Filler piece Sealing piece

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
Alle Profile Alle Zubehörteile Alle Beschläge Alle Glashalteleisten Alle Dichtungen
Tous les profilé Tous les accessoires Toutes les quincailleries Toutes les parcloses Tous les joints
All profile All accessories All fittings All glazing beads All weatherstrippings

60S
Stahl
Acier
VP 4.1.5 Steel
Kat_pr_60_Übersicht_System_Beschläge
Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system
Beschläge Tür Quincaillierie de porte Door fittings
Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system

907613 907612 907632 907618


907617 907616 907633 907611 907662 907667 907663 907669 917613
(25 mm) (25 mm) (20 mm) (16 mm)
(15mm) (15mm) (17mm) (17mm)
907600 907610
(36 mm) (36 mm)

2 1

907326 907351

907327 907350

907329 907356

907336 907338 907352

907335 907337 907353

917014
917025

907360 - 907364 907343


907300 - 907304 907345
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.1.6

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.2.1 Steel

Profile Profilés Profiles


Stahl Acier Steel

Profile / Profilés / Art. Nr. m L G Iy Wy IZ WZ ey eZ O


Profiles (1:4) art. no. [mm] [kg/m] [cm4] [cm3] [cm4] [cm3] [mm] [mm] [m2/m]

01.635 blank 6000 2.818 17.60 4.91 4.88 1.90 28.90 10.70 0.195
2
brut

Profilés
Profiles
60

bright

Profile
20 20
40

01.685 blank 6000 3.713 27.90 8.13 25.60 6.48 29.50 25.40 0.254
2
brut
60

bright

50 20
70

02.635 blank 6000 3.385 20.80 5.23 9.02 3.00 27.90 30.00 0.233
2
brut
60

bright

20 20 20
60

02.685 blank 6000 4.265 31.80 8.50 37.20 8.26 29.20 45.00 0.293
2
brut
60

bright

20 50 20
90

03.685 blank 6000 4.475 35.20 11.70 37.00 8.22 30.00 45.00 0.293
2
brut
60

bright

20 50 20
90

35.855 blank 6000 5.198 47.43 9.45 41.16 12.37 29.60 45.60 0.340
2
brut
60

bright

20 50 22
92

35.800 blank 6000 3.976 27.66 8.11 26.38 6.50 28.20 24.60 0.273
2
brut
60

bright

50 22
72

35.803 blank 6000 4.556 31.91 8.53 39.93 8.39 27.80 44.10 0.312
2
brut
60

bright

20 50 22
92

35.805 blank 6000 4.482 35.31 11.63 39.93 8.39 27.80 44.10 0.312
2
brut
60

bright

20 50 22
92

1.5 62.701 ZM 6000 1.766 1.24 1.11 6.53 2.44 8.80 23.20 0.153
20

50
z
y Schwerpunktabstand m = Material O = Umlaufende Oberfläche per Laufmeter
Distance au centre de gravité Matériau Surface périphérique par mètre courant
06/20

ey
ez
Distance of center of gravity Material Outlying surface per running meter

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.2.2

Glashalteleisten Parcloses Glazing beads


aus Stahl en acier of 2.5
steel
2.5
2.5 10 10
10 15 15
15 16.516.5
16.5 20 20
20

20
20

20
20

20
20

20
20

20
20
16 16
16 16 16
16 8 88 8 88 13 13
13
Profile 2.5 2.5 10 15
2.5
10 16.5
15 2.5
10 20
16.5 15 2.5
10 20 16.5 15 10 20 16.5 15 20 16.5 20
Profilés
20

20

20

20
20

20

20
20

20
20
20
20

20

20
20
20

20

20

20

20

20

20
Profiles
16 1616 8
16
16 88 16
16 13 8 8 1616 13 8 8 1625 13
25
25 8 8 30 30
3013 8 35 35
35 13 40 40
40
(1:4)

20
20

20
20

20
20

20
20
Art. Nr.
Profilés
Profiles

901245 901241 901226 901231 901227


Profile

art. no. 13 13
13 13 13
13 13 13
13 13 13
13
25 30
25 3035
25 35
30 25 40 35
30 2540 35
30 40 35 40 40
m ZM
20

20

20

20
20
20

20
20
20

20
20
20

20
20
20

20

20

20
L [mm] 2.5 2.5 2.5 10 10 10
15 15 16.5
15 16.5 16.5
20 6000
20 20
13 13
13 13
1313 13
1313 13 13
1313 13 13
13 13 45
13 45
4513 501350
50
G [kg/m] 0.329 0.496 0.568 0.603 0.657
20

20

20
20

20

20
20

20

20
20

20

20
20

20

20

20
20

20
20
O [m /m] 2 0.038
16 16 16 16 16 0.052
16
8 8 88 8 138 0.059
13 13 0.064 0.067
13 13
13 13 13
13
45 45 50 45 50 45 50 45 50 50
20

20

Profile
20

20
20

20
20

20
20

20
25 25 25
30 30 30 35 35 35 40 40 40 20 20
20 25 25
25 30 30
30
Profilés 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13

20
20

20
20

20
20
20

20

20

20

20
20

20

20

20

20

20
Profiles
10 10
10 10 10
10 10 10
10
(1:4) 13 13 1313 13 13 13 13 13 13 13 13
20 20 25 2025 30 2025 30 20
25 30 25 30 30
Art. Nr.
901228 901246 901247 901248 901204 901205 901206
20

20

20
20

20
20

20
20

20

20

20

20
20

20
art. no.
10 45 1045 10 45 1010
50 50 1050 1010 10 1010 10 10 10 10
m ZM
20

20

20

20

20

20

L [mm] 6000
13 13 13 13 13 13
G [kg/m] 0.734 0.829 0.922 1.020 0.844 0.956 1.074
50
O [m /m] 2 0.075 0.083 0.095 0.104 0.064 2.5 5
0.069 10
0.074
20 20 20 25 25 25 30 30 30

20
20

20

20
20

20

20
20

20

20

20

20

20

16 16 16 13
10 10 10 10 10 10 10 10 10 901332 901333 901334 901343

2.5 5 10
2.5 2.5 5 50
5 10 10
Glashalteleisten Parcloses Glazing
15 20 beads25 30 35
Aluminium Aluminium Aluminium

20

20
20

20

20
20

20

20 20
20

20

20
20

20

20

20
16 16 16
16 16 16 16 13 16 16
901332
8 901333
8 901334
901332
13901332 901333
13901333
901343 901334
13
901334

901326 901327 901328 901335 901336

Profile 2.5 2.5 2.55 5 5 10 10 10 50 50 50


15 20 2.5 25 15 2.530 20
15 20 35
25 40 25 30 30 45 35
Profilés
20
20
20

20
20

20

20

20

20
20

20

20

20

20
20

20

20

20

20

20
20

20

20
20

20

20
20

20

20

20

20
Profiles 2.5 13 1021 50
16 16 16
16 16 16 16 16 16 1385 13 8 13 8 21
8 13 8 8 13
13 13 13 13 13
(1:4) 13 13
20
20

20

20

901332 901332 901332


901333 901333 901333 901334 901334 901334 901343 901343901326
901343 901327 901328
901339 901326 alt 901339
901335
901326 901327 901336
901327 901328 901328 901335 901335 901336

Art. Nr.
901337 901338

2.5 2.5 2.5 2.5 40 2.5 2.5


901332 901333 901334 16 90132616 901339
16 901327 13 901328
45 40 40
art. no. 15 15
15 20 20 20
25 25 2530 30 30 35 35 35
20

20

20
20

20

20
20

20

20

20
20

901332 901333 901334 901343

L [mm] 600021
20

20

20

20

20
20

20

20

20

20
20

20

20

20

20

2.5 5 2.5 10 5 1050 50 21 21 21 21 21


15 2013 25 30 35 13 13 13 13
G [kg/m] 8 0.134
8 88 8 8130.195
13 1313 130.227
13 13 0.232
13 901339 0.190alt 901339 901339 0.305
901339 alt 901339 0.382
alt 901339
20
20
20

20

20
20

20

20

901337 901338 901337 901337


20

20

20

20

20

901326 901326 901326


901327 901327 901327
901328 901328 901328
901335 901335 901335 901336 901336 901336

O [m /m]
2
16 2.5 160.063
16
2.5 2.5 16
2.5 16 2.5
0.070
2.5 16 130.083 13 0.109 0.087 0.120 0.139
40 40 408 45 8 45 45 13 13 13
901332 901333 901332 901334901333 901334901343 901343
20
20
20
20
20
20

20

20
20

20
20

20

901326 901327 901328 901335 901336

Profile
15 20 1521 25 21 20 21 3021 25 21 21 35 30
13
2.5 35
13 13 13
2.5
13 13
40 45
Profilés
20
20

901339 901339 901339 alt 901339 alt 901339 alt 901339


20

20

20

20

20
20

20

20

20

20

20

20

Profiles
901337 901337 901337 901338 901338 901338

21 13 21
(1:4)
8 8 8 13 8 13 13 1313 13 13
901339 alt 901339
901326 901327 901326 901328 901327 901335 901328 901335
901336 901336 901337 901338

Art.
2.5 Nr. 2.5 2.5
2.5
90133540 40 45 901336 45 901337
art. no.
20
20
20
20

20

20
20

20

L [mm] 21 21
6000
21 21
13 13 13 13
G [kg/m]
901339 alt901339
901339 0.422 alt 901339 0.463 0.503
901337 901337 901338 901338

O [m /m]
2 0.149 0.159 0.169

m = Material O = Umlaufende Oberfläche per Laufmeter


Matériau Surface périphérique par mètre courant
06/20

Material Outlying surface per running meter

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.1 Steel

Beschläge Quincaillerie Quincaillerie

Beschlagsauswahl Schlösser Sélection de la quincallerie serrures Fitting selection locks


Siehe System forster presto 50 Kapitel 3 Voir le système forster presto 50 Chapitre 3 See System forster presto 50 chapter 3
Im Inhaltsverzeichnis unter Beschläge Dans la table des matières, sous les quin- In the table of contents under fittings
caillerie

Bitte beachten: Remarque: Please note:


Die Bautiefe ändert sich La profondeur change The depth change
von 50 mm auf 60mm de 50 mm à 60 mm from 50 mm to 60mm

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.2

Beschläge Quincaillerie Fittings


Drücker Poignées Handles
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.3 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Drücker Poignées Handles

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.4

Beschläge Quincaillerie Fittings


Antipanik-Druckstangen Pushbar anti-panique Anti-panic touch-bar
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.5 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Antipanik-Stangengriff Barre anti-panique Anti-panic push-bar

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.6

Beschläge Quincaillerie Fittings


Drückerstifte / Rosetten Carrés de poignées / rosaces Handle shafts / Rosettes
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.7 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Drückerstifte / Rosetten Carrés de poignées / rosaces Handle shafts / Rosettes

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.8

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anordnung der Bänder Positionnement des paumelles Placement of hinges
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.9 Steel

Beschläge
Kat_pr_60_Abstände_Bänder
Quincaillerie Fittings
Montageabstände Distances de montage Mounting distances
bei Türen mit 3 Bändern pour portes avec 3 paumelles for doors with 3 hinges
200

250
907662 907669 917613
320

440
907667 907663

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
250
200
120

140

907617 / 907613 907616 / 907612


907600 907610
320

320

907632 / 907633
907611 / 907618
 1700

140
120

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.10

Beschläge Quincaillerie Fittings


Aushängehöhe Hauteur de dégondage Distance for unhinge
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.11 Steel
Bänder_Beständigk_Klassen
Beschläge Quincaillerie Fittings
Bänder Beständigkeitsklassen Classes de résistance des paumelles Hinge resistance classes

Korrosionsbeständigkeit Einsatzbedingungen

Keine spezifischen Einsatzbedingungen, bei denen


Klasse 0: Keine bestimmte Korrosionsbeständigkeit ein festgelegtes Korrosionsverhalten relevant ist

Klasse 1: Geringe Beständigkeit Innenbereich in trockener Umgebung

Klasse 2: Moderate Beständigkeit Innenbereich, in dem Kondensation auftreten kann

Aussenbereich, in dem gelegentlich oder häufige


Klasse 3: Hohe Beständigkeit
Befeuchtung, Regen oder Tau auftreten kann

Klasse 4: Sehr hohe Beständigkeit Aussenbereich mit sehr harten Bedingungen

Aussenbereich mit aussergewöhnlich harten


Klasse 5: Aussergewöhnlich hohe Beständigkeit Bedingungen, bei denen ein Langzeitschutz des
Produktes erforderlich ist

Auszug aus Norm EN 1670 (Anhang A)

Résistance à la corrosion Conditions d’utilisation

Quincaillerie
Aucune condition d‘utilisation spécifique lorsqu‘il

Beschläge
Classe 0: pas de résistance à la corrosion définie
n‘y a pas de résistance à la corrosion définie

Fittings
Utilisation en intérieur dans une atmosphère
Classe 1: faible résistance
sèche
Classe 2: résistance modérée Utilisation en intérieur avec condensation possible

Utilisation en extérieur avec pluie ou rosée


Classe 3: résistance élevée
occasionnelle ou fréquente

Utilisation en extérieur dans des conditions très


Classe 4: résistance très élevée
sévères

Utilisation en extérieur dans des conditions


Classe 5: résistance exceptionnellement élevée exceptionnellement sévères nécessitant une
protection à long terme du produit
Extrait de la norme EN 1670 (annexe A)

Corrosion resistance Service conditions

No specific service conditions where a defined


Grade 0: no defined corrosion resistance
corrosion resistance is not relevant

Grade 1: low corrosion resistance Service indoors in warm dry atmospheres


Grade 2: moderate corrosion resistance Service indoors where condensation may occur

Service outdoors where occasional or frequent


Grade 3: high corrosion resistance
wetting by rain or dew may occur

Grade 4: very high corrosion resistance Service outdoors in very severe conditions

Service outdoors in exceptionally severe conditions


Grade 5: exceptionally high corrosion resistance where long-term protection of the product is
required

Extract from standard EN 1670 (annexe A)


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.12

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschweissband Paumelle à souder Weld-on hinge
Höhenverstellbar Réglable en hauteur Adjustable in height
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.13 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschweissband Paumelle à souder, Réglable en Weld-on hinge, Adjustable in
Höhen- / seiten- / tiefenverstellbar hauteur, latéralement et en height, sideways and in depth
profondeur

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.14

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschweissband Paumelle à souder Weld-on hinge
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.15 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschweissband Paumelle à souder Weld-on hinge
Höhenverstellbar Réglable en hauteur Adjustable in height

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.16 Steel
Kat_pr_50_Anschraubband_907632 - 907633_2_Bänder
Beschläge Quincaillerie Fittings
Alu-Anschraubband höhen-, Paumelle à visser en alu, réglable Height, side and depth adjustable
seiten- und tiefenverstellbar en hauteur, en profondeur et screw-on hinge in alu
latéralement
Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art.Nr.
Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Alu-Anschraubband
höhen-, seiten-, und tiefenverstellbar,
+/- Korrosionsbeständigkeit Klasse X
0.5
mm 20 mm Aluminium roh
20 mm Aluminium eloxiert EV1

Paumelle à visser en alu


+ 3 mm

réglables en hauteur, latéralement et en profondeur,


résistance à la corrosion classe X
20 mm aluminium brut
20 mm aluminium anodisé EV1 907632
- 2 mm

1 Stk./pce
907633
Aluminium screw-on hinge
adjustable in height sideways and in depth,
corrosion resistance class X
mm 20 mm aluminium blank
/- 2.5 20 mm aluminium anodised EV1
+
Quincaillerie
Beschläge

Fittings

Zulässige Lasten der Türen in [kg], 2 Bänder je Flügel


H

Charges admissibles des portes en [kg], 2 paumelles par vantail


Permissible loads of the doors in [kg], 2 hinges each leaf
B

3000 160 160 160 160 155 142

2900 160 160 160 160 149 137

2800 160 160 160 156 144 132


vantail H en [mm] / Leaf height H in [mm]

2700 160 160 160 150 138 126


Flügelhöhe H in [mm] / Hauteur de

2600 160 160 158 143 132 121


Bohrlehre
2500 160 160 151 137 126 116 Gabarit de perçage
Drilling template
2400 160 160 144 131 120 111 909106
2300 160 160 137 124 114 105

2200 160 160 130 118 108 100

2100 160 154 123 112 102 94

2000 160 145 116 105 96 89

1900 160 136 109 99 91 84


Aushebewerkzeug für Buchsen
600 800 1000 1100 1200 1300 Extracteur de doiilles
Forcing tool (bushes)
Flügelbreite B in [mm] / Largeur de vantail B en [mm] / Leaf width B in [mm]
909207
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.17 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Alu-Anschraubband höhen-, Paumelle à visser en alu, réglable Height, side and depth adjustable
seiten- und tiefenverstellbar en hauteur, en profondeur et screw-on hinge in alu
latéralement

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.18

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschraubband 2-teilig Paumelle à visser à 2 branches Screw-on hinge in 2 parts
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.19 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschraubband 2-teilig Paumelle à visser à 2 branches Screw-on hinge in 2 parts

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.20

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschraubband 3-teilig Paumelle à visser à 3 branches Screw-on hinge in 3 parts
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.21 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschraubband 3-teilig Paumelle à visser à 3 branches Screw-on hinge in 3 parts

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.22

Beschläge Quincaillerie Fittings


Verdecktliegendes Band Paumelle cachée Concealed hinge
Höhen- / seiten- / tiefenverstellbar Réglable en hauteur, latéralement Adjustable in height, sideways
et en profondeur and in depth
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.3.23 Steel

Beschläge Quincaillerie Fittings


Anschraubband 2D Paumelle à visser 2D Scew-on hinge 2D

Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.3.24

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
Quincaillerie
Beschläge

Fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.4.1 Steel

Zubehör Accessoires Accessories


Dichtungen Joints Weatherstrippings

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Anschlagdichtung für Türprofile
EPDM schwarz
Joint de butée pour profilés de porte
100 m 905306
EPDM noir
Weatherstripping for door profiles
EPDM black

Anschlagdichtung für Türprofile


CR schwarz (schwer entflammbar)
Joint de butée pour profilés de porte 100 m 905307
CR noir (difficilement inflammable)
Weatherstripping for door profiles
CR black (difficult to inflame)

Anschlagdichtung für Türprofil RS


CR schwarz
Joint de butée S (pare-fumée)
CR noir
100 m 905406
Weatherstripping for door profiles S
(smoke proofed)
CR black

Dichtung für Schwelle und Pendeltüren


EPDM schwarz
Joint pour seuils et portes va-et-vient
13

EPDM noir 100 m 905201


Weatherstripping for bottom rail and
8 14 double-action doors
EPDM black

Schwellendichtung
CR schwarz
Joint de seuil
CR noir
Bottom rail weatherstripping
CR black 37 m 905401

19 Halteprofil zu Schwellendichtung
aus feuerverzinktem Bandstahl Accessories
Accessoires
Zubehör

Profilé de fixation pour joint de seuil


15

en feuillard d'acier zingué au feu 6m 903204


Holding profile for bottom
rail weatherstripping
made from hot-dip galvanized strip
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.4.2

Zubehör Accessoires Accessories


Dichtungen Joints Weatherstrippings

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Glasdichtung aussen
EPDM schwarz
a= 2
Joint de vitrage extérieur
EPDM noir
Outside glazing seal
EPDM black 100 m 905312
20

Zweiseitiges Butylklebeband für Verglasung


bei Aussenanwendung
Bande adhésive de butyle double face pour vitrage,
lors d'utilisation extérieure
Double-sided butyl strip for glazing, for external use

Glasdichtung aussen
EPDM schwarz
a= 5
Joint de vitrage extérieur
EPDM noir
Outside glazing seal
EPDM black 100 m 905314
20

Zweiseitiges Butylklebeband für Verglasung


bei Aussenanwendung
Bande adhésive de butyle double face pour vitrage,
lors d'utilisation extérieure
Double-sided butyl strip for glazing, for external use

a= 3-5 Glasdichtung innen


EPDM schwarz
Joint de vitrage intérieur
EPDM noir
100 m 905315
Inner glazing seal
20

EPDM black

a= 4-6 Glasdichtung innen


EPDM schwarz
Joint de vitrage intérieur
EPDM noir
100 m 905316
Inner glazing seal
20

EPDM black

a= 6-8 Glasdichtung innen


EPDM schwarz
Accessories
Accessoires

Joint de vitrage intérieur


Zubehör

EPDM noir 100 m 905317


Inner glazing seal
20

EPDM black

Verglasungsdichtung aussen
EPDM und EPDM geschäumt (coextrudiert), selbst-
klebend, schwarz, silikonfrei, Fugenbreite 5 mm
Joint de vitrage extérieur
EPDM et EPDM expansé (coextrudé), autoadhésif, 100 m 985302
noir, sans silicone, largeur de joint de 5 mm
Glazing seals outside
EPDM and EPDM foamed (coextruded), self-adhe-
sive, black, silicon free, joint width of 5 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.4.3 Steel

Zubehör Accessoires Accessories


Dichtungen Joints Weatherstrippings

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.

Verglasungsdichtung innen
EPDM, perforiert, schwarz, für Fugenbreite 5 und 6
mm mit Gleitlack, silikonfrei
Joint de vitrage intérieur
EPDM, perforé, noir, largeur de joint de 5 et 6 mm 100 m 905385
avec laque lubrifiante (sans silicone)
Inner glazing seal
EPDM, perforated, black, for joint widths of 5 and 6
mm anti-friction coating, silicon free

Verglasungsdichtung innen
EPDM, perforiert, schwarz, für Fugenbreite 7 und 8
mm mit Gleitlack, silikonfrei
Joint de vitrage intérieur
EPDM, perforé, noir, largeur de joint de 7 et 8 mm 75 m 905386
avec laque lubrifiante (sans silicone)
Inner glazing seal
EPDM, perforated, black, for joint widths of 7 and 8
mm with anti-friction coating, silicon free

Verglasungsdichtung innen
EPDM, perforiert, schwarz, für Fugenbreite von 9
und 10 mm
mit Gleitlack, silikonfrei
Joint de vitrage intérieur
EPDM, perforé, noir, largeur de joint de 9 et 10 mm 75 m 905387
avec laque lubrifiante (sans silikone)
Glazing seals inside
EPDM, perforated, black, for joint widths of 9 and
10 mm
with anti-friction coating, silicon free

Glasdichtung
a= 3-5 EPDM schwarz
nur für Innenanwendung
Joint de vitrage
EPDM noir
100 m 905309
usable seulement à l'intérieur
Accessories
Glazing seal
Accessoires
Zubehör

EPDM black
for internal use only

a= 2-3.5
Glasdichtung
EPDM schwarz
nur für Innenanwendung
Joint de vitrage
EPDM noir 100 m 905310
usable seulement à l'intérieur
Glazing seal
EPDM black
for internal use only
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.4.4

Zubehör Accessoires Accessories


Dichtungen Joints Weatherstrippings

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.

a= 5-8
Glasdichtung
EPDM schwarz
nur für Innenanwendung
Joint de vitrage
EPDM noir 100 m 905311
usable seulement à l'intérieur
Glazing seal
EPDM black
for internal use only
a=5
Glasdichtung aussen
CR (schwer entflammbar), schwarz
Joint de vitrage extérieur
100 m 905405
CR (difficilement inflammable), noir
20

Outside glazing seal


CR (difficult to inflame), black

a=3-5
Glasdichtung innen
CR (schwer entflammbar), schwarz
Joint de vitrage intérieur
100 m 905407
CR (difficilement inflammable), noir
20

Inside glazing seal


CR (difficult to inflame), black

a=6-8
Glasdichtung innen
CR (schwer entflammbar), schwarz
Joint de vitrage intérieur
100 m 905408
20

CR (difficilement inflammable), noir


Inside glazing seal
CR (difficult to inflame), black

Verglasungsdichtung aussen
CR, schwarz, selbstklebend, Fugenbreite 2 mm
Joint de vitrage extérieur 100 m 905712
CR, noir, auto adhésif, largeur de joint 2 mm
Glazing seals outside
CR, black, self-adhesive, joint widths 2 mm

Verglasungsdichtung aussen
CR, schwarz, selbstklebend, Fugenbreite 5 mm
Accessories
Accessoires

Joint de vitrage extérieur


Zubehör

100 m 985702
CR, noir, auto adhésif, largeur de joint 5 mm
Glazing seals outside
CR, black, self-adhesive, joint widths 5 mm

Verglasungsdichtung innen
CR, schwarz, für Fugenbreite 3 und 4 mm
mit Gleitlack, silikonfrei
Joint de vitrage intérieur
CR, noir, largeur de joint de 3 et 4 mm 100 m 905784
avec laque lubrifiante, sans silicone
Inner glazing seal
CR, black, for joint widths of 3 and 4 mm
antifriction coating, silicon free
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.4.5 Steel

Zubehör Accessoires Accessories


Dichtungen Joints Weatherstrippings

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.

Verglasungsdichtung innen
CR, schwarz, für Fugenbreite 5 und 6 mm
mit Gleitlack, silikonfrei
Joint de vitrage intérieur
CR, noir, largeur de joint de 5 et 6 mm 100 m 905785
avec laque lubrifiante, sans silicone
Inner glazing seal
CR, black, for joint widths of 5 and 6 mm
antifriction coating, silicon free

Verglasungsdichtung innen
CR, schwarz, für Fugenbreite 7 und 8 mm
mit Gleitlack, silikonfrei
Joint de vitrage intérieur
CR, noir, largeur de joint de 7 et 8 mm 75 m 905786
avec laque lubrifiante, sans silicone
Inner glazing seal
CR, black, for joint widths of 7 and 8 mm
antifriction coating, silicon free

Brandschutz-Verglasungsband 15 mm
einseitig selbstklebend, keramikfaserfrei, weiss
Bandes de vitrage résistant au feu 15 mm
autocollant 1 face, sans fibre céramique, blanc
Fire resistant glazing tape 15 mm
unilateral self-adhesive, ceramic fibre free, white
x

x = 3 mm 20 m 948003
15 x = 4 mm 20 m 948004
x = 5 mm 20 m 948005
x = 6 mm 20 m 948006
Brandschutz-Verglasungsband 20 mm
einseitig selbstklebend, keramikfaserfrei, weiss
Bandes de vitrage résistant au feu 20 mm
autocollant 1 face, sans fibre céramique, blanc
Fire resistant glazing tape 20 mm
unilateral self-adhesive, ceramic fibre free, white
x

x = 3 mm 20 m 948007
20 x = 4 mm 20 m 948008
x = 5 mm 20 m 948009
x = 6 mm 20 m 948010
Accessories
Accessoires

Verglasungsband für Nassverglasung


Zubehör

einseitig selbstklebend, PE-Schaum, anthrazit


Bande pour vitrage au silicone
autocollant 1 face, PE, anthracite
Tape for wet glazing
unilateral self-adhesive, PE, anthracite
x

x = 4 mm 50 m 988002
12
x = 5 mm 50 m 988003
x = 6 mm 50 m 988004
x = 8 mm 50 m 988006
Falzdichtband
Ruban d‘étanchéité de feuillure 60 m
Rebate sealing tape (1 Rolle à 60 m)
988051
(1 rouleau à 60 m)

19 19 x 1.5 mm (1 roll à 60 m)
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.4.6

Zubehör Accessoires Accessories


Dichtungen / Federn Joints / Ressorts Weatherstrippings / Springs
Klemmknöpfe Boutons de fixation Stud fasteners

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.

Brandschutz-Verglasungsband
selbstklebend, keramikfaserfrei, schwarz
Bandes de vitrage résistant au feu
15 auto-adhésifs, sans fibres céramiques, noir
Fire resistant glazing tape
self-adhesive, ceramic fibre free, black
x

x = 3 mm 20 m 958003
x = 4 mm 20 m 958004
x = 5 mm 20 m 958005
x = 6 mm 20 m 958006

Feder für Glashalteleisten


Edelstahl
Ressort pour parcloses
acier inox
Spring for glazing beads 100 Stk./pcs 906420
stainless steel

Achtung: nicht säurebeständig


Attention: pas résistant aux acides
Caution: not acid-resistant

Feder für Glashalteleisten


mit Haltehaken, Edelstahl
Ressort pour parcloses
avec crochet de retenue, acier inox
Spring for glazing beads
with retaining clamp, stainless steel

Hinweis: 100 Stk./pcs 906421


keine zerstörungsfreie Demontage der Glashalteleiste
möglich
Remarque:
pas de démontage possible des parcloses sans
destruction
Notice:
non-destructive removing of glazing beads not
possible

Klemmknopfschraube selbstbohrend 100 Stk./pcs 906577


Accessories
Accessoires

für Glashalteleisten, Stahl chromatiert


Zubehör

Bouton de fixation autoforeur


1000 Stk./pcs 906578
pour parcloses, acier chromaté
Stud fastener self drilling
for glazing beads, chromated steel Mag. 200 Stk./pcs 906579
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.4.7 Steel

Zubehör Accessoires Accessories


Entwässerung / Bürsten Evacuation d'eau / Brosse Drainage / Brushes

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Wasserablauftülle
PA 6, schwarz
Douille d'écoulement 10 Stk./pcs 900100
10

PA6, noir
Draining pipe
PA 6, black

Wasserablauftülle
PA 6, schwarz
Douille d'écoulement
PA6, noir 10 Stk./pcs 900103
10 x 22.5

Draining pipe
PA 6, black

Entspannungs- und Entwässerungsröhr-


chen für verdeckte Entspannung und
Entwässerung
TPE, schwarz
Tubulure invisible de décompression et
10 Stk./pcs 980101
d‘évacuation d‘eau
TPE, noir
Decompression and drainage pipe for
hidden decompression and drainage
TPE, black

Wetterschenkel
Aluminium, roh
Renvoi d'eau
aluminium, brut
Weatherboard
15

mill finished aluminium 6m 963302


Befestigung mit Linsen-Blechschraube 2.9 x 13 mm
15.5 Fixation avec vis à tôle avec tête conique bombée
2.9 x 13 mm
Fastening with raised countersunk head self-tapping
screw 2.9 x 13 mm

Zusatzprofil für Bürstendichtung


Aluminium roh
Profilé supplémentaire pour brosses
19.5
9

aluminium brut 6m 963301


Additional profile for brushes Accessories
Accessoires

mill finished aluminium


Zubehör

10

Bürsten / Brosses / Brushes

x = 17 mm
9

x = 37 mm 1m 905900
x = 23,7 mm 1m 905902
x = 30,3 mm 1m 905904
6 x 1m 905905
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.4.8

Zubehör Accessoires Accessories


Füllstücke Pièces de remplissage Filler pieces

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
20 Fallenschutz
Edelstahl 1.4301
Pièce de protection frottement bec de
40

cane
Acier inox 1.4301 10 Stk. / pcs 907062
Latch protection
Stainless steel 1.4301

Füllstück für Profilwechsel


Stahl,

Pièce de remplissage pour changement


de profilé 4 Stk./pcs 9163303
acier,

Filler piece for profile change


steel,

Füllstück für Profilwechsel


Stahl, rechts

Pièce de remplissage pour changement


de profilé 4 Stk./pcs 916304
acier

Filler piece for profile change


steel

Dichtungsstück oben
Pièce d'étanchéité supérieur
Top weatherstripping

DIN rechts, DIN droite, DIN right 10 Stk. / pcs 905702


DIN links, DIN gauche, DIN left 10 Stk. / pcs 905703
Accessories
Accessoires
Zubehör

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.4.9 Steel

Verarbeitungshilfen Aides à la mise en œuvre Processing aids

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
Stahl-Anschraubband
2-teilig, Art. Nr. 907600/-17
3-teilig, Art. Nr. 907610/-16 1 Stk/pce 909152
Paumelle à visser en acier
à 2 branches, art. no. 907600/-17
à 3 branches, art. no. 907610/-16
Steel screw-on hinge
in 2 parts, art. no. 907600/-17
in 3 parts, art. no. 907610/-16

Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
Stahl-Anschraubband
2D, Art. Nr. 907618 1 Stk/pce 909116
Paumelle à visser en acier
2D, art. no. 907618
Steel screw-on hinge
2D, art. no. 907618

Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
Klemmknopf, Art. Nr. 906577/906578
Befestigungsfeder, Art.Nr. 906420/906421 1 Stk./pce 909104
bouton-pression, art. no. 906577/906578
ressort de fixation, art. no. 906420/906421
stud fastener, art. no. 906577/906578
fastening spring, art. no. 906420/906421

Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
Aluminium-Anschraubband
3-teilig, Art. Nr. 907632/907633 1 Stk./pce 909106
Paumelle à visser en aluminium
à 3 branches, art. no.
Aluminium screw-on hinge
in 3 parts, art. no.
Accessories
Accessoires
Zubehör
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.4.10

Verarbeitungshilfen Aides à la mise en œuvre Processing aids

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Verstellschlüssel
Clé de réglage
Adjustment key
1 Stk/pce 909002
Stahl-Anschraubband 2-teilig, Art. Nr. 907600/-17
Paumelle à visser en acier à 2 branches, art. no. 907600/-17
Steel screw-on hinge 2 parts, art. no. 907600/-17

Verstellschlüssel
Clé de réglage
Adjustment key
Stahl-Anschraubband
3-teilig, Art. Nr. 907610/-16 1 Stk/pce 909004
Paumelle à visser en acier
à 3 branches, art. no. 907610/-16
Steel screw-on hinge in
3 parts, art. no. 907610/-16

Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
Anschweissband
2-teilig, Art. Nr. 907662
3D, Art. Nr. 907667 2 Stk/pcs 909029
Paumelle à souder
à 2 branches, art. no. 907662
à 3D, art. no. 907667
Weld-on hinge
in 2 parts, art. no. 907662
in 3D, art. no. 907667

Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
Anschweissband
2-teilig, Art. Nr. 907663
3-teilig, Art. Nr. 907669 2 Stk/pcs 909030
Paumelle à souder
à 2 branches, art. no. 907663
à 3 branches, art. no. 907669
Weld-on hinge
in 2 parts, art. no. 907663
in 3 parts, art. no. 907669

Einsatz zu Rätschenschlüssel
Accessories
Accessoires

für 3D Anschweissband
Zubehör

Outil pour clé à cliquet 1 Stk/pce 909209


pour paumelles 3D
Insert for rached spanner
for 3D welding hinges

Distanzhalter zu Anschweissband
Art. Nr. 907669
Distanceurs pour paumelle à souder 1 Stk/pce 909028
art. no. 907669
Spacer for weld-on hinge
art. no. 907669

Hebeschlüssel
für verdeckt liegendes Band, Art. Nr.
Clé de réglage
pour paumelle cachée, art. no.
1 Stk/pce 909211

Hoist-key
to adjust concealed hinge, art. no.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.4.11 Steel

Verarbeitungshilfen Aides à la mise en œuvre Processing aids

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Richtwerkzeug-Set für Anschweissbänder
Kit outil de réglage pour paumelles à souder
Adjusting set for weld-on hinges
Anschweissband
2-teilig, Art. Nr. 907662/907663
3D, Art. Nr. 907667
3-teilig, Art. Nr. 907669
1 Stk/pce 909210
Paumelle à souder
à 2 branches, art. no. 907662/907663
à 3D, art. no. 907667
à 3 branches, art. no. 907669
Weld-on hinge
in 2 parts, art. no. 907662/907663
in 3D, art. no. 907667
in 3 parts, art. no. 907669

Aushebewerkzeug für Buchsen


für Alu-Anschraubbänder
Extracteur de douilles
1 Stk./pce 909207
pour paumelles à visser alu
Forcing tool (bushes)
for alu screw-on hinges

Glaskelle
Levier en bois pour vitrage
Wooden glazing wedge 1 Stk./pce 909218

Schmieraufsatz
für Bänder 907667
Embout pour lubrification
pour paumelles 907667 1 Stk./pce 907058
Cap for lubrication
for hinges 907667

Schmierset
für Anschweissbandrollen und Falzanschraubband
Kit de graissage
pour paumelles à souder et à visser
Lubrication set 1 Stk./pce 909240
for hinges Accessories
Accessoires
Zubehör

Fettkartuschen
Ersatz, 125 g, für Schmierset 909240
Cartouches de graisse 5 Stk./pcs 908007
remplacement, 125 g, pour kit de graissage 909240
Grease cartridges
replacement, 125 g, for lubrication set 909240

Bohrschrauben-Setzgerät (230 V)
komplett, inklusive Koffer
Appareil à poser les vis autoforeuses (230 V)
complet, avec coffret
Power driver for self-cutting screws (230 V) 1 Stk./pce 909203
complete incl. case
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.4.12

Verarbeitungshilfen Aides à la mise en œuvre Processing aids

Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art. Nr.


Figure Désignation Unité de vente art. no.
Figure Designation Sales unit art. no.
Schrauben-Vorsatzgerät (Ersatz)
Adaptateur pour tournevis (rechange)
Power driver adapter (replacement)
1 Stk./pce 909204

Schrauber-Einsatz
(passend zu Art. Nr. 909203)
Jeu de tournevis
2 Stk./pcs 909205
(pour art. no. 909203)
Screwdriver bit
(fitting art. no. 909203)

Einrollwerkzeug
für Dichtung
Roulette
pour joint 1 Stk./pce 909001
Rolling tool
for weatherstripping

Haken
für Montage und Einstellen der Stangenführung (Ersatz)
Crochet
pour montage et réglage du guide de tringle (rechange) 5 Stk/pce 909003
Hook
for installation and adjusting the rod guide (replacement)

Abdeckkappen für Anschweissbänder und


Falzanschraubbänder
Lackierschutz, wiederverwendbar
Bouchons de protection pour
paumelles à souder et paumelles à visser 60 Stk./pcs 907064
Protection pour laquage, réutilisable
Cover caps for weld-on hinges and
screw-on hinges
Coat-protective, re-usable

Abdeckkappen für Anschweissband


Art. Nr. 907667, 907668
Lackierschutz, wiederverwendbar
Accessories
Accessoires

Bouchons de protection pour paumelles à souder


Zubehör

art. no. 907667, 907668 60 Stk./pcs 907065


Protection pour laquage, réutilisable
Cover caps for weld-on hinge
art. no. 907667, 907668
Coat-protective, reu-sable

Schweisstisch für Rahmen


forster CREASWISS
Table à souder pour cadre auf Anfrage
forster CREASWISS sur demande
Welding table for frames on request
forster CREASWISS
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.1 Steel

Systemschnitte Coupes du système System sections

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.2
Kat_pr_60_sd_02
Systemschnitte Coupes du système System sections

132

72 4 56

50 22 36 20

901247
901248

35
40

12
35.800 35.803
60
8
4

8
8

4 5
4

8 12

22 50 20

36 4 92
pr_sd_0654

132

36 4 72 20

22 50 8 12

901247
901248

35
40

12
35.800 35.805

60
8
4

8
8

4 5
4

50 22 36 20

72 4 56
pr_sd_0655

152

56 4 92

20 36 22 50 20
901247
901248

901248

35
40

12
35.803 35.805
60
8
4

8
8

4 5
4

12 8 8 12

20 50 22 36 20

92 4 56
pr_sd_0698
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.3 Steel

Systemschnitte Coupes du système System sections

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.4

Systemschnitte Coupes du système System sections


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.5 Steel

Systemschnitte Coupes du système System sections

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.6

Systemschnitte Coupes du système System sections


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.7 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.8

Übersicht Systempläne Tableau des plans du système Synopsis of system plans

1 einflügelige Tür porte à un vantail single-leaved door


2 • mit Seitenteil • avec partie latérale fixe • with screen abutment
3 • mit zwei Seitenteilen • avec deux parties latérales fixes • with 2 screen abutments
4 • mit Oberlicht • avec imposte • with fanlight
5 • mit Oberlicht und Seitenteil • avec imposte et partie latérale fixe • with fanlight and screen abutment
6 • mit Oberlicht und zwei Seitenteilen • avec imposte et deux parties latérales fixes • with fanlight and 2 screen abutments
7 zweiflügelige Tür porte à deux vantaux double-leaved door
8 • mit Seitenteil • avec partie latérale fixe • with screen abutment
9 • mit zwei Seitenteilen • avec deux parties latérales fixes • with 2 screen abutments
10 • mit Oberlicht • avec imposte • with fanlight
11 • mit Oberlicht und Seitenteil • avec imposte et partie latérale fixe • with fanlight and screen abutment
12 • mit Oberlicht und zwei Seitenteilen • avec imposte et deux parties latérales fixes • with fanlight and 2 screen abutments
13 Festverglasung vitrage fixe fixed glazing
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.9 Steel

Übersicht Systempläne Tableau des plans du système Synopsis of system plans

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.10
Kat_pr_60_sp_0482_li
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0482
A-A B-B

36
01.685 35.800

50

72
70

12
8
901248

12

4
35.803

92

36
8
901248

12

Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside height


Flügelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf
12

12

901248 901248
8

35.855 35.855
92

92
72

72
10

10

50/50/2
variabel

variabel
variabel

variabel

60/20/2 60/20/2
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.11 Steel
Kat_pr_60_sp_0482_re
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0482

A B

132
C C

102
A B
70 152 132

C-C
72
50 72 4 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 4
8 8 36 36
12 12 8 8
12 12
901248

901248

901248

901248

12
01.685 35.805 35.803 35.800

35.803

70 56 92 92
4 Flügelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf 4 36
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.12
Kat_pr_60_sp_0486_li
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0486
A-A B-B

01.685 01.685

50

50
70

70
8

8
901248 901248

12

12
12
12

901248 901248

8
8

56
02.685 35.805
90

50

72
4

12
8

901248
12

4
Flügelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf
35.803
92

36
Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside height
8
901248

12
12
12

901248 901248
8

35.855 35.855
92

92
72

72
10

10

50/50/2
variabel
variabel

variabel

variabel

60/20/2 60/20/2

D-D
Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width
50 72 4
8 8 36
12 12 8
12
901248

901248

901248

12
01.685 35.805 35.803

70 56 92
4 Flügelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.13 Steel
Kat_pr_60_sp_0486_re
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0486
A B

70
C C

90
D D

102
A B
70 152 152 70

C-C
50 50 50 50
8 8 8 8 8 8
12 12 12 12 12 12
901248

901248

901248

901248

901248

901248
01.685 02.685 02.685 01.685

70 90 90 70

D-D

4 72 50
36 8 8
8 12 12
12
901248
901248

901248

35.805 01.685

35.803

92 56 70
4
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.14
Kat_pr_60_sp_0488_li
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0488
A-A B-B

36
01.685 35.800

50

72
70

12
8
901248

12

4
35.803

92

36
8
901248

12
Flügelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf

Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside height


12
12

901248 901248
8

35.855 35.855
92

92
72

72
10

10

50/50/2
variabel

variabel
variabel

variabel

60/20/2 60/20/2

C-C
Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width
50 72 4 4
8 8 36 36
12 12 8 8
12 12
901248

901248

901248

901248

12
01.685 35.805 35.803

35.803

70 56 92 92
4 Gangflügelmass / Dimension du vantail de service / Dimension of opening leaf 4
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.15 Steel
Kat_pr_60_sp_0488_re
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0488

A B

70
C C

102
A B
70 152 152 132

C-C
72
4 Standflügelmass / Dimension du vantail semi-fixe / Dimension of fixed leaf 40
72 72
8 8 36 4 32
12 12
901248

901248

12
35.805 35.803 35.800

56 92
4 4 36
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.16
Kat_pr_60_sp_0492_li
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0492
A-A B-B

01.685 01.685

50

50
70

70
8

8
901248 901248

12

12
12

12
901248 901248
8

8
56
02.685 35.805
90

50

72
4
8

12
901248
12

4
35.803

92
Flügelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf

36
Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside height
8
901248

12
12
12

901248 901248
8

35.855 35.855
92

92
72

72
10

10

50/50/2
variabel
variabel

variabel

variabel

60/20/2 60/20/2

D-D
Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width
50 72 4 4
8 8 36 36
12 12 8 8
12 12
901248

901248

901248

901248

12
01.685 35.805 35.803

35.803

70 56 92 92
4 Gangflügelmass / Dimension du vantail de service / Dimension of opening leaf 4
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.17 Steel
Kat_pr_60_sp_0492_re
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0492
A B

70
C C

90
D D

102
A B
70 152 152 152 70

C-C
50 50 50 50
8 8 8 8 8 8
12 12 12 12 12 12
901248

901248

901248
901248

901248

901248

01.685 02.685 02.685 01.685

70 90 90 70

D-D
72 50
4 Standflügelmass / Dimension du vantail semi-fixe / Dimension of fixed leaf 40 8 8
72 72 12 12
8 8 36 4 32
12 12
901248

901248

901248

901248

12
35.805 35.803 35.805 01.685

56 92 56 70
4 4
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.18
Kat_pr_60_sp_0480_li
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0480
A-A

01.685

50
70

8
901248

12
12
901248

8
02.685
90

50
8
901248
12
12

901248
8

02.685
90

50
8

901248
12
12

901248
8

35.855
92

72
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.19 Steel
Kat_pr_60_sp_0480_re
Systempläne Plans du système System plans

pr_sp_0480
A

70
B B

90
C C

90
A

92
70 90 90 70

B-B
50 50 20
8 8 8 8 8
12 12 12 12 12
901248

901248

901248

901248

901248

01.685 02.685

02.635

70 90 60

C -C
50 50 50 50
8 8 8 8 8 8
12 12 12 12 12 12
901248

901248

901248

901248

901248

901248

01.685 02.685 02.685 01.685

70 90 90 70
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.20
Kat_pr_50+60_Befestigungspunkte_Tür
Befestigungspunkte Points de fixation Fixing points

BS ≤ 650 BS ≤ 650 Rahmenverbreiterung


X RS ≤ 1350 RS ≤ 1350 X Revêtir les élargissements de vantail
Line frame extensions

Revêtir les élargissements de vantail


BS ≤ 650
225 RS ≤ 1350
X
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

Line frame extensions


Rahmenverbreiterung

225
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

1050

OFF
Y

RS ≤ 1350
BS ≤ 650
BS ≤ 650 BS ≤ 650
X RS ≤ 1350 RS ≤ 1350 X
X
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

Rahmenverbreiterung
Revêtir les élargissements
de vantail
BS ≤ 650
Line frame extensions
X RS ≤ 1350
RS ≤ 1350
BS ≤ 650
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

1050

OFF
Y

RS ≤ 1350
BS ≤ 650

BS = Brandschutz RS = Rauchschutz
Coupe-feu Pare-flamm
Fire protection Smoke protection
Revêtir les élargissements de vantail

BS ≤ 650
X RS ≤ 1350
Rahmenverbreiterung

Line frame extensions

Mass Y Mass X
Dimension Y Dimension X
Dimension Y = 225 ±20 / 60 ±20 Dimension X = 75 ±20
X
225

225
60

RS ≤ 1350
BS ≤ 650
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.21 Steel
Kat_pr_50+60_Befestigungspunkte_Fest
Befestigungspunkte Points de fixation Fixing points

BS ≤ 650 BS ≤ 650
X RS ≤ 1350 RS ≤ 1350 X

BS = Brandschutz
X

Coupe-feu
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

Fire protection

RS = Rauchschutz
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

Pare-flamm
Smoke protection
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

OFF
Y

BS ≤ 650
X RS ≤ 1350
X
RS ≤ 1350
BS ≤ 650

Mass X
Dimension X
Dimension X = 75 ±20

Mass Y
Dimension Y
Dimension Y = 225 ±20 / 60 ±20
225

225
60

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.22
Kat_pr_60_wa_01
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Massivbauteile Sur pièces massives On massive components

≥75
≥50
≥58

901248
01.685
≥75
≥50
≥58

pr_wa_0031

Porenbeton / Béton poreux / AAC


Mauerwerk / Maconnerie / Masony
Beton / Béton / Concrete
901248

01.685

pr_wa_0032
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.23 Steel
Kat_pr_60_wa_02
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Massivbauteile Sur pièces massives On massive components

901248
30/20/2

35.800 35.803

pr_wa_0033

901248
30/20/2

35.800 35.803

pr_wa_0034
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.24
Kat_pr_60_wa_03
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Massivbauteile Sur pièces massives On massive components

901248
35.800 35.803

pr_wa_0035
901248

35.800 35.805

pr_wa_0036
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.25 Steel
Kat_pr_60_wa_04
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Massivbauteile Sur pièces massives On massive components

901248
35.800 35.805

pr_wa_0037
901227

901248

35.800 35.805

pr_wa_0038
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.26
Kat_pr_50_wa_05
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Massivbauteile Sur pièces massives On massive components

62.701

901248
35.805

pr_wa_0039
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.27 Steel
Kat_pr_60_wa_06
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Massivbauteile Sur pièces massives On massive components

Stahlblech 3 mm
Tôle en acier 3 mm
Sheet steel 3 mm

01
.68
5
48
12
90

pr_wa_0040

35
.80
5

35
.80
3
48
12
90

pr_wa_0041
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.28
Kat_pr_60_wa_07
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Montagewand Sur cloison On abutments

10

≥3

901248
01.685

Angeschweisstes Stahlflach 50x5 mm


Tôle en acier soudé 50x5 mm
Weld on steel flat 50x5 mm

pr_wa_0042

10

≥3
901248
60/20/2

01.685

Örtliche Stahlfach-Unterlagen
mit Bauschweissung eingesetzt
Inserer tôle en acier ponctuellement
et soudée à la construction
Insert flat steel locally with
welding on the construction
pr_wa_0043
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.29 Steel
Kat_pr_60_wa_08
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Montagewand Sur cloison On abutments

10

≥3

901248
02.685

pr_wa_0044

≥3
10
901248

01.685

Angeschweisstes Stahlflach 50x5 mm


Tôle en acier soudé 50x5 mm
Weld on steel flat 50x5 mm

pr_wa_0045
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.30
Kat_pr_60_wa_09
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Montagewand Sur cloison On abutments

≥3

901248
01.685

Örtlich angeschweisste Stahlwinkel


Equerre en acier soudée ponctuellement
Weld on steel angle locally

pr_wa_0046

≥3
901248

35.800

35.803

Zyl.Schraube M8x60, wahlweise selbst-


schneidende Gewindeschraube 6.3x90
Vis cylindrique M8x60, à choix vis auto-
taradeuse 6.3x90
Cylinder screw M8x60, at choice tapping
screw 6.3x90

pr_wa_0047
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.31 Steel
Kat_pr_60_wa_10
Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments

Wandanschlüsse Raccords muraux Wall abutments


An Montagewand Sur cloison On abutments

≥3

901248
35.800 35.803

Zyl.Schraube M8x60, wahlweise selbst-


schneidende Gewindeschraube 6.3x90
Vis cylindrique M8x60, à choix vis auto-
taradeuse 6.3x90
Cylinder screw M8x60, at choice tapping
screw 6.3x90
pr_wa_0048

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.32
Kat_kd_Presto_60_01
Konstruktionsdetails Détails de construction

Konstruktionsdetail Détails de construction Construction details

90
12
48
3)

85
.6
2)

02
901248

35.803 35.805

4)
pr_kd_0021

5)

90
12
48

3)
85
.6

2)
01
901248

4)
35.803 35.800

4)

pr_kd_0022

6)
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.5.33 Steel
Kat_kd_Presto_60_01
Konstruktionsdetails Détails de construction Construction details

Konstruktionsdetail Détails de construction Construction details

6)

90
12
48
901248

4)
35.803 35.800

4)

00
-4
50
pr_kd_0023

Eckausbildung 90° bis 180° Le type d'exécution de l'angle Corner design from 90° to 180°
de 90° à 180°

2) Füllmaterial 2) Produit de remplissage 2) Filling material


z.B. Fugenschnur par ex. un cordon de joint e.g. joint cord

3) Dichtmaterial 3) Produit d'étanchéité 3) Sealing material


wahlweise Standard-Silikon, Acryl Au choix silicone standard, PU ou Either standard-silicone, acrylic or PU
oder PU acrylique
4) Means or fastening
4) Befestigungsmittel 4) Elément de fixation either screw fastened or welded
wahlweise geschraubt oder geschweisst, au choix vissées ou soudées metric tapping screw with clinch nut
metrische Gewindeschraube mit Vis métrique avec rivet taraudé Sheet metal screw
Einnietmutter, Vis à tôle Distances (corner) 75 mm / ≤ 300 mm
Blechschraube Distances (coin) 75 mm / ≤ 300 mm
Abstände (Ecke) 75 mm / ≤ 300 mm 5) Sheet 2 - 4 mm, steel and stainless steel
5) Tôle 2 - 4 mm, acier ou acier inox shap without engagement
5) Blech 2 - 4 mm, Stahl oder Edelstahl, forme sans engagement
Form freibleibend 6) Sheet 1.5 - 2 mm, steel and stainless steel
6) Tôle 1.5 - 2 mm, acier ou acier inox shap without engagement
6) Blech 1.5 - 2 mm, Stahl oder Edelstahl, forme sans engagement
Form freibleibend
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.5.34

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.1 Steel
Kat_pr_60_Profile_Verbr
Varianten Variantes Variants
Zusammengesetzte Profile Profilés composites Composite profiles
Varianten
zusammengesetzte Profile

Mise en œuvre profilés


Verarbeitung Profile

Assembly profiles
1.5 nx10/200 2 nx10/200 2 nx10/200

* *

≥ 1.5 mm

2 nx10/200
* 1.5 nx10/200 2 nx10/200
*
2 nx10/200
1.5 - 2 mm 3 mm
1.5 - 2 mm

*Befestigungsmittel
2 nx10/200
wahlweise geschraubt oder genietet
- metrische Schraube (Einnietmutter)
- Blechschraube
- Blinniete
Abstände 75 mm (Ecke) / ≥ 300 mm

*Attaches
1.5 nx10/200 au choix, vissée ou rivetée
- vis métrique (rivet taraudé)
1.5 nx10/200 - Vis à tôle
* - Rivet aveugle
Distances 75 mm (angle) / ≥ 300 mm
1.5 nx10/200
*Fasteners
optionally screwed or riveted
- Metric screw (rivet nut)
- Sheet-metal screw
- Blind rivet
Distances 75 mm (corner) / ≥ 300 mm

Empfehlung: Recommandation : Recommendation:


Aus schalltechnischen Gründen Pour des raisons techniques les For sound engineering reasons high
sollten hohe Profile mit Mineral- profils élevés doivent être réalisés profiles should be made with mineral
wolle ausgefüllt werden. avec du minéral veut être rempli. wants to be filled out.
Gymnasium Bürgerwiese, DE-Dresden
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.2
Kat_pr_60_Montagestoss_01
Montagestoss Manchonnage Site joint
Montagestoss Manchonnage Site joint
Elemente Eléments Elements
Mise en œuvre profilés

10
4)
Verarbeitung Profile

4)
Assembly profiles

4) 4)

10
1)

60

4)

2)
3)

BS ≤ 300 BS ≤ 300 ≤ 70
RS ≤ 800 RS ≤ 800

BS = Brandschutz

60
Coupe-feu
Fire protection
BS ≤ 200 BS ≤ 200 BS ≤ 200 ≤ 70
RS = Rauchschutz RS ≤ 800 RS ≤ 800 RS ≤ 800
Pare-flamm
Smoke protection

60
BS ≤ 200 BS ≤ 200 BS ≤ 200 ≤ 70
RS ≤ 800 RS ≤ 800 RS ≤ 800
60

1) Distanzstück 1) Pièce entretoise 1) Spacer


Hartholz oder "Promatect-H" Bois dur ou "Promatect-H" Hardwood or "Promatect-H"

2) Füllmaterial 2) Produit de remplissage 2) Filling material


Anschlüsse/Hohlräume mit nicht- Charger les raccords/cavites de produit Fill joints/cavities with fire-proof ma-
brennbarem Material hinterfüttern ignifuge (par ex. laine minerale ou un terial (e.g. mineral wool, or using fire
(z.B. Steinwolle oder Brandschutz- cordon de joint anti-feu) protection joint cord)
Fugenschnur)
3) Produit d'étanchéité 3) Sealing material
3) Dichtmaterial Au choix silicone standard, PU ou Either standard-silicone, acrylic or PU
wahlweise Standard-Silikon, Acryl acrylique
oder PU 4) Means or fastening
4) Elément de fixation either screw fastened or welded
4) Befestigungsmittel au choix vissées ou soudées metric tapping screw M5 with clinch nut
wahlweise geschraubt oder geschweisst, - Vis métrique M5 avec rivet taraudé Sheet metal screw Ø 4.8
metrische Gewindeschraube M5 mit - Vis à tôle Ø 4.8
Einnietmutter,
Blechschraube Ø 4.8
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.3 Steel
Kat_pr_60_Montagestoss_Fest_02
Montagestoss Manchonnage Site joint
Festfeld
Montagestoss Vitrage Manchonnage
fixe Fixed glazingSite joint

Mise en œuvre profilés


A

Verarbeitung Profile

Assembly profiles
A
A

Detail / Détail / Detail A E


150
75
C

4
2)
1)

10 10
C
E 60

Ansicht / Voir / View E


150
20 32 23 23 32 20
10
60
10

1) Senkkopfschraube M5x12 1) Vis conique M5x12 1) Countersunk screw M5x12


wahlweise Lochschweissung Ø8 au choix soudage de trous Ø8 either Hole welding Ø8

2) Einschiebling 2) Renforts 2) Plug-in


wahlweise U-Profil, Vierkantrohr au choix Profil en U, Tube carré either U-profile, square tube
oder Rechteckrohr min. 4 mm ou tube rectangulaire min. 4 mm or rectangular tube min. 4 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.4
Kat_pr_60_Montagestoss_Fest_03
Montagestoss Manchonnage Site joint
Festfeld
Montagestoss Vitrage Manchonnage
fixe Fixed glazingSite joint
Mise en œuvre profilés
Verarbeitung Profile

Assembly profiles

1)
2)
A

B-B

4
2)
1)

B 10 10
60

Ansicht / Voir / View A


120
40 30 30 20
10
60
10

1) Senkkopfschraube M5x12 1) Vis conique M5x12 1) Countersunk screw M5x12


wahlweise Lochschweissung Ø8 au choix soudage de trous Ø8 either Hole welding Ø8

2) Einschiebling 2) Renforts 2) Plug-in


wahlweise U-Profil, Vierkantrohr au choix Profil en U, Tube carré either U-profile, square tube
oder Rechteckrohr min. 4 mm ou tube rectangulaire min. 4 mm or rectangular tube min. 4 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.5 Steel
Kat_pr_60_Montagestoss_Tür_02
Montagestoss Manchonnage Site joint
Tür
Montagestoss Porte Manchonnage Door Site joint

Mise en œuvre profilés


Detail / Détail / Detail A E

Verarbeitung Profile
B

Assembly profiles
150
75
C

2)
1)

11 11
C
E 60

Detail / Détail / Detail B E


150
75
D

2)
1)

11
D
F 60
Ansicht / Voir / View E 150
12.5 25 25 12.5
4
7
38
56
11

Ansicht / Voir / View F 150


37.5 37.5
56
8
4

1) Senkkopfschraube M5x12 1) Vis conique M5x12 1) Countersunk screw M5x12


wahlweise Lochschweissung Ø8 au choix soudage de trous Ø8 either Hole welding Ø8

2) Einschiebling 2) Renforts 2) Plug-in


wahlweise U-Profil, Vierkantrohr au choix Profil en U, Tube carré either U-profile, square tube
oder Rechteckrohr min. 4 mm ou tube rectangulaire min. 4 mm or rectangular tube min. 4 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.6
Kat_pr_60_Montagestoss_Tür_03
Montagestoss Manchonnage Site joint
Tür
Montagestoss Porte Manchonnage Door Site joint
Mise en œuvre profilés
Verarbeitung Profile

Assembly profiles

1)
2)
A

B-B
B

2)
1)

B 11 11
60

Ansicht / Voir / View A


120
30 40 40 10
4
7

M5
38
56
11

1) Senkkopfschraube ≥ M4 1) Vis conique ≥ M4 1) Countersunk screw ≥ M4


wahlweise Lochschweissung Ø8 au choix soudage de trous Ø8 either Hole welding Ø8

2) Einschiebling 2) Renforts 2) Plug-in


wahlweise U-Profil, Vierkantrohr au choix Profil en U, Tube carré either U-profile, square tube
oder Rechteckrohr min. 4 mm ou tube rectangulaire min. 4 mm or rectangular tube min. 4 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.7 Steel
Kat_pr_60_Stat_Verstaerk
Statische Verstärkungen Renforcements statiques Static reinforcements

Verstärkungsprofil aus Stahl, Profilé de renfort en acier, Reinforcing profile made of steel,

Mise en œuvre profilés


Verarbeitung Profile
Anschlussart (schrauben, schweissen, type de connexion (vis, soudé, soudure type of connection (screws, welded, laser

Assembly profiles
laserschweißen) und Form (Rohrprofile, au laser) et la forme (tube profils, maté- welding) and form (tube-profiles, solid
Vollmaterial) freibleibend, riaux solides) sous réserve de modifi- material) subject to change,
nach statischen Erfordernissen. cations, selon des exigences statiques. according to static requirements.

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.8

Schweissempfehlung Soudage Welding procedure


Mise en œuvre profilés
Verarbeitung Profile

Assembly profiles
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.9 Steel

Schweissempfehlung Soudage Welding procedure

Mise en œuvre profilés


Verarbeitung Profile

Assembly profiles
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.10

Einsatz der Füllstücke Insertion de pièces Insert of filler pieces


DIN links de remplissage DIN left
DIN gauche
Mise en œuvre profilés
Verarbeitung Profile

Assembly profiles
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.11 Steel

Einsatz der Füllstücke Insertion de pièces Insert of filler pieces


DIN rechts de remplissage DIN right
DIN droite

Mise en œuvre profilés


Verarbeitung Profile

Assembly profiles
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.12

Ausbildung Z-Zarge Formation de l'huisserie Z Construction of Z-frame


einwärts öffnend ouvrant vers l'intérieur opening inwards
Mise en œuvre profilés
Verarbeitung Profile

Assembly profiles

Schutzkasten für Falle und Riegel


Boîtier de protection pour bec de cane et pêne
Protection case for latch and bolt Stahlblech 4mm
von Metallbauer
herzustellen

Lochschweissung oder Stahl-Blindniet Tôle en acier 4mm


Saudage dans trou ou rivet borgne en acier (par métallier)
Plug welding or steel blind rivet
Steel flat 4mm
(by metalworker)

50
22
4
36

Klinkung A
Encochage A
45

Cut out A
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.13 Steel

Ausbildung Z-Zarge Formation de l'huisserie Z Construction of Z-frame


auswärts öffnend ouvrant vers l'extérieur opening outwards

Mise en œuvre profilés


Verarbeitung Profile

Assembly profiles
B

Schutzkasten für Falle und Riegel


Boîtier de protection pour bec de cane et pêne
Protection case for latch and bolt Stahlblech 4mm
von Metallbauer
herzustellen

Lochschweissung oder Stahl-Blindniet Tôle en acier 4mm


Saudage dans trou ou rivet borgne en acier (par métallier)
Plug welding or steel blind rivet
Steel flat 4mm
(by metalworker)

50
22
4
36

Klinkung B
Encochage B
70 Cut out B

45
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.14

Anordnung Klemmknöpfe Pose des boutons de serrage Setting Studs


Glashalteleisten Parcloses Glazing beads
Mise en œuvre profilés
Verarbeitung Profile

Assembly profiles
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.6.15 Steel
Kat_pr_50_Anordnung_Schraube_Stahl
Anordnung Schrauben Pose des Vis Setting Screws
Glashalteleisten Parcloses Glazing beads

≤ 400 mm
≤ 400 mm
≤ 400 mm
≤ 400 mm

≤ 200 mm
versetzt anordnen
disposer en quinconce
≤ 400 mm

≤ 400 mm
set staggered

≤2
00
≤ 70 mm mm
≤ 70 mm

≤4
00

Mise en œuvre quincaillerie


mm

Verarbeitung Beschläge
≤4
≤7 ≤7 00
0m 0m mm

Assembly fittings
m m
≤4 ≤4
00 00
mm mm

≤4 ≤4
00 00
mm mm

901204
901205
901206

Verschraubungen mittels Schraube M4 Fixation avec vis M4 au choix vis à tôle Mounted with M4 screw optionally
wahlweise Blechschraube Ø 4.8 mit Ge- Ø 4.8 avec filetage ou au moyen d'un sheet-metal screw Ø 4.8 with thread
winde oder mittels Stahl-Einnietmutter. rivet taraudé en acier. or with standard rivet nut.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.6.16

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.1 Steel

Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock


1-flügelige Türen serrures installation
Portes à 1 vantail Single leaf doors

4.7.13 4.7.15

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
4.7.10 4.7.11 4.7.12 4.7.14

4.7.13 4.7.15

4.7.9 4.7.16 4.7.17 4.7.18 4.7.19


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.2

Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock


2-flügelige Türen serrures installation
Portes à 2 vantaux Double leaf doors

4.7.21 4.7.23
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

4.7.20 4.7.22
Assembly fittings

4.7.26 4.7.26 4.7.26 4.7.34 4.7.23

4.7.13 4.7.15

4.7.24-25 4.7.28-29 4.7.30-31 4.7.32-33 4.7.33-33


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.3 Steel

Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock


2-flügelige Türen serrures installation
Portes à 2 vantaux Double leaf doors

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
4.7.42 4.7.42 4.7.42 4.7.50 4.7.54

pr_ep_0264 pr_ep_0265
4.7.40-41 4.7.44-45 4.7.46-47 4.7.48-49 4.7.52-53
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.4

Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock


2-flügelige Türen serrures installation
Portes à 2 vantaux Double leaf doors

4.7.57 4.7.61
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

4.7.20
Assembly fittings

4.7.55 4.7.60

4.7.57 4.7.59 4.7.63 4.7.65

4.7.56 4.7.58 4.7.62 4.7.64


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
Übersicht_Einbau_Beschlag_presto60_2Fallen
VP 4.7.5

Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock installation


2- Fallenschloss serrures twin-latch mortise lock
serrure à 2 becs de cane

pr_ep_0220
4.7.67

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
pr_ep_0290
4.7.66
pr_ep_0222 pr_ep_0225 pr_ep_0233
4.7.69 4.7.72 4.7.76

pr_ep_0291
4.7.68

pr_ep_0292 pr_ep_0293
06/20

4.7.70-71 4.7.74-75

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.6

Stangenführung Guide de tringle, à ressort Rod guide, spring


federgestützt supported
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.7 Steel
Einsteckschloss mit Panik- Serrure encastrée avec fonc- Mortise lock with panic func-
funktion für der
Einstellen 1- und 2-flügelige
federgestütz- tion anti-panique
Réglage du guidepour
de portes tion for 1 and
Adjusting 2 leaf
of the tubular
spring sup-
Rohrrahmentüren
ten Stangenführung àtringle
cadre tubulaire
à ressort et 2 van-
à 1 frame doors
ported rod guide
taux
Stangenführung Guidage des barres Rod guide

909003

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
max. 0,5 Nm

Flügelmaß / Dimensions du vantail / Leaf dimensions


a.

a = 2.100 - 2.500 mm

b.

b = 2.500 - 3.000 mm
a,b,c

c.

c = 3.000 - 3.500 mm
06/20

10 www.forster-profile.ch

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.8

Fallenschutz Protection de battue Latch protection


Art. Nr. 907062 Art No 907062 Art. No. 907062
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.9 Steel
pr_ep_0239
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Rollfallenschloss Serrure à rouleau Roller latch lock

pr_ep_0239

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907572
= =
15
150

150

140

Mise en œuvre quincaillerie


Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

Verarbeitung Beschläge
70

907518 PZ
907519 RZ

Assembly fittings
294

294
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

M5
84

Ø7 24.5
M5
.1

134
.1
144

144
Ø7

32
18

50
Höhe / hauteur / height (1050)

50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.10

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenschloss Serrure à 1 bec de cane Single mortise deadlock
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.11 Steel
pr_ep_0241
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenschloss Serrure à 1 bec de cane Single mortise deadlock

pr_ep_0241

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140

Mise en œuvre quincaillerie


Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
111

Verarbeitung Beschläge
M5 24
907540 PZ
907541 RZ
.1

Assembly fittings
Ø7

25
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7

32
18

50
Höhe / hauteur / height (1050)

50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.12

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenschloss mit ZV Serrure à 1 bec de cane avec ZV Single mortise deadlock with ZV
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.13 Steel

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.14
pr_ep_0243
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenschloss Serrure à 1 bec de cane Single mortise deadlock

pr_ep_0221 pr_ep_0243

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
813
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140
Mise en œuvre quincaillerie

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


111
Verarbeitung Beschläge

M5 24
907550 PZ
907551 RZ
.1
Assembly fittings

Ø7

25
294

250

294
50
25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7

32
18

50
Höhe / hauteur / height (1050)

50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.15 Steel
pr_ep_0221
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire Top shootbolt
ZV ZV ZV
13 100
9 127 pr_ep_0221

30
Rahmen

60
24
cadre

L = Lo - 22
30
frame

Ø7

Lo
907576

.1
M5 M5
34
21 21

=
Flügel
vantail

60
leaf 0
Ø2
.1

=
Ø7
907585
M5 M5

Ausfräsung / fraisage / cut-out

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
M5

.1
Ø7

48

38
56
96

18
48
20
813

.1
Ø7
= =

655

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.16

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.17 Steel
pr_ep_0245
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock

pr_ep_0245

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140

Mise en œuvre quincaillerie


Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
111

907502 PZ

Verarbeitung Beschläge
907504 PZ M5 24
907508 PZ
907520 PZ
907522 PZ .1

Assembly fittings
Ø7

25
294

294
907524 PZ

50
907503 RZ

25
907505 RZ
200

907509 RZ
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

907521 RZ .1
907523 RZ M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
907525 RZ .1

134
.1
144

144
Ø7

32
18

50
Höhe / hauteur / height (1050)

50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.18

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.19 Steel
pr_ep_0247
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV

pr_ep_0221 pr_ep_0247

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
813
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140

Mise en œuvre quincaillerie


Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
111

907510 PZ

Verarbeitung Beschläge
907512 PZ M5 24
907514 PZ
907516 PZ
907511 RZ .1

Assembly fittings
Ø7

25
294

250

294
907513 RZ

50
907515 RZ

25
907517 RZ
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7

32
18

50
Höhe / hauteur / height (1050)

50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.20

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.21 Steel

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.22
pr_ep_0249
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with TV

pr_ep_0223 pr_ep_0249

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
813
Mise en œuvre quincaillerie

907510 PZ
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140
907512 PZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


Verarbeitung Beschläge

907514 PZ
111

907516 PZ
907511 RZ M5 24
Assembly fittings

907513 RZ
907515 RZ .1
Ø7

25
907517 RZ
250
294

294
50
25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.23 Steel
pr_ep_0223
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
14 100
L = Lo - 22 mm 10 127 pr_ep_0223

30
Rahmen

60

24
Lo

cadre

30
frame

Ø7
907576

.1
M5 M5
32
21 21

=
Flügel
vantail
60

leaf 0
Ø2

.1
=

Ø7
907585
M5 M5

Ausfräsung / fraisage / cut-out

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
M5

.1
Ø7

48

38
56
96

18
48
20

.1
813

Ø7
= =

655

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.24
pr_ep_0250_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Rollfallenschloss Serrure à rouleau Roller latch lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0224 pr_ep_0250

M5

.1
Ø7
= =
20
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

Ausfräsung / fraisage / cut-out 160


Assembly fittings

80

907438
294

150
80

Höhe / hauteur / height (1500)


147

35
M5

.1
Ø7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.25 Steel
pr_ep_0250_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Rollfallenschloss Serrure à rouleau Roller latch lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0250

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907572
= =
15

Mise en œuvre quincaillerie


150

150

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

M5 24
70

Assembly fittings
907518 PZ
907519 RZ
.1
Ø7

25
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
84

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.26

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.27 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.28
pr_ep_0251_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0224 pr_ep_0251

M5

.1
Ø7
= =
20
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

Ausfräsung / fraisage / cut-out 160


Assembly fittings

80

907438
294

150
80

Höhe / hauteur / height (1500)


147

35

M5

.1
Ø7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.29 Steel
pr_ep_0251_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0251

M5 M5

.1 907502 PZ .1
Ø7 907504 PZ Ø7
907570 907508 PZ
= = 907520 PZ
907522 PZ
15 907524 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907540 PZ
150

150

140
907503 RZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907505 RZ
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

907509 RZ
907521 RZ M5 24
70

Assembly fittings
907523 RZ
907525 RZ .1
Ø7

25
907541 RZ
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
84

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.30
pr_ep_0252_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0224 pr_ep_0252

M5

.1
Ø7
= =
Mise en œuvre quincaillerie

20
Verarbeitung Beschläge

147

Ausfräsung / fraisage / cut-out 160


Assembly fittings

80

907438
294

150
80

Höhe / hauteur / height (1500)


147

35
M5

.1
Ø7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.31 Steel
pr_ep_0252_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0252

M5 M5
Hub
18

.1 907502 PZ .1
Ø7 907504 PZ Ø7
= 24 =
907574 907508 PZ
907520 PZ
907522 PZ
907524 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907540 PZ
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140
907503 RZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907505 RZ
111

907509 RZ
907521 RZ M5 24

Assembly fittings
907523 RZ
907525 RZ .1
Ø7

25
907541 RZ
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.32
pr_ep_0253_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0225 pr_ep_0253

M5

.1
Ø7
= =
Mise en œuvre quincaillerie

20
Verarbeitung Beschläge

147

Ausfräsung / fraisage / cut-out 160


Assembly fittings

80

907438
294

150
80

Höhe / hauteur / height (1500)


147

35
M5

.1
Ø7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.33 Steel
pr_ep_0253_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0253

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907570
813

= =
907510 PZ
15 907512 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907514 PZ
150

150

140
907516 PZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907550 PZ
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

907511 RZ
907513 RZ M5 24
70

Assembly fittings
907515 RZ
907517 RZ .1
Ø7

25
907551 RZ
250
294

294
50
25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
84

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.34

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.35 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.36
pr_ep_0254_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0226 pr_ep_0254

M5

.1
Ø7
= =
Mise en œuvre quincaillerie

20
Verarbeitung Beschläge

147

Ausfräsung / fraisage / cut-out 160


Assembly fittings

80

907438
294

150
80

Höhe / hauteur / height (1500)


147

35

M5

.1
Ø7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.37 Steel
pr_ep_0254_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0254

M5 M5
Hub
18

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
813

907510 PZ
907512 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907514 PZ
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140
907516 PZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907550 PZ
111

907511 RZ
907513 RZ M5 24

Assembly fittings
907515 RZ
907517 RZ .1
Ø7

25
907551 RZ
250
294

294
50
25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.38
pr_ep_0226
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock
38 12 100
27.5 27.5 8 127 pr_ep_0226
L = Lo + 84 mm

30
Lo

Rahmen
L = Lo - 22 mm

60

24
cadre .1
Ø7 0
Ø2

30
frame

Ø7
Lo

917028 907576

.1
M5 M5 M5 M5
907438 32 32
19 19 21 21
L = Lu + 76 mm

=
Flügel
vantail
60

leaf 5 0
3. Ø2

.1

.1
=

Ø2
Lu

Ø7

Ø7
917276 907585
M5 M5 M5
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings

M5

.1
Ø7

48

38
56
96

18
48
20

.1
813

Ø7
= =

655
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.39 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.40
pr_ep_0261_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Rollfallenschloss Serrure à rouleau Roller latch lock
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0224 pr_ep_0261

20

M5

.1
Ø7
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

137
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Assembly fittings

907276
294

214
Höhe / hauteur / height (1500)
137
147

35
M5

.1
Ø7
= =
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.41 Steel
pr_ep_0261_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Rollfallenschloss Serrure à rouleau Roller latch lock
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0261

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907572
= =
15

Mise en œuvre quincaillerie


150

150

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

M5 24
70

Assembly fittings
907518 PZ
907519 RZ
.1
Ø7

25
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
84

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.42
pr_ep_0232
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual
38
27.5 27.5 pr_ep_0232

L = Lo + 79 mm
30
Rahmen

60
cadre .1
Ø7

Lo
0
Ø2

30
frame
917028
M5 M5
32

907276

=
Flügel
vantail

60

L = Lu + 75 mm
leaf 2
Ø1

Lu
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.43 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.44
pr_ep_0262_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0232 pr_ep_0262

20

M5

.1
Ø7
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

137
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Assembly fittings

907276
294

214
Höhe / hauteur / height (1500)
137
147

M5 35

.1
Ø7
= =
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.45 Steel
pr_ep_0262_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0262

M5 M5

.1 907502 PZ .1
Ø7 907504 PZ Ø7
907570 907508 PZ
= = 907520 PZ
907522 PZ
15 907524 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907540 PZ
150

150

140
907503 RZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907505 RZ
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

907509 RZ
907521 RZ M5 24
70

Assembly fittings
907523 RZ
907525 RZ .1
Ø7

25
907541 RZ
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
84

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.46
pr_ep_0263_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0232 pr_ep_0263

20
M5

.1
Ø7
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

137
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Assembly fittings

907276
294

214
Höhe / hauteur / height (1500)
137.00001
147

M5 35

.1
Ø7
= =
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.47 Steel
pr_ep_0263_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0263

M5 M5
Hub
18

.1 907502 PZ .1
Ø7 907504 PZ Ø7
24
907574 907508 PZ
907520 PZ
907522 PZ
907524 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907540 PZ
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140
907503 RZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907505 RZ
111

907509 RZ
907521 RZ M5 24

Assembly fittings
907523 RZ
907525 RZ .1
Ø7

25
907541 RZ
294

294
50
25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.48
pr_ep_0264_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0233 pr_ep_0264

M5
20

.1
Ø7
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

137
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Assembly fittings

907276
294

214
Höhe / hauteur / height (1500)
137
147

35
M5

.1
Ø7
= =
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.49 Steel
pr_ep_0264_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0264

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907570
813

= =
907510 PZ
15 907512 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907514 PZ
150

150

140
907516 PZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907550 PZ
Ausfräsung / fraisage / cut-out 154

907511 RZ
907513 RZ M5 24
70

Assembly fittings
907515 RZ
907517 RZ .1
Ø7

25
907551 RZ
250
294

294
50
25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
84

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.50
pr_ep_0233
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual
38 16.5 43
27.5 27.5 28 pr_ep_0233
L = Lo + 79 mm

30
Rahmen
Lo

20

60
cadre .1
Ø7 0
Ø2

.1

30
frame

L = Lo
Ø7

Lo
917028 907577
M5 M5 M5
32 32
907276 21 21

=
Flügel
L = Lu + 75 mm

vantail

60
leaf 2 0
Ø1 Ø2

.1

=
Ø7
Lu

907581
M5

Ausfräsung / fraisage / cut-out


Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings

M5

.1
Ø7

48

38
56
96

18
48
20

.1
813

Ø7
= =

655
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.51 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.52
pr_ep_0265_li
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0234 pr_ep_0265

20

M5

.1
Ø7
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

137
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Assembly fittings

907276
294

150
Höhe / hauteur / height (1500)
137
147

35
M5

.1
Ø7
= =
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.53 Steel
pr_ep_0265_re
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0265

M5 M5
Hub
18

.1 .1
Ø7 Ø7
24
907574
813

907510 PZ
907512 PZ

Mise en œuvre quincaillerie


907514 PZ
150

150
Ausfräsung / fraisage / cut-out 205

140
907516 PZ

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
907550 PZ
111

907511 RZ
907513 RZ M5 24

Assembly fittings
907515 RZ
907517 RZ .1
Ø7

25
907551 RZ
250
294

294
50
25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
94

M5 Ø7
.1

134
.1
144

144
Ø7 32
18

50
50

18
19
32
Höhe / hauteur / height (1050)

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.54
pr_ep_0234
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual
38 12 100
27.5 27.5 8 127 pr_ep_0234
L = Lo + 79 mm

30
Lo

Rahmen
L = Lo - 22 mm

60

24
cadre .1
Ø7 0
Ø2

30
frame

Ø7
Lo

917028 907576

.1
M5 M5 M5 M5
907276 32 32
21 21
L = Lu + 75 mm

=
Flügel
vantail
60

leaf 0
Ø2

.1
Lu

Ø7
907585
M5
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings

M5

.1
Ø7

48

38
56
96

18
48
20

.1
813

Ø7
= =

655
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.55 Steel

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Antipanik-Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.56
pr_ep_0256
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Antipanik-Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

pr_ep_0227 pr_ep_0256
655

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 907567 Ø7
907568
813

907504 PZ
907508 PZ
Mise en œuvre quincaillerie

907520 PZ
150

150
140

140
907522 PZ
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


Verarbeitung Beschläge

907524 PZ
907505 RZ
M5 24 907509 RZ M5 24
Assembly fittings

907521 RZ
Ø7 907523 RZ
.1 .1
Ø7
25

25
907525 RZ
294

294
50

50
25

25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)
Ø7
.1 .1
M5 M5 Ø7 24.5
M5 Ø7
.1
134

134
.1
144

144
Ø7
Höhe / hauteur / height (1050)

32
18

50
50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 27 54 38 Ø7 20
= = DM 35 DM 35 92 = =
10

72 50
18 54 32 18

38 32
70 54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.57 Steel

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
Antipanik - Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.58
pr_ep_0258
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Antipanik-Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

pr_ep_0228 pr_ep_0258
655

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 907567 Ø7
907568
813

907504 PZ
907508 PZ
Mise en œuvre quincaillerie

907520 PZ
150

150
140

140
907522 PZ
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


Verarbeitung Beschläge

907524 PZ
907505 RZ
M5 24 907509 RZ M5 24
Assembly fittings

907521 RZ
Ø7 907523 RZ
.1 .1
Ø7
25

25
907525 RZ
294

294
50

50
25

25
200

PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)
Ø7
.1 .1
M5 M5 Ø7 24.5
M5 Ø7
.1
134

134
.1
144

144
Ø7
Höhe / hauteur / height (1050)

32
18

50
50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 27 54 38 Ø7 20
= = DM 35 DM 35 92 = =
10

72 50
18 54 32 18

38 32
70 54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.59 Steel
pr_ep_0228
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
Antipanik - Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock
100 14
127 10 pr_ep_0228

30

L = Lo - 27 mm
Rahmen

60
24
cadre

Lo
frame

30
Ø7
907576

.1
M5 M5
32
21 21

907567

=
Flügel 907568
vantail

60
leaf 0
Ø2

.1

=
Ø7
907585
M5 M5
Ausfräsung / fraisage / cut-out

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
M5

.1
Ø7
48

38
56
96

18
48

20

.1
813

Ø7
= =
655

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.60

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Fallenriegelschloss Serrure 1 point Single mortise lock
Antipanik-Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.61 Steel

Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Antipanik - Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.62
pr_ep_0260
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Antipanik-Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

pr_ep_0230 pr_ep_0260
655

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907567
813

907568
Mise en œuvre quincaillerie

150

150
140

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


Verarbeitung Beschläge

907512 PZ
907514 PZ
M5 24 907516 PZ M5 24
Assembly fittings

907513 RZ
Ø7 907515 RZ
.1 .1
Ø7
25

25
907517 RZ
250
294

294
50

50
25

25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)
Ø7
.1 .1
M5 M5 Ø7 24.5
M5 Ø7
.1
134

134
.1
144

144
Ø7
Höhe / hauteur / height (1050)

32
18

50
50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 27 54 38 Ø7 20
= = DM 35 DM 35 92 = =
10

72 50
18 54 32 18

38 32
70 54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.63 Steel
pr_ep_0230
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Antipanik - Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock
28 24 13 100
43 16.5 9 127 pr_ep_0230

30
Rahmen

60

20

24
cadre

.1
30
frame

Ø7
907577 907576
M5 M5 M5 M5
32 32
L = Lo + 14.5 mm

21 21 21 21
L = Lo - 22 mm
Lo
Lo

=
Flügel
vantail
60

leaf 0 0
Ø2 Ø2

.1

.1
=

Ø7

Ø7
907567 907583 907585
907568 M5 M5 M5
L = Lu + 39 mm

Lu

Ausfräsung / fraisage / cut-out

Ausfräsung / fraisage / cut-out

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
48

48
38

38
56

56
96

96
18

18
48

48
20 20

.1 .1
813

Ø7 Ø7
= =
= =
655

655

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.64
pr_ep_0259
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Fallenriegelschloss mit ZV Serrure 1 point avec ZV Single mortise lock with ZV
Antipanik-Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock

pr_ep_0231 pr_ep_0259
655

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
907567
813

907568
Mise en œuvre quincaillerie

150

150
140

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


Verarbeitung Beschläge

907512 PZ
907514 PZ
M5 24 907516 PZ M5 24
Assembly fittings

907513 RZ
Ø7 907515 RZ
.1 .1
Ø7
25

25
907517 RZ
250
294

294
50

50
25

25
PZ 92 (Ø 17)

RZ 94 (Ø 22)
Ø7
.1 .1
M5 M5 Ø7 24.5
M5 Ø7
.1
134

134
.1
144

144
Ø7
Höhe / hauteur / height (1050)

32
18

50
50

18
19
32

M5 .1
Ø7
.1 M5 13 .1
Ø7 27 54 38 Ø7 20
= = DM 35 DM 35 92 = =
10

72 50
18 54 32 18

38 32
70 54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.65 Steel
pr_ep_0231
Schlosseinbau RZ/PZ Montage serrure CR/CP Lock installation RC/PC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Antipanik - Gegenkasten Crémone anti-panique Anti-panic opposite lock
100 13 13 100
127 99 127 pr_ep_0231

30
Rahmen

60

24
cadre
frame

30

Ø7
907576 907576

.1
M5 M5 M5 M5
32 32
21 21 21 21
L = Lo - 22 mm
L = Lo - 27 mm

Lo
Lo

Flügel
vantail
60

leaf 0 0
Ø2 Ø2

.1

.1
=

Ø7

Ø7
907585 907585
M5 M5 M5
907567
907568
Ausfräsung / fraisage / cut-out

Ausfräsung / fraisage / cut-out

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
48

48
38

38
56

56
96

96
18

18
48

48
20 20

.1 .1
813

Ø7 Ø7
= =
= =
655

655

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.66
pr_ep_0290
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
2-Fallenschloss mit ZV Serrure à 2 becs de cane avec ZV Twin-latch mortise lock with ZV

pr_ep_0220 pr_ep_0290

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
957060
= = 813
20
150

150

140
Mise en œuvre quincaillerie

Ausfräsung / fraisage / cut-out 274


Verarbeitung Beschläge

24
Ausfräsung / fraisage / cut-out 189

M5
907203 RZ
70

907202 RZ
907205 RZ .1
Assembly fittings

Ø7

25
294

250

294
907204 RZ

50
25
RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
119

134
.1
144

144
Ø7

32
50
Höhe / hauteur / height (1050)

18
19

M5

.1 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.67 Steel

Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.68
pr_ep_0291
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
2-Fallenschloss mit ZV Serrure à 2 becs de cane avec ZV Twin-latch mortise lock with ZV

pr_ep_0222 pr_ep_0291

655
M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
957060
813

= =
20
Mise en œuvre quincaillerie

150

150

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Verarbeitung Beschläge

24
Ausfräsung / fraisage / cut-out 189

M5
907203 RZ
70
Assembly fittings

907202 RZ
907205 RZ .1
Ø7

25
250
294

294
907204 RZ

50
25
RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
119

134
.1
144

144
Ø7 32
50
18
19
Höhe / hauteur / height (1050)

M5

.1 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.69 Steel

Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.70
pr_ep_0292_li
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
2-Fallenschloss mit ZV Serrure à 2 becs de cane avec ZV Twin-latch mortise lock with ZV
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0225 pr_ep_0292

M5

.1
Ø7
= =
Mise en œuvre quincaillerie

20
Verarbeitung Beschläge

147

Ausfräsung / fraisage / cut-out 160


Assembly fittings

80

907438
294

150
80

Höhe / hauteur / height (1500)


147

35
M5

.1
Ø7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.71 Steel
pr_ep_0292_re
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
2-Fallenschloss mit ZV Serrure à 2 becs de cane avec ZV Twin-latch mortise lock with ZV
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock

pr_ep_0292

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
20
957060
813

Mise en œuvre quincaillerie


150

150

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
Hub
18

24
Ausfräsung / fraisage / cut-out 189

M5
907203 RZ
70

Assembly fittings
907202 RZ
907205 RZ .1
Ø7

25
250
294

294
907204 RZ

50
25
RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
119

134
.1
144

144
Ø7 32
50
18
19
Höhe / hauteur / height (1050)

M5

.1 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.72

Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC


Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Falztreibriegel Crémone à levier Drive bolt lock
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.73 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre quincaillerie


Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.74
pr_ep_0293_li
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
2-Fallenschloss mit ZV Serrure à 2 becs de cane avec ZV Twin-latch mortise lock with ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0233 pr_ep_0293

M5
20

.1
Ø7
Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

147

137
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274
Assembly fittings

907276
294

214
Höhe / hauteur / height (1500)
137
147

35
M5

.1
Ø7
= =
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.75 Steel
pr_ep_0293_re
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
2-Fallenschloss mit ZV Serrure à 2 becs de cane avec ZV Twin-latch mortise lock with ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual

pr_ep_0293

M5 M5

.1 .1
Ø7 Ø7
20
957060
813

Mise en œuvre quincaillerie


150

150

140
Ausfräsung / fraisage / cut-out 274

Verarbeitung Beschläge
Hub
18

24
Ausfräsung / fraisage / cut-out 189

M5
907203 RZ
70

Assembly fittings
907202 RZ
907205 RZ .1
Ø7

25
250
294

294
907204 RZ

50
25
RZ 94 (Ø 22)

.1
M5 Ø7 24.5
119

134
.1
144

144
Ø7 32
50
18
19
Höhe / hauteur / height (1050)

M5

.1 13 .1
Ø7 54 38 Ø7 20
= = DM 35 92 = =
10

50
32 18

54 38
92
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.76
pr_ep_0233
Schlosseinbau RZ Montage serrure CR Lock installation RC
Obere Verriegelung Verrouillage supplémentaire haut Top shootbolt
ZV ZV ZV
Falztreibriegel manuell Crémone à levier manuel Drive bolt lock manual
38 16.5 43
27.5 27.5 28 pr_ep_0233
L = Lo + 79 mm

30
Rahmen
Lo

20

60
cadre .1
Ø7 0
Ø2

.1

30
frame

L = Lo
Ø7

Lo
917028 907577
M5 M5 M5
32 32
907276 21 21

=
Flügel
L = Lu + 75 mm

vantail

60
leaf 2 0
Ø1 Ø2

.1

=
Ø7
Lu

907581
M5

Ausfräsung / fraisage / cut-out


Mise en œuvre quincaillerie
Verarbeitung Beschläge

Assembly fittings

M5

.1
Ø7

48

38
56
96

18
48
20

.1
813

Ø7
= =

655
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.77 Steel
Kat_pr_60_Treibriegelst_oV_Gangfl
Zuschnitt für Zusatzverriege- Débitage pour verrouillage Cutting for supplementary
lung nach oben supplémentaire haut top shootbolt

11 - 12
907581
907577

3
907581

82
907591 907044
Lo

34
nicht gezeichnet (2000mm)
non dessiné 907041 DM 35

L = A -166 (±1)
not drawn (2500mm)

L = Lo (±1)

Mise en œuvre quincaillerie


Zusatzverriegelung
10

Assembly fittings
A

163

130

Standard Schlösser / Fermetures standard / Standard locks

907550 - 907551
907510 - 907511 2 1

907202 - 907203

Antipanik Schlösser / Fermetures anti-panique / Panic locks

2 1
907512 - 907517
907204 - 907205

RZ / CR / RC PZ / CP / PC
Ø 22 mm Ø 17 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.78
Kat_pr_60_Treibriegelst_oV_Gangfl_E-Öffner
Zuschnitt für Zusatzverriege- Débitage pour verrouillage Cutting for supplementary
lung nach oben supplémentaire haut top shootbolt
mit E-Öffner avec ouverture électrique with E-opener

907585
907576

3 12
907585

92
907591 907044
Lo

nicht gezeichnet (2000mm)


non dessiné 907041 DM 35

22
not drawn (2500mm)

L = Lo - 22 (±1)
L = A -188 (±1)
Mise en œuvre quincaillerie
Zusatzverriegelung

10
Assembly fittings

163

130

Standard Schlösser / Fermetures standard / Standard locks

907510 - 907511 2 1

Antipanik Schlösser / Fermetures anti-panique / Panic locks

2 1
907512 - 907517

RZ / CR / RC PZ / CP / PC
Ø 22 mm Ø 17 mm
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.79 Steel
Kat_pr_60_Treibriegelst_Falztr
Zuschnitt für Standflügel­ Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf
verriegelung 907438 du vantail semi-fixe 907438 lock 907438

917028

20
907056
917276

70
3

34
907056

34
907030

Lo
(1550mm)
907044
(2000mm)

L1 = A -79 (±1)
Lo +84 (±1)

Mise en œuvre quincaillerie


Zusatzverriegelung

Assembly fittings
Selbstverriegelndes Falztreibriegel-Schloss
12

Crémone à levier, verrouillage automatique


Self-locking drive bolt lock
35

2 1 320

907438
12
SL 2 = B - 84 (±1)

B
Lu +76 (±1)

wahlweise
au choix
at choice

907030
(1550mm)
Lu

Lu

Lu
34

907053
34
70

917054
907053
4
10

10

907054
8

20 b*
10 a*
5

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.80
Kat_pr_60_Treibriegelst_Falztr_E-Öffn
Zuschnitt für Standflügel­ Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf
verriegelung 907438 du vantail semi-fixe 907438 lock 907438
mit E-Öffner avec ouverture électrique with E-opener

907438

12

160
wahlweise
au choix
at choise

B - X - 177 (±1)
Lu - X - 17 (±1)
Mise en œuvre quincaillerie
Zusatzverriegelung

907030
Assembly fittings

(1550mm)
Selbstverriegelndes Falztreibriegel-Schloss und E-Öffner
Crémone à levier, verrouillage automatique
avec ouverture électrique
Self-locking drive bolt lock with E-opener

2 1
113.5

B
907068
31.5

Lu
X = 1040 mm
X - 53 (±1)

907053
Lu

Lu

907030
(1550mm)
34

907053
34

70

917054
10

10

907054
8
5

10
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.81 Steel
Kat_pr_60_Treibriegelst_Falztr_manuell
Zuschnitt für Standflügel­ Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf
verriegelung 907276 du vantail semi-fixe 907276 lock 907276

917028

20
4

3
L1 = A - 84 (±1)

Lo
987004

Lo + 79 (±1)
(2000 mm)

Mise en œuvre quincaillerie


Zusatzverriegelung

Assembly fittings
5.5

Falztreibriegel-Schloss manuell
Crémone à levier manuelle
Manual drive bolt lock
35

2 1 320

907276
5.5
SL 2 = B - 85 (±1) a* / B - 75 (±1) b*
Lu + 75 (±1) a* / Lu + 85 (±1) b*

wahlweise
au choix
at choice

987005
(1420 mm)
Lu

Lu

Lu

917054
4
10

10

907054
8

20 b*
10 a*
5

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
VP 4.7.82
Kat_pr_60_Treibriegelst_Falztr_manuell_E-Öffn
Zuschnitt für Standflügel- Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf lock
verriegelung 907276 du vantail semi-fixe 907276 907276
mit E-Öffner avec ouverture électrique with E-opener

907276

160
5.5
wahlweise
au choix
at choise

Lu - X + 53.5 (±1)
B - X - 213.5 (±1)
Mise en œuvre quincaillerie
Zusatzverriegelung

987005
Assembly fittings

(1420 mm)
Falztreibriegel-Schloss manuell und E-Öffner
Crémone à levier manuelle avec ouverture électrique
Manual drive bolt lock with E-opener

2 1
113.5

B
907068
31.5

Lu
X - 16.5 (±1) a* / X - 6.5 (±1) b*

X = 1040 mm
Lu

Lu

987005
(1420 mm)

917054
10

10

4
8
5

20 b*
10 a*

907054
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.83 Steel
Kat_pr_60_Treibriegelst_Gegenk
Zuschnitt für Standflügel- Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf
verriegelung 907561 du vantail semi-fixe 907561 lock 907561

16.5
907583
907577

907583

66
3
32

32
907591 907044

Lo
SL1b = Lo +59.5 (±1)
nicht gezeichnet (2000mm)

SL1b = A -101 (±1)


non dessiné 907041
not drawn (2500mm)

Mise en œuvre quincaillerie


10

Zusatzverriegelung

Assembly fittings
Anti-Panik Gegenkasten
Crémone anti-panique
Panic-version opposite according

DM 35
2 1
320

907561
10

wahlweise
B

au choix
at choice
SL2 = B - 118 (±1)
SL2 = Lu +39 (±1)
Lu

Lu

907043
Lu

917054
4
10

10

907054
8

10
7

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.84
Kat_pr_60_Treibriegelst_Gegenk_E-Öffner
Zuschnitt für Standflügel- Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf
verriegelung 907567/907568 du vantail semi-fixe lock 907567 / 907568
907567 / 907568

16.5
907583
907577

907583

66
3
32

32
SL1b = A -151.5 (±1)
SL1b = Lo +14.5

Lo
907591 907044
nicht gezeichnet (2000mm)
non dessiné 907041
not drawn (2500mm) 35

A
10
Mise en œuvre quincaillerie
Zusatzverriegelung

Assembly fittings

Anti-Panik Gegenkasten mit E-Öffner


Crémone anti-panique avec ouverture électrique
Panic-version opposite according with E-opener

2 1

907567
320

907568

DM 35
10

wahlweise
au choix
at choice
SL2 = B - 108 (±1)
SL2 = Lu +39 (±1)

907043
Lu

Lu

Lu

917054
4
10

10

907054
8

10
7

7
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.85 Steel
Kat_pr_60_Treibriegelst_Gegenk_2xE-Öffner
Zuschnitt für Standflügel- Débitage pour verrouillage Cutting for inactive leaf
verriegelung 907567/907568 du vantail semi-fixe lock 907567 / 907568
907567 / 907568

907576 907585

12
3
907585

92
SL1a = Lo -27 (±1) 22

Lo
SL1a = A -193 (±1)

22
907591 907044
nicht gezeichnet (2000mm)

Mise en œuvre quincaillerie


non dessiné 907041
not drawn (2500mm)

Zusatzverriegelung
10

Assembly fittings
Anti-Panik Gegenkasten mit E-Öffner
Crémone anti-panique avec ouverture électrique
Panic-version opposite according with E-opener

2 1

907567
907568
320

DM 35

06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.86
fl_ep_0212_layout_li
Einbau Bänder, Drücker und Montage paumelles, Installation of hinges,
Türschliesser
GEZE TS 5000 / 1flg. poignées et /ferme-portes
GEZE TS 5000 1flg. handles and door closers
hiene
fl_ep_0213_layout_re_V2
GEZE Standard Gleitschiene GEZE Standard Gleitschiene

fl_ep_0212

4.7.113 DIN rechts DORMA 4.7.114


907103 DIN droite 4.7.100
907662
DIN right
pr_ep_0196 GEZE 4.7.136
fl_ep_0213 pr_ep_0101

DIN rechts DORMA 4.7.128


/ Élévation de l`intérieur / View from inside DIN droite
DIN right 4.7.102
428.5 120 GEZE 4.7.148
907663
pr_ep_0103
Élévation de l`intérieur / View from inside

440 195
400 20 4.7.101
907667
pr_ep_0102
90
160 142

4.7.103
907669
Flügel / Vantail / Leaf pr_ep_0104
354 10
Bänder, Drücker, Türschliesser

FRM min. 620mm


Mise en œuvre quincaillerie

907613 4.7.107
907600
Assembly fittings

Flügel / Vantail / Leaf 907617 pr_ep_0105


FRM
FFB min. 640 mm
907612 4.7.108
907610
907616 pr_ep_0107
FFB

DORMA G 96 N G 96 N
4.7.106
s Einbau- art.no. 52330150 907618
Einbau-
prüfen! Türschliesser ITS 3-6 907611
735.800

u prüfen! Ferme-porte ITS 3-6 pr_ep_0108


23
70

Door closer ITS 3-6


39

nsions selon
943206

943206

nsions
16

montage art.no. 52001901


70

ns de
42

Marking with drilling template GEZE

Gleitschiene G96 N DIN links


130

10 16

Pointer les trous avec gabarit GEZE

907632
Markierung Bohrschablone GEZE

Glissière G96 N DIN gauche 4.7.109


4

Guide rail G96 N DIN left


735.805/T

o be veri-
130

907633
16

o be veri-
4

GEZE's art.no. 52002001


TS 5000 pr_ep_0110
56

orster's
943268

943268

ons! Gleitschiene G96 N DIN rechts


ns! Glissière G96 N DIN droite
901247
56

Guide rail G96 N DIN right Montageplatte


Plaque de montage
Mounting plate
4.7.104
4.7.90 917613
907360-64 pr_ep_0114 pr_ep_0106
907300-04 pr_ep_0115
45°

4.7.93
* Bei Glaseinstand 15 mm: 948002 einsetzen 4.7.110
Avec prise en feuillure du verre 15 mm: utiliser 948002
907343 pr_ep_0114
With glass edge cover 15 mm: use 948002 917014
il 20 mm ablängen 907345 pr_ep_0115 pr_ep_0109
é préentaillé de 20 mm *
ed profile 20 mm
4.7.112
907350 917025
pr_ep_0111
4.7.87
907351
pr_ep_0112

907356
4.7.150
907595
907326 pr_ep_0195

4.7.88
4.7.151
907327 907596
pr_ep_0113
pr_ep_0195
907329
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.87 Steel

Einbau Drücker RZ/PZ Montage poignée de Porte Door handle installation


CR/CP RC/PC

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.88

Einbau Drücker RZ/PZ Montage poignée de Porte Door handle installation


CR/CP RC/PC
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.89 Steel

Einbau Drücker Montage poignée de porte Door handle installation


Minimale Flügelbreiten Largeurs de vantaux mini- Minimum leaf width
males

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.90

Einbau Anti-Panik- Montage pushbar Anti-panic touch-bar


Druckstange anti-panique installation
Gangflügel Vantail de service Opening leaf
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.91 Steel

Einbau Anti-Panik- Montage pushbar Anti-panic touch-bar


Druckstange anti-panique installation
Standflügel mit Anti-Panik Vantail semi-fixe avec crémone Fixed leaf with panic opposite
Gegenkasten und E-Öffner anti-panique ou ouverture lock or E-opener
électrique

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.92

Einbau Druckstange Montage pushbar Touch-bar installation


Minimale Flügelbreiten Largeur minimale des Minimum leaf width
vantaux
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.93 Steel

Einbau Anti-Panik- Montage barre Anti-panic-bar installation


Stangengriff anti-panique Opening leaf
Gangflügel Vantail de service

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.94

Einbau Anti-Panik- Montage barre Anti-panic-bar installation


Stangengriff anti-panique Fixed leaf with panic opposite
Standflügel mit Anti-Panik Vantail semi-fixe avec crémone lock or E-opener
Gegenkasten und E-Öffner anti-panique et ouverture
électrique
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.95 Steel

Einbau Stangengriff Montage barre anti-panique Push-bar installation


Minimale Flügelbreiten Largeur minimale des Minimum leaf width
vantaux

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.96

Durchgangsbreite bei 90˚ Passage avec une ouverture Inside width with 90˚ leaf
Flügelöffnung de vantail de 90˚ opening
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.97 Steel

Durchgangsbreite bei 90˚ Passage avec une ouverture Inside width with 90˚ leaf
Flügelöffnung de vantail de 90˚ opening

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.98
Kat_pr_60_LD_Bänder_01
Durchgangsbreite bei 90˚ Passage avec une ouverture Inside width with 90˚ leaf
Flügelöffnung de vantail de 90˚ opening

d 60 a 15 h 60 e 25

b 41 f 51
907662
c 113 g 123
907616
d 63 h 73
907612
a 15 e 25

b 41 f 51
907667
c 113 g 123
907617
d 63 907613 h 73

a 17 e 36

b 43 f 62
907663
c 115 g 134

d 65 907610 h 84
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie

a 17 e 36

e
b 43 f 62
a

907669
c 115 g 134
Assembly fittings

d 65 907600 h 84

72 b 72 f
c Durchgangsbreite / Passage / Inside width g Durchgangsbreite / Passage / Inside width
10 Rahmenaussenmass / Dim. extérieure du cadre / Dim. of outer frame 10 Rahmenaussenmass / Dim. extérieure du cadre / Dim. of outer frame
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension

l 60 p 60
i 20 m 16

j 44 n 22.5

k 116 o 94.5
907632 907618
l 66 907611 p 44.5
907633
m
i

72 j 72 n
k Durchgangsbreite / Passage / Inside width o Durchgangsbreite / Passage / Inside width
10 Rahmenaussenmass / Dim. extérieure du cadre / Dim. of outer frame 10 Rahmenaussenmass / Dim. extérieure du cadre / Dim. of outer frame
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.99 Steel

Durchgangsbreite bei 90˚ Passage avec une ouverture Inside width with 90˚ leaf
Flügelöffnung de vantail de 90˚ opening

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.100

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings


Anschweissband 907662 Paumelle à souder 907662 Weld-on hinge 907662
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.101 Steel

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings


Anschweissband 907667 Paumelle à souder 907667 Weld-on hinge 907667

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.102

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings


Anschweissband 907663 Paumelle à souder 907663 Weld-on hinge 907663
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.103 Steel

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings


Anschweissband 907669 Paumelle à souder 907669 Weld-on hinge 907669

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.104

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings


Anschraubband verdeckt liegend Paumelle à souder caché Weld-on hinge concealed flush
917613 917613 917613
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.105 Steel

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings


Anschraubband verdeckt liegend Paumelle à souder caché Weld-on hinge concealed flush
917613 917613 917613

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.106
pr_ep_0108
Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings
Anschraubband Paumelle à visser Screw-on hinge
907618/907611 907618/907611 907618/907611

4 4 pr_ep_0108

Bohrlehre

arête supérieure du vantail 120


Gabarit de perçage
Drilling template

120 Flügeloberkante

120 top edge of leaf


909116

907618
± 3 mm
907611

ø6.5
ø3.2 (M4)

6
20
50
Bänder, Drücker, Türschliesser

+ 4 mm
Mise en œuvre quincaillerie

30
ø5.2 (M6)
15
100
Assembly fittings

15

30
120 bottom edge of leaf 20
50

arête inférieure du vantail 120

6
120 Flügelunterkante

17.5 4 16 15
52.5

12 12
10 16
26

909116
10 68
78
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.107 Steel
pr_ep_0105
Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings
Anschraubband Paumelle à visser Screw-on hinge
907617/907600/907613 907617/907600/907613 907617/907600/907613

4 4 pr_ep_0105

± 1 mm

arête supérieure du vantail 120


909152

120 Flügeloberkante

120 top edge of leaf


Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
907600 (36)
907613 (25)
907617 (25)
ø8.1
36

19

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
ø8.1

23
78
6

Assembly fittings
36

19
arête inférieure du vantail 120
120 bottom edge of leaf
120 Flügelunterkante

15 4 44
63

12 12
25/36
40/51

909152
± 1 mm
15

34 63
97
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.108
Kat_pr_60_pr_ep_0107
Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings
Anschraubband Paumelle à visser Screw-on hinge
907616/907610/907612 907616/907610/907612 907616/907610/907612

4 4 pr_ep_0107

140 Flügeloberkante / arête supérieure du vantail 140 /


± 1 mm
907610 (36)
907612 (25)

140 top edge of leaf


907616 (25)
909152
Bohrlehre
Gabarit de perçage
ø8.1 Drilling template
36

19
ø8.1

23
Bänder, Drücker, Türschliesser

6
Mise en œuvre quincaillerie

21
120
36

19
Assembly fittings

21

23
6

140 Flügelunterkante / arête inférieure du vantail 140 /


36

19
140 bottom edge of leaf

15 4 44
63

12 12
25/36
40/51

909152
± 1 mm
15

34 63
97
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.109 Steel
pr_ep_0110
Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings
Anschraubband Paumelle à visser Screw-on hinge
907632/907633 907632/907633 907632/907633

* Für Brandschutz zusätzlich bei jedem Band einen Sicherungsbolzen einsetzen. pr_ep_0110
Pour coupe-feu est indispensable à intégrer un goujon de sécurité pour chaque paumelle.
For fire resistance a locking spin has to be integrated additionaly for each hinge.

± 2.5 mm
909106

arête supérieure du vantail 140


140 Flügeloberkante /

140 top edge of leaf


Ø11
907632
907633
39.5

22
Ø11

Bänder, Drücker, Türschliesser


3.5

21
+ 3 mm

Mise en œuvre quincaillerie


124.5

39.5

22

Assembly fittings
- 2 mm
2.5

20
39.5

arête inférieure du vantail 140 /

22
140 bottom edge of leaf
140 Flügelunterkante /

17 4 46

67

12
20
34

± 0.5 mm
Bohrlehre
13

Gabarit de perçage
Drilling template
Art.Nr. 909106
28 64.5

92.5
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.110
Kat_pr_60_ep_0109
Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings
Sicherungsbolzen Goujon de sécurité Locking pin
917014 917014 917014

Allgemein gilt:
Brand- und Rauchschutztüren mit 2 Bändern
und einem Sicherungsbolzen oder mit 3 Bändern

=
LD ≤ 3000 mm

Note générale:
Portes pare-flammes avec deux paumelles
et un goujon de sécurité ou avec trois paumelles

General notice:
Fire and smoke protected doors with two

=
hinges and one locking spin or with three hinges.
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie

907617 907616 907618


Assembly fittings

907662 907667 907663 907669 907600 907610 917014


907613 907612 907611

60 60 pr_ep_0109

= = 12 = =

Rahmen Flügel
Cadre Vantail
Frame Leaf
Ø5

Ø5
Ø 15

Ø 15

12 * Anschweissen
917014 Souder
Weld on

Ø5

* *

Ø15

Ø10
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.111 Steel
pr_ep_0109_layout
Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings
Sicherungsbolzen Goujon de sécurité Locking pin
917014 917014 917014

Allgemein gilt:
Brand- und Rauchschutztüren mit 2 Bändern
und einem Sicherungsbolzen oder mit 3 Bändern

=
LD ≤ 3000 mm

Note générale:
Portes pare-flammes avec deux paumelles
et un goujon de sécurité ou avec trois paumelles

General notice:
Fire and smoke protected doors with two

=
hinges and one locking spin or with three hinges.

Bei jedem Band ist zusätzlich ein


Sicherungsbolzen 917014 notwendig.

Bänder, Drücker, Türschliesser


Pour chaque paumelle, il est nécessaire

Mise en œuvre quincaillerie


de monter un goujon de
sécurité 917014 supplémentaire.

907632 At each hinge, an additional locking

Assembly fittings
pin 917014 is required. 917014
907633

60 60 pr_ep_0109

= = 12 = =

Rahmen Flügel
Cadre Vantail
Frame Leaf
Ø5

Ø5
Ø 15

Ø 15

12 * Anschweissen
917014 Souder
Weld on

Ø5

* *

Ø15

Ø10
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.112

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings


Sicherungsbolzen Goujon de sécurité Locking pin
917025 917025 917025
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.113 Steel

Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings


Mitnehmerklappe 907103 Taquet d'entrainement 907103 Carry bar 907103
Einsatz bei Antipaniktüren Utilisé pour des portes anti-paniques For use on panic doors

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.114

Dorma TS93B, Dorma TS93B, Dorma TS93B,


1-flügelig, Bandseite, 1 vantail, Côté paumelles, 1 leaf, hinge side,
Normalmontage Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.115 Steel

Dorma TS93B, Dorma TS93B, Dorma TS93B,


1-flügelig, Bandseite, 1 vantail, Côté paumelles, 1 leaf, hinge side,
Normalmontage Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.116

Dorma TS93B, Dorma TS93B, Dorma TS93B,


1-flügelig, Gegenbandseite, 1 vantall, Côté opposé aux pau- 1 leaf, Opposite hinge side,
Kopfmontage melles, Montage inversé Head mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.117 Steel

Dorma TS93B, Dorma TS93B, Dorma TS93B,


1-flügelig, Gegenbandseite, 1 vantall, Côté opposé aux pau- 1 leaf, Opposite hinge side,
Kopfmontage melles, Montage inversé Head mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.118

Dorma TS93G, Dorma TS93G, Dorma TS93G,


1-flügelig, Bandseite, 1 vantail, Côté paumelles 1 leaf, Hinge side
Kopfmontage Montage inversé Head mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.119 Steel

Dorma TS93G, Dorma TS93G, Dorma TS93G,


1-flügelig, Bandseite, 1 vantail, Côté paumelles 1 leaf, Hinge side
Kopfmontage Montage inversé Head mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.120

Dorma TS93G, Dorma TS93G, Dorma TS93G,


1-flügelig, Gegenbandseite, 1 vantall, Côté opposé aux pau- 1 leaf, Opposite hinge side,
Normalmontage melles, Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.121 Steel

Dorma TS93G, Dorma TS93G, Dorma TS93G,


1-flügelig, Gegenbandseite, 1 vantall, Côté opposé aux pau- 1 leaf, Opposite hinge side,
Normalmontage melles, Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.122

Dorma TS93B G-SR-EMF, Dorma TS93B G-SR-EMF, Dorma TS93B G-SR-EMF,


2-flügelig, Bandseite, 2 vantaux, Côté paumelles, 2 leafs, Hinge side,
Normalmontage Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.123 Steel

Dorma TS93B G-SR-EMF, Dorma TS93B G-SR-EMF, Dorma TS93B G-SR-EMF,


2-flügelig, Bandseite, 2 vantaux, Côté paumelles, 2 leafs, Hinge side,
Normalmontage Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.124

Dorma TS93B G-SR-EMF/BG, Dorma TS93B G-SR-EMF/BG, Dorma TS93B G-SR-EMF/BG,


2-flügelig, Gegenbandseite, 2 vantaux, Côté opposé aux pau- 2 leafs, Opposite hinge side,
Normalmontage melles, Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.125 Steel

Dorma TS93B G-SR-EMF/BG, Dorma TS93B G-SR-EMF/BG, Dorma TS93B G-SR-EMF/BG,


2-flügelig, Gegenbandseite, 2 vantaux, Côté opposé aux pau- 2 leafs, Opposite hinge side,
Normalmontage melles, Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.126

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.127 Steel
Kat_pr_60_Montage_Einbaukasette_987042
ITS Einschweisskassette ITS Coffre de saudage ITS Weld-in box
Einbauanleitung lnstruction de montage Assembly instructions
Einbauanleitung Instruction de montage Assembly instructions
987042 987042 987042
Ausnahme Profil
Usinage de profilé 987042
Cut-out profile

41.5
50

987044 !

Bänder, Drücker, Türschliesser


35

Mise en œuvre quincaillerie


4
.5
41
Nur für Brandschutz erforderlich

Assembly fittings
uniquement nécessaire pour coup feu
60
only required for fire protection

Fixieren, heften und schweissen


Fixer et souder
Fasten append and weld

Bündig mit Profil


Affleurante de profilé
Flush of profile

90
10 60 20

99
352 1
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
Kat_pr_60_ep_0203_layout_li
VP 4.7.128

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


1-flügelig, 1 vantall, 1 leaf,
Dorma ITS96, 1 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF
pr_ep_0203

DIN rechts
DIN droite
DIN right

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

527 140
211 211 20

90
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie

354 8
Assembly fittings

Flügel / Vantail / Leaf

FFB min. 670 mm

35.800 35.805 35.805 35.800

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions se- art.no. 52001501
72

lon les instructions de montage Gleitschiene G 96 EMF DIN-L


Forster! Glissière G96 EMF DIN gauche
Guide rail G96 EMF DIN left
132

Dimensions have to be veri-


4

art.no. 52001601
fied according to Forster's as- Gleitschiene G 96 EMF DIN-R
sembly instructions! Glissière G96 EMF DIN droite
56

Guide rail G96 EMF DIN right

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:


45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier

Kat_pr_60_ep_0203_layout_re
VP 4.7.129 Steel

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


1-flügelig, 1 vantall, 1 leaf,
Dorma ITS96, 1 flügelig
G 96 N G 96 N G 96 N
G 96 N
pr_ep_0203

DIN rechts
DIN droite
DIN right

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

440 195
400 20

90

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
354 8

Assembly fittings
Flügel / Vantail / Leaf

FFB min. 640 mm

35.800 35.805 35.805 35.800

FFB

DORMA G 96 N G 96 N
art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte Boxer 3-6
Door closer Boxer 3-6
Contrôler les dimensions se- art.no. 52001901
72

lon les instructions de montage Gleitschiene G96 N DIN links


Forster! Glissière G96 N DIN gauche
Gide rail G96 N DIN left
130

Dimensions have to be veri-


4

art.no. 52002001
fied according to Forster's as- Gleitschiene G96 N DIN rechts
sembly instructions! Glissière G96 N DIN droite
54

Gide rail G96 N DIN right

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:


45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
Kat_pr_60_ep_0204_layout_li
VP 4.7.130

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


2-flügelig, 2 vantaux, 2 leafs,
Dorma ITS96, 2 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF

pr_ep_0204

DIN rechts
DIN droite
A
DIN right 2 1

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

140 527
20 211 211

90
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings

8 354

Standflügel / Vantail semi-fixe / Fixed leaf

FFB min. 670 mm

35.800 35.805 35.803

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions art.no. 52001801
72

selon les instructions de Gleitschiene G 96 GSR *


montage Forster! Glissière G 96 GSR *
Guide rail G 96 GSR *
132

Dimensions have to be veri- art.no. 52001701


fied according to Forster's Gleitschiene G 96 GSR-EMF *
assembly instructions! Glissière G 96 GSR-EMF *
56

Guide rail G 96 GSR-EMF*

* min. Standflügel-Falzbreite 670 mm


largeur min. de feuillure du vantail semi-fixe 670 mm
min. rebate width of fixed leaf 670 mm Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:
45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier

Kat_pr_60_ep_0204_layout_re
VP 4.7.131 Steel

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


2-flügelig, 2 vantaux, 2 leafs,
Dorma ITS96, 2 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF
pr_ep_0204

DIN rechts
DIN droite
A
DIN right 2 1

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

512 140
211 211 20

90

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
354 8

Gangflügel / Vantail de service / Opening leaf

FFB min. 780 mm

35.805 35.805 35.800

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions art.no. 52001801
72

selon les instructions de Gleitschiene G 96 GSR


montage Forster! Glissière G 96 GSR
Guide rail G 96 GSR
132

Dimensions have to be veri- art.no. 52001701


fied according to Forster's Gleitschiene G 96 GSR-EMF
assembly instructions! Glissière G 96 GSR-EMF
56

Guide rail G 96 GSR-EMF

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:


45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
Kat_pr_60_ep_0205_layout_li
VP 4.7.132

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


2-flügelig, 2 vantaux, 2 leafs,
Dorma ITS96, 2 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF

pr_ep_0205

DIN rechts
DIN droite
A
DIN right 2 1

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

140 527
20 211 211 85

90
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings

8 354

Standflügel / Vantail semi-fixe / Fixed leaf

FFB min. 670 mm

35.800 35.805 35.803

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions art.no. 52001801
72

selon les instructions de Gleitschiene G 96 GSR *


montage Forster! Glissière G 96 GSR *
Guide rail G 96 GSR *
130

Dimensions have to be veri-


4

art.no. 52001701
fied according to Forster's Gleitschiene G 96 GSR-EMF *
assembly instructions! Glissière G 96 GSR-EMF *
54

Guide rail G 96 GSR-EMF*

* min. Standflügel-Falzbreite 670 mm


largeur min. de feuillure du vantail semi-fixe 670 mm
min. rebate width of fixed leaf 670 mm Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:
45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier

Kat_pr_60_ep_0205_layout_re
VP 4.7.133 Steel

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


2-flügelig, 2 vantaux, 2 leafs,
Dorma ITS96, 2 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF
pr_ep_0205

DIN rechts
DIN droite
A
DIN right 2 1

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

512 140
70 211 211 20

90

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
354 8

Gangflügel / Vantail de service / Opening leaf

FFB min. 780 mm

35.805 35.805 35.800

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions art.no. 52001801
72

selon les instructions de Gleitschiene G 96 GSR


montage Forster! Glissière G 96 GSR
Guide rail G 96 GSR
130

Dimensions have to be veri-


4

art.no. 52001701
fied according to Forster's Gleitschiene G 96 GSR-EMF
assembly instructions! Glissière G 96 GSR-EMF
54

Guide rail G 96 GSR-EMF

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:


45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
Kat_pr_60_ep_0206_layout_li
VP 4.7.134

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


2-flügelig, 2 vantaux, 2 leafs,
Dorma ITS96, 2 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF

pr_ep_0206

DIN rechts
DIN droite
A
DIN right 2 1

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

140 527
20 211 211

90
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings

8 354

Standflügel / Vantail semi-fixe / Fixed leaf

FFB min. 670 mm

35.800 35.805 35.803

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions art.no. 52001801
72

selon les instructions de Gleitschiene G 96 GSR *


montage Forster! Glissière G 96 GSR *
Guide rail G 96 GSR *
132

Dimensions have to be veri-


4

art.no. 52001701
fied according to Forster's Gleitschiene G 96 GSR-EMF *
assembly instructions! Glissière G 96 GSR-EMF *
56

Guide rail G 96 GSR-EMF*

* min. Standflügel-Falzbreite 670 mm


largeur min. de feuillure du vantail semi-fixe 670 mm
min. rebate width of fixed leaf 670 mm Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier

Kat_pr_60_ep_0206_layout_re
VP 4.7.135 Steel

Dorma ITS96 Dorma ITS96 Dorma ITS96


2-flügelig, 2 vantaux, 2 leafs,
Dorma ITS96, 2 flügelig
G 96 EMF G 96 EMF G 96 EMF
G 96 EMF
pr_ep_0206

DIN rechts
DIN droite
A
DIN right 2 1

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

512 140
211 211 20

90

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
354 8

Gangflügel / Vantail de service / Opening leaf

FFB min. 780 mm

35.805 35.805 35.800

FFB

DORMA G 96 EMF G 96 EMF


art.no. 52330150
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser ITS 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte ITS 3-6
Door closer ITS 3-6
Contrôler les dimensions art.no. 52001801
72

selon les instructions de Gleitschiene G 96 GSR


montage Forster! Glissière G 96 GSR
Guide rail G 96 GSR
132

Dimensions have to be veri-


4

art.no. 52001701
fied according to Forster's Gleitschiene G 96 GSR-EMF
assembly instructions! Glissière G 96 GSR-EMF
56

Guide rail G 96 GSR-EMF

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.136

GEZE TS 5000 GEZE TS 5000 GEZE TS 5000


1 flügelig, Bandseite 1 vantail, Côté paumelles 1 leaf, Hinge side
Normalmontage Montage standard Mounting standard
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.137 Steel

GEZE TS 5000 GEZE TS 5000 GEZE TS 5000


1 flügelig, Bandseite 1 vantail, Côté paumelles 1 leaf, Hinge side
Normalmontage Montage standard Mounting standard

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.138

GEZE TS 5000 GEZE TS 5000 GEZE TS 5000


1 flügelig, Gegenbandseite 1 vantail, Côté opposé aux pau- 1 leaf, Opposite hinge side
Kopfmontage melles, Montage inversé Head mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.139 Steel

GEZE TS 5000 GEZE TS 5000 GEZE TS 5000


1 flügelig, Gegenbandseite 1 vantail, Côté opposé aux pau- 1 leaf, Opposite hinge side
Kopfmontage melles, Montage inversé Head mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.140

GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L


1 flügelig, Bandseite 1 vantail, Côté paumelles 1 leaf, Hinge side
Kopfmontage Montage inversé Head mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.141 Steel

GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L


1 flügelig, Bandseite 1 vantail, Côté paumelles 1 leaf, Hinge side
Kopfmontage Montage inversé Head mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.142

GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L


1-flügelig 1 vantail 1 leaf
Gegenbandseite Côté opposé aux paumelles Opposite hinge side
Normalmontage Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.143 Steel

GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L GEZE TS 5000 L


1-flügelig 1 vantail 1 leaf
Gegenbandseite Côté opposé aux paumelles Opposite hinge side
Normalmontage Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.144

GEZE 5000 ISM GEZE 5000 ISM GEZE 5000 ISM


2 flügelig 2 vantaux 2 leafs
Bandseite Côté paumelles Hinge side
Normalmontage Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.145 Steel

GEZE 5000 ISM GEZE 5000 ISM GEZE 5000 ISM


2 flügelig 2 vantaux 2 leafs
Bandseite Côté paumelles Hinge side
Normalmontage Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.146

GEZE 5000 L-ISM GEZE 5000 L-ISM GEZE 5000 L-ISM


2 flügelig 2 vantaux 2 leafs
Gegenbandseite Côté opposé aux paumelles Opposite hinge side
Normalmontage Montage standard Standard mounting
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.147 Steel

GEZE 5000 L-ISM GEZE 5000 L-ISM GEZE 5000 L-ISM


2 flügelig 2 vantaux 2 leafs
Gegenbandseite Côté opposé aux paumelles Opposite hinge side
Normalmontage Montage standard Standard mounting

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel
Kat_pr_60_ep_0215_layout_li
VP 4.7.148

GEZE BOXER GEZE BOXER GEZE BOXER


1-flügelig 1 vantall 1 leaf
GEZE BOXER
1 flügelig
pr_ep_0215

DIN rechts
DIN droite
DIN right

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

440 140
190 190 30

90
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie

354 8
Assembly fittings

Flügel / Vantail / Leaf

FFB min. 670 mm


35.800 35.805 35.805 35.800

FFB

GEZE E-Gleitschiene Boxer E-Gleitschiene Boxer


art.no. 099735 E-rail Boxer E-rail Boxer
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser Boxer 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte Boxer 3-6
Door closer Boxer 3-6
Contrôler les dimensions se- art.no. 119640
72

lon les instructions de montage E-Gleitschiene Boxer DIN-L/R 30 mm


Forster! Glissière Boxer E DIN gauch/droite 30 mm
E-guide rail Boxer DIN left/right 30 mm
132

Dimensions have to be veri-


4

fied according to Forster's as-


sembly instructions!
56

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:


45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier

Kat_pr_60_ep_0215_layout_re
VP 4.7.149 Steel

GEZE BOXER GEZE BOXER GEZE BOXER


1-flügelig 1 vantall 1 leafs
GEZE BOXER
1 flügelig
pr_ep_0215

DIN rechts
DIN droite
DIN right

Ansicht von Innen / Élévation de l`intérieur / View from inside

440 140
190 190 30

90

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
354 8

Assembly fittings
Flügel / Vantail / Leaf

FFB min. 640 mm


35.800 35.805 35.805 35.800

FFB

GEZE Gleitschiene Boxer Gleitschiene Boxer


art.no. 099735 E-rail Boxer E-rail Boxer
Masse sind gemäss Einbau- Türschliesser Boxer 3-6
anleitung Forster zu prüfen! Ferme-porte Boxer 3-6
Door closer Boxer 3-6
Contrôler les dimensions se- art.no. 112161
72

lon les instructions de montage Gleitschiene Boxer 21 mm


Forster! DIN links/rechts
Glissière Boxer 21 mm
132

DIN gauche/droite
Dimensions have to be veri-
4

Guide rail Boxer 21 mm


fied according to Forster's as- DIN right/left
sembly instructions!
56

Einsatz mit: / Outil pour: / Insert for:


45°

Verarbeitung Flügelprofil: siehe Einbanleitung 987042


Mise en oeuvre des profilés du cadre:
voir instruction de montage
Processing frames profiles: see assembly instruction 987044

Nur für Brandschutz erforderlich


uniquement nécessaire pour coup feu
only required for fire protection
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.150
Kat_pr_60_ep_0195_layout_907595
Kabelübergang 907595 Passe-câble 907595 Cable crossing 907595

Kabelübergang
907595
pr_ep_0195

Einnietmutter M4
Ø 6.4 Rivet taraudé M4 Ø 6.4
Rivet nut M4

C
Bänder, Drücker, Türschliesser
Mise en œuvre quincaillerie
Assembly fittings

Ø 6.4

Ø 6.4

C-C 16 32 D-D 48
30
25

25

25
30
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.7.151 Steel
Kat_pr_60_ep_0195_layout_907596
Kabelübergang 907596 Passe-câble 907596 Cable crossing 907596

Kabelübergang
907596
pr_ep_0195

Einnietmutter M4
Ø 6.4 Rivet taraudé M4
Rivet nut M4

Ø 6.4
8

Ø 10

Bänder, Drücker, Türschliesser


Mise en œuvre quincaillerie
Ø 6.4 Assembly fittings

16
30
25

10

Ø6
30

Ø 10 Bohrung für Kabeldurchgang


Ø 10 Trusquinage pour cable él
Ø 10 Drilling for electro-cable
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.7.152

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.1 Steel

Verarbeitung Flügel Mise en œuvre du vantail Processing of leaf


Einbau Dichtung Montage des joints Installation of seal
Stulpflügel vantaux semi-fixes overlapping casement

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.2

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Athmer Stadi Typ L 24/20 WS Athmer Stadi Typ L 24/20 WS Athmer Stadi Typ L 24/20 WS
1-flügelig 1 vantail 1 leaf
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.3 Steel

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Athmer Stadi Typ L 24/20 TS Athmer Stadi Typ L 24/20 TS Athmer Stadi Typ L 24/20 TS
1-flügelig 1 vantail 1 leaf

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.4

Sankdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Athmer Stadi Typ L 24/20 WS Athmer Stadi Typ L 24/20 WS Athmer Stadi Typ L 24/20 WS
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.5 Steel

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Athmer Stadi Typ L 24/20 WS Athmer Stadi Typ L 24/20 WS Athmer Stadi Typ L 24/20 WS
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.6

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Athmer Stadi Typ L 24/20 TS Athmer Stadi Typ L 24/20 TS Athmer Stadi Typ L 24/20 TS
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.7 Steel

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Athmer Stadi Typ L 24/20 TS Athmer Stadi Typ L 24/20 TS Athmer Stadi Typ L 24/20 TS
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.8

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Planet Typ MF Planet Typ MF Planet Typ MF
1-flügelig 1 vantails 1 leafs
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.9 Steel

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Planet Typ RO Planet Typ RO Planet Typ RO
1-flügelig 1 vantail 1 leaf

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.10

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Planet Typ MF Planet Typ MF Planet Typ MF
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.11 Steel

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Planet Typ MF Planet Typ MF Planet Typ MF
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.12

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Planet Typ RO Planet Typ RO Planet Typ RO
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.13 Steel

Senkdichtung Joint de seuil automatique Automatic drop seal


Planet Typ RO Planet Typ RO Planet Typ RO
2-flügelig 2 vantaux 2 leafs

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.14

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.15 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.16
Kat_PR60_VT-trocken_1GHL_Alu
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Trockenverglasung (EPDM)
Trockenverglasung (EPDM)
Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
11 Glashalteleiste
Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

a1 = 2 y a2 b y a2 b

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre 905315 905316 905317 nage x
Glass a2 = 3 - 5 mm a2 = 4 - 6 mm a2 = 6 - 8 mm Hole dis-
b [mm] tance x
thickness

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium: Nr.

y [mm]
a1 = 2 mm
901337
40 11 10 9 10 9 8 8 7 6
4 905312
- 13 [mm]
11 a1 = 5 mm
20

8 7 6 7 6 5 5 4 -
905314

a1 = 2 mm
901336
35 16 15 14 15 14 13 13 12 11
8 905312
- 13 [mm]
16 a1 = 5 mm
20

13 12 11 12 11 10 10 9 8
905314

a1 = 2 mm
901335
30 21 20 19 20 19 18 18 17 16
13 905312
- 13 [mm]
21 a1 = 5 mm
20

18 17 16 17 16 15 15 14 13
905314
Mise en œuvre accessoires

a1 = 2 mm
901328
Verarbeitung Zubehör

26 25 24 25 24 23 23 22 21
Assembly accessories

25
18 905312
- 13 [mm]
26 a1 = 5 mm
20

23 22 21 22 21 20 20 19 18
905314

a1 = 2 mm
901327
20 31 30 29 30 29 28 28 27 26
23 905312
- 8 [mm]
31 a1 = 5 mm
20

28 27 26 27 26 25 25 24 23
905314

a1 = 2 mm
901326
15 36 35 34 35 34 33 33 32 31
28 905312
- 8 [mm]
36 a1 = 5 mm
20

33 32 31 32 31 30 30 29 28
905314
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.17 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.18

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.19 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.20

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.21 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.22
Kat_PR60_VT-trocken_unico_1GHL_Alu
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Trockenverglasung (EPDM)
Trockenverglasung (EPDM)
Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
11 Glashalteleiste
Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

a1 = 5 y a2 b y a2 b

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre 905385 905386 905387 nage x
Glass a2 = 5 - 6 mm a2 = 7 - 8 mm a2 = 9 - 10 mm Hole dis-
b [mm] tance x
thickness

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium: Nr.

y [mm]

901336
35
6 a1 = 5 mm
- 11 10 9 8 7 6 13 [mm]
11 985302
20

901335
30
11 a1 = 5 mm
- 16 15 14 13 12 11 13 [mm]
16 985302
20

901328
25
16 a1 = 5 mm
- 21 20 19 18 17 16 13 [mm]
21 985302
20
Mise en œuvre accessoires

901327
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

20
21 a1 = 5 mm
- 26 25 24 23 22 21 8 [mm]
26 985302
20

901326
15
26 a1 = 5 mm
- 31 30 29 28 27 26 8 [mm]
31 985302
20

Diese theoretischen Verglasungstabellen Ces tableaux théoriques de vitrage sont These theoretical glazing tables apply
gelten nur für flächenbündig gesetzte seulement valables pour des parcloses only to flushfitting glazing beads (distan-
Glashalteleisten (Bohrmass x). affleurées (trusquinage x). ce between holes x).
Bei versetzter Anordnung der Glashalte- Lors d'une disposition décalée des par- Where glazing beads are placed alter-
leisten sowie Toleranzen bei den Füllele- closes, ainsi que pour les tolérances con- nately and where there are tolerances in
menten sind Vorversuche durchzuführen cernant les éléments de remplissage, des the infill element, a trial run is necessary
essais préalables doivent être effectués. before.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.23 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.24

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.25 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.26

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.27 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.28
Kat_PR60_VT-trocken_2GHL_Alu_li
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Trockenverglasung (EPDM)
Trockenverglasung (EPDM)
Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 = 2 y a2 a1 = 5 y a2

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
b b b b
not allowed for fire protection
8

X X X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre 905315 905316 905317 nage x
Glass a2 = 3 - 5 mm a2 = 4 - 6 mm a2 = 6 - 8 mm Hole dis-
b [mm] tance x
thickness

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminium /


Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
901328 901328 a1 = 2 mm
25 25 5 4 - 4 - - - - -
4 905312
- 13 [mm]
5 a1 = 5 mm
20

20

- - - - - - - - -
905314

901327 901328 a1 = 2 mm
20 25 10 9 8 9 8 7 7 6 5
4 905312
- 13 [mm]
10 a1 = 5 mm
20

20

7 6 5 6 5 4 4 - -
905314

901327 901327 a1 = 2 mm
20 20 15 14 13 14 13 12 12 11 10
7 905312
- 13 [mm]
15 a1 = 5 mm
20

20

12 11 10 11 10 9 9 8 7
905314
Mise en œuvre accessoires

901326 901327 a1 = 2 mm
Verarbeitung Zubehör

20 19 18 19 18 17 17 16 15
Assembly accessories

15 20
12 905312
- 8/13 [mm]
20 a1 = 5 mm
20

20

17 16 15 16 15 14 14 13 12
905314

20/10 901328 a1 = 2 mm
10 25 20 19 18 19 18 17 17 16 15
12 905312
- 5/13 [mm]
20 a1 = 5 mm
20

20

17 16 15 16 15 14 14 13 12
905314

901326 901326 a1 = 2 mm
15 15 25 24 23 24 23 22 22 21 20
17 905312
- 8 [mm]
25 a1 = 5 mm
20

20

22 21 20 21 20 19 19 18 17
905314
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.29 Steel
Kat_PR60_VT-trocken_2GHL_Alu_re
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Trockenverglasung (EPDM)
Trockenverglasung (EPDM)
Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 = 2 y a2 a1 = 5 y a2

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
b b b b
not allowed for fire protection
8

X X X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre 905315 905316 905317 nage x
Glass a2 = 3 - 5 mm a2 = 4 - 6 mm a2 = 6 - 8 mm Hole dis-
b [mm] tance x
thickness

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminium /


Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
20/10 901326 a1 = 2 mm
10 15 30 29 28 29 28 27 27 26 25
22 905312
- 5/8 [mm]
30 a1 = 5 mm
20

20

27 26 25 26 25 24 24 23 22
905314

20/10 20/10 a1 = 2 mm
10 10 35 34 33 34 33 32 32 31 30
27 905312
- 5 [mm]
35 a1 = 5 mm
20

20

32 31 30 31 30 29 29 28 27
905314

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

Diese theoretischen Verglasungstabellen Ces tableaux théoriques de vitrage sont These theoretical glazing tables apply
gelten nur für flächenbündig gesetzte seulement valables pour des parcloses only to flushfitting glazing beads (distan-
Glashalteleisten (Bohrmass x). affleurées (trusquinage x). ce between holes x).
Bei versetzter Anordnung der Glashalte- Lors d'une disposition décalée des par- Where glazing beads are placed alter-
leisten sowie Toleranzen bei den Füllele- closes, ainsi que pour les tolérances con- nately and where there are tolerances in
menten sind Vorversuche durchzuführen cernant les éléments de remplissage, des the infill element, a trial run is necessary
essais préalables doivent être effectués. before.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.30

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.31 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.32

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.33 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.34
Kat_PR60_VT-trocken_unico_2GHL_Alu_li
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Trockenverglasung (EPDM)
Trockenverglasung (EPDM)
Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 = 5 y a2

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
b b
not allowed for fire protection

X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre 905385 905386 905387 nage x
Glass a2 = 5 - 6 mm a2 = 7 - 8 mm a2 = 9 - 10 mm Hole dis-
b [mm] tance x
thickness

y [mm] Aluminium / Aluminium/ Aluminium / Aluminium /


Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
20/10 901336
10 35
4 a1 = 5 mm
- 5 4 - - - - 5/13 [mm]
5 985302
20

20

901326 901335
15 30
4 a1 = 5 mm
- 5 4 - - - - 8/13 [mm]
5 985302
20

20

901327 901328
20 25
4 a1 = 5 mm
- 5 4 - - - - 8/13 [mm]
5 985302
20

20
Mise en œuvre accessoires

20/10 901335
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

10 30
5 a1 = 5 mm
- 10 9 8 7 6 5 5/13 [mm]
10 985302
20

20

901326 901328
15 25
5 a1 = 5 mm
- 10 9 8 7 6 5 8/13 [mm]
10 985302
20

20

901327 901327
20 20
5 a1 = 5 mm
- 10 9 8 7 6 5 8 [mm]
10 985302
20

20

901326 901327
15 20
10 a1 = 5 mm
- 15 14 13 12 11 10 8 [mm]
15 985302
20

20
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.35 Steel
Kat_PR60_VT-trocken_unico_2GHL_Alu_re
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Trockenverglasung (EPDM)
Trockenverglasung (EPDM)
Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
22 Glashalteleisten
Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 = 5 y a2

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
b b
not allowed for fire protection

X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre 905385 905386 905387 nage x
Glass a2 = 5 - 6 mm a2 = 7 - 8 mm a2 = 9 - 10 mm Hole dis-
b [mm] tance x
thickness

y [mm] Aluminium / Aluminium/ Aluminium / Aluminium /


Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
20/10 901328
10 25
10 a1 = 5 mm
- 15 14 13 12 11 10 5/13 [mm]
15 985302
20

20

901326 901326
15 15
15 a1 = 5 mm
- 20 19 18 17 16 15 8 [mm]
20 985302
20

20

20/10 901326
10 15
20 a1 = 5 mm
- 25 24 23 22 21 20 5/8 [mm]
25 985302
20

20

Mise en œuvre accessoires


20/10 20/10

Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
10 10
25 a1 = 5 mm
- 30 29 28 27 26 25 5 [mm]
30 985302
20

20

Diese theoretischen Verglasungstabellen Ces tableaux théoriques de vitrage sont These theoretical glazing tables apply
gelten nur für flächenbündig gesetzte seulement valables pour des parcloses only to flushfitting glazing beads (distan-
Glashalteleisten (Bohrmass x). affleurées (trusquinage x). ce between holes x).
Bei versetzter Anordnung der Glashalte- Lors d'une disposition décalée des par- Where glazing beads are placed alter-
leisten sowie Toleranzen bei den Füllele- closes, ainsi que pour les tolérances con- nately and where there are tolerances in
menten sind Vorversuche durchzuführen cernant les éléments de remplissage, des the infill element, a trial run is necessary
essais préalables doivent être effectués. before.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.36

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.37 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (CR) Vitrage à sec (CR) Dry glazing (CR)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.38

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Trockenverglasung (EPDM) Vitrage à sec (EPDM) Dry glazing (EPDM)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.39 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.40

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Wet glazing (PE)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Standard- Silikon
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.41 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Wet glazing (PE)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Standard- Silikon

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.42
Kat_PR60_VT-nass12_1GHL_Alu_li
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (PE)
Nassverglasung (PE)
Vitrage au silicone (PE) Wet glazing (PE)
11 Glashalteleiste
Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

a1 y a2 b a1 y a2 b
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

8
X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
Glass Hole dis-
b [mm] tance x
thickness
988002 988003 988004 988006
a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm a2 = 8 mm
12

12

12

12
y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium: Nr.

y [mm]
40 a1 = 4 mm 8 7 6 4
4 901337 a1 = 5 mm 7 6 5 -
- 13 [mm]
20

8 a1 = 6 mm 6 5 4 -
a1 = 8 mm 4 - - -
35 a1 = 4 mm 13 12 11 9
5 901336 a1 = 5 mm 12 11 10 8
- 13 [mm]
a1 = 6 mm 11 10 9 7
20

13
a1 = 8 mm 9 8 7 5
30 a1 = 4 mm 18 17 16 14
10 901335 a1 = 5 mm 17 16 15 13
- 13 [mm]
a1 = 6 mm 16 15 14 12
20

18
a1 = 8 mm 14 13 12 10
25 a1 = 4 mm 23 22 21 19
15 901328 a1 = 5 mm 22 21 20 18
Mise en œuvre accessoires

- 13 [mm]
a1 = 6 mm 21 20 19 17
20

23
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

a1 = 8 mm 19 18 17 15
20 a1 = 4 mm 28 27 26 24
20 901327 a1 = 5 mm 27 26 25 23
- 8 [mm]
a1 = 6 mm 26 25 24 22
20

28
a1 = 8 mm 24 23 22 20
15 a1 = 4 mm 33 32 31 29
901326 a1 = 5 mm 32 31 30 28
8 [mm]
a1 = 6 mm 31 30 29 27
20

25 a1 = 8 mm 29 28 27 25
-
33 15 a1 = 4 mm 33 32 31 29
901339 a1 = 5 mm 32 31 30 28
21 [mm]
a1 = 6 mm 31 30 29 27
20

a1 = 8 mm 29 28 27 25
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.43 Steel
Kat_PR60_VT-nass12_1GHL_Alu_re
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (PE)
Nassverglasung (PE)
Vitrage au silicone (PE) Wet glazing (PE)
11 Glashalteleiste
Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

a1 y a2 b a1 y a2 b
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

8
X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
Glass Hole dis-
b [mm] tance x
thickness
988002 988003 988004 988006
a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm a2 = 8 mm
12

12

12

12
y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium: Nr.

y [mm]
10 a1 = 4 mm 38 37 36 34
30 901334 a1 = 5 mm 37 36 35 33
- 16 [mm]
a1 = 6 mm 36 35 34 32
20

38
a1 = 8 mm 34 33 32 30
5 a1 = 4 mm 43 42 41 39
35 901333 a1 = 5 mm 42 41 40 38
- 16 [mm]
a1 = 6 mm 41 40 39 37
20

43
a1 = 8 mm 39 38 37 35
2.5 a1 = 4 mm 45.5 44.5 43.5 41.5
37.5 901332 a1 = 5 mm 44.4 43.5 42.5 40.5
- 16 [mm]
a1 = 6 mm 43.5 42.5 41.5 39.5
20

45.5
a1 = 8 mm 41.5 40.5 39.5 37.5

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

Diese theoretischen Verglasungstabellen Ces tableaux théoriques de vitrage sont These theoretical glazing tables apply
gelten nur für flächenbündig gesetzte seulement valables pour des parcloses only to flushfitting glazing beads (distan-
Glashalteleisten (Bohrmass x). affleurées (trusquinage x). ce between holes x).
Bei versetzter Anordnung der Glashalte- Lors d'une disposition décalée des par- Where glazing beads are placed alter-
leisten sowie Toleranzen bei den Füllele- closes, ainsi que pour les tolérances con- nately and where there are tolerances in
menten sind Vorversuche durchzuführen cernant les éléments de remplissage, des the infill element, a trial run is necessary
essais préalables doivent être effectués. before.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.44

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (Brandschutz) Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
1 Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

Standard- Silikon
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.45 Steel
Kat_pr_60_VT-nass15_1GHL_Stahl_re
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (Brandschutz)
Nassverglasung (Brandschutz)
Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
11 Glashalteleiste
Glashalteleiste 1 parclose 1 glazing bead

a1 y a2 b a1 y a2 b
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone
8

8
X X

Glas- Glashalteleiste Stahl Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose acier Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Glazing beads steel outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
948003 948004 948005 948006
Glass Hole dis-
b [mm] a2 = 3 mm a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm
thickness tance x
15

15

15

15
y [mm] Stahl / Acier / Steel: Nr.
alternativ (Höhe/hauteur/height 20mm)
948007 948008 948009 948010
y [mm]
16.5 a1 = 3 mm - - - 32.5
29.5 901231 a1 = 4 mm - - - 31.5
- 9 [mm]
a1 = 5 mm - - - 30.5
20

32.5
a1 = 6 mm - - - 29.5
15 a1 = 3 mm 35 34 33 32
29 901226 a1 = 4 mm 34 33 32 31
- 8 [mm]
a1 = 5 mm 33 32 31 30
20

35
a1 = 6 mm 32 31 30 29

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

Diese theoretischen Verglasungstabellen Ces tableaux théoriques de vitrage sont These theoretical glazing tables apply
gelten nur für flächenbündig gesetzte seulement valables pour des parcloses only to flushfitting glazing beads (distan-
Glashalteleisten (Bohrmass x). affleurées (trusquinage x). ce between holes x).
Bei versetzter Anordnung der Glashalte- Lors d'une disposition décalée des par- Where glazing beads are placed alter-
leisten sowie Toleranzen bei den Füllele- closes, ainsi que pour les tolérances con- nately and where there are tolerances in
menten sind Vorversuche durchzuführen cernant les éléments de remplissage, des the infill element, a trial run is necessary
essais préalables doivent être effectués. before.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.46
Kat_pr_60_VT-nass15_2GHL_Stahl_01
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (Brandschutz)
Nassverglasung (Brandschutz)
Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 y a2
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone b b

Glas- Glashalteleiste Stahl Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose acier Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Glazing beads steel outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
948003 948004 948005 948006
Glass Hole dis-
b [mm] a2 = 3 mm a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm
thickness tance x

15

15

15
15

alternativ (Höhe/hauteur/height 20mm)


y [mm] Stahl / Acier / Steel: Nr. Stahl / Acier / Steel: Nr.
948007 948008 948009 948010
y [mm]
901228 901228 a1 = 3 mm 4 - - -
25 25
a1 = 4 mm - - - -
13 [mm]
a1 = 5 mm - - - -
20

20

4 a1 = 6 mm - - - -
Varianten / Variantes / Variations
901228 901205
901205 901205
901246 901227
901246 901204
901206 901204
901226 901247
901227 901228 a1 = 3 mm 9 8 7 6
20 25
a1 = 4 mm 8 7 6 5
13 [mm]
a1 = 5 mm 7 6 5 4
20

20

4
- a1 = 6 mm 6 5 4 -
Mise en œuvre accessoires

9
Varianten / Variantes / Variations
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

901227 901205
901204 901228
901204 901205
901226 901246
901226 901206
901227 901227 a1 = 3 mm 14 13 12 11
20 20
a1 = 4 mm 13 12 11 10
13 [mm]
a1 = 5 mm 12 11 10 9
20

20

8
- a1 = 6 mm 11 10 9 8
14
Varianten / Variantes / Variations
901227 901204
901204 901204
901226 901205
901226 901228
901226 901227 a1 = 3 mm 19 18 17 16
15 20
a1 = 4 mm 18 17 16 15
13 8/13 [mm]
- a1 = 5 mm 17 16 15 14
20

20

19
a1 = 6 mm 16 15 14 13
Varianten / Variantes / Variations
901226 901204
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.47 Steel
Kat_pr_60_VT-nass15_2GHL_Stahl_02
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (Brandschutz)
Nassverglasung (Brandschutz)
Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 y a2
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone b b

Glas- Glashalteleiste Stahl Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose acier Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Glazing beads steel outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
948003 948004 948005 948006
Glass Hole dis-
b [mm] a2 = 3 mm a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm
thickness tance x

15

15

15
15

alternativ (Höhe/hauteur/height 20mm)


y [mm] Stahl / Acier / Steel: Nr. Stahl / Acier / Steel: Nr.
948007 948008 948009 948010
y [mm]
901226 901226 a1 = 3 mm 24 23 22 21
15 15
18 a1 = 4 mm 23 22 21 20
- 8 [mm]
24 a1 = 5 mm 22 21 20 19
20

20

a1 = 6 mm 21 20 19 18

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

Diese theoretischen Verglasungstabellen Ces tableaux théoriques de vitrage sont These theoretical glazing tables apply
gelten nur für flächenbündig gesetzte seulement valables pour des parcloses only to flushfitting glazing beads (distan-
Glashalteleisten (Bohrmass x). affleurées (trusquinage x). ce between holes x).
Bei versetzter Anordnung der Glashalte- Lors d'une disposition décalée des par- Where glazing beads are placed alter-
leisten sowie Toleranzen bei den Füllele- closes, ainsi que pour les tolérances con- nately and where there are tolerances in
menten sind Vorversuche durchzuführen cernant les éléments de remplissage, des the infill element, a trial run is necessary
essais préalables doivent être effectués. before.
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.48

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (Brandschutz) Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

43
-
49
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.49 Steel

Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.50

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.51 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.52
Kat_PR60_VT-nass12_2GHL_Alu_01
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (PE)
Nassverglasung (PE)
Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 y a2 a1 y a2
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone b b b b

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

8
X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
Glass Hole dis-
b [mm] tance x
thickness
988002 988003 988004 988006
a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm a2 = 8 mm

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminium /


12

12

12

12
Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
901327 901328 a1 = 4 mm 7 6 5 -
20 25
a1 = 5 mm 6 5 4 -
8 [mm]
4 a1 = 6 mm 5 4 - -
20

20

-
7 a1 = 8 mm - - - -
Varianten / Variantes / Variations
901326 901335
901334 901336
901333 901337
901327 901327 a1 = 4 mm 12 11 10 8
20 20
a1 = 5 mm 11 10 9 7
8 [mm]
a1 = 6 mm 10 9 8 6
20

20

4
- a1 = 8 mm 8 7 6 4
12
Varianten / Variantes / Variations
901326 901328
Mise en œuvre accessoires

901339 901328
901334 901335
Verarbeitung Zubehör

901333 901336
Assembly accessories

901332 901336 a1 = 4 mm 14.5 13.5 12.5 10.5


2.5 35
6.5 a1 = 5 mm 13.5 12.5 11.5 9.5
- 16/13 [mm]
14.5 a1 = 6 mm 12.5 11.5 10.5 8.5
20

20

a1 = 8 mm 10.5 9.5 8.5 6.5


901326 901327 a1 = 4 mm 17 16 15 13
15 20
a1 = 5 mm 16 15 14 12
8 [mm]
9 a1 = 6 mm 15 14 13 11
20

20

-
17 a1 = 8 mm 13 12 11 9
Varianten / Variantes / Variations
901339 901327
901334 901328
901333 901335
901332 901335 a1 = 4 mm 19.5 18.5 17.5 15.5
2.5 30
11.5 a1 = 5 mm 18.5 17.5 16.5 14.5
- 16/13 [mm]
19.5 a1 = 6 mm 17.5 16.5 15.5 13.5
20

20

a1 = 8 mm 15.5 14.5 13.5 11.5


06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.53 Steel
Kat_PR60_VT-nass12_2GHL_Alu_02
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (PE)
Nassverglasung (PE)
Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 y a2 a1 y a2
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone b b b b

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

8
X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
Glass Hole dis-
b [mm] tance x
thickness
988002 988003 988004 988006
a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm a2 = 8 mm

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminium /


12

12

12

12
Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
901326 901326 a1 = 4 mm 22 21 20 18
15 15
a1 = 5 mm 21 20 19 17
8 [mm]
14 a1 = 6 mm 20 19 18 16
20

20

-
22 a1 = 8 mm 18 17 16 14
Varianten / Variantes / Variations
901339 901339
901339 901326
901334 901327
901333 901328
901332 901328 a1 = 4 mm 24.5 23.5 22.5 20.5
2.5 25
16.5 a1 = 5 mm 23.5 22.5 21.5 19.5
- 16/13 [mm]
24.5 a1 = 6 mm 22.5 21.5 20.5 18.5
20

20

a1 = 8 mm 20.5 19.5 18.5 16.5


901334 901326 a1 = 4 mm 27 26 25 23

Mise en œuvre accessoires


10 15
a1 = 5 mm 26 25 24 22

Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
16/8 [mm]
19 a1 = 6 mm 25 24 23 21
20

20

-
27 a1 = 8 mm 23 22 21 19
Varianten / Variantes / Variations
901334 901339
901333 901327
901332 901327 a1 = 4 mm 29.5 28.5 27.5 25.5
2.5 20
21.5 a1 = 5 mm 28.5 27.5 26.5 24.5
- 16/8 [mm]
29.5 a1 = 6 mm 27.5 26.5 25.5 23.5
20

20

a1 = 8 mm 25.5 24.5 23.5 21.5


901334 901334 a1 = 4 mm 32 31 30 28
10 10
a1 = 5 mm 31 30 29 27
16 [mm]
24 a1 = 6 mm 30 29 28 26
20

20

-
32 a1 = 8 mm 28 27 26 24
Varianten / Variantes / Variations
901333 901326
901333 901339
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.54
Kat_PR60_VT-nass12_2GHL_Alu_03
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (PE)
Nassverglasung (PE)
Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

a1 y a2 a1 y a2
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone b b b b

Für Brandschutz nicht zulässig /


pas autorisé pour coupe-feux /
not allowed for fire protection
8

8
X X

Glas- Glashalteleiste Aluminium Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose en aluminium Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Aluminium glazing beads outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
Glass Hole dis-
b [mm] tance x
thickness
988002 988003 988004 988006
a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm a2 = 8 mm

y [mm] Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminium /


12

12

12

12
Aluminium: Nr. Aluminium: Nr.

y [mm]
901332 901326 a1 = 4 mm 34.5 33.5 32.5 30.5
2.5 15
a1 = 5 mm 33.5 32.5 31.5 29.5
26.5 16/8 [mm]
- a1 = 6 mm 32.5 31.5 30.5 28.5
20

20

34.5
a1 = 8 mm 30.5 29.5 28.5 26.5
Varianten / Variantes / Variations
901332 901339
901333 901334 a1 = 4 mm 37 36 35 33
5 10
29 a1 = 5 mm 36 35 34 32
- 16 [mm]
37 a1 = 6 mm 35 34 33 31
20

20

a1 = 8 mm 33 32 31 29
901332 901334 a1 = 4 mm 39.5 38.5 37.5 35.5
2.5 10
31.5 a1 = 5 mm 38.5 37.5 36.5 34.5
- 16 [mm]
Mise en œuvre accessoires

39.5 a1 = 6 mm 37.5 36.5 35.5 33.5


20

20
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

a1 = 8 mm 35.5 34.5 33.5 31.5


901333 901333 a1 = 4 mm 42 41 40 38
5 5
34 a1 = 5 mm 41 40 39 37
- 16 [mm]
42 a1 = 6 mm 40 39 38 36
20

20

a1 = 8 mm 38 37 36 34
901332 901333 a1 = 4 mm 44.5 43.5 42.5 40.5
2.5 5
36.5 a1 = 5 mm 43.5 42.5 41.5 39.5
- 16 [mm]
44.5 a1 = 6 mm 42.5 41.5 40.5 38.5
20

20

a1 = 8 mm 40.5 39.5 38.5 36.5


901332 901332 a1 = 4 mm 47 46 45 43
2.5 2.5
39 a1 = 5 mm 46 45 44 43
- 16[mm]
47 a1 = 6 mm 45 44 43 41
20

20

a1 = 8 mm 43 42 41 39
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.55 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.56

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.57 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (PE) Vitrage au silicone (PE) Silicone glazing (PE)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.58
Kat_pr_60_VT-nass15_2GHL_Stahl_Spez_li
Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions
Verglasungsvarianten
Nassverglasung (Brandschutz)
Nassverglasung (Brandschutz)
Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
2 Glashalteleisten
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

y y
Standard- Silikon
Silicone - Standard
Standard - Silicone b b b b

8
X X

Glas- Glashalteleiste Stahl Aussendichtung Innendichtung Bohr-


dicke Parclose acier Joint extérieur Joint intérieur mass x
Epaisseur Glazing beads steel outer weatherstr. inner weatherstripping Trusqui-
de verre nage x
948003 948004 948005 948006
Glass Hole dis-
b [mm] a2 = 3 mm a2 = 4 mm a2 = 5 mm a2 = 6 mm
thickness tance x
15

15

15

15
alternativ (Höhe/hauteur/height 20mm)
y [mm] Stahl / Acier / Steel: Nr. Stahl / Acier / Steel: Nr.
948007 948008 948009 948010
y [mm]
901246 901246 a1 = 3 mm - - - 6.5
30 16.5
a1 = 4 mm - - - 5.5
4.5 9/13 [mm]
- a1 = 5 mm - - - 4.5
20

20

6.5
a1 = 6 mm - - - -
Varianten / Variantes / Variations
901206 901231
901228 901231 a1 = 3 mm - - - 8.5
25 16.5
a1 = 4 mm - - - 9.5
8.5 9/13 [mm]
- a1 = 5 mm - - - 10.5
20

20

11.5
a1 = 6 mm - - - 11.5
Varianten / Variantes / Variations
901205 901231
901227 901231 a1 = 3 mm - - - 16.5
Mise en œuvre accessoires

20 16.5
a1 = 4 mm - - - 15.5
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories

13.5 9/13 [mm]


- a1 = 5 mm - - - 14.5
20

20

16.5
a1 = 6 mm - - - 13.5
Varianten / Variantes / Variations
901204 901231
901231 901231 a1 = 3 mm - - - -
16.5 16.5
19 a1 = 4 mm - - - -
- 9 [mm]
22 a1 = 5 mm - - - -
20

20

a1 = 6 mm 22 21 20 19
901226 901231 a1 = 3 mm - - - 21.5
15 16.5
18.5 a1 = 4 mm - - - 20.5
- 8/9 [mm]
21.5 a1 = 5 mm - - - 19.5
20

20

a1 = 6 mm - - - 18.5
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.59 Steel

Verglasungsvarianten Variantes de vitrages Alternative glazing versions


Nassverglasung (Brandschutz) Vitrage au silicone (coupe-feu) Silicone glazing (fire protection)
2 Glashalteleisten 2 parcloses 2 glazing beads

Standard- Silikon

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.60

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen (EPDM) Joint de vitrage (EPDM) Glazing seal (EPDM)
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.61 Steel

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen aussen Joint de vitrage extérieur (EPDM) Glazing seal outer (EPDM)
(EPDM)

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.62

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen innen Joint de vitrage intérieur (EPDM) Glazing seal inner (EPDM)
(EPDM)
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.63 Steel

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen innen Joint de vitrage intérieur (EPDM) Glazing seal inner (EPDM)
(EPDM)

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.64

Verglasung Vitrage Glazing


Verglasungsdichtungen Joint de vitrage Glazing seal
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.65 Steel

Verglasungs Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen (EPDM) Joint de vitrage intérieur (EPDM) Glazing seal inner (EPDM)

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.66

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen aussen Joint de vitrage extérieur Glazing seal outer
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.67 Steel

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen aussen Joint de vitrage extérieur Glazing seal outer

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.68

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen innen Joint de vitrage intérieur Glazing seal inner
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.69 Steel

Verglasung Vitrages Glazing


Verglasungsdichtungen innen Joint de vitrage intérieur Glazing seal inner

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
Steel VP 4.8.70

Verglasung Vitrage Glazing


Nassverglasung innen Vitrage au silicone intérieur Wet glazing inner
Mise en œuvre accessoires
Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
60S
Stahl
Acier
VP 4.8.71 Steel

Verglasung Vitrage Glazing


Nassverglasung aussen Vitrage au silicone extérieur Wet glazing outer

Mise en œuvre accessoires


Verarbeitung Zubehör

Assembly accessories
06/20

www.forster-profile.ch
Profilsysteme in Stahl und Edelstahl

Systèmes de profilés en acier et en acier inox

Steel and stainless steel profile systems

Fassaden / Façades / Curtain walls

Fenster / Fenêtres / Windows

Türen / Portes / Doors

Brand- und Rauchschutz / Coupe-feu et pare-flamme / Fire and smoke protection

Forster Profilsysteme AG | CH-9320 Arbon


info@forster.ch | www.forster-profile.ch

Vous aimerez peut-être aussi