Vous êtes sur la page 1sur 1088

S/N 8001 -

L150E
PARTS CATALOG

PARTS CATALOG VOLVO L150E

PARTS CATALOG
CUT HERE

L150E
S/N 8001 -

LABEL FOR STEELBINDER

Ref. No. VOE 63A9920046


PARTS CATALOG

L150E S/N 8001 -

Publ. No. VOE 63A9920046


hej
Preface and instructions Steering system

1 Préface et instructions
Vorwort und Anweisungen
Prefacio e instrucciones
Förord och anvisningar
Systèm de direction
Lenksystem
Sistema de dirección
Styrsystem
6
Engine Frame and wheels

2 Moteur
Motor
Motor
Motor
Bâti et roues
Rahmen und räder
Bastidor y ruedas
Ram och hjul
7
Electrical systems and instruments Body with associated parts

3 Système électrique et instruments


Elektrisches System und Instrumente
Sistema eléctrico e instrumentos
Elsystem och instrument
Carrosserie avec détails
Aufbau mit Zubehörteilen
Carroceria con detalles
Karosseri
8
Power transmission Miscellaneous equipment

4 Transmission de force
Kraftübertragung
Transmissión de fuerza
Kraftöverföring
Equipments divers
Übrige Ausrüstung
Equipo diverso
Övrig utrustning
9
Brakes Numerical index

5 Freins
Bremsen
Frenos
Bromsar
Répertoire numérique
Nummernverzeichnis
Indice numérico
Nummerregister
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
hej
GBR FRA DEU ESP SWE
1 Product sign plate 1 Enseigne de produit 1 Produktschild 1 Muestra del producto 1 Produktskylt
2 Assembly Sign Plate 2 Enseigne D'assemblage 2 Sammelschild 2 Muestra De Reunion 2 Samlingsskylt
3 Driver's cab 3 Cabine du conducteur 3 Schutzfahrerhaus 3 Cabina de proteccion 3 Skyddshytt
4 Engine sign plate 4 Enseigne de moteur 4 Motorschild 4 Muestra de motor 4 Motorskylt
5 Lifting Unit 5 Group De Relevage 5 Hubaggregat 5 Agregado Levantador 5 Lyftaggregat
6 Power Transmission 6 Transmission De Force 6 Kraftubertragung 6 Transmision De Fuerza 6 Transmission
7 Drive axle front sign plate 7 Enseigne du pont, AV 7 Vorderachsenschild 7 Muestra del puente, delantero 7 Framaxelskylt
8 Drive axle rear sign plate 8 Enseigne du pont, AR 8 Hinterachsenschild 8 Muestra Del Puente, Tra 8 Bakaxelskylt

PRODUCT SIGN PLATE MUESTRA DEL PRODUCTO Catalogue id Group


20046 1
ENSEIGNE DE PRODUIT PRODUKSKYLT
Issue Page
PRODUKTSCHILD VOE 63A9920046 5

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 1
FOREWORD Issue Page
VOE 63A9920046 6
GBR GBR

Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have WHEEL LOADER VOLVO L150E
been subjected to the necessary function and endurance tests, and
they comply with the high quality and safety requirements that have BASIC MACHINE
been set for Volvo Construction Equipment. You should note PROD NO 33516, L150E, SER NO 8001 -
that warranties do not cover damages that are caused or aggravated
by the fact that a non-genuine part was fitted. CAB
PROD NO 33517
The illustrations shown in the catalogues should not be used as
assembly or workshop instructions. Separate literature for the TRANSMISSION
various specific subject areas is available for that purpose. PROD NO 22553, HTE210

The owner of the machine or equipment should state the model DRIVING AXLE
designation, manufacturing number, part number, quantity, and the PROD NO 23881, AWB 40B, front
name, or description, of the part when ordering parts. PROD NO 23948, AWB 40C, rear
PROD NO 23895, AWB 40B, rear, 82605
For location of the model and engine designation plates,
etc, see page 4-5. LOADING UNIT
PROD NO 33518, L150 LA
Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on PROD NO 33519, L150 LA, long boom, 80701
page 26. PROD NO 33524, L150 LA, load unit, 82141

See page 13 for a ”Catalogue Guide” on how to use the ENGINE


parts catalogue. Part No 8188704, D9 ALBE2

See page 22 for table of abbreviations.

This catalogue has been produced by


Volvo Construction Equipment Customer Support AB.
If you have any point of views regarding the catalogue,
or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy
of the page in question, indicate the error(s), and send it to us
at the following adress:

Volvo Construction Equipment Customer Support AB.


Catalogue Department
S-631 85 Eskilstuna..............Telefax: +46 16 15 29 15
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
FRA FRA
Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues CHARGEUSE SUR PNEUS VOLVO L150E
des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à
des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes MACHINE DE BASE
aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par NO DE PRODUIT 33516, L150E, NO DE SÉRIE 8001 -
Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent
pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces CABINE
autres que des pièces d'origine. NO DE PRODUIT 33517

Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées TRANSMISSION


comme notice de montage ni comme instructions d'atelier. NO DE PRODUIT 22553, HTE210
Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement
éditée dans ce but. PONT MOTEUR
NO DE PRODUIT 23881, AWB 40B, AV
Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation NO DE PRODUIT 23948, AWB 40C, AR
du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la NO DE PRODUIT 23895, AWB 40B, AR, 82605
quantité ainsi que la désignation del la pièce.

Le placement des plaques de designation de modèle et de moteur EQUIPEMENT CHARGEUR


etc. ressort de la figure ci-contre 4-5. NO DE PRODUIT 33518, L150 LA
flèche prolongée 80701
Equipment adapté au marché et indiqué dans la catalogue, NO DE PRODUIT 33524, L150 LA, équipement excavateur, 82141
priére de voir la liste en page 26.
MOTEUR
Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange, No de produit, D9 ALBE2
voir page 15.

Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22.

Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment


Customer Support AB. Si vous avez des commentaires ou si vous
découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions
reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, de la
remplir et de nous la renvoyer.

Volvo Construction Equipment Customer Support AB


Division Catalogue
S-631 85 Eskilstuna. Télécopie: int. +46 16 15 29 15.
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com

Catalogue id Group
20046 1
AVANT-PROPOS Issue Page
VOE 63A9920046 7

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 1
VORWORT Issue Page
VOE 63A9920046 8
DEU DEU

In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. RADLADER VOLVO L150E


Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests
durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheits- GRUNDMASCHINE
anforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie PROD NO 33516, L150E, SER NO 8001 -
bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die
Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden. KABINE
PROD NO 33517
Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen
oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt GETRIEBE
dessen auf die separate Literatur für diesen Zweck. PROD NO 22553, HTE210

Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die PLANETENWELLE
Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl PROD NO 23881, AWB 40B, vordere
und Bezeichnung des Teils angeben. PROD NO 23948, AWB 40C, hintere
PROD NO 23895, AWB 40B, hintere, 82605
Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw.
geht aus dem Bild auf Seite 4-5 hervor. LADERAGGREGAT
PROD NO 33518, L150 LA
Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog PROD NO 33519, L150 LA, lange Ausleger, 80701
aufgenommen, Seite 26. PROD NO 33524, L150 LA, Load Unit, 82141

Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog MOTOR


zurechtzufinden. Bestellnummer 8188704, D9 ALBE2

Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22.

Dieser Katalog wurde von


Volvo Construction Equipment Customer Support AB
herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder
Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite,
machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an:

Volvo Construction Equipment Customer Support AB


Katalogabteilung
S-631 85 Eskilstuna, Schweden....Telefax: +46 16 15 29 15
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
ESP ESP
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas GB- CARGADORA DE RUEDAS VOLVO L150E
originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de
funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de MÁQUINA BÁSICA
seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. NÚM. DE PROD. 33516, L150E, NÚM. DE SERIE 8001 -
Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o
agravados por no haber montado una pieza original. CABINA
NÚM. DE PROD. 33517
Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para
el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos CAJA DE CAMBIOS
utilizar los manuales de taller editados a propósito. NÚM. DE PROD. 22553, HTE210

Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina EJE PROPULSOR


debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación, NÚM. DE PROD. 23881, AWB 40B, delantero
la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación. NÚM. DE PROD. 23948, AWB 40C, trasero
NÚM. DE PROD. 23895, AWB 40B, trasero, 82605
La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y
motor etc., puede verse en la página 4-5. UNIDAD DE CARGA
NÚM. DE PROD. 33518, L150 LA
La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos NÚM. DE PROD. 33519, L150 LA, pluma larga, 80701
en el catálogo, puede verse en la página 26. NÚM. DE PROD. 33524, L150 LA, unidad de carga, 82141

Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 19. MOTOR
Núm. de pieza 8188704, D9 ALBE2
La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22.

Esté catálogo ha sido editado por


Volvo Construction Equipment Customer Support AB.
Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo,
o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la
página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a:

Volvo Construction Equipment Customer Support AB.


Katalogavdelningen
S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29 15
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com

Catalogue id Group
20046 1
PROLOGO Issue Page
VOE 63A9920046 9

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 1
FÖRORD Issue Page
VOE 63A9920046 10
SWE SWE

I denna reservdelskatalog presenteras endast originaldelar. HJULLASTARE VOLVO L150E


De har genomgått nödvändiga funktions- och livslängdsprov samt
uppfyller Volvo Construction Equipments höga kvalitets- och BASMASKIN
säkerhetskrav. Observera att garantin ej täcker skador som orsakats PROD NO 33516, L150E, SER NO 8001 -
eller förvärrats av att en icke originaldel monterats.
HYTT
Illustrationerna i katalogen skall ej användas som monterings- PROD NO 33517
anvisningar eller verkstadsinstruktioner. Vi hänvisar istället
till separat litteratur för ändamålet. TRANSMISSION
PROD NO 22553, HTE210
Maskinägaren ska vid beställning av reservdelar ange, modell-
beteckning, tillverkningsnummer, artikelnummer, antal samt DRIVAXLAR
delens benämning. PROD NO 23881, AWB 40B, fram
PROD NO 23948, AWB 40C, bak
Placering av skyltar för modell- och motorbeteckning etc., PROD NO 23895, AWB 40B, bak, 82605
framgår av bild på sidan 4-5.
LASTAGGREGAT
Marknadsanpassade utrustningar som är införda i denna katalog PROD NO 33518, L150 LA
framgår av förteckningen på sidan 26. PROD NO 33519, L150 LA, lång bom, 80701
PROD NO 33524, L150 LA, load unit, 82141
Katalogguide för hur man använder reservdelskatalogen; se sidan 21.

Förkortningstabell, se sidan 22. MOTOR


Artikelnummer 8188704, D9 ALBE2
Denna katalog är producerad av
Volvo Construction Equipment Customer Support AB.
Om ni har synpunkter eller upptäcker något fel i katalogen, var
vänlig tag en kopia på sidan, gör en notering och sänd detta till

Volvo Construction Equipment Customer Support AB.


Katalogavdelningen
S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
GBR GBR
In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential ”NS” means that the part is not kept in stock.
information which you, the operator, should be acquainted with. ”SS” means that the part has been replaced.
With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged Refer to Group 10 Replaced parts for further information.
and what sort of information is presented therein. 11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is
often indicated after other part numbers.
Group 1 Preface and Instructions 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the
Here you can find the following information: assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is
- Title page and publication number ordered.
- Revisions which have been introduced, and all established issues 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here.
- Group index - Footnote number (963 for example) is given at the bottom of the page.
- Product signs - Replaced parts (955884, for example).
- Preface - Product or manufacturing number.
- List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Abbreviations and technical information.
- Catalogue Guide - Reference to page and group.
- Table of abbreviations
Group 10 Replaced parts / Number index
Group 2 - 9 Text and illustration pages
- Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with indicated here, together with their replacement numbers.
reference to page number and section. The replacement parts may in turn be also replaced, and so on.
- Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a
- Text page reference to group, section and page.
1. Heading.
2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information Continued improvements and successes in design could result in modifications to your
relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements. equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when
3. Designation for quantity columns. required to include these modifications in later issues. For additional information,
4. Illustrations. you should contact Volvo Construction Equipment Customer Support AB, Catalogue De-
5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the partment.
catalogue.
6. Catalogue identification and issue designation.
7. Position number of the part on the associated drawing. Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo
8. Part number Construction Equipment Customer Support AB's rights and will be prosecuted to the full-
9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each est extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior notice.
column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where Volvo Construction Equipment Customer Support AB
appropriate, for each complete unit.
”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column.

10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part.

Catalogue id Group
20046 1
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS Issue Page
VOE 63A9920046 13

L150E
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
FRA FRA
Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de
référence, mais également d'autres informations qu'il est important de connaître. 11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus
Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus souvent indiqué après les autres numéros de référence.
nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. 12. Désignation. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de
l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une
Groupe 1 Avant-propos et instructions commande d'une unité complète.
Sous ce groupe, vous trouvez: 13. Notes (Remarques). Diverses informations pour une pièce:
- La page de titre avec le numéro de publication - Numéro de renvoi. Par exemple 963) indication en bas de page.
- Les modifications introduites avec toutes les éditions mises à jour - Pièces remplacées. Par exemple (955884).
- Le registre des groupes - Numéro de produit ou numéro de fabrication.
- Le plaques de produit - Abréviations et explications techniques.
- Un avant-propos - Renvoi aux pages et aux groupes.
- Une liste des équipements introduits suivant les pays
- Un guide de catalogue Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
- Un tableau des abréviations
- Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées
- Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc.
des renvois aux pages et aux sections. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent
- La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
la page de texte.
- La page de texte Les perfectionnements continus et les progrès réalisés au point de vue construction
1. Rubrique peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte
2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la rubrique, dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour
par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays inclure toutes ces modifications dans les dernières édition. Pour de plus amples
3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes renseignements, prenez contact avec la division Catalogue de Volvo Construction
4. N° d'illustration Equipment Customer Support AB.
5. Groupe, section, page, utilisés pour la recherche dans le catalogue
6. Identification du catalogue et de l'édition
7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des
8. Numéro de référence droits d'auteur de Volvo Construction Equipment Customer Support AB et entraînera une
9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque poursuite légale aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifi-
colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, cations sans préavis.
par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes Volvo Construction Equipment Customer Support AB
10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce.
-”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin.
-”SS” signifie que la pièce a été remplacée.
Voir le groupe 10, pièces remplacées pour de plus amples informations.

Catalogue id Group
20046 1
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS Issue Page
VOE 63A9920046 15

L150E
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
DEU DEU
Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von
Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte. 11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz.
Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen
wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind. Artikelnummern angegeben.
12. Bezeichnung. Die Stufenverschiebung zeigt, daß ein oder mehrere Artikel
Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die
Hier findet man folgendes: Artikel folgen bei der Bestellung der kompletten Einheit mit.
- Titelseite mit Publikationsnummer 13. Notes (Anmerkung). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt:
- Eingeführte Änderungen mit sämtlichen eingearbeiteten Ausgaben - Fußnotennummer, Beispiel (963), wird ganz unten auf der Seite angegeben.
- Gruppenregister - Ersetzte Artikel, Beispiel (955884)
- Produktschilder - Produkt- oder Herstellungsnummer
- Vorwort - Abkürzungen oder technische Informationen
- Verzeichnis über eingeführte marktangepaßte Ausrüstungen - Seiten- und Gruppenhinweis
- Kataloganweisung
- Abkürzungstabelle Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister

Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten - Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern
mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt
- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in worden sein.
Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt,
- Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt, Seite.
- Textseite.
1. Überschrift Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können
2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift
Herstellungsnummer und marktangepaßte Ausrüstungen. umfaßt werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese
3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen.
4. Abbildungsnummer Weitere Informationen erhalten Sie von Volvo Construction Equipment
5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. Customer Support AB, Katalogabteilung.
6. Kataloganweisung und Ausgabebezeichnung
7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung.
8. Artikelnummer Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine
9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist. Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment Customer Support AB dar und
Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. wird unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir
”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels. Volvo Construction Equipment Customer Support AB
-”NS” bedeutet, daß der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird.
-”SS” bedeutet, daß der Artikel ersetzt wurde.
Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.

Catalogue id Group
20046 1
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN Issue Page
VOE 63A9920046 17

L150E
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
ESP ESP
En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa -”SS” indica que el artículo ha sido sustituido.
información muy útil. Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos.
El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se 11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número
ofrece en los mismos. de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo.
12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen
Grupo 1 Prefacio e instrucciones uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida.
Se encontrará aquí: 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos:
- El título y el número de publicación - Números de notas de pie de página; ej. 963) aparece al final de la página.
- Las modificaciones introducidas con todas las ediciones - Artículos sustituidos. Ej. (955884)
- El índice de grupos - Números de producto o fabricación.
- Los letreros de producto - Abreviaturas e infomación técnica.
- El prefacio - Remisiones a páginas y grupos.
- Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados
- La guía al catálogo Grupo 10 Artículos sustituidos/Indice de números
- Una tabla de abreviaturas
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido
sustituidos, etc.
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con - Indice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con
remisiones a páginas y secciones. remisión a grupo, sección y página.
- Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a
páginas de texto. En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta
- Páginas de texto publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones
1. Rúbrica posteriores. Para más información, diríjase a Volvo Construction Equipment
2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información Customer Support AB, Katalogavdelningen.
sobre números de fabricación y equipos según mercado.
3. Designación para columnas de cantidades.
4. Número de ilustración. Este documento está protegido por los derechos de autor y por lo tanto está prohibida su
5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo copia, impresión o cualquier otro tipo de reproducción indebida. La infracción de esta pro-
6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. hibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
7. Números de posición en la ilustración correspondiente. Volvo Construction Equipment Customer Support AB
8. Números de artículo
9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a
la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la
cantidad necesaria, véase la columna de las notas.

10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo.


-”NS” indica que el artículo no se tiene en stock.

Catalogue id Group
20046 1
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES Issue Page
VOE 63A9920046 19

L150E
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
SWE SWE
I reservdelskatalogen presenteras förutom artikelnummer också en
mängd information som är viktig att känna till. 11. KIT. Artiklar som är markerade med ett ”K” ingår i en sats.
Med katalogguiden vill vi på ett överskådligt sätt visa hur våra Satsens nummer redovisas oftast efter övriga artikelnummer.
kataloger är uppbyggda och vad det är för information som presenteras. 12. Benämning. Stegförskjutning visar om en eller flera artiklar ingår i en ovanför
redovisad sammansatt enhet. Artiklarna medföljer vid beställning av den
Grupp 1 Förord och anvisningar kompletta enheten.
Här finner man följande: 13. Notes (Anmärkning). Här redovisas övrig information för en artikel;
- Titelsida med publikationsnummer - Fotnotsnr, Ex. 963) återges längst ned på sidan.
- Införda ändringar med samtliga inarbetade utgåvor - Ersatta artiklar. Ex. (955884)
- Gruppregister - Produkt- eller tillverkningsnummer
- Produktskyltar - Förkortningar och tekniska upplysningar
- Förord - Sid- och grupphänvisning.
- Förteckning över införda marknadsanpassade utrustningar
- Katalogguiden Grupp 10 Ersatta artiklar / Nummerregister
- Förkortningstabell
- Ersatta artiklar. Här återfinns de med ”SS” markerade (i PS -kolumn) artikelnumren
Grupp 2 - 9 Text- och bildsidor med sina ersättningar. De ersättande artiklarna kan i sin tur vara ersatta osv.
- Nummerregister. Här finns alla i katalogen förekommande artiklar med hänvisning
- Innehållsförteckningen visar huvudgruppens indelning i undergrupper till grupp, avsnitt, sida.
med hänvisning till sida och avsnitt.
- Bildsida. Illustrationens positionsnr. hänvisar till textsidan Fortsatta förbättringar och framsteg vad det gäller konstruktion kan förorsaka
- Textsida förändringar på din maskin som inte omfattas av denna publikation. Varje
1. Rubrik publikation revideras vid behov för att inkludera dessa förändringar i senare utgåvor.
2. Tilläggstext som begränsar avsnittets giltighet t.ex information För vidare information kontakta Volvo Construction Equipment Customer Support AB,
om tillverkningsnummer och marknadsanpassade utrustningar. Katalogavdelningen.
3. Beteckning för antalskolumner
4. Illustrationsnr.
5. Grupp, avsnitt, sida, användes då man söker i katalogen Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat och åtnjuter därför skydd mot otillbörlig ko-
6. Katalogid. och utgåvebeteckning piering, eftertryck eller annan avbildning. Överträdelse mot detta förbud är förenat med
7. Artikelns positionsnummer på tillhörande illustration straffansvar. Rätt till ändringar förbehålles.
8. Artikelnummer Volvo Construction Equipment Customer Support AB
9. Antal. Kolumnbeteckningen visar vilket utförande som redovisas per kolumn.
Angivet antal avser, antal per maskin eller i förekommande fall, per komplettenhet.
”REQ” avser erforderlig mängd, se Notes- kolumn.
10. PS (Parts Status) visar artikelns statuskod.
-”NS” betyder att artikeln inte lagerföres.
-”SS” Betyder att artikeln är ersatt.
Se grupp 10, ersatta artiklar för vidare information.

Catalogue id Group
20046 1
RESERVDELSKATALOG ANVISNINGAR Issue Page
VOE 63A9920046 21

L150E
L150E
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group
20046 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 63A9920046 22
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
A ampere ampère Ampere amperio ampere
ALT alternative alternative wahlweise alternativa alternativ
AWD All Wheel Drive Toutes roues motrices Allradantrieb Tracción en las todas las ruedas Allhjulsdrift
AX ####- as from axle No. à partir du N° d'essieu ab Achsennr. a partir del eje nro fr o m axel nr
AX - #### up to and incl. axle No. jusqu'au N° d'essieu bis Achsennr. hasta el eje nro t o m axel nr
BL black noir schwarz negro svart
BLUE blue bleu blau azul blå
BR brown brun braun marrón brun
BRA Brazil Brésil Brasilien Brasil Brasilien
CAB #### - as from cab No. à partir du N° de cabine ab Kabinen-herstellnr. a partir de la cabina fr o m hytt nr
CAB - #### up to and incl. cab No. jusqu'au N° de cabine bis Kabinen-herstellnr. hasta la cabina nro t o m hytt nr
CAN Canada Canada Kanada Canadá Kanada
CENT centre au milieu Mittere central mittre
CHN China Chine China China Kina
CPL complete complet komplett completo komplett
CU M cubic metre mètre cube Kubikmeter metro cúbico kubikmeter
DEG numbers of degrees, C° nombres de degré Anzahl in Graden C° numero de grado antal grader, C°
de chaleur, C° de calor, C°
DELETED deleted supprimé Nicht mehr lieferbar Retirado utgått
DEU Germany Allemagne Deutschland Alemania Tyskland
DNK Denmark Danemark Dänemark Dinamarca Danmark
EEC European Economic pays du marche commun (EEC) EU-Markt (EEC) el mercado común (EEC) EU-marknad (EEC)
Community (EEC)
ENG Engine moteur Motor motor motor
ENG #### - as from engine No. à partir du N° de moteur ab Motornr. a partir del motor nro fr o m motor nr
ENG - #### up to and incl. engine No. jusqu'au N° de moteur bis Motornr. hasta el motor nro t o m motor nr
E PROD early production production antérieure Frühere Ausführung producción anterior tidigare utförande
ESP Spain Espagne Spanien España Spanien
EXC ### - as from excavator unit à partir du N° d'excavateur Ab Bagger-Aggregatnr. a partir de agregado fr o m grävaggregat nr
No. excavador nro
EXC - ### up to and incl. excavator jusqu'au N° d'excavateur bis Bagger-Aggregatnr hasta el agregado t o m grävaggregat nr
unit No. excavador nro
EXCL excluding exclus auschliesslich exclusivo exklusive
FIN Finland Finlande Finnland Finlandia Finland
FORW forward avant vordere delante främre
FRA France France Frankreich Francia Frankrike
GBR Great Britain Angleterre England Inglaterra Storbritannien
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
GRAM gram gramme Gramm gramo gram
GREEN green vert grün verde grön
GREY grey gris grau gris grå
HT #### - as from hydraulic à partir du transmission ab Hydraulikgetriebe a partir de transmisión fr o m hydraultransmission nr
transmission No. hydraulique Nº hidráulico nro
HT - #### up to and incl. hydraulic jusqu'au transmission bis Hydraulikgetriebe hasta el transmisión t o m hydraultransmission nr
transmission No. hydraulique Nº hidráulico nro
ID diameter, inner diamètre, intérieur Innendurchmesser diámetro, interior diameter, inre
IN inche(s) pouce Zoll pulgada tum
INCL inclusive inclus einschliesslich inclusive inklusive
INCL IN included in inclus dans gehört zur forma parte de ingår i
INNER inner intérieur innen interior inre
ITA Italy Italie Italien Italia Italien
ITEM NO see item No. voir position siehe Position Nr. véase posición se positionsnummer
K included in parts kits fait partie du jeu complet gehört zur Satzverpackung forma parte del juego ingår i satsförpackning
de réparation por juego
KOR Korea Corée Korea Corea Korea
L litre, length litre, longueur Liter, Länge litros, longitud liter, längd
LH left gauche links izquierdo vänster
LOAD #### - as from loading unit à partir du N° de chargeur ab Hubaggregatnr. a partir du unibad carga nro t o m lastaggregat nr
No.
LOAD - #### up to and incl. loading jusqu'au N° de chargeur bis Hubaggregatnr. hasta unidad carga nro t o m lastaggregat nr
unit No.
LOW lower dessous unten inferior undre
L PROD late production production postérieure jetzige Ausführung producción posterior senare utförande
MARKED marked marque de gekennzeichnet mit marcado märkt med
MODEL model designation Désignation de modèle Modellbezeichnung Designación de modelo modellbeteckning
ML millilitre millilitre Milliliter milílitro milliliter
MM millimetre millimètre Millimeter milimetros millimeter
NLD Netherlands Pays-Bas Holland Holanda Nederländerna
NO number numéro Nummer número nummer
NOR Norway Norvège Norwegen Noruega Norge
NS part not stocked as spare n`est pas stocké comme nicht als Ersatzteil vorrätig no disponible como repuesto detaljen lagerföres ej som
pièce de rechange pieza de repuesto
O SZ over size côte supérieur Übergrösse sobredimensión överdimension
OD diameter, outer diamètre extérieur Aussendurchmesser diámetro, exterior diameter, yttre
OR orange orange orange naranja orange

TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group


20046 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 63A9920046 23

L150E
L150E
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group
20046 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 63A9920046 24
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
ORDER order commander bestellen hacer un pedido beställ
OUTER outer extérieur aussen exterior yttre
PAGE see page voir page siehe Seite véase página se sida
PAIR pair paire Paar par par
PCS piece(s) pièce Stück cada uno styck
PIN product identification number Numéro d'identification de produit Produktidentifizierungs-Nummer Número de identificación del produktidentifikationsnummer
producto
PINK pink rose rosa rosa rosa
PROD NO product No. Nº de produit Produktnr. nro de producto produktnummer
PRT Portugal Portugal Portugal Portugal Portugal
Q Quantity l/min Quantité l/min Quantität l/min Cantidad l/min Kvantitet l/min
REAR rear arrière hinten detrás bakre
RED red rouge rot rojo röd
REPL BY - replaced by remplacé par ersetzt durch substituido por ersättes av
REQ# order as required, quantité nécessaire, erforderliche Anzahl cantidad necesaria, erforderligt antal,
RH right droite rechts derecha höger
SEE GROUP see group voir groupe siehe Gruppe véase grupo se grupp
SEE SB see Service Bulletin voir bulletin de service siehe Kundendienstmitteilung ver boletin de servicio se servicemeddelande
SER NO # - as from serial No. à partir du N° de fabrication ab Fabrikationsnr. a partir de fabric. nro fr o m tillverkningsnr
SER NO - # up to and incl.serial No. jusqu'au N° de fabrication bis Fabrikationsnr. hasta el fabric. nro t o m tillverkningsnr
S/N #### - as from serial No. à partir du N° de série ab Fabrikationsnr. a partir de fabricación nro. fr o m tillverkningsnr
S/N - #### up to and incl. serial No. jusqu'au N° de série bis Fabrikationsnr. hasta el fabricación nro. t o m tillverkningsnr
SUPPL supplementary details, indication compléter zuzätliche Angaben parte completar kompletterande uppgift,
no spare part ej reservdel
SPECIAL special model construction spéciale Sonderausführung modelo especial specialutförande
SQ MM square millimeters millimètre carré Quadratmillimeter milimetros cuadrados kvadratmillimeter
SS superseded part pièce remplacée ersetztes Teil pieza substituida ersatt artikel
STD standard version version standard Standardausführung versión standard standardutförande
STD SZ standard size dimension standard Standardabmessung dimensión standard standarddimension
SWE Sweden Suède Schweden Suecia Sverige
THICK thickness épaisseur Dicke espesor tjocklek
TM NO # - as from transmission No. à partir du N° de transmission ab Getriebenr. a partir de transmisión nro fr o m transmission nr
TM NO - # up to and incl. transmission No. jusqu'au N° de transmission bis Getriebenr. hasta el de transmisión nro t o m transmission nr
UPPER upper supérieur oben superior övre
USA United States of America États-Unis Vereinigte Staaten Estados Unidos USA
U SZ under size côte interieur Untergrösse subdimensión underdimension
V volt volt Volt voltio volt
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
VIOL violet violet violett violeta violett
W Watt watt Watt watio watt
WHITE white blanc weiss blanco vit
WID width largeur Breite ancho bredd
YELL yellow jaune gelb amarillo gul
ZAF South Africa Afrique du Sud Südafrika Sudáfrica Sydafrika

TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group


20046 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 63A9920046 25

L150E
L150E
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 26
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
22553 Hytraulic transmission 33517 Cab
Transmission hydraulique Cabine
Hydraulikantrieb Fahrerhaus
Transmision hidraulica Cabina
Hydraultransmission Hytt
HTE210
33518 Loading unit
23881 Planetary axle, front Groupe chargeur
Axe satelite, AV Laderaggregat
Planetenwelle, vorn Unidad carga
Eje planeta, delantero Lastaggregat
Planetaxel, fram
AWB 40B 33519 Loading unit
Groupe chargeur
23895 Planetary axle, rear Laderaggregat
Axe satelite, AR Unidad carga
Planetenwelle, hinten Lastaggregat
Eje planeta, trasero LONG BOOM
Planetaxel, bak
AWB 40B 33523 Loading unit
Groupe chargeur
23948 Planetary axle, rear Laderaggregat
Axe satelite, AR Unidad carga
Planetenwelle, hinten Lastaggregat
Eje planeta, trasero LONG BOOM
Planetaxel, bak
AWB40 33524 Loading unit
Groupe chargeur
33516 VOLVO Wheel Loader Laderaggregat
VOLVO Chargeuse sur pneus Unidad carga
VOLVO Radlader Lastaggregat
VOLVO Caragadora sobre rueda LOAD UNIT
VOLVO Hjullastare
L150E
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80075 Hydraulic fluid 80308 VOE 11707319 Sun blinds front and rearwindow
Fluide hydraulique Jalousie
Hydrauliköl Sonnenvorhang
Aceite hidraulico Cortina Parasol
Hydraulolja Solskyddsgardiner, fram- och bakruta
Panolin
80309 Steering knob
80076 VOE 11705749 Protection Guards for Tail Lights Volant Bille
Grille de protection, AR eclairage Lenkrad Kugel
Schutzgitter, rückwärts beleuchtung Volante Bola
Rejilla de protección Rattkula
Skyddsgaller, bakljus
80317 VOE 11707856 Alternator
80144 VOE 80144 Window guards, side and rear windows Alternateur
Grille protection, vitre laterale y lunrtte AR Generator
Schutzgitter, Seitenscheibe und Heckfenster Alternador
Rejilla proteccion, ventana lateral et luneta post Generator
Skyddsgaller, sidorutor och bakruta 80A

80221 VOE 11705485 Asbestos dust protection filter 80322 Adjustable steering wheel
Filtre, contre asbeste Volant règlable
Filter, gegen asbest Lenkrad, verstellbar
Filtro, contra asbesto Volant ajustable
Asbestskyddsfilter Ställbar ratt

80266 VOE 11707836 Comfort Drive Control 80329 VOE 11707840 Pre-cleaner, oil bath type
CDC-direction Préfiltre a bain d'huile
CDC-lenkung Ölbad - Vorreiniger
CDC-dirección Prefiltro de baño de aceite
Spakstyrning, CDC Förrenare oljebadstyp

80307 Sun blinds, side windows 80352 Side marker lamps


Jalousie Feu gabarit lateral
Sonnenvorhang Seitenbegrenzungsleuchte
Cortina Parasol Lampara enmarcacion
Solskyddsgardiner, sido-rutorna Sidomarkeringslykta

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 27

L150E
L150E
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 28
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80503 Drivers seat 80520 VOE 11709506 Hand throttle lockable
Siège de conducteur Accelerateur a main
Fahrersitz Handgasregler
Asiento del conductor Mando manual acelerador
Förarstol Handgasreglage
ISRI
80556 VOE 11707315 Instructor seat
80504 Drivers seat Siege
Siège de conducteur Sitz
Fahrersitz Asiento
Asiento del conductor Instruktörssäte
Förarstol
ISRI 80572 Operator's seat, airsuspended, heated
Siège de conducteur, susp. pneumatique
80505 Operator's seat, heated, high backrest Fahrersitz, Luftgefedert
Siège de conducteur, chauffag. el., dossier haut Asiento de conducción de suspensión neumátic
Fahrersitz, El. heizung mit hoch Rücklehne Förarstol, eluppvärmd, luftfjädrande
Asiento de conductor, calent.el., de respaldo alto Kit No: VOE 11104016 + VOE 11708097
Förarstol, eluppvärmd, hög rygg
ISRI 80697 Belly guard, rear
Tôle capotage, AR
80506 Operator seat, heated, airsuspended Schutzblech, hintere
Siege conducteur, chaffé, suspension pneumat Defensa, trasero
Fahrersitz, beheizt, luftfedert Bukplåt, bakre
Asiento conductor, termico, suspension neumati
Förarstol, eluppvärmd, luftfjädrad, hög rygg 80698 Counterweight
ISRI, Kit No: VOE 11104274 + VOE 11707994 Contrepoids
Gegengewicht
80518 VOE 11707277 Radio installation kit incl. loudspeakers etc. Contrapeso
Kit montage pour panneau radio et haut - parleur Motvikt
Einbausatz für Radiotafel und Lautsprecher
Juego montaje para radio y altavoz 80701 Long boom
Monteringssats för radio inkl. högtalare m.m. Flèche longue
REPLACES 93951 Langer hubarm
Brazo elevacion largo
Lång bom
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80779 VOE 11708517 Boom suspension 80870 Speed limiter (max. 20 km/h)
Amort. vibration Limiteur de vitesse, max. 20 km/h
Schwing dämpfer Begrenzung auf max. 20 km/h
Amort. vibracion Limitación de velocidad (20 km/h)
Lastarmsfjädring Begränsning max 20 km/h
BSS
80874 Radiator, guard
80786 VOE 11708515 Widener kit for standard mudguards, front/rear Grille protection, radiateur
Elargisseur d'aile, AV/AR Schutzgitter, Kühler
Kotflügelansatz, vorne/hinter Rejilla proteccion, radiador
Guardabarro reforzado, delantero/trasero Skyddsgaller, kylare
Skärmbreddare till standardskärmar, fram/bak
80885 VOE 11708512 Work lights front, extra
80795 VOE 11708534 3rd hydraulic funcion Eclairage de travail suppl`mentaire
3 ème fonction hydraulique Zusätzliche Arbeitsbeleuchtung
3. Druckölfunktion Alumbrado de trabajo, extra
3a función hidráulicas Arbetsbelysn. främre, extra
Hydraulfunktion, 3:e
80886 VOE 11708782 Attachment lights
80818 VOE 11708916 Camera incl. monitor Eclairage outil
Appareil compris moniteur Gerätesscheinwerfer
Kamera inkl. Monitor Iluminacion herramientas
Cámara incluso pantalla Redskapsbelysning
Kamera inkl. monitor
80907 VOE 11708784 Hydraulic system, 3rd and 4th function
80830 VOE 11988158 Mirror Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction
Retroviseur Druckölsystem, 3. und 4. Funktion
Ruckblickspiegel Sistema hidráulico, 3a y 4a función
Retrovisor Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion
Backspegel
80943 VOE 11039846 Work lights, cab, rear, extra
80857 VOE 11157120 Attachment bracket, hydr. Lampe travail, AR
Porte d'outil Arbeitslampe, hinter
Geräteschnellkupplung Lampara de trabajo, trasero
Soporte de implementos Arbetsbelysning hytt, bak, extra
Redskapsfäste hydrauliskt

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 29

L150E
L150E
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 30
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80959 Automatic greasing system 8188706 Engine
Graissage central Moteur
Zentralschmierung Motor
Lubricación central Motor
Centralsmörjning Motor
D9AADE2
80995 German version
Version Rfa 82034 Air filter for alternator protection
Brd-ausführung Filtre à air pour alternateur
Version alemana Luftfilter für Generator
Tysklandsutförande Filtro de aire para el alternador
Luftfilter för generator
8188146 Engine
Moteur 82080 VOE 11709554 Swing out rear mudguards
Motor Aile AR, tournant
Motor Hinterkotflügel, drehbar
Motor Guardabarro posterior, volvedizo
Utfällbara bakskärmar
8188704 Engine
Moteur 82082 Radiator, corrosion protected
Motor Radiateur, refr. d'huile traités antic.
Motor Korrosionsgeschützter Kühler
Motor Radiador, protección anticorrosiva
D9ALBE2 Kylare, korrosionsskyddad

8188705 Engine 82093 Smm - sign


Moteur Enseigne, Lgf
Motor Schilder, Lgf
Motor Placa velocidad limitada
Motor Lgf - skylt
D9AACE2
82106 Light, licence plate
Eclaire de plaque
Nummernschildbeleuchtung
Alumbrado places matricula
Belysning, registreringsskylt
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
82141 Automatic greasing system 82190 Hydraulic fluid
Graissage central Fluide hydraulique
Zentralschmierung Hydrauliköl
Lubricación central Aceite hidraulico
Centralsmörjning Hydraulolja
Agrol Mendo Bio 46
82147 Arctic kit; accumulators,brake and pilot hoses
Jeu flexibles, accu et frein 82195 Wheel/axle seal guards
Schlaucharmatur, Speicher und Bremse Protections joints de pont moteur
Juego manguera, acumulador y freno Schutz für Antriebsachsendichtungen
Utr. för kallt klimat pilotslangar, bromsack. Protecciones de retenes de eje/rueda
Skydd drivaxeltätningar
82148 Arctic kit; hoses for att. bracket and/or 3rd func
Kit arctique: équipement pour grands froids, flexibles p 82199 Rotating beacon with col-lapsible mounting
Ausrüstung für kaltes Klima; Schläuche für Geräteträge Avertisseur lumineux a' feu tournant
Equipo ártico, mangueras para portaimplemento y/o 3a Drehfeuerleuchte
Utr. för kyla, slangar redskap och/eller 3:e funk Farol de señal con luz revolvadora
Roterande varningsljus med fällbart fäste
82157 Tool box, lockable
Caisse outil 82219 Hose protection, lift cylinder
Werkzeugkasten Protection de flexible, vérin de levage
Caja herramientas Schlauchschutz, Hubzylinder
Verktygslåda, låsbar Protección de manguera, cilindro de elevación
Slangskydd, lyftcylinder
82159 Back-up alarm
Avertisseur recul 82229 Protection Guards for Tail Lights
Rückfahrwarner Grille de protection, AR eclairage
Avisador reroceso Schutzgitter, rückwärts beleuchtung
Backvarnare Rejilla de protección
Skyddsgaller, bakljus
82184 3rd hydraulic function
3eme fonction hydraulique 82268 Grease nipple guards
3. Druckölfunktion Protections graisseurs
3a fonccion hidraulica Schmiernippelkappe
3:e hydraulfunktion Protecciones de boquillas de engrase
LONG BOOM Smörjnippelskydd

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 31

L150E
L150E
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 32
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
82291 Pre cleaner Sy-klone 82325 VOE 11988198 Single lever hydraulic control, three functions
Préfiltre type Sy-klone Commande levier simple.
Vorreiniger Sy-Klone-Typ Einhebel regler.
Prefiltro de tipo ciclónico Reglaje de palanca sencilla.
Förrenare Cyklontyp Enspaksreglage, hydraulreglage, tre funktioner

82294 Safety net to radiator casing 82326 Single lever hydraulic control, two functions
Filet protecteur, boîtier radiateur Commande levier simple.
Fangnetz für Kühlerhaube Einhebel regler.
Red de proección, cubierta de radiador Reglaje de palanca sencilla.
Skyddsnät för kylarkåpa Enspaksreglage, hydraulreglage, två funktioner

82299 Footsteps 82331 Radio with tape player


Marchepied Radio et lecteur de cassettes
Trittbrett Radio mit Kassettenrecorder
Estribos Radiocassette
Fotsteg Radio med bandspelare

82305 Cover plate under cab 82332 Radio with Cd-player


Tôle de protection sous la cabine Radio et lecteur de CD
Schutzbleche unter Kabine Radio mit CD-Spieler
Chapas de protección debajo de la cabina Radio con reproductor de CD
Skyddsplåt under hytt Radio med Cd-spelare

82307 Automatic back-up light 82344 Work lights front, cab, double
Feu de recul automatique Eclairage de travail AV sur cabine, double
Automatische Rückfahrleuchte Arbeitsbeleuchtung vorne, Kabine, doppelt
Luces automáticas de marcha atrás Alumbrado de trabajo delantero, en cabina, doble
Automatiskt backljus Arbetsbelysn.fram, hytt, dubbla

82324 Secondary steering 82354 Arctic kit; accumulators,brake and pilot hoses
Direction de secours Jeu flexibles, accu et frein
Hilfslenkung Schlaucharmatur, Speicher und Bremse
Dirección de reserva Juego manguera, acumulador y freno
Reservstyrning Utr. för kallt klimat pilotslangar, bromsack.
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
82403 Reversible fan with axle oil cooling 82547 REPLACES 80502 Atc, Automatic Temperature Control
Ventilateur réversible avec arbre refroidi par huile ATC, commande automatique de température
Umkehrbarer Lüfter mit Achsölkühlung Automatische Temperaturkontrolle
Ventilador reversible con refrigeración del aceite de los ATC, control automático de temperatura
Reversibel fläkt med axeloljekylning Atc, Automatisk temperaturreglering
ATC
82404 Reversible fan with axle oil cooling
Ventilateur réversible avec arbre refroidi par huile 82553 Noise reduction, cab
Umkehrbarer Lüfter mit Achsölkühlung Isolation phonique, cabine
Ventilador reversible con refrigeración del aceite de los Schallisolierung, Kabine
Reversibel fläkt med axeloljekylning Insonorización, cabina
Ljudisolering, hytt
82414 Discharge light, work lights front cab
Projecteurs à décharge de gaz, éclairage de travail AV 82560 VOE 11712531 Air conditioning
Gasentladelampe, Arbeitsbeleuchtung vorne Kabine Climatisation
Lámparas de descarga de gas de gran intensidad, par Klimatanlage
Gasurladdningslampa, arbetsbelysn fram hytt Acondicionador de aire
Luftkonditionering
82441 Belly guard, rear FOR REFRIGERANT R134A
Tôle capotage, AR
Schutzblech, hintere 82580 Separate attachment locking, STD Boom
Defensa, trasero Verrouillage des accessoi, STD fleche
Bukplåt, bakre Geräteschnellkupplung, STD Ausleger
Cierre de implemento, STD pluma
82492 VOE 11988664 Windscreen protection Redskapslåsning, STD boom
Grillage de protection pare brise
Schutzgitter Frontscheibe 82581 Separate attachment locking, long boom
Rejilla de protección parabrisas delantero Verrouillage des accessoire, long fleche
Skyddsgaller framruta Geräteschnellkupplung, lange Ausleger
Cierre de implemento, largo pluma
82526 VOE 11712530 Oilcooler front and rear axles, (brakes) Redskapslåsning, long boom
Radiateur à huile. essieu AV, essieu AR
Ölkuhler.lenkachse, hinterachse
Enfriador de aceite eje delantero, eje trasero
Oljekylare fram- och bak- axel (bromsar)
REPLAED 80839

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 33

L150E
L150E
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 34
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
82617 VOE 11712529 Engine block heater, 220V 90007 Wheel nut wrench
Chauffe-moteur, 220V Kit clefs douille
Motorwärmer, 220V Schlüsselsatz
Calefactor motor, 220V Juego de llaves
Motorvärmare, 220V Hjulnyckelsats

82618 Engine block heater, 120V, USA 91472 Strainer, fuel fill
Chauffe-moteur, 120V, USA Crépine (remplissage carburant)
Motorwärmer, 120V, USA Sieb (kraftstoffbefüllung)
Calefactor motor, 120V, USA Calador y combustible
Motorvärmare, 120V, USA Sil för bränslepåfyllning

82687 Long boom 91585 VOE 11990393 Protection guards for head lights front
Fleche longue Grille de protection, AV eclairage
Langes Hubgerust Schutzgitter, vorwärts Beleuchtung
Pluma larga Rejilla de protección, delantero alumbrado
Förlängda Lyftarmar Skyddsgaller för främre standard färdbelysning
CTL LUB AUTO
91801 Wheels
82780 Camera incl. monitor Roues
Appareil compris moniteur Räder
Kamera inkl. Monitor Ruedas
Cámara incluso pantalla Hjul
Kamera inkl. monitor 26,5R25-22,00/3,0
LCD
91846 Asymmetrical headlights left hand drive
82916 Decals Projecteur, gauche assymétrique
Autocollants Fahrlicht, links asymmetrisch
Aufkleber Alumbrado asimétrico izquierdo
Pegatinas Färdljus vänsterasymmetriskt
Dekaler
USA 92110 VOE 11704861 Belly guard, front
Tôle capotage, AV
Schutzblech, vorn
Defensa, delantero
Bukplåt, främre
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
92114 VOE 11704863 Valve cover, front frame 93787 VOE 11104594 Sliding window, door, tinted glass
Tole recouvrement, chassis AV Vitre coulissa, porte, vitr teit`e
Abdeckblech, Vorderrahmen Scheibefenster, tür, getönte Scheibe
Placa tapa, marco delantero Ventana despla, puerta, cristal tintado
Täckplåt, framram Ventilationsruta, dörr, bronsfärgat glas

92143 Rim for tyre 93799 VOE 11705492 Rotating beacon with col-lapsible mounting
Jante pour roues Avertisseur lumineux a' feu tournant
Felge für Räder Drehfeuerleuchte
Llanta para neumático Farol de señal con luz revolvadora
Fälg för däck Roterande varningsljus med fällbart fäste
30/65 R29
93910 Hydraulic fluid
92609 Rims for tires 30/65r29 with wood protection Fluide hydraulique
Jante pour 30/65r29 avec protection de bois Hydrauliköl
Felge für 30/65r29 mit Holzschutz Aceite hidraulico
Llanta para 30/65r29 con proteccion de madera Hydraulolja
Fälgar för däck 30/65r29 klossade
93915 VOE 11110189 Fuel filter, extra with water trap
93499 VOE 11702582 Pre-cleaner Filtre à carburant, extra avec decanteur eau
Préfiltre Kraftstoffilter, extra mit Wasserabscheider
Vorreiniger Filtro decombustible, extra con separador de agua
Prefiltro Bränslefilter, extra med vattenavskiljare
Förrenare
TURBO 93988 VOE 11704511 Refill pump for grease for automatic lube system
Pompe de remplissage, système de graissage centrali
93786 VOE 11104593 Sliding window, tinted glass Nachfüllpumpe für Fett im Zentralschmiersystem
Vitre coulissa, vitre teint`e Llenado de bomba con grasa para el sistema de lubric
Schibefenster, getötnte scheibe Påfylln.pump för fett till centralsmörjsystem
Ventana despla, cristal tintado
Skjutfönster, bronsfärgat glas 94638 One Combination lock kit only for
Kit serrure
Schlossteilsatz
Juego seguridad
Enkombinationslås
USA

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 35

L150E
L150E
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
20046 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 63A9920046 36
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
94804 VOE 11701773 Automatic greasing system for Att. bracket
Graissage central, fixation outil
Zentralschmierung, Geräteträger
Lubricación central, fijacion herramientas
Centralsmörjning, redskapsfäste

94909 VOE 11104015 Operator seat, heated


Siege conduteur, chauffe
Fahrersitzbeheizung
Asiento conductor, termico
Förarstol, eluppvärmd
BEGE

94916 Arm rest


Accoudoir
Armlehne
Reposabrazos
Armstöd
LH, ISRI

94925 VOE 11104125 Seat Belt Retractible


Ceinture abdominate
Hüftgurt
Cinturon cadera
Höftbälte
3 in

99183 VOE 99183 Tool kit


Outillage
Werkzeugsatz
Juego de herramientas
Verktygssats
GROUP Section Page GROUP Section Page
210 Repair kits for engine ......................................................................... 100 43 252 Exhaust system, silencer ................................................................... 100 123
210 Engine ................................................................................................ 150 45 255 Turbocharger with fitting parts............................................................ 100 125
211 Cylinder head ..................................................................................... 100 47 256 Air filter with fitting parts ..................................................................... 100 127
212 Cylinder block .................................................................................... 100 51 256 Air filter ............................................................................................... 150 129
212 Cylinder block .................................................................................... 150 53 256 Air filter. 93499 ................................................................................... 200 131
212 Crankcase ventilation......................................................................... 200 55 256 Oil-bath precleaner. 80329................................................................. 250 133
213 Cylinder liner and piston .................................................................... 100 57 256 Air filter. 80329 ................................................................................... 300 135
214 Valve mechanism............................................................................... 100 59 258 Intercooler .......................................................................................... 100 137
214 Valve mechanism............................................................................... 150 63 261 Radiator with fitting parts.................................................................... 100 141
215 Timing gear casing and gears............................................................ 100 65 261 Expansion tank with fitting parts......................................................... 150 143
215 Camshaft............................................................................................ 150 67 261 Cooling system................................................................................... 200 145
216 Crankshaft and related parts.............................................................. 100 69 261 Coolant drainage................................................................................ 250 149
216 Flywheel housing ............................................................................... 150 73 262 Water pump and thermostat housing ................................................. 100 151
217 Oil sump ............................................................................................. 100 75 262 Water pump........................................................................................ 150 155
217 Oil sump ............................................................................................. 150 79 263 Fan drive ............................................................................................ 100 157
218 Engine mounting ................................................................................ 100 81 263 Hoses to fan drive .............................................................................. 150 159
221 Lubricating oil system ........................................................................ 100 83 263 Reversible fan 82403, 82404 ............................................................. 200 165
221 Oil pump............................................................................................. 150 85 263 Fan and fan housing .......................................................................... 250 169
222 Oil filter with fitting parts ..................................................................... 100 87 263 Fan housing with fitting parts ............................................................. 300 171
222 Oil filter housing ................................................................................. 150 91 263 Fan shroud with fitting parts ............................................................... 350 175
222 Oil filter housing ................................................................................. 200 95 263 Hydraulic motor .................................................................................. 400 177
223 Oil cooler ............................................................................................ 100 97 263 Belt transmission ................................................................................ 450 179
230 Fuel system........................................................................................ 100 99 269 Engine heater. 82617......................................................................... 100 181
233 Fuel filter ............................................................................................ 100 101 269 Engine heater. 82618......................................................................... 150 183
233 Water separator. 33516, 93915 ......................................................... 150 103 271 Accelerator pedal ............................................................................... 100 185
234 Fuel tank with fitting parts .................................................................. 100 105 272 Hand throttle control. 80520 ............................................................... 100 187
234 Fuel tank ............................................................................................ 150 107
235 Fuel pipes, fuel tank - injection pump ................................................ 100 109
235 Fuel pipes, fuel pump......................................................................... 150 113
237 Injector ............................................................................................... 100 119
251 Inlet manifold and exhaust manifold .................................................. 100 121

Catalogue id Group
20046 200
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 37

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 200
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 38
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

210 Jeu pour moteur ................................................................................. 100 43 252 Système d'áspiration, silencieux ........................................................ 100 123
210 Moteur ................................................................................................ 150 45 255 Turbocompresseur avec pièces de montage ..................................... 100 125
211 Culasse .............................................................................................. 100 47 256 Filtre à air avec pièces de montage ................................................... 100 127
212 Bloc-cylindres..................................................................................... 100 51 256 Purificateur d'air ................................................................................. 150 129
212 Bloc-cylindres..................................................................................... 150 53 256 Purificateur d'air. 93499 ..................................................................... 200 131
212 Ventilation de carter ........................................................................... 200 55 256 Préfiltre à bain d'huile. 80329............................................................. 250 133
213 Chemise cylindre et piston ................................................................. 100 57 256 Purificateur d'air. 80329 ..................................................................... 300 135
214 Commande des soupapes ................................................................. 100 59 258 Refroidisseur intermédiaire ................................................................ 100 137
214 Commande des soupapes ................................................................. 150 63 261 Radiateur avec pièces de montage.................................................... 100 141
215 Carter de distribution et engrenage ................................................... 100 65 261 Recipient d'expansion avec pièces de montage ................................ 150 143
215 Arbre à cames.................................................................................... 150 67 261 Système de refroidissement............................................................... 200 145
216 Axe à vilebreguintas........................................................................... 100 69 261 Vidange du liquide de refroidissement ............................................... 250 149
216 Carter de volant ................................................................................. 150 73 262 Pompe à eau et boitier thermostat ..................................................... 100 151
217 Carter d'huile...................................................................................... 100 75 262 Pompe à eau...................................................................................... 150 155
217 Carter d'huile...................................................................................... 150 79 263 Entraînement de ventilateur ............................................................... 100 157
218 Suspension du moteur ....................................................................... 100 81 263 Commande ventilateur ....................................................................... 150 159
221 Système de graissage ....................................................................... 100 83 263 Ventilateur réversible 82403, 82404 .................................................. 200 165
221 Pompe à huile .................................................................................... 150 85 263 Ventilateur et carter ventilateur .......................................................... 250 169
222 Filtre à huile avec pièces de montage ............................................... 100 87 263 Boitier ventilateur avec pièces de montage ....................................... 300 171
222 Filtre à huile ....................................................................................... 150 91 263 Boîtier ventilateur avec pièces de montage ....................................... 350 175
222 Filtre à huile ....................................................................................... 200 95 263 Moteur hydraulique ............................................................................ 400 177
223 Radiateur d 'huile ............................................................................... 100 97 263 Transmission courrouie ...................................................................... 450 179
230 Système d'alimentation ...................................................................... 100 99 269 Chaufferette de moteur. 82617 .......................................................... 100 181
233 Filtre à carburant ................................................................................ 100 101 269 Chaufferette de moteur. 82618 .......................................................... 150 183
233 Decanteur eau. 33516, 93915 ........................................................... 150 103 271 Pedale accelerateur ........................................................................... 100 185
234 Réservoir de carburant avec pièces de montage ............................. 100 105 272 Accélérateur à main. 80520 ............................................................... 100 187
234 Réservoir de carburant ...................................................................... 150 107
235 Conduits de carburant, réservoir - pompe d'injection......................... 100 109
235 Canalisations à combus.pompe carburant......................................... 150 113
237 Injecteur complet................................................................................ 100 119
251 Tubulure admission et tubulure echappement ................................... 100 121
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
210 Motorsätze ......................................................................................... 100 43 252 Auspuffsystem, Schalldämpfer........................................................... 100 123
210 Motor .................................................................................................. 150 45 255 Torbolader mit Anbauteilen ................................................................ 100 125
211 Zylinderkopf ....................................................................................... 100 47 256 Luftfilter mit Anbauteilen..................................................................... 100 127
212 Zylinderblock ...................................................................................... 100 51 256 Luftfilter .............................................................................................. 150 129
212 Zylinderblock ...................................................................................... 150 53 256 Luftreiniger. 93499 ............................................................................. 200 131
212 Kurbelgehäusebelüftung .................................................................... 200 55 256 Ölbad - Vorreiniger. 80329 ................................................................. 250 133
213 Zylinderlaufbuchse und Kolben.......................................................... 100 57 256 Luftreiniger. 80329 ............................................................................. 300 135
214 Ventilmechanismus ............................................................................ 100 59 258 Intercooler .......................................................................................... 100 137
214 Ventilmechanismus ............................................................................ 150 63 261 Kühler mit Anbauteilen ....................................................................... 100 141
215 Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege .............................................. 100 65 261 Ausgleichbehälter mit Anbauteilen ..................................................... 150 143
215 Nockenwelle....................................................................................... 150 67 261 Kühlanlage ......................................................................................... 200 145
216 Kurbelbewegung ................................................................................ 100 69 261 Ablassen von Kühlmittel ..................................................................... 250 149
216 Schwungradgehäuse ......................................................................... 150 73 262 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse ............................................ 100 151
217 Ölwanne ............................................................................................. 100 75 262 Wasserpumpe .................................................................................... 150 155
217 Ölwanne ............................................................................................. 150 79 263 Lüftermotor......................................................................................... 100 157
218 Motorbefestigung ............................................................................... 100 81 263 Schlauch, Lüfterantrieb ...................................................................... 150 159
221 Schmierölsystem................................................................................ 100 83 263 Umkehrbarer Lüfter 82403, 82404 ..................................................... 200 165
221 Ölpumpe ............................................................................................ 150 85 263 Gebläse und Gebläseschacht ............................................................ 250 169
222 Ölfilter mit Anbauteilen ....................................................................... 100 87 263 Gebläseschacht mit Anbauteilen........................................................ 300 171
222 Ölfiltergehäuse ................................................................................... 150 91 263 Ventilatorhaus mit Anbauteilen .......................................................... 350 175
222 Ölfiltergehäuse ................................................................................... 200 95 263 Hydraulischer Motor ........................................................................... 400 177
223 Ölkühler.............................................................................................. 100 97 263 Riemenantrieb .................................................................................... 450 179
230 Kraftstoffsystem ................................................................................. 100 99 269 Motorwärmer. 82617 .......................................................................... 100 181
233 Kraftstoffilter ....................................................................................... 100 101 269 Motorwärmer. 82618 .......................................................................... 150 183
233 Wasserabscheider. 33516, 93915 ..................................................... 150 103 271 Gaspedal............................................................................................ 100 185
234 Kraftstofftank mit Anbauteilen ............................................................ 100 105 272 Handgasregler. 80520........................................................................ 100 187
234 Kraftstofftank ...................................................................................... 150 107
235 Kraftstoffleitungen, Kraftstofftank - Einspritzpumpe ........................... 100 109
235 Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe ....................................................... 150 113
237 Einspritzdüse ..................................................................................... 100 119
251 Ansaugrohr und Auspuffkrümmer ...................................................... 100 121

Catalogue id Group
20046 200
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 39

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 200
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 40
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

210 Juegos para el motor ......................................................................... 100 43 252 Sistema de escape, silenciador ......................................................... 100 123
210 Motor .................................................................................................. 150 45 255 Turboalimentador con accesorios de montaje ................................... 100 125
211 Culata................................................................................................. 100 47 256 Filtro de aire con accesoris de montaje ............................................. 100 127
212 Bloque de cilindros............................................................................. 100 51 256 Filtro de aire ....................................................................................... 150 129
212 Bloque de cilindros............................................................................. 150 53 256 Depurador de aire. 93499 .................................................................. 200 131
212 Ventilación del cárter ......................................................................... 200 55 256 Prefiltro de baño de aceite. 80329 ..................................................... 250 133
213 Camisa y piston ................................................................................. 100 57 256 Depurador de aire. 80329 .................................................................. 300 135
214 Mecanismo de vávulas ...................................................................... 100 59 258 Intercooler .......................................................................................... 100 137
214 Mecanismo de vávulas ...................................................................... 150 63 261 Radiador con accesorios de montaje ................................................. 100 141
215 Caja de distribución y engranajes ...................................................... 100 65 261 Depósito de expansion con accesorios de montaje ........................... 150 143
215 Eje de levas ....................................................................................... 150 67 261 Sistema de refrigeración .................................................................... 200 145
216 Cigüeñal............................................................................................. 100 69 261 Vaciado de refrigerante ...................................................................... 250 149
216 Carcasa del volante ........................................................................... 150 73 262 Bomba de agua y caja de termostato ................................................ 100 151
217 Cárter ................................................................................................. 100 75 262 Bomba de agua .................................................................................. 150 155
217 Cárter ................................................................................................. 150 79 263 Accionamiento del ventilador ............................................................. 100 157
218 Suspensión del motor ........................................................................ 100 81 263 Manguera, accionamiento del ventilador ........................................... 150 159
221 Sistema de lubricación ....................................................................... 100 83 263 Ventilador reversible 82403, 82404 ................................................... 200 165
221 Bomba de aceite ................................................................................ 150 85 263 Ventilador y caja................................................................................. 250 169
222 Filtro de aceite con accesorios de montaje........................................ 100 87 263 Caja ventilador con assesorios de montaje ....................................... 300 171
222 Caja de filtro de aceite ....................................................................... 150 91 263 Cubierta ventilador con accesorios de montaje ................................. 350 175
222 Caja de filtro de aceite ....................................................................... 200 95 263 Motor hidráulico.................................................................................. 400 177
223 Enfriador de aceite ............................................................................. 100 97 263 Correa distribución ............................................................................. 450 179
230 Sistema de combustible ..................................................................... 100 99 269 Calentador del motor. 82617.............................................................. 100 181
233 Filtro de combustible .......................................................................... 100 101 269 Calentador del motor. 82618.............................................................. 150 183
233 Separador de agua. 33516, 93915 .................................................... 150 103 271 Pedal acelerador ................................................................................ 100 185
234 Depósito de combustible con accesorios de montaje ........................ 100 105 272 Mando manual acelerador. 80520 ..................................................... 100 187
234 Depósito de combustible.................................................................... 150 107
235 Tubos de combustible, depósito - bombe de inyección ..................... 100 109
235 Tuberias de combustible, bomba de combustible.............................. 150 113
237 Inyector .............................................................................................. 100 119
251 Tubo admisión y múltiple escape....................................................... 100 121
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
210 Satser för motor ................................................................................. 100 43 252 Avgassystem, ljuddämpare ................................................................ 100 123
210 Motor .................................................................................................. 150 45 255 Turbokompressor med monteringsdetaljer ........................................ 100 125
211 Cylinderhuvud .................................................................................... 100 47 256 Luftrenare med monteringsdetaljer .................................................... 100 127
212 Cylinderblock ..................................................................................... 100 51 256 Luftrenare ........................................................................................... 150 129
212 Cylinderblock ..................................................................................... 150 53 256 Luftrenare. 93499 ............................................................................... 200 131
212 Vevhusventilation ............................................................................... 200 55 256 Förrenare, oljebadstyp. 80329 ........................................................... 250 133
213 Cylinderfoder och kolv ....................................................................... 100 57 256 Luftrenare. 80329 ............................................................................... 300 135
214 Ventilmekanism.................................................................................. 100 59 258 Laddluftkylare ..................................................................................... 100 137
214 Ventilmekanism.................................................................................. 150 63 261 Kylare med monteringsdetaljer .......................................................... 100 141
215 Transmissionskåpa och drev ............................................................. 100 65 261 Expansionstank med monteringsdetaljer ........................................... 150 143
215 Kamaxel ............................................................................................. 150 67 261 Kylsystem ........................................................................................... 200 145
216 Vevrörelse .......................................................................................... 100 69 261 Kylvätskeavtappning .......................................................................... 250 149
216 Svänghjulskåpa.................................................................................. 150 73 262 Vattenpump och termostathus ........................................................... 100 151
217 Oljesump ............................................................................................ 100 75 262 Vattenpump ........................................................................................ 150 155
217 Oljesump ............................................................................................ 150 79 263 Fläktdrivning ....................................................................................... 100 157
218 Motorupphängning ............................................................................. 100 81 263 Slangar till fläktdrivning ...................................................................... 150 159
221 Smörjsystem ...................................................................................... 100 83 263 Reverserbar fläkt 82403, 82404 ......................................................... 200 165
221 Oljepump............................................................................................ 150 85 263 Fläkt och fläkthus ............................................................................... 250 169
222 Oljefilter med monteringsdetaljer ....................................................... 100 87 263 Fläkthus med monteringsdetaljer ....................................................... 300 171
222 Oljefilterhus ........................................................................................ 150 91 263 Fläktkåpa med monteringsdetaljer ..................................................... 350 175
222 Oljefilterhus ........................................................................................ 200 95 263 Hydraulmotor...................................................................................... 400 177
223 Oljekylare ........................................................................................... 100 97 263 Remtransmission ............................................................................... 450 179
230 Bränslesystem ................................................................................... 100 99 269 Motorvärmare. 82617 ......................................................................... 100 181
233 Bränslefilter ........................................................................................ 100 101 269 Motorvärmare. 82618 ......................................................................... 150 183
233 Vattenavskiljare. 33516, 93915.......................................................... 150 103 271 Gaspedal............................................................................................ 100 185
234 Bränsletank med monteringsdetaljer ................................................. 100 105 272 Handgasreglage. 80520 ..................................................................... 100 187
234 Bränsletank ........................................................................................ 150 107
235 Bränsleledningar, bränsletank - insprutningspump ............................ 100 109
235 Bränslerör, bränslepump.................................................................... 150 113
237 Insprutare ........................................................................................... 100 119
251 Insugningsrör och avgasgrenrör ........................................................ 100 121

Catalogue id Group
20046 200
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 41

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20508852 6 Cyl Liner Kit................ Jeu Chemises ............ Cyl Buchsensatz ........Jg Camisa Cil .............Cyl.fodersats.............. See group 213, Page 57
VOE 85103699 6 •Seg Ring Kit.............. •Kit Joint Etan.............•Dichtringsatz .............•Jueg Anil Reten.........•Tätn.ringsats.............
VOE 85103700 6 •Piston Ring Kit .......... •Jeu Segm.piston .......•Kolbenringsatz ..........•Jg Segm Piston.........•Kolvringsats...............
6 Big end brg kit ............ Jeu.cous.biell. ............Pleuellagersatz...........Jueg coj biela .............Vevst.lagersats........... See group 216, Page 69
7 Mn bearing kit ............ Kit pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo coj bancada .........Ramlagersats............. See group 216, Page 69
1 Thrust washer kit........ Kit rondelles butee .....Druckscheibensatz.....Juego arandela ..........Tryckbricksats............ See group 216, Page 69
VOE 8148213 1 Seg moulding ............. Joint Etancheite .........Dichtprofil ...................Liston reten ................Tätningslist................. OIL PAN / OLJESUMP

1 Satser för motor Catalogue id Group


Juegos para el motor 20046 210
2
Motorsätze Illustr. No Section
3 Jeu pour moteur 1000126 100
4 Repair kits for engine
Issue Page
5 VOE 63A9920046 43

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 8188704 1 Engine........................ Moteur........................ Verbrenn Motor ..........Motor ..........................Motor.......................... D9 ALBE2


1 6 •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud........... See group 211, Page 47
2 1 •Cylinder block ........... •Bloc-cylindres ...........•Zylinderblock.............•Bloque cilindro ..........•Cylinderblock............. See group 212, Page 53
3 1 •Crankcase ventilatio . •Aération de carter .....•Kurbelgehäuse,entlü .•Ventilación del ca......•Vevhusventilation...... See group 212, Page 55
4 6 •Cylinder liner............. •Chemise cylind. ........•Zylinderbuchse..........•Camisa......................•Cylinderfoder............. See group 213, Page 57
5 1 •Valve mechanism ..... •Commande des sou..•Ventilmechanismus...•Mecanismo de valvul •Ventilmekanism......... See group 214, Page 59
6 1 •Timing gear casing ... •Carter distribution .....•Steuergehäuse..........•Cubierta distribucion .•Transmissionskåpa... See group 215, Page 65
7 1 •Camshaft .................. •Arbre cames .............•Nockenwelle..............•Arbol levas ................•Kamaxel.................... See group 215, Page 67
8 1 •Crankshaft ................ •Vilebrequin................ •Räderkasten Kubelw.•Cigüeñal....................•Vevrörelse................. See group 216, Page 69
9 1 •Flywheel housing ...... •Carter volant .............•Schwunggradgehäu ..•Cubierta volante........•Svänghjulskåpa......... See group 216, Page 73
10 1 •Oil sump ................... •Carter d'huile.............•Ölsumpf.....................•Carter de aceite ........•Oljesump................... See group 217, Page 75
11 1 •Engine mounting....... •Silentbloc moteur ......•Motorbefestigung ......•Fijacion motor ...........•Motorfäste................. See group 218, Page 81
12 1 •Lubricating system.... •Syst.de graissage .....•Schmierölsystem.......•Sist.lubrificante..........•Smörjsystem............. See group 221, Page 83
13 1 •Oil pump ................... •Pompe huile.............. •Ölpumpe ...................•Bomba aceite ............•Oljepump................... See group 221, Page 85
14 1 •Oil filter ..................... •Filtre huile ................. •Ölfilter........................•Filtro aceite ...............•Oljefilter..................... See group 222, Page 87
15 1 •Oil Cooler.................. •Refroidisseur huile .... •Ölkühler.....................•Enfriadores aceite .....•Oljekylare.................. See group 223, Page 97
16 1 •Fuel system .............. •Système dalimentati .•Kraftstoffsystem ........•Sistema de combust .•Bränslesystem........... See group 230, Page 99
17 1 ••Fuel pipes................ ••Conduits de carbur ..••Kraftstoffrohr............••Tubos de combusti .••Bränslerör................ See group 235, Page 113
18 1 •Inlet pipe ................... •Tubulure.................... •Einlassrohr ................•Tubo admision ..........•Inloppsrör.................. See group 251, Page 121
19 1 •Charge air cooler ...... •Refoi.air suralimenta.•Ladeluftkühler ...........•Enfriador aire carga ..•Laddluftkylare............ See group 261, Page 141
20 1 •Turbocharger ............ •Turbocompresse.......•Turbolader.................•Turbocompresor........•Turbokompressor...... See group 255, Page 125
21 1 •Exhaust pipe ............. •Tuyau echappem. .....•Abgasschlauch..........•Tubo escape .............•Avgasrör.................... See group 251, Page 121
22 1 •Water pump and ther •Pompe a eau et boiti.•Wasserpumpe und ...•Bomba de agua y caj •Vattenpump och ter... See group 262, Page 151
23 1 •Belt transmission ...... •Transm. courrouie.....•Riemenantrieb...........•Correa distribución....•Remtransmission...... See group 263, Page 179
24 1 •Starter motor............. •Demarreur................. •Anlasser ....................•Motor arranque .........•Startmotor................. See group 331, Page 217
25 1 •Starter element ......... •Eleme.demarrage .....•Kaltstartelemt ............•Calentador arr. ..........•Startelement.............. See group 258, Page 137

1 Motor Catalogue id Group


Motor 20046 210
2
Motor Illustr. No Section
3 Moteur 1011539 150
4 Engine
Issue Page
5 VOE 63A9920046 45

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 3161280 1 Cylinder head............. Culasse ...................... Zylinderkopf................Culata .........................Cylinderhuvud............


1 NS •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud...........
1 1 NS ••Cylinder head .......... ••Culasse.................... ••Zylinderkopf .............••Culata ......................••Cylinderhuvud..........
VOE 20411303 1 ••Bearing Housing...... ••Carter Palier ............••Lagergehäuse..........••Caja Cojinete ...........••Lagerhus.................. Kit
2 VOE 20411311 6 •••Bearing Housing..... •••Carter Palier ...........•••Lagergehäuse ........•••Caja Cojinete ..........•••Lagerhus.................
3 VOE 950542 6 ••••Pin......................... ••••Goupille................. ••••Stift ........................••••Pasador.................••••Pinne.....................
4 1 NS •••Bearing Housing..... •••Carter Palier ...........•••Lagergehäuse ........•••Caja Cojinete ..........•••Lagerhus.................
5 VOE 950542 1 ••••Pin......................... ••••Goupille................. ••••Stift ........................••••Pasador.................••••Pinne.....................
6 VOE 422426 12 •••Pin .......................... •••Goupille .................. •••Stift .........................•••Pasador ..................•••Pinne......................
7 VOE 13975105 7 ••Flange screw ........... ••Vis à bride................ ••Flanschschraube .....••Torn embridado .......••Flänsskruv...............
8 VOE 20412482 7 ••Flange screw ........... ••Vis à bride................ ••Flanschschraube .....••Torn embridado .......••Flänsskruv...............
9 VOE 3183283 24 ••Valve Guide............. ••Guide Soupape........••Ventilführung ...........••Guia Valvula ............••Ventilstyrning...........
10 VOE 20459643 12 ••Valve seat................ ••Siege de soupape....••Ventilsitz ..................••Asiento de valvula....••Ventilsäte................. INLET
11 VOE 8148036 12 ••Valve seat................ ••Siege de soupape....••Ventilsitz ..................••Asiento de valvula....••Ventilsäte................. EXHAUST
12 VOE 3183368 6 ••Sleeve ..................... ••Douille...................... ••Hülse .......................••Manguito ..................••Hylsa........................
13 VOE 3165747 6 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
14 VOE 8131706 5 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
15 VOE 8131707 11 ••Cap Plug.................. ••Boucho.capuchon....••Bundschraube .........••Tapon.......................••Hattplugg.................
16 VOE 960628 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
17 VOE 13947281 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
18 VOE 13968062 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
19 VOE 968060 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
20 VOE 20450002 12 •Inlet valve ................. •Soupape d'entrée .....•Einlassventil ..............•Valvula de entrada ....•Inloppsventil..............
21 VOE 8148069 12 •Exhaust Valve........... •Soupape Echappem .•Auslassventil .............•Valvula Escape .........•Avgasventil................
22 VOE 859171 24 •Valve Seal ................ •Joint Soupape...........•Ventildichtung ...........•Reten Valvula............•Ventiltätning..............
23 VOE 3183210 24 •Valve Spring ............. •Ressort Soupape ......•Ventilfeder.................•Resorte Valvula.........•Ventilfjäder................
24 VOE 3183211 24 •Valve Spring ............. •Ressort Soupape ......•Ventilfeder.................•Resorte Valvula.........•Ventilfjäder................
25 VOE 20464946 24 •V Spr Washer ........... •Rond.ress.soup.........•Ventilfedertell ............•Arand Resor Val........•Ventilfj.bricka.............
26 VOE 1677875 48 •Valve Collet .............. •Clavette soupape......•Ventilschloss .............•Cierre Valvula ...........•Ventillås.....................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 Cylinderhuvud Catalogue id Group


Culata 20046 211
2
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culasse 1009834 100
4 Cylinder head
Issue Page
5 1) VOE 63A9920046 47

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 20451868 1 •Flange....................... •Flasque ..................... •Flansch .....................•Brida..........................•Fläns.........................


28 VOE 949658 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 946440 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. L = 16 MM
30 VOE 8148046 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
31 VOE 1547419 26 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
32 VOE 1161277 REQ Sealant....................... Prod.etancheite..........Dichtmittel ..................Product Estanq...........Tätningsmedel............ 20 GRAM
VOE 1161231 REQ Sealant....................... Prod.etancheite..........Dichtmittel ..................Product Estanq...........Tätningsmedel............ 304 ML

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 Cylinderhuvud Catalogue id Group


Culata 20046 211
2
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culasse 1009834 100
4 Cylinder head
Issue Page
5 1) VOE 63A9920046 49

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20463774 1 Cylinder Block ............ Bloc-cylindres.............Zylinderblock ..............Bloque Cilindro ...........Cylinderblock..............


1 1 NS •Cylinder Block........... •Bloc-cylindres ...........•Zylinderblock.............•Bloque Cilindro..........•Cylinderblock.............
2 5 NS •Bearing Cap.............. •Chapeau Palier .........•Lagerdeckel ..............•Sombretere Coj.........•Lageröverfall.............
3 1 NS •Bearing Cap.............. •Chapeau Palier .........•Lagerdeckel ..............•Sombretere Coj.........•Lageröverfall.............
4 1 NS •Bearing Cap.............. •Chapeau Palier .........•Lagerdeckel ..............•Sombretere Coj.........•Lageröverfall.............
5 14 NS •Guide Sleeve ............ •Manchon guide .........•Führungshülse ..........•Manguito guia ...........•Styrhylsa...................
6 VOE 1547040 14 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
7 VOE 20485996 2 Guide Sleeve ............. Manchon guide ..........Führungshülse ...........Manguito guia.............Styrhylsa.....................
8 VOE 20459641 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
VOE 983333 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 946472 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 20575751 1 Frame......................... Chassis ...................... Rahmen......................Bastidor ......................Ram............................

1 Cylinderblock Catalogue id Group


Bloque de cilindros 20046 212
2
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloc-cylindres 1012623 100
4 Cylinder block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 51

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Cylinder Block ............ Bloc-cylindres.............Zylinderblock ..............Bloque Cilindro ...........Cylinderblock.............. See group 212, Page 51
2 VOE 8131145 2 Guide Sleeve ............. Manchon guide ..........Führungshülse ...........Manguito guia.............Styrhylsa.....................
3 VOE 950588 1 Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne..........................
4 VOE 20459641 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
VOE 983333 3 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 8148235 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
6 VOE 8148017 1 Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
7 VOE 946671 22 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 1546528 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
9 VOE 1547252 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
10 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 1546531 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
12 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 1 NS Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns...........................
14 VOE 13975675 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
15 VOE 13968063 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Cylinderblock Catalogue id Group


Bloque de cilindros 20046 212
2
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloc-cylindres 1012423 150
4 Cylinder block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 53

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve Cover ............... Cache-soupapes........Zylkopfhaube..............Cubier Valvula ............Ventilkåpa................... See group 214, Page 59
2 VOE 20397944 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
3 VOE 421629 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11128756 1 Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang..........................
7 VOE 943476 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
8 VOE 11033878 1 Oil Trap ...................... Capteur Huile .............Ölfalle .........................Captador Aceite .........Oljefälla......................
9 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 13965180 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 1545256 1 Tensioning Band ........ Ruban Serrage...........Spannband.................Cinta Tensora.............Spännband.................
13 VOE 1545257 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 3138118 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 900 MM
15 VOE 943470 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
16 VOE 11031940 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
17 1 Oil Pan ....................... Carter d'huile.............. Ölwanne .....................Carter de aceite..........Oljesump.................... See group 217, Page 75
18 VOE 942810 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
19 VOE 955302 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
20 VOE 4881440 1 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
21 VOE 13942707 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1450 MM
22 VOE 943475 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
23 VOE 13965559 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
24 VOE 981904 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
25 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
26 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
27 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 8188704 Vevhusventilation Catalogue id Group


Ventilación del cárter 20046 212
2 33516
Kurbelgehäusebelüftung Illustr. No Section
3 Ventilation de carter 1010426 200
4 Crankcase ventilation
Issue Page
5 VOE 63A9920046 55

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20508852 6 Cyl Liner Kit................ Jeu Chemises ............ Cyl Buchsensatz ........Jg Camisa Cil .............Cyl.fodersats..............
1 6 NS •Cylinder Liner ........... •Chemise Cylind.........•Zyl Buchse ................•Camisa......................•Cylinderfoder.............
2 VOE 85103699 6 •Seg Ring Kit.............. •Kit Joint Etan.............•Dichtringsatz .............•Jueg Anil Reten.........•Tätn.ringsats.............
3 6 NS ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
4 6 NS ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring............. UPPER
5 6 NS ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring............. CENT
6 VOE 85103700 6 •Piston Ring Kit .......... •Jeu Segm.piston .......•Kolbenringsatz ..........•Jg Segm Piston.........•Kolvringsats...............
7 6 NS ••Compression ring .... ••Segment compress..••Verdichtungsring......••Segmento compres..••Kompressionsring.... UPPER
8 6 NS ••Compression ring .... ••Segment compress..••Verdichtungsring......••Segmento compres..••Kompressionsring.... LOW
9 6 NS ••Oil scraper ring ........ ••Racleur huile............••Ölabstreifring ...........••Raspador aceite.......••Oljeskrapring............
10 6 NS •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
11 VOE 3161285 6 •Piston Pin ................. •Axe Piston................. •Kolbenbolzen ............•Bulon.........................•Kolvtapp....................
12 VOE 3161087 12 •Retaining ring ........... •Bague retenue ..........•Haltering....................•Anillo de apoyo .........•Hållarring...................
13 6 Connecting rod........... Barre de connexion....Verbindungsstange ....Barra de connexion ....Vevstake..................... See group 216, Page 69
14 VOE 20463853 REQ Punching .................... Lamelle Reglage ........Ausglei.scheibe ..........Chapa De Ajuste ........Justerbleck................. THICK = 0,2MM
VOE 20463854 REQ Punching .................... Lamelle Reglage ........Ausglei.scheibe ..........Chapa De Ajuste ........Justerbleck................. THICK = 0,3MM
VOE 20463855 REQ Punching .................... Lamelle Reglage ........Ausglei.scheibe ..........Chapa De Ajuste ........Justerbleck................. THICK = 0,5MM

1 Cylinderfoder och kolv Catalogue id Group


Camisa y piston 20046 213
2
Zylinderlaufbuchse und Kolben Illustr. No Section
3 Chemise cylindre et piston 1009837 100
4 Cylinder liner and piston
Issue Page
5 VOE 63A9920046 57

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20484590 1 Valve Cover ............... Cache-soupapes........Zylkopfhaube..............Cubier Valvula ............Ventilkåpa................... 1)


1 NS •Valve Cover .............. •Cache-soupapes.......•Zylkopfhaube ............•Cubier Valvula...........•Ventilkåpa.................
1 1 NS ••Valve Cover............. ••Cache-soupapes .....••Zylkopfhaube ...........••Cubier Valvula .........••Ventilkåpa................
2 VOE 8131751 1 ••Bowl......................... ••Coussinet................. ••Schale......................••Taza.........................••Skål. .........................
3 VOE 20450318 2 ••Nut Washer ............. ••Plaque Filetee..........••Mutterscheibe ..........••Arandela Tuerca ......••Mutterbricka.............
4 VOE 20450320 2 ••Spacer Sleeve ......... ••Doui.entretoise ........••Distanzhülse ............••Manguito Dist...........••Distanshylsa............
5 1 NS ••Retainer................... ••Retenue ................... ••Halter .......................••Soporte ....................••Hållare.....................
6 VOE 13949657 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 1 NS ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
VOE 20459641 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
8 VOE 968609 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
9 VOE 983333 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 8148049 1 Seg moulding ............. Joint Etancheite .........Dichtprofil ...................Liston reten ................Tätningslist.................
11 VOE 20538726 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 8148088 1 Rkr Arm Shaft ............ Axe Culbuteurs ..........Kipphebelachse..........Eje Balancin ...............Vipparmsaxel..............
12 1 NS •Rkr Arm Shaft ........... •Axe Culbuteurs .........•Kipphebelachse ........•Eje Balancin ..............•Vipparmsaxel............
13 VOE 980176 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
VOE 8148082 6 Rocker Arm ................ Culbuteur ................... Kipphebel ...................Balancin .....................Vipparm......................
14 6 NS •Rocker Arm............... •Culbuteur .................. •Kipphebel ..................•Balancin ....................•Vipparm.....................
15 VOE 20381582 6 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
16 VOE 1546458 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
17 VOE 13946911 6 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
18 VOE 20441753 6 •Ball Socket................ •Siege de bille ............•Kugelschale ..............•Asiento de bola .........•Kulskål.......................
19 VOE 944364 6 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
20 6 NS ••Ball Socket .............. ••Siege de bille ...........••Kugelschale .............••Asiento de bola ........••Kulskål.....................
21 VOE 294516 12 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
VOE 20381702 6 Rocker arm ................ Culbuteur ................... Kipphebel ...................Brazo basculant .........Vipparm......................
22 6 NS •Rocker arm ............... •Culbuteur .................. •Kipphebel ..................•Brazo basculant ........•Vipparm.....................
23 VOE 3155127 6 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 Ventilmekanism Catalogue id Group


Mecanismo de vávulas 20046 214
2
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Commande des soupapes 1009835 100
4 Valve mechanism
Issue Page
5 VOE 63A9920046 59

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

24 VOE 1546775 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................


25 VOE 1677396 6 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
26 VOE 3964817 12 •Nozzle....................... •Gicleur ...................... •Düse..........................•Difusor.......................•Munstycke.................
VOE 8148080 6 Rocker Arm ................ Culbuteur ................... Kipphebel ...................Balancin .....................Vipparm......................
27 6 NS •Rocker Arm............... •Culbuteur .................. •Kipphebel ..................•Balancin ....................•Vipparm.....................
28 6 NS ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
29 VOE 1546458 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
30 VOE 13946911 6 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
31 VOE 20441753 6 •Ball Socket................ •Siege de bille ............•Kugelschale ..............•Asiento de bola .........•Kulskål.......................
32 VOE 944364 6 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
33 6 NS ••Ball Socket .............. ••Siege de bille ...........••Kugelschale .............••Asiento de bola ........••Kulskål.....................

1 Ventilmekanism Catalogue id Group


Mecanismo de vávulas 20046 214
2
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Commande des soupapes 1009835 100
4 Valve mechanism
Issue Page
5 VOE 63A9920046 61

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Rkr Arm Shaft ............ Axe Culbuteurs ..........Kipphebelachse..........Eje Balancin ...............Vipparmsaxel.............. See group 214, Page 59
2 1 NS Connecting pipe ......... Tube connexion .........Anschlussrohr ............Tubo conexion............Anslutningsrör............
3 VOE 1677370 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 VOE 20483890 1 Intmd Section ............. Piece Intermed...........Einsatzstuck ...............Pieza Distanci ............Mellanstycke...............
5 1 NS Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
6 VOE 3165142 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Ventilmekanism Catalogue id Group


Mecanismo de vávulas 20046 214
2
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Commande des soupapes 1012361 150
4 Valve mechanism
Issue Page
5 VOE 63A9920046 63

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 3835908 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................


2 VOE 13966378 23 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 20451300 1 Tmg Gear Cover ........ Couv.distribut. ............Steuergeh Deck .........Tapa Distribuc ............Transm.lock................
4 VOE 20547565 1 Seg moulding ............. Joint Etancheite .........Dichtprofil ...................Liston reten ................Tätningslist.................
5 VOE 8148039 2 Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning.......................
6 VOE 13965180 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13965182 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev.................... See group 215, Page 67
9 VOE 8148100 1 Idler Gear ................... Pignon Fou................. Vorgelegerad..............Engranaj Interm..........Mellanhjul...................
10 VOE 8131850 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka.................
11 VOE 20520535 1 Hub ............................ Bossage ..................... Nabe...........................Asiento .......................Nav.............................
12 VOE 20477171 5 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 20480566 1 Idler Gear ................... Pignon Fou................. Vorgelegerad..............Engranaj Interm..........Mellanhjul...................
14 VOE 20483919 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev.................... See group 216, Page 69
16 VOE 20484803 1 Idler Gear ................... Pignon Fou................. Vorgelegerad..............Engranaj Interm..........Mellanhjul...................
17 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev.................... See group 221, Page 85

1 Transmissionskåpa och drev Catalogue id Group


Caja de distribución y engranajes 20046 215
2
Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege Illustr. No Section
3 Carter de distribution et engrenage 1011535 100
4 Timing gear casing and gears
Issue Page
5 VOE 63A9920046 65

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20451775 1 Camshaft.................... Arbre a cames............ Nockenwelle...............Eje de levas................Kamaxel.....................


2 VOE 85103719 1 Bearing Shell.............. Coussine.palier .......... Lagerschale................Casq Cojinete.............Lagerskål....................
3 VOE 85103723 6 Brg Shell Kit ............... Jeu Coussinets ..........Lagerschal Satz .........Jueg Casq Cojin .........Lagerskålsats.............
4 VOE 8131386 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev....................
5 VOE 950551 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
6 VOE 20450049 1 Damper ...................... Amortisseur................ Dämpfer .....................Amortiguador..............Dämpare.....................
7 VOE 8131597 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Kamaxel Catalogue id Group


Eje de levas 20046 215
2
Nockenwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cames 1008409 150
4 Camshaft
Issue Page
5 VOE 63A9920046 67

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 8148110 1 Crankshaft.................. Vilebrequin ................. Kurbelwelle.................Ciguenal .....................Vevaxel.......................


2 VOE 3093651 1 Thr Washer Kit ........... Kit Ronde.butee .........Druckscheibsatz.........Juego Arandela ..........Tryckbricksats............ STD
VOE 3093652 1 Thr Washer Kit ........... Kit Ronde.butee .........Druckscheibsatz.........Juego Arandela ..........Tryckbricksats............ 0,1 MM O SZ
VOE 3093653 1 Thr Washer Kit ........... Kit Ronde.butee .........Druckscheibsatz.........Juego Arandela ..........Tryckbricksats............ 0,2 MM O SZ
VOE 3093654 1 Thr Washer Kit ........... Kit Ronde.butee .........Druckscheibsatz.........Juego Arandela ..........Tryckbricksats............ 0,3 MM O SZ
3 VOE 85103707 7 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. STD
VOE 85103708 7 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 0,25 MM U SZ
VOE 85103709 7 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 0,50 MM U SZ
VOE 85103710 7 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 0,75 MM U SZ
VOE 85103711 7 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 1,0 MM U SZ
VOE 85103712 7 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 1,25 MM U SZ
4 VOE 85103713 6 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... STD
VOE 85103714 6 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... 0,25 MM U SZ
VOE 85103715 6 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... 0,50 MM U SZ
VOE 85103716 6 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... 0,75 MM U SZ
VOE 85103717 6 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... 1,00 MM U SZ
VOE 85103718 6 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... 1,25 MM U SZ
VOE 8148030 6 Connecting Rod ......... Bielle ..........................Pleuel .........................Biela ...........................Tapp...........................
5 6 NS •Connecting Rod ........ •Bielle ......................... •Pleuel ........................•Biela ..........................•Tapp..........................
6 VOE 8148117 6 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
7 VOE 8192804 24 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
8 VOE 13949656 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
VOE 8148111 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev....................
9 1 NS •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnradgetriebe........•Engranaje..................•Kuggdrev...................
10 1 NS •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
11 VOE 941761 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 13949736 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
VOE 11127817 1 Flywheel..................... Volant......................... Schwungrad ...............Volante .......................Svänghjul....................
13 1 NS •Flywheel ................... •Volant........................ •Schwungrad ..............•Volante......................•Svänghjul..................
14 VOE 8193939 1 •Gear Ring ................. •Couronne dentee ......•Zahnkranz .................•Corona Dentada........•Kuggkrans.................

1 Vevrörelse Catalogue id Group


Cigüeñal 20046 216
2
Kurbelbewegung Illustr. No Section
3 Axe à vilebreguintas 1009933 100
4 Crankshaft and related parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 69

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

15 VOE 3155075 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 20513482 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
16 1 NS •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
17 VOE 1549398 1 •Crankshaft Seal ........ •Joint Vilebreq. ...........•Kurbelw Dichtg..........•Reten Ciguenal .........•Vevaxeltätning...........
18 VOE 946671 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 20364131 1 Vib Damper ................ Amort.vibration........... Schwingdämpfer ........Amortig Vibrac............Vibr.dämpare..............
20 VOE 20397344 1 Pulley ......................... Poulie ......................... Z-riemenscheibe ........Polea Corr Dent .........Kuggremhjul...............
21 VOE 13965191 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Vevrörelse Catalogue id Group


Cigüeñal 20046 216
2
Kurbelbewegung Illustr. No Section
3 Axe à vilebreguintas 1009933 100
4 Crankshaft and related parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 71

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 3587453 1 Flywheel Hsg ............. Carter Volant.............. Schwungradgeh .........Cubiert Volante ..........Svänghjulskåpa..........
2 VOE 467367 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
3 VOE 1556907 3 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
4 VOE 11031785 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
5 VOE 421158 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
6 VOE 11031769 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
7 VOE 13966378 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11128052 1 Crankshaft Seal ......... Joint Vilebreq. ............Kurbelw Dichtg ...........Reten Ciguenal ..........Vevaxeltätning............
9 VOE 11127965 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
10 VOE 967949 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 4777078 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
12 VOE 925257 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
13 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 1 NS Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
15 VOE 13949735 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
16 VOE 13965192 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 40 MM
17 VOE 13966369 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 120 MM
18 VOE 13966367 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 100 MM
19 VOE 13965197 4 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 100 MM
20 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 20 MM
VOE 975199 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 35 MM

1 Svänghjulskåpa Catalogue id Group


Carcasa del volante 20046 216
2
Schwungradgehäuse Illustr. No Section
3 Carter de volant 1009927 150
4 Flywheel housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 73

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Oil Pan ....................... Carter d'huile.............. Ölwanne .....................Carter de aceite..........Oljesump.................... See group 217, Page 79
2 VOE 421629 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
3 VOE 11128027 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
4 VOE 982723 3 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
5 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. See group 212, Page 55
6 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... See group 222, Page 87
7 VOE 978197 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
8 VOE 947107 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 8148213 1 Seg moulding ............. Joint Etancheite .........Dichtprofil ...................Liston reten ................Tätningslist.................
10 VOE 20538726 18 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 11127821 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
12 VOE 975371 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 11127822 1 Dipstick ...................... Jauge ......................... Messtab......................Varill Medic.................Mätsticka....................
14 VOE 949187 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
15 VOE 3837033 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
16 VOE 421629 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
17 VOE 947107 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11162126 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 70 MM
19 VOE 943477 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
20 VOE 11127819 1 Oil Filler Pipe.............. Tube Remp.huile........Ölfullstutzen ...............Tub Llen Aceite ..........Oljepåfylln.rör.............
21 VOE 1275403 1 Oil Filler Cap .............. Buochon D'huile ......... Ölfulldeckel.................Tapa Llen Aceit ..........Oljepåf.lock.................
22 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
23 VOE 13965180 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 60 MM
VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 70 MM
VOE 13947760 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 40 MM
24 VOE 968129 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
25 VOE 1161277 REQ Sealant....................... Prod.etancheite..........Dichtmittel ..................Product Estanq...........Tätningsmedel............ 20 GRAM
VOE 1161231 REQ Sealant....................... Prod.etancheite..........Dichtmittel ..................Product Estanq...........Tätningsmedel............ 304 ML
26 VOE 936525 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 770 MM
27 VOE 11130084 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 8188704 Oljesump Catalogue id Group


Cárter 20046 217
2 33516
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile 1009958 100
4 Oil sump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 75

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 949329 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................


29 VOE 981289 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
30 VOE 981289 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
31 VOE 11130085 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
32 VOE 949329 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
33 VOE 11054692 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
34 VOE 11130593 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
VOE 961614 2 •Weld Nut ................... •Ecrou Soude .............•Schweissmutter.........•Tuerca Soldada.........•Svetsmutter...............
35 VOE 11130269 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
36 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
37 VOE 4973473 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
38 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
39 VOE 11027418 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
40 VOE 11054659 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
41 VOE 943473 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............

1 8188704 Oljesump Catalogue id Group


Cárter 20046 217
2 33516
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile 1009958 100
4 Oil sump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 77

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20578518 1 Oil Pan ....................... Carter Huile................ Ölwanne .....................Carter Aceite ..............Oljesump....................
1 1 NS •Oil Pan ...................... •Carter d'huile.............•Ölwanne....................•Carter de aceite ........•Oljesump...................
2 VOE 20464233 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
3 VOE 13949656 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
4 VOE 946440 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
5 VOE 3173797 1 •Oil Lvl Sensor ........... •Capteur Niv Hui ........•Ölstandgeber ............•Sensor Niv Acei ........•Oljenivågivare........... SE2205
6 VOE 944126 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 13948356 3 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
8 VOE 946934 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
9 VOE 8130088 2 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
10 VOE 13949721 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 13949175 1 •Magnetic Plug ........... •Bouchon Magnet.......•Magnetstopfen ..........•Tapon Magnetico ......•Magnetpropp.............
12 VOE 949329 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................

1 Oljesump Catalogue id Group


Cárter 20046 217
2
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile 1009943 150
4 Oil sump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 79

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11177164 1 Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste..................


2 VOE 20503550 1 Rubber cushion.......... Coussin caoutc. .........Gummikissen .............Cojin goma .................Gummikudde..............
3 VOE 13966362 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 930844 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 11025923 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
7 VOE 968298 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 967934 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
9 VOE 3171682 1 Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste..................
10 VOE 975127 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 90 MM
11 VOE 975126 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 50 MM
12 1 NS Lifting eye................... Oeillet levage .............Hebeöse.....................Argoll elev ..................Lyftögla.......................
13 VOE 959265 3 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
14 1 NS Lifting eye................... Oeillet levage .............Hebeöse.....................Argoll elev ..................Lyftögla.......................
15 VOE 975120 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 33516 Motorupphängning Catalogue id Group


Suspensión del motor 20046 218
2 8188704
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Suspension du moteur 1009964 100
4 Engine mounting
Issue Page
5 VOE 63A9920046 81

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20412574 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................


2 VOE 13965186 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 471956 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 1 Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump.................... See group 221, Page 85
5 VOE 947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 20405083 1 Suction pipe ............... Tuyau aspiration ........Saugrohr ....................Tubo aspiracion..........Sugrör.........................
7 VOE 20451487 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
8 VOE 20405081 1 Pressure Pipe ............ Condui.pression .........Druckrohr ...................Tubo Presion ..............Tryckrör......................
9 VOE 8170558 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
VOE 20412866 1 Valve Housing............ Carter Soupape..........Ventilgehäuse ............Cuerpo Valvula...........Ventilhus.....................
10 1 NS •Valve Housing .......... •Carter Soupape ........•Ventilgehäuse ...........•Cuerpo Valvula .........•Ventilhus...................
11 VOE 469846 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
12 VOE 3826265 1 •Reducing Valve ........ •Soupape Reduc. .......•Reduzierventil ...........•Valv Reductora .........•Reducerventil............
13 VOE 471648 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
14 VOE 946934 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
15 1 NS •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Huv............................
16 VOE 946671 5 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
17 VOE 8170558 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
18 VOE 13947790 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 3161262 1 Oil Strainer ................. Crepine D'huile...........Ölsieb .........................Colador.......................Oljesil..........................
20 VOE 13948610 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
21 VOE 13973924 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 8148129 6 Pstn Cool Jet.............. Buse Refr.pist. ...........Kolbenkühldüse..........Boq.enfr Piston...........Kolvkyln.munst...........
23 VOE 13966378 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Smörjsystem Catalogue id Group


Sistema de lubricación 20046 221
2
Schmierölsystem Illustr. No Section
3 Système de graissage 1008497 100
4 Lubricating oil system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 83

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20518382 1 Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump....................
1 1 NS •Oil pump housing...... •Carter pompe huile ...•Ölpumpengehäuse....•Caja bomba aceite ....•Oljepumphus.............
2 1 NS •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
3 VOE 969600 10 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 2 NS •Locating pin .............. •Goupille guide...........•Fuhrungsstift .............•Pasador guia.............•Styrpinne...................
5 1 NS •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnradgetriebe........•Engranaje..................•Kuggdrev...................
6 1 NS •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnradgetriebe........•Engranaje..................•Kuggdrev...................
7 1 NS •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnradgetriebe........•Engranaje..................•Kuggdrev...................

1 Oljepump Catalogue id Group


Bomba de aceite 20046 221
2
Ölpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à huile 1008498 150
4 Oil pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 85

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Oil Filter Hsg .............. Boitier Filt Hu .............Ölfiltergehäuse ...........Caja Filt Aceit .............Oljefilterhus................ See group 222, Page 91
2 VOE 13948981 3 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 3828029 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
4 VOE 3828030 2 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
5 VOE 20480827 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
6 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 969225 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
9 VOE 13965180 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 947760 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 3161223 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
14 VOE 471626 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
15 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ See group 212, Page 53
16 VOE 3161224 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
17 VOE 469543 1 •Flange....................... •Flasque ..................... •Flansch .....................•Brida..........................•Fläns.........................
18 VOE 471626 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
19 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 11127879 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör.........................
2 NS •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
VOE 956988 2 •Fitting Nut ................. •Ecrou Accouple.........•Überwurfmutter .........•Tuerca Acoplam........•Kopplingsmutter........
21 VOE 11127881 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör.........................
2 NS •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
VOE 956988 2 •Fitting Nut ................. •Ecrou Accouple.........•Überwurfmutter .........•Tuerca Acoplam........•Kopplingsmutter........
22 VOE 944258 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
23 VOE 13947219 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13965176 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 945407 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
26 VOE 941582 2 Nipple......................... Raccord...................... Stutzen .......................Racor..........................Nippel.........................

1 Oljefilter med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filtro de aceite con accesorios de montaje 20046 222
2
Ölfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre à huile avec pièces de montage 1009977 100
4 Oil filter with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 87

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 982508 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................


28 1 Oil Filter Hsg .............. Boitier Filt Hu .............Ölfiltergehäuse ...........Caja Filt Aceit .............Oljefilterhus................ See group 222, Page 95
29 VOE 20459641 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
30 VOE 478736 2 Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter......................
31 2 NS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
32 VOE 477556 1 Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter...................... BY PASS
33 1 NS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
34 VOE 942352 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
35 VOE 982508 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
36 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
37 VOE 969313 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 110 MM
38 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 30 MM
39 VOE 13965187 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 60 MM
40 VOE 973096 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 130 MM
41 VOE 11127829 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
42 VOE 7025167 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
43 VOE 982723 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
44 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv..................... See group 217, Page 75
45 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... See group 217, Page 75
46 1 Oil Pan ....................... Carter d'huile.............. Ölwanne .....................Carter de aceite..........Oljesump.................... See group 217, Page 75
47 VOE 949747 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
48 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Oljefilter med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filtro de aceite con accesorios de montaje 20046 222
2
Ölfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre à huile avec pièces de montage 1009977 100
4 Oil filter with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 89

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11127830 1 Oil Filter Hsg .............. Boitier Filt Hu .............Ölfiltergehäuse ...........Caja Filt Aceit .............Oljefilterhus................
1 1 NS •Oil filter housing ........ •Boitier filtre a huil ......•Ölfiltergehäuse..........•Caja filtro aceite ........•Oljefilterhus...............
2 VOE 960629 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 7011994 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
4 VOE 13960632 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
5 VOE 13947624 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
6 VOE 466623 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
7 VOE 469904 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
8 2 NS •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
9 VOE 14013072 2 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
10 VOE 946778 1 •Cap Plug ................... •Boucho.capuchon .....•Bundschraube...........•Tapon........................•Hattplugg...................
11 VOE 471598 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
12 VOE 947542 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
13 VOE 3184806 1 •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
14 VOE 949659 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
15 VOE 3169687 1 •Relief valve ............... •Limiteur - pression ....•Druckbegrenzer ........•Limitador presion ......•Avlastningsventil.......
VOE 955964 1 ••Snap Ring................ ••Circlip....................... ••Nutring .....................••Circlip.......................••Spårring...................
VOE 980936 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
16 VOE 471648 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
17 VOE 471706 1 •Reduction Valve ....... •Soupap.decharge .....•Reduzierventil ...........•Valv Reductora .........•Reducerventil............
VOE 421547 1 ••Valve Peg ................ ••Cone Soupape.........••Ventilkegel ...............••Argolla Valvula.........••Ventilkägla...............
VOE 469332 1 ••Compression Sprin.. ••Ressort compressi...••Druckfeder ...............••Muelle compresion...••Tryckfjäder...............
18 VOE 469846 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
19 VOE 471598 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
20 VOE 13947627 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
21 VOE 3830138 1 •Cprsn Spring............. •Ressor.pression........•Druckfeder ................•Resort Presion ..........•Tryckfjäder................
22 VOE 471085 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
23 VOE 960631 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
24 VOE 13947622 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
25 1 NS •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................

1 Oljefilterhus Catalogue id Group


Caja de filtro de aceite 20046 222
2
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Filtre à huile 1008544 150
4 Oil filter housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 91

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 2 NS •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................


27 VOE 13947629 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
28 2 NS •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
29 1 NS •Valve Cone ............... •Taquet....................... •Ventilkegelst..............•Valvula Cono.............•Knaster......................

1 Oljefilterhus Catalogue id Group


Caja de filtro de aceite 20046 222
2
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Filtre à huile 1008544 150
4 Oil filter housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 93

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11127988 1 Oil Filter Hsg .............. Boitier Filt Hu .............Ölfiltergehäuse ...........Caja Filt Aceit .............Oljefilterhus................
1 VOE 11127824 1 •Oil filter housing ........ •Boitier filtre a huil ......•Ölfiltergehäuse..........•Caja filtro aceite ........•Oljefilterhus...............
2 VOE 466623 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
3 VOE 469904 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
4 VOE 471085 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
5 VOE 466653 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
6 VOE 471598 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
7 VOE 13947627 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............

1 Oljefilterhus Catalogue id Group


Caja de filtro de aceite 20046 222
2
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Filtre à huile 1010423 200
4 Oil filter housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 95

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 8170816 1 Oil Cooler ................... Refroidisseur huile ..... Ölkühler......................Enfriadores aceite ......Oljekylare...................
2 VOE 1677516 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
3 VOE 980366 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Oljekylare Catalogue id Group


Enfriador de aceite 20046 223
2
Ölkühler Illustr. No Section
3 Radiateur d 'huile BT131 100
4 Oil cooler
Issue Page
5 VOE 63A9920046 97

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... See group 234, Page 105
2 1 Fuel pipes: ................. Conduits carburant:....Kraftstoffrohr: .............Tubos de combustibl ..Bränslerör:.................. See group 235, Page 109
•••Fuel tank - •••Réservoir - •••Kraftstofftank - •••Depósito - •••Bränsletank -
•••Injection pump •••Pompe injection •••Einspritzpumpe •••Bomba injeccion •••Insprutn.pump
3 1 Fuel pipes: ................. Conduits carburant:....Kraftstoffrohr: .............Tubos de combustibl ..Bränslerör:.................. See group 235, Page 113
•••Fuel pump •••Pompe Carburant •••Kraftstoffpumpe •••Bomba Combustib •••Bränslepump
4 1 Injector ....................... Injecteur ..................... Einspritzdüse..............Inyector ......................Insprutare................... See group 237, Page 119

1 33516 Bränslesystem Catalogue id Group


Sistema de combustible 20046 230
2 8188704
Kraftstoffsystem Illustr. No Section
3 Système d'alimentation 1011530 100
4 Fuel system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 99

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Filter Housing............. Corps de filtre.............Filtergehäuse .............Cuerpo de filtro...........Filterhus...................... 11128033


1 VOE 11128032 1 •Filter Housing ........... •Corps de filtre ........... •Filtergehäuse ............•Cuerpo de filtro .........•Filterhus....................
2 1 NS •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
3 VOE 244834 2 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
4 VOE 3964717 1 •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa..............
5 VOE 976971 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 VOE 1526474 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 8148328 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
8 VOE 3094547 1 •Hand Pump............... •Pompe a main...........•Handpumpe ..............•Bomba manual..........•Handpump.................
9 VOE 13947622 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
10 VOE 1330191 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
11 VOE 7656456 2 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
12 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 20430751 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter...........................
14 1 NS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................

1 Bränslefilter Catalogue id Group


Filtro de combustible 20046 233
2
Kraftstoffilter Illustr. No Section
3 Filtre à carburant 1009499 100
4 Fuel filter
Issue Page
5 VOE 63A9920046 101

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11110050 1 Water separator ......... Separateur eau ..........Wasserabscheidr. ......Separador agua .........Vattenavskiljare..........
1 NS Water separator ......... Separateur eau ..........Wasserabscheidr. ......Separador agua .........Vattenavskiljare..........
1 1 1 NS •Pump Body ............... •Corps de pompe .......•Pumpengehäuse.......•Cuerpo Bomba..........•Pumpkropp................
2 VOE 11704241 1 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 8159975 1 •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter..........................
VOE 11110189 1 •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter..........................
2 2 NS ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning.....................
4 VOE 3943382 1 1 •Bowl .......................... •Coussinet.................. •Schale .......................•Taza ..........................•Skål...........................
5 VOE 11704244 1 1 •Drain Valve ............... •Robinet Vidange .......•Ablassventil...............•Valvula Drenaje.........•Avtappn.ventil............

1 33516 Vattenavskiljare. Catalogue id Group


Separador de agua. 20046 233
2 93915
Wasserabscheider. Illustr. No Section
3 Decanteur eau. 1009665 150
4 Water separator.
Issue Page
5 33516, 93915 VOE 63A9920046 103

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Fuel tank .................... Réservoir carburant ...Kraftstofftank ..............Deposit combust ........Bränsletank................ See group 234, Page 107
2 VOE 11039720 1 Tank Unit.................... Ensem.reservoir.........Tankaggregat .............Unidad Deposito.........Tankaggregat............. SE207
3 VOE 8151926 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11163047 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
5 VOE 943483 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
6 VOE 11163018 1 Filler pipe ................... Tube remplissa. .........Fullrohr .......................Tubo Llenado .............Påfyllningsrör..............
7 VOE 11130278 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
8 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 11173801 1 Strainer ...................... Crepine ...................... Seiher.........................Colador.......................Sil............................... 91472
10 VOE 955127 2 X Rec Screw .............. Vis Empre Cruci .........Kreuzschl.schr............Tornillo Cruz ...............Krysskruv.................... 91472
VOE 1189577 1 Filler cap .................... Bouchon Remplissa ...Tankverschluss ..........Tapa Llenado .............Påfyllningslock............
11 1 NS •Cap ........................... •Cavalier..................... •Überwurf ...................•Sombrerete ...............•Överfall......................
12 VOE 1698164 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
13 VOE 11991396 2 •Key ........................... •Cle ............................•Schlüssel...................•Llave .........................•Nyckel....................... 3)
14 VOE 947119 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
15 VOE 13968302 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 11094551 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
17 VOE 1560463 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 13967934 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
19 VOE 11024720 REQ Plastic Hose ............... Tube Plastique ...........K-stoffschlauch...........Mang Plastico.............Plastslang................... L = 1700 MM
20 VOE 949221 1 Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................
21 VOE 4854955 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 11172907 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter.......................
23 VOE 13946834 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
26 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
27 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
3) GB: When ordering, the key No. should be stated. FR: Lors d'une commande, il faut indiquer le numéro de la clé. DE: Bei bestellung muss die Schlüsselnummer angegeben werden. ES: Al
pedir debe indicarse el número de la llave. SE: Vid beställning måste nyckelnr anges.

1 Bränsletank med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Depósito de combustible con accesorios de montaje 20046 234
2
Kraftstofftank mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Réservoir de carburant avec pièces de montage EL142 100
4 Fuel tank with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 105

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11173572 1 Fuel tank .................... Réservoir carburant ...Kraftstofftank ..............Deposit combust ........Bränsletank................
1 1 NS •Fuel tank ................... •Réservoir carburant ..•Kraftstofftank.............•Deposit combust .......•Bränsletank...............
2 VOE 11173574 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
3 VOE 11094567 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
4 VOE 13945444 12 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
5 VOE 4948183 3 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
6 VOE 957184 3 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............

1 Bränsletank Catalogue id Group


Depósito de combustible 20046 234
2
Kraftstofftank Illustr. No Section
3 Réservoir de carburant 1002250 150
4 Fuel tank
Issue Page
5 VOE 63A9920046 107

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Fuel tank .................... Réservoir carburant ...Kraftstofftank ..............Deposit combust ........Bränsletank................ See group 234, Page 105
VOE 11148902 1 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... L = 1425 MM
2 VOE 978881 REQ •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
3 VOE 11031348 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
4 VOE 4880492 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
5 VOE 13946602 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
7 VOE 14213266 1 Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning...............
8 VOE 948883 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
9 1 Water separator ......... Separateur eau ..........Wasserabscheidr. ......Separador agua .........Vattenavskiljare.......... See group 233, Page 103
10 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
12 VOE 949908 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 900 MM
13 VOE 13975269 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 11410214 1 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... L = 2030 MM
14 VOE 978881 REQ •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
15 VOE 11031348 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
16 VOE 4880492 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
17 VOE 977753 1 •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
18 VOE 14213266 1 Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning...............
19 VOE 948883 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
20 VOE 7025167 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
21 VOE 982723 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
22 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 235, Page 113
23 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 235, Page 113
VOE 11410202 1 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... L = 770 MM
24 VOE 978881 REQ •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
25 VOE 976503 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
26 VOE 976971 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
27 VOE 956984 1 •Fitting Nut ................. •Ecrou Accouple.........•Überwurfmutter .........•Tuerca Acoplam........•Kopplingsmutter........

1 33516 Bränsleledningar, bränsletank - insprutningspump Catalogue id Group


Tubos de combustible, depósito - bombe de inyección 20046 235
2 8188704
Kraftstoffleitungen, Kraftstofftank - Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, réservoir - pompe d'injection 1010136 100
4 Fuel pipes, fuel tank - injection pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 109

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 11031348 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................


29 VOE 4880492 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
30 VOE 13946602 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
31 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
32 VOE 11025709 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
33 VOE 13948871 1 Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka..............
34 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 20 MM
VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 30 MM
35 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
36 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
37 VOE 942810 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 17,5 MM
38 VOE 13949747 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 15,9 MM
39 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
40 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 33516 Bränsleledningar, bränsletank - insprutningspump Catalogue id Group


Tubos de combustible, depósito - bombe de inyección 20046 235
2 8188704
Kraftstoffleitungen, Kraftstofftank - Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, réservoir - pompe d'injection 1010136 100
4 Fuel pipes, fuel tank - injection pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 111

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... See group 235, Page 109
2 VOE 8170282 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kühler.........................Radiador.....................Kylare.........................
3 VOE 20451902 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
4 VOE 13955272 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
VOE 20440256 1 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang...............
5 VOE 978881 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 560 MM
6 VOE 1556977 1 •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
7 VOE 977753 1 •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
8 VOE 7025167 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
9 VOE 982723 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
10 VOE 7025167 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
11 VOE 982723 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
VOE 20520748 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
12 VOE 978881 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 987 MM
13 VOE 978881 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 434 MM
14 VOE 977754 2 •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
15 VOE 947760 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 941686 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
17 VOE 982724 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
18 VOE 3837998 1 Fuel pump .................. Pompe Carburant.......Kraftstoffpumpe..........Bomba Combustib......Bränslepump..............
19 VOE 977030 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
20 VOE 946671 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 11127836 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
21 VOE 978881 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 716 MM
22 VOE 977754 1 •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
23 VOE 11031348 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
24 VOE 4880492 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
25 VOE 941686 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
26 VOE 982724 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
27 VOE 14213266 1 Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning...............

1 8188704 Bränslerör, bränslepump Catalogue id Group


Tuberias de combustible, bomba de combustible 20046 235
2 33516
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Canalisations à combus.pompe carburant 1010126 150
4 Fuel pipes, fuel pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 113

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 13947622 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
29 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 233, Page 101
30 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
31 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. See group 233, Page 101
32 VOE 975199 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 13965534 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
34 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 20450468 1 Overflow valve ........... Soupape by-pass .......Überstromventil ..........Valvula rebose ...........Överströmn.vent.........
VOE 20553855 1 Air Vent Pipe .............. Tuyau Purge .............. Entluftungsrohr...........Tubo Purga ................Avluftningsrör.............
36 VOE 983342 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L = 854 MM
37 1 NS •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
38 1 NS •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
39 VOE 968177 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
40 VOE 982721 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
41 VOE 957019 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
VOE 11127837 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
42 VOE 978881 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 892 MM
43 VOE 977754 2 •Banjo Nipple ............. •Raccord Banjo ..........•Schwenknippel..........•Racor Banjo ..............•Banjonippel...............
44 VOE 941686 2 •Hollow Screw ............ •Vis Creuse ................ •Hohlschraube............•Tornillo hueco ...........•Hålskruv....................
45 VOE 982724 4 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
46 VOE 13949747 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
47 VOE 4881440 6 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
48 VOE 981664 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
49 VOE 981664 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
50 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
51 VOE 13949747 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
52 VOE 13949747 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
53 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
54 VOE 13965534 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
55 VOE 981664 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 8188704 Bränslerör, bränslepump Catalogue id Group


Tuberias de combustible, bomba de combustible 20046 235
2 33516
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Canalisations à combus.pompe carburant 1010126 150
4 Fuel pipes, fuel pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 115

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

56 VOE 946440 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
57 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 8188704 Bränslerör, bränslepump Catalogue id Group


Tuberias de combustible, bomba de combustible 20046 235
2 33516
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Canalisations à combus.pompe carburant 1010126 150
4 Fuel pipes, fuel pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 117

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20440388 6 Unit Injector................ Injecteur Unita............Einspritzduse..............Inyector Unitar ............Insprutare...................


VOE 85103176 6 Repair Kit ................... Kit Reparation ............Reparatursatz.............Kit Reparacion............Reparationssats.........
2 VOE 276644 6 O-ring Kit.................... Jeu Join.toriq..............O-ringsatz...................Jueg Anil Toric ...........O-ringsats...................
3 VOE 20440280 6 Yoke........................... Etrier ..........................Joch............................Mordaza .....................Ok...............................
4 VOE 8131597 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Insprutare Catalogue id Group


Inyector 20046 237
2
Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Injecteur complet 1008833 100
4 Injector
Issue Page
5 VOE 63A9920046 119

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 3161342 1 Inlet Manifold.............. Tubul.admission.........Einlassrohr .................Tubo Admision ...........Inloppsrör...................


2 VOE 1161277 REQ Sealant....................... Prod.etancheite..........Dichtmittel ..................Product Estanq...........Tätningsmedel............ 20 GRAM
3 VOE 13965180 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 960628 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
5 VOE 13947281 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
VOE 11127967 1 Exh Manifold .............. Tub.echappement ......Auspuffkrummer.........Multiple Escape ..........Avgasgrenrör..............
6 VOE 11127892 1 •Exh Manifold ............. •Tub.echappement.....•Auspuffkrummer........•Multiple Escape.........•Avgasgrenrör.............
7 VOE 8148171 2 •Exh Manifold ............. •Tub.echappement.....•Auspuffkrummer........•Multiple Escape.........•Avgasgrenrör.............
8 VOE 8148172 6 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
9 VOE 13965189 12 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 1546517 12 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............

1 Insugningsrör och avgasgrenrör Catalogue id Group


Tubo admisión y múltiple escape 20046 251
2
Ansaugrohr und Auspuffkrümmer Illustr. No Section
3 Tubulure admission et tubulure echappement 1010165 100
4 Inlet manifold and exhaust manifold
Issue Page
5 VOE 63A9920046 121

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Turbolader..................Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 125
2 VOE 11110455 1 Exhaust Pipe.............. Tuyau d'échappemen.Auspuffrohr.................Tubo Escape ..............Avgasrör.....................
3 VOE 3033054 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
4 VOE 977400 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 969391 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 20442239 1 Exhaust Hose............. Flex.echappeme. .......Auspuffschlauch.........Manguera Tub Es.......Avgasslang................. L = 360 MM
7 VOE 11110491 2 Band........................... Etrier Serrage.............Schelle .......................Cinta ...........................Klamma......................
8 VOE 11110456 1 Muffler ........................ Silencieux................... Schalldämpfer ............Silencioso ...................Ljuddämpare..............
9 VOE 11174969 4 Suspension Bar.......... Barr.suspension .........Aufhängestab .............Barra Suspens ...........Upphängn.stag...........
10 VOE 11130930 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 11175165 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 11110276 4 Rubber cushion.......... Coussin caoutc. .........Gummikissen .............Cojin goma .................Gummikudde..............
14 VOE 11130930 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13960145 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13971096 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
17 VOE 11110460 1 Exhaust Pipe.............. Tuyau d'échappemen.Auspuffrohr.................Tubo Escape ..............Avgasrör.....................
18 VOE 11110469 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
19 VOE 971037 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
20 VOE 11148403 1 Ejector Pipe................ Tube Ejecteur.............Ejektorrohr..................Tubo Eyector ..............Ejektorrör....................
21 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Avgassystem, ljuddämpare Catalogue id Group


Sistema de escape, silenciador 20046 252
2
Auspuffsystem, Schalldämpfer Illustr. No Section
3 Système d'áspiration, silencieux 1010157 100
4 Exhaust system, silencer
Issue Page
5 VOE 63A9920046 123

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11127840 1 Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor.......


2 VOE 8194365 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
3 VOE 977299 4 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
4 VOE 478344 4 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
5 VOE 471622 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
6 VOE 3837460 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
7 VOE 420641 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
8 VOE 973523 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
9 VOE 3121512 1 Retaining Clip............. Retenue ..................... Halteklammer .............Retenedor ..................Hållare........................
10 1 Oil filter housing ......... Boitier filtre a huil .......Ölfiltergehäuse ...........Caja filtro aceite .........Oljefilterhus................ See group 222, Page 87
11 VOE 11127885 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör.........................
12 VOE 469543 1 Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns...........................
13 VOE 469601 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
14 VOE 8148729 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
15 VOE 420643 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
16 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 1547255 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................

1 Turbokompressor med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Turboalimentador con accesorios de montaje 20046 255
2
Torbolader mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Turbocompresseur avec pièces de montage 1010412 100
4 Turbocharger with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 125

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Air cleaner.................. Filtre air ...................... Luftfilter ......................Filtro aire ....................Luftrenare................... See group 256, Page 129
2 VOE 11027036 2 Tensioning Band ........ Ruban Serrage...........Spannband.................Cinta Tensora.............Spännband.................
3 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 VOE 11148311 1 Extension pipe ........... Tuyau Allonge ............Verlängerungsrohr .....Tubo Prolong..............Förlängningsrör..........
6 VOE 11148997 1 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
7 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 603 MM
10 VOE 11110259 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
11 1 NS •Clamp ....................... •Collier serrage ..........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klamma.....................
12 VOE 11410766 1 Air Hose ..................... Durit Air Comp. ..........Dl-schlauch ................Mang Aire Pres ..........Tryckluftslang.............
13 VOE 943478 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
14 1 Muffler ........................ Silencieux................... Schalldämpfer ............Silenciador .................Ljuddämpare.............. See group 252, Page 123
15 VOE 11410075 1 Air Hose ..................... Durit Air Comp. ..........Dl-schlauch ................Mang Aire Pres ..........Tryckluftslang.............
16 VOE 3979616 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
17 VOE 943484 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
18 1 Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Turbolader..................Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 125
19 VOE 13942921 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
20 VOE 20409365 1 Vacuum Switch .......... Contact Depres. .........Vakuumschalter .........Contacto Vacio ...........Vakuumkontakt........... E02
VOE 20565673 1 Vacuum Switch .......... Contact Depres. .........Vakuumschalter .........Contacto Vacio ...........Vakuumkontakt........... 80329 , E02
21 VOE 969021 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
22 VOE 11180659 1 Pre-cleaner ................ Prefiltre....................... Vorreiniger..................Prefiltro .......................Förrenare.................... 82291
23 VOE 1544736 1 •Hose Clamp .............. •Collier Serrage..........•Schlauchschelle ........•Abraz Manguera .......•Slangklamma............ 82291
24 VOE 8149758 1 •Hose Clamp .............. •Collier Serrage..........•Schlauchschelle ........•Abraz Manguera .......•Slangklamma............ 82291
25 VOE 11133312 2 Rubber Cap................ Capuchon Caout. .......Gummikappe..............Caperuzon Goma .......Gummihatt.................. 82291

1 Luftrenare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filtro de aire con accesoris de montaje 20046 256
2
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre à air avec pièces de montage 1010153 100
4 Air filter with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 127

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11110207 1 Air Cleaner ................. Filtre Air...................... Luftfilter ......................Filtro Aire ....................Luftrenare...................
1 VOE 11703426 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
2 VOE 11033998 1 •Air filter ..................... •Filtre a air.................. •Luftfilter .....................•Filtro de aire ..............•Luftfilter.....................
3 VOE 11033999 1 •Safety filter................ •Filtre de sécurité .......•Sicherheitsfilter .........•Filtro de seguridad ....•Säkerhetsfilter...........

1 Luftrenare Catalogue id Group


Filtro de aire 20046 256
2
Luftfilter Illustr. No Section
3 Purificateur d'air EM186 150
4 Air filter
Issue Page
5 VOE 63A9920046 129

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11027177 1 Pre-cleaner ................ Prefiltre....................... Vorreiniger..................Prefiltro .......................Förrenare....................


2 VOE 11130549 2 Stay............................ Tirant..........................Strebe.........................Barra ..........................Stag............................
3 VOE 13947542 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
5 VOE 11130550 2 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
6 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Luftrenare. Catalogue id Group


Depurador de aire. 20046 256
2
Luftreiniger. Illustr. No Section
3 Purificateur d'air. EL190 200
4 Air filter.
Issue Page
5 93499 VOE 63A9920046 131

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Air cleaner.................. Filtre air ...................... Luftfilter ......................Filtro aire ....................Luftrenare................... See group 256, Page 127
2 VOE 11174236 1 Extension pipe ........... Tuyau Allonge ............Verlängerungsrohr .....Tubo Prolong..............Förlängningsrör..........
3 1 Brace.......................... Etrier ..........................Bugel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... See group 256, Page 127
4 VOE 11174235 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
5 1 Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma...................... See group 256, Page 127
6 1 Oil bath air cl .............. Filt.bain huile.............. Ölbadluftfilter ..............Filt ban aceit ...............Oljebadsluftr............... See group 256, Page 135
7 VOE 11110260 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
8 VOE 968941 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 11026847 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 11026851 1 Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall.......................
11 VOE 13965186 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 11400427 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
14 VOE 13965188 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 70 MM
VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 30 MM
15 VOE 13960143 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 1 Muffler ........................ Silencieux................... Schalldämpfer ............Silenciador .................Ljuddämpare.............. See group 252, Page 123
17 VOE 11133312 2 Rubber Cap................ Capuchon Caout. .......Gummikappe..............Caperuzon Goma .......Gummihatt..................

1 Förrenare, oljebadstyp. Catalogue id Group


Prefiltro de baño de aceite. 20046 256
2
Ölbad - Vorreiniger. Illustr. No Section
3 Préfiltre à bain d'huile. 1010191 250
4 Oil-bath precleaner.
Issue Page
5 80329 VOE 63A9920046 133

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11033550 1 Oil Bath Air Cl ............ Filt.bain Huile .............Ölbadluftfilter ..............Filt Ban Aceit ..............Oljebadsluftr...............
1 VOE 11712792 1 •Filter Insert................ •Cartouch.filtre ...........•Filtereinsatz...............•Cartuc.filtrant.............•Filterinsats.................
2 VOE 11999931 1 •Reservoir .................. •Reservoir .................. •Behälter.....................•Deposito....................•Behållare...................
3 VOE 11712791 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11712790 1 •Reservoir .................. •Reservoir .................. •Behälter.....................•Deposito....................•Behållare...................
5 VOE 11712793 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Huv............................

1 Luftrenare. Catalogue id Group


Depurador de aire. 20046 256
2
Luftreiniger. Illustr. No Section
3 Purificateur d'air. 1010193 300
4 Air filter.
Issue Page
5 80329 VOE 63A9920046 135

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Turbolader..................Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 125
2 VOE 11030375 1 Connecting Pipe......... Tuyau Connexion.......Verbindungsrohr.........Tubo Conexion ...........Förbindningsrör..........
3 VOE 1542781 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 VOE 3183622 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
5 VOE 13949335 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 865127 1 Charge Air Hose ........ Flexible d'air de surali Ladeluftschl. ...............Mang Carga Aire ........Laddluftslang..............
7 VOE 865575 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
8 VOE 11127847 1 Charge Air Pipe.......... Tuyau Suralimen........Ladeluftrohr ................Tubo Admis Aire.........Laddluftrör..................
9 VOE 11128248 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
10 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13973924 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 11128249 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
13 VOE 13973924 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 842350 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
15 VOE 13973924 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
17 VOE 11148866 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
18 VOE 11110495 1 Charge Air Hose ........ Flexible d'air de surali Ladeluftschl. ...............Mang Carga Aire ........Laddluftslang..............
19 VOE 1676424 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
20 VOE 13949335 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
21 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 261, Page 141
22 VOE 11110500 1 Charge Air Hose ........ Flexible d'air de surali Ladeluftschl. ...............Mang Carga Aire ........Laddluftslang..............
23 VOE 1676424 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13949335 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
25 VOE 11148866 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
26 VOE 11127846 1 Charge Air Pipe.......... Tuyau Suralimen........Ladeluftrohr ................Tubo Admis Aire.........Laddluftrör..................
27 1 Starter element .......... Eleme.demarrage ......Kaltstartelemt .............Calentador arr. ...........Startelement............... See group 333, Page 223
28 VOE 3979639 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
29 VOE 13965184 4 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
30 VOE 7017624 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 8088704 Laddluftkylare Catalogue id Group


Intercooler 20046 258
2 33516
Intercooler Illustr. No Section
3 Refroidisseur intermédiaire 1010183 100
4 Intercooler
Issue Page
5 VOE 63A9920046 137

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 1 Inlet pipe .................... Tubulure..................... Einlassrohr .................Tubo admision............Inloppsrör................... See group 251, Page 121
32 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
33 VOE 860699 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
34 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 1 NS Heat Shield ................ Pare-chaleur .............. Wärmeschild ..............Defensa Termica ........Värmesköld................
36 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 8088704 Laddluftkylare Catalogue id Group


Intercooler 20046 258
2 33516
Intercooler Illustr. No Section
3 Refroidisseur intermédiaire 1010183 100
4 Intercooler
Issue Page
5 VOE 63A9920046 139

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11110582 1 Radiator ..................Radiateur................ Radiator ..................Radiador................. Radiator..................


VOE 11110583 1 Radiator ..................Radiateur................ Radiator ..................Radiador................. Radiator.................. 82082
VOE 11110525 2 Rubber Seal............Lèvre Caoutchouc .. Gummilippe.............Labio Goma............ Gummiläpp..............
VOE 11110524 16 Support ...................Support................... Stütze......................Apoyo ..................... Stöd.........................
2 VOE 11094315 2 Absorber .................Amortisseur ............ Dämpfer ..................Amortiguador.......... Dämpare.................
3 VOE 13965192 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
4 VOE 13960145 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
5 VOE 984064 4 Allen Hd Screw .......Vis A 6 Pans Cr ...... Inbusschraube ........Torn Hex Embut ..... Insexskruv...............
6 VOE 13960141 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
7 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
8 VOE 11094553 2 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
9 VOE 11094315 2 Absorber .................Amortisseur ............ Dämpfer ..................Amortiguador.......... Dämpare.................
10 VOE 13965194 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
11 VOE 13949927 4 Allen Hd Screw .......Vis A 6 Pans Cr ...... Inbusschraube ........Torn Hex Embut ..... Insexskruv...............
12 VOE 13960141 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
13 VOE 11110363 1 Chg Air Cooler ........Refoi.air Sural......... Ladeluftkuhler .........Enfriad Air Car........ Laddluftkylare..........
VOE 11110366 1 Chg Air Cooler ........Refoi.air Sural......... Ladeluftkuhler .........Enfriad Air Car........ Laddluftkylare..........
VOE 11110522 4 4 •Sealing Strip ..........•Ruban Etanche ..... •Dichtstreifen...........•Cinta Reten ........... •Tätningsband.........
VOE 11110520 8 8 •Rubber Plate .........•Plaque Caoutchou •Gummiplatte ..........•Placa Goma .......... •Gummiplatta..........
14 VOE 11110577 1 1 Frame .....................Chassis .................. Rahmen ..................Bastidor .................. Ram........................

1 33516 Kylare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Radiador con accesorios de montaje 20046 261
2 82082
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiateur avec pièces de montage 1010189 100
4 Radiator with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 141

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 1676400 1 Expansion Tank ......... Vase Expansion .........Dehngefäss ................Tanque Expansio .......Expansionskärl...........
2 VOE 11173779 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
3 VOE 11163083 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
4 VOE 13947790 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
8 VOE 4943026 3 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
9 VOE 13965185 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Expansionstank med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Depósito de expansion con accesorios de montaje 20046 261
2
Ausgleichbehälter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Recipient d'expansion avec pièces de montage 1010199 150
4 Expansion tank with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 143

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Coolant Pump ............ Pompe a eau.............. Kuhlwasserpumpe......Bomba Ag.refr. ...........Kylvätskepump........... See group 262, Page 151
2 VOE 11410094 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
3 VOE 943480 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
4 VOE 11148867 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
5 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kühler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 261, Page 141
6 VOE 11173271 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
7 VOE 943480 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
8 VOE 11148313 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
9 VOE 11039193 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE2603
10 VOE 11148336 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
11 VOE 943480 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
12 1 Oil cooler.................... Radiateur huile...........Ölkühler......................Enfriador aceite ..........Oljekylare................... See group 491, Page 537
13 VOE 11410093 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
14 VOE 943480 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
15 VOE 13965552 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
16 VOE 11170546 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
19 1 Coolant Pipe .............. Conduit.refroi. ............Kuhlmittelrohr .............Tubo Refrig ................Kylvattenrör................ See group 262, Page 151
20 VOE 11163206 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
21 VOE 943476 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
22 VOE 969194 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
23 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 1 Expansion Tank ......... Vase Expansion .........Dehngefäss ................Tanque Expansio .......Expansionskärl........... See group 261, Page 143
25 VOE 943367 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 500 MM
See group 262, Page 151
26 VOE 943471 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
27 VOE 943367 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1200 MM
28 VOE 943471 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
29 VOE 961960 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............

1 Kylsystem Catalogue id Group


Sistema de refrigeración 20046 261
2
Kühlanlage Illustr. No Section
3 Système de refroidissement 1010265 200
4 Cooling system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 145

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 952629 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................


31 VOE 942810 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
32 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
33 VOE 943367 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1900 MM
34 VOE 943471 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............

1 Kylsystem Catalogue id Group


Sistema de refrigeración 20046 261
2
Kühlanlage Illustr. No Section
3 Système de refroidissement 1010265 200
4 Cooling system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 147

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Pipe............................ Tuyau ......................... Rohrleitung.................Tubo ...........................Rör.............................. See group 261, Page 145
VOE 11410611 1 Drain Hose ................. Flexibl.vidange ........... Abflussschlauch .........Manguera Drena ........Avtappn.slang............. L = 1150 MM
2 1 NS •Drain Hose................ •Flexibl.vidange.......... •Abflussschlauch ........•Manguera Drena .......•Avtappn.slang...........
3 VOE 14042936 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
4 1 NS •Insert Nipple ............. •Raccord Plonge. .......•Einstecknippel...........•Niple Insercion ..........•Insticksnippel.............
5 1 NS •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
6 1 NS Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
7 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................ See group 217, Page 75
8 VOE 11130271 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 967531 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 4880194 1 Quick Coupling........... Accouple.rapide .........Schnellkupplung.........Acoplam Rapido .........Snabbkoppling............
13 1 NS Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
14 1 NS Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................
15 VOE 13943472 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 13946652 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 420 MM

1 Kylvätskeavtappning Catalogue id Group


Vaciado de refrigerante 20046 261
2
Ablassen von Kühlmittel Illustr. No Section
3 Vidange du liquide de refroidissement 1010275 250
4 Coolant drainage
Issue Page
5 VOE 63A9920046 149

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Coolant Pump ............ Pompe a eau.............. Kuhlwasserpumpe......Bomba Ag.refr. ...........Kylvätskepump........... See group 262, Page 155
2 VOE 20532237 1 Coolant Filter.............. Filtre Eau.................... Kuhlmittelfilter.............Filtro Refrigerante ......Kylvattenfilter..............
3 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 946472 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 20430678 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
6 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
7 VOE 11128096 1 Connecting Pipe......... Tuyau Connexion.......Verbindungsrohr.........Tubo Conexion ...........Förbindningsrör..........
8 VOE 977508 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 3161465 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
10 1 Cylinder Block ............ Bloc-cylindres.............Zylinderblock ..............Bloque Cilindro ...........Cylinderblock.............. See group 212, Page 51
11 1 Cylinder head............. Culasse ...................... Zylinderkopf................Culata .........................Cylinderhuvud............ See group 211, Page 47
12 VOE 13973924 5 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 1676622 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 979099 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
15 VOE 476279 1 Protecting Sleeve....... Manchon Protection ...Schutzhulle.................Manguito Protec .........Skyddshylsa...............
16 VOE 11128066 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
17 VOE 1547252 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
18 VOE 1546531 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
19 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 13977599 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... See group 261, Page 145
23 VOE 20451178 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
24 VOE 1547254 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
25 VOE 11127844 1 Coolant Pipe .............. Conduit.refroi. ............Kuhlmittelrohr .............Tubo Refrig ................Kylvattenrör................
26 VOE 925073 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
27 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 11128008 1 Coolant Pipe .............. Conduit.refroi. ............Kuhlmittelrohr .............Tubo Refrig ................Kylvattenrör................
29 VOE 471708 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
30 VOE 1546531 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................

1 Vattenpump och termostathus Catalogue id Group


Bomba de agua y caja de termostato 20046 262
2
Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Illustr. No Section
3 Pompe à eau et boitier thermostat 1010247 100
4 Water pump and thermostat housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 151

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
32 VOE 952636 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
33 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 11163206 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang................... See group 261, Page 145
35 VOE 979947 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
36 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang................... See group 261, Page 145
37 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang................... See group 261, Page 145
38 VOE 11127845 1 Coolant Pipe .............. Conduit.refroi. ............Kuhlmittelrohr .............Tubo Refrig ................Kylvattenrör................
39 VOE 20560249 1 Thermostat................. Thermostat................. Thermostat .................Termostato .................Termostat...................
40 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
41 VOE 1546528 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
42 VOE 1547252 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
43 VOE 1546531 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
44 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
45 VOE 13968063 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
46 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... See group 873, Page 789

1 Vattenpump och termostathus Catalogue id Group


Bomba de agua y caja de termostato 20046 262
2
Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Illustr. No Section
3 Pompe à eau et boitier thermostat 1010247 100
4 Water pump and thermostat housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 153

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Coolant Pump ............ Pompe a eau.............. Kuhlwasserpumpe......Bomba Ag.refr. ...........Kylvätskepump........... 20464403


VOE 20431584 1 •Coolant Pump ........... •Pompe a eau ............•Kuhlwasserpumpe ....•Bomba Ag.refr...........•Kylvätskepump..........
1 1 NS ••Coolant Pump.......... ••Pompe a eau ...........••Kuhlwasserpumpe ...••Bomba Ag.refr..........••Kylvätskepump........
2 VOE 1676554 1 ••Nipple ...................... ••Raccord ................... ••Nippel ......................••Niple.........................••Nippel.......................
3 VOE 3979940 1 ••Spindle .................... ••Fusee....................... ••Spindel.....................••Mangueta.................••Spindel.....................
4 VOE 968725 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
5 VOE 1677695 1 ••Socket ..................... ••Douille...................... ••Buchse.....................••Hembrilla..................••Muff..........................
6 VOE 951968 1 ••Spring Pin................ ••Axe de ressort ......... ••Federstift..................••Pasador Resorte......••Fjäderpinne..............
VOE 3161436 1 •Pump Unit ................. •Unite Pompe .............•Pumpwerk .................•Unidad Bomba ..........•Pumpenhet................
7 1 NS ••Bearing Housing...... ••Carter Palier ............••Lagergehäuse..........••Caja Cojinete ...........••Lagerhus..................
8 1 NS ••Bearing .................... ••Palier ....................... ••Lager .......................••Cojinete....................••Lager........................
9 VOE 1676432 1 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
10 VOE 8131801 1 ••Impeller.................... ••Roue Aubes.............••Flugelrad..................••Rueda Alabes ..........••Skovelhjul................
11 VOE 3161498 1 ••Pulley....................... ••Poulie....................... ••Z-riemenscheibe......••Polea Corr Dent .......••Kuggremhjul.............
12 VOE 8131097 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
13 VOE 13965180 6 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................

1 Vattenpump Catalogue id Group


Bomba de agua 20046 262
2
Wasserpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à eau 1010213 150
4 Water pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 155

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Fan shroud with ......... Boitier ventilateur .......Lüfterhaube mit ..........Cubierta ventilador .....Fläktkåpa med............ See group 263, Page 175
•••fitting parts.............. •••avec pièces de .......•••Anbauteilen ............•••assesorios de .........•••monteringsdetaljer..
2 1 Fan und fan housing .. Ventilateur et carter....Gebläse und...............Ventilador y caja.........Fläkt och fläkthus....... See group 263, Page 169
3 1 Fan housing with........ Boitier ventilateur .......Gebläseschacht mit....Caja ventilador con ....Fläkthus med.............. See group 263, Page 171
•••fitting parts.............. •••avec pièces de .......•••Anbauteilen ............•••assesorios de .........•••monteringsdetaljer..

1 Fläktdrivning Catalogue id Group


Accionamiento del ventilador 20046 263
2
Lüftermotor Illustr. No Section
3 Entraînement de ventilateur EM200 100
4 Fan drive
Issue Page
5 VOE 63A9920046 157

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
2 VOE 11148666 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
3 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4 VOE 11015454 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11173053 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 4850 MM
7 VOE 4880663 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
8 VOE 13933961 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 13933962 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
10 VOE 11410871 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 570 MM
11 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
12 VOE 935312 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
13 VOE 984081 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
14 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydromotor ................Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 263, Page 177
15 VOE 11410872 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 620 MM
16 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 935312 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
18 VOE 984081 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
19 VOE 13933961 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 13933962 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
21 VOE 11172342 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 670 MM
22 VOE 11172218 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
23 VOE 4880663 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 VOE 14215715 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
25 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
26 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 11172331 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
28 VOE 4739981 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Slangar till fläktdrivning Catalogue id Group


Manguera, accionamiento del ventilador 20046 263
2
Schlauch, Lüfterantrieb Illustr. No Section
3 Commande ventilateur 1010364 150
4 Hoses to fan drive
Issue Page
5 VOE 63A9920046 159

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
30 1 Oil cooler.................... Radiateur huile...........Ölkühler......................Enfriador aceite ..........Oljekylare................... See group 491, Page 537
31 1 NS Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2770 MM
32 VOE 14215715 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
33 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
34 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
36 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
37 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863
38 VOE 11173397 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 510 MM
39 VOE 935092 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
40 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
41 VOE 932041 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
42 VOE 13933866 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
43 VOE 13933867 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
44 VOE 11163131 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 4600 MM
45 VOE 13933853 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
46 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
47 VOE 14211863 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
48 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863
49 VOE 11172583 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
50 VOE 4880578 6 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
51 VOE 13948217 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 45 MM
52 VOE 13965180 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 60 MM
53 VOE 948645 5 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
54 VOE 11172528 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
55 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
56 VOE 13965558 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
57 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Slangar till fläktdrivning Catalogue id Group


Manguera, accionamiento del ventilador 20046 263
2
Schlauch, Lüfterantrieb Illustr. No Section
3 Commande ventilateur 1010364 150
4 Hoses to fan drive
Issue Page
5 VOE 63A9920046 161

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

58 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
59 VOE 13965558 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
60 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
61 VOE 4880575 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
62 VOE 4880578 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
63 VOE 13965180 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
64 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
65 VOE 13948217 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
66 VOE 13977600 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
67 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
68 VOE 11104606 3 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Slangar till fläktdrivning Catalogue id Group


Manguera, accionamiento del ventilador 20046 263
2
Schlauch, Lüfterantrieb Illustr. No Section
3 Commande ventilateur 1010364 150
4 Hoses to fan drive
Issue Page
5 VOE 63A9920046 163

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11173941 1 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11709804 1 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. MA204
VOE 11709806 1 1 ••Coil .......................... ••Spirale ..................... ••Spirale .....................••Espiral......................••Spiral........................
VOE 11709807 1 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
3 VOE 11709805 1 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. MA205
VOE 11709806 1 1 ••Coil .......................... ••Spirale ..................... ••Spirale .....................••Espiral......................••Spiral........................
VOE 11709808 1 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
4 VOE 11173850 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
5 VOE 946441 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11173889 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 3100 MM
7 VOE 936148 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 4880663 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 14211863 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
8 VOE 11173892 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1780 MM
9 VOE 936148 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 4880663 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 14211863 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
10 VOE 11173891 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1700 MM
11 VOE 936148 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 4880663 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 14211863 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
12 VOE 11410164 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1270 MM
VOE 11410104 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1860 MM
13 VOE 936149 1 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
VOE 4880663 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 13976109 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 11173917 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2600 MM
15 VOE 935111 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 4881722 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 14213674 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............

1 82403 Reverserbar fläkt Catalogue id Group


Ventilador reversible 20046 263
2 82404
Umkehrbarer Lüfter Illustr. No Section
3 Ventilateur réversible 1002610 200
4 Reversible fan
Issue Page
5 82403, 82404 VOE 63A9920046 165

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

16 VOE 13933878 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


VOE 4880493 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 13933945 1 1 Rdcn Nipple ............... Raccord Reduct .........Reduziernippel ...........Niple Reductor ...........Reducernippel............
VOE 4881722 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 13933904 1 1 Fitting Nut................... Ecrou Accouple.......... Überwurfmutter ..........Tuerca Acoplam .........Kopplingsmutter.........
19 VOE 13949747 3 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
20 VOE 13965179 3 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
21 VOE 965561 1 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
22 VOE 4880575 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
23 VOE 4880575 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13965184 1 1 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13945444 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
26 VOE 13977600 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
27 VOE 13977599 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
28 VOE 948645 1 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
29 1 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydraulischer Motor ...Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 263, Page 177
30 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 263, Page 159

1 82403 Reverserbar fläkt Catalogue id Group


Ventilador reversible 20046 263
2 82404
Umkehrbarer Lüfter Illustr. No Section
3 Ventilateur réversible 1002610 200
4 Reversible fan
Issue Page
5 82403, 82404 VOE 63A9920046 167

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydromotor ................Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 263, Page 177
2 VOE 11413850 1 Fan Retainer .............. Sup.ventilateur ........... Gebläsehalter.............Sop Ventilador............Fläkthållare.................
3 VOE 965195 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11039557 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE211
5 VOE 11108557 1 Lock Plate .................. Plaque Verroui. .......... Verschl Platte .............Placa Seguridad .........Låsplatta.....................
6 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
8 1 Fan housing ............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja ventil ..................Fläkthus...................... See group 263, Page 171
9 VOE 11059269 4 Rubber element ......... Element caoutch ........Gummielement...........Elemento goma ..........Gummielement...........
10 VOE 13965194 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13947760 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 11174319 1 Bulkhead Plate........... Tole Cloison ............... Schottblech ................Placa Disparo .............Skottplåt.....................
13 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11400878 1 Fan Hub ..................... Moyeu Ventilat. ..........Lufternabe ..................Cubo Ventilador .........Fläktnav......................
15 VOE 13955900 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 153035 1 Castle Nut .................. Ecrou a creneau.........Kronenmutter .............Tuerca entallada ........Kronmutter..................
17 VOE 907847 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
18 VOE 11110349 1 Fan............................. Ventilateur.................. Ventilator ....................Ventilador ...................Fläkt............................
19 VOE 946472 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 13971098 6 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
21 VOE 11175138 1 Fan ring...................... Bague ventilat. ...........Lufterring ....................Aro ventilador .............Fläktring......................
22 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 969846 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 VOE 11175062 1 Cage .......................... Benne......................... Kubel ..........................Cuba...........................Korg............................
25 VOE 11175066 1 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller...............
26 6 NS Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
27 VOE 972097 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Fläkt och fläkthus Catalogue id Group


Ventilador y caja 20046 263
2
Gebläse und Gebläseschacht Illustr. No Section
3 Ventilateur et carter ventilateur 1010377 250
4 Fan and fan housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 169

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175788 1 Fan Housing............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja Ventil ..................Fläkthus......................


2 VOE 11413485 1 Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn.....................
3 VOE 11026547 1 •Slide Bearing ............ •Palier Glissage..........•Gleitlager...................•Cojinete Fricci ...........•Glidlager....................
4 VOE 965195 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 11148870 1 Nut Plate .................... Plaque Filetee ............Gewindeplatte ............Placa Tuerca ..............Mutterplatta................
7 VOE 11400925 1 Guide ......................... Rail.............................Führung......................Guia............................Gejd............................
8 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 823, Page 697
10 VOE 13965187 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 11175295 1 Lock Pin ..................... Goupille Verro. ...........Sicherungsstift............Pasador Segurid ........Låspinne.....................
13 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
14 VOE 11400538 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
15 VOE 1588548 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
16 VOE 959081 1 •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled...............
17 VOE 13971095 1 •Flange nut................. •Ecrou accouple. ........•Bundmutter ...............•Tuerca embridad.......•Flänsmutter...............
18 VOE 11175400 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
19 VOE 914446 2 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
20 VOE 11148709 1 Control Rod................ Tige Commande ........Schaltstange ..............Barra De Mando .........Manöverstång.............
21 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
22 VOE 959091 1 Ball Seat..................... Siege Bille .................. Kugelpfanne ...............Asiento Bolas .............Kulskål........................
23 VOE 959096 1 Safety Brace .............. Etrier Securite ............Sicherungsbugel ........Brida Seguridad .........Säkringsbygel.............
24 VOE 11148487 1 Lock Lug .................... Talon Verrouil.............Sperrzacken ...............Talon Cierre ...............Låsklack.....................
25 VOE 11400927 1 Stub............................ Tourillon ..................... Lagerhals ...................Eje Cojinete ................Lagertapp...................
26 VOE 946472 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 13960143 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
29 VOE 4742010 1 Tension Spring........... Ressort de traction.....Zugfeder.....................Muelle traccion ...........Dragfjäder...................
30 VOE 4881758 1 Rubber stop ............... Butee caoutcho. .........Gummipuffer ..............Tope goma .................Gummistopp...............

1 Fläkthus med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Caja ventilador con assesorios de montaje 20046 263
2
Gebläseschacht mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Boitier ventilateur avec pièces de montage 1010385 300
4 Fan housing with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 171

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11006826 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
32 VOE 13947609 2 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
33 VOE 13969158 2 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
34 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
36 1 NS Lock Hook Ahr ........... Fixatio.crochet............Zurrhakenträger .........Fijac Ganc Bloq ..........Låskrokfäste...............
37 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
38 1 NS Nut Plate .................... Plaque Filetee ............Gewindeplatte ............Placa Tuerca ..............Mutterplatta................
39 VOE 11175401 1 Pawl ........................... Rochet........................ Sperrhaken.................Seguro........................Spärrhake...................
40 VOE 13947609 1 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
41 VOE 13969158 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
42 VOE 11175473 1 Tension Spring........... Ressort de traction.....Zugfeder.....................Muelle traccion ...........Dragfjäder...................
43 VOE 11400924 2 Latch .......................... Poignee Blocage........Knebel ........................Mango Seguridad .......Låsvred.......................
44 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
45 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
46 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Fläkthus med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Caja ventilador con assesorios de montaje 20046 263
2
Gebläseschacht mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Boitier ventilateur avec pièces de montage 1010385 300
4 Fan housing with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 173

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11148872 1 Fan Shroud ................ Boitier Ventilateur.......Lufterhaube ................Cubierta Ventilador ....Fläktkåpa....................
2 VOE 11148991 4 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 13947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 982235 4 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
6 VOE 946329 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 4060 MM
9 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 3110 MM
10 1 Support ...................... Chassis ...................... Rahmen......................Bastidor ......................Stativ.......................... See group 823, Page 697

1 Fläktkåpa med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Cubierta ventilador con accesorios de montaje 20046 263
2
Ventilatorhaus mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Boîtier ventilateur avec pièces de montage EK192 350
4 Fan shroud with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 175

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11130995 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydraulischer Motor ...Motor hidraulic............Hydraulmotor..............
1 VOE 11704076 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
2 VOE 11704078 1 •Control Plate ............. •Tole Commande .......•Reglerblech...............•Placa Mandos ...........•Reglageplåt...............
3 VOE 11704520 1 •Pump element .......... •Element Pompe ........•Pumpenelement........•Elemento Bomba ......•Pumpelement............
4 VOE 11704077 1 •Shaft Set ................... •Kit D'arbres ............... •Wellensatz ................•Kit De Ejes ................•Axelsats.....................
5 VOE 11704081 1 ••Key .......................... ••Clavette ................... ••Keil...........................••Llave (cuna) .............••Kil.............................
6 VOE 11704079 1 •End plate .................. •Flasque ..................... •Stirnwand ..................•Extremo.....................•Gavel.........................
7 VOE 11704080 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................

1 Hydraulmotor Catalogue id Group


Motor hidráulico 20046 263
2
Hydraulischer Motor Illustr. No Section
3 Moteur hydraulique 1010380 400
4 Hydraulic motor
Issue Page
5 VOE 63A9920046 177

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20564240 1 Fan Hub ..................... Moyeu Ventilat. ..........Lufternabe ..................Cubo Ventilador .........Fläktnav......................
2 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 8149875 1 Pulley ......................... Poulie ......................... Z-riemenscheibe ........Polea Corr Dent .........Kuggremhjul...............
4 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
6 VOE 20520255 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
7 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
8 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 8086970 1 Idler Pulley ................. Galet-tendeur .............Umlenkrolle ................Rodillo Ruptura ..........Brytrulle......................
10 VOE 946441 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 8097084 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
12 VOE 3979979 1 Belt Tensioner............ Tendeu.courroie.........Riemenspanner..........Tensor Correa ............Remspännare.............
13 VOE 13965188 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 8149855 1 Belt Tensioner............ Tendeu.courroie.........Riemenspanner..........Tensor Correa ............Remspännare.............
15 VOE 13965222 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 VOE 20411420 1 Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................ L = 1370 MM
17 VOE 20430945 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
18 VOE 3183541 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
19 VOE 13965185 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator................... See group 321, Page 209
21 1 Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................ See group 874, Page 809
22 VOE 20412534 1 Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................ See group 321, Page 209
VOE 20412535 1 Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................ L = 1365 MM
See group 874, Page 797
23 VOE 11410709 1 Belt Protector ............. Garde-courroie...........Riemenschutz ............Protec Correa .............Remskydd..................
24 VOE 3830336 5 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
25 VOE 13945444 5 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 8188704 Remtransmission Catalogue id Group


Correa distribución 20046 263
2 33516
Riemenantrieb Illustr. No Section
3 82560 Transmission courrouie 1010397 450
4 Belt transmission
Issue Page
5 VOE 63A9920046 179

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20412169 1 Engine Heater ............ Chauffe-moteur ..........Motorwärmer ..............Calefact Motor ............Motorvärmare............. 220V
2 VOE 11152168 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... L = 2500 MM
3 VOE 970791 1 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
4 VOE 11115555 1 Sleeve ........................ Douille ........................ Hülse ..........................Manguito ....................Hylsa..........................
5 VOE 13949747 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
6 VOE 11152162 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
7 VOE 3986351 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................
8 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Motorvärmare. Catalogue id Group


Calentador del motor. 20046 269
2
Motorwärmer. Illustr. No Section
3 Chaufferette de moteur. 1011916 100
4 Engine heater.
Issue Page
5 82617 VOE 63A9920046 181

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Engine Heater ............ Chauffe-moteur ..........Motorwärmer ..............Calefact Motor ............Motorvärmare............. 120V


2 VOE 13975675 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 11301428 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................
4 VOE 979236 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 3500 MM
5 VOE 13949747 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
6 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
7 VOE 11141658 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
8 VOE 11302220 1 Decal.......................... Autocollant ................. Aufklebeschild ............Calcomania ................Dekal..........................
9 VOE 11109685 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
10 VOE 969408 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
11 VOE 13965483 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 11046803 1 Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator.................

1 Motorvärmare. Catalogue id Group


Calentador del motor. 20046 269
2
Motorwärmer. Illustr. No Section
3 Chaufferette de moteur. 1011917 150
4 Engine heater.
Issue Page
5 82618 VOE 63A9920046 183

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170086 1 Accel Pedal ................ Pedale Acceler...........Gaspedal....................Pedal Acelerad ...........Gaspedal....................


1 1 NS •Accel Pedal............... •Pedale Acceler..........•Gaspedal...................•Pedal Acelerad..........•Gaspedal...................
2 VOE 11708270 1 •Sensor ...................... •Capteur ..................... •Geber ........................•Captador ...................•Givare........................ SE214
3 VOE 11708268 1 •Pedal Rubber............ •Caoutchouc Peda .....•Pedalgummi ..............•Goma Del Pedal........•Pedalgummi..............
4 VOE 11709583 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
5 VOE 11708267 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
6 VOE 11708271 1 •Roller Kit ................... •Kit Rouleaux .............•Rollensatz .................•Juego Rodillos ..........•Rullsats.....................
7 VOE 11709584 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
8 VOE 11709585 1 •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma.....................
9 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 930428 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
11 VOE 951191 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 13961965 1 Protecting Plug........... Tampon Protect. ........Sicher Stöpsel ............Tapon Protecc ............Skyddspropp..............

1 Gaspedal Catalogue id Group


Pedal acelerador 20046 271
2
Gaspedal Illustr. No Section
3 Pedale accelerateur 1008964 100
4 Accelerator pedal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 185

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Hand Throt Cont ........ Accelerat Main ...........Handgasregler............Mando Man Acel ........Handgasreglage.........
2 1 NS •Potentiometer ........... •Potentiometre ...........•potentiometer ............•Potenciometro...........•Potentiometer............
3 VOE 11039800 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................

1 Handgasreglage. Catalogue id Group


Mando manual acelerador. 20046 272
2
Handgasregler. Illustr. No Section
3 Accélérateur à main. EL188 100
4 Hand throttle control.
Issue Page
5 80520 VOE 63A9920046 187

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
313 Battery box with fitting parts ............................................................... 100 201 371 Cable harnesses, cab ........................................................................ 450 287
313 Battery box with fitting parts. 82080 ................................................... 150 205 371 Cable harness, ceiling ........................................................................ 500 291
321 Alternator with assembling details ..................................................... 100 209 371 Cable harness for transmission with assembly parts. ........................ 550 293
321 Alternator, 55A ................................................................................... 150 213 371 Cable harness, rear............................................................................ 600 297
321 Alternator, 80A. 80317 ....................................................................... 200 215 371 Rear cable harness with assembly parts ........................................... 650 301
331 Starter motor with assembling details ................................................ 100 217 371 Cable harness, radiator ...................................................................... 700 303
333 Pre-heater with fitting parts ................................................................ 100 219 371 Cable harnesses, gear lever carrier ................................................... 750 305
333 Pre-heater .......................................................................................... 150 223 371 Cable harness, air-suspension seat 80506, 80572 ............................ 850 307
352 Lighting, front 33516, 82414, 82235 .................................................. 100 225 371 Cable harness, CDC-steering. 80266 ................................................ 900 309
352 Work lights, front. 80885, 80886 ........................................................ 150 229 371 Cable harness, secondary steering system. 82324 ........................... 950 315
352 Lighting, front 82344, 91846 .............................................................. 200 231 371 Cable harness, boom suspension system. 80779 ........................... 1000 319
352 Side marking lamp. 80352 ................................................................. 250 233 371 Cable harnesses, single lever control. 82325, 82326 ...................... 1100 321
353 Lighting, rear ...................................................................................... 100 235 371 Cable harness for 3rd and 4th function. 80907 ................................ 1150 325
353 Work lights, rear. 33517, 80943 ......................................................... 150 237 371 Cable harnesses, gear lever carrier 80795, 82184 .......................... 1200 327
353 Sign lamp. 82106 ............................................................................... 200 239 371 Cable harnesses, gear lever carrier 80907 ...................................... 1250 329
362 Back-up warning unit. 82159 ............................................................. 100 241 371 Cable harness, automatic temperature control. 82547 .................... 1375 333
362 Revolving warning light. 93799 .......................................................... 150 243 371 Cable harness for monitor. 80818, 82780 ........................................ 1400 337
362 Rotating beacon. 93799 ..................................................................... 200 245 371 Cable harness, automatic back-up light 82307 ................................ 1450 339
362 Revolving warning light. 82199 .......................................................... 250 247 371 Cable harness for central lubrication. 80959, 82141, 82687........... 1500 341
363 Windshield wiper, front....................................................................... 100 249 371 Cable harness Double Work light 82344.......................................... 1550 343
363 Windshield wiper, rear ....................................................................... 150 251 371 Cable harness, attachmentbracket. 82580, 82581 .......................... 1600 345
363 Windshield washer ............................................................................. 200 253 371 Cable harness, electr. heated rear-view mirror 80830 ..................... 1650 347
371 Battery cable and main switch ........................................................... 100 255 371 Reversible fan 82403, 82404 ........................................................... 1700 349
371 Cable harness, engine ECU .............................................................. 150 259 372 Electrical distribution box ................................................................... 100 351
371 Cable harness, electricaldistrib. unit - engine E-ECU ........................ 175 265 372 Circuit board ....................................................................................... 150 353
371 Cable harness, alternator................................................................... 200 267 372 Electrical distribut.unitand cable harness ........................................... 250 357
371 Cable harness, front........................................................................... 250 269 379 Wires .................................................................................................. 100 361
371 Front cable harness with assembly parts........................................... 300 273 379 Hose and manifold ............................................................................. 150 369
371 Cable harnesses, cab ........................................................................ 325 277 379 Cable terminal .................................................................................... 200 375
371 Cable harnesses, cab ........................................................................ 350 279 379 Insulator for spade terminal................................................................ 300 379
371 Cable harnesses, instrument panel ................................................... 400 283 379 Spade terminal ................................................................................... 400 383

Catalogue id Group
20046 300
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 189

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 300
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 190
GROUP Section Page GROUP Section Page

379 Pin insulator ....................................................................................... 500 389


379 Pin ...................................................................................................... 600 391
379 Humidity-proof connections ............................................................... 700 395
379 Connectors......................................................................................... 800 399
379 Housings for timers and tabs ............................................................. 900 405
380 Instrument panel. 33517, 94638 ........................................................ 100 409
380 Side panel .......................................................................................... 150 413
380 Switch ................................................................................................ 200 415
386 Relays, sensors and solenoid valves, reference list .......................... 100 419
390 Camera inclusive monitor. 80818 ...................................................... 100 427
390 Camera inclusive monitor. 82780 ...................................................... 150 429
393 Cable harness for radio. 80518.......................................................... 100 431
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
313 Cage batterie avec pièces de montage ............................................. 100 201 371 Faisceau de câbles, cabine................................................................ 450 287
313 Cage batterie avec pièces de montage. 82080 ................................. 150 205 371 Faisceau de câbles, pavillon toit ........................................................ 500 291
321 Alternateur avec pieces de montage ................................................. 100 209 371 Faisceau de câbles pour transmission avec pièces de montage. ...... 550 293
321 Dynamo, 55A ..................................................................................... 150 213 371 Faisceau de câble, arrière.................................................................. 600 297
321 Dynamo, 80A. 80317 ......................................................................... 200 215 371 Faisceau de câble arrière avec pièces de montage........................... 650 301
331 Démarreur avec pieces de montage .................................................. 100 217 371 Faisceau de câbles, radiateur ............................................................ 700 303
333 Préchauffeur avec pièces de montage .............................................. 100 219 371 Faisceau de câbles pour renvoi levier................................................ 750 305
333 Préchauffeur ...................................................................................... 150 223 371 Faisceau de câbles, siège de conducteur suspension pneumatique
352 Eclairage, anterieur 33516, 82414, 82235 ......................................... 100 225 80506, 80572 ..................................................................................... 850 307
352 Phare de travail. 80885, 80886 .......................................................... 150 229 371 Faisceau de câbles, CDC-direction. 80266........................................ 900 309
352 Eclairage, anterieur 82344, 91846 ..................................................... 200 231 371 Faisceau de câbles, direction de secours. 82324 .............................. 950 315
352 Feu gabarit lateral. 80352 .................................................................. 250 233 371 Faisceau de câbles, amortisseur vibrations. 80779 ......................... 1000 319
353 Eclairage, arriére................................................................................ 100 235 371 Faisceau de câbles pourcommande levier simple. 82325, 82326 ... 1100 321
353 Phare de travail, AR. 33517, 80943 ................................................... 150 237 371 Faisceau de câbles pour 3ème et 4ème fonction 80907 ................. 1150 325
353 Eclairage de plaque. 82106 ............................................................... 200 239 371 Faisceau de câbles pour renvoi levier 80795, 82184....................... 1200 327
362 Avertisseur de recul. 82159 ............................................................... 100 241 371 Faisceau de câbles pour renvoi levier 80907................................... 1250 329
362 Avertisseur lumineux à feu tournant. 93799 ...................................... 150 243 371 Faisceau de câbles, contrôle de température automatique. 82547 . 1375 333
362 Avertisseur lumineux à feu tournant. 93799 ...................................... 200 245 371 Faisceau de câbles pour moniteur. 80818, 82780 ........................... 1400 337
362 Avertisseur lumineux à feu tournant. 82199 ...................................... 250 247 371 Faisceau de câbles, feu de recul automatique 82307...................... 1450 339
363 Essuie-vitre, avant ............................................................................. 100 249 371 Faisceau cables pour graissage central. 80959, 82141, 82687...... 1500 341
363 Essuie-vitre, arrière ............................................................................ 150 251 371 Câble d'alimentation, double éclairage de travail AV 82344 ............ 1550 343
363 Lave - glace ....................................................................................... 200 253 371 Faisceau de câbles, porte-outil. 82580, 82581 ................................ 1600 345
371 Cable batterie et robinet batterie........................................................ 100 255 371 Faisceau de câbles, rétroviseur chauffant 80830 ............................ 1650 347
371 Faisceau câbles, moteur ECU ........................................................... 150 259 371 Ventilateur réversible 82403, 82404 ................................................ 1700 349
371 Faisceau câbles, centrle electrique - moteur E-ECU ......................... 175 265 372 Unité de distribution électrique .......................................................... 100 351
371 Faisceau câbles, dynamo .................................................................. 200 267 372 Carte circuit ........................................................................................ 150 353
371 Faisceau de câbles, antérieur ............................................................ 250 269 372 Centrale de électrique et faisceau de cables ..................................... 250 357
371 Faisceau de câbles, avant, avec pièces de montage ........................ 300 273 379 Câbles ................................................................................................ 100 361
371 Cables ruban, cabine ......................................................................... 325 277 379 Flexible et tubulure ............................................................................. 150 369
371 Faisceau de câbles, cabine ............................................................... 350 279 379 Cosse de câble .................................................................................. 200 375
371 Faisceau de câbles, planche bord ..................................................... 400 283 379 Isolant pour fiche plate ....................................................................... 300 379

Catalogue id Group
20046 300
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 191

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 300
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 192
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

379 Fiche plate ......................................................................................... 400 383


379 Isolant pour goupille cylindrique......................................................... 500 389
379 Goupille cylindrique............................................................................ 600 391
379 Contact sûr contre humidifier ............................................................. 700 395
379 Appareil de débrayage ....................................................................... 800 399
379 Isolant pour timer et fiche plate. ......................................................... 900 405
380 Panel des instruments. 33517, 94638 ............................................... 100 409
380 Panneau lateral.................................................................................. 150 413
380 Interrupteur ........................................................................................ 200 415
386 Relais, détecteurs et vanne électromagnetique ................................. 100 419
390 Appareil inlus moniteur. 80818 .......................................................... 100 427
390 Appareil inlus moniteur. 82780 .......................................................... 150 429
393 Faisceau de câbles. 80518 ................................................................ 100 431
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
313 Batteriekasten mit Anbauteilen .......................................................... 100 201 371 Kabelbäume, Kabine .......................................................................... 450 287
313 Batteriekasten mit Anbauteilen. 82080 .............................................. 150 205 371 Kabelbäume, Innendach .................................................................... 500 291
321 Generator mit Anbauteilen ................................................................. 100 209 371 Kabelbaum für Getriebe mit Anbauteilen. .......................................... 550 293
321 Lichtmaschine, 55A............................................................................ 150 213 371 Kabelbaum, hinten ............................................................................. 600 297
321 Lichtmaschine, 80A. 80317................................................................ 200 215 371 Kabelbaum hinten mit Anbauteilen .................................................... 650 301
331 Anlasser mit Anbauteilen ................................................................... 100 217 371 Kabelbaum, Kühler............................................................................. 700 303
333 Vorvärmer mit Anbauteilen ................................................................ 100 219 371 Kabelbaum für Schaltblock ................................................................ 750 305
333 Vorwärmer ......................................................................................... 150 223 371 Kabelbaum, luftgefederterfahrersitz 80506, 80572 ............................ 850 307
352 Beleuchtung, vorder 33516, 82414, 82235 ........................................ 100 225 371 Kabelbäume, CDC-lenkung. 80266 ................................................... 900 309
352 Arbeitsscheinwerfer, vorder. 80885, 80886 ....................................... 150 229 371 Kabelbäume, Hilfslenkung. 82324 ..................................................... 950 315
352 Beleuchtung, vorder 82344, 91846 .................................................... 200 231 371 Kabelbäume, Schwingungsdämpfer. 80779 .................................... 1000 319
352 Seitenbegrenzungsleuchte. 80352 .................................................... 250 233 371 Kabelbaum für Einhebel Regler. 82325, 82326 ............................... 1100 321
353 Beleuchtung, hinter ............................................................................ 100 235 371 Kabelbaum für 3. und 4. Funktion. 80907 ........................................ 1150 325
353 Arbeitsscheinwerfer, hinter. 33517, 80943 ........................................ 150 237 371 Kabelbaum für Schaltblock 80795, 82184 ....................................... 1200 327
353 Nummernschildbeleuchtung. 82106 .................................................. 200 239 371 Kabelbaum für Schaltblock 80907 ................................................... 1250 329
362 Rückfahrwarner. 82159...................................................................... 100 241 371 Kabelbäume, automatische Temperaturkontrolle. 82547 ................ 1375 333
362 Drehfeuerleuchte. 93799 ................................................................... 150 243 371 Kabelbaum für Monitor. 80818, 82780 ............................................. 1400 337
362 Drehfeuerleuchte. 93799 ................................................................... 200 245 371 Kabelbaum, automatische Rückfahrleuchte 82307.......................... 1450 339
362 Drehfeuerleuchte. 82199 ................................................................... 250 247 371 Kabelbaum für Zentralschmierung. 80959, 82141, 82687 .............. 1500 341
363 Scheibenwischer, vorne ..................................................................... 100 249 371 Leitung für doppelte Arbeitsbeleuchtung 82344............................... 1550 343
363 Scheibenwischer, hinten .................................................................... 150 251 371 Kabelbäume, Geräteschnellkupplung. 82580, 82581 ...................... 1600 345
363 Scheibenwaschanlage ....................................................................... 200 253 371 Kabelbäume, rückspiegelheizung 80830 ......................................... 1650 347
371 Batterieleitung und Batterietrennschalter ........................................... 100 255 371 Umkehrbarer Lüfter 82403, 82404 ................................................... 1700 349
371 Kabelbaum, Motor ECU ..................................................................... 150 259 372 Elektrozentrale ................................................................................... 100 351
371 Kabelbaum, Elektrozentrale - Motor E-ECU ...................................... 175 265 372 Leiterbahnplatte ................................................................................. 150 353
371 Kabelbaum, Lichtmaschine ................................................................ 200 267 372 Elektrozentrale und Kabelbäume ....................................................... 250 357
371 Kabelbaum, vorne .............................................................................. 250 269 379 Elektr. Leitung .................................................................................... 100 361
371 Kabelbäume, vorn, mit Anbauteilen ................................................... 300 273 379 Schlauch und Verzweigung................................................................ 150 369
371 Kabelbaum, Kabine............................................................................ 325 277 379 Kabelschuh ........................................................................................ 200 375
371 Kabelbäume, Kabine.......................................................................... 350 279 379 Isolator für Flachstecker ..................................................................... 300 379
371 Kabelbäume, Instrumententafel ......................................................... 400 283 379 Flachstecker ....................................................................................... 400 383

Catalogue id Group
20046 300
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 193

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 300
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 194
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

379 Isolator für Stift ................................................................................... 500 389


379 Stift..................................................................................................... 600 391
379 Kontakt, feuchtigkeitssicher ............................................................... 700 395
379 Schaltvorrichtung ............................................................................... 800 399
379 Isolator für timer und Flachstecker..................................................... 900 405
380 Instrumentbrett. 33517, 94638 ........................................................... 100 409
380 Seitenpaneel ...................................................................................... 150 413
380 Schalter .............................................................................................. 200 415
386 Relais, Geber und Magnetventil......................................................... 100 419
390 Kamera einschliesslich Monitor. 80818 ............................................. 100 427
390 Kamera einschliesslich Monitor. 82780 ............................................. 150 429
393 Kabelbäume für Radio 80518 ............................................................ 100 431
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
313 Caja de batería con accesorios de montaje....................................... 100 201 371 Manojo de cables, cabina .................................................................. 450 287
313 Caja batería con accesorios de montaje. 82080................................ 150 205 371 Haz de cables, techo de la cabina ..................................................... 500 291
321 Alternador con assesorios de montage ............................................. 100 209 371 Manojo de cable para transmision con accesorios de montaje. ........ 550 293
321 Alternador, 55A .................................................................................. 150 213 371 Manojo de cable, trasero.................................................................... 600 297
321 Alternador, 80A. 80317 ...................................................................... 200 215 371 Manojo de cable trasero con accesorios de montaje ......................... 650 301
331 Motor de arranque con assesorios de montaje.................................. 100 217 371 Manojo de cable, radiador.................................................................. 700 303
333 Precalentador con accesorios de montaje ......................................... 100 219 371 Manojo de cables, alojamiento palanca ............................................. 750 305
333 Precalentador..................................................................................... 150 223 371 Manojo de cables, asiento del conductor de suspensión neumática
352 Alumbrado, delantero 33516, 82414, 82235...................................... 100 225 80506, 80572 ..................................................................................... 850 307
352 Alumbrado de trabajo, delantero. 80885, 80886................................ 150 229 371 Manojo de cables, CDC-dirección. 80266.......................................... 900 309
352 Alumbrado, delantero 82344, 91846.................................................. 200 231 371 Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. 82324 ................ 950 315
352 Lampara enmarcacion. 80352 ........................................................... 250 233 371 Manojos de cables, amortiguador de vibraciónes. 80779 ................ 1000 319
353 Alumbrado, trasero ............................................................................ 100 235 371 Manojo de cables para reglaje de palanca sencilla. 82325, 82326 . 1100 321
353 Alumbrado de trabajo, trasero. 33517, 80943 ................................... 150 237 371 Haz de cables para 3a y 4a función. 80907 ..................................... 1150 325
353 Alumbrado places matricula. 82106................................................... 200 239 371 Manojo de cables, alojamiento palanca 80795, 82184 .................... 1200 327
362 Señal acústica de marcha atrás. 82159............................................. 100 241 371 Manojo de cables, alojamiento palanca 80907 ................................ 1250 329
362 Farol de señal con luz revolvedora. 93799 ........................................ 150 243 371 Manojos de cables, control de temperatura automático. 82547 ...... 1375 333
362 Faro de advertencia giratorio. 93799 ................................................. 200 245 371 Manojo de cables para pantalla. 80818, 82780 ............................... 1400 337
362 Farol de señal con luz revolvedora. 82199 ........................................ 250 247 371 Haz de cables, luces de marcha atrás automáticas 82307.............. 1450 339
363 Limpiaparabrisas, delantero............................................................... 100 249 371 Manojo cables para lubricacion central. 80959, 82141, 82687 ....... 1500 341
363 Limpiaparabrisas, trasero .................................................................. 150 251 371 Cable con alumbrado de trabajo doble 82344 ................................. 1550 343
363 Lavaparabrisas .................................................................................. 200 253 371 Manojo de cables, equipo de fijación de implementos. 82580, 825811600 345
371 Cable de bateria y desconectador bateria ......................................... 100 255 371 Manojos de cables, retrovisor térmico 80830 .................................. 1650 347
371 Manojo cables, motor ECU ................................................................ 150 259 371 Ventilador reversible 82403, 82404 ................................................. 1700 349
371 Manojo cables, centralilla eleéctrica - motor E-ECU.......................... 175 265 372 Unidad de distribución eléctrica ......................................................... 100 351
371 Manojo de cables, alternador............................................................. 200 267 372 Placa de circuito ................................................................................. 150 353
371 Manojo de cables, delantero .............................................................. 250 269 372 Central eléctrica y manojos de cables ............................................... 250 357
371 Haz de cables, delantero, con piezas de montaje ............................. 300 273 379 Cables ................................................................................................ 100 361
371 Manojos de cables, cabina ................................................................ 325 277 379 Manguera y bifurcación ...................................................................... 150 369
371 Manojo de cables, cabina .................................................................. 350 279 379 Cable terminal .................................................................................... 200 375
371 Manojo de cables, panel instrumentos .............................................. 400 283 379 Aislador para clavija plana ................................................................. 300 379

Catalogue id Group
20046 300
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 195

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 300
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 196
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

379 Clavija plana ...................................................................................... 400 383


379 Aislador para espiga .......................................................................... 500 389
379 Espiga ................................................................................................ 600 391
379 Contacto, seguro contra húmedo....................................................... 700 395
379 Conexión de distribución.................................................................... 800 399
379 Aisaldor para timer y clavija plana. .................................................... 900 405
380 Panel de instrumentos. 33517, 94638 ............................................... 100 409
380 Panel lateral ....................................................................................... 150 413
380 Interruptor .......................................................................................... 200 415
386 Relé, sensores y electroválvula ......................................................... 100 419
390 Cámara incluso pantalla. 80818 ........................................................ 100 427
390 Cámara incluso pantalla. 82780 ........................................................ 150 429
393 Manojos cables radio. 80518 ............................................................. 100 431
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
313 Batterilåda med monteringsdetaljer ................................................... 100 201 371 Ledningsmatta, manöverpanel. .......................................................... 450 287
313 Batterilåda med monteringsdetaljer. 82080 ....................................... 150 205 371 Ledningsmatta, innertak ..................................................................... 500 291
321 Generator med monteringsdetaljer .................................................... 100 209 371 Ledningsmatta för transmission med monteringsdetaljer................... 550 293
321 Generator, 55A .................................................................................. 150 213 371 Ledningsmatta, bakre......................................................................... 600 297
321 Generator, 80A. 80317 ...................................................................... 200 215 371 Bakre ledningsmatta med monteringsdetaljer .................................... 650 301
331 Startmotor med monteringsdetaljer.................................................... 100 217 371 Ledningsmatta, kylare ........................................................................ 700 303
333 Förvärmare med monteringsdetaljer .................................................. 100 219 371 Ledningsmattor, spakställ .................................................................. 750 305
333 Startelement....................................................................................... 150 223 371 Ledningsmatta, luftfjädrande förarstol 80506, 80572 ......................... 850 307
352 Belysning, främre 33516, 82414, 82235 ............................................ 100 225 371 Ledningsmatta, CDC-styrning. 80266 ................................................ 900 309
352 Arbetsbelysning, fram. 80885, 80886 ................................................ 150 229 371 Ledningsmatta, reservstyrning. 82324 ............................................... 950 315
352 Belysning, främre 82344, 91846 ........................................................ 200 231 371 Ledningsmatta, svängningsdämpare. 80779 ................................... 1000 319
352 Sidomarkeringslykta. 80352............................................................... 250 233 371 Ledningsmattor, enspaksreglage. 82325, 82326 ............................. 1100 321
353 Belysning, bakre ................................................................................ 100 235 371 Ledningsmatta för 3:e och 4:e funktion. 80907 ................................ 1150 325
353 Arbetsbelysning, bak. 33517, 80943.................................................. 150 237 371 Ledningsmattor, spakställ 80795, 82184 ......................................... 1200 327
353 Nummerskyltsbelysning. 82106 ......................................................... 200 239 371 Ledningsmattor, spakställ 80907 ..................................................... 1250 329
362 Backvarnare. 82159 ........................................................................... 100 241 371 Ledningsmatta, automatisk temperaturkontroll. 82547 .................... 1375 333
362 Roterande varningsljus. 93799 .......................................................... 150 243 371 Ledningsmatta för monitor. 80818, 82780 ....................................... 1400 337
362 Roterande varningslykta. 93799 ........................................................ 200 245 371 Ledningsmatta, automatiskt backljus 82307 .................................... 1450 339
362 Roterande varningsljus. 82199 .......................................................... 250 247 371 Ledningsmatta för centralsmörjning. 80959, 82141, 82687 ............ 1500 341
363 Vindrutetorkare, fram ......................................................................... 100 249 371 Ledn. med dubbel arbetsbelysning 82344 ....................................... 1550 343
363 Vindrutetorkare, bak........................................................................... 150 251 371 Ledningsmatta, redskapsfäste. 82580, 82581 ................................. 1600 345
363 Vindrutespolare .................................................................................. 200 253 371 Ledningsmatta, eluppvärmd backspegel 80830............................... 1650 347
371 Batteriledning och batterifrånskiljare .................................................. 100 255 371 Reverserbar fläkt 82403, 82404 ....................................................... 1700 349
371 Ledningsmatta, motor ECU................................................................ 150 259 372 Elcentral ............................................................................................. 100 351
371 Ledningsmatta, elcentral - motor E-ECU ........................................... 175 265 372 Kretskort............................................................................................. 150 353
371 Ledningsmatta, generator .................................................................. 200 267 372 Elcentral och ledningsmatta ............................................................... 250 357
371 Ledningsmatta, främre ....................................................................... 250 269 379 Ledningar ........................................................................................... 100 361
371 Främre ledningsmatta med monteringsdetaljer ................................. 300 273 379 Slang och förgrening .......................................................................... 150 369
371 Ledningsmattor, hytt .......................................................................... 325 277 379 Ledningssko ....................................................................................... 200 375
371 Ledningsmatta, under hytt ................................................................. 350 279 379 Isolator för flatstift ............................................................................... 300 379
371 Ledningsmatta, instrumentpanel ........................................................ 400 283 379 Flatstift................................................................................................ 400 383

Catalogue id Group
20046 300
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 197

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 300
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 198
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida

379 Isolator för rundstift ............................................................................ 500 389


379 Rundstift ............................................................................................. 600 391
379 Fukttäta kontaktdon ........................................................................... 700 395
379 Kopplingsdon ..................................................................................... 800 399
379 Isolatorer för timer och flatstift............................................................ 900 405
380 Instrumentpanel. 33517, 94638 ......................................................... 100 409
380 Sidopanel ........................................................................................... 150 413
380 Strömbrytare ...................................................................................... 200 415
386 Reläer, givare och magnetventiler, referenstabell ............................. 100 419
390 Kamera inklusive monitor. 80818....................................................... 100 427
390 Kamera inklusive monitor. 82780....................................................... 150 429
393 Ledningsmatta för radio. 80518 ......................................................... 100 431
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 8158063 1 1 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri.........................


2 VOE 11175477 1 Battery Tray ............... Planch.batterie ...........Batterieträger .............Estante Bateria...........Batterihylla..................
VOE 11175478 1 Battery Tray ............... Planch.batterie ...........Batterieträger .............Estante Bateria...........Batterihylla..................
3 VOE 4936924 2 2 •Weld Hinge ............... •Charnier.soudee .......•Anschweisscharn ......•Bisagra Soldada........•Svetsgångjärn...........
4 VOE 4753600 1 1 •Set Ring .................... •Butee ........................ •Halbscheibe ..............•Anillo Montaje ...........•Kuts...........................
5 VOE 4973110 1 1 •Link ........................... •Articulation ................ •Gelenk.......................•Articulacion ...............•Länk..........................
6 VOE 4936344 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13965191 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960145 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13965192 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 13960145 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 969409 1 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
11A VOE 13940090 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 11025338 1 1 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert.........................
13 VOE 13960138 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13949874 1 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 11175488 1 1 Rubber Cloth.............. Toile Caoutcho...........Gummituch.................Tela Goma .................Gummiduk..................
16 VOE 13966807 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13960141 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 11175483 1 Battery Cover ............. Capot batterie ............Batteriehaube.............Capo bateria...............Batterikåpa.................
VOE 11175484 1 Battery Cover ............. Capot batterie ............Batteriehaube.............Capo bateria...............Batterikåpa.................
19 VOE 4936925 2 2 •Weld Hinge ............... •Charnier.soudee .......•Anschweisscharn ......•Bisagra Soldada........•Svetsgångjärn...........
20 VOE 11015641 1 1 •Eccentric Lock .......... •Verrou Excentr..........•Exz Sicherung...........•Cerrad Excentr..........•Excenterlås...............
21 VOE 11015640 1 1 Eye Bolt...................... Boulon Oeillet.............Ringschraube .............Perno De Aro .............Öglebult......................
22 VOE 11413091 1 1 Battery holder............. Support de batteries...Batteriehalter..............Soporte de batería .....Batterihållare..............
23 VOE 13946173 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 13960141 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 11024826 1 1 Hook........................... Crochet ...................... Haken.........................Gancho.......................Krok............................
26 VOE 13960141 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 948645 1 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 RH Batterilåda med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Caja de batería con accesorios de montaje 20046 313
2 LH
Batteriekasten mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Cage batterie avec pièces de montage 1011523 100
4 Battery box with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 201

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 4856863 2 2 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................


29 VOE 4786044 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 260 MM
30 VOE 4786044 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 768 MM
31 VOE 4786044 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 260 MM

1 RH Batterilåda med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Caja de batería con accesorios de montaje 20046 313
2 LH
Batteriekasten mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Cage batterie avec pièces de montage 1011523 100
4 Battery box with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 203

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11400431 1 Battery Box ................ Cage Batterie .............Batteriekasten ............Caja Bateria ...............Batterilåda..................
VOE 11400430 1 Battery Box ................ Cage Batterie .............Batteriekasten ............Caja Bateria ...............Batterilåda..................
2 VOE 11015641 1 1 •Eccentric Lock .......... •Verrou Excentr..........•Exz Sicherung...........•Cerrad Excentr..........•Excenterlås...............
3 VOE 4753600 1 1 •Set Ring .................... •Butee ........................ •Halbscheibe ..............•Anillo Montaje ...........•Kuts...........................
4 VOE 11175488 1 1 Rubber Cloth.............. Toile Caoutcho...........Gummituch.................Tela Goma .................Gummiduk..................
5 VOE 13947760 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960141 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 948645 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
8 VOE 4856863 2 2 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
9 VOE 8158063 1 1 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri.........................
10 VOE 11413091 1 1 Battery holder............. Support de batteries...Batteriehalter..............Soporte de batería .....Batterihållare..............
11 VOE 13946173 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960141 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 11024826 1 1 Hook........................... Crochet ...................... Haken.........................Gancho.......................Krok............................
14 VOE 13960141 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 948645 1 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
16 VOE 11400439 1 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
17 VOE 4766526 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 X 1480 MM
18 VOE 11400443 1 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
19 VOE 946440 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 11015640 1 1 Eye Bolt...................... Boulon Oeillet.............Ringschraube .............Perno De Aro .............Öglebult......................
21 VOE 11400738 1 1 Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt...........................
22 VOE 13960141 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 941267 1 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
24 VOE 907834 1 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
25 VOE 11413320 1 1 Pivot Pin..................... Goupille-guide............Gelenkstift ..................Pasador Artic..............Ledpinne.....................
26 VOE 11175682 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 11175686 2 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
28 VOE 11400480 1 Swivel Arm ................. Bras Pivotant.............. Schwenkarm ..............Brazo Oscilator...........Svängarm...................
VOE 11400479 1 Swivel Arm ................. Bras Pivotant.............. Schwenkarm ..............Brazo Oscilator...........Svängarm...................

1 LH Batterilåda med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Caja batería con accesorios de montaje. 20046 313
2 RH
Batteriekasten mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Cage batterie avec pièces de montage. 1011797 150
4 Battery box with fitting parts.
Issue Page
5 82080 VOE 63A9920046 205

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11400358 1 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................


30 VOE 11400467 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
31 VOE 13967934 1 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
32 VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
33 VOE 948645 4 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
34 VOE 13965186 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 11156647 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
36 VOE 11025338 1 1 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert.........................
37 VOE 969409 1 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
38 VOE 13940090 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
39 VOE 13965185 5 5 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
40 VOE 13960143 5 5 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 LH Batterilåda med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Caja batería con accesorios de montaje. 20046 313
2 RH
Batteriekasten mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Cage batterie avec pièces de montage. 1011797 150
4 Battery box with fitting parts.
Issue Page
5 82080 VOE 63A9920046 207

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator................... 55A


See group 321, Page 213
2 VOE 3979923 1 Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka..............
3 VOE 1636242 1 Strap .......................... Sangle........................ Riemen.......................Cinta ...........................Remskiva....................
4 VOE 20412534 1 Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................
1 V-ribbed Belt .............. Courroie trapezoidale.Keilriemen ..................Correa trapezoidal......Flerspårsrem.............. 82560 , L = 1365 MM
See group 874, Page 797
5 VOE 13970988 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
6 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13971099 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
8 VOE 9957941 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
9 VOE 13965483 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 9518555 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1300 MM
11 VOE 943480 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
12 VOE 11170546 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 11170587 1 Air Inlet....................... Prise Air ..................... Lufteinlass ..................Toma Aire...................Luftintag......................
16 VOE 14346256 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
17 VOE 11033214 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter....................... 82034
18 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... B +
See group 371, Page 267
19 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... B -
See group 371, Page 267
20 VOE 11039154 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
21 VOE 948665 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
22 VOE 11410710 1 Belt Protector ............. Garde-courroie...........Riemenschutz ............Protec Correa .............Remskydd..................
23 VOE 11410706 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
24 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13965186 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Generator med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Alternador con assesorios de montage 20046 321
2
Generator mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Alternateur avec pieces de montage 1011537 100
4 Alternator with assembling details
Issue Page
5 VOE 63A9920046 209

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
27 VOE 11410565 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
28 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
29 VOE 11410562 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
30 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Generator med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Alternador con assesorios de montage 20046 321
2
Generator mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Alternateur avec pieces de montage 1011537 100
4 Alternator with assembling details
Issue Page
5 VOE 63A9920046 211

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170011 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator...................


1 1 NS •Bearing shield ........... •Flasque ..................... •Lagerschild................•Defensa cojinete .......•Lagersköld.................
2 VOE 3091567 1 •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........ •Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager.....................
3 VOE 3091568 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
4 1 NS •Rotor......................... •Rotor ......................... •Rotor .........................•Rotor .........................•Rotor.........................
5 VOE 1698183 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
6 VOE 1697032 1 •Stator ........................ •Stator ........................ •Ständer .....................•Estator.......................•Stator.........................
7 VOE 3090431 1 •Rectifier .................... •Redresseur ............... •Gleichrichter..............•Rectificador ...............•Likriktare....................
8 VOE 1698188 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
9 VOE 1625880 1 •Regulator .................. •Regulateur ................ •Regler .......................•Regulador .................•Regulator...................
10 VOE 3090261 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
11 VOE 1362710 1 ••Carbon Brush Set.... ••Jeu Balais ................ ••Kohleburstensatz.....••Jueg Escobillas........••Kolborstsats.............
12 VOE 1323485 2 •••Spring..................... •••Ressort ................... •••Feder ......................•••Muelle .....................•••Fjäder.....................
13 VOE 3523050 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
14 VOE 244347 1 •Capacitor .................. •Condensateur ...........•Kondensator..............•Condensador ............•Kondensator..............
15 VOE 1697033 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
16 VOE 1613241 1 •Fan ........................... •Ventilateur................. •Ventilator...................•Ventilador..................•Fläkt..........................
16A VOE 11713024 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
17 VOE 11000286 1 •Small Parts Kit .......... •Kit Petit.piece............•Kleinteilesatz.............•Jg Pieza Pequen.......•Smådelsats...............
18 VOE 244611 1 •Small Parts Kit .......... •Kit Petit.piece............•Kleinteilesatz.............•Jg Pieza Pequen.......•Smådelsats...............
19 VOE 11708889 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 85100100 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................

1 Generator, 55A Catalogue id Group


Alternador, 55A 20046 321
2
Lichtmaschine, 55A Illustr. No Section
3 Dynamo, 55A 1011455 150
4 Alternator, 55A
Issue Page
5 VOE 63A9920046 213

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 9521761 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator...................


1 1 NS •Bearing shield ........... •Flasque ..................... •Lagerschild................•Defensa cojinete .......•Lagersköld.................
2 VOE 3091567 1 •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........ •Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager.....................
3 VOE 3091568 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
4 VOE 3091569 1 •Rotor......................... •Rotor ......................... •Rotor .........................•Rotor .........................•Rotor.........................
5 VOE 85100098 1 •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........ •Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager.....................
6 VOE 1698183 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
7 VOE 3090432 1 •Stator ........................ •Stator ........................ •Ständer .....................•Estator.......................•Stator.........................
8 VOE 3090431 1 •Rectifier .................... •Redresseur ............... •Gleichrichter..............•Rectificador ...............•Likriktare....................
9 VOE 1625880 1 •Regulator .................. •Regulateur ................ •Regler .......................•Regulador .................•Regulator...................
10 VOE 1362710 1 ••Carbon Brush Set.... ••Jeu Balais ................ ••Kohleburstensatz.....••Jueg Escobillas........••Kolborstsats.............
11 VOE 1323485 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
12 VOE 3090261 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
13 VOE 244347 1 •Capacitor .................. •Condensateur ...........•Kondensator..............•Condensador ............•Kondensator..............
14 1 NS •Small parts kit ........... •Kit petit.piece ............•Kleinteilesatz.............•Jueg piez pequ..........•Smådelsats...............
15 VOE 3090426 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
16 VOE 244611 1 •Small Parts Kit .......... •Kit Petit.piece............•Kleinteilesatz.............•Jg Pieza Pequen.......•Smådelsats...............
17 VOE 940197 2 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........

1 Generator, 80A. Catalogue id Group


Alternador, 80A. 20046 321
2
Lichtmaschine, 80A. Illustr. No Section
3 Dynamo, 80A. EL163 200
4 Alternator, 80A.
Issue Page
5 80317 VOE 63A9920046 215

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11127809 1 Starter Motor .............. Demarreur.................. Anlasser .....................Motor de arranque......Startmotor...................


2 VOE 11030013 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
3 VOE 924085 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
4 VOE 471622 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Startmotor med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Motor de arranque con assesorios de montaje 20046 331
2
Anlasser mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Démarreur avec pieces de montage 1010651 100
4 Starter motor with assembling details
Issue Page
5 VOE 63A9920046 217

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 371, Page 255
2 VOE 20367490 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE2501
3 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
4 VOE 13960138 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13949874 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 241308 3 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
7 VOE 13949746 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 947107 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 12 MM
VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 20 MM
9 VOE 13945408 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
10 VOE 11170527 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)
11 VOE 969407 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
12 VOE 13960138 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13949874 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
14 VOE 11171107 1 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta RT
••Temperature senso ••Detecteur temperat ••Temperaturgeber ••Sensor temperatura ••Temperaturgivare SE2501, SE2502
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FH1
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE2501
15 VOE 11039709 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
16 VOE 11170084 2 •Elbow ........................ •Coude ....................... •Winkelstueck.............•Tubo acodado ...........•Vinkel........................
17 VOE 3963412 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
18 VOE 3985597 1 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
19 VOE 970773 7 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
20 VOE 8159013 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
21 VOE 8159012 4 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Förvärmare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Precalentador con accesorios de montaje 20046 333
2
Vorvärmer mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Préchauffeur avec pièces de montage 1012390 100
4 Pre-heater with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 219

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

22 VOE 11039714 1 •Fuse Holder .............. •Porte fusible.............. •Sicherungshalter .......•Porta-fusible..............•Säkringshållare.........


23 VOE 11039713 1 •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
24 VOE 13969160 1 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 5A
25 VOE 873854 2 •Sealing Sleeve.......... •Douille Etanche.........•Dichthulse .................•Manguito Reten.........•Tätningshylsa............
26 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
27 VOE 4821294 3 •Ht-shrnk Tubing ........ •Tube Etranglem. .......•Schrumpfhulle ...........•Manguera Contra ......•Krympslang...............
28 VOE 11170811 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
29 VOE 7017624 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
30 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Förvärmare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Precalentador con accesorios de montaje 20046 333
2
Vorvärmer mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Préchauffeur avec pièces de montage 1012390 100
4 Pre-heater with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 221

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 477275 1 Starter Element .......... Eleme.demarrage ......Kaltstartelemt .............Calentador Arr. ...........Startelement...............
1 1 NS •Intermediate section . •Piece intermediaire ...•Einsatzstuck..............•Pieza distanciadora...•Mellanstycke.............
2 VOE 468825 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
3 VOE 192288 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
4 VOE 468511 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
5 VOE 478896 1 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
6 VOE 13949578 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
7 VOE 468468 12 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
8 VOE 191156 12 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
9 VOE 13949652 12 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
10 1 NS •Element .................... •Elément..................... •Element.....................•Elemento...................•Element.....................
11 4 NS •Insulating plate ......... •Plaque isolante .........•Isolierplatte................•Placa aislamiento......•Isoleringsplatta..........
12 2 NS •Insulating plate ......... •Plaque isolante .........•Isolierplatte................•Placa aislamiento......•Isoleringsplatta..........

1 Startelement Catalogue id Group


Precalentador 20046 333
2
Vorwärmer Illustr. No Section
3 Préchauffeur EL110 150
4 Pre-heater
Issue Page
5 VOE 63A9920046 223

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11152253 1 Bracket....................Console .................. Konsole...................Consola .................. Konsol..................... RH


VOE 11152254 1 Bracket....................Console .................. Konsole...................Consola .................. Konsol..................... LH
2 VOE 13965186 6 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
3 VOE 13960143 6 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
4 VOE 13971098 6 Flange nut...............Ecrou accouple. ..... Bundmutter .............Tuerca embridad .... Flänsmutter.............
5 VOE 11024742 1 Lamp retainer..........Porte-lampe............ Lampenfassung ......Portalamparas ........ Lamphållare............ LH
VOE 11024741 1 Lamp retainer..........Porte-lampe............ Lampenfassung ......Portalamparas ........ Lamphållare............ RH
6 VOE 13947760 8 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
7 VOE 13960141 8 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
8 VOE 4951048 8 Pipe.........................Canalisation ........... Rohrleitung .............Canalizacion........... Rör..........................
9 VOE 11024753 16 Rubber Damper ......Amortis.caoutc........ Gummidämpfer .......Amortig Goma ........ Gummidämpare......
10 VOE 925739 8 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
11 VOE 13945408 8 Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter......................
12 VOE 11024885 1 Lamp Plate..............Tole Lampe ............ Lampenpaneel ........Placa Lampara ....... Lampplåt................. RH
VOE 11024886 1 Lamp Plate..............Tole Lampe ............ Lampenpaneel ........Placa Lampara ....... Lampplåt................. LH
13 VOE 13946544 8 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
14 VOE 960139 8 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
15 VOE 7081803 4 Rubber Button.........Bouton Caoutchou . Gummiknopf ...........Boton Goma ........... Gummiknapp...........
16 VOE 13974682 2 Plug.........................Bouchon ................. Stopfen ...................Tapon ..................... Plugg....................... OD = 10 MM
VOE 941269 2 Plug.........................Bouchon ................. Stopfen ...................Tapon ..................... Plugg....................... OD = 25 MM
17 VOE 11039185 2 Headlamp ...............Phare...................... Scheinwerfer...........Faro ........................ Strålkastare.............
18 VOE 11994408 2 •Frame ....................•Chassis ................. •Rahmen .................•Bastidor ................. •Ram.......................
19 VOE 6212933 8 •Spring ....................•Ressort.................. •Feder .....................•Muelle.................... •Fjäder.....................
20 VOE 11994307 8 •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv......................
21 VOE 11994304 2 •Bellows ..................•Capot Caoutcho. ... •Gummimantel ........•Cubierta Goma...... •Gummikåpa...........
22 VOE 11999234 2 •Lamp retainer ........•Porte-lampe .......... •Lampenfassung .....•Portalamparas....... •Lamphållare...........
23 VOE 13973892 2 Bulb.........................Ampoule ................. Glühlampe ..............Ampolla .................. Glödlampa............... 70W
24 VOE 967711 2 Bulb.........................Ampoule ................. Glühlampe ..............Bombilla.................. Glödlampa............... 4W
25 VOE 13946544 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
26 VOE 4803622 1 Dir Indicator ............Feu Clignotant ........ Blinkleuchte ............Luz Intermitent........ Blinklykta................. LH

1 33516 Belysning, främre Catalogue id Group


Alumbrado, delantero 20046 352
2 82414
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 82235 Eclairage, anterieur 1011900 100
4 Lighting, front
Issue Page
5 33516, 82414, 82235 VOE 63A9920046 225

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4803623 1 Dir Indicator ............Feu Clignotant ........ Blinkleuchte ............Luz Intermitent........ Blinklykta................. RH
27 VOE 967708 2 Bulb.........................Ampoule ................. Glühlampe ..............Ampolla .................. Glödlampa............... 21W
28 VOE 969409 2 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... L = 25 MM
VOE 969407 2 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... L = 16 MM
29 VOE 13960138 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
30 VOE 13949874 4 Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
31 VOE 1578835 2 Side Mkg Refl .........Reflect.lateral ......... Seitenrefl Band .......Captafaros Lat........ Sidomark.reflex.......
32 VOE 20438083 1 Lamp.......................Lampe .................... Leuchte ...................Lampara ................. Lykta.......................
33 VOE 967710 1 •Bulb .......................•Ampoule................ •Glühlampe .............•Bombilla ................ •Glödlampa............. 10W
VOE 967708 1 •Bulb .......................•Ampoule................ •Glühlampe .............•Ampolla ................. •Glödlampa............. 21W
34 VOE 11164420 1 Bulb socket .............Douille lampe.......... Lampenhalter..........Fijacion lampara ..... Lampfäste............... LH
VOE 11164421 1 Bulb socket .............Douille lampe.......... Lampenhalter..........Fijacion lampara ..... Lampfäste............... RH
35 VOE 11170061 2 Work Light...............Projecteur de travai Arbeitslampe...........Lampara de trabaj .. Arbetslampa............
36 VOE 11988414 1 Insert.......................Cartouche............... Einsatz ....................Elemento ................ Insats......................
37 VOE 11988413 1 Rim .........................Cadre ..................... Zarge ......................Marco ..................... Sarg........................
38 VOE 13960145 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
39 VOE 11170854 2 Cable harness.........Faisceau cables ..... Kabelbaum..............Manojo cables ........ Ledningsmatta........
40 VOE 14370760 1 •Socket ...................•Socle ..................... •Steckdose..............•Toma De Corrien... •Stickdosa...............
41 VOE 14370761 1 •Receptacle ............•Prise...................... •Anschlussbuchse...•Enchufe Hembra ... •Honuttag................
42 VOE 11180237 2 Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol.....................

1 33516 Belysning, främre Catalogue id Group


Alumbrado, delantero 20046 352
2 82414
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 82235 Eclairage, anterieur 1011900 100
4 Lighting, front
Issue Page
5 33516, 82414, 82235 VOE 63A9920046 227

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170009 2 1 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
2 VOE 943903 2 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 70W
3 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960143 2 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 11170528 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Light......................... ••Lampe...................... ••Leuchte....................••Luz ...........................••Lampa...................... LA318
••Coupling Piece ........ ••Accouplement..........••Leit Verbinder ..........••Pieza Conexion........••Kopplingsstycke....... FF
7 VOE 14370760 1 •Socket....................... •Socle......................... •Steckdose .................•Toma De Corrien ......•Stickdosa...................
8 VOE 8143240 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
9 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
10 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 11025735 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................

1 80885 Arbetsbelysning, fram. Catalogue id Group


Alumbrado de trabajo, delantero. 20046 352
2 80886
Arbeitsscheinwerfer, vorder. Illustr. No Section
3 Phare de travail. 1011740 150
4 Work lights, front.
Issue Page
5 80885, 80886 VOE 63A9920046 229

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039188 2 Headlamp ...............Phare...................... Scheinwerfer...........Faro ........................ Strålkastare............. LH


2 VOE 11994408 2 •Frame ....................•Chassis ................. •Rahmen .................•Bastidor ................. •Ram.......................
3 VOE 6212933 4 •Spring ....................•Ressort.................. •Feder .....................•Muelle.................... •Fjäder.....................
4 VOE 11994307 4 •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv......................
5 VOE 11999234 2 •Lamp retainer ........•Porte-lampe .......... •Lampenfassung .....•Portalamparas....... •Lamphållare...........
6 VOE 11994304 2 •Bellows ..................•Capot Caoutcho. ... •Gummimantel ........•Cubierta Goma...... •Gummikåpa...........
7 VOE 11170010 2 Work Lamp .............Lampe Travail......... Arbeitslampe...........Lampara Trabajo .... Arbetslampa............
8 VOE 943903 2 •Bulb .......................•Ampoule................ •Glühlampe .............•Bombilla ................ •Glödlampa............. 70W
9 VOE 946329 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
10 VOE 13960143 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
11 VOE 971095 2 Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter......................
12 VOE 11170736 2 Cable harness.........Faisceau cables ..... Kabelbaum..............Manojo cables ........ Ledningsmatta........
13 VOE 14370760 2 •Socket ...................•Socle ..................... •Steckdose..............•Toma De Corrien... •Stickdosa...............
VOE 14370880 1 •Key ........................•Clavette................. •Keil.........................•Llave (cuna) .......... •Kil...........................
14 VOE 14370761 2 •Receptacle ............•Prise...................... •Anschlussbuchse...•Enchufe Hembra ... •Honuttag................
VOE 14370880 1 •Key ........................•Clavette................. •Keil.........................•Llave (cuna) .......... •Kil...........................

1 91846 Belysning, främre Catalogue id Group


Alumbrado, delantero 20046 352
2 82344
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Eclairage, anterieur 1011750 200
4 Lighting, front
Issue Page
5 82344, 91846 VOE 63A9920046 231

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 1576682 2 Side Mkg Lamp .......... Feu Gaba.later. ..........Seitbegr Leucht ..........Lamp Enmarcac .........Sidomark.lykta............
1 2 NS •Socket....................... •Connexio.elect. .........•Elansschluss .............•Conex electricia ........•Hylskontakt................
2 VOE 1576684 2 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
3 VOE 7019926 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa..................
4 VOE 13969516 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13963103 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
7 2 NS Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Sidomarkeringslykta. Catalogue id Group


Lampara enmarcacion. 20046 352
2
Seitenbegrenzungsleuchte. Illustr. No Section
3 Feu gabarit lateral. EL179 250
4 Side marking lamp.
Issue Page
5 80352 VOE 63A9920046 233

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039553 2 Tail Light .................... Feu Ar ........................ Heckleuchte ...............Piloto Trasero .............Baklykta......................
2 VOE 969587 4 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
3 VOE 930761 4 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
4 VOE 967708 4 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 21W
5 VOE 967710 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 10W
6 VOE 11170009 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
7 VOE 943903 2 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 70W
8 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
11 VOE 11039276 2 Reflector..................... Catadioptre ................ Reflektor.....................Reflector .....................Reflektor..................... RED
12 VOE 13969516 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 930757 8 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
14 VOE 1578835 2 Side Mkg Refl............. Reflect.lateral .............Seitenrefl Band...........Captafaros Lat............Sidomark.reflex.......... YELL

1 Belysning, bakre Catalogue id Group


Alumbrado, trasero 20046 353
2
Beleuchtung, hinter Illustr. No Section
3 Eclairage, arriére 1002835 100
4 Lighting, rear
Issue Page
5 VOE 63A9920046 235

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
2 VOE 930428 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 11104399 2 Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka..............
4 VOE 11170009 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
5 VOE 943903 2 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 70W
6 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 33517 Arbetsbelysning, bak. Catalogue id Group


Alumbrado de trabajo, trasero. 20046 353
2 80943
Arbeitsscheinwerfer, hinter. Illustr. No Section
3 Phare de travail, AR. EL197 150
4 Work lights, rear.
Issue Page
5 33517, 80943 VOE 63A9920046 237

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11400638 1 Lic Plate Rtnr ............. Porte-plaque No.........Kennzeichenhakt........Sop Matricula .............Nummerplåthåll..........
2 VOE 969422 4 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
3 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 941267 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
5 VOE 11147756 1 Sign Lamp.................. Eclairag.plaque .......... Kennzeichenleuchte...Lampara Letrero.........Skyltlykta....................
6 VOE 967710 1 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 10W
7 VOE 13969516 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 960137 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13963103 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
10 VOE 11170698 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Wire harness ........... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... RE
••Sign Lamp ............... ••Eclairag.plaque........ ••Kennzeichenleuchte ••Lampara Letrero ......••Skyltlykta..................
11 VOE 8143240 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
12 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
13 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
VOE 4821294 2 •Ht-shrnk Tubing ........ •Tube Etranglem. .......•Schrumpfhulle ...........•Manguera Contra ......•Krympslang...............
14 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 12,7 MM, ID =6,8 MM
VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 12,7 MM, ID = 9 MM

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Nummerskyltsbelysning. Catalogue id Group


Alumbrado places matricula. 20046 353
2
Nummernschildbeleuchtung. Illustr. No Section
3 Eclairage de plaque. 1003357 200
4 Sign lamp.
Issue Page
5 82106 VOE 63A9920046 239

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039728 1 B-up Wrn Unit ............ Avertisse.recul ...........Rückfahrwarner..........Avisador Retroc..........Backvarnare...............


2 VOE 13965190 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Backvarnare. Catalogue id Group


Señal acústica de marcha atrás. 20046 362
2
Rückfahrwarner. Illustr. No Section
3 Avertisseur de recul. EL186 100
4 Back-up warning unit.
Issue Page
5 82159 VOE 63A9920046 241

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lamp .......................... Lampe ........................ Leuchte ......................Lampara .....................Lykta........................... See group 362, Page 245
2 VOE 11104111 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
3 VOE 13976154 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
VOE 11164585 1 Release Mech ............ Dis.rabattement..........Klappvorrichtg ............Mecanismo Lib ...........Fällningsanordn..........
4 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
5 VOE 941267 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
6 1 NS •Stay .......................... •Tirant......................... •Strebe .......................•Barra .........................•Stag...........................
7 VOE 13961647 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
8 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
9 VOE 4935756 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
10 VOE 13963110 2 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
11 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
12 VOE 946671 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11104399 2 Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka..............
15 VOE 930428 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................

1 Roterande varningsljus. Catalogue id Group


Farol de señal con luz revolvedora. 20046 362
2
Drehfeuerleuchte. Illustr. No Section
3 Avertisseur lumineux à feu tournant. 1011727 150
4 Revolving warning light.
Issue Page
5 93799 VOE 63A9920046 243

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170098 1 Rotating Beacon ........ Gyrophare .................. Rundumkennleuchte ..Luz Rotativa Emerge..Roterande Varningslj..
1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 VOE 11994484 1 •Drive Belt .................. •Courroie Transm.......•Treibriemen...............•Correa Motriz ............•Drivrem...................... 2 PCS
3 VOE 943904 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 70W
4 VOE 11713095 1 •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas...........................

1 Roterande varningslykta. Catalogue id Group


Faro de advertencia giratorio. 20046 362
2
Drehfeuerleuchte. Illustr. No Section
3 Avertisseur lumineux à feu tournant. 1011728 200
4 Rotating beacon.
Issue Page
5 93799 VOE 63A9920046 245

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170087 1 Rotating Beacon ........ Gyrophare .................. Rundumkennleuchte ..Luz Rotativa Emerge..Roterande Varningslj..
2 VOE 11104111 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
3 VOE 946671 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 11164585 1 Release Mech ............ Dis.rabattement..........Klappvorrichtg ............Mecanismo Lib ...........Fällningsanordn..........
4 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
5 VOE 941267 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
6 1 NS •Stay .......................... •Tirant......................... •Strebe .......................•Barra .........................•Stag...........................
7 VOE 13961647 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
8 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
9 VOE 4935756 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
10 VOE 13963110 2 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
11 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
12 VOE 11170891 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............

1 Roterande varningsljus. Catalogue id Group


Farol de señal con luz revolvedora. 20046 362
2
Drehfeuerleuchte. Illustr. No Section
3 Avertisseur lumineux à feu tournant. 1011905 250
4 Revolving warning light.
Issue Page
5 82199 VOE 63A9920046 247

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11039527 1 Wiper Motor ............... Moteur essuie glace...Wischermotor .............Motor l.p. ....................Torkarmotor................
1 VOE 11039529 1 •Wiper Motor .............. •Moteur essuie glace..•Wischermotor............•Motor l.p. ...................•Torkarmotor...............
2 VOE 14341053 1 •Arm ........................... •Bras ..........................•Arm ...........................•Brazo.........................•Arm............................
3 VOE 11998208 1 •Link Rod ................... •Tige Articulee............•Gelenkstange............•Varilla Articul .............•Länkstång..................
4 VOE 11701903 1 •Wiper Shaft ............... •Axe Essui.glace ........•Wischerarmwelle.......•Eje Limpiaparab ........•Torkaraxel.................
5 VOE 6213452 1 •Wiper Shaft ............... •Axe Essui.glace ........•Wischerarmwelle.......•Eje Limpiaparab ........•Torkaraxel.................
6 VOE 12003786 1 ••Cover....................... ••Capot ....................... ••Haube ......................••Cubierta ...................••Kåpa........................
7 VOE 2554250 1 •Mounting Kit.............. •Kit Montage............... •Einbausatz ................•Juego Montaje ..........•Monteringssats..........
8 VOE 12003786 1 ••Cover....................... ••Capot ....................... ••Haube ......................••Cubierta ...................••Kåpa........................
9 VOE 11039233 1 Wiper Arm .................. Bras Essu.glac. ..........Wischerarm ................Brazo Limpiapar .........Torkararm...................
10 VOE 11039234 1 Wiper blade................ Balai essuie glace ......Wischerblatt ...............Escobilla l.p. ...............Torkarblad..................
11 VOE 955640 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............

1 Vindrutetorkare, fram Catalogue id Group


Limpiaparabrisas, delantero 20046 363
2
Scheibenwischer, vorne Illustr. No Section
3 Essuie-vitre, avant 1003100 100
4 Windshield wiper, front
Issue Page
5 VOE 63A9920046 249

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039288 1 Wiper Motor ............... Moteur essuie glace...Wischermotor .............Motor l.p. ....................Torkarmotor................
2 VOE 13969738 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11006074 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
5 VOE 11039289 1 Wiper Arm .................. Bras Essu.glac. ..........Wischerarm ................Brazo Limpiapar .........Torkararm...................
6 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11039290 1 Wiper blade................ Balai essuie glace ......Wischerblatt ...............Escobilla l.p. ...............Torkarblad..................

1 Vindrutetorkare, bak Catalogue id Group


Limpiaparabrisas, trasero 20046 363
2
Scheibenwischer, hinten Illustr. No Section
3 Essuie-vitre, arrière EL117 150
4 Windshield wiper, rear
Issue Page
5 VOE 63A9920046 251

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104443 1 Reservoir.................... Reservoir.................... Behälter......................Deposito .....................Behållare....................


2 VOE 13965354 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 1258140 2 Sealing Sleeve ........... Douille Etanche..........Dichthulse ..................Manguito Reten ..........Tätningshylsa.............
4 VOE 11707609 1 Washer Pump ............ Pomp.lave-glace ........Spulpumpe .................Bomba Rociador ........Spolarpump................
1 NS •Level Indicator .......... •Indicateur de niveau .•Niveauanzeige ..........•Indicador Nivel ..........•Nivåindikator.............
VOE 8189171 1 Washer Pump ............ Pomp.lave-glace ........Spulpumpe .................Bomba Rociador ........Spolarpump................
5 VOE 4965040 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
6 VOE 1577712 1 Strainer ...................... Crepine ...................... Seiher.........................Colador.......................Sil...............................
7 VOE 1304841 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 500 MM
8 VOE 1304841 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 2600 MM
9 VOE 941262 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
10 VOE 667352 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
11 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 192618 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 500 MM
13 VOE 192248 2 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
14 VOE 4803208 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 4803206 1 Nozzle ........................ Gicleur........................ Düse...........................Difusor ........................Munstycke..................
16 VOE 1304841 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 3400 MM
17 VOE 667352 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
18 VOE 941262 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
19 VOE 943727 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 450 MM
20 VOE 1580822 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 1580247 1 Washer Jet................. Gicl.lave-glace ........... Spulduse ....................Boquill Rociad ............Spolarmunstycke........
22 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Vindrutespolare Catalogue id Group


Lavaparabrisas 20046 363
2
Scheibenwaschanlage Illustr. No Section
3 Lave - glace EL126 200
4 Windshield washer
Issue Page
5 VOE 63A9920046 253

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 2 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... See group 313, Page 201


2 VOE 3987034 1 Battery main switch.... Robinet batterie..........Batterietrennschalter ..Desconectador bateri .Batterifrånskiljare........
3 VOE 8157766 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred...........................
4 VOE 13947542 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 945407 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 1582293 1 Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................
7 VOE 11170954 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. 1245)
8 VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 11171106 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. 1245)
10 VOE 11170711 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. 1245)
11 VOE 1259727 3 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
12 VOE 11025709 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11171105 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning.............
VOE 977780 1 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
1 NS •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
15 VOE 11170830 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)
16 VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 7025971 2 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................
18 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
19 VOE 11171110 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)
20 VOE 11170886 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
21 VOE 946441 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 855798 1 Protecting Sleeve....... Manchon Protection ...Schutzhulle.................Manguito Protec .........Skyddshylsa...............
23 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
24 VOE 946472 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13971098 3 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Batteriledning och batterifrånskiljare Catalogue id Group


Cable de bateria y desconectador bateria 20046 371
2
Batterieleitung und Batterietrennschalter Illustr. No Section
3 Cable batterie et robinet batterie 1012564 100
4 Battery cable and main switch
Issue Page
5 VOE 63A9920046 255

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 11170016 1 Fuse box .................... Boite a fusibles...........Sicherungsdose .........Caja de fusibles..........Säkringsdosa..............


27 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
28 VOE 982617 3 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 125A
29 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
30 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 VOE 13977599 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
32 VOE 13946173 5 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 11173615 1 Angle Plate................. Tole Angulaire............Winkelblech................Placa Angular .............Vinkelplåt....................
34 VOE 13965191 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
36 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
38 VOE 13965558 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
39 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
40 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
41 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Batteriledning och batterifrånskiljare Catalogue id Group


Cable de bateria y desconectador bateria 20046 371
2
Batterieleitung und Batterietrennschalter Illustr. No Section
3 Cable batterie et robinet batterie 1012564 100
4 Battery cable and main switch
Issue Page
5 VOE 63A9920046 257

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20577131 1 ECU ........................... ECU ...........................ECU............................ECU............................ECU............................


2 VOE 3095161 4 •Damping Element ..... •Eleme.amortiss. ........•Dämpforgan ..............•Elemento Amorti .......•Dämpelement............
3 VOE 947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11127848 1 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Control Unit ............. ••Roulement à roulea .••Steuergerät..............••Unidad de control.....••Kontrollenhet............ EA, EB
••Fuel Gauge.............. ••Jauge Carburant......••Kraftst Messer .........••Indic Combust..........••Bränslemätare......... SE2301
••Oil lvl sensor............ ••Capteur niv hui ........••Ölstandgeber ...........••Sensor niv acei ........••Oljenivågivare.......... SE2205
••Relay ....................... ••Relais....................... ••Relais.......................••Rele .........................••Relä......................... RT
••Tachometer sensor . ••Commande tachym .••Drehzahlschalter......••Sensor tacometro ....••Varvtalsgivare.......... SE2701, ENGINE
••Coolant temperatur.. ••Liquide refroi.temp...••Kühlfussigkeit temp .••Anticongelente tem ..••Kylvätsketemperatur SE2606
••Control Unit ............. ••Unite Commande.....••Steuergerät..............••Unidad Mando .........••Styrenhet................. EMS
••Pressure sensor ...... ••Detecteur pression ..••Druckmelder ............••Sensor presion.........••Tryckgivare.............. SE2507, TURBO
••Temperature senso . ••Detecteur temperat..••Temperaturgeber.....••Sensor temperatura .••Temperaturgivare.... SE2508, TURBO
••Tachometer sensor . ••Commande tachym .••Drehzahlschalter......••Sensor tacometro ....••Varvtalsgivare.......... SE2703, CAMSHAFT
••Pressure sensor ...... ••Detecteur pression ..••Druckmelder ............••Sensor presion.........••Tryckgivare.............. SE2202, OIL
••Temperature senso . ••Detecteur temperat..••Temperaturgeber.....••Sensor temperatura .••Temperaturgivare.... SE2203, OIL
••Level Gauge ............ ••Jauge Niveau...........••Niveaumesser..........••Medidor Nivel...........••Nivåmätare.............. SE2603, COOLANT LEVEL
••Injector..................... ••Injecteur................... ••Einspritzdüse ...........••Inyector ....................••Insprutare................. MA2301, MA2302, MA2303,
MA2304, MA2305, MA2306
5 VOE 13949997 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
6 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 1077574 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... SE2301, FUEL
8 VOE 968559 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
10 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 20440939 2 Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma......................
12 1 Oil Lvl Sensor............. Capteur Niv Hui..........Ölstandgeber..............Sensor Niv Acei..........Oljenivågivare............. SE2205
See group 217, Page 79
13 VOE 947827 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Ledningsmatta, motor ECU Catalogue id Group


Manojo cables, motor ECU 20046 371
2
Kabelbaum, Motor ECU Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, moteur ECU 1010648 150
4 Cable harness, engine ECU
Issue Page
5 VOE 63A9920046 259

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

14 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
16 VOE 1077574 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... SE2202, SE2203 OIL
17 VOE 968559 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
19 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE2603
See group 261, Page 145
21 VOE 20440939 1 Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma......................
22 VOE 20552759 1 Sensor........................ Detecteur ................... Geber .........................Sensor ........................Givare......................... SE2507, SE2508 TURBO
23 VOE 13955272 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
25 VOE 20374281 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... SE2606
26 VOE 13949656 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 947827 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
29 VOE 13965536 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
30 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
32 VOE 946502 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 20440939 2 Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma......................
35 VOE 20528477 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... SE2703 CAMSHAFT
36 VOE 1677894 1 Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
37 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
38 VOE 20508011 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... SE2701 ENGINE
39 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
40 5 NS Cage .......................... Support ...................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
41 VOE 983472 REQ Cable Tie.................... Serre-cable ................ Kabelbinder ................Abrazadera.................Bandklämma..............
42 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Ledningsmatta, motor ECU Catalogue id Group


Manojo cables, motor ECU 20046 371
2
Kabelbaum, Motor ECU Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, moteur ECU 1010648 150
4 Cable harness, engine ECU
Issue Page
5 VOE 63A9920046 261

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

43 VOE 946441 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
44 VOE 192289 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
45 VOE 20459641 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
46 VOE 983333 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Ledningsmatta, motor ECU Catalogue id Group


Manojo cables, motor ECU 20046 371
2
Kabelbaum, Motor ECU Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, moteur ECU 1010648 150
4 Cable harness, engine ECU
Issue Page
5 VOE 63A9920046 263

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170834 1 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••El Distr Unit ••Centrale Elect ••Elektrozentrale ••Central Electr ••Elcentral ES, 31E
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta EMS
See group 371, Page 259
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 4803766 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
4 VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
VOE 11039050 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
5 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
6 VOE 3944540 1 •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
7 VOE 3944543 1 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter...................... EMS
8 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
9 VOE 13949747 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 15,9 MM
10 VOE 11173615 1 Angle Plate................. Tole Angulaire............Winkelblech................Placa Angular .............Vinkelplåt....................
11 VOE 13965191 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 943717 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 28,6 MM
13 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 3198061 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
16 VOE 3985652 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... M6
17 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, elcentral - motor E-ECU Catalogue id Group


Manojo cables, centralilla eleéctrica - motor E-ECU 20046 371
2
Kabelbaum, Elektrozentrale - Motor E-ECU Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, centrle electrique - moteur E-ECU 1012724 175
4 Cable harness, electricaldistrib. unit - engine E-ECU
Issue Page
5 VOE 63A9920046 265

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator................... See group 321, Page 209
2 VOE 11027312 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) B +
3 VOE 11171104 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245) B -
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Cable harness ......... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... RD
4 VOE 4803746 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
5 VOE 11039154 1 •Grommet................... •Passe fil .................... •Durchführung ............•Aislador pasapanel ...•Genomföring.............
6 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
7 VOE 4821294 1 •Ht-shrnk Tubing ........ •Tube Etranglem. .......•Schrumpfhulle ...........•Manguera Contra ......•Krympslang...............
8 VOE 1307049 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
9 VOE 241308 2 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
10 VOE 965571 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
11 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
14 VOE 980614 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, generator Catalogue id Group


Manojo de cables, alternador 20046 371
2
Kabelbaum, Lichtmaschine Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, dynamo 1012387 200
4 Cable harness, alternator
Issue Page
5 VOE 63A9920046 267

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170981 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort F, FA
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31F, 31F1
••Boom suspension ••Amortisseur vibratio ••Schwingungsdämpf ••Amortiguad. vibracio ••Boom suspension FD
••Differential lock ••Blocage differentiel ••Ausgleichsperre ••Bloqueo diferencial ••Differentialspärr SE408
••Horn ••Avertisseur ••Signalhorn ••Bocina ••Signalhorn SA801
••Tilt automatic ••Automatique redres ••Schwenkautomatik ••Automatismo volqu ••Tiltautomatik FO
••Boom kickout ••Automatique levage ••Hubwerkautomatik ••Elevador automatic ••Lyftautomatik FP
••Hydraulic function ••Equipem. hydrauliq ••Hydr. Ausr~stung ••Equipo hidraulico ••Hydraulutr. FC
••Lamp retainer, LH ••Porte-lampe, LH ••Lampenfassung, L ••Portalamparas, LH ••Lamphållare, LH LA301,310,312,328
••Lamp retainer, RH ••Porte-lampe, RH ••Lampenfassung, R ••Portalamparas, RH ••Lamphållare, RH LA304,311,313,330
••Front axle, temp. ••Essieu AV, temp. ••Vorderachse, temp. ••Eje delantero, temp. ••Framaxel, temp. SE410
••Attachment light ••Eclairage outil ••Gerätescheinwerfer ••Iluminac.herramient ••Redskapsbelysning FF
••Differential lock ••Blocage differentiel ••Ausgleichsperre ••Bloqueo diferencial ••Differentialspärr MA407
••Working lights ••Phare de travail ••Arbeitscheinwerfer ••Faro de trabajo ••Arbetsbelysning LA317,319
1 VOE 1096619 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
2 VOE 4803769 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
3 VOE 11039398 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
4 VOE 11039663 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
5 VOE 3985597 2 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
6 VOE 3944972 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
7 VOE 8159013 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
8 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
9 VOE 11039397 3 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
10 VOE 1573077 2 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
11 VOE 961970 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, främre Catalogue id Group


Manojo de cables, delantero 20046 371
2
Kabelbaum, vorne Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, antérieur EL231 250
4 Cable harness, front
Issue Page
5 VOE 63A9920046 269

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

12 VOE 961960 4 •Grommet................... •Passe fil .................... •Durchführung ............•Aislador pasapanel ...•Genomföring.............
13 VOE 4803711 2 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
14 VOE 784593 2 •Contact ..................... •Contact ..................... •Kontakt......................•Contacto....................•Kontakt......................
15 VOE 941269 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
16 VOE 14346331 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
17 VOE 1624477 2 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
18 VOE 11039709 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
19 VOE 1307048 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
20 VOE 1620582 1 •Housing Cover .......... •Gaine Isolante...........•Isolatorhulle...............•Funda Aislador..........•Isolatorhölje...............
21 VOE 1095059 1 •Joint Nipple ............... •Raccord .................... •Verbind Nippel ..........•Niple Union ...............•Skarvnippel...............
22 VOE 976256 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
23 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ OPTION
24 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 319
25 1 Sensor........................ Detecteur ................... Geber .........................Sensor ........................Givare......................... SE901
See group 945, Page 1003
26 1 Sensor........................ Detecteur ................... Geber .........................Sensor ........................Givare......................... SE902
See group 945, Page 1003

1 Ledningsmatta, främre Catalogue id Group


Manojo de cables, delantero 20046 371
2
Kabelbaum, vorne Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, antérieur EL231 250
4 Cable harness, front
Issue Page
5 VOE 63A9920046 271

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 269
2 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
3 VOE 13977600 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
4 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 4881440 18 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
6 VOE 11003221 9 Mounting Ring............ Bague Montage..........Montagering ...............Anillo Montaje.............Monteringsring............
7 VOE 13977600 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 3988328 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
10 VOE 3963413 2 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
11 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13977599 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 13946173 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 13949746 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 13966807 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13949747 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
18 VOE 13946173 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 11130278 1 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
20 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 13947760 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 4786872 1 Horn ........................... Avertisseur sonore ..... Signalhorn ..................Avisador sonoro .........Signalhorn..................
23 VOE 13949747 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13949747 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
26 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
27 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 20374157 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
29 VOE 8155899 4 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
30 VOE 1307049 1 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................

1 Främre ledningsmatta med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Haz de cables, delantero, con piezas de montaje 20046 371
2
Kabelbäume, vorn, mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, avant, avec pièces de montage 1011723 300
4 Front cable harness with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 273

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13976739 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 180 MM, MA959
32 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. MA959

1 Främre ledningsmatta med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Haz de cables, delantero, con piezas de montaje 20046 371
2
Kabelbäume, vorn, mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, avant, avec pièces de montage 1011723 300
4 Front cable harness with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 275

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 El Distr Unit ................ Centrale Elect ............Elektrozentrale ...........Central Electr .............Elcentral..................... See group 372, Page 351
1 1 Circuit Board .............. Carte Circuit ............... Leiterrbahnpl ..............Placa Circuito .............Kretskort..................... See group 372, Page 353

Cable Harness Faisceau Cables Kabelbaum Manojo Cables Ledningsmatta


2 1 •Electronic unit ........... •Unité électronic .........•Elektronikeinheit........•Unidad electrónica ....•Elektronikenhet......... See group 372, Page 357
3 1 •Lower cab ................. •Dessous cabine ........•Unten Kabine ............•Inferior cabina ...........•Under hytt.................. See group 371, Page 279
4 1 •Control Panel ............ •Tableau de bord........•Steuerpult..................•Panel de control ........•Kontrollpanel............. See group 371, Page 287
5 1 •Instr Panel ................ •Planche de bord........ •Instr Tafel ..................•Panel Instrum............•Instrumentpanel........ See group 371, Page 283
6 1 •Headlining................. •Garnit.pavillon...........•Dachhimmel ..............•Techo interior ............•Innertak..................... See group 371, Page 291
7 1 •Cover, gear lever car •Capot, renvoi levier...•Haube, Schaltbock....•Cubierta, alojam.pal ..•Kåpa, spakställ.......... See group 371, Page 305

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33517 Ledningsmattor, hytt Catalogue id Group


Manojos de cables, cabina 20046 371
2 1294) .
Kabelbaum, Kabine Illustr. No Section
3 Cables ruban, cabine EL261 325
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 63A9920046 277

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170952 1 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu UA
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31U
••Accumulator block ••Bloc accus ••Blockspeicher ••Bloque acumulador ••Ackumulatorblock SE502, SE504
••Parking brake block ••Bloc frein parking ••Feststellbremseblo ••Bloque freno estaci ••Parkeringsbromsbl SE503, MA501
••Central block ••Bloc centrale ••Zentralblock ••Bloque central ••Centralblock MA202, MA502
••Footbrake Valve ••Robinet Frein A Pie ••Fussbremsventil ••Valvula Freno Pie ••Fotbromsventil SE301, SE501
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
4 VOE 4803769 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
5 VOE 11039398 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
6 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
7 VOE 4803751 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
8 VOE 8159013 4 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
9 VOE 3987767 4 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
10 VOE 1624477 2 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
11 VOE 976256 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
12 VOE 1095059 1 •Joint Nipple ............... •Raccord .................... •Verbind Nippel ..........•Niple Union ...............•Skarvnippel...............
13 VOE 8142100 3 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................

14 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................


15 VOE 13977600 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13977599 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
18 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, under hytt Catalogue id Group


Manojo de cables, cabina 20046 371
2
Kabelbäume, Kabine Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, cabine EN130 350
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 63A9920046 279

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

19 VOE 11108113 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)


•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord CAB
VOE 13965886 1 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
VOE 13947100 1 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
20 VOE 941264 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
21 VOE 9148415 2 Terminal block............ Bloc connexion...........Steckterminal .............Regleta conexion .......Kopplingsplint.............
22 VOE 13948746 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
25 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
26 VOE 948294 1 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, under hytt Catalogue id Group


Manojo de cables, cabina 20046 371
2
Kabelbäume, Kabine Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, cabine EN130 350
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 63A9920046 281

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170682 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort DA, DB
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu D
••Service outlett ••Prise service ••Service-anschluss ••Conexion servicio ••Serviceuttag SH
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SD
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31D
••Mode selector ••Selecteur de progra ••Programmwähler ••Selectora de progra ••Programväljare SW412, APS II
••Starter switch ••Interru. ocontact ••Startschloss ••Cerradur arranq. ••Startlås SW101
••Hand throttle control ••Accélérateur a main ••Handgasregler ••Mando manual acel ••Handgasreglage R205
••Transmission disen ••Débrayage transm. ••Getriebetrennung ••Desacopl. transm. ••Transmission.urkop SW411
••Throttle control ••Comm. accelerateu ••Gasregler ••Mando acelerado ••Gasreglage SE214
••Pre heater ••Prechauffeur ••Vorwärmer ••Precalentador ••Förvärmning SW201
••Display panel ••Panneau afficheur ••Informationsdisplay ••Panel indicador ••Informationspanel IECU, P1, P2, P3
••Flasher ••Clignotant ••Blinker ••Intermitentes ••Blinker WA
••Gear selector ••Selecteur vitesse ••Wählhebel ••Selector velocidad ••Växelväljare GA
••Buzzer ••Repetiteur aucostiq ••Summer ••Zumbador ••Summer SA802
••Diff. lock ••Blocage differentiel ••Ausgleichsperre ••Bloqueo diferencial ••Diffspärr SW414
••Windshield Wiper ••Lave glace ••Scheibenwischer ••Limpiaparabfisas ••Vindrutetorkare MO801
••Hazard ••Feu detresse averti ••Warnblinkleuchte ••Luz interm. adverten ••Varningsblinker SW306
••Attachm. chang., Ah ••Porte-outil, Ahc ••Geräteträger, Ahc ••Soporte de impl., Ah ••Redskapsbyte, Ahc SW910
••Attachment locking ••Verrouillage des ac ••Geräteschnellkuppl ••Cierre de implemen ••Redskapslåsning SW904
••Keybord ••Clavier ••Tastatur ••Teclado ••Tangentbord SW807
••Parking brake ••Frein parking ••Feststellbremse ••Freio estacion ••Parkeringsbroms SW501
2 VOE 1096619 4 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 1307600 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, instrumentpanel Catalogue id Group


Manojo de cables, panel instrumentos 20046 371
2
Kabelbäume, Instrumententafel Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, planche bord EL201 400
4 Cable harnesses, instrument panel
Issue Page
5 VOE 63A9920046 283

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

5 VOE 1605668 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
6 VOE 4803454 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
7 VOE 4803532 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
8 1 NS •Timerhousing ............ •Isolant Timer .............•Timerisolator .............•Aislador Timer...........•Timerisolator.............
9 1 NS •Timer housing ........... •Isolant Timer .............•Timerisolator .............•Aislador Timer...........•Timerisolator.............
10 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
11 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
12 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
13 VOE 11039685 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
14 VOE 949005 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
15 VOE 11000257 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
16 VOE 948294 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
17 VOE 13947848 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
18 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
19 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
20 VOE 11041349 1 •Resistor Unit ............. •Unit.resistance ..........•Widerst Körper ..........•Unidad Resist............•Motståndsenhet.........
21 VOE 1096618 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
22 VOE 11115697 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
23 VOE 11039491 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
24 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 287

1 Ledningsmatta, instrumentpanel Catalogue id Group


Manojo de cables, panel instrumentos 20046 371
2
Kabelbäume, Instrumententafel Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, planche bord EL201 400
4 Cable harnesses, instrument panel
Issue Page
5 VOE 63A9920046 285

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040991 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort SA, SB
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu SC
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31S
••Rear window viper ••Essuie-glace Ar ••Heckscheibenwisch ••Limpiaparabrisas p ••Bakrutetorkare MO803
••Voltage converter ••Transformateur ••Transformator ••Transformador ••Spänningsomvandl CU801
••Hour counter ••Copteur heures ••Betriebsstundenzäh ••Contador madera ••Timräknare IM201
••Rheostat ••Rheostat ••Rheostat ••Reostato ••Reostat R301
••Washer motor ••Moteur lave-glace ••Spülpumpenmotor ••Motor rociador ••Spolarmotor MO802, MO804
••Fan, cab ••Ventilateur,cabine ••Gebläse, Fahrerhau ••Ventilador,cabina ••Fläkt, hytt SG
••Control panel ••Panneau command ••Bedienungstafel ••Panel mando ••Reglagepanel SW301 - SW909
••Fan switch ••Commu. ventilateur ••Gebläseschalter ••Conmutador ventila ••Fläktomkopplare SW805
••Servo panel ••Panneau ••Paneel ••Panel ••Servopanel SE, SF, SJ
••Air-contitioning ••Climatisation ••Klimaanlage ••Acondicion aire ••Luftkonditionering AC
••Lift single act./ Bss ••Fonction levage / Bs ••Hebefunktion / Bss ••Elevacion / Bss ••Enkelv.lyftf./ Bss SW925
••Switch ••Interrupteur bas. ••Schalter ••Interruptor bas. ••Strömställare SW301 - SW909
••Roof ••Toit ••Dach ••Techo ••Tak ST
••Thermostat ••Thermostat ••Thermostat ••Termostato ••Termostat SE803
••Cig lighter ••Allume-cigares ••Zig anzunder ••Encendedor ••Cigarettändare HE801
••Instr Panel ••Planche de bord ••Instr Tafel ••Panel Instrum ••Instrumentpanel SD
2 VOE 1096619 6 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 4803454 13 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
4 VOE 4803532 13 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
5 VOE 1307600 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
6 VOE 13949597 5 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
7 VOE 1096618 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, manöverpanel. Catalogue id Group


Manojo de cables, cabina 20046 371
2
Kabelbäume, Kabine Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, cabine EL204 450
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 63A9920046 287

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

8 VOE 13958210 4 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
9 VOE 8159086 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
10 VOE 948295 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
11 VOE 968388 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
12 VOE 961970 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
13 VOE 1259830 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................

14 VOE 11041350 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Wire harness ........... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... SG
••Fan, cab ••Ventilateur,cabine ••Gebläse, Fahrerhau ••Ventilador,cabina ••Fläkt, hytt
15 VOE 1096614 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
16 VOE 13949597 5 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
17 VOE 13961962 1 •Ptct Bushing ............. •Bague Protection ......•Schutzhulse ..............•Buje Proteccion.........•Skyddsbussning........
18 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ OPTION
19 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 283

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, manöverpanel. Catalogue id Group


Manojo de cables, cabina 20046 371
2
Kabelbäume, Kabine Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, cabine EL204 450
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 63A9920046 289

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170986 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta ST
••Work light, front ••Lampe travail, anteri ••Arbeitslampe, vorde ••Lampara de mesa, ••Arbetsljus, fram LA315, LA316
••Temp sensor ••Detecteur temp ••Temperaturgeber ••Sensor temperat ••Temp givare SE807
••Radio ••Radio ••Radio ••Radio ••Radio CR
••Interior light ••Lampe interieure ••Innenleuchte ••Lampara interior ••Innerbelysning LA314
••Work light, rear ••Lampe travail, arr. ••Arbeitslampe, hinter ••Lampara de mesa, t ••Arb.ljus, bak LA322, LA323
••Rotating Beacon ••Gyrophare ••Rundumkennleucht ••Luz Rotativa Emerg ••Roterande Varnings LA325
2 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... ST
3 VOE 968388 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... CR
4 VOE 1307048 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 13949597 4 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
6 VOE 1259854 3 •Grommet................... •Passe fil .................... •Durchführung ............•Aislador pasapanel ...•Genomföring.............
7 VOE 941269 3 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
8 VOE 14370760 4 •Socket....................... •Socle......................... •Steckdose .................•Toma De Corrien ......•Stickdosa...................
VOE 14370880 4 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
9 VOE 4881440 10 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
10 VOE 1347010 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE807
11 VOE 11006229 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
12 VOE 13965175 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 13945407 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
14 VOE 11164553 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
15 VOE 11005777 1 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
16 VOE 960139 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 3987417 1 Switch ........................ Interrupteur ................ Trennschalter .............Interruptor...................Brytare........................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, innertak Catalogue id Group


Haz de cables, techo de la cabina 20046 371
2
Kabelbäume, Innendach Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, pavillon toit 1010402 500
4 Cable harness, ceiling
Issue Page
5 VOE 63A9920046 291

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11145528 1 Cable harness.........Faisceau cables ..... Kabelbaum..............Manojo cables ........ Ledningsmatta........
•Connected to: ........•Connecté a:........... •Angeschlossen: .....•Conectado:............ •Ansluter till:............
1 ••Circuit Board ........••Carte Circuit......... ••Leiterrbahnpl ........••Placa Circuito....... ••Kretskort............... TA, TB
1 ••Speed sensor .......••Commande tachy. ••Drehzahlschalter ..••Sensor tacometro ••Varvtalsgivare....... SE201, SE402
1 ••Gear selector valv ••Valve selectr.vites ••Umsteurventil .......••valvula select.velo ••Växelväljarventil... SA, SC, SE, SF, SD, SB
1 ••Temp.sensor ........••Detecteur temper . ••Temperaturgeber..••Sensor temperatu ••Temp.givare......... SE406
1 ••Pressure sensor ...••Detecteur pressio. ••Druckmelder .........••Sensor presion..... ••Tryckgivare........... SE405, SE401
1 ••Speedsensor ........••Indicat.viteseedet. ••Tachometergeber .••Sensor velocimetr ••Hastighetsgivare... SE403
1 ••Oil lvl sensor.........••Capteur niv hui..... ••Ölstandgeber........••Sensor niv acei .... ••Oljenivågivare....... SE413
2 VOE 1096619 2 •Insulator.................•Isolateur ................ •Isolator...................•Aislador ................. •Isolator...................
3 VOE 4803795 1 •Reduction ..............•Reduction.............. •Reduzierung ..........•Reduccion ............. •Reducering............
4 VOE 4803768 1 •Hose Coupling .......•Raccor.flexible ...... •Schlauchkupplg .....•Acoplam Manguer . •Slangkoppling........
5 VOE 4803751 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
6 1 NS •Manifold .................•Tubulure................ •Auspuffkrummer ....•Tubo multiple......... •Grenrörs.................
7 VOE 4803748 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
8 VOE 3943091 1 •Tee ........................•Connexion en T..... •T-stuck...................•Acoplamiento T ..... •T-koppling..............
9 VOE 4803748 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
10 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing .........•Douille Isolan. ....... •Steckbuchse ..........•Aislador Mangui .... •Hylsisolator............
11 VOE 4803746 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
12 VOE 3943089 1 •Tee ........................•Connexion en T..... •T-stuck...................•Acoplamiento T ..... •T-koppling..............
13 VOE 4803746 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
14 VOE 4803791 3 •Elbow Union ..........•Coude Raccord ..... •Winkelverschrbg ....•Union Angular ....... •Vinkelförskruv........
15 VOE 11039262 3 •Sealing ring ...........•Bague d'étanchéit . •Runddichtring ........•Anillo reten ............ •Tätningsring...........
16 VOE 4803794 3 •Nut .........................•Ecrou..................... •Mutter ....................•Tuerca ................... •Mutter.....................
17 VOE 4803790 3 •Rubber Plug ..........•Bouchon Caoutc. .. •Gummistöpsel........•Tapon Goma ......... •Gummipropp..........
18 VOE 4803751 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
19 VOE 4803746 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
20 VOE 14340330 1 •Manifold .................•Tubulure................ •Verzweigung..........•Bifurcacion ............ •Förgrening.............
21 VOE 4803748 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang.....................
22 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............•Douille Extrem....... •Aderendhülse ........•Manguito Final....... •Ändhylsa................

1 22553 Ledningsmatta för transmission med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Manojo de cable para transmision con accesorios de montaje. 20046 371
2 33516
Kabelbaum für Getriebe mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour transmission avec pièces de montage. 1010697 550
4 Cable harness for transmission with assembly parts.
Issue Page
5 VOE 63A9920046 293

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

23 VOE 4821292 REQ •Strip Clamp............•Ruban Serrage...... •Kabelbinder ...........•Abraz Cinta ........... •Bandklamma.......... L = 140 MM
VOE 4881440 1 •Strip Clamp............•Ruban Serrage...... •Kabelbinder ...........•Abraz Cinta ........... •Bandklamma.......... L = 365 MM
24 VOE 4821294 1 •Ht-shrnk Tubing .....•Tube Etranglem. ... •Schrumpfhulle........•Manguera Contra .. •Krympslang............
25 VOE 8159013 7 •Insulator.................•Isolateur ................ •Isolator...................•Aislador ................. •Isolator...................
26 VOE 8159012 15 •Seal .......................•Joint ...................... •Dichtung ................•Reten..................... •Tätning...................
27 VOE 8155899 13 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................
28 VOE 11039843 2 •Elbow.....................•Coude ................... •Winkelstueck .........•Tubo acodado ....... •Vinkel.....................
29 VOE 14371536 1 •Socket ...................•Socle ..................... •Sockel....................•Zocalo ................... •Sockel....................
30 VOE 11144097 1 •Spacer ...................•Partie Intermédiair. •Zwischenstück .......•Espaciador ............ •Mellandel...............
31 VOE 2514894 1 •Sealing Plug ..........•Tampon Etanche... •Dichtstopfen...........•Tapon Obturac ...... •Tätningsplugg........
32 VOE 1620582 1 •Housing Cover.......•Gaine Isolante....... •Isolatorhulle ...........•Funda Aislador ...... •Isolatorhölje...........

33 VOE 3963413 6 Lock Ring................Anneau Verrouillag. Schlossring .............Anillo Segurid ......... Låsring....................
34 VOE 4881440 REQ REQ Strip Clamp .............Ruban Serrage ....... Kabelbinder.............Abraz Cinta............. Bandklamma...........
35 VOE 941950 3 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
36 VOE 946440 3 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
37 VOE 13977599 2 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
38 VOE 946440 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
39 VOE 13965175 1 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
40 VOE 952627 1 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
41 VOE 11147868 1 Plastic Nut...............Ecrou Plastique ...... Plastikmutter ...........Tuerca Plastica....... Plastmutter..............
42 VOE 11019169 1 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
43 1 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma................... See group 421, Page 481
44 1 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma................... See group 421, Page 481

1 22553 Ledningsmatta för transmission med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Manojo de cable para transmision con accesorios de montaje. 20046 371
2 33516
Kabelbaum für Getriebe mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour transmission avec pièces de montage. 1010697 550
4 Cable harness for transmission with assembly parts.
Issue Page
5 VOE 63A9920046 295

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11171102 1 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
1 ••El Distr Unit ••Centrale Elect ••Elektrozentrale ••Central Electr ••Elcentral R, RB, RA, SPARE, +30
1 ••Starter motor ••Demarreur ••Anlasser ••Motor arranque ••Startmotor MO 201
1 ••Alternator ••Alternateur ••Lichtmaschine ••Alternador ••Generator RD
1 ••Compressor ••Compresseur ••Kompressor ••Compresor ••Kompressor MA801
1 ••Press monitor ••Capteu.pression ••Druckwächter ••Avisador pres ••Tryckvakt SE804
1 ••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31 R3
1 ••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Carter ••Hus RR, Radio fuse
1 ••Radiator casing ••Boitier radiateur ••Kühlerhaube ••Cubierta radiador ••Kylarkåpa RZ
1 ••Fan ••Ventilateur ••Ventilator ••Ventilador ••Fläkt RP
1 ••Level sensor, fuel ••Detect.niveau,carbu ••Fullst.geber,kraftsto ••Emisor nivel,combu ••Nivågivare,bränsle SE 207
1 ••Temp sensor,coola ••Detec temp ,liquide ••Tempgeber,kuhlfus ••Sensor temp,antico ••Tempgivare,kylvätsk SE 210
1 ••Temp. sensor, shaft ••Detecteur temp, arb ••Temperaturgeber,w ••Sensor temperat, ej ••Temperaturgivare,a SE 411
1 ••Tail light, RH ••Feu AR, RH ••Heckleuchte, RH ••Piloto trasero, RH ••Baklykta, RH LA 303 ,327 , 331
1 ••Tail lamp, LH ••Feu AR, LH ••Heckleuchte, LH ••Piloto trasero, LH ••Baklykta, LH LA 306 , 326 , 329
1 ••Level sensor,hyd flu ••Detec,nivau,fluide h ••Fullst.geber,hyd öl ••Emisor nivel,aceite ••Nivågivare,hyd olja SE 906
1 ••Fuse box ••Boitier fusible ••Sicherungsdose ••Caja fusibles ••Säkringsdosa FU 70
1 VOE 1096619 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
2 VOE 11039398 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
3 VOE 14343156 1 •Fitting ........................ •Ecrou raccord ...........•Verschraubung..........•Racor ........................•Förskruvning.............
4 VOE 4803754 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
5 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
6 VOE 11039665 3 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
7 VOE 4803745 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
8 VOE 1624477 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
9 VOE 11039397 3 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, bakre Catalogue id Group


Manojo de cable, trasero 20046 371
2
Kabelbaum, hinten Illustr. No Section
3 Faisceau de câble, arrière 1012580 600
4 Cable harness, rear
Issue Page
5 VOE 63A9920046 297

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

10 1 NS •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................


11 VOE 14346386 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
12 VOE 4803751 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
13 VOE 11039710 5 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
14 VOE 961960 1 •Grommet................... •Passe fil .................... •Durchführung ............•Aislador pasapanel ...•Genomföring.............
15 VOE 8159013 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
16 VOE 8159012 5 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
17 VOE 8155899 3 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
18 1 NS •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
19 VOE 4803748 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
20 VOE 4803711 2 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
21 VOE 14267351 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
22 VOE 11039491 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
23 VOE 3985597 1 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
24 VOE 3963412 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
25 VOE 970773 7 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
VOE 4821294 6 •Ht-shrnk Tubing ........ •Tube Etranglem. .......•Schrumpfhulle ...........•Manguera Contra ......•Krympslang...............
26 VOE 11170836 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)
ENG, (-) ground cable
27 VOE 11024650 1 Angle Plate................. Tole Angulaire............Winkelblech................Placa Angular .............Vinkelplåt....................
28 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
29 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
30 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 255

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, bakre Catalogue id Group


Manojo de cable, trasero 20046 371
2
Kabelbaum, hinten Illustr. No Section
3 Faisceau de câble, arrière 1012580 600
4 Cable harness, rear
Issue Page
5 VOE 63A9920046 299

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 297
2 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
3 VOE 947107 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 4881438 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
5 VOE 13949997 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
6 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13949746 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 3963413 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
10 VOE 13977599 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... RH
ID = 22,2 MM
VOE 13949997 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 31,8 MM
11 VOE 13946173 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
13 VOE 13949746 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
14 VOE 947107 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 12 MM
VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 20 MM
VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... earth / jord
15 VOE 11003221 4 Mounting Ring............ Bague Montage..........Montagering ...............Anillo Montaje.............Monteringsring............

1 Bakre ledningsmatta med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Manojo de cable trasero con accesorios de montaje 20046 371
2
Kabelbaum hinten mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Faisceau de câble arrière avec pièces de montage 1012582 650
4 Rear cable harness with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 301

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040828 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Radiator casing ••Boitier radiateur ••Kühlerhaube ••Cubierta radiador ••Kylarkåpa RZ
••Ind sensor, fan ••Emett.induction, ven ••Induktionsgeber, Ge ••Sensor inducc. venti ••Indukt.givare, fläkt SE 211
••B-up Wrn Unit ••Avertisse.recul ••Rückfahrwarner ••Avisador Retroc ••Backvarnare SA 803
••Work Lamp ••Lampe Travail ••Arbeitslampe ••Lampara Trabajo ••Arbetslampa RH, LA 321
••Work Lamp ••Lampe Travail ••Arbeitslampe ••Lampara Trabajo ••Arbetslampa LH, LA 320
2 VOE 3963411 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
3 VOE 11039670 7 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
4 VOE 11039709 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
5 VOE 4803791 1 •Elbow Union ............. •Coude Raccord.........•Winkelverschrbg .......•Union Angular ...........•Vinkelförskruv............
6 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
7 VOE 4803790 1 •Rubber Plug.............. •Bouchon Caoutc. ......•Gummistöpsel ...........•Tapon Goma .............•Gummipropp.............
8 VOE 4803799 2 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
9 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
10 VOE 14370760 2 •Socket....................... •Socle......................... •Steckdose .................•Toma De Corrien ......•Stickdosa...................
11 VOE 11170005 2 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
12 VOE 3963413 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
13 VOE 4881440 13 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
14 VOE 13949746 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, kylare Catalogue id Group


Manojo de cable, radiador 20046 371
2
Kabelbaum, Kühler Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, radiateur 1000441 700
4 Cable harness, radiator
Issue Page
5 VOE 63A9920046 303

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa........................... VOE 11170671


1 VOE 11006225 1 •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
2 VOE 11170674 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
3 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW403
4 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
5 VOE 11170677 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
6 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW406
7 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
8 VOE 11170676 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
9 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW405
10 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
11 VOE 11104727 1 ••Anchorage ............... ••Fixation .................... ••Halterung .................••Fijacion ....................••Fäste........................
12 VOE 11041399 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
13 VOE 13944221 3 ••Housing ................... ••Isolant ...................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
14 VOE 1096615 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
15 VOE 11039439 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare............. SW404
VOE 11997242 1 ••Bulb ......................... ••Ampoule .................. ••Glühlampe ...............••Ampolla....................••Glödlampa...............
16 VOE 4803548 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
17 VOE 11170678 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
18 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW802
19 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
20 VOE 11039688 3 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
21 VOE 11039689 3 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............

1 Ledningsmattor, spakställ Catalogue id Group


Manojo de cables, alojamiento palanca 20046 371
2
Kabelbaum für Schaltblock Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour renvoi levier 1011490 750
4 Cable harnesses, gear lever carrier
Issue Page
5 VOE 63A9920046 305

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040658 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
2 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13940090 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE803
7 VOE 969161 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 10A
VOE 13969160 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 5A
8 VOE 11041913 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)
9 VOE 947107 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 4881438 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, luftfjädrande förarstol Catalogue id Group


Manojo de cables, asiento del conductor de suspensión neumática 20046 371
2
Kabelbaum, luftgefederterfahrersitz Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, siège de conducteur suspension pneumatique EL284 850
4 Cable harness, air-suspension seat
Issue Page
5 80506, 80572 VOE 63A9920046 307

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170940 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Solenoid valve ••Valve solenoide ••Solenoid Ventil ••Válvula solenoid ••Proport.ventil MA601
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort OD
2 VOE 11039491 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
3 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
4 VOE 970773 3 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
5 VOE 970771 1 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
6 VOE 241308 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................
7 VOE 4803765 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
8 VOE 11039099 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
9 VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
10 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
11 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................

12 1 Arm rest ..................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd...................... See group 882, Page 827
13 VOE 11040512 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
••CONNECTED TO: ••CONNECTÉ A: ••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: ••ANSLUTER TILL:
•••Switch •••Interrupteur bas. •••Schalter •••Interruptor bas. •••Strömställare SW407, SW408, SW409,
SW410
•••Wire harness •••Faisceau cables •••Kabelbaum •••Manojo cables •••Ledningsmatta OC
•••Electronic unit •••Unité électronic •••Elektronikeinheit •••Unidad electrónica •••Elektronikenhet OE
•••Relay •••Relais •••Relais •••Rele •••Relä RE602
14 VOE 13968409 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
15 VOE 8150651 1 ••Contact .................... ••Contact .................... ••Kontakt ....................••Contacto ..................••Kontakt..................... SW407
16 VOE 4821294 4 ••Ht-shrnk Tubing....... ••Tube Etranglem. ......••Schrumpfhulle..........••Manguera Contra.....••Krympslang..............
17 VOE 11997560 2 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW408, SW410
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, CDC-styrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, CDC-dirección. 20046 371
2
Kabelbäume, CDC-lenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, CDC-direction. 1011830 900
4 Cable harness, CDC-steering.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 309

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

18 VOE 11992216 2 ••Knob ........................ ••Bouton ..................... ••Knauf .......................••Boton .......................••Knopp......................


19 VOE 968388 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator..................... OE
20 VOE 977184 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator..................... RE602
21 VOE 4821292 8 ••Strip Clamp.............. ••Ruban Serrage ........••Kabelbinder .............••Abraz Cinta ..............••Bandklamma............
22 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE602
23 VOE 11039439 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare............. SW409
24 VOE 4803548 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
25 VOE 11003679 2 •Knob ......................... •Bouton ...................... •Knopf ........................•Boton.........................•Knapp........................
26 VOE 11039560 1 •Electronic unit ........... •Unité électronique.....•Elektronikeinheit........•Unidad electrón.........•Elektronikenhet......... OE
27 VOE 11041397 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
••CONNECTED TO: ••CONNECTÉ A: ••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: ••ANSLUTER TILL:
•••Arm rest •••Accoudoir •••Armlehne •••Reposabrazos •••Armstöd OC
•••El Distr Unit •••Centrale Elect •••Elektrozentrale •••Central Electr •••Elcentral OB
28 1 NS ••Housing ................... ••Carter....................... ••Gehäuse ..................••Carter.......................••Hus..........................
29 VOE 13968409 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
30 VOE 11007955 1 •Control Lever ............ •Levier Commande ....•Bedienungshebel ......•Palanca Mando .........•Manöverspak............. SE603
31 VOE 11997604 1 ••Rubber Bellows ....... ••Soufflet Caout..........••Gummibalg ..............••Fuelle Goma ............••Gummibälg..............
32 VOE 11007966 1 •Knob ......................... •Bouton ...................... •Knauf ........................•Boton.........................•Knopp........................

33 VOE 11040513 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••El Distr Unit ••Centrale Elect ••Elektrozentrale ••Central Electr ••Elcentral CDC
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta OB, OD
34 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
35 VOE 968388 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
36 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
37 VOE 4821292 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. L = 140 MM
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, CDC-styrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, CDC-dirección. 20046 371
2
Kabelbäume, CDC-lenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, CDC-direction. 1011830 900
4 Cable harness, CDC-steering.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 311

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. L = 365 MM

1 Ledningsmatta, CDC-styrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, CDC-dirección. 20046 371
2
Kabelbäume, CDC-lenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, CDC-direction. 1011830 900
4 Cable harness, CDC-steering.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 313

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170809 1 Cable Harness ........... Faisceau Cables ........Kabelbaum .................Manojo Cables ...........Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••El Distr Unit ••Centrale Elect ••Elektrozentrale ••Central Electr ••Elcentral OA
••Press monitor ••Capteu.pression ••Druckwächter ••Avisador pres ••Tryckvakt SE 601, SE 602
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE 601
••Fuse holder ••Porte-fusible ••Sicherungshalter ••Portafusibles ••Säkringshållare FH 3
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
4 VOE 8159013 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 4803766 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
6 VOE 11039050 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
7 VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
8 VOE 3943091 1 •Tee ........................... •Connexion en T ........•T-stuck ......................•Acoplamiento T .........•T-koppling.................
9 VOE 11039665 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
10 VOE 11039713 1 •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
11 VOE 11039714 1 •Fuse Holder .............. •Porte fusible.............. •Sicherungshalter .......•Porta-fusible..............•Säkringshållare.........
12 VOE 13969160 1 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 5A
13 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
14 VOE 13949746 8 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 12,7 MM
VOE 13977599 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID = 22,2 MM
15 VOE 13946173 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 3963413 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
17 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
18 VOE 969407 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
19 VOE 13960138 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 13949874 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
21 VOE 20367490 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE601
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, reservstyrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. 20046 371
2
Kabelbäume, Hilfslenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, direction de secours. 1003715 950
4 Cable harness, secondary steering system.
Issue Page
5 82324 VOE 63A9920046 315

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

22 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
23 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 13949874 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
25 VOE 11170527 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245) , FU71 - RE601
26 VOE 11170733 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245) , RE601 - MO601
27 VOE 11170508 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245) , EARTH - JORD
28 VOE 241308 2 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
29 VOE 11170079 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE602
30 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, reservstyrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. 20046 371
2
Kabelbäume, Hilfslenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, direction de secours. 1003715 950
4 Cable harness, secondary steering system.
Issue Page
5 82324 VOE 63A9920046 317

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040799 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Solenoid valve ••Valve solenoide ••Solenoid Ventil ••Válvula solenoid ••Proport.ventil MA908, MA910, MA911
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta FD
2 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
3 VOE 3943089 2 •Tee ........................... •Connexion en T ........•T-stuck ......................•Acoplamiento T .........•T-koppling.................
4 VOE 8142100 3 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
5 VOE 976256 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
6 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13949746 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 269

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, svängningsdämpare. Catalogue id Group


Manojos de cables, amortiguador de vibraciónes. 20046 371
2
Kabelbäume, Schwingungsdämpfer. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, amortisseur vibrations. EL272 1000
4 Cable harness, boom suspension system.
Issue Page
5 80779 VOE 63A9920046 319

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040695 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SE, SF, SJ, SL
••Solenoid valve ••Valve solenoide ••Solenoid Ventil ••Válvula solenoid ••Proport.ventil MA916
••Single Lever Control ••Command un lev. ••Einhebelsteuer. ••Monomando ••Enspaksreglage EP, SH
••Switch ••Interrupteur bas. ••Schalter ••Interruptor bas. ••Strömställare SW920
2 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 948294 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 958209 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 13958210 2 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
6 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
7 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
8 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
9 VOE 4803454 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
10 VOE 4803532 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
11 VOE 4940327 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
VOE 4803274 1 ••Diode ....................... ••Diode ....................... ••Diode .......................••Diodo .......................••Diod.........................
12 VOE 11039380 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
VOE 11997242 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Ampolla .....................•Glödlampa.................
13 VOE 11039700 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................

VOE 11170678 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) , SW802
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Carter ••Hus SE
14 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
15 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmattor, enspaksreglage. Catalogue id Group


Manojo de cables para reglaje de palanca sencilla. 20046 371
2
Kabelbaum für Einhebel Regler. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pourcommande levier simple. 1011897 1100
4 Cable harnesses, single lever control.
Issue Page
5 82325, 82326 VOE 63A9920046 321

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170677 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) , SW406
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Carter ••Hus SE
16 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
17 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................

VOE 11170674 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) , SW403
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Carter ••Hus SE
18 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
19 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................

20 VOE 4881440 5 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmattor, enspaksreglage. Catalogue id Group


Manojo de cables para reglaje de palanca sencilla. 20046 371
2
Kabelbaum für Einhebel Regler. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pourcommande levier simple. 1011897 1100
4 Cable harnesses, single lever control.
Issue Page
5 82325, 82326 VOE 63A9920046 323

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040524 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SK
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SF, SH, SJ, SL, SL
••Control panel ••Panneau command ••Bedienungstafel ••Panel mando ••Reglagepanel SW911
2 VOE 948294 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 948295 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
4 VOE 1307048 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 4803454 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
6 VOE 4803532 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
7 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
8 VOE 958209 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
9 VOE 1307049 1 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................

10 VOE 11170822 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Wire harness ........... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... SK
••Solenoid valve ......... ••Valve solenoide .......••Solenoid Ventil.........••Válvula solenoid.......••Proport.ventil............ MA912
11 VOE 4803746 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
12 VOE 1095059 1 •Joint Nipple ............... •Raccord .................... •Verbind Nippel ..........•Niple Union ...............•Skarvnippel...............
13 VOE 8142100 1 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
14 VOE 970773 2 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
15 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
16 VOE 976256 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
17 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block.............. See group 916, Page 965
18 VOE 14016673 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta för 3:e och 4:e funktion. Catalogue id Group


Haz de cables para 3a y 4a función. 20046 371
2
Kabelbaum für 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour 3ème et 4ème fonction 1011478 1150
4 Cable harness for 3rd and 4th function.
Issue Page
5 80907 VOE 63A9920046 325

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa........................... VOE 11170672


1 VOE 11006226 1 •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
2 VOE 11170674 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
3 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW403
4 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
5 VOE 11170677 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
6 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW406
7 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
8 VOE 11170676 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
9 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW405
10 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
11 VOE 11104727 1 ••Anchorage ............... ••Fixation .................... ••Halterung .................••Fijacion ....................••Fäste........................
12 VOE 11041399 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
13 VOE 13944221 3 ••Housing ................... ••Isolant ...................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
14 VOE 1096615 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
15 VOE 11039439 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare............. SW404
VOE 11997242 1 ••Bulb ......................... ••Ampoule .................. ••Glühlampe ...............••Ampolla....................••Glödlampa...............
16 VOE 4803548 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
17 VOE 11170678 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
18 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............ SW802
19 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
20 VOE 11039688 3 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
21 VOE 11039689 3 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............

1 80795 Ledningsmattor, spakställ Catalogue id Group


Manojo de cables, alojamiento palanca 20046 371
2 82184
Kabelbaum für Schaltblock Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour renvoi levier 1011490 1200
4 Cable harnesses, gear lever carrier
Issue Page
5 80795, 82184 VOE 63A9920046 327

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa........................... VOE 11164528


VOE 11164527 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
1 1 NS ••Casing ..................... ••Boitier ...................... ••Gehäuse ..................••Cubierta ...................••Kåpa........................
2 1 NS ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
3 VOE 11007051 8 ••Retainer................... ••Retenue ................... ••Halter .......................••Soporte ....................••Hållare.....................
4 VOE 13965593 8 ••Blind Rivet ............... ••Rivet Borgne............••Blindniet...................••Remache Ciego .......••Blindnit.....................
5 VOE 11006296 1 ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
6 VOE 11006297 1 ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
7 VOE 11705579 1 ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
8 VOE 11170674 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
9 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
10 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
11 VOE 11170676 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
12 VOE 11104727 1 ••Anchorage ............... ••Fixation .................... ••Halterung .................••Fijacion ....................••Fäste........................
13 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
14 VOE 11041399 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
15 VOE 13944221 3 ••Housing ................... ••Isolant ...................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
16 VOE 1096615 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
17 VOE 11170678 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
18 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
19 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
20 VOE 11170677 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
21 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
22 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
23 VOE 11039439 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
VOE 11997242 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Ampolla .....................•Glödlampa.................
24 VOE 4803548 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................ BLACK
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmattor, spakställ Catalogue id Group


Manojo de cables, alojamiento palanca 20046 371
2
Kabelbaum für Schaltblock Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour renvoi levier 1011480 1250
4 Cable harnesses, gear lever carrier
Issue Page
5 80907 VOE 63A9920046 329

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 882, Page 823

1 Ledningsmattor, spakställ Catalogue id Group


Manojo de cables, alojamiento palanca 20046 371
2
Kabelbaum für Schaltblock Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour renvoi levier 1011480 1250
4 Cable harnesses, gear lever carrier
Issue Page
5 80907 VOE 63A9920046 331

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Switch ........................ Interrupteur bas..........Schalter ......................Interruptor bas. ...........Strömställare.............. See group 380, Page 415
2 VOE 11170889 1 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU59C
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31ATC
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SC7
••Thermo Monitor ••Temoin Tempera. ••Tem Wächter ••Avisador Temper ••Temperaturvakt SE809
••Temp Sensor ••Detecteur Temp. ••Temperaturgeber ••Sensor Temperat ••Temp Givare SE808, SE810, SE811
••Switch ••Commutateur ••Schalter ••Contactor ••Strömställare SW810
••Valve ••Soupape ••Ventil ••Valvula ••Ventil MA802
••Control Unit ••Unité de command ••Steuereinheit ••Unidad de mando ••Reglerenhet CU803
3 VOE 13949597 4 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (SW810, CU803-C, 31ATC)
4 VOE 958213 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (CU803-A)
5 VOE 13958210 3 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SE808, SE810, SE811)
6 VOE 1307048 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (MA802)
7 VOE 949005 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SE809)
8 VOE 11000257 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................

9 VOE 11040641 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE101
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU55:6, FU58:3
••Feeding ••Alimentation ••Zuführung ••Alimentacion ••Matning 30
10 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (RE101)
11 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (31C)
VOE 4821294 3 •Ht-shrnk Tubing ........ •Tube Etranglem. .......•Schrumpfhulle ...........•Manguera Contra ......•Krympslang...............

12 VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE101


13 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 13940090 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 . Ledningsmatta, automatisk temperaturkontroll. Catalogue id Group


Manojos de cables, control de temperatura automático. 20046 371
2 .
Kabelbäume, automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, contrôle de température automatique. 1012391 1375
4 Cable harness, automatic temperature control.
Issue Page
5 82547 VOE 63A9920046 333

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

15 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
16 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 969161 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 10A
19 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 . Ledningsmatta, automatisk temperaturkontroll. Catalogue id Group


Manojos de cables, control de temperatura automático. 20046 371
2 .
Kabelbäume, automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, contrôle de température automatique. 1012391 1375
4 Cable harness, automatic temperature control.
Issue Page
5 82547 VOE 63A9920046 335

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170517 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta TV701
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU 54B
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 101B
••Coupling Piece ••Accouplement ••Leit Verbinder ••Pieza Conexion ••Kopplingsstycke MR
2 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
3 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
5 VOE 13969160 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring...............
6 VOE 968388 1 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ TV701
VOE 970777 3 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
7 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta för monitor. Catalogue id Group


Manojo de cables para pantalla. 20046 371
2
Kabelbaum für Monitor. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pour moniteur. EK394 1400
4 Cable harness for monitor.
Issue Page
5 80818, 82780 VOE 63A9920046 337

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170841 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••El Distr Unit ••Centrale Elect ••Elektrozentrale ••Central Electr ••Elcentral MR
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort R
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE303
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta R
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (RE303)
6 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............

7 VOE 11041913 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)


VOE 4821294 2 •Ht-shrnk Tubing ........ •Tube Etranglem. .......•Schrumpfhulle ...........•Manguera Contra ......•Krympslang...............

8 VOE 20374662 2 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE101, RE303
9 2 NS Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 978999 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 20A

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, automatiskt backljus Catalogue id Group


Haz de cables, luces de marcha atrás automáticas 20046 371
2
Kabelbaum, automatische Rückfahrleuchte Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, feu de recul automatique 1011751 1450
4 Cable harness, automatic back-up light
Issue Page
5 82307 VOE 63A9920046 339

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 NS Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 993, Page 1013


2 VOE 11701992 1 1 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
3 1 1 1 NS •Cable ........................ •Cable ........................ •Kabel.........................•Cable.........................•Kabel.........................
4 VOE 969161 1 1 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring...............
5 VOE 4786690 1 1 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE29
(VOE 3171420)
6 VOE 959186 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
7 VOE 11708026 1 1 1 El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning.....................
8 VOE 11701821 1 1 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
9 VOE 11705936 1 1 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
10 VOE 11997279 1 1 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. YELL
11 1 1 1 NS Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
12 1 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. BLOCK 2
See group 993, Page 1019
13 VOE 4881440 REQ REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 80959 Ledningsmatta för centralsmörjning. Catalogue id Group


Manojo cables para lubricacion central. 20046 371
2 82141
Kabelbaum für Zentralschmierung. Illustr. No Section
3 82687 Faisceau cables pour graissage central. 1012397 1500
4 Cable harness for central lubrication.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 341

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170715 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Roof......................... ••Toit...........................••Dach ........................••Techo.......................••Tak........................... ST
••Relay ....................... ••Relais....................... ••Relais.......................••Rele .........................••Relä......................... RE304
2 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (ST)
3 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (ST)
4 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
5 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
6 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE304
8 VOE 978999 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring...............
9 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
10 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 287
12 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 291

1 Ledn. med dubbel arbetsbelysning Catalogue id Group


Cable con alumbrado de trabajo doble 20046 371
2
Leitung für doppelte Arbeitsbeleuchtung Illustr. No Section
3 Câble d'alimentation, double éclairage de travail AV 1011752 1550
4 Cable harness Double Work light
Issue Page
5 82344 VOE 63A9920046 343

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170960 1 Cable harness.........Faisceau cables ..... Kabelbaum..............Manojo cables ........ Ledningsmatta........ 1245)
CONNECTED TO: ..CONNECTÉ A:....... ANGESCHLOSSE ..CONECTADO A: .... ANSLUTER TILL:....
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta FC
••Solenoid valve ••Valve solenoide ••Solenoid Ventil ••Válvula solenoid ••Proport.ventil MA905
1 VOE 4803746 REQ •Hose ......................•Durit ...................... •Schlauch................•Tubo flexible.......... •Slang..................... L = 1200 MM
2 VOE 8159013 1 •Insulator.................•Isolateur ................ •Isolator...................•Aislador ................. •Isolator...................
3 1 NS •Adapter ..................•Adaptateur ............ •Adapter ..................•Adaptador.............. •Adapter..................
4 VOE 8159012 4 •Seal .......................•Joint ...................... •Dichtung ................•Reten..................... •Tätning...................
5 VOE 1095059 1 •Joint Nipple............•Raccord................. •Verbind Nippel .......•Niple Union............ •Skarvnippel............
6 VOE 8142100 2 •Adapter ..................•Raccord Reduct. ... •Verbind Stutzen .....•Adaptador.............. •Adapter..................
7 VOE 970773 4 •Cable Seal .............•Z............................ •Leitungsdicht. ........•Sellador Cable....... •Ledningstätning.....
8 VOE 976256 2 •Insulator.................•Isolateur ................ •Isolator...................•Aislador ................. •Isolator...................
VOE 11039709 1 •Manifold .................•Tubulure................ •Verzweigung..........•Bifurcacion ............ •Förgrening.............
9 VOE 13949746 2 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, redskapsfäste. Catalogue id Group


Manojo de cables, equipo de fijación de implementos. 20046 371
2
Kabelbäume, Geräteschnellkupplung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, porte-outil. 1011586 1600
4 Cable harness, attachmentbracket.
Issue Page
5 82580, 82581 VOE 63A9920046 345

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. See group 380, Page 415
2 VOE 11040827 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Cable ••Cable ••Kabel ••Cable ••Kabel HE803, HE804
••Switch ••Commutateur ••Schalter ••Contactor ••Strömställare SW811
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SL
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU55:B
3 VOE 4803454 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
4 VOE 4803532 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
5 VOE 958209 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
6 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
7 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
8 VOE 13969160 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring...............
9 VOE 968381 2 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................
10 VOE 11170075 2 Cable.......................... Cable..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. 1245)
11 VOE 941262 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
12 VOE 4881438 12 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, eluppvärmd backspegel Catalogue id Group


Manojos de cables, retrovisor térmico 20046 371
2
Kabelbäume, rückspiegelheizung Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, rétroviseur chauffant 1011911 1650
4 Cable harness, electr. heated rear-view mirror
Issue Page
5 80830 VOE 63A9920046 347

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11170852 1 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
1 1 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... RP
2 VOE 3986691 3 3 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
3 VOE 970771 1 1 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
4 VOE 11039491 REQ REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
5 VOE 11039709 1 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
6 VOE 11039843 1 1 •Elbow ........................ •Coude ....................... •Winkelstueck.............•Tubo acodado ...........•Vinkel........................
7 VOE 8142100 2 2 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter...................... MA204, MA205
8 VOE 976256 2 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
9 VOE 970773 4 4 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
10 VOE 4881440 REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 82403 Reverserbar fläkt Catalogue id Group


Ventilador reversible 20046 371
2 82404
Umkehrbarer Lüfter Illustr. No Section
3 Ventilateur réversible 1010374 1700
4 Reversible fan
Issue Page
5 82403, 82404 VOE 63A9920046 349

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Circuit Board .............. Carte Circuit ............... Leiterrbahnpl ..............Placa Circuito .............Kretskort..................... See group 372, Page 353
2 VOE 11006880 8 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
3 VOE 13962653 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13980220 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11185020 1 ECU ........................... ECU ...........................ECU............................ECU............................ECU............................
6 VOE 930418 3 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 13963105 3 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
8 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
12 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 9148415 2 Terminal block............ Bloc connexion...........Steckterminal .............Regleta conexion .......Kopplingsplint.............
15 VOE 13948746 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 372, Page 357

1 Elcentral Catalogue id Group


Unidad de distribución eléctrica 20046 372
2
Elektrozentrale Illustr. No Section
3 Unité de distribution électrique 1011769 100
4 Electrical distribution box
Issue Page
5 VOE 63A9920046 351

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Ptd Circuit Bd ............. Carte Circuit ............... Leiterbahnpl ...............Placa Circuito .............Kretskort.....................
1 VOE 11170013 1 •Ptd Circuit Bd............ •Carte Circuit.............. •Leiterbahnpl ..............•Placa Circuito............•Kretskort....................

•Relay: •Relais: •Relais: •Rele: •Relä:


2 VOE 11039244 1 Flasher Unit................ Centra Clignot. ...........Blinklichtanlage ..........Central intermitente ....Blinkdon...................... RF1
3 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE1
••Tilt automatic ••Automatique redres ••Schwenkautomatik ••Automatismo volqu ••Tiltautomatik
4 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE2
••15A-feed ••Alimentation 15A ••15A-speisung ••Alimentación 15A ••15A matning
5 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE3
••Boom kickout ••Automatique levage ••Hubwerkautomatik ••Elevador automatic ••Lyftautomatik
6 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE4
••15B-feed ••Alimentation 15B ••15B-speisung ••Alimentación 15B ••15B-matning
7 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE5
••Intermit.wiper,rear ••Es.glace inter, Ar ••Pausenwischer,hint ••Limp.bris inter,tra ••Intervalltork. bak
8 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE6
••Interm.wiper,front ••Es.glace inter Av ••Pausenwischer,vor ••Limp.bris inter, de ••Intervalltork. fram
9 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE7
••Boom suspension ••Amort. vibration ••Schwing.dämpf ••Amort. vibracion ••Lastarmsfjädring, B 80779
10 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE8
••Start inhibitor ••Blocage demarr. ••Wiederholsperre ••Bloqueo arranqu ••Startspärr
11 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE9
••Start inhibitor ••Blocage demarr. ••Wiederholsperre ••Bloqueo arranqu ••Startspärr
12 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE10
••Work lights ••Eclairage de travail ••Arbeitsbeleuchtung ••Alumbrado de trabaj ••Arbetsbelysning 80885, 80886
13 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE11
••30-feed ••Alimentation 30 ••30-speisung ••Alimentación 30 ••30-matning
14 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE12
••15EA-feed ••Alimentation 15EA ••15EA-speisung ••Alimentación 15EA ••15EA-matning

1 Kretskort Catalogue id Group


Placa de circuito 20046 372
2
Leiterbahnplatte Illustr. No Section
3 Carte circuit EL153 150
4 Circuit board
Issue Page
5 VOE 63A9920046 353

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

•Fuse: •Fusible: •Schmelzsicherg: •Fusible: •Smältsäkring:


15 VOE 13969160 15 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 5A
16 VOE 969161 13 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 10A
17 VOE 13969162 2 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 15A
18 VOE 978999 3 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 20A

1 Kretskort Catalogue id Group


Placa de circuito 20046 372
2
Leiterbahnplatte Illustr. No Section
3 Carte circuit EL153 150
4 Circuit board
Issue Page
5 VOE 63A9920046 355

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11171080 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Electronic unit ••Unité électronic ••Elektronikeinheit ••Unidad electrónica ••Elektronikenhet EA, EB, EC.
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort E, C, RD
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SH, MR, D, SC, CDC, TB,
TA, OA, UA, FA, RB, ES,
RA, HE802, CL, AC, HR
••Service display ••Indicateur service ••Servicedisplay ••Visualizador servici ••Servicedisplay IA, IB
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE806
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU54
2 VOE 11041346 2 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
3 VOE 1096615 13 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 1096619 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 14340067 1 •Socket housing ......... •Douille isolante .........•Steckdose .................•Aislador mangui ........•Hylsisolator................
6 VOE 1096614 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
7 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
8 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
9 VOE 11039660 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
10 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
11 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... BL
12 VOE 970771 7 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
13 31 NS •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
14 77 NS •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
15 VOE 970772 11 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
16 VOE 956047 2 X Rec Screw .............. Vis Empre Cruci .........Kreuzschl.schr............Tornillo Cruz ...............Krysskruv....................
17 VOE 955890 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 13966650 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Elcentral och ledningsmatta Catalogue id Group


Central eléctrica y manojos de cables 20046 372
2
Elektrozentrale und Kabelbäume Illustr. No Section
3 Centrale de électrique et faisceau de cables 1012610 250
4 Electrical distribut.unitand cable harness
Issue Page
5 VOE 63A9920046 357

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

19 VOE 930418 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................


20 VOE 13963105 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
21 VOE 11104606 3 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
22 VOE 4881440 7 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
23 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ 82560 , RE806

1 Elcentral och ledningsmatta Catalogue id Group


Central eléctrica y manojos de cables 20046 372
2
Elektrozentrale und Kabelbäume Illustr. No Section
3 Centrale de électrique et faisceau de cables 1012610 250
4 Electrical distribut.unitand cable harness
Issue Page
5 VOE 63A9920046 359

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

El Cable. Rk Fil Electrique. Rk El Leitung. Rk Cable Electr. Rk Elledning. Rk


1 VOE 13954427 REQ SS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... BL. RK 0.75 SQ MM
VOE 970552 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14023716)
RED. RK 0.75 SQ MM
VOE 954430 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. RK 0.75 SQ MM
VOE 970555 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14023718)
GREEN. RK 0.75 SQ MM
REQ NS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954432)
BLUE. RK 0.75 SQ MM
VOE 954434 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. RK 0.75 SQ MM
VOE 970572 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14023722)
GREEN/RED. RK 0.75 SQ

VOE 970624 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954443)
BLUE. RK 1.5 SQ MM
VOE 954444 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR. RK 1.5 SQ MM
VOE 954445 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. RK 1.5 SQ MM
VOE 970628 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954446)
YELL. RK 1.5 SQ MM
VOE 13954447 REQ SS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... GREEN. RK 1.5 SQ MM
VOE 970630 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954448)
BLUE. RK 1.5 SQ MM
VOE 954449 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREY. RK 1.5 SQ MM
VOE 970633 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954450)
WHITE. RK 1.5 SQ MM

VOE 970661 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954451)
BLUE. RK 2.5 SQ MM
VOE 14023934 REQ Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... BR. RK 2.5 SQ MM
VOE 954453 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. RK 2.5 SQ MM

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 20046 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 63A9920046 361

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 954454 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. RK 2.5 SQ MM
VOE 14023608 REQ Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... BLUE. RK 2.5 SQ MM
VOE 970670 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14103197)
WHITE. RK 2.5 SQ MM

VOE 970698 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954459)
BLUE. RK 4.0 SQ MM
REQ NS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... RED. RK 4.0 SQ MM

El Cable. R2 .............. Fil Electrique. R2......El Leitung. R2 ...........Cable Electr. R2 ........Elledning. R2.............
1 VOE 970550 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BL. R2 0.75 SQ MM
VOE 970551 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR. R2 0.75 SQ MM
VOE 970552 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970553 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... OR. R2 0.75 SQ MM
VOE 970554 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. R2 0.75 SQ MM
VOE 970555 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN. R2 0.75 SQ MM
REQ NS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970557 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... VIOL. R2 0.75 SQ MM
VOE 970558 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREY. R2 0.75 SQ MM
VOE 970559 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970560 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... PINK. R2 0.75 SQ MM
VOE 970562 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR/WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970563 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/BLACK.R2 0.75 SQ MM
VOE 970564 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970565 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/BR. R2 0.75 SQ MM
VOE 970566 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/GREY. R2 0.75 SQ MM
VOE 970567 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970568 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/BLUE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970569 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970571 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/GREY. R2 0.75 SQ M

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 20046 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 63A9920046 363

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 970572 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970574 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/WHITE R2 0.75 SQ M
VOE 970575 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/YELL R2 0.75 SQ MM
VOE 970576 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/GREEN. R2 0,75 SQ M
VOE 970577 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970578 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/BLACK R2 0.75 SQ MM
VOE 970579 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/WHITE. R2 0.75 SQ M
VOE 970580 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/YELL. R2 0.75 SQ MM
REQ NS Electrical cable........... Fil électrique............... El-leitung ....................Cable electrico ...........Elledning..................... GREY/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970585 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE/BLUE. R2 0.75 SQ M
REQ NS Electrical cable........... Fil électrique............... El-leitung ....................Cable electrico ...........Elledning..................... OR/BLUE. R2 0.75 SQ MM
REQ NS Electrical cable........... Fil électrique............... El-leitung ....................Cable electrico ...........Elledning..................... OR/WHITE. R2 0.75 SQ MM

VOE 970587 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.0 SQ MM
VOE 970593 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.0 SQ MM
VOE 970596 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 1.0 SQ MM

VOE 970624 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.5 SQ MM
VOE 970625 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR. R2 1,5 SQ MM
VOE 970626 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 1.5 SQ MM
VOE 970627 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... OR. R2 1.5 SQ MM
VOE 970628 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. R2 1.5 SQ MM
VOE 970629 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN. R2 1.5 SQ MM
VOE 970630 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.5 SQ MM
VOE 970631 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... VIOL. R2 1,5 SQ MM
VOE 970632 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREY. R2 1.5 SQ MM
VOE 970633 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 1.5 SQ MM
VOE 970634 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... PINK. R2 1,5 SQ MM
VOE 970636 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970637 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/BLACK R2 1,5 SQ MM

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 20046 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 63A9920046 365

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 970638 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970640 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELLOW/GREY R2 1,5 SQ M
VOE 970642 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELLOW/BLACK R2 1,5 SQ M
VOE 970643 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970646 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/RED. R2 1,5 SQ MM
VOE 970648 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/WHITE. R2 1,5 SQ M
VOE 970649 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/YELLOW R2 1,5 SQ
VOE 970651 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/RED R2 1,5 SQ MM
VOE 970652 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/BL R2 1,5 SQ MM
VOE 970653 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970654 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/YELL. R2 1,5 SQ MM
VOE 970659 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE/BL. R2 1,5 SQ MM

VOE 970661 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 2.5 SQ MM
VOE 970663 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 2.5 SQ MM
VOE 970665 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELLOW R2 2,5 SQ MM
VOE 970670 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 2.5 SQ MM
VOE 970675 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/WHITE R2 2.5 SQ MM
VOE 970686 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/YELLOW R2 2,5 SQ
VOE 970696 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE/BL R2 2,5 SQ MM

2 VOE 970733 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 16.0 SQ MM
VOE 954491 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. RK 50.0 SQ MM
REQ NS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... BLUE. RK 70.0 SQ MM

3 VOE 191859 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RKKB 6 x 1.5 SQ MM

4 VOE 7190339 REQ Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... L=200MM. ID 2 x 11,5MM


VOE 944623 REQ Ground cable ............. Cable masse .............. Masseleitung ..............Cable masa ................Stomledning............... L=350MM. ID 11 + 13MM
REQ NS Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... L=695MM. ID 2 x 11MM

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 20046 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 63A9920046 367

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 185506 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... PVC. ID=5MM. OD=6MM
VOE 185501 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... PVC. ID=8MM. OD=9MM

2 VOE 4803745 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 8.5MM
VOE 4803746 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 10MM
VOE 11039491 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 10MM
VOE 4803747 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 12MM
VOE 4803748 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 13MM
VOE 4803751 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 17MM
VOE 4803752 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 22MM
VOE 4803754 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 26MM
VOE 4803755 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 29MM

Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcacion Förgrening Type N


3 VOE 4803730 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-10.0-10.0MM
VOE 4803728 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13.0-10.0-10.0MM
VOE 4803729 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13.0-13.0-10.0MM
VOE 4803731 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-13.0-10.0MM
VOE 4803732 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-13.0-13.0MM
VOE 4803733 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-17.0-10.0MM
VOE 4803736 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-22.0-10.0MM
VOE 4803738 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-22.0-17.0MM
VOE 4803740 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 29.0-22.0-22.0MM
VOE 4803739 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-22.0-22.0MM

Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcacion Förgrening Type O


4 VOE 4803727 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10.0-10.0-10.0MM
VOE 11039109 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-17.0-13.0MM
VOE 11039110 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-17.0-8.5MM
VOE 4803734 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-17.0-13.0MM

1 Slang och förgrening Catalogue id Group


Manguera y bifurcación 20046 379
2
Schlauch und Verzweigung Illustr. No Section
3 Flexible et tubulure 1009676 150
4 Hose and manifold
Issue Page
5 VOE 63A9920046 369

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11039117 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-17.0-17.0MM

5 VOE 3943086 REQ Tee............................. Connexion en T..........T-stuck .......................Acoplamiento T ..........T-koppling................... Tube 7.5-7.5-7.5MM
VOE 3943089 REQ Tee............................. Connexion en T..........T-stuck .......................Acoplamiento T ..........T-koppling................... Tube 10-10-10MM
VOE 3943091 REQ Tee............................. Connexion en T..........T-stuck .......................Acoplamiento T ..........T-koppling................... Tube 13-10-10MM

End sleeve Douille extremite Endhülse Manguito final Ändhylsa


6 VOE 11039397 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 10 x 5MM
VOE 4803711 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 12-13 x 4-9MM
VOE 4803713 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 16-17 x 6-14MM
VOE 4803714 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 22 x 7-17MM

7 VOE 1095059 REQ Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel.................

Hose coupling Raccor.flexible Schlauchkupplg Acoplam manguer Slangkoppling


8 VOE 4803765 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 9 ID A = 10.5MM
VOE 4803766 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 11 ID A = 14MM
VOE 4803768 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 16 ID A = 17MM
VOE 4803769 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 21 ID A = 22MM
VOE 14343156 REQ Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... PG 21 ID = 32MM
VOE 4803771 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 29 ID A = 29.5MM

Reduction Reduction Reduzierung Reduccion Reducering


9 VOE 11039099 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 16-9MM
VOE 11039050 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 16-11MM
VOE 4803795 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 29-16MM
VOE 11039378 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 21-16MM
VOE 11039398 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 29-21MM

10 VOE 11147868 REQ Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter................. (VOE 4803793) PG 29

1 Slang och förgrening Catalogue id Group


Manguera y bifurcación 20046 379
2
Schlauch und Verzweigung Illustr. No Section
3 Flexible et tubulure 1009676 150
4 Hose and manifold
Issue Page
5 VOE 63A9920046 371

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

11 VOE 11039005 REQ Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................


VOE 11039275 REQ Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................

12 VOE 1573077 REQ Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................

13 VOE 945783 REQ Housing Cover ........... Gaine Isolante............Isolatorhulle................Funda Aislador ...........Isolatorhölje................ 3-POLE
14 VOE 1620582 REQ Housing Cover ........... Gaine Isolante............Isolatorhulle................Funda Aislador ...........Isolatorhölje................

15 VOE 14346331 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10-10-13MM
VOE 14267351 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13-10-13MM
VOE 14340330 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13-13-10MM

16 VOE 11039663 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22-22-17MM
VOE 11039664 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13-13-13MM
VOE 11039709 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10-10-10MM
VOE 11039710 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17-10-17MM

17 VOE 14346386 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 22/17 MM


REQ NS Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 13/10 MM

18 VOE 11039665 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10-10-10MM

19 VOE 11170084 REQ Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel.......................... Nw10
VOE 11039843 REQ Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel.......................... Nw13

1 Slang och förgrening Catalogue id Group


Manguera y bifurcación 20046 379
2
Schlauch und Verzweigung Illustr. No Section
3 Flexible et tubulure 1009676 150
4 Hose and manifold
Issue Page
5 VOE 63A9920046 373

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 6600001 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... ( - )
VOE 6600002 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... ( + )

2 VOE 954505 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70 - 95 SQ MM( - )
VOE 954506 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70 - 95 SQ MM( + )

3 VOE 940333 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.5 - 10.5 SQ MM. M8

4 VOE 940335 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 16 SQ MM. M6
VOE 940337 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 16 SQ MM. M10
VOE 965792 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 25 SQ MM. M10
VOE 941339 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 50 SQ MM. M10
VOE 954510 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70 SQ MM. M10
VOE 13965805 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70.1 - 95 SQ MM. M10
VOE 13965893 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70.1 - 95 SQ MM. M10

5 VOE 956925 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM. M4 RED
VOE 956926 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM. M5 RED
VOE 958220 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM. M6 RED
VOE 956928 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M4 BLUE
VOE 956929 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M5 BLUE
VOE 956930 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M6 BLUE
VOE 956931 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM, M8 BLUE
VOE 956965 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M10 BLUE
VOE 956933 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4 - 6 SQ MM. M5 YELL
VOE 956934 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4 - 6 SQ MM. M6 YELL
VOE 956936 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4 - 6 SQ MM. M10 YELL

1 Ledningssko Catalogue id Group


Cable terminal 20046 379
2
Kabelschuh Illustr. No Section
3 Cosse de câble ST103 200
4 Cable terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 375

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

6 VOE 13947459 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 25 SQ MM. M6
VOE 13967812 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 35 SQ MM. M6
VOE 13941935 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 35 SQ MM. M8
VOE 13968137 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 50 SQ MM. M6
VOE 13965890 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 50 SQ MM. M8

7 VOE 958220 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 970783)
0.5 - 1.0 SQ MM. M6
VOE 970795 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.6 - 6.0 SQ MM. M8

8 VOE 956956 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 0.5 - 1.0 SQ MM. RED
VOE 956958 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 1.5 - 2.5 SQ MM. BLUE
VOE 956960 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 3 - 6 SQ MM. YELL

9 VOE 946165 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 0.25 - 1.6 SQ MM

1 Ledningssko Catalogue id Group


Cable terminal 20046 379
2
Kabelschuh Illustr. No Section
3 Cosse de câble ST103 200
4 Cable terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 377

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Tab housing Fiche isolante Flachstecker Aislador clavija Stiftisolator


•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 6,3 MM
1 VOE 958207 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 1-POLE
2 VOE 958209 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 2-POLE
3 VOE 13958212 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 6.3 x 4-POLE
VOE 948855 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 4-POLE
4 VOE 13964197 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 6-POLE
5 VOE 13965756 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6,3 x 8-POLE GREY
VOE 1234417 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6,3 x 8-POLE BL
6 VOE 944077 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 6.3 x 8-POLE
7 VOE 941105 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 8-POLE
Receptacle Housing Douille Isolante Steckbuchse Aislador Manguito Hylsisolator
•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 4,8/6,3 MM
8 VOE 13947848 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4.8 x 1-POLE
Cable area max. 2,5 SQ M
9 VOE 13949597 REQ Protecting Sleeve....... Manchon Protection ...Schutzhulle.................Manguito Protec .........Skyddshylsa............... 6.3 x 1-POLE
Cable area max. 2,5 SQ M
10 VOE 943511 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 1-POLE
Cable area max. 6,0 SQ M
11 VOE 13944221 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 1-POLE
12 VOE 958208 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 1252) 6.3 x 1-POLE
13 VOE 13964167 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 2-POLE
VOE 13958210 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 2-POLE
14 VOE 4803532 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 2-POLE
15 VOE 784593 REQ Contact....................... Contact....................... Kontakt .......................Contacto .....................Kontakt....................... 6.3x3-POLE. Base P43t-38
16 VOE 945469 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 3-POLE
17 VOE 13948856 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 4-POLE
VOE 958213 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 4-POLE
1252) GB: Mating receptacle part Nos. 949201, 973150. FR: Numéro d'article pour cosse cable convenable 949201, 973150. DE: Bestellnummer für passend Kabelschuh 949201, 973150.
ES: Número de detalle para terminal cable adaptar 949201, 973150. SE: Passande flatstiftshylsa art.nr. 949201, 973150.

1 Isolator för flatstift Catalogue id Group


Aislador para clavija plana 20046 379
2
Isolator für Flachstecker Illustr. No Section
3 Isolant pour fiche plate ST104A 300
4 Insulator for spade terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 379

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

18 VOE 958215 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 6-POLE
19 VOE 944076 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 8-POLE
VOE 13965757 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 8-POLE
20 VOE 941104 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 8-POLE
21 VOE 4803454 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 8-POLE

1 Isolator för flatstift Catalogue id Group


Aislador para clavija plana 20046 379
2
Isolator für Flachstecker Illustr. No Section
3 Isolant pour fiche plate ST104A 300
4 Insulator for spade terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 381

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Cable terminal Cosse cable Kabelschuh Terminal cable Ledningssko 1250)


1 VOE 949404 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 973119 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(M)
VOE 973149 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
VOE 973121 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
VOE 949210 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 973120 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1,1 - 2,5 SQ MM(M)
VOE 973122 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x1,1 - 2,5 SQ MM (FB)
VOE 973123 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
VOE 973124 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 949211 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.5 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 881484 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4 - 6 SQ MM(FB)
Cable terminal Cosse cable Kabelschuh Terminal cable Ledningssko 1251)
2 VOE 970745 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 949400 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 949201 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 973150 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 970746 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 949489 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 949401 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4.0 - 6.0 SQ MM(FB)
3 REQ NS Cable terminal............ Cosse cable ............... Kabelschuh ................Terminal cable............Kabelsko..................... 8.0x1.3 - 3.3 SQ MM(FB)
REQ NS Cable terminal............ Cosse cable ............... Kabelschuh ................Terminal cable............Kabelsko..................... 8.0x1.3 - 3.3 SQ MM(FB)
4 VOE 973117 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.
1250) GB: Without locking lance. FR: Sans languette verrouillage. DE: Ohne Sperrzunge. ES: Sin lengueta de seguridad. SE: Utan låshake.
1251) GB: With locking lance for receptacle housing. FR: Avec languette verrouillage pour douille isolant. DE: Mit Sperrzunge für Steckbuchse. ES: Con lengueta de seguridad para aislador
manguito. SE: Med låshake för hylsisolator.

1 1230) . Flatstift Catalogue id Group


Clavija plana 20046 379
2
Flachstecker Illustr. No Section
3 Fiche plate 1009667 400
4 Spade terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 383

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 949490 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 13949473 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4.0 - 6.0 SQ MM(FB)
5 VOE 13949474 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 2.5 SQ MM(FB)
6 VOE 969780 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.8x0.2 - 0.5 SQ MM(M)
VOE 969781 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.8x1.1 - 2.5 SQ MM(M)
7 VOE 944485 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x. M5
8 VOE 13946118 REQ Spade Terminal.......... Fiche Plate ................. Flachstecker...............Clavija Plana ..............Flatstift........................ 6,3x. M3
VOE 941881 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x. M4
9 VOE 941957 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x. M4
10 VOE 1269755 REQ Spade Terminal.......... Fiche Plate ................. Flachstecker...............Clavija Plana ..............Flatstift........................ 6,3x. M6
11 VOE 13949606 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 2.1 SQ MM(FB)
12 VOE 941730 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.5 - 2.5 SQ MM(M)
13 VOE 940340 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5-1 SQ MM RED
VOE 940341 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.1-2.5 SQ MM BLUE
VOE 958201 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4 - 6 SQ MM YELL
14 VOE 13949598 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 8.0x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 973132 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 8.0x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
15 VOE 13946640 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965107 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
16 VOE 979001 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 979002 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3/4.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
17 VOE 970776 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x0.5-1.0 SQ MM(FB)
VOE 976749 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x0.5-1.0 SQ MM(FB)
VOE 13970778 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x0.5-1.0 SQ MM(FB)
VOE 970779 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
VOE 970777 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Flatstift Catalogue id Group


Clavija plana 20046 379
2
Flachstecker Illustr. No Section
3 Fiche plate 1009667 400
4 Spade terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 385

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 13976750 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
18 VOE 11704652 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... Type SDL 0,3-0,85 SQ MM
(9130228)
VOE 9130230 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... Type SDL 1,25-2,00 SQ MM
19 VOE 977539 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... Cu/Ni/Au 0,5 - 2,0 SQ MM

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Flatstift Catalogue id Group


Clavija plana 20046 379
2
Flachstecker Illustr. No Section
3 Fiche plate 1009667 400
4 Spade terminal
Issue Page
5 VOE 63A9920046 387

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Pin, socket housing . Fiche, douille isol.....Rundstecker, StecdoAisl. clavija, mang ....Stift, hylsisolator......
•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 2,1 MM
1 VOE 944223 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
2 VOE 944224 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
3 VOE 944225 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 3-POLE
4 VOE 13944226 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 3-POLE
5 REQ NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 12-POLE

Pin, socket housing . Fiche, douille isol.....Rundstecker, StecdoAisl. clavija, mang ....Stift, hylsisolator......
•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 3,5 MM
6 VOE 949583 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
7 VOE 13949584 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................
8 VOE 13948995 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 2-POLE
9 VOE 13948996 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
10 VOE 13948297 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 3-POLE
11 VOE 948296 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 3-POLE
12 VOE 948295 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 9-POLE
13 VOE 948294 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 9-POLE
14 VOE 1307052 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 4-POLE
15 REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 6-POLE
16 REQ NS Pin housing ................ Fiche isolante............. Rundstecker ...............Aislad clavija ..............Stiftblock..................... 6-POLE

1 Isolator för rundstift Catalogue id Group


Aislador para espiga 20046 379
2
Isolator für Stift Illustr. No Section
3 Isolant pour goupille cylindrique ST106 500
4 Pin insulator
Issue Page
5 VOE 63A9920046 389

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 946040 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... RS 2.1x0.5 - 1.0 SQ MM
VOE 946041 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... RS 2.1x1.0 - 2.5 SQ MM
2 VOE 946038 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.1x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)

3 VOE 969830 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 969828)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(M)
VOE 969830 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 969831)
3.5x0.5- 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 13968015)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 968016)
3.5x0.5 - 1.0SQ MM(FB)
VOE 969832 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965825 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)
4 VOE 969836 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 969834)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(M)
VOE 969836 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 13968015)
3,5x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
REQ NS Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 969838 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965822 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965823 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Rundstift Catalogue id Group


Espiga 20046 379
2
Stift Illustr. No Section
3 Goupille cylindrique ST107D 600
4 Pin
Issue Page
5 VOE 63A9920046 391

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

5 VOE 970749 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM
VOE 942429 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.1 - 2.5 SQ MM

6 VOE 13949003 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.75 - 1.5 SQ MM

7 VOE 13949371 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 2.0 SQ MM(FB)
8 VOE 4803799 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............

9 VOE 8155901 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0,5 - 1,5 SQ MM
VOE 8155903 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM
10 VOE 3963047 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM

11 VOE 11039671 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,0 - 2,5 SQ MM CuNiSi
12 VOE 11039670 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,0 - 2,5 SQ MM CuNiSi

13 VOE 3986768 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM (FB)
VOE 3986251 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0,5 - 1,0 SQ MM (FB)
14 VOE 3986767 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM (FB)
VOE 3986252 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0,5 - 1,0 SQ MM (FB)

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Rundstift Catalogue id Group


Espiga 20046 379
2
Stift Illustr. No Section
3 Goupille cylindrique ST107D 600
4 Pin
Issue Page
5 VOE 63A9920046 393

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 1307035 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 1-POLE
2 VOE 1308436 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 1-POLE

3 VOE 1307048 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
4 VOE 1307049 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 2-POLE

5 VOE 1259828 REQ Socket housing .......... Douille isolante...........Steckdose ..................Aislador mangui .........Hylsisolator................. 3-POLE
6 VOE 1259829 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 3-POLE

7 VOE 1259830 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE
8 REQ NS Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 4-POLE

9 REQ NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE


10 VOE 966813 REQ SS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE

11 VOE 1624477 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 2-POLE
12 VOE 8143240 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE

13 VOE 8142001 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 4-POLE
14 REQ NS Pin housing ................ Fiche isolante............. Rundstecker ...............Aislad clavija ..............Stiftblock..................... 4-POLE

15 VOE 9999323 1 Pliers .......................... Pince ..........................Zange .........................Alicates.......................Tång........................... SERVICE TOOL

1248) GB: service Solution Parts:ex. Humidity-proof connections for pin and socket terminal. Use service tool 999 9323. FR: Pièces solutions entretien:ex. connexions étanches à l'humidité pour
broches et douilles. Utiliser l'outil 999 9323.<> DE: Serviceteile:z.B. feuchtigkeitssichere Anschlüsse für Stecker und Steckdosen. Servicewerkzeug 999 9323 verwenden. ES: Artículos
para soluciones de servicio:por ejemplo, conexiones a prueba de humedad para terminal de clavija y zócalo. Utilizar la herramienta de servicio 999 9323. SE: servicelösning Parts:ex.
Fuktskyddade kontaktstycken för stift och hylsanslutningar. Använd serviceverktyg 999 9323.

1 Fukttäta kontaktdon Catalogue id Group


Contacto, seguro contra húmedo 20046 379
2
Kontakt, feuchtigkeitssicher Illustr. No Section
3 Contact sûr contre humidifier ST108A 700
4 Humidity-proof connections
Issue Page
5 1248) VOE 63A9920046 395

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

A Pin housing Fiche isolante Rundstecker Aislad clavija Stiftisolator 1230)


16 VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 968016)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965825 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)
17 VOE 1608765 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
18 VOE 1608766 REQ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................

B Receptacle Housing Douille Isolante Steckbuchse Aislador Manguito Hylsisolator 1230)


19 REQ NS Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965822 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965823 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)
20 VOE 1598753 REQ Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering......................

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.
1248) GB: service Solution Parts:ex. Humidity-proof connections for pin and socket terminal. Use service tool 999 9323. FR: Pièces solutions entretien:ex. connexions étanches à l'humidité pour
broches et douilles. Utiliser l'outil 999 9323.<> DE: Serviceteile:z.B. feuchtigkeitssichere Anschlüsse für Stecker und Steckdosen. Servicewerkzeug 999 9323 verwenden. ES: Artículos
para soluciones de servicio:por ejemplo, conexiones a prueba de humedad para terminal de clavija y zócalo. Utilizar la herramienta de servicio 999 9323. SE: servicelösning Parts:ex.
Fuktskyddade kontaktstycken för stift och hylsanslutningar. Använd serviceverktyg 999 9323.

1 Fukttäta kontaktdon Catalogue id Group


Contacto, seguro contra húmedo 20046 379
2
Kontakt, feuchtigkeitssicher Illustr. No Section
3 Contact sûr contre humidifier ST108A 700
4 Humidity-proof connections
Issue Page
5 1248) VOE 63A9920046 397

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 949005 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator.................
2 VOE 13949371 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 2.0 SQ MM(FB)
3 VOE 11000257 REQ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

4 VOE 4803790 REQ Rubber Plug ............... Bouchon Caoutc. .......Gummistöpsel ............Tapon Goma ..............Gummipropp...............
5 VOE 4803791 REQ Elbow Union............... Coude Raccord ..........Winkelverschrbg.........Union Angular ............Vinkelförskruv.............
6 VOE 4803792 REQ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
VOE 11039262 REQ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ ALT.
7 VOE 4803794 REQ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
8 VOE 4803799 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4MM (FB)

9 VOE 6646637 REQ Switch Housing .......... Boitier Contact ...........Kontaktgehäuse .........Caja Contacto ............Kontakthus.................
10 VOE 4803274 REQ Diode.......................... Diode..........................Diode..........................Diodo ..........................Diod............................
11 REQ NS Hose coupling ............ Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam manguer ......Slangkoppling.............
12 VOE 11039262 REQ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
13 VOE 4803794 REQ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

14 VOE 1605668 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 7-POLE
15 VOE 1307600 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 7-POLE
16 VOE 11039685 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE

17 VOE 13946556 REQ Relay Socket.............. Socle Relais ............... Relaissockel ...............Zocalo Rele ................Reläsockel.................. 6,3x5
18 VOE 977184 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6,3x5 + 4,8/2,8x4
19 VOE 11039713 REQ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
20 VOE 11039714 REQ Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
21 VOE 11039715 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
22 VOE 873854 REQ Sealing Sleeve ........... Douille Etanche..........Dichthulse ..................Manguito Reten ..........Tätningshylsa............. ID 2,3MM (AMP)
23 VOE 13969160 REQ Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 967851) 5A

1 Kopplingsdon Catalogue id Group


Conexión de distribución 20046 379
2
Schaltvorrichtung Illustr. No Section
3 Appareil de débrayage 1009678 800
4 Connectors
Issue Page
5 VOE 63A9920046 399

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

24 VOE 8159013 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE
VOE 3963412 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 7-POLE
25 REQ Cable terminal............ Cosse cable ............... Kabelschuh ................Terminal cable............Kabelsko.....................
26 VOE 8159012 REQ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,9 - 3,0MM (GHW)
27 VOE 3944972 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE
VOE 3963411 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 7-POLE
28 VOE 3963413 REQ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
29 VOE 3963047 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
30 VOE 3986691 REQ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,1 - 2,5 SQ MM (AMP)
VOE 970771 REQ Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning.......... DUMMY SEAL
31 VOE 8159019 REQ Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... UPPER
VOE 8159020 REQ Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... LOW
32 VOE 3985597 REQ Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd......................... NW10

33 VOE 3944541 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 12-POLE
34 VOE 3986768 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
VOE 3986251 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
35 VOE 3944654 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,2 - 2,1 SQ MM
VOE 3944655 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,9 - 3,0 SQ MM
36 VOE 3944540 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. 12-POLE
37 VOE 3986767 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
VOE 3986252 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
38 VOE 8155899 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
39 VOE 3944543 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
40 VOE 3963410 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 0,75 SQ MM
41 VOE 3985598 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................

42 1 NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 48 -POLE


43 REQ NS Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
44 1 NS Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... M42x2 SIZE 24

1 Kopplingsdon Catalogue id Group


Conexión de distribución 20046 379
2
Schaltvorrichtung Illustr. No Section
3 Appareil de débrayage 1009678 800
4 Connectors
Issue Page
5 VOE 63A9920046 401

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

45 1 NS L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............


46 1 NS Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
47 1 NS Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... NW22 M35x1,75

1 Kopplingsdon Catalogue id Group


Conexión de distribución 20046 379
2
Schaltvorrichtung Illustr. No Section
3 Appareil de débrayage 1009678 800
4 Connectors
Issue Page
5 VOE 63A9920046 403

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Housing Isolant Isolator Aislador Isolator Type ”Timer”


1 VOE 11039330 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 12-POLE
2 VOE 969138 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE
3 VOE 1096618 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 8-POLE
VOE 1096619 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE
4 VOE 1096614 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE
VOE 1096615 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE
5 VOE 1598662 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 25-POLE
6 VOE 11039443 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 39-POLE
7 REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 2-POLE Timer 4,8/2,8
8 VOE 968381 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE Timer 2,8
9 REQ NS Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. 4-POLE Timer 2,8
VOE 968405 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE Timer 2,8
10 REQ NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE Timer 4,8/2,8
REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 8-POLE Timer 4,8/2,8
REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 10-POLE Timer 4,8/2,8
11 VOE 9130224 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ SDL Type. 14-POLE
REQ NS Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. SDL Type. 10-POLE
12 VOE 979040 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE Timer 2,8
13 VOE 13970778 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
14 VOE 970772 REQ Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning.......... 1,2 - 2,1 x BLUE
15 VOE 8142100 REQ Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
16 VOE 1095059 REQ Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel.................

17 1 NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................


1 NS •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
18 1 NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................
1 NS •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
19 VOE 977533 2 Hsg Retainer .............. Support Isolate........... Isolatorhalter ..............Porta-aislador .............Isolatorhållare.............
20 37 NS Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning..........

1 Isolatorer för timer och flatstift. Catalogue id Group


Aisaldor para timer y clavija plana. 20046 379
2
Isolator für timer und Flachstecker. Illustr. No Section
3 Isolant pour timer et fiche plate. 1010765 900
4 Housings for timers and tabs
Issue Page
5 VOE 63A9920046 405

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

21 35 NS Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning..........


22 VOE 3173909 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
23 VOE 3173910 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
24 VOE 3173913 4 Shock Absorber ......... Amortis.confort...........Komf Stossdfr.............Amortiguador..............Stötdämpare...............
25 VOE 3199185 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
26 VOE 975367 5 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
27 VOE 3173907 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
28 VOE 3173908 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................

1 Isolatorer för timer och flatstift. Catalogue id Group


Aisaldor para timer y clavija plana. 20046 379
2
Isolator für timer und Flachstecker. Illustr. No Section
3 Isolant pour timer et fiche plate. 1010765 900
4 Housings for timers and tabs
Issue Page
5 VOE 63A9920046 407

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Instr panel .................. Planche bord.............. Instr tafel ....................Panel instrum .............Instrumentpanel.......... See group 881, Page 811
2 VOE 11039248 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Commutador ..............Omkopplare................
3 VOE 11039409 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Commutador ..............Omkopplare................
4 1 NS Foot Operated Switch Contacteur Au Pied....Fusschalter.................Contacto Freno ..........Fotkontakt...................
5 2 NS Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 11170146 1 Control Unit ................ Unité de commande...Steuereinheit ..............Unidad de mando .......Reglerenhet................
7 VOE 975358 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 11184402 1 ECU ........................... ECU ...........................ECU............................ECU............................ECU............................ I-ECU
9 VOE 13966327 25 •Lamp......................... •Lampe....................... •Leuchte .....................•Lampara....................•Lykta..........................
10 VOE 1089953 1 Tool ............................ Outil............................Werkzeug ...................Herramienta ...............Verktyg.......................
11 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
12 VOE 977980 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
13 VOE 975371 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 11039224 1 Fan Switch ................. Commu.ventilat. .........Gebläseschalter .........Conmut Ventil.............Fläktomkopplare......... APS II
15 VOE 11164817 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv............................. APS II
16 VOE 13940097 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 1212859 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
18 VOE 11039535 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
19 VOE 11006988 1 Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats.......................
1 NS Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats.......................
20 VOE 3536771 1 •Lock Kit ..................... •Kit Serrure................. •Schlossteilsatz ..........•Juego Seguridad.......•Låssats...................... See group 831, Page 723
1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................ See group 831, Page 723
21 1 NS •Starter Switch ........... •Commutat. demarre..•Anlasschalter ............•Contact Arranq..........•Startkontakt...............
VOE 11039220 1 •Starter switch ............ •Interru. ocontact........•Startschloss ..............•Cerradur arranq. .......•Startlås......................
22 VOE 1626372 1 1 ••Starter Switch .......... ••Commutat. demarre.••Anlasschalter ...........••Contact Arranq.........••Startkontakt..............
23 VOE 11039226 2 ••Pass Key ................. ••Cle Principale ..........••Hauptschlussel ........••Llave Maestra ..........••Huvudnyckel............ 3) , BLACK
VOE 11039228 2 ••Pass Key ................. ••Cle Principale ..........••Hauptschlussel ........••Llave Maestra ..........••Huvudnyckel............ GREEN
24 2 2 NS ••Key strip .................. ••Ruban cle ................ ••Schlusselband .........••Cinta de llave ...........••Nyckelband..............
3) GB: When ordering, the key No. should be stated. FR: Lors d'une commande, il faut indiquer le numéro de la clé. DE: Bei bestellung muss die Schlüsselnummer angegeben werden. ES: Al
pedir debe indicarse el número de la llave. SE: Vid beställning måste nyckelnr anges.

1 33517 Instrumentpanel. Catalogue id Group


Panel de instrumentos. 20046 380
2 94638
Instrumentbrett. Illustr. No Section
3 Panel des instruments. EL209 100
4 Instrument panel.
Issue Page
5 33517, 94638 VOE 63A9920046 409

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 1 1 NS ••Key badge ............... ••Plaque cle................ ••Schlusselkennschil ..••Placa llave ...............••Nyckelbricka............


26 1 1 NS ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................
27 VOE 11104514 1 Symbol Strip............... Ruban Symbole .........Symbolreihe ...............Disco Simbolos ..........Symbolskiva...............
28 1 Gear lever carrier ....... Renvoi levier .............. Schaltbock..................Alojamiento palanca ...Spakställ..................... See group 371, Page 305
29 1 Switch ........................ Interrupteur bas..........Schalter ......................Interruptor bas. ...........Strömställare.............. See group 380, Page 415
30 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 283
31 VOE 828587 1 Buzzer........................ Répétiteur acoustiqu ..Summer......................Zumbador ...................Summer......................
32 VOE 11039688 1 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
33 VOE 11039689 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 33517 Instrumentpanel. Catalogue id Group


Panel de instrumentos. 20046 380
2 94638
Instrumentbrett. Illustr. No Section
3 Panel des instruments. EL209 100
4 Instrument panel.
Issue Page
5 33517, 94638 VOE 63A9920046 411

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039224 1 Fan Switch ................. Commu.ventilat. .........Gebläseschalter .........Conmut Ventil.............Fläktomkopplare.........


2 VOE 1212859 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
3 VOE 13940109 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
VOE 941908 1 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
4 VOE 11007040 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
5 VOE 11006145 1 Panel Plate................. Tole Panneau.............Paneelblech ...............Placa Panel ................Panelplåt....................
6 VOE 11006973 8 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
7 VOE 13969278 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
9 VOE 1578846 1 Rheostat..................... Rheostat..................... Rheostat.....................Reostato .....................Reostat.......................
10 VOE 1258492 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
11 VOE 1212770 1 Nut Washer ................ Plaque Filetee ............ Mutterscheibe.............Arandela Tuerca.........Mutterbricka................
12 VOE 11170147 1 Hour counter .............. Compteur horaire .......Stundenzähler ............Contador horario ........Timräknare.................
13 VOE 1586917 1 Cig Lighter.................. Allume cigare .............Zig Anzünder..............Encendfdor cigarro .....Cigarettändare............
14 VOE 13946222 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
15 VOE 1224102 1 Ashtray....................... Cendrier ..................... Aschenbecher ............Cenicero .....................Askkopp......................
16 VOE 11104995 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
17 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 287
18 VOE 941908 1 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................

1 Sidopanel Catalogue id Group


Panel lateral 20046 380
2
Seitenpaneel Illustr. No Section
3 Panneau lateral 1001236 150
4 Side panel
Issue Page
5 VOE 63A9920046 413

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4803456 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)


2 VOE 11039450 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
3 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
4 VOE 11170154 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
5 VOE 4803464 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
6 VOE 11039565 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
7 VOE 4803467 5 Protecting cover ......... Couvercle protection ..Schutzdeckel..............Tapa proteccion .........Skyddslock.................
8 VOE 11039390 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
9 VOE 11039564 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
10 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
11 VOE 11039477 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
12 VOE 4803534 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
13 VOE 11039480 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
14 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
15 VOE 11039481 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
16 VOE 4803534 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
17 VOE 11039694 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
18 VOE 4803456 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
19 VOE 11039695 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
20 VOE 4803521 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
21 VOE 4803472 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
22 VOE 4803521 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
23 VOE 4803694 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
24 VOE 4803521 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88)
25 VOE 4803693 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
26 VOE 4803467 10 Protecting cover ......... Couvercle protection ..Schutzdeckel..............Tapa proteccion .........Skyddslock.................
88) GB: The switch includes the bulb. FR: L'interrupteur comprennent une ampoule. DE: Die Glühlampe ist im Schalter enthalten. ES: La bombilla esta' en el interior del conmutador.
SE: Glödlampan ingår i strömställaren.
1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33517 Strömbrytare Catalogue id Group


Interruptor 20046 380
2 1294) .
Schalter Illustr. No Section
3 Interrupteur 1011912 200
4 Switch
Issue Page
5 VOE 63A9920046 415

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 11997242 REQ Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 88) , 28V/40mA


27A VOE 14214082 REQ Lamp retainer............. Porte-lampe ............... Lampenfassung..........Portalamparas ............Lamphållare................ 88)

28 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 93799


29 VOE 11039140 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 93799
30 VOE 4803530 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 82324
31 VOE 11039505 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 82324
32 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 82560
33 VOE 11039205 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 82560
34 VOE 4803521 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 80779
35 VOE 11039816 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80779
36 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 80779
37 VOE 11039482 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80779
38 VOE 4803806 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 82580, 82581
39 VOE 11039585 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 82580, 82581
40 VOE 11039151 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 82580, 82581
41 VOE 11039566 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 82580, 82581
42 VOE 11039380 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 80907
43 VOE 11039706 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80907
44 VOE 4803455 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 88) 80830
45 VOE 11039141 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80830

88) GB: The switch includes the bulb. FR: L'interrupteur comprennent une ampoule. DE: Die Glühlampe ist im Schalter enthalten. ES: La bombilla esta' en el interior del conmutador.
SE: Glödlampan ingår i strömställaren.
1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33517 Strömbrytare Catalogue id Group


Interruptor 20046 380
2 1294) .
Schalter Illustr. No Section
3 Interrupteur 1011912 200
4 Switch
Issue Page
5 VOE 63A9920046 417

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE1


•Tilt automatic •Automatique redress •Schwenkautomatik •Automatismo volquet •Tiltautomatik See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE2
•15A-feed •Alimentation 15A •15A-speisung •Alimentación 15A •15A matning See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE3
•Boom kickout •Automatique levage •Hubwerkautomatik •Elevador automatico •Lyftautomatik See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE4
•15B-feed •Alimentation 15B •15B-speisung •Alimentación 15B •15B-matning See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE5
•Intermit.wiper,rear •Es.glace inter, Ar •Pausenwischer,hint •Limp.bris inter,tra •Intervalltork. bak See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE6
•Interm.wiper,front •Es.glace inter Av •Pausenwischer,vord. •Limp.bris inter, de •Intervalltork. fram See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE7
•Boom suspension •Amort. vibration •Schwing.dämpf •Amort. vibracion •Lastarmsfjädring, Bs 80779
See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE8
•Start inhibitor •Blocage demarr. •Wiederholsperre •Bloqueo arranqu •Startspärr See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE9
•Start inhibitor •Blocage demarr. •Wiederholsperre •Bloqueo arranqu •Startspärr See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE10
•Work lights •Eclairage de travail •Arbeitsbeleuchtung •Alumbrado de trabaj •Arbetsbelysning 80885, 80886
See group 372, Page 353
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE101
•ATC •ATC •ATC •ATC •ATC 82547
See group 371, Page 333
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE101
•Back-up light •Feu de recul •Rückfahrleuchte •Luces de marcha atr •Backljus 82307
See group 371, Page 339
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE11
•30-feed •Alimentation 30 •30-speisung •Alimentación 30 •30-matning See group 372, Page 353

1 Reläer, givare och magnetventiler, referenstabell Catalogue id Group


Relé, sensores y electroválvula 20046 386
2
Relais, Geber und Magnetventil Illustr. No Section
3 Relais, détecteurs et vanne électromagnetique 1009070 100
4 Relays, sensors and solenoid valves, reference list
Issue Page
5 VOE 63A9920046 419

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE12


•15EA-feed •Alimentation 15EA •15EA-speisung •Alimentación 15EA •15EA-matning See group 372, Page 353
VOE 20367490 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE2501
•Pre-heater •Prechauffeur •Vorwärmer •Precalentador •Förvärmare See group 333, Page 219
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE29
•Central lubrication..... •Graissage central......•Zentralschmierung ....•Lubricacion central....•Centralsmörjning....... 80959, 82141, 82687
See group 371, Page 341
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE303
•Back-up light ............. •Feu de recul.............. •Rückfahrleuchte ........•Luces de marcha atr .•Backljus..................... 82307
See group 371, Page 339
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE304
•Work lights ................ •Eclairage de travail ...•Arbeitsbeleuchtung ...•Alumbrado de trabaj..•Arbetsbelysning......... 82344
See group 371, Page 343
VOE 20367490 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE601
•Auxiliary steering •Direction de secours •Hilfslenkung •Direccion reserva •Reservstyrning 82324
See group 371, Page 315
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE602
•CDC-steering •CDC-direction •CDC-lenkurs •CDC-dirección •CDC-styrning 80266
See group 371, Page 309
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE803
•Air-suspended seat •Siège susp pneum. •Luftgefederter Sitz •Asiento susp. neum. •Luftfjädrad stol 80506, 80572
See group 371, Page 307
VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE806
•Air-contitioning •Climatisation •Klimaanlage •Acondicion aire •Luftkonditionering 82560
See group 372, Page 357
2 VOE 11039244 1 Flasher Unit................ Centra Clignot. ...........Blinklichtanlage ..........Central intermitente ....Blinkdon...................... RF1
See group 372, Page 353
3 VOE 11709879 1 Press Regulator ......... Regulateu Press ........Druckregler.................Regul Presion.............Tryckregulator............ MA202
See group 912, Page 907
4 VOE 11709804 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA204

1 Reläer, givare och magnetventiler, referenstabell Catalogue id Group


Relé, sensores y electroválvula 20046 386
2
Relais, Geber und Magnetventil Illustr. No Section
3 Relais, détecteurs et vanne électromagnetique 1009070 100
4 Relays, sensors and solenoid valves, reference list
Issue Page
5 VOE 63A9920046 421

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

82403, 82404
See group 263, Page 165
VOE 11709805 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA205
82403, 82404
See group 263, Page 165
5 VOE 11709633 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA502
See group 912, Page 907
6 VOE 11713285 1 Electronic unit ............ Unité électronique ......Elektronikeinheit.........Unidad electrón ..........Elektronikenhet........... MA601
80266
See group 660, Page 635
7 VOE 8142797 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... MA802
82547
See group 873, Page 793
8 VOE 11707769 1 Solenoid Clutch.......... Accoupl.magnet. ........Magnetkupplung.........Acoplam Iman ............Magnetkoppling.......... MA8701
82560
See group 874, Page 809
9 VOE 11003153 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA901
See group 914, Page 929
See group 914, Page 933
VOE 11003153 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA902
See group 914, Page 929
See group 914, Page 933
VOE 11003153 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA904
See group 914, Page 929
See group 914, Page 933
10 VOE 11705917 1 Sol Valve Kit............... Jeu Electrovan. ..........Magnetventsatz..........Juego Electrov ...........Magnetventsats.......... MA908
80779
See group 916, Page 949
VOE 11705917 1 Sol Valve Kit............... Jeu Electrovan. ..........Magnetventsatz..........Juego Electrov ...........Magnetventsats.......... MA910

1 Reläer, givare och magnetventiler, referenstabell Catalogue id Group


Relé, sensores y electroválvula 20046 386
2
Relais, Geber und Magnetventil Illustr. No Section
3 Relais, détecteurs et vanne électromagnetique 1009070 100
4 Relays, sensors and solenoid valves, reference list
Issue Page
5 VOE 63A9920046 423

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

80779
See group 916, Page 947
11 VOE 11705918 1 Sol Valve Kit............... Jeu Electrovan. ..........Magnetventsatz..........Juego Electrov ...........Magnetventsats.......... MA911
80779
See group 916, Page 947
12 VOE 11708930 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA913
82580, 82581
See group 916, Page 973
13 VOE 11709837 1 Coil............................. Bobine........................ Wickel.........................Bobina ........................Spole.......................... MA914
80907
See group 916, Page 965
14 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... See group 386, Page

1 Reläer, givare och magnetventiler, referenstabell Catalogue id Group


Relé, sensores y electroválvula 20046 386
2
Relais, Geber und Magnetventil Illustr. No Section
3 Relais, détecteurs et vanne électromagnetique 1009070 100
4 Relays, sensors and solenoid valves, reference list
Issue Page
5 VOE 63A9920046 425

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11174720 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 11174716 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
4 VOE 13965181 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 11113951 1 Monitor ....................... Moniteur ..................... Monitor .......................Monitor .......................Monitor.......................
7 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
8 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13965483 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 11413323 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
11 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
13 VOE 11114903 1 Camera ...................... Caméra ...................... Kamera.......................Cámara ......................Kamera.......................
14 VOE 969407 2 •6-pt skt screw ........... •Vis creuse de 6 .........•Hohlschraube............•Racor 6-dientes.........•Sextandhålskruv........
15 VOE 13960138 4 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
16 VOE 13965483 2 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
17 VOE 11170023 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................
18 VOE 961970 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... OD = 32 MM
VOE 943920 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... OD = 40 MM
19 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
20 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 337

1 Kamera inklusive monitor. Catalogue id Group


Cámara incluso pantalla. 20046 390
2
Kamera einschliesslich Monitor. Illustr. No Section
3 Appareil inlus moniteur. 1011753 100
4 Camera inclusive monitor.
Issue Page
5 80818 VOE 63A9920046 427

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11174720 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 11171040 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
4 VOE 13965181 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 11190733 1 Monitor ....................... Moniteur ..................... Monitor .......................Monitor .......................Monitor.......................
7 VOE 11413323 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11190734 1 Camera ...................... Caméra ...................... Kamera.......................Cámara ......................Kamera.......................
11 VOE 11170023 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................
12 VOE 943920 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... OD = 40 MM
13 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
14 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 337

1 Kamera inklusive monitor. Catalogue id Group


Cámara incluso pantalla. 20046 390
2
Kamera einschliesslich Monitor. Illustr. No Section
3 Appareil inlus moniteur. 1012008 150
4 Camera inclusive monitor.
Issue Page
5 82780 VOE 63A9920046 429

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20455097 1 V Converter................ Transformateur ..........Transformator.............Transformador............Spänningsomv............


2 VOE 13945407 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
3 VOE 11006880 4 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
4 VOE 1083597 1 Antenna...................... Antenne...................... Antenne......................Antena ........................Antenn........................
5 VOE 11006079 1 Antenna Base ............ Fixat. Antenne............Antennenhalter...........Fijacion Antena ..........Antennfäste................
6 VOE 11170724 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Feeding ••Alimentation ••Zuführung ••Alimentacion ••Matning CR
••Radio ••Radio ••Radio ••Radio ••Radio
••Communikation rad ••Radio communicati ••Wechselsprechgerä ••Radio telefono ••Kommunikationsra CRC, 14V
••Speaker ••Haut-parleur ••Lautsprecher ••Altavoz ••Högtalare RH
••Speaker ••Haut-parleur ••Lautsprecher ••Altavoz ••Högtalare LH
••Power outlet ••Prise electrique ••Steckdose ••Toma electrica ••Eluttag CRD
7 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
8 VOE 9130224 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... 14 POL
9 VOE 9130230 5 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
10 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ 10 POL
11 VOE 11704652 4 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
12 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
13 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
14 VOE 11148477 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
15 VOE 11039713 1 •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
16 VOE 11039714 1 •Fuse Holder .............. •Porte fusible.............. •Sicherungshalter .......•Porta-fusible..............•Säkringshållare.........
17 VOE 13969160 1 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 5A
18 VOE 1307049 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
VOE 1307049 1 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
19 VOE 11006104 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 80518 Ledningsmatta för radio. Catalogue id Group


Manojos cables radio. 20046 393
2 33516
Kabelbäume für Radio Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles. 1000164 100
4 Cable harness for radio.
Issue Page
5 80518 VOE 63A9920046 431

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

20 VOE 969407 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
21 VOE 13949874 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
22 VOE 941262 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
23 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 291
24 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 287

1 80518 Ledningsmatta för radio. Catalogue id Group


Manojos cables radio. 20046 393
2 33516
Kabelbäume für Radio Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles. 1000164 100
4 Cable harness for radio.
Issue Page
5 80518 VOE 63A9920046 433

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
414 Torque converter................................................................................ 100 441 463 Final drive, rear 23895 ....................................................................... 200 531
420 Repair kit for transmission ................................................................... 50 443 468 Differential lock................................................................................... 100 535
420 Hydraulic transmission with fitting parts ............................................. 100 449 491 Oil cooler ............................................................................................ 100 537
420 Oilfiller ................................................................................................ 150 451
420 Testing block ...................................................................................... 200 453
420 Ventilation for transmission ................................................................ 250 455
421 Converter housing, gears and shafts ................................................. 100 457
421 Oil filter ............................................................................................... 150 459
421 Oil distributor and tube ....................................................................... 200 461
421 Hydraulic clutch, forward / 1 st speed ................................................ 250 465
421 Hydraulic clutch, reverse / 2nd speed ................................................ 300 469
421 Hydraulic clutch, 3rd / 4th speed........................................................ 350 473
421 Lubricating oil valve with fitting parts ................................................. 400 477
421 Lubricating oil valve ........................................................................... 450 479
421 Range selector valve with fitting parts ............................................... 500 481
421 Range selector valve ......................................................................... 550 485
434 Transfer case, gears and shafts ........................................................ 100 487
434 Parking brake ..................................................................................... 150 489
434 Transfer case, housing and covers .................................................... 200 491
436 Gear box housing with fitting parts..................................................... 100 495
451 Propeller shafts with fitting parts ........................................................ 100 497
451 Propeller shaft .................................................................................... 150 499
451 Propeller shaft .................................................................................... 200 501
460 Planet axles with fitting parts ............................................................. 100 503
460 Venting, planet shafts ........................................................................ 150 507
460 Lubricant lines for planet shaft ........................................................... 200 509
461 Planetary axle, front 23881 ................................................................ 100 511
461 Final drive, front 23881 ...................................................................... 150 515
463 Planetary axle, rear 23948 ................................................................. 100 519
463 Planetary axle, rear 23895 ................................................................. 120 523
463 Final drive, rear 23948 ....................................................................... 150 527

Catalogue id Group
20046 400
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 435

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 400
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 436
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

414 Convertisseur de couple .................................................................... 100 441 463 Réducteur central, AR 23895 ............................................................. 200 531
420 Jeu pour transmission .......................................................................... 50 443 468 Blocage différentiel............................................................................. 100 535
420 Transmission avec pièces de montage.............................................. 100 449 491 Radiateur d 'huile ............................................................................... 100 537
420 Remplissage d'huile ........................................................................... 150 451
420 Bloc de contrôle ................................................................................. 200 453
420 Aération de transmission ................................................................... 250 455
421 Boîtier convertisseur, engrenages et arbres ...................................... 100 457
421 Filtre à huile ....................................................................................... 150 459
421 Distributeur d'huile, tuyaux................................................................. 200 461
421 Accouplement hydraulique, avant / 1er.............................................. 250 465
421 Accouplement hydraulique, arrière / 2ème ........................................ 300 469
421 Accouplement hydraulique, 3ème / 4ème.......................................... 350 473
421 Soupape d'huile de graissage avec pièces de montage.................... 400 477
421 Soupape d'huile de graissage............................................................ 450 479
421 Valve sélectrice vitesse avec pièces de montage.............................. 500 481
421 Soupape sélectrice vitesse ................................................................ 550 485
434 Boîte de transfert, pignon et arbres ................................................... 100 487
434 Frein parking ...................................................................................... 150 489
434 Boîte de transfert, boîtier et couvercle ............................................... 200 491
436 Suspension boîte vitesses ................................................................. 100 495
451 Arbres de transmission avec pieces de montage .............................. 100 497
451 Arbre à cardans ................................................................................. 150 499
451 Arbre à cardans ................................................................................. 200 501
460 Train planétaire avec pièces de montage .......................................... 100 503
460 Aération, train planétaire .................................................................... 150 507
460 Conduit de graissage, axe planétaire ................................................ 200 509
461 Axe satellite, AV 23881 ...................................................................... 100 511
461 Réducteur central, AV 23881 ............................................................. 150 515
463 Axe satellite, AR 23948...................................................................... 100 519
463 Axe satellite, AR 23895...................................................................... 120 523
463 Réducteur central, AR 23948............................................................. 150 527
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
414 Drehmomentwandler.......................................................................... 100 441 463 Ausgleichgetriebe, hinten 23895 ........................................................ 200 531
420 Transmissionssatz ............................................................................... 50 443 468 Ausgleichsperre ................................................................................. 100 535
420 Transmission mit Anbauteilen ............................................................ 100 449 491 Ölkühler .............................................................................................. 100 537
420 Öleinfüllung ........................................................................................ 150 451
420 Messblock .......................................................................................... 200 453
420 Entlüftung für Transmission ............................................................... 250 455
421 Wandlergehäuse, Zahnräder und Wellen .......................................... 100 457
421 Ölfilter................................................................................................. 150 459
421 Ölverteiler und Rohr ........................................................................... 200 461
421 Hydraulikkupplung, vorwärts / 1. Gang .............................................. 250 465
421 Hydraulikkupplung, rückwärts / 2. Gang ............................................ 300 469
421 Hydraulikkupplung, 3. / 4. Gang......................................................... 350 473
421 Schmierölventil mit Anbauteilen ......................................................... 400 477
421 Schmierölventil................................................................................... 450 479
421 Getriebewählerventil mit Anbauteilen ................................................ 500 481
421 Getriebewählerventil .......................................................................... 550 485
434 Verteilergetriebe, Antrieb und Achsen ............................................... 100 487
434 Feststellbremse.................................................................................. 150 489
434 Verteilergetriebe, Gehäuse und Deckel ............................................. 200 491
436 Getriebeaufhängung .......................................................................... 100 495
451 Gelenkwelle mit Anbauteilen.............................................................. 100 497
451 Gelenkwelle ....................................................................................... 150 499
451 Gelenkwelle ....................................................................................... 200 501
460 Planetenwellen mit Anbauteilen ......................................................... 100 503
460 Lüftung, Planetenwellen..................................................................... 150 507
460 Schmierleitung, Planetenachsen ....................................................... 200 509
461 Planetenwelle, vorne 23881............................................................... 100 511
461 Ausgleichgetriebe, vorne 23881 ........................................................ 150 515
463 Planetenwelle, hinten 23948 .............................................................. 100 519
463 Planetenwelle, hinten 23895 .............................................................. 120 523
463 Ausgleichgetriebe, hinten 23948........................................................ 150 527

Catalogue id Group
20046 400
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 437

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 400
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 438
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

414 Convertidor de par ............................................................................. 100 441 463 Grupo cónico, trasero 23895.............................................................. 200 531
420 Juego de reparación para transmisión................................................. 50 443 468 Bloqueo del diferencial....................................................................... 100 535
420 Transmisión con accesorios de montaje............................................ 100 449 491 Enfriador de aceite ............................................................................. 100 537
420 Relleno de aceite ............................................................................... 150 451
420 Bloque de medición ........................................................................... 200 453
420 Ventilación de transmisión ................................................................. 250 455
421 Caja del convertidor, engranajes y ejes ............................................. 100 457
421 Filtro de aceite ................................................................................... 150 459
421 Distribuidor de aceite, tubos .............................................................. 200 461
421 Embrague hidráulic, adelante / 1a velocidad ..................................... 250 465
421 Embrague hidráulic, atrás / 2a velocidad ........................................... 300 469
421 Embrague hidráulic, 3a / 4a velocidades ........................................... 350 473
421 Válvula de lubricación con accesorios de montaje ............................ 400 477
421 Válvula de lubricación ........................................................................ 450 479
421 Válvula selectora de gama con accesorios de montaje ..................... 500 481
421 Válvula selectora de gama................................................................. 550 485
434 Caja de reenvío, engranajes y ejes ................................................... 100 487
434 Freno estacionamiento ...................................................................... 150 489
434 Caja de reenvío, caja y tapa .............................................................. 200 491
436 Suspensión de la caja de cambios .................................................... 100 495
451 Ejes cardán con accerorios de montaje ............................................. 100 497
451 Ejes cardán ........................................................................................ 150 499
451 Ejes cardán ........................................................................................ 200 501
460 Ejes planetarios con accesorios de montaje...................................... 100 503
460 Ventilación, ejes planetarios .............................................................. 150 507
460 Conducto de lubricaciónpara eje planetario....................................... 200 509
461 Eje planeta, delantera 23881 ............................................................. 100 511
461 Grupo cónico, delantero 23881.......................................................... 150 515
463 Eje planeta, trasero 23948 ................................................................. 100 519
463 Eje planeta, trasero 23895 ................................................................. 120 523
463 Grupo cónico, trasero 23948 ............................................................. 150 527
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
414 Momentomvandlare ........................................................................... 100 441 463 Centrumväxel, bak 23895 .................................................................. 200 531
420 Sats för transmission ........................................................................... 50 443 468 Differentialspärr .................................................................................. 100 535
420 Transmission med monteringsdetaljer ............................................... 100 449 491 Oljekylare ........................................................................................... 100 537
420 Oljepåfyllning ..................................................................................... 150 451
420 Mätblock............................................................................................. 200 453
420 Ventilation för transmission ................................................................ 250 455
421 Momentomvandlarhus, drev och axlar ............................................... 100 457
421 Oljefilter .............................................................................................. 150 459
421 Oljefördelare och rör .......................................................................... 200 461
421 Hydraulkoppling, fram / 1-an .............................................................. 250 465
421 Hydraulkoppling, back / 2-an ............................................................. 300 469
421 Hydraulkoppling, 3-an / 4-an .............................................................. 350 473
421 Smörjoljeventil med monteringsdetaljer ............................................. 400 477
421 Smörjoljeventil.................................................................................... 450 479
421 Växelväljarventil med monteringsdetaljer .......................................... 500 481
421 Växelväljarventil ................................................................................. 550 485
434 Fördelningsväxellåda, drev och axlar ................................................ 100 487
434 Parkeringsbroms ................................................................................ 150 489
434 Fördelningsväxellåda, hus och lock ................................................... 200 491
436 Växellådsupphängning....................................................................... 100 495
451 Kardanaxlar med monteringsdetaljer ................................................. 100 497
451 Kardanaxel......................................................................................... 150 499
451 Kardanaxel......................................................................................... 200 501
460 Planetaxlar med monteringsdetaljer .................................................. 100 503
460 Avluftning, planetaxlar........................................................................ 150 507
460 Smörjledning för planetaxel ............................................................... 200 509
461 Planetaxel, fram 23881 ...................................................................... 100 511
461 Centrumväxel, fram 23881................................................................. 150 515
463 Planetaxel, bak 23948 ....................................................................... 100 519
463 Planetaxel, bak 23895 ....................................................................... 120 523
463 Centrumväxel, bak 23948 .................................................................. 150 527

Catalogue id Group
20046 400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 439

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11038450 1 Trq Converter............. Converti.couple ..........Drehm Wandler ..........Convertidor Par ..........Momentomvandl.........
2 VOE 11997187 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
3 VOE 11997186 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
4 VOE 914529 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................

1 Momentomvandlare Catalogue id Group


Convertidor de par 20046 414
2
Drehmomentwandler Illustr. No Section
3 Convertisseur de couple EL111 100
4 Torque converter
Issue Page
5 VOE 63A9920046 441

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11708284 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
VOE 421158 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
VOE 973936 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
VOE 948883 4 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
VOE 4881251 4 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
VOE 4881255 3 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
VOE 13947627 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
VOE 11036049 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11037012 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11038369 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11144070 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11144620 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11145110 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11145170 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11145410 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 13947281 3 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 13947282 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 925071 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925093 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925096 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925256 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925257 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925261 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925263 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 925265 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 926254 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 942978 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 944126 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Sats för transmission Catalogue id Group


Juego de reparación para transmisión 20046 420
2
Transmissionssatz Illustr. No Section
3 Jeu pour transmission EL238 50
4 Repair kit for transmission
Issue Page
5 VOE 63A9920046 443

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 944458 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................


VOE 949659 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 958226 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 958228 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 964117 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 967750 2 •O-ring........................ •Joint torique .............. •O-Ring.......................•Anillo torico ...............•O-ring........................
VOE 968007 11 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 968203 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 968207 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 976041 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 3537521 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 4880492 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11130091 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11706833 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11708246 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11997187 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 13948700 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 13949410 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 13949574 35 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 13949656 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 13968561 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11037026 1 •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
VOE 11037027 1 •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
VOE 4720798 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
VOE 4720864 4 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
VOE 4720865 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
VOE 4720869 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
VOE 4871048 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
VOE 4871223 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
VOE 4871428 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................

1 Sats för transmission Catalogue id Group


Juego de reparación para transmisión 20046 420
2
Transmissionssatz Illustr. No Section
3 Jeu pour transmission EL238 50
4 Repair kit for transmission
Issue Page
5 VOE 63A9920046 445

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11037019 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................


VOE 11037814 9 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................

1 Sats för transmission Catalogue id Group


Juego de reparación para transmisión 20046 420
2
Transmissionssatz Illustr. No Section
3 Jeu pour transmission EL238 50
4 Repair kit for transmission
Issue Page
5 VOE 63A9920046 447

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 22553 1 Hydr Xmsn ................. Trans.hydrauli. ........... Hydr Antrieb ...............Transm Hidraul...........Hydraultransm............ HTE210
1 •Torque converter ...... •Convertisseur coupl ..•Drehmomentwandle..•Convertidor moment .•Momentomvandlare.. See group 414, Page 441
2 •Conv. hous. gears a . •Boitier conv. pignons •Drehmoment. Antrie..•Caja conv. engranaj ..•Momentomvand. dre. See group 421, Page 457
3 •Pump drive ............... •Commande de la po .•Pumpenantrieb..........•Accionamiento bom ..•Pumpdrivning............ See group 421, Page 457
4 •Oildistributor, tubes... •Distributeur, Tuyau ...•Ölverteiler, Rohr und.•Distribuidor, tubos .....•Oljefördelare, rör,...... See group 421, Page 461
5 •Clutch, forward,1:st... •Embrayages, Av, 1 er•Kupplungen, Vorw,1..•Embragues, adel.1a .•Koppling, fram,1-an... See group 421, Page 465
6 •Clutch, reverse,2nd . •Embrayages,ar,2èm .•Kupplungen, R~ckw,.•Embragues,atras,2a..•Koppling, back,2-an.. See group 421, Page 469
7 •Clutch, 3rd and 4th ... •Embrayages, 3-4 vite •Kupplungen, 3. 4.ga..•Embragues, 3-4 velo.•Koppling, 3-4-an........ See group 421, Page 473
8 •Lubricating oil valve .. •Soupape d'huile ........•Schmierölventil..........•Valvula de lubricacio .•Smörjoljeventil........... See group 421, Page 477
9 •Gear selector valve... •Valve selectr.vitesse .•Umsteurventil ............•valvula select.veloci ..•Växelväljarventil........ See group 421, Page 481
10 •Transfer case, gears. •Boite transfert, pign...•Verteilergetrieb. Ant ..•Caja reenvio, engran.•Fördelningsväx. drev. See group 434, Page 487
11 •Transfer case, housi . •Boite transf. boitier....•Verteilerget. Gehäus .•Caja reenvio, caja y ..•Fördelningsväx. hus.. See group 434, Page 491
12 •Parking brake ........... •Frein parking.............•Feststellbremse.........•Freio estacion ...........•Parkeringsbroms....... See group 434, Page 489
13 •Wire harness ............ •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... See group 371, Page 293
14 •Filter Retainer ........... •Porte-filtre ................. •Filtertopf ....................•Soporte Filtro ............•Filterhållare............... See group 421, Page 459
15 VOE 950711 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
16 VOE 4718167 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
17 VOE 970978 23 •Hexagon screw ......... •Vis tete hexago .........•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... L = 70 MM
VOE 13970988 5 •Hexagon screw ......... •Vis tete hexago .........•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... L = 160 MM
VOE 13970989 3 •Hexagon screw ......... •Vis tete hexago .........•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... L = 180 MM
18 VOE 13949608 31 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
19 1 Oil filler ....................... Remplissage d'huile ...Öleinfüllung ................Relleno de aceite y.....Oljepåfyllning.............. See group 420, Page 451
20 1 Testing block.............. Bloc controle .............. Messblock ..................Bloque medicion.........Mätblock..................... See group 420, Page 453
21 1 Ventilation for hydr. .... Aération de transm.....Entlüftung für Tr .........Ventilación del tra.......Ventilation för trans.... See group 420, Page 453
22 VOE 968203 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
23 VOE 13965193 12 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 1 Gearbox mounting ..... Suspension de boite ..Getreibeaufhängung ..Suspension de la caj ..Växellådsupphängnin. See group 436, Page 495

1 22553 Transmission med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Transmisión con accesorios de montaje 20046 420
2 33516
Transmission mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Transmission avec pièces de montage EL237 100
4 Hydraulic transmission with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 449

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11410044 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................


2 VOE 421158 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
3 VOE 14215715 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11154120 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
7 VOE 14215715 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
8 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
9 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 941803 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 370 MM
11 VOE 943476 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
12 VOE 11154180 1 Filler cap .................... Bouchon Remplissa ...Tankverschluss ..........Tapa Llenado .............Påfyllningslock............
13 1 NS •Cap Retainer ............ •Retenue Capot..........•Deckelhalter ..............•Porta-tapa .................•Lockhållare................
14 VOE 11015639 1 ••Eccentric Lock ......... ••Verrou Excentr.........••Exz Sicherung .........••Cerrad Excentr.........••Excenterlås..............
15 VOE 4786044 REQ •Sealing strip .............. •Lisse etancheite........•Dichtleiste .................•Moldura reten............•Tätningslist................ L = 320 MM
16 VOE 11015638 1 •Eye Bolt .................... •Boulon Oeillet ...........•Ringschraube............•Perno De Aro ............•Öglebult.....................
17 VOE 4936343 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
18 VOE 11018236 1 •Strainer ..................... •Crepine ..................... •Seiher........................•Colador .....................•Sil..............................
19 VOE 421753 1 •Filler cap ................... •Bouchon Remplissa..•Tankverschluss .........•Tapa Llenado ............•Påfyllningslock..........
20 VOE 1275379 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
21 VOE 13965186 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 11026256 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
24 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Oljepåfyllning Catalogue id Group


Relleno de aceite 20046 420
2
Öleinfüllung Illustr. No Section
3 Remplissage d'huile EL103 150
4 Oilfiller
Issue Page
5 VOE 63A9920046 451

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11176532 1 Testing Block ............. Bloc Controle .............Messblock ..................Bloque Medicion.........Mätblock.....................
1 VOE 11130884 1 •Testing Block ............ •Bloc Controle ............•Messblock .................•Bloque Medicion .......•Mätblock....................
2 VOE 926370 6 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 13949574 6 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 930032 3 •Testing Nipple........... •Raccord contrôle.......•Prufnippel..................•Niple Medicion ..........•Mätnippel...................
5 VOE 931209 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
6 VOE 931216 3 ••Back-up ring ............ ••Rondelle anti-extrus.••Stützring ..................••Anillo Apoyo.............••Stödring...................
7 VOE 13963968 9 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
8 VOE 13949574 9 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 944963 REQ •Plastic Pipe ............... •Tube Plastique..........•Kunststoffrohr............•Tubo Plastico ............•Plaströr...................... L = 13600 MM
10 VOE 941521 18 •Fitting Nut ................. •Ecrou Accouple.........•Überwurfmutter .........•Tuerca Acoplam........•Kopplingsmutter........
11 VOE 13956967 18 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
12 VOE 13949361 18 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
13 VOE 4881451 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. YELL
VOE 4881452 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. WHITE
VOE 4881453 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. VIOL
VOE 4881454 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. PINK
VOE 4881455 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. RED
VOE 4881456 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. OR
VOE 4881457 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. GREEN
VOE 4881458 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. BR
VOE 4881459 2 •Marking Sleeve ......... •Douill.marquage........•Kennhulse .................•Manguit Marcaje .......•Märkhylsa.................. BLUE
14 VOE 4881440 2 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............
15 VOE 13963968 9 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 13949574 9 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
18 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Mätblock Catalogue id Group


Bloque de medición 20046 420
2
Messblock Illustr. No Section
3 Bloc de contrôle EL116 200
4 Testing block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 453

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11172907 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter.......................
2 VOE 11055905 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 13945568 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 941522 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 800 MM
5 VOE 180101 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 942722 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 13944075 1 Rubber Hose.............. Durit Caoutcho. ..........Gummischlauch .........Manguera ...................Gummislang............... L = 670 MM
8 VOE 943469 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
9 VOE 13943472 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Ventilation för transmission Catalogue id Group


Ventilación de transmisión 20046 420
2
Entlüftung für Transmission Illustr. No Section
3 Aération de transmission EL129 250
4 Ventilation for transmission
Issue Page
5 VOE 63A9920046 455

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11145178 1 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus.............................


2 VOE 11145264 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................
3 VOE 11706833 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11144404 1 Converter Base .......... Base Convertis...........Wandlerger~st............Base Convertid...........Momentomv.fot...........
5 VOE 959250 6 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
6 VOE 11145410 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
7 VOE 11036468 1 Locating pin................ Goupille guide ............Fuhrungsstift ..............Pasador guia ..............Styrpinne....................
8 VOE 4720798 1 Piston ring .................. Segment de piston .....Kolbenring ..................Segmento de piston ...Kolvring......................
9 VOE 11037660 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
10 VOE 11037019 1 Piston ring .................. Segment de piston .....Kolbenring ..................Segmento de piston ...Kolvring......................
11 VOE 13947902 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
12 VOE 959241 3 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
13 VOE 184230 1 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager..........................
14 VOE 184336 1 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
15 VOE 184212 1 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager..........................
16 VOE 183124 1 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
17 VOE 11037682 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 13949905 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
19 VOE 11037180 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
20 VOE 11144939 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
21 VOE 184853 1 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
22 VOE 11037273 2 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
23 VOE 11037809 2 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
24 VOE 11037479 2 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
25 VOE 11037807 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
26 VOE 4780941 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE201
27 VOE 967750 1 O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring.........................
28 VOE 11039557 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE402

1 Momentomvandlarhus, drev och axlar Catalogue id Group


Caja del convertidor, engranajes y ejes 20046 421
2
Wandlergehäuse, Zahnräder und Wellen Illustr. No Section
3 Boîtier convertisseur, engrenages et arbres EL137 100
4 Converter housing, gears and shafts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 457

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11145105 1 Filter Retainer ............ Porte-filtre .................. Filtertopf .....................Soporte Filtro..............Filterhållare.................
2 VOE 11705881 1 •Sensor ...................... •Capteur ..................... •Geber ........................•Captador ...................•Givare........................ SE401
3 VOE 11708246 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 942978 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 13949410 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 976041 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13948700 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 VOE 11418055 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 563 MM
10 VOE 11015455 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
11 VOE 13946752 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 11037868 1 Filter Cartridge ........... Element Filtre.............Filterpatrone ...............Patron Filtrant.............Filterpatron.................

1 Oljefilter Catalogue id Group


Filtro de aceite 20046 421
2
Ölfilter Illustr. No Section
3 Filtre à huile 1011502 150
4 Oil filter
Issue Page
5 VOE 63A9920046 459

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. See group 421, Page 457
2 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 421, Page 457
3 VOE 11144497 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
4 VOE 976041 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 13968614 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 13968561 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 11038395 1 Oil Distributor ............. Distribut.huile .............Ölverteiler...................Distrib Aceite ..............Oljefördelare...............
8 VOE 925263 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 VOE 13947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 11418052 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 300 MM
11 VOE 11145413 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 350 MM
12 VOE 957031 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 958226 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
14 1 Lub oil valve ............... Soup.huil.grai. ............Schmierventil..............Valv lubricac ...............Smörjoljeventil............ See group 421, Page 477
15 VOE 981018 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 4881251 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
17 1 Gear sel valve ............ Valv.selectrice............Umsteuerventil ...........Valv sel veloc .............Växelvälj.vent............. See group 421, Page 481
18 VOE 11145414 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 450 MM
19 VOE 13943987 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 4881251 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
21 VOE 11038393 1 Oil Distributor ............. Distribut.huile .............Ölverteiler...................Distrib Aceite ..............Oljefördelare...............
22 VOE 11037186 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
23 VOE 13947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 11144081 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
25 VOE 13949656 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
26 VOE 11144407 2 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
27 VOE 968007 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
28 VOE 11144406 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
29 VOE 968007 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
30 VOE 931227 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Oljefördelare och rör Catalogue id Group


Distribuidor de aceite, tubos 20046 421
2
Ölverteiler und Rohr Illustr. No Section
3 Distributeur d'huile, tuyaux 1010657 200
4 Oil distributor and tube
Issue Page
5 VOE 63A9920046 461

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 931211 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................


VOE 931218 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
31 VOE 11144617 1 Oil Distributor ............. Distribut.huile .............Ölverteiler...................Distrib Aceite ..............Oljefördelare...............
32 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 11144077 2 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
34 VOE 968007 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
35 VOE 11144086 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
36 VOE 944126 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
37 VOE 11144087 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
38 VOE 944126 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
39 VOE 11144858 1 Sleeve ........................ Douille ........................ Hülse ..........................Manguito ....................Hylsa..........................
40 VOE 11144859 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
41 VOE 13947627 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
42 VOE 13960150 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
43 VOE 11419150 1 Safety Valve............... Valve de securite .......Sicherheitsvent...........Valv Seguridad ...........Säkerhetsventil...........
44 1 NS •Valve Housing .......... •Carter Soupape ........•Ventilgehäuse ...........•Cuerpo Valvula .........•Ventilhus...................
45 VOE 11036776 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
46 VOE 11036777 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
47 VOE 4718062 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
48 VOE 13946544 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
49 VOE 120291 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
50 VOE 11144952 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
51 VOE 479956 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Oljefördelare och rör Catalogue id Group


Distribuidor de aceite, tubos 20046 421
2
Ölverteiler und Rohr Illustr. No Section
3 Distributeur d'huile, tuyaux 1010657 200
4 Oil distributor and tube
Issue Page
5 VOE 63A9920046 463

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11145394 1 Hydr Clutch ................ Accoupl Hydraul.........Hydr Kuppl .................Acopl Hidraul ..............Hydraulkoppling..........
1 VOE 11144024 1 •Clutch Shaft .............. •Arbre Embrayage......•Kupplungswelle.........•Eje Acoplam..............•Kopplingsaxel............
2 VOE 11144026 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
3 VOE 4720864 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
4 VOE 4720865 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
5 VOE 11144458 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
6 VOE 4871223 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
7 VOE 4720854 1 •Spring Retainer......... •Retenue Ressort.......•Federlager.................•Soporte Resorte........•Fjäderhållare.............
8 VOE 11037189 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
9 VOE 11037195 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
10 VOE 11144415 1 •Disc Kit ..................... •Jeu Disques .............. •Lamellensatz.............•Juego Frenos ............•Lamellsats.................
11 VOE 11144441 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,1 MM
12 VOE 11144442 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,8 MM
13 VOE 11144443 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 10,6 MM
14 VOE 13949928 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
15 VOE 11144023 1 •Clutch Hub ................ •Moyeu Embrayage....•Kupplungsnabe .........•Cubo Embrague........•Kopplingsnav.............
16 VOE 4871337 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
17 VOE 11145104 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
18 VOE 184347 1 •Roller And Cage ....... •Bague Rouleaux .......•Rollenkäfig ................•Conjunto Aro .............•Rullkrans...................
19 VOE 11145265 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
20 VOE 11144481 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
21 VOE 4871338 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
22 VOE 4785772 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
23 VOE 4871208 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
24 VOE 181006 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
25 VOE 11037814 3 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
26 VOE 11037637 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula........................... OD = 10,5 MM
27 VOE 184645 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula........................... OD = 8,5 MM
28 VOE 4720864 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
29 VOE 11037183 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................

1 Hydraulkoppling, fram / 1-an Catalogue id Group


Embrague hidráulic, adelante / 1a velocidad 20046 421
2
Hydraulikkupplung, vorwärts / 1. Gang Illustr. No Section
3 Accouplement hydraulique, avant / 1er EL149 250
4 Hydraulic clutch, forward / 1 st speed
Issue Page
5 VOE 63A9920046 465

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 4871428 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................


31 VOE 11144634 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
32 VOE 4871532 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
33 VOE 11144459 1 •Clutch Hub ................ •Moyeu Embrayage....•Kupplungsnabe .........•Cubo Embrague........•Kopplingsnav.............
34 VOE 11145206 1 •Disc Kit ..................... •Jeu Disques .............. •Lamellensatz.............•Juego Frenos ............•Lamellsats.................
35 VOE 11144444 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,5 MM
36 VOE 11144445 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 10,25 MM
37 VOE 11144446 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 11,05 MM
38 VOE 11037827 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
39 VOE 4871337 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
40 VOE 11037622 1 •Wear Ring................. •Bague Usure............. •Verschleissring..........•Anillo Desgaste .........•Slitring.......................
41 VOE 11145404 2 •Roller Cage............... •Cage Rouleaux .........•Rollenkäfig ................•Reten Rodillo ............•Rullhållare.................
42 VOE 11145204 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnradgetriebe........•Engranaje..................•Kuggdrev...................
43 VOE 11037887 1 •Wear Ring................. •Bague Usure............. •Verschleissring..........•Anillo Desgaste .........•Slitring.......................
44 VOE 11145390 1 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................

1 Hydraulkoppling, fram / 1-an Catalogue id Group


Embrague hidráulic, adelante / 1a velocidad 20046 421
2
Hydraulikkupplung, vorwärts / 1. Gang Illustr. No Section
3 Accouplement hydraulique, avant / 1er EL149 250
4 Hydraulic clutch, forward / 1 st speed
Issue Page
5 VOE 63A9920046 467

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11145274 1 Hydr Clutch ................ Accoupl Hydraul.........Hydr Kuppl .................Acopl Hidraul ..............Hydraulkoppling..........
1 VOE 11144025 1 •Clutch Shaft .............. •Arbre Embrayage......•Kupplungswelle.........•Eje Acoplam..............•Kopplingsaxel............
2 VOE 11037272 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
3 VOE 4720864 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
4 VOE 4720865 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
5 VOE 11144458 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
6 VOE 4871223 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
7 VOE 4720854 1 •Spring Retainer......... •Retenue Ressort.......•Federlager.................•Soporte Resorte........•Fjäderhållare.............
8 VOE 11037189 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
9 VOE 11037195 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
10 VOE 11144415 1 •Disc Kit ..................... •Jeu Disques .............. •Lamellensatz.............•Juego Frenos ............•Lamellsats.................
11 VOE 11144441 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,1 MM
12 VOE 11144442 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,8 MM
13 VOE 11144443 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 10,6 MM
14 VOE 13949928 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
15 VOE 11144023 1 •Clutch Hub ................ •Moyeu Embrayage....•Kupplungsnabe .........•Cubo Embrague........•Kopplingsnav.............
16 VOE 4871337 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
17 VOE 11145104 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
18 VOE 184347 1 •Roller And Cage ....... •Bague Rouleaux .......•Rollenkäfig ................•Conjunto Aro .............•Rullkrans...................
19 VOE 11145265 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
20 VOE 11144481 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
21 VOE 4871338 2 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
22 VOE 4785772 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
23 VOE 11144027 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
24 VOE 11144999 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
25 VOE 11037179 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
26 VOE 11037814 3 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
27 VOE 11037637 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula........................... OD = 10,5 MM
28 VOE 184645 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula........................... OD = 8,5 MM
29 VOE 4720864 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................

1 Hydraulkoppling, back / 2-an Catalogue id Group


Embrague hidráulic, atrás / 2a velocidad 20046 421
2
Hydraulikkupplung, rückwärts / 2. Gang Illustr. No Section
3 Accouplement hydraulique, arrière / 2ème EL150 300
4 Hydraulic clutch, reverse / 2nd speed
Issue Page
5 VOE 63A9920046 469

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 11037183 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................


31 VOE 4871428 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
32 VOE 11144634 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
33 VOE 4871532 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
34 VOE 11144459 1 •Clutch Hub ................ •Moyeu Embrayage....•Kupplungsnabe .........•Cubo Embrague........•Kopplingsnav.............
35 VOE 11145206 1 •Disc Kit ..................... •Jeu Disques .............. •Lamellensatz.............•Juego Frenos ............•Lamellsats.................
36 VOE 11144444 1 •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,5 MM
37 VOE 11144445 1 •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 10,25 MM
38 VOE 11144446 1 •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 11,05 MM
39 VOE 11037827 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
40 VOE 4871337 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
41 1 NS •Sealing Plug ............. •Tampon Etanche. .....•Dichtstopfen ..............•Tapon Obturac ..........•Tätningsplugg............

1 Hydraulkoppling, back / 2-an Catalogue id Group


Embrague hidráulic, atrás / 2a velocidad 20046 421
2
Hydraulikkupplung, rückwärts / 2. Gang Illustr. No Section
3 Accouplement hydraulique, arrière / 2ème EL150 300
4 Hydraulic clutch, reverse / 2nd speed
Issue Page
5 VOE 63A9920046 471

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11144440 1 Hydr Clutch ................ Accoupl Hydraul.........Hydr Kuppl .................Acopl Hidraul ..............Hydraulkoppling..........
1 VOE 11144450 1 •Clutch Shaft .............. •Arbre Embrayage......•Kupplungswelle.........•Eje Acoplam..............•Kopplingsaxel............
2 VOE 11144002 1 •Partition Wall ............ •Paro.separation ........•Trennwand ................•Pared Separac ..........•Skiljevägg..................
3 VOE 4786535 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
4 VOE 4720869 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
5 VOE 4871048 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
6 VOE 11144403 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
7 VOE 4871533 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
8 VOE 11144487 1 •Disc Kit ..................... •Jeu Disques .............. •Lamellensatz.............•Juego Frenos ............•Lamellsats.................
9 VOE 11144447 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,366 MM
10 VOE 11144448 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,966 MM
11 VOE 11144449 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 10,516 MM
12 VOE 4786536 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
13 VOE 11037147 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
14 VOE 11145103 1 •Clutch Hub ................ •Moyeu Embrayage....•Kupplungsnabe .........•Cubo Embrague........•Kopplingsnav.............
15 VOE 4871337 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
16 VOE 4880972 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
17 VOE 4785772 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
18 VOE 4871338 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
19 VOE 11144006 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
20 VOE 11144463 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
21 VOE 4871338 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
22 VOE 4785772 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
23 VOE 4718008 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
24 VOE 183592 1 •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........ •Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager.....................
25 VOE 13949851 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
26 VOE 11037179 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
27 VOE 11037814 3 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
28 VOE 11037637 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula........................... OD = 10,5 MM
29 VOE 184645 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula........................... OD = 8,5 MM

1 Hydraulkoppling, 3-an / 4-an Catalogue id Group


Embrague hidráulic, 3a / 4a velocidades 20046 421
2
Hydraulikkupplung, 3. / 4. Gang Illustr. No Section
3 Accouplement hydraulique, 3ème / 4ème EL159 350
4 Hydraulic clutch, 3rd / 4th speed
Issue Page
5 VOE 63A9920046 473

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 4786535 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................


31 VOE 4720869 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
32 VOE 4871048 1 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
33 VOE 11144403 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
34 VOE 4871532 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
35 VOE 11144486 1 •Disc Kit ..................... •Jeu Disques .............. •Lamellensatz.............•Juego Frenos ............•Lamellsats.................
36 VOE 11144447 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,366 MM
37 VOE 11144448 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 9,966 MM
38 VOE 11144449 REQ •Pressure Plate .......... •Platea.pression .........•Druckplatte................•Placa Presion............•Tryckplatta................. THICK = 10,516 MM
39 VOE 4786536 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
40 VOE 11037147 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
41 VOE 11144459 1 •Clutch Hub ................ •Moyeu Embrayage....•Kupplungsnabe .........•Cubo Embrague........•Kopplingsnav.............
42 VOE 4871337 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
43 VOE 4880972 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
44 VOE 4785772 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
45 VOE 4871338 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
46 VOE 11145380 1 •Needle Holder........... •Porte-aiguille.............•Nadelkäfig .................•Portaagujas...............•Nålhållare..................
47 VOE 11144464 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
48 VOE 4871338 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
49 VOE 4785772 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
50 VOE 4718930 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
51 VOE 11037181 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................

1 Hydraulkoppling, 3-an / 4-an Catalogue id Group


Embrague hidráulic, 3a / 4a velocidades 20046 421
2
Hydraulikkupplung, 3. / 4. Gang Illustr. No Section
3 Accouplement hydraulique, 3ème / 4ème EL159 350
4 Hydraulic clutch, 3rd / 4th speed
Issue Page
5 VOE 63A9920046 475

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11144069 1 Conn Plate ................. Plaque Connexi.......... Anschlussplatte ..........Placa Conexion ..........Anslutn.platta..............
2 VOE 11144070 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
3 VOE 13947760 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 926370 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
5 VOE 13949574 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 1 Lub oil valve ............... Soup.huil.grai. ............Schmierventil..............Valv lubricac ...............Smörjoljeventil............ See group 421, Page 479
7 VOE 11037012 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
8 VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 70 MM
9 VOE 13965184 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 100 MM
10 4 NS Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
11 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 491, Page 537
12 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. See group 491, Page 537
13 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 491, Page 537
14 VOE 11034156 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
15 VOE 4881255 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............

1 Smörjoljeventil med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Válvula de lubricación con accesorios de montaje 20046 421
2
Schmierölventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Soupape d'huile de graissage avec pièces de montage 1010672 400
4 Lubricating oil valve with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 477

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11037252 1 Lub Oil Valve.............. Soup.huil.grai. ............Schmierventil..............Valv Lubricac..............Smörjoljeventil............


1 1 NS •Valve housing ........... •Carter soupape .........•Ventilgehäuse ...........•Cuerpo valvula ..........•Ventilhus...................
2 VOE 4720787 1 •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
3 VOE 11037251 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
4 VOE 11036049 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
5 VOE 4718062 2 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
6 VOE 13947542 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
7 VOE 984306 4 •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
8 VOE 11039193 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE406
9 VOE 926370 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
10 VOE 13949574 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................

1 Smörjoljeventil Catalogue id Group


Válvula de lubricación 20046 421
2
Schmierölventil Illustr. No Section
3 Soupape d'huile de graissage EF237A 450
4 Lubricating oil valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 479

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11037689 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................


2 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 11144620 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
4 VOE 11418085 1 Conn Plate ................. Plaque Connexi.......... Anschlussplatte ..........Placa Conexion ..........Anslutn.platta..............
5 VOE 13965179 9 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 11034156 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
7 VOE 958228 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
8 VOE 13963925 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
9 VOE 11038702 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
10 VOE 11144616 1 Atch Bracket............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte Impleme ........Redskapsfäste............
11 VOE 959223 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 11145170 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
13 1 Gear sel valve ............ Valv.selectrice............Umsteuerventil ...........Valv sel veloc .............Växelvälj.vent.............
14 VOE 955304 7 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
15 VOE 13941907 8 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
16 VOE 926370 7 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
17 VOE 13949574 7 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 11039574 1 Pressure Sensor ........ Detect.pression ..........Druckmelder...............Sensor Presion...........Tryckgivare................. SE405
19 VOE 931209 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
20 VOE 931216 1 Back-up ring............... Rondelle anti-extrusi ..Stützring .....................Anillo Apoyo ...............Stödring......................
21 VOE 11037677 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
22 VOE 11037678 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
23 VOE 13945444 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 13965182 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
25 VOE 11145345 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta...............
26 VOE 11144965 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... RH
27 VOE 947502 1 Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling.............
28 VOE 13947282 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
29 VOE 11145346 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... LH
30 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Växelväljarventil med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Válvula selectora de gama con accesorios de montaje 20046 421
2
Getriebewählerventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Valve sélectrice vitesse avec pièces de montage 1010678 500
4 Range selector valve with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 481

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................


32 VOE 13949997 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... RH
33 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Växelväljarventil med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Válvula selectora de gama con accesorios de montaje 20046 421
2
Getriebewählerventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Valve sélectrice vitesse avec pièces de montage 1010678 500
4 Range selector valve with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 483

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11144058 1 Gear sel valve ............ Valv.selectrice............Umsteuerventil ...........Valv sel veloc .............Växelvälj.vent.............
1 1 NS •Valve Housing .......... •Carter Soupape ........•Ventilgehäuse ...........•Cuerpo Valvula .........•Ventilhus...................
2 VOE 11144020 1 •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
3 VOE 11037894 1 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
4 VOE 964117 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11037443 1 •Spring Housing ......... •Boitier Ressort ..........•Federgehäuse...........•Caja Resorte .............•Fjäderhus..................
6 VOE 11036947 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
7 VOE 11144019 6 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. SA, SB, SC, SD, SE, SF
8 VOE 11704525 6 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
9 VOE 11705493 6 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
10 VOE 11707049 6 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
11 VOE 11708162 6 ••Plastic Nut ............... ••Ecrou Plastique .......••Plastikmutter............••Tuerca Plastica ........••Plastmutter...............

1 Växelväljarventil Catalogue id Group


Válvula selectora de gama 20046 421
2
Getriebewählerventil Illustr. No Section
3 Soupape sélectrice vitesse EL167 550
4 Range selector valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 485

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. See group 434, Page 491
2 VOE 11145272 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev....................
3 VOE 4787288 1 Needle Bearing .......... Roule.aiguilles............ Nadellager..................Cojinete Agujas ..........Nållager......................
4 VOE 914528 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
5 VOE 184698 1 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
6 VOE 4720881 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
7 VOE 184697 1 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
8 VOE 4720947 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13949608 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 970976 3 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
11 VOE 13963077 3 Set Screw................... Vis Butee.................... Anschlagschraub........Tornillo Tope ..............Stoppskruv.................
12 VOE 184810 1 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
13 VOE 11037038 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
14 VOE 4720882 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
15 VOE 183665 1 Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager..........................
16 VOE 4720913 1 Bearing Housing ........ Carter Palier............... Lagergehäuse ............Caja Cojinete..............Lagerhus....................
17 VOE 4720915 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10 MM
VOE 4720916 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,35 MM
VOE 4720917 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 1,0 MM
18 VOE 925265 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
19 VOE 7011076 2 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
20 VOE 973936 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
21 VOE 11037022 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
22 VOE 13970948 6 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
23 VOE 941908 6 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
24 VOE 4720883 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
25 1 Parking brake............. Frein parking .............. Feststellbremse..........Freio estacion.............Parkeringsbroms........ See group 434, Page 489
26 VOE 11037606 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 959261 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................

1 Fördelningsväxellåda, drev och axlar Catalogue id Group


Caja de reenvío, engranajes y ejes 20046 434
2
Verteilergetriebe, Antrieb und Achsen Illustr. No Section
3 Boîte de transfert, pignon et arbres EL169 100
4 Transfer case, gears and shafts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 487

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11037861 1 Brake Housing ........... Boitier Frein................ Bremsgehäuse ...........Cuerpo De Freno .......Bromshus...................
2 VOE 926254 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 11037030 7 Friction Disc ............... Disque friction ............ Reibscheibe ...............Disco friccion ..............Friktionslamell............
4 VOE 11037031 6 Steel disc ................... Disque acier ............... Stahllamelle................Disco de acero ...........Stållamell....................
5 VOE 11037026 1 Piston seal ................. Etanchei.piston ..........Kolbendichtung ..........Reten piston ...............Kolvtätning..................
6 VOE 11037027 1 Piston seal ................. Etanchei.piston ..........Kolbendichtung ..........Reten piston ...............Kolvtätning..................
7 VOE 11144812 1 Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................
8 VOE 11037581 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
9 VOE 4720905 22 Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder.........................
10 VOE 11037862 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
11 VOE 926254 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
12 VOE 479955 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
13 VOE 13970957 12 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
14 VOE 941908 12 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
15 VOE 11108728 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 968207 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 4880492 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 935100 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Parkeringsbroms Catalogue id Group


Freno estacionamiento 20046 434
2
Feststellbremse Illustr. No Section
3 Frein parking EL223 150
4 Parking brake
Issue Page
5 VOE 63A9920046 489

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11145179 1 Drop Box Housing...... Carter Boite Transfert Wasserkasten ............Cuerpo Caja ...............Droppboxhus..............
2 VOE 4837016 1 Oil Plate ..................... Plaque Huile............... Ölspritzblech ..............Reten De Aceite .........Oljeplåt.......................
3 VOE 946441 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11037586 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
5 VOE 976047 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 13970948 5 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
7 VOE 941908 5 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
8 VOE 11144424 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
9 VOE 925258 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
10 VOE 11144470 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10 MM
VOE 11144469 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,35 MM
VOE 11144468 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 1,0 MM
11 VOE 13970948 5 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
12 VOE 941908 5 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
13 VOE 11145366 1 Bearing Housing ........ Carter Palier............... Lagergehäuse ............Caja Cojinete..............Lagerhus....................
14 VOE 925096 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
15 VOE 11037246 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10 MM
VOE 11037244 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,35 MM
VOE 11037243 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 1,0 MM
16 VOE 13970948 5 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
17 VOE 941908 5 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
18 VOE 11102697 2 Comp Flange ............. Flasque Entrai............Antriebsflansch...........Brida ...........................Medbringare...............
19 VOE 925071 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
20 VOE 4716226 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
21 VOE 382779 REQ Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka.................... 0 DEG
VOE 383992 REQ Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka.................... 7,5 DEG
22 VOE 914480 2 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
23 VOE 925093 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 VOE 11144432 1 Strainer ...................... Crepine ...................... Seiher.........................Colador.......................Sil...............................
25 VOE 11038368 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................

1 Fördelningsväxellåda, hus och lock Catalogue id Group


Caja de reenvío, caja y tapa 20046 434
2
Verteilergetriebe, Gehäuse und Deckel Illustr. No Section
3 Boîte de transfert, boîtier et couvercle 1010681 200
4 Transfer case, housing and covers
Issue Page
5 VOE 63A9920046 491

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 11102187 1 Magnetic Plug ............ Bouchon Magnet........Magnetstopfen ...........Tapon Magnetico .......Magnetpropp..............
27 VOE 958228 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
28 VOE 11038369 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
29 VOE 946671 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
30 VOE 925256 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
31 VOE 11144494 1 Oil Lvl Sensor............. Capteur Niv Hui..........Ölstandgeber..............Sensor Niv Acei..........Oljenivågivare............. SE413
32 VOE 4780941 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE403
33 VOE 967750 1 O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring.........................
34 VOE 11037816 2 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
35 VOE 949659 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
36 VOE 946441 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 VOE 11145327 1 Level Inspection Glas. Regard Vitre............... Schauglas ..................Ventana Nivel .............Nivåglas......................
38 VOE 11145321 2 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
39 VOE 3537521 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
40 VOE 11145322 2 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
41 VOE 976930 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................

1 Fördelningsväxellåda, hus och lock Catalogue id Group


Caja de reenvío, caja y tapa 20046 434
2
Verteilergetriebe, Gehäuse und Deckel Illustr. No Section
3 Boîte de transfert, boîtier et couvercle 1010681 200
4 Transfer case, housing and covers
Issue Page
5 VOE 63A9920046 493

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydr xmsn.................. Trans.hydrauli. ...........Hydr antrieb................Transm hidraul ...........Hydraultransm............ See group 420, Page 449
2 VOE 11176391 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
3 VOE 11176390 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
4 VOE 978950 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11055609 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 11154068 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
7 VOE 11130778 2 •Rubber element ........ •Element caoutch .......•Gummielement..........•Elemento goma.........•Gummielement..........
8 VOE 982377 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 11024597 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13968302 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 4898544 4 Nut Plate .................... Plaque Filetee ............Gewindeplatte ............Placa Tuerca ..............Mutterplatta................

1 Växellådsupphängning Catalogue id Group


Suspensión de la caja de cambios 20046 436
2
Getriebeaufhängung Illustr. No Section
3 Suspension boîte vitesses EL107 100
4 Gear box housing with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 495

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11154095 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 501
2 VOE 975121 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 930844 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 981316 8 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
5 VOE 11173389 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 501
6 VOE 975121 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 930844 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 981316 8 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
9 VOE 11410367 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 499
10 VOE 975121 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 930844 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 981316 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
13 VOE 13966362 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 4935504 2 Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
15 VOE 930844 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 981316 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
17 VOE 11027540 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
18 VOE 11176566 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 375 MM
19 VOE 11130675 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 460 MM
20 VOE 946089 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
21 VOE 914169 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Kardanaxlar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Ejes cardán con accerorios de montaje 20046 451
2
Gelenkwelle mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Arbres de transmission avec pieces de montage 1010701 100
4 Propeller shafts with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 497

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11410367 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel.................
1 VOE 11703680 1 •Comp Flange ............ •Flasque Entrai...........•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare..............
2 VOE 1651164 1 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Achsstern ..................•Cruceta .....................•Axelkors....................
3 VOE 1651165 1 •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel...............
4 1 NS •Support Bearing........ •Palier-pilote............... •Zwischenlager...........•Cojinete Apoyo..........•Stödlager...................
5 VOE 11703968 1 ••Bearing .................... ••Palier ....................... ••Lager .......................••Cojinete....................••Lager........................
6 VOE 11703969 1 ••Comp Flange........... ••Flasque Entrai. ........••Antriebsflansch ........••Brida ........................••Medbringare.............
7 VOE 13948269 1 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
8 VOE 13948320 1 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................
9 VOE 13951740 2 ••Nipple ...................... ••Raccord ................... ••Nippel ......................••Niple.........................••Nippel.......................

1 Kardanaxel Catalogue id Group


Ejes cardán 20046 451
2
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cardans EL174 150
4 Propeller shaft
Issue Page
5 VOE 63A9920046 499

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11154095 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel.................
VOE 11173389 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel.................
1 VOE 11703680 2 2 •Comp Flange ............ •Flasque Entrai...........•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare..............
2 VOE 1651164 2 2 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Achsstern ..................•Cruceta .....................•Axelkors....................
3 VOE 1651165 2 2 •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel...............
4 VOE 11060851 1 •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel...............

1 11154095 Kardanaxel Catalogue id Group


Ejes cardán 20046 451
2 11173389
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cardans 1000152 200
4 Propeller shaft
Issue Page
5 VOE 63A9920046 501

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 23881 1 Planet Shaft ............... Axe Satellite ............... Planetenwelle.............Eje Planeta .................Planetaxel................... AWB 40B
See group 461, Page 511
2 1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ See group 461, Page 515
3 VOE 11093521 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 13930888 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 11105306 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
6 VOE 947972 48 Lug Nut ...................... Ecrou Roue ................ Radmutter ..................Tuerca Rueda ............Hjulmutter...................
7 VOE 11100354 48 Nut Cap...................... Capot Ecrou ............... Mutterdeckkappe........Tapa Tuerca ...............Mutterkåpa.................
8 VOE 23948 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... AWB 40C
See group 463, Page 519
VOE 23895 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... AWB 40B
See group 463, Page 523
9 1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ 23948
See group 463, Page 527
1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ 23895
See group 463, Page 531
VOE 11075563 1 •R Axle Mounting ....... •Suspe.essieu Ar........•H Achsaufhg .............•Suspens E.tras..........•Bakaxelupph.............
10 1 NS ••R Axle Bridge .......... ••Pont Essieu Ar.........••H Achsbrucke ..........••Puente Eje Tras .......••Bakaxelbrygga.........
11 VOE 11075556 1 ••Bearing Race........... ••Bague Palier ............••Lagerring .................••Anillo Cojinete..........••Lagerring..................
12 VOE 11014558 2 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
13 VOE 13963059 3 ••Set Screw ................ ••Vis Butee ................. ••Anschlagschraub .....••Tornillo Tope............••Stoppskruv...............
VOE 11103107 1 •R Axle Bridge............ •Pont Essieu Ar ..........•H Achsbrucke............•Puente Eje Tras ........•Bakaxelbrygga..........
14 1 NS ••R Axle Bridge .......... ••Pont Essieu Ar.........••H Achsbrucke ..........••Puente Eje Tras .......••Bakaxelbrygga.........
15 VOE 11075398 2 ••Bearing Race........... ••Bague Palier ............••Lagerring .................••Anillo Cojinete..........••Lagerring..................
16 VOE 11035191 1 •Stub .......................... •Tourillon .................... •Lagerhals ..................•Eje Cojinete...............•Lagertapp..................
17 VOE 13974133 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
18 VOE 11025808 REQ •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire .. •Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... THICK = 0,2 MM
VOE 11025809 REQ •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire .. •Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... THICK = 0,5 MM
19 VOE 11034589 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
20 VOE 11102929 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................

1 Planetaxlar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Ejes planetarios con accesorios de montaje 20046 460
2
Planetenwellen mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Train planétaire avec pièces de montage 1010760 100
4 Planet axles with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 503

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

21 VOE 13963298 8 •Hexagon screw ......... •Vis tête hexagonale ..•Sechskantschraube ..•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv...........
22 VOE 941911 8 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
23 VOE 13963367 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 VOE 930853 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 961997 8 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
26 VOE 947972 48 Lug Nut ...................... Ecrou Roue ................ Radmutter ..................Tuerca Rueda ............Hjulmutter...................
27 VOE 11100354 48 Nut Cap...................... Capot Ecrou ............... Mutterdeckkappe........Tapa Tuerca ...............Mutterkåpa.................
28 VOE 11180434 8 Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... 82195
29 VOE 13949252 24 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. 82195

1 Planetaxlar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Ejes planetarios con accesorios de montaje 20046 460
2
Planetenwellen mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Train planétaire avec pièces de montage 1010760 100
4 Planet axles with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 505

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ...........Eje planetario .............Planetaxel................... See group 461, Page 511
2 VOE 942337 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
3 VOE 13943472 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
4 VOE 941522 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 570 MM
5 VOE 961960 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
6 VOE 13945568 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 11055905 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 11172907 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter.......................
9 1 Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ...........Eje planetario .............Planetaxel................... 23948
See group 463, Page 519
23895
See group 463, Page 523
10 VOE 13961653 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
11 VOE 13943472 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 941522 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1400 MM
13 VOE 13945568 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 11055905 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 11172907 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter.......................
16 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Avluftning, planetaxlar Catalogue id Group


Ventilación, ejes planetarios 20046 460
2
Lüftung, Planetenwellen Illustr. No Section
3 Aération, train planétaire EL187 150
4 Venting, planet shafts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 507

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 R Axle Mounting......... Suspe.essieu Ar.........H Achsaufhg...............Suspens E.tras ...........Bakaxelupph............... See group 460, Page 503
2 VOE 11153249 2 Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... L = 1650 MM
3 1 R Axle Mounting......... Suspe.essieu Ar.........H Achsaufhg...............Suspens E.tras ...........Bakaxelupph............... See group 460, Page 503
4 VOE 11410201 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 2325 MM
5 VOE 942376 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 946089 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 914169 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 942400 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 942810 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
10 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 4881438 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Smörjledning för planetaxel Catalogue id Group


Conducto de lubricaciónpara eje planetario 20046 460
2
Schmierleitung, Planetenachsen Illustr. No Section
3 Conduit de graissage, axe planétaire 1010752 200
4 Lubricant lines for planet shaft
Issue Page
5 VOE 63A9920046 509

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 23881 1 Planet Shaft ............... Axe Satellite ............... Planetenwelle.............Eje Planeta .................Planetaxel...................
VOE 11103185 2 •Hub ........................... •Moyeu ....................... •Nabe .........................•Cubo .........................•Nav............................
2 2 NS ••Hub.......................... ••Bossage................... ••Nabe ........................••Asiento.....................••Nav..........................
3 VOE 11102584 48 ••Wheel Stud.............. ••Boulon De Roue ......••Radbolzen ...............••Perno Rueda............••Hjulbult.....................
4 VOE 11102685 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
5 VOE 11704008 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
6 VOE 11704009 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 11102439 2 •Hub Retainer ............ •Porte-moyeu .............•Nabenhalter ..............•Reten Cubo...............•Navhållare.................
8 VOE 13976937 2 ••Snap Ring................ ••Circlip....................... ••Nutring .....................••Circlip.......................••Spårring...................
9 VOE 11997036 2 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
10 VOE 11035764 2 •Planet Carrier ........... •Porte-satellite............•Planetenträger ..........•Portasatelites ............•Planethållare.............
11 VOE 11035766 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,5 MM
VOE 11102775 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 1,0 MM
VOE 11035767 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,35 MM
VOE 11035768 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,25 MM
VOE 11035769 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,20 MM
12 VOE 11102307 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
13 VOE 951954 6 ••Spring Pin................ ••Axe de ressort ......... ••Federstift..................••Pasador Resorte......••Fjäderpinne..............
14 VOE 11035779 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
15 VOE 11035960 2 •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
16 VOE 11035778 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
17 VOE 11102396 2 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
18 VOE 13980042 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
19 VOE 967634 12 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 11035554 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
21 VOE 11035642 8 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
22 VOE 914478 8 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
23 VOE 11035821 8 •Planet Gear .............. •Planetaire.................. •Planetenrad...............•Planetario..................•Planethjul..................
24 VOE 11035004 16 •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring......................
25 VOE 13977093 16 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................

1 Planetaxel, fram Catalogue id Group


Eje planeta, delantera 20046 461
2
Planetenwelle, vorne Illustr. No Section
3 Axe satellite, AV 1010705 100
4 Planetary axle, front
Issue Page
5 23881 VOE 63A9920046 511

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 949544 52 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
27 VOE 11102840 2 •Sun Gear .................. •Engrenage planetair .•Sonnenrad ................•Engranaje planeta.....•Solhjul.......................
28 2 •Brake ........................ •Frein..........................•Bremse......................•Freno.........................•Broms........................ See group 516, Page 545
29 VOE 11102827 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... L = 959 MM
30 VOE 11102828 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... L = 802 MM
31 VOE 11103067 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa...................
32 VOE 11034910 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
33 VOE 11102187 3 •Magnetic Plug ........... •Bouchon Magnet.......•Magnetstopfen ..........•Tapon Magnetico ......•Magnetpropp.............
34 VOE 11034156 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
35 VOE 958228 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
36 VOE 949544 20 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
37 VOE 941912 20 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
38 VOE 950711 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
39 VOE 11103004 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 545 MM
40 VOE 11034924 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 433 MM
41 VOE 946440 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
42 VOE 955102 2 •Expansion Plug......... •Tampo.expansion .....•Dehnstopfen..............•Tapon Expansor........•Expansionsplugg.......
43 VOE 13968610 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
44 VOE 13976109 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
45 VOE 4871469 2 •Air Vent Valve ........... •Robinet Purge...........•Entluft Vent ...............•Valvula Purga............•Avluftn.ventil..............
46 VOE 11034256 2 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
47 VOE 11035450 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
48 VOE 955793 4 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
49 VOE 11102446 2 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator...............
50 VOE 960631 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
51 VOE 13947622 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
52 VOE 11039193 1 •Temp Sensor ............ •Detecteur Temp. .......•Temperaturgeber ......•Sensor Temperat ......•Temp Givare............. SE410

1 Planetaxel, fram Catalogue id Group


Eje planeta, delantera 20046 461
2
Planetenwelle, vorne Illustr. No Section
3 Axe satellite, AV 1010705 100
4 Planetary axle, front
Issue Page
5 23881 VOE 63A9920046 513

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11102792 1 Diff Carrier.................. Reducteur Cent..........Ausgl.getriebe ............Grupo Conico .............Centrumväxel.............


1 VOE 11102831 1 •Center Housing......... •Carter Central ...........•Zentralgehäuse .........•Cubiert Central..........•Centrumhus...............
2 VOE 1524242 4 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
3 VOE 13946304 4 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
4 VOE 310719 4 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
5 VOE 11103042 1 •Diff Housing .............. •Carter differentiel ......•Differentialgehäuse ...•Carter diferencial.......•Differentialhus...........
6 VOE 11102794 1 •Diff Housing .............. •Carter differentiel ......•Differentialgehäuse ...•Carter diferencial.......•Differentialhus...........
7 VOE 11102866 1 •Drive Gear Set .......... •Kit Pignon ................. •Triebsatz ...................•Juego Pinon ..............•Drevsats....................
8 1 NS ••Drive pinion ............. ••Pignon ..................... ••Ritzel........................••Pinon........................••Pinjong.....................
9 1 NS ••Crown wheel............ ••Roue couronne ........••Kronrad....................••Corona dentada .......••Kronhjul....................
10 VOE 183688 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
11 VOE 1523666 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
12 VOE 13944686 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 11103006 1 •Pin Brg Sleeve .......... •Man.roul.pignon ........•A-kegelradgeh...........•Mang Coj Pinon ........•Pinj.lagerhylsa...........
14 VOE 11035603 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,1 MM
VOE 11035606 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,15 MM
VOE 11035607 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,35 MM
VOE 11035608 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 1,0 MM
15 VOE 4755949 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
16 VOE 1523232 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,46 MM
VOE 1523233 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,48 MM
VOE 1523234 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,54 MM
VOE 1523235 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,60 MM
VOE 1523236 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,66 MM
VOE 1523237 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,68 MM
VOE 1523623 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,74 MM
VOE 1523624 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,76 MM
17 VOE 11035994 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
18 VOE 11102883 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
19 VOE 11102881 1 •Comp Flange ............ •Flasque Entrai...........•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare..............

1 Centrumväxel, fram Catalogue id Group


Grupo cónico, delantero 20046 461
2
Ausgleichgetriebe, vorne Illustr. No Section
3 Réducteur central, AV EL205 150
4 Final drive, front
Issue Page
5 23881 VOE 63A9920046 515

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

20 VOE 1523317 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................


21 VOE 1522293 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
22 VOE 1523318 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
VOE 1523319 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
23 VOE 914484 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
24 VOE 11102257 1 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Achsstern ..................•Cruceta .....................•Axelkors....................
25 VOE 1523308 2 •Diff. Side Gear .......... •Pignon Differe ...........•Aisgl Stirnrad.............•Engran Diferenc ........•Diff.hjul......................
26 VOE 1524715 4 •Diff. Side Gear .......... •Pignon Differe ...........•Aisgl Stirnrad.............•Engran Diferenc ........•Diff.hjul......................
27 VOE 11102629 4 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
28 VOE 11102356 2 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
29 VOE 1524673 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
30 VOE 13946363 16 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
31 VOE 184637 2 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
32 VOE 1523736 1 •Brg Adjuster .............. •Ecrou Reglage ..........•Lagerst. Mutter..........•Tuerca Ajuste............•Ställmutter.................
33 VOE 11102411 1 •Brg Adjuster .............. •Ecrou Reglage ..........•Lagerst. Mutter..........•Tuerca Ajuste............•Ställmutter.................
34 VOE 1524631 2 •Lock Plate ................. •Plaque Verroui. .........•Verschl Platte............•Placa Seguridad........•Låsplatta....................
35 VOE 946440 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
36 VOE 11102886 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
37 VOE 946329 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
38 VOE 13977183 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
39 VOE 13947630 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
40 VOE 914396 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................

1 Centrumväxel, fram Catalogue id Group


Grupo cónico, delantero 20046 461
2
Ausgleichgetriebe, vorne Illustr. No Section
3 Réducteur central, AV EL205 150
4 Final drive, front
Issue Page
5 23881 VOE 63A9920046 517

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23948 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel...................
VOE 11103184 2 •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................
1 2 NS ••Hub.......................... ••Bossage................... ••Nabe ........................••Asiento.....................••Nav..........................
2 VOE 11102584 48 ••Wheel Stud.............. ••Boulon De Roue ......••Radbolzen ...............••Perno Rueda............••Hjulbult.....................
3 VOE 11102533 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 VOE 11704007 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 198 MM
5 VOE 11704006 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 218 MM
VOE 11103187 2 •Hub Retainer ............ •Porte-moyeu .............•Nabenhalter ..............•Reten Cubo...............•Navhållare.................
6 2 NS ••Hub Retainer ........... ••Porte-moyeu ............••Nabenhalter .............••Reten Cubo..............••Navhållare................
7 VOE 976936 2 ••Snap Ring................ ••Circlip....................... ••Nutring .....................••Circlip.......................••Spårring...................
8 VOE 184836 4 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
9 VOE 11102912 2 •Planet Carrier ........... •Porte-satellite............•Planetenträger ..........•Portasatelites ............•Planethållare.............
10 VOE 11102823 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 1,0 MM
VOE 11034512 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,35 MM
VOE 11034513 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,25 MM
VOE 11034514 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,20 MM
11 VOE 11034507 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 1523317 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
13 VOE 1523319 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka................... DEG = 7,5
VOE 1523318 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
14 VOE 1522293 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
15 VOE 914484 2 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
16 VOE 11102396 2 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
17 VOE 13980042 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 967634 12 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
19 VOE 11035001 8 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
20 VOE 914474 8 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
21 VOE 11035819 8 •Planet Gear .............. •Planetaire.................. •Planetenrad...............•Planetario..................•Planethjul..................
22 2 •Brake ........................ •Frein..........................•Bremse......................•Freno.........................•Broms........................ See group 517, Page 547
23 VOE 11103177 2 •Sun Gear .................. •Engrenage planetair .•Sonnenrad ................•Engranaje planeta.....•Solhjul.......................

1 Planetaxel, bak Catalogue id Group


Eje planeta, trasero 20046 463
2
Planetenwelle, hinten Illustr. No Section
3 Axe satellite, AR 1010747 100
4 Planetary axle, rear
Issue Page
5 23948 VOE 63A9920046 519

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

24 VOE 11035554 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................


25 VOE 11102829 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... L = 982,5 MM
26 VOE 11102830 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... L = 778,5 MM
27 VOE 11102826 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa...................
28 VOE 11034927 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 602 MM
29 VOE 11034926 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 410 MM
30 VOE 946440 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
31 VOE 11034910 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
32 VOE 949544 20 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
33 VOE 13968610 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
34 VOE 13976109 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35 VOE 11102187 3 •Magnetic Plug ........... •Bouchon Magnet.......•Magnetstopfen ..........•Tapon Magnetico ......•Magnetpropp.............
36 VOE 11034156 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
37 VOE 958228 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
38 VOE 11039193 1 •Temp Sensor ............ •Detecteur Temp. .......•Temperaturgeber ......•Sensor Temperat ......•Temp Givare............. SE411
39 VOE 949544 20 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
40 VOE 941912 20 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
41 VOE 955102 2 •Expansion Plug......... •Tampo.expansion .....•Dehnstopfen..............•Tapon Expansor........•Expansionsplugg.......
42 VOE 950711 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
43 VOE 11035450 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
44 VOE 955793 4 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
45 VOE 960631 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
46 VOE 13947622 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
47 VOE 4871469 2 •Air Vent Valve ........... •Robinet Purge...........•Entluft Vent ...............•Valvula Purga............•Avluftn.ventil..............
48 VOE 11034256 2 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
49 VOE 11102446 2 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator...............

1 Planetaxel, bak Catalogue id Group


Eje planeta, trasero 20046 463
2
Planetenwelle, hinten Illustr. No Section
3 Axe satellite, AR 1010747 100
4 Planetary axle, rear
Issue Page
5 23948 VOE 63A9920046 521

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23895 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel...................
VOE 11168055 2 •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................
1 2 NS ••Hub.......................... ••Bossage................... ••Nabe ........................••Asiento.....................••Nav..........................
2 VOE 11102584 48 ••Wheel Stud.............. ••Boulon De Roue ......••Radbolzen ...............••Perno Rueda............••Hjulbult.....................
3 VOE 11102685 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 VOE 11704008 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
5 VOE 11704009 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
6 VOE 11997036 4 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
7 VOE 11102439 2 •Hub Retainer ............ •Porte-moyeu .............•Nabenhalter ..............•Reten Cubo...............•Navhållare.................
8 VOE 13976937 2 ••Snap Ring................ ••Circlip....................... ••Nutring .....................••Circlip.......................••Spårring...................
9 VOE 11035763 2 •Planet Carrier ........... •Porte-satellite............•Planetenträger ..........•Portasatelites ............•Planethållare.............
10 VOE 11035766 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,5 MM
VOE 11102775 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 1,0 MM
VOE 11035767 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,35 MM
VOE 11035768 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,25 MM
VOE 11035769 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,20 MM
11 VOE 11102307 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 951954 6 ••Spring Pin................ ••Axe de ressort ......... ••Federstift..................••Pasador Resorte......••Fjäderpinne..............
13 VOE 11035779 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
14 VOE 11035960 2 •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
15 VOE 11035778 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
16 VOE 11102396 2 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
17 VOE 967634 12 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
18 VOE 13980042 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
19 VOE 11035642 6 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
20 VOE 11035004 12 •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring......................
21 VOE 13977093 12 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
22 VOE 914478 6 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
23 VOE 11035821 6 •Planet Gear .............. •Planetaire.................. •Planetenrad...............•Planetario..................•Planethjul..................
24 2 •Brake ........................ •Frein..........................•Bremse......................•Freno.........................•Broms........................ See group 517, Page 547

1 Planetaxel, bak Catalogue id Group


Eje planeta, trasero 20046 463
2
Planetenwelle, hinten Illustr. No Section
3 Axe satellite, AR 1012003 120
4 Planetary axle, rear
Issue Page
5 23895 VOE 63A9920046 523

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 11035554 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................


26 VOE 11102226 2 •Sun Gear .................. •Engrenage planetair .•Sonnenrad ................•Engranaje planeta.....•Solhjul.......................
27 VOE 11102988 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... L = 982,5 MM
28 VOE 11102989 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... L = 778,5 MM
29 VOE 11102826 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa...................
30 VOE 11034927 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 602 MM
31 VOE 11034926 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ L = 410 MM
32 VOE 13955294 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
33 VOE 13961653 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
34 VOE 11034910 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35 VOE 941912 20 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
36 VOE 949544 20 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
37 VOE 11102187 3 •Magnetic Plug ........... •Bouchon Magnet.......•Magnetstopfen ..........•Tapon Magnetico ......•Magnetpropp.............
38 VOE 11034156 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
39 VOE 958228 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
40 VOE 13968610 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
41 VOE 13976109 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
42 VOE 960631 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
43 VOE 13947622 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
44 VOE 11035450 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
45 VOE 955793 4 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
46 VOE 11102446 2 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator...............
47 VOE 4871469 2 •Air Vent Valve ........... •Robinet Purge...........•Entluft Vent ...............•Valvula Purga............•Avluftn.ventil..............
48 VOE 11034256 2 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
49 VOE 950711 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
50 VOE 11039193 1 •Temp Sensor ............ •Detecteur Temp. .......•Temperaturgeber ......•Sensor Temperat ......•Temp Givare............. SE411
51 VOE 949544 40 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................

1 Planetaxel, bak Catalogue id Group


Eje planeta, trasero 20046 463
2
Planetenwelle, hinten Illustr. No Section
3 Axe satellite, AR 1012003 120
4 Planetary axle, rear
Issue Page
5 23895 VOE 63A9920046 525

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11102793 1 Diff Carrier.................. Reducteur Cent..........Ausgl.getriebe ............Grupo Conico .............Centrumväxel.............


1 VOE 11102831 1 •Center Housing......... •Carter Central ...........•Zentralgehäuse .........•Cubiert Central..........•Centrumhus...............
2 2 NS ••Cap.......................... ••Cavalier ................... ••Überwurf ..................••Sombrerete ..............••Överfall....................
3 VOE 310719 4 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
4 VOE 1524242 4 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
5 VOE 13946304 4 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
6 VOE 11102869 1 •Drive Gear Set .......... •Kit Pignon ................. •Triebsatz ...................•Juego Pinon ..............•Drevsats....................
7 1 NS ••Drive pinion ............. ••Pignon ..................... ••Ritzel........................••Pinon........................••Pinjong.....................
8 1 NS ••Crown wheel............ ••Roue couronne ........••Kronrad....................••Corona dentada .......••Kronhjul....................
9 VOE 11103042 1 •Diff Housing .............. •Carter differentiel ......•Differentialgehäuse ...•Carter diferencial.......•Differentialhus...........
10 VOE 11102795 1 •Diff Housing .............. •Carter differentiel ......•Differentialgehäuse ...•Carter diferencial.......•Differentialhus...........
11 VOE 183688 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
12 VOE 1523666 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
13 VOE 1523232 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,46 MM
VOE 1523233 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,48 MM
VOE 1523234 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,54 MM
VOE 1523235 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,60 MM
VOE 1523236 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,66 MM
VOE 1523237 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,68 MM
VOE 1523623 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,74 MM
VOE 1523624 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,76 MM
14 VOE 11102842 1 •Pin Brg Sleeve .......... •Man.roul.pignon ........•A-kegelradgeh...........•Mang Coj Pinon ........•Pinj.lagerhylsa...........
15 VOE 11035603 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,1 MM
VOE 11035606 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,15 MM
VOE 11035607 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,35 MM
VOE 11035608 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 1,0 MM
16 VOE 13977111 8 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
17 VOE 13944686 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 11035994 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
19 VOE 11102883 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............

1 Centrumväxel, bak Catalogue id Group


Grupo cónico, trasero 20046 463
2
Ausgleichgetriebe, hinten Illustr. No Section
3 Réducteur central, AR EL220 150
4 Final drive, rear
Issue Page
5 23948 VOE 63A9920046 527

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

20 VOE 11102881 1 •Comp Flange ............ •Flasque Entrai...........•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare..............


21 VOE 1523317 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
22 VOE 1522293 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
23 VOE 1523318 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
VOE 1523319 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
24 VOE 914484 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
25 VOE 11102257 1 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Achsstern ..................•Cruceta .....................•Axelkors....................
26 VOE 1523308 2 •Diff. Side Gear .......... •Pignon Differe ...........•Aisgl Stirnrad.............•Engran Diferenc ........•Diff.hjul......................
27 VOE 1524715 4 •Diff. Side Gear .......... •Pignon Differe ...........•Aisgl Stirnrad.............•Engran Diferenc ........•Diff.hjul......................
28 VOE 11102629 4 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
29 VOE 11102356 2 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
30 VOE 1524673 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
31 VOE 13946363 16 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
32 VOE 184637 2 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
33 VOE 1523736 1 •Brg Adjuster .............. •Ecrou Reglage ..........•Lagerst. Mutter..........•Tuerca Ajuste............•Ställmutter.................
34 VOE 11102411 1 •Brg Adjuster .............. •Ecrou Reglage ..........•Lagerst. Mutter..........•Tuerca Ajuste............•Ställmutter.................
35 VOE 1524631 2 •Lock Plate ................. •Plaque Verroui. .........•Verschl Platte............•Placa Seguridad........•Låsplatta....................
36 VOE 946440 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
37 VOE 11102886 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
38 VOE 946329 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
39 VOE 13977183 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
40 VOE 914396 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
41 VOE 13947630 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................

1 Centrumväxel, bak Catalogue id Group


Grupo cónico, trasero 20046 463
2
Ausgleichgetriebe, hinten Illustr. No Section
3 Réducteur central, AR EL220 150
4 Final drive, rear
Issue Page
5 23948 VOE 63A9920046 529

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11103005 1 Diff Carrier.................. Reducteur Cent..........Ausgl.getriebe ............Grupo Conico .............Centrumväxel.............


1 VOE 11102831 1 •Center Housing......... •Carter Central ...........•Zentralgehäuse .........•Cubiert Central..........•Centrumhus...............
2 2 NS ••Cap.......................... ••Cavalier ................... ••Überwurf ..................••Sombrerete ..............••Överfall....................
3 VOE 310719 4 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
4 VOE 1524242 4 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
5 VOE 13946304 4 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
6 VOE 1524631 2 •Lock Plate ................. •Plaque Verroui. .........•Verschl Platte............•Placa Seguridad........•Låsplatta....................
7 VOE 13955294 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
8 VOE 914396 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
9 VOE 13947630 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
10 VOE 183688 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
11 VOE 11102869 1 •Drive Gear Set .......... •Kit Pignon ................. •Triebsatz ...................•Juego Pinon ..............•Drevsats....................
12 1 NS ••Crown wheel............ ••Roue couronne ........••Kronrad....................••Corona dentada .......••Kronhjul....................
13 1 NS ••Drive pinion ............. ••Pignon ..................... ••Ritzel........................••Pinon........................••Pinjong.....................
VOE 11102884 1 •Ltd Slip Diff ............... •Diff. Autobloqu ..........•Sperrdifferentl ...........•Bloq Diferen ..............•Spärrdiff.....................
14 VOE 11988234 1 ••Spider ...................... ••Croisillon.................. ••Achsstern.................••Cruceta ....................••Axelkors...................
15 VOE 11707504 4 ••Diff. Side Gear......... ••Pignon Differe..........••Aisgl Stirnrad ...........••Engran Diferenc.......••Diff.hjul.....................
16 VOE 11707505 2 ••Diff. Side Gear......... ••Pignon Differe..........••Aisgl Stirnrad ...........••Engran Diferenc.......••Diff.hjul.....................
17 VOE 11707507 4 ••Friction Disc............. ••Disque friction.......... ••Reibscheibe.............••Disco friccion ...........••Friktionslamell..........
18 VOE 11707508 REQ ••Friction Plate ........... ••Plaque Friction......... ••Reibschussplatt .......••Plato Friccion ...........••Friktionsplatta..........
VOE 11707509 REQ ••Friction Plate ........... ••Plaque Friction......... ••Reibschussplatt .......••Plato Friccion ...........••Friktionsplatta..........
VOE 11707510 REQ ••Friction Plate ........... ••Plaque Friction......... ••Reibschussplatt .......••Plato Friccion ...........••Friktionsplatta..........
19 VOE 11707506 2 ••Thrust Washer......... ••Rondelle Butee ........••Druckscheibe...........••Arandela Presio .......••Tryckbricka..............
20 VOE 1524673 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
21 VOE 13946363 16 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
22 VOE 184637 2 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
23 VOE 1523736 1 •Brg Adjuster .............. •Ecrou Reglage ..........•Lagerst. Mutter..........•Tuerca Ajuste............•Ställmutter.................
24 VOE 11102411 1 •Brg Adjuster .............. •Ecrou Reglage ..........•Lagerst. Mutter..........•Tuerca Ajuste............•Ställmutter.................
25 VOE 1523666 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
26 VOE 1523232 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,46 MM

1 Centrumväxel, bak Catalogue id Group


Grupo cónico, trasero 20046 463
2
Ausgleichgetriebe, hinten Illustr. No Section
3 Réducteur central, AR 1002997 200
4 Final drive, rear
Issue Page
5 23895 VOE 63A9920046 531

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 1523233 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,48 MM
VOE 1523234 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,54 MM
VOE 1523235 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,60 MM
VOE 1523236 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,66 MM
VOE 1523237 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,68 MM
VOE 1523623 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,74 MM
VOE 1523624 REQ •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa.............. THICK = 7,76 MM
27 VOE 11035994 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
28 VOE 11102842 1 •Pin Brg Sleeve .......... •Man.roul.pignon ........•A-kegelradgeh...........•Mang Coj Pinon ........•Pinj.lagerhylsa...........
29 VOE 13944686 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
30 VOE 11035603 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,1 MM
VOE 11035606 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,15 MM
VOE 11035607 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 0,35 MM
VOE 11035608 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ THICK = 1,0 MM
31 VOE 13977111 8 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
32 VOE 11102883 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
33 VOE 11102881 1 •Comp Flange ............ •Flasque Entrai...........•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare..............
34 VOE 1523317 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
35 VOE 1522293 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
36 VOE 1523318 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
VOE 1523319 REQ •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
37 VOE 914484 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
38 VOE 11102886 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
39 VOE 13977183 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
40 VOE 13970947 2 •Hexagon screw ......... •Vis tete hexago .........•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv...........

1 Centrumväxel, bak Catalogue id Group


Grupo cónico, trasero 20046 463
2
Ausgleichgetriebe, hinten Illustr. No Section
3 Réducteur central, AR 1002997 200
4 Final drive, rear
Issue Page
5 23895 VOE 63A9920046 533

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Final Drive.................. Reducteur Centr......... Ausleichgetrieb...........Grupo Conico .............Centrumväxel............. See group 461, Page 515
1 VOE 1522098 1 Comp Flange ............. Flasque Entrai............Antriebsflansch...........Brida ...........................Medbringare...............
2 VOE 1522099 1 Comp Flange ............. Flasque Entrai............Antriebsflansch...........Brida ...........................Medbringare...............
3 VOE 1522102 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 945506 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
5 VOE 11102885 1 Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel....................
6 VOE 1523087 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
7 VOE 1523084 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
8 VOE 11035441 1 Shift Rail..................... Coulisseau ................. Schaltschiene.............Eje Cambio.................Skiftaxel......................
9 VOE 11035447 1 Selector Bar ............... Tige Ch. Vit. ............... Schaltschiene.............Varilla Cambio ............Skiftstång....................
10 VOE 13964845 1 Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult.............................
11 VOE 907822 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
12 VOE 13962985 1 Set Screw................... Vis Butee.................... Anschlagschraub........Tornillo Tope ..............Stoppskruv.................
13 VOE 13955294 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 11102799 1 Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................
15 VOE 11102798 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
16 VOE 925059 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 383971 1 Diaphragm Sleeve ..... Douille Membrane......Membrandose ............Manguito Diafragma ...Membranhylsa............
18 VOE 1523094 1 Return Spring............. Ressort Rappel ..........Ruckholfeder ..............Resorte Antagon ........Returfjäder..................
19 VOE 11039219 1 Contact....................... Contact....................... Kontakt .......................Contacto .....................Kontakt....................... SE408
20 VOE 11093621 1 Ptct Casing................. Capot Protect ............. Schutzhaube ..............Cubiert Protec ............Skyddskåpa................
21 VOE 13965184 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 925074 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................

1 Differentialspärr Catalogue id Group


Bloqueo del diferencial 20046 468
2
Ausgleichsperre Illustr. No Section
3 Blocage différentiel EL207 100
4 Differential lock
Issue Page
5 VOE 63A9920046 535

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 11130496 2 •Rubber Mat ............... •Tapis Caoutchouc.....•Gummimatte .............•Alfombra Goma.........•Gummimatta..............
3 VOE 13965192 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 4850822 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 11110220 1 Oil Cooler ................... Refroidisseur huile ..... Ölkühler......................Enfriadores aceite ......Oljekylare...................
6 4 NS Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
7 VOE 11410637 2 Tnsn Plate.................. Plaque Serrage .......... Spannplatte ................Placa Tensora ............Spännplatta................
8 2 NS •Tensioning plate ....... •Plaque serrage .........•Spannplatte...............•Placa tensora ............•Spännplatta...............
9 VOE 11130496 2 •Rubber Mat ............... •Tapis Caoutchouc.....•Gummimatte .............•Alfombra Goma.........•Gummimatta..............
10 VOE 955313 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
11 VOE 11172080 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2200 MM
12 VOE 11172079 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2000 MM
13 VOE 14215715 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
14 VOE 11015455 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
15 VOE 946472 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 11130091 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 11130090 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
18 VOE 11108746 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 4881255 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
20 1 Lub Oil Valve.............. Soup.huil.grai. ............Schmierventil..............Valv Lubricac..............Smörjoljeventil............ See group 421, Page 477
21 VOE 4880577 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
22 VOE 4880586 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
23 VOE 13965180 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Oljekylare Catalogue id Group


Enfriador de aceite 20046 491
2
Ölkühler Illustr. No Section
3 Radiateur d 'huile 1010295 100
4 Oil cooler
Issue Page
5 VOE 63A9920046 537

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
516 Multi-disc brake, front......................................................................... 100 545
517 Multi-disc brake, rear ......................................................................... 100 547
522 Brake line, valve body - accumulators - accumulator - footbrake valve100 549
522 Brake lines, footbrake valve - axles ................................................... 150 553
522 Brake pipes, front axle and rear axle ................................................. 200 557
522 German version 80995 ...................................................................... 250 561
522 Accumulator ....................................................................................... 500 563
523 Oil cooler, forword, motor circuit. 82526 ............................................ 100 565
523 Oil cooler, forword, pump circuit. 82526 ............................................ 150 569
523 Oil cooler, rear, motor circuit. 82526 .................................................. 200 573
523 Oil cooler, rear, pump circuit. 82526 .................................................. 250 577
523 Pressure limiting valve. 82526 ........................................................... 300 581
525 Dual brake pedals .............................................................................. 100 583
525 Footbrake valve ................................................................................. 150 585
527 Valve and accumulators..................................................................... 100 587
551 Parking brake ..................................................................................... 100 589

Catalogue id Group
20046 500
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 539

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 500
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 540
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

516 Frein à disques, AV............................................................................ 100 545


517 Frein à disques, AR ........................................................................... 100 547
522 Conduit frein, bloc soupapes - accu - robinet frein a pied.................. 100 549
522 Conduits de frein, robinet frein à pied - essieux................................. 150 553
522 Conduit de frein, essieu avant - essieu arrière .................................. 200 557
522 Version rfa 80995............................................................................... 250 561
522 Accu ................................................................................................... 500 563
523 Radiateur à huile, AV, circuit de moteur. 82526 ................................ 100 565
523 Radiateur à huile, AV, circuit de pompe. 82526................................. 150 569
523 Radiateur à huile, AR, circuit de moteur. 82526 ................................ 200 573
523 Radiateur à huile, AR, circuit de pompe. 82526 ................................ 250 577
523 Limiteur de pression. 82526............................................................... 300 581
525 Pédales de frein couplées.................................................................. 100 583
525 Soupape de frein à pedal................................................................... 150 585
527 Soupape et accu ................................................................................ 100 587
551 Frein parking ...................................................................................... 100 589
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
516 Lamellenbremse, vorn ....................................................................... 100 545
517 Lamellenbremse, hinten..................................................................... 100 547
522 Bremsleitung, Ventilgrupp - Speicher - Fussbremsventil ................... 100 549
522 Bremsleitungen, Fussbremsventil - Achsen....................................... 150 553
522 Bremsleitung, Vorder- und Hinterachse ............................................. 200 557
522 BRD-Ausführung 80995 ..................................................................... 250 561
522 Speicher ............................................................................................. 500 563
523 Ölkühler, vordere. Motorkreis. 82526................................................. 100 565
523 Ölkühler, vordere. Pumpekreis. 82526 .............................................. 150 569
523 Ölkühler, hinten, Motorkreis. 82526 ................................................... 200 573
523 Ölkühler, hinten, Pumpekreis. 82526 ................................................. 250 577
523 Druckbegrenzungsventil. 82526 ........................................................ 300 581
525 Doppelte Bremspedale ...................................................................... 100 583
525 Fussbremsventil ................................................................................. 150 585
527 Ventil und Speicher ............................................................................ 100 587
551 Feststellbremse.................................................................................. 100 589

Catalogue id Group
20046 500
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 541

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 500
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 542
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

516 Freno de disco, delantero .................................................................. 100 545


517 Freno de disco, trasero ...................................................................... 100 547
522 Conducto de freno, cuerpo valvula - acumulador - valvula freno pie . 100 549
522 Conductos de freno, válvula de freno de pie - ejes............................ 150 553
522 Tubos de freno, ejes delantero y trasero ........................................... 200 557
522 Versao alemana 80995 ...................................................................... 250 561
522 Acumulador ........................................................................................ 500 563
523 Enfriador de aceite, delantero, ciclo de motor. 82526 ....................... 100 565
523 Enfriador de aceite, delantero, ciclo de bomba. 82526...................... 150 569
523 Enfriador de aceite, trasero, ciclo de motor. 82526 ........................... 200 573
523 Enfriador de aceite, trasero, ciclo de bomba. 82526 ......................... 250 577
523 Válvula limitadora de presión. 82526 ................................................. 300 581
525 Pedales de freno, dobles ................................................................... 100 583
525 Válvula de freno de servicio ............................................................... 150 585
527 Válvula y acumulador......................................................................... 100 587
551 Freno estacionamiento ...................................................................... 100 589
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
516 Lamellbroms, fram ............................................................................. 100 545
517 Lamellbroms, bak............................................................................... 100 547
522 Bromsledning, ventilblock - ackumulator - fotbromsventil .................. 100 549
522 Bromsledningar, fotbromsventil - axlar .............................................. 150 553
522 Bromsrör, framaxel och bakaxel ........................................................ 200 557
522 Tysklandsutförande 80995................................................................. 250 561
522 Ackumulator ....................................................................................... 500 563
523 Axeloljekylare, fram, motorkrets. 82526............................................. 100 565
523 Axeloljekylare, fram, pumpkrets. 82526 ............................................. 150 569
523 Axeloljekylare, bak, motorkrets. 82526 .............................................. 200 573
523 Axeloljekylare, bak, pumpkrets. 82526 .............................................. 250 577
523 Tryckbegränsningsventil. 82526 ........................................................ 300 581
525 Dubbla bromspedaler......................................................................... 100 583
525 Fotbromsventil ................................................................................... 150 585
527 Ventil och ackumulatorer ................................................................... 100 587
551 Parkeringsbroms ................................................................................ 100 589

Catalogue id Group
20046 500
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 543

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ...........Eje planetario .............Planetaxel................... See group 461, Page 511
1 VOE 11035350 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
2 VOE 11035349 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
3 VOE 1523278 8 •Shift Rail ................... •Coulisseau ................ •Schaltschiene............•Eje Cambio ...............•Skiftaxel.....................
4 VOE 11102320 2 •Brake Piston ............. •Piston Frein............... •Bremskolben .............•Piston Frenos............•Bromskolv.................
5 VOE 11102354 2 •Brake Plate ............... •Plaque Frein .............•Bremsplatte...............•Placa De Freno .........•Bromsplatta...............
6 2 NS •Brake Disc ................ •Disque Frein .............•Bremslamelle ............•Disco De Freno .........•Bromslamell..............
7 VOE 11034995 4 •Impeller ..................... •Roue Aubes .............. •Flugelrad ...................•Rueda Alabes ...........•Skovelhjul..................
8 VOE 13947542 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
9 VOE 13949278 8 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
10 VOE 11035366 32 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................

VOE 11703493 1 Brake Disc.................. Disque Frein............... Bremslamelle .............Disco De Freno ..........Bromslamell................
11 1 NS •Brake Disc ................ •Disque Frein .............•Bremslamelle ............•Disco De Freno .........•Bromslamell..............
12 VOE 11999976 2 •Spring Pin ................. •Axe de ressort...........•Federstift ...................•Pasador Resorte .......•Fjäderpinne...............
13 VOE 13947542 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
14 VOE 13949278 4 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
VOE 9993875 1 •Gauge ....................... •Calibre ...................... •Schablone .................•Plantilla .....................•Mall............................

1 Lamellbroms, fram Catalogue id Group


Freno de disco, delantero 20046 516
2
Lamellenbremse, vorn Illustr. No Section
3 Frein à disques, AV 1004001 100
4 Multi-disc brake, front
Issue Page
5 VOE 63A9920046 545

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ...........Eje planetario .............Planetaxel................... See group 463, Page 519
See group 463, Page 523
1 VOE 11035350 2 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
2 VOE 11035349 2 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
3 VOE 1523278 8 8 •Shift Rail ................... •Coulisseau ................ •Schaltschiene............•Eje Cambio ...............•Skiftaxel.....................
4 VOE 11102320 2 2 •Brake Piston ............. •Piston Frein............... •Bremskolben .............•Piston Frenos............•Bromskolv.................
5 VOE 11103192 2 •Brake Plate ............... •Plaque Frein .............•Bremsplatte...............•Placa De Freno .........•Bromsplatta...............
VOE 11102354 2 •Brake Plate ............... •Plaque Frein .............•Bremsplatte...............•Placa De Freno .........•Bromsplatta...............
6 2 2 NS •Brake Disc ................ •Disque Frein .............•Bremslamelle ............•Disco De Freno .........•Bromslamell..............
7 VOE 11034995 4 4 •Impeller ..................... •Roue Aubes .............. •Flugelrad ...................•Rueda Alabes ...........•Skovelhjul..................
8 VOE 13947542 8 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
9 VOE 13949278 8 8 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
10 VOE 11035366 32 32 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................

VOE 11703493 1 Brake Disc.................. Disque Frein............... Bremslamelle .............Disco De Freno ..........Bromslamell................
11 1 NS •Brake Disc ................ •Disque Frein .............•Bremslamelle ............•Disco De Freno .........•Bromslamell..............
12 VOE 11999976 2 •Spring Pin ................. •Axe de ressort...........•Federstift ...................•Pasador Resorte .......•Fjäderpinne...............
13 VOE 13947542 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
14 VOE 13949278 4 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
VOE 9993875 1 •Gauge ....................... •Calibre ...................... •Schablone .................•Plantilla .....................•Mall............................

1 23948 Lamellbroms, bak Catalogue id Group


Freno de disco, trasero 20046 517
2 23895
Lamellenbremse, hinten Illustr. No Section
3 Frein à disques, AR 1004001 100
4 Multi-disc brake, rear
Issue Page
5 VOE 63A9920046 547

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
2 VOE 11172008 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... PB, L = 750 MM
VOE 11172999 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 PB, L = 750 MM
3 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
6 VOE 11108697 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
7 1 NS •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
8 VOE 192601 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula...........................
9 VOE 11025647 2 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
10 VOE 11019434 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
11 VOE 13951941 1 •Spring pin ................. •Goupille tubulaire......•Spannstift ..................•Pasador tubular.........•Rörpinne....................
12 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
14 1 Valve housing ............ Carter soupape ..........Ventilgehäuse ............Cuerpo valvula ...........Ventilhus..................... See group 527, Page 587
15 VOE 11172011 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... SP1, L = 1380 MM
VOE 11173000 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 SP1, L = 1380 MM
16 VOE 13933853 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 14211863 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
19 VOE 11108730 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
21 VOE 976108 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
22 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............ See group 525, Page 583
23 VOE 11172011 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... SP2, L = 1380 MM
VOE 11173000 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82324 SP2, L = 1380 MM
24 VOE 13933853 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
25 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 14211863 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
27 VOE 11108730 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Bromsledning, ventilblock - ackumulator - fotbromsventil Catalogue id Group


Conducto de freno, cuerpo valvula - acumulador - valvula freno pie 20046 522
2
Bremsleitung, Ventilgrupp - Speicher - Fussbremsventil Illustr. No Section
3 Conduit frein, bloc soupapes - accu - robinet frein a pied EL242 100
4 Brake line, valve body - accumulators - accumulator - footbrake valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 549

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................


29 VOE 976108 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................

1 Bromsledning, ventilblock - ackumulator - fotbromsventil Catalogue id Group


Conducto de freno, cuerpo valvula - acumulador - valvula freno pie 20046 522
2
Bremsleitung, Ventilgrupp - Speicher - Fussbremsventil Illustr. No Section
3 Conduit frein, bloc soupapes - accu - robinet frein a pied EL242 100
4 Brake line, valve body - accumulators - accumulator - footbrake valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 551

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............ See group 525, Page 583
2 VOE 11100853 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
3 VOE 13960211 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
5 VOE 11039658 1 Rdcn Nipple ............... Raccord Reduct .........Reduziernippel ...........Niple Reductor ...........Reducernippel............
6 VOE 947083 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
7 VOE 11039617 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE301
8 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
9 VOE 11039577 1 Pressure Sensor ........ Detect.pression ..........Druckmelder...............Sensor Presion...........Tryckgivare................. SE501
10 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... SP1, L = 1380 MM
See group 522, Page 549
11 VOE 11172009 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... BR1, L = 3020 MM
VOE 11172997 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 BR1, L = 3020 MM
12 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
13 VOE 11108730 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 976108 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
15 2 Brake pipe.................. Conduit frein............... Bremsleitung ..............Tubo freno ..................Bromsrör..................... See group 522, Page 557
16 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... SP2, L = 1380 MM
See group 522, Page 549
17 VOE 11172010 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... BR2, L = 2380 MM
VOE 11172998 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 BR2, L = 2380 MM
18 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
19 VOE 11108730 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 976108 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
21 2 Brake pipe.................. Conduit frein............... Bremsleitung ..............Tubo freno ..................Bromsrör..................... See group 522, Page 557
22 VOE 11163066 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... T, L = 1400 MM
23 VOE 13933856 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
24 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 967749 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Bromsledningar, fotbromsventil - axlar Catalogue id Group


Conductos de freno, válvula de freno de pie - ejes 20046 522
2
Bremsleitungen, Fussbremsventil - Achsen Illustr. No Section
3 Conduits de frein, robinet frein à pied - essieux 1003103 150
4 Brake lines, footbrake valve - axles
Issue Page
5 VOE 63A9920046 553

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................


28 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
29 1 Connection board....... Bloc connecxion.........Kupplungskopf ...........Bloque conexion.........Kopplingsblock........... See group 911, Page 865
30 VOE 4881125 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
31 VOE 4880578 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
32 VOE 13948217 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
33 VOE 11104606 3 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
34 VOE 11173687 1 Protecting Hose ......... Protection durit...........Schutzschlauch ..........Manguera Prot ...........Skyddsslang...............

1 Bromsledningar, fotbromsventil - axlar Catalogue id Group


Conductos de freno, válvula de freno de pie - ejes 20046 522
2
Bremsleitungen, Fussbremsventil - Achsen Illustr. No Section
3 Conduits de frein, robinet frein à pied - essieux 1003103 150
4 Brake lines, footbrake valve - axles
Issue Page
5 VOE 63A9920046 555

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 522, Page 553
2 VOE 935816 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
3 VOE 4880493 3 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 13933867 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
4A VOE 11172956 1 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning....................
5 VOE 13933935 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
6 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 11410292 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... LH
8 VOE 11410294 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... RH
9 VOE 935710 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
10 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 13960164 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 2 Multidisc brake ........... Frein multidisq............Scheibenbremse ........Disco frenos ...............Lamellbroms............... See group 516, Page 545
13 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 522, Page 553
14 VOE 935816 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
15 VOE 4880493 3 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 13933867 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
16A VOE 11172956 1 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning....................
17 VOE 11148978 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 530 MM
VOE 11172987 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 530 MM
18 VOE 13933866 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
19 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 11108429 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
21 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 13933867 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
23 VOE 13933935 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
24 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 11410353 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... LH
26 VOE 11410355 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... RH
27 VOE 935710 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................

1 Bromsrör, framaxel och bakaxel Catalogue id Group


Tubos de freno, ejes delantero y trasero 20046 522
2
Bremsleitung, Vorder- und Hinterachse Illustr. No Section
3 Conduit de frein, essieu avant - essieu arrière 1012728 200
4 Brake pipes, front axle and rear axle
Issue Page
5 VOE 63A9920046 557

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................


29 VOE 13960164 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
30 2 Multidisc brake ........... Frein multidisq............Scheibenbremse ........Disco frenos ...............Lamellbroms............... See group 517, Page 547
31 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... See group 522, Page 563
32 VOE 11020932 1 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
33 VOE 944026 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
34 VOE 13933927 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
35 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
36 VOE 11148982 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 450 MM
37 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
38 VOE 13949997 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
39 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... See group 522, Page 563
40 VOE 11173416 1 Attaching plate ........... Plaque fixation ........... Befestigungsplatte......Placa fijacion ..............Fästplatta....................
41 VOE 944026 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
42 VOE 13933880 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
43 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
44 VOE 14211857 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
45 VOE 11148982 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 450 MM
46 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
47 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Bromsrör, framaxel och bakaxel Catalogue id Group


Tubos de freno, ejes delantero y trasero 20046 522
2
Bremsleitung, Vorder- und Hinterachse Illustr. No Section
3 Conduit de frein, essieu avant - essieu arrière 1012728 200
4 Brake pipes, front axle and rear axle
Issue Page
5 VOE 63A9920046 559

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... See group 522, Page 557
2 VOE 13933878 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 935570 1 Test Nipple................. Raccord Test.............. Prufnippel ...................Niple Prueba ..............Testnippel...................
5 VOE 4928801 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
6 VOE 957173 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
7 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... See group 522, Page 557
8 VOE 13933878 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 935570 1 Test Nipple................. Raccord Test.............. Prufnippel ...................Niple Prueba ..............Testnippel...................
11 VOE 4928801 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
12 VOE 957173 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............

1 Tysklandsutförande Catalogue id Group


Versao alemana 20046 522
2
BRD-Ausführung Illustr. No Section
3 Version rfa 1011889 250
4 German version
Issue Page
5 80995 VOE 63A9920046 561

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11027342 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............


1 1 NS •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 1 NS •Plugg ........................ •Tampon..................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Propp.........................
3 1 NS •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
4 1 NS •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
5 1 NS •Locating pin .............. •Goupille guide...........•Fuhrungsstift .............•Pasador guia.............•Styrpinne...................
6 1 NS •Stop Screw ............... •Vis Butee .................. •Stoppschraube..........•Tornillo Tope .............•Anslagsskruv.............
7 VOE 14013072 2 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
8 2 NS •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring......................
9 VOE 925064 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Ackumulator Catalogue id Group


Acumulador 20046 522
2
Speicher Illustr. No Section
3 Accu 1002826 500
4 Accumulator
Issue Page
5 VOE 63A9920046 563

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Motor circuit, rear ....... Circuit de moteur, Ar ..Motorkreis, hinten.......Ciclo de motor, detra ..Motorkrets, bak........... See group 523, Page 573
2 VOE 13933961 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 4880663 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 13933962 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
5 VOE 11172809 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2200 MM
6 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
9 VOE 11148530 1 Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump....................
VOE 11706856 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
10 2 NS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
11 2 NS •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
12 VOE 935038 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
13 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 11163026 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1000 MM
15 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
16 VOE 11110490 1 Heat Exchanger ......... Echange.chaleur ........Wärmetauscher..........Cambiador Calor ........Värmeväxlare.............
17 1 NS •Heat exchanger ........ •Echange.chaleur.......•Wärmetauscher.........•Cambiador calor........•Värmeväxlare............
18 2 NS •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
19 2 NS •Clamp ....................... •Collier serrage ..........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klamma.....................
20 VOE 13946173 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
21 VOE 13945408 4 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
22 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 VOE 11163023 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 450 MM
25 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
26 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
28 1 Return line.................. Conduit retour ............Ruckaufleitung ...........Conducto retorno .......Returledning............... See group 911, Page 881
29 VOE 11108726 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Axeloljekylare, fram, motorkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, delantero, ciclo de motor. 20046 523
2
Ölkühler, vordere. Motorkreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AV, circuit de moteur. 1000108 100
4 Oil cooler, forword, motor circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 565

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
31 VOE 4880492 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
32 VOE 11148957 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 450 MM
33 VOE 11108726 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
34 VOE 4880492 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
35 1 Connection board....... Bloc connecxion.........Kupplungskopf ...........Bloque conexion.........Kopplingsblock........... See group 911, Page 885
36 VOE 13977600 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
37 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
38 1 Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma...................... See group 523, Page 569

1 Axeloljekylare, fram, motorkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, delantero, ciclo de motor. 20046 523
2
Ölkühler, vordere. Motorkreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AV, circuit de moteur. 1000108 100
4 Oil cooler, forword, motor circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 567

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ...........Eje planetario .............Planetaxel................... See group 460, Page 503
2 VOE 935203 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 14211860 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11163027 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1650 MM
6 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
9 1 Oil pump..................... Pompe huile ............... Ölpumpe.....................Bomba aceite .............Oljepump.................... See group 523, Page 565
10 VOE 11108729 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
11 VOE 948885 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
12 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
13 VOE 11148988 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1435 MM
14 VOE 13933917 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 14211859 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
17 VOE 11061436 1 Return Filter ............... Filtre Retour ............... Ruckstromfilter ...........Filtro Retorno .............Returfilter....................
18 VOE 3831236 1 •Oil filter ..................... •Filtre à huile .............. •Ölfilter........................•Filtro de aceite ..........•Oljefilter.....................
19 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 13933901 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
21 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
22 VOE 11148989 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1775 MM
23 VOE 4880663 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 1 Heat exchanger.......... Echange.chaleur ........Wärmetauscher..........Cambiador calor .........Värmeväxlare............. See group 523, Page 565
25 VOE 4880663 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
26 VOE 11148987 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1270 MM
27 VOE 13933872 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
28 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 13933922 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
30 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Axeloljekylare, fram, pumpkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, delantero, ciclo de bomba. 20046 523
2
Ölkühler, vordere. Pumpekreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AV, circuit de pompe. 1000109 150
4 Oil cooler, forword, pump circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 569

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13933867 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
32 VOE 13933935 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
33 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
34 VOE 11410298 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör......................... LH
35 VOE 11410300 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör......................... RH
36 VOE 935034 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
37 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
38 VOE 967750 2 •O-ring........................ •Joint torique .............. •O-Ring.......................•Anillo torico ...............•O-ring........................
39 VOE 11075783 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
40 VOE 4880585 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
41 VOE 13965183 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
42 VOE 11075783 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
43 VOE 4880585 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
44 VOE 13965179 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
45 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Axeloljekylare, fram, pumpkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, delantero, ciclo de bomba. 20046 523
2
Ölkühler, vordere. Pumpekreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AV, circuit de pompe. 1000109 150
4 Oil cooler, forword, pump circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 571

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydromotor ................Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 263, Page 177
2 VOE 11410102 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2600 MM
3 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
6 VOE 11148530 1 Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump....................
VOE 11706856 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
7 VOE 935038 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
8 VOE 11163029 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 580 MM
9 VOE 4880663 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
10 VOE 11110490 1 Heat Exchanger ......... Echange.chaleur ........Wärmetauscher..........Cambiador Calor ........Värmeväxlare.............
11 1 NS •Heat exchanger ........ •Echange.chaleur.......•Wärmetauscher.........•Cambiador calor........•Värmeväxlare............
12 1 NS •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
13 2 NS •Clamp ....................... •Collier serrage ..........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klamma.....................
14 VOE 13946173 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
15 VOE 13945408 4 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
16 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 4880663 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 11163031 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1650 MM
19 1 Oil cooler.................... Radiateur huile...........Ölkühler......................Enfriador aceite ..........Oljekylare................... See group 491, Page 537
20 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
21 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
22 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
23 VOE 11148963 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1320 MM
24 VOE 13933900 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
25 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
28 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
29 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863

1 Axeloljekylare, bak, motorkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, trasero, ciclo de motor. 20046 523
2
Ölkühler, hinten, Motorkreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AR, circuit de moteur. 1010804 200
4 Oil cooler, rear, motor circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 573

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 13966145 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................


31 VOE 948885 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
32 VOE 13977600 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
33 VOE 4880575 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
34 VOE 13965184 1 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
36 VOE 4881438 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. L = 120 MM
37 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
38 VOE 935877 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
39 VOE 4880663 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
40 VOE 936159 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
41 VOE 14211858 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
42 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 523, Page 581
43 VOE 11410087 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
44 VOE 11153252 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
45 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
46 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
47 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
48 VOE 13933871 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
49 VOE 14211858 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
50 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
51 VOE 11172011 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1380 MM
52 VOE 13933878 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
53 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
54 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Axeloljekylare, bak, motorkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, trasero, ciclo de motor. 20046 523
2
Ölkühler, hinten, Motorkreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AR, circuit de moteur. 1010804 200
4 Oil cooler, rear, motor circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 575

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Oil pump..................... Pompe huile ............... Ölpumpe.....................Bomba aceite .............Oljepump.................... See group 523, Page 573
2 VOE 948885 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
3 VOE 11108729 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 11163005 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 780 MM
6 VOE 13933917 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 11061436 1 Return Filter ............... Filtre Retour ............... Ruckstromfilter ...........Filtro Retorno .............Returfilter....................
9 VOE 3831236 1 •Oil filter ..................... •Filtre à huile .............. •Ölfilter........................•Filtro de aceite ..........•Oljefilter.....................
10 VOE 11173154 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
11 VOE 946329 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
13 VOE 13933901 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
14 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
15 VOE 11172011 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1380 MM
16 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 1 Heat exchanger.......... Echange.chaleur ........Wärmetauscher..........Cambiador calor .........Värmeväxlare............. See group 523, Page 573
18 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
19 VOE 11148983 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 580 MM
20 VOE 935453 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
21 VOE 4880493 3 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
22 VOE 11410304 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör......................... LH
23 VOE 11410302 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör......................... RH
24 VOE 935034 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
25 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 967750 2 •O-ring........................ •Joint torique .............. •O-Ring.......................•Anillo torico ...............•O-ring........................
27 1 Planetary axle ............ Axe planetaire ............ Planetenachse ...........Eje planetario .............Planetaxel................... See group 460, Page 503
28 VOE 11108430 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
29 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
30 VOE 4785459 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Axeloljekylare, bak, pumpkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, trasero, ciclo de bomba. 20046 523
2
Ölkühler, hinten, Pumpekreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AR, circuit de pompe. 1010830 250
4 Oil cooler, rear, pump circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 577

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13975980 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................


32 VOE 935203 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
33 VOE 14211860 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
34 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35 VOE 11163029 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 550 MM
36 VOE 935038 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
37 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydromotor ................Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 263, Page 177
38 VOE 13977599 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
39 VOE 13965559 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
40 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
41 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
42 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Axeloljekylare, bak, pumpkrets. Catalogue id Group


Enfriador de aceite, trasero, ciclo de bomba. 20046 523
2
Ölkühler, hinten, Pumpekreis. Illustr. No Section
3 Radiateur à huile, AR, circuit de pompe. 1010830 250
4 Oil cooler, rear, pump circuit.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 579

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11410080 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 VOE 11988510 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
2 VOE 11988509 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 11988508 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4 VOE 11988511 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
5 VOE 11988507 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................

1 Tryckbegränsningsventil. Catalogue id Group


Válvula limitadora de presión. 20046 523
2
Druckbegrenzungsventil. Illustr. No Section
3 Limiteur de pression. 1007926 300
4 Pressure limiting valve.
Issue Page
5 82526 VOE 63A9920046 581

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............ See group 525, Page 585
2 VOE 11005990 1 Pedal.......................... Pedale........................ Pedal ..........................Pedal ..........................Pedal..........................
3 VOE 13965184 1 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11006430 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 11006824 1 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
7 VOE 11998442 1 Rubber Plate .............. Plaque Caoutchouc....Gummiplatte...............Placa Goma ...............Gummiplatta...............
8 VOE 11006248 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 1 NS Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................

1 Dubbla bromspedaler Catalogue id Group


Pedales de freno, dobles 20046 525
2
Doppelte Bremspedale Illustr. No Section
3 Pédales de frein couplées 1000293 100
4 Dual brake pedals
Issue Page
5 VOE 63A9920046 583

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11148344 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............
1 VOE 11703355 1 Compression Spring .. Ressort compressio ...Druckfeder..................Muelle compresion .....Tryckfjäder..................
2 VOE 11703356 1 Compression Spring .. Ressort compressio ...Druckfeder..................Muelle compresion .....Tryckfjäder..................
3 VOE 11997342 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
4 VOE 11997343 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
5 1 NS •Closing stamp ........... •Plomb........................ •Plombe......................•Plomo........................•Plomb........................
6 VOE 11707055 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
7 VOE 11707078 1 •Pedal Arrange........... •Pedalier..................... •Pedalbock .................•Alojam Pedal.............•Pedalställ...................
8 1 NS ••Attaching plate......... ••Plaque fixation ......... ••Befestigungsplatte ...••Placa fijacion............••Fästplatta.................
9 VOE 11994522 1 ••Torsion Spring ......... ••Ressort Torsion .......••Drehstabfeder..........••Resorte Torsion .......••Vridfjäder.................
10 VOE 11704319 1 ••Adjusting Screw....... ••Vis De Reglage........••Stellschraube...........••Tornillo Ajuste ..........••Justerskruv..............
11 VOE 955782 1 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
12 VOE 11998442 1 ••Rubber Plate ........... ••Plaque Caoutchouc .••Gummiplatte ............••Placa Goma .............••Gummiplatta............
13 VOE 11703039 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................

1 Fotbromsventil Catalogue id Group


Válvula de freno de servicio 20046 525
2
Fussbremsventil Illustr. No Section
3 Soupape de frein à pedal EL239 150
4 Footbrake valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 585

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11148622 1 Valve Housing............ Carter Soupape..........Ventilgehäuse ............Cuerpo Valvula...........Ventilhus.....................


2 VOE 11173693 2 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
VOE 11173694 2 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... 82147, 82354
3 VOE 11173688 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
VOE 11173689 1 Accumulator ............... Accu ...........................Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... 82147, 82354
4 VOE 13967752 3 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 11170090 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE504
6 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
7 VOE 936444 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
8 VOE 11173688 2 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
VOE 11173689 2 Accumulator ............... Accu ...........................Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... 82354
9 VOE 13967752 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
10 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
11 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
12 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 VOE 13965186 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
15 VOE 4850822 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
16 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 11170072 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE502
18 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............

1 Ventil och ackumulatorer Catalogue id Group


Válvula y acumulador 20046 527
2
Ventil und Speicher Illustr. No Section
3 Soupape et accu 1010673 100
4 Valve and accumulators
Issue Page
5 VOE 63A9920046 587

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve housing ............ Carter soupape ..........Ventilgehäuse ............Cuerpo valvula ...........Ventilhus..................... See group 527, Page 587
2 VOE 11172007 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... PPB - PA, L = 600 MM
3 VOE 14345423 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 14211856 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
5 VOE 4880492 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 VOE 13933900 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
7 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 11173805 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
9 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
10 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
11 VOE 11173169 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil...............
12 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
13 VOE 11170071 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE503
14 VOE 976928 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
15 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 11172007 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... B, L = 600 MM
18 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
21 1 Parking brake............. Frein parking .............. Feststellbremse..........Freio estacion.............Parkeringsbroms........ See group 434, Page 489
22 VOE 11163049 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... T, L = 750 MM
23 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
24 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
26 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907

1 Parkeringsbroms Catalogue id Group


Freno estacionamiento 20046 551
2
Feststellbremse Illustr. No Section
3 Frein parking 1010647 100
4 Parking brake
Issue Page
5 VOE 63A9920046 589

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
641 Steering column with fitting parts ....................................................... 100 597
641 Adjustable steering wheel. 80322 ...................................................... 150 599
645 Steering system ................................................................................. 100 601
645 Steering system ................................................................................. 150 605
645 Steering system ................................................................................. 200 609
645 Hydraulic cylinder with fitting parts..................................................... 250 611
645 Hydraulic cylinder............................................................................... 300 613
645 Shift valve .......................................................................................... 350 615
645 Steering unit ....................................................................................... 400 619
645 Valve body ......................................................................................... 450 621
647 Secondary steering system. 82324.................................................... 100 623
647 Pump unit. 82324 ............................................................................... 150 627
647 Pressure monitor. 82324.................................................................... 200 629
660 CDC - steering. 80266 ....................................................................... 100 631
660 Relief valve. 80266 ............................................................................ 150 635

Catalogue id Group
20046 600
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 591

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 600
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 592
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

641 Colonne de direction avec pièces de montage .................................. 100 597


641 Volant réglable. 80322 ....................................................................... 150 599
645 Système de direction ......................................................................... 100 601
645 Systeme de direction ......................................................................... 150 605
645 Système de direction ......................................................................... 200 609
645 Vérins hydrauliques avec pièces de montage ................................... 250 611
645 Vérins hydrauliques ........................................................................... 300 613
645 Valve de sélection .............................................................................. 350 615
645 Distributeur de direction ..................................................................... 400 619
645 Bloc-soupapes ................................................................................... 450 621
647 Direction de secours. 82324 .............................................................. 100 623
647 Groupe pompe-moteur. 82324........................................................... 150 627
647 Capteur pression. 82324.................................................................... 200 629
660 CDC - direction. 80266 ...................................................................... 100 631
660 Soupape. 80266................................................................................. 150 635
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
641 Lenkstock mit Montageteilen ............................................................. 100 597
641 Lenkrad, verstellbar. 80322 ............................................................... 150 599
645 Lenksystem ........................................................................................ 100 601
645 Lenkungssystem ................................................................................ 150 605
645 Lenksystem ........................................................................................ 200 609
645 Druckölzylinder mit anbauteilen ......................................................... 250 611
645 Hydraulikzylinder................................................................................ 300 613
645 Schiebeventil...................................................................................... 350 615
645 Lenkventil ........................................................................................... 400 619
645 Ventilgruppe ....................................................................................... 450 621
647 Hilflenkung. 82324 ............................................................................. 100 623
647 Pumpaggregat. 82324 ....................................................................... 150 627
647 Druckwächter. 82324 ......................................................................... 200 629
660 CDC - Lenkung. 80266 ...................................................................... 100 631
660 Ventil. 80266 ...................................................................................... 150 635

Catalogue id Group
20046 600
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 593

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 600
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 594
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

641 Columna de dirección con accesorios de montaje ............................ 100 597


641 Volante de ajustable. 80322 .............................................................. 150 599
645 Sistema de dirección.......................................................................... 100 601
645 Sistema de direccion.......................................................................... 150 605
645 Sistema de dirección.......................................................................... 200 609
645 Cilindros hidráulicos con accesorios de montaje ............................... 250 611
645 Cilindros hidráulicos ........................................................................... 300 613
645 Válvula de cambio.............................................................................. 350 615
645 Válvula de dirección ........................................................................... 400 619
645 Bloque de válvulas ............................................................................. 450 621
647 Dirección de emergencia. 82324 ....................................................... 100 623
647 Unid de bomba. 82324....................................................................... 150 627
647 Monitor presión. 82324 ...................................................................... 200 629
660 CDC - dirección. 80266...................................................................... 100 631
660 Válvula. 80266 ................................................................................... 150 635
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
641 Rattstam med monteringsdetaljer ...................................................... 100 597
641 Ställbar ratt. 80322............................................................................. 150 599
645 Styrsystem, tryck- och returledningar ................................................ 100 601
645 Styrsystem ......................................................................................... 150 605
645 Styrsystem, LS - ledning .................................................................... 200 609
645 Hydraulcylinder med monteringsdetaljer............................................ 250 611
645 Hydraulcylinder .................................................................................. 300 613
645 Skiftventil............................................................................................ 350 615
645 Styrventil ............................................................................................ 400 619
645 Ventilblock.......................................................................................... 450 621
647 Reservstyrsystem. 82324 .................................................................. 100 623
647 Pumpaggregat. 82324 ....................................................................... 150 627
647 Tryckvakt. 82324................................................................................ 200 629
660 CDC - styrning. 80266 ....................................................................... 100 631
660 Avlastningsventil. 80266 .................................................................... 150 635

Catalogue id Group
20046 600
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 595

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4881493 1 Steering Column ........ Colonne direction .......Lenksäule...................Columna direccion .....Rattstam.....................
2 VOE 4760805 1 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
3 VOE 11104630 1 Steering Wheel .......... Volant direction ..........Lenkrad ......................Volante de direccion...Ratt.............................
4 VOE 4714601 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
5 VOE 4714697 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 11104898 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
7 VOE 955822 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
8 VOE 11104690 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
VOE 11104988 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 1 NS •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
10 VOE 13930456 4 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise.........•Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
11 VOE 13930449 4 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise.........•Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
12 VOE 11006554 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11006711 1 Rubber Bushing ......... Bagu.caoutchouc .......Gummibuchse ............Buje Goma .................Gummibussning.........
15 VOE 11006712 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
19 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil..................... See group 645, Page 619
20 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 645, Page 621
21 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
22 VOE 11006061 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
23 VOE 969423 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
24 VOE 11006088 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
25 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 33517 Rattstam med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Columna de dirección con accesorios de montaje 20046 641
2 33516
Lenkstock mit Montageteilen Illustr. No Section
3 80309 Colonne de direction avec pièces de montage 1005120 100
4 Steering column with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 597

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11006235 1 Steering Column ........ Colonne direction .......Lenksäule...................Columna direccion .....Rattstam.....................
1 VOE 11704312 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
2 VOE 11704313 1 •Locking Device ......... •Ens. verrouillage .......•Verriegelung..............•Dispos Cierre ............•Låsanordning............
3 VOE 11704314 1 •Lever Kit ................... •Kit Levier................... •Hebelsatz ..................•Juego Palanca ..........•Spaksats...................
4 VOE 4760805 1 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
5 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ 1319)
6 VOE 955822 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
7 VOE 11704315 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
8 VOE 11704316 1 •Boot .......................... •Soufflet...................... •Manschette ...............•Proteccion .................•Damask.....................
9 VOE 4881438 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. L = 220 MM
VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. L = 530 MM

1319) GB: Please use lock washer 11104898. FR: Veuilliez utiliser la rondelle de verrouillage 11104898. DE: Bitte verwenden Sie Sicherungsscheibe 11104898. ES: Por favor usar arandela
seguridad 11104898. SE: Använd låsbricka 11104898.

1 Ställbar ratt. Catalogue id Group


Volante de ajustable. 20046 641
2
Lenkrad, verstellbar. Illustr. No Section
3 Volant réglable. 1000727 150
4 Adjustable steering wheel.
Issue Page
5 80322 VOE 63A9920046 599

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
2 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 11015454 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. PZ
4 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 11163072 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 600 MM
6 VOE 13933929 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ P
7 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 645, Page 605
9 VOE 4861316 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
10 VOE 13965187 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13933881 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... P
13 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 14211859 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
15 VOE 11163029 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 550 MM
16 VOE 935423 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ P
17 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 13933914 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... P
19 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 14211858 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
21 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil..................... See group 645, Page 619
22 VOE 13933917 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... T
23 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
24 VOE 14211859 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
25 VOE 11148983 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 580 MM
26 VOE 13933872 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ T
27 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
28 VOE 13933871 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... T
29 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
30 VOE 14211858 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............

1 Styrsystem, tryck- och returledningar Catalogue id Group


Sistema de dirección 20046 645
2
Lenksystem Illustr. No Section
3 Système de direction 1010893 100
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 601

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11172800 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil................... T


32 VOE 14211859 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
33 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
34 VOE 11173451 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1000 MM
35 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
36 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
37 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
38 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863
39 VOE 4881438 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Styrsystem, tryck- och returledningar Catalogue id Group


Sistema de dirección 20046 645
2
Lenksystem Illustr. No Section
3 Système de direction 1010893 100
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 603

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil..................... See group 645, Page 619
2 VOE 13933871 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... R, L
3 VOE 4880493 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 14211858 4 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
5 VOE 11172560 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 650 MM
6 VOE 11027552 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
7 VOE 11148255 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... R2
8 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 VOE 14013069 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
10 VOE 13933872 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ R2
11 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 11172562 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1150 MM
13 VOE 13933878 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
15 VOE 11172061 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
16 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 11163176 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
18 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 11172556 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 440 MM
20 VOE 11015453 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. LH+
21 VOE 948698 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
22 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 1 Hydraulic cylinder....... Verin hydraulique .......Hydraulzylinder ..........Cilindro hidraulico.......Hydraulcylinder........... See group 645, Page 611
24 VOE 13933870 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ L2
25 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 11172560 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 650 MM
27 VOE 13933878 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
28 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 11172061 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
30 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Styrsystem Catalogue id Group


Sistema de direccion 20046 645
2
Lenkungssystem Illustr. No Section
3 Systeme de direction EL260 150
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 605

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11163176 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


32 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 11172556 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 440 MM
34 VOE 11015453 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. RH+
35 VOE 948698 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
36 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 1 Hydraulic cylinder....... Verin hydraulique .......Hydraulzylinder ..........Cilindro hidraulico.......Hydraulcylinder........... See group 645, Page 611
38 VOE 13933870 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ R3
39 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
40 VOE 11172557 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1020 MM
41 VOE 11015453 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. RH-
42 VOE 948698 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
43 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
44 VOE 13933870 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ L3
45 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
46 VOE 11172558 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1300 MM
47 VOE 11015453 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. LH-
48 VOE 948698 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
49 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
50 VOE 4880575 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
51 VOE 4880578 5 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
52 VOE 13965179 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
53 VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
54 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Styrsystem Catalogue id Group


Sistema de direccion 20046 645
2
Lenkungssystem Illustr. No Section
3 Systeme de direction EL260 150
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 607

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil..................... See group 645, Page 619
1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 645, Page 621
2 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 936439 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
5 VOE 955990 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 VOE 929359 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
7 VOE 14013069 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
8 VOE 11108917 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
9 VOE 13965179 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
11 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
12 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... LS
13 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
15 VOE 11163074 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 850 MM
16 VOE 13933883 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... LS
17 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
19 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... LS
20 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
22 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ LS
23 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
24 VOE 11163073 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 400 MM
25 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
26 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
28 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 645, Page 615

1 Styrsystem, LS - ledning Catalogue id Group


Sistema de dirección 20046 645
2
Lenksystem Illustr. No Section
3 Système de direction 1010928 200
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 609

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 2 Hydraulic cylinder....... Verin hydraulique .......Hydraulzylinder ..........Cilindro hidraulico.......Hydraulcylinder........... See group 645, Page 613
2 VOE 11176399 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
3 VOE 4782479 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 184062 2 Pivot bearing .............. Palier articule .............Schwenklager.............Cojinete articulacion ...Ledlager.....................
8 VOE 914538 4 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
9 VOE 11005098 4 Link Brg Seal.............. Joint Pali.art. .............. Pend Lagerdicht .........Reten Coj Artic ...........Länklagertätn..............
10 VOE 11176402 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
11 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
14 VOE 11154143 2 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
15 VOE 4930797 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 946089 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 914169 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
18 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Hydraulcylinder med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Cilindros hidráulicos con accesorios de montaje 20046 645
2
Druckölzylinder mit anbauteilen Illustr. No Section
3 Vérins hydrauliques avec pièces de montage EL255 250
4 Hydraulic cylinder with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 611

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11107333 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder...........
1 VOE 11107341 1 •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 VOE 11107343 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
3 VOE 184062 1 •Pivot bearing............. •Palier articule ............•Schwenklager ...........•Cojinete articulacion..•Ledlager....................
4 VOE 914538 2 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
5 VOE 11107345 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
6 VOE 11005053 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
7 VOE 4784045 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
8 VOE 11107348 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
9 VOE 11088052 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
10 VOE 13925095 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 4880854 1 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
12 VOE 13960175 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 4784427 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
14 VOE 4833024 1 K •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
15 VOE 4782719 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
16 VOE 4782857 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
17 VOE 941908 8 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
VOE 11709029 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Hydraulcylinder Catalogue id Group


Cilindros hidráulicos 20046 645
2
Hydraulikzylinder Illustr. No Section
3 Vérins hydrauliques EL253 300
4 Hydraulic cylinder
Issue Page
5 VOE 63A9920046 613

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11027552 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 VOE 11024922 2 •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
3 VOE 11024921 2 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
4 VOE 11025647 2 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
5 VOE 11025649 2 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
6 VOE 11024918 2 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
7 VOE 11025648 2 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
8 VOE 11025646 2 •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandstueck ..........•Casquillo distanciad ..•Distans......................
9 VOE 11027207 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
10 VOE 958229 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 942352 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
12 VOE 14013070 2 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
13 VOE 11024927 2 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
14 VOE 11025650 2 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
15 VOE 929357 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
16 VOE 14013067 2 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
17 VOE 929359 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
18 VOE 14013069 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
19 VOE 11024923 2 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
20 VOE 11024924 2 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
21 VOE 13960172 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
22 VOE 4787060 2 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
23 VOE 13960169 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
24 VOE 11024926 2 •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandstueck ..........•Casquillo distanciad ..•Distans......................
25 VOE 4787060 2 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
26 VOE 13960169 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 960221 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
28 VOE 11026735 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
29 VOE 11027244 1 •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................

1 Skiftventil Catalogue id Group


Válvula de cambio 20046 645
2
Schiebeventil Illustr. No Section
3 Valve de sélection EL263 350
4 Shift valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 615

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 929357 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................


31 VOE 14013067 2 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
32 VOE 941761 6 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
33 VOE 13941907 6 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............

1 Skiftventil Catalogue id Group


Válvula de cambio 20046 645
2
Schiebeventil Illustr. No Section
3 Valve de sélection EL263 350
4 Shift valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 617

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11700245 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil.....................
1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 1 NS •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
3 1 NS •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
4 VOE 6639845 1 K •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
5 VOE 184645 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula...........................
6 VOE 595380 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
7 VOE 11701273 1 K •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
8 VOE 6211922 1 •Thrust Bearing .......... •Palier Butee .............. •Drucklager.................•Cojinet Presion..........•Trycklager.................
9 VOE 6213305 1 •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring...........................
10 VOE 595377 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
11 VOE 11996362 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
12 VOE 11996374 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
13 VOE 595381 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 11988207 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
15 VOE 595382 3 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 11988207 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
17 VOE 11996376 1 •Rotor Kit.................... •Kit Rotor.................... •Rotorsatz...................•Juego Rotor ..............•Rotorsats...................
18 VOE 595383 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
19 VOE 11996377 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 6625755 7 K •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
21 VOE 11996379 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
VOE 11701270 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............

1 . Styrventil Catalogue id Group


Válvula de dirección 20046 645
2 .
Lenkventil Illustr. No Section
3 Distributeur de direction EL252 400
4 Steering unit
Issue Page
5 VOE 63A9920046 619

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11701277 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock..................


1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 1 NS •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
3 1 NS •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
4 VOE 11712500 2 •Shock Valve.............. •Soupa.antichocs .......•Schockventil..............•Valvula Control..........•Chockventil................
5 VOE 11998573 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
6 VOE 11700195 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 11700780 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
8 VOE 11994428 1 •O-ring Kit .................. •Jeu Join.toriq. ...........•O-ringsatz .................•Jueg Anil Toric ..........•O-ringsats..................
9 VOE 11994509 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................

1 Ventilblock Catalogue id Group


Bloque de válvulas 20046 645
2
Ventilgruppe Illustr. No Section
3 Bloc-soupapes EL251 450
4 Valve body
Issue Page
5 VOE 63A9920046 621

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Pump unit................... Ensemble pompe .......Pumpenaggregat........Unid bomba ................Pumpaggregat............ See group 647, Page 627
2 VOE 11173983 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
3 VOE 11147393 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
4 VOE 946671 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 11163022 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 600 MM
8 VOE 13933914 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 14211858 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
11 VOE 935037 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
12 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 14211864 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
14 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863
15 VOE 11148960 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 870 MM
16 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
19 VOE 13933897 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
22 VOE 11148980 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2500 MM
23 VOE 13933927 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
24 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 11173386 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
26 VOE 13933853 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
28 VOE 14211863 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
29 1 Press monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador pres .............Tryckvakt.................... See group 647, Page 629
30 VOE 11148612 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................

1 Reservstyrsystem. Catalogue id Group


Dirección de emergencia. 20046 647
2
Hilflenkung. Illustr. No Section
3 Direction de secours. 1011851 100
4 Secondary steering system.
Issue Page
5 82324 VOE 63A9920046 623

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
32 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
33 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 11163073 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 400 MM
35 VOE 935548 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
36 VOE 4881722 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
37 VOE 14211856 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
38 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block.............. See group 645, Page 609
39 VOE 11148983 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 580 MM
40 VOE 13933853 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
41 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
42 VOE 14211863 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
43 VOE 13933872 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
44 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
45 VOE 11148255 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
46 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
47 VOE 14013069 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
48 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 645, Page 615
49 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 645, Page 601
50 VOE 11173249 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
51 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
52 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
53 VOE 942810 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
54 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
55 VOE 13977599 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
56 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Reservstyrsystem. Catalogue id Group


Dirección de emergencia. 20046 647
2
Hilflenkung. Illustr. No Section
3 Direction de secours. 1011851 100
4 Secondary steering system.
Issue Page
5 82324 VOE 63A9920046 625

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11173423 1 Pump Unit .................. Unite Pompe .............. Pumpwerk ..................Unidad Bomba ...........Pumpenhet.................
1 VOE 11709637 1 •El Motor .................... •Moteur électrique ......•Elektromotor..............•Motor eléctrico ..........•Elmotor......................
2 VOE 11706173 1 •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump.........................
3 VOE 946127 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................

1 Pumpaggregat. Catalogue id Group


Unid de bomba. 20046 647
2
Pumpaggregat. Illustr. No Section
3 Groupe pompe-moteur. 1002112 150
4 Pump unit.
Issue Page
5 82324 VOE 63A9920046 627

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11410315 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt....................


1 1 NS •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
2 VOE 925051 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
3 VOE 962528 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
4 1 NS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
5 1 NS •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
6 VOE 1594043 1 •Switch ....................... •Interrupteur ............... •Ausschalter ...............•Interruptor .................•Strömställare............. SE601
7 VOE 948884 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
8 VOE 925066 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 11048063 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
10 1 NS •Guide ........................ •Rail............................•Führung.....................•Guia ..........................•Gejd...........................
11 1 NS •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
12 1 NS •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
13 VOE 958229 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................

1 Tryckvakt. Catalogue id Group


Monitor presión. 20046 647
2
Druckwächter. Illustr. No Section
3 Capteur pression. 1011854 200
4 Pressure monitor.
Issue Page
5 82324 VOE 63A9920046 629

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 660, Page 635
2 VOE 11148624 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13965188 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
7 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
8 VOE 11163104 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 950 MM
9 VOE 13933881 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 4880663 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 14211859 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
12 VOE 935028 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 4880663 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 645, Page 615
15 VOE 11163004 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 900 MM
16 VOE 13933878 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 2 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 645, Page 601
19 VOE 13933917 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 14211859 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
22 VOE 11163105 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1050 MM
23 VOE 13933871 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
24 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 14211858 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
26 VOE 13933870 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
27 VOE 4880493 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
28 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 645, Page 621
29 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil..................... See group 645, Page 619
30 VOE 11163113 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 340 MM

1 CDC - styrning. Catalogue id Group


CDC - dirección. 20046 660
2
CDC - Lenkung. Illustr. No Section
3 CDC - direction. 1011823 100
4 CDC - steering.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 631

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13933883 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


32 VOE 4881722 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
33 VOE 14211856 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
34 VOE 4880701 1 Shuttle Valve.............. Valve Navette.............Wechselventil .............Valv Lanzadera ..........Skyttelventil................
35 VOE 13933843 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
36 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
37 VOE 13933925 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
38 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
39 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
40 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 CDC - styrning. Catalogue id Group


CDC - dirección. 20046 660
2
CDC - Lenkung. Illustr. No Section
3 CDC - direction. 1011823 100
4 CDC - steering.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 633

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11410269 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11996202 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
3 VOE 11996177 2 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
4 VOE 11701851 2 ••Restrictor ................. ••Etrangleur ................ ••Drosselung ..............••Estrangulacion .........••Strypning..................
5 VOE 11996178 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
6 VOE 11996179 1 ••Peg .......................... ••Cheville.................... ••Kegel .......................••Eslabon....................••Kägla........................
7 VOE 11996180 1 ••Piston ...................... ••Piston....................... ••Kolben .....................••Piston.......................••Kolv..........................
8 VOE 11996181 1 ••Plug ......................... ••Tampon ................... ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
9 VOE 11996183 1 ••Seat ......................... ••Siege ....................... ••Sitz...........................••Asiento.....................••Säte.........................
10 VOE 11996184 1 ••Spacer ..................... ••Partie Intermédiaire . ••Zwischenstück .........••Espaciador...............••Mellandel.................
11 VOE 11996185 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
12 VOE 11996190 1 ••Adjusting Screw....... ••Vis De Reglage........••Stellschraube...........••Tornillo Ajuste ..........••Justerskruv..............
13 VOE 11996206 1 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
14 VOE 11996207 1 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
15 VOE 11996191 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
16 VOE 11996203 1 •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
17 VOE 11996192 1 ••Valve ....................... ••Soupape .................. ••Ventil........................••Valvula .....................••Ventil........................
18 VOE 11700195 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
19 VOE 11996193 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
VOE 11996194 1 •Mounting Kit.............. •Kit Montage............... •Einbausatz ................•Juego Montaje ..........•Monteringssats..........
20 1 NS ••Pull rod .................... ••Barre de traction ......••Zugstange................••Varilla traccion .........••Dragstång................
21 VOE 13955894 6 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
22 VOE 955782 6 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
23 VOE 11996194 1 ••Mounting Kit ............ ••Kit Montage .............••Einbausatz...............••Juego Montaje .........••Monteringssats........
24 VOE 11701803 1 •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
25 VOE 13962931 2 ••Set Screw ................ ••Vis Butee ................. ••Anschlagschraub .....••Tornillo Tope............••Stoppskruv...............
26 VOE 13955781 2 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................
27 VOE 959202 4 ••Allen Hd Screw........ ••Vis A 6 Pans Cr .......••Inbusschraube .........••Torn Hex Embut.......••Insexskruv................
28 VOE 11996198 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
29 VOE 11713285 1 •Electronic unit ........... •Unité électronique.....•Elektronikeinheit........•Unidad electrón.........•Elektronikenhet......... MA601

1 Avlastningsventil. Catalogue id Group


Válvula. 20046 660
2
Ventil. Illustr. No Section
3 Soupape. EK340 150
4 Relief valve.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 635

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 1 NS ••Connector................ ••Raccord ................... ••Anschluss ................••Union .......................••Anslutning................


31 VOE 11701951 4 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
32 VOE 11701853 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............

1 Avlastningsventil. Catalogue id Group


Válvula. 20046 660
2
Ventil. Illustr. No Section
3 Soupape. EK340 150
4 Relief valve.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 637

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
711 Frame................................................................................................. 100 645
715 Protecting plates ................................................................................ 100 647
715 Protecting plates 82268 ..................................................................... 150 649
715 Protection, brake pipes ...................................................................... 250 651
715 Protection for lighting 80076, 82229, 91585 ...................................... 300 653
715 Radiator, kylare. 80874 ...................................................................... 350 655
716 Rear hitch and counterweight ............................................................ 100 657
716 Counterweight 80698 ......................................................................... 150 659
741 Frame link .......................................................................................... 100 661
771 Wheel 26,5R25 .................................................................................. 100 665
771 Wheel 800/65R29 .............................................................................. 150 667

Catalogue id Group
20046 700
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 639

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 700
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 640
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

711 Chassis .............................................................................................. 100 645


715 Tole protection ................................................................................... 100 647
715 Tole protection 82268 ........................................................................ 150 649
715 Protection, conduit frein ..................................................................... 250 651
715 Poutre protection 80076, 82229, 91585............................................. 300 653
715 Grille protection, radiateur. 80874...................................................... 350 655
716 Barre attelage et contrepoids ............................................................. 100 657
716 Contrepoids 80698............................................................................. 150 659
741 Articulation chassis ............................................................................ 100 661
771 Roue 26,5R25 .................................................................................... 100 665
771 Roue 800/65R29 ................................................................................ 150 667
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
711 Rahmen ............................................................................................. 100 645
715 Schutzblechen ................................................................................... 100 647
715 Schutzblechen 82268 ........................................................................ 150 649
715 Schutz, Bremsrohr ............................................................................. 250 651
715 Schutz für Beleuchtung 80076, 82229, 91585 ................................... 300 653
715 Schutzgitter, Kühler. 80874................................................................ 350 655
716 Zug und Gegengewicht ...................................................................... 100 657
716 Gegengewicht 80698 ......................................................................... 150 659
741 Rahmenknickgelenk........................................................................... 100 661
771 Rad 26,5R25 ...................................................................................... 100 665
771 Rad 800/65R29 .................................................................................. 150 667

Catalogue id Group
20046 700
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 641

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 700
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 642
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

711 Bastidor .............................................................................................. 100 645


715 Placas de proteccion.......................................................................... 100 647
715 Placas de proteccion 82268............................................................... 150 649
715 Protección, tubos de freno ................................................................. 250 651
715 Vigas de protección 80076, 82229, 91585 ........................................ 300 653
715 Rejilla proteccion, radiador. 80874 .................................................... 350 655
716 Barra de tracción y contrapeso .......................................................... 100 657
716 Contrapeso 80698 ............................................................................. 150 659
741 Articulación de bastidor...................................................................... 100 661
771 Rueda 26,5R25 .................................................................................. 100 665
771 Rueda 800/65R29 .............................................................................. 150 667
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
711 Ram ................................................................................................... 100 645
715 Skyddsplåtar ...................................................................................... 100 647
715 Skyddsplåtar 82268 ........................................................................... 150 649
715 Skydd, bromsrör................................................................................. 250 651
715 Skydd för belysning 80076, 82229, 91585......................................... 300 653
715 Skyddsgaller, kylare. 80874 ............................................................... 350 655
716 Drag och motvikt ................................................................................ 100 657
716 Motvikt 80698..................................................................................... 150 659
741 Ramled............................................................................................... 100 661
771 Hjul 26,5R25 ...................................................................................... 100 665
771 Hjul 800/65R29 .................................................................................. 150 667

Catalogue id Group
20046 700
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 643

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11177200 1 Front frame ................ Chassis AV ................ Vorderfahrgestell........Marco Delantero.........Framram.....................


2 VOE 11177009 1 Rear frame ................. Chassis Ar.................. Hinterrahmen .............Bastidor post ..............Bakram.......................
3 VOE 11176911 1 Transport Lock ........... Verro.transport ...........Transp Sicherg...........Cierre Transpor ..........Transportlås...............
4 VOE 11177034 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
5 VOE 907896 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
6 VOE 11093428 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
7 VOE 11093429 1 Lock Pin ..................... Goupille Verro. ...........Sicherungsstift............Pasador Segurid ........Låspinne.....................
8 3 Tube assembly........... Tuyau ......................... Rohrleitung.................Tubo ...........................Rörledning.................. See group 945, Page 999
9 VOE 11026989 2 Steering Damper........ Amort.direction...........Lenkungsdämpfer ......Amortig Direcc............Styr.dämpare..............
10 VOE 13965185 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13971098 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
12 VOE 943582 6 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
13 VOE 13965191 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M12 X 30 MM
14 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 25 MM
15 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
17 VOE 955362 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M16 X 30 MM
18 VOE 13955900 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Ram Catalogue id Group


Bastidor 20046 711
2
Rahmen Illustr. No Section
3 Chassis 1003567 100
4 Frame
Issue Page
5 VOE 63A9920046 645

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11163057 1 Ptct Plate ................Plaque Protect........ Schutzplatte ............Placa Protecc ......... Skyddsplatta...........
2 VOE 13965191 6 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
3 VOE 13960145 6 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
4 VOE 11024330 1 Hatch ......................Trappe .................... Luke ........................Trampilla................. Lucka......................
5 VOE 11079196 1 Plate........................Tôle ........................ Blech.......................Chapa..................... Plåt..........................
6 VOE 13965191 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
7 VOE 13960145 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
8 VOE 11130592 1 Cover ......................Couvercle ............... Deckel.....................Tapa ....................... Lock........................
9 VOE 946472 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
10 VOE 11079423 1 Belly Guard .............Tole Capotage........ Schutzblech ............Defensa .................. Bukplåt....................
11 VOE 11079164 2 Pipe.........................Canalisation ........... Rohrleitung .............Canalizacion........... Rör..........................
12 VOE 11079432 4 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
13 VOE 955402 2 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
14 VOE 963111 2 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................
15 VOE 4763493 3 Attaching plate ........Plaque fixation........ Befestigungsplatte ..Placa fijacion .......... Fästplatta................
16 VOE 978934 3 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
17 VOE 13960145 3 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
18 VOE 11176580 1 Belly Guard .............Tole Capotage........ Schutzblech ............Defensa .................. Bukplåt....................
19 VOE 13965191 3 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
20 VOE 13965192 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
21 VOE 13960145 7 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
22 VOE 11148924 1 Hatch ......................Trappe .................... Luke ........................Trampilla................. Lucka......................
23 VOE 965195 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
24 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
25 VOE 13965191 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
26 VOE 13960145 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
27 VOE 11180351 1 Belly Guard .............Tole Capotage........ Schutzblech ............Defensa .................. Bukplåt....................
28 VOE 13965191 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
29 VOE 13960145 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................

1 33516 Skyddsplåtar Catalogue id Group


Placas de proteccion 20046 715
2 92110
Schutzblechen Illustr. No Section
3 80697 Tole protection 1010108 100
4 92114 Protecting plates
Issue Page
5 82441 VOE 63A9920046 647

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 914170 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


2 VOE 11180494 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... RH
VOE 11180495 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... LH
3 VOE 11180370 4 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
4 VOE 13965196 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13965187 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Skyddsplåtar Catalogue id Group


Placas de proteccion 20046 715
2
Schutzblechen Illustr. No Section
3 Tole protection 1011861 150
4 Protecting plates
Issue Page
5 82268 VOE 63A9920046 649

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11410296 1 Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... LH


2 VOE 11410297 1 Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... RH
3 VOE 946329 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 11075529 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... LH
6 VOE 11075532 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... RH
7 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11075533 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... RH
10 VOE 11075534 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... LH
11 VOE 946440 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 11075531 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta...............
16 VOE 13965179 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 13960141 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Skydd, bromsrör Catalogue id Group


Protección, tubos de freno 20046 715
2
Schutz, Bremsrohr Illustr. No Section
3 Protection, conduit frein 1010711 250
4 Protection, brake pipes
Issue Page
5 VOE 63A9920046 651

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11024749 1 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller...............
2 VOE 4951894 1 Hinge Flange.............. Demi-charniere ..........Halbscharnier .............Mitad Bisagra .............Gångjärnshalva..........
3 VOE 11024750 1 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller...............
4 VOE 4951893 1 Hinge Flange.............. Demi-charniere ..........Halbscharnier .............Mitad Bisagra .............Gångjärnshalva..........
5 VOE 13947542 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 955892 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
8 VOE 11003499 2 Eccentric Lock............ Verrou Excentr. ..........Exz Sicherung ............Cerrad Excentr ...........Excenterlås.................
9 VOE 969727 2 6-pt Skt Screw............ Vis Creuse 6 De.........6-zahn Hohlschr .........Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
10 VOE 969802 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 13940090 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13949874 6 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
13 VOE 4856486 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11130596 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
15 VOE 13946173 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 11130600 2 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller...............
17 VOE 13946173 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11180750 2 Protecting Grating ...... Grille de protection.....Schutzgrill...................Rejilla protectora ........Skyddsgaller...............
19 VOE 967634 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 91585 Skydd för belysning Catalogue id Group


Vigas de protección 20046 715
2 80076
Schutz für Beleuchtung Illustr. No Section
3 82229 Poutre protection 1011721 300
4 Protection for lighting
Issue Page
5 80076, 82229, 91585 VOE 63A9920046 653

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175288 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................


2 VOE 968297 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13955900 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11175289 6 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
5 VOE 11175270 1 Bow ............................ Arc..............................Bogen.........................Arco ............................Båge...........................
6 VOE 11014257 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
7 VOE 965195 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960145 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11175261 1 Ptct Grating ................ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla Protección .......Skyddsgaller...............
10 VOE 11079432 4 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
11 VOE 955402 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
12 VOE 979022 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
13 VOE 11175278 1 Side Section............... Piece Laterale ............ Seitenwandteil............Seccion Lateral ..........Sidostycke.................. RH
14 VOE 11400530 1 Side Section............... Piece Laterale ............ Seitenwandteil............Seccion Lateral ..........Sidostycke.................. LH
15 VOE 11079432 8 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
16 VOE 955402 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
17 VOE 979022 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
18 VOE 11093428 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
19 VOE 11093429 2 Lock Pin ..................... Goupille Verro. ...........Sicherungsstift............Pasador Segurid ........Låspinne.....................
20 VOE 11175287 2 Weld Plate.................. Plaque Soudage ........Schweissplatte ...........Placa Soldadura .........Svetsplatta..................

1 Skyddsgaller, kylare. Catalogue id Group


Rejilla proteccion, radiador. 20046 715
2
Schutzgitter, Kühler. Illustr. No Section
3 Grille protection, radiateur. 1011720 350
4 Radiator, kylare.
Issue Page
5 80874 VOE 63A9920046 655

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11155003 1 Counterweight............ Contrepoids................ Gegengewicht ............Contrapeso.................Motvikt........................ 1500 kg


2 VOE 11015459 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
3 VOE 955413 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ L = 120 MM
4 VOE 14024728 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 240 MM
5 VOE 930853 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 11155056 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
VOE 11155057 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
7 VOE 946472 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960143 12 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13965192 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 13960145 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 11148333 1 Towing Hook .............. Croche.attelage..........Zughaken ...................Gancho Traccion ........Dragkrok.....................
12 VOE 11154123 1 Towing Pin ................. Boulon Attelage..........Zugbolzen ..................Perno Traccion ...........Dragbult......................
13 VOE 11130424 1 •Lock Pin .................... •Goupille Verro...........•Sicherungsstift ..........•Pasador Segurid .......•Låspinne....................
14 VOE 13955416 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
15 VOE 930853 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Drag och motvikt Catalogue id Group


Barra de tracción y contrapeso 20046 716
2
Zug und Gegengewicht Illustr. No Section
3 Barre attelage et contrepoids EL285 100
4 Rear hitch and counterweight
Issue Page
5 VOE 63A9920046 657

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11154152 1 Counterweight............ Contrepoids................ Gegengewicht ............Contrapeso.................Motvikt........................


2 VOE 11163179 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 968437 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13955900 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Motvikt Catalogue id Group


Contrapeso 20046 716
2
Gegengewicht Illustr. No Section
3 Contrepoids 1011860 150
4 Counterweight
Issue Page
5 80698 VOE 63A9920046 659

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 14310098 1 Link Bearing ............... Rotule......................... Gelenklager................Rotula .........................Länklager....................


2 VOE 914554 2 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
3 VOE 930777 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
4 VOE 11176475 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
5 VOE 968435 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13955900 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11027171 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
VOE 13951741 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
1 NS •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
8 VOE 181087 2 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
9 VOE 4931056 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
10 VOE 11018690 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
11 VOE 4930275 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10 MM
VOE 4930276 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,15 MM
VOE 4930277 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,50 MM
12 VOE 13970987 8 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
13 VOE 940280 16 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
14 VOE 13971096 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
15 VOE 4931019 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
16 VOE 4850208 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
17 VOE 4931498 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
18 VOE 4931018 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
19 VOE 4850222 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10 MM
VOE 4850223 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,15 MM
VOE 4850224 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,50 MM
VOE 4850225 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 1,20 MM
20 VOE 4930994 1 Attaching Washer....... Rondelle Fixation .......Befestigungsscheibe ..Arandela .....................Fästbricka...................
21 VOE 13955900 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 978941 4 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
23 VOE 978938 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............

1 Ramled Catalogue id Group


Articulación de bastidor 20046 741
2
Rahmenknickgelenk Illustr. No Section
3 Articulation chassis EL258 100
4 Frame link
Issue Page
5 VOE 63A9920046 661

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

24 VOE 914167 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Ramled Catalogue id Group


Articulación de bastidor 20046 741
2
Rahmenknickgelenk Illustr. No Section
3 Articulation chassis EL258 100
4 Frame link
Issue Page
5 VOE 63A9920046 663

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11024139 4 Wheel......................Roue....................... Rad .........................Rueda..................... Hjul.......................... 25 x 22,00 / 3,0


2 VOE 4789996 4 •Lock Ring ..............•Anneau Verrouilla . •Schlossring ............•Anillo Segurid ........ •Låsring...................
3 VOE 4789997 4 •Locating Ring ........•Bague Localisa. .... •Positionsring ..........•Anillo Posicion....... •Lägesring...............
4 VOE 4789760 8 •Rim Flange ............•Flanc Jante ........... •Felgenhorn ............•Esquina Llanta ...... •Fälghorn.................
5 VOE 4789993 4 •Lock Lug ................•Talon Verrouil........ •Sperrzacken ..........•Talon Cierre .......... •Låsklack.................
6 VOE 4789826 4 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
7 VOE 11000054 4 Valve.......................Soupape ................. Ventil.......................Valvula.................... Ventil.......................
VOE 6633616 4 •Nipple ....................•Raccord................. •Nippel ....................•Niple ...................... •Nippel.....................
VOE 4789869 4 •Cap ........................•Chapeau ............... •Verschlusskappe ...•Caperuza............... •Hatt........................

8 4 NS Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................

1 91801 Hjul Catalogue id Group


Rueda 20046 771
2 .
Rad Illustr. No Section
3 Roue 1000120 100
4 Wheel
Issue Page
5 26,5R25 VOE 63A9920046 665

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11075600 4 4 Wheel......................Roue....................... Rad .........................Rueda..................... Hjul.......................... 29-24,00/3,0 WP


2 VOE 11045024 4 4 •Lock Ring ..............•Anneau Verrouilla . •Schlossring ............•Anillo Segurid ........ •Låsring...................
3 VOE 11045023 4 4 •Locating Ring ........•Bague Localisa. .... •Positionsring ..........•Anillo Posicion....... •Lägesring...............
4 VOE 11045025 8 8 •Rim Flange ............•Flanc Jante ........... •Felgenhorn ............•Esquina Llanta ...... •Fälghorn.................
5 VOE 4789993 4 4 •Lock Lug ................•Talon Verrouil........ •Sperrzacken ..........•Talon Cierre .......... •Låsklack.................
6 VOE 11045026 4 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
7 VOE 11000054 4 4 Valve.......................Soupape ................. Ventil.......................Valvula.................... Ventil.......................
VOE 6633616 4 4 •Nipple ....................•Raccord................. •Nippel ....................•Niple ...................... •Nippel.....................
VOE 4789869 4 4 •Cap ........................•Chapeau ............... •Verschlusskappe ...•Caperuza............... •Hatt........................

8 4 NS Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................

1 92143 Hjul Catalogue id Group


Rueda 20046 771
2 92609
Rad Illustr. No Section
3 . Roue 1000119 150
4 Wheel
Issue Page
5 800/65R29 VOE 63A9920046 667

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
810 Drivers cab ......................................................................................... 100 681 852 Instructor seat 80556 ......................................................................... 800 761
810 Cab body, roof and floor panel........................................................... 150 683 860 Windshild guard for windshield. 82492 .............................................. 100 763
818 Cab mounting block ........................................................................... 100 685 860 Window guards, side and rear windows. 80144................................. 150 765
821 Engine hood 33516 ............................................................................ 100 687 860 Cover plates under cab 82262, 82305 ............................................... 200 767
821 Hatches, hydraulic fluid tank .............................................................. 150 689 860 Hose protection, lift cylinder 82219 .................................................... 300 769
823 Radiator casing, support 33516 ......................................................... 100 693 865 Insulating matting. 33516 ................................................................... 100 771
823 Radiator casing 33516 ....................................................................... 150 697 865 Insulating matting. 33517 ................................................................... 200 773
823 Radiator casing .................................................................................. 175 701 865 Noise reduction. 82553 ...................................................................... 250 775
823 Radiator shell. 82294 ......................................................................... 200 703 872 Air distribution .................................................................................... 100 777
825 Fender, front 33516 ........................................................................... 100 705 872 Fresh air inlet, filter and fan housing .................................................. 150 779
826 Fender, rear ....................................................................................... 100 707 872 Air filter ............................................................................................... 200 783
826 Swing out rear mudguard 82080........................................................ 150 709 872 Air ducts ............................................................................................. 250 785
826 Widener kit for standard mudguards, front/rear. 80786, 82080 ......... 500 713 872 Fan ..................................................................................................... 300 787
827 Foot step ............................................................................................ 100 715 873 Heating system .................................................................................. 100 789
827 Running board. 82299 ....................................................................... 200 719 873 Radiator and control........................................................................... 150 791
831 Door with fitting parts ......................................................................... 100 721 873 Automatic temperature control. 82547 ............................................... 200 793
831 Door. 33516, 94638 ........................................................................... 150 723 874 Compressor for cooling agent R134a with fitting parts. 82560 .......... 150 797
837 Side hatches ...................................................................................... 100 727 874 Condenser for cooling agent R134a with fitting parts. 82560 ............ 200 799
837 Side hatches ...................................................................................... 150 731 874 Evaporator for cooling agent R134a with fitting parts. 82560 ............ 250 801
837 Filter cover ......................................................................................... 200 733 874 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser. 82560 300 805
841 Rear view mirror 33517, 80329, 80830.............................................. 100 735 874 Compressor. 82560............................................................................ 350 809
843 Glass panes ....................................................................................... 100 737 881 Instrument panel ................................................................................ 100 811
843 Windows ............................................................................................ 150 739 881 Radio bracket. 80518, 82331, 82332 ................................................. 150 813
843 Sliding window. 93786, 93787 ........................................................... 200 741 882 Interior components ........................................................................... 100 815
851 Insulating matting ............................................................................... 100 743 882 Interior components, sun blinds. 80307, 80308 ................................. 150 817
852 Operator seat with fitting parts ........................................................... 100 747 882 Armrest............................................................................................... 200 819
852 Operator's seat. 80503....................................................................... 150 751 882 Cover for servo valves ....................................................................... 250 821
852 Operator's seat, ISRI. 80503, 80504, 80505...................................... 200 753 882 Cover for servo valve, 3rd / 4th hydraulic function. 80907 ................. 300 823
852 Operator's seat, heated, air suspensioned, ISRI. 80506 ................... 250 755 882 CDC - steering, sheet metal parts. 80266 .......................................... 350 825
852 Operator's seat, Be-ge. 94909 ........................................................... 300 757 882 CDC - steering. Arm rest with fitting parts. 80266 .............................. 400 827
852 Operator's seat, Be-ge. 80572 ........................................................... 350 759 896 Toolbox 82157 ................................................................................... 100 829

Catalogue id Group
20046 800
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 669

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 800
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 670
GROUP Section Page GROUP Section Page

896 Tools 90007, 99183 ........................................................................... 150 831


896 Pump 93988....................................................................................... 200 833
896 German version 80995 ...................................................................... 250 835
897 Sign plates and decals ....................................................................... 100 837
897 Decals 82916 ..................................................................................... 150 841
897 German version 80995 ...................................................................... 200 843
897 Lgf - sign 82093 ................................................................................. 250 845
897 Illustrations of sign plates and decals ................................................ 300 847
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
810 Cabine................................................................................................ 100 681 852 Siège du conducteur 80556 ............................................................... 800 761
810 Corps de cabine, toit et tôle plancher ................................................ 150 683 860 Grille protection, par-brise. 82492 ...................................................... 100 763
818 Suspension de cabine........................................................................ 100 685 860 Grille protection, vitre laterale et lunette AR. 80144........................... 150 765
821 Capot moteur 33516 .......................................................................... 100 687 860 Tôles de protection sous la cabine 82262, 82305.............................. 200 767
821 Trappes, réservoir fluide hydraulique................................................. 150 689 860 Protection de flexible, vérin de levage 82219 .................................... 300 769
823 Boîtier radiateur, bati 33516............................................................... 100 693 865 Tapis isolant. 33516 ........................................................................... 100 771
823 Boitier radiateur 33516....................................................................... 150 697 865 Tapis isolant. 33517 ........................................................................... 200 773
823 Boitier radiateur.................................................................................. 175 701 865 Equipment insonorisant. 82553.......................................................... 250 775
823 Calandre de radiateur. 82294 ............................................................ 200 703 872 Distribution d'air.................................................................................. 100 777
825 Aile, AV 33516 ................................................................................... 100 705 872 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur .................................. 150 779
826 Aile, AR .............................................................................................. 100 707 872 Purificateur d'air ................................................................................. 200 783
826 Aile ar pivotant 82080 ........................................................................ 150 709 872 Canalisation d'air................................................................................ 250 785
826 Elargisseur d'aile, AV/AR. 80786, 82080 ........................................... 500 713 872 Ventilateur .......................................................................................... 300 787
827 Marche-pied ....................................................................................... 100 715 873 Système du chauffage ....................................................................... 100 789
827 Marche - pied. 82299 ......................................................................... 200 719 873 Radiateur et réglage........................................................................... 150 791
831 Porte avec pièces de montage .......................................................... 100 721 873 Régulation automatique de température 82547 ................................. 200 793
831 Porte avec pièces de montage. 33516, 94638 .................................. 150 723 874 Compresseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 82560 .. 150 797
837 Porte latérale...................................................................................... 100 727 874 Condenseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 82560 .... 200 799
837 Porte latérale...................................................................................... 150 731 874 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a. 82560 .... 250 801
837 Couvercle de filtre .............................................................................. 200 733 874 Montage flexibles: évaporateur, deshydrat.et condenseur. 82560 .... 300 805
841 Retroviseur 33517, 80329, 80830...................................................... 100 735 874 Compresseur d'air. 82560 .................................................................. 350 809
843 Vitres.................................................................................................. 100 737 881 Tableau de bord ................................................................................. 100 811
843 Fenêtres ............................................................................................. 150 739 881 Panneau radio. 80518, 82331, 82332................................................ 150 813
843 Vitre coulissante. 93786, 93787......................................................... 200 741 882 Pieces d'amenagement...................................................................... 100 815
851 Tapis isolant ....................................................................................... 100 743 882 Pièces d'aménagement, jalousie. 80307, 80308................................ 150 817
852 Siège conducteur avec pièces de montage ....................................... 100 747 882 Accoudoir ........................................................................................... 200 819
852 Siège du condecteur. 80503 .............................................................. 150 751 882 Capot pour servovalve ....................................................................... 250 821
852 Siège du conducteur, ISRI. 80503, 80504, 80505 ............................. 200 753 882 Capot pour servovalve, 3ème et 4ème fonction 80907...................... 300 823
852 Siège du conducteur suspension pneumatique, ISRI. 80506 ............ 250 755 882 CDC - direction, détails de tôle. 80266 .............................................. 350 825
852 Siège du conducteur, Be-ge. 94909 .................................................. 300 757 882 CDC - direction. Accoudoir avec pièces de montage. 80266............. 400 827
852 Siège du conducteur, Be-ge. 80572 .................................................. 350 759 896 Caisse outil 82157.............................................................................. 100 829

Catalogue id Group
20046 800
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 671

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 800
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 672
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

896 Outillage 90007, 99183 ...................................................................... 150 831


896 Pompe 93988..................................................................................... 200 833
896 Version rfa 80995............................................................................... 250 835
897 Enseignes et décalcomanies ............................................................. 100 837
897 Décalcomanies 82916 ....................................................................... 150 841
897 Version rfa 80995............................................................................... 200 843
897 Lgf - plaque, ”véhicule lent” 82093..................................................... 250 845
897 Illustration enseignes etdécalcomanies ............................................. 300 847
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
810 Fahrerhaus......................................................................................... 100 681 852 Sitz 80556 .......................................................................................... 800 761
810 Fahrerhausgerippe, Dach und Bodenblech ....................................... 150 683 860 Schutzgitter für Frontscheibe. 82492 ................................................. 100 763
818 Kabinenaufhängung ........................................................................... 100 685 860 Schutzgitter für Seitenscheibe und Heckfenster. 80144 .................... 150 765
821 Motorhaube 33516 ............................................................................. 100 687 860 Schutzbleche unter Kabine 82262, 82305 ......................................... 200 767
821 Luken, Druckölbehälter ...................................................................... 150 689 860 Schlauchschutz, Hubzylinder 82219 .................................................. 300 769
823 Kühlerhaube, Stativ 33516................................................................. 100 693 865 Isoliermatten. 33516........................................................................... 100 771
823 Kühlerhaube 33516............................................................................ 150 697 865 Isoliermatten. 33517........................................................................... 200 773
823 Kühlerhaube....................................................................................... 175 701 865 Schallisoliermaterial. 82553 ............................................................... 250 775
823 Kühlergehäuse. 82294 ....................................................................... 200 703 872 Luftverteilung...................................................................................... 100 777
825 Kotflügel, vorn 33516 ......................................................................... 100 705 872 Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht ................................. 150 779
826 Kotflügel, hinten ................................................................................. 100 707 872 Luftfilter .............................................................................................. 200 783
826 Ausschwenkbare hintere Kotflügel 82080.......................................... 150 709 872 Luftkanäle........................................................................................... 250 785
826 Kotflügelansatz, vorne/hinter. 80786, 82080 ..................................... 500 713 872 Gebläse .............................................................................................. 300 787
827 Trittleiter ............................................................................................. 100 715 873 Heizsystem......................................................................................... 100 789
827 Fusstritt. 82299 .................................................................................. 200 719 873 Heizkörper und Regler ....................................................................... 150 791
831 Tür mit Anbauteilen ............................................................................ 100 721 873 Automatische Temperaturkontrolle. 82547 ........................................ 200 793
831 Tür mit Anbauteilen. 33516, 94638 .................................................... 150 723 874 Kompressor mit anbauteilen. Kältemittel R134a. 82560 .................... 150 797
837 Seitenklappe ...................................................................................... 100 727 874 Kondensor mit anbau- teilen. Kältemittel R134a. 82560 .................... 200 799
837 Seitenklappe ...................................................................................... 150 731 874 Verdampfer mit anbauteilen. Kältemittel R134a. 82560..................... 250 801
837 Filterdeckel......................................................................................... 200 733 874 Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor.
841 Rückspiegel 33517, 80329, 80830 .................................................... 100 735 82560 ................................................................................................. 300 805
843 Fensterscheibe .................................................................................. 100 737 874 Luftverdichter. 82560 ......................................................................... 350 809
843 Fenster ............................................................................................... 150 739 881 Instrumententafel ............................................................................... 100 811
843 Schiezefenster. 93786, 93787 ........................................................... 200 741 881 Radiotafel. 80518, 82331, 82332 ....................................................... 150 813
851 Isoliermatten ...................................................................................... 100 743 882 Innenausstattung................................................................................ 100 815
852 Fahrersitz mit Anbauteilen ................................................................. 100 747 882 Innenausstattung, Sonnenvorhang. 80307, 80308 ............................ 150 817
852 Fahrersitz. 80503 ............................................................................... 150 751 882 Armlehne ............................................................................................ 200 819
852 Fahrersitz, ISRI. 80503, 80504, 80505 .............................................. 200 753 882 Haube für Servoventil......................................................................... 250 821
852 Fahrersitz, Luftfedert, ISRI. 80506 ..................................................... 250 755 882 Haube für Servoventil, 3. und 4. Funktion. 80907 .............................. 300 823
852 Fahrersitz, Be-ge. 94909 ................................................................... 300 757 882 CDC - Lenkung, Blechdetails. 80266 ................................................. 350 825
852 Fahrersitz, Be-ge. 80572 ................................................................... 350 759 882 CDC - Lenkung. Armlehne mit Anbauteilen. 80266 ........................... 400 827

Catalogue id Group
20046 800
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 673

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 800
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 674
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

896 Werkzeugkasten 82157 ..................................................................... 100 829


896 Werkzeuge 90007, 99183 .................................................................. 150 831
896 Pumpe 93988..................................................................................... 200 833
896 BRD-Ausführung 80995 ..................................................................... 250 835
897 Schilder und aufklebeschild ............................................................... 100 837
897 Anziehbilder 82916 ............................................................................ 150 841
897 BRD-Ausführung 80995 ..................................................................... 200 843
897 Lgf - Warndreieck 82093.................................................................... 250 845
897 Illustration von Schilderund Aufklebeschild........................................ 300 847
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
810 Cabina................................................................................................ 100 681 852 Asiento del instructor 80556............................................................... 800 761
810 Cuerpo de cabina, techo y plancha de piso ....................................... 150 683 860 Rejilla proteccion, cristal delantero. 82492 ........................................ 100 763
818 Suspensión de cabina........................................................................ 100 685 860 Rejilla proteccion, ventana lateral y luneta posterior. 80144.............. 150 765
821 Capo 33516 ....................................................................................... 100 687 860 Chapas de protección debajo de la cabina 82262, 82305 ................. 200 767
821 Tapas, depósito de aceite hidráulico ................................................. 150 689 860 Protección de manguera, cilindro de elevación 82219 ...................... 300 769
823 Cubierta del radiador, base 33516..................................................... 100 693 865 Alfombras aislantes. 33516 ................................................................ 100 771
823 Cubierta del radiador 33516 .............................................................. 150 697 865 Alfombras aislantes. 33517 ................................................................ 200 773
823 Cubierta del radiador ......................................................................... 175 701 865 Equipo insonorizante. 82553.............................................................. 250 775
823 Casco de radiador. 82294.................................................................. 200 703 872 Distribucion del aire............................................................................ 100 777
825 Guardabarros, delantero 33516 ......................................................... 100 705 872 Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador ................................ 150 779
826 Guardabarros, trasero........................................................................ 100 707 872 Filtro de aire ....................................................................................... 200 783
826 Guardabarros posteriores extraíbles 82080 ...................................... 150 709 872 Conductos de aire .............................................................................. 250 785
826 Guardabarro reforzado, delantero/trasero. 80786, 82080 ................. 500 713 872 Ventilador ........................................................................................... 300 787
827 Escalón de acceso ............................................................................. 100 715 873 Sistema de calefacción ...................................................................... 100 789
827 Estribo. 82299 .................................................................................... 200 719 873 Radiador y reglaje .............................................................................. 150 791
831 Puerta con accesorios de montaje..................................................... 100 721 873 Regulación automática de la temperatura. 82547 ............................. 200 793
831 Puerta con accesorios de montaje. 33516, 94638............................. 150 723 874 Compresor con accesorios de montaje. Frigorigena R134a. 82560 .. 150 797
837 Tapas laterales .................................................................................. 100 727 874 Condensador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a.
837 Tapas laterales .................................................................................. 150 731 82560 ................................................................................................. 200 799
837 Tapa de filtro ...................................................................................... 200 733 874 Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 82560 250 801
841 Retrovisor 33517, 80329, 80830........................................................ 100 735 874 Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador.
843 Ventanillas ......................................................................................... 100 737 82560 ................................................................................................. 300 805
843 Ventanas............................................................................................ 150 739 874 Compresora de aire. 82560 ............................................................... 350 809
843 Ventana despla. 93786, 93787 .......................................................... 200 741 881 Panel de instrumentos ....................................................................... 100 811
851 Alfombras aislantes............................................................................ 100 743 881 Panel radio. 80518, 82331, 82332 ..................................................... 150 813
852 Asiento del conductor con piezas de montaje ................................... 100 747 882 Detalles interiores .............................................................................. 100 815
852 Asiento del conductor. 80503 ............................................................ 150 751 882 Componentes interiores, cortina parasol. 80307, 80308 ................... 150 817
852 Asiento del conductor, ISRI. 80503, 80504, 80505 ........................... 200 753 882 Reposabrazos .................................................................................... 200 819
852 Asiento de conducción de suspensión neumática, ISRI. 80506 ........ 250 755 882 Cubierta para servoválvula ................................................................ 250 821
852 Asiento del conductor, Be-ge. 94909 ................................................. 300 757 882 Cubierta para valvula servo, 3a y 4a función. 80907 ......................... 300 823
852 Asiento del conductor, Be-ge. 80572 ................................................. 350 759 882 CDC - dirección, piezas de chapa. 80266.......................................... 350 825

Catalogue id Group
20046 800
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 675

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 800
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 676
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

882 CDC - dirección. Reposabrazos con accesorios demontaje. 80266.. 400 827
896 Caja de herramientas 82157.............................................................. 100 829
896 Herramientas 90007, 99183 .............................................................. 150 831
896 Bomba 93988..................................................................................... 200 833
896 Versao alemana 80995 ...................................................................... 250 835
897 Muestras y decalcomanias ................................................................ 100 837
897 Calcomanías 82916 ........................................................................... 150 841
897 Versao alemana 80995 ...................................................................... 200 843
897 Lgf - letrero ”vehículo lento” 82093 .................................................... 250 845
897 Ilustración muestras y calcomanías ................................................... 300 847
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
810 Hytt..................................................................................................... 100 681 852 Instruktörssäte 80556......................................................................... 800 761
810 Hyttstomme, tak och golvplåt ............................................................. 150 683 860 Skyddsgaller för frontruta. 82492 ....................................................... 100 763
818 Hyttupphängning ................................................................................ 100 685 860 Skyddsgaller, sidorutor och bakruta. 80144 ....................................... 150 765
821 Motorhuv 33516 ................................................................................. 100 687 860 Skyddsplåtar under hytt 82262, 82305 .............................................. 200 767
821 Luckor, hydrauloljetank ...................................................................... 150 689 860 Slangskydd, lyftcylinder 82219........................................................... 300 769
823 Kylarkåpa, stativ 33516...................................................................... 100 693 865 Isolermattor. 33516 ............................................................................ 100 771
823 Kylarkåpa 33516 ................................................................................ 150 697 865 Isolermattor. 33517 ............................................................................ 200 773
823 Kylarkåpa ........................................................................................... 175 701 865 Ljudisolering. 82553 ........................................................................... 250 775
823 Kylarkåpa. 82294 ............................................................................... 200 703 872 Luftdistribution .................................................................................... 100 777
825 Stänkskärm, fram 33516 .................................................................... 100 705 872 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus ..................................................... 150 779
826 Stänkskärm, bak ................................................................................ 100 707 872 Luftrenare ........................................................................................... 200 783
826 Utsvängbar bakskärm 82080 ............................................................. 150 709 872 Luftkanaler ......................................................................................... 250 785
826 Skärmbreddningssats. 80786, 82080 ................................................ 500 713 872 Fläkt ................................................................................................... 300 787
827 Fotsteg ............................................................................................... 100 715 873 Värmesystem ..................................................................................... 100 789
827 Fotsteg. 82299 ................................................................................... 200 719 873 Radiator och reglage .......................................................................... 150 791
831 Dörr med monteringsdetaljer ............................................................. 100 721 873 Automatisk temperaturkontroll 82547 ................................................ 200 793
831 Dörr. 33516, 94638 ............................................................................ 150 723 874 Kompressor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. 82560 .. 150 797
837 Sidoluckor .......................................................................................... 100 727 874 Kondensor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. 82560 .... 200 799
837 Sidoluckor .......................................................................................... 150 731 874 Evaporator för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. 82560 .... 250 801
837 Filterkåpa ........................................................................................... 200 733 874 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. 82560..... 300 805
841 Backspeglar 33517, 80329, 80830 .................................................... 100 735 874 Kompressor. 82560............................................................................ 350 809
843 Rutor .................................................................................................. 100 737 881 Instrumentpanel ................................................................................. 100 811
843 Fönster ............................................................................................... 150 739 881 Radiokonsol. 80518, 82331, 82332 ................................................... 150 813
843 Skjutfönster. 93786, 93787 ................................................................ 200 741 882 Inredningsdetaljer............................................................................... 100 815
851 Isolermattor ........................................................................................ 100 743 882 Inredningsdetaljer, solskyddsgardiner. 80307, 80308........................ 150 817
852 Förarstol med monteringsdetaljer ...................................................... 100 747 882 Armstöd .............................................................................................. 200 819
852 Förarstol, ISRI. 80503 ........................................................................ 150 751 882 Kåpa för servoventil ........................................................................... 250 821
852 Förarstol, ISRI. 80503, 80504, 80505 ................................................ 200 753 882 Kåpa för servoventil, 3:e / 4:e hydraulfunktion. 80907 ....................... 300 823
852 Luftfjädrande förarstol, eluppvärmd, ISRI. 80506 .............................. 250 755 882 CDC - styrning, plåtdetaljer. 80266 .................................................... 350 825
852 Förarstol, Be-ge. 94909 ..................................................................... 300 757 882 CDC - styrning. Armstöd med monteringsdetaljer. 80266.................. 400 827
852 Förarstol, Be-ge. 80572 ..................................................................... 350 759 896 Verktygslåda 82157 ........................................................................... 100 829

Catalogue id Group
20046 800
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 677

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 800
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 678
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida

896 Verktyg 90007, 99183 ........................................................................ 150 831


896 Pump 93988....................................................................................... 200 833
896 Tysklandsutförande 80995................................................................. 250 835
897 Skyltar och dekaler ............................................................................ 100 837
897 Dekaler 82916.................................................................................... 150 841
897 Tysklandsutförande 80995................................................................. 200 843
897 Lgf - skylt 82093................................................................................. 250 845
897 Illustration av skyltar och dekaler ....................................................... 300 847
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 33517 Cab ............................ Cabine........................ Kabine ........................Cabina ........................Hytt.............................


1 1 •Cab Framework ........ •Carcasse Cabine ......•Fahrerhausgerippe....•Armazon Cabine .......•Hyttstomme............... See group 810, Page 683
2 1 ••Door......................... ••Porte ........................ ••Tür ...........................••Puerta ......................••Dörr..........................
See group 831, Page 721
3 1 ••Window frame ......... ••Encadrement fenetr .••Fensterrahmen ........••Marco ventana .........••Fönsterram.............. See group 843, Page 739
4 1 •Glass panes.............. •Vitres......................... •Fensterscheibe .........•Ventanillas ................•Rutor.........................
See group 843, Page 737
5 1 •Rear view mirror ....... •Rétroviseur ............... •Rückspiegel ..............•Retrovisor..................•Backspeglar..............
See group 841, Page 735
6 1 •Insulating mats ......... •Tapis isolants............ •Isoliermatten .............•Alfombrillas ...............•Isolermattor...............
See group 851, Page 743
7 1 •Slide Rail .................. •Rail Guidage .............•Gleitschiene ..............•Riel Deslizam ............•Glidskena..................
See group 852, Page 747
8 1 •Air duct ..................... •Canal air ................... •Luftkanal ...................•Canal aire..................•Luftkanal....................
See group 872, Page 785
9 1 •Heating system ......... •Système du chauffag •Heizsystem ...............•Sistema de calefacci .•Värmesystem............ See group 872, Page 777
10 1 •Filter cover ................ •Couvercle de filtre..... •Filterdeckel................•Tapa de filtro .............•Filterkåpa..................
See group 837, Page 733
11 1 •Instr Panel ................ •Planche de bord........ •Instr Tafel ..................•Panel Instrum............•Instrumentpanel........
See group 881, Page 811
12 1 •Interior components .. •Pièces d'amènag. .....•Innenausstattung ......•Detalles interiores .....•Inredningsdetaljer...... See group 882, Page 815
13 1 •Lighting,cab .............. •Eclairage,cabine .......•Beleuchtung,fahrerh..•Alumbrado,cabina .....•Belysning,hytt............ See group 352, Page 225
14 1 •Cable harnesses, ca . •Câble ruban, cabine..•Kabelbäum, fahrerh ..•Haz, cabina ...............•Ledningsmatta, hytt... See group 371, Page 279
15 1 •El Distr Unit............... •Centrale Elect ...........•Elektrozentrale ..........•Central Electr ............•Elcentral....................
See group 372, Page 351
16 1 •Instruments ............... •Instruments ............... •Instrumente ...............•Instrumentos .............•Instrumentering.........
See group 380, Page 409
17 1 •Arm rest .................... •Accoudoir.................. •Armlehne...................•Reposabrazos...........•Armstöd.....................
See group 882, Page 819
18 1 •Throttle control.......... •Comm. accelerateur .•Gasregler ..................•Mando acelerado ......•Gasreglage................See group 271, Page 185
19 1 •Windshield Wiper...... •Lave glace ................ •Scheibenwischer.......•Limpiaparabfisas.......•Vindrutetorkare.......... See group 363, Page 249
See group 363, Page 251
1 Operator's Seat.......... Siège Du Conducteur.Fahrersitz ...................Asiento Del Conducto Förarstol..................... See group 852, Page 747

1 Hytt Catalogue id Group


Cabina 20046 810
2
Fahrerhaus Illustr. No Section
3 Cabine EG131 100
4 Drivers cab
Issue Page
5 VOE 63A9920046 681

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Cab Framework ......... Carcasse Cabine .......Fahrerhausgerippe.....Armazon Cabine ........Hyttstomme................


1 •Window frame........... •Encadrement fenetre •Fensterrahmen..........•Marco ventana ..........•Fönsterram................ See group 843, Page 739
1 •Door.......................... •Porte ......................... •Tür.............................•Puerta .......................•Dörr........................... See group 831, Page 721
2 VOE 11164431 2 Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering......................
3 VOE 11006293 1 Roof ........................... Toit .............................Dach...........................Techo .........................Tak............................. 2013)
4 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13960141 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 11104399 4 Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka..............
7 VOE 930428 8 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
8 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
9 VOE 941268 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
10 VOE 11057786 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 11104947 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 3100 MM
12 1 NS Floor Plate.................. Plancher..................... Bodenbelag ................Plancha piso suelo .....Durk............................
13 1 NS Floor Panel................. Tole Plancher.............Bodenblech ................Plancha Piso ..............Golvplåt......................
14 VOE 981208 12 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 VOE 11006971 5 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
16 VOE 11006159 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................
17 VOE 11006162 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
18 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
20 VOE 13961965 1 Protecting Plug........... Tampon Protect. ........Sicher Stöpsel ............Tapon Protecc ............Skyddspropp..............
21 VOE 961970 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
22 VOE 4821292 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
23 VOE 941266 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

2013) GB: Unpainted FR: Non peint DE: Ungestrichen ES: Sin pintar SE: Omålad

1 Hyttstomme, tak och golvplåt Catalogue id Group


Cuerpo de cabina, techo y plancha de piso 20046 810
2
Fahrerhausgerippe, Dach und Bodenblech Illustr. No Section
3 Corps de cabine, toit et tôle plancher 1010360 150
4 Cab body, roof and floor panel
Issue Page
5 VOE 63A9920046 683

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 13963364 4 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
2 VOE 11005939 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
3 VOE 11006889 4 Rubber cushion.......... Coussin caoutc. .........Gummikissen .............Cojin goma .................Gummikudde..............
4 VOE 11005938 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 11005938 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 80795, 80907, 82184
5 VOE 11025671 2 Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
6 VOE 11006414 4 Nut Retainer............... Retenue Ecrou ........... Muttersicherung .........Reten Tuerca .............Mutterhållare..............
7 VOE 4737490 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Hyttupphängning Catalogue id Group


Suspensión de cabina 20046 818
2
Kabinenaufhängung Illustr. No Section
3 Suspension de cabine EL128 100
4 Cab mounting block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 685

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11413711 1 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................


2 VOE 13968436 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 11108672 6 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
4 VOE 11075138 2 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
5 VOE 13971095 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11413400 1 Hood Plate ................. Tole Capot ................. Haubenblech ..............Placa Capo.................Huvplåt.......................
8 VOE 965195 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 941269 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
10 VOE 11163211 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
11 VOE 914462 2 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
12 1 Partition wall............... Paroi intermediare......Zwischenwand ...........Pared intermedio ........Mellanvägg................. See group 823, Page 693
13 VOE 11174949 2 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
14 VOE 969159 4 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................

1 Motorhuv Catalogue id Group


Capo 20046 821
2
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capot moteur 1012716 100
4 Engine hood
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 687

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175406 1 Side Plate................... Tole Laterale .............. Seitenwandblech........Placa Lateral ..............Sidoplåt...................... LH
2 VOE 11175405 1 Side Plate................... Tole Laterale .............. Seitenwandblech........Placa Lateral ..............Sidoplåt...................... RH
3 VOE 11175384 1 Support Plate ............. Plaque Support ..........Stützplatte ..................Placa Apoyo ...............Stödplatta...................
4 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 946329 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13960143 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 300 MM
9 VOE 11400801 1 Stay............................ Tirant..........................Strebe.........................Barra ..........................Stag............................
10 VOE 976269 2 •Press Screw ............. •Vis Pression.............. •Pressspindel .............•Torn Presion .............•Presskruv..................
11 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 11400982 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................
16 3 NS •Flat bar ..................... •Tige plate .................. •Flachstange ..............•Barra plana ...............•Plattstång..................
17 VOE 959080 2 Anl Ball Joint .............. Rotul.angulaire...........Winkelgelenk..............Rotula Angular ...........Vinkelkulled................
18 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
21 VOE 11174619 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
22 VOE 11174821 2 Ball Stud..................... Axe Bille ..................... Kugelzapfen ...............Gorron De Bola ..........Kultapp.......................
23 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
24 VOE 11174944 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
25 VOE 11174131 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
26 VOE 13945407 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
27 VOE 11163253 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
28 VOE 795581 1 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
29 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
30 VOE 946577 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................

1 Luckor, hydrauloljetank Catalogue id Group


Tapas, depósito de aceite hidráulico 20046 821
2
Luken, Druckölbehälter Illustr. No Section
3 Trappes, réservoir fluide hydraulique 1012657 150
4 Hatches, hydraulic fluid tank
Issue Page
5 VOE 63A9920046 689

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 356 MM
32 VOE 11413622 1 Lid .............................. Porte ..........................Deckel ........................Ventanilla ...................Lucka.......................... LH
33 VOE 11413621 1 Lid .............................. Porte ..........................Deckel ........................Ventanilla ...................Lucka.......................... RH
34 VOE 946329 10 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 13960143 10 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
36 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 415 MM
37 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 418 MM
38 VOE 4824275 REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 2 x 436 MM
39 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 30 MM
40 VOE 4766526 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 2 x 825 MM
41 VOE 11174263 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta................... LH
42 VOE 11174262 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta................... RH
43 VOE 4824275 REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 2 x 123 MM
44 2 NS Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
45 1 NS Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
46 VOE 11413269 11 Plastic Plug ................ Tampon Plastiq. .........Kunststoffdübel ..........Tapon Plastico ...........Plastplugg...................
47 VOE 981447 11 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Luckor, hydrauloljetank Catalogue id Group


Tapas, depósito de aceite hidráulico 20046 821
2
Luken, Druckölbehälter Illustr. No Section
3 Trappes, réservoir fluide hydraulique 1012657 150
4 Hatches, hydraulic fluid tank
Issue Page
5 VOE 63A9920046 691

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Support ...................... Chassis ...................... Rahmen......................Bastidor ......................Stativ.......................... See group 823, Page 697
2 VOE 11108672 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
3 VOE 968297 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11108672 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 11148510 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
6 VOE 13968302 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 11175600 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960141 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11400048 1 Attaching Member...... Poutre Fixation...........Bef Träger ..................Viga Fijacion...............Fästbalk...................... LH
11 VOE 11400049 1 Attaching Member...... Poutre Fixation...........Bef Träger ..................Viga Fijacion...............Fästbalk...................... RH
12 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11413421 1 Partition wall............... Paroi intermediare......Zwischenwand ...........Pared intermedio ........Mellanvägg.................
15 VOE 11108672 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
16 VOE 968297 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13965185 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 4943026 6 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
19 VOE 11174961 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt....................... RH
20 VOE 11174960 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt....................... LH
21 VOE 13946173 5 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 13960141 5 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 11175112 1 Sleeve ........................ Manchon .................... Kegelstuck..................Cono...........................Kona...........................
24 VOE 946329 5 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13960143 5 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
26 VOE 961970 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
27 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 13960141 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
29 VOE 948645 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
30 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 492 MM

1 Kylarkåpa, stativ Catalogue id Group


Cubierta del radiador, base 20046 823
2
Kühlerhaube, Stativ Illustr. No Section
3 Boîtier radiateur, bati 1002832 100
4 Radiator casing, support
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 693

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11075138 2 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
32 VOE 13971095 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
33 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
34 VOE 11175121 2 Lock Pin ..................... Goupille Verro. ...........Sicherungsstift............Pasador Segurid ........Låspinne.....................
35 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
36 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
37 VOE 11175782 1 Support Plate ............. Plaque Support ..........Stützplatte ..................Placa Apoyo ...............Stödplatta...................
38 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
39 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
40 VOE 13974684 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Kylarkåpa, stativ Catalogue id Group


Cubierta del radiador, base 20046 823
2
Kühlerhaube, Stativ Illustr. No Section
3 Boîtier radiateur, bati 1002832 100
4 Radiator casing, support
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 695

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175593 1 Support ...................... Bati.............................Stativ ..........................Base ...........................Stativ..........................


2 1 Fan housing ............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja ventil ..................Fläkthus...................... See group 263, Page 157
3 VOE 11175700 1 Grille........................... Grille...........................Kühlergrill ...................Calandra.....................Grill.............................
4 VOE 13965179 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11413279 1 Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel................... LH
6 VOE 11413278 1 Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel................... RH
7 VOE 4943026 6 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
8 VOE 13965185 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 11413469 1 Air Inlet Hatch ............ Port.entree Air............Lufteinl Klapp .............Tapa Toma Aire .........Luftintagslucka........... LH
9 1 NS •Air Inlet Hatch ........... •Port.entree Air...........•Lufteinl Klapp ............•Tapa Toma Aire ........•Luftintagslucka.......... See group 823, Page 701
3 NS ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
10 VOE 4824275 REQ •Profile ....................... •Profile........................ •Profil..........................•Perfil..........................•Profil.......................... L = 1000 MM
11 VOE 11400789 1 •Net ............................ •Filet ...........................•Netz...........................•Red ...........................•Nät.............................
12 VOE 4785436 REQ •Protecting Moulding .. •Lisse Protection ........•Schonleiste ...............•Moldura Proteccion ...•Skyddslist.................. L = 950 MM
13 VOE 4785436 REQ •Protecting Moulding .. •Lisse Protection ........•Schonleiste ...............•Moldura Proteccion ...•Skyddslist.................. L = 860 MM
14 VOE 13949817 4 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
15 VOE 13963105 4 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
VOE 11413470 1 Air Inlet Hatch ............ Port.entree Air............Lufteinl Klapp .............Tapa Toma Aire .........Luftintagslucka........... RH
16 1 NS •Air Inlet Hatch ........... •Port.entree Air...........•Lufteinl Klapp ............•Tapa Toma Aire ........•Luftintagslucka.......... See group 823, Page 701
3 NS ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
17 VOE 4824275 REQ •Profile ....................... •Profile........................ •Profil..........................•Perfil..........................•Profil.......................... L = 1000 MM
18 VOE 11400789 1 •Net ............................ •Filet ...........................•Netz...........................•Red ...........................•Nät.............................
19 VOE 4785436 REQ •Protecting Moulding .. •Lisse Protection ........•Schonleiste ...............•Moldura Proteccion ...•Skyddslist.................. L = 950 MM
20 VOE 4785436 REQ •Protecting Moulding .. •Lisse Protection ........•Schonleiste ...............•Moldura Proteccion ...•Skyddslist.................. L = 860 MM
21 VOE 13949817 4 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
22 VOE 13963105 4 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
23 VOE 4936344 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 11006826 2 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
25 VOE 13947609 4 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
26 VOE 13969158 4 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................

1 . Kylarkåpa Catalogue id Group


Cubierta del radiador 20046 823
2 .
Kühlerhaube Illustr. No Section
3 Boitier radiateur 1012631 150
4 Radiator casing
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 697

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 11148882 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................


28 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
29 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
30 VOE 11175490 1 Air Inl Grille ................ Grill.prise Air .............. Lufteinl. Gitter.............Rejil Toma Aire...........Luftintaggaller.............
31 2 Atch member.............. Poutre fixation ............ Bef träger ...................Viga fijacion ................Fästbalk...................... See group 823, Page 693
32 VOE 11175534 1 Retaining Clamp ........ Etrier Serrage.............Spannbügel ................Abraz Tension ............Spännbygel................
33 VOE 11174892 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel................... LH
34 VOE 11174891 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel................... RH
35 1 Partition wall............... Paroi intermediare......Zwischenwand ...........Pared intermedio ........Mellanvägg................. See group 823, Page 693
36 VOE 13946173 7 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 VOE 13960141 7 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
38 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
39 VOE 13949867 1 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
40 VOE 13974682 7 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
41 1 NS Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................
42 VOE 11400122 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
43 VOE 11413839 1 Floor Plate.................. Plancher..................... Bodenbelag ................Plancha piso suelo .....Durk............................
44 VOE 13946173 9 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
45 VOE 13960141 9 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
46 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L = 750 MM

1 . Kylarkåpa Catalogue id Group


Cubierta del radiador 20046 823
2 .
Kühlerhaube Illustr. No Section
3 Boitier radiateur 1012631 150
4 Radiator casing
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 699

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11413470 1 Air Inlet Hatch .........Port.entree Air ........ Lufteinl Klapp ..........Tapa Toma Aire...... Luftintagslucka........
VOE 11413469 1 Air Inlet Hatch .........Port.entree Air ........ Lufteinl Klapp ..........Tapa Toma Aire...... Luftintagslucka........
2 VOE 11400805 1 1 •Air Inlet Hatch ........•Port.entree Air....... •Lufteinl Klapp.........•Tapa Toma Aire .... •Luftintagslucka.......
VOE 11400804 1 1 •Air Inlet Hatch ........•Port.entree Air....... •Lufteinl Klapp.........•Tapa Toma Aire .... •Luftintagslucka.......
3 VOE 4936925 1 1 1 1 ••Weld Hinge...........••Charnier.soudee .. ••Anschweisscharn .••Bisagra Soldada .. ••Svetsgångjärn......
4 VOE 11400789 1 1 1 1 ••Net........................••Filet ...................... ••Netz ......................••Red ...................... ••Nät........................
5 VOE 13949817 4 4 4 4 ••Washer.................••Rondelle............... ••Scheibe ................••Arandela .............. ••Bricka...................
6 VOE 13963105 4 4 4 4 ••Lock nut................••Contre-ecrou........ ••Sicherungsmutter .••Contratuerca ........ ••Låsmutter.............
7 VOE 4824275 REQ REQ REQ REQ ••Profile ...................••Profile................... ••Profil .....................••Perfil..................... ••Profil..................... L = 1000 MM
8 VOE 4785436 REQ REQ REQ REQ ••Protecting Mouldi .••Lisse Protection ... ••Schonleiste...........••Moldura Proteccio ••Skyddslist............. L = 950 MM
9 VOE 4785436 REQ REQ REQ REQ ••Protecting Mouldi .••Lisse Protection ... ••Schonleiste...........••Moldura Proteccio ••Skyddslist............. L = 860 MM
10 VOE 11413459 1 •Cover .....................•Capot .................... •Haube ....................•Cubierta................. •Kåpa......................
VOE 11413458 1 •Cover .....................•Capot .................... •Haube ....................•Cubierta................. •Kåpa......................
11 VOE 946934 2 2 •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv......................
12 VOE 13963105 6 6 •Lock nut .................•Contre-ecrou ......... •Sicherungsmutter ..•Contratuerca ......... •Låsmutter...............
13 VOE 960139 6 6 •Washer ..................•Rondelle................ •Scheibe..................•Arandela................ •Bricka.....................

1 33516, RH Kylarkåpa Catalogue id Group


Cubierta del radiador 20046 823
2 33516, LH
Kühlerhaube Illustr. No Section
3 82080, RH Boitier radiateur 1005324 175
4 82080, LH Radiator casing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 701

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11180260 1 Air Inlet Hatch ............ Port.entree Air............Lufteinl Klapp .............Tapa Toma Aire .........Luftintagslucka........... LH
2 VOE 11180261 1 Air Inlet Hatch ............ Port.entree Air............Lufteinl Klapp .............Tapa Toma Aire .........Luftintagslucka........... RH
3 VOE 4824275 REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 1000 MM
4 VOE 11180669 1 Air Inl Grille ................ Grill.prise Air .............. Lufteinl. Gitter.............Rejil Toma Aire...........Luftintaggaller.............
5 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13949867 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
8 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 900 MM
9 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L = 340 MM

1 Kylarkåpa. Catalogue id Group


Casco de radiador. 20046 823
2
Kühlergehäuse. Illustr. No Section
3 Calandre de radiateur. 1011865 200
4 Radiator shell.
Issue Page
5 82294 VOE 63A9920046 703

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11413152 1 Front fender ............... Aile AV ....................... Vorderkotflügel ...........Guardabarro del .........Framskärm................. LH
VOE 11413151 1 Front fender ............... Aile AV ....................... Vorderkotflügel ...........Guardabarro del .........Framskärm................. RH
2 VOE 13965194 10 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 4850822 10 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
4 VOE 11105011 2 Nut Plate .................... Plaque Filetee ............Gewindeplatte ............Placa Tuerca ..............Mutterplatta................
5 VOE 13974682 20 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11174585 2 Mudflap ...................... Pare-boue .................. Schmutzfänger ...........Parafango...................Stänkskydd.................
7 VOE 11026129 2 Attaching plate ........... Plaque fixation ........... Befestigungsplatte......Placa fijacion ..............Fästplatta....................
8 VOE 946671 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960141 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 948645 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Stänkskärm, fram Catalogue id Group


Guardabarros, delantero 20046 825
2
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Aile, AV EL229 100
4 Fender, front
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 705

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11148729 1 Rear fender ................ Aile AR ....................... Hinterkotflügel ............Guardabarro pos ........Bakskärm................... LH
VOE 11148730 1 Rear fender ................ Aile AR ....................... Hinterkotflügel ............Guardabarro pos ........Bakskärm................... RH
2 VOE 13974682 28 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
3 VOE 13946474 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 120 MM
4 VOE 13965194 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 60 MM
5 VOE 965195 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11163123 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
8 VOE 13971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
9 VOE 11148739 2 Mudflap ...................... Pare-boue .................. Schmutzfänger ...........Parafango...................Stänkskydd.................
10 VOE 11148740 2 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
11 VOE 946671 10 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960141 20 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 948645 10 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
14 VOE 11148731 1 Handrail...................... Main Courante ...........Geländer ....................Barandilla ...................Räcke......................... LH
VOE 11148732 1 Handrail...................... Main Courante ...........Geländer ....................Barandilla ...................Räcke......................... RH
15 VOE 13965192 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13960145 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Stänkskärm, bak Catalogue id Group


Guardabarros, trasero 20046 826
2
Kotflügel, hinten Illustr. No Section
3 Aile, AR EL230 100
4 Fender, rear
Issue Page
5 VOE 63A9920046 707

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11400971 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ LH


VOE 11400970 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ RH
2 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 4859489 4 Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka..............
4 VOE 11101547 4 Cone Fitting................ Cone Guide................ Fuhrungskegel ...........Cono Guia ..................Styrkona.....................
5 VOE 959223 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
6 VOE 11174484 4 Set Ring ..................... Butee..........................Halbscheibe ...............Anillo Montaje.............Kuts............................
7 VOE 11400351 4 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
9 VOE 13947760 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 4973473 8 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
11 VOE 948645 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 11026708 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
13 VOE 946671 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
16 VOE 11174971 1 Fender flare................ Elargisseur Ail ............Kotflügelansatz...........Guard reforzado .........Skärmbreddare........... LH
VOE 11174970 1 Fender flare................ Elargisseur Ail ............Kotflügelansatz...........Guard reforzado .........Skärmbreddare........... RH
17 VOE 11175002 2 Edge Iron ................... Fer Bordure................ Kanteisen ...................Hierro Canto ...............Kantjärn......................
18 VOE 11175550 2 Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp..................
19 VOE 946671 20 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 13960141 40 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 948645 20 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
22 VOE 11400810 2 Mudflap ...................... Pare-boue .................. Schmutzfänger ...........Parafango...................Stänkskydd.................
23 VOE 11400009 2 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
24 VOE 946671 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13960141 30 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
26 VOE 948645 16 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
27 VOE 11400992 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
28 VOE 11400979 12 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................

1 Utsvängbar bakskärm Catalogue id Group


Guardabarros posteriores extraíbles 20046 826
2
Ausschwenkbare hintere Kotflügel Illustr. No Section
3 Aile ar pivotant 1011793 150
4 Swing out rear mudguard
Issue Page
5 82080 VOE 63A9920046 709

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11400809 1 Latch .......................... Poignee Blocage........Knebel ........................Mango Seguridad .......Låsvred....................... LH


VOE 11400809 1 Latch .......................... Poignee Blocage........Knebel ........................Mango Seguridad .......Låsvred....................... RH
30 VOE 13965192 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 40 MM
VOE 13965193 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 50 MM
31 VOE 13971099 18 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
32 VOE 11400969 2 Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta...............
33 VOE 13965193 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
34 VOE 11400725 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... LH
VOE 11400724 1 Lock Plate .................. Plaque Verroui. .......... Verschl Platte .............Placa Seguridad .........Låsplatta..................... RH
35 VOE 6624867 2 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås..............................
36 VOE 13947542 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
37 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
38 VOE 13949278 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
39 VOE 13965194 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
40 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
41 2 Battery box................. Cage batterie .............Batteriekasten ............Caja bateria ................Batterilåda.................. See group 313, Page 205

1 Utsvängbar bakskärm Catalogue id Group


Guardabarros posteriores extraíbles 20046 826
2
Ausschwenkbare hintere Kotflügel Illustr. No Section
3 Aile ar pivotant 1011793 150
4 Swing out rear mudguard
Issue Page
5 82080 VOE 63A9920046 711

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11174662 1 Fender flare................ Elargisseur Ail ............Kotflügelansatz...........Guard reforzado .........Skärmbreddare........... RH


VOE 11174663 1 Fender flare................ Elargisseur Ail ............Kotflügelansatz...........Guard reforzado .........Skärmbreddare........... LH
2 VOE 11174660 2 Flat bar....................... Tige plate ................... Flachstange................Barra plana.................Plattstång...................
3 VOE 946671 22 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960141 44 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 948645 22 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 11026708 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
7 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 11174664 1 Fender flare................ Elargisseur Ail ............Kotflügelansatz...........Guard reforzado .........Skärmbreddare........... RH
VOE 11174665 1 Fender flare................ Elargisseur Ail ............Kotflügelansatz...........Guard reforzado .........Skärmbreddare........... LH
11 VOE 11174661 2 Flat bar....................... Tige plate ................... Flachstange................Barra plana.................Plattstång...................
12 VOE 946671 22 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13960141 44 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 948645 22 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 11026708 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
16 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Skärmbreddningssats. Catalogue id Group


Guardabarro reforzado, delantero/trasero. 20046 826
2
Kotflügelansatz, vorne/hinter. Illustr. No Section
3 Elargisseur d'aile, AV/AR. EL300 500
4 Widener kit for standard mudguards, front/rear.
Issue Page
5 80786, 82080 VOE 63A9920046 713

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11174787 1 1 Stairs.......................... Escalier ...................... Treppe........................Escalera .....................Trappa........................


2 VOE 946472 3 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 30 MM
3 VOE 13965187 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 60 MM
4 VOE 13960143 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 11147595 2 2 End plate.................... Flasque ...................... Stirnwand ...................Extremo ......................Gavel..........................
6 VOE 11130990 1 1 Foot Step ................... Marchepied ................ Trittblech ....................Estribo de coche ........Fotsteg.......................
7 VOE 11148718 4 4 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
8 VOE 947760 8 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 948645 8 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 1 Tool Box..................... Boite a outils .............. Werkzeugkasten ........Caja herramientas ......Verktygslåda............... 82157
See group 896, Page 829
11 VOE 11152087 1 1 Platform...................... Plate-forme ................ Plattform.....................Plataforma ..................Plattform.....................
12 VOE 946472 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13960143 8 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13971098 4 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
15 VOE 11400533 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
VOE 11174140 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag...................... 82157
16 VOE 11174141 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
17 VOE 13965179 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 50 MM
18 VOE 13945444 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 25 MM
19 VOE 13960141 4 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 948645 3 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
21 VOE 11400864 1 1 Cover plate................. Tole recouvrement .....Abdeckblech...............Placa tapa ..................Täckplåt......................
22 VOE 11400866 1 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
23 VOE 13965187 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 13960143 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 11024425 1 1 Stay............................ Tirant..........................Strebe.........................Barra ..........................Stag............................
26 VOE 946472 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 13960143 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
28 VOE 13971098 2 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 RH Fotsteg Catalogue id Group


Escalón de acceso 20046 827
2 LH
Trittleiter Illustr. No Section
3 Marche-pied EL233 100
4 Foot step
Issue Page
5 VOE 63A9920046 715

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11400828 3 3 Foot Rest ................... Repose-pied............... Fusstutze....................Apoyo Pie ...................Fotstöd.......................


30 VOE 11075797 6 6 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
32 VOE 13970988 2 2 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
33 VOE 13960145 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
34 VOE 11174469 1 Platform...................... Plate-forme ................ Plattform.....................Plataforma ..................Plattform.....................
VOE 11174470 1 Platform...................... Plate-forme ................ Plattform.....................Plataforma ..................Plattform.....................
35 VOE 11108672 4 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
36 VOE 968297 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 RH Fotsteg Catalogue id Group


Escalón de acceso 20046 827
2 LH
Trittleiter Illustr. No Section
3 Marche-pied EL233 100
4 Foot step
Issue Page
5 VOE 63A9920046 717

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11180222 2 Stairs.......................... Escalier ...................... Treppe........................Escalera .....................Trappa........................


2 VOE 11180224 4 End plate.................... Flasque ...................... Stirnwand ...................Extremo ......................Gavel..........................
3 VOE 11130990 2 Foot Step ................... Marchepied ................ Trittblech ....................Estribo de coche ........Fotsteg.......................
4 VOE 11180326 4 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
5 VOE 13947760 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 948645 16 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11180225 2 Stay............................ Tirant..........................Strebe.........................Barra ..........................Stag............................
8 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Fotsteg. Catalogue id Group


Estribo. 20046 827
2
Fusstritt. Illustr. No Section
3 Marche - pied. 1002520 200
4 Running board.
Issue Page
5 82299 VOE 63A9920046 719

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Cab Framework ......... Carcasse Cabine .......Fahrerhausgerippe.....Armazon Cabine ........Hyttstomme................ See group 810, Page 683
2 1 NS •Door.......................... •Porte ......................... •Tür.............................•Puerta .......................•Dörr...........................
VOE 11706864 1 Door ........................... Porte ..........................Tür..............................Puerta.........................Dörr............................ 1)
3 VOE 11006826 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
4 VOE 11006706 1 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
5 VOE 11005947 1 End Piece................... Flasque ...................... Stirnwandteil...............Pieza Extremo ............Gavelstycke................
6 VOE 13951967 2 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
7 VOE 942290 3 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
8 VOE 13947757 9 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13962658 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13969158 3 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
11 VOE 667751 2 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert.........................
12 VOE 11104749 6 Ptct Cover .................. Couver.protect. ..........Schutzdeckel..............Tapa Proteccion .........Skyddslock.................

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 Dörr med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Puerta con accesorios de montaje 20046 831
2
Tür mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Porte avec pièces de montage EL212 100
4 Door with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 721

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706864 1 Door ........................... Porte ..........................Tür..............................Puerta.........................Dörr............................ 1)


1 1 NS •Door.......................... •Porte ......................... •Tür.............................•Puerta .......................•Dörr...........................
2 VOE 11006738 2 ••Hinge ....................... ••Charniere................. ••Scharnier .................••Bisagra.....................••Gångjärn..................
3 VOE 1614564 1 •Door Handle ............. •Poignee de porte ......•Türdrücker.................•Empunadura de pue .•Dörrhandtag..............
4 VOE 11006886 1 •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
5 VOE 971321 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
6 VOE 1614562 1 •Tension Spring ......... •Ressort de traction....•Zugfeder....................•Muelle traccion..........•Dragfjäder.................
7 VOE 1610882 1 •Door Lock ................. •Serrure Porte ............•Turschloss.................•Cerradura Puert ........•Dörrlås.......................
8 VOE 11006991 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
9 VOE 969373 2 •6-pt skt screw ........... •Vis creuse de 6 .........•Hohlschraube............•Racor 6-dientes.........•Sextandhålskruv........
VOE 11104463 1 •Link Rod ................... •Tige Articulee............•Gelenkstange............•Varilla Articul .............•Länkstång..................
10 1 NS ••Link rod.................... ••Tige articulee ...........••Gelenkstange ..........••Varilla articul ............••Länkstång................
11 VOE 955780 1 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
12 VOE 959088 1 ••Ball Seat .................. ••Siege Bille................ ••Kugelpfanne ............••Asiento Bolas...........••Kulskål.....................
13 VOE 13959093 1 •Safety Brace ............. •Etrier Securite ...........•Sicherungsbugel .......•Brida Seguridad ........•Säkringsbygel............
14 VOE 1580443 1 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
VOE 11104464 1 •Link Rod ................... •Tige Articulee............•Gelenkstange............•Varilla Articul .............•Länkstång..................
15 1 NS ••Link rod.................... ••Tige articulee ...........••Gelenkstange ..........••Varilla articul ............••Länkstång................
16 VOE 1334720 1 ••Clip .......................... ••Clip ..........................••Klemme ...................••Clip...........................••Clips.........................
17 VOE 955779 1 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
18 VOE 1592290 1 ••Ball Seat .................. ••Siege Bille................ ••Kugelpfanne ............••Asiento Bolas...........••Kulskål.....................
19 VOE 11006410 1 •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage.....................
20 VOE 946329 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
21 VOE 13971098 1 •Flange nut................. •Ecrou accouple. ........•Bundmutter ...............•Tuerca embridad.......•Flänsmutter...............
22 VOE 11006888 1 •Rod ........................... •Tige...........................•Stange ......................•Barra .........................•Stång.........................
23 VOE 191695 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
24 VOE 968841 1 •Lock brace ................ •Etrier de verrouillage.•Sperrklinke ................•Brazo Seguridad .......•Låsbygel....................
25 VOE 11104740 1 •Door Panel................ •Panneau Porte.......... •Turverkleidung ..........•Panel Puerta .............•Dörrpanel..................
26 VOE 972079 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 33516 Dörr. Catalogue id Group


Puerta con accesorios de montaje. 20046 831
2 94638
Tür mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Porte avec pièces de montage. EL211 150
4 Door.
Issue Page
5 33516, 94638 VOE 63A9920046 723

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 11104685 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Griff ...........................•Mango .......................•Handtag.....................


28 VOE 959220 3 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
29 VOE 13941907 3 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
30 VOE 13961962 2 •Ptct Bushing ............. •Bague Protection ......•Schutzhulse ..............•Buje Proteccion.........•Skyddsbussning........
31 VOE 11007220 REQ •Tape ......................... •Scotch....................... •Klebeband.................•Cinta..........................•Tape.......................... L = 342 MM
32 VOE 11007220 REQ •Tape ......................... •Scotch....................... •Klebeband.................•Cinta..........................•Tape.......................... L = 587 MM
33 1 NS •Insulation .................. •Isolation .................... •Isolierung ..................•Aislamiento ...............•Isolering.....................
34 1 NS •Insulation .................. •Isolation .................... •Isolierung ..................•Aislamiento ...............•Isolering.....................
35 1 Dr window pane ......... Vitre porte .................. Turscheibe .................Cristal puerta ..............Dörrfönsterglas........... See group 843, Page 737
36 VOE 11007421 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 4712 MM
37 VOE 11006988 1 Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats.......................
1 NS Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats.......................
VOE 11006988 1 •Lock Kit ..................... •Kit Serrure................. •Schlossteilsatz ..........•Juego Seguridad.......•Låssats......................
VOE 11039220 1 •Starter switch ............ •Interru. ocontact........•Startschloss ..............•Cerradur arranq. .......•Startlås......................
VOE 11039226 2 ••Pass Key ................. ••Cle Principale ..........••Hauptschlussel ........••Llave Maestra ..........••Huvudnyckel............ 3) BLACK
VOE 11039228 2 ••Pass Key ................. ••Cle Principale ..........••Hauptschlussel ........••Llave Maestra ..........••Huvudnyckel............ GREEN
38 VOE 3536771 1 •Lock Kit ..................... •Kit Serrure................. •Schlossteilsatz ..........•Juego Seguridad.......•Låssats......................
VOE 11007281 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................

3) GB: When ordering, the key No. should be stated. FR: Lors d'une commande, il faut indiquer le numéro de la clé. DE: Bei bestellung muss die Schlüsselnummer angegeben werden. ES: Al
pedir debe indicarse el número de la llave. SE: Vid beställning måste nyckelnr anges.

1 33516 Dörr. Catalogue id Group


Puerta con accesorios de montaje. 20046 831
2 94638
Tür mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Porte avec pièces de montage. EL211 150
4 Door.
Issue Page
5 33516, 94638 VOE 63A9920046 725

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11413590 1 Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka....................
VOE 11413101 1 Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka....................
2 VOE 11133079 4 4 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
3 VOE 11148720 2 2 Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn.....................
4 VOE 11133079 2 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
5 VOE 11174308 4 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
6 VOE 13965186 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 1588548 8 8 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
8 VOE 979934 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 955897 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13971099 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
11 VOE 11174325 2 2 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
12 VOE 13971098 3 3 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
13 VOE 11075138 1 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
14 VOE 13971095 12 12 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
15 VOE 13960143 12 12 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 4786044 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 116 MM
17 VOE 4824275 REQ REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 150 MM
18 VOE 4824275 REQ REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 470 MM
19 VOE 11413111 1 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
20 VOE 11413112 1 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
21 VOE 11413110 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta...............
22 VOE 11413269 9 9 Plastic Plug ................ Tampon Plastiq. .........Kunststoffdübel ..........Tapon Plastico ...........Plastplugg...................
23 VOE 981447 9 9 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
24 VOE 11413097 1 Side Plate................... Tole Laterale .............. Seitenwandblech........Placa Lateral ..............Sidoplåt......................
25 VOE 941267 4 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
26 VOE 946440 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 16 MM
VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 30 MM
27 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
28 VOE 4786044 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 125 MM

1 RH Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 20046 837
2 LH
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale 1012704 100
4 Side hatches
Issue Page
5 VOE 63A9920046 727

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 4824275 REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 475 MM


VOE 4824275 REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 435 MM
30 VOE 4766526 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 420 MM
31 VOE 4824275 REQ REQ Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... L = 361 MM
32 VOE 11413592 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
VOE 11413113 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
33 VOE 11413269 8 8 Plastic Plug ................ Tampon Plastiq. .........Kunststoffdübel ..........Tapon Plastico ...........Plastplugg...................
34 VOE 981447 8 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 RH Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 20046 837
2 LH
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale 1012704 100
4 Side hatches
Issue Page
5 VOE 63A9920046 729

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11413183 1 Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka....................
VOE 11413184 1 Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka....................
2 VOE 11133079 2 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
3 2 2 Hinge flange............... Demi-charniere ..........Halbscharnier .............Mitad bisagra..............Gångjärnshalva.......... See group 837, Page 727
4 VOE 1588548 16 16 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
5 VOE 979934 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 955897 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13971099 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
8 VOE 11174317 3 3 Bearing Bracket ......... Porte-palier ................ Lagerbock ..................Soporte Cojin .............Lagerbock...................
9 VOE 960139 6 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 981447 6 6 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
11 VOE 11174630 1 Lock Shaft .................. Axe Verrouilla.............Sperrzapfen................Eje Bloqueo ................Låsaxel.......................
VOE 11174629 1 Lock Shaft .................. Axe Verrouilla.............Sperrzapfen................Eje Bloqueo ................Låsaxel.......................
12 VOE 4742010 1 1 Tension Spring........... Ressort de traction.....Zugfeder.....................Muelle traccion ...........Dragfjäder...................
13 VOE 11400761 1 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
14 VOE 13951967 1 1 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
15 VOE 13968929 1 1 Link Yoke ................... Fourch.articul. ............Gabelkopf...................Horquil Artic................Länkgaffel...................
16 VOE 13961788 1 1 Yoke Bolt.................... Boulon Etrier .............. Gabelbolzen ...............Perno Horquilla ..........Gaffelbult....................
17 VOE 11174652 1 1 Link Rod..................... Tige Articulee .............Gelenkstange .............Varilla Articul ..............Länkstång...................
18 VOE 13945408 1 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
19 VOE 11413206 1 1 Lock Hook .................. Crochet Verrou...........Sperrklinke .................Gancho Cierre ............Spärrkrok....................
20 VOE 13969158 1 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
21 VOE 914446 1 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
22 VOE 4881656 REQ REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L = 1013 MM
23 VOE 11413114 1 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
24 VOE 11413269 8 8 Plastic Plug ................ Tampon Plastiq. .........Kunststoffdübel ..........Tapon Plastico ...........Plastplugg...................
25 VOE 981447 8 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 RH Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 20046 837
2 LH
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale 1007902 150
4 Side hatches
Issue Page
5 VOE 63A9920046 731

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104240 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................


1 1 NS •Hatch ........................ •Trappe ...................... •Luke ..........................•Tapa..........................•Lucka.........................
2 VOE 11104523 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
3 VOE 981447 6 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
4 1 NS •Tube assembly ......... •Tuyau........................ •Rohrleitung................•Tubo..........................•Rörledning.................
5 VOE 11104519 REQ •Sealing strip .............. •Lisse etancheite........•Dichtleiste .................•Moldura reten............•Tätningslist................ L = 2500 MM
6 VOE 11104610 1 •Plate ......................... •Tôle...........................•Blech .........................•Chapa .......................•Plåt............................
7 VOE 947760 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. L = 40 MM
VOE 13965179 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... L = 50 MM
8 VOE 11006991 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
9 VOE 948645 2 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
10 VOE 11104609 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred...........................
11 VOE 1258140 1 •Sealing Sleeve.......... •Douille Etanche.........•Dichthulse .................•Manguito Reten.........•Tätningshylsa............
12 VOE 11006944 1 •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa..............
13 VOE 4936344 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Filterkåpa Catalogue id Group


Tapa de filtro 20046 837
2
Filterdeckel Illustr. No Section
3 Couvercle de filtre 1012641 200
4 Filter cover
Issue Page
5 VOE 63A9920046 733

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006029 1 Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm.................. LH
VOE 11165984 1 Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm.................. RH
2 VOE 930431 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4 VOE 11006824 4 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
5 VOE 11164488 2 Mirror.......................... Miroir ..........................Spiegel .......................Espejo ........................Spegel........................
6 VOE 969587 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
7 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 11164542 1 Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm..................
9 VOE 4785466 2 •Attaching Plate ......... •Fer Fixation............... •Befestigungslasche...•Plato Fijacion ............•Fästjärn.....................
10 VOE 11006457 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
11 VOE 4785461 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 11003048 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
13 VOE 13965176 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11121153 2 R V Mirror................... Retroviseur................. Rückspiegel................Retrovisor ...................Backspegel.................

1 33517 Backspeglar Catalogue id Group


Retrovisor 20046 841
2 80329
Rückspiegel Illustr. No Section
3 80830 Retroviseur 1010214 100
4 Rear view mirror
Issue Page
5 33517, 80329, 80830 VOE 63A9920046 735

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104449 1 Windshield ................. Pare-brise .................. Frontscheibe ..............Parabrisas ..................Framruta.....................


2 VOE 11007961 1 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... VOLVO
3 VOE 11104117 2 Side Window .............. Fenetre Lat................. Seitenfenster ..............Ventana Lateral ..........Sidofönster.................
4 VOE 11007851 1 Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist...................
5 VOE 11104040 REQ Butyl tape ................... Scotch butyle .............Butyl-kleber ................Cinta butilo .................Butyltape.................... L = 2200 MM
6 VOE 11007828 4 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
7 VOE 13945407 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
8 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11006478 1 Rear Window ............. Lunette Ar .................. Heckfenster ................Luneta Post ................Bakruta.......................
VOE 11704359 1 Adhesive Kit ............... Kit Colle...................... Leimsatz.....................Juego Encolado .........Limsats.......................
10 VOE 11104343 1 Window Pane............. Vitre Fenetre .............. Fensterscheibe...........Cristal Ventana...........Fönsterruta.................
VOE 11704359 1 Adhesive Kit ............... Kit Colle...................... Leimsatz.....................Juego Encolado .........Limsats.......................
11 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningsring................ See group 843, Page 739
12 VOE 11104344 1 Door Window ............. Cadre De Porte ..........Türenfenster...............Cristal Puerta .............Dörruta.......................
13 VOE 11704359 REQ Adhesive Kit ............... Kit Colle...................... Leimsatz.....................Juego Encolado .........Limsats.......................
VOE 11164443 REQ Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim..............................

1 Rutor Catalogue id Group


Ventanillas 20046 843
2
Fensterscheibe Illustr. No Section
3 Vitres EL213 100
4 Glass panes
Issue Page
5 VOE 63A9920046 737

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Cab Framework ......... Carcasse Cabine .......Fahrerhausgerippe.....Armazon Cabine ........Hyttstomme................


1 VOE 11104451 1 •Window Frame ......... •Cadre Fenetre...........•Fensterrahmen..........•Marco Ventana..........•Fönsterram................
2 VOE 11104509 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
3 1 Window ...................... Vitre............................Fensterschiebe...........Ventanillas..................Glasruta...................... See group 843, Page 737
4 VOE 11007421 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 3620 MM
5 VOE 11104075 1 Lock Lug .................... Talon Verrouil.............Sperrzacken ...............Talon Cierre ...............Låsklack.....................
6 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13965596 2 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
8 VOE 11006826 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
9 VOE 11006706 1 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
10 VOE 667751 1 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert.........................
11 VOE 11005947 1 End Piece................... Flasque ...................... Stirnwandteil...............Pieza Extremo ............Gavelstycke................
12 VOE 13951967 2 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
13 VOE 942290 3 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
14 VOE 13947757 9 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13962658 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13969158 3 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
17 VOE 11007034 1 Window Catch............ Verrou Fenetre...........Fenst Steller ...............Fiador Ventana...........Fönsterspärr...............

1 Fönster Catalogue id Group


Ventanas 20046 843
2
Fenster Illustr. No Section
3 Fenêtres EL214 150
4 Windows
Issue Page
5 VOE 63A9920046 739

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11164640 1 Sliding Window .......... Baie coulissante.........Schiebefenster ...........Ventana deslizante.....Skjutfönster................ RH


VOE 11164641 1 Sliding Window .......... Baie coulissante.........Schiebefenster ...........Ventana deslizante.....Skjutfönster................ LH
1 VOE 11704707 1 1 •Window ..................... •Vitre ..........................•Fensterscheibe .........•Ventana.....................•Ruta...........................
2 VOE 11704706 1 1 •Window ..................... •Vitre ..........................•Fensterscheibe .........•Ventana.....................•Ruta...........................
3 VOE 11996337 1 1 •Slat ........................... •Regle ........................ •Querholz ...................•Regla.........................•Regel.........................
4 VOE 11704728 REQ REQ •Moulding ................... •Baguette ................... •Profil..........................•Liston ........................•List.............................
5 VOE 11713008 2 2 •Profile ....................... •Profile........................ •Profil..........................•Perfil..........................•Profil..........................
6 VOE 11996338 1 1 •Rubber stop .............. •Butee caoutcho.........•Gummipuffer .............•Tope goma................•Gummistopp..............
7 VOE 11988386 1 1 •Cross member .......... •Traverse.................... •Querträger.................•Travesano .................•Tvärbalk....................

1 93786 Skjutfönster. Catalogue id Group


Ventana despla. 20046 843
2 93787
Schiezefenster. Illustr. No Section
3 Vitre coulissante. 1004058 200
4 Sliding window.
Issue Page
5 93786, 93787 VOE 63A9920046 741

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 26 NS Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering......................


2 VOE 11104558 1 Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... RH
3 VOE 11104559 1 Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... LH
4 VOE 11104759 1 Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
5 6 NS Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
6 VOE 11164477 1 Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
7 VOE 11006785 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L = 2 x 715 MM
8 VOE 11104329 1 Headlining .................. Garnit.pavillon ............Dachhimmel ...............Techo Interior .............Innertak......................
9 VOE 11007975 2 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
10 VOE 11007493 2 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................
11 VOE 11006726 3 Push Button ............... Bouton-poussoir.........Druckknopf .................Boton empujador ........Tryckknapp.................
12 VOE 11104614 2 Moulding .................... Baguette..................... Profil ...........................Liston..........................List. .............................
13 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11005777 4 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
15 VOE 11007246 1 Rubber Plug ............... Bouchon Caoutc. .......Gummistöpsel ............Tapon Goma ..............Gummipropp...............
16 VOE 11164307 1 Floor mat.................... Tapis sol..................... Bodenmatte................Alfombra piso .............Golvmatta...................
17 VOE 11164308 1 Floor mat.................... Tapis sol..................... Bodenmatte................Alfombra piso .............Golvmatta...................
18 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa........................... See group 882, Page 815
19 VOE 11164497 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
20 VOE 4955075 2 •Moulding ................... •Baguette ................... •Profil..........................•Liston ........................•List.............................
21 1 NS •Insulation .................. •Isolation .................... •Isolierung ..................•Aislamiento ...............•Isolering.....................
22 VOE 11006795 2 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
23 VOE 942669 4 •Blind Rivet ................ •Rivet Borgne .............•Blindniet ....................•Remache Ciego ........•Blindnit......................
1 NS •Hatch ........................ •Trappe ...................... •Luke ..........................•Trampilla ...................•Lucka.........................
24 VOE 11164494 1 ••Lid............................ ••Porte ........................ ••Deckel......................••Ventanilla .................••Lucka.......................
25 VOE 11006796 2 ••Retainer................... ••Retenue ................... ••Halter .......................••Soporte ....................••Hållare.....................
26 VOE 11006797 2 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
27 1 •Baggage net ............. •Filet bagages ............ •Gepäcknetz...............•Red maletero ............•Bagagenät................. See group 882, Page 815
28 2 •Air outlet ................... •Gicleur air ................. •Beluftungsduse .........•Boquilla .....................•Luftmunstycke........... See group 872, Page 785
29 VOE 949921 2 •Spring Nut................. •Ecrou Ressort ...........•Fed. Schliessmutter ..•Tuerca Resorte .........•Fjädermutter..............

1 33517 Isolermattor Catalogue id Group


Alfombras aislantes 20046 851
2 33516
Isoliermatten Illustr. No Section
3 Tapis isolant 1010167 100
4 Insulating matting
Issue Page
5 VOE 63A9920046 743

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29A VOE 4881438 4 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............
30 VOE 971322 7 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
31 VOE 949921 5 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............

1 33517 Isolermattor Catalogue id Group


Alfombras aislantes 20046 851
2 33516
Isoliermatten Illustr. No Section
3 Tapis isolant 1010167 100
4 Insulating matting
Issue Page
5 VOE 63A9920046 745

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11007410 1 Seat Bracket .............. Etrier De Siege...........Sitzkonsole.................Consola Asiento .........Sitskonsol...................


2 VOE 930457 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 13947790 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 11104092 1 Slide Rail.................... Rail Guidage .............. Gleitschiene ...............Riel Deslizam .............Glidskena................... RH
6 VOE 11104093 1 Slide Rail.................... Rail Guidage .............. Gleitschiene ...............Riel Deslizam .............Glidskena................... LH
7 VOE 11006044 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
8 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8A VOE 11104790 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
9 VOE 4870448 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
VOE 13980338 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. 80506
10 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 1 NS Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80503
See group 852, Page 751
VOE 11104254 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80504
See group 852, Page 753
VOE 11104273 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80505
See group 852, Page 753
VOE 11104274 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80506
See group 852, Page 755
VOE 11104015 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 94909
See group 852, Page 757
VOE 11104016 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80572
See group 852, Page 755
13 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33517 Förarstol med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Asiento del conductor con piezas de montaje 20046 852
2 1294) .
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Siège conducteur avec pièces de montage 1010446 100
4 Operator seat with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 747

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

16 VOE 11104014 1 Arm Rest .................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd...................... 94916
17 VOE 969436 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... 94916
18 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 94916
19 VOE 11104125 1 Hip Belt ...................... Ceinture Hanche ........Hüftgurt ......................Cinturon Cadera .........Höftbälte..................... 94925 CPL

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33517 Förarstol med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Asiento del conductor con piezas de montaje 20046 852
2 1294) .
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Siège conducteur avec pièces de montage 1010446 100
4 Operator seat with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 749

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80503


1 VOE 11707355 1 •Spring Suspension .. •Unite Suspension......•Federbündel..............•Unidad Suspension...•Fjädringsenhet..........
2 VOE 6213261 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
3 VOE 11707356 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
4 VOE 11707351 1 ••Shock absorber ....... ••Amortisseur .............••Stossdämpfer ..........••Amortiguador ...........••Stötdämpare............
4A VOE 3090569 1 ••Knob ........................ ••Bouton ..................... ••Knauf .......................••Boton .......................••Knopp......................
5 VOE 11707359 1 •Seat frame ................ •cadre Siege............... •Sitzrahmen................•Marco asiento ...........•Sitsram......................
6 VOE 1518748 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
7 VOE 1696529 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
8 VOE 11998550 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
9 VOE 11700708 1 •Seat .......................... •Siege......................... •Sitz ............................•Asiento ......................•Sits............................
10 VOE 11996163 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
11 VOE 11707357 1 •Backrest.................... •Dossier...................... •Rucken......................•Respaldo...................•Rygg..........................
12 VOE 11707358 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
13 VOE 11998811 1 •Attachment kit ........... •Jeu de fixation...........•Befestigungssatz.......•Juego acoplamiento..•Fästsats.....................
14 VOE 11707348 1 •Hip Belt ..................... •Ceinture Hanche.......•Hüftgurt .....................•Cinturon Cadera........•Höftbälte....................

1 Förarstol, ISRI. Catalogue id Group


Asiento del conductor. 20046 852
2
Fahrersitz. Illustr. No Section
3 Siège du condecteur. 1002262 150
4 Operator's seat.
Issue Page
5 80503 VOE 63A9920046 751

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104254 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 1) 80503
VOE 11104254 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 80504
VOE 11104273 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 80505
1 VOE 11707355 1 1 •Spring Suspensio ..•Unite Suspension.. •Federbündel ..........•Unidad Suspensio . •Fjädringsenhet.......
2 VOE 6213261 2 2 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
3 VOE 11707356 2 2 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
4 VOE 11707351 1 1 ••Shock absorber ....••Amortisseur.......... ••Stossdämpfer .......••Amortiguador ....... ••Stötdämpare.........
4A VOE 3090569 1 1 ••Knob.....................••Bouton ................. ••Knauf ....................••Boton ................... ••Knopp...................
5 VOE 11707354 1 1 •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram...................
6 VOE 1518748 1 1 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
7 VOE 1696529 2 2 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
8 VOE 11708188 1 1 ••Cover Plate ..........••Protection en tole. ••Schutzblech..........••Placa Tapa........... ••Täckplatta.............
9 VOE 11707346 1 1 ••Switch...................••Commutateur ....... ••Schalter ................••Contactor ............. ••Strömställare........
10 VOE 11998550 1 1 •Bellows ..................•Capot Caoutcho. ... •Gummimantel ........•Cubierta Goma...... •Gummikåpa...........
11 VOE 11707361 1 •Seat .......................•Siege..................... •Sitz.........................•Asiento .................. •Sits.........................
VOE 11707361 1 •Seat .......................•Siege..................... •Sitz.........................•Asiento .................. •Sits.........................
12 VOE 11996163 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
VOE 11998561 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
13 VOE 11706320 1 1 ••Heater ..................••Eleme.chauffage.. ••Heizkörper ............••Calefaccion .......... ••Värmeelement......
14 VOE 11707360 1 •Backrest ................•Dossier.................. •Rucken ..................•Respaldo ............... •Rygg......................
VOE 11707352 1 •Backrest ................•Dossier.................. •Rucken ..................•Respaldo ............... •Rygg......................
15 VOE 11707344 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
VOE 11707358 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
16 VOE 11706318 1 1 ••Heater ..................••Eleme.chauffage.. ••Heizkörper ............••Calefaccion .......... ••Värmeelement......
17 VOE 11707348 1 1 •Hip Belt ..................•Ceinture Hanche ... •Hüftgurt..................•Cinturon Cadera.... •Höftbälte................
18 VOE 11998811 1 1 •Attachment kit........•Jeu de fixation....... •Befestigungssatz ...•Juego acoplamien . •Fästsats.................

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 11104254 Förarstol, ISRI. Catalogue id Group


Asiento del conductor, ISRI. 20046 852
2 11104273
Fahrersitz, ISRI. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur, ISRI. 1003694 200
4 Operator's seat, ISRI.
Issue Page
5 80503, 80504, 80505 VOE 63A9920046 753

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104274 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80506


1 VOE 11707349 1 •Spring Suspension .. •Unite Suspension......•Federbündel..............•Unidad Suspension...•Fjädringsenhet..........
2 VOE 11707350 1 ••Air Bellows............... ••Soufflet Air ............... ••Luftbalg....................••Fuelle Aire................••Luftbälg....................
3 VOE 11707351 1 ••Shock absorber ....... ••Amortisseur .............••Stossdämpfer ..........••Amortiguador ...........••Stötdämpare............
4 VOE 11993178 1 ••Relay ....................... ••Relais....................... ••Relais.......................••Rele .........................••Relä.........................
5 VOE 3091629 1 ••Elbow nipple ............ ••Raccord angulaire ...••Winkelnippel ............••Niple angular............••Vinkelnippel.............
6 VOE 11709423 1 ••Compressor............. ••Compresseur ...........••Kompressor .............••Compresor ...............••Kompressor.............
7 VOE 11707345 1 •Seat frame ................ •cadre Siege............... •Sitzrahmen................•Marco asiento ...........•Sitsram......................
8 VOE 11707347 1 ••Control..................... ••Commande .............. ••Regelung .................••Mando......................••Reglage...................
9 VOE 1518748 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
10 VOE 1696529 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
11 VOE 11708188 1 ••Cover Plate.............. ••Protection en tole.....••Schutzblech .............••Placa Tapa...............••Täckplatta................
12 VOE 11707346 1 ••Switch...................... ••Commutateur...........••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
13 VOE 11998842 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
14 VOE 11998811 1 •Attachment kit ........... •Jeu de fixation...........•Befestigungssatz.......•Juego acoplamiento..•Fästsats.....................
15 VOE 11998831 1 •Seat .......................... •Siege......................... •Sitz ............................•Asiento ......................•Sits............................
16 VOE 11998561 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
17 VOE 11706320 1 ••Heater...................... ••Eleme.chauffage......••Heizkörper ...............••Calefaccion ..............••Värmeelement.........
17A VOE 11709811 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
18 VOE 11707343 1 •Backrest.................... •Dossier...................... •Rucken......................•Respaldo...................•Rygg..........................
19 VOE 11707344 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
20 VOE 11997265 1 ••Lumbar Support....... ••Repose-reins ...........••Kreuzstutze..............••Placa Lumbar...........••Svankplatta..............
21 VOE 11706318 1 ••Heater...................... ••Eleme.chauffage......••Heizkörper ...............••Calefaccion ..............••Värmeelement.........
22 VOE 11707348 1 •Hip Belt ..................... •Ceinture Hanche.......•Hüftgurt .....................•Cinturon Cadera........•Höftbälte....................

1 Luftfjädrande förarstol, eluppvärmd, ISRI. Catalogue id Group


Asiento de conducción de suspensión neumática, ISRI. 20046 852
2
Fahrersitz, Luftfedert, ISRI. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur suspension pneumatique, ISRI. 1008144 250
4 Operator's seat, heated, air suspensioned, ISRI.
Issue Page
5 80506 VOE 63A9920046 755

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104015 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 94909
1 VOE 11998619 1 •Frame ....................•Cadre .................... •Rahmen .................•Cuadro .................. •Ram.......................
2 VOE 11998613 1 •Linkage ..................•Syst.articulat. ........ •Gelenksystem........•Sistem Articul ........ •Länksystem............
3 VOE 11998614 1 •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram...................
4 VOE 11998615 1 •Shock Absorber .....•Amortis.confort...... •Komf Stossdfr ........•Amortiguador......... •Stötdämpare..........
5 VOE 11996419 1 •Strip .......................•Bande.................... •Streifen ..................•Cinta...................... •Band......................
6 VOE 11996418 1 •Protecting Bellows .•Soufflet Protection. •Schutzbalg.............•Fuelle Proteccion .. •Skyddsbälg............
7 VOE 11996410 2 •Tension Spring ......•Ressort de tractio.. •Zugfeder ................•Muelle traccion ...... •Dragfjäder..............
8 VOE 11996411 1 •Seat cushion..........•Coussin siege ....... •Sitzkissen ..............•Cojin asiento ......... •Sittdyna..................
9 VOE 11996416 1 •Heater....................•Eleme.chauffage ... •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement.......
10 VOE 11998617 1 •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel...................
11 VOE 11708910 6 •Steering Wheel ......•Volant direction ..... •Lenkrad..................•Volante de direcci.. •Ratt........................
12 VOE 11996407 1 •Backrest Frame .....•Cadre Dossier ....... •Ruckenlehngest.....•Marco Respaldo .... •Ryggram................
13 VOE 11996409 1 •Steering Wheel ......•Volant direction ..... •Lenkrad..................•Volante de direcci.. •Ratt........................
14 VOE 11996412 1 •Backrest Cush .......•Dossier.................. •Ruckenlehnpolst ....•Cojin Respaldo...... •Ryggdyna...............
15 VOE 11996417 1 •Heater....................•Eleme.chauffage ... •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement.......
16 VOE 11998618 1 •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel...................
17 VOE 11104018 1 •Hip Belt ..................•Ceinture Hanche ... •Hüftgurt..................•Cinturon Cadera.... •Höftbälte................

1 Förarstol, Be-ge. Catalogue id Group


Asiento del conductor, Be-ge. 20046 852
2
Fahrersitz, Be-ge. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur, Be-ge. EL278 300
4 Operator's seat, Be-ge.
Issue Page
5 94909 VOE 63A9920046 757

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104016 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80572


1 VOE 11998619 1 •Frame ....................... •Cadre ........................ •Rahmen ....................•Cuadro ......................•Ram...........................
2 VOE 11998620 1 •Linkage ..................... •Syst.articulat. ............•Gelenksystem ...........•Sistem Articul ............•Länksystem...............
3 VOE 11996421 1 •Air Spring .................. •Ressort Pneuma. ......•Luftfeder....................•Resorte Neumat........•Luftfjäder...................
4 VOE 11998621 1 •Seat frame ................ •cadre Siege............... •Sitzrahmen................•Marco asiento ...........•Sitsram......................
5 VOE 11998615 1 •Shock Absorber ........ •Amortis.confort..........•Komf Stossdfr ...........•Amortiguador ............•Stötdämpare..............
6 VOE 11996419 1 •Strip .......................... •Bande ....................... •Streifen......................•Cinta..........................•Band..........................
7 VOE 11996418 1 •Protecting Bellows .... •Soufflet Protection ....•Schutzbalg ................•Fuelle Proteccion ......•Skyddsbälg................
8 VOE 11998622 1 •Compressor .............. •Compresseur ............•Kompressor...............•Compresor ................•Kompressor...............
9 VOE 11701683 1 ••Check valve............. ••Valve antiretour .......••Rückschlagventil......••Válvula de retención ••Backventil................
10 VOE 11996411 1 •Seat cushion ............. •Coussin siege ...........•Sitzkissen..................•Cojin asiento .............•Sittdyna.....................
11 VOE 11996416 1 •Heater....................... •Eleme.chauffage.......•Heizkörper.................•Calefaccion ...............•Värmeelement...........
12 VOE 11998617 1 •Upholstery ................ •Garniture Habit ......... •Bezug........................•Tapizado ...................•Klädsel......................
13 VOE 11708910 4 •Steering Wheel ......... •Volant direction .........•Lenkrad .....................•Volante de direccion .•Ratt............................
14 VOE 11702361 1 •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Commutador .............•Omkopplare...............
15 VOE 11996407 1 •Backrest Frame ........ •Cadre Dossier...........•Ruckenlehngest ........•Marco Respaldo........•Ryggram....................
16 VOE 11996409 1 •Steering Wheel ......... •Volant direction .........•Lenkrad .....................•Volante de direccion .•Ratt............................
17 VOE 11996412 1 •Backrest Cush .......... •Dossier...................... •Ruckenlehnpolst .......•Cojin Respaldo..........•Ryggdyna..................
18 VOE 11996417 1 •Heater....................... •Eleme.chauffage.......•Heizkörper.................•Calefaccion ...............•Värmeelement...........
19 VOE 11998618 1 •Upholstery ................ •Garniture Habit ......... •Bezug........................•Tapizado ...................•Klädsel......................
20 VOE 11104018 1 •Hip Belt ..................... •Ceinture Hanche.......•Hüftgurt .....................•Cinturon Cadera........•Höftbälte....................

1 Förarstol, Be-ge. Catalogue id Group


Asiento del conductor, Be-ge. 20046 852
2
Fahrersitz, Be-ge. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur, Be-ge. EL279 350
4 Operator's seat, Be-ge.
Issue Page
5 80572 VOE 63A9920046 759

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006129 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................


2 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11006132 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Säte............................
5 VOE 11007110 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
6 VOE 4850822 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
7 VOE 13965191 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11007080 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
9 VOE 13965176 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 13947542 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 11006133 1 Upholstery.................. Garniture Habit...........Bezug .........................Tapizado ....................Klädsel........................
13 VOE 11006134 1 Cushion...................... Coussin ...................... Sitzkissen ...................Cojin ...........................Dyna...........................
14 VOE 11704348 4 Push Button ............... Bouton-poussoir.........Druckknopf .................Boton empujador ........Tryckknapp.................

1 Instruktörssäte Catalogue id Group


Asiento del instructor 20046 852
2
Sitz Illustr. No Section
3 Siège du conducteur EL282 800
4 Instructor seat
Issue Page
5 80556 VOE 63A9920046 761

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11164402 1 Ptct Grating ................ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla Protección .......Skyddsgaller...............
2 VOE 11164393 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
VOE 11164416 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
3 VOE 6513604 4 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
4 VOE 13965196 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 4746301 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11079238 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
8 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11164410 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ LH
VOE 11164409 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ RH
11 VOE 6513604 2 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
12 VOE 13965196 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 4746301 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 13930447 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
16 VOE 13965187 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Skyddsgaller för frontruta. Catalogue id Group


Rejilla proteccion, cristal delantero. 20046 860
2
Schutzgitter für Frontscheibe. Illustr. No Section
3 Grille protection, par-brise. 1004202 100
4 Windshild guard for windshield.
Issue Page
5 82492 VOE 63A9920046 763

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11079448 1 Window Frame........... Cadre Fenetre............Fensterrahmen...........Marco Ventana ...........Fönsterram.................


2 VOE 11079461 2 Hinge Half .................. Demi-articulat.............Gelenkhälfte ...............Mitad Charnela ...........Ledhalva.....................
3 VOE 11079432 4 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
4 VOE 955402 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
5 VOE 979022 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
6 VOE 914170 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 11079470 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
8 VOE 11079497 1 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås..............................
9 VOE 11141681 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................
10 VOE 11079470 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
11 VOE 11141731 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
VOE 11141732 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
12 VOE 11079458 1 Window Frame........... Cadre Fenetre............Fensterrahmen...........Marco Ventana ...........Fönsterram.................
13 VOE 11079461 2 Hinge Half .................. Demi-articulat.............Gelenkhälfte ...............Mitad Charnela ...........Ledhalva.....................
14 VOE 11079432 4 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
15 VOE 955402 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
16 VOE 979022 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
17 VOE 11079470 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
18 VOE 11079497 1 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås..............................

1 Skyddsgaller, sidorutor och bakruta. Catalogue id Group


Rejilla proteccion, ventana lateral y luneta posterior. 20046 860
2
Schutzgitter für Seitenscheibe und Heckfenster. Illustr. No Section
3 Grille protection, vitre laterale et lunette AR. 1001346 150
4 Window guards, side and rear windows.
Issue Page
5 80144 VOE 63A9920046 765

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11180190 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... LH
VOE 11180782 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... LH
2 VOE 11180191 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... RH
VOE 11180781 1 Ptct Plate.................... Plaque Protect ...........Schutzplatte ...............Placa Protecc .............Skyddsplatta............... RH
3 VOE 11180202 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
4 VOE 11180203 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
5 VOE 946441 18 18 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960143 18 18 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 82305 Skyddsplåtar under hytt Catalogue id Group


Chapas de protección debajo de la cabina 20046 860
2 82262
Schutzbleche unter Kabine Illustr. No Section
3 Tôles de protection sous la cabine 1002504 200
4 Cover plates under cab
Issue Page
5 82262, 82305 VOE 63A9920046 767

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11180292 2 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................


2 VOE 11180342 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd......................... RH
VOE 11180343 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd......................... LH
3 VOE 11180332 4 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
4 VOE 11180329 4 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
5 VOE 13965193 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 13965192 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960145 18 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13971096 6 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
10 VOE 936171 2 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
11 VOE 936173 2 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............

1 Slangskydd, lyftcylinder Catalogue id Group


Protección de manguera, cilindro de elevación 20046 860
2
Schlauchschutz, Hubzylinder Illustr. No Section
3 Protection de flexible, vérin de levage 1002709 300
4 Hose protection, lift cylinder
Issue Page
5 82219 VOE 63A9920046 769

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Sound Baffle .............. Ecran Insonor.............Geräuschabschir ........Pantalla Sonido ..........Ljudskärm...................


2 VOE 11413576 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
3 VOE 11413577 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
4 VOE 11413578 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
5 VOE 11413269 11 Plastic Plug ................ Tampon Plastiq. .........Kunststoffdübel ..........Tapon Plastico ...........Plastplugg...................
6 VOE 981447 11 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11413634 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
8 VOE 13945408 6 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 13960141 7 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Isolermattor. Catalogue id Group


Alfombras aislantes. 20046 865
2
Isoliermatten. Illustr. No Section
3 Tapis isolant. 1010445 100
4 Insulating matting.
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 771

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11153137 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............


2 VOE 11153138 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
3 VOE 11153139 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
4 VOE 11153140 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
5 VOE 11153141 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
6 VOE 11153142 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............

1 Isolermattor. Catalogue id Group


Alfombras aislantes. 20046 865
2
Isoliermatten. Illustr. No Section
3 Tapis isolant. 1010427 200
4 Insulating matting.
Issue Page
5 33517 VOE 63A9920046 773

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006308 1 Rear Panel ................. Tole Ar ....................... Heckblech ..................Chapa Posterior .........Bakplåt.......................
2 VOE 945407 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
3 1 NS Floor panel ................. Tole plancher .............Bodenblech ................Plancha piso...............Golvplåt......................
4 VOE 945407 5 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
5 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
6 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
7 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
8 1 NS Floor panel ................. Tole plancher .............Bodenblech ................Plancha piso...............Golvplåt......................
9 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................

1 Ljudisolering. Catalogue id Group


Equipo insonorizante. 20046 865
2
Schallisoliermaterial. Illustr. No Section
3 Equipment insonorisant. EC380 250
4 Noise reduction.
Issue Page
5 82553 VOE 63A9920046 775

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Fresh aire inlet ........... Entrée air frais............Fischlufteinlass...........Toma aire fresco ........Friskluftintag............... See group 872, Page 779
2 1 Filter cover ................. Couvercle de filtre ......Filterdeckel.................Tapa de filtro ..............Filterkåpa.................... See group 837, Page 733
3 1 Air filter....................... Filtre air ...................... Luftfilter ......................Filtro aire ....................Luftfilter....................... See group 872, Page 783
4 1 Fan housing ............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja ventil ..................Fläkthus...................... See group 872, Page 779
5 1 Fan............................. Ventilateur.................. Gebläse......................Ventilador ...................Kupéfläkt.................... See group 872, Page 787
6 1 Heat. unit a. control.... Radiateur et reglage ..Heizkörper und regler.Radiator y reglaje .......Radiator och reglage.. See group 873, Page 791
7 1 Air ducts ..................... Canalisation d'air........Luftkanäle...................Canales de aire ..........Luftkanaler.................. See group 872, Page 785

1 Luftdistribution Catalogue id Group


Distribucion del aire 20046 872
2
Luftverteilung Illustr. No Section
3 Distribution d'air EL299 100
4 Air distribution
Issue Page
5 VOE 63A9920046 777

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006157 1 Fan Housing............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja Ventil ..................Fläkthus......................


2 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L = 1500 MM
3 VOE 11006103 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................
4 VOE 11007026 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
5 VOE 11104415 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
6 VOE 11104894 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
7 VOE 11104411 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
8 VOE 11006638 2 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
9 VOE 11006983 4 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
10 VOE 11104661 1 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus.............................
11 VOE 762681 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L = 700 MM
12 VOE 11006635 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 873, Page 791
14 VOE 11104439 1 Distr Housing ............. Boitier Allume............. Vert Geh.....................Caja Distrib.................Fördelarhus................
15 VOE 11007208 1 Pipe End .................... Embout Tuyau............ Stutzen .......................Final Tubo ..................Stos............................
16 VOE 11006952 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
17 VOE 11006924 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
18 VOE 13946934 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
20 1 Fan............................. Ventilateur.................. Gebläse......................Ventilador ...................Kupéfläkt.................... See group 872, Page 787
21 VOE 11006925 1 Ruler .......................... Regle..........................Latte ...........................Regla ..........................Linjal...........................
22 VOE 13946934 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 762681 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L = 2500 MM
24 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 872, Page 783
25 VOE 972092 16 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
26 VOE 11092421 1 Fresh Air Duct ............ Tuyau.air Frais ...........Frischluftkanal ............Canal Air Fresc ..........Friskluftkanal..............
27 VOE 11104446 2 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
28 VOE 13945407 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
29 VOE 947107 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
30 VOE 979662 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus Catalogue id Group


Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador 20046 872
2
Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht Illustr. No Section
3 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur EL298 150
4 Fresh air inlet, filter and fan housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 779

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 1 Air duct....................... Canal air..................... Luftkanal.....................Canal aire ...................Luftkanal..................... See group 872, Page 785
32 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 872, Page 783
33 VOE 941266 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
34 VOE 941268 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus Catalogue id Group


Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador 20046 872
2
Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht Illustr. No Section
3 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur EL298 150
4 Fresh air inlet, filter and fan housing
Issue Page
5 VOE 63A9920046 781

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11164505 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter...........................


1 NS Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter...........................
1 1 1 NS •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
2 VOE 11703979 1 1 •Primary Filter ............ •Prefiltre ..................... •Vorfilter......................•Prefiltro......................•Förfilter......................
3 VOE 11708173 1 1 •Tab ........................... •Agrafe ....................... •Öse ...........................•Abrazadera ...............•Vikklamma.................
4 VOE 11058193 8 8 •Knurled Nut............... •Ecrou Volant .............•Lenkradmutterr..........•Tuerca Volante..........•Rattmutter.................
5 8 8 NS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
6 4 4 NS •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
7 2 2 NS •Spring tab ................. •Lame elastique ......... •Federzunge...............•Lamina elastica .........•Fjäderbleck................
8 VOE 11703980 1 •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter..........................
VOE 11705485 1 •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter..........................
9 VOE 11104723 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................

1 33516 Luftrenare Catalogue id Group


Filtro de aire 20046 872
2 80221
Luftfilter Illustr. No Section
3 Purificateur d'air 1002427 200
4 Air filter
Issue Page
5 VOE 63A9920046 783

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104478 1 Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. LH
2 VOE 11104479 1 Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. RH
3 VOE 11007207 1 Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma.................
4 VOE 13969738 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 930418 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
8 VOE 13945407 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 11104372 4 Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............
10 VOE 4850665 REQ Convolut Tubing......... Durit Accordeon .........Spiralschlauch............Mang Espiral ..............Spiralslang.................. L = 300 MM
11 VOE 11104371 4 Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............
12 VOE 11007345 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 700 MM
13 1 Fan housing ............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja ventil ..................Fläkthus...................... See group 872, Page 779

1 Luftkanaler Catalogue id Group


Conductos de aire 20046 872
2
Luftkanäle Illustr. No Section
3 Canalisation d'air EL294 250
4 Air ducts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 785

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11006834 1 Fan............................. Ventilateur.................. Ventilator ....................Ventilador ...................Fläkt............................


1 VOE 11996067 1 •Engine ...................... •Moteur....................... •Verbrenn Motor .........•Motor.........................•Motor.........................
2 VOE 11994455 2 •Fan Wheel ................ •Roue Ventilate. ......... •Gebläserad ...............•Rueda Ventil .............•Fläkthjul.....................
3 VOE 11994456 1 •Resistor .................... •Resistance ................ •Widerstand................•Resistencia ...............•Resistor.....................

1 Fläkt Catalogue id Group


Ventilador 20046 872
2
Gebläse Illustr. No Section
3 Ventilateur EL295 300
4 Fan
Issue Page
5 VOE 63A9920046 787

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 943368 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 2850 MM


2 VOE 13943472 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
3 VOE 943369 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 2500 MM
4 VOE 943473 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
5 VOE 942590 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
6 1 Pipe............................ Tuyau ......................... Rohrleitung.................Tubo ...........................Rör.............................. See group 261, Page 145
7 VOE 11130770 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 873, Page 791
10 1 Pipe............................ Tuyau ......................... Rohrleitung.................Tubo ...........................Rör.............................. See group 262, Page 151
11 VOE 11104606 REQ Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Värmesystem Catalogue id Group


Sistema de calefacción 20046 873
2
Heizsystem Illustr. No Section
3 Système du chauffage 1012653 100
4 Heating system
Issue Page
5 VOE 63A9920046 789

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 1587964 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kühler.........................Radiador.....................Kylare.........................


2 VOE 11104655 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
3 VOE 13943474 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
4 VOE 11006631 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
5 VOE 943920 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11006633 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
7 VOE 13943474 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
8 VOE 11032552 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
9 VOE 11104654 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
10 VOE 968847 3 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
11 VOE 11006632 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
12 Heating system .......... Système du chauffag .Heizsystem.................Sistema de calefacci ..Värmesystem............. See group 873, Page 789
13 VOE 1211599 4 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
14 VOE 11104993 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
15 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
16 VOE 11006410 2 Control ....................... Commande ................ Regelung....................Mando ........................Reglage......................
17 VOE 13965185 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 120789 3 Disc Spring................. Rondel Ressort ..........Scheibenfeder ............Arandela Elast ............Brickfjäder..................
19 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
20 VOE 11006800 1 Control Wire ............... Fil Commande............ Regelzug ....................Alambre Mando ..........Reglagetråd................
21 VOE 11104555 1 Control Wire ............... Fil Commande............ Regelzug ....................Alambre Mando ..........Reglagetråd................
22 VOE 11992315 1 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
23 VOE 11104554 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
24 VOE 13942672 2 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
25 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Radiator och reglage Catalogue id Group


Radiador y reglaje 20046 873
2
Heizkörper und Regler Illustr. No Section
3 Radiateur et réglage 1003742 150
4 Radiator and control
Issue Page
5 VOE 63A9920046 791

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104972 1 Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel...................


2 VOE 4786696 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
3 VOE 11104899 1 Tube........................... Tuyau ......................... Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
4 VOE 11006142 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
5 VOE 11006143 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
6 VOE 1259480 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
7 VOE 11104992 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 1089052 1 Control Unit ................ Unité de commande...Steuereinheit ..............Unidad de mando .......Reglerenhet................
9 VOE 972079 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 11174080 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
11 VOE 11174079 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
12 VOE 11174081 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
13 VOE 8140938 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE811
14 VOE 1594887 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
15 VOE 1609043 1 Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling.............
16 VOE 1088846 REQ Protecting Hose ......... Protection durit...........Schutzschlauch ..........Manguera Prot ...........Skyddsslang...............
17 VOE 955977 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 3090917 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE810
19 VOE 976119 1 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
20 VOE 11006123 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
21 VOE 11104276 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
22 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 11104279 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
24 VOE 971321 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
25 VOE 1594906 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
26 VOE 1594907 2 Rubber Seal ............... Lèvre Caoutchouc......Gummilippe ................Labio Goma................Gummiläpp.................
27 VOE 8142797 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... MA802
28 VOE 945407 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
29 VOE 11104755 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
30 VOE 13943474 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............

1 Automatisk temperaturkontroll Catalogue id Group


Regulación automática de la temperatura. 20046 873
2
Automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Régulation automatique de température 1011879 200
4 Automatic temperature control.
Issue Page
5 82547 VOE 63A9920046 793

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11104723 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................


32 VOE 4803796 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
33 VOE 1609046 1 Thermo Monitor.......... Temoin Tempera........Tem Wächter..............Avisador Temper ........Temperaturvakt.......... SE809
34 VOE 1089049 1 Thermo Monitor.......... Temoin Tempera........Tem Wächter..............Avisador Temper ........Temperaturvakt.......... SE808
35 VOE 4821292 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
36 VOE 11007040 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
37 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 333
38 VOE 11104573 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................

1 Automatisk temperaturkontroll Catalogue id Group


Regulación automática de la temperatura. 20046 873
2
Automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Régulation automatique de température 1011879 200
4 Automatic temperature control.
Issue Page
5 82547 VOE 63A9920046 795

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................ See group 874, Page 809
2 VOE 13965184 4 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 20412535 1 Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................ L = 1320 MM
4 VOE 11410564 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................

1 Kompressor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Compresor con accesorios de montaje. Frigorigena R134a. 20046 874
2
Kompressor mit anbauteilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Compresseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 1011443 150
4 Compressor for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 797

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11413307 1 Frame......................... Chassis ...................... Rahmen......................Bastidor ......................Ram............................


2 VOE 11301485 1 Condenser ................. Condenseur ............... Kondensator...............Condensador..............Kondensor..................
3 VOE 11007675 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13965182 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 925739 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11024753 8 Rubber Damper ......... Amortis.caoutc. ..........Gummidämpfer ..........Amortig Goma ............Gummidämpare..........
8 VOE 11130641 4 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
9 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 11006457 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 4786737 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 11003048 4 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
13 VOE 13965176 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Kondensor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Condensador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 20046 874
2
Kondensor mit anbau- teilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Condenseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 1012735 200
4 Condenser for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 799

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11164618 1 Evaporator ................. Evaporateur ............... Verdampfer ................Evaporador.................Förångare...................


2 VOE 11711958 1 •Expansion Valve ....... •Robin.expansion .......•Exp Vent ...................•Valv Expansion .........•Expansionsvent.........
3 VOE 3537503 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11701530 1 •Needle Valve ............ •Pointeau.................... •Nadelventil ................•Valvula Agujas ..........•Nålventil....................
5 VOE 11701529 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Verschlusskappe.......•Caperuza ..................•Hatt............................
6 VOE 11007675 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11007291 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 955892 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 955286 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
10 VOE 13945461 REQ Plastic Pipe ................ Tube Plastique ...........Kunststoffrohr.............Tubo Plastico .............Plaströr....................... L = 2 x 70 MM
11 VOE 11007057 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
12 VOE 13945407 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
13 VOE 4932353 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L = 40 MM
14 VOE 11007005 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 500 MM
15 VOE 11007137 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
16 VOE 4932353 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L = 235 MM
17 VOE 11104793 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
18 VOE 13947542 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 930760 2 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
20 VOE 11007139 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
21 VOE 949921 1 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
22 VOE 952634 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
23 VOE 952628 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 955892 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 971322 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
26 VOE 3537507 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... YELL
27 VOE 3537499 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
28 1 Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... See group 874, Page 805
29 1 Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... See group 874, Page 805
30 VOE 11104241 1 Thermostat................. Thermostat................. Thermostat .................Termostato .................Termostat................... SE803

1 Evaporator för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 20046 874
2
Verdampfer mit anbauteilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a. 1011472 250
4 Evaporator for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 801

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 955896 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


32 VOE 11003291 REQ Tape........................... Scotch ........................ Klebeband ..................Cinta ...........................Tape........................... L = 150 MM
33 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
34 VOE 11104788 1 Bowl ........................... Coussinet ................... Schale ........................Taza ...........................Skål............................
35 VOE 11039491 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
36 VOE 11006249 1 Lock Spring ................ Ressort Verrou...........Sperrfeder ..................Resorte Bloqueo ........Låsfjäder.....................
37 VOE 11414081 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
38 VOE 11104071 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
39 VOE 13949278 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Evaporator för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 20046 874
2
Verdampfer mit anbauteilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a. 1011472 250
4 Evaporator for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 803

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Evaporator ................. Evaporateur ............... Verdampfer ................Evaporador.................Evaporator.................. See group 874, Page 801
2 VOE 11413317 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
3 VOE 3537507 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4 VOE 6848760 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 11164457 1 Receiver Drier ............ Deshydrateur .............Entfeuchter.................Secador ......................Torkare.......................
6 VOE 11174555 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
6A VOE 4973473 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
7 VOE 11015720 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
7A VOE 960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 13935003 1 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
9 VOE 11164534 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
10 VOE 11005913 1 Pressure Switch ......... Mano contact .............Druckschalter .............Manocontacto.............Tryckkontakt............... SE804
11 VOE 3537503 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
12 VOE 6848760 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
13 Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 297
14 VOE 13965182 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
16 VOE 13945611 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 3537499 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 1 Condensor ................. Condenseur ............... Kondensator...............Condensador..............Kondensor.................. See group 874, Page 799
19 VOE 11413963 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
20 1 NS •Safety Valve ............. •Valve de securite ......•Sicherheitsvent .........•Valv Seguridad..........•Säkerhetsventil.......... Missing in spec.
21 1 O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring......................... See group 874, Page 799
22 1 O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring......................... See group 874, Page 809
23 VOE 3537507 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 VOE 930431 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
25 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
26 1 Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................ See group 874, Page 809
27 VOE 11413177 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
28 VOE 3537501 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. Catalogue id Group


Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador. 20046 874
2
Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor. Illustr. No Section
3 Montage flexibles: évaporateur, deshydrat.et condenseur. 1012755 300
4 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 805

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 1 O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring......................... See group 874, Page 809
30 VOE 3537521 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
31 VOE 930431 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
32 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 980614 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
34 VOE 980614 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
35 VOE 13977599 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
36 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 VOE 11130681 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
38 VOE 13965559 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
39 VOE 977742 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
40 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
41 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
42 VOE 4880647 REQ Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje................... L = 500 MM
43 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
44 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
45 VOE 11400870 1 Absorbent................... Absorbant................... Absorbens ..................Absorbente .................Absorbent...................
46 VOE 11400867 1 Cover plate................. Tole recouvrement .....Abdeckblech...............Placa tapa ..................Täckplåt......................
47 VOE 11039397 1 End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa.....................
48 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. Catalogue id Group


Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador. 20046 874
2
Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor. Illustr. No Section
3 Montage flexibles: évaporateur, deshydrat.et condenseur. 1012755 300
4 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 807

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104251 1 Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................


1 VOE 11704565 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
2 VOE 11707766 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ ”S”
3 VOE 11707767 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ ”D”
4 VOE 11707769 1 •Solenoid Clutch ........ •Accoupl.magnet. .......•Magnetkupplung .......•Acoplam Iman ...........•Magnetkoppling......... MA8701

1 Kompressor. Catalogue id Group


Compresora de aire. 20046 874
2
Luftverdichter. Illustr. No Section
3 Compresseur d'air. 1000135 350
4 Compressor.
Issue Page
5 82560 VOE 63A9920046 809

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11092446 1 Instr Panel.................. Planche de bord......... Instr Tafel ...................Panel Instrum .............Instrumentpanel..........
2 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
3 VOE 971381 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
5 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 930415 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 11104422 2 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
8 VOE 971383 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 977984 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
10 VOE 981635 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 11104645 2 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................
12 1 NS Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
13 VOE 11104349 1 Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel...................
14 VOE 972079 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Instrumentpanel Catalogue id Group


Panel de instrumentos 20046 881
2
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Tableau de bord EB254 100
4 Instrument panel
Issue Page
5 VOE 63A9920046 811

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006914 1 Radio Bracket ............ Support Radio ............Radioträger ................Consola Radio............Radiokonsol................
VOE 11007722 REQ •Tape ......................... •Scotch....................... •Klebeband.................•Cinta..........................•Tape.......................... L = 400 MM
2 VOE 949921 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
3 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 971319 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11201898 2 Speaker...................... Haut-parleur ............... Lautsprecher ..............Altavoz .......................Högtalare....................
6 VOE 11164693 8 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
7 VOE 969478 8 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
8 VOE 11006119 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11039750 1 Electrical plug............. Fiche ..........................Steckdose ..................Toma eléctrica............Eluttag........................
10 VOE 11006120 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
VOE 20539561 1 Radio.......................... Auto-radio .................. Radio..........................Radio ..........................Radio..........................
VOE 20467842 1 Radio.......................... Auto-radio .................. Radio..........................Radio ..........................Radio..........................
13 VOE 11170724 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
VOE 11170815 1 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
14 VOE 11201899 2 Speaker Grille ............ Grille Haut-parleur......Lautsprechergitter ......Rejilla Altavoz.............Högtalargaller.............

1 80518 Radiokonsol. Catalogue id Group


Panel radio. 20046 881
2 82331
Radiotafel. Illustr. No Section
3 82332 Panneau radio. 1011748 150
4 Radio bracket.
Issue Page
5 80518, 82331, 82332 VOE 63A9920046 813

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 14343207 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................


2 VOE 11006992 1 Sun Visor ................... Pare soleil .................. Sonnenblende ............Pafasol .......................Solskydd.....................
3 VOE 14343206 2 Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall.......................
4 VOE 11005777 4 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
5 VOE 11006726 1 Push Button ............... Bouton-poussoir.........Druckknopf .................Boton empujador ........Tryckknapp.................
6 VOE 11104485 1 Storage Tray .............. Case Rangement .......Ablagefach .................Espac Guardaobj .......Förvaringsfack............
7 VOE 11005777 2 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
8 VOE 930415 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
9 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11078015 2 Coat hanger ............... Porte manteau ...........Kleiderhaken ..............Percha ........................Klädkrok.....................
11 VOE 969456 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 11164380 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
13 VOE 11104572 1 Baggage Net .............. Filet A Bagages..........Gepäcknetz ................Red Maletero..............Bagagenät..................
14 VOE 4881438 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 33517 Inredningsdetaljer Catalogue id Group


Detalles interiores 20046 882
2 33516
Innenausstattung Illustr. No Section
3 Pieces d'amenagement EL286 100
4 Interior components
Issue Page
5 VOE 63A9920046 815

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006035 2 Sun Blind.................... Jalousie...................... Sonnenvorhang..........Cortina Parasol ..........Solskyddsgardin.........


VOE 11712731 4 •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
VOE 11712732 4 •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
2 VOE 972079 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 972071 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 11007425 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
5 VOE 11006034 1 Sun Blind.................... Jalousie...................... Sonnenvorhang..........Cortina Parasol ..........Solskyddsgardin.........
VOE 11712751 2 •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
6 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 11104180 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
8 VOE 11104181 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 11006036 1 Sun Blind.................... Jalousie...................... Sonnenvorhang..........Cortina Parasol ..........Solskyddsgardin.........
10 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 972071 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 80307 Inredningsdetaljer, solskyddsgardiner. Catalogue id Group


Componentes interiores, cortina parasol. 20046 882
2 80308
Innenausstattung, Sonnenvorhang. Illustr. No Section
3 Pièces d'aménagement, jalousie. 1000171 150
4 Interior components, sun blinds.
Issue Page
5 80307, 80308 VOE 63A9920046 817

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104649 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 11104650 1 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................
3 VOE 13948438 4 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
4 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 VOE 981693 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
6 VOE 976193 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
7 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 955905 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 941916 2 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
10 VOE 11104664 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
11 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
12 VOE 11104646 1 Valve Atch.................. Fixe-soupape .............Ventilträger.................Fij Valvula...................Ventilfäste...................
13 VOE 11104665 1 Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall.......................
14 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 11104653 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
16 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................
17 VOE 11164385 1 Rail............................. Rail.............................Schiene ......................Rail .............................Skena.........................
18 VOE 13948438 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
19 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................
21 VOE 11104603 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................
22 VOE 13948438 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
23 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................
25 VOE 4937914 1 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................
26 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
28 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
29 VOE 13945407 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Armstöd Catalogue id Group


Reposabrazos 20046 882
2
Armlehne Illustr. No Section
3 Accoudoir EK193 200
4 Armrest
Issue Page
5 VOE 63A9920046 819

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
2 VOE 11164454 1 Hose retainer ............. Porte-flexible .............. Schlauchhalter ...........Reten manguera ........Slanghållare...............
3 VOE 941266 4 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
4 VOE 11104642 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
5 VOE 949921 6 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
6 VOE 971322 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa........................... See group 371, Page 305
8 VOE 13949867 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
9 VOE 981208 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 . Kåpa för servoventil Catalogue id Group


Cubierta para servoválvula 20046 882
2 .
Haube für Servoventil Illustr. No Section
3 Capot pour servovalve EL313 250
4 Cover for servo valves
Issue Page
5 VOE 63A9920046 821

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
2 VOE 11104987 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
3 4 Spring nut................... Ecrou ressort.............. Federmutter................Tuerca resorte ............Fjädermutter............... See group 882, Page 821
4 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... See group 882, Page 821
5 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa........................... See group 371, Page 305
6 VOE 11104888 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................
7 VOE 11175063 2 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................
8 VOE 949921 6 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
9 VOE 11104981 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
VOE 11007489 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
10 VOE 11007308 6 ••Brush ....................... ••Balai......................... ••Bürste ......................••Escobilla ..................••Borste......................
11 VOE 11104982 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
VOE 11007489 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
12 VOE 11007308 6 ••Brush ....................... ••Balai......................... ••Bürste ......................••Escobilla ..................••Borste......................
13 VOE 13975980 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Kåpa för servoventil, 3:e / 4:e hydraulfunktion. Catalogue id Group


Cubierta para valvula servo, 3a y 4a función. 20046 882
2
Haube für Servoventil, 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 Capot pour servovalve, 3ème et 4ème fonction AY390 300
4 Cover for servo valve, 3rd / 4th hydraulic function.
Issue Page
5 80907 VOE 63A9920046 823

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11007869 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 11007385 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 969436 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 11007861 1 Arm ............................ Bras............................Arm.............................Brazo ..........................Arm.............................
6 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 946036 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
8 VOE 11006824 1 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
9 VOE 11104730 1 Thumb Wheel............. Bouton........................ Handrad .....................Volante .......................Ratt.............................
10 VOE 11007958 1 Base........................... Pied............................Fuss ...........................Base ...........................Fot..............................
11 VOE 971304 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 11006059 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 1 Arm rest ..................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd...................... See group 882, Page 827
14 VOE 11007864 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
15 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................

1 CDC - styrning, plåtdetaljer. Catalogue id Group


CDC - dirección, piezas de chapa. 20046 882
2
CDC - Lenkung, Blechdetails. Illustr. No Section
3 CDC - direction, détails de tôle. 1011825 350
4 CDC - steering, sheet metal parts.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 825

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104747 1 Arm Rest .................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd......................


2 VOE 11006076 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
3 1 NS •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
4 VOE 971304 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
5 VOE 13960138 3 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
VOE 967599 2 •Toothed Washer ....... •Rondelle Dentee .......•Zahnscheibe .............•Arandela Dentad .......•Tandbricka................
6 1 •Control Lever ............ •Levier Commande ....•Bedienungshebel ......•Palanca Mando .........•Manöverspak............. See group 371, Page 309
7 VOE 969440 2 •6-pt skt screw ........... •Vis creuse de 6 .........•Hohlschraube............•Racor 6-dientes.........•Sextandhålskruv........
8 VOE 13960138 4 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
9 VOE 13963104 3 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
10 VOE 11007860 1 •Bridge ....................... •Pont ..........................•Brücke.......................•Puente.......................•Brygga.......................
11 VOE 972400 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
12 VOE 955891 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
13 VOE 13963103 1 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
14 VOE 11104146 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
15 VOE 11104133 1 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal.........................
16 VOE 13959212 1 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv................. L = 55 MM
17 VOE 959213 3 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv................. L = 60 MM
18 VOE 11007932 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Griff ...........................•Mango .......................•Handtag.....................
19 VOE 11007871 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
20 VOE 955892 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
21 VOE 659603 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
22 VOE 11004157 1 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
23 VOE 13960141 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
24 VOE 11104695 1 •Lock Lever ................ •Levier Blocage ..........•Sperriegel..................•Palanca Bloqueo.......•Låshävarm................
25 VOE 11007862 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
26 VOE 13960171 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 1 •Wire harness ............ •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... See group 371, Page 309

1 CDC - styrning. Armstöd med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


CDC - dirección. Reposabrazos con accesorios demontaje. 20046 882
2
CDC - Lenkung. Armlehne mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 CDC - direction. Accoudoir avec pièces de montage. 1011826 400
4 CDC - steering. Arm rest with fitting parts.
Issue Page
5 80266 VOE 63A9920046 827

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11148493 1 Tool Box..................... Boite a outils .............. Werkzeugkasten ........Caja herramientas ......Verktygslåda...............
1 1 NS •Tool box .................... •Caisse outil ............... •Werkzeugkasten .......•Caja herramient ........•Verktygslåda.............
2 VOE 11015639 2 ••Eccentric Lock ......... ••Verrou Excentr.........••Exz Sicherung .........••Cerrad Excentr.........••Excenterlås..............
3 VOE 11015638 2 •Eye Bolt .................... •Boulon Oeillet ...........•Ringschraube............•Perno De Aro ............•Öglebult.....................
4 VOE 11400786 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
5 VOE 11148819 1 •Slip Protection .......... •Antiderapant ............. •Gleitschutz ................•Prot Antidesliz ...........•Halkskydd..................
VOE 11174136 1 ••Ptct Plate ................. ••Plaque Protect .........••Schutzplatte.............••Placa Protecc...........••Skyddsplatta............
6 VOE 4786044 REQ •Sealing strip .............. •Lisse etancheite........•Dichtleiste .................•Moldura reten............•Tätningslist................ L = 1560 MM
VOE 4786044 REQ •Sealing strip .............. •Lisse etancheite........•Dichtleiste .................•Moldura reten............•Tätningslist................ L = 390 MM
7 VOE 4936343 4 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
8 VOE 11025661 1 •Stay .......................... •Tirant......................... •Strebe .......................•Barra .........................•Stag...........................
9 VOE 946671 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
10 VOE 948645 1 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........

1 Verktygslåda Catalogue id Group


Caja de herramientas 20046 896
2
Werkzeugkasten Illustr. No Section
3 Caisse outil EL235 100
4 Toolbox
Issue Page
5 82157 VOE 63A9920046 829

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 736392 1 Bag............................. Sac.............................Beutel .........................Bolsa ..........................Påse...........................


2 VOE 13962213 1 Ball Peen Hammer..... Marteau A Panne RonBallhammer ................Martillo Bola ...............Kulhammare...............
3 VOE 13962033 1 Pliers .......................... Pince ..........................Zange .........................Alicates.......................Tång...........................
4 VOE 914003 1 Allen Wrench.............. Cle Allen..................... 6-kantschlussel ..........Llave Allen..................Sexkantnyckel............
5 VOE 6611274 1 Key............................. Cle..............................Schlüssel....................Llave...........................Nyckel.........................
6 VOE 11180050 1 Adj Wrench ................ Cle De Reglage..........Stellschl~ssel .............Llave Ajuste................Justernyckel............... 1 5/16”
7 VOE 11180049 1 Adj Wrench ................ Cle De Reglage..........Stellschl~ssel .............Llave Ajuste................Justernyckel............... 3/4”
8 VOE 13962075 1 Key............................. Cle..............................Schlüssel....................Llave...........................Nyckel......................... 41”
9 VOE 190708 1 Square Spanner......... Cle Carre.................... Vierkantschl................Llave Cuadrada ..........Fyrkantnyckel.............
10 VOE 4940506 2 Blind Nut .................... Ecrou Borgne .............Blindmutter .................Tuerca Ciega..............Blindmutter.................
11 VOE 11026287 1 Comb Scr Driver ........ Tournevis Comb.........Kombischr Zieh ..........Destornil, Comb .........Kombskruvmejsel.......
12 VOE 753546 1 Grease Gun ............... Pompe a graisse ........Fettpresse ..................Bomba de grasa .........Fettspruta...................
13 VOE 926138 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
14 VOE 795074 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
15 VOE 6633616 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 13970959 3 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
17 VOE 13947281 3 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
18 VOE 13962298 1 Extension ................... Allonge ....................... Verlängerer ................Prolongador................Förlängare..................
19 VOE 962305 1 Socket wrench ........... Cle douille .................. Steckschlüssel ...........Llave manguito ...........Hylsnyckel..................
20 VOE 4854513 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................

1 99183 Verktyg Catalogue id Group


Herramientas 20046 896
2 90007
Werkzeuge Illustr. No Section
3 Outillage 1000113 150
4 Tools
Issue Page
5 90007, 99183 VOE 63A9920046 831

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11704511 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................


1 VOE 11016075 1 •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump.........................
2 VOE 11016067 1 •Quick Coupling ......... •Accouple.rapide ........•Schnellkupplung........•Acoplam Rapido........•Snabbkoppling..........
3 VOE 11016068 1 •Quick Coupling ......... •Accouple.rapide ........•Schnellkupplung........•Acoplam Rapido........•Snabbkoppling..........
4 VOE 11016069 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
5 VOE 11016070 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
6 VOE 11016071 1 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
7 VOE 11016072 1 •Elbow nipple ............. •Raccord angulaire.....•Winkelnippel..............•Niple angular.............•Vinkelnippel...............

1 Pump Catalogue id Group


Bomba 20046 896
2
Pumpe Illustr. No Section
3 Pompe 1000112 200
4 Pump
Issue Page
5 93988 VOE 63A9920046 833

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11020526 2 Key............................. Clavette...................... Keil .............................Llave (cuna) ...............Kil...............................


2 VOE 11027417 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
3 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
5 VOE 11174791 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
6 VOE 946329 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 1578835 2 Side Mkg Refl............. Reflect.lateral .............Seitenrefl Band...........Captafaros Lat............Sidomark.reflex..........

1 Tysklandsutförande Catalogue id Group


Versao alemana 20046 896
2
BRD-Ausführung Illustr. No Section
3 Version rfa 1011886 250
4 German version
Issue Page
5 80995 VOE 63A9920046 835

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11003865 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................


2 VOE 11004094 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
3 VOE 11174177 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
4 VOE 13935007 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
5 VOE 11026729 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
6 VOE 11026730 6 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
7 VOE 11148737 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... RH
VOE 11148738 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... LH
8 VOE 11400921 1 Warning Plate ............ Panneau Signal..........Warnschild .................Letrero Advert ............Varningsskylt..............
9 VOE 13935000 2 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
10 VOE 13935003 1 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
11 VOE 11027566 2 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
12 VOE 13935004 2 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
13 VOE 11414553 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
14 VOE 14343602 1 Emblem...................... Monogramme............. Emblem ......................Emblema ....................Emblem......................
15 VOE 11175008 1 Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil...........................
16 VOE 11174967 2 Plastic Strip ................ Ruban Plastique.........Kunststoffband ...........Cinta Plastico .............Plastband...................
17 VOE 13965176 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 13969738 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 16 MM
VOE 976621 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 20 MM
19 VOE 11130942 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
20 VOE 11174178 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
21 VOE 2534201 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
22 VOE 11027212 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
23 VOE 13935001 1 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
24 VOE 11111506 1 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal............. 82580, 82581
25 VOE 11105305 3 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... 80870 , 20 km/h
26 VOE 11413642 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... 93910
1297) GB: See section: Illustration of sign plates and decals. Group 897 FR: Voir à section: Illustration de enseignes et décalcomanies. Groupe 897. DE: Sehen abschnitt: Illustrattion von Schilder
und Aufklebeschild. Gruppe 897. ES: Mirar a sección: Ilustración muestras y calcomanías. Grupo 897 SE: Se avsnitt: Illustration av skyltar och dekaler. Grupp 897

1 Skyltar och dekaler Catalogue id Group


Muestras y decalcomanias 20046 897
2
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 Enseignes et décalcomanies 1010005 100
4 Sign plates and decals
Issue Page
5 1297) VOE 63A9920046 837

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11413640 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... 80075


VOE 11413641 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... 82190
27 VOE 11141982 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... 82354

1297) GB: See section: Illustration of sign plates and decals. Group 897 FR: Voir à section: Illustration de enseignes et décalcomanies. Groupe 897. DE: Sehen abschnitt: Illustrattion von Schilder
und Aufklebeschild. Gruppe 897. ES: Mirar a sección: Ilustración muestras y calcomanías. Grupo 897 SE: Se avsnitt: Illustration av skyltar och dekaler. Grupp 897

1 Skyltar och dekaler Catalogue id Group


Muestras y decalcomanias 20046 897
2
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 Enseignes et décalcomanies 1010005 100
4 Sign plates and decals
Issue Page
5 1297) VOE 63A9920046 839

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... LIFTING & TIE DOWN DATA


2 VOE 11180848 1 Decal.......................Autocollant ............. Aufklebeschild.........Calcomania ............ Dekal....................... FILTER REPLACEMENTS
3 VOE 4952166 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... WARN. ENCL. PRESSURE
BRAKES
4 VOE 4952169 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... STEERING FRAME LOCK
5 VOE 4952177 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... WARNING! SPRING UNDER
PRESSURE
6 1 NS Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... INPORTANT, ENGINE CONT
7 VOE 4952170 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... STEERING WHEEL TAG
8 VOE 4952179 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... LOWER ATTACHMENT
9 VOE 11164492 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... PANEL

1 Dekaler Catalogue id Group


Calcomanías 20046 897
2
Anziehbilder Illustr. No Section
3 Décalcomanies 1011799 150
4 Decals
Issue Page
5 82916 VOE 63A9920046 841

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................


2 VOE 11105304 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
3 VOE 11153057 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
4 VOE 969422 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
5 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 4832120 2 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
8 VOE 11175301 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 969422 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
10 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 969422 3 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
13 VOE 960139 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11105303 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
15 VOE 11105304 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
16 2 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
17 VOE 11105303 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
18 VOE 11152229 4 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet.......................
19 VOE 13945358 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
20 VOE 4854049 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
21 1 NS Product plate.............. Placa producto ...........Produktschild..............Plaque constructeur ...Produktskylt................
22 VOE 941671 4 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................

1 Tysklandsutförande Catalogue id Group


Versao alemana 20046 897
2
BRD-Ausführung Illustr. No Section
3 Version rfa 1011885 200
4 German version
Issue Page
5 80995 VOE 63A9920046 843

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 6627784 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................


2 VOE 11153057 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 969147 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 4832120 2 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
7 VOE 11175301 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 969422 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
9 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
11 VOE 969422 3 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
12 VOE 960139 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Lgf - skylt Catalogue id Group


Lgf - letrero ”vehículo lento” 20046 897
2
Lgf - Warndreieck Illustr. No Section
3 Lgf - plaque, ”véhicule lent” 1011913 250
4 Lgf - sign
Issue Page
5 82093 VOE 63A9920046 845

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11026072 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................


2 VOE 11027566 REQ Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal............. (VOE 13935002)
NOT TO WALK UNDER
BUCKET
3 VOE 13935004 REQ Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal............. BATTERY
4 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... LUBRICATION INTERVAL
5 VOE 13935000 REQ Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal............. ARTICULATION
6 VOE 11014914 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
7 VOE 11025613 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... HYDRAULIC OIL LEVEL
8 VOE 13935007 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... EMERGENCY EXIT
9 REQ NS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... LIFTING & TIE DOWN
10 VOE 11400921 REQ Warning Plate ............ Panneau Signal..........Warnschild .................Letrero Advert ............Varningsskylt.............. (VOE 13935006)
NOT TO STAND BEHIND
MACHINE
11 VOE 13935069 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... TURBO
12 VOE 13935003 REQ Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal............. SEE INSTR. BOOK
13 VOE 11111506 REQ Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
14 VOE 11026730 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... TIE DOWNS
15 VOE 11109719 REQ SS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
16 VOE 11109718 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
17 VOE 13935001 REQ Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal............. FAN PROTECTION
18 VOE 11093456 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
19 VOE 2534201 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
20 VOE 4952181 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... ANTIFREEZE
21 VOE 11025844 REQ SS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
VOE 11004094 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
22 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... AIR CLEANER
23 4 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... LIFTING HOOK
24 VOE 4952165 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
25 VOE 11026729 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... BATTERY DISCONNECT

1 Illustration av skyltar och dekaler Catalogue id Group


Ilustración muestras y calcomanías 20046 897
2
Illustration von Schilderund Aufklebeschild Illustr. No Section
3 Illustration enseignes etdécalcomanies 1012718 300
4 Illustrations of sign plates and decals
Issue Page
5 VOE 63A9920046 847

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 11109219 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................


VOE 11003865 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
27 2 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... TRANSMISSION FILL
28 3 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... WARNING ENCLOSED
PRESSURE
29 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... TRANSMISSION
30 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... COOLING LIQUID LEVEL
31 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... HYDRAULICFLUID LEVEL
32 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... HYDRAULIC SYSTEM
33 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal.........................
34 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... DIESEL-FUEL
35 1 NS •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... DROP BOX
36 REQ NS Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... ENGINE OIL RECOMMEND.
37 VOE 4952177 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... WARNING! SPRING UNDER
PRESSURE
38 VOE 4952166 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... WARN. ENCL. PRESSURE
BRAKES
39 VOE 4952320 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... WARNING! ENCLOSED
PRESSURE
40 VOE 11013034 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... LIFTING & TIE DOWN DATA
41 VOE 4952170 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... STEERING WHEEL TAG
42 VOE 11141739 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... FILTERS
43 VOE 11104082 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
44 VOE 11027212 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
45 VOE 11153221 REQ Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... HIGH-LIFT
LEVER MOVEMENTS

1 Illustration av skyltar och dekaler Catalogue id Group


Ilustración muestras y calcomanías 20046 897
2
Illustration von Schilderund Aufklebeschild Illustr. No Section
3 Illustration enseignes etdécalcomanies 1012718 300
4 Illustrations of sign plates and decals
Issue Page
5 VOE 63A9920046 849

L150E
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
911 Hydraulic oil tank, with fitting parts..................................................... 100 863 916 Relief valve. 80779............................................................................. 200 949
911 Hydraulic oil tank................................................................................ 150 865 916 Hydraulic system, 3rd and 4th function. Feed and return lines. 80795,
911 Hydraulic fluid filter............................................................................. 200 869 80907, 82184 .................................................................................... 250 951
911 Hydraulic fluid tank, ventilation .......................................................... 250 871 916 Pressure lines, 3rd and 4th function. 80795, 80907, 82148, 82184... 300 955
911 Suction line, tank - pump ................................................................... 300 873 916 Load sensing line, 3rd and 4th function. 80795, 80907, 82184 ......... 350 959
911 Oil-bleed line, pump. .......................................................................... 350 875 916 Servo - hydraulic 3rd function. 80795, 82148, 82184 ........................ 400 961
911 Feed line, pump - central block .......................................................... 400 877 916 Servo - hydraulic. 3rd and 4th function. 80907 .................................. 450 965
911 Draining line, central block ................................................................. 450 879 916 Hydraulic system, attachment bracket. 82580, 82581, 82148 ........... 500 969
911 Feed- and return lines - control valve ................................................ 500 881 916 Valve 82580, 82581 ........................................................................... 550 973
911 Draining line - control valve................................................................ 550 885 924 Tool bar. 80857, 82148 ...................................................................... 100 975
911 Lift function......................................................................................... 600 887 945 Loading unit........................................................................................ 100 979
911 Tilt function......................................................................................... 650 889 945 Lifting frame work with assembly parts .............................................. 150 981
911 Load sensing line ............................................................................... 700 893 945 Forward links with fitting parts ............................................................ 200 985
911 Connecting block ............................................................................... 750 899 945 Rear links with assembly parts........................................................... 250 989
912 Control valve with fitting parts. ........................................................... 100 901 945 Lifting- and tilt cylinder with assembly parts ....................................... 300 993
912 Control valve ...................................................................................... 150 903 945 Assemble attachment bracket............................................................ 350 997
912 Valve body, central block ................................................................... 250 907 945 Extended lube points for lift arm system ............................................ 400 999
913 Hydraulic pump with fitting parts ........................................................ 100 909 945 Bucket positioner and boom kickout .................................................. 450 1003
913 Hydraulic pump P1............................................................................. 150 911 945 Hydraulic cylinder, lifting 33516 ......................................................... 500 1005
913 Hydraulic pump P2............................................................................. 200 913 945 Hydraulic cylinder, tilting .................................................................... 550 1007
913 Hydraulic pump P3............................................................................. 250 915 993 Central lubrication. 80959, 82141 ...................................................... 100 1009
913 Compensator ..................................................................................... 300 917 993 Pump with fitting parts 80959, 82141 ................................................. 150 1013
914 Servo - hydraulic, feed and return lines ............................................. 100 919 993 Distribution block, B1. 80959, 82141, 82687 ..................................... 200 1015
914 Servo - hydraulic, control lines, lift ..................................................... 150 923 993 Distribution block, B1. 80959, 82141, 82687 ..................................... 250 1017
914 Servo - hydraulic, control lines, tilt ..................................................... 200 925 993 Distribution block, B2. 80959, 82141, 82687 ..................................... 300 1019
914 Servo valve ........................................................................................ 300 929 993 Distribution block, B2. 80959, 82141, 82687 ..................................... 350 1025
914 Servo valve 82184 ............................................................................. 350 933 993 Distribution block, B3. 80959, 82141, 82687 ..................................... 400 1027
914 Servo valve with fitting parts. 82325, 82326 ...................................... 400 937 993 Distribution block, B3. 80959, 82141, 82687 ..................................... 450 1033
914 Control valve. 82325 .......................................................................... 450 939 993 Distribution block, B4. 80959, 82141, 82687 ..................................... 500 1035
916 Boom suspension system 80779 ....................................................... 100 941 993 Distribution block, B4. 80959 ............................................................. 550 1041
916 Relief valve. 80779 ............................................................................ 150 947 993 Distribution block, B4. 82141, 82687 ................................................. 575 1043

Catalogue id Group
20046 900
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 851

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 900
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 63A9920046 852
GROUP Section Page GROUP Section Page

993 Central lubrication for tool bar. 80959, 94804 ................................... 600 1045
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
911 Réservoir á huile avec pièces de montaje ......................................... 100 863 916 Soupape. 80779................................................................................. 200 949
911 Réservoir d'huile hydraulique............................................................. 150 865 916 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction.alimentation y retour.
911 Filtre fluide hydraulique ...................................................................... 200 869 80795, 80907, 82184 ......................................................................... 250 951
911 Réservoir fluide hydraulique, aeration ............................................... 250 871 916 Conduites d'alimentation, 3ème et 4ème fonction. 80795, 80907,
911 Conduit d'aspiration, réservoir - pompe ............................................. 300 873 82148, 82184 ..................................................................................... 300 955
911 Conduit fuite, pompe. ......................................................................... 350 875 916 Conduit sens. à la charge, 3ème et 4ème fonction. 80795, 80907,
911 Conduit alimentation, pompe - bloc-soupape .................................... 400 877 82184 ................................................................................................. 350 959
911 conduit drainage, bloc devalves......................................................... 450 879 916 Servohydraulique 3 ème function. 80795, 82148, 82184................... 400 961
911 Conduit alimentation- et retour - valve commande ............................ 500 881 916 Servohydraulique. 3ème et 4ème function. 80907............................. 450 965
911 Conduit drainage - valve commande ................................................. 550 885 916 Système hydraulique, fixation d'outil. 82580, 82581, 82148 .............. 500 969
911 Relevage hydraulique ........................................................................ 600 887 916 Valve 82580, 82581 ........................................................................... 550 973
911 Culbutage hydraulique ....................................................................... 650 889 924 Porte d'outil. 80857, 82148 ................................................................ 100 975
911 Conduit sens. à la charge .................................................................. 700 893 945 Groupe chargeur ................................................................................ 100 979
911 Bloc-raccord ....................................................................................... 750 899 945 Chassis levage avec pièces de montage ........................................... 150 981
912 Valve de commande avec pièces de montage. ................................. 100 901 945 Raccords arriere avec pièces de montage......................................... 200 985
912 Valve de commande .......................................................................... 150 903 945 Raccords arrière avec pièces de montage......................................... 250 989
912 Bloc-soupapes, bloc central ............................................................... 250 907 945 Vérin levage et redress ement avec pièces de montage ................... 300 993
913 Pompe hydraulique avec pièces de montage .................................... 100 909 945 Montage de porte-outil ....................................................................... 350 997
913 Pompe à huile hydraulique P1 ........................................................... 150 911 945 Tuyau graissagepour d'élévateur ....................................................... 400 999
913 Pompe à huile hydraulique P2 ........................................................... 200 913 945 Automatique de levage et automatique godet.................................... 450 1003
913 Pompe à huile hydraulique P3 ........................................................... 250 915 945 Vérin hydraulique, relevage 33516 .................................................... 500 1005
913 Compensateur ................................................................................... 300 917 945 Vérin hydraulique, culbutage.............................................................. 550 1007
914 Servohydraulique, conduit alimentation et retour............................... 100 919 993 Graissage central. 80959, 82141 ....................................................... 100 1009
914 Servohydraulique, flexible commande, élévateur .............................. 150 923 993 Pompe avec pièces de montage 80959, 82141 ................................. 150 1013
914 Servohydraulique, flexible commande, redressement ....................... 200 925 993 Boitier de derivation, B1. 80959, 82141, 82687 ................................. 200 1015
914 Servo soupape ................................................................................... 300 929 993 Boitier de derivation, B1. 80959, 82141, 82687 ................................. 250 1017
914 Servo soupape 82184 ........................................................................ 350 933 993 Boitier de derivation, B2. 80959, 82141, 82687 ................................. 300 1019
914 Servo-soupape avec pièces de montage. 82325, 82326................... 400 937 993 Boitier de derivation, B2. 80959, 82141, 82687 ................................. 350 1025
914 Soupape de commande. 82325 ......................................................... 450 939 993 Boitier de derivation, B3. 80959, 82141, 82687 ................................. 400 1027
916 Amortisseur vibrations 80779 ............................................................ 100 941 993 Boitier de derivation, B3. 80959, 82141, 82687 ................................. 450 1033
916 Soupape. 80779................................................................................. 150 947 993 Boitier de derivation, B4. 80959, 82141, 82687 ................................. 500 1035

Catalogue id Group
20046 900
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 853

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 900
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 63A9920046 854
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

993 Boitier de derivation, B4. 80959 ......................................................... 550 1041


993 Boitier de derivation, B4. 82141, 82687 ............................................. 575 1043
993 Graissage central, fixation outil. 80959, 94804 ................................. 600 1045
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
911 Druckölbehälter mit Anbauteilen ........................................................ 100 863 916 Ventil. 80779 ...................................................................................... 200 949
911 Hydrauliköltank .................................................................................. 150 865 916 Druckölsystem, 3. und 4. Funktion. Druck- und Rücklaufleitung.
911 Druckölfilter ........................................................................................ 200 869 80795, 80907, 82184 ......................................................................... 250 951
911 Druckölbehälter, Luftung .................................................................... 250 871 916 Druckleitungs, 3. und 4. Funktion. 80795, 80907, 82148, 82184....... 300 955
911 Saugleitung, Tank - Pumpe ............................................................... 300 873 916 Lastabhängige Leitung, 3. und 4. Funktion. 80795, 80907, 82184 .... 350 959
911 Leckölleitung, Pumpe......................................................................... 350 875 916 Servohydraulik 3. Funktion. 80795, 82148, 82184............................. 400 961
911 Druckleitung, Pumpe - Ventilgruppe .................................................. 400 877 916 Servohydraulik. 3. und 4. Funktion. 80907......................................... 450 965
911 Abflussleitung, Ventilgruppe .............................................................. 450 879 916 Hydrauliksystem, Gerätebefestigung. 82580, 82581, 82148 ............. 500 969
911 Druck- und Rücklaufleitungen - Steuerventil...................................... 500 881 916 Ventil 82580, 82581 ........................................................................... 550 973
911 Abflussleitung - Steuerventil .............................................................. 550 885 924 Hydraulisch betätigte Gerätebefestigung. 80857, 82148 ................... 100 975
911 Hubhydraulik ...................................................................................... 600 887 945 Laderaggregat.................................................................................... 100 979
911 Schwenkhydraulik .............................................................................. 650 889 945 Hubgerüst mit Anbauteilen ................................................................. 150 981
911 Lastabhängigeleitung ......................................................................... 700 893 945 Vordere Gelenken mit Anbauteilen .................................................... 200 985
911 Anschlussockel .................................................................................. 750 899 945 Hintere Gelenke mit Anbauteilen ....................................................... 250 989
912 Steuerventil mit Anbauteilen. ............................................................. 100 901 945 Hub- und Schwenkzylinder mit Anbauteilen....................................... 300 993
912 Steuerventil ........................................................................................ 150 903 945 Montieren Geräteträger ...................................................................... 350 997
912 Ventilgruppe, Zentralblock ................................................................. 250 907 945 Hubaggregatschmierung .................................................................... 400 999
913 Druckölpumpe mit Anbauteilen .......................................................... 100 909 945 Hubwerk- und Schaufelautomatik ...................................................... 450 1003
913 Druckölpumpe P1 .............................................................................. 150 911 945 Hydraulikzylinder, Hubhydraulik 33516 .............................................. 500 1005
913 Druckölpumpe P2 .............................................................................. 200 913 945 Hydraulikzylinder, Schwenkhydraulik ................................................. 550 1007
913 Druckölpumpe P3 .............................................................................. 250 915 993 Zentralschmierung. 80959, 82141 ..................................................... 100 1009
913 Kompensator...................................................................................... 300 917 993 Pumpe mit Anbauteilen 80959, 82141 ............................................... 150 1013
914 Servohydraulik, Druck- und Rücklaufleitung ...................................... 100 919 993 Verteilergruppe, B1. 80959, 82141, 82687 ........................................ 200 1015
914 Servohydraulik, Steuerschläuche, Hub .............................................. 150 923 993 Verteilergruppe, B1. 80959, 82141, 82687 ........................................ 250 1017
914 Servohydraulik, Steuerschläuche, Schwenk ...................................... 200 925 993 Verteilergruppe, B2. 80959, 82141, 82687 ........................................ 300 1019
914 Servoventil ......................................................................................... 300 929 993 Verteilergruppe, B2. 80959, 82141, 82687 ........................................ 350 1025
914 Servoventil 82184 .............................................................................. 350 933 993 Verteilergruppe, B3. 80959, 82141, 82687 ........................................ 400 1027
914 Servoventil mit Einbauteilen. 82325, 82326....................................... 400 937 993 Verteilergruppe, B3. 80959, 82141, 82687 ........................................ 450 1033
914 Manövrierventil. 82325....................................................................... 450 939 993 Verteilergruppe, B4. 80959, 82141, 82687 ........................................ 500 1035
916 Schwingungsdämpfer 80779 ............................................................. 100 941 993 Verteilergruppe, B4. 80959 ................................................................ 550 1041
916 Ventil. 80779 ...................................................................................... 150 947 993 Verteilergruppe, B4. 82141, 82687 .................................................... 575 1043

Catalogue id Group
20046 900
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 855

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 900
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 63A9920046 856
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

993 Zentralschmierung für Geräteträger. 80959, 94804.......................... 600 1045


GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
911 Depósito de aceite hidráulico con accesorios de montaje ................. 100 863 916 Válvula. 80779 ................................................................................... 200 949
911 Depósito de aceite hidráulico ............................................................. 150 865 916 Sistema hidráulico, 3a y 4a función. Conducto de presion y retorno.
911 Filtro de aceite hidráulico ................................................................... 200 869 80795, 80907, 82184 ......................................................................... 250 951
911 Depósito de aceite hidráulico, ventilacion .......................................... 250 871 916 Conductos presión, 3a y 4a función. 80795, 80907, 82148, 82184 ... 300 955
911 Conducto de aspiración, deposito - bomba ....................................... 300 873 916 Conducto sensible a la carga, 3a y 4a función. 80795, 80907, 82184350 959
911 Tubo salida aceite, bomba. ................................................................ 350 875 916 Servo hidráulico 3a función. 80795, 82148, 82184 ............................ 400 961
911 Conducto de presión, bomba - bloque central ................................... 400 877 916 Servo hidráulico. 3a y 4a función. 80907 ........................................... 450 965
911 Conducto de drenaje, cuerpo válvula ................................................ 450 879 916 Sistema hidráulico, soporte de implemento. 82580, 82581, 82148 ... 500 969
911 Conducto de presión y retorno - válvula de mando ........................... 500 881 916 Válvula 82580, 82581 ........................................................................ 550 973
911 Conducto de drenaje - valvula mando ............................................... 550 885 924 Equipo de filjación de implementos. 80857, 82148............................ 100 975
911 Función de elevación ......................................................................... 600 887 945 Unidad de carga ................................................................................. 100 979
911 Función de inclinación ....................................................................... 650 889 945 Bastidor elevacion con accesorios de montaje .................................. 150 981
911 Conducto sensible a la carga............................................................. 700 893 945 Eslabones delante con accesorios de montaje .................................. 200 985
911 Bloque de conector ............................................................................ 750 899 945 Brazos traseros con piezas de montaje ............................................. 250 989
912 Válvula de mando con piezas se montaje. ........................................ 100 901 945 Cilindro elevación y basculamiento con piezas de montaje ............... 300 993
912 Válvula de mando .............................................................................. 150 903 945 Montaje de soporte de implementos .................................................. 350 997
912 Bloque de válvulas, central ................................................................ 250 907 945 Tubo lubricante para de unid elevadora............................................. 400 999
913 Bomba hidráulica con accesorios de montaje ................................... 100 909 945 Elevador automático y automatismo de cuchara ............................... 450 1003
913 Bomba de aceite hidráulica P1 .......................................................... 150 911 945 Cilindro hidráulico, elevación 33516 .................................................. 500 1005
913 Bomba de aceite hidráulica P2 .......................................................... 200 913 945 Cilindro hidráulico, inclinación ............................................................ 550 1007
913 Bomba de aceite hidráulica P3 .......................................................... 250 915 993 Lubricacion central. 80959, 82141 ..................................................... 100 1009
913 Compensador .................................................................................... 300 917 993 Bomba con accesorios de montaje 80959, 82141 ............................. 150 1013
914 Servo hidráulico, conducto de presion y retorno................................ 100 919 993 Bloque distribucion, B1. 80959, 82141, 82687 .................................. 200 1015
914 Servo hidráulico, mangueras de mando, elevador ............................ 150 923 993 Bloque distribucion, B1. 80959, 82141, 82687 .................................. 250 1017
914 Servo hidráulico, mangueras de mando, inclinación ......................... 200 925 993 Bloque distribucion, B2. 80959, 82141, 82687 .................................. 300 1019
914 Servoválvula ...................................................................................... 300 929 993 Bloque distribucion, B2. 80959, 82141, 82687 .................................. 350 1025
914 Servoválvula 82184 ........................................................................... 350 933 993 Bloque distribucion, B3. 80959, 82141, 82687 .................................. 400 1027
914 Servoválvula con accesorios de montaje. 82325, 82326................... 400 937 993 Bloque distribucion, B3. 80959, 82141, 82687 .................................. 450 1033
914 Válvula de mando. 82325 .................................................................. 450 939 993 Bloque distribucion, B4. 80959, 82141, 82687 .................................. 500 1035
916 Amortiguador de vibraciónes 80779 .................................................. 100 941 993 Bloque distribucion, B4. 80959 .......................................................... 550 1041
916 Válvula. 80779 ................................................................................... 150 947 993 Bloque distribucion, B4. 82141, 82687 .............................................. 575 1043

Catalogue id Group
20046 900
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 857

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 900
INDICE Issue Page
VOE 63A9920046 858
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

993 Lubricacion central, fijacion herramientas. 80959, 94804................. 600 1045


GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
911 Hydrauloljetank med monteringsdetaljer............................................ 100 863 916 Avlastningsventil. 80779 .................................................................... 200 949
911 Hydrauloljetank .................................................................................. 150 865 916 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion. Tryck och returledning. 80795,
911 Hydrauloljefilter .................................................................................. 200 869 80907, 82184 ..................................................................................... 250 951
911 Hydrauloljetank, ventilation ................................................................ 250 871 916 Tryckledningar, 3:e och 4:e funktion. 80795, 80907, 82148, 82184 .. 300 955
911 Sugledning, tank - pump .................................................................... 300 873 916 Lastkännande ledning, 3:e och 4:e funktion. 80795, 80907, 82184... 350 959
911 Läckoljeledning, pump. ...................................................................... 350 875 916 Servohydraulik 3:e funktion. 80795, 82148, 82184 ............................ 400 961
911 Tryckledning, pump - centralblock ..................................................... 400 877 916 Servohydraulik, 3:e och 4:e funktion. 80907 ...................................... 450 965
911 Dräneringsledning, centralblock......................................................... 450 879 916 Hydraulsystem, redskapsfäste. 82580, 82581, 82148 ....................... 500 969
911 Tryck- och returledning, manöverventil .............................................. 500 881 916 Ventil 82580, 82581 ........................................................................... 550 973
911 Dräneringsledning, manöverventil ..................................................... 550 885 924 Redskapsfäste. 80857, 82148 ........................................................... 100 975
911 Lyftfunktion......................................................................................... 600 887 945 Lastaggregat ...................................................................................... 100 979
911 Tiltfunktion.......................................................................................... 650 889 945 Lyftramverk med monteringsdetaljer .................................................. 150 981
911 Lastkännande ledning ........................................................................ 700 893 945 Främre länkar med monteringsdetaljer .............................................. 200 985
911 Anslutningsblock ................................................................................ 750 899 945 Bakre länkar med monteringsdetaljer ................................................ 250 989
912 Manöverventil med monteringsdetaljer. ............................................. 100 901 945 Lyft- och tiltcylinder med monteringsdetaljer ...................................... 300 993
912 Manöverventil..................................................................................... 150 903 945 Montering redskapsfäste .................................................................... 350 997
912 Ventilblock, centralblock .................................................................... 250 907 945 Framdragna smörjpunkter för lyftarmssystem.................................... 400 999
913 Hydraulpump med monteringsdetaljer ............................................... 100 909 945 Skop- och lyftautomatik...................................................................... 450 1003
913 Hydraulpump P1 ................................................................................ 150 911 945 Hydraulcylinder, lyft 33516 ................................................................. 500 1005
913 Hydraulpump P2 ................................................................................ 200 913 945 Hydraulcylinder, tilt ............................................................................. 550 1007
913 Hydraulpump P3 ................................................................................ 250 915 993 Centralsmörjning. 80959, 82141 ........................................................ 100 1009
913 Kompensator...................................................................................... 300 917 993 Pump med monteringsdetaljer 80959, 82141 .................................... 150 1013
914 Servohydraulik, tryck- och returledningar .......................................... 100 919 993 Fördelningsblock, B1. 80959, 82141, 82687...................................... 200 1015
914 Servohydraulik, manöverledningar, lyft .............................................. 150 923 993 Fördelningsblock, B1. 80959, 82141, 82687...................................... 250 1017
914 Servohydraulik, manöverledningar, tilt ............................................... 200 925 993 Fördelningsblock, B2. 80959, 82141, 82687...................................... 300 1019
914 Servoventil ......................................................................................... 300 929 993 Fördelningsblock, B2. 80959, 82141, 82687...................................... 350 1025
914 Servoventil 82184 .............................................................................. 350 933 993 Fördelningsblock, B3. 80959, 82141, 82687...................................... 400 1027
914 Servoventil med monteringsdetaljer. 82325, 82326........................... 400 937 993 Fördelningsblock, B3. 80959, 82141, 82687...................................... 450 1033
914 Manöverventil. 82325......................................................................... 450 939 993 Fördelningsblock, B4. 80959, 82141, 82687...................................... 500 1035
916 Svängningsdämpare 80779 ............................................................... 100 941 993 Fördelningsblock, B4. 80959.............................................................. 550 1041
916 Avlastningsventil. 80779 .................................................................... 150 947 993 Fördelningsblock, B4. 82141, 82687.................................................. 575 1043

Catalogue id Group
20046 900
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 859

L150E
L150E
Catalogue id Group
20046 900
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 63A9920046 860
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida

993 Centralsmörjning för redskapsfäste. 80959, 94804 .......................... 600 1045


hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydr fluid tank ............ Reservoir fluid.hydr. ...Druckölbehälter ..........Dep Aceit Hidr ............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 865
2 VOE 11026256 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 4746300 8 Rubber Block ............. Bloc Caoutchouc........Gummiblock ...............Bloque Goma .............Gummikuts.................
4 VOE 11026615 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13965229 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13965196 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Hydrauloljetank med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Depósito de aceite hidráulico con accesorios de montaje 20046 911
2
Druckölbehälter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Réservoir á huile avec pièces de montaje 1010808 100
4 Hydraulic oil tank, with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 863

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11410528 1 Hydr fluid tank ............ Reservoir fluid.hydr. ...Druckölbehälter ..........Dep Aceit Hidr ............Hydrauloljetank...........
1 1 NS •Hydraulic fluid tank ... •Reservoir fluide hydr.•Druckölbehälter.........•Deposito aceite hidr ..•Hydrauloljetank.........
2 VOE 11148801 1 •Level Inspection Gla . •Regard Vitre.............. •Schauglas .................•Ventana Nivel............•Nivåglas....................
3 VOE 4854855 1 •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring...........................
4 VOE 4854856 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
5 VOE 946440 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
6 VOE 11094565 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
7 VOE 11410533 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
8 VOE 13945444 36 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
9 VOE 11410531 1 •Filter Retainer ........... •Porte-filtre ................. •Filtertopf ....................•Soporte Filtro ............•Filterhållare...............
10 VOE 11410532 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
11 VOE 11410470 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
12 VOE 962500 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 13971095 4 •Flange nut................. •Ecrou accouple. ........•Bundmutter ...............•Tuerca embridad.......•Flänsmutter...............
14 VOE 941375 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
15 VOE 958229 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 1 •Filter Insert................ •Cartouch.filtre ...........•Filtereinsatz...............•Cartuc.filtrant.............•Filterinsats................. See group 911, Page 869
17 VOE 947788 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 925072 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
19 VOE 11096815 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
20 VOE 925256 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 11096816 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
22 VOE 11096818 1 •Strainer ..................... •Crepine ..................... •Seiher........................•Colador .....................•Sil..............................
23 VOE 925073 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
24 VOE 11054692 2 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
25 VOE 949329 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
26 VOE 13966145 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
27 VOE 948885 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
28 VOE 11148392 1 •Conn Block ............... •Bloc Raccord ............•Anschlussockel .........•Bloque Conector .......•Anslutn.block.............
29 VOE 13966148 2 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................

1 Hydrauloljetank Catalogue id Group


Depósito de aceite hidráulico 20046 911
2
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Réservoir d'huile hydraulique 1010785 150
4 Hydraulic oil tank
Issue Page
5 VOE 63A9920046 865

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 14013072 2 ••Sealing washer........ ••Rond.etancheite ......••Dichtscheibe ............••Arandela reten .........••Tätningsbricka.........


31 VOE 13949238 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
32 VOE 959244 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
33 1 NS •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
34 VOE 4973473 2 •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa..............
35 VOE 946671 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
36 VOE 13947760 2 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
37 VOE 13960141 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
38 VOE 960631 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
39 VOE 948883 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
40 VOE 11039581 1 •Level Indicator .......... •Indicateur de niveau .•Niveauanzeige ..........•Indicador Nivel ..........•Nivåindikator............. SE906
41 VOE 958228 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
42 VOE 3963413 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................

1 Hydrauloljetank Catalogue id Group


Depósito de aceite hidráulico 20046 911
2
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Réservoir d'huile hydraulique 1010785 150
4 Hydraulic oil tank
Issue Page
5 VOE 63A9920046 867

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11026935 1 Filter Insert ................. Cartouch.filtre.............Filtereinsatz................Cartuc.filtrant ..............Filterinsats..................


1 VOE 11026936 1 •Filter Cartridge .......... •Element Filtre............•Filterpatrone..............•Patron Filtrant ...........•Filterpatron................
2 1 NS •Filter Retainer ........... •Porte-filtre ................. •Filtertopf ....................•Soporte Filtro ............•Filterhållare...............
3 VOE 6210360 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
4 VOE 6635976 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
5 VOE 11993070 1 ••Spring Kit................. ••Jeu Ressorts............••Federsatz.................••Juego Resortes........••Fjädersats................
6 VOE 11994043 1 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
7 1 NS ••Shaft ........................ ••Arbre........................ ••Welle........................••Arbol ........................••Axel..........................

1 Hydrauloljefilter Catalogue id Group


Filtro de aceite hidráulico 20046 911
2
Druckölfilter Illustr. No Section
3 Filtre fluide hydraulique EL256 200
4 Hydraulic fluid filter
Issue Page
5 VOE 63A9920046 869

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11173325 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter.......................
2 VOE 11707077 1 •Filter Insert................ •Cartouch.filtre ...........•Filtereinsatz...............•Cartuc.filtrant.............•Filterinsats.................
3 VOE 943477 1 •Hose Clamp .............. •Collier Serrage..........•Schlauchschelle ........•Abraz Manguera .......•Slangklamma............
4 VOE 943475 3 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
5 VOE 11175366 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang................... L = 550 MM
6 VOE 11163196 1 Pipe Bend .................. Coude ........................ Rohrkrümmer .............Acodadura ..................Rörböj.........................
7 VOE 4786044 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 125 MM
8 VOE 13942707 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 2800 MM
9 VOE 981904 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
10 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Hydrauloljetank, ventilation Catalogue id Group


Depósito de aceite hidráulico, ventilacion 20046 911
2
Druckölbehälter, Luftung Illustr. No Section
3 Réservoir fluide hydraulique, aeration EL250 250
4 Hydraulic fluid tank, ventilation
Issue Page
5 VOE 63A9920046 871

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863
2 VOE 935310 10 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
3 VOE 965225 20 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 949240 5 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 13933793 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1000 MM
6 VOE 11173740 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1600 MM
7 VOE 935308 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
8 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
10 VOE 11154096 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 950 MM
11 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Sugledning, tank - pump Catalogue id Group


Conducto de aspiración, deposito - bomba 20046 911
2
Saugleitung, Tank - Pumpe Illustr. No Section
3 Conduit d'aspiration, réservoir - pompe EL259 300
4 Suction line, tank - pump
Issue Page
5 VOE 63A9920046 873

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Steering pump............ Pompe direction .........Lenkölpumpe..............Bomba de direcao ......Styrpump.................... See group 913, Page 909
2 VOE 13961193 REQ Hydraulic Hose........... Flexible Hydra ............Druckölschlauch.........Conducto Hidr ............Hydraulslang.............. L = 400 MM
3 VOE 948931 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 943475 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
5 VOE 948885 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
6 1 Fan pump................... Pompe ventilateur ......Gebläsepumpe...........Bomba ventilador .......Fläktpump................... See group 913, Page 909
7 VOE 13961193 REQ Hydraulic Hose........... Flexible Hydra ............Druckölschlauch.........Conducto Hidr ............Hydraulslang.............. L = 580 MM
8 VOE 948931 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 943475 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
10 VOE 948885 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
11 1 Fuel filling pump......... Pompe carburant .......Betankungspumpe .....Bomba combustible....Tankningspump.......... See group 913, Page 909
12 VOE 13961193 REQ Hydraulic Hose........... Flexible Hydra ............Druckölschlauch.........Conducto Hidr ............Hydraulslang.............. L = 400 MM
13 VOE 948931 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 943475 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
15 VOE 948885 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
16 1 Hydr fluid tank ............ Reservoir fluid.hydr. ...Druckölbehälter ..........Dep Aceit Hidr ............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863

1 Läckoljeledning, pump. Catalogue id Group


Tubo salida aceite, bomba. 20046 911
2
Leckölleitung, Pumpe. Illustr. No Section
3 Conduit fuite, pompe. 1003105 350
4 Oil-bleed line, pump.
Issue Page
5 VOE 63A9920046 875

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Steering pump............ Pompe direction .........Lenkölpumpe..............Bomba de direcao ......Styrpump.................... See group 913, Page 909
2 VOE 935315 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
3 VOE 13968436 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 13949239 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 11172335 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1000 MM
6 VOE 14048189 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
7 VOE 959257 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
8 VOE 14215715 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
9 1 Fan pump................... Pompe ventilateur ......Gebläsepumpe...........Bomba ventilador .......Fläktpump................... See group 913, Page 909
10 VOE 935308 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
11 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
13 VOE 11163100 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 650 MM
14 VOE 981289 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
15 VOE 11148665 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
16 VOE 11015454 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
17 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
19 1 Fuel filling pump......... Pompe carburant .......Betankungspumpe .....Bomba combustible....Tankningspump.......... See group 913, Page 909
20 VOE 13949239 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
21 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block.............. See group 911, Page 899
22 VOE 947514 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
23 VOE 14236931 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
24 VOE 13966360 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
26 VOE 11172015 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1050 MM
27 VOE 14048189 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
28 VOE 13965226 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
29 VOE 14215715 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................

1 Tryckledning, pump - centralblock Catalogue id Group


Conducto de presión, bomba - bloque central 20046 911
2
Druckleitung, Pumpe - Ventilgruppe Illustr. No Section
3 Conduit alimentation, pompe - bloc-soupape 1010839 400
4 Feed line, pump - central block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 877

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
2 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
5 VOE 13933936 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
6 VOE 4880492 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 11148954 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1850 MM
8 VOE 11148915 1 •Hose Nipple .............. •Raccor.flexible ..........•Schlauchnippel..........•Niple Manguera.........•Slangnippel...............
9 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
12 VOE 11130779 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11130754 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
16 VOE 977742 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Dräneringsledning, centralblock Catalogue id Group


Conducto de drenaje, cuerpo válvula 20046 911
2
Abflussleitung, Ventilgruppe Illustr. No Section
3 conduit drainage, bloc devalves 1010829 450
4 Draining line, central block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 879

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Connecting block ....... Bloc raccord ............... Anschlussockel ..........Bloque conector .........Anslutningsblock........ See group 911, Page 899
2 VOE 11154063 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
3 VOE 13949238 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4 VOE 14236931 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 13966360 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 1 Control Valve ............. Valve Commande ......Steuerventil ................Valvula Mando ...........Manöverventil............. See group 912, Page 901
7 VOE 11173520 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 13965192 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960145 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11173571 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 11172507 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
12 VOE 979934 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 11173525 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 11173526 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
17 VOE 13947790 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11163155 1 Return Line ................ Conduit Retour...........Ruckaufleitung ...........Conduct Retorn ..........Returledning...............
19 VOE 13949239 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
20 VOE 13966146 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
21 VOE 13964110 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
22 VOE 13966145 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
23 VOE 948885 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
24 VOE 13966143 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
25 VOE 948883 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
26 VOE 11148623 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
27 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
29 VOE 11153252 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
30 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Tryck- och returledning, manöverventil Catalogue id Group


Conducto de presión y retorno - válvula de mando 20046 911
2
Druck- und Rücklaufleitungen - Steuerventil Illustr. No Section
3 Conduit alimentation- et retour - valve commande 1010832 500
4 Feed- and return lines - control valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 881

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11154064 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............


32 VOE 13949239 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
33 VOE 935309 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
34 VOE 965225 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 11018851 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
36 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
37 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863

1 Tryck- och returledning, manöverventil Catalogue id Group


Conducto de presión y retorno - válvula de mando 20046 911
2
Druck- und Rücklaufleitungen - Steuerventil Illustr. No Section
3 Conduit alimentation- et retour - valve commande 1010832 500
4 Feed- and return lines - control valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 883

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
2 VOE 11148958 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 650 MM
3 VOE 11148957 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 450 MM
4 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
5 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
7 VOE 11108917 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
8 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
9 VOE 13965179 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 11148958 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 650 MM
11 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
12 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
14 VOE 11148990 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2600 MM
15 VOE 11130788 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 4880493 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
18 VOE 13933903 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 4880493 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 967750 1 •O-ring........................ •Joint torique .............. •O-Ring.......................•Anillo torico ...............•O-ring........................
21 1 Hydr fluid tank ............ Reservoir fluid.hydr. ...Druckölbehälter ..........Dep Aceit Hidr ............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863
22 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
23 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
24 VOE 14016673 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Dräneringsledning, manöverventil Catalogue id Group


Conducto de drenaje - valvula mando 20046 911
2
Abflussleitung - Steuerventil Illustr. No Section
3 Conduit drainage - valve commande 1010886 550
4 Draining line - control valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 885

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
2 8 •Flange Half ............... •Demi-bride ................ •Flanschhälfte.............•Media brida ...............•Flänshalva.................
3 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 VOE 14215715 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
5 VOE 11172253 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH ( + )
6 VOE 11172257 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH ( - )
7 VOE 11172255 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH ( + )
8 VOE 11172259 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH ( - )
9 VOE 11173546 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 13965192 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 11148531 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 13965188 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 14215715 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
14 VOE 935391 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1450 MM, 1”
15 VOE 14048189 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
16 VOE 984091 16 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
17 VOE 13949238 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 13933830 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1630 MM, 1 1/4”
19 VOE 14236931 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
20 VOE 984136 16 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
21 VOE 11130413 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
22 VOE 11410063 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH (+)
23 VOE 11172265 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH (-)
24 VOE 11410065 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH (+)
25 VOE 11172267 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH (-)
26 VOE 14215715 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
27 VOE 984091 16 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
28 VOE 936444 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................

1 Lyftfunktion Catalogue id Group


Función de elevación 20046 911
2
Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Relevage hydraulique 1010811 600
4 Lift function
Issue Page
5 VOE 63A9920046 887

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
2 8 •Flange Half ............... •Demi-bride ................ •Flanschhälfte.............•Media brida ...............•Flänshalva.................
3 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 VOE 14215715 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
5 VOE 11180706 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH ( + )
6 VOE 11180708 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH ( - )
7 VOE 11180710 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH ( + )
8 VOE 11180712 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH ( - )
9 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... A1
10 VOE 11180737 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
11 VOE 11180736 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
12 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
14 VOE 11108336 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 13965187 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
17 VOE 14215715 8 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
18 VOE 13933998 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... ( + ), L = 1300 MM
VOE 11410572 2 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... 82354 , L = 1300 MM
19 VOE 936583 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... ( - ), L = 1600 MM
VOE 11410573 2 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... 82354 , L = 1600 MM
20 VOE 14048189 16 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
21 VOE 984091 16 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. L = 45 MM
22 VOE 13965226 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 45 MM
VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 50 MM
VOE 13965194 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L = 60 MM
23 VOE 11172416 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
24 VOE 14215715 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
25 VOE 11172279 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH ( + )
26 VOE 11172277 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH ( + )

1 Tiltfunktion Catalogue id Group


Función de inclinación 20046 911
2
Schwenkhydraulik Illustr. No Section
3 Culbutage hydraulique 1010817 650
4 Tilt function
Issue Page
5 VOE 63A9920046 889

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 984091 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
28 VOE 936444 2 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................

1 Tiltfunktion Catalogue id Group


Función de inclinación 20046 911
2
Schwenkhydraulik Illustr. No Section
3 Culbutage hydraulique 1010817 650
4 Tilt function
Issue Page
5 VOE 63A9920046 891

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
2 VOE 13933251 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
3 VOE 946441 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11163086 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1650 MM
5 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
7 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 4881722 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
10 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
12 VOE 11172002 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 500 MM
13 VOE 4881722 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
14 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
15 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
18 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
19 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 913, Page 909
20 VOE 11172002 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 500 MM
21 VOE 4881722 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
22 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
23 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
24 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
25 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
27 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 913, Page 909
28 VOE 11148958 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 650 MM
29 VOE 4880492 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
30 VOE 11108726 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Lastkännande ledning Catalogue id Group


Conducto sensible a la carga 20046 911
2
Lastabhängigeleitung Illustr. No Section
3 Conduit sens. à la charge 1010863 700
4 Load sensing line
Issue Page
5 VOE 63A9920046 893

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
32 VOE 13933912 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
33 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
34 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
35 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
36 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
37 VOE 935879 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
38 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
39 VOE 11163151 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
40 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
41 VOE 4739982 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
42 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
43 VOE 11163086 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1650 MM
44 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
45 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
46 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
47 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
48 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
49 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
50 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
51 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
52 1 Rear frame ................. Chassis Ar.................. Hinterrahmen .............Bastidor post ..............Bakram....................... See group 711, Page 645
53 VOE 11172004 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2450 MM
54 VOE 4881722 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
55 VOE 11173762 1 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning....................
56 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
57 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
58 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
59 VOE 935548 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
60 VOE 4881722 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Lastkännande ledning Catalogue id Group


Conducto sensible a la carga 20046 911
2
Lastabhängigeleitung Illustr. No Section
3 Conduit sens. à la charge 1010863 700
4 Load sensing line
Issue Page
5 VOE 63A9920046 895

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

61 VOE 14211856 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............


62 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
63 2 NS Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
64 2 NS Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
65 4 NS Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Lastkännande ledning Catalogue id Group


Conducto sensible a la carga 20046 911
2
Lastabhängigeleitung Illustr. No Section
3 Conduit sens. à la charge 1010863 700
4 Load sensing line
Issue Page
5 VOE 63A9920046 897

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11410695 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
1 VOE 936444 2 •Testing Nipple........... •Raccord contrôle.......•Prufnippel..................•Niple Medicion ..........•Mätnippel...................
2 VOE 960630 1 •Lock Plug .................. •Tampon Verroui. .......•Verschlussschraube..•Tapon Seguridad ......•Låsplugg....................
3 VOE 13945653 1 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
4 VOE 11108775 3 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
5 VOE 13945653 3 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
6 VOE 13949239 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Anslutningsblock Catalogue id Group


Bloque de conector 20046 911
2
Anschlussockel Illustr. No Section
3 Bloc-raccord 1012374 750
4 Connecting block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 899

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 903
2 VOE 14048189 16 •Flange Half ............... •Demi-bride ................ •Flanschhälfte.............•Media brida ...............•Flänshalva.................
3 VOE 13965226 32 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 VOE 14345423 4 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
5 VOE 14211856 4 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
6 VOE 4880492 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 11108798 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
8 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 11025923 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
11 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 13965190 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Manöverventil med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Válvula de mando con piezas se montaje. 20046 912
2
Steuerventil mit Anbauteilen. Illustr. No Section
3 Valve de commande avec pièces de montage. 1010867 100
4 Control valve with fitting parts.
Issue Page
5 VOE 63A9920046 901

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11155042 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil.............
1 VOE 11705091 1 •Press rdc valve ......... •Soupape reduct ........•Druckred.ventil ..........•Valvula red pre..........•Tryckred.ventil...........
2 VOE 11705092 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
3 VOE 11705094 2 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
4 VOE 11705450 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
5 VOE 11705451 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
6 VOE 947083 8 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
7 VOE 13965768 8 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
8 VOE 13945653 10 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
9 VOE 945065 10 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
10 VOE 11708326 2 •Relief valve ............... •Limiteur - pression ....•Druckbegrenzer ........•Limitador presion ......•Avlastningsventil.......
11 VOE 11705095 4 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
VOE 982707 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
12 VOE 11705093 5 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
13 VOE 11705097 1 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
14 VOE 11705096 1 •Socket....................... •Douille....................... •Buchse ......................•Hembrilla...................•Muff...........................
15 VOE 11705100 4 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
16 VOE 11705452 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
17 VOE 11705103 2 •Spring Assembly....... •Ensemb Ressorts .....•Federpaket................•Conjun Resorte .........•Fjäderpaket...............
18 VOE 11705105 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
19 VOE 11705106 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
20 VOE 11705453 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
21 VOE 959233 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
22 VOE 11705094 2 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
23 VOE 959243 8 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
24 VOE 11705482 1 •Draining Valve .......... •Valve drainage..........•Ablassventil...............•Valvula Drenaje.........•Dräner.ventil..............
25 VOE 11705101 REQ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
26 VOE 11705102 REQ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
27 VOE 11705107 REQ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
28 VOE 11705108 REQ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Manöverventil Catalogue id Group


Válvula de mando 20046 912
2
Steuerventil Illustr. No Section
3 Valve de commande 1003156 150
4 Control valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 903

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11705109 REQ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Manöverventil Catalogue id Group


Válvula de mando 20046 912
2
Steuerventil Illustr. No Section
3 Valve de commande 1003156 150
4 Control valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 905

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11410033 1 Valve assembly.......... Bloc-soupape .............Ventilgruppe ...............Bloque de valvula .......Ventilblock..................


2 VOE 11709633 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. MA502
3 VOE 11709880 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........
4 VOE 11709879 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... MA202
5 VOE 11709881 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........
6 VOE 11705961 1 •Pr Limit Valve ........... •Limita.pression..........•Druckbeg.ventil .........•Valv Limit Pres ..........•Begr.ventil.................
7 VOE 11704530 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........
8 VOE 11707564 2 •Shuttle Valve ............ •Valve Navette ...........•Wechselventil............•Valv Lanzadera .........•Skyttelventil...............
9 VOE 11709882 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator...........
10 VOE 11709861 1 ••Reducing Valve ....... ••Soupape Reduc.......••Reduzierventil..........••Valv Reductora ........••Reducerventil...........
11 VOE 11709883 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........
12 VOE 11709884 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator...........
13 VOE 11709861 1 ••Reducing Valve ....... ••Soupape Reduc.......••Reduzierventil..........••Valv Reductora ........••Reducerventil...........
14 VOE 11709883 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........

1 Ventilblock, centralblock Catalogue id Group


Bloque de válvulas, central 20046 912
2
Ventilgruppe, Zentralblock Illustr. No Section
3 Bloc-soupapes, bloc central 1002407 250
4 Valve body, central block
Issue Page
5 VOE 63A9920046 907

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Hydraulic Pump ......Pompe Hydrauliqu.. Hydraulikpumpe......Bomba Hidraulica ... Hydraulpump........... 100CC + 46CC
VOE 11709023 1 •Hydraulic Pump .....•Pompe Hydrauliqu •Hydraulikpumpe.....•Bomba Hidraulica.. •Hydraulpump......... P2, 100CC
See group 913, Page 913
VOE 11704284 1 •Hydraulic Pump .....•Pompe Hydrauliqu •Hydraulikpumpe.....•Bomba Hidraulica.. •Hydraulpump......... P3, 46CC
See group 913, Page 915
2 VOE 11173539 1 Hydraulic Pump ......Pompe Hydrauliqu.. Hydraulikpumpe......Bomba Hidraulica ... Hydraulpump........... P1, 100CC
See group 913, Page 911
3 VOE 11038380 2 Shaft .......................Arbre ...................... Welle.......................Arbol ....................... Axel.........................
4 VOE 914515 2 Snap Ring ...............Circlip ..................... Nutring ....................Circlip ..................... Spårring..................
5 VOE 13960241 2 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
6 VOE 13963314 4 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
7 VOE 930845 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
8 2 NS Seal flange..............Fausse-bride .......... Blindflansch ............Brida ciega ............. Blindfläns................
9 VOE 949240 2 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
10 VOE 13946817 8 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................

1 Hydraulpump med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bomba hidráulica con accesorios de montaje 20046 913
2
Druckölpumpe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique avec pièces de montage EL308 100
4 Hydraulic pump with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 909

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11173539 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump..............
1 VOE 11712636 1 •Shaft Set ................... •Kit D'arbres ............... •Wellensatz ................•Kit De Ejes ................•Axelsats.....................
2 VOE 11708350 1 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
3 VOE 11988343 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
4 VOE 11712777 1 •Valve Plate ............... •Plaque Soupape .......•Ventilplatte ................•Placa Valvula ............•Ventilplatta................
5 VOE 11712778 1 •Control Valve ............ •Valve controle ...........•Steuerventil ...............•Válvula control ..........•Kontrollventil..............
6 VOE 11712779 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
7 VOE 11704286 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................

1 Hydraulpump Catalogue id Group


Bomba de aceite hidráulica 20046 913
2
Druckölpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à huile hydraulique 1011140 150
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 P1 VOE 63A9920046 911

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11709023 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump..............
1 VOE 11712608 1 •Axle........................... •Axe Rotatif ................ •Wellenzapfen ............•Eje.............................•Axeltapp....................
2 VOE 11708350 1 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
3 VOE 11988343 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
4 VOE 11712610 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
5 VOE 11709889 1 •Compensator ............ •Compensateur ..........•Kompensator.............•Compensador ...........•Kompensator.............
6 VOE 11712612 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
7 VOE 11704286 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................

1 Hydraulpump Catalogue id Group


Bomba de aceite hidráulica 20046 913
2
Druckölpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à huile hydraulique 1011142 200
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 P2 VOE 63A9920046 913

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11704284 1 Hydraulic Pump ......Pompe Hydrauliqu.. Hydraulikpumpe......Bomba Hidraulica ... Hydraulpump........... P3, 45CC
1 VOE 11704303 1 •Shaft Set................•Kit D'arbres ........... •Wellensatz .............•Kit De Ejes ............ •Axelsats.................
2 VOE 11704285 1 •Sealing Kit .............•Jeu Joints.............. •Dichtungssatz ........•Juego Retenes ...... •Tätningssats..........
3 VOE 11704304 1 •Valve Plate ............•Plaque Soupape ... •Ventilplatte.............•Placa Valvula ........ •Ventilplatta.............
4 1 •Compensator .........•Compensateur ...... •Kompensator .........•Compensador........ •Kompensator......... See group 913, Page 917

1 Hydraulpump Catalogue id Group


Bomba de aceite hidráulica 20046 913
2
Druckölpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à huile hydraulique 1000196 250
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 P3 VOE 63A9920046 915

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11704306 1 Compensator ............. Compensateur ...........Kompensator..............Compensador.............Kompensator..............


1 VOE 11704305 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
2 VOE 11988177 1 ••Shim ........................ ••Cale d'épaisseur......••Passcheibe ..............••Arandela Ajuste .......••Passbricka...............
3 VOE 11711054 4 ••Allen Hd Screw........ ••Vis A 6 Pans Cr .......••Inbusschraube .........••Torn Hex Embut.......••Insexskruv................
4 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. See group 913, Page 915

1 Kompensator Catalogue id Group


Compensador 20046 913
2
Kompensator Illustr. No Section
3 Compensateur 1009206 300
4 Compensator
Issue Page
5 VOE 63A9920046 917

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 907
2 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11163103 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1050 MM
PR -
VOE 11172988 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 1050 MM
PR -
6 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
VOE 11173806 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
9 1 NS •Conn Block ............... •Bloc Raccord ............•Anschlussockel .........•Bloque Conector .......•Anslutn.block.............
10 VOE 11709718 1 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
11 VOE 983489 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
13 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
14 VOE 936444 2 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
15 VOE 13965182 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 VOE 11014978 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
17 VOE 11173690 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
VOE 11173691 1 Accumulator ............... Accu ...........................Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... 82354
18 VOE 13967752 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
19 VOE 14345423 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 14211856 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
21 VOE 4880492 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
22 VOE 936704 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1350 MM
-P
VOE 11172989 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 1350 MM
-P

1 Servohydraulik, tryck- och returledningar Catalogue id Group


Servo hidráulico, conducto de presion y retorno 20046 914
2
Servohydraulik, Druck- und Rücklaufleitung Illustr. No Section
3 Servohydraulique, conduit alimentation et retour 1011447 100
4 Servo - hydraulic, feed and return lines
Issue Page
5 VOE 63A9920046 919

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

23 VOE 4881458 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................


24 VOE 14016673 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
25 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
26 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
28 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
29 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
30 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
31 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
32 VOE 936699 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1600 MM
-T
VOE 11173001 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 1600 MM
-T
33 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
34 VOE 14016673 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
35 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
36 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
37 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
38 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 863

1 Servohydraulik, tryck- och returledningar Catalogue id Group


Servo hidráulico, conducto de presion y retorno 20046 914
2
Servohydraulik, Druck- und Rücklaufleitung Illustr. No Section
3 Servohydraulique, conduit alimentation et retour 1011447 100
4 Servo - hydraulic, feed and return lines
Issue Page
5 VOE 63A9920046 921

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
2 VOE 11130892 1 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning....................
3 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
4 VOE 4880492 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
8 VOE 936714 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 3100 MM
A1 - PL
VOE 11172991 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 3100 MM
A1 - PSL
9 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
10 VOE 4881438 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
11 VOE 936711 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2300 MM
B1 = PS
VOE 11172992 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 2300 MM
B1 - PSS
12 VOE 4881455 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... RED
13 VOE 4881438 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
14 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901

1 Servohydraulik, manöverledningar, lyft Catalogue id Group


Servo hidráulico, mangueras de mando, elevador 20046 914
2
Servohydraulik, Steuerschläuche, Hub Illustr. No Section
3 Servohydraulique, flexible commande, élévateur 1011415 150
4 Servo - hydraulic, control lines, lift
Issue Page
5 VOE 63A9920046 923

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
2 VOE 11130892 2 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning....................
3 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
4 VOE 4880492 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 936714 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 3100 MM
A2 - PSL
VOE 11172991 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 3100 MM
A2 - PL
6 VOE 4881452 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
7 VOE 4881438 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
8 VOE 936711 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2300 MM
B2 - PSS
VOE 11172992 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 82354 , L = 2300 MM
B2 - PS
9 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
10 VOE 4881438 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
11 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
12 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
13 VOE 11025954 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
14 VOE 13971080 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
15 1 NS Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
16 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13971080 2 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
18 2 NS Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
19 VOE 11025954 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
20 VOE 930445 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
21 VOE 13965183 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
23 VOE 11024799 1 Protecting Hose ......... Protection durit...........Schutzschlauch ..........Manguera Prot ...........Skyddsslang...............
24 VOE 4803752 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 500 MM

1 Servohydraulik, manöverledningar, tilt Catalogue id Group


Servo hidráulico, mangueras de mando, inclinación 20046 914
2
Servohydraulik, Steuerschläuche, Schwenk Illustr. No Section
3 Servohydraulique, flexible commande, redressement 1011434 200
4 Servo - hydraulic, control lines, tilt
Issue Page
5 VOE 63A9920046 925

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Servohydraulik, manöverledningar, tilt Catalogue id Group


Servo hidráulico, mangueras de mando, inclinación 20046 914
2
Servohydraulik, Steuerschläuche, Schwenk Illustr. No Section
3 Servohydraulique, flexible commande, redressement 1011434 200
4 Servo - hydraulic, control lines, tilt
Issue Page
5 VOE 63A9920046 927

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11172599 1 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil..............
VOE 11706174 1 2 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil..............
1 VOE 11705921 4 •Spring Package .....•Ensemb Ressorts.. •Federpaket ............•Conjun Resorte ..... •Fjäderpaket............
VOE 11706175 2 4 •Spring Assembly ...•Ensemb Ressorts.. •Federpaket ............•Conjun Resorte ..... •Fjäderpaket............
2 VOE 11994393 4 2 4 •Return Spring ........•Ressort Rappel ..... •Ruckholfeder .........•Resorte Antagon ... •Returfjäder.............
3 VOE 11991323 4 2 4 •Pin .........................•Goupille................. •Stift ........................•Pasador................. •Pinne.....................
4 VOE 11991047 4 2 4 ••Sealing Kit ............••Jeu Joints............. ••Dichtungssatz.......••Juego Retenes..... ••Tätningssats.........
5 VOE 11991048 4 2 4 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK = 0.2 MM
VOE 11991049 4 2 4 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK = 0.3 MM
VOE 11991316 4 2 4 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK = 0.5 MM
6 VOE 11708826 1 •Lever Kit ................•Kit Levier ............... •Hebelsatz...............•Juego Palanca ...... •Spaksats................
7 VOE 11708308 1 ••Ball .......................••Bille ...................... ••Kugel ....................••Bola...................... ••Kula......................
8 VOE 13971080 1 ••Hexagon Nut ........••Ecrou Hexagonal . ••Sechskantmutter ..••Tuerca Hexagon .. ••Sexkantsmutter....
9 VOE 11708827 1 •Lever Kit ................•Kit Levier ............... •Hebelsatz...............•Juego Palanca ...... •Spaksats................
10 VOE 11708308 1 ••Ball .......................••Bille ...................... ••Kugel ....................••Bola...................... ••Kula......................
11 VOE 13971080 1 ••Hexagon Nut ........••Ecrou Hexagonal . ••Sechskantmutter ..••Tuerca Hexagon .. ••Sexkantsmutter....
12 VOE 11705078 2 1 2 •Lever Link ..............•Articula.levier ........ •Hebelgelenk...........•Artic Palanca ......... •Spaklänk................
13 VOE 11003417 2 1 2 ••Anchor Plate.........••Plateau Ancrage .. ••Ankerplatte ...........••Placa Anclaje ....... ••Ankarplatta...........
14 VOE 11705079 3 •Magnet ..................•Aimant................... •Magnet...................•Iman ...................... •Magnet...................
15 VOE 11003153 3 ••Magnet .................••Aimant.................. ••Magnet .................••Iman ..................... ••Magnet................. MA901, MA902, MA904
16 VOE 959174 3 ••Allen Hd Screw.....••Vis A 6 Pans Cr ... ••Inbusschraube......••Torn Hex Embut... ••Insexskruv............
17 VOE 13960146 3 ••Washer.................••Rondelle............... ••Scheibe ................••Arandela .............. ••Bricka...................
18 VOE 951940 6 ••Spring Pin.............••Axe de ressort...... ••Federstift ..............••Pasador Resorte .. ••Fjäderpinne..........
19 VOE 945065 1 1 2 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................
20 VOE 13945653 1 1 2 •Plane Gasket .........•Joint Plan .............. •Flachdichtung ........•Junta Plana ........... •Planpackning.........
21 VOE 13965768 1 1 2 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................
22 VOE 947083 1 1 2 •Gasket ...................•Joint ...................... •Dichtung ................•Junta ..................... •Packning................
23 VOE 11705080 1 •Tie Rod Kit.............•Lot Barre Remor ... •Deichselsatz ..........•Jueg Barra Trac .... •Dragstångsats........
24 1 NS •Valve plate.............•Plaque soupape .... •Ventilplatte.............•Placa valvula ......... •Ventilplatta.............
VOE 11998151 1 1 Lever Kit..................Kit Levier ................ Hebelsatz................Juego Palanca........ Spaksats.................

1 33516, 80795, 80907 Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 20046 914
2 80795
Servoventil Illustr. No Section
3 80907 Servo soupape 1011153 300
4 Servo valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 929

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 1 1 NS •Lever .....................•Levier .................... •Hebel .....................•Palanca ................. •Spak......................


26 VOE 11991321 1 1 •Ball ........................•Bille ....................... •Kugel .....................•Bola ....................... •Kula.......................
27 VOE 13971080 1 1 •Hexagon Nut .........•Ecrou Hexagonal .. •Sechskantmutter....•Tuerca Hexagon.... •Sexkantsmutter......
VOE 11706177 1 Lever Kit..................Kit Levier ................ Hebelsatz................Juego Palanca........ Spaksats.................
28 1 NS •Lever .....................•Levier .................... •Hebel .....................•Palanca ................. •Spak......................
29 VOE 11991321 1 •Ball ........................•Bille ....................... •Kugel .....................•Bola ....................... •Kula.......................
30 VOE 13971080 1 •Hexagon Nut .........•Ecrou Hexagonal .. •Sechskantmutter....•Tuerca Hexagon.... •Sexkantsmutter......
VOE 11991319 1 Pull Rod ..................Barre Traction......... Zugstange...............Varilla Tracc ........... Dragstång...............
VOE 11706176 1 Tie Rod Kit ..............Lot Barre Remor..... Deichselsatz ...........Jueg Barra Trac...... Dragstångsats.........
31 3 3 NS •Pull Rod .................•Barre Traction ....... •Zugstange..............•Varilla Tracc .......... •Dragstång..............
32 VOE 955994 4 6 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
33 VOE 13955781 6 6 •Nut .........................•Ecrou..................... •Mutter ....................•Tuerca ................... •Mutter.....................
34 VOE 11104986 1 Attaching Plate........Tole fixation ............ Befestigungsblech ..Chapa fijacion......... Fästplåt...................

1 33516, 80795, 80907 Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 20046 914
2 80795
Servoventil Illustr. No Section
3 80907 Servo soupape 1011153 300
4 Servo valve
Issue Page
5 VOE 63A9920046 931

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11172599 1 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil..............
VOE 11706174 1 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil..............
1 VOE 11705921 4 •Spring Package .....•Ensemb Ressorts.. •Federpaket ............•Conjun Resorte ..... •Fjäderpaket............
VOE 11706175 2 •Spring Assembly ...•Ensemb Ressorts.. •Federpaket ............•Conjun Resorte ..... •Fjäderpaket............
2 VOE 11994393 4 2 •Return Spring ........•Ressort Rappel ..... •Ruckholfeder .........•Resorte Antagon ... •Returfjäder.............
3 VOE 11991323 4 2 •Pin .........................•Goupille................. •Stift ........................•Pasador................. •Pinne.....................
4 VOE 11991047 4 2 ••Sealing Kit ............••Jeu Joints............. ••Dichtungssatz.......••Juego Retenes..... ••Tätningssats.........
5 VOE 11991048 4 2 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK = 0.2 MM
VOE 11991049 4 2 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK = 0.3 MM
VOE 11991316 4 2 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK = 0.5 MM
6 VOE 11708826 1 •Lever Kit ................•Kit Levier ............... •Hebelsatz...............•Juego Palanca ...... •Spaksats................
7 VOE 11708308 1 ••Ball .......................••Bille ...................... ••Kugel ....................••Bola...................... ••Kula......................
8 VOE 13971080 1 ••Hexagon Nut ........••Ecrou Hexagonal . ••Sechskantmutter ..••Tuerca Hexagon .. ••Sexkantsmutter....
9 VOE 11708827 1 •Lever Kit ................•Kit Levier ............... •Hebelsatz...............•Juego Palanca ...... •Spaksats................
10 VOE 11708308 1 ••Ball .......................••Bille ...................... ••Kugel ....................••Bola...................... ••Kula......................
11 VOE 13971080 1 ••Hexagon Nut ........••Ecrou Hexagonal . ••Sechskantmutter ..••Tuerca Hexagon .. ••Sexkantsmutter....
12 VOE 11705078 2 1 •Lever Link ..............•Articula.levier ........ •Hebelgelenk...........•Artic Palanca ......... •Spaklänk................
13 VOE 11003417 2 1 ••Anchor Plate.........••Plateau Ancrage .. ••Ankerplatte ...........••Placa Anclaje ....... ••Ankarplatta...........
14 VOE 11705079 3 •Magnet ..................•Aimant................... •Magnet...................•Iman ...................... •Magnet...................
15 VOE 11003153 3 ••Magnet .................••Aimant.................. ••Magnet .................••Iman ..................... ••Magnet................. MA901, MA902, MA904
16 VOE 959174 3 ••Allen Hd Screw.....••Vis A 6 Pans Cr ... ••Inbusschraube......••Torn Hex Embut... ••Insexskruv............
17 VOE 13960146 3 ••Washer.................••Rondelle............... ••Scheibe ................••Arandela .............. ••Bricka...................
18 VOE 951940 6 ••Spring Pin.............••Axe de ressort...... ••Federstift ..............••Pasador Resorte .. ••Fjäderpinne..........
19 VOE 945065 1 1 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................
20 VOE 13945653 1 1 •Plane Gasket .........•Joint Plan .............. •Flachdichtung ........•Junta Plana ........... •Planpackning.........
21 VOE 13965768 1 1 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................
22 VOE 947083 1 1 •Gasket ...................•Joint ...................... •Dichtung ................•Junta ..................... •Packning................
23 VOE 11705080 1 •Tie Rod Kit.............•Lot Barre Remor ... •Deichselsatz ..........•Jueg Barra Trac .... •Dragstångsats........
24 1 NS •Valve plate.............•Plaque soupape .... •Ventilplatte.............•Placa valvula ......... •Ventilplatta.............
VOE 11998151 1 Lever Kit..................Kit Levier ................ Hebelsatz................Juego Palanca........ Spaksats.................

1 . Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 20046 914
2 .
Servoventil Illustr. No Section
3 . Servo soupape 1002915 350
4 Servo valve
Issue Page
5 82184 VOE 63A9920046 933

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 1 NS •Lever .....................•Levier .................... •Hebel .....................•Palanca ................. •Spak......................


26 VOE 11991321 1 •Ball ........................•Bille ....................... •Kugel .....................•Bola ....................... •Kula.......................
27 VOE 13971080 1 •Hexagon Nut .........•Ecrou Hexagonal .. •Sechskantmutter....•Tuerca Hexagon.... •Sexkantsmutter......
VOE 11991319 1 Pull Rod ..................Barre Traction......... Zugstange...............Varilla Tracc ........... Dragstång...............
28 3 NS •Pull Rod .................•Barre Traction ....... •Zugstange..............•Varilla Tracc .......... •Dragstång..............
29 VOE 955994 4 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
30 VOE 13955781 6 •Nut .........................•Ecrou..................... •Mutter ....................•Tuerca ................... •Mutter.....................

1 . Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 20046 914
2 .
Servoventil Illustr. No Section
3 . Servo soupape 1002915 350
4 Servo valve
Issue Page
5 82184 VOE 63A9920046 935

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11173915 1 Single Lever Control .. Command un lev........Einhebelsteuer. ..........Monomando ...............Enspaksreglage..........


2 VOE 11104742 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
3 VOE 949921 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
4 VOE 13975980 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 959223 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
7 VOE 11164348 1 Arm Rest .................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd......................
8 VOE 11104643 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
9 VOE 11006299 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
10 VOE 11164355 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
11 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Servoventil med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Servoválvula con accesorios de montaje. 20046 914
2
Servoventil mit Einbauteilen. Illustr. No Section
3 Servo-soupape avec pièces de montage. 1004476 400
4 Servo valve with fitting parts.
Issue Page
5 82325, 82326 VOE 63A9920046 937

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11006043 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 VOE 11706995 2 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
3 VOE 959226 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
4 VOE 11706994 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
5 VOE 11706997 1 •Control Slide ............. •Coulisse Comman ....•Regelschieber ...........•Corredera Mando......•Reglerslid..................
6 VOE 11701184 1 •Plunger ..................... •Piston........................ •Stössel ......................•Pasador Acciona.......•Manöverpinne...........
7 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
8 VOE 13941747 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
9 VOE 11706990 1 •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
10 VOE 11706988 1 •Lever......................... •Levier ........................ •Hebel.........................•Palanca .....................•Spak..........................
11 VOE 11706989 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
12 VOE 11706184 1 •Knob ......................... •Bouton ...................... •Knauf ........................•Boton.........................•Knopp........................
13 VOE 13965179 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 958226 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................

1 Manöverventil. Catalogue id Group


Válvula de mando. 20046 914
2
Manövrierventil. Illustr. No Section
3 Soupape de commande. 1011898 450
4 Control valve.
Issue Page
5 82325 VOE 63A9920046 939

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
2 VOE 11172187 2 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
3 VOE 13965197 8 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11172519 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... LH (-)
5 VOE 11172517 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... RH (+)
6 VOE 14215715 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ 1”
7 2 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning............... See group 911, Page 887
8 VOE 11172554 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... LH, L = 700 MM
9 VOE 13933908 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ LH
10 VOE 981289 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 13967752 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 11172553 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... RH, L = 570 MM
13 VOE 13933907 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 981289 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
15 VOE 13967752 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 935312 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
18 VOE 13946752 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 11148257 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 916, Page 947
20 VOE 13965189 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 936444 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
22 VOE 11101827 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 916, Page 949
23 VOE 13965189 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 11163099 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 580 MM
25 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
26 VOE 935312 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
27 VOE 13946752 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
28 VOE 11130809 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
29 VOE 13965182 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
30 VOE 11163098 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 665 MM

1 Svängningsdämpare Catalogue id Group


Amortiguador de vibraciónes 20046 916
2
Schwingungsdämpfer Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations 1011837 100
4 Boom suspension system
Issue Page
5 80779 VOE 63A9920046 941

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13948699 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................


32 VOE 935312 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
33 VOE 13946752 16 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
34 VOE 11704948 2 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
VOE 11705082 2 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. 35)
VOE 11708800 2 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. 38)
VOE 11702538 2 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal.........................
35 VOE 11130843 8 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
36 VOE 13965186 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 2 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
38 VOE 946441 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
39 VOE 11163097 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 470 MM
40 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
41 VOE 11015454 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
42 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
43 VOE 13933899 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
44 VOE 981289 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
45 VOE 13964110 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
46 1 Return line.................. Conduit retour ............Ruckaufleitung ...........Conducto retorno .......Returledning............... See group 911, Page 881
47 VOE 11108682 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
48 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
49 VOE 13966364 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
50 VOE 11148973 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1100 MM
51 VOE 14345423 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
52 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
53 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
54 VOE 13933855 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
55 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35) GB: Sealing kit with piston FR: Jeu de joints, avec piston DE: Dichtungssatz mit Kolben ES: Juego de juntas con pistón SE: Tätningssats med kolv
38) GB: Sealing kit without piston FR: Jeu de joints, sans piston DE: Dichtungssatz ohne Kolben ES: Juego de juntas sin pistón SE: Tätningssats utan kolv

1 Svängningsdämpare Catalogue id Group


Amortiguador de vibraciónes 20046 916
2
Schwingungsdämpfer Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations 1011837 100
4 Boom suspension system
Issue Page
5 80779 VOE 63A9920046 943

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

56 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............


57 VOE 11163049 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 750 MM
58 VOE 13933855 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
59 VOE 4880492 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
60 VOE 14213676 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
61 VOE 11025709 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
62 VOE 11003865 3 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
63 VOE 4880647 REQ Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje................... L = 200 MM

1 Svängningsdämpare Catalogue id Group


Amortiguador de vibraciónes 20046 916
2
Schwingungsdämpfer Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations 1011837 100
4 Boom suspension system
Issue Page
5 80779 VOE 63A9920046 945

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11148257 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11705917 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats......... CT1, MA910
3 VOE 11706062 1 ••Nut Set .................... ••Jeu D'ecruous..........••Mutternsatz..............••Juego Tuercas .........••Muttersats................
4 VOE 11706063 1 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
5 VOE 11706064 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
6 VOE 11705918 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats......... CT4, MA911
7 VOE 11706065 1 ••Nut Set .................... ••Jeu D'ecruous..........••Mutternsatz..............••Juego Tuercas .........••Muttersats................
8 VOE 11706063 1 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
9 VOE 11706064 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
10 VOE 11706059 2 •Restrictor .................. •Etrangleur ................. •Drosselung................•Estrangulacion ..........•Strypning................... CT3, CT10
11 VOE 11706070 1 •Press rdc valve ......... •Soupape reduct ........•Druckred.ventil ..........•Valvula red pre..........•Tryckred.ventil........... CT8
12 VOE 11706071 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
13 VOE 11706066 2 •Check Valve Kit ........ •Kit Antiretour .............•R Ventilsatz...............•Jg Valv Reten............•Backventilsats........... CT5, CT6
14 VOE 11706067 2 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
15 VOE 11706068 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... CT7
16 VOE 11706069 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
17 VOE 11706072 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... CT9
18 VOE 11706788 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Avlastningsventil. Catalogue id Group


Válvula. 20046 916
2
Ventil. Illustr. No Section
3 Soupape. 1000115 150
4 Relief valve.
Issue Page
5 80779 VOE 63A9920046 947

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101827 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11705917 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats......... CT1, MA908
3 VOE 11706062 1 ••Nut Set .................... ••Jeu D'ecruous..........••Mutternsatz..............••Juego Tuercas .........••Muttersats................
4 VOE 11706063 1 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
5 VOE 11706064 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
6 VOE 11706074 1 •Check Valve Kit ........ •Kit Antiretour .............•R Ventilsatz...............•Jg Valv Reten............•Backventilsats........... CT2
7 VOE 11706075 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... CT3
8 VOE 11706789 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Avlastningsventil. Catalogue id Group


Válvula. 20046 916
2
Ventil. Illustr. No Section
3 Soupape. 1000116 200
4 Relief valve.
Issue Page
5 80779 VOE 63A9920046 949

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11173316 1 1 Direction Valve........... Valve Direction...........Wegeventil .................Valvula Orient.............Riktningsventil............


VOE 11173318 1 Direction Valve........... Valve Direction...........Wegeventil .................Valvula Orient.............Riktningsventil............
2 VOE 14236931 2 2 2 •Flange Half ............... •Demi-bride ................ •Flanschhälfte.............•Media brida ...............•Flänshalva.................
3 VOE 13966360 4 4 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
4 VOE 935309 2 2 2 •Flange Half ............... •Demi-bride ................ •Flanschhälfte.............•Media brida ...............•Flänshalva.................
5 VOE 965225 4 4 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
6 VOE 13965192 4 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 4850822 4 4 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
8 VOE 11173578 1 1 1 Feed Line ................... Cond.alimentat...........Druckleitung ...............Conduct Presion.........Tryckledning...............
9 VOE 13949238 1 1 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
10 VOE 936123 1 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
11 VOE 14215715 1 1 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
12 VOE 14048189 2 2 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
13 VOE 13965226 4 4 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 1 1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
15 1 1 1 O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring......................... See group 912, Page 901
16 2 2 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. See group 912, Page 901
17 4 4 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... See group 912, Page 901
18 1 1 1 NS Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
19 VOE 11153252 1 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
20 VOE 13960141 2 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 948645 2 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
22 VOE 11163133 1 1 1 Return Line ................ Conduit Retour...........Ruckaufleitung ...........Conduct Retorn ..........Returledning...............
23 VOE 935379 1 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 760 MM
24 VOE 13949239 1 1 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
25 VOE 935309 2 2 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
26 VOE 965225 4 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 11163185 1 1 1 Return Line ................ Conduit Retour...........Ruckaufleitung ...........Conduct Retorn ..........Returledning...............
28 VOE 13949239 1 1 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
29 VOE 935309 2 2 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................

1 80795 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion. Tryck och returledning. Catalogue id Group
Sistema hidráulico, 3a y 4a función. Conducto de presion y retorno. 20046 916
2 82184
Druckölsystem, 3. und 4. Funktion. Druck- und Rücklaufleitung. Illustr. No Section
3 80907 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction.alimentation y retour. 1007389 250
4 Hydraulic system, 3rd and 4th function. Feed and return lines.
Issue Page
5 80795, 80907, 82184 VOE 63A9920046 951

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 965225 4 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 VOE 13949239 1 1 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
32 1 1 1 NS Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
33 VOE 11018851 1 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
34 VOE 13960143 2 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
35 VOE 13971098 2 2 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 80795 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion. Tryck och returledning. Catalogue id Group
Sistema hidráulico, 3a y 4a función. Conducto de presion y retorno. 20046 916
2 82184
Druckölsystem, 3. und 4. Funktion. Druck- und Rücklaufleitung. Illustr. No Section
3 80907 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction.alimentation y retour. 1007389 250
4 Hydraulic system, 3rd and 4th function. Feed and return lines.
Issue Page
5 80795, 80907, 82184 VOE 63A9920046 953

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 Direction Valve........Valve Direction ....... Wegeventil ..............Valvula Orient......... Riktningsventil......... See group 916, Page 951
2 VOE 935312 4 4 8 •Flange Half ............•Demi-bride ............ •Flanschhälfte .........•Media brida ........... •Flänshalva.............
3 VOE 13946752 8 8 16 •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv......................
4 VOE 11410325 1 1 1 Feed Line................Cond.alimentat. ...... Druckleitung............Conduct Presion..... Tryckledning............ LH
5 VOE 11410327 1 1 1 Feed Line................Cond.alimentat. ...... Druckleitung............Conduct Presion..... Tryckledning............ RH
6 VOE 11410329 1 Feed Line................Cond.alimentat. ...... Druckleitung............Conduct Presion..... Tryckledning............ LH
7 VOE 11410331 1 Feed Line................Cond.alimentat. ...... Druckleitung............Conduct Presion..... Tryckledning............ RH
8 VOE 13948699 2 2 4 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
9 VOE 936131 2 4 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning........... L = 2270 MM
VOE 936144 2 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning........... L = 2625 MM
VOE 11173768 2 Hose Assembly.......Condui.flexible........ Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning........... L = 2270 MM
10 VOE 981289 4 4 8 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
11 VOE 11172046 2 2 4 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
12 VOE 935286 2 2 4 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................
13 VOE 11108336 4 4 4 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
14 VOE 11130978 2 2 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
15 VOE 13965187 2 2 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
16 VOE 11026408 1 1 1 Attachment..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... LH
17 VOE 11026409 1 1 1 Attachment..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... RH
18 VOE 946441 4 4 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
19 VOE 4880576 2 2 2 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
20 VOE 11130978 2 2 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
21 VOE 4880585 2 2 2 Cover Plate .............Protection en tole ... Schutzblech ............Placa Tapa ............. Täckplatta...............
22 VOE 13965181 2 2 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
23 VOE 948645 2 2 2 Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
24 VOE 4880576 2 2 2 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
25 VOE 11130978 2 2 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
26 VOE 4880585 2 2 2 Cover Plate .............Protection en tole ... Schutzblech ............Placa Tapa ............. Täckplatta...............
27 VOE 13965179 2 2 4 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
28 VOE 11173600 1 1 1 Attachment..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... LH

1 80795 Tryckledningar, 3:e och 4:e funktion. Catalogue id Group


Conductos presión, 3a y 4a función. 20046 916
2 82184
Druckleitungs, 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 80907 Conduites d'alimentation, 3ème et 4ème fonction. 1011484 300
4 82148 Pressure lines, 3rd and 4th function.
Issue Page
5 80795, 80907, 82148, 82184 VOE 63A9920046 955

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11173602 1 1 1 Attachment..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... RH


30 VOE 946441 4 4 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
31 VOE 14013070 2 2 4 Sealing washer .......Rond.etancheite ..... Dichtscheibe ...........Arandela reten........ Tätningsbricka.........
32 VOE 11043022 2 2 4 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
33 VOE 11147586 2 2 4 Dust Cover..............Pare-poussiere ....... Staubschutz ............Prot Polvo............... Dammskydd............

1 80795 Tryckledningar, 3:e och 4:e funktion. Catalogue id Group


Conductos presión, 3a y 4a función. 20046 916
2 82184
Druckleitungs, 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 80907 Conduites d'alimentation, 3ème et 4ème fonction. 1011484 300
4 82148 Pressure lines, 3rd and 4th function.
Issue Page
5 80795, 80907, 82148, 82184 VOE 63A9920046 957

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
2 VOE 11148936 1 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 900 MM
3 VOE 935548 1 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4881722 1 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 14211856 1 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
6 VOE 13933905 1 1 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
7 VOE 4881722 1 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 4881440 4 4 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
9 1 1 1 Direction valve ........... Valve direction ...........Wegeventil .................Valvula orient .............Riktningsventil............ See group 916, Page 951

1 80795 Lastkännande ledning, 3:e och 4:e funktion. Catalogue id Group


Conducto sensible a la carga, 3a y 4a función. 20046 916
2 80907
Lastabhängige Leitung, 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 82184 Conduit sens. à la charge, 3ème et 4ème fonction. 1002921 350
4 Load sensing line, 3rd and 4th function.
Issue Page
5 80795, 80907, 82184 VOE 63A9920046 959

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
See group 914, Page 933
2 VOE 14345423 2 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 14211856 2 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 VOE 4880492 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11182000 2 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2200 MM
VOE 11172996 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2200 MM
6 VOE 11014127 2 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREY
7 VOE 4881453 2 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... VIOL
8 VOE 4881438 6 6 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
9 1 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 13965185 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13971098 2 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
12 VOE 4785681 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 11003047 2 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
14 VOE 13965177 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 13949278 4 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
16 1 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
17 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 935427 2 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
VOE 4880492 4 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
19 VOE 935429 2 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
20 VOE 13933900 2 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
VOE 4880492 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 11148961 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 900 MM
VOE 11130861 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 900 MM
22 VOE 11148962 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 950 MM
VOE 11130862 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 950 MM
23 VOE 14345423 2 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 80795 Servohydraulik 3:e funktion. Catalogue id Group


Servo hidráulico 3a función. 20046 916
2 82184
Servohydraulik 3. Funktion. Illustr. No Section
3 82148 Servohydraulique 3 ème function. 1002922 400
4 Servo - hydraulic 3rd function.
Issue Page
5 80795, 82148, 82184 VOE 63A9920046 961

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

24 VOE 4880492 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................


25 VOE 14211856 2 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
26 1 1 Direction valve ........... Valve direction ...........Wegeventil .................Valvula orient .............Riktningsventil............ See group 916, Page 951
27 VOE 11104606 3 3 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 80795 Servohydraulik 3:e funktion. Catalogue id Group


Servo hidráulico 3a función. 20046 916
2 82184
Servohydraulik 3. Funktion. Illustr. No Section
3 82148 Servohydraulique 3 ème function. 1002922 400
4 Servo - hydraulic 3rd function.
Issue Page
5 80795, 82148, 82184 VOE 63A9920046 963

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 929
2 VOE 14345423 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 14211856 4 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 VOE 4880492 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11182000 4 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2200 MM
6 VOE 11014127 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREY
7 VOE 4881453 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... VIOL
8 VOE 4881457 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREEN
9 VOE 4881454 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... PINK
10 VOE 4881438 14 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
11 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
12 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
14 VOE 4785681 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 11003047 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
16 VOE 955285 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
17 VOE 955892 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
19 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
20 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 935427 4 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
22 VOE 4880492 8 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
23 VOE 935429 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
24 VOE 13933900 4 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
25 VOE 4880492 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 11148961 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 900 MM
27 VOE 11148962 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 950 MM
28 VOE 14345423 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
29 VOE 4880492 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
30 VOE 14211856 4 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............

1 Servohydraulik, 3:e och 4:e funktion. Catalogue id Group


Servo hidráulico. 3a y 4a función. 20046 916
2
Servohydraulik. 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 Servohydraulique. 3ème et 4ème function. 1011461 450
4 Servo - hydraulic. 3rd and 4th function.
Issue Page
5 80907 VOE 63A9920046 965

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11104606 3 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................


32 1 Direction valve ........... Valve direction ...........Wegeventil .................Valvula orient .............Riktningsventil............ See group 916, Page 951
33 1 Servo-hydraulic .......... Servohydraulique .......Servohydraulik ...........Servo Hidràulico .........Servohydraulik............ See group 914, Page 919
34 VOE 13933897 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
35 VOE 4880492 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
36 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
37 VOE 11173930 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
VOE 11709837 1 •Coil ........................... •Bobine....................... •Wickel .......................•Bobina.......................•Spole......................... MA914
VOE 11709838 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
VOE 11709839 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
38 VOE 13933843 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
39 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
40 VOE 13933905 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
41 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
42 VOE 935548 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
43 VOE 4881722 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
44 VOE 14211856 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
45 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block.............. See group 914, Page 919

1 Servohydraulik, 3:e och 4:e funktion. Catalogue id Group


Servo hidráulico. 3a y 4a función. 20046 916
2
Servohydraulik. 3. und 4. Funktion. Illustr. No Section
3 Servohydraulique. 3ème et 4ème function. 1011461 450
4 Servo - hydraulic. 3rd and 4th function.
Issue Page
5 80907 VOE 63A9920046 967

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 Valve Housing............ Carter Soupape..........Ventilgehäuse ............Cuerpo Valvula...........Ventilhus..................... See group 527, Page 587
2 VOE 13933936 1 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... PB
3 VOE 4880492 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11172069 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2480 MM
VOE 11172995 1 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2480 MM
5 VOE 4881454 2 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... PINK
6 VOE 4881440 2 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
7 VOE 14345423 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... P2
8 VOE 4880492 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 14211856 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
10 1 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 916, Page 973
11 VOE 11410414 1 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
12 VOE 967633 2 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
13 VOE 13945408 2 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
14 VOE 13947760 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 13945408 2 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
16 VOE 14345423 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... T
17 VOE 14211856 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
18 VOE 4880492 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
19 VOE 13933900 1 1 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
20 VOE 4880492 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 11173664 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 860 MM
22 1 1 Return Line ................ Conduit Retour...........Ruckaufleitung ...........Conduct Retorn ..........Returledning............... See group 911, Page 881
23 VOE 14345423 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... A1
24 VOE 14211856 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
25 VOE 4880492 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 11163049 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 750 MM
27 1 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. See group 912, Page 901
28 VOE 14345423 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... P1
29 VOE 14211856 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............

1 82580 Hydraulsystem, redskapsfäste. Catalogue id Group


Sistema hidráulico, soporte de implemento. 20046 916
2 82581
Hydrauliksystem, Gerätebefestigung. Illustr. No Section
3 82148 Système hydraulique, fixation d'outil. 1011546 500
4 Hydraulic system, attachment bracket.
Issue Page
5 82580, 82581, 82148 VOE 63A9920046 969

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 4880492 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................


31 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 645, Page 609
32 VOE 14345423 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... A2
33 VOE 14211856 1 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
34 VOE 4880492 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35 VOE 11130892 1 1 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning.................... B2
36 VOE 13945653 1 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
37 VOE 4880492 1 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
38 VOE 11148964 2 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2100 MM
VOE 11130859 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2100 MM
39 VOE 11025709 4 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
40 VOE 935427 2 2 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
41 VOE 11130752 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
42 VOE 946440 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
43 VOE 935429 2 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
44 VOE 11148955 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 3900 MM
VOE 11173120 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 4100 MM
VOE 11173756 2 Hose Assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 3900 MM
45 VOE 11130768 2 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
46 VOE 946441 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
47 VOE 11023594 10 10 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
48 VOE 4880578 5 5 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
49 VOE 13965180 3 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
50 VOE 948645 3 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
51 VOE 13965179 2 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
52 VOE 14016673 REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
53 VOE 11104606 1 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 82580 Hydraulsystem, redskapsfäste. Catalogue id Group


Sistema hidráulico, soporte de implemento. 20046 916
2 82581
Hydrauliksystem, Gerätebefestigung. Illustr. No Section
3 82148 Système hydraulique, fixation d'outil. 1011546 500
4 Hydraulic system, attachment bracket.
Issue Page
5 82580, 82581, 82148 VOE 63A9920046 971

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11410416 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 VOE 11173166 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
2 VOE 11708930 1 ••Magnet .................... ••Aimant ..................... ••Magnet.....................••Iman.........................••Magnet..................... MA913
VOE 11993637 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
3 VOE 11712870 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
4 VOE 11708930 2 ••Magnet .................... ••Aimant ..................... ••Magnet.....................••Iman.........................••Magnet.....................
VOE 11993637 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
5 VOE 11712871 1 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
6 VOE 959193 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................

1 Ventil Catalogue id Group


Válvula 20046 916
2
Ventil Illustr. No Section
3 Valve 1011582 550
4 Valve
Issue Page
5 82580, 82581 VOE 63A9920046 973

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11157120 1 Atch Bracket............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte Impleme ........Redskapsfäste............


1 1 NS •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
2 VOE 11082827 6 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
3 VOE 4806258 1 •Brace ........................ •Etrier ......................... •Bügel.........................•Brida..........................•Bygel.........................
4 VOE 978938 2 •Hexagon screw ......... •Vis tête hexagonale ..•Sechskantschraube ..•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv...........
5 VOE 13967934 2 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
6 VOE 4806257 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
7 VOE 11157116 1 •Hydr Cylinder ............ •Verin Hydrauli. ..........•Hydraulzylinder .........•Cilindro Hidrau ..........•Hydraulcylinder.........
8 VOE 11012735 1 •Indication Arm........... •Bras Indicateur..........•Anzeigefinger ............•Brazo Indicac ............•Indikeringsarm........... LH
9 VOE 11012736 1 •Indication Arm........... •Bras Indicateur..........•Anzeigefinger ............•Brazo Indicac ............•Indikeringsarm........... RH
10 VOE 11082929 2 •Clevis Pin.................. •Boulon A Trou G .......•Splintbolzen ..............•Perno Pasador H ......•Saxpinnebult.............
11 VOE 907873 4 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue .......•Splint .........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
12 VOE 13933915 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
13 VOE 14211857 2 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
14 VOE 4880492 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
15 VOE 935933 1 •Hose Assembly......... •Condui.flexible ..........•Schlauchleitung.........•Conducto...................•Slangledning............. L = 1300 MM
VOE 11173502 1 •Hose Assembly......... •Condui.flexible ..........•Schlauchleitung.........•Conducto...................•Slangledning............. L = 1300 MM
16 VOE 935555 1 •Hose assembly ......... •Conduit flexible .........•Schlauchleitung.........•Conducto...................•Slangledning............. L = 700 MM
VOE 11173501 1 •Hose Assembly......... •Condui.flexible ..........•Schlauchleitung.........•Conducto...................•Slangledning............. L = 700 MM
17 VOE 952631 1 •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma.....................
18 VOE 952639 1 •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma.....................
19 VOE 13947542 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 960139 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
21 VOE 13945407 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
22 VOE 935425 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
23 VOE 4880492 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
24 VOE 4806252 1 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
25 VOE 4807923 1 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
26 VOE 4807924 1 •Lock Plate ................. •Plaque Verroui. .........•Verschl Platte............•Placa Seguridad........•Låsplatta....................
27 VOE 946441 9 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................

1 80857 Redskapsfäste. Catalogue id Group


Equipo de filjación de implementos. 20046 924
2 82148
Hydraulisch betätigte Gerätebefestigung. Illustr. No Section
3 Porte d'outil. 1003723 100
4 Tool bar.
Issue Page
5 80857, 82148 VOE 63A9920046 975

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 13960143 9 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................


29 VOE 946472 6 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
30 VOE 914167 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................

1 80857 Redskapsfäste. Catalogue id Group


Equipo de filjación de implementos. 20046 924
2 82148
Hydraulisch betätigte Gerätebefestigung. Illustr. No Section
3 Porte d'outil. 1003723 100
4 Tool bar.
Issue Page
5 80857, 82148 VOE 63A9920046 977

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 1 Lft frame work .........Chassis levage ....... Hubgerust ...............Bastid elev.............. Lyftramverk............. See group 945, Page 981
2 1 1 1 1 Link, forward ...........Articulation, avant... Gelenk, vordere ......Articulacion, delant . Länk, främre............ See group 945, Page 985
3 1 1 1 1 Link, rear.................Articulation, arriere . Gelenk, hinten.........Articulacion, detras. Länk, bakre............. See group 945, Page 989
4 1 1 1 1 1 Lubricating pipe ......Tuyau graissage..... Schmierrohr ............Tubo lubricante....... Smörjrör.................. See group 945, Page 999
5 2 Lifting cylinder........Verin levage ........... Hubzylinder.............Cilindro elevacion ... Lyftcylinder.............. See group 945, Page 993
6 1 1 1 Tilt cylinder..............Verin tilt .................. Tiltzylinder...............Cilindro tilt............... Tiltcylinder............... See group 945, Page 993
7 1 Atch bracket............Porte-outil ............... Geräteträger ...........Soporte impleme .... Redskapsfäste........ See group 945, Page 997

1 33516 Lastaggregat Catalogue id Group


Unidad de carga 20046 945
2 33518
Laderaggregat Illustr. No Section
3 33519, 80701 Groupe chargeur EL325 100
4 33523, 82687 Loading unit
Issue Page
5 33524, 82141 VOE 63A9920046 979

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11177178 1 Lft Frame Work .......Chassis Levage...... Hubgerust ...............Bastid Elev ............. Lyftramverk.............
VOE 11177271 1 1 Lft Frame Work .......Chassis Levage...... Hubgerust ...............Bastid Elev ............. Lyftramverk.............
VOE 11177178 1 Lft Frame Work .......Chassis Levage...... Hubgerust ...............Bastid Elev ............. Lyftramverk.............
2 VOE 4880655 2 2 2 2 •Weld plate .............•Plaque soudage .... •Schweissplatte.......•Placa soldadura .... •Svetsplatta.............
3 VOE 4763685 4 4 4 4 •Attaching plate.......•Plaque fixation ...... •Befestigungsplatte .•Placa fijacion ......... •Fästplatta...............
4 1 1 1 1 NS Part plate ................Matricule art............ Typenschild.............Chapa identific........ Artikelskylt...............
5 VOE 941671 2 2 2 2 Blind Rivet...............Rivet Borgne .......... Blindniet ..................Remache Ciego...... Blindnit....................
6 VOE 11093773 2 2 2 2 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
7 VOE 11005019 4 4 4 4 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............
8 VOE 11093771 2 2 2 2 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
9 VOE 11005099 4 4 4 4 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............
10 VOE 11093769 2 2 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
VOE 11093775 2 2 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
VOE 11093775 2 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning................. 80959
11 VOE 11005017 4 4 4 4 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............
12 1 Link, rear.................Articulation, arriere . Gelenk, hinten.........Articulacion, detras. Länk, bakre............. See group 945, Page 989
13 1 Link, forward ...........Articulation, avant... Gelenk, vordere ......Articulacion, delant . Länk, främre............ See group 945, Page 985
14 2 Lifting cylinder........Verin levage ........... Hubzylinder.............Cilindro elevacion ... Lyftcylinder.............. See group 945, Page 993
15 1 Tilt cylinder..............Verin tilt .................. Tiltzylinder...............Cilindro tilt............... Tiltcylinder............... See group 945, Page 993
16 VOE 11093670 2 Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................
17 VOE 4931451 4 Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck..............
18 VOE 11048082 4 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
19 VOE 4824486 4 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring...................... 1)
20 VOE 955261 4 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
21 VOE 13940090 8 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
22 VOE 13963104 4 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................
23 VOE 11154187 2 Lock Washer...........Rondel.verroui. ....... Sicher Scheibe........Arandel Segurid...... Låsbricka.................
24 VOE 13965192 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
25 VOE 13947355 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 33518 Lyftramverk med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bastidor elevacion con accesorios de montaje 20046 945
2 33516
Hubgerüst mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 33519, 80701 Chassis levage avec pièces de montage EL317 150
4 33523, 82687 Lifting frame work with assembly parts
Issue Page
5 33524, 82141 VOE 63A9920046 981

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 11025923 2 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................


27 VOE 13947355 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
28 VOE 13965192 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............

1 33518 Lyftramverk med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bastidor elevacion con accesorios de montaje 20046 945
2 33516
Hubgerüst mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 33519, 80701 Chassis levage avec pièces de montage EL317 150
4 33523, 82687 Lifting frame work with assembly parts
Issue Page
5 33524, 82141 VOE 63A9920046 983

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 1 Lft frame work .........Chassis levage ....... Hubgerust ...............Bastid elev.............. Lyftramverk............. See group 945, Page 981
2 1 1 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ See group 945, Page 989
3 VOE 11177187 1 1 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ RH
4 VOE 11177188 1 1 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ LH
5 VOE 11093779 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................
VOE 11093780 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................
6 VOE 11020803 2 2 2 2 •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................
7 VOE 11005017 4 4 4 4 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............
8 VOE 11048081 4 4 4 4 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
9 VOE 4824485 4 4 4 4 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring...................... 1)
10 VOE 955260 4 4 4 4 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
11 VOE 13940090 8 8 8 8 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
12 VOE 13963104 4 4 4 4 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................
13 VOE 11027072 1 1 1 1 Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................
14 VOE 11024445 1 1 1 1 Lock Washer...........Rondel.verroui. ....... Sicher Scheibe........Arandel Segurid...... Låsbricka.................
15 VOE 13947355 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
16 VOE 13965192 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
17 VOE 11025923 1 1 1 1 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
18 VOE 13947355 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
19 VOE 13965192 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
20 VOE 4880583 2 2 2 2 Lub Nipple...............Graisseur................ Schmiernippel .........Engrasador............. Smörjnippel.............
VOE 11025816 2 Lub Nipple...............Graisseur................ Schmiernippel .........Engrasador............. Smörjnippel............. 82268
21 VOE 11027086 1 1 1 1 Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................
22 VOE 11024445 1 1 1 1 Lock Washer...........Rondel.verroui. ....... Sicher Scheibe........Arandel Segurid...... Låsbricka.................
23 VOE 13947355 2 2 2 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
24 VOE 13965192 2 2 2 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
25 VOE 11093774 1 1 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
VOE 11093776 1 1 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning.................
VOE 11093776 1 Bushing...................Bague ..................... Buchse....................Casquillo................. Bussning................. 80959
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 33518 Främre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Eslabones delante con accesorios de montaje 20046 945
2 33519, 80701
Vordere Gelenken mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 33523, 82687 Raccords arriere avec pièces de montage EL318 200
4 33524, 82141 Forward links with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 985

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 11005017 2 2 2 2 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............


27 VOE 11027084 1 1 1 1 Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................
28 VOE 11020422 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
29 VOE 13947355 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
30 VOE 13965192 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
31 VOE 11025923 1 1 1 1 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
32 VOE 13947355 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
33 VOE 13965192 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
34 VOE 4880583 1 1 1 1 Lub Nipple...............Graisseur................ Schmiernippel .........Engrasador............. Smörjnippel.............
VOE 11025816 1 Lub Nipple...............Graisseur................ Schmiernippel .........Engrasador............. Smörjnippel............. 82268

1 33518 Främre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Eslabones delante con accesorios de montaje 20046 945
2 33519, 80701
Vordere Gelenken mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 33523, 82687 Raccords arriere avec pièces de montage EL318 200
4 33524, 82141 Forward links with fitting parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 987

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work .........Chassis levage ....... Hubgerust ...............Bastid elev.............. Lyftramverk............. See group 945, Page 981
2 VOE 11176893 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................
VOE 11176892 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................
3 VOE 11093772 1 1 1 1 •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................
4 VOE 11005100 2 2 2 2 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............
5 VOE 11048082 2 2 2 2 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
6 VOE 4824486 2 2 2 2 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring...................... 1)
7 VOE 955261 2 2 2 2 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
8 VOE 13940090 4 4 4 4 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
9 VOE 13963104 2 2 2 2 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................
10 VOE 11027076 1 1 1 1 Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................
11 VOE 11026710 1 1 1 1 Lock Washer...........Rondel.verroui. ....... Sicher Scheibe........Arandel Segurid...... Låsbricka.................
12 VOE 13955900 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
13 VOE 13968302 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
14 VOE 11025847 1 1 1 1 Striker Plate ............Gache..................... Schliesskeil .............Placa Bloqueo ........ Låsbleck..................
15 VOE 11025845 2 2 2 2 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
16 VOE 13965193 2 2 2 2 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
17 VOE 4880583 1 1 1 1 Lub Nipple...............Graisseur................ Schmiernippel .........Engrasador............. Smörjnippel.............
VOE 11025816 1 Lub Nipple...............Graisseur................ Schmiernippel .........Engrasador............. Smörjnippel............. 82268
18 VOE 11093777 1 1 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................
19 VOE 11093773 2 2 2 2 •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................
20 VOE 11005019 4 4 4 4 Scraper ...................Racleur ................... Abstreifring..............Aro rascador........... Avstrykare...............
21 VOE 11048082 4 4 4 4 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
22 VOE 4824486 4 4 4 4 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring...................... 1)
23 VOE 955261 4 4 4 4 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
24 VOE 13940090 8 8 8 8 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
25 VOE 13963104 4 4 4 4 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................
26 VOE 11027082 1 1 1 1 Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................
27 VOE 11020422 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 33518 Bakre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Brazos traseros con piezas de montaje 20046 945
2 33519, 80701
Hintere Gelenke mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 33523, 82687 Raccords arrière avec pièces de montage 1011494 250
4 33524, 82141 Rear links with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 989

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 13947355 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................


29 VOE 13965192 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
30 VOE 11025923 1 1 1 1 Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans....................
31 VOE 13947355 1 1 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
32 VOE 13965192 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
33 VOE 13960143 2 2 2 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
34 VOE 11025889 1 1 1 1 Stop Lug .................Talon Butee ............ Anschlagklotz..........Resalte Tope .......... Anslagsklack...........
35 VOE 843028 2 2 2 2 Spacer Sleeve ........Doui.entretoise ....... Distanzhülse ...........Manguito Dist ......... Distanshylsa............
36 VOE 13965186 2 2 2 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
37 1 1 1 1 Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ See group 945, Page 985
38 1 1 1 1 Lubricating pipe ......Tuyau graissage..... Schmierrohr ............Tubo lubricante....... Smörjrör.................. See group 945, Page 999

1 33518 Bakre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Brazos traseros con piezas de montaje 20046 945
2 33519, 80701
Hintere Gelenke mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 33523, 82687 Raccords arrière avec pièces de montage 1011494 250
4 33524, 82141 Rear links with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 991

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 981
2 1 •Link ........................... •Articulation ................ •Gelenk.......................•Articulacion ...............•Länk.......................... See group 945, Page 989
3 1 •Link ........................... •Articulation ................ •Gelenk.......................•Articulacion ...............•Länk.......................... See group 945, Page 985
4 2 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 1005
5 VOE 11048081 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
6 VOE 4824485 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... 1)
7 VOE 955260 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
8 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
10 VOE 11027074 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
VOE 11027419 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... 80959, 82141, 82687
11 VOE 11026761 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13947355 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
15 VOE 13947355 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 4880583 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................ 82268
18 VOE 11093668 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
19 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
20 VOE 13947355 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 4880583 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
23 1 Tilt cylinder................. Verin tilt ...................... Tiltzylinder ..................Cilindro tilt ..................Tiltcylinder.................. See group 945, Page 1007
24 VOE 11048082 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
25 VOE 4824486 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... 1)
26 VOE 955261 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
27 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 33516 Lyft- och tiltcylinder med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Cilindro elevación y basculamiento con piezas de montaje 20046 945
2
Hub- und Schwenkzylinder mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Vérin levage et redress ement avec pièces de montage EL320 300
4 Lifting- and tilt cylinder with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 993

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
29 VOE 11155045 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
30 VOE 11027531 1 Striker Plate ............... Gache ........................ Schliesskeil ................Placa Bloqueo ............Låsbleck.....................
31 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
32 VOE 11176885 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
33 VOE 11108672 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
34 VOE 1560463 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
35 VOE 978938 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............

1 33516 Lyft- och tiltcylinder med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Cilindro elevación y basculamiento con piezas de montaje 20046 945
2
Hub- und Schwenkzylinder mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Vérin levage et redress ement avec pièces de montage EL320 300
4 Lifting- and tilt cylinder with assembly parts
Issue Page
5 VOE 63A9920046 995

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 981
2 1 •Link ........................... •Articulation ................ •Gelenk.......................•Articulacion ...............•Länk.......................... See group 945, Page 985
3 1 Atch bracket ............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte impleme ........Redskapsfäste............ See group 924, Page 975
4 VOE 11048081 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
5 VOE 4824485 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... 1)
6 VOE 955260 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
7 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
9 VOE 11027070 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
10 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
11 VOE 13947355 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13965192 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 11024445 2 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
14 VOE 4880583 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................ 82268
15 VOE 11048020 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
16 VOE 4824484 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... 1)
17 VOE 955260 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
18 VOE 13940090 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
19 VOE 13963104 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
20 VOE 11027088 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
21 VOE 11024445 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
22 VOE 11025923 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
23 VOE 13947355 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 4880583 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................ 82268

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 33516 Montering redskapsfäste Catalogue id Group


Montaje de soporte de implementos 20046 945
2 OPTION
Montieren Geräteträger Illustr. No Section
3 Montage de porte-outil EL321 350
4 Assemble attachment bracket
Issue Page
5 VOE 63A9920046 997

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 914167 3 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................


2 VOE 946089 3 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
3 VOE 11176806 2 Tube........................Tube ....................... Rohr ........................Tubo ....................... Rör..........................
4 VOE 956981 4 •Fitting Nut ..............•Ecrou Accouple..... •Überwurfmutter......•Tuerca Acoplam .... •Kopplingsmutter.....
5 VOE 13956967 4 •Ferrule ...................•Bague Surete ........ •Schneidring............•Anillo Acoplam ...... •Skärring.................
6 VOE 11154136 1 Pipe.........................Canalisation ........... Rohrleitung .............Canalizacion........... Rör..........................
7 VOE 956981 2 •Fitting Nut ..............•Ecrou Accouple..... •Überwurfmutter......•Tuerca Acoplam .... •Kopplingsmutter.....
8 VOE 13956967 2 •Ferrule ...................•Bague Surete ........ •Schneidring............•Anillo Acoplam ...... •Skärring.................
9 VOE 11024564 3 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
10 VOE 13947191 1 Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma...................
11 VOE 946440 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
12 VOE 11015258 1 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
13 VOE 11176473 1 Pipe.........................Canalisation ........... Rohrleitung .............Canalizacion........... Rör..........................
14 VOE 956981 1 •Fitting Nut ..............•Ecrou Accouple..... •Überwurfmutter......•Tuerca Acoplam .... •Kopplingsmutter.....
15 VOE 13956967 1 •Ferrule ...................•Bague Surete ........ •Schneidring............•Anillo Acoplam ...... •Skärring.................
16 VOE 956981 1 Fitting Nut ...............Ecrou Accouple. ..... Überwurfmutter .......Tuerca Acoplam ..... Kopplingsmutter......
17 VOE 13956967 1 Ferrule ....................Bague Surete ......... Schneidring.............Anillo Acoplam........ Skärring...................
18 VOE 11024867 1 1 1 1 Retainer ..................Retenue.................. Halter ......................Soporte................... Hållare.....................
VOE 4850193 1 1 1 1 •Nipple ....................•Raccord................. •Nippel ....................•Niple ...................... •Nippel.....................
19 VOE 13965180 1 1 1 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
20 VOE 948645 1 1 1 1 Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
21 VOE 914169 2 2 2 2 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
22 VOE 946089 2 2 2 2 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
23 VOE 11176471 1 1 1 1 Pipe.........................Canalisation ........... Rohrleitung .............Canalizacion........... Rör..........................
24 VOE 956981 1 1 1 1 •Fitting Nut ..............•Ecrou Accouple..... •Überwurfmutter......•Tuerca Acoplam .... •Kopplingsmutter.....
25 VOE 13956967 1 1 1 1 •Ferrule ...................•Bague Surete ........ •Schneidring............•Anillo Acoplam ...... •Skärring.................
26 VOE 956981 1 1 1 1 Fitting Nut ...............Ecrou Accouple. ..... Überwurfmutter .......Tuerca Acoplam ..... Kopplingsmutter......
27 VOE 13956967 1 1 1 1 Ferrule ....................Bague Surete ......... Schneidring.............Anillo Acoplam........ Skärring...................
28 VOE 11015258 1 1 1 1 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
29 VOE 11706046 2 2 Protecting Ring .......Bagu.protecti. ......... Schutzring ...............Anillo Protect .......... Skyddsring..............

1 33516 Framdragna smörjpunkter för lyftarmssystem Catalogue id Group


Tubo lubricante para de unid elevadora 20046 945
2 33518
Hubaggregatschmierung Illustr. No Section
3 33519, 80701 Tuyau graissagepour d'élévateur 1006190 400
4 33523, 82687 Extended lube points for lift arm system
Issue Page
5 33524, 82141 VOE 63A9920046 999

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706046 2 Protecting Ring .......Bagu.protecti. ......... Schutzring ...............Anillo Protect .......... Skyddsring.............. 80959

1 33516 Framdragna smörjpunkter för lyftarmssystem Catalogue id Group


Tubo lubricante para de unid elevadora 20046 945
2 33518
Hubaggregatschmierung Illustr. No Section
3 33519, 80701 Tuyau graissagepour d'élévateur 1006190 400
4 33523, 82687 Extended lube points for lift arm system
Issue Page
5 33524, 82141 VOE 63A9920046 1001

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Front frame ................ Chassis av ................. Vorderrahmen ............Marco delant ..............Framram..................... See group 711, Page 645
2 VOE 11024585 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
3 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
5 VOE 11112903 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE902, lyft
6 VOE 13949746 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
7 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 11177609 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
10 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 11153242 1 Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator......................
VOE 11153245 1 Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator...................... 80701, 82687
13 VOE 11091337 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
14 VOE 984087 1 Allen Head Screw ...... Vis à six pans creux ...Inbusschraube............Tornillo tipo Allen........Insexskruv..................
15 VOE 11176761 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
16 VOE 4850621 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
19 VOE 11112903 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE901, tilt
20 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 13945407 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
23 VOE 11177619 1 Attaching plate ........... Plaque fixation ........... Befestigungsplatte......Placa fijacion ..............Fästplatta....................
24 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
26 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. L = 365 MM

1 33516 Skop- och lyftautomatik Catalogue id Group


Elevador automático y automatismo de cuchara 20046 945
2
Hubwerk- und Schaufelautomatik Illustr. No Section
3 Automatique de levage et automatique godet 1011526 450
4 Bucket positioner and boom kickout
Issue Page
5 VOE 63A9920046 1003

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11107714 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder...........
1 1 NS •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 VOE 11093771 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
3 VOE 11005099 2 •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
4 VOE 11107429 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
5 VOE 11005061 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
6 VOE 11005107 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
7 VOE 11005430 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
8 VOE 11005427 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
9 VOE 11005090 1 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
10 VOE 925034 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 11107274 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
12 VOE 11107170 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 11107273 1 K •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
14 VOE 11107223 2 •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring......................
15 VOE 11107426 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
16 VOE 11107268 1 •Lock brace ................ •Etrier de verrouillage.•Sperrklinke ................•Brazo Seguridad .......•Låsbygel....................
17 VOE 941912 8 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
18 VOE 4782860 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
19 VOE 960630 2 •Lock Plug .................. •Tampon Verroui. .......•Verschlussschraube..•Tapon Seguridad ......•Låsplugg....................
20 VOE 13945653 2 •Plane Gasket ............ •Joint Plan .................. •Flachdichtung............•Junta Plana ...............•Planpackning.............
VOE 11709018 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 33516 Hydraulcylinder, lyft Catalogue id Group


Cilindro hidráulico, elevación 20046 945
2
Hydraulikzylinder, Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Vérin hydraulique, relevage EL323 500
4 Hydraulic cylinder, lifting
Issue Page
5 33516 VOE 63A9920046 1005

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11107256 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder...........
VOE 11107386 1 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder...........
1 VOE 11107258 1 1 1 •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 VOE 11093773 2 2 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
3 VOE 11005019 4 4 4 •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
4 VOE 11107262 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
VOE 11107435 1 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
5 VOE 11107246 1 1 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
6 VOE 11088321 1 1 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
7 VOE 11088322 1 1 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
8 VOE 11088324 2 2 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
9 VOE 11088320 1 1 1 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
10 VOE 962509 1 1 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 11107263 1 1 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
12 VOE 925261 1 1 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 11088602 2 2 2 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
14 VOE 11107265 1 1 1 K •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
15 VOE 11107264 2 2 2 •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring......................
16 VOE 11107257 1 1 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
17 VOE 11107158 1 1 1 •Lock brace ................ •Etrier de verrouillage.•Sperrklinke ................•Brazo Seguridad .......•Låsbygel....................
18 VOE 941914 16 16 16 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
19 VOE 13947695 16 16 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 943058 1 1 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11709026 1 1 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 33516 Hydraulcylinder, tilt Catalogue id Group


Cilindro hidráulico, inclinación 20046 945
2 80701
Hydraulikzylinder, Schwenkhydraulik Illustr. No Section
3 82687 Vérin hydraulique, culbutage EL324 550
4 Hydraulic cylinder, tilting
Issue Page
5 VOE 63A9920046 1007

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 993, Page 1013


2 2 NS Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang................. H1
VOE 11177183 2 2 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
3 VOE 11708642 1 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 7 PORTS / PORTAR
BLOCK B1
4 2 2 2 NS Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang................. H2
5 1 1 1 NS Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 12 PORTS / PORTAR
BLOCK B2
6 VOE 11708646 2 2 2 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang................. H3
7 VOE 11707870 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 6 PORTS / PORTAR
BLOCK B3
VOE 11177553 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............
8 VOE 11707873 2 2 2 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang................. H4
9 VOE 11707871 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 6 PORTS / PORTAR
BLOCK B4
VOE 11177558 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 4 + 4 -PORT BLOCK
BLOCK B4
10 VOE 11708435 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 980614 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 970945 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 946441 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
14 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
15 VOE 959208 1 1 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
16 VOE 11707384 1 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13970944 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 946471 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 80959 Centralsmörjning. Catalogue id Group


Lubricacion central. 20046 993
2 82141
Zentralschmierung. Illustr. No Section
3 82687 Graissage central. 1009204 100
4 Central lubrication.
Issue Page
5 80959, 82141 VOE 63A9920046 1009

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 13960143 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


19 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
20 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
21 VOE 13959209 1 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
22 VOE 11707869 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
23 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
25 VOE 959208 1 1 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
26 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
27 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
28 VOE 959208 1 1 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
29 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
30 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
31 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
32 VOE 13959209 1 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
33 VOE 4881440 REQ REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
34 VOE 11701827 5 5 5 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
35 VOE 11132105 5 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
36 1 NS Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
37 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
38 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
39 VOE 11706046 3 •Protecting Ring ......... •Bagu.protecti............. •Schutzring .................•Anillo Protect.............•Skyddsring................

1 80959 Centralsmörjning. Catalogue id Group


Lubricacion central. 20046 993
2 82141
Zentralschmierung. Illustr. No Section
3 82687 Graissage central. 1009204 100
4 Central lubrication.
Issue Page
5 80959, 82141 VOE 63A9920046 1011

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 NS Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................


2 1 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
3 VOE 955300 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 13965179 4 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 963106 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 948645 4 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 13970947 3 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 969313 3 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 955895 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7A VOE 11708538 3 3 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
8 VOE 13971089 3 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 13971098 3 3 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
9 VOE 11706041 1 1 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
10 VOE 4881440 REQ REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 80959 Pump med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bomba con accesorios de montaje 20046 993
2 82141
Pumpe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 82687 Pompe avec pièces de montage 1005937 150
4 Pump with fitting parts
Issue Page
5 80959, 82141 VOE 63A9920046 1013

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. See group 993, Page 1017
2 VOE 11708647 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 980614 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
3 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13971089 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 13971098 1 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
5 VOE 11701843 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
6 VOE 11701845 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
7 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
8 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
9 VOE 11701842 1 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
10 VOE 11701837 4 4 4 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 VOE 952624 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 959186 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
VOE 11176861 2 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 1 1 1 Frame link .................. Articulation chassis ....Rahmenknickgelenk...Articulacion bastidor ...Ramled....................... See group 741, Page 661
14 1 1 1 Frame link .................. Articulation chassis ....Rahmenknickgelenk...Articulacion bastidor ...Ramled....................... See group 741, Page 661
15 2 2 2 Steering cylinder ........ Verin direction ............Lenkzylinder ...............Cilindro direccion........Styrcylinder................. See group 645, Page 611
16 3 3 3 Rear axle.................... Essieu AR .................. Hinterachse ................Eje trasero ..................Bakaxel....................... See group 460, Page 503
17 VOE 192598 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 10000MM
VOE 13941451 REQ REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 5000MM
18 VOE 4881440 REQ REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 80959 Fördelningsblock, B1. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B1. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B1. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B1. 1006161 200
4 Distribution block, B1.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1015

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11708642 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


1 VOE 11708193 1 •Distr Block ................ •Distributeur ............... •Verteilerblock ............•Bloque Distrib............•Fördelarblock............ 7 PORTS / PORTAR
2 VOE 11702149 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11702148 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
4 VOE 11997270 2 •T-nipple..................... •Raccord-t .................. •T-Nippel ....................•Niple T.......................•T-nippel.....................
5 VOE 11702153 4 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO4
VOE 981289 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
6 VOE 11701833 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL, L = 1500 MM
7 VOE 11701833 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL, L = 2000 MM
8 VOE 11701833 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL, L = 1500 MM
9 VOE 11701833 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL, L = 1000 MM
10 VOE 11702154 3 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO9
VOE 981289 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
11 VOE 11701835 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL - BLUE - RED
L = 1000 MM

1 Fördelningsblock, B1. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B1. 20046 993
2
Verteilergruppe, B1. Illustr. No Section
3 Boitier de derivation, B1. 1002840 250
4 Distribution block, B1.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1017

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 12 PORTS / PORTAR


2 1 1 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
3 VOE 13970950 2 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
2 2 NS Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 955895 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 3 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 11701837 2 2 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
6 2 2 2 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 497
7 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
8 VOE 11701842 1 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
9 1 1 1 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 1005
10 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 2 2 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 981
12 VOE 11707874 1 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
VOE 11707875 1 1 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
13 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
14 VOE 11707877 1 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 11707875 1 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
VOE 11177548 1 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
16 VOE 11706049 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning................... (VOE 11707876)
VOE 11177105 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
17 VOE 11706052 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
18 VOE 11707880 1 Tube Assembly .......... Tuyauterie .................. Rohrleitung.................Tuberia .......................Rörledning..................
VOE 11177549 1 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
19 VOE 11702124 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
20 VOE 11706055 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
VOE 11177488 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
21 1 1 1 Atch Bracket............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte Impleme ........Redskapsfäste............ See group 924, Page 975
22 VOE 11701837 2 2 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
23 VOE 11701850 2 2 2 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................

1 80959 Fördelningsblock, B2. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B2. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B2. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B2. 1012558 300
4 Distribution block, B2.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1019

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

23A VOE 11701827 2 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................


24 2 2 2 Steering cylinder ........ Verin direction ............Lenkzylinder ...............Cilindro direccion........Styrcylinder................. See group 645, Page 613
25 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
26 VOE 11701842 2 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
27 1 1 1 Tilt cylinder................. Verin tilt ...................... Tiltzylinder ..................Cilindro tilt ..................Tiltcylinder.................. See group 945, Page 1007
28 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
29 VOE 11701842 1 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
30 2 2 2 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 993
31 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
32 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 981
33 VOE 11708435 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 980614 4 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
34 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
35 VOE 11707381 2 2 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
36 VOE 959208 1 1 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. L = 35 MM
37 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
38 VOE 11707384 1 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
39 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
40 VOE 13959209 1 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
41 VOE 13970944 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 946471 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
42 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
43 VOE 11707869 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
44 VOE 11701854 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
45 VOE 11707381 2 2 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
46 VOE 959208 2 2 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
47 VOE 4881440 REQ REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
48 VOE 192598 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
VOE 13941451 REQ REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 5000MM

1 80959 Fördelningsblock, B2. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B2. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B2. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B2. 1012558 300
4 Distribution block, B2.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1021

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

49 REQ REQ NS Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje................... L = 500MM
50 VOE 11177023 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
51 VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
52 VOE 948645 4 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
53 VOE 11177136 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
54 VOE 11177006 1 1 Ptct Moulding ............. Lisse Protecti. ............Schonleiste.................Moldura Protec ...........Skyddslist...................

1 80959 Fördelningsblock, B2. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B2. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B2. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B2. 1012558 300
4 Distribution block, B2.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1023

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11708643 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


1 VOE 11708191 1 •Distr Block ................ •Distributeur ............... •Verteilerblock ............•Bloque Distrib............•Fördelarblock............ 12 PORTAR / PORTS
2 VOE 11702149 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11702148 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
4 VOE 11997270 2 •T-nipple..................... •Raccord-t .................. •T-Nippel ....................•Niple T.......................•T-nippel.....................
5 VOE 11702174 1 •Pressure Switch........ •Mano contact ............•Druckschalter ............•Manocontacto ...........•Tryckkontakt..............
6 VOE 11702156 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 11702371 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO1
VOE 981289 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
8 VOE 11701834 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL - RED, L = 2000 MM
9 VOE 11702152 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO3
VOE 981289 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
10 VOE 11701834 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL - RED, L = 2000 MM
11 VOE 11702155 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO8
VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
12 VOE 11702375 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO10
VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
13 VOE 11702152 5 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO3
VOE 981289 5 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 5 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
14 VOE 11701834 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL - RED, L = 2000 MM
15 VOE 11701833 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. BL, L = 1250 MM
16 VOE 11701834 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. RED - BL, L = 2000 MM

1 Fördelningsblock, B2. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B2. 20046 993
2
Verteilergruppe, B2. Illustr. No Section
3 Boitier de derivation, B2. 1005948 350
4 Distribution block, B2.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1025

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 6 -PORT BLOCK


See group 993, Page 1033
2 VOE 959207 2 2 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
3 VOE 13949607 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 11176859 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11707386 1 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
5 VOE 11707389 1 1 1 Sleeve ........................ Douille ........................ Hülse ..........................Manguito ....................Hylsa..........................
6 VOE 13970956 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 13965188 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 13971089 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 13971098 1 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
9 VOE 11701824 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
10 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 VOE 11701842 1 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
12 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 989
13 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
14 VOE 11701842 1 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
15 VOE 11706049 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
16 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 985
17 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
18 VOE 11707877 1 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 1 1 1 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 1005
20 VOE 11706049 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
VOE 11177105 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
21 VOE 11706052 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
22 VOE 11707880 1 Tube Assembly .......... Tuyauterie .................. Rohrleitung.................Tuberia .......................Rörledning..................
VOE 11177552 1 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
23 VOE 11702124 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................

1 80959 Fördelningsblock, B3. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B3. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B3. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B3. 1012562 400
4 Distribution block, B3.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1027

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11177488 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................


24 VOE 11706055 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
25 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 997
26 VOE 11707879 11 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
27 VOE 955306 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 13965182 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
28 VOE 13955894 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960141 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
29 VOE 963106 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 948645 1 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
30 VOE 11701854 2 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
31 VOE 11707381 1 1 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
32 VOE 959208 1 1 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
33 VOE 11707383 1 1 1 Retaining Clip............. Retenue ..................... Halteklammer .............Retenedor ..................Hållare........................
34 VOE 11701117 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
35 VOE 11707377 2 2 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
36 VOE 959208 4 4 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
37 VOE 13970950 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 13965185 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
38 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 3 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
39 VOE 13971089 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 13971098 1 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
40 VOE 4881440 REQ REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
41 VOE 11177023 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
42 VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
43 VOE 948645 5 5 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
44 VOE 11177006 1 1 Ptct Moulding ............. Lisse Protecti. ............Schonleiste.................Moldura Protec ...........Skyddslist...................
45 VOE 11177136 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
46 VOE 946471 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 x 16

1 80959 Fördelningsblock, B3. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B3. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B3. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B3. 1012562 400
4 Distribution block, B3.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1029

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

47 VOE 11701838 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................


48 VOE 11176963 1 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
49 VOE 11176961 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
50 VOE 11176956 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
51 VOE 11176959 1 1 Protecting Ring .......... Bagu.protecti..............Schutzring ..................Anillo Protect ..............Skyddsring..................
52 VOE 946440 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 x 16
53 VOE 13960141 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 80959 Fördelningsblock, B3. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B3. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B3. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B3. 1012562 400
4 Distribution block, B3.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1031

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11707870 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


VOE 11177553 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............
1 VOE 11705430 1 1 1 •Distr Block ................ •Distributeur ............... •Verteilerblock ............•Bloque Distrib............•Fördelarblock............ 6 PORTS / PORTAR
2 VOE 11700972 3 1 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
2A VOE 11713081 2 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
3 VOE 11702476 1 1 1 •L-connection ............. •Racco.angulaire........•Winkelankupplg.........•Conexion Angul.........•Vinkelkoppling...........
4 VOE 11997272 1 •Elbow Union ............. •Coude Raccord.........•Winkelverschrbg .......•Union Angular ...........•Vinkelförskruv............
VOE 11713082 1 1 •Elbow nipple ............. •Raccord angulaire.....•Winkelnippel..............•Niple angular.............•Vinkelnippel...............
5 VOE 11702375 1 1 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO10
VOE 981289 1 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
6 VOE 11708063 1 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................
VOE 11713083 1 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
7 VOE 11702155 2 2 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO8
VOE 981289 2 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
8 VOE 11708064 1 1 1 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................
9 VOE 11702154 1 1 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO9
VOE 981289 1 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
10 VOE 11708065 1 1 1 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................
11 VOE 11702150 2 2 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
12 VOE 11713084 1 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................

1 80959 Fördelningsblock, B3. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B3. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B3. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B3. 1012454 450
4 Distribution block, B3.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1033

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. 6 PORTS / PORTAR


See group 993, Page 1041
1A 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. See group 993, Page 1043
2 VOE 11707867 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
2A VOE 11177555 1 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
3 VOE 11707389 1 Sleeve ........................ Douille ........................ Hülse ..........................Manguito ....................Hylsa..........................
4 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13971089 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 13971098 1 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 11701854 4 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
7 VOE 11707381 4 2 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
8 VOE 13959209 4 2 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 11707866 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9A VOE 11177557 1 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
10 VOE 11707868 2 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 940142 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 946671 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960141 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 963106 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 948645 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
14 VOE 11701854 4 4 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 11707381 4 4 4 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
16 VOE 959208 4 4 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
17 VOE 11701837 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
18 VOE 11701842 1 1 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
19 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 985
20 VOE 11706049 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
VOE 11177105 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................

1 80959 Fördelningsblock, B4. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B4. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B4. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B4. 1012566 500
4 Distribution block, B4.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1035

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

21 VOE 11706052 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................


22 VOE 11707878 1 Tube Assembly .......... Tuyauterie .................. Rohrleitung.................Tuberia .......................Rörledning..................
VOE 11177556 1 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
23 VOE 11997271 1 1 1 Elbow Union............... Coude Raccord ..........Winkelverschrbg.........Union Angular ............Vinkelförskruv.............
24 VOE 11706053 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
VOE 11177554 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
25 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 985
26 VOE 11706046 1 Protecting Ring .......... Bagu.protecti..............Schutzring ..................Anillo Protect ..............Skyddsring..................
27 VOE 11701843 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
28 1 1 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... See group 945, Page 997
29 VOE 11701843 1 1 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
30 VOE 11701823 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
31 VOE 11708435 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 980614 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
32 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 945, Page 999
33 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 945, Page 999
34 VOE 11708435 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 980614 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
35 VOE 13970950 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ LH
VOE 13970951 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
VOE 946671 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
36 VOE 955895 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
37 VOE 13971089 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
VOE 948645 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
38 VOE 11176859 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
39 VOE 959207 2 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
40 VOE 11176982 REQ REQ Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje...................
41 VOE 11701838 2 2 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
42 VOE 11701845 6 6 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
43 VOE 11177023 1 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 80959 Fördelningsblock, B4. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B4. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B4. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B4. 1012566 500
4 Distribution block, B4.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1037

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

44 VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


45 VOE 13965179 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
46 VOE 948645 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
47 VOE 11176963 2 2 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
48 VOE 11176961 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
49 VOE 11176956 2 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
50 VOE 11176959 2 2 Protecting Ring .......... Bagu.protecti..............Schutzring ..................Anillo Protect ..............Skyddsring..................
51 VOE 946440 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
52 VOE 4881440 REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 80959 Fördelningsblock, B4. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B4. 20046 993
2 82141
Verteilergruppe, B4. Illustr. No Section
3 82687 Boitier de derivation, B4. 1012566 500
4 Distribution block, B4.
Issue Page
5 80959, 82141, 82687 VOE 63A9920046 1039

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11707871 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


1 VOE 11705430 1 •Distr Block ................ •Distributeur ............... •Verteilerblock ............•Bloque Distrib............•Fördelarblock............ 6 PORTS / PORTAR
2 2 NS •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11700972 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
4 VOE 11702476 1 •L-connection ............. •Racco.angulaire........•Winkelankupplg.........•Conexion Angul.........•Vinkelkoppling...........
5 VOE 11997272 1 •Elbow Union ............. •Coude Raccord.........•Winkelverschrbg .......•Union Angular ...........•Vinkelförskruv............
6 VOE 11702153 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO4
VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
7 VOE 11702152 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO3
VOE 981289 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
8 VOE 11708068 1 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................
9 VOE 11702370 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO6
VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
10 VOE 11708067 1 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................
11 VOE 11702154 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO9
VOE 981289 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
12 VOE 11708066 2 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................

1 80959 Fördelningsblock, B4. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B4. 20046 993
2
Verteilergruppe, B4. Illustr. No Section
3 Boitier de derivation, B4. 1005971 550
4 Distribution block, B4.
Issue Page
5 80959 VOE 63A9920046 1041

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11177558 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


1 VOE 11713088 1 1 •Distr Block ................ •Distributeur ............... •Verteilerblock ............•Bloque Distrib............•Fördelarblock............ 4 + 4 -PORT BLOCK
2 VOE 11702149 2 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11702148 2 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
4 VOE 11700972 1 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
5 VOE 11702476 1 1 •L-connection ............. •Racco.angulaire........•Winkelankupplg.........•Conexion Angul.........•Vinkelkoppling...........
6 VOE 11713082 1 1 •Elbow nipple ............. •Raccord angulaire.....•Winkelnippel..............•Niple angular.............•Vinkelnippel...............
7 VOE 11702153 1 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO4
VOE 981289 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
8 VOE 11702152 2 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO3
VOE 981289 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
9 VOE 11708426 1 1 •Lub Hose .................. •Durit Graissage.........•Schmierschlauch.......•Mang Lubricac ..........•Smörjslang................
10 VOE 11702370 1 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO6
VOE 981289 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
11 VOE 11713085 1 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
12 VOE 11702154 2 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO9
VOE 981289 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 18,77 MM
VOE 11705432 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ID = 6,75 MM
13 VOE 11713086 2 2 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
14 VOE 11702150 2 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
15 VOE 11713087 2 2 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................

1 82141 Fördelningsblock, B4. Catalogue id Group


Bloque distribucion, B4. 20046 993
2 82687
Verteilergruppe, B4. Illustr. No Section
3 Boitier de derivation, B4. 1012457 575
4 Distribution block, B4.
Issue Page
5 82141, 82687 VOE 63A9920046 1043

L150E
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. B3


See group 993, Page 1033
2 VOE 11702155 2 Dosage Valve............. Valve Dosage.............Dosierventil ................Valvula Dosific............Doseringsventil........... NO8
3 VOE 11176847 2 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
VOE 11702806 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 4600 MM
4 VOE 11702808 4 Fitting ......................... Raccord tuyau...........Rohrkupplung.............Acoplamiento Tubo ....Rörkoppling................
5 VOE 11704711 4 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
6 VOE 11704712 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
7 VOE 11701837 4 4 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
8 VOE 11701833 REQ REQ Lubricant Line ............ Conduit Huile ............. Ölleitung .....................Conducto Lubric .........Smörjledning.............. L = 2000 MM
9 VOE 11701843 2 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
10 VOE 11701845 2 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 1 1 Tool Bar ..................... Fixation Outil .............. Geräteträger...............Fijac Herramien ..........Redskapsfäste............ See group 924, Page 975
12 VOE 11701827 2 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
13 VOE 952624 2 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
14 VOE 959186 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
VOE 13965175 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 VOE 11701854 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 11702369 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 940326 1 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
17 VOE 4881440 REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
VOE 11176651 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
VOE 13941451 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1500 MM

1 80959 Centralsmörjning för redskapsfäste. Catalogue id Group


Lubricacion central, fijacion herramientas. 20046 993
2 94804
Zentralschmierung für Geräteträger. Illustr. No Section
3 Graissage central, fixation outil. 1006183 600
4 Central lubrication for tool bar.
Issue Page
5 80959, 94804 VOE 63A9920046 1045

L150E
L150E
REPLACED PARTS PIEZAS SUBSTITUDAS Catalogue id Group
20046 1000
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES ERSATTA ARTIKLAR
Issue Page
ERSETZTE ARTIKEL VOE 63A9920046 1
Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity
VOE 11025844 * * * USE
PANOLIN HIP SYN
VOE 11413640 1.00
AGROL MENDO BIO
VOE 11413641 1.00
BP BIOHYD SES 4
VOE 11413642 1.00
VOE 11109719OLD.THAN 3 YEAR
VOE 13954427 * * * USE
VOE 970550 1.00
VOE 13954447OLD.THAN 3 YEAR
VOE 954430 * * * USE
VOE 970554 1.00
VOE 954434 * * * USE
VOE 970559 1.00
VOE 954444 * * * USE
VOE 970625 1.00
VOE 954445 * * * USE
VOE 970626 1.00
VOE 954449 * * * USE
VOE 970632 1.00
VOE 954453 * * * USE
VOE 970663 1.00
VOE 954454 * * * USE
VOE 970665 1.00
VOE 966813 * * * USE
VOE 977329 1.00
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 1077574 371 150 259 VOE 1096619 371 600 297 VOE 11005017 945 200 985 VOE 11006088 641 100 597 VOE 11006631 873 150 791
VOE 1077574 371 150 261 VOE 1096619 371 900 311 VOE 11005017 945 200 987 VOE 11006103 872 150 779 VOE 11006632 873 150 791
VOE 1083597 393 100 431 VOE 1096619 371 950 315 VOE 11005019 945 150 981 VOE 11006104 393 100 431 VOE 11006633 873 150 791
VOE 1088846 873 200 793 VOE 1096619 371 1400 337 VOE 11005019 945 250 989 VOE 11006119 881 150 813 VOE 11006635 872 150 779
VOE 1089049 873 200 795 VOE 1096619 371 1450 339 VOE 11005019 945 550 1007 VOE 11006120 881 150 813 VOE 11006638 872 150 779
VOE 1089052 873 200 793 VOE 1096619 371 1550 343 VOE 11005053 645 300 613 VOE 11006123 873 200 793 VOE 11006706 831 100 721
VOE 1089953 380 100 409 VOE 1096619 372 250 357 VOE 11005061 945 500 1005 VOE 11006129 852 800 761 VOE 11006706 843 150 739
VOE 1095059 371 250 271 VOE 1096619 379 900 405 VOE 11005090 945 500 1005 VOE 11006132 852 800 761 VOE 11006711 641 100 597
VOE 1095059 371 350 279 VOE 11000054 771 100 665 VOE 11005098 645 250 611 VOE 11006133 852 800 761 VOE 11006712 641 100 597
VOE 1095059 371 1150 325 VOE 11000054 771 150 667 VOE 11005099 945 150 981 VOE 11006134 852 800 761 VOE 11006726 851 100 743
VOE 1095059 371 1600 345 VOE 11000257 371 400 285 VOE 11005099 945 500 1005 VOE 11006142 873 200 793 VOE 11006726 882 100 815
VOE 1095059 379 150 371 VOE 11000257 371 1375 333 VOE 11005100 945 250 989 VOE 11006143 873 200 793 VOE 11006738 831 150 723
VOE 1095059 379 900 405 VOE 11000257 379 800 399 VOE 11005107 945 500 1005 VOE 11006145 380 150 413 VOE 11006785 851 100 743
VOE 1096614 371 450 289 VOE 11000286 321 150 213 VOE 11005427 945 500 1005 VOE 11006157 872 150 779 VOE 11006795 851 100 743
VOE 1096614 372 250 357 VOE 11003047 916 400 961 VOE 11005430 945 500 1005 VOE 11006159 810 150 683 VOE 11006796 851 100 743
VOE 1096614 379 900 405 VOE 11003047 916 450 965 VOE 11005777 371 500 291 VOE 11006162 810 150 683 VOE 11006797 851 100 743
VOE 1096615 371 400 283 VOE 11003048 841 100 735 VOE 11005777 851 100 743 VOE 11006225 371 750 305 VOE 11006800 873 150 791
VOE 1096615 371 500 291 VOE 11003048 874 200 799 VOE 11005777 882 100 815 VOE 11006226 371 1200 327 VOE 11006824 525 100 583
VOE 1096615 371 750 305 VOE 11003153 386 100 423 VOE 11005913 874 300 805 VOE 11006229 371 500 291 VOE 11006824 841 100 735
VOE 1096615 371 1100 321 VOE 11003153 914 300 929 VOE 11005938 818 100 685 VOE 11006235 641 150 599 VOE 11006824 882 350 825
VOE 1096615 371 1200 327 VOE 11003153 914 350 933 VOE 11005939 818 100 685 VOE 11006248 525 100 583 VOE 11006826 263 300 173
VOE 1096615 371 1250 329 VOE 11003221 371 300 273 VOE 11005947 831 100 721 VOE 11006249 874 250 803 VOE 11006826 823 150 697
VOE 1096615 371 1450 339 VOE 11003221 371 650 301 VOE 11005947 843 150 739 VOE 11006293 810 150 683 VOE 11006826 831 100 721
VOE 1096615 371 1550 343 VOE 11003291 874 250 803 VOE 11005990 525 100 583 VOE 11006296 371 1250 329 VOE 11006826 843 150 739
VOE 1096615 372 250 357 VOE 11003417 914 300 929 VOE 11006029 841 100 735 VOE 11006297 371 1250 329 VOE 11006834 872 300 787
VOE 1096615 379 900 405 VOE 11003417 914 350 933 VOE 11006034 882 150 817 VOE 11006299 914 400 937 VOE 11006880 372 100 351
VOE 1096618 371 400 285 VOE 11003499 715 300 653 VOE 11006035 882 150 817 VOE 11006308 865 250 775 VOE 11006880 393 100 431
VOE 1096618 371 450 287 VOE 11003679 371 900 311 VOE 11006036 882 150 817 VOE 11006410 831 150 723 VOE 11006886 831 150 723
VOE 1096618 379 900 405 VOE 11003865 897 100 837 VOE 11006043 914 450 939 VOE 11006410 873 150 791 VOE 11006888 831 150 723
VOE 1096619 371 175 265 VOE 11003865 897 300 849 VOE 11006044 852 100 747 VOE 11006414 818 100 685 VOE 11006889 818 100 685
VOE 1096619 371 250 269 VOE 11003865 916 100 945 VOE 11006059 882 350 825 VOE 11006430 525 100 583 VOE 11006914 881 150 813
VOE 1096619 371 350 279 VOE 11004094 897 100 837 VOE 11006061 641 100 597 VOE 11006457 841 100 735 VOE 11006924 872 150 779
VOE 1096619 371 400 283 VOE 11004094 897 300 847 VOE 11006074 363 150 251 VOE 11006457 874 200 799 VOE 11006925 872 150 779
VOE 1096619 371 450 287 VOE 11004157 882 400 827 VOE 11006076 882 400 827 VOE 11006478 843 100 737 VOE 11006944 837 200 733
VOE 1096619 371 550 293 VOE 11005017 945 150 981 VOE 11006079 393 100 431 VOE 11006554 641 100 597 VOE 11006952 872 150 779

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 1

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 2
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11006971 810 150 683 VOE 11007675 874 250 801 VOE 11015455 421 150 459 VOE 11024445 945 350 997 VOE 11025671 818 100 685
VOE 11006973 380 150 413 VOE 11007722 881 150 813 VOE 11015455 491 100 537 VOE 11024564 945 400 999 VOE 11025709 235 100 111
VOE 11006983 872 150 779 VOE 11007828 843 100 737 VOE 11015459 716 100 657 VOE 11024585 945 450 1003 VOE 11025709 371 100 255
VOE 11006988 380 100 409 VOE 11007851 843 100 737 VOE 11015638 420 150 451 VOE 11024597 436 100 495 VOE 11025709 916 100 945
VOE 11006988 831 150 725 VOE 11007860 882 400 827 VOE 11015638 896 100 829 VOE 11024650 371 600 299 VOE 11025709 916 500 971
VOE 11006991 831 150 723 VOE 11007861 882 350 825 VOE 11015639 420 150 451 VOE 11024720 234 100 105 VOE 11025735 352 150 229
VOE 11006991 837 200 733 VOE 11007862 882 400 827 VOE 11015639 896 100 829 VOE 11024741 352 100 225 VOE 11025808 460 100 503
VOE 11006992 882 100 815 VOE 11007864 882 350 825 VOE 11015640 313 100 201 VOE 11024742 352 100 225 VOE 11025809 460 100 503
VOE 11007005 874 250 801 VOE 11007869 882 350 825 VOE 11015640 313 150 205 VOE 11024749 715 300 653 VOE 11025816 645 250 611
VOE 11007026 872 150 779 VOE 11007871 882 400 827 VOE 11015641 313 100 201 VOE 11024750 715 300 653 VOE 11025816 945 200 985
VOE 11007034 843 150 739 VOE 11007932 882 400 827 VOE 11015641 313 150 205 VOE 11024753 352 100 225 VOE 11025816 945 200 987
VOE 11007040 380 150 413 VOE 11007955 371 900 311 VOE 11015720 874 300 805 VOE 11024753 874 200 799 VOE 11025816 945 250 989
VOE 11007040 873 200 795 VOE 11007958 882 350 825 VOE 11016067 896 200 833 VOE 11024799 914 200 925 VOE 11025816 945 300 993
VOE 11007051 371 1250 329 VOE 11007961 843 100 737 VOE 11016068 896 200 833 VOE 11024826 313 100 201 VOE 11025816 945 350 997
VOE 11007057 874 250 801 VOE 11007966 371 900 311 VOE 11016069 896 200 833 VOE 11024826 313 150 205 VOE 11025844 897 300 847
VOE 11007080 852 800 761 VOE 11007975 851 100 743 VOE 11016070 896 200 833 VOE 11024867 945 400 999 VOE 11025845 945 250 989
VOE 11007110 852 800 761 VOE 11012735 924 100 975 VOE 11016071 896 200 833 VOE 11024885 352 100 225 VOE 11025847 945 250 989
VOE 11007137 874 250 801 VOE 11012736 924 100 975 VOE 11016072 896 200 833 VOE 11024886 352 100 225 VOE 11025889 945 250 991
VOE 11007139 874 250 801 VOE 11013034 897 300 849 VOE 11016075 896 200 833 VOE 11024918 645 350 615 VOE 11025923 218 100 81
VOE 11007207 872 250 785 VOE 11014127 916 400 961 VOE 11018236 420 150 451 VOE 11024921 645 350 615 VOE 11025923 645 250 611
VOE 11007208 872 150 779 VOE 11014127 916 450 965 VOE 11018690 741 100 661 VOE 11024922 645 350 615 VOE 11025923 660 100 631
VOE 11007220 831 150 725 VOE 11014257 715 350 655 VOE 11018851 911 500 883 VOE 11024923 645 350 615 VOE 11025923 912 100 901
VOE 11007246 851 100 743 VOE 11014558 460 100 503 VOE 11018851 916 250 953 VOE 11024924 645 350 615 VOE 11025923 945 150 983
VOE 11007281 831 150 725 VOE 11014914 897 300 847 VOE 11019169 371 550 295 VOE 11024926 645 350 615 VOE 11025923 945 200 985
VOE 11007291 874 250 801 VOE 11014978 914 100 919 VOE 11019434 522 100 549 VOE 11024927 645 350 615 VOE 11025923 945 200 987
VOE 11007308 882 300 823 VOE 11015258 945 400 999 VOE 11020422 945 200 987 VOE 11025338 313 100 201 VOE 11025923 945 250 991
VOE 11007345 872 250 785 VOE 11015453 645 150 605 VOE 11020422 945 250 989 VOE 11025338 313 150 207 VOE 11025923 945 300 993
VOE 11007385 882 350 825 VOE 11015453 645 150 607 VOE 11020526 896 250 835 VOE 11025613 897 300 847 VOE 11025923 945 350 997
VOE 11007410 852 100 747 VOE 11015454 263 150 159 VOE 11020803 945 200 985 VOE 11025646 645 350 615 VOE 11025954 914 200 925
VOE 11007421 831 150 725 VOE 11015454 645 100 601 VOE 11020932 522 200 559 VOE 11025647 522 100 549 VOE 11026072 897 300 847
VOE 11007421 843 150 739 VOE 11015454 911 400 877 VOE 11023594 916 500 971 VOE 11025647 645 350 615 VOE 11026129 825 100 705
VOE 11007425 882 150 817 VOE 11015454 916 100 943 VOE 11024139 771 100 665 VOE 11025648 645 350 615 VOE 11026256 420 150 451
VOE 11007489 882 300 823 VOE 11015455 263 150 159 VOE 11024330 715 100 647 VOE 11025649 645 350 615 VOE 11026256 911 100 863
VOE 11007493 851 100 743 VOE 11015455 263 150 161 VOE 11024425 827 100 715 VOE 11025650 645 350 615 VOE 11026287 896 150 831
VOE 11007675 874 200 799 VOE 11015455 420 150 451 VOE 11024445 945 200 985 VOE 11025661 896 100 829 VOE 11026408 916 300 955
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11026409 916 300 955 VOE 11027418 217 100 77 VOE 11034910 461 100 513 VOE 11035607 463 150 527 VOE 11037012 420 50 443
VOE 11026547 263 300 171 VOE 11027419 945 300 993 VOE 11034910 463 100 521 VOE 11035607 463 200 533 VOE 11037012 421 400 477
VOE 11026615 911 100 863 VOE 11027531 945 300 995 VOE 11034910 463 120 525 VOE 11035608 461 150 515 VOE 11037019 420 50 447
VOE 11026708 826 150 709 VOE 11027540 451 100 497 VOE 11034924 461 100 513 VOE 11035608 463 150 527 VOE 11037019 421 100 457
VOE 11026708 826 500 713 VOE 11027552 645 150 605 VOE 11034926 463 100 521 VOE 11035608 463 200 533 VOE 11037022 434 100 487
VOE 11026710 945 250 989 VOE 11027552 645 350 615 VOE 11034926 463 120 525 VOE 11035642 461 100 511 VOE 11037026 420 50 445
VOE 11026729 897 100 837 VOE 11027566 897 100 837 VOE 11034927 463 100 521 VOE 11035642 463 120 523 VOE 11037026 434 150 489
VOE 11026729 897 300 847 VOE 11027566 897 300 847 VOE 11034927 463 120 525 VOE 11035763 463 120 523 VOE 11037027 420 50 445
VOE 11026730 897 100 837 VOE 11030013 331 100 217 VOE 11034995 516 100 545 VOE 11035764 461 100 511 VOE 11037027 434 150 489
VOE 11026730 897 300 847 VOE 11030375 258 100 137 VOE 11034995 517 100 547 VOE 11035766 461 100 511 VOE 11037030 434 150 489
VOE 11026735 645 350 615 VOE 11031348 235 100 109 VOE 11035001 463 100 519 VOE 11035766 463 120 523 VOE 11037031 434 150 489
VOE 11026761 945 300 993 VOE 11031348 235 100 111 VOE 11035004 461 100 511 VOE 11035767 461 100 511 VOE 11037038 434 100 487
VOE 11026847 256 250 133 VOE 11031348 235 150 113 VOE 11035004 463 120 523 VOE 11035767 463 120 523 VOE 11037147 421 350 473
VOE 11026851 256 250 133 VOE 11031769 216 150 73 VOE 11035191 460 100 503 VOE 11035768 461 100 511 VOE 11037147 421 350 475
VOE 11026935 911 200 869 VOE 11031785 216 150 73 VOE 11035349 516 100 545 VOE 11035768 463 120 523 VOE 11037179 421 300 469
VOE 11026936 911 200 869 VOE 11031940 212 200 55 VOE 11035349 517 100 547 VOE 11035769 461 100 511 VOE 11037179 421 350 473
VOE 11026989 711 100 645 VOE 11032552 873 150 791 VOE 11035350 516 100 545 VOE 11035769 463 120 523 VOE 11037180 421 100 457
VOE 11027036 256 100 127 VOE 11033214 321 100 209 VOE 11035350 517 100 547 VOE 11035778 461 100 511 VOE 11037181 421 350 475
VOE 11027070 945 350 997 VOE 11033550 256 300 135 VOE 11035366 516 100 545 VOE 11035778 463 120 523 VOE 11037183 421 250 465
VOE 11027072 945 200 985 VOE 11033878 212 200 55 VOE 11035366 517 100 547 VOE 11035779 461 100 511 VOE 11037183 421 300 471
VOE 11027074 945 300 993 VOE 11033998 256 150 129 VOE 11035441 468 100 535 VOE 11035779 463 120 523 VOE 11037186 421 200 461
VOE 11027076 945 250 989 VOE 11033999 256 150 129 VOE 11035447 468 100 535 VOE 11035819 463 100 519 VOE 11037189 421 250 465
VOE 11027082 945 250 989 VOE 11034156 421 400 477 VOE 11035450 461 100 513 VOE 11035821 461 100 511 VOE 11037189 421 300 469
VOE 11027084 945 200 987 VOE 11034156 421 500 481 VOE 11035450 463 100 521 VOE 11035821 463 120 523 VOE 11037195 421 250 465
VOE 11027086 945 200 985 VOE 11034156 461 100 513 VOE 11035450 463 120 525 VOE 11035960 461 100 511 VOE 11037195 421 300 469
VOE 11027088 945 350 997 VOE 11034156 463 100 521 VOE 11035554 461 100 511 VOE 11035960 463 120 523 VOE 11037243 434 200 491
VOE 11027171 741 100 661 VOE 11034156 463 120 525 VOE 11035554 463 100 521 VOE 11035994 461 150 515 VOE 11037244 434 200 491
VOE 11027177 256 200 131 VOE 11034256 461 100 513 VOE 11035554 463 120 525 VOE 11035994 463 150 527 VOE 11037246 434 200 491
VOE 11027207 645 350 615 VOE 11034256 463 100 521 VOE 11035603 461 150 515 VOE 11035994 463 200 533 VOE 11037251 421 450 479
VOE 11027212 897 100 837 VOE 11034256 463 120 525 VOE 11035603 463 150 527 VOE 11036049 420 50 443 VOE 11037252 421 450 479
VOE 11027212 897 300 849 VOE 11034507 463 100 519 VOE 11035603 463 200 533 VOE 11036049 421 450 479 VOE 11037272 421 300 469
VOE 11027244 645 350 615 VOE 11034512 463 100 519 VOE 11035606 461 150 515 VOE 11036468 421 100 457 VOE 11037273 421 100 457
VOE 11027312 371 200 267 VOE 11034513 463 100 519 VOE 11035606 463 150 527 VOE 11036776 421 200 463 VOE 11037443 421 550 485
VOE 11027342 522 500 563 VOE 11034514 463 100 519 VOE 11035606 463 200 533 VOE 11036777 421 200 463 VOE 11037479 421 100 457
VOE 11027417 896 250 835 VOE 11034589 460 100 503 VOE 11035607 461 150 515 VOE 11036947 421 550 485 VOE 11037581 434 150 489

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 3

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 4
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11037586 434 200 491 VOE 11039050 371 950 315 VOE 11039262 371 700 303 VOE 11039477 380 200 415 VOE 11039670 379 600 393
VOE 11037606 434 100 487 VOE 11039050 379 150 371 VOE 11039262 379 800 399 VOE 11039480 380 200 415 VOE 11039671 379 600 393
VOE 11037622 421 250 467 VOE 11039099 371 900 309 VOE 11039275 379 150 373 VOE 11039481 380 200 415 VOE 11039681 371 750 305
VOE 11037637 421 250 465 VOE 11039099 379 150 371 VOE 11039276 353 100 235 VOE 11039482 380 200 417 VOE 11039681 371 1100 321
VOE 11037637 421 300 469 VOE 11039109 379 150 369 VOE 11039288 363 150 251 VOE 11039491 371 400 285 VOE 11039681 371 1100 323
VOE 11037637 421 350 473 VOE 11039110 379 150 369 VOE 11039289 363 150 251 VOE 11039491 371 600 299 VOE 11039681 371 1200 327
VOE 11037660 421 100 457 VOE 11039117 379 150 371 VOE 11039290 363 150 251 VOE 11039491 371 900 309 VOE 11039681 371 1250 329
VOE 11037677 421 500 481 VOE 11039140 380 200 417 VOE 11039302 371 1375 335 VOE 11039491 371 1700 349 VOE 11039685 371 400 285
VOE 11037678 421 500 481 VOE 11039141 380 200 417 VOE 11039302 371 1550 343 VOE 11039491 379 150 369 VOE 11039685 379 800 399
VOE 11037682 421 100 457 VOE 11039151 380 200 417 VOE 11039302 372 100 351 VOE 11039491 874 250 803 VOE 11039688 371 750 305
VOE 11037689 421 500 481 VOE 11039154 321 100 209 VOE 11039330 379 900 405 VOE 11039505 380 200 417 VOE 11039688 371 1200 327
VOE 11037807 421 100 457 VOE 11039154 371 200 267 VOE 11039378 379 150 371 VOE 11039527 363 100 249 VOE 11039688 380 100 411
VOE 11037809 421 100 457 VOE 11039185 352 100 225 VOE 11039380 371 1100 321 VOE 11039529 363 100 249 VOE 11039689 371 750 305
VOE 11037814 420 50 447 VOE 11039188 352 200 231 VOE 11039380 380 200 417 VOE 11039535 380 100 409 VOE 11039689 371 1200 327
VOE 11037814 421 250 465 VOE 11039193 261 200 145 VOE 11039390 380 200 415 VOE 11039553 353 100 235 VOE 11039689 380 100 411
VOE 11037814 421 300 469 VOE 11039193 421 450 479 VOE 11039397 333 100 221 VOE 11039557 263 250 169 VOE 11039694 380 200 415
VOE 11037814 421 350 473 VOE 11039193 461 100 513 VOE 11039397 353 200 239 VOE 11039557 421 100 457 VOE 11039695 380 200 415
VOE 11037816 434 200 493 VOE 11039193 463 100 521 VOE 11039397 371 200 267 VOE 11039560 371 900 311 VOE 11039700 371 1100 321
VOE 11037827 421 250 467 VOE 11039193 463 120 525 VOE 11039397 371 250 269 VOE 11039564 380 200 415 VOE 11039706 380 200 417
VOE 11037827 421 300 471 VOE 11039205 380 200 417 VOE 11039397 371 550 293 VOE 11039565 380 200 415 VOE 11039709 333 100 219
VOE 11037861 434 150 489 VOE 11039219 468 100 535 VOE 11039397 371 600 297 VOE 11039566 380 200 417 VOE 11039709 371 250 271
VOE 11037862 434 150 489 VOE 11039220 380 100 409 VOE 11039397 371 1150 325 VOE 11039574 421 500 481 VOE 11039709 371 700 303
VOE 11037868 421 150 459 VOE 11039220 831 150 725 VOE 11039397 379 150 371 VOE 11039577 522 150 553 VOE 11039709 371 1600 345
VOE 11037887 421 250 467 VOE 11039224 380 100 409 VOE 11039397 874 300 807 VOE 11039581 911 150 867 VOE 11039709 371 1700 349
VOE 11037894 421 550 485 VOE 11039224 380 150 413 VOE 11039398 371 250 269 VOE 11039585 380 200 417 VOE 11039709 379 150 373
VOE 11038368 434 200 491 VOE 11039226 380 100 409 VOE 11039398 371 350 279 VOE 11039617 522 150 553 VOE 11039710 371 600 299
VOE 11038369 420 50 443 VOE 11039226 831 150 725 VOE 11039398 371 600 297 VOE 11039658 522 150 553 VOE 11039710 379 150 373
VOE 11038369 434 200 493 VOE 11039228 380 100 409 VOE 11039398 379 150 371 VOE 11039660 372 250 357 VOE 11039713 333 100 221
VOE 11038380 913 100 909 VOE 11039228 831 150 725 VOE 11039409 380 100 409 VOE 11039663 371 250 269 VOE 11039713 371 950 315
VOE 11038393 421 200 461 VOE 11039233 363 100 249 VOE 11039439 371 750 305 VOE 11039663 379 150 373 VOE 11039713 379 800 399
VOE 11038395 421 200 461 VOE 11039234 363 100 249 VOE 11039439 371 900 311 VOE 11039664 379 150 373 VOE 11039713 393 100 431
VOE 11038450 414 100 441 VOE 11039244 372 150 353 VOE 11039439 371 1200 327 VOE 11039665 371 600 297 VOE 11039714 333 100 221
VOE 11038702 421 500 481 VOE 11039244 386 100 421 VOE 11039439 371 1250 329 VOE 11039665 371 950 315 VOE 11039714 371 950 315
VOE 11039005 379 150 373 VOE 11039248 380 100 409 VOE 11039443 379 900 405 VOE 11039665 379 150 373 VOE 11039714 379 800 399
VOE 11039050 371 175 265 VOE 11039262 371 550 293 VOE 11039450 380 200 415 VOE 11039670 371 700 303 VOE 11039714 393 100 431
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11039715 379 800 399 VOE 11048063 647 200 629 VOE 11079196 715 100 647 VOE 11093773 945 150 981 VOE 11102354 517 100 547
VOE 11039720 234 100 105 VOE 11048081 945 200 985 VOE 11079238 860 100 763 VOE 11093773 945 250 989 VOE 11102356 461 150 517
VOE 11039728 362 100 241 VOE 11048081 945 300 993 VOE 11079423 715 100 647 VOE 11093773 945 550 1007 VOE 11102356 463 150 529
VOE 11039750 881 150 813 VOE 11048081 945 350 997 VOE 11079432 715 100 647 VOE 11093774 945 200 985 VOE 11102396 461 100 511
VOE 11039800 272 100 187 VOE 11048082 945 150 981 VOE 11079432 715 350 655 VOE 11093775 945 150 981 VOE 11102396 463 100 519
VOE 11039816 380 200 417 VOE 11048082 945 250 989 VOE 11079432 860 150 765 VOE 11093776 945 200 985 VOE 11102396 463 120 523
VOE 11039843 371 550 295 VOE 11048082 945 300 993 VOE 11079448 860 150 765 VOE 11093777 945 250 989 VOE 11102411 461 150 517
VOE 11039843 371 1700 349 VOE 11054659 217 100 77 VOE 11079458 860 150 765 VOE 11093779 945 200 985 VOE 11102411 463 150 529
VOE 11039843 379 150 373 VOE 11054692 217 100 77 VOE 11079461 860 150 765 VOE 11093780 945 200 985 VOE 11102411 463 200 531
VOE 11040512 371 900 309 VOE 11054692 911 150 865 VOE 11079470 860 150 765 VOE 11094315 261 100 141 VOE 11102439 461 100 511
VOE 11040513 371 900 311 VOE 11055609 436 100 495 VOE 11079497 860 150 765 VOE 11094551 234 100 105 VOE 11102439 463 120 523
VOE 11040524 371 1150 325 VOE 11055905 420 250 455 VOE 11082827 924 100 975 VOE 11094553 261 100 141 VOE 11102446 461 100 513
VOE 11040641 371 1375 333 VOE 11055905 460 150 507 VOE 11082929 924 100 975 VOE 11094565 911 150 865 VOE 11102446 463 100 521
VOE 11040658 371 850 307 VOE 11057786 810 150 683 VOE 11088052 645 300 613 VOE 11094567 234 150 107 VOE 11102446 463 120 525
VOE 11040695 371 1100 321 VOE 11058193 872 200 783 VOE 11088320 945 550 1007 VOE 11096815 911 150 865 VOE 11102533 463 100 519
VOE 11040799 371 1000 319 VOE 11059269 263 250 169 VOE 11088321 945 550 1007 VOE 11096816 911 150 865 VOE 11102584 461 100 511
VOE 11040827 371 1650 347 VOE 11060851 451 200 501 VOE 11088322 945 550 1007 VOE 11096818 911 150 865 VOE 11102584 463 100 519
VOE 11040828 371 700 303 VOE 11061436 523 150 569 VOE 11088324 945 550 1007 VOE 11100354 460 100 503 VOE 11102584 463 120 523
VOE 11040991 371 450 287 VOE 11061436 523 250 577 VOE 11088602 945 550 1007 VOE 11100354 460 100 505 VOE 11102629 461 150 517
VOE 11041346 372 250 357 VOE 11075138 821 100 687 VOE 11091337 945 450 1003 VOE 11100853 522 150 553 VOE 11102629 463 150 529
VOE 11041349 371 400 285 VOE 11075138 823 100 695 VOE 11092421 872 150 779 VOE 11101547 826 150 709 VOE 11102685 461 100 511
VOE 11041350 371 450 289 VOE 11075138 837 100 727 VOE 11092446 881 100 811 VOE 11101827 916 100 941 VOE 11102685 463 120 523
VOE 11041397 371 900 311 VOE 11075398 460 100 503 VOE 11093428 711 100 645 VOE 11101827 916 200 949 VOE 11102697 434 200 491
VOE 11041399 371 750 305 VOE 11075529 715 250 651 VOE 11093428 715 350 655 VOE 11102187 434 200 493 VOE 11102775 461 100 511
VOE 11041399 371 1200 327 VOE 11075531 715 250 651 VOE 11093429 711 100 645 VOE 11102187 461 100 513 VOE 11102775 463 120 523
VOE 11041399 371 1250 329 VOE 11075532 715 250 651 VOE 11093429 715 350 655 VOE 11102187 463 100 521 VOE 11102792 461 150 515
VOE 11041913 371 850 307 VOE 11075533 715 250 651 VOE 11093456 897 300 847 VOE 11102187 463 120 525 VOE 11102793 463 150 527
VOE 11041913 371 1450 339 VOE 11075534 715 250 651 VOE 11093521 460 100 503 VOE 11102226 463 120 525 VOE 11102794 461 150 515
VOE 11043022 916 300 957 VOE 11075556 460 100 503 VOE 11093621 468 100 535 VOE 11102257 461 150 517 VOE 11102795 463 150 527
VOE 11045023 771 150 667 VOE 11075563 460 100 503 VOE 11093668 945 300 993 VOE 11102257 463 150 529 VOE 11102798 468 100 535
VOE 11045024 771 150 667 VOE 11075600 771 150 667 VOE 11093670 945 150 981 VOE 11102307 461 100 511 VOE 11102799 468 100 535
VOE 11045025 771 150 667 VOE 11075783 523 150 571 VOE 11093769 945 150 981 VOE 11102307 463 120 523 VOE 11102823 463 100 519
VOE 11045026 771 150 667 VOE 11075797 827 100 717 VOE 11093771 945 150 981 VOE 11102320 516 100 545 VOE 11102826 463 100 521
VOE 11046803 269 150 183 VOE 11078015 882 100 815 VOE 11093771 945 500 1005 VOE 11102320 517 100 547 VOE 11102826 463 120 525
VOE 11048020 945 350 997 VOE 11079164 715 100 647 VOE 11093772 945 250 989 VOE 11102354 516 100 545 VOE 11102827 461 100 513

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 5

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 6
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11102828 461 100 513 VOE 11103184 463 100 519 VOE 11104279 873 200 793 VOE 11104606 363 200 253 VOE 11104665 882 200 819
VOE 11102829 463 100 521 VOE 11103185 461 100 511 VOE 11104329 851 100 743 VOE 11104606 371 350 281 VOE 11104685 831 150 725
VOE 11102830 463 100 521 VOE 11103187 463 100 519 VOE 11104343 843 100 737 VOE 11104606 372 250 359 VOE 11104690 641 100 597
VOE 11102831 461 150 515 VOE 11103192 517 100 547 VOE 11104344 843 100 737 VOE 11104606 420 200 453 VOE 11104695 882 200 819
VOE 11102831 463 150 527 VOE 11104014 852 100 749 VOE 11104349 881 100 811 VOE 11104606 460 150 507 VOE 11104695 882 350 825
VOE 11102831 463 200 531 VOE 11104015 852 100 747 VOE 11104371 872 250 785 VOE 11104606 522 150 555 VOE 11104695 882 400 827
VOE 11102840 461 100 513 VOE 11104015 852 300 757 VOE 11104372 872 250 785 VOE 11104606 523 150 571 VOE 11104723 872 200 783
VOE 11102842 463 150 527 VOE 11104016 852 100 747 VOE 11104399 353 150 237 VOE 11104606 523 200 575 VOE 11104723 873 200 795
VOE 11102842 463 200 533 VOE 11104016 852 350 759 VOE 11104399 362 150 243 VOE 11104606 523 250 579 VOE 11104727 371 750 305
VOE 11102866 461 150 515 VOE 11104018 852 300 757 VOE 11104399 810 150 683 VOE 11104606 645 150 607 VOE 11104727 371 1200 327
VOE 11102869 463 150 527 VOE 11104018 852 350 759 VOE 11104411 872 150 779 VOE 11104606 660 100 633 VOE 11104727 371 1250 329
VOE 11102869 463 200 531 VOE 11104040 843 100 737 VOE 11104415 872 150 779 VOE 11104606 873 100 789 VOE 11104730 882 350 825
VOE 11102881 461 150 515 VOE 11104071 874 250 803 VOE 11104422 881 100 811 VOE 11104606 874 300 807 VOE 11104740 831 150 723
VOE 11102881 463 150 529 VOE 11104075 843 150 739 VOE 11104439 872 150 779 VOE 11104606 896 250 835 VOE 11104742 914 400 937
VOE 11102881 463 200 533 VOE 11104082 897 300 849 VOE 11104443 363 200 253 VOE 11104606 911 250 871 VOE 11104747 882 400 827
VOE 11102883 461 150 515 VOE 11104092 852 100 747 VOE 11104446 872 150 779 VOE 11104606 911 300 873 VOE 11104749 831 100 721
VOE 11102883 463 150 527 VOE 11104093 852 100 747 VOE 11104449 843 100 737 VOE 11104606 914 200 925 VOE 11104755 873 200 793
VOE 11102883 463 200 533 VOE 11104111 362 150 243 VOE 11104451 843 150 739 VOE 11104606 916 400 963 VOE 11104759 851 100 743
VOE 11102884 463 200 531 VOE 11104111 362 250 247 VOE 11104463 831 150 723 VOE 11104606 916 450 967 VOE 11104788 874 250 803
VOE 11102885 468 100 535 VOE 11104117 843 100 737 VOE 11104464 831 150 723 VOE 11104606 916 500 971 VOE 11104790 852 100 747
VOE 11102886 461 150 517 VOE 11104125 852 100 749 VOE 11104478 872 250 785 VOE 11104609 837 200 733 VOE 11104793 874 250 801
VOE 11102886 463 150 529 VOE 11104133 882 400 827 VOE 11104479 872 250 785 VOE 11104610 837 200 733 VOE 11104888 882 300 823
VOE 11102886 463 200 533 VOE 11104146 882 400 827 VOE 11104485 882 100 815 VOE 11104614 851 100 743 VOE 11104894 872 150 779
VOE 11102912 463 100 519 VOE 11104180 882 150 817 VOE 11104509 843 150 739 VOE 11104630 641 100 597 VOE 11104898 641 100 597
VOE 11102929 460 100 503 VOE 11104181 882 150 817 VOE 11104514 380 100 411 VOE 11104642 882 250 821 VOE 11104899 873 200 793
VOE 11102988 463 120 525 VOE 11104240 837 200 733 VOE 11104519 837 200 733 VOE 11104643 914 400 937 VOE 11104947 810 150 683
VOE 11102989 463 120 525 VOE 11104241 874 250 801 VOE 11104523 837 200 733 VOE 11104645 881 100 811 VOE 11104972 873 200 793
VOE 11103004 461 100 513 VOE 11104251 874 350 809 VOE 11104554 873 150 791 VOE 11104646 882 200 819 VOE 11104981 882 300 823
VOE 11103005 463 200 531 VOE 11104254 852 100 747 VOE 11104555 873 150 791 VOE 11104649 882 200 819 VOE 11104982 882 300 823
VOE 11103006 461 150 515 VOE 11104254 852 200 753 VOE 11104558 851 100 743 VOE 11104650 882 200 819 VOE 11104986 914 300 931
VOE 11103042 461 150 515 VOE 11104273 852 100 747 VOE 11104559 851 100 743 VOE 11104653 882 200 819 VOE 11104987 882 300 823
VOE 11103042 463 150 527 VOE 11104273 852 200 753 VOE 11104572 882 100 815 VOE 11104654 873 150 791 VOE 11104988 641 100 597
VOE 11103067 461 100 513 VOE 11104274 852 100 747 VOE 11104573 873 200 795 VOE 11104655 873 150 791 VOE 11104992 873 200 793
VOE 11103107 460 100 503 VOE 11104274 852 250 755 VOE 11104603 882 200 819 VOE 11104661 872 150 779 VOE 11104993 873 150 791
VOE 11103177 463 100 519 VOE 11104276 873 200 793 VOE 11104606 263 150 163 VOE 11104664 882 200 819 VOE 11104995 380 150 413
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11105011 825 100 705 VOE 11108672 821 100 687 VOE 11110460 252 100 123 VOE 11127846 258 100 137 VOE 11130596 715 300 653
VOE 11105303 897 200 843 VOE 11108672 823 100 693 VOE 11110469 252 100 123 VOE 11127847 258 100 137 VOE 11130600 715 300 653
VOE 11105304 897 200 843 VOE 11108672 827 100 717 VOE 11110490 523 100 565 VOE 11127848 371 150 259 VOE 11130641 874 200 799
VOE 11105305 897 100 837 VOE 11108672 945 300 995 VOE 11110490 523 200 573 VOE 11127879 222 100 87 VOE 11130675 451 100 497
VOE 11105306 460 100 503 VOE 11108682 916 100 943 VOE 11110491 252 100 123 VOE 11127881 222 100 87 VOE 11130681 874 300 807
VOE 11107158 945 550 1007 VOE 11108697 522 100 549 VOE 11110495 258 100 137 VOE 11127885 255 100 125 VOE 11130752 916 500 971
VOE 11107170 945 500 1005 VOE 11108726 523 100 565 VOE 11110500 258 100 137 VOE 11127892 251 100 121 VOE 11130754 911 450 879
VOE 11107223 945 500 1005 VOE 11108726 523 100 567 VOE 11110520 261 100 141 VOE 11127965 216 150 73 VOE 11130768 916 500 971
VOE 11107246 945 550 1007 VOE 11108726 911 700 893 VOE 11110522 261 100 141 VOE 11127967 251 100 121 VOE 11130770 873 100 789
VOE 11107256 945 550 1007 VOE 11108728 434 150 489 VOE 11110524 261 100 141 VOE 11127988 222 200 95 VOE 11130778 436 100 495
VOE 11107257 945 550 1007 VOE 11108729 523 150 569 VOE 11110525 261 100 141 VOE 11128008 262 100 151 VOE 11130779 911 450 879
VOE 11107258 945 550 1007 VOE 11108729 523 250 577 VOE 11110577 261 100 141 VOE 11128027 217 100 75 VOE 11130788 911 550 885
VOE 11107262 945 550 1007 VOE 11108730 522 100 549 VOE 11110582 261 100 141 VOE 11128032 233 100 101 VOE 11130809 916 100 941
VOE 11107263 945 550 1007 VOE 11108730 522 150 553 VOE 11110583 261 100 141 VOE 11128052 216 150 73 VOE 11130843 916 100 943
VOE 11107264 945 550 1007 VOE 11108746 491 100 537 VOE 11111506 897 100 837 VOE 11128066 262 100 151 VOE 11130859 916 500 971
VOE 11107265 945 550 1007 VOE 11108775 911 750 899 VOE 11111506 897 300 847 VOE 11128096 262 100 151 VOE 11130861 916 400 961
VOE 11107268 945 500 1005 VOE 11108798 912 100 901 VOE 11112903 945 450 1003 VOE 11128248 258 100 137 VOE 11130862 916 400 961
VOE 11107273 945 500 1005 VOE 11108917 645 200 609 VOE 11113951 390 100 427 VOE 11128249 258 100 137 VOE 11130884 420 200 453
VOE 11107274 945 500 1005 VOE 11108917 911 550 885 VOE 11114903 390 100 427 VOE 11128756 212 200 55 VOE 11130892 914 150 923
VOE 11107333 645 300 613 VOE 11109219 897 300 849 VOE 11115555 269 100 181 VOE 11130084 217 100 75 VOE 11130892 914 200 925
VOE 11107341 645 300 613 VOE 11109685 269 150 183 VOE 11115697 371 400 285 VOE 11130085 217 100 77 VOE 11130892 916 500 971
VOE 11107343 645 300 613 VOE 11109718 897 300 847 VOE 11121153 841 100 735 VOE 11130090 491 100 537 VOE 11130930 252 100 123
VOE 11107345 645 300 613 VOE 11109719 897 300 847 VOE 11127809 331 100 217 VOE 11130091 420 50 445 VOE 11130942 897 100 837
VOE 11107348 645 300 613 VOE 11110050 233 150 103 VOE 11127817 216 100 69 VOE 11130091 491 100 537 VOE 11130978 916 300 955
VOE 11107386 945 550 1007 VOE 11110189 233 150 103 VOE 11127819 217 100 75 VOE 11130269 217 100 77 VOE 11130990 827 100 715
VOE 11107426 945 500 1005 VOE 11110207 256 150 129 VOE 11127821 217 100 75 VOE 11130271 261 250 149 VOE 11130990 827 200 719
VOE 11107429 945 500 1005 VOE 11110220 491 100 537 VOE 11127822 217 100 75 VOE 11130278 234 100 105 VOE 11130995 263 400 177
VOE 11107435 945 550 1007 VOE 11110259 256 100 127 VOE 11127824 222 200 95 VOE 11130278 371 300 273 VOE 11132105 993 100 1011
VOE 11107714 945 500 1005 VOE 11110260 256 250 133 VOE 11127829 222 100 89 VOE 11130413 911 600 887 VOE 11133079 837 100 727
VOE 11108113 371 350 281 VOE 11110276 252 100 123 VOE 11127830 222 150 91 VOE 11130424 716 100 657 VOE 11133079 837 150 731
VOE 11108336 911 650 889 VOE 11110349 263 250 169 VOE 11127836 235 150 113 VOE 11130496 491 100 537 VOE 11133312 256 100 127
VOE 11108336 916 300 955 VOE 11110363 261 100 141 VOE 11127837 235 150 115 VOE 11130549 256 200 131 VOE 11133312 256 250 133
VOE 11108429 522 200 557 VOE 11110366 261 100 141 VOE 11127840 255 100 125 VOE 11130550 256 200 131 VOE 11141658 269 150 183
VOE 11108430 523 250 577 VOE 11110455 252 100 123 VOE 11127844 262 100 151 VOE 11130592 715 100 647 VOE 11141681 860 150 765
VOE 11108557 263 250 169 VOE 11110456 252 100 123 VOE 11127845 262 100 153 VOE 11130593 217 100 77 VOE 11141731 860 150 765

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 7

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 8
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11141732 860 150 765 VOE 11144442 421 300 469 VOE 11144620 421 500 481 VOE 11145394 421 250 465 VOE 11148530 523 200 573
VOE 11141739 897 300 849 VOE 11144443 421 250 465 VOE 11144634 421 250 467 VOE 11145404 421 250 467 VOE 11148531 911 600 887
VOE 11141982 897 100 839 VOE 11144443 421 300 469 VOE 11144634 421 300 471 VOE 11145410 420 50 443 VOE 11148612 647 100 623
VOE 11144002 421 350 473 VOE 11144444 421 250 467 VOE 11144812 434 150 489 VOE 11145410 421 100 457 VOE 11148622 527 100 587
VOE 11144006 421 350 473 VOE 11144444 421 300 471 VOE 11144858 421 200 463 VOE 11145413 421 200 461 VOE 11148623 911 500 881
VOE 11144019 421 550 485 VOE 11144445 421 250 467 VOE 11144859 421 200 463 VOE 11145414 421 200 461 VOE 11148624 660 100 631
VOE 11144020 421 550 485 VOE 11144445 421 300 471 VOE 11144939 421 100 457 VOE 11145528 371 550 293 VOE 11148665 911 400 877
VOE 11144023 421 250 465 VOE 11144446 421 250 467 VOE 11144952 421 200 463 VOE 11147393 647 100 623 VOE 11148666 263 150 159
VOE 11144023 421 300 469 VOE 11144446 421 300 471 VOE 11144965 421 500 481 VOE 11147586 916 300 957 VOE 11148709 263 300 171
VOE 11144024 421 250 465 VOE 11144447 421 350 473 VOE 11144999 421 300 469 VOE 11147595 827 100 715 VOE 11148718 827 100 715
VOE 11144025 421 300 469 VOE 11144447 421 350 475 VOE 11145103 421 350 473 VOE 11147756 353 200 239 VOE 11148720 837 100 727
VOE 11144026 421 250 465 VOE 11144448 421 350 473 VOE 11145104 421 250 465 VOE 11147868 371 175 265 VOE 11148729 826 100 707
VOE 11144027 421 300 469 VOE 11144448 421 350 475 VOE 11145104 421 300 469 VOE 11147868 371 300 273 VOE 11148730 826 100 707
VOE 11144058 421 550 485 VOE 11144449 421 350 473 VOE 11145105 421 150 459 VOE 11147868 371 350 279 VOE 11148731 826 100 707
VOE 11144069 421 400 477 VOE 11144449 421 350 475 VOE 11145110 420 50 443 VOE 11147868 371 550 295 VOE 11148732 826 100 707
VOE 11144070 420 50 443 VOE 11144450 421 350 473 VOE 11145170 420 50 443 VOE 11147868 371 650 301 VOE 11148737 897 100 837
VOE 11144070 421 400 477 VOE 11144458 421 250 465 VOE 11145170 421 500 481 VOE 11147868 371 900 309 VOE 11148738 897 100 837
VOE 11144077 421 200 463 VOE 11144458 421 300 469 VOE 11145178 421 100 457 VOE 11147868 371 950 315 VOE 11148739 826 100 707
VOE 11144081 421 200 461 VOE 11144459 421 250 467 VOE 11145179 434 200 491 VOE 11147868 379 150 371 VOE 11148740 826 100 707
VOE 11144086 421 200 463 VOE 11144459 421 300 471 VOE 11145204 421 250 467 VOE 11148255 645 150 605 VOE 11148801 911 150 865
VOE 11144087 421 200 463 VOE 11144459 421 350 475 VOE 11145206 421 250 467 VOE 11148255 647 100 625 VOE 11148819 896 100 829
VOE 11144097 371 550 295 VOE 11144463 421 350 473 VOE 11145206 421 300 471 VOE 11148257 916 100 941 VOE 11148866 258 100 137
VOE 11144403 421 350 473 VOE 11144464 421 350 475 VOE 11145264 421 100 457 VOE 11148257 916 150 947 VOE 11148867 261 200 145
VOE 11144403 421 350 475 VOE 11144468 434 200 491 VOE 11145265 421 250 465 VOE 11148311 256 100 127 VOE 11148870 263 300 171
VOE 11144404 421 100 457 VOE 11144469 434 200 491 VOE 11145265 421 300 469 VOE 11148313 261 200 145 VOE 11148872 263 350 175
VOE 11144406 421 200 461 VOE 11144470 434 200 491 VOE 11145272 434 100 487 VOE 11148333 716 100 657 VOE 11148882 823 150 699
VOE 11144407 421 200 461 VOE 11144481 421 250 465 VOE 11145274 421 300 469 VOE 11148336 261 200 145 VOE 11148902 235 100 109
VOE 11144415 421 250 465 VOE 11144481 421 300 469 VOE 11145321 434 200 493 VOE 11148344 525 150 585 VOE 11148915 911 450 879
VOE 11144415 421 300 469 VOE 11144486 421 350 475 VOE 11145322 434 200 493 VOE 11148392 911 150 865 VOE 11148924 715 100 647
VOE 11144424 434 200 491 VOE 11144487 421 350 473 VOE 11145327 434 200 493 VOE 11148403 252 100 123 VOE 11148936 916 350 959
VOE 11144432 434 200 491 VOE 11144494 434 200 493 VOE 11145345 421 500 481 VOE 11148477 393 100 431 VOE 11148954 911 450 879
VOE 11144440 421 350 473 VOE 11144497 421 200 461 VOE 11145346 421 500 481 VOE 11148487 263 300 171 VOE 11148955 916 500 971
VOE 11144441 421 250 465 VOE 11144616 421 500 481 VOE 11145366 434 200 491 VOE 11148493 896 100 829 VOE 11148957 523 100 567
VOE 11144441 421 300 469 VOE 11144617 421 200 463 VOE 11145380 421 350 475 VOE 11148510 823 100 693 VOE 11148957 911 550 885
VOE 11144442 421 250 465 VOE 11144620 420 50 443 VOE 11145390 421 250 467 VOE 11148530 523 100 565 VOE 11148958 911 550 885
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11148958 911 700 893 VOE 11153221 897 300 849 VOE 11163027 523 150 569 VOE 11163196 911 250 871 VOE 11164640 843 200 741
VOE 11148960 647 100 623 VOE 11153242 945 450 1003 VOE 11163029 523 200 573 VOE 11163206 261 200 145 VOE 11164641 843 200 741
VOE 11148961 916 400 961 VOE 11153245 945 450 1003 VOE 11163029 523 250 579 VOE 11163206 262 100 153 VOE 11164693 881 150 813
VOE 11148961 916 450 965 VOE 11153249 460 200 509 VOE 11163029 645 100 601 VOE 11163211 821 100 687 VOE 11164817 380 100 409
VOE 11148962 916 400 961 VOE 11153252 523 200 575 VOE 11163031 523 200 573 VOE 11163253 821 150 689 VOE 11165984 841 100 735
VOE 11148962 916 450 965 VOE 11153252 911 500 881 VOE 11163047 234 100 105 VOE 11164307 851 100 743 VOE 11168055 463 120 523
VOE 11148963 523 200 573 VOE 11153252 916 250 951 VOE 11163049 551 100 589 VOE 11164308 851 100 743 VOE 11170005 371 700 303
VOE 11148964 916 500 971 VOE 11154063 911 500 881 VOE 11163049 916 100 945 VOE 11164348 914 400 937 VOE 11170009 352 150 229
VOE 11148973 916 100 943 VOE 11154064 911 500 883 VOE 11163049 916 500 969 VOE 11164355 914 400 937 VOE 11170009 353 100 235
VOE 11148978 522 200 557 VOE 11154068 436 100 495 VOE 11163057 715 100 647 VOE 11164380 882 100 815 VOE 11170009 353 150 237
VOE 11148980 647 100 623 VOE 11154095 451 100 497 VOE 11163066 522 150 553 VOE 11164385 882 200 819 VOE 11170010 352 200 231
VOE 11148982 522 200 559 VOE 11154095 451 200 501 VOE 11163072 645 100 601 VOE 11164393 860 100 763 VOE 11170011 321 150 213
VOE 11148983 523 250 577 VOE 11154096 911 300 873 VOE 11163073 645 200 609 VOE 11164402 860 100 763 VOE 11170013 372 150 353
VOE 11148983 645 100 601 VOE 11154120 420 150 451 VOE 11163073 647 100 625 VOE 11164409 860 100 763 VOE 11170016 371 100 257
VOE 11148983 647 100 625 VOE 11154123 716 100 657 VOE 11163074 645 200 609 VOE 11164410 860 100 763 VOE 11170023 390 100 427
VOE 11148987 523 150 569 VOE 11154136 945 400 999 VOE 11163083 261 150 143 VOE 11164416 860 100 763 VOE 11170023 390 150 429
VOE 11148988 523 150 569 VOE 11154143 645 250 611 VOE 11163086 911 700 893 VOE 11164420 352 100 227 VOE 11170040 371 750 305
VOE 11148989 523 150 569 VOE 11154152 716 150 659 VOE 11163086 911 700 895 VOE 11164421 352 100 227 VOE 11170040 371 1100 321
VOE 11148990 911 550 885 VOE 11154180 420 150 451 VOE 11163097 916 100 943 VOE 11164431 810 150 683 VOE 11170040 371 1100 323
VOE 11148991 263 350 175 VOE 11154187 945 150 981 VOE 11163098 916 100 941 VOE 11164443 843 100 737 VOE 11170040 371 1200 327
VOE 11148997 256 100 127 VOE 11155003 716 100 657 VOE 11163099 916 100 941 VOE 11164454 882 250 821 VOE 11170040 371 1250 329
VOE 11152087 827 100 715 VOE 11155042 912 150 903 VOE 11163100 911 400 877 VOE 11164457 874 300 805 VOE 11170061 352 100 227
VOE 11152162 269 100 181 VOE 11155045 945 300 995 VOE 11163103 914 100 919 VOE 11164477 851 100 743 VOE 11170071 551 100 589
VOE 11152168 269 100 181 VOE 11155056 716 100 657 VOE 11163104 660 100 631 VOE 11164488 841 100 735 VOE 11170072 527 100 587
VOE 11152229 897 200 843 VOE 11155057 716 100 657 VOE 11163105 660 100 631 VOE 11164492 897 150 841 VOE 11170075 371 1650 347
VOE 11152253 352 100 225 VOE 11156647 313 150 207 VOE 11163113 660 100 631 VOE 11164494 851 100 743 VOE 11170079 371 950 317
VOE 11152254 352 100 225 VOE 11157116 924 100 975 VOE 11163123 826 100 707 VOE 11164497 851 100 743 VOE 11170084 333 100 219
VOE 11153057 897 200 843 VOE 11157120 924 100 975 VOE 11163131 263 150 161 VOE 11164505 872 200 783 VOE 11170084 379 150 373
VOE 11153057 897 250 845 VOE 11162126 217 100 75 VOE 11163133 916 250 951 VOE 11164527 371 1250 329 VOE 11170086 271 100 185
VOE 11153137 865 200 773 VOE 11163004 660 100 631 VOE 11163151 911 700 895 VOE 11164534 874 300 805 VOE 11170087 362 250 247
VOE 11153138 865 200 773 VOE 11163005 523 250 577 VOE 11163155 911 500 881 VOE 11164542 841 100 735 VOE 11170090 527 100 587
VOE 11153139 865 200 773 VOE 11163018 234 100 105 VOE 11163176 645 150 605 VOE 11164553 371 500 291 VOE 11170098 362 200 245
VOE 11153140 865 200 773 VOE 11163022 647 100 623 VOE 11163176 645 150 607 VOE 11164585 362 150 243 VOE 11170146 380 100 409
VOE 11153141 865 200 773 VOE 11163023 523 100 565 VOE 11163179 716 150 659 VOE 11164585 362 250 247 VOE 11170147 380 150 413
VOE 11153142 865 200 773 VOE 11163026 523 100 565 VOE 11163185 916 250 951 VOE 11164618 874 250 801 VOE 11170154 380 200 415

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 9

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 10
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11170508 371 950 317 VOE 11170830 371 100 255 VOE 11172069 916 500 969 VOE 11172907 420 250 455 VOE 11173502 924 100 975
VOE 11170517 371 1400 337 VOE 11170834 371 175 265 VOE 11172079 491 100 537 VOE 11172907 460 150 507 VOE 11173520 911 500 881
VOE 11170527 333 100 219 VOE 11170836 371 600 299 VOE 11172080 491 100 537 VOE 11172956 522 200 557 VOE 11173525 911 500 881
VOE 11170527 371 950 317 VOE 11170841 371 1450 339 VOE 11172187 916 100 941 VOE 11172987 522 200 557 VOE 11173526 911 500 881
VOE 11170528 352 150 229 VOE 11170852 371 1700 349 VOE 11172218 263 150 159 VOE 11172988 914 100 919 VOE 11173539 913 100 909
VOE 11170546 261 200 145 VOE 11170854 352 100 227 VOE 11172253 911 600 887 VOE 11172989 914 100 919 VOE 11173539 913 150 911
VOE 11170546 321 100 209 VOE 11170886 371 100 255 VOE 11172255 911 600 887 VOE 11172991 914 150 923 VOE 11173546 911 600 887
VOE 11170587 321 100 209 VOE 11170889 371 1375 333 VOE 11172257 911 600 887 VOE 11172991 914 200 925 VOE 11173571 911 500 881
VOE 11170674 371 750 305 VOE 11170891 362 250 247 VOE 11172259 911 600 887 VOE 11172992 914 150 923 VOE 11173572 234 150 107
VOE 11170674 371 1100 323 VOE 11170940 371 900 309 VOE 11172265 911 600 887 VOE 11172992 914 200 925 VOE 11173574 234 150 107
VOE 11170674 371 1200 327 VOE 11170952 371 350 279 VOE 11172267 911 600 887 VOE 11172995 916 500 969 VOE 11173578 916 250 951
VOE 11170674 371 1250 329 VOE 11170954 371 100 255 VOE 11172277 911 650 889 VOE 11172996 916 400 961 VOE 11173600 916 300 955
VOE 11170676 371 750 305 VOE 11170960 371 1600 345 VOE 11172279 911 650 889 VOE 11172997 522 150 553 VOE 11173602 916 300 957
VOE 11170676 371 1200 327 VOE 11170981 371 250 269 VOE 11172331 263 150 159 VOE 11172998 522 150 553 VOE 11173615 371 100 257
VOE 11170676 371 1250 329 VOE 11170986 371 500 291 VOE 11172335 911 400 877 VOE 11172999 522 100 549 VOE 11173615 371 175 265
VOE 11170677 371 750 305 VOE 11171040 390 150 429 VOE 11172342 263 150 159 VOE 11173000 522 100 549 VOE 11173664 916 500 969
VOE 11170677 371 1100 323 VOE 11171080 372 250 357 VOE 11172416 911 650 889 VOE 11173001 914 100 921 VOE 11173687 522 150 555
VOE 11170677 371 1200 327 VOE 11171102 371 600 297 VOE 11172507 911 500 881 VOE 11173053 263 150 159 VOE 11173688 527 100 587
VOE 11170677 371 1250 329 VOE 11171104 371 200 267 VOE 11172517 916 100 941 VOE 11173120 916 500 971 VOE 11173689 527 100 587
VOE 11170678 371 750 305 VOE 11171105 371 100 255 VOE 11172519 916 100 941 VOE 11173154 523 250 577 VOE 11173690 914 100 919
VOE 11170678 371 1100 321 VOE 11171106 371 100 255 VOE 11172528 263 150 161 VOE 11173166 916 550 973 VOE 11173691 914 100 919
VOE 11170678 371 1200 327 VOE 11171107 333 100 219 VOE 11172553 916 100 941 VOE 11173169 551 100 589 VOE 11173693 527 100 587
VOE 11170678 371 1250 329 VOE 11171110 371 100 255 VOE 11172554 916 100 941 VOE 11173249 647 100 625 VOE 11173694 527 100 587
VOE 11170682 371 400 283 VOE 11172002 911 700 893 VOE 11172556 645 150 605 VOE 11173271 261 200 145 VOE 11173740 911 300 873
VOE 11170698 353 200 239 VOE 11172004 911 700 895 VOE 11172556 645 150 607 VOE 11173316 916 250 951 VOE 11173756 916 500 971
VOE 11170711 371 100 255 VOE 11172007 551 100 589 VOE 11172557 645 150 607 VOE 11173318 916 250 951 VOE 11173762 911 700 895
VOE 11170715 371 1550 343 VOE 11172008 522 100 549 VOE 11172558 645 150 607 VOE 11173325 911 250 871 VOE 11173768 916 300 955
VOE 11170724 393 100 431 VOE 11172009 522 150 553 VOE 11172560 645 150 605 VOE 11173386 647 100 623 VOE 11173779 261 150 143
VOE 11170724 881 150 813 VOE 11172010 522 150 553 VOE 11172562 645 150 605 VOE 11173389 451 100 497 VOE 11173801 234 100 105
VOE 11170733 371 950 317 VOE 11172011 522 100 549 VOE 11172583 263 150 161 VOE 11173389 451 200 501 VOE 11173805 551 100 589
VOE 11170736 352 200 231 VOE 11172011 523 200 575 VOE 11172599 914 300 929 VOE 11173397 263 150 161 VOE 11173806 914 100 919
VOE 11170809 371 950 315 VOE 11172011 523 250 577 VOE 11172599 914 350 933 VOE 11173416 522 200 559 VOE 11173850 263 200 165
VOE 11170811 333 100 221 VOE 11172015 911 400 877 VOE 11172800 645 100 603 VOE 11173423 647 150 627 VOE 11173889 263 200 165
VOE 11170815 881 150 813 VOE 11172046 916 300 955 VOE 11172809 523 100 565 VOE 11173451 645 100 603 VOE 11173891 263 200 165
VOE 11170822 371 1150 325 VOE 11172061 645 150 605 VOE 11172907 234 100 105 VOE 11173501 924 100 975 VOE 11173892 263 200 165
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11173915 914 400 937 VOE 11174664 826 500 713 VOE 11175301 897 250 845 VOE 11176761 945 450 1003 VOE 11177188 945 200 985
VOE 11173917 263 200 165 VOE 11174665 826 500 713 VOE 11175366 911 250 871 VOE 11176806 945 400 999 VOE 11177200 711 100 645
VOE 11173930 916 450 967 VOE 11174716 390 100 427 VOE 11175384 821 150 689 VOE 11176847 993 600 1045 VOE 11177271 945 150 981
VOE 11173941 263 200 165 VOE 11174720 390 100 427 VOE 11175400 263 300 171 VOE 11176859 993 400 1027 VOE 11177488 993 300 1019
VOE 11173983 647 100 623 VOE 11174720 390 150 429 VOE 11175401 263 300 173 VOE 11176859 993 500 1037 VOE 11177488 993 400 1029
VOE 11174079 873 200 793 VOE 11174787 827 100 715 VOE 11175405 821 150 689 VOE 11176861 993 200 1015 VOE 11177548 993 300 1019
VOE 11174080 873 200 793 VOE 11174791 896 250 835 VOE 11175406 821 150 689 VOE 11176885 945 300 995 VOE 11177549 993 300 1019
VOE 11174081 873 200 793 VOE 11174821 821 150 689 VOE 11175473 263 300 173 VOE 11176892 945 250 989 VOE 11177552 993 400 1027
VOE 11174131 821 150 689 VOE 11174891 823 150 699 VOE 11175477 313 100 201 VOE 11176893 945 250 989 VOE 11177553 993 100 1009
VOE 11174136 896 100 829 VOE 11174892 823 150 699 VOE 11175478 313 100 201 VOE 11176911 711 100 645 VOE 11177553 993 450 1033
VOE 11174140 827 100 715 VOE 11174944 821 150 689 VOE 11175483 313 100 201 VOE 11176956 993 400 1031 VOE 11177554 993 500 1037
VOE 11174141 827 100 715 VOE 11174949 821 100 687 VOE 11175484 313 100 201 VOE 11176956 993 500 1039 VOE 11177555 993 500 1035
VOE 11174177 897 100 837 VOE 11174960 823 100 693 VOE 11175488 313 100 201 VOE 11176959 993 400 1031 VOE 11177556 993 500 1037
VOE 11174178 897 100 837 VOE 11174961 823 100 693 VOE 11175488 313 150 205 VOE 11176959 993 500 1039 VOE 11177557 993 500 1035
VOE 11174235 256 250 133 VOE 11174967 897 100 837 VOE 11175490 823 150 699 VOE 11176961 993 400 1031 VOE 11177558 993 100 1009
VOE 11174236 256 250 133 VOE 11174969 252 100 123 VOE 11175534 823 150 699 VOE 11176961 993 500 1039 VOE 11177558 993 575 1043
VOE 11174262 821 150 691 VOE 11174970 826 150 709 VOE 11175550 826 150 709 VOE 11176963 993 400 1031 VOE 11177609 945 450 1003
VOE 11174263 821 150 691 VOE 11174971 826 150 709 VOE 11175593 823 150 697 VOE 11176963 993 500 1039 VOE 11177619 945 450 1003
VOE 11174308 837 100 727 VOE 11175002 826 150 709 VOE 11175600 823 100 693 VOE 11176982 993 500 1037 VOE 11180049 896 150 831
VOE 11174317 837 150 731 VOE 11175008 897 100 837 VOE 11175682 313 150 205 VOE 11177006 993 300 1023 VOE 11180050 896 150 831
VOE 11174319 263 250 169 VOE 11175062 263 250 169 VOE 11175686 313 150 205 VOE 11177006 993 400 1029 VOE 11180190 860 200 767
VOE 11174325 837 100 727 VOE 11175063 882 300 823 VOE 11175700 823 150 697 VOE 11177009 711 100 645 VOE 11180191 860 200 767
VOE 11174469 827 100 717 VOE 11175066 263 250 169 VOE 11175782 823 100 695 VOE 11177023 993 300 1023 VOE 11180202 860 200 767
VOE 11174470 827 100 717 VOE 11175112 823 100 693 VOE 11175788 263 300 171 VOE 11177023 993 400 1029 VOE 11180203 860 200 767
VOE 11174484 826 150 709 VOE 11175121 823 100 695 VOE 11176390 436 100 495 VOE 11177023 993 500 1037 VOE 11180222 827 200 719
VOE 11174555 874 300 805 VOE 11175138 263 250 169 VOE 11176391 436 100 495 VOE 11177034 711 100 645 VOE 11180224 827 200 719
VOE 11174585 825 100 705 VOE 11175165 252 100 123 VOE 11176399 645 250 611 VOE 11177105 993 300 1019 VOE 11180225 827 200 719
VOE 11174619 821 150 689 VOE 11175261 715 350 655 VOE 11176402 645 250 611 VOE 11177105 993 400 1027 VOE 11180237 352 100 227
VOE 11174629 837 150 731 VOE 11175270 715 350 655 VOE 11176471 945 400 999 VOE 11177105 993 500 1035 VOE 11180260 823 200 703
VOE 11174630 837 150 731 VOE 11175278 715 350 655 VOE 11176473 945 400 999 VOE 11177136 993 300 1023 VOE 11180261 823 200 703
VOE 11174652 837 150 731 VOE 11175287 715 350 655 VOE 11176475 741 100 661 VOE 11177136 993 400 1029 VOE 11180292 860 300 769
VOE 11174660 826 500 713 VOE 11175288 715 350 655 VOE 11176532 420 200 453 VOE 11177164 218 100 81 VOE 11180326 827 200 719
VOE 11174661 826 500 713 VOE 11175289 715 350 655 VOE 11176566 451 100 497 VOE 11177178 945 150 981 VOE 11180329 860 300 769
VOE 11174662 826 500 713 VOE 11175295 263 300 171 VOE 11176580 715 100 647 VOE 11177183 993 100 1009 VOE 11180332 860 300 769
VOE 11174663 826 500 713 VOE 11175301 897 200 843 VOE 11176651 993 600 1045 VOE 11177187 945 200 985 VOE 11180342 860 300 769

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 11

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 12
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11180343 860 300 769 VOE 11400427 256 250 133 VOE 11400969 826 150 711 VOE 11410353 522 200 557 VOE 11413152 825 100 705
VOE 11180351 715 100 647 VOE 11400430 313 150 205 VOE 11400970 826 150 709 VOE 11410355 522 200 557 VOE 11413177 874 300 805
VOE 11180370 715 150 649 VOE 11400431 313 150 205 VOE 11400971 826 150 709 VOE 11410367 451 100 497 VOE 11413183 837 150 731
VOE 11180434 460 100 505 VOE 11400439 313 150 205 VOE 11400979 826 150 709 VOE 11410367 451 150 499 VOE 11413184 837 150 731
VOE 11180494 715 150 649 VOE 11400443 313 150 205 VOE 11400982 821 150 689 VOE 11410414 916 500 969 VOE 11413206 837 150 731
VOE 11180495 715 150 649 VOE 11400467 313 150 207 VOE 11400992 826 150 709 VOE 11410416 916 550 973 VOE 11413269 821 150 691
VOE 11180659 256 100 127 VOE 11400479 313 150 205 VOE 11410033 912 250 907 VOE 11410470 911 150 865 VOE 11413269 837 100 727
VOE 11180669 823 200 703 VOE 11400480 313 150 205 VOE 11410044 420 150 451 VOE 11410528 911 150 865 VOE 11413269 837 100 729
VOE 11180706 911 650 889 VOE 11400530 715 350 655 VOE 11410063 911 600 887 VOE 11410531 911 150 865 VOE 11413269 837 150 731
VOE 11180708 911 650 889 VOE 11400533 827 100 715 VOE 11410065 911 600 887 VOE 11410532 911 150 865 VOE 11413269 865 100 771
VOE 11180710 911 650 889 VOE 11400538 263 300 171 VOE 11410075 256 100 127 VOE 11410533 911 150 865 VOE 11413278 823 150 697
VOE 11180712 911 650 889 VOE 11400638 353 200 239 VOE 11410080 523 300 581 VOE 11410562 321 100 211 VOE 11413279 823 150 697
VOE 11180736 911 650 889 VOE 11400724 826 150 711 VOE 11410087 523 200 575 VOE 11410564 874 150 797 VOE 11413307 874 200 799
VOE 11180737 911 650 889 VOE 11400725 826 150 711 VOE 11410093 261 200 145 VOE 11410565 321 100 211 VOE 11413317 874 300 805
VOE 11180750 715 300 653 VOE 11400738 313 150 205 VOE 11410094 261 200 145 VOE 11410572 911 650 889 VOE 11413320 313 150 205
VOE 11180781 860 200 767 VOE 11400761 837 150 731 VOE 11410102 523 200 573 VOE 11410573 911 650 889 VOE 11413323 390 100 427
VOE 11180782 860 200 767 VOE 11400786 896 100 829 VOE 11410104 263 200 165 VOE 11410611 261 250 149 VOE 11413323 390 150 429
VOE 11180848 897 150 841 VOE 11400789 823 150 697 VOE 11410164 263 200 165 VOE 11410637 491 100 537 VOE 11413400 821 100 687
VOE 11182000 916 400 961 VOE 11400789 823 175 701 VOE 11410201 460 200 509 VOE 11410695 911 750 899 VOE 11413421 823 100 693
VOE 11182000 916 450 965 VOE 11400801 821 150 689 VOE 11410202 235 100 109 VOE 11410706 321 100 209 VOE 11413458 823 175 701
VOE 11184402 380 100 409 VOE 11400804 823 175 701 VOE 11410214 235 100 109 VOE 11410709 263 450 179 VOE 11413459 823 175 701
VOE 11185020 372 100 351 VOE 11400805 823 175 701 VOE 11410269 660 150 635 VOE 11410710 321 100 209 VOE 11413469 823 150 697
VOE 11190733 390 150 429 VOE 11400809 826 150 711 VOE 11410292 522 200 557 VOE 11410766 256 100 127 VOE 11413469 823 175 701
VOE 11190734 390 150 429 VOE 11400810 826 150 709 VOE 11410294 522 200 557 VOE 11410871 263 150 159 VOE 11413470 823 150 697
VOE 11201898 881 150 813 VOE 11400828 827 100 717 VOE 11410296 715 250 651 VOE 11410872 263 150 159 VOE 11413470 823 175 701
VOE 11201899 881 150 813 VOE 11400864 827 100 715 VOE 11410297 715 250 651 VOE 11413091 313 100 201 VOE 11413485 263 300 171
VOE 11301428 269 150 183 VOE 11400866 827 100 715 VOE 11410298 523 150 571 VOE 11413091 313 150 205 VOE 11413576 865 100 771
VOE 11301485 874 200 799 VOE 11400867 874 300 807 VOE 11410300 523 150 571 VOE 11413097 837 100 727 VOE 11413577 865 100 771
VOE 11302220 269 150 183 VOE 11400870 874 300 807 VOE 11410302 523 250 577 VOE 11413101 837 100 727 VOE 11413578 865 100 771
VOE 11400009 826 150 709 VOE 11400878 263 250 169 VOE 11410304 523 250 577 VOE 11413110 837 100 727 VOE 11413590 837 100 727
VOE 11400048 823 100 693 VOE 11400921 897 100 837 VOE 11410315 647 200 629 VOE 11413111 837 100 727 VOE 11413592 837 100 729
VOE 11400049 823 100 693 VOE 11400921 897 300 847 VOE 11410325 916 300 955 VOE 11413112 837 100 727 VOE 11413621 821 150 691
VOE 11400122 823 150 699 VOE 11400924 263 300 173 VOE 11410327 916 300 955 VOE 11413113 837 100 729 VOE 11413622 821 150 691
VOE 11400351 826 150 709 VOE 11400925 263 300 171 VOE 11410329 916 300 955 VOE 11413114 837 150 731 VOE 11413634 865 100 771
VOE 11400358 313 150 207 VOE 11400927 263 300 171 VOE 11410331 916 300 955 VOE 11413151 825 100 705 VOE 11413640 897 100 839
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11413641 897 100 839 VOE 11701823 993 500 1037 VOE 11701854 993 400 1029 VOE 11702371 993 350 1025 VOE 11704284 913 100 909
VOE 11413642 897 100 837 VOE 11701824 993 400 1027 VOE 11701854 993 500 1035 VOE 11702375 993 350 1025 VOE 11704284 913 250 915
VOE 11413711 821 100 687 VOE 11701827 993 100 1011 VOE 11701854 993 600 1045 VOE 11702375 993 450 1033 VOE 11704285 913 250 915
VOE 11413839 823 150 699 VOE 11701827 993 300 1021 VOE 11701903 363 100 249 VOE 11702476 993 450 1033 VOE 11704286 913 150 911
VOE 11413850 263 250 169 VOE 11701827 993 600 1045 VOE 11701951 660 150 637 VOE 11702476 993 550 1041 VOE 11704286 913 200 913
VOE 11413963 874 300 805 VOE 11701833 993 250 1017 VOE 11701992 371 1500 341 VOE 11702476 993 575 1043 VOE 11704303 913 250 915
VOE 11414081 874 250 803 VOE 11701833 993 350 1025 VOE 11702124 993 300 1019 VOE 11702538 916 100 943 VOE 11704304 913 250 915
VOE 11414553 897 100 837 VOE 11701833 993 600 1045 VOE 11702124 993 400 1027 VOE 11702806 993 600 1045 VOE 11704305 913 300 917
VOE 11418052 421 200 461 VOE 11701834 993 350 1025 VOE 11702148 993 250 1017 VOE 11702808 993 600 1045 VOE 11704306 913 300 917
VOE 11418055 421 150 459 VOE 11701835 993 250 1017 VOE 11702148 993 350 1025 VOE 11703039 525 150 585 VOE 11704312 641 150 599
VOE 11418085 421 500 481 VOE 11701837 993 200 1015 VOE 11702148 993 575 1043 VOE 11703355 525 150 585 VOE 11704313 641 150 599
VOE 11419150 421 200 463 VOE 11701837 993 300 1019 VOE 11702149 993 250 1017 VOE 11703356 525 150 585 VOE 11704314 641 150 599
VOE 1161231 211 100 49 VOE 11701837 993 300 1021 VOE 11702149 993 350 1025 VOE 11703426 256 150 129 VOE 11704315 641 150 599
VOE 1161231 217 100 75 VOE 11701837 993 400 1027 VOE 11702149 993 575 1043 VOE 11703493 516 100 545 VOE 11704316 641 150 599
VOE 1161277 211 100 49 VOE 11701837 993 500 1035 VOE 11702150 993 450 1033 VOE 11703493 517 100 547 VOE 11704319 525 150 585
VOE 1161277 217 100 75 VOE 11701837 993 600 1045 VOE 11702150 993 575 1043 VOE 11703680 451 150 499 VOE 11704348 852 800 761
VOE 1161277 251 100 121 VOE 11701838 993 400 1031 VOE 11702152 993 350 1025 VOE 11703680 451 200 501 VOE 11704359 843 100 737
VOE 11700195 645 450 621 VOE 11701838 993 500 1037 VOE 11702152 993 550 1041 VOE 11703968 451 150 499 VOE 11704511 896 200 833
VOE 11700195 660 150 635 VOE 11701842 993 200 1015 VOE 11702152 993 575 1043 VOE 11703969 451 150 499 VOE 11704520 263 400 177
VOE 11700245 645 400 619 VOE 11701842 993 300 1019 VOE 11702153 993 250 1017 VOE 11703979 872 200 783 VOE 11704525 421 550 485
VOE 11700708 852 150 751 VOE 11701842 993 300 1021 VOE 11702153 993 550 1041 VOE 11703980 872 200 783 VOE 11704530 912 250 907
VOE 11700780 645 450 621 VOE 11701842 993 400 1027 VOE 11702153 993 575 1043 VOE 11704006 463 100 519 VOE 11704565 874 350 809
VOE 11700972 993 450 1033 VOE 11701842 993 500 1035 VOE 11702154 993 250 1017 VOE 11704007 463 100 519 VOE 11704652 379 400 387
VOE 11700972 993 550 1041 VOE 11701843 993 200 1015 VOE 11702154 993 450 1033 VOE 11704008 461 100 511 VOE 11704652 393 100 431
VOE 11700972 993 575 1043 VOE 11701843 993 500 1037 VOE 11702154 993 550 1041 VOE 11704008 463 120 523 VOE 11704706 843 200 741
VOE 11701117 993 400 1029 VOE 11701843 993 600 1045 VOE 11702154 993 575 1043 VOE 11704009 461 100 511 VOE 11704707 843 200 741
VOE 11701184 914 450 939 VOE 11701845 993 200 1015 VOE 11702155 993 350 1025 VOE 11704009 463 120 523 VOE 11704711 993 600 1045
VOE 11701270 645 400 619 VOE 11701845 993 500 1037 VOE 11702155 993 450 1033 VOE 11704076 263 400 177 VOE 11704712 993 600 1045
VOE 11701273 645 400 619 VOE 11701845 993 600 1045 VOE 11702155 993 600 1045 VOE 11704077 263 400 177 VOE 11704728 843 200 741
VOE 11701277 645 450 621 VOE 11701850 993 300 1019 VOE 11702156 993 350 1025 VOE 11704078 263 400 177 VOE 11704948 916 100 943
VOE 11701529 874 250 801 VOE 11701851 660 150 635 VOE 11702174 993 350 1025 VOE 11704079 263 400 177 VOE 11705078 914 300 929
VOE 11701530 874 250 801 VOE 11701853 660 150 637 VOE 11702361 852 350 759 VOE 11704080 263 400 177 VOE 11705078 914 350 933
VOE 11701683 852 350 759 VOE 11701854 993 100 1009 VOE 11702369 993 600 1045 VOE 11704081 263 400 177 VOE 11705079 914 300 929
VOE 11701803 660 150 635 VOE 11701854 993 100 1011 VOE 11702370 993 550 1041 VOE 11704241 233 150 103 VOE 11705079 914 350 933
VOE 11701821 371 1500 341 VOE 11701854 993 300 1021 VOE 11702370 993 575 1043 VOE 11704244 233 150 103 VOE 11705080 914 300 929

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 13

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 14
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11705080 914 350 933 VOE 11705917 916 150 947 VOE 11706071 916 150 947 VOE 11707344 852 200 753 VOE 11707386 993 400 1027
VOE 11705082 916 100 943 VOE 11705917 916 200 949 VOE 11706072 916 150 947 VOE 11707344 852 250 755 VOE 11707389 993 400 1027
VOE 11705091 912 150 903 VOE 11705918 386 100 425 VOE 11706074 916 200 949 VOE 11707345 852 250 755 VOE 11707389 993 500 1035
VOE 11705092 912 150 903 VOE 11705918 916 150 947 VOE 11706075 916 200 949 VOE 11707346 852 200 753 VOE 11707504 463 200 531
VOE 11705093 912 150 903 VOE 11705921 914 300 929 VOE 11706173 647 150 627 VOE 11707346 852 250 755 VOE 11707505 463 200 531
VOE 11705094 912 150 903 VOE 11705921 914 350 933 VOE 11706174 914 300 929 VOE 11707347 852 250 755 VOE 11707506 463 200 531
VOE 11705095 912 150 903 VOE 11705936 371 1500 341 VOE 11706174 914 350 933 VOE 11707348 852 150 751 VOE 11707507 463 200 531
VOE 11705096 912 150 903 VOE 11705961 912 250 907 VOE 11706175 914 300 929 VOE 11707348 852 200 753 VOE 11707508 463 200 531
VOE 11705097 912 150 903 VOE 11706041 993 150 1013 VOE 11706175 914 350 933 VOE 11707348 852 250 755 VOE 11707509 463 200 531
VOE 11705100 912 150 903 VOE 11706046 945 400 999 VOE 11706176 914 300 931 VOE 11707349 852 250 755 VOE 11707510 463 200 531
VOE 11705101 912 150 903 VOE 11706046 945 400 1001 VOE 11706177 914 300 931 VOE 11707350 852 250 755 VOE 11707564 912 250 907
VOE 11705102 912 150 903 VOE 11706046 993 100 1011 VOE 11706184 914 450 939 VOE 11707351 852 150 751 VOE 11707609 363 200 253
VOE 11705103 912 150 903 VOE 11706046 993 500 1037 VOE 11706318 852 200 753 VOE 11707351 852 200 753 VOE 11707766 874 350 809
VOE 11705105 912 150 903 VOE 11706049 993 300 1019 VOE 11706318 852 250 755 VOE 11707351 852 250 755 VOE 11707767 874 350 809
VOE 11705106 912 150 903 VOE 11706049 993 400 1027 VOE 11706320 852 200 753 VOE 11707352 852 200 753 VOE 11707769 386 100 423
VOE 11705107 912 150 903 VOE 11706049 993 500 1035 VOE 11706320 852 250 755 VOE 11707354 852 200 753 VOE 11707769 874 350 809
VOE 11705108 912 150 903 VOE 11706052 993 300 1019 VOE 11706788 916 150 947 VOE 11707355 852 150 751 VOE 11707866 993 500 1035
VOE 11705109 912 150 905 VOE 11706052 993 400 1027 VOE 11706789 916 200 949 VOE 11707355 852 200 753 VOE 11707867 993 500 1035
VOE 11705430 993 450 1033 VOE 11706052 993 500 1037 VOE 11706833 420 50 445 VOE 11707356 852 150 751 VOE 11707868 993 500 1035
VOE 11705430 993 550 1041 VOE 11706053 993 500 1037 VOE 11706833 421 100 457 VOE 11707356 852 200 753 VOE 11707869 993 100 1011
VOE 11705432 993 250 1017 VOE 11706055 993 300 1019 VOE 11706856 523 100 565 VOE 11707357 852 150 751 VOE 11707869 993 300 1021
VOE 11705432 993 350 1025 VOE 11706055 993 400 1029 VOE 11706856 523 200 573 VOE 11707358 852 150 751 VOE 11707870 993 100 1009
VOE 11705432 993 450 1033 VOE 11706059 916 150 947 VOE 11706864 831 100 721 VOE 11707358 852 200 753 VOE 11707870 993 450 1033
VOE 11705432 993 550 1041 VOE 11706062 916 150 947 VOE 11706864 831 150 723 VOE 11707359 852 150 751 VOE 11707871 993 100 1009
VOE 11705432 993 575 1043 VOE 11706062 916 200 949 VOE 11706988 914 450 939 VOE 11707360 852 200 753 VOE 11707871 993 550 1041
VOE 11705450 912 150 903 VOE 11706063 916 150 947 VOE 11706989 914 450 939 VOE 11707361 852 200 753 VOE 11707873 993 100 1009
VOE 11705451 912 150 903 VOE 11706063 916 200 949 VOE 11706990 914 450 939 VOE 11707377 993 400 1029 VOE 11707874 993 300 1019
VOE 11705452 912 150 903 VOE 11706064 916 150 947 VOE 11706994 914 450 939 VOE 11707381 993 100 1009 VOE 11707875 993 300 1019
VOE 11705453 912 150 903 VOE 11706064 916 200 949 VOE 11706995 914 450 939 VOE 11707381 993 100 1011 VOE 11707877 993 300 1019
VOE 11705482 912 150 903 VOE 11706065 916 150 947 VOE 11706997 914 450 939 VOE 11707381 993 300 1021 VOE 11707877 993 400 1027
VOE 11705485 872 200 783 VOE 11706066 916 150 947 VOE 11707049 421 550 485 VOE 11707381 993 400 1029 VOE 11707878 993 500 1037
VOE 11705493 421 550 485 VOE 11706067 916 150 947 VOE 11707055 525 150 585 VOE 11707381 993 500 1035 VOE 11707879 993 400 1029
VOE 11705579 371 1250 329 VOE 11706068 916 150 947 VOE 11707077 911 250 871 VOE 11707383 993 400 1029 VOE 11707880 993 300 1019
VOE 11705881 421 150 459 VOE 11706069 916 150 947 VOE 11707078 525 150 585 VOE 11707384 993 100 1009 VOE 11707880 993 400 1027
VOE 11705917 386 100 423 VOE 11706070 916 150 947 VOE 11707343 852 250 755 VOE 11707384 993 300 1021 VOE 11708026 371 1500 341
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11708063 993 450 1033 VOE 11708826 914 300 929 VOE 11709879 386 100 421 VOE 11713086 993 575 1043 VOE 11992216 371 900 311
VOE 11708064 993 450 1033 VOE 11708826 914 350 933 VOE 11709879 912 250 907 VOE 11713087 993 575 1043 VOE 11992315 873 150 791
VOE 11708065 993 450 1033 VOE 11708827 914 300 929 VOE 11709880 912 250 907 VOE 11713088 993 575 1043 VOE 11993070 911 200 869
VOE 11708066 993 550 1041 VOE 11708827 914 350 933 VOE 11709881 912 250 907 VOE 11713095 362 200 245 VOE 11993178 852 250 755
VOE 11708067 993 550 1041 VOE 11708889 321 150 213 VOE 11709882 912 250 907 VOE 11713285 386 100 423 VOE 11993637 916 550 973
VOE 11708068 993 550 1041 VOE 11708910 852 300 757 VOE 11709883 912 250 907 VOE 11713285 660 150 635 VOE 11994043 911 200 869
VOE 11708162 421 550 485 VOE 11708910 852 350 759 VOE 11709884 912 250 907 VOE 1189577 234 100 105 VOE 11994304 352 100 225
VOE 11708173 872 200 783 VOE 11708930 386 100 425 VOE 11709889 913 200 913 VOE 11988177 913 300 917 VOE 11994304 352 200 231
VOE 11708188 852 200 753 VOE 11708930 916 550 973 VOE 11711054 913 300 917 VOE 11988207 645 400 619 VOE 11994307 352 100 225
VOE 11708188 852 250 755 VOE 11709018 945 500 1005 VOE 11711958 874 250 801 VOE 11988234 463 200 531 VOE 11994307 352 200 231
VOE 11708191 993 350 1025 VOE 11709023 913 100 909 VOE 11712500 645 450 621 VOE 11988343 913 150 911 VOE 11994393 914 300 929
VOE 11708193 993 250 1017 VOE 11709023 913 200 913 VOE 11712608 913 200 913 VOE 11988343 913 200 913 VOE 11994393 914 350 933
VOE 11708246 420 50 445 VOE 11709026 945 550 1007 VOE 11712610 913 200 913 VOE 11988386 843 200 741 VOE 11994408 352 100 225
VOE 11708246 421 150 459 VOE 11709029 645 300 613 VOE 11712612 913 200 913 VOE 11988413 352 100 227 VOE 11994408 352 200 231
VOE 11708267 271 100 185 VOE 11709423 852 250 755 VOE 11712636 913 150 911 VOE 11988414 352 100 227 VOE 11994428 645 450 621
VOE 11708268 271 100 185 VOE 11709583 271 100 185 VOE 11712731 882 150 817 VOE 11988507 523 300 581 VOE 11994455 872 300 787
VOE 11708270 271 100 185 VOE 11709584 271 100 185 VOE 11712732 882 150 817 VOE 11988508 523 300 581 VOE 11994456 872 300 787
VOE 11708271 271 100 185 VOE 11709585 271 100 185 VOE 11712751 882 150 817 VOE 11988509 523 300 581 VOE 11994484 362 200 245
VOE 11708284 420 50 443 VOE 11709633 386 100 423 VOE 11712777 913 150 911 VOE 11988510 523 300 581 VOE 11994509 645 450 621
VOE 11708308 914 300 929 VOE 11709633 912 250 907 VOE 11712778 913 150 911 VOE 11988511 523 300 581 VOE 11994522 525 150 585
VOE 11708308 914 350 933 VOE 11709637 647 150 627 VOE 11712779 913 150 911 VOE 11991047 914 300 929 VOE 11996067 872 300 787
VOE 11708326 912 150 903 VOE 11709718 914 100 919 VOE 11712790 256 300 135 VOE 11991047 914 350 933 VOE 11996163 852 150 751
VOE 11708350 913 150 911 VOE 11709804 263 200 165 VOE 11712791 256 300 135 VOE 11991048 914 300 929 VOE 11996163 852 200 753
VOE 11708350 913 200 913 VOE 11709804 386 100 421 VOE 11712792 256 300 135 VOE 11991048 914 350 933 VOE 11996177 660 150 635
VOE 11708426 993 575 1043 VOE 11709805 263 200 165 VOE 11712793 256 300 135 VOE 11991049 914 300 929 VOE 11996178 660 150 635
VOE 11708435 993 100 1009 VOE 11709805 386 100 423 VOE 11712870 916 550 973 VOE 11991049 914 350 933 VOE 11996179 660 150 635
VOE 11708435 993 300 1021 VOE 11709806 263 200 165 VOE 11712871 916 550 973 VOE 11991316 914 300 929 VOE 11996180 660 150 635
VOE 11708435 993 500 1037 VOE 11709807 263 200 165 VOE 11713008 843 200 741 VOE 11991316 914 350 933 VOE 11996181 660 150 635
VOE 11708538 993 150 1013 VOE 11709808 263 200 165 VOE 11713024 321 150 213 VOE 11991319 914 300 931 VOE 11996183 660 150 635
VOE 11708642 993 100 1009 VOE 11709811 852 250 755 VOE 11713081 993 450 1033 VOE 11991319 914 350 935 VOE 11996184 660 150 635
VOE 11708642 993 250 1017 VOE 11709837 386 100 425 VOE 11713082 993 450 1033 VOE 11991321 914 300 931 VOE 11996185 660 150 635
VOE 11708643 993 350 1025 VOE 11709837 916 450 967 VOE 11713082 993 575 1043 VOE 11991321 914 350 935 VOE 11996190 660 150 635
VOE 11708646 993 100 1009 VOE 11709838 916 450 967 VOE 11713083 993 450 1033 VOE 11991323 914 300 929 VOE 11996191 660 150 635
VOE 11708647 993 200 1015 VOE 11709839 916 450 967 VOE 11713084 993 450 1033 VOE 11991323 914 350 933 VOE 11996192 660 150 635
VOE 11708800 916 100 943 VOE 11709861 912 250 907 VOE 11713085 993 575 1043 VOE 11991396 234 100 105 VOE 11996193 660 150 635

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 15

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 16
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11996194 660 150 635 VOE 11997187 420 50 445 VOE 11998619 852 300 757 VOE 1275379 420 150 451 VOE 13933843 916 450 967
VOE 11996198 660 150 635 VOE 11997242 371 750 305 VOE 11998619 852 350 759 VOE 1275403 217 100 75 VOE 13933853 263 150 161
VOE 11996202 660 150 635 VOE 11997242 371 1100 321 VOE 11998620 852 350 759 VOE 1304841 363 200 253 VOE 13933853 522 100 549
VOE 11996203 660 150 635 VOE 11997242 371 1200 327 VOE 11998621 852 350 759 VOE 1307035 379 700 395 VOE 13933853 647 100 623
VOE 11996206 660 150 635 VOE 11997242 371 1250 329 VOE 11998622 852 350 759 VOE 1307048 371 250 271 VOE 13933853 647 100 625
VOE 11996207 660 150 635 VOE 11997242 380 200 417 VOE 11998811 852 150 751 VOE 1307048 371 500 291 VOE 13933855 522 100 549
VOE 11996337 843 200 741 VOE 11997265 852 250 755 VOE 11998811 852 200 753 VOE 1307048 371 1150 325 VOE 13933855 522 150 553
VOE 11996338 843 200 741 VOE 11997270 993 250 1017 VOE 11998811 852 250 755 VOE 1307048 371 1375 333 VOE 13933855 523 200 573
VOE 11996362 645 400 619 VOE 11997270 993 350 1025 VOE 11998831 852 250 755 VOE 1307048 379 700 395 VOE 13933855 647 100 623
VOE 11996374 645 400 619 VOE 11997271 993 500 1037 VOE 11998842 852 250 755 VOE 1307049 371 200 267 VOE 13933855 911 450 879
VOE 11996376 645 400 619 VOE 11997272 993 450 1033 VOE 11999234 352 100 225 VOE 1307049 371 300 273 VOE 13933855 914 100 919
VOE 11996377 645 400 619 VOE 11997272 993 550 1041 VOE 11999234 352 200 231 VOE 1307049 371 1150 325 VOE 13933855 914 100 921
VOE 11996379 645 400 619 VOE 11997279 371 1500 341 VOE 11999931 256 300 135 VOE 1307049 379 700 395 VOE 13933855 916 100 943
VOE 11996407 852 300 757 VOE 11997342 525 150 585 VOE 11999976 516 100 545 VOE 1307049 393 100 431 VOE 13933855 916 100 945
VOE 11996407 852 350 759 VOE 11997343 525 150 585 VOE 11999976 517 100 547 VOE 1307052 379 500 389 VOE 13933856 522 150 553
VOE 11996409 852 300 757 VOE 11997560 371 900 309 VOE 12003786 363 100 249 VOE 1307600 371 400 283 VOE 13933866 263 150 161
VOE 11996409 852 350 759 VOE 11997604 371 900 311 VOE 120291 421 200 463 VOE 1307600 371 450 287 VOE 13933866 522 200 557
VOE 11996410 852 300 757 VOE 11998151 914 300 929 VOE 120789 873 150 791 VOE 1307600 379 800 399 VOE 13933867 263 150 161
VOE 11996411 852 300 757 VOE 11998151 914 350 933 VOE 1211599 873 150 791 VOE 1308436 379 700 395 VOE 13933867 522 200 557
VOE 11996411 852 350 759 VOE 11998208 363 100 249 VOE 1212770 380 150 413 VOE 1323485 321 150 213 VOE 13933867 523 150 571
VOE 11996412 852 300 757 VOE 11998442 525 100 583 VOE 1212859 380 100 409 VOE 1323485 321 200 215 VOE 13933870 645 150 605
VOE 11996412 852 350 759 VOE 11998442 525 150 585 VOE 1212859 380 150 413 VOE 1330191 233 100 101 VOE 13933870 645 150 607
VOE 11996416 852 300 757 VOE 11998550 852 150 751 VOE 1224102 380 150 413 VOE 1334720 831 150 723 VOE 13933870 660 100 631
VOE 11996416 852 350 759 VOE 11998550 852 200 753 VOE 1234417 379 300 379 VOE 1347010 371 500 291 VOE 13933871 523 200 575
VOE 11996417 852 300 757 VOE 11998561 852 200 753 VOE 1258140 363 200 253 VOE 1362710 321 150 213 VOE 13933871 645 100 601
VOE 11996417 852 350 759 VOE 11998561 852 250 755 VOE 1258140 837 200 733 VOE 1362710 321 200 215 VOE 13933871 645 150 605
VOE 11996418 852 300 757 VOE 11998573 645 450 621 VOE 1258492 380 150 413 VOE 13925095 645 300 613 VOE 13933871 660 100 631
VOE 11996418 852 350 759 VOE 11998613 852 300 757 VOE 1259480 873 200 793 VOE 13930447 860 100 763 VOE 13933872 523 150 569
VOE 11996419 852 300 757 VOE 11998614 852 300 757 VOE 1259727 371 100 255 VOE 13930449 641 100 597 VOE 13933872 645 100 601
VOE 11996419 852 350 759 VOE 11998615 852 300 757 VOE 1259828 379 700 395 VOE 13930456 641 100 597 VOE 13933872 645 150 605
VOE 11996421 852 350 759 VOE 11998615 852 350 759 VOE 1259829 379 700 395 VOE 13930888 460 100 503 VOE 13933872 647 100 625
VOE 11997036 461 100 511 VOE 11998617 852 300 757 VOE 1259830 371 450 289 VOE 13933251 911 700 893 VOE 13933878 263 200 167
VOE 11997036 463 120 523 VOE 11998617 852 350 759 VOE 1259830 379 700 395 VOE 13933793 911 300 873 VOE 13933878 522 250 561
VOE 11997186 414 100 441 VOE 11998618 852 300 757 VOE 1259854 371 500 291 VOE 13933830 911 600 887 VOE 13933878 523 200 575
VOE 11997187 414 100 441 VOE 11998618 852 350 759 VOE 1269755 379 400 385 VOE 13933843 660 100 633 VOE 13933878 645 150 605
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13933878 660 100 631 VOE 13933927 522 200 559 VOE 13940090 945 200 985 VOE 13945407 371 500 291 VOE 13945444 262 100 151
VOE 13933880 522 200 559 VOE 13933927 647 100 623 VOE 13940090 945 250 989 VOE 13945407 393 100 431 VOE 13945444 263 200 167
VOE 13933881 645 100 601 VOE 13933929 645 100 601 VOE 13940090 945 300 993 VOE 13945407 821 150 689 VOE 13945444 263 450 179
VOE 13933881 660 100 631 VOE 13933935 522 200 557 VOE 13940090 945 350 997 VOE 13945407 843 100 737 VOE 13945444 271 100 185
VOE 13933883 645 200 609 VOE 13933935 523 150 571 VOE 13940097 380 100 409 VOE 13945407 872 150 779 VOE 13945444 321 100 211
VOE 13933883 660 100 633 VOE 13933936 911 450 879 VOE 13940109 380 150 413 VOE 13945407 872 250 785 VOE 13945444 353 150 237
VOE 13933897 647 100 623 VOE 13933936 916 500 969 VOE 13941451 993 200 1015 VOE 13945407 874 250 801 VOE 13945444 390 100 427
VOE 13933897 916 450 967 VOE 13933945 263 200 167 VOE 13941451 993 300 1021 VOE 13945407 882 200 819 VOE 13945444 390 150 429
VOE 13933899 916 100 943 VOE 13933961 263 150 159 VOE 13941451 993 600 1045 VOE 13945407 924 100 975 VOE 13945444 421 500 481
VOE 13933900 523 200 573 VOE 13933961 523 100 565 VOE 13941747 914 450 939 VOE 13945407 945 450 1003 VOE 13945444 525 100 583
VOE 13933900 551 100 589 VOE 13933962 263 150 159 VOE 13941907 421 500 481 VOE 13945408 235 150 117 VOE 13945444 645 150 605
VOE 13933900 916 400 961 VOE 13933962 523 100 565 VOE 13941907 645 350 617 VOE 13945408 256 100 127 VOE 13945444 645 150 607
VOE 13933900 916 450 965 VOE 13933998 911 650 889 VOE 13941907 831 150 725 VOE 13945408 261 200 145 VOE 13945444 645 250 611
VOE 13933900 916 500 969 VOE 13935000 897 100 837 VOE 13941935 379 200 377 VOE 13945408 333 100 219 VOE 13945444 711 100 645
VOE 13933901 523 150 569 VOE 13935000 897 300 847 VOE 13942672 873 150 791 VOE 13945408 352 100 225 VOE 13945444 810 150 683
VOE 13933901 523 250 577 VOE 13935001 897 100 837 VOE 13942707 212 200 55 VOE 13945408 371 300 273 VOE 13945444 827 100 715
VOE 13933903 911 550 885 VOE 13935001 897 300 847 VOE 13942707 911 250 871 VOE 13945408 421 500 483 VOE 13945444 874 300 807
VOE 13933904 263 200 167 VOE 13935003 874 300 805 VOE 13942921 256 100 127 VOE 13945408 522 200 559 VOE 13945444 911 150 865
VOE 13933905 645 200 609 VOE 13935003 897 100 837 VOE 13943472 261 250 149 VOE 13945408 523 100 565 VOE 13945461 874 250 801
VOE 13933905 911 700 893 VOE 13935003 897 300 847 VOE 13943472 420 250 455 VOE 13945408 523 200 573 VOE 13945568 420 250 455
VOE 13933905 911 700 895 VOE 13935004 897 100 837 VOE 13943472 460 150 507 VOE 13945408 641 100 597 VOE 13945568 460 150 507
VOE 13933905 916 350 959 VOE 13935004 897 300 847 VOE 13943472 873 100 789 VOE 13945408 711 100 645 VOE 13945611 874 300 805
VOE 13933905 916 450 967 VOE 13935007 897 100 837 VOE 13943474 873 150 791 VOE 13945408 837 150 731 VOE 13945653 234 100 105
VOE 13933907 916 100 941 VOE 13935007 897 300 847 VOE 13943474 873 200 793 VOE 13945408 841 100 735 VOE 13945653 235 100 109
VOE 13933908 916 100 941 VOE 13935069 897 300 847 VOE 13943987 421 200 461 VOE 13945408 852 100 747 VOE 13945653 235 100 111
VOE 13933912 911 700 895 VOE 13940090 313 100 201 VOE 13944075 420 250 455 VOE 13945408 865 100 771 VOE 13945653 371 950 317
VOE 13933914 645 100 601 VOE 13940090 313 150 207 VOE 13944221 371 750 305 VOE 13945408 874 300 807 VOE 13945653 522 100 549
VOE 13933914 647 100 623 VOE 13940090 371 850 307 VOE 13944221 371 1200 327 VOE 13945408 882 200 819 VOE 13945653 522 150 553
VOE 13933915 924 100 975 VOE 13940090 371 1375 333 VOE 13944221 371 1250 329 VOE 13945408 911 450 879 VOE 13945653 523 100 567
VOE 13933917 523 150 569 VOE 13940090 371 1375 335 VOE 13944221 379 300 379 VOE 13945408 916 500 969 VOE 13945653 527 100 587
VOE 13933917 523 250 577 VOE 13940090 372 100 351 VOE 13944226 379 500 389 VOE 13945408 945 450 1003 VOE 13945653 551 100 589
VOE 13933917 645 100 601 VOE 13940090 715 300 653 VOE 13944686 461 150 515 VOE 13945444 212 150 53 VOE 13945653 645 200 609
VOE 13933917 660 100 631 VOE 13940090 843 150 739 VOE 13944686 463 150 527 VOE 13945444 212 200 55 VOE 13945653 911 550 885
VOE 13933922 523 150 569 VOE 13940090 873 150 791 VOE 13944686 463 200 533 VOE 13945444 234 150 107 VOE 13945653 911 700 895
VOE 13933925 660 100 633 VOE 13940090 945 150 981 VOE 13945358 897 200 843 VOE 13945444 256 200 131 VOE 13945653 911 750 899

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 17

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 18
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13945653 912 150 903 VOE 13946173 371 350 279 VOE 13946304 463 200 531 VOE 13947355 945 150 983 VOE 13947757 831 100 721
VOE 13945653 914 100 919 VOE 13946173 371 600 299 VOE 13946363 461 150 517 VOE 13947355 945 200 985 VOE 13947757 843 150 739
VOE 13945653 914 150 923 VOE 13946173 371 650 301 VOE 13946363 463 150 529 VOE 13947355 945 200 987 VOE 13947760 217 100 75
VOE 13945653 914 200 925 VOE 13946173 371 950 315 VOE 13946363 463 200 531 VOE 13947355 945 250 991 VOE 13947760 217 100 77
VOE 13945653 914 300 929 VOE 13946173 371 1000 319 VOE 13946474 826 100 707 VOE 13947355 945 300 993 VOE 13947760 255 100 125
VOE 13945653 914 350 933 VOE 13946173 460 200 509 VOE 13946544 262 100 153 VOE 13947355 945 350 997 VOE 13947760 263 250 169
VOE 13945653 916 500 971 VOE 13946173 522 200 559 VOE 13946544 352 100 225 VOE 13947459 379 200 377 VOE 13947760 263 350 175
VOE 13945653 945 500 1005 VOE 13946173 523 100 565 VOE 13946544 371 150 261 VOE 13947542 256 200 131 VOE 13947760 313 150 205
VOE 13946118 379 400 385 VOE 13946173 523 200 573 VOE 13946544 421 200 463 VOE 13947542 371 100 255 VOE 13947760 352 100 225
VOE 13946173 212 150 53 VOE 13946173 523 250 577 VOE 13946544 882 200 819 VOE 13947542 421 450 479 VOE 13947760 371 300 273
VOE 13946173 212 200 55 VOE 13946173 523 250 579 VOE 13946544 945 450 1003 VOE 13947542 516 100 545 VOE 13947760 421 200 461
VOE 13946173 214 150 63 VOE 13946173 641 100 597 VOE 13946556 379 800 399 VOE 13947542 517 100 547 VOE 13947760 421 200 463
VOE 13946173 216 150 73 VOE 13946173 647 100 625 VOE 13946602 235 100 109 VOE 13947542 715 300 653 VOE 13947760 421 400 477
VOE 13946173 222 100 87 VOE 13946173 660 100 631 VOE 13946602 235 100 111 VOE 13947542 826 150 711 VOE 13947760 826 150 709
VOE 13946173 234 100 105 VOE 13946173 715 250 651 VOE 13946640 379 400 385 VOE 13947542 852 800 761 VOE 13947760 827 200 719
VOE 13946173 235 100 111 VOE 13946173 715 300 653 VOE 13946652 261 250 149 VOE 13947542 874 250 801 VOE 13947760 911 150 867
VOE 13946173 261 200 145 VOE 13946173 810 150 683 VOE 13946752 421 150 459 VOE 13947542 924 100 975 VOE 13947760 916 400 961
VOE 13946173 261 250 149 VOE 13946173 821 150 689 VOE 13946752 916 100 941 VOE 13947609 263 300 173 VOE 13947760 916 500 969
VOE 13946173 262 100 153 VOE 13946173 823 100 693 VOE 13946752 916 100 943 VOE 13947609 823 150 697 VOE 13947790 221 100 83
VOE 13946173 263 150 161 VOE 13946173 823 100 695 VOE 13946752 916 300 955 VOE 13947622 222 150 91 VOE 13947790 261 150 143
VOE 13946173 263 150 163 VOE 13946173 823 150 699 VOE 13946817 913 100 909 VOE 13947622 233 100 101 VOE 13947790 852 100 747
VOE 13946173 263 250 169 VOE 13946173 823 200 703 VOE 13946834 234 100 105 VOE 13947622 235 150 115 VOE 13947790 911 500 881
VOE 13946173 263 300 173 VOE 13946173 826 500 713 VOE 13946911 214 100 59 VOE 13947622 461 100 513 VOE 13947848 371 400 285
VOE 13946173 263 450 179 VOE 13946173 865 100 771 VOE 13946911 214 100 61 VOE 13947622 463 100 521 VOE 13947848 379 300 379
VOE 13946173 313 100 201 VOE 13946173 873 100 789 VOE 13946934 872 150 779 VOE 13947622 463 120 525 VOE 13947902 421 100 457
VOE 13946173 313 150 205 VOE 13946173 874 300 807 VOE 13947100 371 350 281 VOE 13947624 222 150 91 VOE 13948217 263 150 161
VOE 13946173 321 100 209 VOE 13946173 911 250 871 VOE 13947191 945 400 999 VOE 13947627 222 150 91 VOE 13948217 263 150 163
VOE 13946173 333 100 219 VOE 13946173 911 450 879 VOE 13947219 222 100 87 VOE 13947627 222 200 95 VOE 13948217 522 150 555
VOE 13946173 352 150 229 VOE 13946173 914 400 937 VOE 13947281 211 100 47 VOE 13947627 420 50 443 VOE 13948269 451 150 499
VOE 13946173 371 100 255 VOE 13946173 916 400 961 VOE 13947281 251 100 121 VOE 13947627 421 200 463 VOE 13948297 379 500 389
VOE 13946173 371 100 257 VOE 13946173 916 450 965 VOE 13947281 420 50 443 VOE 13947629 222 150 93 VOE 13948320 451 150 499
VOE 13946173 371 150 261 VOE 13946173 945 450 1003 VOE 13947281 896 150 831 VOE 13947630 461 150 517 VOE 13948356 217 150 79
VOE 13946173 371 175 265 VOE 13946222 380 150 413 VOE 13947282 420 50 443 VOE 13947630 463 150 529 VOE 13948438 882 200 819
VOE 13946173 371 200 267 VOE 13946304 461 150 515 VOE 13947282 421 500 481 VOE 13947630 463 200 531 VOE 13948610 221 100 83
VOE 13946173 371 300 273 VOE 13946304 463 150 527 VOE 13947355 945 150 981 VOE 13947695 945 550 1007 VOE 13948699 263 150 159
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13948699 645 100 601 VOE 13949278 261 250 149 VOE 13949597 371 450 289 VOE 13949746 371 1000 319 VOE 13949997 421 500 483
VOE 13948699 911 400 877 VOE 13949278 263 150 161 VOE 13949597 371 500 291 VOE 13949746 371 1600 345 VOE 13949997 522 200 559
VOE 13948699 916 100 941 VOE 13949278 516 100 545 VOE 13949597 371 1375 333 VOE 13949746 945 450 1003 VOE 13951740 451 150 499
VOE 13948699 916 100 943 VOE 13949278 517 100 547 VOE 13949597 371 1400 337 VOE 13949747 235 100 111 VOE 13951741 741 100 661
VOE 13948699 916 300 955 VOE 13949278 715 300 653 VOE 13949597 371 1450 339 VOE 13949747 235 150 115 VOE 13951941 522 100 549
VOE 13948700 420 50 445 VOE 13949278 826 150 711 VOE 13949597 371 1550 343 VOE 13949747 263 200 167 VOE 13951967 831 100 721
VOE 13948700 421 150 459 VOE 13949278 852 800 761 VOE 13949597 371 1650 347 VOE 13949747 269 100 181 VOE 13951967 837 150 731
VOE 13948746 371 350 281 VOE 13949278 872 150 779 VOE 13949597 372 250 357 VOE 13949747 269 150 183 VOE 13951967 843 150 739
VOE 13948746 372 100 351 VOE 13949278 872 250 785 VOE 13949597 379 300 379 VOE 13949747 371 175 265 VOE 13954427 379 100 361
VOE 13948856 379 300 379 VOE 13949278 873 150 791 VOE 13949598 379 400 385 VOE 13949747 371 300 273 VOE 13954447 379 100 361
VOE 13948871 235 100 111 VOE 13949278 874 250 803 VOE 13949606 379 400 385 VOE 13949817 823 150 697 VOE 13955272 235 150 113
VOE 13948981 222 100 87 VOE 13949278 897 200 843 VOE 13949607 993 400 1027 VOE 13949817 823 175 701 VOE 13955272 371 150 261
VOE 13948995 379 500 389 VOE 13949278 897 250 845 VOE 13949608 420 100 449 VOE 13949851 421 350 473 VOE 13955294 463 120 525
VOE 13948996 371 400 285 VOE 13949278 914 400 937 VOE 13949608 434 100 487 VOE 13949867 353 150 237 VOE 13955294 463 200 531
VOE 13948996 371 850 307 VOE 13949278 916 400 961 VOE 13949652 333 150 223 VOE 13949867 810 150 683 VOE 13955294 468 100 535
VOE 13948996 379 500 389 VOE 13949278 916 450 965 VOE 13949656 216 100 69 VOE 13949867 823 150 699 VOE 13955416 716 100 657
VOE 13948996 393 100 431 VOE 13949335 258 100 137 VOE 13949656 217 150 79 VOE 13949867 823 200 703 VOE 13955781 660 150 635
VOE 13949003 379 600 393 VOE 13949361 420 200 453 VOE 13949656 371 150 261 VOE 13949867 881 100 811 VOE 13955781 914 300 931
VOE 13949175 217 150 79 VOE 13949371 379 600 393 VOE 13949656 420 50 445 VOE 13949867 882 250 821 VOE 13955781 914 350 935
VOE 13949238 911 150 867 VOE 13949371 379 800 399 VOE 13949656 421 200 461 VOE 13949874 313 100 201 VOE 13955894 645 250 611
VOE 13949238 911 300 873 VOE 13949410 420 50 445 VOE 13949657 214 100 59 VOE 13949874 333 100 219 VOE 13955894 660 150 635
VOE 13949238 911 400 877 VOE 13949410 421 150 459 VOE 13949721 217 150 79 VOE 13949874 352 100 227 VOE 13955894 852 100 749
VOE 13949238 911 500 881 VOE 13949473 379 400 385 VOE 13949735 216 150 73 VOE 13949874 371 950 315 VOE 13955894 993 400 1029
VOE 13949238 911 600 887 VOE 13949474 379 400 385 VOE 13949736 216 100 69 VOE 13949874 371 950 317 VOE 13955894 993 500 1035
VOE 13949238 912 100 901 VOE 13949574 420 50 445 VOE 13949746 333 100 219 VOE 13949874 393 100 433 VOE 13955900 263 250 169
VOE 13949238 916 100 943 VOE 13949574 420 200 453 VOE 13949746 352 150 229 VOE 13949874 715 300 653 VOE 13955900 711 100 645
VOE 13949238 916 250 951 VOE 13949574 421 400 477 VOE 13949746 353 200 239 VOE 13949888 371 100 255 VOE 13955900 715 350 655
VOE 13949239 911 400 877 VOE 13949574 421 450 479 VOE 13949746 371 150 259 VOE 13949888 371 350 281 VOE 13955900 716 150 659
VOE 13949239 911 500 881 VOE 13949574 421 500 481 VOE 13949746 371 150 261 VOE 13949888 371 650 301 VOE 13955900 741 100 661
VOE 13949239 911 500 883 VOE 13949578 333 150 223 VOE 13949746 371 200 267 VOE 13949905 421 100 457 VOE 13955900 945 250 989
VOE 13949239 911 750 899 VOE 13949584 379 500 389 VOE 13949746 371 300 273 VOE 13949927 261 100 141 VOE 13956967 420 200 453
VOE 13949239 916 250 951 VOE 13949597 371 175 265 VOE 13949746 371 600 299 VOE 13949928 421 250 465 VOE 13956967 945 400 999
VOE 13949239 916 250 953 VOE 13949597 371 350 279 VOE 13949746 371 650 301 VOE 13949928 421 300 469 VOE 13958210 371 450 289
VOE 13949252 460 100 505 VOE 13949597 371 400 285 VOE 13949746 371 700 303 VOE 13949997 371 150 259 VOE 13958210 371 1100 321
VOE 13949278 256 200 131 VOE 13949597 371 450 287 VOE 13949746 371 950 315 VOE 13949997 371 650 301 VOE 13958210 371 1150 325

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 19

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 20
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13958210 371 1375 333 VOE 13960141 823 100 693 VOE 13960143 420 150 451 VOE 13960145 352 100 227 VOE 13961962 831 150 725
VOE 13958210 371 1650 347 VOE 13960141 823 100 695 VOE 13960143 645 100 601 VOE 13960145 645 250 611 VOE 13961965 271 100 185
VOE 13958210 372 250 357 VOE 13960141 823 150 699 VOE 13960143 645 200 609 VOE 13960145 715 100 647 VOE 13961965 810 150 683
VOE 13958210 379 300 379 VOE 13960141 823 200 703 VOE 13960143 660 100 631 VOE 13960145 715 150 649 VOE 13962033 896 150 831
VOE 13958210 393 100 431 VOE 13960141 825 100 705 VOE 13960143 715 250 651 VOE 13960145 715 350 655 VOE 13962075 896 150 831
VOE 13958212 379 300 379 VOE 13960141 826 100 707 VOE 13960143 716 100 657 VOE 13960145 716 100 657 VOE 13962213 896 150 831
VOE 13959093 831 150 723 VOE 13960141 826 150 709 VOE 13960143 821 100 687 VOE 13960145 823 100 693 VOE 13962298 896 150 831
VOE 13959209 993 100 1011 VOE 13960141 826 500 713 VOE 13960143 821 150 689 VOE 13960145 823 100 695 VOE 13962653 372 100 351
VOE 13959209 993 300 1021 VOE 13960141 827 100 715 VOE 13960143 821 150 691 VOE 13960145 826 100 707 VOE 13962658 831 100 721
VOE 13959209 993 500 1035 VOE 13960141 837 100 727 VOE 13960143 823 100 693 VOE 13960145 826 150 711 VOE 13962658 843 150 739
VOE 13959212 882 400 827 VOE 13960141 852 100 747 VOE 13960143 823 100 695 VOE 13960145 827 100 717 VOE 13962931 660 150 635
VOE 13960138 313 100 201 VOE 13960141 865 100 771 VOE 13960143 827 100 715 VOE 13960145 860 100 763 VOE 13962985 468 100 535
VOE 13960138 333 100 219 VOE 13960141 881 100 811 VOE 13960143 837 100 727 VOE 13960145 860 300 769 VOE 13963059 460 100 503
VOE 13960138 352 100 227 VOE 13960141 882 200 819 VOE 13960143 852 100 747 VOE 13960145 882 200 819 VOE 13963077 434 100 487
VOE 13960138 352 250 233 VOE 13960141 882 350 825 VOE 13960143 852 800 761 VOE 13960145 911 500 881 VOE 13963103 352 250 233
VOE 13960138 371 950 315 VOE 13960141 882 400 827 VOE 13960143 860 200 767 VOE 13960145 945 450 1003 VOE 13963103 353 200 239
VOE 13960138 371 950 317 VOE 13960141 911 150 867 VOE 13960143 896 250 835 VOE 13960146 914 300 929 VOE 13963103 882 400 827
VOE 13960138 390 100 427 VOE 13960141 916 250 951 VOE 13960143 914 200 925 VOE 13960146 914 350 933 VOE 13963104 882 400 827
VOE 13960138 882 400 827 VOE 13960141 945 450 1003 VOE 13960143 916 250 953 VOE 13960150 421 200 463 VOE 13963104 945 150 981
VOE 13960141 256 200 131 VOE 13960141 993 150 1013 VOE 13960143 924 100 977 VOE 13960164 522 200 557 VOE 13963104 945 200 985
VOE 13960141 261 100 141 VOE 13960141 993 300 1023 VOE 13960143 945 250 991 VOE 13960164 522 200 559 VOE 13963104 945 250 989
VOE 13960141 263 350 175 VOE 13960141 993 400 1029 VOE 13960143 993 100 1009 VOE 13960169 645 350 615 VOE 13963104 945 300 993
VOE 13960141 313 100 201 VOE 13960141 993 400 1031 VOE 13960143 993 100 1011 VOE 13960171 882 400 827 VOE 13963104 945 300 995
VOE 13960141 313 150 205 VOE 13960141 993 500 1035 VOE 13960143 993 150 1013 VOE 13960172 645 350 615 VOE 13963104 945 350 997
VOE 13960141 313 150 207 VOE 13960141 993 500 1039 VOE 13960143 993 200 1015 VOE 13960175 645 300 613 VOE 13963105 372 100 351
VOE 13960141 352 100 225 VOE 13960143 252 100 123 VOE 13960143 993 300 1019 VOE 13960211 522 150 553 VOE 13963105 372 250 359
VOE 13960141 362 150 243 VOE 13960143 256 250 133 VOE 13960143 993 300 1021 VOE 13960241 913 100 909 VOE 13963105 823 150 697
VOE 13960141 390 150 429 VOE 13960143 263 300 171 VOE 13960143 993 400 1027 VOE 13960632 222 150 91 VOE 13963105 823 175 701
VOE 13960141 523 200 575 VOE 13960143 263 300 173 VOE 13960143 993 400 1029 VOE 13961193 911 350 875 VOE 13963110 362 150 243
VOE 13960141 551 100 589 VOE 13960143 263 350 175 VOE 13960143 993 500 1035 VOE 13961647 362 150 243 VOE 13963110 362 250 247
VOE 13960141 641 100 597 VOE 13960143 313 150 207 VOE 13960145 252 100 123 VOE 13961647 362 250 247 VOE 13963298 460 100 505
VOE 13960141 711 100 645 VOE 13960143 352 100 225 VOE 13960145 261 100 141 VOE 13961653 460 150 507 VOE 13963314 913 100 909
VOE 13960141 715 250 651 VOE 13960143 352 150 229 VOE 13960145 263 300 171 VOE 13961653 463 120 525 VOE 13963364 818 100 685
VOE 13960141 810 150 683 VOE 13960143 352 200 231 VOE 13960145 313 100 201 VOE 13961788 837 150 731 VOE 13963367 460 100 505
VOE 13960141 821 150 689 VOE 13960143 353 100 235 VOE 13960145 321 100 209 VOE 13961962 371 450 289 VOE 13963925 421 500 481
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13963968 420 200 453 VOE 13965180 262 150 155 VOE 13965185 711 100 645 VOE 13965189 251 100 121 VOE 13965192 945 450 1003
VOE 13964110 911 500 881 VOE 13965180 263 150 161 VOE 13965185 823 100 693 VOE 13965189 916 100 941 VOE 13965193 218 100 81
VOE 13964110 916 100 943 VOE 13965180 263 150 163 VOE 13965185 823 150 697 VOE 13965190 362 100 241 VOE 13965193 420 100 449
VOE 13964167 379 300 379 VOE 13965180 491 100 537 VOE 13965185 827 200 719 VOE 13965190 912 100 901 VOE 13965193 823 100 693
VOE 13964197 379 300 379 VOE 13965180 916 500 971 VOE 13965185 873 150 791 VOE 13965191 216 100 71 VOE 13965193 826 150 711
VOE 13964845 468 100 535 VOE 13965180 945 400 999 VOE 13965185 911 650 889 VOE 13965191 313 100 201 VOE 13965193 860 100 763
VOE 13965175 371 500 291 VOE 13965181 217 100 75 VOE 13965185 916 400 961 VOE 13965191 371 100 257 VOE 13965193 860 300 769
VOE 13965175 371 550 295 VOE 13965181 390 100 427 VOE 13965185 916 450 965 VOE 13965191 371 175 265 VOE 13965193 911 650 889
VOE 13965175 993 600 1045 VOE 13965181 390 150 429 VOE 13965185 993 400 1029 VOE 13965191 711 100 645 VOE 13965193 912 100 901
VOE 13965176 222 100 87 VOE 13965181 421 400 477 VOE 13965186 221 100 83 VOE 13965191 715 100 647 VOE 13965193 945 250 989
VOE 13965176 841 100 735 VOE 13965181 645 150 607 VOE 13965186 256 250 133 VOE 13965191 826 150 709 VOE 13965194 261 100 141
VOE 13965176 852 800 761 VOE 13965181 647 100 625 VOE 13965186 313 150 207 VOE 13965191 852 800 761 VOE 13965194 263 250 169
VOE 13965176 874 200 799 VOE 13965181 916 300 955 VOE 13965186 321 100 209 VOE 13965191 860 300 769 VOE 13965194 825 100 705
VOE 13965176 897 100 837 VOE 13965182 215 100 65 VOE 13965186 352 100 225 VOE 13965192 216 150 73 VOE 13965194 826 100 707
VOE 13965177 916 400 961 VOE 13965182 421 500 481 VOE 13965186 420 150 451 VOE 13965192 261 100 141 VOE 13965194 826 150 711
VOE 13965179 263 200 167 VOE 13965182 874 200 799 VOE 13965186 527 100 587 VOE 13965192 313 100 201 VOE 13965194 911 650 889
VOE 13965179 421 500 481 VOE 13965182 874 300 805 VOE 13965186 837 100 727 VOE 13965192 491 100 537 VOE 13965196 715 150 649
VOE 13965179 523 150 571 VOE 13965182 914 100 919 VOE 13965186 916 100 943 VOE 13965192 645 250 611 VOE 13965196 860 100 763
VOE 13965179 645 150 607 VOE 13965182 916 100 941 VOE 13965186 945 250 991 VOE 13965192 715 100 647 VOE 13965196 911 100 863
VOE 13965179 645 200 609 VOE 13965182 993 400 1029 VOE 13965187 222 100 89 VOE 13965192 716 100 657 VOE 13965197 216 150 73
VOE 13965179 715 250 651 VOE 13965183 523 150 571 VOE 13965187 263 300 171 VOE 13965192 823 100 695 VOE 13965197 916 100 941
VOE 13965179 823 150 697 VOE 13965183 914 200 925 VOE 13965187 645 100 601 VOE 13965192 826 100 707 VOE 13965222 263 450 179
VOE 13965179 827 100 715 VOE 13965184 258 100 137 VOE 13965187 715 150 649 VOE 13965192 826 150 711 VOE 13965226 911 400 877
VOE 13965179 837 200 733 VOE 13965184 263 200 167 VOE 13965187 827 100 715 VOE 13965192 860 300 769 VOE 13965226 911 650 889
VOE 13965179 911 550 885 VOE 13965184 421 400 477 VOE 13965187 860 100 763 VOE 13965192 911 500 881 VOE 13965226 912 100 901
VOE 13965179 914 450 939 VOE 13965184 468 100 535 VOE 13965187 911 650 889 VOE 13965192 911 600 887 VOE 13965226 916 250 951
VOE 13965179 916 300 955 VOE 13965184 523 200 575 VOE 13965187 916 300 955 VOE 13965192 916 250 951 VOE 13965229 911 100 863
VOE 13965179 916 500 971 VOE 13965184 525 100 583 VOE 13965188 256 250 133 VOE 13965192 945 150 981 VOE 13965354 363 200 253
VOE 13965179 993 150 1013 VOE 13965184 874 150 797 VOE 13965188 263 450 179 VOE 13965192 945 150 983 VOE 13965483 269 150 183
VOE 13965179 993 500 1039 VOE 13965185 252 100 123 VOE 13965188 641 100 597 VOE 13965192 945 200 985 VOE 13965483 321 100 209
VOE 13965180 212 200 55 VOE 13965185 261 150 143 VOE 13965188 645 200 609 VOE 13965192 945 200 987 VOE 13965483 390 100 427
VOE 13965180 215 100 65 VOE 13965185 263 300 173 VOE 13965188 647 100 625 VOE 13965192 945 250 991 VOE 13965534 235 150 115
VOE 13965180 217 100 75 VOE 13965185 263 450 179 VOE 13965188 660 100 631 VOE 13965192 945 300 993 VOE 13965536 371 150 261
VOE 13965180 222 100 87 VOE 13965185 313 150 207 VOE 13965188 911 600 887 VOE 13965192 945 300 995 VOE 13965552 261 200 145
VOE 13965180 251 100 121 VOE 13965185 641 100 597 VOE 13965188 993 400 1027 VOE 13965192 945 350 997 VOE 13965558 263 150 161

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 21

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 22
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13965558 263 150 163 VOE 13966807 313 100 201 VOE 13969160 371 950 315 VOE 13970987 741 100 661 VOE 13971098 321 100 211
VOE 13965558 371 100 257 VOE 13966807 371 300 273 VOE 13969160 371 1400 337 VOE 13970988 321 100 209 VOE 13971098 352 100 225
VOE 13965559 212 200 55 VOE 13967752 527 100 587 VOE 13969160 371 1650 347 VOE 13970988 420 100 449 VOE 13971098 352 150 229
VOE 13965559 523 250 579 VOE 13967752 914 100 919 VOE 13969160 372 150 355 VOE 13970988 827 100 717 VOE 13971098 371 100 255
VOE 13965559 874 300 807 VOE 13967752 916 100 941 VOE 13969160 379 800 399 VOE 13970989 420 100 449 VOE 13971098 420 150 451
VOE 13965593 371 1250 329 VOE 13967812 379 200 377 VOE 13969160 393 100 431 VOE 13971080 914 200 925 VOE 13971098 523 250 577
VOE 13965596 843 150 739 VOE 13967934 234 100 105 VOE 13969162 372 150 355 VOE 13971080 914 300 929 VOE 13971098 527 100 587
VOE 13965756 379 300 379 VOE 13967934 313 150 207 VOE 13969278 371 850 307 VOE 13971080 914 300 931 VOE 13971098 660 100 631
VOE 13965757 379 300 381 VOE 13967934 924 100 975 VOE 13969278 371 1375 333 VOE 13971080 914 350 933 VOE 13971098 711 100 645
VOE 13965768 912 150 903 VOE 13968062 211 100 47 VOE 13969278 371 1375 335 VOE 13971080 914 350 935 VOE 13971098 827 100 715
VOE 13965768 914 300 929 VOE 13968063 212 150 53 VOE 13969278 371 1550 343 VOE 13971089 993 150 1013 VOE 13971098 831 150 723
VOE 13965768 914 350 933 VOE 13968063 262 100 153 VOE 13969278 372 100 351 VOE 13971089 993 200 1015 VOE 13971098 837 100 727
VOE 13965805 379 200 375 VOE 13968137 379 200 377 VOE 13969278 372 250 359 VOE 13971089 993 400 1027 VOE 13971098 860 100 763
VOE 13965886 371 350 281 VOE 13968302 234 100 105 VOE 13969278 380 150 413 VOE 13971089 993 400 1029 VOE 13971098 873 150 791
VOE 13965890 379 200 377 VOE 13968302 436 100 495 VOE 13969516 352 250 233 VOE 13971089 993 500 1035 VOE 13971098 911 500 883
VOE 13965893 379 200 375 VOE 13968302 823 100 693 VOE 13969516 353 100 235 VOE 13971089 993 500 1037 VOE 13971098 911 650 889
VOE 13966143 911 500 881 VOE 13968302 945 250 989 VOE 13969516 353 200 239 VOE 13971095 234 100 105 VOE 13971098 916 250 953
VOE 13966145 523 200 575 VOE 13968409 371 900 309 VOE 13969738 363 150 251 VOE 13971095 263 300 171 VOE 13971098 916 400 961
VOE 13966145 911 150 865 VOE 13968409 371 900 311 VOE 13969738 872 250 785 VOE 13971095 352 150 229 VOE 13971098 916 450 965
VOE 13966145 911 500 881 VOE 13968436 821 100 687 VOE 13969738 897 100 837 VOE 13971095 353 100 235 VOE 13971098 993 150 1013
VOE 13966146 911 500 881 VOE 13968436 911 400 877 VOE 13970778 379 400 385 VOE 13971095 362 100 241 VOE 13971098 993 200 1015
VOE 13966148 911 150 865 VOE 13968561 420 50 445 VOE 13970778 379 900 405 VOE 13971095 371 600 299 VOE 13971098 993 400 1027
VOE 13966327 380 100 409 VOE 13968561 421 200 461 VOE 13970944 993 100 1009 VOE 13971095 821 100 687 VOE 13971098 993 400 1029
VOE 13966360 911 400 877 VOE 13968610 461 100 513 VOE 13970944 993 300 1021 VOE 13971095 823 100 695 VOE 13971098 993 500 1035
VOE 13966360 911 500 881 VOE 13968610 463 100 521 VOE 13970947 463 200 533 VOE 13971095 837 100 727 VOE 13971099 321 100 209
VOE 13966360 916 250 951 VOE 13968610 463 120 525 VOE 13970947 993 150 1013 VOE 13971095 911 150 865 VOE 13971099 715 100 647
VOE 13966362 218 100 81 VOE 13968614 421 200 461 VOE 13970948 434 100 487 VOE 13971095 993 100 1011 VOE 13971099 826 100 707
VOE 13966362 451 100 497 VOE 13968929 837 150 731 VOE 13970948 434 200 491 VOE 13971096 252 100 123 VOE 13971099 826 150 711
VOE 13966364 916 100 943 VOE 13969158 263 300 173 VOE 13970950 993 300 1019 VOE 13971096 741 100 661 VOE 13971099 837 100 727
VOE 13966367 216 150 73 VOE 13969158 823 150 697 VOE 13970950 993 400 1029 VOE 13971096 860 300 769 VOE 13971099 837 150 731
VOE 13966369 216 150 73 VOE 13969158 831 100 721 VOE 13970950 993 500 1037 VOE 13971098 235 100 109 VOE 13971099 911 500 881
VOE 13966378 215 100 65 VOE 13969158 837 150 731 VOE 13970951 993 500 1037 VOE 13971098 261 150 143 VOE 13973892 352 100 225
VOE 13966378 216 150 73 VOE 13969158 843 150 739 VOE 13970956 993 400 1027 VOE 13971098 263 250 169 VOE 13973924 221 100 83
VOE 13966378 221 100 83 VOE 13969160 333 100 221 VOE 13970957 434 150 489 VOE 13971098 263 300 171 VOE 13973924 258 100 137
VOE 13966650 372 250 357 VOE 13969160 371 850 307 VOE 13970959 896 150 831 VOE 13971098 263 300 173 VOE 13973924 262 100 151
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13974133 460 100 503 VOE 13977599 371 550 295 VOE 14024728 716 100 657 VOE 14211858 647 100 623 VOE 14215715 911 400 877
VOE 13974682 352 100 225 VOE 13977599 371 650 301 VOE 14042936 261 250 149 VOE 14211858 660 100 631 VOE 14215715 911 600 887
VOE 13974682 823 150 699 VOE 13977599 371 950 315 VOE 14048189 911 400 877 VOE 14211859 523 150 569 VOE 14215715 911 650 889
VOE 13974682 825 100 705 VOE 13977599 523 200 575 VOE 14048189 911 600 887 VOE 14211859 645 100 601 VOE 14215715 916 100 941
VOE 13974682 826 100 707 VOE 13977599 523 250 579 VOE 14048189 911 650 889 VOE 14211859 645 100 603 VOE 14215715 916 250 951
VOE 13974684 823 100 695 VOE 13977599 647 100 625 VOE 14048189 912 100 901 VOE 14211859 660 100 631 VOE 14236931 911 400 877
VOE 13975105 211 100 47 VOE 13977599 874 300 807 VOE 14048189 916 250 951 VOE 14211860 523 150 569 VOE 14236931 911 500 881
VOE 13975269 235 100 109 VOE 13977600 263 150 163 VOE 14211856 523 200 573 VOE 14211860 523 250 579 VOE 14236931 911 600 887
VOE 13975675 212 150 53 VOE 13977600 263 200 167 VOE 14211856 551 100 589 VOE 14211863 263 150 161 VOE 14236931 916 250 951
VOE 13975675 269 150 183 VOE 13977600 371 300 273 VOE 14211856 645 200 609 VOE 14211863 263 200 165 VOE 14267351 371 600 299
VOE 13975980 523 250 579 VOE 13977600 371 350 279 VOE 14211856 647 100 623 VOE 14211863 522 100 549 VOE 14267351 379 150 373
VOE 13975980 882 300 823 VOE 13977600 523 100 567 VOE 14211856 647 100 625 VOE 14211863 647 100 623 VOE 14310098 741 100 661
VOE 13975980 914 400 937 VOE 13977600 523 200 575 VOE 14211856 660 100 633 VOE 14211863 647 100 625 VOE 14340067 372 250 357
VOE 13976109 263 200 165 VOE 13980042 461 100 511 VOE 14211856 911 450 879 VOE 14211864 263 150 161 VOE 14340330 371 550 293
VOE 13976109 461 100 513 VOE 13980042 463 100 519 VOE 14211856 911 550 885 VOE 14211864 523 100 565 VOE 14340330 379 150 373
VOE 13976109 463 100 521 VOE 13980042 463 120 523 VOE 14211856 911 700 893 VOE 14211864 523 150 569 VOE 14341053 363 100 249
VOE 13976109 463 120 525 VOE 13980220 372 100 351 VOE 14211856 911 700 895 VOE 14211864 523 200 573 VOE 14343156 371 600 297
VOE 13976154 362 150 243 VOE 13980338 852 100 747 VOE 14211856 911 700 897 VOE 14211864 645 100 603 VOE 14343156 379 150 371
VOE 13976739 371 300 275 VOE 14013067 645 350 615 VOE 14211856 912 100 901 VOE 14211864 647 100 623 VOE 14343206 882 100 815
VOE 13976750 379 400 387 VOE 14013067 645 350 617 VOE 14211856 914 100 919 VOE 14213266 235 100 109 VOE 14343207 882 100 815
VOE 13976937 461 100 511 VOE 14013069 645 150 605 VOE 14211856 914 100 921 VOE 14213266 235 150 113 VOE 14343602 897 100 837
VOE 13976937 463 120 523 VOE 14013069 645 200 609 VOE 14211856 914 150 923 VOE 14213674 263 200 165 VOE 14345423 523 200 573
VOE 13977093 461 100 511 VOE 14013069 645 350 615 VOE 14211856 916 100 943 VOE 14213676 522 100 549 VOE 14345423 551 100 589
VOE 13977093 463 120 523 VOE 14013069 647 100 625 VOE 14211856 916 350 959 VOE 14213676 522 150 555 VOE 14345423 911 450 879
VOE 13977111 463 150 527 VOE 14013070 645 350 615 VOE 14211856 916 400 961 VOE 14213676 523 200 573 VOE 14345423 911 550 885
VOE 13977111 463 200 533 VOE 14013070 916 300 957 VOE 14211856 916 400 963 VOE 14213676 647 100 623 VOE 14345423 911 700 895
VOE 13977183 461 150 517 VOE 14013072 222 150 91 VOE 14211856 916 450 965 VOE 14213676 911 450 879 VOE 14345423 912 100 901
VOE 13977183 463 150 529 VOE 14013072 522 500 563 VOE 14211856 916 450 967 VOE 14213676 914 100 919 VOE 14345423 914 100 919
VOE 13977183 463 200 533 VOE 14013072 911 150 867 VOE 14211856 916 500 969 VOE 14213676 914 100 921 VOE 14345423 914 100 921
VOE 13977599 222 100 87 VOE 14016673 371 1150 325 VOE 14211856 916 500 971 VOE 14213676 916 100 945 VOE 14345423 914 150 923
VOE 13977599 262 100 151 VOE 14016673 911 550 885 VOE 14211857 522 200 559 VOE 14214082 380 200 417 VOE 14345423 916 100 943
VOE 13977599 263 200 167 VOE 14016673 914 100 921 VOE 14211857 924 100 975 VOE 14215715 263 150 159 VOE 14345423 916 400 961
VOE 13977599 371 100 257 VOE 14016673 916 500 971 VOE 14211858 523 200 575 VOE 14215715 263 150 161 VOE 14345423 916 450 965
VOE 13977599 371 300 273 VOE 14023608 379 100 363 VOE 14211858 645 100 601 VOE 14215715 420 150 451 VOE 14345423 916 500 969
VOE 13977599 371 350 279 VOE 14023934 379 100 361 VOE 14211858 645 150 605 VOE 14215715 491 100 537 VOE 14345423 916 500 971

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 23

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 24
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 14346256 321 100 209 VOE 1523234 463 150 527 VOE 1523666 463 200 531 VOE 1547255 255 100 125 VOE 1608766 379 700 397
VOE 14346331 371 250 271 VOE 1523234 463 200 533 VOE 1523736 461 150 517 VOE 1547419 211 100 49 VOE 1609043 873 200 793
VOE 14346331 379 150 373 VOE 1523235 461 150 515 VOE 1523736 463 150 529 VOE 1549398 216 100 71 VOE 1609046 873 200 795
VOE 14346386 371 600 299 VOE 1523235 463 150 527 VOE 1523736 463 200 531 VOE 1556907 216 150 73 VOE 1610882 831 150 723
VOE 14346386 379 150 373 VOE 1523235 463 200 533 VOE 1524242 461 150 515 VOE 1556977 235 150 113 VOE 1613241 321 150 213
VOE 14370760 352 100 227 VOE 1523236 461 150 515 VOE 1524242 463 150 527 VOE 1560463 234 100 105 VOE 1614562 831 150 723
VOE 14370760 352 150 229 VOE 1523236 463 150 527 VOE 1524242 463 200 531 VOE 1560463 945 300 995 VOE 1614564 831 150 723
VOE 14370760 352 200 231 VOE 1523236 463 200 533 VOE 1524631 461 150 517 VOE 1573077 371 250 269 VOE 1620582 371 250 271
VOE 14370760 371 500 291 VOE 1523237 461 150 515 VOE 1524631 463 150 529 VOE 1573077 379 150 373 VOE 1620582 371 550 295
VOE 14370760 371 700 303 VOE 1523237 463 150 527 VOE 1524631 463 200 531 VOE 1576682 352 250 233 VOE 1620582 379 150 373
VOE 14370761 352 100 227 VOE 1523237 463 200 533 VOE 1524673 461 150 517 VOE 1576684 352 250 233 VOE 1624477 371 250 271
VOE 14370761 352 200 231 VOE 1523278 516 100 545 VOE 1524673 463 150 529 VOE 1577712 363 200 253 VOE 1624477 371 350 279
VOE 14370880 352 200 231 VOE 1523278 517 100 547 VOE 1524673 463 200 531 VOE 1578835 352 100 227 VOE 1624477 371 550 293
VOE 14370880 371 500 291 VOE 1523308 461 150 517 VOE 1524715 461 150 517 VOE 1578835 353 100 235 VOE 1624477 371 600 297
VOE 14371536 371 550 295 VOE 1523308 463 150 529 VOE 1524715 463 150 529 VOE 1578835 896 250 835 VOE 1624477 371 950 315
VOE 1518748 852 150 751 VOE 1523317 461 150 517 VOE 1526474 233 100 101 VOE 1578846 380 150 413 VOE 1624477 379 700 395
VOE 1518748 852 200 753 VOE 1523317 463 100 519 VOE 153035 263 250 169 VOE 1580247 363 200 253 VOE 1625880 321 150 213
VOE 1518748 852 250 755 VOE 1523317 463 150 529 VOE 1542781 258 100 137 VOE 1580443 831 150 723 VOE 1625880 321 200 215
VOE 1522098 468 100 535 VOE 1523317 463 200 533 VOE 1544736 256 100 127 VOE 1580822 363 200 253 VOE 1626372 380 100 409
VOE 1522099 468 100 535 VOE 1523318 461 150 517 VOE 1545256 212 200 55 VOE 1582293 371 100 255 VOE 1636242 321 100 209
VOE 1522102 468 100 535 VOE 1523318 463 100 519 VOE 1545257 212 200 55 VOE 1586917 380 150 413 VOE 1651164 451 150 499
VOE 1522293 461 150 517 VOE 1523318 463 150 529 VOE 1546458 214 100 59 VOE 1587964 873 150 791 VOE 1651164 451 200 501
VOE 1522293 463 100 519 VOE 1523318 463 200 533 VOE 1546458 214 100 61 VOE 1588548 263 300 171 VOE 1651165 451 150 499
VOE 1522293 463 150 529 VOE 1523319 461 150 517 VOE 1546517 251 100 121 VOE 1588548 837 100 727 VOE 1651165 451 200 501
VOE 1522293 463 200 533 VOE 1523319 463 100 519 VOE 1546528 212 150 53 VOE 1588548 837 150 731 VOE 1676400 261 150 143
VOE 1523084 468 100 535 VOE 1523319 463 150 529 VOE 1546528 262 100 153 VOE 1592290 831 150 723 VOE 1676424 258 100 137
VOE 1523087 468 100 535 VOE 1523319 463 200 533 VOE 1546531 212 150 53 VOE 1594043 647 200 629 VOE 1676432 262 150 155
VOE 1523094 468 100 535 VOE 1523623 461 150 515 VOE 1546531 262 100 151 VOE 1594887 873 200 793 VOE 1676554 262 150 155
VOE 1523232 461 150 515 VOE 1523623 463 150 527 VOE 1546531 262 100 153 VOE 1594906 873 200 793 VOE 1676622 262 100 151
VOE 1523232 463 150 527 VOE 1523623 463 200 533 VOE 1546775 214 100 61 VOE 1594907 873 200 793 VOE 1677370 214 150 63
VOE 1523232 463 200 531 VOE 1523624 461 150 515 VOE 1547040 212 100 51 VOE 1598662 379 900 405 VOE 1677396 214 100 61
VOE 1523233 461 150 515 VOE 1523624 463 150 527 VOE 1547252 212 150 53 VOE 1598753 379 700 397 VOE 1677516 223 100 97
VOE 1523233 463 150 527 VOE 1523624 463 200 533 VOE 1547252 262 100 151 VOE 1605668 371 400 285 VOE 1677695 262 150 155
VOE 1523233 463 200 533 VOE 1523666 461 150 515 VOE 1547252 262 100 153 VOE 1605668 379 800 399 VOE 1677875 211 100 47
VOE 1523234 461 150 515 VOE 1523666 463 150 527 VOE 1547254 262 100 151 VOE 1608765 379 700 397 VOE 1677894 371 150 261
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 1696529 852 150 751 VOE 184836 463 100 519 VOE 20405083 221 100 83 VOE 20451868 211 100 49 VOE 20538726 214 100 59
VOE 1696529 852 200 753 VOE 184853 421 100 457 VOE 20409365 256 100 127 VOE 20451902 235 150 113 VOE 20538726 217 100 75
VOE 1696529 852 250 755 VOE 185501 379 150 369 VOE 20411303 211 100 47 VOE 20455097 393 100 431 VOE 20539561 881 150 813
VOE 1697032 321 150 213 VOE 185506 379 150 369 VOE 20411311 211 100 47 VOE 20459641 212 100 51 VOE 20547565 215 100 65
VOE 1697033 321 150 213 VOE 190708 896 150 831 VOE 20411420 263 450 179 VOE 20459641 212 150 53 VOE 20552759 371 150 261
VOE 1698164 234 100 105 VOE 191156 333 150 223 VOE 20412169 269 100 181 VOE 20459641 214 100 59 VOE 20553855 235 150 115
VOE 1698183 321 150 213 VOE 191695 831 150 723 VOE 20412482 211 100 47 VOE 20459641 222 100 89 VOE 20560249 262 100 153
VOE 1698183 321 200 215 VOE 191859 379 100 367 VOE 20412534 263 450 179 VOE 20459641 371 150 263 VOE 20564240 263 450 179
VOE 1698188 321 150 213 VOE 192248 363 200 253 VOE 20412534 321 100 209 VOE 20459643 211 100 47 VOE 20565673 256 100 127
VOE 180101 420 250 455 VOE 192288 333 150 223 VOE 20412535 263 450 179 VOE 20463774 212 100 51 VOE 20575751 212 100 51
VOE 181006 421 250 465 VOE 192289 371 150 263 VOE 20412535 874 150 797 VOE 20463853 213 100 57 VOE 20577131 371 150 259
VOE 181087 741 100 661 VOE 192598 993 200 1015 VOE 20412574 221 100 83 VOE 20463854 213 100 57 VOE 20578518 217 150 79
VOE 183124 421 100 457 VOE 192598 993 300 1021 VOE 20412866 221 100 83 VOE 20463855 213 100 57 VOE 22553 371 550 293
VOE 183592 421 350 473 VOE 192601 522 100 549 VOE 20430678 262 100 151 VOE 20464233 217 150 79 VOE 22553 414 100 441
VOE 183665 434 100 487 VOE 192618 363 200 253 VOE 20430751 233 100 101 VOE 20464946 211 100 47 VOE 22553 420 50 443
VOE 183688 461 150 515 VOE 20364131 216 100 71 VOE 20430945 263 450 179 VOE 20467842 881 150 813 VOE 22553 420 100 449
VOE 183688 463 150 527 VOE 20367490 333 100 219 VOE 20431584 262 150 155 VOE 20477171 215 100 65 VOE 22553 421 100 457
VOE 183688 463 200 531 VOE 20367490 371 950 315 VOE 20438083 352 100 227 VOE 20480566 215 100 65 VOE 22553 421 150 459
VOE 184062 645 250 611 VOE 20367490 386 100 421 VOE 20440256 235 150 113 VOE 20480827 222 100 87 VOE 22553 421 200 461
VOE 184062 645 300 613 VOE 20374157 371 300 273 VOE 20440280 237 100 119 VOE 20483890 214 150 63 VOE 22553 421 250 465
VOE 184212 421 100 457 VOE 20374281 371 150 261 VOE 20440388 237 100 119 VOE 20483919 215 100 65 VOE 22553 421 300 469
VOE 184230 421 100 457 VOE 20374662 371 850 307 VOE 20440939 371 150 259 VOE 20484590 214 100 59 VOE 22553 421 350 473
VOE 184336 421 100 457 VOE 20374662 371 900 311 VOE 20440939 371 150 261 VOE 20484803 215 100 65 VOE 22553 421 400 477
VOE 184347 421 250 465 VOE 20374662 371 1375 333 VOE 20441753 214 100 59 VOE 20485996 212 100 51 VOE 22553 421 450 479
VOE 184347 421 300 469 VOE 20374662 371 1450 339 VOE 20441753 214 100 61 VOE 20503550 218 100 81 VOE 22553 421 500 481
VOE 184637 461 150 517 VOE 20374662 371 1550 343 VOE 20442239 252 100 123 VOE 20508011 371 150 261 VOE 22553 421 550 485
VOE 184637 463 150 529 VOE 20374662 372 150 353 VOE 20450002 211 100 47 VOE 20508852 210 100 43 VOE 22553 434 100 487
VOE 184637 463 200 531 VOE 20374662 372 250 359 VOE 20450049 215 150 67 VOE 20508852 213 100 57 VOE 22553 434 150 489
VOE 184645 421 250 465 VOE 20374662 386 100 419 VOE 20450318 214 100 59 VOE 20513482 216 100 71 VOE 22553 434 200 491
VOE 184645 421 300 469 VOE 20374662 386 100 421 VOE 20450320 214 100 59 VOE 20518382 221 150 85 VOE 23881 460 100 503
VOE 184645 421 350 473 VOE 20381582 214 100 59 VOE 20450468 235 150 115 VOE 20520255 263 450 179 VOE 23881 461 100 511
VOE 184645 645 400 619 VOE 20381702 214 100 59 VOE 20451178 262 100 151 VOE 20520535 215 100 65 VOE 23881 461 150 515
VOE 184697 434 100 487 VOE 20397344 216 100 71 VOE 20451300 215 100 65 VOE 20520748 235 150 113 VOE 23881 468 100 535
VOE 184698 434 100 487 VOE 20397944 212 200 55 VOE 20451487 221 100 83 VOE 20528477 371 150 261 VOE 23881 516 100 545
VOE 184810 434 100 487 VOE 20405081 221 100 83 VOE 20451775 215 150 67 VOE 20532237 262 100 151 VOE 23895 460 100 503

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 25

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 26
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 23895 460 150 507 VOE 3091567 321 200 215 VOE 3173909 379 900 407 VOE 33516 313 100 201 VOE 33516 551 100 589
VOE 23895 463 120 523 VOE 3091568 321 150 213 VOE 3173910 379 900 407 VOE 33516 321 100 209 VOE 33516 641 100 597
VOE 23895 463 200 531 VOE 3091568 321 200 215 VOE 3173913 379 900 407 VOE 33516 321 150 213 VOE 33516 645 100 601
VOE 23895 517 100 547 VOE 3091569 321 200 215 VOE 3183210 211 100 47 VOE 33516 333 100 219 VOE 33516 645 150 605
VOE 23948 460 100 503 VOE 3091629 852 250 755 VOE 3183211 211 100 47 VOE 33516 352 100 225 VOE 33516 645 200 609
VOE 23948 460 150 507 VOE 3093651 216 100 69 VOE 3183283 211 100 47 VOE 33516 353 100 235 VOE 33516 645 250 611
VOE 23948 463 100 519 VOE 3093652 216 100 69 VOE 3183368 211 100 47 VOE 33516 371 100 255 VOE 33516 645 300 613
VOE 23948 463 150 527 VOE 3093653 216 100 69 VOE 3183541 263 450 179 VOE 33516 371 150 259 VOE 33516 645 350 615
VOE 23948 517 100 547 VOE 3093654 216 100 69 VOE 3183622 258 100 137 VOE 33516 371 175 265 VOE 33516 645 400 619
VOE 241308 333 100 219 VOE 3094547 233 100 101 VOE 3184806 222 150 91 VOE 33516 371 200 267 VOE 33516 645 450 621
VOE 241308 371 200 267 VOE 3095161 371 150 259 VOE 3198061 371 175 265 VOE 33516 371 250 269 VOE 33516 711 100 645
VOE 241308 371 900 309 VOE 310719 461 150 515 VOE 3199185 379 900 407 VOE 33516 371 300 273 VOE 33516 715 100 647
VOE 241308 371 950 317 VOE 310719 463 150 527 VOE 33516 212 200 55 VOE 33516 371 550 293 VOE 33516 715 250 651
VOE 244347 321 150 213 VOE 310719 463 200 531 VOE 33516 217 100 75 VOE 33516 371 650 301 VOE 33516 716 100 657
VOE 244347 321 200 215 VOE 3121512 255 100 125 VOE 33516 218 100 81 VOE 33516 371 700 303 VOE 33516 741 100 661
VOE 244611 321 150 213 VOE 3138118 212 200 55 VOE 33516 230 100 99 VOE 33516 371 750 305 VOE 33516 810 100 681
VOE 244611 321 200 215 VOE 3155075 216 100 71 VOE 33516 233 150 103 VOE 33516 393 100 431 VOE 33516 818 100 685
VOE 244834 233 100 101 VOE 3155127 214 100 59 VOE 33516 234 100 105 VOE 33516 420 100 449 VOE 33516 821 100 687
VOE 2514894 371 550 295 VOE 3161087 213 100 57 VOE 33516 234 150 107 VOE 33516 420 150 451 VOE 33516 821 150 689
VOE 2534201 897 100 837 VOE 3161223 222 100 87 VOE 33516 235 100 109 VOE 33516 420 200 453 VOE 33516 823 100 693
VOE 2534201 897 300 847 VOE 3161224 222 100 87 VOE 33516 252 100 123 VOE 33516 420 250 455 VOE 33516 823 150 697
VOE 2554250 363 100 249 VOE 3161262 221 100 83 VOE 33516 256 100 127 VOE 33516 436 100 495 VOE 33516 823 175 701
VOE 276644 237 100 119 VOE 3161280 211 100 47 VOE 33516 256 150 129 VOE 33516 451 100 497 VOE 33516 825 100 705
VOE 294516 214 100 59 VOE 3161285 213 100 57 VOE 33516 258 100 137 VOE 33516 451 150 499 VOE 33516 826 100 707
VOE 3033054 252 100 123 VOE 3161342 251 100 121 VOE 33516 261 100 141 VOE 33516 451 200 501 VOE 33516 827 100 715
VOE 3090261 321 150 213 VOE 3161436 262 150 155 VOE 33516 261 150 143 VOE 33516 460 100 503 VOE 33516 831 150 723
VOE 3090261 321 200 215 VOE 3161465 262 100 151 VOE 33516 261 200 145 VOE 33516 460 150 507 VOE 33516 837 100 727
VOE 3090426 321 200 215 VOE 3161498 262 150 155 VOE 33516 261 250 149 VOE 33516 460 200 509 VOE 33516 837 150 731
VOE 3090431 321 150 213 VOE 3165142 214 150 63 VOE 33516 263 100 157 VOE 33516 491 100 537 VOE 33516 837 200 733
VOE 3090431 321 200 215 VOE 3165747 211 100 47 VOE 33516 263 150 159 VOE 33516 522 100 549 VOE 33516 851 100 743
VOE 3090432 321 200 215 VOE 3169687 222 150 91 VOE 33516 263 250 169 VOE 33516 522 150 553 VOE 33516 865 100 771
VOE 3090569 852 150 751 VOE 3171682 218 100 81 VOE 33516 263 300 171 VOE 33516 522 200 557 VOE 33516 872 150 779
VOE 3090569 852 200 753 VOE 3173797 217 150 79 VOE 33516 263 350 175 VOE 33516 525 100 583 VOE 33516 872 200 783
VOE 3090917 873 200 793 VOE 3173907 379 900 407 VOE 33516 263 400 177 VOE 33516 525 150 585 VOE 33516 872 250 785
VOE 3091567 321 150 213 VOE 3173908 379 900 407 VOE 33516 263 450 179 VOE 33516 527 100 587 VOE 33516 872 300 787
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 33516 873 100 789 VOE 33516 945 500 1005 VOE 33518 945 250 989 VOE 3830336 263 450 179 VOE 3963413 371 550 295
VOE 33516 882 100 815 VOE 33516 945 550 1007 VOE 33518 945 400 999 VOE 3831236 523 150 569 VOE 3963413 371 650 301
VOE 33516 882 250 821 VOE 33517 271 100 185 VOE 33519 945 100 979 VOE 3831236 523 250 577 VOE 3963413 371 700 303
VOE 33516 897 100 837 VOE 33517 353 150 237 VOE 33519 945 150 981 VOE 3835908 215 100 65 VOE 3963413 371 950 315
VOE 33516 911 100 863 VOE 33517 363 100 249 VOE 33519 945 200 985 VOE 3837033 217 100 75 VOE 3963413 379 800 401
VOE 33516 911 150 865 VOE 33517 363 150 251 VOE 33519 945 250 989 VOE 3837460 255 100 125 VOE 3963413 911 150 867
VOE 33516 911 200 869 VOE 33517 363 200 253 VOE 33519 945 400 999 VOE 3837998 235 150 113 VOE 3964717 233 100 101
VOE 33516 911 250 871 VOE 33517 371 325 277 VOE 33523 945 100 979 VOE 383971 468 100 535 VOE 3964817 214 100 61
VOE 33516 911 300 873 VOE 33517 371 400 283 VOE 33523 945 150 981 VOE 383992 434 200 491 VOE 3979616 256 100 127
VOE 33516 911 350 875 VOE 33517 371 450 287 VOE 33523 945 200 985 VOE 3943086 379 150 371 VOE 3979639 258 100 137
VOE 33516 911 400 877 VOE 33517 371 500 291 VOE 33523 945 250 989 VOE 3943089 371 550 293 VOE 3979923 321 100 209
VOE 33516 911 450 879 VOE 33517 372 100 351 VOE 33523 945 400 999 VOE 3943089 371 1000 319 VOE 3979940 262 150 155
VOE 33516 911 500 881 VOE 33517 372 150 353 VOE 33524 945 100 979 VOE 3943089 379 150 371 VOE 3979979 263 450 179
VOE 33516 911 550 885 VOE 33517 372 250 357 VOE 33524 945 150 981 VOE 3943091 371 550 293 VOE 3985597 333 100 219
VOE 33516 911 600 887 VOE 33517 380 100 409 VOE 33524 945 200 985 VOE 3943091 371 950 315 VOE 3985597 371 250 269
VOE 33516 911 650 889 VOE 33517 380 150 413 VOE 33524 945 250 989 VOE 3943091 379 150 371 VOE 3985597 371 600 299
VOE 33516 911 700 893 VOE 33517 380 200 415 VOE 3523050 321 150 213 VOE 3943382 233 150 103 VOE 3985597 379 800 401
VOE 33516 911 750 899 VOE 33517 641 100 597 VOE 3536771 380 100 409 VOE 3944540 371 175 265 VOE 3985598 379 800 401
VOE 33516 912 100 901 VOE 33517 810 100 681 VOE 3536771 831 150 725 VOE 3944540 379 800 401 VOE 3985652 371 175 265
VOE 33516 912 150 903 VOE 33517 810 150 683 VOE 3537499 874 250 801 VOE 3944541 379 800 401 VOE 3986251 379 600 393
VOE 33516 913 100 909 VOE 33517 831 100 721 VOE 3537499 874 300 805 VOE 3944543 371 175 265 VOE 3986251 379 800 401
VOE 33516 913 150 911 VOE 33517 841 100 735 VOE 3537501 874 300 805 VOE 3944543 379 800 401 VOE 3986252 379 600 393
VOE 33516 913 200 913 VOE 33517 843 100 737 VOE 3537503 874 250 801 VOE 3944654 379 800 401 VOE 3986252 379 800 401
VOE 33516 913 250 915 VOE 33517 843 150 739 VOE 3537503 874 300 805 VOE 3944655 379 800 401 VOE 3986351 269 100 181
VOE 33516 913 300 917 VOE 33517 851 100 743 VOE 3537507 874 250 801 VOE 3944972 371 250 269 VOE 3986691 371 1700 349
VOE 33516 914 100 919 VOE 33517 852 100 747 VOE 3537507 874 300 805 VOE 3944972 379 800 401 VOE 3986691 379 800 401
VOE 33516 914 150 923 VOE 33517 865 200 773 VOE 3537521 420 50 445 VOE 3963047 379 600 393 VOE 3986767 379 600 393
VOE 33516 914 200 925 VOE 33517 872 100 777 VOE 3537521 434 200 493 VOE 3963047 379 800 401 VOE 3986767 379 800 401
VOE 33516 914 300 929 VOE 33517 873 150 791 VOE 3537521 874 300 807 VOE 3963410 379 800 401 VOE 3986768 379 600 393
VOE 33516 945 100 979 VOE 33517 881 100 811 VOE 3587453 216 150 73 VOE 3963411 371 700 303 VOE 3986768 379 800 401
VOE 33516 945 150 981 VOE 33517 882 100 815 VOE 3826265 221 100 83 VOE 3963411 379 800 401 VOE 3987034 371 100 255
VOE 33516 945 300 993 VOE 33517 882 200 819 VOE 382779 434 200 491 VOE 3963412 333 100 219 VOE 3987417 371 500 291
VOE 33516 945 350 997 VOE 33518 945 100 979 VOE 3828029 222 100 87 VOE 3963412 371 600 299 VOE 3987767 371 350 279
VOE 33516 945 400 999 VOE 33518 945 150 981 VOE 3828030 222 100 87 VOE 3963412 379 800 401 VOE 3988328 371 300 273
VOE 33516 945 450 1003 VOE 33518 945 200 985 VOE 3830138 222 150 91 VOE 3963413 371 300 273 VOE 420641 255 100 125

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 27

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 28
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 420643 255 100 125 VOE 471648 222 150 91 VOE 4742010 263 300 171 VOE 4785772 421 300 469 VOE 479956 421 200 463
VOE 421158 216 150 73 VOE 471706 222 150 91 VOE 4742010 837 150 731 VOE 4785772 421 350 473 VOE 4803206 363 200 253
VOE 421158 420 50 443 VOE 471708 262 100 151 VOE 4746300 911 100 863 VOE 4785772 421 350 475 VOE 4803208 363 200 253
VOE 421158 420 150 451 VOE 4718008 421 350 473 VOE 4746301 860 100 763 VOE 4786044 256 100 127 VOE 4803274 371 1100 321
VOE 421547 222 150 91 VOE 4718062 421 200 463 VOE 4753600 313 100 201 VOE 4786044 263 350 175 VOE 4803274 379 800 399
VOE 421629 212 200 55 VOE 4718062 421 450 479 VOE 4753600 313 150 205 VOE 4786044 313 100 203 VOE 4803454 371 400 285
VOE 421629 217 100 75 VOE 4718167 420 100 449 VOE 4755949 461 150 515 VOE 4786044 420 150 451 VOE 4803454 371 450 287
VOE 421753 420 150 451 VOE 4718930 421 350 475 VOE 4760805 641 100 597 VOE 4786044 821 150 689 VOE 4803454 371 1100 321
VOE 422426 211 100 47 VOE 471956 221 100 83 VOE 4760805 641 150 599 VOE 4786044 821 150 691 VOE 4803454 371 1150 325
VOE 466623 222 150 91 VOE 4720787 421 450 479 VOE 476279 262 100 151 VOE 4786044 823 100 693 VOE 4803454 371 1650 347
VOE 466623 222 200 95 VOE 4720798 420 50 445 VOE 4763493 715 100 647 VOE 4786044 823 200 703 VOE 4803454 379 300 381
VOE 466653 222 200 95 VOE 4720798 421 100 457 VOE 4763685 945 150 981 VOE 4786044 837 100 727 VOE 4803455 380 200 415
VOE 467367 216 150 73 VOE 4720854 421 250 465 VOE 4766526 313 150 205 VOE 4786044 896 100 829 VOE 4803455 380 200 417
VOE 468468 333 150 223 VOE 4720854 421 300 469 VOE 4766526 821 150 691 VOE 4786044 911 250 871 VOE 4803456 380 200 415
VOE 468511 333 150 223 VOE 4720864 420 50 445 VOE 4766526 837 100 729 VOE 4786535 421 350 473 VOE 4803464 380 200 415
VOE 468825 333 150 223 VOE 4720864 421 250 465 VOE 477275 333 150 223 VOE 4786535 421 350 475 VOE 4803467 380 200 415
VOE 469332 222 150 91 VOE 4720864 421 300 469 VOE 477556 222 100 89 VOE 4786536 421 350 473 VOE 4803472 380 200 415
VOE 469543 222 100 87 VOE 4720865 420 50 445 VOE 4777078 216 150 73 VOE 4786536 421 350 475 VOE 4803521 380 200 415
VOE 469543 255 100 125 VOE 4720865 421 250 465 VOE 4780941 421 100 457 VOE 4786690 371 1500 341 VOE 4803521 380 200 417
VOE 469601 255 100 125 VOE 4720865 421 300 469 VOE 4780941 434 200 493 VOE 4786696 873 200 793 VOE 4803530 380 200 417
VOE 469846 221 100 83 VOE 4720869 420 50 445 VOE 4782479 645 250 611 VOE 4786737 874 200 799 VOE 4803532 371 400 285
VOE 469846 222 150 91 VOE 4720869 421 350 473 VOE 4782719 645 300 613 VOE 4786872 371 300 273 VOE 4803532 371 450 287
VOE 469904 222 150 91 VOE 4720869 421 350 475 VOE 4782857 645 300 613 VOE 4787060 645 350 615 VOE 4803532 371 1100 321
VOE 469904 222 200 95 VOE 4720881 434 100 487 VOE 4782860 945 500 1005 VOE 4787288 434 100 487 VOE 4803532 371 1150 325
VOE 471085 222 150 91 VOE 4720882 434 100 487 VOE 478344 255 100 125 VOE 478736 222 100 89 VOE 4803532 371 1650 347
VOE 471085 222 200 95 VOE 4720883 434 100 487 VOE 4784045 645 300 613 VOE 478896 333 150 223 VOE 4803532 379 300 379
VOE 4714601 641 100 597 VOE 4720905 434 150 489 VOE 4784427 645 300 613 VOE 4789760 771 100 665 VOE 4803534 380 200 415
VOE 4714697 641 100 597 VOE 4720913 434 100 487 VOE 4785436 823 150 697 VOE 4789826 771 100 665 VOE 4803548 371 750 305
VOE 471598 222 150 91 VOE 4720915 434 100 487 VOE 4785436 823 175 701 VOE 4789869 771 100 665 VOE 4803548 371 900 311
VOE 471598 222 200 95 VOE 4720916 434 100 487 VOE 4785459 523 250 577 VOE 4789869 771 150 667 VOE 4803548 371 1200 327
VOE 471622 255 100 125 VOE 4720917 434 100 487 VOE 4785461 841 100 735 VOE 4789993 771 100 665 VOE 4803548 371 1250 329
VOE 471622 331 100 217 VOE 4720947 434 100 487 VOE 4785466 841 100 735 VOE 4789993 771 150 667 VOE 4803622 352 100 225
VOE 4716226 434 200 491 VOE 4737490 818 100 685 VOE 4785681 916 400 961 VOE 4789996 771 100 665 VOE 4803623 352 100 227
VOE 471626 222 100 87 VOE 4739981 263 150 159 VOE 4785681 916 450 965 VOE 4789997 771 100 665 VOE 4803693 380 200 415
VOE 471648 221 100 83 VOE 4739982 911 700 895 VOE 4785772 421 250 465 VOE 479955 434 150 489 VOE 4803694 380 200 415
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4803711 371 250 271 VOE 4803752 379 150 369 VOE 4803806 380 200 417 VOE 4850193 945 400 999 VOE 4871337 421 350 473
VOE 4803711 371 600 299 VOE 4803752 914 200 925 VOE 4806252 924 100 975 VOE 4850208 741 100 661 VOE 4871337 421 350 475
VOE 4803711 379 150 371 VOE 4803754 371 600 297 VOE 4806257 924 100 975 VOE 4850222 741 100 661 VOE 4871338 421 250 465
VOE 4803713 379 150 371 VOE 4803754 379 150 369 VOE 4806258 924 100 975 VOE 4850223 741 100 661 VOE 4871338 421 300 469
VOE 4803714 379 150 371 VOE 4803755 379 150 369 VOE 4807923 924 100 975 VOE 4850224 741 100 661 VOE 4871338 421 350 473
VOE 4803727 379 150 369 VOE 4803765 371 900 309 VOE 4807924 924 100 975 VOE 4850225 741 100 661 VOE 4871338 421 350 475
VOE 4803728 379 150 369 VOE 4803765 379 150 371 VOE 4821292 371 550 295 VOE 4850621 945 450 1003 VOE 4871428 420 50 445
VOE 4803729 379 150 369 VOE 4803766 371 175 265 VOE 4821292 371 900 311 VOE 4850665 872 250 785 VOE 4871428 421 250 467
VOE 4803730 379 150 369 VOE 4803766 371 950 315 VOE 4821292 810 150 683 VOE 4850822 491 100 537 VOE 4871428 421 300 471
VOE 4803731 379 150 369 VOE 4803766 379 150 371 VOE 4821292 873 200 795 VOE 4850822 527 100 587 VOE 4871469 461 100 513
VOE 4803732 379 150 369 VOE 4803768 371 550 293 VOE 4821294 333 100 221 VOE 4850822 825 100 705 VOE 4871469 463 100 521
VOE 4803733 379 150 369 VOE 4803768 379 150 371 VOE 4821294 353 200 239 VOE 4850822 852 800 761 VOE 4871469 463 120 525
VOE 4803734 379 150 369 VOE 4803769 371 250 269 VOE 4821294 371 200 267 VOE 4850822 916 250 951 VOE 4871532 421 250 467
VOE 4803736 379 150 369 VOE 4803769 371 350 279 VOE 4821294 371 550 295 VOE 4854049 897 200 843 VOE 4871532 421 300 471
VOE 4803738 379 150 369 VOE 4803769 379 150 371 VOE 4821294 371 600 299 VOE 4854513 896 150 831 VOE 4871532 421 350 475
VOE 4803739 379 150 369 VOE 4803771 379 150 371 VOE 4821294 371 900 309 VOE 4854855 911 150 865 VOE 4871533 421 350 473
VOE 4803740 379 150 369 VOE 4803790 371 550 293 VOE 4821294 371 1375 333 VOE 4854856 911 150 865 VOE 4880194 261 250 149
VOE 4803745 371 600 297 VOE 4803790 371 700 303 VOE 4821294 371 1450 339 VOE 4854955 234 100 105 VOE 4880492 235 100 109
VOE 4803745 379 150 369 VOE 4803790 379 800 399 VOE 4824275 821 150 691 VOE 4856486 715 300 653 VOE 4880492 235 100 111
VOE 4803746 353 200 239 VOE 4803791 371 550 293 VOE 4824275 823 150 697 VOE 4856863 313 100 203 VOE 4880492 235 150 113
VOE 4803746 371 200 267 VOE 4803791 371 700 303 VOE 4824275 823 175 701 VOE 4856863 313 150 205 VOE 4880492 420 50 445
VOE 4803746 371 350 279 VOE 4803791 379 800 399 VOE 4824275 823 200 703 VOE 4859489 826 150 709 VOE 4880492 434 150 489
VOE 4803746 371 550 293 VOE 4803792 379 800 399 VOE 4824275 837 100 727 VOE 4861316 645 100 601 VOE 4880492 522 100 549
VOE 4803746 371 600 297 VOE 4803794 371 550 293 VOE 4824275 837 100 729 VOE 4870448 852 100 747 VOE 4880492 522 150 553
VOE 4803746 371 1150 325 VOE 4803794 371 700 303 VOE 4824484 945 350 997 VOE 4871048 420 50 445 VOE 4880492 522 150 555
VOE 4803746 371 1600 345 VOE 4803794 379 800 399 VOE 4824485 945 200 985 VOE 4871048 421 350 473 VOE 4880492 523 100 567
VOE 4803746 379 150 369 VOE 4803795 371 175 265 VOE 4824485 945 300 993 VOE 4871048 421 350 475 VOE 4880492 523 200 573
VOE 4803747 379 150 369 VOE 4803795 371 550 293 VOE 4824485 945 350 997 VOE 4871208 421 250 465 VOE 4880492 551 100 589
VOE 4803748 371 550 293 VOE 4803795 371 900 309 VOE 4824486 945 150 981 VOE 4871223 420 50 445 VOE 4880492 647 100 623
VOE 4803748 371 600 299 VOE 4803795 371 950 315 VOE 4824486 945 250 989 VOE 4871223 421 250 465 VOE 4880492 911 450 879
VOE 4803748 379 150 369 VOE 4803795 379 150 371 VOE 4824486 945 300 993 VOE 4871223 421 300 469 VOE 4880492 911 550 885
VOE 4803751 371 350 279 VOE 4803796 873 200 795 VOE 4832120 897 200 843 VOE 4871337 421 250 465 VOE 4880492 911 700 893
VOE 4803751 371 550 293 VOE 4803799 371 700 303 VOE 4832120 897 250 845 VOE 4871337 421 250 467 VOE 4880492 911 700 895
VOE 4803751 371 600 299 VOE 4803799 379 600 393 VOE 4833024 645 300 613 VOE 4871337 421 300 469 VOE 4880492 912 100 901
VOE 4803751 379 150 369 VOE 4803799 379 800 399 VOE 4837016 434 200 491 VOE 4871337 421 300 471 VOE 4880492 914 100 919

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 29

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 30
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4880492 914 100 921 VOE 4880575 645 150 607 VOE 4881251 420 50 443 VOE 4881440 371 550 295 VOE 4881451 914 150 923
VOE 4880492 914 150 923 VOE 4880576 916 300 955 VOE 4881251 421 200 461 VOE 4881440 371 650 301 VOE 4881452 420 200 453
VOE 4880492 914 200 925 VOE 4880577 491 100 537 VOE 4881255 420 50 443 VOE 4881440 371 700 303 VOE 4881452 914 200 925
VOE 4880492 916 100 943 VOE 4880578 263 150 161 VOE 4881255 421 400 477 VOE 4881440 371 900 313 VOE 4881453 420 200 453
VOE 4880492 916 100 945 VOE 4880578 263 150 163 VOE 4881255 491 100 537 VOE 4881440 371 950 315 VOE 4881453 916 400 961
VOE 4880492 916 400 961 VOE 4880578 522 150 555 VOE 4881438 371 650 301 VOE 4881440 371 1100 323 VOE 4881453 916 450 965
VOE 4880492 916 400 963 VOE 4880578 645 150 607 VOE 4881438 371 850 307 VOE 4881440 371 1375 335 VOE 4881454 420 200 453
VOE 4880492 916 450 965 VOE 4880578 916 500 971 VOE 4881438 371 1650 347 VOE 4881440 371 1400 337 VOE 4881454 916 450 965
VOE 4880492 916 450 967 VOE 4880583 945 200 985 VOE 4881438 460 200 509 VOE 4881440 371 1500 341 VOE 4881454 916 500 969
VOE 4880492 916 500 969 VOE 4880583 945 200 987 VOE 4881438 523 200 575 VOE 4881440 371 1700 349 VOE 4881455 420 200 453
VOE 4880492 916 500 971 VOE 4880583 945 250 989 VOE 4881438 641 150 599 VOE 4881440 372 250 359 VOE 4881455 914 150 923
VOE 4880492 924 100 975 VOE 4880583 945 300 993 VOE 4881438 645 100 603 VOE 4881440 380 100 409 VOE 4881456 420 200 453
VOE 4880493 263 150 161 VOE 4880583 945 350 997 VOE 4881438 851 100 745 VOE 4881440 380 150 413 VOE 4881456 914 100 921
VOE 4880493 263 200 167 VOE 4880585 523 150 571 VOE 4881438 882 100 815 VOE 4881440 390 100 427 VOE 4881457 420 200 453
VOE 4880493 522 100 549 VOE 4880585 916 300 955 VOE 4881438 914 150 923 VOE 4881440 390 150 429 VOE 4881457 916 450 965
VOE 4880493 522 100 551 VOE 4880586 491 100 537 VOE 4881438 914 200 925 VOE 4881440 420 200 453 VOE 4881458 420 200 453
VOE 4880493 522 150 553 VOE 4880647 874 300 807 VOE 4881438 916 400 961 VOE 4881440 641 100 597 VOE 4881458 914 100 921
VOE 4880493 522 200 557 VOE 4880647 916 100 945 VOE 4881438 916 450 965 VOE 4881440 641 150 599 VOE 4881459 420 200 453
VOE 4880493 522 200 559 VOE 4880655 945 150 981 VOE 4881440 212 200 55 VOE 4881440 645 250 611 VOE 4881459 911 550 885
VOE 4880493 522 250 561 VOE 4880663 263 150 159 VOE 4881440 235 100 111 VOE 4881440 874 250 803 VOE 4881459 914 200 925
VOE 4880493 523 100 565 VOE 4880663 263 200 165 VOE 4881440 235 150 115 VOE 4881440 874 300 807 VOE 4881493 641 100 597
VOE 4880493 523 150 569 VOE 4880663 523 100 565 VOE 4881440 261 200 147 VOE 4881440 911 700 893 VOE 4881656 823 150 699
VOE 4880493 523 150 571 VOE 4880663 523 150 569 VOE 4881440 269 100 181 VOE 4881440 914 200 927 VOE 4881656 823 200 703
VOE 4880493 523 200 575 VOE 4880663 523 200 573 VOE 4881440 269 150 183 VOE 4881440 916 350 959 VOE 4881656 837 150 731
VOE 4880493 523 250 577 VOE 4880663 523 200 575 VOE 4881440 333 100 221 VOE 4881440 916 500 969 VOE 4881656 872 150 779
VOE 4880493 645 100 601 VOE 4880663 523 250 579 VOE 4881440 362 150 243 VOE 4881440 945 450 1003 VOE 4881722 263 200 165
VOE 4880493 645 150 605 VOE 4880663 645 100 601 VOE 4881440 362 250 247 VOE 4881440 993 100 1011 VOE 4881722 263 200 167
VOE 4880493 645 150 607 VOE 4880663 645 100 603 VOE 4881440 371 100 255 VOE 4881440 993 150 1013 VOE 4881722 522 100 549
VOE 4880493 647 100 623 VOE 4880663 647 100 623 VOE 4881440 371 150 261 VOE 4881440 993 200 1015 VOE 4881722 645 200 609
VOE 4880493 647 100 625 VOE 4880663 660 100 631 VOE 4881440 371 175 265 VOE 4881440 993 300 1021 VOE 4881722 647 100 625
VOE 4880493 660 100 631 VOE 4880701 660 100 633 VOE 4881440 371 200 267 VOE 4881440 993 400 1029 VOE 4881722 660 100 633
VOE 4880493 911 550 885 VOE 4880854 645 300 613 VOE 4881440 371 300 273 VOE 4881440 993 500 1039 VOE 4881722 911 700 893
VOE 4880575 263 150 163 VOE 4880972 421 350 473 VOE 4881440 371 300 275 VOE 4881440 993 600 1045 VOE 4881722 911 700 895
VOE 4880575 263 200 167 VOE 4880972 421 350 475 VOE 4881440 371 350 281 VOE 4881451 420 200 453 VOE 4881722 916 350 959
VOE 4880575 523 200 575 VOE 4881125 522 150 555 VOE 4881440 371 500 291 VOE 4881451 911 550 885 VOE 4881722 916 450 967
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4881758 263 300 171 VOE 4952165 897 300 847 VOE 6611274 896 150 831 VOE 80144 860 150 765 VOE 80572 386 100 421
VOE 4898544 436 100 495 VOE 4952166 897 150 841 VOE 6624867 826 150 711 VOE 80221 872 200 783 VOE 80572 852 100 747
VOE 4928801 522 250 561 VOE 4952166 897 300 849 VOE 6625755 645 400 619 VOE 80266 371 900 309 VOE 80572 852 350 759
VOE 4930275 741 100 661 VOE 4952169 897 150 841 VOE 6627784 897 250 845 VOE 80266 386 100 421 VOE 80697 715 100 647
VOE 4930276 741 100 661 VOE 4952170 897 150 841 VOE 6633616 771 100 665 VOE 80266 386 100 423 VOE 80698 716 150 659
VOE 4930277 741 100 661 VOE 4952170 897 300 849 VOE 6633616 771 150 667 VOE 80266 660 100 631 VOE 80701 945 100 979
VOE 4930797 645 250 611 VOE 4952177 897 150 841 VOE 6633616 896 150 831 VOE 80266 660 150 635 VOE 80701 945 200 985
VOE 4930994 741 100 661 VOE 4952177 897 300 849 VOE 6635976 911 200 869 VOE 80266 882 350 825 VOE 80701 945 250 989
VOE 4931018 741 100 661 VOE 4952179 897 150 841 VOE 6639845 645 400 619 VOE 80266 882 400 827 VOE 80701 945 400 999
VOE 4931019 741 100 661 VOE 4952181 897 300 847 VOE 6646637 379 800 399 VOE 80307 882 150 817 VOE 80701 945 450 1003
VOE 4931056 741 100 661 VOE 4952320 897 300 849 VOE 667352 363 200 253 VOE 80308 882 150 817 VOE 80701 945 550 1007
VOE 4931451 945 150 981 VOE 4955075 851 100 743 VOE 667751 831 100 721 VOE 80309 641 100 597 VOE 80779 371 1000 319
VOE 4931498 741 100 661 VOE 4965040 363 200 253 VOE 667751 843 150 739 VOE 80317 321 200 215 VOE 80779 372 150 353
VOE 4932353 874 250 801 VOE 4973110 313 100 201 VOE 6848760 874 300 805 VOE 80322 641 150 599 VOE 80779 380 200 417
VOE 4935504 451 100 497 VOE 4973473 217 100 77 VOE 7011076 434 100 487 VOE 80329 256 100 127 VOE 80779 386 100 419
VOE 4935756 362 150 243 VOE 4973473 826 150 709 VOE 7011994 222 150 91 VOE 80329 256 250 133 VOE 80779 386 100 423
VOE 4935756 362 250 247 VOE 4973473 874 300 805 VOE 7017624 258 100 137 VOE 80329 256 300 135 VOE 80779 386 100 425
VOE 4936343 420 150 451 VOE 4973473 911 150 867 VOE 7017624 333 100 221 VOE 80329 841 100 735 VOE 80779 916 100 941
VOE 4936343 896 100 829 VOE 595377 645 400 619 VOE 7019926 352 250 233 VOE 80352 352 250 233 VOE 80779 916 150 947
VOE 4936344 313 100 201 VOE 595380 645 400 619 VOE 7025167 222 100 89 VOE 80503 852 100 747 VOE 80779 916 200 949
VOE 4936344 823 150 697 VOE 595381 645 400 619 VOE 7025167 235 100 109 VOE 80503 852 150 751 VOE 80786 826 500 713
VOE 4936344 837 200 733 VOE 595382 645 400 619 VOE 7025167 235 150 113 VOE 80503 852 200 753 VOE 80795 371 1200 327
VOE 4936924 313 100 201 VOE 595383 645 400 619 VOE 7025971 371 100 255 VOE 80504 852 100 747 VOE 80795 818 100 685
VOE 4936925 313 100 201 VOE 6210360 911 200 869 VOE 7081803 352 100 225 VOE 80504 852 200 753 VOE 80795 914 300 929
VOE 4936925 823 175 701 VOE 6211922 645 400 619 VOE 7190339 379 100 367 VOE 80505 852 100 747 VOE 80795 916 250 951
VOE 4937914 882 200 819 VOE 6212933 352 100 225 VOE 736392 896 150 831 VOE 80505 852 200 753 VOE 80795 916 300 955
VOE 4940327 371 1100 321 VOE 6212933 352 200 231 VOE 753546 896 150 831 VOE 80506 371 850 307 VOE 80795 916 350 959
VOE 4940506 896 150 831 VOE 6213261 852 150 751 VOE 762681 872 150 779 VOE 80506 386 100 421 VOE 80795 916 400 961
VOE 4943026 261 150 143 VOE 6213261 852 200 753 VOE 7656456 233 100 101 VOE 80506 852 100 747 VOE 80818 371 1400 337
VOE 4943026 823 100 693 VOE 6213305 645 400 619 VOE 784593 371 250 271 VOE 80506 852 250 755 VOE 80818 390 100 427
VOE 4943026 823 150 697 VOE 6213452 363 100 249 VOE 784593 379 300 379 VOE 80518 393 100 431 VOE 80830 371 1650 347
VOE 4948183 234 150 107 VOE 6513604 860 100 763 VOE 795074 896 150 831 VOE 80518 881 150 813 VOE 80830 380 200 417
VOE 4951048 352 100 225 VOE 659603 882 400 827 VOE 795581 821 150 689 VOE 80520 272 100 187 VOE 80830 841 100 735
VOE 4951893 715 300 653 VOE 6600001 379 200 375 VOE 80075 897 100 839 VOE 80556 852 800 761 VOE 80857 924 100 975
VOE 4951894 715 300 653 VOE 6600002 379 200 375 VOE 80076 715 300 653 VOE 80572 371 850 307 VOE 8086970 263 450 179

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 31

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 32
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 80870 897 100 837 VOE 80959 993 500 1035 VOE 8148046 211 100 49 VOE 8159012 371 1600 345 VOE 8188704 222 150 91
VOE 80874 715 350 655 VOE 80959 993 550 1041 VOE 8148049 214 100 59 VOE 8159012 379 800 401 VOE 8188704 222 200 95
VOE 80885 352 150 229 VOE 80959 993 600 1045 VOE 8148069 211 100 47 VOE 8159013 333 100 219 VOE 8188704 223 100 97
VOE 80885 372 150 353 VOE 8097084 263 450 179 VOE 8148080 214 100 61 VOE 8159013 371 250 269 VOE 8188704 230 100 99
VOE 80885 386 100 419 VOE 80995 522 250 561 VOE 8148082 214 100 59 VOE 8159013 371 350 279 VOE 8188704 233 100 101
VOE 80886 352 150 229 VOE 80995 896 250 835 VOE 8148088 214 100 59 VOE 8159013 371 550 295 VOE 8188704 235 100 109
VOE 80886 372 150 353 VOE 80995 897 200 843 VOE 8148100 215 100 65 VOE 8159013 371 600 299 VOE 8188704 235 150 113
VOE 80886 386 100 419 VOE 8130088 217 150 79 VOE 8148110 216 100 69 VOE 8159013 371 950 315 VOE 8188704 237 100 119
VOE 80907 371 1150 325 VOE 8131097 262 150 155 VOE 8148111 216 100 69 VOE 8159013 371 1600 345 VOE 8188704 251 100 121
VOE 80907 371 1250 329 VOE 8131145 212 150 53 VOE 8148117 216 100 69 VOE 8159013 379 800 401 VOE 8188704 255 100 125
VOE 80907 380 200 417 VOE 8131386 215 150 67 VOE 8148129 221 100 83 VOE 8159019 379 800 401 VOE 8188704 258 100 137
VOE 80907 386 100 425 VOE 8131597 215 150 67 VOE 8148171 251 100 121 VOE 8159020 379 800 401 VOE 8188704 262 100 151
VOE 80907 818 100 685 VOE 8131597 237 100 119 VOE 8148172 251 100 121 VOE 8159086 371 450 289 VOE 8188704 262 150 155
VOE 80907 882 300 823 VOE 8131706 211 100 47 VOE 8148213 210 100 43 VOE 8159975 233 150 103 VOE 8188704 263 450 179
VOE 80907 914 300 929 VOE 8131707 211 100 47 VOE 8148213 217 100 75 VOE 8170282 235 150 113 VOE 8188704 331 100 217
VOE 80907 916 250 951 VOE 8131751 214 100 59 VOE 8148235 212 150 53 VOE 8170558 221 100 83 VOE 8188704 333 150 223
VOE 80907 916 300 955 VOE 8131801 262 150 155 VOE 8148328 233 100 101 VOE 8170816 223 100 97 VOE 8188704 371 150 259
VOE 80907 916 350 959 VOE 8131850 215 100 65 VOE 8148729 255 100 125 VOE 8188704 210 100 43 VOE 8188705 221 150 85
VOE 80907 916 450 965 VOE 8140938 873 200 793 VOE 8149758 256 100 127 VOE 8188704 210 150 45 VOE 8188706 221 150 85
VOE 80943 353 150 237 VOE 8142001 379 700 395 VOE 8149855 263 450 179 VOE 8188704 211 100 47 VOE 8189171 363 200 253
VOE 80959 371 1500 341 VOE 8142100 371 350 279 VOE 8149875 263 450 179 VOE 8188704 212 100 51 VOE 8192804 216 100 69
VOE 80959 386 100 421 VOE 8142100 371 1000 319 VOE 8150651 371 900 309 VOE 8188704 212 150 53 VOE 8193939 216 100 69
VOE 80959 945 150 981 VOE 8142100 371 1150 325 VOE 8151926 234 100 105 VOE 8188704 212 200 55 VOE 8194365 255 100 125
VOE 80959 945 200 985 VOE 8142100 371 1600 345 VOE 8155899 371 300 273 VOE 8188704 213 100 57 VOE 82034 321 100 209
VOE 80959 945 300 993 VOE 8142100 371 1700 349 VOE 8155899 371 550 295 VOE 8188704 214 100 59 VOE 82080 313 150 205
VOE 80959 945 400 999 VOE 8142100 379 900 405 VOE 8155899 371 600 299 VOE 8188704 214 150 63 VOE 82080 823 175 701
VOE 80959 945 400 1001 VOE 8142797 386 100 423 VOE 8155899 379 800 401 VOE 8188704 215 100 65 VOE 82080 826 150 709
VOE 80959 993 100 1009 VOE 8142797 873 200 793 VOE 8155901 379 600 393 VOE 8188704 215 150 67 VOE 82080 826 500 713
VOE 80959 993 150 1013 VOE 8143240 352 150 229 VOE 8155903 379 600 393 VOE 8188704 216 100 69 VOE 82082 261 100 141
VOE 80959 993 200 1015 VOE 8143240 353 200 239 VOE 8157766 371 100 255 VOE 8188704 216 150 73 VOE 82093 897 250 845
VOE 80959 993 250 1017 VOE 8143240 379 700 395 VOE 8158063 313 100 201 VOE 8188704 217 100 75 VOE 82106 353 200 239
VOE 80959 993 300 1019 VOE 8148017 212 150 53 VOE 8158063 313 150 205 VOE 8188704 217 150 79 VOE 82141 371 1500 341
VOE 80959 993 350 1025 VOE 8148030 216 100 69 VOE 8159012 333 100 219 VOE 8188704 218 100 81 VOE 82141 386 100 421
VOE 80959 993 400 1027 VOE 8148036 211 100 47 VOE 8159012 371 550 295 VOE 8188704 221 100 83 VOE 82141 945 100 979
VOE 80959 993 450 1033 VOE 8148039 215 100 65 VOE 8159012 371 600 299 VOE 8188704 222 100 87 VOE 82141 945 150 981
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 82141 945 200 985 VOE 82229 715 300 653 VOE 82354 897 100 839 VOE 82560 874 350 809 VOE 82780 371 1400 337
VOE 82141 945 250 989 VOE 82268 715 150 649 VOE 82354 911 650 889 VOE 82580 371 1600 345 VOE 82780 390 150 429
VOE 82141 945 300 993 VOE 82268 945 200 985 VOE 82354 914 100 919 VOE 82580 380 200 417 VOE 828587 380 100 411
VOE 82141 945 400 999 VOE 82268 945 200 987 VOE 82354 914 100 921 VOE 82580 386 100 425 VOE 82916 897 150 841
VOE 82141 993 100 1009 VOE 82268 945 250 989 VOE 82354 914 150 923 VOE 82580 897 100 837 VOE 842350 258 100 137
VOE 82141 993 150 1013 VOE 82268 945 300 993 VOE 82354 914 200 925 VOE 82580 916 500 969 VOE 843028 945 250 991
VOE 82141 993 200 1015 VOE 82268 945 350 997 VOE 82403 263 200 165 VOE 82580 916 550 973 VOE 85100098 321 200 215
VOE 82141 993 250 1017 VOE 82291 256 100 127 VOE 82403 371 1700 349 VOE 82581 371 1600 345 VOE 85100100 321 150 213
VOE 82141 993 300 1019 VOE 82294 823 200 703 VOE 82403 386 100 423 VOE 82581 380 200 417 VOE 85103176 237 100 119
VOE 82141 993 350 1025 VOE 82299 827 200 719 VOE 82404 263 200 165 VOE 82581 386 100 425 VOE 85103699 210 100 43
VOE 82141 993 400 1027 VOE 82305 860 200 767 VOE 82404 371 1700 349 VOE 82581 897 100 837 VOE 85103699 213 100 57
VOE 82141 993 450 1033 VOE 82307 371 1450 339 VOE 82404 386 100 423 VOE 82581 916 500 969 VOE 85103700 210 100 43
VOE 82141 993 500 1035 VOE 82307 386 100 419 VOE 82414 352 100 225 VOE 82581 916 550 973 VOE 85103700 213 100 57
VOE 82141 993 575 1043 VOE 82307 386 100 421 VOE 82441 715 100 647 VOE 82617 269 100 181 VOE 85103707 216 100 69
VOE 82147 522 150 553 VOE 82324 371 950 315 VOE 82492 860 100 763 VOE 82618 269 150 183 VOE 85103708 216 100 69
VOE 82147 522 200 557 VOE 82324 380 200 417 VOE 82526 523 100 565 VOE 82687 371 1500 341 VOE 85103709 216 100 69
VOE 82147 527 100 587 VOE 82324 386 100 421 VOE 82526 523 150 569 VOE 82687 386 100 421 VOE 85103710 216 100 69
VOE 82148 916 300 955 VOE 82324 522 100 549 VOE 82526 523 200 573 VOE 82687 945 100 979 VOE 85103711 216 100 69
VOE 82148 916 400 961 VOE 82324 647 100 623 VOE 82526 523 250 577 VOE 82687 945 150 981 VOE 85103712 216 100 69
VOE 82148 916 500 969 VOE 82324 647 150 627 VOE 82526 523 300 581 VOE 82687 945 200 985 VOE 85103713 216 100 69
VOE 82148 924 100 975 VOE 82324 647 200 629 VOE 82547 371 1375 333 VOE 82687 945 250 989 VOE 85103714 216 100 69
VOE 82157 827 100 715 VOE 82325 371 1100 321 VOE 82547 386 100 419 VOE 82687 945 300 993 VOE 85103715 216 100 69
VOE 82157 896 100 829 VOE 82325 914 400 937 VOE 82547 386 100 423 VOE 82687 945 400 999 VOE 85103716 216 100 69
VOE 82159 362 100 241 VOE 82325 914 450 939 VOE 82547 873 200 793 VOE 82687 945 450 1003 VOE 85103717 216 100 69
VOE 82184 371 1200 327 VOE 82326 371 1100 321 VOE 82553 865 250 775 VOE 82687 945 550 1007 VOE 85103718 216 100 69
VOE 82184 818 100 685 VOE 82326 914 400 937 VOE 82560 263 450 179 VOE 82687 993 100 1009 VOE 85103719 215 150 67
VOE 82184 914 350 933 VOE 82331 881 150 813 VOE 82560 321 100 209 VOE 82687 993 150 1013 VOE 85103723 215 150 67
VOE 82184 916 250 951 VOE 82332 881 150 813 VOE 82560 372 250 359 VOE 82687 993 200 1015 VOE 855798 371 100 255
VOE 82184 916 300 955 VOE 82344 352 200 231 VOE 82560 380 200 417 VOE 82687 993 250 1017 VOE 859171 211 100 47
VOE 82184 916 350 959 VOE 82344 371 1550 343 VOE 82560 386 100 421 VOE 82687 993 300 1019 VOE 860699 258 100 139
VOE 82184 916 400 961 VOE 82344 386 100 421 VOE 82560 386 100 423 VOE 82687 993 350 1025 VOE 865127 258 100 137
VOE 82190 897 100 839 VOE 82354 522 100 549 VOE 82560 874 150 797 VOE 82687 993 400 1027 VOE 865575 258 100 137
VOE 82195 460 100 505 VOE 82354 522 150 553 VOE 82560 874 200 799 VOE 82687 993 450 1033 VOE 873854 333 100 221
VOE 82199 362 250 247 VOE 82354 522 200 557 VOE 82560 874 250 801 VOE 82687 993 500 1035 VOE 873854 379 800 399
VOE 82219 860 300 769 VOE 82354 527 100 587 VOE 82560 874 300 805 VOE 82687 993 575 1043 VOE 881484 379 400 383

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 33

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 34
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 90007 896 150 831 VOE 914528 434 100 487 VOE 925258 434 200 491 VOE 930457 852 100 747 VOE 935100 434 150 489
VOE 907822 468 100 535 VOE 914529 414 100 441 VOE 925261 420 50 443 VOE 930757 353 100 235 VOE 935111 263 200 165
VOE 907834 313 150 205 VOE 914538 645 250 611 VOE 925261 945 550 1007 VOE 930760 874 250 801 VOE 935203 523 150 569
VOE 907847 263 250 169 VOE 914538 645 300 613 VOE 925263 420 50 443 VOE 930761 353 100 235 VOE 935203 523 250 579
VOE 907873 924 100 975 VOE 914554 741 100 661 VOE 925263 421 200 461 VOE 930777 741 100 661 VOE 935286 916 300 955
VOE 907896 711 100 645 VOE 91472 234 100 105 VOE 925265 420 50 443 VOE 930844 218 100 81 VOE 935308 911 300 873
VOE 9130224 379 900 405 VOE 9148415 371 350 281 VOE 925265 434 100 487 VOE 930844 451 100 497 VOE 935308 911 400 877
VOE 9130224 393 100 431 VOE 9148415 372 100 351 VOE 925739 352 100 225 VOE 930845 913 100 909 VOE 935309 911 500 883
VOE 9130230 379 400 387 VOE 91585 715 300 653 VOE 925739 874 200 799 VOE 930853 460 100 505 VOE 935309 916 250 951
VOE 9130230 393 100 431 VOE 91801 771 100 665 VOE 92609 771 150 667 VOE 930853 716 100 657 VOE 935310 911 300 873
VOE 914003 896 150 831 VOE 91846 352 200 231 VOE 926138 896 150 831 VOE 931209 420 50 443 VOE 935312 263 150 159
VOE 914167 741 100 663 VOE 92110 715 100 647 VOE 926254 420 50 443 VOE 931209 420 200 453 VOE 935312 916 100 941
VOE 914167 924 100 977 VOE 92114 715 100 647 VOE 926254 434 150 489 VOE 931209 421 500 481 VOE 935312 916 100 943
VOE 914167 945 400 999 VOE 92143 771 150 667 VOE 926370 420 200 453 VOE 931209 660 100 633 VOE 935312 916 300 955
VOE 914169 451 100 497 VOE 924085 331 100 217 VOE 926370 421 400 477 VOE 931211 421 200 463 VOE 935315 911 400 877
VOE 914169 460 200 509 VOE 925034 945 500 1005 VOE 926370 421 450 479 VOE 931216 420 50 443 VOE 935379 916 250 951
VOE 914169 645 250 611 VOE 925051 647 200 629 VOE 926370 421 500 481 VOE 931216 420 200 453 VOE 935391 911 600 887
VOE 914169 945 400 999 VOE 925059 468 100 535 VOE 929357 645 350 615 VOE 931216 421 500 481 VOE 935423 645 100 601
VOE 914170 715 150 649 VOE 925064 522 500 563 VOE 929357 645 350 617 VOE 931218 421 200 463 VOE 935425 924 100 975
VOE 914170 860 150 765 VOE 925066 647 200 629 VOE 929359 645 200 609 VOE 931227 421 200 461 VOE 935427 916 400 961
VOE 914396 461 150 517 VOE 925071 420 50 443 VOE 929359 645 350 615 VOE 932041 263 150 161 VOE 935427 916 450 965
VOE 914396 463 150 529 VOE 925071 434 200 491 VOE 930032 420 200 453 VOE 93499 256 200 131 VOE 935427 916 500 971
VOE 914396 463 200 531 VOE 925072 911 150 865 VOE 930415 881 100 811 VOE 935028 660 100 631 VOE 935429 916 400 961
VOE 914446 263 300 171 VOE 925073 262 100 151 VOE 930415 882 100 815 VOE 935034 523 150 571 VOE 935429 916 450 965
VOE 914446 837 150 731 VOE 925073 911 150 865 VOE 930418 372 100 351 VOE 935034 523 250 577 VOE 935429 916 500 971
VOE 914462 821 100 687 VOE 925074 468 100 535 VOE 930418 372 250 359 VOE 935037 263 150 161 VOE 935453 523 250 577
VOE 914474 463 100 519 VOE 925093 420 50 443 VOE 930418 872 250 785 VOE 935037 523 100 565 VOE 935548 645 200 609
VOE 914478 461 100 511 VOE 925093 434 200 491 VOE 930428 271 100 185 VOE 935037 523 150 569 VOE 935548 647 100 625
VOE 914478 463 120 523 VOE 925096 420 50 443 VOE 930428 353 150 237 VOE 935037 523 200 573 VOE 935548 911 700 893
VOE 914480 434 200 491 VOE 925096 434 200 491 VOE 930428 362 150 243 VOE 935037 645 100 603 VOE 935548 911 700 895
VOE 914484 461 150 517 VOE 925256 420 50 443 VOE 930428 810 150 683 VOE 935037 647 100 623 VOE 935548 916 350 959
VOE 914484 463 100 519 VOE 925256 434 200 493 VOE 930431 841 100 735 VOE 935038 523 100 565 VOE 935548 916 450 967
VOE 914484 463 150 529 VOE 925256 911 150 865 VOE 930431 874 300 805 VOE 935038 523 200 573 VOE 935555 924 100 975
VOE 914484 463 200 533 VOE 925257 216 150 73 VOE 930431 874 300 807 VOE 935038 523 250 579 VOE 935570 522 250 561
VOE 914515 913 100 909 VOE 925257 420 50 443 VOE 930445 914 200 925 VOE 935092 263 150 161 VOE 935710 522 200 557
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 935816 522 200 557 VOE 940142 993 500 1035 VOE 941671 897 200 843 VOE 942810 235 100 111 VOE 943903 352 200 231
VOE 935877 523 200 575 VOE 940197 321 200 215 VOE 941671 945 150 981 VOE 942810 261 200 147 VOE 943903 353 100 235
VOE 935879 911 700 895 VOE 940280 741 100 661 VOE 941686 235 150 113 VOE 942810 460 200 509 VOE 943903 353 150 237
VOE 935933 924 100 975 VOE 940326 993 600 1045 VOE 941686 235 150 115 VOE 942810 647 100 625 VOE 943904 362 200 245
VOE 936123 916 250 951 VOE 940333 379 200 375 VOE 941730 379 400 385 VOE 942978 420 50 443 VOE 943920 390 100 427
VOE 936131 916 300 955 VOE 940335 379 200 375 VOE 941761 216 100 69 VOE 942978 421 150 459 VOE 943920 390 150 429
VOE 936144 916 300 955 VOE 940337 379 200 375 VOE 941761 645 350 617 VOE 943058 945 550 1007 VOE 943920 873 150 791
VOE 936148 263 200 165 VOE 940340 379 400 385 VOE 941803 420 150 451 VOE 943367 261 200 145 VOE 944026 522 200 559
VOE 936149 263 200 165 VOE 940341 379 400 385 VOE 941881 379 400 385 VOE 943367 261 200 147 VOE 944076 379 300 381
VOE 936159 523 200 575 VOE 941104 379 300 381 VOE 941908 380 150 413 VOE 943368 873 100 789 VOE 944077 379 300 379
VOE 936171 860 300 769 VOE 941105 379 300 379 VOE 941908 434 100 487 VOE 943369 873 100 789 VOE 944126 217 150 79
VOE 936173 860 300 769 VOE 941262 363 200 253 VOE 941908 434 150 489 VOE 943469 420 250 455 VOE 944126 420 50 443
VOE 936439 645 200 609 VOE 941262 371 1650 347 VOE 941908 434 200 491 VOE 943470 212 200 55 VOE 944126 421 200 463
VOE 936444 527 100 587 VOE 941262 393 100 433 VOE 941908 645 300 613 VOE 943471 261 200 145 VOE 944223 379 500 389
VOE 936444 911 600 887 VOE 941264 371 350 281 VOE 941911 460 100 505 VOE 943471 261 200 147 VOE 944224 379 500 389
VOE 936444 911 650 891 VOE 941266 810 150 683 VOE 941912 461 100 513 VOE 943473 217 100 77 VOE 944225 379 500 389
VOE 936444 911 750 899 VOE 941266 872 150 781 VOE 941912 463 100 521 VOE 943473 873 100 789 VOE 944258 222 100 87
VOE 936444 914 100 919 VOE 941266 882 250 821 VOE 941912 463 120 525 VOE 943475 212 200 55 VOE 944364 214 100 59
VOE 936444 916 100 941 VOE 941267 313 150 205 VOE 941912 945 500 1005 VOE 943475 911 250 871 VOE 944364 214 100 61
VOE 936525 217 100 75 VOE 941267 353 200 239 VOE 941914 945 550 1007 VOE 943475 911 350 875 VOE 944458 420 50 445
VOE 936583 911 650 889 VOE 941267 362 150 243 VOE 941916 882 200 819 VOE 943476 212 200 55 VOE 944485 379 400 385
VOE 936699 914 100 921 VOE 941267 362 250 247 VOE 941950 371 550 295 VOE 943476 261 200 145 VOE 944623 379 100 367
VOE 936704 914 100 919 VOE 941267 837 100 727 VOE 941957 379 400 385 VOE 943476 420 150 451 VOE 944963 420 200 453
VOE 936711 914 150 923 VOE 941268 810 150 683 VOE 942290 831 100 721 VOE 943477 217 100 75 VOE 945065 912 150 903
VOE 936711 914 200 925 VOE 941268 872 150 781 VOE 942290 843 150 739 VOE 943477 911 250 871 VOE 945065 914 300 929
VOE 936714 914 150 923 VOE 941269 352 100 225 VOE 942337 460 150 507 VOE 943478 256 100 127 VOE 945065 914 350 933
VOE 936714 914 200 925 VOE 941269 371 250 271 VOE 942352 222 100 89 VOE 943480 261 200 145 VOE 945407 222 100 87
VOE 93786 843 200 741 VOE 941269 371 500 291 VOE 942352 645 350 615 VOE 943480 321 100 209 VOE 945407 371 100 255
VOE 93787 843 200 741 VOE 941269 821 100 687 VOE 942376 460 200 509 VOE 943483 234 100 105 VOE 945407 865 250 775
VOE 93799 362 150 243 VOE 941339 379 200 375 VOE 942400 460 200 509 VOE 943484 256 100 127 VOE 945407 873 200 793
VOE 93799 362 200 245 VOE 941375 911 150 865 VOE 942429 379 600 393 VOE 943511 379 300 379 VOE 945469 379 300 379
VOE 93799 380 200 417 VOE 941521 420 200 453 VOE 942590 873 100 789 VOE 943582 711 100 645 VOE 945506 468 100 535
VOE 93910 897 100 837 VOE 941522 420 250 455 VOE 942669 851 100 743 VOE 943717 371 175 265 VOE 945783 379 150 373
VOE 93915 233 150 103 VOE 941522 460 150 507 VOE 942722 420 250 455 VOE 943727 363 200 253 VOE 946036 882 350 825
VOE 93988 896 200 833 VOE 941582 222 100 87 VOE 942810 212 200 55 VOE 943903 352 150 229 VOE 946038 379 600 391

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 35

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 36
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 946040 379 600 391 VOE 946440 313 150 205 VOE 946441 645 150 607 VOE 946472 645 100 601 VOE 946671 896 100 829
VOE 946041 379 600 391 VOE 946440 371 150 259 VOE 946441 860 200 767 VOE 946472 647 100 623 VOE 946671 911 150 867
VOE 946089 451 100 497 VOE 946440 371 150 261 VOE 946441 896 250 835 VOE 946472 715 100 647 VOE 946671 993 500 1035
VOE 946089 460 200 509 VOE 946440 371 550 295 VOE 946441 911 700 893 VOE 946472 716 100 657 VOE 946671 993 500 1037
VOE 946089 645 250 611 VOE 946440 421 500 481 VOE 946441 916 100 943 VOE 946472 827 100 715 VOE 946778 222 150 91
VOE 946089 945 400 999 VOE 946440 421 500 483 VOE 946441 916 300 955 VOE 946472 852 800 761 VOE 946934 217 150 79
VOE 946127 647 150 627 VOE 946440 461 100 513 VOE 946441 916 300 957 VOE 946472 911 300 873 VOE 946934 221 100 83
VOE 946165 379 200 377 VOE 946440 461 150 517 VOE 946441 916 500 971 VOE 946472 911 400 877 VOE 946934 823 175 701
VOE 946329 261 150 143 VOE 946440 463 100 521 VOE 946441 924 100 975 VOE 946472 916 100 943 VOE 947083 522 150 553
VOE 946329 263 350 175 VOE 946440 463 150 529 VOE 946441 993 100 1009 VOE 946472 924 100 977 VOE 947083 912 150 903
VOE 946329 352 200 231 VOE 946440 522 200 557 VOE 946471 993 100 1009 VOE 946472 993 100 1011 VOE 947083 914 300 929
VOE 946329 353 100 235 VOE 946440 523 100 567 VOE 946471 993 300 1021 VOE 946502 371 150 261 VOE 947083 914 350 933
VOE 946329 461 150 517 VOE 946440 523 200 575 VOE 946471 993 400 1029 VOE 946577 821 150 689 VOE 947107 217 100 75
VOE 946329 463 150 529 VOE 946440 647 100 625 VOE 946472 212 100 51 VOE 946671 212 150 53 VOE 947107 333 100 219
VOE 946329 523 150 569 VOE 946440 715 250 651 VOE 946472 212 200 55 VOE 946671 216 100 71 VOE 947107 371 650 301
VOE 946329 523 250 577 VOE 946440 837 100 727 VOE 946472 216 150 73 VOE 946671 221 100 83 VOE 947107 371 850 307
VOE 946329 715 250 651 VOE 946440 882 200 819 VOE 946472 222 100 89 VOE 946671 234 100 105 VOE 947107 872 150 779
VOE 946329 821 150 689 VOE 946440 882 350 825 VOE 946472 233 100 101 VOE 946671 235 100 111 VOE 947119 234 100 105
VOE 946329 821 150 691 VOE 946440 911 150 865 VOE 946472 235 100 109 VOE 946671 235 150 113 VOE 947502 421 500 481
VOE 946329 823 100 693 VOE 946440 916 500 971 VOE 946472 252 100 123 VOE 946671 256 100 127 VOE 947514 911 400 877
VOE 946329 831 150 723 VOE 946440 945 400 999 VOE 946472 256 250 133 VOE 946671 258 100 139 VOE 947542 222 150 91
VOE 946329 852 100 747 VOE 946440 993 400 1031 VOE 946472 258 100 137 VOE 946671 262 100 151 VOE 947760 221 100 83
VOE 946329 896 250 835 VOE 946440 993 500 1039 VOE 946472 262 100 151 VOE 946671 362 150 243 VOE 947760 222 100 87
VOE 94638 380 100 409 VOE 946441 258 100 139 VOE 946472 263 150 159 VOE 946671 362 250 247 VOE 947760 235 150 113
VOE 94638 831 150 723 VOE 946441 263 200 165 VOE 946472 263 150 161 VOE 946671 434 200 493 VOE 947760 371 150 259
VOE 946440 211 100 49 VOE 946441 263 450 179 VOE 946472 263 250 169 VOE 946671 522 200 559 VOE 947760 827 100 715
VOE 946440 212 200 55 VOE 946441 321 100 209 VOE 946472 263 300 171 VOE 946671 551 100 589 VOE 947760 837 200 733
VOE 946440 217 150 79 VOE 946441 352 150 229 VOE 946472 263 300 173 VOE 946671 647 100 623 VOE 947788 911 150 865
VOE 946440 222 100 87 VOE 946441 371 100 255 VOE 946472 263 450 179 VOE 946671 825 100 705 VOE 947827 371 150 259
VOE 946440 222 100 89 VOE 946441 371 150 263 VOE 946472 352 150 229 VOE 946671 826 100 707 VOE 947827 371 150 261
VOE 946440 235 150 115 VOE 946441 434 200 491 VOE 946472 371 100 255 VOE 946671 826 150 709 VOE 947972 460 100 503
VOE 946440 235 150 117 VOE 946441 434 200 493 VOE 946472 420 150 451 VOE 946671 826 500 713 VOE 947972 460 100 505
VOE 946440 261 200 145 VOE 946441 523 100 565 VOE 946472 421 150 459 VOE 946671 837 100 727 VOE 94804 993 600 1045
VOE 946440 262 100 151 VOE 946441 523 200 573 VOE 946472 491 100 537 VOE 946671 874 300 805 VOE 948294 371 350 281
VOE 946440 262 100 153 VOE 946441 645 150 605 VOE 946472 527 100 587 VOE 946671 874 300 807 VOE 948294 371 400 285
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 948294 371 1100 321 VOE 948645 821 150 689 VOE 948883 911 500 881 VOE 949544 463 120 525 VOE 952627 882 200 819
VOE 948294 371 1150 325 VOE 948645 823 100 693 VOE 948884 647 200 629 VOE 949583 379 500 389 VOE 952627 945 450 1003
VOE 948294 379 500 389 VOE 948645 823 150 699 VOE 948885 523 150 569 VOE 949658 211 100 49 VOE 952628 874 250 801
VOE 948295 371 450 289 VOE 948645 825 100 705 VOE 948885 523 200 575 VOE 949659 222 150 91 VOE 952629 261 200 147
VOE 948295 371 1150 325 VOE 948645 826 100 707 VOE 948885 523 250 577 VOE 949659 420 50 445 VOE 952631 924 100 975
VOE 948295 379 500 389 VOE 948645 826 150 709 VOE 948885 911 150 865 VOE 949659 434 200 493 VOE 952634 874 250 801
VOE 948296 379 500 389 VOE 948645 826 500 713 VOE 948885 911 350 875 VOE 949747 222 100 89 VOE 952636 262 100 153
VOE 948645 212 200 55 VOE 948645 827 100 715 VOE 948885 911 500 881 VOE 949908 235 100 109 VOE 952639 924 100 975
VOE 948645 217 100 77 VOE 948645 827 200 719 VOE 948931 911 350 875 VOE 949921 851 100 743 VOE 954430 379 100 361
VOE 948645 235 100 111 VOE 948645 837 200 733 VOE 949005 371 400 285 VOE 949921 851 100 745 VOE 954434 379 100 361
VOE 948645 256 200 131 VOE 948645 852 100 747 VOE 949005 371 1375 333 VOE 949921 874 250 801 VOE 954444 379 100 361
VOE 948645 258 100 137 VOE 948645 874 200 799 VOE 949005 379 800 399 VOE 949921 881 150 813 VOE 954445 379 100 361
VOE 948645 261 100 141 VOE 948645 874 300 805 VOE 94909 852 100 747 VOE 949921 882 250 821 VOE 954449 379 100 361
VOE 948645 263 150 161 VOE 948645 896 100 829 VOE 94909 852 300 757 VOE 949921 882 300 823 VOE 954453 379 100 361
VOE 948645 263 150 163 VOE 948645 911 500 881 VOE 94916 852 100 747 VOE 949921 914 400 937 VOE 954454 379 100 363
VOE 948645 263 200 167 VOE 948645 911 700 895 VOE 94916 852 100 749 VOE 950542 211 100 47 VOE 954491 379 100 367
VOE 948645 263 250 169 VOE 948645 914 400 937 VOE 949187 217 100 75 VOE 950551 215 150 67 VOE 954505 379 200 375
VOE 948645 313 100 201 VOE 948645 916 250 951 VOE 949201 379 400 383 VOE 950588 212 150 53 VOE 954506 379 200 375
VOE 948645 313 150 205 VOE 948645 916 300 955 VOE 949210 379 400 383 VOE 950711 420 100 449 VOE 954510 379 200 375
VOE 948645 313 150 207 VOE 948645 916 500 971 VOE 949211 379 400 383 VOE 950711 461 100 513 VOE 955102 461 100 513
VOE 948645 321 100 209 VOE 948645 945 400 999 VOE 949221 234 100 105 VOE 950711 463 100 521 VOE 955102 463 100 521
VOE 948645 363 150 251 VOE 948645 945 450 1003 VOE 949240 911 300 873 VOE 950711 463 120 525 VOE 955127 234 100 105
VOE 948645 371 100 257 VOE 948645 993 150 1013 VOE 949240 913 100 909 VOE 951191 271 100 185 VOE 955260 945 200 985
VOE 948645 371 150 261 VOE 948645 993 300 1023 VOE 94925 852 100 747 VOE 9518555 321 100 209 VOE 955260 945 300 993
VOE 948645 371 175 265 VOE 948645 993 400 1029 VOE 94925 852 100 749 VOE 951940 914 300 929 VOE 955260 945 350 997
VOE 948645 371 200 267 VOE 948645 993 500 1035 VOE 949329 217 100 77 VOE 951940 914 350 933 VOE 955261 945 150 981
VOE 948645 390 100 427 VOE 948645 993 500 1037 VOE 949329 217 150 79 VOE 951954 461 100 511 VOE 955261 945 250 989
VOE 948645 390 150 429 VOE 948645 993 500 1039 VOE 949329 911 150 865 VOE 951954 463 120 523 VOE 955261 945 300 993
VOE 948645 522 150 553 VOE 948665 321 100 209 VOE 949400 379 400 383 VOE 951968 262 150 155 VOE 955285 916 450 965
VOE 948645 523 200 575 VOE 948698 645 150 605 VOE 949401 379 400 383 VOE 9521761 321 200 215 VOE 955286 874 250 801
VOE 948645 523 250 579 VOE 948698 645 150 607 VOE 949404 379 400 383 VOE 952624 993 200 1015 VOE 955300 993 150 1013
VOE 948645 525 100 583 VOE 948855 379 300 379 VOE 949489 379 400 383 VOE 952624 993 600 1045 VOE 955302 212 200 55
VOE 948645 647 100 623 VOE 948883 235 100 109 VOE 949490 379 400 385 VOE 952627 353 200 239 VOE 955304 421 500 481
VOE 948645 647 100 625 VOE 948883 420 50 443 VOE 949544 461 100 513 VOE 952627 363 200 253 VOE 955306 993 400 1029
VOE 948645 810 150 683 VOE 948883 911 150 867 VOE 949544 463 100 521 VOE 952627 371 550 295 VOE 955313 491 100 537

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 37

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 38
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 955362 711 100 645 VOE 955964 222 150 91 VOE 958215 379 300 381 VOE 959208 993 500 1035 VOE 960628 211 100 47
VOE 955402 715 100 647 VOE 955977 873 200 793 VOE 958220 379 200 375 VOE 959213 882 400 827 VOE 960628 251 100 121
VOE 955402 715 350 655 VOE 955990 645 200 609 VOE 958220 379 200 377 VOE 959220 831 150 725 VOE 960629 222 150 91
VOE 955402 860 150 765 VOE 955994 914 300 931 VOE 958226 420 50 445 VOE 959223 421 500 481 VOE 960630 234 100 105
VOE 955413 716 100 657 VOE 955994 914 350 935 VOE 958226 421 200 461 VOE 959223 826 150 709 VOE 960630 527 100 587
VOE 955640 363 100 249 VOE 956047 372 250 357 VOE 958226 914 450 939 VOE 959223 914 400 937 VOE 960630 551 100 589
VOE 955779 831 150 723 VOE 956925 379 200 375 VOE 958228 420 50 445 VOE 959226 914 450 939 VOE 960630 645 200 609
VOE 955780 831 150 723 VOE 956926 379 200 375 VOE 958228 421 500 481 VOE 959233 912 150 903 VOE 960630 911 550 885
VOE 955782 525 150 585 VOE 956928 379 200 375 VOE 958228 434 200 493 VOE 959241 421 100 457 VOE 960630 911 750 899
VOE 955782 660 150 635 VOE 956929 379 200 375 VOE 958228 461 100 513 VOE 959243 912 150 903 VOE 960630 914 100 919
VOE 955793 461 100 513 VOE 956930 379 200 375 VOE 958228 463 100 521 VOE 959244 911 150 867 VOE 960630 945 500 1005
VOE 955793 463 100 521 VOE 956931 379 200 375 VOE 958228 463 120 525 VOE 959250 421 100 457 VOE 960631 222 150 91
VOE 955793 463 120 525 VOE 956933 379 200 375 VOE 958228 911 150 867 VOE 959257 911 400 877 VOE 960631 461 100 513
VOE 955822 641 100 597 VOE 956934 379 200 375 VOE 958229 645 350 615 VOE 959261 434 100 487 VOE 960631 463 100 521
VOE 955822 641 150 599 VOE 956936 379 200 375 VOE 958229 647 200 629 VOE 959265 218 100 81 VOE 960631 463 120 525
VOE 955890 372 250 357 VOE 956956 379 200 377 VOE 958229 911 150 865 VOE 960137 353 200 239 VOE 960631 911 150 867
VOE 955891 882 400 827 VOE 956958 379 200 377 VOE 959080 821 150 689 VOE 960139 352 100 225 VOE 961614 217 100 77
VOE 955892 715 300 653 VOE 956960 379 200 377 VOE 959081 263 300 171 VOE 960139 353 200 239 VOE 961960 261 200 145
VOE 955892 874 250 801 VOE 956965 379 200 375 VOE 959088 831 150 723 VOE 960139 363 150 251 VOE 961960 371 250 271
VOE 955892 882 400 827 VOE 956981 945 400 999 VOE 959091 263 300 171 VOE 960139 371 500 291 VOE 961960 371 600 299
VOE 955892 916 450 965 VOE 956984 235 100 109 VOE 959096 263 300 171 VOE 960139 823 175 701 VOE 961960 460 150 507
VOE 955894 993 150 1013 VOE 956988 222 100 87 VOE 959174 914 300 929 VOE 960139 826 150 711 VOE 961970 371 250 269
VOE 955895 993 100 1009 VOE 957019 235 150 115 VOE 959174 914 350 933 VOE 960139 837 150 731 VOE 961970 371 450 289
VOE 955895 993 150 1013 VOE 957031 421 200 461 VOE 959186 371 1500 341 VOE 960139 841 100 735 VOE 961970 390 100 427
VOE 955895 993 200 1015 VOE 957173 522 250 561 VOE 959186 993 200 1015 VOE 960139 843 100 737 VOE 961970 810 150 683
VOE 955895 993 300 1019 VOE 957184 234 150 107 VOE 959186 993 600 1045 VOE 960139 851 100 743 VOE 961970 823 100 693
VOE 955895 993 300 1021 VOE 958201 379 400 385 VOE 959193 551 100 589 VOE 960139 872 250 785 VOE 961997 460 100 505
VOE 955895 993 400 1027 VOE 958207 379 300 379 VOE 959193 916 550 973 VOE 960139 881 150 813 VOE 962305 896 150 831
VOE 955895 993 400 1029 VOE 958208 379 300 379 VOE 959202 660 150 635 VOE 960139 882 100 815 VOE 962500 911 150 865
VOE 955895 993 500 1035 VOE 958209 371 1100 321 VOE 959207 993 400 1027 VOE 960139 897 200 843 VOE 962509 945 550 1007
VOE 955895 993 500 1037 VOE 958209 371 1150 325 VOE 959207 993 500 1037 VOE 960139 897 250 845 VOE 962528 647 200 629
VOE 955896 874 250 803 VOE 958209 371 1650 347 VOE 959208 993 100 1009 VOE 960139 924 100 975 VOE 963106 993 150 1013
VOE 955897 837 100 727 VOE 958209 379 300 379 VOE 959208 993 100 1011 VOE 960141 874 200 799 VOE 963106 993 400 1029
VOE 955897 837 150 731 VOE 958213 371 1375 333 VOE 959208 993 300 1021 VOE 960141 874 300 805 VOE 963106 993 500 1035
VOE 955905 882 200 819 VOE 958213 379 300 379 VOE 959208 993 400 1029 VOE 960221 645 350 615 VOE 963111 715 100 647
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 964117 420 50 445 VOE 967710 353 100 235 VOE 968559 371 150 259 VOE 969423 641 100 597 VOE 970567 379 100 363
VOE 964117 421 550 485 VOE 967710 353 200 239 VOE 968559 371 150 261 VOE 969436 852 100 749 VOE 970568 379 100 363
VOE 965107 379 400 385 VOE 967711 352 100 225 VOE 968609 214 100 59 VOE 969436 882 350 825 VOE 970569 379 100 363
VOE 965195 263 250 169 VOE 967749 522 150 553 VOE 968725 262 150 155 VOE 969440 882 400 827 VOE 970571 379 100 363
VOE 965195 263 300 171 VOE 967750 420 50 445 VOE 968841 831 150 723 VOE 969456 882 100 815 VOE 970572 379 100 361
VOE 965195 715 100 647 VOE 967750 421 100 457 VOE 968847 873 150 791 VOE 969478 881 150 813 VOE 970572 379 100 365
VOE 965195 715 350 655 VOE 967750 434 200 493 VOE 968941 256 250 133 VOE 969587 353 100 235 VOE 970574 379 100 365
VOE 965195 821 100 687 VOE 967750 523 150 571 VOE 969021 256 100 127 VOE 969587 841 100 735 VOE 970575 379 100 365
VOE 965195 826 100 707 VOE 967750 523 250 577 VOE 969138 379 900 405 VOE 969600 221 150 85 VOE 970576 379 100 365
VOE 965225 911 300 873 VOE 967750 911 550 885 VOE 969147 897 250 845 VOE 969727 715 300 653 VOE 970577 379 100 365
VOE 965225 911 500 883 VOE 967934 218 100 81 VOE 969159 821 100 687 VOE 969780 379 400 385 VOE 970578 379 100 365
VOE 965225 916 250 951 VOE 967949 216 150 73 VOE 969161 371 850 307 VOE 969781 379 400 385 VOE 970579 379 100 365
VOE 965225 916 250 953 VOE 968007 420 50 445 VOE 969161 371 1375 335 VOE 969802 715 300 653 VOE 970580 379 100 365
VOE 965561 263 200 167 VOE 968007 421 200 461 VOE 969161 371 1500 341 VOE 969830 379 600 391 VOE 970585 379 100 365
VOE 965571 371 200 267 VOE 968007 421 200 463 VOE 969161 372 150 355 VOE 969832 379 600 391 VOE 970587 379 100 365
VOE 965792 379 200 375 VOE 968060 211 100 47 VOE 969194 261 200 145 VOE 969836 379 600 391 VOE 970593 379 100 365
VOE 965822 379 600 391 VOE 968129 217 100 75 VOE 969225 222 100 87 VOE 969838 379 600 391 VOE 970596 379 100 365
VOE 965822 379 700 397 VOE 968177 235 150 115 VOE 969313 222 100 89 VOE 969846 263 250 169 VOE 970624 379 100 361
VOE 965823 379 600 391 VOE 968203 420 50 445 VOE 969313 993 150 1013 VOE 970550 379 100 363 VOE 970624 379 100 365
VOE 965823 379 700 397 VOE 968203 420 100 449 VOE 969373 831 150 723 VOE 970551 379 100 363 VOE 970625 379 100 365
VOE 965824 379 600 391 VOE 968207 420 50 445 VOE 969391 252 100 123 VOE 970552 379 100 361 VOE 970626 379 100 365
VOE 965824 379 700 397 VOE 968207 434 150 489 VOE 969407 333 100 219 VOE 970552 379 100 363 VOE 970627 379 100 365
VOE 965825 379 600 391 VOE 968297 715 350 655 VOE 969407 352 100 227 VOE 970553 379 100 363 VOE 970628 379 100 361
VOE 965825 379 700 397 VOE 968297 823 100 693 VOE 969407 371 950 315 VOE 970554 379 100 363 VOE 970628 379 100 365
VOE 966813 379 700 395 VOE 968297 827 100 717 VOE 969407 371 950 317 VOE 970555 379 100 361 VOE 970629 379 100 365
VOE 967531 261 250 149 VOE 968298 218 100 81 VOE 969407 390 100 427 VOE 970555 379 100 363 VOE 970630 379 100 361
VOE 967599 882 400 827 VOE 968381 371 1650 347 VOE 969407 393 100 433 VOE 970557 379 100 363 VOE 970630 379 100 365
VOE 967633 916 500 969 VOE 968381 379 900 405 VOE 969407 821 150 689 VOE 970558 379 100 363 VOE 970631 379 100 365
VOE 967634 461 100 511 VOE 968388 371 450 289 VOE 969408 269 150 183 VOE 970559 379 100 363 VOE 970632 379 100 365
VOE 967634 463 100 519 VOE 968388 371 500 291 VOE 969409 313 100 201 VOE 970560 379 100 363 VOE 970633 379 100 361
VOE 967634 463 120 523 VOE 968388 371 900 311 VOE 969409 313 150 207 VOE 970562 379 100 363 VOE 970633 379 100 365
VOE 967634 715 300 653 VOE 968388 371 1400 337 VOE 969409 352 100 227 VOE 970563 379 100 363 VOE 970634 379 100 365
VOE 967708 352 100 227 VOE 968405 379 900 405 VOE 969422 353 200 239 VOE 970564 379 100 363 VOE 970636 379 100 365
VOE 967708 353 100 235 VOE 968435 741 100 661 VOE 969422 897 200 843 VOE 970565 379 100 363 VOE 970637 379 100 365
VOE 967710 352 100 227 VOE 968437 716 150 659 VOE 969422 897 250 845 VOE 970566 379 100 363 VOE 970638 379 100 367

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 39

L150E
L150E
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 40
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 970640 379 100 367 VOE 970773 371 1600 345 VOE 973119 379 400 383 VOE 976256 371 1600 345 VOE 978881 235 150 113
VOE 970642 379 100 367 VOE 970773 371 1700 349 VOE 973120 379 400 383 VOE 976256 371 1700 349 VOE 978881 235 150 115
VOE 970643 379 100 367 VOE 970776 379 400 385 VOE 973121 379 400 383 VOE 976269 821 150 689 VOE 978934 715 100 647
VOE 970646 379 100 367 VOE 970777 371 1400 337 VOE 973122 379 400 383 VOE 976503 235 100 109 VOE 978938 741 100 661
VOE 970648 379 100 367 VOE 970777 379 400 385 VOE 973123 379 400 383 VOE 976621 897 100 837 VOE 978938 924 100 975
VOE 970649 379 100 367 VOE 970779 379 400 385 VOE 973124 379 400 383 VOE 976749 379 400 385 VOE 978938 945 300 995
VOE 970651 379 100 367 VOE 970791 269 100 181 VOE 973132 379 400 385 VOE 976928 551 100 589 VOE 978941 741 100 661
VOE 970652 379 100 367 VOE 970795 379 200 377 VOE 973149 379 400 383 VOE 976930 434 200 493 VOE 978950 436 100 495
VOE 970653 379 100 367 VOE 970945 993 100 1009 VOE 973150 379 400 383 VOE 976936 463 100 519 VOE 978999 371 1450 339
VOE 970654 379 100 367 VOE 970976 434 100 487 VOE 973523 255 100 125 VOE 976971 233 100 101 VOE 978999 371 1550 343
VOE 970659 379 100 367 VOE 970978 420 100 449 VOE 973936 420 50 443 VOE 976971 235 100 109 VOE 978999 372 150 355
VOE 970661 379 100 361 VOE 971037 252 100 123 VOE 973936 434 100 487 VOE 977030 235 150 113 VOE 979001 379 400 385
VOE 970661 379 100 367 VOE 971095 352 200 231 VOE 975120 218 100 81 VOE 977184 371 850 307 VOE 979002 379 400 385
VOE 970663 379 100 367 VOE 971099 860 100 763 VOE 975121 451 100 497 VOE 977184 371 900 311 VOE 979022 715 350 655
VOE 970665 379 100 367 VOE 971099 911 100 863 VOE 975126 218 100 81 VOE 977184 371 1375 333 VOE 979022 860 150 765
VOE 970670 379 100 363 VOE 971304 882 350 825 VOE 975127 218 100 81 VOE 977184 371 1450 339 VOE 979040 379 900 405
VOE 970670 379 100 367 VOE 971304 882 400 827 VOE 975199 216 150 73 VOE 977184 371 1550 343 VOE 979099 262 100 151
VOE 970675 379 100 367 VOE 971319 881 150 813 VOE 975199 235 150 115 VOE 977184 372 250 357 VOE 979236 269 150 183
VOE 970686 379 100 367 VOE 971321 831 150 723 VOE 975358 380 100 409 VOE 977184 379 800 399 VOE 979662 872 150 779
VOE 970696 379 100 367 VOE 971321 873 200 793 VOE 975367 379 900 407 VOE 977299 255 100 125 VOE 979934 837 100 727
VOE 970698 379 100 363 VOE 971322 851 100 745 VOE 975371 217 100 75 VOE 977400 252 100 123 VOE 979934 837 150 731
VOE 970733 379 100 367 VOE 971322 874 250 801 VOE 975371 380 100 409 VOE 977508 262 100 151 VOE 979934 911 500 881
VOE 970745 379 400 383 VOE 971322 882 250 821 VOE 976041 420 50 445 VOE 977533 379 900 405 VOE 979947 262 100 153
VOE 970746 379 400 383 VOE 971381 881 100 811 VOE 976041 421 150 459 VOE 977539 379 400 387 VOE 980176 214 100 59
VOE 970749 379 600 393 VOE 971383 881 100 811 VOE 976041 421 200 461 VOE 977742 874 300 807 VOE 980366 223 100 97
VOE 970771 371 900 309 VOE 972071 882 150 817 VOE 976047 434 200 491 VOE 977742 911 450 879 VOE 980614 371 200 267
VOE 970771 371 1700 349 VOE 972079 831 150 723 VOE 976108 522 100 549 VOE 977753 235 100 109 VOE 980614 874 300 807
VOE 970771 372 250 357 VOE 972079 873 200 793 VOE 976108 522 100 551 VOE 977753 235 150 113 VOE 980614 993 100 1009
VOE 970771 379 800 401 VOE 972079 881 100 811 VOE 976108 522 150 553 VOE 977754 235 150 113 VOE 980614 993 200 1015
VOE 970772 372 250 357 VOE 972079 882 150 817 VOE 976119 873 200 793 VOE 977754 235 150 115 VOE 980614 993 300 1021
VOE 970772 379 900 405 VOE 972092 872 150 779 VOE 976193 882 200 819 VOE 977780 371 100 255 VOE 980614 993 500 1037
VOE 970773 333 100 219 VOE 972097 263 250 169 VOE 976256 371 250 271 VOE 977980 380 100 409 VOE 980936 222 150 91
VOE 970773 371 600 299 VOE 972400 882 400 827 VOE 976256 371 350 279 VOE 977984 881 100 811 VOE 981018 421 200 461
VOE 970773 371 900 309 VOE 973096 222 100 89 VOE 976256 371 1000 319 VOE 978197 217 100 75 VOE 981208 810 150 683
VOE 970773 371 1150 325 VOE 973117 379 400 383 VOE 976256 371 1150 325 VOE 978881 235 100 109 VOE 981208 882 250 821
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 981289 217 100 77 VOE 983333 212 150 53
VOE 981289 911 400 877 VOE 983333 214 100 59
VOE 981289 916 100 941 VOE 983333 371 150 263
VOE 981289 916 100 943 VOE 983342 235 150 115
VOE 981289 916 300 955 VOE 983472 371 150 261
VOE 981289 993 250 1017 VOE 983489 914 100 919
VOE 981289 993 350 1025 VOE 984064 261 100 141
VOE 981289 993 450 1033 VOE 984081 263 150 159
VOE 981289 993 550 1041 VOE 984087 945 450 1003
VOE 981289 993 575 1043 VOE 984091 911 600 887
VOE 981316 451 100 497 VOE 984091 911 650 889
VOE 981447 821 150 691 VOE 984091 911 650 891
VOE 981447 837 100 727 VOE 984136 911 600 887
VOE 981447 837 100 729 VOE 984306 421 450 479
VOE 981447 837 150 731 VOE 99183 896 150 831
VOE 981447 837 200 733 VOE 9957941 321 100 209
VOE 981447 865 100 771 VOE 9993875 516 100 545
VOE 981635 881 100 811 VOE 9993875 517 100 547
VOE 981664 235 150 115 VOE 9999323 379 700 395
VOE 981693 882 200 819
VOE 981904 212 200 55
VOE 981904 911 250 871
VOE 982235 263 350 175
VOE 982377 436 100 495
VOE 982508 222 100 89
VOE 982617 371 100 257
VOE 982707 912 150 903
VOE 982721 235 150 115
VOE 982723 217 100 75
VOE 982723 222 100 89
VOE 982723 235 100 109
VOE 982723 235 150 113
VOE 982724 235 150 113
VOE 982724 235 150 115
VOE 983333 212 100 51

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


20046 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 63A9920046 41

L150E

Vous aimerez peut-être aussi