Vous êtes sur la page 1sur 976

L50D

PARTS CATALOG

PARTS CATALOG VOLVO L50D

PARTS CATALOG
CUT HERE

L50D

LABEL FOR STEELBINDER

Ref. No. VOE 6396697809


PARTS CATALOG

L50D

Publ. No. VOE 6396697809


hej
Preface and instructions Steering system

1 Préface et instructions
Vorwort und Anweisungen
Prefacio e instrucciones
Förord och anvisningar
Systèm de direction
Lenksystem
Sistema de dirección
Styrsystem
6
Engine Frame and wheels

2 Moteur
Motor
Motor
Motor
Bâti et roues
Rahmen und räder
Bastidor y ruedas
Ram och hjul
7
Electrical systems and instruments Body with associated parts

3 Système électrique et instruments


Elektrisches System und Instrumente
Sistema eléctrico e instrumentos
Elsystem och instrument
Carrosserie avec détails
Aufbau mit Zubehörteilen
Carroceria con detalles
Karosseri
8
Power transmission Miscellaneous equipment

4 Transmission de force
Kraftübertragung
Transmissión de fuerza
Kraftöverföring
Equipments divers
Übrige Ausrüstung
Equipo diverso
Övrig utrustning
9
Brakes Numerical index

5 Freins
Bremsen
Frenos
Bromsar
Répertoire numérique
Nummernverzeichnis
Indice numérico
Nummerregister
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
hej
GBR FRA DEU ESP SWE
1 Product sign plate 1 Enseigne de produit 1 Produktschild 1 Muestra del producto 1 Produktskylt
2 Assembly Sign Plate 2 Enseigne D'assemblage 2 Sammelschild 2 Muestra De Reunion 2 Samlingsskylt
3 Driver's cab 3 Cabine du conducteur 3 Schutzfahrerhaus 3 Cabina de proteccion 3 Skyddshytt
4 Engine sign plate 4 Enseigne de moteur 4 Motorschild 4 Muestra de motor 4 Motorskylt
5 Lifting Unit 5 Group De Relevage 5 Hubaggregat 5 Agregado Levantador 5 Lyftaggregat
6 Power Transmission 6 Transmission De Force 6 Kraftubertragung 6 Transmision De Fuerza 6 Transmission
7 Drive axle front sign plate 7 Enseigne du pont, AV 7 Vorderachsenschild 7 Muestra del puente, delantero 7 Framaxelskylt
7 Drive axle rear sign plate 7 Enseigne du pont, AR 7 Hinterachsenschild 7 Muestra Del Puente, Tra 7 Bakaxelskylt

PRODUCT SIGN PLATE MUESTRA DEL PRODUCTO Catalogue id Group


97809 1
ENSEIGNE DE PRODUIT PRODUKSKYLT
Issue Page
PRODUKTSCHILD VOE 6396697809 5

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 1
FOREWORD Issue Page
VOE 6396697809 6
GBR GBR

Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have WHEEL LOADER Volvo L50D
been subjected to the necessary function and endurance tests, and
they comply with the high quality and safety requirements that have BASIC MACHINE
been set for Volvo Construction Equipment. You should note PROD NO 33737, SER NO 13002 - 14059
that warranties do not cover damages that are caused or aggravated PROD NO 33737, SER NO 70101 - BRAZIL
by the fact that a non-genuine part was fitted.
CAB
The illustrations shown in the catalogues should not be used as PROD NO 33738 Care Cab II
assembly or workshop instructions. Separate literature for the PROD NO 33754, Replacement version
various specific subject areas is available for that purpose.
TRANSMISSION
The owner of the machine or equipment should state the model Part No 11144039, Type HST 75
designation, manufacturing number, part number, quantity, and the
name, or description, of the part when ordering parts. DRIVING AXLE
PROD NO 23819, AWB10, front
For location of the model and engine designation plates, PROD NO 23820, AWB10, rear
etc, see page 4-5. PROD NO 23836, AWB10, front, (80378, 80379) DIFF LOCK
PROD NO 23868, AWB10, rear, (80379) LIMITED SLIP
Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on
page 26. LOADING UNIT
PROD NO 33739
See page 13 for a ”Catalogue Guide” on how to use the
parts catalogue. ENGINE
Part No 11147723, Perkins TD 40GJE, Low exhaust emiss. vers.
See page 22 for table of abbreviations.

This catalogue has been produced by


Volvo Construction Equipment Customer Support AB.
If you have any point of views regarding the catalogue,
or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy
of the page in question, indicate the error(s), and send it to us
at the following adress:

Volvo Construction Equipment Customer Support AB.


Catalogue Department
S-631 85 Eskilstuna..............Telefax: +46 16 15 29 15
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
FRA FRA
Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues CHARGEUSE SUR PNEUS VOLVO L50D
des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à
des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes MACHINE DE BASE
aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par PROD NO 33737, SER NO 13002 - 14059
Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent PROD NO 33737, SER NO 70101 - BRAZIL
pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces
autres que des pièces d'origine. CABINE
PROD NO 33738 Care Cab II
Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées PROD NO 33754, Version piéce de rechange.
comme notice de montage ni comme instructions d'atelier.
Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement TRANSMISSION
éditée dans ce but. Numéro d'article 11144039, Type HST 75

Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation ESSIEU MOTEUR


du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la PROD NO 23819, AWB10, AV
quantité ainsi que la désignation del la pièce. PROD NO 23820, AWB10, AR
PROD NO 23836, AWB10, AV; (80378, 80379) DIFF LOCK
Le placement des plaques de designation de modèle et de moteur PROD NO 23868, AWB10, AR, (80379) LIMITED SLIP
etc. ressort de la figure ci-contre 4-5.
GROUPE CHARGEUR
Equipment adapté au marché et indiqué dans la catalogue, PROD NO 33739
priére de voir la liste en page 26.
MOTEUR
Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange, Numéro d'article 11147723, Perkins TD 40GJE, Version à faible
voir page 15. faux d'émissions.

Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22.

Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment


Customer Support AB. Si vous avez des commentaires ou si vous
découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions
reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, de la
remplir et de nous la renvoyer.

Volvo Construction Equipment Customer Support AB


Division Catalogue
S-631 85 Eskilstuna. Télécopie: int. +46 16 15 29 15.
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com

Catalogue id Group
97809 1
AVANT-PROPOS Issue Page
VOE 6396697809 7

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 1
VORWORT Issue Page
VOE 6396697809 8
DEU DEU

In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. RADLADER VOLVO L50D


Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests
durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheits- GRUNDMASCHINE
anforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie PROD NO 33737, SER NO 13002 - 14059
bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die PROD NO 33737, SER NO 70101 - BRAZIL
Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden.
KABINE
Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen PROD NO 33738 Care Cab II
oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt PROD NO 33754, Ersatzteil-ausführung.
dessen auf die separate Literatur für diesen Zweck.
GETRIEBE
Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die Bestellnummer 11144039, Typ HST 75
Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl
und Bezeichnung des Teils angeben. PLANETENWELLE
PROD NO 23819, AWB10, vordere
Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw. PROD NO 23820, AWB10, hintere
geht aus dem Bild auf Seite 4-5 hervor. PROD NO 23836, AWB10, vordere, (80378,80379) DIFF LOCK
PROD NO 23868, AWB10, hintere, (80379) LIMITED SLIP
Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog
aufgenommen, Seite 26. LADERAGGREGAT
PROD NO 33739
Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog
zurechtzufinden. MOTOR
Bestellnummer 11147723, Perkins TD 40GJE, Spezialemissionsmotor.
Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22.

Dieser Katalog wurde von


Volvo Construction Equipment Customer Support AB
herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder
Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite,
machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an:

Volvo Construction Equipment Customer Support AB


Katalogabteilung
S-631 85 Eskilstuna, Schweden....Telefax: +46 16 15 29 15
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
ESP ESP
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas CARGADORA SOBRE ROEDAS
originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de VOLVO L50D
funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de
seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. MÁQUINA BÁSICA
Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o PROD NO 33737, SER NO 13002 - 14059
agravados por no haber montado una pieza original. PROD NO 33737, SER NO 70101 - BRAZIL

Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para CABINA
el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos PROD NO 33738 Care Cab II
utilizar los manuales de taller editados a propósito. PROD NO 33754, Version piezas de repuesto.

Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina TRANSMISIÓN


debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación, Número de detalle 11144039, Tipo HST 75
la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación.
EJE PROPULSOR
La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y PROD NO 23819, AWB10, delantero
motor etc., puede verse en la página 4-5. PROD NO 23820, AWB10, trasero
PROD NO 23836, AWB10, delantero, (80378, 80379) DIFF LOCK
La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos PROD NO 23868, AWB10, trasero, (80379) LIMITED SLIP
en el catálogo, puede verse en la página 26.
UNIDAD CARGA
Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 19. PROD NO 33739

La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22. MOTOR


Número de detalle 11147723, Perkins TD 40GJE, Verión de baja
Esté catálogo ha sido editado por emision de gases.
Volvo Construction Equipment Customer Support AB.
Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo,
o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la
página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a:

Volvo Construction Equipment Customer Support AB.


Katalogavdelningen
S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29 15
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com

Catalogue id Group
97809 1
PROLOGO Issue Page
VOE 6396697809 9

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 1
FÖRORD Issue Page
VOE 6396697809 10
SWE SWE

I denna reservdelskatalog presenteras endast originaldelar. HJULLASTARE VOLVO L50D


De har genomgått nödvändiga funktions- och livslängdsprov samt
uppfyller Volvo Construction Equipments höga kvalitets- och BASMASKIN
säkerhetskrav. Observera att garantin ej täcker skador som orsakats PROD NO 33737, SER NO 13002 - 14059
eller förvärrats av att en icke originaldel monterats. PROD NO 33737, SER NO 70101 - BRAZIL

Illustrationerna i katalogen skall ej användas som monterings- HYTT


anvisningar eller verkstadsinstruktioner. Vi hänvisar istället PROD NO 33738 Care Cab II
till separat litteratur för ändamålet. PROD NO 33754, Reservdelsutförande

Maskinägaren ska vid beställning av reservdelar ange, modell- TRANSMISSION


beteckning, tillverkningsnummer, artikelnummer, antal samt Artikelnummer 11144039, Typ HST 75
delens benämning.
DRIVAXLAR
Placering av skyltar för modell- och motorbeteckning etc., PROD NO 23819, AWB10, främre
framgår av bild på sidan 4-5. PROD NO 23820, AWB10, bakre
PROD NO 23836, AWB10, främre, (80378, 80379) DIFF SPÄRR
Marknadsanpassade utrustningar som är införda i denna katalog PROD NO 23868, AWB10, bakre, (80379) LIMITED SLIP
framgår av förteckningen på sidan 26.
LASTAGGREGAT
Katalogguide för hur man använder reservdelskatalogen; se sidan 21. PROD NO 33739

Förkortningstabell, se sidan 22. MOTOR


Artikelnummer 11147723, Perkins TD 40GJE,lågemissionsutförande.
Denna katalog är producerad av
Volvo Construction Equipment Customer Support AB.
Om ni har synpunkter eller upptäcker något fel i katalogen, var
vänlig tag en kopia på sidan, gör en notering och sänd detta till

Volvo Construction Equipment Customer Support AB.


Katalogavdelningen
S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
GBR GBR
In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential ”NS” means that the part is not kept in stock.
information which you, the operator, should be acquainted with. ”SS” means that the part has been replaced.
With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged Refer to Group 10 Replaced parts for further information.
and what sort of information is presented therein. 11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is
often indicated after other part numbers.
Group 1 Preface and Instructions 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the
Here you can find the following information: assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is
- Title page and publication number ordered.
- Revisions which have been introduced, and all established issues 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here.
- Group index - Footnote number (963 for example) is given at the bottom of the page.
- Product signs - Replaced parts (955884, for example).
- Preface - Product or manufacturing number.
- List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Abbreviations and technical information.
- Catalogue Guide - Reference to page and group.
- Table of abbreviations
Group 10 Replaced parts / Number index
Group 2 - 9 Text and illustration pages
- Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with indicated here, together with their replacement numbers.
reference to page number and section. The replacement parts may in turn be also replaced, and so on.
- Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a
- Text page reference to group, section and page.
1. Heading.
2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information Continued improvements and successes in design could result in modifications to your
relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements. equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when
3. Designation for quantity columns. required to include these modifications in later issues. For additional information,
4. Illustrations. you should contact Volvo Construction Equipment Customer Support AB, Catalogue De-
5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the partment.
catalogue.
6. Catalogue identification and issue designation.
7. Position number of the part on the associated drawing. Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo
8. Part number Construction Equipment Customer Support AB's rights and will be prosecuted to the full-
9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each est extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior notice.
column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where Volvo Construction Equipment Customer Support AB
appropriate, for each complete unit.
”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column.

10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part.

Catalogue id Group
97809 1
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS Issue Page
VOE 6396697809 13

L50D
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
FRA FRA
Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de
référence, mais également d'autres informations qu'il est important de connaître. 11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus
Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus souvent indiqué après les autres numéros de référence.
nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. 12. Désignation. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de
l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une
Groupe 1 Avant-propos et instructions commande d'une unité complète.
Sous ce groupe, vous trouvez: 13. Notes (Remarques). Diverses informations pour une pièce:
- La page de titre avec le numéro de publication - Numéro de renvoi. Par exemple 963) indication en bas de page.
- Les modifications introduites avec toutes les éditions mises à jour - Pièces remplacées. Par exemple (955884).
- Le registre des groupes - Numéro de produit ou numéro de fabrication.
- Le plaques de produit - Abréviations et explications techniques.
- Un avant-propos - Renvoi aux pages et aux groupes.
- Une liste des équipements introduits suivant les pays
- Un guide de catalogue Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
- Un tableau des abréviations
- Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées
- Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc.
des renvois aux pages et aux sections. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent
- La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
la page de texte.
- La page de texte Les perfectionnements continus et les progrès réalisés au point de vue construction
1. Rubrique peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte
2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la rubrique, dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour
par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays inclure toutes ces modifications dans les dernières édition. Pour de plus amples
3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes renseignements, prenez contact avec la division Catalogue de Volvo Construction
4. N° d'illustration Equipment Customer Support AB.
5. Groupe, section, page, utilisés pour la recherche dans le catalogue
6. Identification du catalogue et de l'édition
7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des
8. Numéro de référence droits d'auteur de Volvo Construction Equipment Customer Support AB et entraînera une
9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque poursuite légale aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifi-
colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, cations sans préavis.
par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes Volvo Construction Equipment Customer Support AB
10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce.
-”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin.
-”SS” signifie que la pièce a été remplacée.
Voir le groupe 10, pièces remplacées pour de plus amples informations.

Catalogue id Group
97809 1
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS Issue Page
VOE 6396697809 15

L50D
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
DEU DEU
Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von
Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte. 11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz.
Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen
wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind. Artikelnummern angegeben.
12. Bezeichnung. Die Stufenverschiebung zeigt, daß ein oder mehrere Artikel
Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die
Hier findet man folgendes: Artikel folgen bei der Bestellung der kompletten Einheit mit.
- Titelseite mit Publikationsnummer 13. Notes (Anmerkung). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt:
- Eingeführte Änderungen mit sämtlichen eingearbeiteten Ausgaben - Fußnotennummer, Beispiel (963), wird ganz unten auf der Seite angegeben.
- Gruppenregister - Ersetzte Artikel, Beispiel (955884)
- Produktschilder - Produkt- oder Herstellungsnummer
- Vorwort - Abkürzungen oder technische Informationen
- Verzeichnis über eingeführte marktangepaßte Ausrüstungen - Seiten- und Gruppenhinweis
- Kataloganweisung
- Abkürzungstabelle Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister

Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten - Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern
mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt
- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in worden sein.
Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt,
- Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt, Seite.
- Textseite.
1. Überschrift Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können
2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift
Herstellungsnummer und marktangepaßte Ausrüstungen. umfaßt werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese
3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen.
4. Abbildungsnummer Weitere Informationen erhalten Sie von Volvo Construction Equipment
5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. Customer Support AB, Katalogabteilung.
6. Kataloganweisung und Ausgabebezeichnung
7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung.
8. Artikelnummer Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine
9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist. Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment Customer Support AB dar und
Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. wird unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir
”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels. Volvo Construction Equipment Customer Support AB
-”NS” bedeutet, daß der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird.
-”SS” bedeutet, daß der Artikel ersetzt wurde.
Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.

Catalogue id Group
97809 1
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN Issue Page
VOE 6396697809 17

L50D
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
ESP ESP
En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa -”SS” indica que el artículo ha sido sustituido.
información muy útil. Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos.
El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se 11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número
ofrece en los mismos. de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo.
12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen
Grupo 1 Prefacio e instrucciones uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida.
Se encontrará aquí: 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos:
- El título y el número de publicación - Números de notas de pie de página; ej. 963) aparece al final de la página.
- Las modificaciones introducidas con todas las ediciones - Artículos sustituidos. Ej. (955884)
- El índice de grupos - Números de producto o fabricación.
- Los letreros de producto - Abreviaturas e infomación técnica.
- El prefacio - Remisiones a páginas y grupos.
- Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados
- La guía al catálogo Grupo 10 Artículos sustituidos/Indice de números
- Una tabla de abreviaturas
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido
sustituidos, etc.
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con - Indice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con
remisiones a páginas y secciones. remisión a grupo, sección y página.
- Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a
páginas de texto. En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta
- Páginas de texto publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones
1. Rúbrica posteriores. Para más información, diríjase a Volvo Construction Equipment
2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información Customer Support AB, Katalogavdelningen.
sobre números de fabricación y equipos según mercado.
3. Designación para columnas de cantidades.
4. Número de ilustración. Este documento está protegido por los derechos de autor y por lo tanto está prohibida su
5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo copia, impresión o cualquier otro tipo de reproducción indebida. La infracción de esta pro-
6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. hibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
7. Números de posición en la ilustración correspondiente. Volvo Construction Equipment Customer Support AB
8. Números de artículo
9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a
la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la
cantidad necesaria, véase la columna de las notas.

10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo.


-”NS” indica que el artículo no se tiene en stock.

Catalogue id Group
97809 1
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES Issue Page
VOE 6396697809 19

L50D
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4833424 1 SS Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963)
1 Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD
See group 94, avsn 250
1 VOE 4833425 1 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
2 VOE 4741303 1 •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång..................
3 VOE 4833432 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
4 VOE 4784039 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
5 VOE 4833433 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
6 VOE 914516 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
7 VOE 4784999 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare.................
8 VOE 4741302 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
9 VOE 925067 2 K •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................
10 VOE 4881024 3 K •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 955898 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13955884 1 •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884)
13 VOE 907847 1 •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne...................
14 VOE 944154 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
VOE 11990060 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

7 8 9 10 11 3 12 1 2 6 13 4 5

963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig.
A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.

1 Hydraulcylinder E Prod Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico E Prod 90691 924
Druckölzylinder E Prod Illustr. No Section
3 Cylindre hydraulique E Prod AC290A 200
4 Hydraulic cylinder E Prod
Issue Page
5 90271, 91357, STD USA VOE 63D9990691 623
SWE SWE
I reservdelskatalogen presenteras förutom artikelnummer också en
mängd information som är viktig att känna till. 11. KIT. Artiklar som är markerade med ett ”K” ingår i en sats.
Med katalogguiden vill vi på ett överskådligt sätt visa hur våra Satsens nummer redovisas oftast efter övriga artikelnummer.
kataloger är uppbyggda och vad det är för information som presenteras. 12. Benämning. Stegförskjutning visar om en eller flera artiklar ingår i en ovanför
redovisad sammansatt enhet. Artiklarna medföljer vid beställning av den
Grupp 1 Förord och anvisningar kompletta enheten.
Här finner man följande: 13. Notes (Anmärkning). Här redovisas övrig information för en artikel;
- Titelsida med publikationsnummer - Fotnotsnr, Ex. 963) återges längst ned på sidan.
- Införda ändringar med samtliga inarbetade utgåvor - Ersatta artiklar. Ex. (955884)
- Gruppregister - Produkt- eller tillverkningsnummer
- Produktskyltar - Förkortningar och tekniska upplysningar
- Förord - Sid- och grupphänvisning.
- Förteckning över införda marknadsanpassade utrustningar
- Katalogguiden Grupp 10 Ersatta artiklar / Nummerregister
- Förkortningstabell
- Ersatta artiklar. Här återfinns de med ”SS” markerade (i PS -kolumn) artikelnumren
Grupp 2 - 9 Text- och bildsidor med sina ersättningar. De ersättande artiklarna kan i sin tur vara ersatta osv.
- Nummerregister. Här finns alla i katalogen förekommande artiklar med hänvisning
- Innehållsförteckningen visar huvudgruppens indelning i undergrupper till grupp, avsnitt, sida.
med hänvisning till sida och avsnitt.
- Bildsida. Illustrationens positionsnr. hänvisar till textsidan Fortsatta förbättringar och framsteg vad det gäller konstruktion kan förorsaka
- Textsida förändringar på din maskin som inte omfattas av denna publikation. Varje
1. Rubrik publikation revideras vid behov för att inkludera dessa förändringar i senare utgåvor.
2. Tilläggstext som begränsar avsnittets giltighet t.ex information För vidare information kontakta Volvo Construction Equipment Customer Support AB,
om tillverkningsnummer och marknadsanpassade utrustningar. Katalogavdelningen.
3. Beteckning för antalskolumner
4. Illustrationsnr.
5. Grupp, avsnitt, sida, användes då man söker i katalogen Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat och åtnjuter därför skydd mot otillbörlig ko-
6. Katalogid. och utgåvebeteckning piering, eftertryck eller annan avbildning. Överträdelse mot detta förbud är förenat med
7. Artikelns positionsnummer på tillhörande illustration straffansvar. Rätt till ändringar förbehålles.
8. Artikelnummer Volvo Construction Equipment Customer Support AB
9. Antal. Kolumnbeteckningen visar vilket utförande som redovisas per kolumn.
Angivet antal avser, antal per maskin eller i förekommande fall, per komplettenhet.
”REQ” avser erforderlig mängd, se Notes- kolumn.
10. PS (Parts Status) visar artikelns statuskod.
-”NS” betyder att artikeln inte lagerföres.
-”SS” Betyder att artikeln är ersatt.
Se grupp 10, ersatta artiklar för vidare information.

Catalogue id Group
97809 1
RESERVDELSKATALOG ANVISNINGAR Issue Page
VOE 6396697809 21

L50D
L50D
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group
97809 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 6396697809 22
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
A ampere ampère Ampere amperio ampere
ALT alternative alternative wahlweise alternativa alternativ
AWD All Wheel Drive Toutes roues motrices Allradantrieb Tracción en las todas las ruedas Allhjulsdrift
AX ####- as from axle No. à partir du N° d'essieu ab Achsennr. a partir del eje nro fr o m axel nr
AX - #### up to and incl. axle No. jusqu'au N° d'essieu bis Achsennr. hasta el eje nro t o m axel nr
BL black noir schwarz negro svart
BLUE blue bleu blau azul blå
BR brown brun braun marrón brun
BRA Brazil Brésil Brasilien Brasil Brasilien
CAB #### - as from cab No. à partir du N° de cabine ab Kabinen-herstellnr. a partir de la cabina fr o m hytt nr
CAB - #### up to and incl. cab No. jusqu'au N° de cabine bis Kabinen-herstellnr. hasta la cabina nro t o m hytt nr
CAN Canada Canada Kanada Canadá Kanada
CENT centre au milieu Mittere central mittre
CHN China Chine China China Kina
CPL complete complet komplett completo komplett
CU M cubic metre mètre cube Kubikmeter metro cúbico kubikmeter
DEG numbers of degrees, C° nombres de degré Anzahl in Graden C° numero de grado antal grader, C°
de chaleur, C° de calor, C°
DELETED deleted utgått
DEU Germany Allemagne Deutschland Alemania Tyskland
DNK Denmark Danemark Dänemark Dinamarca Danmark
EEC European Economic pays du marche commun (EEC) EU-Markt (EEC) el mercado común (EEC) EU-marknad (EEC)
Community (EEC)
ENG Engine moteur Motor motor motor
ENG #### - as from engine No. à partir du N° de moteur ab Motornr. a partir del motor nro fr o m motor nr
ENG - #### up to and incl. engine No. jusqu'au N° de moteur bis Motornr. hasta el motor nro t o m motor nr
E PROD early production production antérieure Frühere Ausführung producción anterior tidigare utförande
ESP Spain Espagne Spanien España Spanien
EXC ### - as from excavator unit à partir du N° d'excavateur Ab Bagger-Aggregatnr. a partir de agregado fr o m grävaggregat nr
No. excavador nro
EXC - ### up to and incl. excavator jusqu'au N° d'excavateur bis Bagger-Aggregatnr hasta el agregado t o m grävaggregat nr
unit No. excavador nro
EXCL excluding exclus auschliesslich exclusivo exklusive
FIN Finland Finlande Finnland Finlandia Finland
FORW forward avant vordere delante främre
FRA France France Frankreich Francia Frankrike
GBR Great Britain Angleterre England Inglaterra Storbritannien
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
GRAM gram gramme Gramm gramo gram
GREEN green vert grün verde grön
GREY grey gris grau gris grå
HT #### - as from hydraulic à partir du transmission ab Hydraulikgetriebe a partir de transmisión fr o m hydraultransmission nr
transmission No. hydraulique Nº hidráulico nro
HT - #### up to and incl. hydraulic jusqu'au transmission bis Hydraulikgetriebe hasta el transmisión t o m hydraultransmission nr
transmission No. hydraulique Nº hidráulico nro
ID diameter, inner diamètre, intérieur Innendurchmesser diámetro, interior diameter, inre
IN inche(s) pouce Zoll pulgada tum
INCL inclusive inclus einschliesslich inclusive inklusive
INCL IN included in inclus dans gehört zur forma parte de ingår i
INNER inner intérieur innen interior inre
ITA Italy Italie Italien Italia Italien
ITEM NO see item No. voir position siehe Position Nr. véase posición se positionsnummer
K included in parts kits fait partie du jeu complet gehört zur Satzverpackung forma parte del juego ingår i satsförpackning
de réparation por juego
KOR Korea Corée Korea Corea Korea
L litre, length litre, longueur Liter, Länge litros, longitud liter, längd
LH left gauche links izquierdo vänster
LOAD #### - as from loading unit à partir du N° de chargeur ab Hubaggregatnr. a partir du unibad carga nro t o m lastaggregat nr
No.
LOAD - #### up to and incl. loading jusqu'au N° de chargeur bis Hubaggregatnr. hasta unidad carga nro t o m lastaggregat nr
unit No.
LOW lower dessous unten inferior undre
L PROD late production production postérieure jetzige Ausführung producción posterior senare utförande
MARKED marked marque de gekennzeichnet mit marcado märkt med
MODEL model designation Désignation de modèle Modellbezeichnung Designación de modelo modellbeteckning
ML millilitre millilitre Milliliter milílitro milliliter
MM millimetre millimètre Millimeter milimetros millimeter
NLD Netherlands Pays-Bas Holland Holanda Nederländerna
NO number numéro Nummer número nummer
NOR Norway Norvège Norwegen Noruega Norge
NS part not stocked as spare n`est pas stocké comme nicht als Ersatzteil vorrätig no disponible como repuesto detaljen lagerföres ej som
pièce de rechange pieza de repuesto
O SZ over size côte supérieur Übergrösse sobredimensión överdimension
OD diameter, outer diamètre extérieur Aussendurchmesser diámetro, exterior diameter, yttre
OR orange orange orange naranja orange

TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group


97809 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 6396697809 23

L50D
L50D
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group
97809 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 6396697809 24
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
ORDER order commander bestellen hacer un pedido beställ
OUTER outer extérieur aussen exterior yttre
PAGE see page voir page siehe Seite véase página se sida
PAIR pair paire Paar par par
PCS piece(s) pièce Stück cada uno styck
PIN product identification number numéro pour identification Produkt Identifizierung número para identificar produktidentifikationsnummer
de produit Nummer de producto
PINK pink rose rosa rosa rosa
PROD NO product No. Nº de produit Produktnr. nro de producto produktnummer
PRT Portugal Portugal Portugal Portugal Portugal
Q Quantity l/min Quantité l/min Quantität l/min Cantidad l/min Kvantitet l/min
REAR rear arrière hinten detrás bakre
RED red rouge rot rojo röd
REPL BY - replaced by remplacé par ersetzt durch substituido por ersättes av
REQ# order as required, quantité nécessaire, erforderliche Anzahl cantidad necesaria, erforderligt antal,
RH right droite rechts derecha höger
SEE GROUP see group voir groupe siehe Gruppe véase grupo se grupp
SEE SB see Service Bulletin voir bulletin de service siehe Kundendienstmitteilung ver boletin de servicio se servicemeddelande
SER NO # - as from serial No. à partir du N° de fabrication ab Fabrikationsnr. a partir de fabric. nro fr o m tillverkningsnr
SER NO - # up to and incl.serial No. jusqu'au N° de fabrication bis Fabrikationsnr. hasta el fabric. nro t o m tillverkningsnr
S/N #### - as from serial No. à partir du N° de série ab Fabrikationsnr. a partir de fabricación nro. fr o m tillverkningsnr
S/N - #### up to and incl. serial No. jusqu'au N° de série bis Fabrikationsnr. hasta el fabricación nro. t o m tillverkningsnr
SUPPL supplementary details, indication compléter zuzätliche Angaben parte completar kompletterande uppgift,
no spare part ej reservdel
SPECIAL special model construction spéciale Sonderausführung modelo especial specialutförande
SQ MM square millimeters millimètre carré Quadratmillimeter milimetros cuadrados kvadratmillimeter
SS superseded part pièce remplacée ersetztes Teil pieza substituida ersatt artikel
STD standard version version standard Standardausführung versión standard standardutförande
STD SZ standard size dimension standard Standardabmessung dimensión standard standarddimension
SWE Sweden Suède Schweden Suecia Sverige
THICK thickness épaisseur Dicke espesor tjocklek
TM NO # - as from transmission No. à partir du N° de transmission ab Getriebenr. a partir de transmisión nro fr o m transmission nr
TM NO - # up to and incl. transmission No. jusqu'au N° de transmission bis Getriebenr. hasta el de transmisión nro t o m transmission nr
UPPER upper supérieur oben superior övre
USA United States of America États-Unis Vereinigte Staaten Estados Unidos USA
U SZ under size côte interieur Untergrösse subdimensión underdimension
V volt volt Volt voltio volt
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
VIOL violet violet violett violeta violett
W Watt watt Watt watio watt
WHITE white blanc weiss blanco vit
WID width largeur Breite ancho bredd
YELL yellow jaune gelb amarillo gul
ZAF South Africa Afrique du Sud Südafrika Sudáfrica Sydafrika

TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group


97809 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL
Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS VOE 6396697809 25

L50D
L50D
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 26
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11147723 Low emission engine 33737 Volvo Wheel Loader L50d
Version à faible taux d'émision Volvo Chargeuse sur pneus L50d
Abgasgereinigte ausführung Volvo Radlader L50d
Versión de baja emision de gases Volvo Caragadora sobre rueda L50d
Lågemissionsutförande Volvo Hjullastare L50d
TD40GJE
33738 Cab
23819 Planetary shaft front Awb10 Cabine
Pont moteur Av Awb10 Fahrerhaus
Planetengetriebe voredere Awb10 Cabina
Puente motor delantero Awb10 Hytt
Planetaxel främre Awb10
AWB10 33739 Loading unit
Groupe chargeur
23820 Planetary axle, rear Laderaggregat
Axe satelite, AR Unidad carga
Planetenwelle, hinten Lastaggregat
Eje planeta, trasero
Planetaxel, bak 33754 Cab
AWB10 Cabine.
Fahrerhaus.
23836 Planetary shaft front Awb10 Cabina.
Pont moteur Av Awb10 Hytt.
Planetengetriebe voredere Awb10
Puente motor delantero Awb10 80076 VOE 11705749 Protection Guards for Tail Lights
Planetaxel främre Awb10 Grille de protection, AR eclairage
Schutzgitter, rückwärts beleuchtung
23868 Planetary axle Rejilla de protección
Axe planetaire Skyddsgaller, bakljus
Planetachse
Eje planetario 80098 VOE 11707329 Detent, 3rd function
Planetaxel Bloque - levier
Hebelsperre
Bloque de la palanca de mando
Hållfunktion,3:e funktion
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80123 Hydraulic Power Take Off, Generalpurpose 80213 Hydraulic function, 3rd
Fixation, hydraulique, Gp Système hydraulique, 3ème fonction
Hydraulische Gerätebefästigung, Gp Druckölsystem, 3. Funktion
Fiacion, hidráulica, Gp Sistema hidráulico, 3a función
Redskapshydraulik, Generalpurpose Hydraulfunktion 3:e

80144 VOE 80144 Window guards, side and rear windows 80214 VOE 11707278 Boom suspension system
Grille protection, vitre laterale y lunrtte AR Systeme de ”boom suspension”
Schutzgitter, Seitenscheibe und Heckfenster Boom suspension system
Rejilla proteccion, ventana lateral et luneta post Sistema de ”boom suspension”
Skyddsgaller, sidorutor och bakruta Lastarmsfjädring, Bss

80209 Sep. attachment locking 80215 Hydraulic function 3rd/4th


Verrouillage des accessoi 3ème/4ème fonctions hydrauliques
Geräteschnellkupplung 3./4. Hydraulikfunktion
Cierre de implemento 3a/4a función hidráulica
Redskapslåsning Hydraulfunktion 3:e/4:e

80210 Hydraulic Function 5/6th 80221 VOE 11705485 Asbestos dust protection filter
Fonction hydraulica 5 ème/6ème Filtre, contre asbeste
Hydraulikfuktion 5. / 6. Filter, gegen asbest
Funcion hidraulica 5a/6a Filtro, contra asbesto
Hydraulfunktion 5:e/6:e Asbestskyddsfilter

80211 VOE 11707678 Adjustable flow from hydraulic function 3 80254 Fuel filter, extra with water trap
Flux réglable depuis la 3ème fonction hydraul. Filtre à carburant, extra avec decanteur eau
Regelbare Durchflussmenge von der 3. Hydraulfunk. Kraftstoffilter, extra mit Wasserabscheider
Caudal regulable de la 3:a función hidráulica Filtro decombustible, extra con separador de agua
Ställbart flöde för 3:e hydraulfuktion Bränslefilter, extra medvattenavskiljare

80212 VOE 11707680 Singel acting lift system 80257 VOE 11707705 Secondary Steering
Fonction lavage simple effet Direction de secours
Einfachwirkende Hubfunktion Notlenkung
Acción de izar de simple efecto Direcci de emergencía
Enkelverkande lyftfunkt. Reservstyrning

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 27

L50D
L50D
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 28
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80258 VOE 11707281 Air conditioning 80322 Adjustable steering wheel
Climatisation Volant règlable
Klimatanlage Lenkrad, verstellbar
Acondicionador de aire Volant ajustable
Luftkonditionering Ställbar ratt
FOR REFRIGERANT R134a
80348 Parking brake alarm
80270 Lunch box holder Alarme frein a main
Fixation, caisse Handbremsanzeiger
Halterung, Kasten Alarma freno estacionam
Fijacion, caja Parkeringsbromsalarm
Fäste för lunchbox m.m.
80352 Side marker lamps
80306 VOE 11110229 Radiator and hyd oil coolcorrosion protected Feu gabarit lateral
Radiateur, traité anti-rouille Seitenbegrenzungsleuchte
Kühler, Rostgeschutz Lampara enmarcacion
Radiador, tratada anticorrosion Sidomarkeringslykta
Kylare o hydr.oljekylare,korrosionsskyddad
80357 VOE 11707293 Single lever hydraulic control.
80307 Sun blinds, side windows Commande levier simple.
Jalousie Einhebel regler.
Sonnenvorhang Reglaje de palanca sencilla.
Cortina Parasol Enspaksreglage, hydraulreglage.
Solskyddsgardiner, sido-rutorna
80358 VOE 11707296 Single lever control incl3rd hydraulic function
80308 VOE 11707319 Sun blinds front and rearwindow Commande levier simple.
Jalousie Einhebel regler.
Sonnenvorhang Reglaje de palanca sencilla.
Cortina Parasol Enspaksreglage inkl. 3:e hydraulfunktion
Solskyddsgardiner, fram- och bakruta
80360 VOE 11707297 Single lever hydraulic control, 3:e functions
80309 Steering knob Commande levier simple
Volant Bille Einhebel regler
Lenkrad Kugel Reglaje de palanca sencilla
Volante Bola Enspaksreglage, hydraulreglage 3:e funktioner
Rattkula
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80378 Front Axle with 100Differential Lock 80397 Front frame for 5th-6th hydraulic function
Essieu Av avec blocage differentiel Châssis AV pour 5ème et 6ème fonctions hydrauliques
Vorderachse und ausgleishsperre Vorderrahmen für 5. und 6. Hydraulikfunktion
Eje delantero con bloqueo diferencial Bastidor delantero para la 5a y la 6a función
Framaxel med 100ig differentialspärr Främre ram för 5:e-6:e hydraulfunktion

80379 Difflock 100front, Limited Slip rear 80401 Counterweight, logging


Blocage differ. Av, ”limited slip” Ar Contrepoids, manutention de grumes
Differentialsperre vorne,”limited Slip” hinten Gegengewicht, Rundholzverladung
Bloqueo dif delantero,”limited slip” trasero Contrapeso, troncos
Diffspärr 100fram, ”limited Slip” bak Motvikt, timmerhantering

80380 VOE 11707676 Electric hydraulic parking brake 80402 Light, licence plate
Frein de stationnement electro-hydraulique Eclaire de plaque
Elektrisch-hydraulisch betätigte Feststellbremse Nummernschildbeleuchtung
Freno de estacionamiento electrohidraulico Alumbrado places matricula
Parkeringsbroms el-hydraulisk Belysning, registreringsskylt

80384 VOE 11707007 Comfort Drive Control, CDC 80403 Cover plates under cab
Comfort Drive Control, CDC Tole protection, cabine
CDC-komfort-lenk- und Fahrschaltung Placa proteccion, cabina
Conducción de confort, CDC Placa proteccion, cabina
Spakstyrning, CDC Skyddsplåt under hytt

80390 Radio with tape recorder 80405 Noise reduction kit, Blauer Engel incl. decal
Radio avec magnétophone Equipment insonorisant, Blauer Engel
Radio mit Tonbandgerät Schallisoliermaterial, Blauer Engel
Radiocassette Equipo insonorizante, Blauer Engel
Radio med bandspelare Ljudisoleringsutrustning,blauer Engel inkl. dekal
CR 502
80406 Protection guards for work lights, rear
80394 Pre cleaner Turbo Grille de protection, AR eclairage
Pre-filtre type Turbo Schutzgitter, rückwärts beleuchtung
Vorreiniger typ Turbo Rejilla de protección, trasero alumbrado
Predepurador tipo Turbo Skyddsgaller bakre arbetsbelysning
Förrenare Turbo-typ

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 29

L50D
L50D
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 30
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80407 Mudguards small front/rear 80428 German version
Garde-boue AV/AR compacts Version Rfa
Kotflügle klein, vorne/hinten Brd-ausführung
Guardabarros pequeños, delanteros, traseros Version alemana
Skärmar små fram/bak Tysklandsutförande

80419 Coolant filter engine 80476 Wheels


Filtre d'eau refroidissement Roues
Kühlwasserfilter Räder
Filtro de áqua de enfriamiento Ruedas
Kylvattenfilter motor Hjul
25-12,00/1,3
80421 Decals, USA
Autocollants, USA 80490 Noise reduction, cab
Aufkleber, USA Equipment insonorisant, cabine
Letreros, EE.UU. Schallisoliermaterial, fahrerhaus
Dekaler, USA Equipo insonorizante, cabina
Ljudisolering, hytt
80422 Speed Control (inch)
Limitation de vitesse (inch) 80496 Batteries, changing Brazil
Geschwindigkeitsbeschränkung (inch) Remplacement batteries, Brésil
Limitaciìn de velocidad (inch) Batterien, Austausch Brasilien
Hastighetsreglering(inch) Cambio de baterías, Brasil
Batterier, byte Brasilien
80423 VOE 11707325 Pre cleaner oil bath type
Pré-filtre à bain d'huile 80502 Automatic Temperature Control
Ölbad-vorreiniger Régulation automatique de température
Predepurador en baño de aceite Automatische Temperaturkontrolle
Förrenare oljebadstyp Regulación automática de la temperatura
Automatisk temperaturkontroll
80425 Oil trap, crankcase ventilation ATC
Collecteur d'huile, ventilation du carter de vilebrequin
Ölfalle, Kurbelgehäusebelüftung
Separador de aceite, ventilación del cárter
Oljefälla, vevhusventilation
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80503 Drivers seat 80556 VOE 11707315 Instructor seat
Siège de conducteur Siege
Fahrersitz Sitz
Asiento del conductor Asiento
Förarstol Instruktörssäte
ISRI
80561 VOE 11706945 Windshield guard
80504 Drivers seat Grille protection, par-brise
Siège de conducteur Schutzgitter, cristal delantero
Fahrersitz Rejilla proteccion, Frontscheibe
Asiento del conductor Skyddsgaller frontrutan
Förarstol
ISRI 80564 VOE 11707364 Engine block heater 220v/750w
Chauffe-moteur,220v/750w
80505 Operator's seat, heated, high backrest Motorwärmer,220v/750w
Siège de conducteur, chauffag. el., dossier haut Calefactor motor,220v/750w
Fahrersitz, El. heizung mit hoch Rücklehne Motorvärmare,220v/750 W
Asiento de conductor, calent.el., de respaldo alto
Förarstol, eluppvärmd, hög rygg 80572 Operator's seat, airsuspended, heated
ISRI Siège de conducteur, susp. pneumatique
Fahrersitz, Luftgefedert
80506 Operator seat, heated, airsuspended Asiento de conducción de suspensión neumátic
Siege conducteur, chaffé, suspension pneumat Förarstol, eluppvärmd, luftfjädrande
Fahrersitz, beheizt, luftfedert Kit No: VOE 11104016 + VOE 11708097
Asiento conductor, termico, suspension neumati
Förarstol, eluppvärmd, luftfjädrad, hög rygg 80579 VOE 11707699 Autom. lubrication system for grease, Nlgi No. 2
ISRI, Kit No: VOE 11104274 + VOE 11707994 Lubrification automatique pour graisse Nlgi No 2
Automatische Schmierung fur universialfett Nlgi 2
80518 VOE 11707277 Radio installation kit incl. loudspeakers etc. Lubrication automático para grasa Nlgi No 2
Kit montage pour panneau radio et haut - parleur Centralsmörjning för universalfett Nlgi Nr 2
Einbausatz für Radiotafel und Lautsprecher
Juego montaje para radio y altavoz 80585 VOE 11707365 Engine block heater 120v/750 W Usa
Monteringssats för radio inkl. högtalare m.m. Chauffe-moteur,120v/750w Usa
REPLACES 93951 Motorwärmer,120v/750w Usa
Calefactor motor,120v/750w Usa
Motorvärmare 120v/750w Usa

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 31

L50D
L50D
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 32
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
80708 Air Conditioning with corrosion prot. condenser 82199 Rotating beacon with col-lapsible mounting
Luftkonditionering med korr. skyddad kondensor Avertisseur lumineux a' feu tournant
Drehfeuerleuchte
80716 Tire Farol de señal con luz revolvadora
Pneu Roterande varningsljus med fällbart fäste
Reifen
Neumatico 82289 Pre cleaner Sy-klone
Däck Préfiltre type Sy-klone
17,5R25 L2 BRIDGESTONE VSWZ Vorreiniger Sy-Klone-Typ
Prefiltro de tipo ciclónico
80830 VOE 11988158 Mirror Förrenare Cyklontyp
Retroviseur
Ruckblickspiegel 82307 Automatic back-up light
Retrovisor Feu de recul automatique
Backspegel Automatische Rückfahrleuchte
Luces automáticas de marcha atrás
80840 Cab, Open Rops Automatiskt backljus
Cabine, Open Rops
Fahrerhaus, Open Rops 82331 Radio with tape player
Cabina, Open Rops Radio et lecteur de cassettes
Hytt, Open Rops Radio mit Kassettenrecorder
Radiocassette
80885 VOE 11708512 Work lights front, extra Radio med bandspelare
Eclairage de travail suppl`mentaire
Zusätzliche Arbeitsbeleuchtung 82332 Radio with Cd-player
Alumbrado de trabajo, extra Radio et lecteur de CD
Arbetsbelysn. främre, extra Radio mit CD-Spieler
Radio con reproductor de CD
80943 VOE 11039846 Work lights, cab, rear, extra Radio med Cd-spelare
Lampe travail, AR
Arbeitslampe, hinter 82344 Work lights front, cab, double
Lampara de trabajo, trasero Eclairage de travail AV sur cabine, double
Arbetsbelysning hytt, bak, extra Arbeitsbeleuchtung vorne, Kabine, doppelt
Alumbrado de trabajo delantero, en cabina, doble
82023 Pre-cleaner oil bath type Arbetsbelysn.fram, hytt, dubbla
Förrenare oljebadstyp
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
82414 Discharge light, work lights front cab 82724 Wheels
Projecteurs à décharge de gaz, éclairage de travail AV Roues
Gasentladelampe, Arbeitsbeleuchtung vorne Kabine Räder
Lámparas de descarga de gas de gran intensidad, par Ruedas
Gasurladdningslampa, arbetsbelysn fram hytt Hjul
25X14,00/1,3WP
82446 Three piece rims for 17.5 tires (Brazil)
Jantes en trois parties pour pneus 17.5 (Brésil) 82904 Tires
Dreiteilige Felgen für 17.5-Reifen (Brasilien) Pneu
Llantas de tres piezas para neumáticos 17.5 (Brasil) Reifen
Tredelade fälgar för 17.5 däck (Brasilien) Neumatico
Däck
82447 Wheels 17.5 - 25/12 L2 FIRESTONE SGG
Roues
Räder 82905 Tires
Ruedas Pneu
Hjul Reifen
25X14,00/1,3 Neumatico
Däck
82448 Wheels 17.5 - 25/12 L3 FIRESTONE SRG
Roues
Räder 90007 Wheel nut wrench
Ruedas Kit clefs douille
Hjul Schlüsselsatz
25X13,00/1,3 Juego de llaves
Hjulnyckelsats
82493 Windshield guard
Grille protection, par-brise 91472 Strainer, fuel fill
Schutzgitter, cristal delantero Crépine (remplissage carburant)
Rejilla proteccion, Frontscheibe Sieb (kraftstoffbefüllung)
Skyddsgaller frontrutan Calador y combustible
Sil för bränslepåfyllning

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 33

L50D
L50D
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 34
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
91523 Tire 15,5-25/12 L2 Sgl Gy 91846 Asymmetrical headlights left hand drive
Pneu 15,5-25/12 L2 Sgl Gy Projecteur, gauche assymétrique
Reifen 15,5-25/12 L2 Sgl Gy Fahrlicht, links asymmetrisch
Neumatico 15,5-25/12 L2 Sgl Gy Alumbrado asimétrico izquierdo
Däck 15,5-25/12 L2 Sgl Gy Färdljus vänsterasymmetriskt

91526 Tire 15,5-25/12t Diagonal Bridgestone 92247 Tires 17,5r25 Gp2b Good Year
Pneu 15,5-25/12t Diagonal Bridgestone Pneu 17,5r25 Gp2b Good Year
Reifen 15,5-25/12t Diagonal Bridgestone Reifen 17,5r25 Gp2b Good Year
Neumatico 15,5-25/12t Diagonal Bridgestone Neumatico 17,5r25 Gp2b Good Year
Däck 15,5-25/12t Diagonal Bridgestone Däck 17,5r25 Gp2b Good Year

91536 Tire 17,5-25/12 L2 Sgl Good Year 92356 Tires 15.5r25* Gp2b Good Year
Pneu 17,5-25/12 L2 Sgl Good Year Pneu 15.5r25* Gp2b Good Year
Reifen 17,5-25/12 L2 Sgl Good Year Reifen 15.5r25* Gp2b Good Year
Neumatico 17,5-25/12 L2 Sgl Good Year Neumatico 15.5r25* Gp2b Good Year
Däck 17,5-25/12 L2 Sgl Good Year Däck 15.5r25* Gp2b Godd Year

91585 VOE 11990393 Protection guards for head lights front 92360 VOE 11999380 Tool Box
Grille de protection, AV eclairage Caisse outil
Schutzgitter, vorwärts Beleuchtung Werkzeugkasten
Rejilla de protección, delantero alumbrado Caja herramientas
Skyddsgaller för främre standard färdbelysning Verktygslåda

91605 Tires 17.5r25* Xha Michelin 92361 VOE 11998324 Extended Mudguards Sheet Metal
Pneu 17.5r25* Xha Michelin Bavette protection totale
Reifen 17.5r25* Xha Michelin Kpl. Kotflügel
Neumatico 17.5r25* Xha Michelin Guardafangos
Däck 17.5r25* Xha Michelin Heltäckande skärmar plåt

91606 Tires 15.5r25* Xha Michelin 92378 Speed limiter (30km/h)


Pneu 15.5r25* Xha Michelin Limiter, maximum 30km/h
Reifen 15.5r25* Xha Michelin Begrenzer, maximal 30km/h
Neumatico 15.5r25* Xha Michelin Limitador, máximo 30km/h
Däck 15.5r25* Xha Michelin Begränsning max 30km/h
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
92443 Speed limiter (20km/h) 92736 Tires
Limiter, maxium 20km/h Pneu
Begrenzer, maximal 20km/h Reifen
Limitador, máximo 20km/h Neumatico
Begränsning max 20km/h Däck
17.5R25 L3 BRIDGESTONE VMT
92453 VOE 11990486 Work lights front
Phare travail 93568 VOE 11704662 Throttle lockable
Arbeitsscheinwerfer Accelerateur a main
Faro de trabajo Handgasregler
Arbetsstrålkastare, främre Mando manual acelerador
Handgas
92497 rims for 17,5
jante, 17,5 93642 VOE 11142499 Attachment bracket, hydr.
felge, 17,5 Porte d'outil
llanta, 17,5 Geräteschnellkupplung
fälgar för 17,5 Soporte de implementos
Redskapsfäste hydrauliskt
92499 rims for 15,5
jante, 15,5 93773 VOE 11704661 Dual brake pedals
felge, 15,5 Double pédals de freinage
llanta, 15,5 Doppelbremspedal
fälgar för 15,5 Pedal de frenos doble
Dubbla bromspedaler
92500 rims for 17,5
jante, 17,5 93782 VOE 11039563 Back-up alarm acoustic
felge, 17,5 Avertisseur recul acoustique
llanta, 17,5 Rückfahrwarner
fälgar för 17,5 Avisador retroceso acustico
Backvarnare akustisk
92670 VOE 11999341 50 km/h sign
50 km/h ensigne 93786 VOE 11104593 Sliding window, tinted glass
50 km/h schild Vitre coulissa, vitre teint`e
50 km/h letrero Schibefenster, getötnte scheibe
50 km/h skylt Ventana despla, cristal tintado
Skjutfönster, bronsfärgat glas

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 35

L50D
L50D
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group
97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 36
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
93787 VOE 11104594 Sliding window, door, tinted glass 94696 Tires 17.5r25* Xtla Michelin
Vitre coulissa, porte, vitr teit`e Pneu 17.5r25* Xtla Michelin
Scheibefenster, tür, getönte Scheibe Reifen 17.5r25* Xtla Michelin
Ventana despla, puerta, cristal tintado Neumatico 17.5r25* Xtla Michelin
Ventilationsruta, dörr, bronsfärgat glas Däck 17.5r25* Xtla Michelin

93792 VOE 11705491 Work lights, cab, rear, extra 94909 VOE 11104015 Operator seat, heated
Phare de travail, AR Siege conduteur, chauffe
Arbeitsschweinwerfer, hinteres Fahrersitzbeheizung
Alumbrato de trabajo, trasero Asiento conductor, termico
Arbetsbelysning, hytt, bakre, extra Förarstol, eluppvärmd
BEGE
93799 VOE 11705492 Rotating beacon with col-lapsible mounting
Avertisseur lumineux a' feu tournant 94916 Arm rest
Drehfeuerleuchte Accoudoir
Farol de señal con luz revolvadora Armlehne
Roterande varningsljus med fällbart fäste Reposabrazos
Armstöd
93988 VOE 11704511 Refill pump for grease for automatic lube system LH, ISRI
Pompe de remplissage, système de graissage centrali
Nachfüllpumpe für Fett im Zentralschmiersystem 94925 VOE 11104125 Seat Belt Retractible
Llenado de bomba con grasa para el sistema de lubric Ceinture abdominate
Påfylln.pump för fett till centralsmörjsystem Hüftgurt
Cinturon cadera
94446 Rims for 17,5 Höftbälte
Jante, 17,5 3 in
Felge, 17,5
Llanta, 17,5 94965 Tires 17.5r25* X Snowplus M+s Michelin
Fälgar för 17,5 Pneu 17.5r25* X Snowplus M+s Michelin
Reifen 17.5r25* X Snowplus M+s Michelin
94638 One Combination lock kit only for Neumatico 17.5r25* X Snowplus M+s Michelin
Kit serrure Däck 17,5r25* X Snowplus M+s Michelin
Schlossteilsatz
Juego seguridad
Enkombinationslås
USA
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
98192 VOE 98192 Tool kit
Outillage
Werkzeugsatz
Juego de herramientas
Verktygssats

99592 VOE 11999089 Decal, Slow Moving Vehicle


Enseigne
Schild
Muestra
Skylt, långsamtgående fordon
SWE, LGF

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group


97809 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VOE 6396697809 37

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
210 Repair kits for engine TD40GJE ........................................................ 100 45 256 Oil bath air filter with fitting parts ........................................................ 200 129
210 Engine TD40GJE ............................................................................... 150 49 260 Cooling system................................................................................... 100 131
211 Cylinder head ..................................................................................... 100 51 261 Radiator with fitting parts.................................................................... 100 133
211 Valve cover ........................................................................................ 150 53 261 Expansion tank with fitting parts......................................................... 150 135
212 Cylinder block .................................................................................... 100 55 261 Coolant filter. 80419 ........................................................................... 200 137
212 Crankcase ventilation 80425.............................................................. 150 59 262 Water pump with fitting parts.............................................................. 100 139
213 Cylinder liner and piston .................................................................... 100 61 262 Thermostathousing with fitting parts .................................................. 150 141
214 Valve mechanism............................................................................... 100 63 263 Fan and fan shroud ............................................................................ 100 143
215 Timing gear casing and gears............................................................ 100 65 263 Fan drive ............................................................................................ 200 147
215 Camshaft............................................................................................ 150 69 263 Hydraulic motor .................................................................................. 300 151
216 Crankshaft and related parts.............................................................. 100 71 269 Engine heater, 220v/750w 80564 ...................................................... 100 153
216 Flywheel housing ............................................................................... 150 73 269 Engine heater, 120v, 750wusa 80585................................................ 150 155
217 Oil sump ............................................................................................. 100 75 271 Engine speed control ......................................................................... 100 157
218 Engine mounting ................................................................................ 100 79 271 Accelerator pedal ............................................................................... 150 159
221 Lubricating oil system ........................................................................ 100 81 272 Hand throttle 93568............................................................................ 100 161
223 Oil cooler ............................................................................................ 100 83 277 Speed limiter 80422 ........................................................................... 100 163
233 Feed pump ......................................................................................... 100 87
233 Slurry separator ................................................................................. 150 89
233 Fuel filter ............................................................................................ 200 91
233 Water separator 80254 ...................................................................... 250 93
234 Fuel tank with fitting parts .................................................................. 100 95
235 Fuel pipes, fuel tank - fuel pump ........................................................ 100 99
235 Fuel pipes, fuel pump - injection pump .............................................. 150 103
236 Fuel injection pump with fitting parts .................................................. 100 107
237 Fuel lines, injectors ............................................................................ 100 109
251 Inlet manifold and exhaust manifold .................................................. 100 113
252 Exhaust system.................................................................................. 100 115
255 Turbocharger with fitting parts ........................................................... 100 117
256 Air filter with fitting parts SER NO - 13712, SER NO - 70224 BRASIL100 121
256 Air filter with fitting parts SER NO 13713 -, SER NO 70225 - BRASIL125 123
256 Air filter ............................................................................................... 150 127

Catalogue id Group
97809 200
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 39

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 200
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 40
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

210 Jeu pour moteur TD40GJE ................................................................ 100 45 256 Filtre à air avec pièces de montage SER NO 13713 -, SER NO
210 Moteur TD40GJE ............................................................................... 150 49 70225 - BRASIL ................................................................................. 125 123
211 Culasse .............................................................................................. 100 51 256 Purificateur d'air ................................................................................. 150 127
211 Couvre-culasse .................................................................................. 150 53 256 Filtre air bain huile avec pieces de montage ...................................... 200 129
212 Bloc-cylindres..................................................................................... 100 55 260 Système de refroidissement............................................................... 100 131
212 Ventilation de carter 80425 ................................................................ 150 59 261 Radiateur avec pièces de montage.................................................... 100 133
213 Chemise cylindre et piston ................................................................. 100 61 261 Recipient d'expansion avec pièces de montage ................................ 150 135
214 Commande des soupapes ................................................................. 100 63 261 Filtre à eau. 80419 ............................................................................. 200 137
215 Carter de distribution et engrenage ................................................... 100 65 262 Pompe à eau avec pièces de montage .............................................. 100 139
215 Arbre à cames.................................................................................... 150 69 262 Boitier thermostat avec pièces de montage ....................................... 150 141
216 Axe à vilebreguintas........................................................................... 100 71 263 Ventilateur avec carter ventilateur...................................................... 100 143
216 Carter de volant ................................................................................. 150 73 263 Entraînement de ventilateur ............................................................... 200 147
217 Carter d'huile...................................................................................... 100 75 263 Moteur hydraulique ............................................................................ 300 151
218 Suspension du moteur ....................................................................... 100 79 269 Chauffe-moteur, 220v/750w 80564 .................................................... 100 153
221 Système de graissage ....................................................................... 100 81 269 Chauffe-moteu, 120v, 750wusa 80585 .............................................. 150 155
223 Radiateur d 'huile ............................................................................... 100 83 271 Commande du regime........................................................................ 100 157
233 Pompe alimentation ........................................................................... 100 87 271 Pedale accelerateur ........................................................................... 150 159
233 Decanteur .......................................................................................... 150 89 272 Accelerateur manual 93568 ............................................................... 100 161
233 Filtre à carburant ................................................................................ 200 91 277 Limiteur de vitesse 80422 .................................................................. 100 163
233 Separateur d'eau 80254..................................................................... 250 93
234 Réservoir de carburant avec pièces de montage ............................. 100 95
235 Conduits de carburant, réservoir - pompe de carburant .................... 100 99
235 Conduits de carburant, pompe de carburant - pompe d'injection ...... 150 103
236 Pompe d'injection de combustible avec pièces de montage.............. 100 107
237 Conduits de carburant, injecteur ........................................................ 100 109
251 Tubulure admission et tubulure echappement ................................... 100 113
252 Système d'échappement.................................................................... 100 115
255 Turbocompresseur avec pièces de montage ..................................... 100 117
256 Filtre à air avec pièces de montage SER NO - 13712, SER NO -
70224 BRASIL ................................................................................... 100 121
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
210 Motorsätze TD40GJE ........................................................................ 100 45 256 Ölbadluftfilter mit anbauteilen............................................................. 200 129
210 Motor TD40GJE ................................................................................. 150 49 260 Kühlanlage ......................................................................................... 100 131
211 Zylinderkopf ....................................................................................... 100 51 261 Kühler mit Anbauteilen ....................................................................... 100 133
211 Ventilkammerdeckel........................................................................... 150 53 261 Ausgleichbehälter mit Anbauteilen ..................................................... 150 135
212 Zylinderblock ...................................................................................... 100 55 261 Kühlmittelfilter. 80419......................................................................... 200 137
212 Kurbelgehäusebelüftung 80425 ......................................................... 150 59 262 Wasserpumpe mit Anbauteilen .......................................................... 100 139
213 Zylinderlaufbuchse und Kolben.......................................................... 100 61 262 Thermostatgehäuse mit Anbauteilen ................................................. 150 141
214 Ventilmechanismus ............................................................................ 100 63 263 Gebläse und Lüfterhaube................................................................... 100 143
215 Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege .............................................. 100 65 263 Lüftermotor......................................................................................... 200 147
215 Nockenwelle....................................................................................... 150 69 263 Hydraulischer Motor ........................................................................... 300 151
216 Kurbelbewegung ................................................................................ 100 71 269 Motorvorwärmer, 220v/750w 80564................................................... 100 153
216 Schwungradgehäuse ......................................................................... 150 73 269 Motorwärmer,120v, 750w Usa 80585 ................................................ 150 155
217 Ölwanne ............................................................................................. 100 75 271 Drehzahlregler.................................................................................... 100 157
218 Motorbefestigung ............................................................................... 100 79 271 Gaspedal............................................................................................ 150 159
221 Schmierölsystem................................................................................ 100 81 272 Handgas 93568 .................................................................................. 100 161
223 Ölkühler.............................................................................................. 100 83 277 Geschwindigkeitsbegrenzer 80422 .................................................... 100 163
233 Förderpumpe ..................................................................................... 100 87
233 Schlammabscheider .......................................................................... 150 89
233 Kraftstoffilter ....................................................................................... 200 91
233 Wasserabscheider 80254 .................................................................. 250 93
234 Kraftstofftank mit Anbauteilen ............................................................ 100 95
235 Kraftstoffleitungen, Kraftstofftank - kraftstoffpumpe ........................... 100 99
235 Kraftstoffrohr, Kraftstoffpumpe - Einspritzpumpe ............................... 150 103
236 Einspritzpumpe mit Anbauteilen ........................................................ 100 107
237 Kraftstoffrohr, Einspritzdüse............................................................... 100 109
251 Ansaugrohr und Auspuffkrümmer ...................................................... 100 113
252 Auspuffanlage .................................................................................... 100 115
255 Torbolader mit Anbauteilen ................................................................ 100 117
256 Luftfilter mit Anbauteilen SER NO - 13712, SER NO - 70224 BRASIL100 121
256 Luftfilter mit Anbauteilen SER NO 13713 -, SER NO 70225 - BRASIL125 123
256 Luftfilter .............................................................................................. 150 127

Catalogue id Group
97809 200
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 41

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 200
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 42
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

210 Juegos para el motor TD40GJE ........................................................ 100 45 256 Filtro de aire con accesoris de montaje SER NO 13713 -, SER NO
210 Motor TD40GJE ................................................................................. 150 49 70225 - BRASIL ................................................................................. 125 123
211 Culata................................................................................................. 100 51 256 Filtro de aire ....................................................................................... 150 127
211 Tapa de válvulas ................................................................................ 150 53 256 Filt ban aceit con piezas de montaje .................................................. 200 129
212 Bloque de cilindros............................................................................. 100 55 260 Sistema de refrigeración .................................................................... 100 131
212 Ventilación del cárter 80425 .............................................................. 150 59 261 Radiador con accesorios de montaje ................................................. 100 133
213 Camisa y piston ................................................................................. 100 61 261 Depósito de expansion con accesorios de montaje ........................... 150 135
214 Mecanismo de vávulas ...................................................................... 100 63 261 Filtro para el agua de refrigeración. 80419 ........................................ 200 137
215 Caja de distribución y engranajes ...................................................... 100 65 262 Bomba de agua con accesorios de montaje ...................................... 100 139
215 Eje de levas ....................................................................................... 150 69 262 Caja termostato con accesorios de montaje ...................................... 150 141
216 Cigüeñal............................................................................................. 100 71 263 Ventilador con cubierta ventiladora .................................................... 100 143
216 Carcasa del volante ........................................................................... 150 73 263 Accionamiento del ventilador ............................................................. 200 147
217 Cárter ................................................................................................. 100 75 263 Motor hidráulico.................................................................................. 300 151
218 Suspensión del motor ........................................................................ 100 79 269 Calefactor, motor, 220v/750w 80564 ................................................. 100 153
221 Sistema de lubricación ....................................................................... 100 81 269 Calefactor motor, 120v, 750w Usa 80585 .......................................... 150 155
223 Enfriador de aceite ............................................................................. 100 83 271 Acelerador.......................................................................................... 100 157
233 Bomba de alimentacion ..................................................................... 100 87 271 Pedal acelerador ................................................................................ 150 159
233 Separador de lodo ............................................................................. 150 89 272 Acelerador manual 93568 .................................................................. 100 161
233 Filtro de combustible .......................................................................... 200 91 277 Limitador de velocidad 80422 ............................................................ 100 163
233 Separador de agua 80254 ................................................................. 250 93
234 Depósito de combustible con accesorios de montaje ........................ 100 95
235 Tubos de combustible, depósito - bomba de combustible ................. 100 99
235 Tubos de combustible, bomba de combustible - bomba de
inyección ............................................................................................ 150 103
236 Bomba de inyección de accesorisde montaje.................................... 100 107
237 Tubos de combustible, inyectores ..................................................... 100 109
251 Tubo admisión y múltiple escape....................................................... 100 113
252 Sistema de escape ............................................................................ 100 115
255 Turboalimentador con accesorios de montaje ................................... 100 117
256 Filtro de aire con accesoris de montaje SER NO - 13712, SER NO -
70224 BRASIL ................................................................................... 100 121
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
210 Satser för motor TD40GJE ................................................................ 100 45 256 Luftrenare med monteringsdetaljer SER NO 13713 -, SER NO
210 Motor TD40GJE ................................................................................. 150 49 70225 - BRASIL ................................................................................. 125 123
211 Cylinderhuvud .................................................................................... 100 51 256 Luftrenare ........................................................................................... 150 127
211 Ventilkåpa .......................................................................................... 150 53 256 Oljebadsluftrenare med monteringsdetaljer ....................................... 200 129
212 Cylinderblock ..................................................................................... 100 55 260 Kylsystem ........................................................................................... 100 131
212 Vevhusventilation 80425 .................................................................... 150 59 261 Kylare med monteringsdetaljer .......................................................... 100 133
213 Cylinderfoder och kolv ....................................................................... 100 61 261 Expansionstank med monteringsdetaljer ........................................... 150 135
214 Ventilmekanism.................................................................................. 100 63 261 Kylvattenfilter. 80419.......................................................................... 200 137
215 Transmissionskåpa och drev ............................................................. 100 65 262 Vattenpump med monteringsdetaljer ................................................. 100 139
215 Kamaxel ............................................................................................. 150 69 262 Termostathus med monteringsdetaljer............................................... 150 141
216 Vevrörelse .......................................................................................... 100 71 263 Fläkt och fläktkåpa ............................................................................. 100 143
216 Svänghjulskåpa.................................................................................. 150 73 263 Fläktdrivning ....................................................................................... 200 147
217 Oljesump ............................................................................................ 100 75 263 Hydraulmotor...................................................................................... 300 151
218 Motorupphängning ............................................................................. 100 79 269 Motorvärmare, 220v/750w 80564 ...................................................... 100 153
221 Smörjsystem ...................................................................................... 100 81 269 Motorvärmare, 120v, 750w Usa 80585 .............................................. 150 155
223 Oljekylare ........................................................................................... 100 83 271 Varvtalsreglage .................................................................................. 100 157
233 Matarpump ......................................................................................... 100 87 271 Gaspedal............................................................................................ 150 159
233 Slamavskiljare .................................................................................... 150 89 272 Handgasreglage 93568...................................................................... 100 161
233 Bränslefilter ........................................................................................ 200 91 277 Hastighetsbegränsning 80422 ........................................................... 100 163
233 Vattenavskiljare 80254....................................................................... 250 93
234 Bränsletank med monteringsdetaljer ................................................. 100 95
235 Bränsleledningar, bränsletank - bränslepump ................................... 100 99
235 Bränslerör,bränslepump-insprutningspump ....................................... 150 103
236 Insprutningspump med monteringsdetaljer ........................................ 100 107
237 Bränslerör,insprutare ......................................................................... 100 109
251 Insugningsrör och avgasgrenrör ........................................................ 100 113
252 Avgassystem...................................................................................... 100 115
255 Turbokompressor med monteringsdetaljer ........................................ 100 117
256 Luftrenare med monteringsdetaljer SER NO - 13712, SER NO -
70224 BRASIL ................................................................................... 100 121

Catalogue id Group
97809 200
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 43

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11703956 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats.............. (VOE 11707119)
•Upper Part •Superieur Partie •Obere Tiel •Alto Parte •Övre Delen
2 VOE 3976803 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning.................. (VOE 11704237)
3 VOE 11708206 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning.................. (VOE 11705297)
4 VOE 11703915 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
5 VOE 11703916 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
6 VOE 3976779 2 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
7 VOE 3976568 4 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
8 VOE 11708052 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
9 VOE 11703877 4 ••Valve Seal ............... ••Joint Soupape.......... ••Ventildichtung ..........••Reten Valvula ..........••Ventiltätning.............
10 VOE 11998972 6 ••Ferrule ..................... ••Bague Surete...........••Schneidring..............••Anillo Acoplam .........••Skärring...................
11 VOE 6634712 2 ••Ferrule ..................... ••Bague Surete...........••Schneidring..............••Anillo Acoplam .........••Skärring...................
12 VOE 483468 4 ••Ferrule ..................... ••Bague Surete...........••Schneidring..............••Anillo Acoplam .........••Skärring...................
13 VOE 11703879 4 ••Valve Seal ............... ••Joint Soupape.......... ••Ventildichtung ..........••Reten Valvula ..........••Ventiltätning.............
14 VOE 483510 1 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
15 VOE 954364 1 ••Ferrule ..................... ••Bague Surete...........••Schneidring..............••Anillo Acoplam .........••Skärring...................
16 VOE 11706298 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
17 VOE 11707120 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
•Ground •Fond •Boden •Fondo •Botten
18 VOE 11997979 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
19 VOE 11711203 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning.................. (VOE 11997879)
20 VOE 11988377 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning.................. (VOE 11703888)
21 VOE 11706327 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
22 VOE 11998009 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
23 VOE 11997997 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
24 VOE 11700965 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
25 VOE 11998167 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
26 VOE 11704324 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
27 VOE 11703923 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
28 VOE 3976526 4 Piston Kit.................... Jeu Pistons ................ Kolbensatz .................Juego Piston ..............Kolvsats......................

1 Satser för motor Catalogue id Group


Juegos para el motor 97809 210
2
Motorsätze Illustr. No Section
3 Jeu pour moteur EB264 100
4 Repair kits for engine
Issue Page
5 TD40GJE VOE 6396697809 45

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 3976736 4 Piston Ring Kit ........... Jeu Segm.piston ........Kolbenringsatz ...........Jg Segm Piston ..........Kolvringsats................
30 VOE 483350 1 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. STD
31 VOE 483351 1 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 0,25MM US
32 VOE 483352 1 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 0,5MM US
33 VOE 483353 1 Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. 0,75MM US
34 VOE 11997824 1 Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... STD
35 VOE 11997825 1 Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... 0,25MM US
36 VOE 11997826 1 Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... 0,50MM US
37 VOE 11997827 1 Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... 0,75MM US
38 VOE 483336 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. STD
39 VOE 483338 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. 0,19MM OS
40 VOE 483337 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. STD
41 VOE 483339 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. 0,19MM OS
42 VOE 11707121 4 Connecting Rod Kit .... Jeu Bielles.................. Pleuelsatz...................Juego Bielas...............Vevstaksats................ HIGH GRADE
43 VOE 3976525 4 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
44 VOE 11999004 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
45 VOE 11999005 8 •Socket....................... •Douille....................... •Buchse ......................•Hembrilla...................•Muff...........................
46 VOE 11707122 4 Connecting Rod Kit .... Jeu Bielles.................. Pleuelsatz...................Juego Bielas...............Vevstaksats................ LOW GRADE
47 VOE 3976525 4 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
48 VOE 11999004 8 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
49 VOE 11999005 8 •Socket....................... •Douille....................... •Buchse ......................•Hembrilla...................•Muff...........................
50 VOE 11705924 1 SS Cool Pump Kit ............ Kit Pompe Eau ...........Wasserpumpsatz .......Jg Bomba Agua..........Vattenpumpsats.........
51 VOE 11703354 1 Repair Kit ................... Kit Reparation ............Reparatursatz.............Kit Reparacion............Reparationssats.........
•Feed Pump •Pompe Alimentation •Förderpumpe •Bomba Alimentacion •Matarpump

1 Satser för motor Catalogue id Group


Juegos para el motor 97809 210
2
Motorsätze Illustr. No Section
3 Jeu pour moteur EB264 100
4 Repair kits for engine
Issue Page
5 TD40GJE VOE 6396697809 47

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11147723 1 Engine........................ Moteur........................ Verbrenn Motor ..........Motor ..........................Motor.......................... TD40GJE

1 11147723 Motor Catalogue id Group


Motor 97809 210
2
Motor Illustr. No Section
3 Moteur EB261 150
4 Engine
Issue Page
5 TD40GJE VOE 6396697809 49

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706970 Cylinder head............. Culasse ...................... Zylinderkopf................Culata .........................Cylinderhuvud............


1 NS •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud...........
2 VOE 483898 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 3976536 4 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... INLET
4 VOE 3976538 8 •Valve Spring ............. •Ressort Soupape ......•Ventilfeder.................•Resorte Valvula.........•Ventilfjäder................ (VOE 11703876)
5 VOE 11703877 4 •Valve Seal ................ •Joint Soupape...........•Ventildichtung ...........•Reten Valvula............•Ventiltätning..............
6 VOE 3976540 8 •V Spr Washer ........... •Rond.ress.soup.........•Ventilfedertell ............•Arand Resor Val........•Ventilfj.bricka.............
7 VOE 3976541 16 •Valve Collet .............. •Clavett.soupape........•Ventilschloss .............•Cierre Valvula ...........•Ventillås.....................
8 VOE 11703878 4 •Exhaust Valve........... •Soupape Echappem .•Auslassventil .............•Valvula Escape .........•Avgasventil................ EXHAUST
9 VOE 11703879 4 •Valve Seal ................ •Joint Soupape...........•Ventildichtung ...........•Reten Valvula............•Ventiltätning..............
10 VOE 11997844 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
11 VOE 11997845 8 •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................
12 VOE 11997846 12 •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................
13 VOE 3976803 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... (VOE 11704237)
14 VOE 950562 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
15 VOE 3976535 4 •Valve seat ................. •Siege de soupape.....•Ventilsitz....................•Asiento de valvula.....•Ventilsäte..................
16 VOE 11706969 4 •Valve Guide .............. •Guide Soupape.........•Ventilführung.............•Guia Valvula..............•Ventilstyrning.............
17 VOE 3976534 4 •Valve seat ................. •Siege de soupape.....•Ventilsitz....................•Asiento de valvula.....•Ventilsäte..................
18 VOE 11708520 4 •Valve Guide .............. •Guide Soupape.........•Ventilführung.............•Guia Valvula..............•Ventilstyrning.............
VOE 11039194 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE205

1 Cylinderhuvud Catalogue id Group


Culata 97809 211
2
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culasse EB265A 100
4 Cylinder head
Issue Page
5 VOE 6396697809 51

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11988392 1 Valve Cover ............... Cache-soupapes........Zylkopfhaube..............Cubier Valvula ............Ventilkåpa...................


1A VOE 11988393 1 Breather Pipe ............. Reniflard..................... Luftungsrohr ...............Conduct Ventil ............Ventilationsrör............
2 VOE 11708206 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (VOE 11705297)
3 VOE 11988395 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4 VOE 13955900 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 11997049 3 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
6 VOE 11705457 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
7 VOE 11999064 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 11997994 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................

1 Ventilkåpa Catalogue id Group


Tapa de válvulas 97809 211
2
Ventilkammerdeckel Illustr. No Section
3 Couvre-culasse 1006866 150
4 Valve cover
Issue Page
5 VOE 6396697809 53

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11704870 1 SS Cylinder Block ............ Bloc-cylindres.............Zylinderblock ..............Bloque Cilindro ...........Cylinderblock.............. E PROD
VOE 11712489 1 Cylinder Block ............ Bloc-cylindres.............Zylinderblock ..............Bloque Cilindro ...........Cylinderblock.............. (VOE 11709758) L PROD
VOE 11709507 1 Crankshaft Seal ......... Joint Vilebreq. ............Kurbelw Dichtg ...........Reten Ciguenal ..........Vevaxeltätning............
VOE 11709508 1 Wear Sleeve .............. Douille Usure .............Verschl Hulse .............Manguito Desg ...........Slithylsa......................
2 5 NS •Bearing carrier .......... •Porte-palier ............... •Lagerhalter................•Portacojinete .............•Lagerhållare..............
3 VOE 6210370 10 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 VOE 483302 10 •Guide Sleeve ............ •Manchon guide .........•Führungshülse ..........•Manguito guia ...........•Styrhylsa...................
5 VOE 3976506 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
6 VOE 11998997 4 •Cylinder Liner ........... •Chemise Cylind.........•Zyl Buchse ................•Camisa......................•Cylinderfoder............. 1)
See group 213, Page 61
7 VOE 483898 6 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
8 VOE 11700782 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
9 VOE 11997805 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
10 VOE 11997807 3 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
11 VOE 3976594 3 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
11A VOE 11709818 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
12 VOE 483445 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
13 VOE 11988634 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
14 VOE 11997815 4 •Nozzle....................... •Nez D'injecteur..........•Einspritzduse ............•Tobera.......................•Spridare.....................
15 VOE 11997816 4 •Dowel........................ •Goujon ...................... •D~bel ........................•Clavija .......................•Dubb..........................
16 VOE 11997817 4 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
17 VOE 11997818 4 ••Ball .......................... ••Bille..........................••Kugel .......................••Bola..........................••Kula..........................
18 VOE 11997819 4 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
19 VOE 11997820 4 ••Retainer................... ••Retenue ................... ••Halter .......................••Soporte ....................••Hållare.....................
20 1 NS •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
21 VOE 11998009 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
22 VOE 11998031 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
23 VOE 968147 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
24 VOE 483645 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 11704870 Cylinderblock Catalogue id Group


Bloque de cilindros 97809 212
2 11709758
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloc-cylindres 1001506 100
4 Cylinder block
Issue Page
5 VOE 6396697809 55

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 3976749 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................


26 VOE 11998999 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
27 VOE 6212971 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
28 VOE 11706327 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
29 VOE 480219 2 Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne..........................
30 VOE 13946173 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 VOE 11997014 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
32 VOE 11997808 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
33 VOE 7016325 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
34 VOE 482291 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 11704870 Cylinderblock Catalogue id Group


Bloque de cilindros 97809 212
2 11709758
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloc-cylindres 1001506 100
4 Cylinder block
Issue Page
5 VOE 6396697809 57

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11172635 1 Oil Trap ...................... Capteur Huile .............Ölfalle .........................Captador Aceite .........Oljefälla......................
2 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13943472 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
5 VOE 11000285 REQ Rubber Hose.............. Durit Caoutcho. ..........Gummischlauch .........Manguera ...................Gummislang............... L = 1500 MM
6 VOE 943473 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............

1 Vevhusventilation Catalogue id Group


Ventilación del cárter 97809 212
2
Kurbelgehäusebelüftung Illustr. No Section
3 Ventilation de carter 1007147 150
4 Crankcase ventilation
Issue Page
5 80425 VOE 6396697809 59

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11998997 4 Cylinder Liner............. Chemise Cylind..........Zyl Buchse .................Camisa .......................Cylinderfoder.............. 1)


2 VOE 3976526 REQ Piston Kit.................... Jeu Pistons ................ Kolbensatz .................Juego Piston ..............Kolvsats...................... 4 / Engine
3 VOE 3976736 4 Piston Ring Kit ........... Jeu Segm.piston ........Kolbenringsatz ...........Jg Segm Piston ..........Kolvringsats................

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 Cylinderfoder och kolv Catalogue id Group


Camisa y piston 97809 213
2
Zylinderlaufbuchse und Kolben Illustr. No Section
3 Chemise cylindre et piston EB268 100
4 Cylinder liner and piston
Issue Page
5 VOE 6396697809 61

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Rocker Arm Kit........... Kit Culbuteur .............. Kipphebelsatz.............Juego Balancin...........Vipparmsats...............


1 VOE 3976548 1 •Rocker Arm Shaft ..... •Arbre bras culbuteur .•Kipphebelwelle..........•Arbol brazo balancin .•Vipparmsaxel............
2 VOE 6613201 2 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
3 VOE 11997850 4 •Bearing Bracket ........ •Porte-palier ............... •Lagerbock .................•Soporte Cojin ............•Lagerbock.................
4 VOE 11703882 4 SS •Rocker Arm............... •Culbuteur .................. •Kipphebel ..................•Balancin ....................•Vipparm..................... LEFT
5 4 NS ••Rocker arm.............. ••Culbuteur ................. ••Kipphebel.................••Brazo basculant .......••Vipparm...................
6 VOE 11988424 4 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning.................. (VOE 3976738)
7 VOE 11703883 4 SS •Rocker Arm............... •Culbuteur .................. •Kipphebel ..................•Balancin ....................•Vipparm..................... RIGHT
8 4 NS ••Rocker arm.............. ••Culbuteur ................. ••Kipphebel.................••Brazo basculant .......••Vipparm...................
9 VOE 11988424 4 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning.................. (VOE 3976738)
10 VOE 483363 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
11 VOE 483364 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
12 VOE 11997853 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
13 VOE 11997854 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
14 VOE 11997855 2 •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
15 VOE 483510 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
16 VOE 3976859 8 •Stud .......................... •Goujon ...................... •Stiftschraube .............•Esparrago .................•Pinnskruv.................. (VOE 6616717)
17 VOE 940175 8 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
18 VOE 11703884 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
19 VOE 483470 2 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
20 VOE 11997857 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
21 VOE 13971096 3 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
22 VOE 11997858 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Ventilmekanism Catalogue id Group


Mecanismo de vávulas 97809 214
2
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Commande des soupapes EB269 100
4 Valve mechanism
Issue Page
5 VOE 6396697809 63

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11703885 1 SS Tmg Gear Casing....... Carter Distrib..............Steuergehäuse...........Cubiert Distrib ............Transm.kåpa..............


2 VOE 11711203 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (VOE 11997879)
3 VOE 13946173 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 20
4 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 25
5 VOE 11700783 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
6 VOE 483448 1 Key............................. Clavette...................... Keil .............................Llave (cuna) ...............Kil...............................
7 VOE 11701555 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 11997885 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 6642825 1 Hub ............................ Moyeu ........................ Nabe...........................Cubo...........................Nav.............................
10 VOE 11997886 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
11 VOE 11701556 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
12 VOE 13965187 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 60
13 VOE 11707751 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................ (VOE 11703887)
14 VOE 6212928 1 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
15 VOE 11988377 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (VOE 11703888)
16 VOE 13965181 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 70
17 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 25
18 VOE 946671 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 30
19 VOE 3976562 1 Noise Shield............... Panneau Insonor........Lärmschutz.................Panel Insonoriz ..........Ljudpanel....................
20 VOE 3976563 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
21 VOE 13945358 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 X 10
22 VOE 11997880 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 11709021 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................ (VOE 11703637)
24 VOE 11998164 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
25 VOE 11703644 5 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
26 VOE 946441 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 20
27 VOE 11999468 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
28 VOE 13947281 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
29 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 30
30 VOE 11708490 1 Filler housing.............. Capot rempliss. ..........Fullverschluss ............Cubierta Llenad ..........Påfyllningskåpa..........

1 Transmissionskåpa och drev Catalogue id Group


Caja de distribución y engranajes 97809 215
2
Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege Illustr. No Section
3 Carter de distribution et engrenage EB271 100
4 Timing gear casing and gears
Issue Page
5 VOE 6396697809 65

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11701706 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................


32 VOE 11999028 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
33 VOE 11997968 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
34 VOE 13965181 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 70
35 VOE 11707643 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... (VOE 11703906)
36 VOE 11997997 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................

1 Transmissionskåpa och drev Catalogue id Group


Caja de distribución y engranajes 97809 215
2
Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege Illustr. No Section
3 Carter de distribution et engrenage EB271 100
4 Timing gear casing and gears
Issue Page
5 VOE 6396697809 67

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11703886 1 Camshaft.................... Arbre a cames............ Nockenwelle...............Eje de levas................Kamaxel.....................


2 VOE 6210552 1 Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne..........................
3 VOE 11700783 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul..................... See group 215, Page 65
4 VOE 483371 8 Push Rod ................... Tige-poussoir ............. Druckstange ...............Varilla Presion ............Tryckstång..................
5 VOE 3976551 8 Tappet........................ Poussoir ..................... Ventilstössel ...............Empujador Valvu ........Ventillyftare.................

1 Kamaxel Catalogue id Group


Eje de levas 97809 215
2
Nockenwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cames EB272 150
4 Camshaft
Issue Page
5 VOE 6396697809 69

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11994472 1 SS Crankshaft.................. Vilebrequin ................. Kurbelwelle.................Ciguenal .....................Vevaxel.......................


2 VOE 483350 1 •Mn Bearing Kit .......... •Kit Pal.vilebr..............•Hauptlagersatz..........•Jgo Coj Bancada.......•Ramlagersats............ STD
VOE 483351 REQ Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. -0,25MM
VOE 483352 REQ Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. -0,50MM
VOE 483353 REQ Mn Bearing Kit ........... Kit Pal.vilebr. .............. Hauptlagersatz ...........Jgo Coj Bancada ........Ramlagersats............. -0,75MM
3 VOE 11997824 1 •Big End Brg Kit ......... •Jeu Cous.biell. ..........•Pleuellagersatz .........•Jg Cojin Biela ............•Vevst.lagersats.......... STD
VOE 11997825 REQ Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... -0,25MM
VOE 11997826 REQ Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... -0,50MM
VOE 11997827 REQ Big End Brg Kit........... Jeu Cous.biell. ...........Pleuellagersatz...........Jg Cojin Biela .............Vevst.lagersats........... -0,75MM
4 VOE 483336 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................ STD UPPER
VOE 483338 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. +0,19MM UPPER
5 VOE 483337 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................ STD LOWER
VOE 483339 1 Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. +0,19MM LOWER
6 VOE 11707121 4 Connecting Rod Kit .... Jeu Bielles.................. Pleuelsatz...................Juego Bielas...............Vevstaksats................ HIGH GRADE
VOE 11707122 4 Connecting Rod Kit .... Jeu Bielles.................. Pleuelsatz...................Juego Bielas...............Vevstaksats................ LOW GRADE
7 VOE 3976525 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
8 VOE 11999004 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
9 VOE 11999005 2 •Socket....................... •Douille....................... •Buchse ......................•Hembrilla...................•Muff...........................
10 1 Piston kit .................... Jeu pistons................. Kolbensatz .................Juego piston ...............Kolvsats...................... See group 213, Page 61
11 VOE 11997833 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
12 VOE 483448 1 Key............................. Clavette...................... Keil .............................Llave (cuna) ...............Kil...............................
13 VOE 11997969 1 Strap .......................... Sangle........................ Riemen.......................Cinta ...........................Remskiva....................
14 VOE 11707258 1 Strap .......................... Sangle........................ Riemen.......................Cinta ...........................Remskiva....................
15 VOE 11997970 1 Block .......................... Bloc ............................Block ..........................Bloque ........................Block...........................
16 VOE 11997971 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 11999539 1 Flywheel..................... Volant......................... Schwungrad ...............Volante .......................Svänghjul....................
18 VOE 11997947 1 •Gear Ring ................. •Couronne dentee ......•Zahnkranz .................•Corona Dentada........•Kuggkrans.................
19 VOE 11997945 10 Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult.............................
20 VOE 11997946 10 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Vevrörelse Catalogue id Group


Cigüeñal 97809 216
2
Kurbelbewegung Illustr. No Section
3 Axe à vilebreguintas EB273 100
4 Crankshaft and related parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 71

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11988382 1 Flywheel Hsg ............. Carter Volant.............. Schwungradgeh .........Cubiert Volante ..........Svänghjulskåpa.......... (VOE 11706971)
2 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
3 VOE 11703608 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 6211401 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
5 VOE 11707124 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11997935 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
7 VOE 483449 2 Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne..........................
8 VOE 946472 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 30
9 VOE 13965191 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M12 X 30
10 VOE 13966143 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... M16 X 1,5 X 12
VOE 11039362 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE201

1 Svänghjulskåpa Catalogue id Group


Carcasa del volante 97809 216
2
Schwungradgehäuse Illustr. No Section
3 Carter de volant EB267 150
4 Flywheel housing
Issue Page
5 VOE 6396697809 73

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11997972 1 Oil Pan ....................... Carter d'huile.............. Ölwanne .....................Carter de aceite..........Oljesump....................
2 VOE 11997987 2 •Insert Sleeve............. •Douille Cartou. ..........•Einsatzbuchse...........•Manguito ...................•Insatshylsa................
3 VOE 11997979 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
4 VOE 11997975 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
5 VOE 11997973 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11997974 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 11701581 1 Bridge......................... Pont............................Brücke ........................Puente ........................Brygga........................
8 VOE 940326 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
9 VOE 13946173 14 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 20
10 VOE 13965182 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M8 X 80
11 VOE 11997976 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
12 VOE 11703902 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
13 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. (VOE 11997889)
14 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
15 VOE 11997985 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning.......................
16 VOE 11998893 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
17 VOE 11707188 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
18 VOE 11707187 1 Dipstick ...................... Jauge ......................... Messtab......................Varill Medic.................Mätsticka....................
19 VOE 11997980 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
20 VOE 11997981 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
21 VOE 13965218 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M8 X 75
22 VOE 13965183 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 90
23 VOE 11147713 1 Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................
24 VOE 944250 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
25 VOE 13961193 REQ Hydraulic Hose........... Flexible Hydra ............Druckölschlauch.........Conducto Hidr ............Hydraulslang.............. L = 560 MM
26 VOE 943475 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
27 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
28 VOE 11133314 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
29 VOE 952639 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
30 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Oljesump Catalogue id Group


Cárter 97809 217
2
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile EB274A 100
4 Oil sump
Issue Page
5 VOE 6396697809 75

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13960634 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................


32 VOE 948885 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
33 VOE 952633 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
34 VOE 13946544 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Oljesump Catalogue id Group


Cárter 97809 217
2
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile EB274A 100
4 Oil sump
Issue Page
5 VOE 6396697809 77

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091320 1 Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste.................. LH


VOE 11090588 1 Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste.................. RH
2 VOE 11090952 2 Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste..................
3 VOE 4850822 12 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
4 VOE 13965192 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13971096 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 11090592 4 Rubber cushion.......... Coussin caoutc. .........Gummikissen .............Cojin goma .................Gummikudde..............
7 VOE 13968302 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13965192 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960145 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13971099 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
11 VOE 4713119 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
12 VOE 11091319 1 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
13 VOE 11998146 8 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
14 1 NS Lifting lug.................... Soulever..................... Hebeöse.....................Oreja elevacion ..........Lyftöra........................
15 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 1 NS Lifting lug.................... Soulever..................... Hebeöse.....................Oreja elevacion ..........Lyftöra........................
17 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11701655 10 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Motorupphängning Catalogue id Group


Suspensión del motor 97809 218
2
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Suspension du moteur EB144A 100
4 Engine mounting
Issue Page
5 VOE 6396697809 79

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11997020 1 Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump....................
2 VOE 11997006 2 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
3 VOE 11997897 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
4 VOE 11997898 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
5 VOE 11997899 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 483469 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
7 VOE 946671 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11997908 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
9 VOE 11997909 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
10 VOE 11997910 1 Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns...........................
11 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 11708070 1 SS Motor Grader.............. Niveleuse ................... Strassenhobel ............Escarificador ..............Väghyvel.....................
VOE 11708069 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
13 VOE 13948356 3 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
14 VOE 11997903 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
15 VOE 11708077 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
16 VOE 11997905 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
17 VOE 11997906 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
18 VOE 13965222 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 11701559 1 Socket ........................ Douille ........................ Buchse .......................Hembrilla ....................Muff............................

1 Smörjsystem Catalogue id Group


Sistema de lubricación 97809 221
2
Schmierölsystem Illustr. No Section
3 Système de graissage EB275 100
4 Lubricating oil system
Issue Page
5 VOE 6396697809 81

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11700790 1 Filter Housing............. Corps de filtre.............Filtergehäuse .............Cuerpo de filtro...........Filterhus......................


2 VOE 11999547 1 •Pipe Connection ....... •Raccord Tuyau .........•Rohranschluss ..........•Conexion Tubo..........•Röranslutning............
3 VOE 3976603 1 Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter......................
4 VOE 11998009 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
5 VOE 11998012 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
6 VOE 11998009 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
7 VOE 11997843 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
8 VOE 11700789 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 11998011 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 11700761 1 Oil Cooler ................... Refroidisseur huile ..... Ölkühler......................Enfriadores aceite ......Oljekylare...................
11 VOE 11998014 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
12 VOE 11700759 1 •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................
13 VOE 11700760 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
14 VOE 11997927 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
15 VOE 11703908 1 Water pipe.................. Conduit eau................ Wasserrohr.................Conducto agua ...........Vattenrör.....................
16 1 NS •Clamp ....................... •Collier serrage ..........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klamma.....................
17 VOE 11998908 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
18 VOE 11700788 4 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
19 VOE 11998020 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
20 VOE 11998021 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
21 VOE 11991755 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 11703910 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
23 VOE 11998027 1 SS Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
24 VOE 11701647 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
25 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
26 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
27 VOE 11997997 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
28 VOE 11703608 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
29 VOE 11998028 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
30 VOE 11998009 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................

1 Oljekylare Catalogue id Group


Enfriador de aceite 97809 223
2
Ölkühler Illustr. No Section
3 Radiateur d 'huile EB276A 100
4 Oil cooler
Issue Page
5 VOE 6396697809 83

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11998030 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................


32 VOE 11998031 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
33 VOE 13965181 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 11039575 1 Pressure Sensor ........ Detect.pression ..........Druckmelder...............Sensor Presion...........Tryckgivare................. SE202
VOE 11002439 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... SE202

1 Oljekylare Catalogue id Group


Enfriador de aceite 97809 223
2
Ölkühler Illustr. No Section
3 Radiateur d 'huile EB276A 100
4 Oil cooler
Issue Page
5 VOE 6396697809 85

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11708207 1 Feed Pump ................ Pompe Alimenta.........Förderpumpe..............Bomba Aliment ...........Matarpump................. (VOE 11703353)
2 VOE 11700965 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
3 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11703354 1 Repair Kit ................... Kit Reparation ............Reparatursatz.............Kit Reparacion............Reparationssats.........

1 Matarpump Catalogue id Group


Bomba de alimentacion 97809 233
2
Förderpumpe Illustr. No Section
3 Pompe alimentation EB278 100
4 Feed pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 87

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4880463 1 Water Separator......... Separateur Eau..........Wasserabscheidr .......Separador Agua .........Vattenavskiljare..........


1 1 NS •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
2 VOE 1695001 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
3 VOE 829666 1 •Separator .................. •Separateur ................ •Abscheider ................•Separador .................•Avskiljare...................
4 VOE 1695000 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
5 VOE 818407 1 •Reservoir .................. •Reservoir .................. •Behälter.....................•Deposito....................•Behållare...................
6 VOE 6213506 1 •Base Plate ................ •Plaque Base ............. •Bodenplatte...............•Placa Fondo..............•Bottenplatta...............
7 VOE 242595 1 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
8 VOE 6643249 1 •••Gasket.................... •••Joint........................ •••Dichtung .................•••Junta.......................•••Packning.................
9 VOE 236570 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 6648589 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
11 VOE 7192545 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................

1 Slamavskiljare Catalogue id Group


Separador de lodo 97809 233
2
Schlammabscheider Illustr. No Section
3 Decanteur EB230 150
4 Slurry separator
Issue Page
5 VOE 6396697809 89

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 3976719 1 Fuel Filter ................... Filtr.carburant.............Kraftstoffilter ...............Filtro Combust ............Bränslefilter................


2 VOE 3976655 1 •Fuel Filter.................. •Filtr.carburant............•Kraftstoffilter..............•Filtro Combust...........•Bränslefilter...............
3 VOE 3976656 1 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
4 VOE 11998136 1 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
5 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
6 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
8 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Bränslefilter Catalogue id Group


Filtro de combustible 97809 233
2
Kraftstoffilter Illustr. No Section
3 Filtre à carburant EB279 200
4 Fuel filter
Issue Page
5 VOE 6396697809 91

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11110050 1 Water separator ......... Separateur eau ..........Wasserabscheidr. ......Separador agua .........Vattenavskiljare..........
1 1 NS •Pump Body ............... •Corps de pompe .......•Pumpengehäuse.......•Cuerpo Bomba..........•Pumpkropp................
2 1 NS •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 8159975 1 •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter..........................
2 NS ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning.....................
4 VOE 3943382 1 •Bowl .......................... •Coussinet.................. •Schale .......................•Taza ..........................•Skål...........................
5 1 NS ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning.....................
6 VOE 11704244 1 •Drain Valve ............... •Robinet Vidange .......•Ablassventil...............•Valvula Drenaje.........•Avtappn.ventil............

1 Vattenavskiljare Catalogue id Group


Separador de agua 97809 233
2
Wasserabscheider Illustr. No Section
3 Separateur d'eau EB317 250
4 Water separator
Issue Page
5 80254 VOE 6396697809 93

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147270 1 Tank ........................... Reservoir.................... Behälter......................Deposito .....................Tank...........................


2 VOE 11173801 1 Strainer ...................... Crepine ...................... Seiher.........................Colador.......................Sil............................... (VOE 4949022) 91472
3 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 1189577 1 Filler cap .................... Bouchon Remplissa ...Tankverschluss ..........Tapa Llenado .............Påfyllningslock............
5 VOE 1698164 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
6 VOE 11991396 2 •Key ........................... •Cle ............................•Schlüssel...................•Llave .........................•Nyckel....................... 3)
7 VOE 11132499 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem................... (VOE 11091257)
L = 3200 MM
8 VOE 11039821 1 Tank Unit.................... Ensem.reservoir.........Tankaggregat .............Unidad Deposito.........Tankaggregat............. (VOE 11039701)
SER NO - 13567 SE207
VOE 11039821 1 Tank Unit.................... Ensem.reservoir.........Tankaggregat .............Unidad Deposito.........Tankaggregat............. SER NO 13568 -
9 VOE 8151926 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 11147331 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
11 VOE 946440 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960141 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
13 VOE 11147370 1 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
14 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 11147635 1 Rubber Cloth.............. Toile Caoutcho...........Gummituch.................Tela Goma .................Gummiduk..................
16 VOE 11147633 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
17 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11024720 REQ Plastic Hose ............... Tube Plastique ...........K-stoffschlauch...........Mang Plastico.............Plastslang................... L=1500MM
19 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
20 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 13946544 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. DELETED
23 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... DELETED
24 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ DELETED
25 VOE 11024720 REQ Plastic Hose ............... Tube Plastique ...........K-stoffschlauch...........Mang Plastico.............Plastslang................... L=300MM, DELETED
3) GB: When ordering, the key No. should be stated. FR: Lors d'une commande, il faut indiquer le numéro de la clé. DE: Bei bestellung muss die Schlüsselnummer angegeben werden. ES: Al
pedir debe indicarse el número de la llave. SE: Vid beställning måste nyckelnr anges.

1 Bränsletank med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Depósito de combustible con accesorios de montaje 97809 234
2
Kraftstofftank mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Réservoir de carburant avec pièces de montage 1002257 100
4 Fuel tank with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 95

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 949221 1 Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................


27 VOE 4854955 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
28 VOE 11172907 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter....................... (VOE 8152009)
29 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Bränsletank med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Depósito de combustible con accesorios de montaje 97809 234
2
Kraftstofftank mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Réservoir de carburant avec pièces de montage 1002257 100
4 Fuel tank with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 97

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... See group 234, Page 95


2 VOE 11147412 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
3 VOE 11147414 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
4 VOE 7025167 2 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
5 VOE 13969011 4 SS Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
6 VOE 13946602 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 13969011 2 SS Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
8 1 Water separator ......... Separateur eau ..........Wasserabscheidr. ......Separador agua .........Vattenavskiljare.......... See group 233, Page 89
9 VOE 11147505 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
10 VOE 946671 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13960143 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
13 VOE 11147413 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
14 VOE 944153 1 Hollow screw.............. Vis creuse .................. Hohlschraube .............Racor-surtidor ............Hålskruv..................... (VOE 942805)
15 VOE 907133 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
15A VOE 13969011 1 SS Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
16 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 4881438 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
19 Fuel filter .................... Filtre carburant...........Kraftstoffilter ...............Filtro combustible .......Bränslefilter................ See group 233, Page 91
20 Feed pump................. Pompe alimenta. ........Förderpumpe..............Bomba aliment ...........Matarpump................. See group 233, Page 87

21 VOE 11147803 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ 80254


22 VOE 11110050 1 Water separator ......... Separateur eau ..........Wasserabscheidr. ......Separador agua .........Vattenavskiljare.......... 80254
See group 233, Page 93
23 VOE 13947622 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. 80254
24 VOE 14213266 2 Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... 80254
25 VOE 13946752 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... 80254 M10 X 35
26 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 80254

1 Bränsleledningar, bränsletank - bränslepump Catalogue id Group


Tubos de combustible, depósito - bomba de combustible 97809 235
2
Kraftstoffleitungen, Kraftstofftank - kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, réservoir - pompe de carburant EB234B 100
4 Fuel pipes, fuel tank - fuel pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 99

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ 80254 M10 X 10
VOE 4880647 REQ Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje................... 80254 L = 400 MM
VOE 949908 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... 80254 L = 500 MM

1 Bränsleledningar, bränsletank - bränslepump Catalogue id Group


Tubos de combustible, depósito - bomba de combustible 97809 235
2
Kraftstoffleitungen, Kraftstofftank - kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, réservoir - pompe de carburant EB234B 100
4 Fuel pipes, fuel tank - fuel pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 101

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Feed pump................. Pompe alimenta. ........Förderpumpe..............Bomba aliment ...........Matarpump................. See group 233, Page 87
2 VOE 11705410 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
3 VOE 11998144 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
4 VOE 11998972 2 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
5 VOE 3976584 1 •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma.....................
6 VOE 11705411 1 •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma.....................
7 VOE 11703943 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
8 VOE 483467 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 483468 2 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
10 VOE 11703946 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 VOE 787105 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
VOE 11705412 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 13947281 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
VOE 11705413 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13947281 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
VOE 11705413 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 954356 1 Fitting Nut................... Ecrou Accouple.......... Überwurfmutter ..........Tuerca Acoplam .........Kopplingsmutter.........
15 VOE 954364 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
16 VOE 11705414 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
17 VOE 11998144 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
18 VOE 11998972 2 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
19 VOE 11705415 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
20 VOE 11998144 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
21 VOE 11998972 2 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
22 VOE 11998119 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 11998120 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
24 VOE 11998121 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 11998118 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
26 VOE 13965175 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
27 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Bränslerör,bränslepump-insprutningspump Catalogue id Group


Tubos de combustible, bomba de combustible - bomba de inyección 97809 235
2
Kraftstoffrohr, Kraftstoffpumpe - Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, pompe de carburant - pompe d'injection EB277 150
4 Fuel pipes, fuel pump - injection pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 103

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 11703947 1 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör...................
29 VOE 11998141 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
30 VOE 11998142 1 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
31 VOE 483467 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
32 VOE 483468 1 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
33 1 Fuel filter .................... Filtre carburant...........Kraftstoffilter ...............Filtro combustible .......Bränslefilter................ See group 233, Page 91

1 Bränslerör,bränslepump-insprutningspump Catalogue id Group


Tubos de combustible, bomba de combustible - bomba de inyección 97809 235
2
Kraftstoffrohr, Kraftstoffpumpe - Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, pompe de carburant - pompe d'injection EB277 150
4 Fuel pipes, fuel pump - injection pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 105

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11704324 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................


2 VOE 11705567 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
3 VOE 948645 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
4 VOE 11705443 1 Gear ........................... Pignon........................ Zahnrad......................Engranaje ...................Kugghjul.....................
5 VOE 946440 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11708307 1 Injection Pump ........... Pompe Injection .........Einspritzpumpe ..........Bomba Injeccion.........Insprutn.pump............
VOE 11708625 1 •Fuel pipe ................... •Conduit carbura ........•Kraftstoffleitung .........•Tubo combustib ........•Bränslerör..................
VOE 11708677 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................

1 Insprutningspump med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bomba de inyección de accesorisde montaje 97809 236
2
Einspritzpumpe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Pompe d'injection de combustible avec pièces de montage 1001333 100
4 Fuel injection pump with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 107

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11705547 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................


2 VOE 11997930 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
3 VOE 11998142 1 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
4 VOE 483467 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 VOE 483468 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
6 VOE 11706817 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
7 VOE 11997934 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 11997930 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 483468 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
10 VOE 954348 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 954363 1 Double Ferrule ........... Cone Double .............. Doppelkegel ...............Doble Cono ................Dubbelkona................
12 VOE 6613120 1 Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning...............
13 VOE 11705840 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare.........................
14 VOE 11708307 1 Injection Pump ........... Pompe Injection .........Einspritzpumpe ..........Bomba Injeccion.........Insprutn.pump............ (VOE 11707123)
15 VOE 11708341 1 •Solenoid.................... •Solénoide.................. •Magnet ......................•Solenoide ..................•Solenoid.................... (VOE 11999182)
SER NO - 13197
VOE 11708212 1 •Stop solenoid ............ •Aimant d'arret............•Haltemagnet..............•Solenoide parad........•Stoppmagnet............. SER NO 13198 -
16 VOE 11700109 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 11705647 1 Delivery Pipe.............. Tuyau Refoulement....Fullrohr .......................Tubo Presion ..............Tryckrör......................
18 VOE 11705648 1 Delivery Pipe.............. Tuyau Refoulement....Fullrohr .......................Tubo Presion ..............Tryckrör......................
19 VOE 11705649 1 Delivery Pipe.............. Tuyau Refoulement....Fullrohr .......................Tubo Presion ..............Tryckrör......................
20 VOE 11705650 1 Delivery Pipe.............. Tuyau Refoulement....Fullrohr .......................Tubo Presion ..............Tryckrör......................
21 VOE 11703604 2 Band........................... Etrier Serrage.............Schelle .......................Cinta ...........................Klamma......................
22 VOE 11703605 1 Band........................... Etrier Serrage.............Schelle .......................Cinta ...........................Klamma......................
23 VOE 11703894 4 Injector ....................... Injecteur ..................... Einspritzdüse..............Inyector ......................Insprutare...................
24 4 NS •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
25 VOE 11703896 4 •Nozzle....................... •Nez D'injecteur..........•Einspritzduse ............•Tobera.......................•Spridare.....................
26 VOE 3976568 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 3976690 1 Leak-off Line .............. Conduit Fuite.............. Leckölleitung ..............Tubo Salid Ace ...........Läckoljeledning...........
28 VOE 11998895 3 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................

1 Bränslerör,insprutare Catalogue id Group


Tubos de combustible, inyectores 97809 237
2
Kraftstoffrohr, Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, injecteur EB281 100
4 Fuel lines, injectors
Issue Page
5 VOE 6396697809 109

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 947620 6 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................


30 VOE 11998896 1 Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv.....................
31 VOE 947620 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
32 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
34 VOE 946441 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Bränslerör,insprutare Catalogue id Group


Tubos de combustible, inyectores 97809 237
2
Kraftstoffrohr, Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Conduits de carburant, injecteur EB281 100
4 Fuel lines, injectors
Issue Page
5 VOE 6396697809 111

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11707125 1 Inlet Pipe .................... Tubul.admission.........Einlassrohr .................Tubo Admision ...........Inloppsrör...................


2 VOE 11707126 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 11998064 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 11703933 1 Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel..........................
5 VOE 11703934 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
6 VOE 11998064 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11707127 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 11998933 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
10 VOE 11707127 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 3976787 1 Exh Manifold .............. Tub.echappement ......Auspuffkrummer.........Multiple Escape ..........Avgasgrenrör..............
12 VOE 3976779 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
13 VOE 11707131 4 SS Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 11705531 4 SS Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
15 VOE 3976815 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 484031 1 Heater ........................ Eleme.chauffage ........Heizkörper..................Calefaccion ................Värmeelement............

1 Insugningsrör och avgasgrenrör Catalogue id Group


Tubo admisión y múltiple escape 97809 251
2
Ansaugrohr und Auspuffkrümmer Illustr. No Section
3 Tubulure admission et tubulure echappement EB283 100
4 Inlet manifold and exhaust manifold
Issue Page
5 VOE 6396697809 113

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11003919 1 Connecting Pipe......... Tuyau Connexion.......Verbindungsrohr.........Tubo Conexion ...........Förbindningsrör..........


2 VOE 479971 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... (VOE 11997955)
3 VOE 11998058 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4 VOE 11998098 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
5 VOE 11147539 1 Exhaust Hose............. Flex.echappeme. .......Auspuffschlauch.........Manguera Tub Es.......Avgasslang.................
6 VOE 4804826 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
7 VOE 13947790 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
9 VOE 11110330 1 Muffler ........................ Silencieux................... Schalldämpfer ............Silencioso ...................Ljuddämpare.............. (VOE 11110232)
10 VOE 946329 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Avgassystem Catalogue id Group


Sistema de escape 97809 252
2
Auspuffanlage Illustr. No Section
3 Système d'échappement EB218 100
4 Exhaust system
Issue Page
5 VOE 6396697809 115

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11708594 1 SS Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor....... (VOE 11703935)


VOE 11707129 Repair Kit ................... Kit Reparation ............Reparatursatz.............Kit Reparacion............Reparationssats.........
VOE 11707130 Repair Kit ................... Kit Reparation ............Reparatursatz.............Kit Reparacion............Reparationssats.........
2 VOE 11708052 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (VOE 3976776)
3 VOE 3976823 4 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
4 VOE 11998058 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
6 VOE 946329 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 25
7 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 20
8 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 20
9 VOE 11998939 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
10 VOE 11998930 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
11 VOE 13945408 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
12 VOE 11707128 1 Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel..........................
13 VOE 11998947 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
14 VOE 11703938 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör.........................
15 VOE 11703938 2 •Oil Pipe ..................... •Conduit Huile ............•Ölrohr ........................•Tubo Aceite...............•Oljerör.......................
16 VOE 6634712 2 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
17 VOE 11703940 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
18 VOE 3976648 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
19 VOE 11703941 1 Oil Pipe ...................... Conduit Huile .............Ölrohr .........................Tubo Aceite ................Oljerör.........................
20 VOE 3976765 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
21 VOE 13946544 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6 X 16
22 VOE 3976775 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
23 VOE 11700788 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
24 VOE 3976646 1 Oil Return Pipe........... Retour D'huile ............Ruckölleitung..............Tubo Aceite Ret .........Returoljerör.................
25 VOE 11998082 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
26 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 20
27 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 16
28 VOE 946440 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Turbokompressor med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Turboalimentador con accesorios de montaje 97809 255
2
Torbolader mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Turbocompresseur avec pièces de montage EB284 100
4 Turbocharger with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 117

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11998098 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................


30 VOE 479971 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
31 VOE 11998058 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Turbokompressor med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Turboalimentador con accesorios de montaje 97809 255
2
Torbolader mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Turbocompresseur avec pièces de montage EB284 100
4 Turbocharger with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 119

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Air filter....................... Filtre air ...................... Luftfilter ......................Filtro aire ....................Luftfilter....................... See group 256, Page 127
2 VOE 4747320 2 Tensioning Band ........ Ruban Serrage...........Spannband.................Cinta Tensora.............Spännband.................
3 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
6 VOE 11033365 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 11091352 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
8 VOE 6617074 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
9 VOE 956096 1 •X Rec Screw ............. •Vis Empre Cruci........•Kreuzschl.schr. .........•Tornillo Cruz..............•Krysskruv..................
10 VOE 6617832 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
11 VOE 11101228 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
12 VOE 943483 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
13 VOE 11091845 1 Inlet Pipe .................... Tubul.admission.........Einlassrohr .................Tubo Admision ...........Inloppsrör...................
14 VOE 943480 3 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
15 VOE 11101761 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
16 VOE 11147557 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
17 VOE 943475 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
18 VOE 943727 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=270MM
19 VOE 11039197 1 Vacuum Switch .......... Contact Depres. .........Vakuumschalter .........Contacto Vacio ...........Vakuumkontakt........... SE208
VOE 11039352 1 Vacuum Switch .......... Contact Depres. .........Vakuumschalter .........Contacto Vacio ...........Vakuumkontakt........... 80423
20 VOE 13955247 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
21 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 946577 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................

1 Luftrenare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filtro de aire con accesoris de montaje 97809 256
2
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre à air avec pièces de montage EB145A 100
4 Air filter with fitting parts
Issue Page
5 SER NO - 13712, SER NO - 70224 BRASIL VOE 6396697809 121

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Air filter....................... Filtre air ...................... Luftfilter ......................Filtro aire ....................Luftfilter....................... See group 256, Page 127
2 VOE 11110213 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
VOE 11110436 1 Pre-cleaner ................ Préfiltre....................... Vorfilter.......................Prefiltro .......................Förrenare.................... 82289
3 VOE 943484 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
VOE 943483 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. 82289
4 VOE 11172846 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
1 NS Extension Pipe ........... Rallonge de conduit ...Verlängerungsrohr .....Tubo de prolongació ..Förlängningsrör.......... 82289
5 VOE 983099 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
VOE 1544733 1 Band........................... Etrier Serrage.............Schelle .......................Cinta ...........................Klamma...................... 82289
6 VOE 11172849 2 Tensioning Band ........ Ruban Serrage...........Spannband.................Cinta Tensora.............Spännband.................
7 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
10 VOE 11172848 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
11 VOE 943479 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
12 VOE 943476 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
13 VOE 11173041 1 Air Hose ..................... Durit Air Comp. ..........Dl-schlauch ................Mang Aire Pres ..........Tryckluftslang.............
14 VOE 943484 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
15 VOE 11091845 1 Inlet Pipe .................... Tubul.admission.........Einlassrohr .................Tubo Admision ...........Inloppsrör...................
16 VOE 943480 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
17 VOE 11101761 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
18 VOE 11033365 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 943727 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=270MM
20 VOE 11039197 1 Vacuum Switch .......... Contact Depres. .........Vakuumschalter .........Contacto Vacio ...........Vakuumkontakt........... SE208
21 VOE 13955247 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
22 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 946577 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
24 VOE 13965185 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 13960143 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
26 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Luftrenare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filtro de aire con accesoris de montaje 97809 256
2
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre à air avec pièces de montage 1006748 125
4 Air filter with fitting parts
Issue Page
5 SER NO 13713 -, SER NO 70225 - BRASIL VOE 6396697809 123

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 11043114 1 Pre-cleaner ................ Prefiltre....................... Vorreiniger..................Prefiltro .......................Förrenare.................... 80394

1 Luftrenare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filtro de aire con accesoris de montaje 97809 256
2
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre à air avec pièces de montage 1006748 125
4 Air filter with fitting parts
Issue Page
5 SER NO 13713 -, SER NO 70225 - BRASIL VOE 6396697809 125

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11033776 1 Air Cleaner ................. Filtre Air...................... Luftfilter ......................Filtro Aire ....................Luftrenare................... SER NO - 13712
SER NO - 70224 BRASIL
VOE 11110319 1 Air Cleaner ................. Filtre Air...................... Luftfilter ......................Filtro Aire ....................Luftrenare................... SER NO 13713 -
SER NO 70225 - BRASIL
1 1 NS •Filter Housing ........... •Corps de filtre ........... •Filtergehäuse ............•Cuerpo de filtro .........•Filterhus....................
2 VOE 4785610 1 •Air filter ..................... •Filtre a air.................. •Luftfilter .....................•Filtro de aire ..............•Luftfilter.....................
VOE 11110283 1 •Air filter ..................... •Filtre a air.................. •Luftfilter .....................•Filtro de aire ..............•Luftfilter.....................
3 VOE 955782 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
4 VOE 11110148 1 •Safety filter................ •Filtre de sécurité .......•Sicherheitsfilter .........•Filtro de seguridad ....•Säkerhetsfilter...........
VOE 11110284 1 •Safety filter................ •Filtre de sécurité .......•Sicherheitsfilter .........•Filtro de seguridad ....•Säkerhetsfilter...........
5 VOE 955821 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
6 VOE 787407 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
VOE 11709257 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
7 VOE 6211578 1 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................
8 VOE 4836166 1 •Felt Ring ................... •Bague Feutre ............•Filzdichtring...............•Anillo Fieltro ..............•Filtring.......................
9 VOE 11994340 1 •Turb End Unit ........... •Flasque Turbine........•Turbinstirnwand ........•Pared Turbina ...........•Turbingavel...............

1 11033776 Luftrenare Catalogue id Group


Filtro de aire 97809 256
2 11110319
Luftfilter Illustr. No Section
3 Purificateur d'air 1004037 150
4 Air filter
Issue Page
5 VOE 6396697809 127

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11174594 1 1 Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka....................
2 VOE 4786031 REQ REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=635MM
3 VOE 11091272 1 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
4 VOE 930483 1 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
5 VOE 13965196 1 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M12 X 80
6 VOE 11180005 1 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
7 VOE 13947760 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 40
8 VOE 13946173 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 20
9 VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13945408 2 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 4804356 1 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter.......................
12 VOE 738456 2 2 Tensioning Band ........ Ruban Serrage...........Spannband.................Cinta Tensora.............Spännband.................
13 VOE 13947760 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 40
14 VOE 13960141 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13945408 2 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
16 VOE 4948473 1 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
17 VOE 943482 2 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. ID=95
18 VOE 11091271 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
VOE 11173372 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
19 VOE 4712053 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
VOE 11173344 1 Hose bend.................. Coude ........................ Schlauchbogen ..........Tubo acodado ............Slangkrök...................
20 VOE 943482 1 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. ID=95
21 VOE 4932563 2 1 Rubber Bushing ......... Bagu.caoutchouc .......Gummibuchse ............Buje Goma .................Gummibussning.........
22 VOE 14342769 1 Rubber Sleeve ........... Douille Caoutch..........Gummimanschette .....Manguito Goma..........Gummihylsa...............
23 VOE 11172192 1 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
24 VOE 11110213 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................
VOE 6617074 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv.............................

1 80423 Oljebadsluftrenare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Filt ban aceit con piezas de montaje 97809 256
2 82023
Ölbadluftfilter mit anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtre air bain huile avec pieces de montage 1006751 200
4 Oil bath air filter with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 129

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 261, Page 133
2 VOE 180759 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
3 VOE 479955 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
4 VOE 11147559 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
5 VOE 943479 4 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
6 VOE 11172123 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang................... (VOE 11147560)
7 VOE 11147391 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
8 VOE 11003987 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
9 VOE 11090903 1 T-pipe......................... Tuyau-t....................... T-stück .......................Tubo-t .........................T-rör............................
10 VOE 11003988 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
11 VOE 943368 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=680
12 VOE 13943472 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 952633 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 4786606 1 Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................
16 VOE 948883 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
17 VOE 4786585 1 Insert Nipple............... Raccord Plonge. ........Einstecknippel ............Niple Insercion ...........Insticksnippel..............
18 VOE 4881340 1 Protecting Sleeve....... Manchon Protection ...Schutzhulle.................Manguito Protec .........Skyddshylsa...............
19 VOE 11039193 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE210

1 Kylsystem Catalogue id Group


Sistema de refrigeración 97809 260
2
Kühlanlage Illustr. No Section
3 Système de refroidissement EB160 100
4 Cooling system
Issue Page
5 VOE 6396697809 131

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11110186 1 SS Radiator ..................... Radiateur ................... Kühler.........................Radiador.....................Kylare......................... SER NO - 13948


BRA - 70821
VOE 11110473 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Radiator......................Radiador.....................Radiator...................... SER NO 13949 -
BRA 70282 -
VOE 11110475 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Radiator......................Radiador.....................Radiator...................... (VOE 11110229)
VOE 11110475 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Radiator......................Radiador.....................Radiator......................
2 VOE 11110135 1 •Radiator .................... •Radiateur .................. •Kühler........................•Radiador ...................•Kylare........................
VOE 11110263 1 •Radiator .................... •Radiateur .................. •Kühler........................•Radiador ...................•Kylare........................
3 VOE 11110136 1 •Oil Cooler.................. •Refroidisseur huile .... •Ölkühler.....................•Enfriadores aceite .....•Oljekylare..................
VOE 11110264 1 •Oil Cooler.................. •Refroidisseur huile .... •Ölkühler.....................•Enfriadores aceite .....•Oljekylare..................
4 VOE 946471 8 8 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
5 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 930434 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 11147563 3 Absorber .................... Amortisseur................ Dämpfer .....................Amortiguador..............Dämpare.....................
8 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... (VOE 948645)
9 VOE 13965194 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 11026256 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
11 VOE 959223 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 11147290 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... SER NO - 13948
BRA - 70281
VOE 955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO 13949 -
BRA 70282 -

1 STD Kylare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Radiador con accesorios de montaje 97809 261
2 80306
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiateur avec pièces de montage EB161 100
4 Radiator with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 133

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 261, Page 133
2 VOE 11110211 1 Expansion Tank ......... Vase Expansion .........Dehngefäss ................Tanque Expansio .......Expansionskärl...........
3 VOE 4804563 2 Tensioning Band ........ Ruban Serrage...........Spannband.................Cinta Tensora.............Spännband.................
4 VOE 955780 2 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
5 VOE 1542591 1 Pressure Cap ............. Boucho.pression ........Druckverschluss.........Tapa Presion ..............Trycklock....................
6 VOE 4804414 1 Collar.......................... Collier......................... Bördel.........................Collar ..........................Krage..........................
7 VOE 4804410 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
8 VOE 4804409 1 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
9 VOE 941363 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=1700MM
10 VOE 950588 1 Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne..........................
11 VOE 943367 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=50
12 VOE 943471 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
13 VOE 11100560 1 Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................
14 VOE 943367 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=1240
15 VOE 943471 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
16 VOE 11033572 1 Restrictor.................... Etrangleur .................. Drosselung .................Estrangulacion ...........Strypning....................
17 VOE 961960 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
18 VOE 11147557 1 Radiator Hose ............ Durit Radiateur...........Kuhlerschlauch...........Manguera Radiad.......Kylarslang...................
19 VOE 943475 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
20 VOE 4821292 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
21 1 T-pipe......................... Tuyau-t....................... T-st~ck .......................Tubo-t .........................T-rör............................ See group 260, Page 131
22 1 Radiator hose............. Durit radiateur ............Kuhlerschlauch...........Manguera radiad ........Kylarslang................... See group 260, Page 131

1 Expansionstank med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Depósito de expansion con accesorios de montaje 97809 261
2
Ausgleichbehälter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Recipient d'expansion avec pièces de montage EB162 150
4 Expansion tank with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 135

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11993236 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................


1 VOE 1661683 1 •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
2 VOE 1661686 1 •Spindle...................... •Fusee........................ •Spindel ......................•Mangueta ..................•Spindel......................
3 VOE 968725 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ (VOE 1661687)
4 VOE 951968 1 •Spring Pin ................. •Axe de ressort...........•Federstift ...................•Pasador Resorte .......•Fjäderpinne...............
5 VOE 961236 1 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
6 VOE 1676554 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
7 VOE 941754 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
8 VOE 976929 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
9 VOE 469846 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
10 VOE 1699830 1 Coolant Filter.............. Filtre Eau.................... Kuhlmittelfilter.............Filtro Refrigerante ......Kylvattenfilter..............
11 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
12 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
14 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
15 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
17 VOE 943367 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=2300MM
18 VOE 943470 4 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
19 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
20 VOE 192555 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
21 VOE 479954 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 11033093 2 Pipe elbow ................. Tuyau coude .............. Rohrbiegung...............Acodadura tubo ..........Rörkrök.......................

1 Kylvattenfilter. Catalogue id Group


Filtro para el agua de refrigeración. 97809 261
2
Kühlmittelfilter. Illustr. No Section
3 Filtre à eau. EB302 200
4 Coolant filter.
Issue Page
5 80419 VOE 6396697809 137

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11708917 1 SS Water Pump ............... Pompe a eau.............. Wasserpumpe ............Bomba de agua ..........Vattenpump................ (VOE 11705919)
2 VOE 11998064 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 13946173 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11998064 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11705924 1 SS Cool Pump Kit ............ Kit Pompe Eau ...........Wasserpumpsatz .......Jg Bomba Agua..........Vattenpumpsats.........
6 VOE 11703923 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................

1 Vattenpump med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bomba de agua con accesorios de montaje 97809 262
2
Wasserpumpe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Pompe à eau avec pièces de montage EB285A 100
4 Water pump with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 139

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall.......................


2 VOE 11703915 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
3 VOE 946440 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11705565 1 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus.............................
5 VOE 11703916 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
6 VOE 479956 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
7 VOE 11703917 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 13948217 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 11704338 1 SS Thermostat................. Thermostat................. Thermostat .................Termostato .................Termostat...................
10 VOE 11703919 1 Hose Kit ..................... Kit durit....................... Schlauch-Kit ...............Juego Manguera ........Slangsats....................
11 VOE 11701605 2 SS •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma.....................
12 VOE 11703921 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................ ENG NO - U892125D
VOE 11706299 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................ ENG NO U892126D -
13 VOE 11703922 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
14 VOE 11703924 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning................... ENG NO - U892125D
15 VOE 11706297 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning................... ENG NO U892126D -
16 VOE 11706298 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 11706299 1 •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring...........................
18 VOE 11704338 1 SS •Thermostat ............... •Thermostat................ •Thermostat................•Termostato................•Termostat..................
19 VOE 11703922 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 13946173 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
21 VOE 11703925 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... ENG NO - U892125D
22 VOE 11706298 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... ENG NO U892125D -
23 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Termostathus med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Caja termostato con accesorios de montaje 97809 262
2
Thermostatgehäuse mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Boitier thermostat avec pièces de montage EB286 150
4 Thermostathousing with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 141

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 261, Page 133
2 VOE 13946173 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960141 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
4 VOE 11147637 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
5 VOE 11147636 1 Rubber Cloth.............. Toile Caoutcho...........Gummituch.................Tela Goma .................Gummiduk..................
6 VOE 11101917 1 SS Fan Shroud ................ Boitier Ventilateur.......Lufterhaube ................Cubierta Ventilador ....Fläktkåpa....................
7 VOE 13946474 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960145 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11147342 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
10 VOE 11101920 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................
11 VOE 947107 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=635
13 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=80
14 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=85
15 VOE 4766526 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L=2x835
16 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=800
17 VOE 4766526 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L=2x1235
18 VOE 11147352 1 Fan Protector ............. Protege-ventilateur.....Lufterverkleidung........Proteccion Ventilador .Fläktskydd.................. RH
VOE 11147353 1 Fan Protector ............. Protege-ventilateur.....Lufterverkleidung........Proteccion Ventilador .Fläktskydd.................. LH
19 VOE 13946934 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
20 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 11110097 1 Fan............................. Ventilateur.................. Ventilator ....................Ventilador ...................Fläkt............................
22 VOE 946671 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 13945408 6 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... (VOE 948645)
24 VOE 11147596 1 Hub ............................ Bossage ..................... Nabe...........................Asiento .......................Nav.............................
25 VOE 11147935 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydraulischer Motor ...Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 263, Page 151
26 VOE 959207 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
27 VOE 13949278 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
28 VOE 13955900 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
29 VOE 11174158 1 Castle Nut .................. Ecrou a creneau.........Kronenmutter .............Tuerca entallada ........Kronmutter..................

1 Fläkt och fläktkåpa Catalogue id Group


Ventilador con cubierta ventiladora 97809 263
2
Gebläse und Lüfterhaube Illustr. No Section
3 Ventilateur avec carter ventilateur EB170 100
4 Fan and fan shroud
Issue Page
5 VOE 6396697809 143

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 907847 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
31 VOE 11101897 1 SS Pipe Cross ................. Croix Tubulaire...........Rohrkreuzkopf............Tubo Cruzado ............Rörkors.......................
32 VOE 11059269 4 Rubber element ......... Element caoutch ........Gummielement...........Elemento goma ..........Gummielement...........
33 VOE 13947760 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 4973473 8 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............

1 Fläkt och fläktkåpa Catalogue id Group


Ventilador con cubierta ventiladora 97809 263
2
Gebläse und Lüfterhaube Illustr. No Section
3 Ventilateur avec carter ventilateur EB170 100
4 Fan and fan shroud
Issue Page
5 VOE 6396697809 145

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block .............Bloc-soupape ......... Ventilblock ..............Bloque de valvula ... Ventilblock............... See group 912, Page 803
2 VOE 935597 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
3 VOE 946472 12 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
4 VOE 11015454 6 Flange Half .............Demi-bride.............. Flanschhälfte ..........Media brida............. Flänshalva...............
5 VOE 13948699 3 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
6 VOE 4881311 2 L-connection ...........Racco.angulaire ..... Winkelankupplg ......Conexion Angul ...... Vinkelkoppling.........
7 VOE 4881673 2 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
VOE 11993538 2 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
8 VOE 11172136 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
9 VOE 4880493 2 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
10 VOE 11147716 1 Fitting ......................Raccord tuyau ....... Rohrkupplung .........Acoplamiento Tubo Rörkoppling.............
VOE 932037 1 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
11 VOE 935796 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
12 VOE 4821862 1 Clutch......................Embrayage ............. Kupplung.................Embrague............... Koppling..................
13 VOE 4880329 1 Connector ...............Raccord .................. Anschluss ...............Union ...................... Anslutning...............
VOE 931211 1 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
VOE 931218 1 •Back-up ring ..........•Rondelle anti-extru •Stützring ................•Anillo Apoyo .......... •Stödring.................
14 VOE 11172137 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
15 VOE 935656 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
16 VOE 4821785 1 Clutch......................Embrayage ............. Kupplung.................Embrague............... Koppling..................
VOE 13949238 1 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
17 VOE 935771 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
18 VOE 946472 4 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
19 VOE 11015455 2 Flange Half .............Demi-bride.............. Flanschhälfte ..........Media brida............. Flänshalva...............
20 VOE 13948700 1 O-ring......................Joint Torique .......... O-Ring ....................Junta torica............. O-ring......................
21 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......Courroi.serrage ...... Halteriemen ............Correa Tensora ...... Spännrem...............
22 VOE 4881083 1 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
VOE 11993536 1 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
23 VOE 13933712 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
24 VOE 11147716 1 Fitting ......................Raccord tuyau ....... Rohrkupplung .........Acoplamiento Tubo Rörkoppling.............

1 Fläktdrivning Catalogue id Group


Accionamiento del ventilador 97809 263
2
Lüftermotor Illustr. No Section
3 Entraînement de ventilateur EB224C 200
4 Fan drive
Issue Page
5 VOE 6396697809 147

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 932037 1 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
25 VOE 11147715 1 Fitting ......................Raccord tuyau ....... Rohrkupplung .........Acoplamiento Tubo Rörkoppling.............
26 VOE 935655 1 Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning...........
27 VOE 4821845 1 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
28 VOE 931206 1 Fitting Nut ...............Ecrou Accouple. ..... Überwurfmutter .......Tuerca Acoplam ..... Kopplingsmutter......
29 VOE 4821860 1 Clutch......................Embrayage ............. Kupplung.................Embrague............... Koppling..................
30 VOE 13933251 1 Testing Nipple.........Raccord contrôle .... Prufnippel................Niple Medicion........ Mätnippel................
VOE 13960213 1 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
31 Plate........................Plaque .................... Platte.......................Placa ...................... Platta....................... See group 911, Page 781
32 Plate........................Plaque .................... Platte.......................Placa ...................... Platta....................... See group 491, Page 491
33 Hydraulic Pump ......Pompe Hydrauliqu.. Hydraulikpumpe......Bomba Hidraulica ... Hydraulpump........... See group 442, Page 433
34 VOE 4880804 1 Ind Sensor ..............Emett.induction ...... Induktionsgeber ......Sensor Inducc ........ Indukt.givare........... SE211
35 VOE 11108557 1 Lock Plate ...............Plaque Verroui. ...... Verschl Platte..........Placa Seguridad ..... Låsplatta.................
36 VOE 946671 1 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
37 VOE 4973473 1 Spacer Sleeve ........Doui.entretoise ....... Distanzhülse ...........Manguito Dist ......... Distanshylsa............ (VOE 13948645)
38 1 Heat exchanger ......Echange.chaleur .... Wärmetauscher ......Cambiador calor ..... Värmeväxlare.......... See group 491, Page 495

1 Fläktdrivning Catalogue id Group


Accionamiento del ventilador 97809 263
2
Lüftermotor Illustr. No Section
3 Entraînement de ventilateur EB224C 200
4 Fan drive
Issue Page
5 VOE 6396697809 149

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147935 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydraulischer Motor ...Motor hidraulic............Hydraulmotor..............
2 VOE 11707893 1 •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
3 VOE 11707896 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11707578 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager..................... (VOE 11707894)
5 VOE 11707892 1 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
6 VOE 11707891 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
7 VOE 11707897 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
8 VOE 11707895 1 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
9 VOE 11992817 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
10 VOE 11707890 1 •Control Plate ............. •Tole Commande .......•Reglerblech...............•Placa Mandos ...........•Reglageplåt...............
11 VOE 11707888 1 •Pump element .......... •Element Pompe ........•Pumpenelement........•Elemento Bomba ......•Pumpelement............
12 VOE 11707889 1 •End plate .................. •Flasque ..................... •Stirnwand ..................•Extremo.....................•Gavel.........................
13 VOE 974081 1 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................

1 Hydraulmotor Catalogue id Group


Motor hidráulico 97809 263
2
Hydraulischer Motor Illustr. No Section
3 Moteur hydraulique EC396 300
4 Hydraulic motor
Issue Page
5 VOE 6396697809 151

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11090394 1 Heater ........................ Eleme.chauffage ........Heizkörper..................Calefaccion ................Värmeelement............


2 VOE 11004943 1 Locking Device........... Ens. verrouillage ........Verriegelung...............Dispos Cierre .............Låsanordning..............
3 VOE 11152167 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................
4 VOE 4881440 6 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
5 VOE 952628 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
6 VOE 13946934 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 X 20
7 VOE 960139 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 13949278 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
9 VOE 1079218 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
10 VOE 969409 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... M5 x 25
11 VOE 13960138 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13965483 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
13 VOE 969409 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... M5 X 25
14 VOE 967599 1 Toothed Washer ........ Rondelle Dentee ........Zahnscheibe...............Arandela Dentad ........Tandbricka..................
15 VOE 13960138 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13965483 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
17 VOE 3986351 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................

1 Motorvärmare, 220v/750w Catalogue id Group


Calefactor, motor, 220v/750w 97809 269
2
Motorvorwärmer, 220v/750w Illustr. No Section
3 Chauffe-moteur, 220v/750w EB304 100
4 Engine heater, 220v/750w
Issue Page
5 80564 VOE 6396697809 153

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Eng Heater Kit............ Kit Chau.moteur .........Motorwärmersatz .......Jueg Calef Mot ...........Motorvärmsats............ KIT USA
2 VOE 11180016 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
3 VOE 969409 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
4 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13965483 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
VOE 11302220 1 Decal.......................... Autocollant ................. Aufklebeschild ............Calcomania ................Dekal..........................

1 Motorvärmare, 120v, 750w Usa Catalogue id Group


Calefactor motor, 120v, 750w Usa 97809 269
2
Motorwärmer,120v, 750w Usa Illustr. No Section
3 Chauffe-moteu, 120v, 750wusa EB329 150
4 Engine heater, 120v, 750wusa
Issue Page
5 80585 VOE 6396697809 155

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Pedal.......................... Pedale........................ Pedal ..........................Pedal ..........................Pedal.......................... 33738


See group 271, Page 159
2 VOE 11007759 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
3 VOE 13946501 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 11004431 1 Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel..........................
5 VOE 959079 2 Anl Ball Joint .............. Rotul.angulaire...........Winkelgelenk..............Rotula Angular ...........Vinkelkulled................
6 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11053921 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 11100381 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
9 VOE 955251 4 SS Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
10 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 13965483 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 11100568 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 VOE 11100567 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
14 VOE 11180052 1 Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... (VOE 7065041)
15 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
17 VOE 11090504 1 Unload Mech.............. Mecani.decharge .......Entlademech ..............Mecan Descarga ........Avlastningsmek..........
18 VOE 13955781 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Varvtalsreglage Catalogue id Group


Acelerador 97809 271
2
Drehzahlregler Illustr. No Section
3 Commande du regime 1007530 100
4 Engine speed control
Issue Page
5 VOE 6396697809 157

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 4940759 1 Pedal.......................... Pedale........................ Pedal ..........................Pedal ..........................Pedal.......................... 33738


1 1 NS •Pedal housing ........... •Pedale carter ............•Pedalgehäuse ...........•Pedal carter...............•Pedalhus...................
2 VOE 6242308 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
3 VOE 13955298 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 VOE 955782 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
5 1 NS •Pedal ........................ •Pedale....................... •Pedal.........................•Pedal.........................•Pedal.........................
6 VOE 11998341 1 •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
7 VOE 11992315 1 ••Clip .......................... ••Clip ..........................••Klemme ...................••Clip...........................••Clips.........................
8 VOE 11991544 1 •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
9 VOE 6242310 1 •Brace ........................ •Etrier ......................... •Bügel.........................•Brida..........................•Bygel.........................
10 VOE 955949 2 •Toothed Washer ....... •Rondelle Dentee .......•Zahnscheibe .............•Arandela Dentad .......•Tandbricka................
11 VOE 13955847 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
12 VOE 11992314 1 •Lever......................... •Levier ........................ •Hebel.........................•Palanca .....................•Hävarm......................
13 VOE 6869537 2 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
14 VOE 6242311 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
15 VOE 6227570 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
16 VOE 11992315 1 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
17 1 NS •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
18 VOE 13955271 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... (VOE 955271)
19 VOE 13949607 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
20 VOE 955782 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........

1 Gaspedal Catalogue id Group


Pedal acelerador 97809 271
2
Gaspedal Illustr. No Section
3 Pedale accelerateur EB151 150
4 Accelerator pedal
Issue Page
5 VOE 6396697809 159

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11025639 1 Hand Throt Cont ........ Accelerat Main ...........Handgasregler............Mando Man Acel ........Handgasreglage.........
2 VOE 941267 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
3 VOE 4881438 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
4 VOE 11026169 1 Cube .......................... De ..............................Wurfel.........................Cubo...........................Tärning.......................
5 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13949607 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11104618 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 11992315 1 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
9 VOE 13947542 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 11104619 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 VOE 11053921 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
14 VOE 11053922 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
15 VOE 969440 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
16 VOE 13949874 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
17 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
18 VOE 13949874 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Handgasreglage Catalogue id Group


Acelerador manual 97809 272
2
Handgas Illustr. No Section
3 Accelerateur manual EB102 100
4 Hand throttle
Issue Page
5 93568 VOE 6396697809 161

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11100093 1 1 Pedal.......................... Pedale........................ Pedal ..........................Pedal ..........................Pedal..........................


2 VOE 11007759 1 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
3 VOE 13947542 2 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 X 25
VOE 13946544 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6 X 16
4 VOE 11093212 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
5 VOE 13955272 1 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
6 VOE 960139 1 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
7 VOE 946035 1 1 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
8 VOE 960139 3 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13945407 3 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... M6
10 VOE 11100257 1 SS Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
VOE 11180184 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
VOE 946036 2 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
VOE 959227 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
VOE 948645 2 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
VOE 13955894 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
VOE 13960141 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
VOE 11702338 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 6212993 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11024753 1 •Rubber Damper ........ •Amortis.caoutc. .........•Gummidämpfer .........•Amortig Goma...........•Gummidämpare........
VOE 4951048 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
11 VOE 946234 REQ REQ Plastic Pipe ................ Tube Plastique ...........Kunststoffrohr.............Tubo Plastico .............Plaströr.......................
12 VOE 974821 2 2 Control Rod................ Tige Commande ........Schaltstange ..............Barra De Mando .........Manöverstång.............
13 VOE 13955781 2 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... M6 X 5,2
14 VOE 959079 2 2 Anl Ball Joint .............. Rotul.angulaire...........Winkelgelenk..............Rotula Angular ...........Vinkelkulled................
15 VOE 13949278 2 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ M6 X 7,3
16 VOE 11147831 1 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
17 VOE 13946544 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6 X 16
18 VOE 960139 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
19 VOE 13945407 2 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... M6

1 E PROD Hastighetsbegränsning Catalogue id Group


Limitador de velocidad 97809 277
2 L PROD
Geschwindigkeitsbegrenzer Illustr. No Section
3 Limiteur de vitesse EB316 100
4 Speed limiter
Issue Page
5 80422 VOE 6396697809 163

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

20 VOE 4880956 1 1 Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Spak...........................


21 VOE 11100199 1 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
22 VOE 969712 3 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M4 X 20
23 VOE 4880954 1 1 Control Cable ............. Cable Commande ......Regelzug ....................Alambre Mando ..........Reglagewire...............
24 VOE 4780802 1 1 Ptct Bushing............... Bague Protection .......Schutzhulse................Buje Proteccion ..........Skyddsbussning.........
25 VOE 959078 1 1 Anl Ball Joint .............. Rotul.angulaire...........Winkelgelenk..............Rotula Angular ...........Vinkelkulled................
26 VOE 946577 1 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... M5 X 5,1
27 VOE 11172543 1 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
28 VOE 13955247 2 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M5 X 20
29 VOE 946577 2 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... M5 X 5,1
30 VOE 11100190 1 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
31 VOE 11180052 1 1 Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... (VOE 7065041)
32 VOE 13945653 2 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
33 VOE 941754 2 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
34 VOE 13933604 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
35 VOE 13945653 1 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
36 VOE 941754 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
37 VOE 935740 1 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
38 VOE 4821859 1 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
39 VOE 931223 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
40 VOE 11147777 1 1 Block .......................... Bloc ............................Block ..........................Bloque ........................Block...........................
41 VOE 4881440 REQ REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
42 VOE 324718 1 1 Stop............................ Arrêt ...........................Anschlag ....................Parada........................Stopp..........................

1 E PROD Hastighetsbegränsning Catalogue id Group


Limitador de velocidad 97809 277
2 L PROD
Geschwindigkeitsbegrenzer Illustr. No Section
3 Limiteur de vitesse EB316 100
4 Speed limiter
Issue Page
5 80422 VOE 6396697809 165

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
310 Battery box, assembly SER NO - 13494, SER NO - 70186 BRASIL . 100 179 371 Cable harnesses, cab ........................................................................ 550 251
310 Battery box, assembly SER NO 13495 -, SER NO 70187 - BRASIL . 150 181 371 Cable harnesses, control panel.......................................................... 600 255
321 Alternator with assembling details ..................................................... 100 183 371 Cable harness, panel ......................................................................... 650 259
321 Alternator ........................................................................................... 150 185 371 Cable harness, ceiling ........................................................................ 700 263
331 Starter motor with assembling details ................................................ 100 187 371 Cable harnesses, servo valve. ........................................................... 750 265
331 Starter motor ...................................................................................... 150 189 371 Cable harness for central lubrication 80579....................................... 800 269
333 Pre-heater with fitting parts ................................................................ 100 191 371 Cable harness for central lubrication 80579....................................... 850 271
352 Lighting, front ..................................................................................... 100 193 371 Electrical equipment, air conditioning. 80258..................................... 900 273
352 Work lights, front. ............................................................................... 150 197 371 Cable harness, compressor 80258 .................................................... 950 275
352 Lighting, cab....................................................................................... 200 199 371 Cable harness, air conditioning. Cab. 80258 ................................... 1000 277
352 Lighting, cab....................................................................................... 225 201 371 Cable harness for 5th and6th function 80210 .................................. 1050 279
352 Side marking lamp. 80352 ................................................................. 250 203 371 Electrical system, parking brake alarm 80348 ................................. 1100 281
353 Lighting, rear ...................................................................................... 100 205 371 Cable harnesses, single acting lifting system 80212, 80214 ........... 1150 285
353 Work lights, rear ................................................................................. 150 207 371 Cable harness, 4th function. lock valve. 80215................................ 1200 287
353 License plate lamp 80402 .................................................................. 200 209 371 Cable harness, detent, 3rd hydraulic function 80098 ....................... 1250 291
362 Compressor horn ............................................................................... 100 211 371 Cable harness, CDC - steering. 80384 ............................................ 1300 293
362 Rotating beacon. 93799 ..................................................................... 150 213 371 Cable harness: Adjustableflow from hydraulic function 3. 80211..... 1350 297
362 Revolving warning light. 93799 .......................................................... 200 215 371 Cable harness, automatic back-up light 82307 ................................ 1450 301
362 Revolving warning light. 82199 .......................................................... 225 217 371 Cable harnesses, single lever control. 80357, 80358 ...................... 1500 303
362 Back-up warning unit 93782 .............................................................. 250 219 371 Cable harness, secondary steering system. 80257 ......................... 1550 307
363 Windshield wiper, front....................................................................... 100 221 371 Electrical system, electro hydraulic parkingbrake 80380 ................. 1600 309
363 Windshield wiper, rear ....................................................................... 150 223 371 Cable harness, automatic temperature control. 80502 .................... 1650 311
363 Windshield washer ............................................................................. 200 225 371 Cable harness, electr. heated rear-view mirror 80830 ..................... 1700 315
371 Battery cable and main switch ........................................................... 100 227 372 Electrical distribution box ................................................................... 100 317
371 Rear cable harness with assembly parts ........................................... 150 229 372 Circuit board ....................................................................................... 200 319
371 Cable harnesses, rear 33737............................................................. 200 231 372 Electrical distribution unit and cable harness ..................................... 300 323
371 Cable harness, transmission.............................................................. 300 237 372 Electrical system, 5th and 6th function 80210.................................... 350 325
371 Front cable harness with assembly parts........................................... 350 241 379 Wires .................................................................................................. 100 329
371 Cable harness, front........................................................................... 400 243 379 Hose and manifold ............................................................................. 150 337
371 Cable harness, air-suspension seat 80506, 80572............................ 450 247 379 Cable terminal .................................................................................... 200 343
371 Cable harnesses, cab ........................................................................ 500 249 379 Insulator for spade terminal................................................................ 300 347

Catalogue id Group
97809 300
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 167

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 300
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 168
GROUP Section Page GROUP Section Page

379 Spade terminal ................................................................................... 400 351


379 Pin insulator ....................................................................................... 500 357
379 Pin ...................................................................................................... 600 359
379 Humidity-proof connections ............................................................... 700 363
379 Connectors......................................................................................... 800 367
379 Housings for timers and tabs ............................................................. 900 373
380 Instrument panel ................................................................................ 100 377
380 Side panel .......................................................................................... 150 381
380 Switch ................................................................................................ 200 383
386 Sensors, reference list ....................................................................... 100 387
386 Solenoid valves, reference list ........................................................... 200 391
393 Voltage converter and cable harness for radio. 80518 ...................... 100 395
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
310 Cage batterie SER NO - 13494, SER NO - 70186 BRASIL............... 100 179 371 Cables ruban, cabine ......................................................................... 500 249
310 Cage batterie SER NO 13495 -, SER NO 70187 - BRASIL............... 150 181 371 Faisceau de câbles, sous cabine ....................................................... 550 251
321 Alternateur avec pieces de montage ................................................. 100 183 371 Faisceau de câbles, pupitre de commande ....................................... 600 255
321 Alternateur ......................................................................................... 150 185 371 Faisceau de câbles, pupitre central ................................................... 650 259
331 Démarreur avec pieces de montage .................................................. 100 187 371 Faisceau de câbles, pavillon toit ........................................................ 700 263
331 Démarreur .......................................................................................... 150 189 371 Faisceau de câbles, servo-distributeur. ............................................. 750 265
333 Préchauffeur avec pièces de montage .............................................. 100 191 371 Faisceau câbles pour graissage central 80579.................................. 800 269
352 Eclairage, anterieur ............................................................................ 100 193 371 Faisceau câbles pour graissage central 80579.................................. 850 271
352 Phare de travail. ................................................................................. 150 197 371 Equipement électrique, climatisation. 80258...................................... 900 273
352 Eclairage, cabine ............................................................................... 200 199 371 Faisceau de câbles, compresseur 80258 .......................................... 950 275
352 Eclairage, cabine ............................................................................... 225 201 371 Faisceau de câbles, climatisation. Cabine. 80258 ........................... 1000 277
352 Feu gabarit lateral. 80352 .................................................................. 250 203 371 Syst. él 5 ème, 6 ème fonction 80210 .............................................. 1050 279
353 Eclairage, arriére................................................................................ 100 205 371 Faisceau câbles, signal sonore frein de parking 80348 ................... 1100 281
353 Phare de travail, arrière ..................................................................... 150 207 371 Faisceau de câbles, fonction levage simple effet 80212, 80214...... 1150 285
353 Eclairage de plaque 80402 ................................................................ 200 209 371 Faisceau câbles, 4 ème fonction, 80215.......................................... 1200 287
362 Avertisseur a compresseur ................................................................ 100 211 371 Ruban conducteur, bloque - levier, 3ème fonction hydraulique 800981250 291
362 Avertisseur lumineux à feu tournant. 93799 ...................................... 150 213 371 Faisceau de câbles, CDC - direction. 80384.................................... 1300 293
362 Avertisseur lumineux à feu tournant. 93799 ...................................... 200 215 371 Ruban conducteur: Flux réglable depuis la 3ème fonction
362 Avertisseur lumineux à feu tournant. 82199 ...................................... 225 217 hydraulique 80211............................................................................ 1350 297
362 Avertisseur sonore de marche arrière 93782..................................... 250 219 371 Faisceau de câbles, feu de recul automatique 82307...................... 1450 301
363 Essuie-vitre, avant ............................................................................. 100 221 371 Faisceau de câbles pourcommande levier simple. 80357, 80358 ... 1500 303
363 Essuie-vitre, arrière ............................................................................ 150 223 371 Faisceau de câbles, direction de secours. 80257 ............................ 1550 307
363 Lave - glace ....................................................................................... 200 225 371 Système electrique, frein de stationnement electro-hydraulique
371 Cable batterie et robinet batterie........................................................ 100 227 80380 ............................................................................................... 1600 309
371 Faisceau de câbles arrière, avec pièces de montage........................ 150 229 371 Faisceau de câbles, contrôle de température automatique. 80502 . 1650 311
371 Faisceau de câbles, arrière 33737..................................................... 200 231 371 Faisceau de câbles, rétroviseur chauffant 80830 ............................ 1700 315
371 Faisceau de câles, transmission. ....................................................... 300 237 372 Unité de distribution électrique .......................................................... 100 317
371 Faisceau de câbles, avant, avec pièces de montage ........................ 350 241 372 Carte circuit ........................................................................................ 200 319
371 Faisceau de câbles, antérieur ............................................................ 400 243 372 Centrale électrique avec faisceau de câbles...................................... 300 323
371 Faisceau de câbles, siège de conducteur suspension pneumatique 372 Système électrique, 5 ème et 6 ème fonction 80210 ......................... 350 325
80506, 80572 ..................................................................................... 450 247 379 Câbles ................................................................................................ 100 329

Catalogue id Group
97809 300
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 169

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 300
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 170
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

379 Flexible et tubulure............................................................................. 150 337


379 Cosse de câble .................................................................................. 200 343
379 Isolant pour fiche plate ....................................................................... 300 347
379 Fiche plate ......................................................................................... 400 351
379 Isolant pour goupille cylindrique......................................................... 500 357
379 Goupille cylindrique............................................................................ 600 359
379 Contact sûr contre humidifier ............................................................. 700 363
379 Appareil de débrayage ....................................................................... 800 367
379 Isolant pour timer et fiche plate. ......................................................... 900 373
380 Tableau de bord ................................................................................. 100 377
380 Panneau lateral.................................................................................. 150 381
380 Interrupteur ........................................................................................ 200 383
386 Détecteurs, tableau de références ..................................................... 100 387
386 Vanne électromagnetique, tableau références .................................. 200 391
393 Transformateur et faisceau de câbles pour radio. 80518 .................. 100 395
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
310 Batteriekasten SER NO - 13494, SER NO - 70186 BRASIL ............. 100 179 371 Kabelbäume, unter Kabine................................................................. 550 251
310 Batteriekasten SER NO 13495 -, SER NO 70187 - BRASIL ............. 150 181 371 Kabelbäume, Bedienungstafel ........................................................... 600 255
321 Generator mit Anbauteilen ................................................................. 100 183 371 Kabelbäume, Mitteltafel...................................................................... 650 259
321 Generator ........................................................................................... 150 185 371 Kabelbäume, Innendach .................................................................... 700 263
331 Anlasser mit Anbauteilen ................................................................... 100 187 371 Kabelbäume, Servoventil. .................................................................. 750 265
331 Anlasser ............................................................................................. 150 189 371 Kabelbaum für zentralschmierung 80579 .......................................... 800 269
333 Vorvärmer mit Anbauteilen ................................................................ 100 191 371 Kabelbaum für zentralschmierung 80579 .......................................... 850 271
352 Beleuchtung, vorder ........................................................................... 100 193 371 Elektrische ausstattung, Klimaanlage. 80258 .................................... 900 273
352 Arbeitsscheinwerfer, vorder. .............................................................. 150 197 371 Kabelbäume, Kompressor 80258....................................................... 950 275
352 Beleuchtung, Kabine .......................................................................... 200 199 371 Kabelbäume, Klimaanlage. Kabine. 80258 ...................................... 1000 277
352 Beleuchtung, Kabine .......................................................................... 225 201 371 Kabelbaum für 5 und 6 Funktion 80210 ........................................... 1050 279
352 Seitenbegrenzungsleuchte. 80352 .................................................... 250 203 371 Kabelbaum, Handbremsanzeiger 80348.......................................... 1100 281
353 Beleuchtung, hinter ............................................................................ 100 205 371 Kabelbäume, Einfach wirkende Hubfunktion 80212, 80214 ............ 1150 285
353 Arbeitsscheinwerfer, hinten................................................................ 150 207 371 Kabelbaum, 4. Funktion. 80215 ....................................................... 1200 287
353 Nummernschildbeleuchtung 80402 ................................................... 200 209 371 Kabelbaum, Hebelsperre, 3. Hydraulfunktion 80098 ....................... 1250 291
362 Signalhorn .......................................................................................... 100 211 371 Kabelbäume, CDC - Lenkung. 80384 .............................................. 1300 293
362 Drehfeuerleuchte. 93799 ................................................................... 150 213 371 Kabelbaum: Regelbare Durchflussmenge von der 3.
362 Drehfeuerleuchte. 93799 ................................................................... 200 215 Hydraulfunktion 80211 ..................................................................... 1350 297
362 Drehfeuerleuchte. 82199 ................................................................... 225 217 371 Kabelbaum, automatische Rückfahrleuchte 82307.......................... 1450 301
362 Rückfahrwarner 93782....................................................................... 250 219 371 Kabelbaum für Einhebel Regler. 80357, 80358 ............................... 1500 303
363 Scheibenwischer, vorne ..................................................................... 100 221 371 Kabelbäume, Hilfslenkung. 80257 ................................................... 1550 307
363 Scheibenwischer, hinten .................................................................... 150 223 371 Electrical System, electro hydraulic Parkingbrake 80380 ................ 1600 309
363 Scheibenwaschanlage ....................................................................... 200 225 371 Kabelbäume, automatische Temperaturkontrolle. 80502 ................ 1650 311
371 Batterieleitung und Batterietrennschalter ........................................... 100 227 371 Kabelbäume, rückspiegelheizung 80830 ......................................... 1700 315
371 Kabelbâume, hinten, mitanbauteilen.................................................. 150 229 372 Elektrozentrale ................................................................................... 100 317
371 Kabelbäume, hinten 33737 ................................................................ 200 231 372 Leiterbahnplatte ................................................................................. 200 319
371 Kabelbaum, Getriebe. ........................................................................ 300 237 372 Zentralelektrik und Kabelbäume ........................................................ 300 323
371 Kabelbäume, vorn, mit Anbauteilen ................................................... 350 241 372 Elektrisches System, 5. und 6. Funktion 80210 ................................. 350 325
371 Kabelbaum, vorne .............................................................................. 400 243 379 Elektr. Leitung .................................................................................... 100 329
371 Kabelbaum, luftgefederterfahrersitz 80506, 80572 ............................ 450 247 379 Schlauch und Verzweigung................................................................ 150 337
371 Kabelbaum, Kabine............................................................................ 500 249 379 Kabelschuh ........................................................................................ 200 343

Catalogue id Group
97809 300
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 171

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 300
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 172
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

379 Isolator für Flachstecker..................................................................... 300 347


379 Flachstecker....................................................................................... 400 351
379 Isolator für Stift ................................................................................... 500 357
379 Stift..................................................................................................... 600 359
379 Kontakt, feuchtigkeitssicher ............................................................... 700 363
379 Schaltvorrichtung ............................................................................... 800 367
379 Isolator für timer und Flachstecker..................................................... 900 373
380 Instrumententafel ............................................................................... 100 377
380 Seitenpaneel ...................................................................................... 150 381
380 Schalter .............................................................................................. 200 383
386 Geber, Bezugstabelle ........................................................................ 100 387
386 Magnetventil, Bezugstabelle .............................................................. 200 391
393 Transformator und Kabelbäume für radio. 80518 .............................. 100 395
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
310 Caja bateria SER NO - 13494, SER NO - 70186 BRASIL ................. 100 179 371 Manojos de cables, cabina................................................................. 500 249
310 Caja bateria SER NO 13495 -, SER NO 70187 - BRASIL ................. 150 181 371 Haz de cables, cabina ........................................................................ 550 251
321 Alternador con assesorios de montage ............................................. 100 183 371 Haz de cables, panel de mando......................................................... 600 255
321 Alternador .......................................................................................... 150 185 371 Haz de cables, panel central .............................................................. 650 259
331 Motor de arranque con assesorios de montaje.................................. 100 187 371 Haz de cables, techo de la cabina ..................................................... 700 263
331 Motor de arranque ............................................................................. 150 189 371 Haces de cables, servoválvula........................................................... 750 265
333 Precalentador con accesorios de montaje ......................................... 100 191 371 Manojo cables para lubricación central 80579 ................................... 800 269
352 Alumbrado, delantero......................................................................... 100 193 371 Manojo cables para lubricación central 80579 ................................... 850 271
352 Alumbrado de trabajo, delantero........................................................ 150 197 371 Equipo eléctrico, aire acondicionado. 80258 ..................................... 900 273
352 Alumbrado, cabina ............................................................................. 200 199 371 Haz de cables, compresor 80258 ...................................................... 950 275
352 Alumbrado, cabina ............................................................................. 225 201 371 Manojos de cables, aire acondicionado. Cabina. 80258.................. 1000 277
352 Lampara enmarcacion. 80352 ........................................................... 250 203 371 Haz de cables para 5a y 6a función 80210 ...................................... 1050 279
353 Alumbrado, trasero ............................................................................ 100 205 371 Manojo de cables, alarma de freno de estacionamiento 80348....... 1100 281
353 Alumbrado de trabajo, trasero ........................................................... 150 207 371 Manojos de cables, función elevadora de efecto simple 80212,
353 Alumbrado de matrícula 80402 .......................................................... 200 209 80214 ............................................................................................... 1150 285
362 Bocina de compresor ......................................................................... 100 211 371 Manojo de cables, 4a función, 80215 .............................................. 1200 287
362 Faro de advertencia giratorio. 93799 ................................................. 150 213 371 Manojo cables, bloque de la palanca de mando, 3a. función
362 Farol de señal con luz revolvedora. 93799 ........................................ 200 215 hidráulica 80098 ............................................................................... 1250 291
362 Farol de señal con luz revolvedora. 82199 ........................................ 225 217 371 Manojo de cables, CDC - dirección. 80384...................................... 1300 293
362 Señal acústica de marcha atrás 93782.............................................. 250 219 371 Manjo de cables: Caudal regulable de la 3:a función hidráulica
363 Limpiaparabrisas, delantero............................................................... 100 221 80211 ............................................................................................... 1350 297
363 Limpiaparabrisas, trasero .................................................................. 150 223 371 Haz de cables, luces de marcha atrás automáticas 82307.............. 1450 301
363 Lavaparabrisas .................................................................................. 200 225 371 Manojo de cables para reglaje de palanca sencilla. 80357, 80358 . 1500 303
371 Cable de bateria y desconectador bateria ......................................... 100 227 371 Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. 80257 .............. 1550 307
371 Haces de cables traseros con piezas de montaje ............................. 150 229 371 S. el.freno de estacionamiento electrohidráulico 80380 .................. 1600 309
371 Manojo de cables, trasero 33737....................................................... 200 231 371 Manojos de cables, control de temperatura automático. 80502 ...... 1650 311
371 Manojo de cable, transmisión. ........................................................... 300 237 371 Manojos de cables, retrovisor térmico 80830 .................................. 1700 315
371 Haz de cables, delantero, con piezas de montaje ............................. 350 241 372 Unidad de distribución eléctrica ......................................................... 100 317
371 Manojo de cables, delantero .............................................................. 400 243 372 Placa de circuito ................................................................................. 200 319
371 Manojo de cables, asiento del conductor de suspensión neumática 372 Central eléctrica y de cables .............................................................. 300 323
80506, 80572 ..................................................................................... 450 247 372 Sistema eléctrico, 5a y 6a función 80210 .......................................... 350 325

Catalogue id Group
97809 300
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 173

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 300
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 174
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

379 Cables ................................................................................................ 100 329


379 Manguera y bifurcación...................................................................... 150 337
379 Cable terminal .................................................................................... 200 343
379 Aislador para clavija plana ................................................................. 300 347
379 Clavija plana ...................................................................................... 400 351
379 Aislador para espiga .......................................................................... 500 357
379 Espiga ................................................................................................ 600 359
379 Contacto, seguro contra húmedo....................................................... 700 363
379 Conexión de distribución.................................................................... 800 367
379 Aisaldor para timer y clavija plana. .................................................... 900 373
380 Panel de instrumentos ....................................................................... 100 377
380 Panel lateral ....................................................................................... 150 381
380 Interruptor .......................................................................................... 200 383
386 Sensores, table de referencia ............................................................ 100 387
386 Electroválvula, table de referencia ..................................................... 200 391
393 Transformador y manojos de cables para radio. 80518 .................... 100 395
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
310 Batterilåda, montering SER NO - 13494, SER NO - 70186 BRASIL . 100 179 371 Ledningsmatta, under hytt.................................................................. 550 251
310 Batterilåda, montering SER NO 13495 -, SER NO 70187 - BRASIL . 150 181 371 Ledningsmatta, manöverpanel ........................................................... 600 255
321 Generator med monteringsdetaljer .................................................... 100 183 371 Ledningsmatta, mittpanel ................................................................... 650 259
321 Växelströmsgenerator ........................................................................ 150 185 371 Ledningsmatta, innertak ..................................................................... 700 263
331 Startmotor med monteringsdetaljer.................................................... 100 187 371 Ledningsmattor, servoventil. .............................................................. 750 265
331 Startmotor .......................................................................................... 150 189 371 Ledningsmatta för centralsmörjning under hytt 80579 ....................... 800 269
333 Förvärmare med monteringsdetaljer .................................................. 100 191 371 Ledningsmatta för centralsmörjning under hytt 80579 ....................... 850 271
352 Belysning, främre ............................................................................... 100 193 371 Elektrisk utrustning, luftkonditionering. 80258.................................... 900 273
352 Arbetsbelysning, fram. ....................................................................... 150 197 371 Ledningsmatta, kompressor 80258 .................................................... 950 275
352 Belysning, hytt.................................................................................... 200 199 371 Ledningsmatta, luftkonditionering. Hytt. 80258 ................................ 1000 277
352 Belysning, hytt.................................................................................... 225 201 371 Ledningsmatta för 5:e och6:e funktion 80210 .................................. 1050 279
352 Sidomarkeringslykta. 80352............................................................... 250 203 371 Elsystem, handbromsalarm 80348................................................... 1100 281
353 Belysning, bakre ................................................................................ 100 205 371 Ledningsmattor, enkelverkande lyftfunktion 80212, 80214 .............. 1150 285
353 Arbetsbelysning, bak.......................................................................... 150 207 371 Ledningsmatta, 4:e hydraulfunktion, låsventil. 80215 ...................... 1200 287
353 Nummerskyltsbelysning 80402 .......................................................... 200 209 371 Ledningsmatta, hållfunktion, 3:e hydraulfunktion 80098 .................. 1250 291
362 Kompressorhorn ................................................................................ 100 211 371 Ledningsmatta, CDC - styrning. 80384 ............................................ 1300 293
362 Roterande varningslykta. 93799 ........................................................ 150 213 371 Ledningsmatta: Reglerbartflöde från 3:e hydraulfunktion 80211 ..... 1350 297
362 Roterande varningsljus. 93799 .......................................................... 200 215 371 Ledningsmatta, automatiskt backljus 82307 .................................... 1450 301
362 Roterande varningsljus. 82199 .......................................................... 225 217 371 Ledningsmattor, enspaksreglage. 80357, 80358 ............................. 1500 303
362 Backvarnare 93782 ............................................................................ 250 219 371 Ledningsmatta, reservstyrning. 80257 ............................................. 1550 307
363 Vindrutetorkare, fram ......................................................................... 100 221 371 Elsystem, el-hydraulisk parkeringsbroms 80380.............................. 1600 309
363 Vindrutetorkare, bak........................................................................... 150 223 371 Ledningsmatta, automatisk temperaturkontroll. 80502 .................... 1650 311
363 Vindrutespolare .................................................................................. 200 225 371 Ledningsmatta, eluppvärmd backspegel 80830............................... 1700 315
371 Batteriledning och batterifrånskiljare .................................................. 100 227 372 Elcentral ............................................................................................. 100 317
371 Bakre ledningsmattor med monteringsdetaljer .................................. 150 229 372 Kretskort............................................................................................. 200 319
371 Ledningsmattor, bakre 33737 ............................................................ 200 231 372 Elcentral och ledningsmatta ............................................................... 300 323
371 Ledningsmatta transmission .............................................................. 300 237 372 Elsystem,5:e och 6:e hydraulfunktion 80210 ..................................... 350 325
371 Främre ledningsmatta med monteringsdetaljer ................................. 350 241 379 Ledningar ........................................................................................... 100 329
371 Ledningsmatta, främre ....................................................................... 400 243 379 Slang och förgrening .......................................................................... 150 337
371 Ledningsmatta, luftfjädrande förarstol 80506, 80572......................... 450 247 379 Ledningssko ....................................................................................... 200 343
371 Ledningsmattor, hytt .......................................................................... 500 249 379 Isolator för flatstift ............................................................................... 300 347

Catalogue id Group
97809 300
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 175

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 300
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 176
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida

379 Flatstift ............................................................................................... 400 351


379 Isolator för rundstift ............................................................................ 500 357
379 Rundstift ............................................................................................. 600 359
379 Fukttäta kontaktdon ........................................................................... 700 363
379 Kopplingsdon ..................................................................................... 800 367
379 Isolatorer för timer och flatstift............................................................ 900 373
380 Instrumentpanel ................................................................................. 100 377
380 Sidopanel ........................................................................................... 150 381
380 Strömställare ...................................................................................... 200 383
386 Givare, referenstabell......................................................................... 100 387
386 Magnetventiler, referenstabell............................................................ 200 391
393 Spänningsomvandlare och ledningsmatta för radio. 80518 ............... 100 395
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11147150 1 SS Battery Box ................ Cage Batterie .............Batteriekasten ............Caja Bateria ...............Batterilåda..................
1 VOE 11147139 1 SS •Hatch ........................ •Trappe ...................... •Luke ..........................•Trampilla ...................•Lucka.........................
2 VOE 11147150 1 SS •Battery Box ............... •Cage Batterie............•Batteriekasten ...........•Caja Bateria ..............•Batterilåda.................
3 VOE 11015641 1 •Eccentric Lock .......... •Verrou Excentr..........•Exz Sicherung...........•Cerrad Excentr..........•Excenterlås...............
4 VOE 4936924 2 •Weld Hinge ............... •Charnier.soudee .......•Anschweisscharn ......•Bisagra Soldada........•Svetsgångjärn...........
5 VOE 4936344 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
6 VOE 4936925 2 •Weld Hinge ............... •Charnier.soudee .......•Anschweisscharn ......•Bisagra Soldada........•Svetsgångjärn...........
7 VOE 11015640 1 Eye Bolt...................... Boulon Oeillet.............Ringschraube .............Perno De Aro .............Öglebult......................
8 VOE 13965186 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 4932353 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L=390MM
11 VOE 4974361 2 Tensioner ................... Bride Serrage.............Stelleisen....................Barra Tirante ..............Spännjärn...................
VOE 11147282 2 Tensioner ................... Tendeur...................... Spanner......................Tensor ........................Spännare.................... 80496
12 VOE 4974160 4 Tnsn Screw ................ Tendeur...................... Spannschraube ..........Tensor ........................Spännskruv................
VOE 4762274 4 Tnsn Screw ................ Tendeur...................... Spannschraube ..........Tensor ........................Spännskruv................ 80496
13 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
15 VOE 4933517 4 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
16 VOE 20393421 2 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... (VOE 8158061)
2 NS Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... 80496

1 Batterilåda, montering Catalogue id Group


Caja bateria 97809 310
2
Batteriekasten Illustr. No Section
3 Cage batterie EB120 100
4 Battery box, assembly
Issue Page
5 SER NO - 13494, SER NO - 70186 BRASIL VOE 6396697809 179

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175173 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................


2 VOE 4936925 1 •Weld Hinge ............... •Charnier.soudee .......•Anschweisscharn ......•Bisagra Soldada........•Svetsgångjärn...........
3 VOE 11015641 1 •Eccentric Lock .......... •Verrou Excentr..........•Exz Sicherung...........•Cerrad Excentr..........•Excenterlås...............
4 VOE 11400044 1 Battery Box ................ Cage Batterie .............Batteriekasten ............Caja Bateria ...............Batterilåda..................
5 VOE 4936924 2 •Weld Hinge ............... •Charnier.soudee .......•Anschweisscharn ......•Bisagra Soldada........•Svetsgångjärn...........
6 VOE 4936344 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11015640 1 Eye Bolt...................... Boulon Oeillet.............Ringschraube .............Perno De Aro .............Öglebult......................
8 VOE 13965186 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 4932353 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L=390MM
11 VOE 11147282 2 Tensioner ................... Tendeur...................... Spanner......................Tensor ........................Spännare.................... SER NO - 70520 BRAZIL
VOE 11410808 2 Tensioner ................... Tendeur...................... Spanner......................Tensor ........................Spännare.................... SER NO 70521 - BRAZIL
VOE 11147282 2 Tensioner ................... Tendeur...................... Spanner......................Tensor ........................Spännare.................... 80496
12 VOE 4974160 4 Tnsn Screw ................ Tendeur...................... Spannschraube ..........Tensor ........................Spännskruv................
VOE 4762274 4 Tnsn Screw ................ Tendeur...................... Spannschraube ..........Tensor ........................Spännskruv................ 80496
13 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
15 VOE 4933517 4 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
16 VOE 20393421 2 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... (VOE 8158061)
2 NS Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... 80496

1 Batterilåda, montering Catalogue id Group


Caja bateria 97809 310
2
Batteriekasten Illustr. No Section
3 Cage batterie 1002382 150
4 Battery box, assembly
Issue Page
5 SER NO 13495 -, SER NO 70187 - BRASIL VOE 6396697809 181

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147433 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................


2 VOE 976945 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
3 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13965186 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 968237 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11998068 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11998067 1 Socket ........................ Douille ........................ Buchse .......................Hembrilla ....................Muff............................
8 VOE 976945 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
10 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator................... See group 321, Page 185
11 VOE 11101892 1 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
12 VOE 968298 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 11147537 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
14 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
16 VOE 11147515 1 Tensioner ................... Bride Serrage.............Stelleisen....................Barra Tirante ..............Spännjärn...................
17 VOE 13947760 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 981750 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
19 VOE 11147514 1 Hexagon Bar .............. Barre Hexagonal ........Sechskantstange........Barra Hexagonal ........Sexkantstång..............
20 VOE 11147479 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
21 VOE 978696 1 V-belt.......................... Courroie Trape...........Keilriemen ..................Correa Trapez ............Kilrem.........................
VOE 978787 1 V-belt Set ................... Jeu Cour Trape ..........Keilremmensatz .........Kit Correa Trap...........Kilremsats................... WITH AC
22 VOE 11033591 1 Strap .......................... Sangle........................ Riemen.......................Cinta ...........................Remskiva....................

1 Generator med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Alternador con assesorios de montage 97809 321
2
Generator mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Alternateur avec pieces de montage EB152B 100
4 Alternator with assembling details
Issue Page
5 VOE 6396697809 183

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 873757 1 Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator...................


1 VOE 864347 1 •Rotor......................... •Rotor ......................... •Rotor .........................•Rotor .........................•Rotor.........................
2 VOE 181798 1 ••Ball Bearing ............. ••Roulemen.billes ....... ••Kugellager ...............••Cojinete Bolas..........••Kullager....................
3 VOE 864346 1 •Stator ........................ •Stator ........................ •Ständer .....................•Estator.......................•Stator.........................
4 1 NS •Bearing shield ........... •Flasque ..................... •Lagerschild................•Defensa cojinete .......•Lagersköld.................
5 1 NS ••Vib damper .............. ••Amort.vibration ........••Schwingdämpfer......••Amorting vibrac........••Vibr.dämpare...........
6 VOE 864350 1 ••Ball Bearing ............. ••Roulemen.billes ....... ••Kugellager ...............••Cojinete Bolas..........••Kullager....................
7 1 NS ••Small parts kit.......... ••Kit petit.piece ...........••Kleinteilesatz ...........••Jueg piez pequ ........••Smådelsats..............
8 VOE 6212848 1 •Fan ........................... •Ventilateur................. •Ventilator...................•Ventilador..................•Fläkt..........................
9 1 NS •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
10 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
11 VOE 838919 1 ••Cover....................... ••Couvercle ................ ••Deckel......................••Tapa.........................••Lock.........................
12 VOE 872368 1 •Regulator Kit ............. •Kit Regulateur ...........•Reglersatz.................•Juego Regulador.......•Regulatorsats............
13 VOE 840632 1 ••Brush Retainer ........ ••Porte-balai ............... ••Bürstenhalter ...........••Portaescobilla ..........••Borsthållare..............
14 VOE 873817 1 •Diode Bridge ............. •Ponte-diodes.............•Diodenbrücke............•Puente De Diodo.......•Diodbrygga................
15 VOE 847712 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
16 VOE 6212852 1 •Screw Kit .................. •Kit Vis........................ •Schraubensatz ..........•Juego Tornillos..........•Skruvsats..................

1 Växelströmsgenerator Catalogue id Group


Alternador 97809 321
2
Generator Illustr. No Section
3 Alternateur EB137 150
4 Alternator
Issue Page
5 VOE 6396697809 185

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11702594 1 Starter Motor .............. Demarreur.................. Anlasser .....................Motor de arranque......Startmotor................... See group 331, Page 189
2 VOE 479971 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
3 VOE 3976740 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
4 VOE 13971095 3 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Startmotor med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Motor de arranque con assesorios de montaje 97809 331
2
Anlasser mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Démarreur avec pieces de montage EB287 100
4 Starter motor with assembling details
Issue Page
5 VOE 6396697809 187

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11702594 1 Starter Motor .............. Demarreur.................. Anlasser .....................Motor de arranque......Startmotor...................


1 VOE 6210770 1 •Center Bearing ......... •Couche Interme. .......•Zwischenlager...........•Cojinet Interm............•Mellanlager................
2 VOE 6644949 1 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
3 1 NS •Starter Pinion ............ •Pigno.demarreur .......•Anlasserritzel ............•Pinon Motor Arr.........•Startmotordrev..........
4 VOE 6210772 2 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
5 VOE 7048109 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
6 1 NS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
7 VOE 955782 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
8 VOE 11999379 2 •Stud .......................... •Goujon ...................... •Stiftschraube .............•Esparrago .................•Pinnskruv..................
9 VOE 1696544 3 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
10 VOE 6210775 1 •Field Winding ............ •Enrouleme.champ.....•Feldwicklung .............•Arrollamiento.............•Fältlindning................
11 VOE 11998701 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
12 VOE 6210779 1 •Brush Retainer.......... •Porte-balai ................ •Bürstenhalter.............•Portaescobilla ...........•Borsthållare...............
13 VOE 6211488 4 SS •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
14 VOE 1257684 1 •Brg Arrangement ...... •Bague Palier .............•Lagerung...................•Apoyo Cojinete..........•Lagring......................
15 VOE 6210777 1 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
16 VOE 6226488 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
17 VOE 13955781 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
18 VOE 829705 1 •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
19 VOE 13971080 2 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
20 VOE 858689 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
21 VOE 14025320 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
22 VOE 6210778 REQ •Carbon Brush ........... •Balai Charbon ...........•Kohleburste...............•Escobilla....................•Elborste.....................
23 VOE 829707 REQ •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
24 VOE 1696545 1 •Arm ........................... •Bras ..........................•Arm ...........................•Brazo.........................•Arm............................
25 VOE 11702604 1 •Solenoid.................... •Solénoide.................. •Magnet ......................•Solenoide ..................•Solenoid....................
26 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
27 VOE 11700731 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................

1 Startmotor Catalogue id Group


Motor de arranque 97809 331
2
Anlasser Illustr. No Section
3 Démarreur EB288 150
4 Starter motor
Issue Page
5 VOE 6396697809 189

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11090945 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................


2 VOE 4787000 1 Resistor...................... Resistance ................. Widerstand .................Resistencia.................Resistor...................... R201
3 VOE 13980220 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M4x12
4 VOE 960137 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13963103 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
6 Wire............................ Cable..........................Drahtseil .....................Cable ..........................Vajer........................... See group 371, Page 229
7 VOE 13980220 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M4x12
8 VOE 13963103 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
9 1 NS Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... R201 - HE201
10 VOE 952623 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... 6,4
11 VOE 13946934 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6x16
12 VOE 960139 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 946035 3 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
14 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
15 VOE 13946544 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6x16
16 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Förvärmare med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Precalentador con accesorios de montaje 97809 333
2
Vorvärmer mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Préchauffeur avec pièces de montage EB166 100
4 Pre-heater with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 191

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11090229 1 SS Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ RH


VOE 11090230 1 SS Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ LH
2 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11024742 1 Lamp retainer............. Porte-lampe ............... Lampenfassung..........Portalamparas ............Lamphållare................ LH
VOE 11024741 1 Lamp retainer............. Porte-lampe ............... Lampenfassung..........Portalamparas ............Lamphållare................ RH
5 VOE 13947760 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
7 VOE 4951048 8 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
8 VOE 11024753 16 Rubber Damper ......... Amortis.caoutc. ..........Gummidämpfer ..........Amortig Goma ............Gummidämpare..........
9 VOE 925739 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13945408 8 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 11024885 1 Lamp Plate................. Tole Lampe ................ Lampenpaneel ...........Placa Lampara ...........Lampplåt..................... RH
VOE 11024886 1 Lamp Plate................. Tole Lampe ................ Lampenpaneel ...........Placa Lampara ...........Lampplåt..................... LH
12 VOE 13946544 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 7081803 4 Rubber Button............ Bouton Caoutchouc ...Gummiknopf...............Boton Goma ...............Gummiknapp..............
15 VOE 13974682 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 10
VOE 941269 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 25
16 VOE 11039185 2 Headlamp................... Phare ......................... Scheinwerfer ..............Faro ............................Strålkastare................
VOE 11039188 2 Headlamp................... Phare ......................... Scheinwerfer ..............Faro ............................Strålkastare................
17 VOE 11994408 1 1 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
18 VOE 6212933 4 4 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
19 VOE 11994307 4 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 11994304 1 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
21 VOE 11999234 1 1 •Lamp retainer ........... •Porte-lampe .............. •Lampenfassung ........•Portalamparas...........•Lamphållare..............
22 VOE 13973892 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 75/70 W
23 VOE 967711 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 4W
24 VOE 13946544 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
25 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... DELETED

1 STD Belysning, främre Catalogue id Group


Alumbrado, delantero 97809 352
2 91846
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Eclairage, anterieur EB153 100
4 Lighting, front
Issue Page
5 VOE 6396697809 193

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 4803622 1 Dir Indicator................ Feu Clignotant............Blinkleuchte................Luz Intermitent ...........Blinklykta.................... LH


VOE 4803623 1 Dir Indicator................ Feu Clignotant............Blinkleuchte................Luz Intermitent ...........Blinklykta.................... RH
27 VOE 967708 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 21 W
28 VOE 969409 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... M5 x 25 MM
29 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... M5 x 16 MM
30 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
31 VOE 946577 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
32 VOE 1578835 2 Side Mkg Refl............. Reflect.lateral .............Seitenrefl Band...........Captafaros Lat............Sidomark.reflex..........

1 STD Belysning, främre Catalogue id Group


Alumbrado, delantero 97809 352
2 91846
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Eclairage, anterieur EB153 100
4 Lighting, front
Issue Page
5 VOE 6396697809 195

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039268 1 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa............... LH
VOE 11039282 1 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa............... RH
2 VOE 11170009 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
3 VOE 11994407 2 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
4 VOE 943903 2 2 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa.................
5 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 976945 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13971098 2 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
8 VOE 1624477 2 Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator.................
9 VOE 1095059 2 Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel.................
10 VOE 941269 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 11025735 2 2 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
12 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 92453 Arbetsbelysning, fram. Catalogue id Group


Alumbrado de trabajo, delantero. 97809 352
2 80885
Arbeitsscheinwerfer, vorder. Illustr. No Section
3 Phare de travail. 1006761 150
4 Work lights, front.
Issue Page
5 VOE 6396697809 197

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11039184 1 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa............... LH, CAB - 3765
VOE 11039283 1 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa............... RH, CAB - 3765
VOE 11039846 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa............... CAB 3766 -
VOE 11170010 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
1 NS •Insert......................... •Cartouche ................. •Einsatz ......................•Elemento...................•Insats.........................
2 VOE 11994407 1 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
3 VOE 943903 1 2 2 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 24V/70W
4 VOE 13960143 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13971095 2 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

6 VOE 11039292 1 Interior Lamp.............. Lampe Inter................ Innenleuchte...............Lamp Interior ..............Innerlampa.................


7 VOE 967710 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 24V/10W

1 11039184, 11039283 Belysning, hytt Catalogue id Group


Alumbrado, cabina 97809 352
2 11039846
Beleuchtung, Kabine Illustr. No Section
3 11170010 Eclairage, cabine EB113 200
4 Lighting, cab
Issue Page
5 VOE 6396697809 199

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170010 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
2 VOE 943903 2 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 24V/70W
3 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 11170736 2 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
7 VOE 14370760 4 •Socket....................... •Socle......................... •Steckdose .................•Toma De Corrien ......•Stickdosa...................
8 VOE 14370761 2 •Receptacle................ •Prise..........................•Anschlussbuchse ......•Enchufe Hembra .......•Honuttag....................
9 VOE 11164420 1 Bulb socket ................ Douille lampe .............Lampenhalter .............Fijacion lampara .........Lampfäste................... LH
VOE 11164421 1 Bulb socket ................ Douille lampe .............Lampenhalter .............Fijacion lampara .........Lampfäste................... RH
10 VOE 11170061 2 Work Light.................. Projecteur de travail ...Arbeitslampe ..............Lampara de trabajo ....Arbetslampa...............
11 VOE 11988414 2 •Insert......................... •Cartouche ................. •Einsatz ......................•Elemento...................•Insats.........................
12 VOE 11988413 2 •Rim ........................... •Cadre ........................ •Zarge.........................•Marco ........................•Sarg...........................
13 VOE 943903 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 24V/70W
14 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 11170854 2 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
16 VOE 14370760 2 •Socket....................... •Socle......................... •Steckdose .................•Toma De Corrien ......•Stickdosa...................
17 VOE 14370761 2 •Receptacle................ •Prise..........................•Anschlussbuchse ......•Enchufe Hembra .......•Honuttag....................

1 82344 Belysning, hytt Catalogue id Group


Alumbrado, cabina 97809 352
2 82414
Beleuchtung, Kabine Illustr. No Section
3 Eclairage, cabine 1010390 225
4 Lighting, cab
Issue Page
5 VOE 6396697809 201

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 1576682 2 Side Mkg Lamp .......... Feu Gaba.later. ..........Seitbegr Leucht ..........Lamp Enmarcac .........Sidomark.lykta............
1 2 NS •Socket....................... •Connexio.elect. .........•Elansschluss .............•Conex electricia ........•Hylskontakt................
2 VOE 1576684 2 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
3 VOE 7019926 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 24V/7W
4 VOE 13969516 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13960138 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13963103 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
7 2 NS Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Sidomarkeringslykta. Catalogue id Group


Lampara enmarcacion. 97809 352
2
Seitenbegrenzungsleuchte. Illustr. No Section
3 Feu gabarit lateral. EB305 250
4 Side marking lamp.
Issue Page
5 80352 VOE 6396697809 203

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039553 2 Tail Light .................... Feu Ar ........................ Heckleuchte ...............Piloto Trasero .............Baklykta......................
2 VOE 969587 4 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
3 VOE 930761 4 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
4 VOE 967708 4 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 21 W
5 VOE 967710 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 10 W
6 VOE 11039186 2 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
7 VOE 11994408 1 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
8 VOE 6212933 4 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
9 VOE 11994307 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
10 VOE 13946544 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 949921 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
11 VOE 943903 2 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 70 W
12 VOE 11039276 2 Reflector..................... Catadioptre ................ Reflektor.....................Reflector .....................Reflektor..................... RED
13 VOE 959177 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
14 VOE 930757 4 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
15 VOE 1578835 2 Side Mkg Refl............. Reflect.lateral .............Seitenrefl Band...........Captafaros Lat............Sidomark.reflex.......... YELL

1 Belysning, bakre Catalogue id Group


Alumbrado, trasero 97809 353
2
Beleuchtung, hinter Illustr. No Section
3 Eclairage, arriére EB154 100
4 Lighting, rear
Issue Page
5 VOE 6396697809 205

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104569 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


VOE 11104576 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
2 VOE 11039184 1 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
VOE 11039283 1 SS Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
3 VOE 11994407 1 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
4 VOE 943903 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 24V/70W
5 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 971071 2 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
7 VOE 946671 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11170009 2 Work Lamp................. Lampe Travail ............Arbeitslampe ..............Lampara Trabajo ........Arbetslampa...............
9 VOE 943903 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa.................

1 93792 Arbetsbelysning, bak Catalogue id Group


Alumbrado de trabajo, trasero 97809 353
2 80943
Arbeitsscheinwerfer, hinten Illustr. No Section
3 Phare de travail, arrière 1006762 150
4 Work lights, rear
Issue Page
5 VOE 6396697809 207

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11152191 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
4 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
5 VOE 941267 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11147756 1 Sign Lamp.................. Eclairag.plaque .......... Kennzeichenleuchte...Lampara Letrero.........Skyltlykta....................
7 VOE 967710 1 Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa..................
8 VOE 13969516 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 960137 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13963103 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
11 1 NS Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
12 VOE 1307049 1 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
13 VOE 4881440 10 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Nummerskyltsbelysning Catalogue id Group


Alumbrado de matrícula 97809 353
2
Nummernschildbeleuchtung Illustr. No Section
3 Eclairage de plaque EB323 200
4 License plate lamp
Issue Page
5 80402 VOE 6396697809 209

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4786872 1 Horn ........................... Avertisseur sonore ..... Signalhorn ..................Avisador sonoro .........Signalhorn..................
2 VOE 946329 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Kompressorhorn Catalogue id Group


Bocina de compresor 97809 362
2
Signalhorn Illustr. No Section
3 Avertisseur a compresseur EB183 100
4 Compressor horn
Issue Page
5 VOE 6396697809 211

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11039291 1 SS Rotating Beacon ........ Gyrophare .................. Rundumkennleuchte ..Luz Rotativa Emerge..Roterande Varningslj..
VOE 11170098 1 Rotating Beacon ........ Gyrophare .................. Rundumkennleuchte ..Luz Rotativa Emerge..Roterande Varningslj..
1 1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 VOE 11994484 1 1 •Drive Belt .................. •Courroie Transm.......•Treibriemen...............•Correa Motriz ............•Drivrem...................... 2 PCS
3 VOE 943904 1 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa.................
4 VOE 11994483 1 •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas...........................
VOE 11713095 1 •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas...........................

1 11039291 Roterande varningslykta. Catalogue id Group


Faro de advertencia giratorio. 97809 362
2 11170098
Drehfeuerleuchte. Illustr. No Section
3 Avertisseur lumineux à feu tournant. EB294 150
4 Rotating beacon.
Issue Page
5 93799 VOE 6396697809 213

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lamp .......................... Lampe ........................ Leuchte ......................Lampara .....................Lykta...........................


2 VOE 13976154 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
VOE 11164585 1 Release Mech ............ Dis.rabattement..........Klappvorrichtg ............Mecanismo Lib ...........Fällningsanordn..........
3 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
4 VOE 941267 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
5 1 NS •Stay .......................... •Tirant......................... •Strebe .......................•Barra .........................•Stag...........................
6 VOE 13961647 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
7 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
8 VOE 4935756 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
9 VOE 13963110 2 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
10 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
11 VOE 946671 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 x 30 MM
VOE 946470 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. ALT M8 x 35 MM
COMB. WITH WORK.LIGHT
12 VOE 11104111 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................

1 11104607 Roterande varningsljus. Catalogue id Group


Farol de señal con luz revolvedora. 97809 362
2 11164585
Drehfeuerleuchte. Illustr. No Section
3 Avertisseur lumineux à feu tournant. EB293 200
4 Revolving warning light.
Issue Page
5 93799 VOE 6396697809 215

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170087 1 Rotating Beacon ........ Gyrophare .................. Rundumkennleuchte ..Luz Rotativa Emerge..Roterande Varningslj..
VOE 11180438 1 SS Release mechanism .. Dis.rabattement..........Klappvorrichtg. ...........Mecanismo lib. ...........Fällningsanordning.....
2 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
3 VOE 941267 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
4 1 NS •Stay .......................... •Tirant......................... •Strebe .......................•Barra .........................•Stag...........................
5 VOE 13961647 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
6 1 NS •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
7 VOE 4935756 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
8 VOE 13963110 2 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
9 VOE 946671 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 11104111 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................

1 Roterande varningsljus. Catalogue id Group


Farol de señal con luz revolvedora. 97809 362
2
Drehfeuerleuchte. Illustr. No Section
3 Avertisseur lumineux à feu tournant. 1003726 225
4 Revolving warning light.
Issue Page
5 82199 VOE 6396697809 217

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039563 1 B-up Wrn Unit ............ Avertisse.recul ...........Rückfahrwarner..........Avisador Retroc..........Backvarnare...............


2 VOE 13965183 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
4 VOE 4881438 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Backvarnare Catalogue id Group


Señal acústica de marcha atrás 97809 362
2
Rückfahrwarner Illustr. No Section
3 Avertisseur sonore de marche arrière EB314 250
4 Back-up warning unit
Issue Page
5 93782 VOE 6396697809 219

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11039527 1 Wiper Motor ............... Moteur essuie glace...Wischermotor .............Motor l.p. ....................Torkarmotor................
1 VOE 11039529 1 •Wiper Motor .............. •Moteur essuie glace..•Wischermotor............•Motor l.p. ...................•Torkarmotor...............
2 VOE 14341053 1 •Arm ........................... •Bras ..........................•Arm ...........................•Brazo.........................•Arm............................
3 VOE 11998208 1 •Link Rod ................... •Tige Articulee............•Gelenkstange............•Varilla Articul .............•Länkstång..................
4 VOE 11701903 1 •Wiper Shaft ............... •Axe Essui.glace ........•Wischerarmwelle.......•Eje Limpiaparab ........•Torkaraxel.................
5 VOE 6213452 1 •Wiper Shaft ............... •Axe Essui.glace ........•Wischerarmwelle.......•Eje Limpiaparab ........•Torkaraxel.................
6 VOE 12003786 1 ••Cover....................... ••Capot ....................... ••Haube ......................••Cubierta ...................••Kåpa........................
7 VOE 2554250 1 •Mounting Kit.............. •Kit Montage............... •Einbausatz ................•Juego Montaje ..........•Monteringssats..........
8 VOE 12003786 1 ••Cover....................... ••Capot ....................... ••Haube ......................••Cubierta ...................••Kåpa........................
9 VOE 11039233 1 Wiper Arm .................. Bras Essu.glac. ..........Wischerarm ................Brazo Limpiapar .........Torkararm...................
10 VOE 11039234 1 Wiper blade................ Balai essuie glace ......Wischerblatt ...............Escobilla l.p. ...............Torkarblad..................
11 VOE 955640 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............

1 Vindrutetorkare, fram Catalogue id Group


Limpiaparabrisas, delantero 97809 363
2
Scheibenwischer, vorne Illustr. No Section
3 Essuie-vitre, avant 1003100 100
4 Windshield wiper, front
Issue Page
5 VOE 6396697809 221

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039288 1 Wiper Motor ............... Moteur essuie glace...Wischermotor .............Motor l.p. ....................Torkarmotor................
2 VOE 13969738 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11006074 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
5 VOE 11039289 1 Wiper Arm .................. Bras Essu.glac. ..........Wischerarm ................Brazo Limpiapar .........Torkararm...................
6 VOE 946036 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
7 VOE 11039290 1 Wiper blade................ Balai essuie glace ......Wischerblatt ...............Escobilla l.p. ...............Torkarblad..................

1 Vindrutetorkare, bak Catalogue id Group


Limpiaparabrisas, trasero 97809 363
2
Scheibenwischer, hinten Illustr. No Section
3 Essuie-vitre, arrière EB176 150
4 Windshield wiper, rear
Issue Page
5 VOE 6396697809 223

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104443 1 Reservoir.................... Reservoir.................... Behälter......................Deposito .....................Behållare....................


2 VOE 13965354 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 1258140 2 Sealing Sleeve ........... Douille Etanche..........Dichthulse ..................Manguito Reten ..........Tätningshylsa.............
4 VOE 4803571 2 Washer Pump ............ Pomp.lave-glace ........Spulpumpe .................Bomba Rociador ........Spolarpump................
5 VOE 4965040 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
6 VOE 1577712 1 Strainer ...................... Crepine ...................... Seiher.........................Colador.......................Sil...............................
7 VOE 1304841 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 500 MM
8 VOE 1304841 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 2600 MM
9 VOE 941262 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
10 VOE 667352 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
11 VOE 941262 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
12 VOE 943727 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 700 MM
13 VOE 192248 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
14 VOE 4803208 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 4803206 1 Nozzle ........................ Gicleur........................ Düse...........................Difusor ........................Munstycke..................
16 VOE 1304841 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 3400 MM
17 VOE 667352 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
18 VOE 941262 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
19 VOE 943727 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 450 MM
20 VOE 1580822 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 1580247 1 Washer Jet................. Gicl.lave-glace ........... Spulduse ....................Boquill Rociad ............Spolarmunstycke........
22 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Vindrutespolare Catalogue id Group


Lavaparabrisas 97809 363
2
Scheibenwaschanlage Illustr. No Section
3 Lave - glace EB177 200
4 Windshield washer
Issue Page
5 VOE 6396697809 225

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 2 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... See group 310, Page 179


2 VOE 3987034 1 Battery main switch.... Robinet batterie..........Batterietrennschalter ..Desconectador bateri .Batterifrånskiljare........
3 VOE 8157766 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred...........................
4 VOE 13946934 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11100715 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning.............
8 VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 7025971 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................
10 VOE 11147371 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning.............
11 VOE 11004509 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning.............
12 VOE 14260472 4 Terminal Casing......... Couvre-borne .............Polgehäuse ................Prot Terminal..............Polskydd.....................
13 VOE 11147409 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning.............
14 VOE 855330 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
15 VOE 13960143 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13946670 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 855798 1 Protecting Sleeve....... Manchon Protection ...Schutzhulle.................Manguito Protec .........Skyddshylsa...............
18 VOE 7025971 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................
19 VOE 11147641 1 Battery Cable ............. Cable Batterie ............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning.............
20 VOE 945987 1 SS Toothed Washer ........ Rondelle Dentee ........Zahnscheibe...............Arandela Dentad ........Tandbricka.................. DELETED
21 VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
22 VOE 11025709 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
23 VOE 946440 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
25 VOE 11147868 2 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
26 Wire............................ Cable..........................Drahtseil .....................Cable ..........................Vajer...........................
27 Wire............................ Cable..........................Drahtseil .....................Cable ..........................Vajer........................... FROM ALTERNATOR
28 Starter motor .............. Demarreur.................. Anlasser .....................Motor arranque...........Startmotor...................

1 Batteriledning och batterifrånskiljare Catalogue id Group


Cable de bateria y desconectador bateria 97809 371
2
Batterieleitung und Batterietrennschalter Illustr. No Section
3 Cable batterie et robinet batterie EB136A 100
4 Battery cable and main switch
Issue Page
5 VOE 6396697809 227

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 231
2 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
4 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
5 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
6 VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
7 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13965483 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
9 VOE 241308 2 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
10 VOE 13945407 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 980614 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
12 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
13 VOE 3963413 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................

1 Bakre ledningsmattor med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Haces de cables traseros con piezas de montaje 97809 371
2
Kabelbâume, hinten, mitanbauteilen Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles arrière, avec pièces de montage EB157A 150
4 Rear cable harness with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 229

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101557 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SER NO - 13197
VOE 11040808 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ SER NO 13198 -
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort R, RA, RB
••Starter motor ••Demarreur ••Anlasser ••Motor arranque ••Startmotor MO201
••Alternator ••Alternateur ••Lichtmaschine ••Alternador ••Generator RD
••Speedsensor , fan ••Comm,tachymetre,v ••Drehzahlshalt,geblä ••Sensortacomet,vent ••Varvtalsgivare,fläkt SE211
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31EA, 31R1
••Key turn engine sto ••Commande stop ••Abstellvorrichtung ••Mando pare ••Nyckelstopp MA201
••Earth, radio ••Terre, radio ••Erde, radio ••Tierra, radio ••Jord, radio RR
••Temp sensor,coola ••Detec temp ,liquide ••Tempgeber,kuhlfus ••Sensor temp,antico ••Tempgivare,kylvätsk SE210
••Starter element ••Eleme.demarrage ••Kaltstartelemt ••Calentador arr. ••Startelement R201, SE212
••Cold start ••Depart a froid ••Kaltstart ••Arranque frio ••Kallstart HE202
••Radiator casing ••Boitier radiateur ••Kühlerhaube ••Cubierta radiador ••Kylarkåpa RZ
••Tail light ••Feu ar ••Heckleuchte ••Piloto trasero ••Baklykta LA 303, 327, 331
••Tail light ••Feu ar ••Heckleuchte ••Piloto trasero ••Baklykta LA 306, 326, 329
••Engine oil pressure ••Contact huile, mote ••Motoröldruck ••Presion aceite, mot ••Motoroljetryck SE202
••Temp.sensor, engin ••Detecteur temp,mot ••Temperaturgeber,m ••Sensor temperat,m ••Temp.givare, motor SE205
••Level sensor, fuel ••Detect.niveau,carbu ••Fullst.geber,kraftsto ••Emisor nivel,combu ••Nivågivare,bränsle SE207
••Air filter ••Filtre air ••Luftfilter ••Filtro aire ••Luftfilter SE208
••Level sensor,hyd flu ••Detec,nivau,fluide h ••Fullst.geber,hyd öl ••Emisor nivel,aceite ••Nivågivare,hyd olja SE906
2 VOE 1096619 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (R, RA, RB)
3 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
4 VOE 4803771 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
5 VOE 4803755 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
6 VOE 4803740 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
7 REQ NS •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 11101557 Ledningsmattor, bakre Catalogue id Group


Manojo de cables, trasero 97809 371
2 11040808
Kabelbäume, hinten Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, arrière EB158 200
4 Cable harnesses, rear
Issue Page
5 33737 VOE 6396697809 231

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

8 VOE 11039397 4 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa................... (HE202, MA201)
(R201, SE212)
9 VOE 14346331 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
10 VOE 1624477 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (RD, RR, SE205)
(SE208, SE210, SE906)
11 VOE 4803751 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
12 VOE 958208 3 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (HE202, SE212)
13 VOE 8159013 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (SE202, SE207)
14 VOE 1095059 1 •Joint Nipple ............... •Raccord .................... •Verbind Nippel ..........•Niple Union ...............•Skarvnippel...............
15 1 NS •Manifold .................... •Tubulure.................... •Auspuffkrummer........•Tubo multiple ............•Grenrörs....................
16 VOE 4803713 2 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa................... (31R1, MO201)
17 VOE 14267351 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
18 VOE 4803791 1 •Elbow Union ............. •Coude Raccord.........•Winkelverschrbg .......•Union Angular ...........•Vinkelförskruv............ (SE211)
19 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. (SE211)
20 VOE 4803790 1 •Rubber Plug.............. •Bouchon Caoutc. ......•Gummistöpsel ...........•Tapon Goma .............•Gummipropp............. (SE211)
21 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ (SE211)
22 VOE 3985597 2 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................
23 VOE 3963411 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................ (RZ)
24 VOE 970771 2 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
25 VOE 11039710 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
26 VOE 4803711 2 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa................... (LA303, LA327, LA331)
(LA306, LA326, LA329)

27 VOE 11101779 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 1245)


28 VOE 4803766 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
29 VOE 4803711 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 11101557 Ledningsmattor, bakre Catalogue id Group


Manojo de cables, trasero 97809 371
2 11040808
Kabelbäume, hinten Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, arrière EB158 200
4 Cable harnesses, rear
Issue Page
5 33737 VOE 6396697809 233

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 11101725 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Radiator casing ••Boitier radiateur ••Kühlerhaube ••Cubierta radiador ••Kylarkåpa RZ
••B-up Wrn Unit ••Avertisse.recul ••Rückfahrwarner ••Avisador Retroc ••Backvarnare SA 801
••Work lamp, Lh ••Lampe travail, Lh ••Arbeitslampe, Lh ••Lampara de mesa, ••Arbetslampa, Lh LA 320
••Work lamp, Rh ••Lampe travail, Rh ••Arbeitslampe, Rh ••Lampara de mesa, ••Arbetslampa, Rh LA 321
••Sign lamp ••Eclairage plaque ••Kennz Leuchte ••Lampada letrero ••Skyltlykta RE
31 VOE 3963412 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (RZ)
32 VOE 3985597 1 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................ (RZ)
33 VOE 970771 2 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning......... (RZ)
34 VOE 11039709 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
35 VOE 11039397 3 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa................... (LA320, LA321)
36 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (RE)

37 VOE 11170686 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... (VOE 11147529)
38 VOE 11147614 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................

39 VOE 11147673 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
40 VOE 1307049 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
41 VOE 7076614 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................

42 VOE 1307049 2 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................


43 2 NS Sealing Plug............... Tampon Etanche........Dichtstopfen ...............Tapon Obturac ...........Tätningsplugg.............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 11101557 Ledningsmattor, bakre Catalogue id Group


Manojo de cables, trasero 97809 371
2 11040808
Kabelbäume, hinten Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, arrière EB158 200
4 Cable harnesses, rear
Issue Page
5 33737 VOE 6396697809 235

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170738 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) (VOE 11101554)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort TA, TB
••Speedsensor ••Indicat.viteseedetec ••Tachometergeber ••Sensor velocimetro ••Hastighetsgivare SE403
••Speed sensor ••Commande tachym ••Drehzahlschalter ••Sensor tacometro ••Varvtalsgivare SE201
••Gear selector valve ••Valve selectr.vitesse ••Umsteurventil ••valvula select.veloci ••Växelväljarventil MA409, MA410
••Temp.sensor ••Detecteur temperat ••Temperaturgeber ••Sensor temperature ••Temp.givare SE406
••Pressure sensor ••Detecteur pression ••Druckmelder ••Sensor presion ••Tryckgivare SE405
••Low speed gear ••Rapport basse vites ••Niedrige übersetzun ••Marcha baja ••Lågväxel MA411
••Pressure monitor ••Capteur pression ••Druckwächter ••Avisador presion ••Tryckvakt SE412
••Oil filter ••Filtre huile ••Ölfilter ••Filtro aceite ••Oljefilter SE401
••Max deplacement ••Bloc. moteur hydros ••Max Fördermenge, ••Bloq. motor hidrost ••Hydrostatmotorlåsni MA412
2 VOE 1096619 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (TA, TB)
3 VOE 4803768 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
4 VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
5 VOE 14346331 4 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
6 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
7 VOE 6646637 4 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................ (MA409,MA410)
(MA411,MA412)
8 VOE 4803794 5 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
9 VOE 11039262 5 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
10 VOE 4803751 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
11 VOE 1624477 4 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SE403,SE405)
(SE406,SE412)
12 VOE 11039710 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
13 VOE 4803732 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
14 VOE 14215393 1 •Elbow Union ............. •Coude Raccord.........•Winkelverschrbg .......•Union Angular ...........•Vinkelförskruv............ (VOE 11039373)
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta transmission Catalogue id Group


Manojo de cable, transmisión. 97809 371
2
Kabelbaum, Getriebe. Illustr. No Section
3 Faisceau de câles, transmission. EB169 300
4 Cable harness, transmission.
Issue Page
5 VOE 6396697809 237

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

15 VOE 1095059 1 •Joint Nipple ............... •Raccord .................... •Verbind Nippel ..........•Niple Union ...............•Skarvnippel...............
16 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
17 VOE 7076614 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (SE401)
18 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
19 VOE 4881440 20 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Ledningsmatta transmission Catalogue id Group


Manojo de cable, transmisión. 97809 371
2
Kabelbaum, Getriebe. Illustr. No Section
3 Faisceau de câles, transmission. EB169 300
4 Cable harness, transmission.
Issue Page
5 VOE 6396697809 239

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 243
2 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
3 VOE 11039000 1 Plastic Box ................. Caisse Plastiq. ...........K-stoffkasten ..............Caja Plastico ..............Plastlåda.....................
4 VOE 11039005 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
5 VOE 11039067 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
6 VOE 971304 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 11039001 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning.......................
8 VOE 11039002 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
9 VOE 971322 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
12 VOE 980614 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
15 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
16 1 NS Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
17 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 13955894 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
19 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
20 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 13977600 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
22 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
23 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Främre ledningsmatta med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Haz de cables, delantero, con piezas de montaje 97809 371
2
Kabelbäume, vorn, mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, avant, avec pièces de montage EB168 350
4 Front cable harness with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 241

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11101555 1 SS Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SER NO - 13740
SER NO - 70235 BRASIL
VOE 11170693 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SER NO 13741 -
SER NO 70236 - BRASIL
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort F, FA
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31F
••Boom suspension ••Amort. vibration ••Schwing.dämpf ••Amort. vibracion ••Lastarmsfjädring, B FD
••Differential lock ••Blocage differentiel ••Ausgleichsperre ••Bloqueo diferencial ••Differentialspärr FT
••Horn ••Avertisseur ••Signalhorn ••Bocina ••Signalhorn SA 801
••Tilt automatic ••Automatique redres ••Schwenkautomatik ••Automatismo volqu ••Tiltautomatik FO
••Boom kickout ••Automatique levage ••Hubwerkautomatik ••Elevador automatic ••Lyftautomatik FP
••Hydraulic equipmen ••Equipem. hydrauliq ••Hydr. Ausr~stung ••Equipo hidraulico ••Hydraulutrustning FC, FR
••Lamp retainer, LH ••Porte-lampe, LH ••Lampenfassung, L ••Portalamparas, LH ••Lamphållare, LH LA317, 328, 301, 310, 312
••Lamp retainer, RH ••Porte-lampe, RH ••Lampenfassung, R ••Portalamparas, RH ••Lamphållare, RH LA311, 313, 304, 330, 319
••Attachment light ••Eclairage outil ••Gerätescheinwerfer ••Iluminac.herramient ••Redskapsbelysning FF
1 VOE 1096619 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (F, FA)
2 VOE 13958212 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................ (DI Y)
3 VOE 958209 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (X)
4 VOE 4803771 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
5 VOE 4803751 REK •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
6 VOE 4803746 REK •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
7 VOE 4803748 REK •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
8 VOE 1307052 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (FD)
9 VOE 948296 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (FO, FP)
10 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (FF)
11 VOE 8142001 2 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (FR, FT)
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, främre Catalogue id Group


Manojo de cables, delantero 97809 371
2
Kabelbaum, vorne Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, antérieur EB167 400
4 Cable harness, front
Issue Page
5 VOE 6396697809 243

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

12 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (FC)
13 VOE 6646637 1 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................ (MA903)
14 VOE 784593 2 •Contact ..................... •Contact ..................... •Kontakt......................•Contacto....................•Kontakt......................
15 VOE 961960 2 •Grommet................... •Passe fil .................... •Durchführung ............•Aislador pasapanel ...•Genomföring.............
16 VOE 4803711 2 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
17 VOE 1573077 2 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
18 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
19 VOE 1307049 1 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. FL
20 VOE 1259831 2 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. FT, FR

1 Ledningsmatta, främre Catalogue id Group


Manojo de cables, delantero 97809 371
2
Kabelbaum, vorne Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, antérieur EB167 400
4 Cable harness, front
Issue Page
5 VOE 6396697809 245

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040658 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
2 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13940090 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 3171420 1 SS Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE803
7 VOE 9148415 1 Terminal block............ Bloc connexion...........Steckterminal .............Regleta conexion .......Kopplingsplint............. EXCL
8 VOE 969161 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 13967545) 10A
VOE 13969160 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 967851) 5A
9 VOE 11041913 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................
10 VOE 4881438 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, luftfjädrande förarstol Catalogue id Group


Manojo de cables, asiento del conductor de suspensión neumática 97809 371
2
Kabelbaum, luftgefederterfahrersitz Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, siège de conducteur suspension pneumatique EB109 450
4 Cable harness, air-suspension seat
Issue Page
5 80506, 80572 VOE 6396697809 247

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 El Distr Unit ................ Centrale Elect ............Elektrozentrale ...........Central Electr .............Elcentral..................... See group 372, Page 317
1 Circuit Board .............. Carte Circuit ............... Leiterrbahnpl ..............Placa Circuito .............Kretskort..................... See group 372, Page 319

Cable Harness Faisceau Cables Kabelbaum Manojo Cables Ledningsmatta


2 1 •Electronic unit ........... •Unité électronic .........•Elektronikeinheit........•Unidad electrónica ....•Elektronikenhet......... See group 372, Page 323
3 1 •Lower cab ................. •Dessous cabine ........•Unten Kabine ............•Inferior cabina ...........•Under hytt.................. See group 371, Page 251
4 1 •Control panel ............ •Panneau command...•Bedienungstafel ........•Panel mando.............•Reglagepanel............ See group 371, Page 255
5 1 •Center panel ............. •Planche bord, centra.•Mitteltafel...................•Panel central .............•Mittpanel.................... See group 371, Page 259
6 1 •Headlining................. •Garnit.pavillon...........•Dachhimmel ..............•Techo interior ............•Innertak..................... See group 371, Page 263
7 1 •Cover, gear lever car •Capot, renvoi levier...•Haube, Schaltbock....•Cubierta, alojam.pal ..•Kåpa, spakställ.......... See group 371, Page 265

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33738 Ledningsmattor, hytt Catalogue id Group


Manojos de cables, cabina 97809 371
2 1294) .
Kabelbaum, Kabine Illustr. No Section
3 Cables ruban, cabine EB101 500
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 6396697809 249

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101724 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SER NO - 13789
SER NO - 70228 BRASIL
VOE 11170663 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SER NO 13790 -
SER NO 70229 - BRASIL
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu UA
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31U
••Accumulator block ••Bloc accus ••Blockspeicher ••Bloque acumulador ••Ackumulatorblock SE502, SE504
••Parking brake block ••Bloc frein parking ••Feststellbremseblo ••Bloque freno estaci ••Parkeringsbromsbl SE503
••Parking brake alarm ••Alarme frein station ••Feststellbramsalar ••Alarma freno estaci ••Parkeringsbromsal UB
••Central block ••Bloc centrale ••Zentralblock ••Bloque central ••Centralblock MA502
••Footbrake Valve ••Robinet Frein A Pie ••Fussbremsventil ••Valvula Freno Pie ••Fotbromsventil SE301
••Brake press charge ••Charg.press.frein ••Bremsdruckaufladu ••Carga pres. frenos ••Bromstrycksladdnin X
••Engine fan regulatin ••Comman,simple lev ••Motorgebläsesteuer ••Reg. ventilador mot ••Motorfläktstyrning MA202
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (UA)
3 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (X)
4 VOE 13949597 3 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (SE503, 31U)
5 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (UB)
1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ (UB)
6 VOE 11039398 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
7 VOE 4803769 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
8 VOE 4803752 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
9 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
10 VOE 1095059 1 •Joint Nipple ............... •Raccord .................... •Verbind Nippel ..........•Niple Union ...............•Skarvnippel...............
11 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SE301)
12 VOE 4803751 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
13 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (MA202)
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, under hytt Catalogue id Group


Haz de cables, cabina 97809 371
2
Kabelbäume, unter Kabine Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, sous cabine EB164 550
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 6396697809 251

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

14 VOE 6646637 1 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................ (MA502)
15 VOE 4803274 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
16 1 NS •Hose coupling ........... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam manguer.....•Slangkoppling............
17 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
18 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
19 VOE 4803728 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
20 VOE 8159013 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (SE502, SE504)
21 VOE 3985597 2 •Guard........................ •Protection.................. •Schutz .......................•Protección .................•Skydd........................

22 VOE 11101779 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... See group 371, Page 231
23 VOE 9148415 2 Terminal block............ Bloc connexion...........Steckterminal .............Regleta conexion .......Kopplingsplint.............
24 VOE 13946501 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
25 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
26 VOE 11006971 5 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
27 VOE 13949888 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
28 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
29 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Ledningsmatta, under hytt Catalogue id Group


Haz de cables, cabina 97809 371
2
Kabelbäume, unter Kabine Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, sous cabine EB164 550
4 Cable harnesses, cab
Issue Page
5 VOE 6396697809 253

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040687 1 SS Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SER NO - 13356
VOE 11170621 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ SER NO 13357 -
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort SA, SB
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu SC
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31S
••Rear window viper ••Essuie-glace Ar ••Heckscheibenwisch ••Limpiaparabrisas p ••Bakrutetorkare MO803
••Voltage converter ••Transformateur ••Transformator ••Transformador ••Spänningsomvandl CB
••Hour counter ••Copteur heures ••Betriebsstundenzäh ••Contador madera ••Timräknare IM
••Rheostat ••Rheostat ••Rheostat ••Reostato ••Reostat R301
••Washer motor ••Moteur lave-glace ••Spülpumpenmotor ••Motor rociador ••Spolarmotor MO802, MO804
••Fan, cab ••Ventilateur,cabine ••Gebläse, Fahrerhau ••Ventilador,cabina ••Fläkt, hytt SG
••Control panel ••Panneau command ••Bedienungstafel ••Panel mando ••Reglagepanel SW301 - SW909
••Fan switch ••Commu. ventilateur ••Gebläseschalter ••Conmutador ventila ••Fläktomkopplare SW805
••Servo panel ••Panneau ••Paneel ••Panel ••Servopanel SF
••Air-contitioning ••Climatisation ••Klimaanlage ••Acondicion aire ••Luftkonditionering AC
••Lift single act./ Bss ••Fonction levage / Bs ••Hebefunktion / Bss ••Elevacion / Bss ••Enkelv.lyftf./ Bss
••Switch ••Interrupteur bas. ••Schalter ••Interruptor bas. ••Strömställare SW301 - SW909
••Roof ••Toit ••Dach ••Techo ••Tak ST
••Center panel ••Planche bord, centr ••Mitteltafel ••Panel central ••Mittpanel SH, SD
2 VOE 1096619 6 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 4803454 13 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
4 VOE 4803532 13 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
5 VOE 1307600 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
6 VOE 14340067 1 •Socket housing ......... •Douille isolante .........•Steckdose .................•Aislador mangui ........•Hylsisolator................
7 VOE 13949597 10 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
8 VOE 1096618 2 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, manöverpanel Catalogue id Group


Haz de cables, panel de mando 97809 371
2
Kabelbäume, Bedienungstafel Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, pupitre de commande EB132 600
4 Cable harnesses, control panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 255

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

9 VOE 13958210 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
10 VOE 8159086 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
11 VOE 948295 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
12 2 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
13 VOE 961970 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
14 VOE 11039490 1 •Fuse Holder .............. •Porte fusible.............. •Sicherungshalter .......•Porta-fusible..............•Säkringshållare.........

15 VOE 11041350 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SG
••Fan, cab ••Ventilateur,cabine ••Gebläse, Fahrerhau ••Ventilador,cabina ••Fläkt, hytt
16 VOE 1096614 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
17 VOE 13949597 5 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
18 VOE 13961962 1 •Ptct Bushing ............. •Bague Protection ......•Schutzhulse ..............•Buje Proteccion.........•Skyddsbussning........

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, manöverpanel Catalogue id Group


Haz de cables, panel de mando 97809 371
2
Kabelbäume, Bedienungstafel Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, pupitre de commande EB132 600
4 Cable harnesses, control panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 257

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040555 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Ptd Circuit Bd ••Carte Circuit ••Leiterbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort DA, DB
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu D
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta
•••Coupling Piece •••Accouplement •••Leit Verbinder •••Pieza Conexion •••Kopplingsstycke SD, SH
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31D
••Mode selector ••Selecteur de progra ••Programmwähler ••Selectora de progra ••Programväljare APS II(SW412)
••Starter switch ••Interru. ocontact ••Startschloss ••Cerradur arranq. ••Startlås (SW101)
••Transmission disen ••Débrayage transm. ••Getriebetrennung ••Desacopl. transm. ••Transmission.urkop (SW411)
••Pre heater ••Prechauffeur ••Vorwärmer ••Precalentador ••Förvärmning (SW201)
••Display panel ••Panneau afficheur ••Informationsdisplay ••Panel indicador ••Informationspanel IECU, P1, P2, P3
••Flasher ••Clignotant ••Blinker ••Intermitentes ••Blinker WA
••Gear selector ••Selecteur vitesse ••Wählhebel ••Selector velocidad ••Växelväljare GA
••Buzzer ••Repetiteur aucostiq ••Summer ••Zumbador ••Summer (SA802)
••Diff. lock ••Blocage differentiel ••Ausgleichsperre ••Bloqueo diferencial ••Diffspärr (SW414)
••Windshield Wiper ••Lave glace ••Scheibenwischer ••Limpiaparabfisas ••Vindrutetorkare (MO801)
••Hazard ••Feu detresse averti ••Warnblinkleuchte ••Luz interm. adverten ••Varningsblinker (SW306)
••Attachm. chang., Ah ••Porte-outil, Ahc ••Geräteträger, Ahc ••Soporte de impl., Ah ••Redskapsbyte, Ahc (SW910)
••Attachment locking ••Verrouillage des ac ••Geräteschnellkuppl ••Cierre de implemen ••Redskapslåsning (SW904)
••Keybord ••Clavier ••Tastatur ••Teclado ••Tangentbord (SW807)
••Parking brake ••Frein parking ••Feststellbremse ••Freio estacion ••Parkeringsbroms (SW501)
2 VOE 1096619 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 1096615 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 1307600 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 1605668 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
6 VOE 4803454 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, mittpanel Catalogue id Group


Haz de cables, panel central 97809 371
2
Kabelbäume, Mitteltafel Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, pupitre central EB262 650
4 Cable harness, panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 259

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

7 VOE 4803532 6 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
8 1 NS •Timerhousing ............ •Isolant Timer .............•Timerisolator .............•Aislador Timer...........•Timerisolator.............
9 1 NS •Timer housing ........... •Isolant Timer .............•Timerisolator .............•Aislador Timer...........•Timerisolator.............
10 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
11 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
12 1 NS •Receptacle housing .. •Douille isolante .........•Steckbuchse .............•Aislador manguito .....•Hylsisolator................
13 VOE 11039685 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
14 VOE 949005 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
15 VOE 11000257 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
16 VOE 948294 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
17 VOE 13947848 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
18 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
19 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
20 VOE 11041349 1 •Resistor Unit ............. •Unit.resistance ..........•Widerst Körper ..........•Unidad Resist............•Motståndsenhet.........
21 VOE 11039688 7 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
22 VOE 11039689 7 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Ledningsmatta, mittpanel Catalogue id Group


Haz de cables, panel central 97809 371
2
Kabelbäume, Mitteltafel Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, pupitre central EB262 650
4 Cable harness, panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 261

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11041317 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) CAB - 3765
VOE 11170692 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) CAB 3766 -
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta
••Work light, front ••Lampe travail, anteri ••Arbeitslampe, vorde ••Lampara de mesa, ••Arbetsljus, fram LA315, LA316
••Radio ••Radio ••Radio ••Radio ••Radio CR
••Interior light ••Lampe interieure ••Innenleuchte ••Lampara interior ••Innerbelysning LA314
••Work light, rear ••Lampe travail, arr. ••Arbeitslampe, hinter ••Lampara de mesa, t ••Arb.ljus, bak LA322, LA323
••Rotating Beacon ••Gyrophare ••Rundumkennleucht ••Luz Rotativa Emerg ••Roterande Varnings LA325
2 VOE 1096614 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... ST
3 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... CR
4 VOE 1307048 4 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 13949597 4 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
6 VOE 941269 5 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... 25
7 VOE 961970 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... 32
8 VOE 4881440 10 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, innertak Catalogue id Group


Haz de cables, techo de la cabina 97809 371
2
Kabelbäume, Innendach Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, pavillon toit EB118 700
4 Cable harness, ceiling
Issue Page
5 VOE 6396697809 263

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv............................. CPL


1 NS Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Huv............................. CPL
1 VOE 11006225 1 •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
VOE 11006226 1 •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
2 VOE 11104713 1 1 1 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... 80214
3 VOE 11170674 1 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
4 VOE 11039681 1 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
5 VOE 11170040 1 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
6 VOE 11170677 1 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
7 VOE 11039681 1 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
8 VOE 11170040 1 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
9 VOE 11170676 1 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
10 VOE 11039681 1 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
11 VOE 11170040 1 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
12 VOE 11104727 1 1 ••Anchorage ............... ••Fixation .................... ••Halterung .................••Fijacion ....................••Fäste........................
13 VOE 11041399 1 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
14 VOE 13944221 3 3 ••Housing ................... ••Isolant ...................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
15 VOE 1096615 1 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
16 VOE 11170678 1 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... 1245)
17 VOE 11039681 1 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
18 VOE 11170040 1 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
19 VOE 11039688 3 3 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
20 VOE 11039439 1 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
21 VOE 4803548 1 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................ BL
22 VOE 11039689 3 3 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379
1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 STD Ledningsmattor, servoventil. Catalogue id Group


Haces de cables, servoválvula. 97809 371
2 80213
Kabelbäume, Servoventil. Illustr. No Section
3 80214 Faisceau de câbles, servo-distributeur. 1011477 750
4 Cable harnesses, servo valve.
Issue Page
5 1294) VOE 6396697809 265

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

23 VOE 948294 1 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................


24 VOE 11170675 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 80214
25 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
26 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 STD Ledningsmattor, servoventil. Catalogue id Group


Haces de cables, servoválvula. 97809 371
2 80213
Kabelbäume, Servoventil. Illustr. No Section
3 80214 Faisceau de câbles, servo-distributeur. 1011477 750
4 Cable harnesses, servo valve.
Issue Page
5 1294) VOE 6396697809 267

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 955297 3 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
3 VOE 11701817 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
4 VOE 11707438 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................
5 VOE 955300 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
6 VOE 13941907 11 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
7 VOE 963106 11 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
8 VOE 11701816 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
9 VOE 4881440 15 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Ledningsmatta för centralsmörjning under hytt Catalogue id Group


Manojo cables para lubricación central 97809 371
2
Kabelbaum für zentralschmierung Illustr. No Section
3 Faisceau câbles pour graissage central EB291 800
4 Cable harness for central lubrication
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 269

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11701821 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
2 VOE 11705936 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
3 VOE 11997279 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
4 VOE 3171420 1 SS Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................
5 VOE 969161 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 13967545)
6 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
7 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 269

1 Ledningsmatta för centralsmörjning under hytt Catalogue id Group


Manojo cables para lubricación central 97809 371
2
Kabelbaum für zentralschmierung Illustr. No Section
3 Faisceau câbles pour graissage central EB292 850
4 Cable harness for central lubrication
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 271

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 275
2 1 Switch ........................ Interrupteur bas..........Schalter ......................Interruptor bas. ...........Strömställare.............. See group 380, Page 383
3 VOE 4881440 6 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
4 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
5 VOE 4881440 5 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
6 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 277
7 VOE 3171420 2 SS Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE801, RE802
8 VOE 11039550 1 Timer Relay................ Relais Differe .............Zeitrelais.....................Rele De Tiempo .........Tidrelä........................ RT801
9 1 NS Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
10 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 13969160 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 967851) FU 50
13 1 Wire............................ Cable..........................Drahtseil .....................Cable ..........................Vajer........................... See group 371, Page 277
14 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Elektrisk utrustning, luftkonditionering. Catalogue id Group


Equipo eléctrico, aire acondicionado. 97809 371
2
Elektrische ausstattung, Klimaanlage. Illustr. No Section
3 Equipement électrique, climatisation. EB312 900
4 Electrical equipment, air conditioning.
Issue Page
5 80258 VOE 6396697809 273

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147474 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
•Compressor •Compresseur •Kompressor •Compresor •Kompressor MA801
•Receiver drier •Deshydrateur •Entfeuchter •Secador •Torkare SE804
•Wire harness •Faisceau cables •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta OG
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 4803765 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
4 VOE 11039099 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
5 VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
6 VOE 4803746 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L=1500MM
7 VOE 4803746 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L=80MM
8 VOE 11039397 1 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
9 VOE 4803746 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L=1100MM
10 VOE 4803746 1 •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L=150MM
11 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
12 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter................. (VOE 4803793)
13 VOE 4955056 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE804
14 VOE 4881440 5 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
15 VOE 8143240 1 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, kompressor Catalogue id Group


Haz de cables, compresor 97809 371
2
Kabelbäume, Kompressor Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, compresseur EB319 950
4 Cable harness, compressor
Issue Page
5 80258 VOE 6396697809 275

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040625 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE801, RE802, RT801
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta OG
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta AC
••Diode ••Diode ••Diode ••Diodo ••Diod DI801, DI802
2 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... OG
3 VOE 13958212 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
4 VOE 4803680 1 •Diode Unit ................. •Ensemble Diode .......•Diodengruppe ...........•Unidad De Diodo.......•Diodenhet.................. DI802
5 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
6 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
7 VOE 4940327 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod........................... DI801
VOE 4803274 1 ••Diode ....................... ••Diode ....................... ••Diode .......................••Diodo .......................••Diod.........................
8 1 NS •Capacitor .................. •Condensateur ...........•Kondensator..............•Condensador ............•Kondensator.............. 220uF/40V
9 VOE 977184 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
10 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
11 VOE 11041913 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... 30, FU50-1

1 Ledningsmatta, luftkonditionering. Hytt. Catalogue id Group


Manojos de cables, aire acondicionado. Cabina. 97809 371
2
Kabelbäume, Klimaanlage. Kabine. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, climatisation. Cabine. EB313 1000
4 Cable harness, air conditioning. Cab.
Issue Page
5 80258 VOE 6396697809 277

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147703 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•Connected to: ........... •Connecté a: .............. •Angeschlossen:.........•Conectado:................•Ansluter till:................
••Solenoid valve ......... ••Valve solenoide .......••Solenoid Ventil.........••Válvula solenoid.......••Proport.ventil............ MA920,MA921,MA922,MA923
••Wire harness ........... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... HK
2 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
3 VOE 4881440 8 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
4 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Ledningsmatta för 5:e och6:e funktion Catalogue id Group


Haz de cables para 5a y 6a función 97809 371
2
Kabelbaum für 5 und 6 Funktion Illustr. No Section
3 Syst. él 5 ème, 6 ème fonction EB336 1050
4 Cable harness for 5th and6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 279

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040639 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Operator seat ••Siege conducteur ••Fahrersitz ••Asiento conductor ••Förarstol (SE806)
••Oca ••Oca ••Oca ••Oca ••Oca
2 VOE 13948995 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
3 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
4 VOE 4787427 1 Microswitch ................ Microinterrupt. ............Mikroschalter..............Microinterrupt .............Mikrobrytare............... SE806

5 VOE 11040638 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Relais à L'action ••Relais à L'action ••Zeitrelais ••Relai De Tiempo ••Tidrelä (RT802)
••Relay ••Relais ••Relais ••Relai ••Relä (RE804)
••Parking Brake ••Frein Parking ••Feststellbremse ••Freno Estacionamie ••Parkeringsbroms
••Buzzer ••Repetit.acoust. ••Summer ••Zumbador ••Summer (SE804)
6 VOE 977184 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
7 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
8 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
9 VOE 13947848 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
10 1 NS •Pin housing ............... •Fiche isolante............•Rundstecker..............•Aislad clavija .............•Stiftblock....................
11 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
12 VOE 828587 1 Buzzer........................ Répétiteur acoustiqu ..Summer......................Zumbador ...................Summer...................... SE804
13 VOE 13949997 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
14 VOE 13946544 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 13949278 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
16 1 NS Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
17 VOE 190665 3 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
18 VOE 13940090 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Elsystem, handbromsalarm Catalogue id Group


Manojo de cables, alarma de freno de estacionamiento 97809 371
2
Kabelbaum, Handbremsanzeiger Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, signal sonore frein de parking EB345 1100
4 Electrical system, parking brake alarm
Issue Page
5 80348 VOE 6396697809 281

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

19 VOE 3171420 1 SS Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE804


20 VOE 4803319 1 Delay Relay................ Relais Retarde. .......... Verzöger Rel ..............Rele Retardo ..............Fördröjn.relä............... RT802
21 VOE 11041913 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................
22 VOE 947107 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 13969160 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 967851) FU53, 5A
24 VOE 4881438 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Elsystem, handbromsalarm Catalogue id Group


Manojo de cables, alarma de freno de estacionamiento 97809 371
2
Kabelbaum, Handbremsanzeiger Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, signal sonore frein de parking EB345 1100
4 Electrical system, parking brake alarm
Issue Page
5 80348 VOE 6396697809 283

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147742 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Solenoid valve ••Vanne electrom. ••Magnetventil ••Electrovalvula ••Magnetventil MA 908, MA 909
MA 910, MA 911
••Sensor ••Capteur ••Geber ••Captador ••Givare SE 907

2 VOE 1307053 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
3 VOE 14267351 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
4 VOE 11039664 1 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
5 VOE 14346331 2 •Manifold .................... •Tubulure.................... •Verzweigung .............•Bifurcacion ................•Förgrening.................
6 VOE 976256 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
7 VOE 970772 6 •Cable Seal ................ •Z................................•Leitungsdicht.............•Sellador Cable ..........•Ledningstätning.........
8 VOE 8142100 3 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
9 VOE 6646637 1 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................
10 VOE 4803274 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
11 1 NS •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
12 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
13 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
14 VOE 4881440 6 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmattor, enkelverkande lyftfunktion Catalogue id Group


Manojos de cables, función elevadora de efecto simple 97809 371
2
Kabelbäume, Einfach wirkende Hubfunktion Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, fonction levage simple effet 1005867 1150
4 Cable harnesses, single acting lifting system
Issue Page
5 1245) 80212, 80214 VOE 6396697809 285

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040524 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
•••Coupling Piece ....... •••Accouplement ........•••Leit Verbinder .........•••Pieza Conexion ......•••Kopplingsstycke...... SF
•••Magnet ................... •••Aimant .................... •••Magnet ...................•••Iman........................•••Magnet.................... MA906
•••Housing .................. •••Carter ..................... •••Gehäuse.................•••Carter......................•••Hus......................... SG
•••Housing .................. •••Carter ..................... •••Gehäuse.................•••Carter......................•••Hus......................... SJ
•••Housing .................. •••Carter ..................... •••Gehäuse.................•••Carter......................•••Hus......................... SL
•••Housing .................. •••Carter ..................... •••Gehäuse.................•••Carter......................•••Hus......................... SL
•••Pin housing ............ •••Fiche isolante .........•••Rundstecker ...........•••Aislad clavija...........•••Stiftblock................. SH
•••Switch..................... •••Interrupteur bas. .....•••Schalter ..................•••Interruptor bas. .......•••Strömställare.......... SW911
2 VOE 948294 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
3 VOE 948295 1 ••Pin Housing ............. ••Fiche Isolante ..........••Rundstecker ............••Aislad Clavija ...........••Stiftisolator...............
4 VOE 1307048 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
5 VOE 958209 2 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
6 VOE 13958210 1 ••Rcpt Housing........... ••Douille Isolan. ..........••Steckbuchse ............••Aislador Mangui .......••Hylsisolator..............
7 VOE 4803454 1 ••Rcpt Housing........... ••Douille Isolan. ..........••Steckbuchse ............••Aislador Mangui .......••Hylsisolator..............
8 VOE 11147528 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
•••Housing .................. •••Carter ..................... •••Gehäuse.................•••Carter......................•••Hus......................... SG
•••Solenoid valve........ •••Valve solenoide ......•••Solenoid Ventil .......•••Válvula solenoid .....•••Proport.ventil.......... MA912
9 VOE 6646637 1 ••Switch Housing........ ••Boitier Contact .........••Kontaktgehäuse.......••Caja Contacto ..........••Kontakthus...............
10 1 NS ••Hose coupling.......... ••Raccor.flexible .........••Schlauchkupplg .......••Acoplam manguer....••Slangkoppling..........
11 VOE 11039262 1 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
12 VOE 4803794 1 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................
13 VOE 4803274 1 ••Diode ....................... ••Diode ....................... ••Diode .......................••Diodo .......................••Diod.........................
14 VOE 11039397 1 ••End Sleeve .............. ••Douille Extrem. ........••Aderendhülse ..........••Manguito Final .........••Ändhylsa..................
15 VOE 1307049 1 Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, 4:e hydraulfunktion, låsventil. Catalogue id Group


Manojo de cables, 4a función, 97809 371
2
Kabelbaum, 4. Funktion. Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, 4 ème fonction, EC390 1200
4 Cable harness, 4th function. lock valve.
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 287

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

16 VOE 11039380 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW911


See group 380, Page 383
17 VOE 4821292 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Ledningsmatta, 4:e hydraulfunktion, låsventil. Catalogue id Group


Manojo de cables, 4a función, 97809 371
2
Kabelbaum, 4. Funktion. Illustr. No Section
3 Faisceau câbles, 4 ème fonction, EC390 1200
4 Cable harness, 4th function. lock valve.
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 289

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040682 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Magnet ••Aimant ••Magnet ••Iman ••Magnet MA906
••Switch ••Interrupteur bas. ••Schalter ••Interruptor bas. ••Strömställare SW918
••Diode ••Diode ••Diode ••Diodo ••Diod DI906
••Receptacle housing ••Douille isolante ••Steckbuchse ••Aislador manguito ••Hylsisolator
2 VOE 13948996 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
4 VOE 13948995 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
5 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
6 VOE 958209 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
7 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
8 VOE 4940327 1 Diode.......................... Diode..........................Diode..........................Diodo ..........................Diod............................ DI906
VOE 4803274 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
9 VOE 4786696 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW918
10 VOE 941266 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 11104975 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
12 VOE 972079 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 11100854 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Emergency switch ••Arrêt dØurgence ••Notabschalter ••Interruptor de emer ••Nödströmbrytare SW913
••Coupling Piece ••Accouplement ••Leit Verbinder ••Pieza Conexion ••Kopplingsstycke
14 VOE 13948995 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
VOE 969830 2 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
15 VOE 11009043 1 Pressure Switch ......... Mano contact .............Druckschalter .............Manocontacto.............Tryckkontakt...............
VOE 11039341 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW913

1 Ledningsmatta, hållfunktion, 3:e hydraulfunktion Catalogue id Group


Manojo cables, bloque de la palanca de mando, 3a. función hidráulica 97809 371
2
Kabelbaum, Hebelsperre, 3. Hydraulfunktion Illustr. No Section
3 Ruban conducteur, bloque - levier, 3ème fonction hydraulique 1006865 1250
4 Cable harness, detent, 3rd hydraulic function
Issue Page
5 80098 VOE 6396697809 291

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101732 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Solenoid valve ......... ••Valve solenoide .......••Solenoid Ventil.........••Válvula solenoid.......••Proport.ventil............ MA601
••Coupling Piece ........ ••Accouplement..........••Leit Verbinder ..........••Pieza Conexion........••Kopplingsstycke....... OD
2 VOE 6646637 1 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................
3 1 NS •Hose coupling ........... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam manguer.....•Slangkoppling............
4 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
5 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
6 VOE 4803746 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
7 VOE 4803765 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
8 VOE 11039099 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
9 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................

10 VOE 11040513 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Coupling Piece ........ ••Accouplement..........••Leit Verbinder ..........••Pieza Conexion........••Kopplingsstycke....... OD
••Coupling Piece ........ ••Accouplement..........••Leit Verbinder ..........••Pieza Conexion........••Kopplingsstycke....... OB
••El Distr Unit ............. ••Centrale Elect ..........••Elektrozentrale.........••Central Electr ...........••Elcentral................... CDC
11 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................

12 VOE 11041397 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
••CONNECTED TO:... ••CONNECTÉ A: ........••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: .....••ANSLUTER TILL:....
•••Coupling Piece ....... •••Accouplement ........•••Leit Verbinder .........•••Pieza Conexion ......•••Kopplingsstycke...... OC
•••Coupling Piece ....... •••Accouplement ........•••Leit Verbinder .........•••Pieza Conexion ......•••Kopplingsstycke...... OB

13 VOE 11040512 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, CDC - styrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, CDC - dirección. 97809 371
2
Kabelbäume, CDC - Lenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, CDC - direction. EC367 1300
4 Cable harness, CDC - steering.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 293

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

••CONNECTED TO:... ••CONNECTÉ A: ........••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: .....••ANSLUTER TILL:....


•••Switch..................... •••Interrupteur bas. .....•••Schalter ..................•••Interruptor bas. .......•••Strömställare.......... SW407, 408, 409, 410
•••Relay ...................... •••Relais ..................... •••Relais .....................•••Rele ........................•••Relä........................ RE602
•••Contact................... •••Contact ................... •••Kontakt ...................•••Contacto .................•••Kontakt................... OE
•••Coupling Piece ....... •••Accouplement ........•••Leit Verbinder .........•••Pieza Conexion ......•••Kopplingsstycke...... OC
14 VOE 11997560 2 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
15 VOE 11992216 2 ••Knob ........................ ••Bouton ..................... ••Knauf .......................••Boton .......................••Knopp......................
16 VOE 977184 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
17 VOE 8150651 1 ••Contact .................... ••Contact .................... ••Kontakt ....................••Contacto ..................••Kontakt.....................
18 VOE 4821292 8 ••Strip Clamp.............. ••Ruban Serrage ........••Kabelbinder .............••Abraz Cinta ..............••Bandklamma............
VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Ledningsmatta, CDC - styrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, CDC - dirección. 97809 371
2
Kabelbäume, CDC - Lenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, CDC - direction. EC367 1300
4 Cable harness, CDC - steering.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 295

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147607 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Magnet ••Aimant ••Magnet ••Iman ••Magnet MA925
2 VOE 11039491 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
3 VOE 6646637 1 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................
4 1 NS •Hose coupling ........... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam manguer.....•Slangkoppling............
5 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
6 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
7 VOE 4803274 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
8 VOE 4803765 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
9 VOE 11039099 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
10 VOE 4803795 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
11 VOE 11147868 1 •Plastic Nut ................ •Ecrou Plastique.........•Plastikmutter .............•Tuerca Plastica .........•Plastmutter................
12 VOE 13948995 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
13 VOE 11040688 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Magnet ••Aimant ••Magnet ••Iman ••Magnet MA903, MA906
••Switch ••Interrupteur bas. ••Schalter ••Interruptor bas. ••Strömställare SW917, SW918
••Diode ••Diode ••Diode ••Diodo ••Diod DI906, DI907
••Receptacle housing ••Douille isolante ••Steckbuchse ••Aislador manguito ••Hylsisolator JO, OJ
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE903
14 VOE 13948996 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
15 VOE 13949597 3 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
16 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
17 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
18 VOE 4803454 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
19 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
20 VOE 13948995 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
21 VOE 11104892 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
22 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Ledningsmatta: Reglerbartflöde från 3:e hydraulfunktion Catalogue id Group


Manjo de cables: Caudal regulable de la 3:a función hidráulica 97809 371
2
Kabelbaum: Regelbare Durchflussmenge von der 3. Hydraulfunktion Illustr. No Section
3 Ruban conducteur: Flux réglable depuis la 3ème fonction hydraulique EC385 1350
4 Cable harness: Adjustableflow from hydraulic function 3.
Issue Page
5 80211 VOE 6396697809 297

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

23 VOE 20374662 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE903


24 VOE 4940327 1 Diode.......................... Diode..........................Diode..........................Diodo ..........................Diod............................ DI907
25 VOE 11039151 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW917
VOE 11997242 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Ampolla .....................•Glödlampa.................
26 VOE 11039448 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
27 VOE 11100854 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
1 NS Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Emergency switch ••Arrêt dØurgence ••Notabschalter ••Interruptor de emer ••Nödströmbrytare SW913
••Coupling Piece ••Accouplement ••Leit Verbinder ••Pieza Conexion ••Kopplingsstycke
28 VOE 13948995 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
VOE 969830 2 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko..............
29 VOE 11009043 1 Pressure Switch ......... Mano contact .............Druckschalter .............Manocontacto.............Tryckkontakt...............
VOE 11039341 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW913
30 VOE 4940327 1 Diode.......................... Diode..........................Diode..........................Diodo ..........................Diod............................ DI906
VOE 4803274 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
31 VOE 11104975 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
32 VOE 972079 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
33 VOE 941266 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
34 VOE 4786696 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW918
35 1 Solenoid valve............ Valve solenoide..........Solenoid Ventil ...........Válvula solenoid .........Proport.ventil.............. MA925
36 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Ledningsmatta: Reglerbartflöde från 3:e hydraulfunktion Catalogue id Group


Manjo de cables: Caudal regulable de la 3:a función hidráulica 97809 371
2
Kabelbaum: Regelbare Durchflussmenge von der 3. Hydraulfunktion Illustr. No Section
3 Ruban conducteur: Flux réglable depuis la 3ème fonction hydraulique EC385 1350
4 Cable harness: Adjustableflow from hydraulic function 3.
Issue Page
5 80211 VOE 6396697809 299

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170841 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••El Distr Unit ••Centrale Elect ••Elektrozentrale ••Central Electr ••Elcentral MR
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort R
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE303
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta R
2 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
3 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (RE303)
6 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............

7 VOE 11040641 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE101
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU55:6, FU58:3
••Feeding ••Alimentation ••Zuführung ••Alimentacion ••Matning 30
8 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (RE101)
9 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (31C)
10 VOE 20374662 2 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE101, RE303
11 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
13 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 978999 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 20A

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, automatiskt backljus Catalogue id Group


Haz de cables, luces de marcha atrás automáticas 97809 371
2
Kabelbaum, automatische Rückfahrleuchte Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, feu de recul automatique 1004166 1450
4 Cable harness, automatic back-up light
Issue Page
5 82307 VOE 6396697809 301

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040695 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Side panel ••Panneau lateral ••Seit verkl ••Panel lateral ••Sidopanel SL
••Servo panel ••Panneau ••Paneel ••Panel ••Servopanel P,SE,SH,SJ,DI909,MA916
SW403,SW404,SW405,
SW406,SW802,SW903,
SW907,SW920,SE903,
2 VOE 4803454 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ SW920
3 VOE 13958210 2 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ SL, DI909
4 VOE 948294 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... SF
5 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... SE
6 VOE 958209 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... SL, SJ
7 VOE 4940327 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod........................... DI909
8 VOE 11170678 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SW802
9 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
10 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................
11 VOE 11170677 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SW406
12 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
13 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................
14 VOE 11170674 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) SW403
15 VOE 11039681 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
16 VOE 11170040 1 •Protective cap ........... •Capuchon de protect •Schutzkappe .............•Cubierta de protecci..•Skyddshatt................
17 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa........................... See group 914, Page 833
18 VOE 11039380 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW920
VOE 11997242 1 •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Ampolla .....................•Glödlampa.................
19 VOE 11039700 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmattor, enspaksreglage. Catalogue id Group


Manojo de cables para reglaje de palanca sencilla. 97809 371
2
Kabelbaum für Einhebel Regler. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pourcommande levier simple. 1006542 1500
4 Cable harnesses, single lever control.
Issue Page
5 80357, 80358 VOE 6396697809 303

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

20 VOE 11039743 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE903


See group 914, Page 833
21 1 Single Lever Control .. Command un lev........Einhebelsteuer. ..........Monomando ...............Enspaksreglage..........

1 Ledningsmattor, enspaksreglage. Catalogue id Group


Manojo de cables para reglaje de palanca sencilla. 97809 371
2
Kabelbaum für Einhebel Regler. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles pourcommande levier simple. 1006542 1500
4 Cable harnesses, single lever control.
Issue Page
5 80357, 80358 VOE 6396697809 305

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101551 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Sensor ••Capteur ••Geber ••Captador ••Givare SE601, SE602
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE601
2 VOE 11170077 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt....................
3 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
4 VOE 11147868 1 Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter.................
5 VOE 11147496 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
6 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
9 VOE 20367490 1 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................
10 VOE 969407 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
11 VOE 13960138 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 946577 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
13 VOE 969407 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
14 VOE 13960138 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 946577 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
16 VOE 11147616 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................
17 VOE 241308 4 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
18 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
19 VOE 980614 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
20 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 11147617 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................
22 VOE 11027320 1 Wire Assembly ........... Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, reservstyrning. Catalogue id Group


Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. 97809 371
2
Kabelbäume, Hilfslenkung. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, direction de secours. 1007137 1550
4 Cable harness, secondary steering system.
Issue Page
5 80257 VOE 6396697809 307

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11170808 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Control unit, Vecu ••Unite commande, V ••Steuergerät, Vecu ••Unidad mando, Vec ••Styrenhet, Vecu
••Brake press charge ••Charg.press.frein ••Bremsdruckaufladu ••Carga pres. frenos ••Bromstrycksladdnin
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord
••Parking brake block ••Bloc frein parking ••Feststellbremseblo ••Bloque freno estaci ••Parkeringsbromsbl
••Footbrake Valve ••Robinet Frein A Pie ••Fussbremsventil ••Valvula Freno Pie ••Fotbromsventil
••Accumulator block ••Bloc accus ••Blockspeicher ••Bloque acumulador ••Ackumulatorblock
••Central block ••Bloc centrale ••Zentralblock ••Bloque central ••Centralblock
2 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
3 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 13949597 3 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
5 VOE 968388 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
6 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
7 VOE 4803769 1 •Hose Coupling .......... •Raccor.flexible ..........•Schlauchkupplg.........•Acoplam Manguer.....•Slangkoppling............
8 VOE 11039398 1 •Reduction ................. •Reduction.................. •Reduzierung..............•Reduccion .................•Reducering................
9 VOE 1624477 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
10 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Elsystem, el-hydraulisk parkeringsbroms Catalogue id Group


S. el.freno de estacionamiento electrohidráulico 97809 371
2
Electrical System, electro hydraulic Parkingbrake Illustr. No Section
3 Système electrique, frein de stationnement electro-hydraulique 1006727 1600
4 Electrical system, electro hydraulic parkingbrake
Issue Page
5 80380 VOE 6396697809 309

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Switch ........................ Interrupteur bas..........Schalter ......................Interruptor bas. ...........Strömställare.............. SW806


2 VOE 11174863 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Diode ••Diode ••Diode ••Diodo ••Diod DI801, DI802, DI804
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE801, RE802
••Timer relay ••Relais differe ••Zeitrelais ••Rele de tiempo ••Tidrelä RT801
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU50, FU59C
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord 31AC
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta AC
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta OG
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SL
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta AD
••Thermo Monitor ••Temoin Tempera. ••Tem Wächter ••Avisador Temper ••Temperaturvakt SE809
••Temp Sensor ••Detecteur Temp. ••Temperaturgeber ••Sensor Temperat ••Temp Givare SE808, SE810, SE811
••Switch ••Contacteur ••Schalter ••Contactor ••Strömställare SW806, SW810
••Valve ••Soupape ••Ventil ••Valvula ••Ventil MA802
••Control Unit ••Unité de command ••Steuereinheit ••Unidad de mando ••Reglerenhet CU803
3 VOE 13949597 4 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (SW810, CU803-C, 31AC)
4 VOE 958213 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (CU803-A)
5 VOE 13958210 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SE808, 810, 811, DI801)
6 VOE 4940327 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod........................... DI801
7 2 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ (AD, AC)
8 1 NS •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (SW806-10)
9 VOE 958209 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (SL)
10 VOE 1307048 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (MA802)
11 VOE 949005 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SE809)
12 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (OG)
13 VOE 13958212 2 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................ (DI802, DI804)
14 VOE 4803680 2 •Diode Unit ................. •Ensemble Diode .......•Diodengruppe ...........•Unidad De Diodo.......•Diodenhet.................. DI802, DI804
15 VOE 977184 3 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (RE801, RE802, RT801)

1 Ledningsmatta, automatisk temperaturkontroll. Catalogue id Group


Manojos de cables, control de temperatura automático. 97809 371
2
Kabelbäume, automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, contrôle de température automatique. 1002251 1650
4 Cable harness, automatic temperature control.
Issue Page
5 80502 VOE 6396697809 311

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

16 VOE 11170716 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Switch ••Interrupteur bas. ••Schalter ••Interruptor bas. ••Strömställare SW806
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta AD, SC9/15
17 VOE 968388 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (AD)
18 1 NS Wire............................ Fil ...............................Draht ..........................Alambre ......................Tråd............................
•CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:......
••Cable harness ......... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... SC9/15
••Circuit Board............ ••Carte Circuit.............••Leiterrbahnpl............••Placa Circuito...........••Kretskort.................. C1
19 VOE 11040641 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä RE101
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU55:6, FU58:3
••Feeding ••Alimentation ••Zuführung ••Alimentacion ••Matning 30
20 VOE 977184 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (RE101)
21 VOE 13949597 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (31C)
22 VOE 3171420 1 SS Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE101
23 VOE 13969278 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
24 VOE 13940090 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
26 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
27 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
28 VOE 969161 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... 10A
29 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
30 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............

1 Ledningsmatta, automatisk temperaturkontroll. Catalogue id Group


Manojos de cables, control de temperatura automático. 97809 371
2
Kabelbäume, automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, contrôle de température automatique. 1002251 1650
4 Cable harness, automatic temperature control.
Issue Page
5 80502 VOE 6396697809 313

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. SW811


2 VOE 11040827 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Cable ••Cable ••Kabel ••Cable ••Kabel HE803, HE804
••Switch ••Contacteur ••Schalter ••Contactor ••Strömställare SW811
••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta SL
••Fuse ••Fusible ••Sicherung ••Fusible ••Säkring FU55:B
3 VOE 4803454 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ (SW811)
4 VOE 958209 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... (SL)
5 VOE 13949597 2 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa.............. (31C, FU55:B)
6 VOE 13969160 1 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. (VOE 969160)
7 VOE 968381 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
8 VOE 11170075 2 Cable.......................... Cable..........................Seil .............................Cable ..........................Lina.............................
9 VOE 941262 2 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
10 VOE 4881438 12 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Ledningsmatta, eluppvärmd backspegel Catalogue id Group


Manojos de cables, retrovisor térmico 97809 371
2
Kabelbäume, rückspiegelheizung Illustr. No Section
3 Faisceau de câbles, rétroviseur chauffant 1002282 1700
4 Cable harness, electr. heated rear-view mirror
Issue Page
5 80830 VOE 6396697809 315

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Circuit Board .............. Carte Circuit ............... Leiterrbahnpl ..............Placa Circuito .............Kretskort..................... See group 372, Page 319
2 VOE 11006880 8 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
3 VOE 13962653 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13980220 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11042227 1 Electronic unit ............ Unité électronique ......Elektronikeinheit.........Unidad electrón ..........Elektronikenhet........... (VOE 11042204)
6 VOE 930418 3 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 13963105 3 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
8 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
9 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13969278 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 9148415 2 Terminal block............ Bloc connexion...........Steckterminal .............Regleta conexion .......Kopplingsplint.............
12 VOE 13946501 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 11041913 1 Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning.......................
14 VOE 978999 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 13968547)
FU51, 20A
15 VOE 947107 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 372, Page 323

1 Elcentral Catalogue id Group


Unidad de distribución eléctrica 97809 372
2
Elektrozentrale Illustr. No Section
3 Unité de distribution électrique EB178 100
4 Electrical distribution box
Issue Page
5 VOE 6396697809 317

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Ptd Circuit Bd ............. Carte Circuit ............... Leiterbahnpl ...............Placa Circuito .............Kretskort.....................
1 VOE 11170013 1 •Ptd Circuit Bd............ •Carte Circuit.............. •Leiterbahnpl ..............•Placa Circuito............•Kretskort....................

•Relay: •Relais: •Relais: •Rele: •Relä:


2 VOE 11039244 1 •Flasher Unit .............. •Centra Clignot...........•Blinklichtanlage .........•Central intermitente...•Blinkdon.................... RF1
3 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Tilt automatic ••Automatique redres ••Schwenkautomatik ••Automatismo volqu ••Tiltautomatik RE1
4 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Starter sw. 15a ••Interru.contact. 15a ••Startschloss 15 ••Cerradur arranqu. 1 ••Startlås 15a RE2
5 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Boom kickout ••Automatique levage ••Hubwerkautomatik ••Elevador automatic ••Lyftautomatik RE3
6 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Starter sw. 15b ••Interru.contac. 15b ••Startschloss 15b ••Cerradur arranqu. 1 ••Startlås 15b RE4
7 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Intermit.wiper,rear ••Es.glace inter, Ar ••Pausenwischer,hint ••Limp.bris inter,tra ••Intervalltork. bak RE5
8 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Interm.wiper,front ••Es.glace inter Av ••Pausenwischer,vor ••Limp.bris inter, de ••Intervalltork. fram RE6
9 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Boom suspension ••Amort. vibration ••Schwing.dämpf ••Amort. vibracion ••Lastarmsfjädring, B RE7
10 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Starter motor 50 ••Demarreur 50 ••Anlasser 50 ••Motor arranque 50 ••Startmotor 50 RE8
11 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Start inhibitor ••Blocage demarr. ••Wiederholsperre ••Bloqueo arranqu ••Startspärr RE9
12 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... 80885
••Work light,extra ••Lampe travail ••Arbeitslampe ••Lampara de mesaq ••Arbetsljus,extra 80885, 92453 RE10
13 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••30-feeding V-ecu ••30-alimentation V-e ••30-erregung V-ecu ••30-alimentar V-ecu ••30-matning V-ecu RE11
14 VOE 3171420 1 SS •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä...........................
••Starter sw. 15ea ••Interru.contact. 15ea ••Startschloss. 15ea ••Cerradur arranqu. 1 ••Startlås 15ea RE12

1 Kretskort Catalogue id Group


Placa de circuito 97809 372
2
Leiterbahnplatte Illustr. No Section
3 Carte circuit EB179 200
4 Circuit board
Issue Page
5 VOE 6396697809 319

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

•Fuse: •Fusible: •Schmelzsicherg: •Fusible: •Smältsäkring:


15 VOE 13969160 15 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 5A
16 VOE 969161 14 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. (VOE 13967545) 10A
17 VOE 13969162 2 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. (VOE 13966329) 15A
18 VOE 978999 2 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. (VOE 13968547) 20A

1 Kretskort Catalogue id Group


Placa de circuito 97809 372
2
Leiterbahnplatte Illustr. No Section
3 Carte circuit EB179 200
4 Circuit board
Issue Page
5 VOE 6396697809 321

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11040686 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) BRA - 70254
CAB - 4285
VOE 11170802 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245) BRA 70255 -
CAB 4286 -
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Electronic unit ••Unité électronic ••Elektronikeinheit ••Unidad electrónica ••Elektronikenhet V-ECU, EA, EB, EC.
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort E, C
2 VOE 11041346 2 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
3 VOE 1096615 11 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
4 VOE 1096619 2 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 VOE 11039330 1 •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................
6 VOE 930418 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 13963105 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................

8 VOE 11040714 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
•CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL:
••Wire harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta V-ECU, TA
••Circuit Board ••Carte Circuit ••Leiterrbahnpl ••Placa Circuito ••Kretskort EM, Emergency driving
9 VOE 1096619 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
10 VOE 1096615 1 •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
11 VOE 11104606 3 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
12 VOE 4881440 7 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
13 VOE 11041348 1 Resistor Unit .............. Unit.resistance ...........Widerst Körper ...........Unidad Resist .............Motståndsenhet..........

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Elcentral och ledningsmatta Catalogue id Group


Central eléctrica y de cables 97809 372
2
Zentralelektrik und Kabelbäume Illustr. No Section
3 Centrale électrique avec faisceau de câbles EB180 300
4 Electrical distribution unit and cable harness
Issue Page
5 VOE 6396697809 323

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 946441 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 11100220 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
4 VOE 11100014 2 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
5 VOE 11100236 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 971071 2 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
7 VOE 11009564 2 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
8 VOE 11007807 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 11014809 2 Electronic unit ............ Unité électronique ......Elektronikeinheit.........Unidad electrón ..........Elektronikenhet...........
10 VOE 13965176 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 13975547 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
12 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
13 VOE 11040666 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•Connected to: ........... •Connecté a: .............. •Angeschlossen:.........•Conectado:................•Ansluter till:................
••Electronic unit.......... ••Unité électronic........••Elektronikeinheit ......••Unidad electrónica ...••Elektronikenhet........ CU901, CU902
••Switch...................... ••Interrupteur bas. ......••Schalter ...................••Interruptor bas. ........••Strömställare............ SW912
••Wire harness ........... ••Faisceau cables.......••Kabelbaum ..............••Manojo cables..........••Ledningsmatta......... HK
••Relay ....................... ••Relais....................... ••Relais.......................••Rele .........................••Relä......................... RE901
14 VOE 4803464 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
15 VOE 11093364 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
16 VOE 4940327 1 Diode.......................... Diode..........................Diode..........................Diodo ..........................Diod............................
17 1 NS Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
18 VOE 949921 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
19 VOE 13975980 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
20 VOE 13972172 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
21 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
22 VOE 11039302 1 Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
23 VOE 969161 1 Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 13967545)
24 VOE 190665 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
25 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Elsystem,5:e och 6:e hydraulfunktion Catalogue id Group


Sistema eléctrico, 5a y 6a función 97809 372
2
Elektrisches System, 5. und 6. Funktion Illustr. No Section
3 Système électrique, 5 ème et 6 ème fonction EB337 350
4 Electrical system, 5th and 6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 325

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 1 NS Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............


27 VOE 3171420 2 SS Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................
28 VOE 190665 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
29 VOE 13940090 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
30 VOE 946440 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 VOE 4881440 8 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
32 VOE 11014844 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................

1 Elsystem,5:e och 6:e hydraulfunktion Catalogue id Group


Sistema eléctrico, 5a y 6a función 97809 372
2
Elektrisches System, 5. und 6. Funktion Illustr. No Section
3 Système électrique, 5 ème et 6 ème fonction EB337 350
4 Electrical system, 5th and 6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 327

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

El Cable. Rk Fil Electrique. Rk El Leitung. Rk Cable Electr. Rk Elledning. Rk


1 VOE 13954427 REQ SS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... BL. RK 0.75 SQ MM
VOE 970552 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14023716)
RED. RK 0.75 SQ MM
VOE 954430 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. RK 0.75 SQ MM
VOE 970555 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14023718)
GREEN. RK 0.75 SQ MM
REQ NS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954432)
BLUE. RK 0.75 SQ MM
VOE 954434 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. RK 0.75 SQ MM
VOE 970572 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14023722)
GREEN/RED. RK 0.75 SQ

VOE 970624 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954443)
BLUE. RK 1.5 SQ MM
VOE 954444 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR. RK 1.5 SQ MM
VOE 954445 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. RK 1.5 SQ MM
VOE 970628 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954446)
YELL. RK 1.5 SQ MM
VOE 13954447 REQ SS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... GREEN. RK 1.5 SQ MM
VOE 970630 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954448)
BLUE. RK 1.5 SQ MM
VOE 954449 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREY. RK 1.5 SQ MM
VOE 970633 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954450)
WHITE. RK 1.5 SQ MM

VOE 970661 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954451)
BLUE. RK 2.5 SQ MM
VOE 14023934 REQ Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... BR. RK 2.5 SQ MM
VOE 954453 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. RK 2.5 SQ MM

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 97809 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 6396697809 329

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 954454 REQ SS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. RK 2.5 SQ MM
VOE 14023608 REQ Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... BLUE. RK 2.5 SQ MM
VOE 970670 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 14103197)
WHITE. RK 2.5 SQ MM

VOE 970698 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... (VOE 954459)
BLUE. RK 4.0 SQ MM
REQ NS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... RED. RK 4.0 SQ MM

El Cable. R2 .............. Fil Electrique. R2......El Leitung. R2 ...........Cable Electr. R2 ........Elledning. R2.............
1 VOE 970550 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BL. R2 0.75 SQ MM
VOE 970551 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR. R2 0.75 SQ MM
VOE 970552 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970553 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... OR. R2 0.75 SQ MM
VOE 970554 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. R2 0.75 SQ MM
VOE 970555 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN. R2 0.75 SQ MM
REQ NS El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970557 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... VIOL. R2 0.75 SQ MM
VOE 970558 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREY. R2 0.75 SQ MM
VOE 970559 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970560 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... PINK. R2 0.75 SQ MM
VOE 970562 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR/WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970563 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/BLACK.R2 0.75 SQ MM
VOE 970564 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970565 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/BR. R2 0.75 SQ MM
VOE 970566 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/GREY. R2 0.75 SQ MM
VOE 970567 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970568 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/BLUE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970569 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/WHITE. R2 0.75 SQ MM
VOE 970571 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/GREY. R2 0.75 SQ M

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 97809 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 6396697809 331

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 970572 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970574 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/WHITE R2 0.75 SQ M
VOE 970575 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/YELL R2 0.75 SQ MM
VOE 970576 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/GREEN. R2 0,75 SQ M
VOE 970577 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970578 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/BLACK R2 0.75 SQ MM
VOE 970579 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/WHITE. R2 0.75 SQ M
VOE 970580 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/YELL. R2 0.75 SQ MM
REQ NS Electrical cable........... Fil électrique............... El-leitung ....................Cable electrico ...........Elledning..................... GREY/RED. R2 0.75 SQ MM
VOE 970585 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE/BLUE. R2 0.75 SQ M
REQ NS Electrical cable........... Fil électrique............... El-leitung ....................Cable electrico ...........Elledning..................... OR/BLUE. R2 0.75 SQ MM
REQ NS Electrical cable........... Fil électrique............... El-leitung ....................Cable electrico ...........Elledning..................... OR/WHITE. R2 0.75 SQ MM

VOE 970587 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.0 SQ MM
VOE 970593 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.0 SQ MM
VOE 970596 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 1.0 SQ MM

VOE 970624 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.5 SQ MM
VOE 970625 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR. R2 1,5 SQ MM
VOE 970626 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 1.5 SQ MM
VOE 970627 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... OR. R2 1.5 SQ MM
VOE 970628 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL. R2 1.5 SQ MM
VOE 970629 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN. R2 1.5 SQ MM
VOE 970630 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 1.5 SQ MM
VOE 970631 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... VIOL. R2 1,5 SQ MM
VOE 970632 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREY. R2 1.5 SQ MM
VOE 970633 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 1.5 SQ MM
VOE 970634 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... PINK. R2 1,5 SQ MM
VOE 970636 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BR/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970637 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/BLACK R2 1,5 SQ MM

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 97809 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 6396697809 333

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 970638 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970640 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELLOW/GREY R2 1,5 SQ M
VOE 970642 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELLOW/BLACK R2 1,5 SQ M
VOE 970643 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELL/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970646 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/RED. R2 1,5 SQ MM
VOE 970648 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/WHITE. R2 1,5 SQ M
VOE 970649 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/YELLOW R2 1,5 SQ
VOE 970651 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/RED R2 1,5 SQ MM
VOE 970652 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/BL R2 1,5 SQ MM
VOE 970653 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/WHITE. R2 1,5 SQ MM
VOE 970654 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE/YELL. R2 1,5 SQ MM
VOE 970659 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE/BL. R2 1,5 SQ MM

VOE 970661 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. R2 2.5 SQ MM
VOE 970663 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 2.5 SQ MM
VOE 970665 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... YELLOW R2 2,5 SQ MM
VOE 970670 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE. R2 2.5 SQ MM
VOE 970675 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED/WHITE R2 2.5 SQ MM
VOE 970686 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... GREEN/YELLOW R2 2,5 SQ
VOE 970696 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... WHITE/BL R2 2,5 SQ MM

2 VOE 970733 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RED. R2 16.0 SQ MM
VOE 954491 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... BLUE. RK 50.0 SQ MM
REQ NS Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... BLUE. RK 70.0 SQ MM

3 VOE 191859 REQ El Cable ..................... Fil Electrique .............. El-leitung ....................Cable Electrico ...........Elledning..................... RKKB 6 x 1.5 SQ MM

4 VOE 7190339 REQ Wire............................ Cable..........................Leitung .......................Cable ..........................Ledning....................... L=200MM. ID 2 x 11,5MM


VOE 944623 REQ Ground cable ............. Cable masse .............. Masseleitung ..............Cable masa ................Stomledning............... L=350MM. ID 11 + 13MM
REQ NS Cable.......................... Cable..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... L=695MM. ID 2 x 11MM

1 Ledningar Catalogue id Group


Cables 97809 379
2
Elektr. Leitung Illustr. No Section
3 Câbles ST101 100
4 Wires
Issue Page
5 VOE 6396697809 335

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 185506 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... PVC. ID=5MM. OD=6MM
VOE 185501 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... PVC. ID=8MM. OD=9MM

2 VOE 4803745 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 8.5MM
VOE 4803746 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 10MM
VOE 11039491 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 10MM
VOE 4803747 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 12MM
VOE 4803748 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 13MM
VOE 4803751 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 17MM
VOE 4803752 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 22MM
VOE 4803754 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 26MM
VOE 4803755 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... ID 29MM

Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcacion Förgrening Type N


3 VOE 4803730 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-10.0-10.0MM
VOE 4803728 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13.0-10.0-10.0MM
VOE 4803729 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13.0-13.0-10.0MM
VOE 4803731 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-13.0-10.0MM
VOE 4803732 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-13.0-13.0MM
VOE 4803733 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-17.0-10.0MM
VOE 4803736 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-22.0-10.0MM
VOE 4803738 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-22.0-17.0MM
VOE 4803740 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 29.0-22.0-22.0MM
VOE 4803739 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-22.0-22.0MM

Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcacion Förgrening Type O


4 VOE 4803727 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10.0-10.0-10.0MM
VOE 11039109 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-17.0-13.0MM
VOE 11039110 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17.0-17.0-8.5MM
VOE 4803734 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-17.0-13.0MM

1 Slang och förgrening Catalogue id Group


Manguera y bifurcación 97809 379
2
Schlauch und Verzweigung Illustr. No Section
3 Flexible et tubulure 1009676 150
4 Hose and manifold
Issue Page
5 VOE 6396697809 337

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11039117 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22.0-17.0-17.0MM

5 VOE 3943086 REQ Tee............................. Connexion en T..........T-stuck .......................Acoplamiento T ..........T-koppling................... Tube 7.5-7.5-7.5MM
VOE 3943089 REQ Tee............................. Connexion en T..........T-stuck .......................Acoplamiento T ..........T-koppling................... Tube 10-10-10MM
VOE 3943091 REQ Tee............................. Connexion en T..........T-stuck .......................Acoplamiento T ..........T-koppling................... Tube 13-10-10MM

End sleeve Douille extremite Endhülse Manguito final Ändhylsa


6 VOE 11039397 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 10 x 5MM
VOE 4803711 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 12-13 x 4-9MM
VOE 4803713 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 16-17 x 6-14MM
VOE 4803714 REQ End Sleeve................. Douille Extrem............Aderendhülse .............Manguito Final............Ändhylsa..................... ID 22 x 7-17MM

7 VOE 1095059 REQ Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel.................

Hose coupling Raccor.flexible Schlauchkupplg Acoplam manguer Slangkoppling


8 VOE 4803765 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 9 ID A = 10.5MM
VOE 4803766 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 11 ID A = 14MM
VOE 4803768 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 16 ID A = 17MM
VOE 4803769 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 21 ID A = 22MM
VOE 14343156 REQ Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... PG 21 ID = 32MM
VOE 4803771 REQ Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling............. PG 29 ID A = 29.5MM

Reduction Reduction Reduzierung Reduccion Reducering


9 VOE 11039099 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 16-9MM
VOE 11039050 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 16-11MM
VOE 4803795 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 29-16MM
VOE 11039378 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 21-16MM
VOE 11039398 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 29-21MM

10 VOE 11147868 REQ Plastic Nut.................. Ecrou Plastique..........Plastikmutter ..............Tuerca Plastica ..........Plastmutter................. (VOE 4803793) PG 29

1 Slang och förgrening Catalogue id Group


Manguera y bifurcación 97809 379
2
Schlauch und Verzweigung Illustr. No Section
3 Flexible et tubulure 1009676 150
4 Hose and manifold
Issue Page
5 VOE 6396697809 339

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

11 VOE 11039005 REQ Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................


VOE 11039275 REQ Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................

12 VOE 1573077 REQ Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................

13 VOE 945783 REQ Housing Cover ........... Gaine Isolante............Isolatorhulle................Funda Aislador ...........Isolatorhölje................ 3-POLE
14 VOE 1620582 REQ Housing Cover ........... Gaine Isolante............Isolatorhulle................Funda Aislador ...........Isolatorhölje................

15 VOE 14346331 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10-10-13MM
VOE 14267351 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13-10-13MM
VOE 14340330 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13-13-10MM

16 VOE 11039663 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 22-22-17MM
VOE 11039664 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 13-13-13MM
VOE 11039709 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10-10-10MM
VOE 11039710 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 17-10-17MM

17 VOE 14346386 REQ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 22/17 MM


REQ NS Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. RED 13/10 MM

18 VOE 11039665 REQ Manifold ..................... Tubulure..................... Verzweigung ..............Bifurcacion .................Förgrening.................. Tube 10-10-10MM

19 VOE 11170084 REQ Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel.......................... Nw10
VOE 11039843 REQ Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel.......................... Nw13

1 Slang och förgrening Catalogue id Group


Manguera y bifurcación 97809 379
2
Schlauch und Verzweigung Illustr. No Section
3 Flexible et tubulure 1009676 150
4 Hose and manifold
Issue Page
5 VOE 6396697809 341

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 6600001 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... ( - )
VOE 6600002 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... ( + )

2 VOE 954505 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70 - 95 SQ MM( - )
VOE 954506 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70 - 95 SQ MM( + )

3 VOE 940333 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.5 - 10.5 SQ MM. M8

4 VOE 940335 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 16 SQ MM. M6
VOE 940337 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 16 SQ MM. M10
VOE 965792 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 25 SQ MM. M10
VOE 941339 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 50 SQ MM. M10
VOE 954510 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70 SQ MM. M10
VOE 13965805 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70.1 - 95 SQ MM. M10
VOE 13965893 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 70.1 - 95 SQ MM. M10

5 VOE 956925 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM. M4 RED
VOE 956926 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM. M5 RED
VOE 958220 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM. M6 RED
VOE 956928 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M4 BLUE
VOE 956929 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M5 BLUE
VOE 956930 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M6 BLUE
VOE 956931 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM, M8 BLUE
VOE 956965 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.5 - 2.5 SQ MM. M10 BLUE
VOE 956933 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4 - 6 SQ MM. M5 YELL
VOE 956934 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4 - 6 SQ MM. M6 YELL
VOE 956936 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4 - 6 SQ MM. M10 YELL

1 Ledningssko Catalogue id Group


Cable terminal 97809 379
2
Kabelschuh Illustr. No Section
3 Cosse de câble ST103 200
4 Cable terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 343

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

6 VOE 13947459 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 25 SQ MM. M6
VOE 13967812 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 35 SQ MM. M6
VOE 13941935 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 35 SQ MM. M8
VOE 13968137 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 50 SQ MM. M6
VOE 13965890 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 50 SQ MM. M8

7 VOE 958220 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 970783)
0.5 - 1.0 SQ MM. M6
VOE 970795 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.6 - 6.0 SQ MM. M8

8 VOE 956956 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 0.5 - 1.0 SQ MM. RED
VOE 956958 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 1.5 - 2.5 SQ MM. BLUE
VOE 956960 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 3 - 6 SQ MM. YELL

9 VOE 946165 REQ Splice ......................... Douille Raccord..........Verbindungsmuff ........Manguito Union ..........Skarvhylsa.................. 0.25 - 1.6 SQ MM

1 Ledningssko Catalogue id Group


Cable terminal 97809 379
2
Kabelschuh Illustr. No Section
3 Cosse de câble ST103 200
4 Cable terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 345

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Tab housing Fiche isolante Flachstecker Aislador clavija Stiftisolator


•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 6,3 MM
1 VOE 958207 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 1-POLE
2 VOE 958209 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 2-POLE
3 VOE 13958212 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 6.3 x 4-POLE
VOE 948855 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 4-POLE
4 VOE 13964197 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 6-POLE
5 VOE 13965756 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6,3 x 8-POLE GREY
VOE 1234417 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6,3 x 8-POLE BL
6 VOE 944077 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 6.3 x 8-POLE
7 VOE 941105 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 8-POLE
Receptacle Housing Douille Isolante Steckbuchse Aislador Manguito Hylsisolator
•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 4,8/6,3 MM
8 VOE 13947848 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4.8 x 1-POLE
Cable area max. 2,5 SQ M
9 VOE 13949597 REQ Protecting Sleeve....... Manchon Protection ...Schutzhulle.................Manguito Protec .........Skyddshylsa............... 6.3 x 1-POLE
Cable area max. 2,5 SQ M
10 VOE 943511 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 1-POLE
Cable area max. 6,0 SQ M
11 VOE 13944221 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 1-POLE
12 VOE 958208 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 1252) 6.3 x 1-POLE
13 VOE 13964167 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 2-POLE
VOE 13958210 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 2-POLE
14 VOE 4803532 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 2-POLE
15 VOE 784593 REQ Contact....................... Contact....................... Kontakt .......................Contacto .....................Kontakt....................... 6.3x3-POLE. Base P43t-38
16 VOE 945469 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 3-POLE
17 VOE 13948856 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 4-POLE
VOE 958213 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 4-POLE
1252) GB: Mating receptacle part Nos. 949201, 973150. FR: Numéro d'article pour cosse cable convenable 949201, 973150. DE: Bestellnummer für passend Kabelschuh 949201, 973150.
ES: Número de detalle para terminal cable adaptar 949201, 973150. SE: Passande flatstiftshylsa art.nr. 949201, 973150.

1 Isolator för flatstift Catalogue id Group


Aislador para clavija plana 97809 379
2
Isolator für Flachstecker Illustr. No Section
3 Isolant pour fiche plate ST104A 300
4 Insulator for spade terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 347

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

18 VOE 958215 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 6-POLE
19 VOE 944076 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 8-POLE
VOE 13965757 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6.3 x 8-POLE
20 VOE 941104 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 8-POLE
21 VOE 4803454 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 6.3 x 8-POLE

1 Isolator för flatstift Catalogue id Group


Aislador para clavija plana 97809 379
2
Isolator für Flachstecker Illustr. No Section
3 Isolant pour fiche plate ST104A 300
4 Insulator for spade terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 349

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Cable terminal Cosse cable Kabelschuh Terminal cable Ledningssko 1250)


1 VOE 949404 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 973119 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(M)
VOE 973149 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
VOE 973121 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
VOE 949210 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 973120 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1,1 - 2,5 SQ MM(M)
VOE 973122 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x1,1 - 2,5 SQ MM (FB)
VOE 973123 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
VOE 973124 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 949211 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.5 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 881484 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4 - 6 SQ MM(FB)
Cable terminal Cosse cable Kabelschuh Terminal cable Ledningssko 1251)
2 VOE 970745 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 949400 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 949201 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 973150 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 970746 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 949489 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 949401 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4.0 - 6.0 SQ MM(FB)
3 REQ NS Cable terminal............ Cosse cable ............... Kabelschuh ................Terminal cable............Kabelsko..................... 8.0x1.3 - 3.3 SQ MM(FB)
REQ NS Cable terminal............ Cosse cable ............... Kabelschuh ................Terminal cable............Kabelsko..................... 8.0x1.3 - 3.3 SQ MM(FB)
4 VOE 973117 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.
1250) GB: Without locking lance. FR: Sans languette verrouillage. DE: Ohne Sperrzunge. ES: Sin lengueta de seguridad. SE: Utan låshake.
1251) GB: With locking lance for receptacle housing. FR: Avec languette verrouillage pour douille isolant. DE: Mit Sperrzunge für Steckbuchse. ES: Con lengueta de seguridad para aislador
manguito. SE: Med låshake för hylsisolator.

1 1230) . Flatstift Catalogue id Group


Clavija plana 97809 379
2
Flachstecker Illustr. No Section
3 Fiche plate 1009667 400
4 Spade terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 351

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 949490 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 13949473 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4.0 - 6.0 SQ MM(FB)
5 VOE 13949474 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 2.5 SQ MM(FB)
6 VOE 969780 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.8x0.2 - 0.5 SQ MM(M)
VOE 969781 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.8x1.1 - 2.5 SQ MM(M)
7 VOE 944485 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x. M5
8 VOE 13946118 REQ Spade Terminal.......... Fiche Plate ................. Flachstecker...............Clavija Plana ..............Flatstift........................ 6,3x. M3
VOE 941881 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x. M4
9 VOE 941957 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6,3x. M4
10 VOE 1269755 REQ Spade Terminal.......... Fiche Plate ................. Flachstecker...............Clavija Plana ..............Flatstift........................ 6,3x. M6
11 VOE 13949606 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.75 - 2.1 SQ MM(FB)
12 VOE 941730 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.5 - 2.5 SQ MM(M)
13 VOE 940340 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5-1 SQ MM RED
VOE 940341 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x1.1-2.5 SQ MM BLUE
VOE 958201 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x4 - 6 SQ MM YELL
14 VOE 13949598 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 8.0x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 973132 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 8.0x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
15 VOE 13946640 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965107 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
16 VOE 979001 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 979002 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 6.3/4.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
17 VOE 970776 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x0.5-1.0 SQ MM(FB)
VOE 976749 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x0.5-1.0 SQ MM(FB)
VOE 13970778 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x0.5-1.0 SQ MM(FB)
VOE 970779 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
VOE 970777 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Flatstift Catalogue id Group


Clavija plana 97809 379
2
Flachstecker Illustr. No Section
3 Fiche plate 1009667 400
4 Spade terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 353

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 13976750 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4.8/2.8x1.1-2.5 SQ MM(FB)
18 VOE 11704652 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... Type SDL 0,3-0,85 SQ MM
(9130228)
VOE 9130230 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... Type SDL 1,25-2,00 SQ MM
19 VOE 977539 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... Cu/Ni/Au 0,5 - 2,0 SQ MM

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Flatstift Catalogue id Group


Clavija plana 97809 379
2
Flachstecker Illustr. No Section
3 Fiche plate 1009667 400
4 Spade terminal
Issue Page
5 VOE 6396697809 355

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Pin, socket housing . Fiche, douille isol.....Rundstecker, StecdoAisl. clavija, mang ....Stift, hylsisolator......
•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 2,1 MM
1 VOE 944223 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
2 VOE 944224 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
3 VOE 944225 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 3-POLE
4 VOE 13944226 REQ Housing...................... Isolant ........................ Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 3-POLE
5 REQ NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 12-POLE

Pin, socket housing . Fiche, douille isol.....Rundstecker, StecdoAisl. clavija, mang ....Stift, hylsisolator......
•For Cable terminal •Pour Cosse cable •Für Kabelschuh •Para Terminal cable •För Ledningssko 3,5 MM
6 VOE 949583 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
7 VOE 13949584 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................
8 VOE 13948995 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 2-POLE
9 VOE 13948996 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
10 VOE 13948297 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 3-POLE
11 VOE 948296 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 3-POLE
12 VOE 948295 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 9-POLE
13 VOE 948294 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 9-POLE
14 VOE 1307052 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 4-POLE
15 REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 6-POLE
16 REQ NS Pin housing ................ Fiche isolante............. Rundstecker ...............Aislad clavija ..............Stiftblock..................... 6-POLE

1 Isolator för rundstift Catalogue id Group


Aislador para espiga 97809 379
2
Isolator für Stift Illustr. No Section
3 Isolant pour goupille cylindrique ST106 500
4 Pin insulator
Issue Page
5 VOE 6396697809 357

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 946040 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... RS 2.1x0.5 - 1.0 SQ MM
VOE 946041 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... RS 2.1x1.0 - 2.5 SQ MM
2 VOE 946038 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 2.1x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)

3 VOE 969830 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 969828)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(M)
VOE 969830 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 969831)
3.5x0.5- 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 13968015)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 968016)
3.5x0.5 - 1.0SQ MM(FB)
VOE 969832 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965825 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)
4 VOE 969836 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 969834)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(M)
VOE 969836 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 13968015)
3,5x0,5 - 1,0 SQ MM(FB)
REQ NS Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 969838 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965822 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.0 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965823 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Rundstift Catalogue id Group


Espiga 97809 379
2
Stift Illustr. No Section
3 Goupille cylindrique ST107D 600
4 Pin
Issue Page
5 VOE 6396697809 359

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

5 VOE 970749 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0.5 - 1.0 SQ MM
VOE 942429 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1.1 - 2.5 SQ MM

6 VOE 13949003 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.75 - 1.5 SQ MM

7 VOE 13949371 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 2.0 SQ MM(FB)
8 VOE 4803799 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............

9 VOE 8155901 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0,5 - 1,5 SQ MM
VOE 8155903 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM
10 VOE 3963047 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM

11 VOE 11039671 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,0 - 2,5 SQ MM CuNiSi
12 VOE 11039670 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,0 - 2,5 SQ MM CuNiSi

13 VOE 3986768 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM (FB)
VOE 3986251 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0,5 - 1,0 SQ MM (FB)
14 VOE 3986767 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 1,5 - 2,5 SQ MM (FB)
VOE 3986252 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 0,5 - 1,0 SQ MM (FB)

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.

1 1230) . Rundstift Catalogue id Group


Espiga 97809 379
2
Stift Illustr. No Section
3 Goupille cylindrique ST107D 600
4 Pin
Issue Page
5 VOE 6396697809 361

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 1307035 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 1-POLE
2 VOE 1308436 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 1-POLE

3 VOE 1307048 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE
4 VOE 1307049 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 2-POLE

5 VOE 1259828 REQ Socket housing .......... Douille isolante...........Steckdose ..................Aislador mangui .........Hylsisolator................. 3-POLE
6 VOE 1259829 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 3-POLE

7 VOE 1259830 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE
8 REQ NS Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 4-POLE

9 REQ NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE


10 VOE 966813 REQ SS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE

11 VOE 1624477 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 2-POLE
12 VOE 8143240 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE

13 VOE 8142001 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 4-POLE
14 REQ NS Pin housing ................ Fiche isolante............. Rundstecker ...............Aislad clavija ..............Stiftblock..................... 4-POLE

15 VOE 9999323 1 Pliers .......................... Pince ..........................Zange .........................Alicates.......................Tång........................... SERVICE TOOL

1248) GB: service Solution Parts:ex. Humidity-proof connections for pin and socket terminal. Use service tool 999 9323. FR: Pièces solutions entretien:ex. connexions étanches à l'humidité pour
broches et douilles. Utiliser l'outil 999 9323.<> DE: Serviceteile:z.B. feuchtigkeitssichere Anschlüsse für Stecker und Steckdosen. Servicewerkzeug 999 9323 verwenden. ES: Artículos
para soluciones de servicio:por ejemplo, conexiones a prueba de humedad para terminal de clavija y zócalo. Utilizar la herramienta de servicio 999 9323. SE: servicelösning Parts:ex.
Fuktskyddade kontaktstycken för stift och hylsanslutningar. Använd serviceverktyg 999 9323.

1 Fukttäta kontaktdon Catalogue id Group


Contacto, seguro contra húmedo 97809 379
2
Kontakt, feuchtigkeitssicher Illustr. No Section
3 Contact sûr contre humidifier ST108A 700
4 Humidity-proof connections
Issue Page
5 1248) VOE 6396697809 363

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

A Pin housing Fiche isolante Rundstecker Aislad clavija Stiftisolator 1230)


16 VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... (VOE 968016)
3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965824 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965825 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)
17 VOE 1608765 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator..................
18 VOE 1608766 REQ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................

B Receptacle Housing Douille Isolante Steckbuchse Aislador Manguito Hylsisolator 1230)


19 REQ NS Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 1.0 SQ MM(FB)
VOE 965822 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x1.1 - 2.5 SQ MM(FB)
VOE 965823 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x2.5 - 4.0 SQ MM(FB)
20 VOE 1598753 REQ Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering......................

1230) GB: Notes: Cable terminal size Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Brass, material-(fb) = Bronze. FR: Notes: Cosse cable grandeur Ex.: 3.5 x section (section - Sq Mm). Matière-
(m) = Laiton. Matière-(fb) = Bronze. DE: Notes: Kabelschuh Grösse Ex.: 3.5 x Fläche (fläche- Sq Mm). Material-(m) = Messing, material-(fb) = Bronze. ES: Notes: Terminal cable tamaño Ex.:
3.5 x área (área - Sq Mm). Material-(m) = Latón, material-(fb) = Bronce. SE: Notes: Ledningssko storlek Ex.: 3.5 x Area (area - Sq Mm). Material-(m) = Mässing, material-(fb) = Fosfaterad brons.
1248) GB: service Solution Parts:ex. Humidity-proof connections for pin and socket terminal. Use service tool 999 9323. FR: Pièces solutions entretien:ex. connexions étanches à l'humidité pour
broches et douilles. Utiliser l'outil 999 9323.<> DE: Serviceteile:z.B. feuchtigkeitssichere Anschlüsse für Stecker und Steckdosen. Servicewerkzeug 999 9323 verwenden. ES: Artículos
para soluciones de servicio:por ejemplo, conexiones a prueba de humedad para terminal de clavija y zócalo. Utilizar la herramienta de servicio 999 9323. SE: servicelösning Parts:ex.
Fuktskyddade kontaktstycken för stift och hylsanslutningar. Använd serviceverktyg 999 9323.

1 Fukttäta kontaktdon Catalogue id Group


Contacto, seguro contra húmedo 97809 379
2
Kontakt, feuchtigkeitssicher Illustr. No Section
3 Contact sûr contre humidifier ST108A 700
4 Humidity-proof connections
Issue Page
5 1248) VOE 6396697809 365

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 949005 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator.................
2 VOE 13949371 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 3.5x0.5 - 2.0 SQ MM(FB)
3 VOE 11000257 REQ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

4 VOE 4803790 REQ Rubber Plug ............... Bouchon Caoutc. .......Gummistöpsel ............Tapon Goma ..............Gummipropp...............
5 VOE 4803791 REQ Elbow Union............... Coude Raccord ..........Winkelverschrbg.........Union Angular ............Vinkelförskruv.............
6 VOE 4803792 REQ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
VOE 11039262 REQ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ ALT.
7 VOE 4803794 REQ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
8 VOE 4803799 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko............... 4MM (FB)

9 VOE 6646637 REQ Switch Housing .......... Boitier Contact ...........Kontaktgehäuse .........Caja Contacto ............Kontakthus.................
10 VOE 4803274 REQ Diode.......................... Diode..........................Diode..........................Diodo ..........................Diod............................
11 REQ NS Hose coupling ............ Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam manguer ......Slangkoppling.............
12 VOE 11039262 REQ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
13 VOE 4803794 REQ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

14 VOE 1605668 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 7-POLE
15 VOE 1307600 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 7-POLE
16 VOE 11039685 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE

17 VOE 13946556 REQ Relay Socket.............. Socle Relais ............... Relaissockel ...............Zocalo Rele ................Reläsockel.................. 6,3x5
18 VOE 977184 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 6,3x5 + 4,8/2,8x4
19 VOE 11039713 REQ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
20 VOE 11039714 REQ Fuse Holder ............... Porte fusible ............... Sicherungshalter ........Porta-fusible ...............Säkringshållare...........
21 VOE 11039715 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
22 VOE 873854 REQ Sealing Sleeve ........... Douille Etanche..........Dichthulse ..................Manguito Reten ..........Tätningshylsa............. ID 2,3MM (AMP)
23 VOE 13969160 REQ Fuse ........................... Fusible ....................... Schmelzsicherung......Fusible........................Smältsäkring............... (VOE 967851) 5A

1 Kopplingsdon Catalogue id Group


Conexión de distribución 97809 379
2
Schaltvorrichtung Illustr. No Section
3 Appareil de débrayage 1009678 800
4 Connectors
Issue Page
5 VOE 6396697809 367

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

24 VOE 8159013 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE
VOE 3963412 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 7-POLE
25 REQ Cable terminal............ Cosse cable ............... Kabelschuh ................Terminal cable............Kabelsko.....................
26 VOE 8159012 REQ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,9 - 3,0MM (GHW)
27 VOE 3944972 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE
VOE 3963411 REQ Pin Housing................ Fiche Isolante............. Rundstecker ...............Aislad Clavija..............Stiftisolator.................. 7-POLE
28 VOE 3963413 REQ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
29 VOE 3963047 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
30 VOE 3986691 REQ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,1 - 2,5 SQ MM (AMP)
VOE 970771 REQ Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning.......... DUMMY SEAL
31 VOE 8159019 REQ Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... UPPER
VOE 8159020 REQ Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... LOW
32 VOE 3985597 REQ Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd......................... NW10

33 VOE 3944541 Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 12-POLE
34 VOE 3986768 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
VOE 3986251 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
35 VOE 3944654 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,2 - 2,1 SQ MM
VOE 3944655 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 1,9 - 3,0 SQ MM
36 VOE 3944540 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. 12-POLE
37 VOE 3986767 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
VOE 3986252 Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
38 VOE 8155899 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
39 VOE 3944543 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
40 VOE 3963410 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... ID 0,75 SQ MM
41 VOE 3985598 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................

42 1 NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 48 -POLE


43 REQ NS Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
44 1 NS Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... M42x2 SIZE 24

1 Kopplingsdon Catalogue id Group


Conexión de distribución 97809 379
2
Schaltvorrichtung Illustr. No Section
3 Appareil de débrayage 1009678 800
4 Connectors
Issue Page
5 VOE 6396697809 369

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

45 1 NS L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............


46 1 NS Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
47 1 NS Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... NW22 M35x1,75

1 Kopplingsdon Catalogue id Group


Conexión de distribución 97809 379
2
Schaltvorrichtung Illustr. No Section
3 Appareil de débrayage 1009678 800
4 Connectors
Issue Page
5 VOE 6396697809 371

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

Housing Isolant Isolator Aislador Isolator Type ”Timer”


1 VOE 11039330 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 12-POLE
2 VOE 969138 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE
3 VOE 1096618 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 8-POLE
VOE 1096619 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE
4 VOE 1096614 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE
VOE 1096615 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 16-POLE
5 VOE 1598662 REQ Rcpt Housing ............. Douille Isolan. ............Steckbuchse...............Aislador Mangui .........Hylsisolator................. 25-POLE
6 VOE 11039443 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 39-POLE
7 REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 2-POLE Timer 4,8/2,8
8 VOE 968381 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE Timer 2,8
9 REQ NS Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. 4-POLE Timer 2,8
VOE 968405 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 8-POLE Timer 2,8
10 REQ NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 4-POLE Timer 4,8/2,8
REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 8-POLE Timer 4,8/2,8
REQ NS Receptacle housing ... Douille isolante...........Steckbuchse...............Aislador manguito ......Hylsisolator................. 10-POLE Timer 4,8/2,8
11 VOE 9130224 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ SDL Type. 14-POLE
REQ NS Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. SDL Type. 10-POLE
12 VOE 979040 REQ Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ 2-POLE Timer 2,8
13 VOE 13970778 REQ Cable Terminal........... Cosse Cable .............. Flachsteckhülse .........Terminal Cable ...........Ledningssko...............
14 VOE 970772 REQ Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning.......... 1,2 - 2,1 x BLUE
15 VOE 8142100 REQ Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
16 VOE 1095059 REQ Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel.................

17 1 NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................


1 NS •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
18 1 NS Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................
1 NS •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
19 VOE 977533 2 Hsg Retainer .............. Support Isolate........... Isolatorhalter ..............Porta-aislador .............Isolatorhållare.............
20 37 NS Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning..........

1 Isolatorer för timer och flatstift. Catalogue id Group


Aisaldor para timer y clavija plana. 97809 379
2
Isolator für timer und Flachstecker. Illustr. No Section
3 Isolant pour timer et fiche plate. 1010765 900
4 Housings for timers and tabs
Issue Page
5 VOE 6396697809 373

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

21 35 NS Cable Seal ................. Z.................................Leitungsdicht. .............Sellador Cable............Ledningstätning..........


22 VOE 3173909 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
23 VOE 3173910 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
24 VOE 3173913 4 Shock Absorber ......... Amortis.confort...........Komf Stossdfr.............Amortiguador..............Stötdämpare...............
25 VOE 3199185 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
26 VOE 975367 5 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
27 VOE 3173907 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
28 VOE 3173908 1 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................

1 Isolatorer för timer och flatstift. Catalogue id Group


Aisaldor para timer y clavija plana. 97809 379
2
Isolator für timer und Flachstecker. Illustr. No Section
3 Isolant pour timer et fiche plate. 1010765 900
4 Housings for timers and tabs
Issue Page
5 VOE 6396697809 375

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Instr panel .................. Planche bord.............. Instr tafel ....................Panel instrum .............Instrumentpanel.......... See group 881, Page 717
2 VOE 11039248 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Commutador ..............Omkopplare................
VOE 959187 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M5x12
3 VOE 11039411 1 Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Commutador ..............Omkopplare................
4 VOE 1211785 1 Sealing Plug............... Tampon Etanche........Dichtstopfen ...............Tapon Obturac ...........Tätningsplugg.............
5 VOE 4881293 1 Protecting Plug........... Tampon Protect. ........Sicher Stöpsel ............Tapon Protecc ............Skyddspropp..............
VOE 11164620 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11039601 1 Control Unit ................ Unite Commande .......Steuergerät ................Unidad Mando ............Manöverenhet............
7 VOE 975358 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 11039857 1 Comb Instrument ....... Combine Instru...........Kombi Instr .................Instrum Combin ..........Kombinstrument.........
9 VOE 13966327 25 •Lamp......................... •Lampe....................... •Leuchte .....................•Lampara....................•Lykta.......................... 1,2W
10 VOE 1089953 1 Tool ............................ Outil............................Werkzeug ...................Herramienta ...............Verktyg.......................
11 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
12 VOE 977980 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
13 VOE 975371 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 11006988 1 1 Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats....................... STD
See group 831, Page 631
15 VOE 3536771 1 •Lock Kit ..................... •Kit Serrure................. •Schlossteilsatz ..........•Juego Seguridad.......•Låssats...................... STD
16 VOE 11039211 1 SS •Starter Switch ........... •Commutat. demarre..•Anlasschalter ............•Contact Arranq..........•Startkontakt............... STD
17 VOE 1626372 1 ••Starter Switch .......... ••Commutat. demarre.••Anlasschalter ...........••Contact Arranq.........••Startkontakt.............. STD,
18 VOE 11039226 2 ••Pass Key ................. ••Cle Principale ..........••Hauptschlussel ........••Llave Maestra ..........••Huvudnyckel............ 3) STD, BLACK
19 2 NS ••Key strip .................. ••Ruban cle ................ ••Schlusselband .........••Cinta de llave ...........••Nyckelband.............. STD
20 1 NS ••Key badge ............... ••Plaque cle................ ••Schlusselkennschil ..••Placa llave ...............••Nyckelbricka............ STD
21 1 NS ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter....................... STD
22 VOE 11104514 1 1 Symbol Strip............... Ruban Symbole .........Symbolreihe ...............Disco Simbolos ..........Symbolskiva...............
23 Switch ........................ Interrupteur bas..........Schalter ......................Interruptor bas. ...........Strömställare.............. See group 380, Page 383
24 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 259
25 VOE 828587 1 Buzzer........................ Répétiteur acoustiqu ..Summer......................Zumbador ...................Summer......................
3) GB: When ordering, the key No. should be stated. FR: Lors d'une commande, il faut indiquer le numéro de la clé. DE: Bei bestellung muss die Schlüsselnummer angegeben werden. ES: Al
pedir debe indicarse el número de la llave. SE: Vid beställning måste nyckelnr anges.

1 33738 Instrumentpanel Catalogue id Group


Panel de instrumentos 97809 380
2 94638
Instrumententafel Illustr. No Section
3 33754 Tableau de bord 1006772 100
4 Instrument panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 377

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 1 NS Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats.......................


VOE 11007281 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................ See group 831, Page 631
27 VOE 11039220 1 •Starter switch ............ •Interru. ocontact........•Startschloss ..............•Cerradur arranq. .......•Startlås......................
28 VOE 1626372 1 ••Starter Switch .......... ••Commutat. demarre.••Anlasschalter ...........••Contact Arranq.........••Startkontakt..............
29 VOE 11039228 2 ••Pass Key ................. ••Cle Principale ..........••Hauptschlussel ........••Llave Maestra ..........••Huvudnyckel............ 3) , GREEN
30 1272253 2 ••Key strip .................. ••Ruban cle ................ ••Schlusselband .........••Cinta de llave ...........••Nyckelband..............
31 3503280 1 ••Key badge ............... ••Plaque cle................ ••Schlusselkennschil ..••Placa llave ...............••Nyckelbricka............
32 859955 1 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................

3) GB: When ordering, the key No. should be stated. FR: Lors d'une commande, il faut indiquer le numéro de la clé. DE: Bei bestellung muss die Schlüsselnummer angegeben werden. ES: Al
pedir debe indicarse el número de la llave. SE: Vid beställning måste nyckelnr anges.

1 33738 Instrumentpanel Catalogue id Group


Panel de instrumentos 97809 380
2 94638
Instrumententafel Illustr. No Section
3 33754 Tableau de bord 1006772 100
4 Instrument panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 379

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039224 1 Fan Switch ................. Commu.ventilat. .........Gebläseschalter .........Conmut Ventil.............Fläktomkopplare.........


2 VOE 1212859 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
3 VOE 13940109 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
VOE 941908 1 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
4 VOE 11007040 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
5 VOE 11104278 1 Panel.......................... Panneau..................... Verkleidung ................Plancha ......................Panel..........................
6 VOE 11006973 8 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
7 VOE 13972018 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
9 VOE 1578846 1 Rheostat..................... Rheostat..................... Rheostat.....................Reostato .....................Reostat.......................
10 VOE 1258492 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
11 VOE 1212770 1 Nut Washer ................ Plaque Filetee ............ Mutterscheibe.............Arandela Tuerca.........Mutterbricka................
12 VOE 11170147 1 Hour counter .............. Compteur horaire .......Stundenzähler ............Contador horario ........Timräknare.................
13 VOE 1586917 1 Cig Lighter.................. Allume cigare .............Zig Anzünder..............Encendfdor cigarro .....Cigarettändare............
14 VOE 13946222 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
15 VOE 1224102 1 Ashtray....................... Cendrier ..................... Aschenbecher ............Cenicero .....................Askkopp......................
16 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 255
17 VOE 11039369 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
18 VOE 956047 2 X Rec Screw .............. Vis Empre Cruci .........Kreuzschl.schr............Tornillo Cruz ...............Krysskruv.................... M3x12
19 VOE 955890 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 13966650 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... M3

1 Sidopanel Catalogue id Group


Panel lateral 97809 380
2
Seitenpaneel Illustr. No Section
3 Panneau lateral EB134 150
4 Side panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 381

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4803456 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............


2 VOE 11039450 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
3 VOE 4803455 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
4 VOE 11039460 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
5 VOE 4803464 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
6 VOE 11039565 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
7 VOE 4803467 5 Protecting cover ......... Couvercle protection ..Schutzdeckel..............Tapa proteccion .........Skyddslock.................
8 VOE 11039151 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80209 SW904
9 VOE 11039566 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80209
10 VOE 4803455 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
11 VOE 11039477 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
12 VOE 4803534 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
13 VOE 11039480 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
14 VOE 4803455 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
15 VOE 11039481 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
16 VOE 4803534 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
17 VOE 11039694 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. (VOE 11039675)
18 VOE 4803456 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
19 VOE 11039695 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. (VOE 11039676)
20 VOE 4803521 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
21 VOE 4803472 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
22 VOE 4803521 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 92453
23 VOE 4803694 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 92453
24 VOE 4803521 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
25 VOE 4803693 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins.............................
26 VOE 4803467 11 Protecting cover ......... Couvercle protection ..Schutzdeckel..............Tapa proteccion .........Skyddslock.................
27 VOE 11997242 REQ Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Ampolla ......................Glödlampa.................. 88) , 28V/40mA
27A VOE 14214082 REQ Lamp retainer............. Porte-lampe ............... Lampenfassung..........Portalamparas ............Lamphållare................ 88)
88) GB: The switch includes the bulb. FR: L'interrupteur comprennent une ampoule. DE: Die Glühlampe ist im Schalter enthalten. ES: La bombilla esta' en el interior del conmutador.
SE: Glödlampan ingår i strömställaren.

1 Strömställare Catalogue id Group


Interruptor 97809 380
2
Schalter Illustr. No Section
3 Interrupteur 1007123 200
4 Switch
Issue Page
5 VOE 6396697809 383

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 4803806 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80209 SW910
29 VOE 11039585 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80209
30 VOE 4803455 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 93799
31 VOE 11039140 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 93799
32 VOE 4803455 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80258 SW806
33 VOE 11039205 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80258
34 VOE 4803455 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80212 SW 909
35 VOE 11039482 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80212
36 VOE 11039380 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80215
37 VOE 11039706 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80215
38 VOE 11039390 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80380
39 VOE 11039564 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80380
40 VOE 4803530 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 80257
41 VOE 11039505 1 Lens ........................... Lentille........................ Linse...........................Lente ..........................Lins............................. 80257

1 Strömställare Catalogue id Group


Interruptor 97809 380
2
Schalter Illustr. No Section
3 Interrupteur 1007123 200
4 Switch
Issue Page
5 VOE 6396697809 385

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039362 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... See group 216, Page 73
•Tachometer sensor •Commande tachyme •Drehzahlschalter •Sensor tacometro •Varvtalsgivare SE201
2 VOE 11039575 1 Pressure Sensor ........ Detect.pression ..........Druckmelder...............Sensor Presion...........Tryckgivare................. See group 223, Page 83
•Engine oil pressure •Contact huile, moteu •Motoröldruck •Presion aceite, moto •Motoroljetryck SE202
3 VOE 11039194 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... See group 211, Page 51
•Engine,cooling liquid •Moteur,antigel •Motor,kuhlflussigkeit •Motor,anticongelante •Motor,kylvätska SE205
4 VOE 11039821 1 Tank Unit.................... Ensem.reservoir.........Tankaggregat .............Unidad Deposito.........Tankaggregat............. (VOE 11039701)
See group 234, Page 95
•Fuel level sensor •Indic.niveau carbur •Kraftstoffv.geber •Sensor nivel combu •Bränslenivågivare SE207
5 VOE 11039197 1 Vacuum Switch .......... Contact Depres. .........Vakuumschalter .........Contacto Vacio ...........Vakuumkontakt........... See group 256, Page 121
•Air filter •Filtre air •Luftfilter •Filtro aire •Luftfilter SE208
6 VOE 11039193 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... See group 260, Page 131
•Radiator •Radiateur •Kuhler •Radiador •Kylare SE210
7 VOE 4880804 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... See group 263, Page 147
•Fan •Ventilateur •Gebläse •Ventilador •Kupéfläkt SE211
8 VOE 11039617 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... See group 525, Page 509
•Stop light •Contacteur stop •Bremslicht •Contacto luz freno •Bromsljus SE301
9 VOE 11705881 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... See group 440, Page 423
•Oil filter •Filtre huile •Ölfilter •Filtro aceite •Oljefilter SE401
10 VOE 1613307 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... See group 421, Page 409
•Speedometer •Indicateur vitesse •Tachometer •Velocimetro •Hastighetmätare SE403
11 VOE 11039721 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... See group 421, Page 413
•Gearbox •Boite vitesses •Schaltgetriebe •Caja velocidades •Växellåda SE405
12 VOE 11039194 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... See group 491, Page 491
•Gearbox •Boite vitesses •Schaltgetriebe •Caja velocidades •Växellåda SE406
13 VOE 11039721 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... See group 440, Page 423
•Gearbox •Boite vitesses •Schaltgetriebe •Caja velocidades •Växellåda SE412
14 VOE 11170071 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... See group 527, Page 513
•Accumulator •Accu •Speicher •Acumulador •Ackumulator SE502
15 VOE 11039618 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... See group 527, Page 513

1 Givare, referenstabell Catalogue id Group


Sensores, table de referencia 97809 386
2
Geber, Bezugstabelle Illustr. No Section
3 Détecteurs, tableau de références EB205 100
4 Sensors, reference list
Issue Page
5 VOE 6396697809 387

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

•Accumulator •Accu •Speicher •Acumulador •Ackumulator SE 504


16 VOE 11041897 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... See group 945, Page 915
•Tilt automatic •Automatique redress •Schwenkautomatik •Automatismo volquet •Tiltautomatik SE901
17 VOE 11041962 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... See group 945, Page 915
•Boom kickout •Automatique levage •Hubwerkautomatik •Elevador automatico •Lyftautomatik SE902
18 VOE 11039581 1 Level Indicator............ Indicateur de niveau...Niveauanzeige ...........Indicador Nivel ...........Nivåindikator............... See group 911, Page 769
•Hydr fluid tank •Reser.fluid.hy. •Druckölbehälter •Dep aceit hidr •Hydrauloljetank SE906

1 Givare, referenstabell Catalogue id Group


Sensores, table de referencia 97809 386
2
Geber, Bezugstabelle Illustr. No Section
3 Détecteurs, tableau de références EB205 100
4 Sensors, reference list
Issue Page
5 VOE 6396697809 389

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Solenoid ..................... Solenoide ................... Solenoid .....................Solenoide ...................Solenoid..................... MA201


VOE 11706840 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA202
See group 912, Page 805
VOE 11090349 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA407
See group 468, Page 487
VOE 11997684 1 Solenoid ..................... Solénoide ................... Magnet .......................Solenoide ...................Solenoid..................... MA409
SER NO - 13455
See group 442, Page 435
VOE 11997684 1 Solenoid ..................... Solénoide ................... Magnet .......................Solenoide ...................Solenoid..................... MA410
SER NO - 13455
See group 442, Page 435
VOE 11708816 1 Solenoid ..................... Solénoide ................... Magnet .......................Solenoide ...................Solenoid..................... MA409
SER NO 13456 -
See group 442, Page 435
VOE 11708816 1 Solenoid ..................... Solénoide ................... Magnet .......................Solenoide ...................Solenoid..................... MA410
SER NO 13456 -
See group 442, Page 435
VOE 11998519 1 Solenoid ..................... Solénoide ................... Magnet .......................Solenoide ...................Solenoid..................... MA411
See group 421, Page 413
VOE 11704746 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA412
See group 441, Page 429
VOE 11709879 1 Press Regulator ......... Regulateu Press ........Druckregler.................Regul Presion.............Tryckregulator............ (VOE 11704527) MA502
See group 912, Page 805
VOE 11003153 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA901
See group 914, Page 829
VOE 11003153 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA902
See group 914, Page 829
VOE 11090349 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA903
See group 914, Page 821

1 Magnetventiler, referenstabell Catalogue id Group


Electroválvula, table de referencia 97809 386
2
Magnetventil, Bezugstabelle Illustr. No Section
3 Vanne électromagnetique, tableau références ST111 200
4 Solenoid valves, reference list
Issue Page
5 VOE 6396697809 391

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11003153 1 Magnet ....................... Aimant........................ Magnet .......................Iman ...........................Magnet....................... MA904


See group 914, Page 829

1 Magnetventiler, referenstabell Catalogue id Group


Electroválvula, table de referencia 97809 386
2
Magnetventil, Bezugstabelle Illustr. No Section
3 Vanne électromagnetique, tableau références ST111 200
4 Solenoid valves, reference list
Issue Page
5 VOE 6396697809 393

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 20427985 1 SS V Converter................ Transformateur ..........Transformator.............Transformador............Spänningsomv............


2 VOE 11006880 4 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
3 VOE 13945407 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4 VOE 941262 1 Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring...............
5 VOE 11006079 1 Antenna Base ............ Fixat. Antenne............Antennenhalter...........Fijacion Antena ..........Antennfäste................
6 VOE 1083597 1 Antenna...................... Antenne...................... Antenne......................Antena ........................Antenn........................
7 VOE 11040771 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•Connected to: •Connecté a: •Angeschlossen: •Conectado: •Ansluter till:
••Feeding ••Alimentation ••Zuführung ••Alimentacion ••Matning CR
••Radio ••Radio ••Radio ••Radio ••Radio
••Communikation rad ••Radio communicati ••Wechselsprechgerä ••Radio telefono ••Kommunikationsra CRC
••Speaker ••Haut-parleur ••Lautsprecher ••Altavoz ••Högtalare LH, RH
••Power outlet ••Prise electrique ••Steckdose ••Toma electrica ••Eluttag CRD
8 VOE 11148477 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
•Connected to: •Connecté a: •Angeschlossen: •Conectado: •Ansluter till:
••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord RR
9 VOE 11006104 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 969407 1 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
11 VOE 946577 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
12 1 Wire harness.............. Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 263

1 Spänningsomvandlare och ledningsmatta för radio. Catalogue id Group


Transformador y manojos de cables para radio. 97809 393
2
Transformator und Kabelbäume für radio. Illustr. No Section
3 Transformateur et faisceau de câbles pour radio. EB308 100
4 Voltage converter and cable harness for radio.
Issue Page
5 80518 VOE 6396697809 395

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
420 Ventilation for transmission ................................................................ 300 403
421 Hydraulic transmission, output shaft .................................................. 100 405
421 Hydraulic transmission, Clutch, Oil distributor, Filtre cartridge........... 150 409
421 Valve, circuit body and return valve ................................................... 200 413
421 Coupling ............................................................................................. 250 415
421 Coupling ............................................................................................. 350 417
421 Lubricating system, hydraulic transmission ....................................... 400 419
426 Gear box housing with fitting parts..................................................... 100 421
440 Suction hose and filter ....................................................................... 100 423
440 Hoses, Pump - hydraulic motor.......................................................... 250 427
441 Hydraulic motor .................................................................................. 100 429
442 Pump with fitting parts........................................................................ 100 433
442 Pump 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456-............. 150 435
451 Propeller shaft, mounting ..................................................................... 50 439
451 Propeller shaft .................................................................................... 100 441
451 Propeller shaft .................................................................................... 150 443
451 Propeller shaft .................................................................................... 200 445
460 Planetary axle, mounting AWB 10 ..................................................... 100 447
460 Ventilation, Planet shafts ................................................................... 150 449
461 Planetary axle, front AWB 10, STD, 80378, 80379............................ 100 451
461 Final drive STD, 80378, 80379 .......................................................... 150 455
461 Planetary axle, Front AWB 10 STD, 80378, 80379 ........................... 200 463
463 Planetary axle, rear AWB 10, STD, 80379 ........................................ 100 465
463 Differential carrier STD, 23820 .......................................................... 150 467
463 Differential carrier 23868, 80379........................................................ 200 475
463 Planetary axle, rear AWB 10 STD, 80379 ......................................... 250 483
468 Differential lock 23836, 80378, 80379 ............................................... 100 485
468 Controls, differential lock 80378, 80379............................................. 150 487
491 Cooling system .................................................................................. 100 491
491 Oil cooler 33737 ................................................................................. 150 495

Catalogue id Group
97809 400
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 397

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 400
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 398
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

420 Aération de transmission ................................................................... 300 403


421 Transmission hydraulique,arbre secondaire ...................................... 100 405
421 Transmission hydraulique,embrayage, Distributeur huile, Element
filtre .................................................................................................... 150 409
421 Soupape............................................................................................. 200 413
421 Embrayage......................................................................................... 250 415
421 Embrayage......................................................................................... 350 417
421 Système de graissage, transmission hydraulique.............................. 400 419
426 Suspension boîte vitesses ................................................................. 100 421
440 Flexible d'aspiration et filtre................................................................ 100 423
440 Flexible,pompe- moteur hydraulique.................................................. 250 427
441 Moteur hydraulique ............................................................................ 100 429
442 Pompe avec pièces de montage........................................................ 100 433
442 Pompe 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456-........... 150 435
451 Arbres de transmission avec pièces de montage ................................ 50 439
451 Arbre à cardans ................................................................................. 100 441
451 Arbre à cardans ................................................................................. 150 443
451 Arbre à cardans ................................................................................. 200 445
460 Ponts moteurs avec pièces de montage AWB 10.............................. 100 447
460 Aération, Train planétaire................................................................... 150 449
461 Axe satellite, AV AWB 10, STD, 80378, 80379 ................................. 100 451
461 Reducteur central STD, 80378, 80379 .............................................. 150 455
461 Pont moteur, Av AWB 10 STD, 80378, 80379 ................................... 200 463
463 Axe satellite, AR AWB 10, STD, 80379 ............................................. 100 465
463 Commandes finales STD, 23820 ....................................................... 150 467
463 Commandes finales 23868, 80379 .................................................... 200 475
463 Pont moteur, ar. AWB 10 STD, 80379 ............................................... 250 483
468 Blocage différentiel 23836, 80378, 80379 ......................................... 100 485
468 Blocage différentiel, commande 80378, 80379.................................. 150 487
491 Système de refroidissement .............................................................. 100 491
491 Radiateur d 'huile 33737 .................................................................... 150 495
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
420 Entlüftung für Transmission ............................................................... 300 403
421 Hydraulisher Kraftübertragung, Abtriebwelle ..................................... 100 405
421 Hydraulisher Kraftübertragung, Kupplung, Ölverteile, Filterpatrone .. 150 409
421 Ventil .................................................................................................. 200 413
421 Kupplung ............................................................................................ 250 415
421 Kupplung ............................................................................................ 350 417
421 Schmierölsystem, Hydraulikantrieb.................................................... 400 419
426 Getriebeaufhängung .......................................................................... 100 421
440 Saugschlauch und Filter .................................................................... 100 423
440 Schläuche pumpe - hydromotor ......................................................... 250 427
441 Hydraulischer Motor ........................................................................... 100 429
442 Pumpe mit Anbauteilen ...................................................................... 100 433
442 Pumpe 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456-........... 150 435
451 Gelenkwellen mit Anbauteilen.............................................................. 50 439
451 Gelenkwelle ....................................................................................... 100 441
451 Gelenkwelle ....................................................................................... 150 443
451 Gelenkwelle ....................................................................................... 200 445
460 Planetengetriebe mit Anbauteilen AWB 10 ........................................ 100 447
460 Lüftung, Planetenwellen..................................................................... 150 449
461 Planetenwelle, vorne AWB 10, STD, 80378, 80379 .......................... 100 451
461 Ausgleichgetriebe STD, 80378, 80379 .............................................. 150 455
461 Planetengetriebe, Vordere AWB 10 STD, 80378, 80379................... 200 463
463 Planetenwelle, hinten AWB 10, STD, 80379 ..................................... 100 465
463 Ausgangsgetriebe STD, 23820 .......................................................... 150 467
463 Ausgangsgetriebe 23868, 80379 ....................................................... 200 475
463 Planetengetriebe, hinten AWB 10 STD, 80379.................................. 250 483
468 Ausgleichsperre 23836, 80378, 80379 .............................................. 100 485
468 Ausgleichsperre, regler 80378, 80379 ............................................... 150 487
491 Kühlanlage ......................................................................................... 100 491
491 Ölkühler 33737................................................................................... 150 495

Catalogue id Group
97809 400
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 399

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 400
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 400
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

420 Ventilación de transmisión ................................................................. 300 403


421 Transmisión hidráulica con eje secundario ........................................ 100 405
421 Transmisión hidraulica,ebraague, Distribuidor aceite, Patron filtrant. 150 409
421 Vàlvula ............................................................................................... 200 413
421 Acoplamiento ..................................................................................... 250 415
421 Acoplamiento ..................................................................................... 350 417
421 Sistema de aceite lubricante, transmisiónhidráulica .......................... 400 419
426 Suspensión de la caja de cambios .................................................... 100 421
440 Manguera aspiración y filtro ............................................................... 100 423
440 Mangueras, bomba - motor hidráulic ................................................. 250 427
441 Motor hidráulico ................................................................................. 100 429
442 Bomba con accesorios de montaje .................................................... 100 433
442 Bomba 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456-........... 150 435
451 Ejes cardán con accesorios de montaje .............................................. 50 439
451 Ejes cardán ........................................................................................ 100 441
451 Ejes cardán ........................................................................................ 150 443
451 Ejes cardán ........................................................................................ 200 445
460 Puentas motores con accesorios de montaje AWB 10 ...................... 100 447
460 Ventilación, Ejes planetarios .............................................................. 150 449
461 Eje planeta, delantera AWB 10, STD, 80378, 80379......................... 100 451
461 Grupo conico STD, 80378, 80379 ..................................................... 150 455
461 Puente motor, delantero AWB 10 STD, 80378, 80379 ...................... 200 463
463 Eje planeta, trasero AWB 10, STD, 80379 ........................................ 100 465
463 Engranaje cambio central STD, 23820 .............................................. 150 467
463 Engranaje cambio central 23868, 80379 ........................................... 200 475
463 Puente motor, trasero AWB 10 STD, 80379 ...................................... 250 483
468 Bloqueo del diferencial 23836, 80378, 80379.................................... 100 485
468 Bloqueo differencial, reglaje 80378, 80379........................................ 150 487
491 Sistema de refrigeración .................................................................... 100 491
491 Enfriador de aceite 33737 .................................................................. 150 495
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
420 Ventilation för transmission ................................................................ 300 403
421 Hydraultransmission med utgående axel ........................................... 100 405
421 Hydraultransmission med koppling, oljefördelare, filter ..................... 150 409
421 Ventil, kretsblock och returventil ........................................................ 200 413
421 Koppling ............................................................................................. 250 415
421 Koppling ............................................................................................. 350 417
421 Smörjsystem, hydraultransmission .................................................... 400 419
426 Växellådsupphängning....................................................................... 100 421
440 Sugslang och filter ............................................................................. 100 423
440 Slangar,pump-hydraulmotor .............................................................. 250 427
441 Hydraulmotor ..................................................................................... 100 429
442 Pump med monteringsdetaljer ........................................................... 100 433
442 Pump 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456-............. 150 435
451 Kardanaxlar, montering........................................................................ 50 439
451 Kardanaxel......................................................................................... 100 441
451 Kardanaxel......................................................................................... 150 443
451 Kardanaxel......................................................................................... 200 445
460 Planetaxlar, montering AWB 10 ......................................................... 100 447
460 Ventilation, Planetaxlar ...................................................................... 150 449
461 Planetaxel, fram AWB 10, STD, 80378, 80379.................................. 100 451
461 Centrumväxel STD, 80378, 80379..................................................... 150 455
461 Planethållare, främre. AWB 10 STD, 80378, 80379 .......................... 200 463
463 Planetaxel, bak AWB 10, STD, 80379 ............................................... 100 465
463 Centrumväxel bak STD, 23820 .......................................................... 150 467
463 Centrumväxel bak 23868, 80379 ....................................................... 200 475
463 Planethållare, bakre AWB 10 STD, 80379......................................... 250 483
468 Differentialspärr 23836, 80378, 80379............................................... 100 485
468 Reglage, differentialspärr 80378, 80379 ............................................ 150 487
491 Kylsystem........................................................................................... 100 491
491 Oljekylare 33737 ................................................................................ 150 495

Catalogue id Group
97809 400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 401

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 769
2 VOE 13944075 REQ Rubber Hose.............. Durit Caoutcho. ..........Gummischlauch .........Manguera ...................Gummislang............... L=2000MM
3 VOE 943469 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
4 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
5 VOE 947083 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
6 VOE 11100028 1 Hose Nipple ............... Raccor.flexible ...........Schlauchnippel...........Niple Manguera ..........Slangnippel.................

1 Ventilation för transmission Catalogue id Group


Ventilación de transmisión 97809 420
2
Entlüftung für Transmission Illustr. No Section
3 Aération de transmission EB232 300
4 Ventilation for transmission
Issue Page
5 VOE 6396697809 403

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11144039 1 Hydr Xmsn ................. Trans.hydrauli. ........... Hydr Antrieb ...............Transm Hidraul...........Hydraultransm............
1 VOE 11706881 1 •Xmsn Housing .......... •Boit.transmiss. ..........•Nebenantr Geh .........•Caja Distribuc............•Transm.hus...............
2 VOE 11704659 1 •Case ......................... •Etui............................•Futteral......................•Funda........................•Fodral........................
3 VOE 11996484 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
4 VOE 11996483 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11996485 2 •Comp Flange ............ •Flasque Entrai...........•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare..............
6 VOE 11996486 2 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
7 VOE 11996487 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
8 VOE 11997509 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
9 VOE 11997507 1 •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........ •Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager.....................
10 VOE 11996472 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
11 VOE 11996471 6 SS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 11700090 1 •Magnetic Plug ........... •Bouchon Magnet.......•Magnetstopfen ..........•Tapon Magnetico ......•Magnetpropp.............
13 VOE 11700091 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
14 VOE 11997504 1 •Ptct Plate .................. •Plaque Protect ..........•Schutzplatte ..............•Placa Protecc............•Skyddsplatta..............
15 VOE 11706879 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
16 VOE 11706887 1 •Apron ........................ •Tole...........................•Schutzblech ..............•Chapa protectora ......•Skyddsplåt.................
17 VOE 959220 5 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
18 VOE 11706890 5 •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................
19 VOE 11996488 10 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
20 VOE 11996489 10 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
21 VOE 11996490 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
22 VOE 11996491 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
23 VOE 11996492 1 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
24 VOE 11706891 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
25 VOE 13970954 19 •Hexagon screw ......... •Vis tete hexago .........•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv...........
26 VOE 941908 19 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
27 VOE 11996494 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
28 VOE 11996495 1 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise.........•Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................
29 VOE 11996496 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................

1 Hydraultransmission med utgående axel Catalogue id Group


Transmisión hidráulica con eje secundario 97809 421
2
Hydraulisher Kraftübertragung, Abtriebwelle Illustr. No Section
3 Transmission hydraulique,arbre secondaire EB253 100
4 Hydraulic transmission, output shaft
Issue Page
5 VOE 6396697809 405

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 11996497 1 •Strainer ..................... •Crepine ..................... •Seiher........................•Colador .....................•Sil..............................

1 Hydraultransmission med utgående axel Catalogue id Group


Transmisión hidráulica con eje secundario 97809 421
2
Hydraulisher Kraftübertragung, Abtriebwelle Illustr. No Section
3 Transmission hydraulique,arbre secondaire EB253 100
4 Hydraulic transmission, output shaft
Issue Page
5 VOE 6396697809 407

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11144039 1 Hydr Xmsn ................. Trans.hydrauli. ........... Hydr Antrieb ...............Transm Hidraul...........Hydraultransm............
1 1 NS •Xmsn Housing .......... •Boit.transmiss. ..........•Nebenantr Geh .........•Caja Distribuc............•Transm.hus...............
2 VOE 11996462 2 •Locating pin .............. •Goupille guide...........•Fuhrungsstift .............•Pasador guia.............•Styrpinne...................
3 1 •Clutch ....................... •Embrayage ............... •Kupplung...................•Embrague .................•Koppling.................... See group 421, Page 415
4 1 •Clutch ....................... •Embrayage ............... •Kupplung...................•Embrague .................•Koppling.................... See group 421, Page 417
5 VOE 11706873 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
6 1 NS •Case ......................... •Etui............................•Futteral......................•Funda........................•Fodral........................
7 VOE 184727 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager..................... (VOE 11996466)
8 VOE 11996467 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11996468 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11996469 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
9 VOE 11706885 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
10 VOE 11996470 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
11 VOE 11996471 4 SS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 11996472 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
13 VOE 11997527 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
14 VOE 11997526 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
15 VOE 11996479 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11996480 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11996481 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11996482 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
16 VOE 11996478 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
17 VOE 11706889 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
18 VOE 11996477 1 •Socket....................... •Douille....................... •Buchse ......................•Hembrilla...................•Muff...........................
19 VOE 11996474 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
20 VOE 11996476 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 11996472 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
22 VOE 964109 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
23 VOE 1613307 1 •Ind Sensor ................ •Emett.induction .........•Induktionsgeber ........•Sensor Inducc ...........•Indukt.givare.............. SE403
24 VOE 11997511 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................

1 Hydraultransmission med koppling, oljefördelare, filter Catalogue id Group


Transmisión hidraulica,ebraague, Distribuidor aceite, Patron filtrant 97809 421
2
Hydraulisher Kraftübertragung, Kupplung, Ölverteile, Filterpatrone Illustr. No Section
3 Transmission hydraulique,embrayage, Distributeur huile, Element filtre EB255A 150
4 Hydraulic transmission, Clutch, Oil distributor, Filtre cartridge
Issue Page
5 VOE 6396697809 409

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 11706888 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................


26 VOE 11998514 1 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
27 VOE 11998515 1 ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning..................
28 VOE 11998516 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
29 VOE 11706878 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
30 VOE 11706877 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
31 VOE 959220 5 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
32 VOE 11988206 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... (VOE 11706872)
33 VOE 11706876 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
34 VOE 959229 3 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv................. L = 60MM
35 VOE 959232 3 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv................. L = 75MM
36 VOE 970961 3 •Hexagon screw ......... •Vis tete hexago .........•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... (VOE 13970961)
37 VOE 11996471 3 SS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
38 VOE 11997520 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
39 VOE 4787923 1 Filter Cartridge ........... Element Filtre.............Filterpatrone ...............Patron Filtrant.............Filterpatron.................
40 1 NS O-ring ......................... Joint torique ............... O-Ring........................Anillo torico.................O-ring.........................
41 1 NS Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
42 VOE 959247 8 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
43 VOE 11706884 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
44 VOE 11706882 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
45 VOE 13933485 2 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
46 VOE 959192 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. 92443
47 VOE 955780 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... 92443
48 VOE 1507304 REQ Sealing Wire............... Fil Plombage .............. Plombierdraht.............Alambre Precint..........Plomberingstråd......... 92443 L = 300MM
49 1 NS Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... 92443

1 Hydraultransmission med koppling, oljefördelare, filter Catalogue id Group


Transmisión hidraulica,ebraague, Distribuidor aceite, Patron filtrant 97809 421
2
Hydraulisher Kraftübertragung, Kupplung, Ölverteile, Filterpatrone Illustr. No Section
3 Transmission hydraulique,embrayage, Distributeur huile, Element filtre EB255A 150
4 Hydraulic transmission, Clutch, Oil distributor, Filtre cartridge
Issue Page
5 VOE 6396697809 411

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706876 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... (VOE 11997516)
1 VOE 11998518 1 •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
2 VOE 11997583 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
3 VOE 11997582 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
4 VOE 11998519 1 •Solenoid.................... •Solénoide.................. •Magnet ......................•Solenoide ..................•Solenoid.................... MA 411
5 VOE 11998520 1 •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
6 VOE 11039721 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE405
7 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
8 VOE 11091449 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
9 VOE 11019528 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Ventil, kretsblock och returventil Catalogue id Group


Vàlvula 97809 421
2
Ventil Illustr. No Section
3 Soupape EB260 200
4 Valve, circuit body and return valve
Issue Page
5 VOE 6396697809 413

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706894 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling..................... Low Gear


1 1 NS •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
2 1 NS •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11997625 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
4 1 NS •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
5 1 NS •Thrust washer ........... •Rondelle butee..........•Druckscheibe ............•Arandela presio.........•Tryckbricka................
6 VOE 11997609 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
7 1 NS •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
8 VOE 11997614 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
9 VOE 11997607 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
10 VOE 11997613 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
11 VOE 11706880 3 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 11997611 1 •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandstueck ..........•Casquillo distanciad ..•Distans......................
13 VOE 11997617 1 •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................
14 VOE 11997615 10 •Mating Plate.............. •Lamelle D'acier ......... •Stahllamelle ..............•Disco De Acero .........•Stållamell...................
15 VOE 11997616 9 •Friction Disc .............. •Disque friction ...........•Reibscheibe ..............•Disco friccion.............•Friktionslamell...........
16 VOE 11997626 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ 0,3 MM
VOE 11997627 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ 0,4 MM
VOE 11997628 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ 0,5 MM
VOE 11997629 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................ 1,0 MM
17 VOE 11997618 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
18 VOE 11706874 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
19 VOE 11997621 1 •Cone ......................... •Bague Interieu. .........•Innenring ...................•Anillo Interior .............•Innerring....................
20 VOE 11997620 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
21 VOE 11997622 1 •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandstueck ..........•Casquillo distanciad ..•Distans......................
22 VOE 183840 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
23 VOE 11706886 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
24 VOE 11706871 1 •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka...................

1 Koppling Catalogue id Group


Acoplamiento 97809 421
2
Kupplung Illustr. No Section
3 Embrayage EB257 250
4 Coupling
Issue Page
5 VOE 6396697809 415

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706893 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling..................... High Gear


1 1 NS •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
2 1 NS •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11998292 2 •Piston ring................. •Segment de piston....•Kolbenring.................•Segmento de piston ..•Kolvring.....................
4 VOE 11706875 1 •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................
5 VOE 11997633 1 •Needle Bearing ......... •Roule.aiguilles ..........•Nadellager.................•Cojinete Agujas.........•Nållager.....................
6 VOE 11997622 1 •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandstueck ..........•Casquillo distanciad ..•Distans......................
7 VOE 11997634 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
8 VOE 11997638 1 •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring...........................
9 1 NS •Hub ........................... •Moyeu ....................... •Nabe .........................•Cubo .........................•Nav............................
10 VOE 11997637 1 •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................
11 VOE 11997640 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11997641 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 11997642 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
12 VOE 11706883 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula...........................
13 VOE 11997636 1 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
14 VOE 11997643 10 •Friction Disc .............. •Disque friction ...........•Reibscheibe ..............•Disco friccion.............•Friktionslamell...........
15 VOE 11997644 9 •Mating Plate.............. •Lamelle D'acier ......... •Stahllamelle ..............•Disco De Acero .........•Stållamell...................
16 3 NS •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Resorte .....................•Fjäder........................
17 1 NS •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
18 1 NS •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
19 1 NS •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
20 VOE 11997649 1 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
21 1 NS •Thrust washer ........... •Rondelle butee..........•Druckscheibe ............•Arandela presio.........•Tryckbricka................
22 VOE 11997651 1 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
23 1 NS •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnrad.....................•Engranaje..................•Kugghjul....................

1 Koppling Catalogue id Group


Acoplamiento 97809 421
2
Kupplung Illustr. No Section
3 Embrayage EB256 350
4 Coupling
Issue Page
5 VOE 6396697809 417

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147259 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 442, Page 433
2 VOE 4821829 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 931212 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 931219 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
5 VOE 11172053 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
6 VOE 4880663 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 935423 1 Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............Vinkelnippel................
8 VOE 11110490 1 Heat Exchanger ......... Echange.chaleur ........Wärmetauscher..........Cambiador Calor ........Värmeväxlare.............
9 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 11172098 1 Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering.................
11 VOE 11172054 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
12 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
13 VOE 13946369 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 4821833 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 931212 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 931219 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
17 VOE 935660 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 4940201 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
19 VOE 11173384 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... SER NO 13600 -
SER NO 70197 - BRASIL
20 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. SER NO 13600 -
SER NO 70197 - BRASIL
21 VOE 13977600 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... SER NO 13600 -
SER NO 70197 - BRASIL
22 VOE 13971095 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ SER NO 13600 -
SER NO 70197 - BRASIL

1 Smörjsystem, hydraultransmission Catalogue id Group


Sistema de aceite lubricante, transmisiónhidráulica 97809 421
2
Schmierölsystem, Hydraulikantrieb Illustr. No Section
3 Système de graissage, transmission hydraulique 1002348 400
4 Lubricating system, hydraulic transmission
Issue Page
5 VOE 6396697809 419

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Hydr xmsn.................. Trans.hydrauli. ...........Hydr antrieb................Transm hidraul ...........Hydraultransm............ See group 421, Page 405
2 VOE 11090051 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. LH
3 VOE 11090052 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. RH
4 VOE 4942712 6 Rubber Spacer........... Cale Caoutchouc .......Gummieinlage ............Suplemento Goma .....Gummimellanlägg......
5 VOE 4942713 3 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
6 VOE 4942715 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 968592 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13955900 5 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13968904 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
10 VOE 11004728 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
11 VOE 11004725 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
12 VOE 968593 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 13970955 8 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
14 VOE 955899 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13965194 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Växellådsupphängning Catalogue id Group


Suspensión de la caja de cambios 97809 426
2
Getriebeaufhängung Illustr. No Section
3 Suspension boîte vitesses EB203 100
4 Gear box housing with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 421

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 769
2 VOE 11091438 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... (VOE 11091046) L=380MM
3 VOE 927465 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
4 VOE 13932004 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
5 VOE 13963950 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 14013072 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 13944499)

7 VOE 11144038 1 SS Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 442, Page 433
8 VOE 11004954 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 13933103 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=550
10 VOE 964116 3 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
11 VOE 11090471 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
12 VOE 13940109 4 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
13 VOE 946471 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11144060 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter...........................
15 1 NS •Filter Retainer ........... •Porte-filtre ................. •Filtertopf ....................•Soporte Filtro ............•Filterhållare...............
16 VOE 11705881 1 ••Sensor ..................... ••Capteur.................... ••Geber.......................••Captador ..................••Givare...................... SE401
17 VOE 11996360 1 ••Blk Valve Kit ............ ••Kit Soupa.bloc. ........••Sperrventilsatz.........••Jg Valv Bloqueo.......••Ventilsats.................
18 VOE 11036607 1 •Filter Cartridge .......... •Element Filtre............•Filterpatrone..............•Patron Filtrant ...........•Filterpatron................
19 VOE 13933303 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
20 VOE 14013070 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
21 VOE 11090470 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 4821853 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
VOE 932042 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
23 VOE 4821878 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
24 VOE 935362 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
25 VOE 13948700 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
26 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
27 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... See group 491, Page 491
28 VOE 11091448 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................

1 Sugslang och filter Catalogue id Group


Manguera aspiración y filtro 97809 440
2
Saugschlauch und Filter Illustr. No Section
3 Flexible d'aspiration et filtre EB248 100
4 Suction hose and filter
Issue Page
5 VOE 6396697809 423

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 943907)


30 VOE 11039721 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE412
31 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............

1 Sugslang och filter Catalogue id Group


Manguera aspiración y filtro 97809 440
2
Saugschlauch und Filter Illustr. No Section
3 Flexible d'aspiration et filtre EB248 100
4 Suction hose and filter
Issue Page
5 VOE 6396697809 425

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11144038 1 SS Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 442, Page 433
2 VOE 13933216 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=1080MM
3 VOE 13933545 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=940MM
4 VOE 14215715 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
5 VOE 14048189 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
6 VOE 13966789 16 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M12X40
7 VOE 11091549 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 4785479 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 11003050 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
10 VOE 13955290 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M6X140
11 VOE 969981 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6X80
12 VOE 960139 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 946035 3 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
14 VOE 13965187 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10X60
15 VOE 11024676 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 11993535 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 13933438 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 11061204 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 11993535 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 13933438 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
21 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
22 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydromotor ................Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. See group 441, Page 429
23 VOE 13955900 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 959276 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................

1 Slangar,pump-hydraulmotor Catalogue id Group


Mangueras, bomba - motor hidráulic 97809 440
2
Schläuche pumpe - hydromotor Illustr. No Section
3 Flexible,pompe- moteur hydraulique EB249A 250
4 Hoses, Pump - hydraulic motor
Issue Page
5 VOE 6396697809 427

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11145169 1 Hydraulic motor.......... Moteur hydraulique ....Hydraulischer Motor ...Motor hidraulic............Hydraulmotor.............. (VOE 3797188)
1 VOE 184662 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
2 VOE 184762 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
3 VOE 13946297 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 13977618 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
VOE 13977619 REQ •Shim ......................... •Cale Reglage ............•Nachstellblech...........•Cuna de calzar..........•Justerbleck................
4 VOE 914476 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
5 VOE 3709933 27 •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring...........................
6 VOE 184778 1 •Ndl Roller Bshg......... •Bague Aigu.rou. ........•Nadelrollbuchse ........•Casq Rodil Aguj ........•Nålrullbussning..........
7 VOE 3793188 1 •Segment ................... •Segment ................... •Segment....................•Segmento..................•Segment....................
8 VOE 3709817 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
9 VOE 3791882 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
10 VOE 13975610 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 914552 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
12 VOE 3793420 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
13 VOE 3793281 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
14 VOE 3796411 1 •Valve Slide................ •Tiroir Soupape ..........•Ventilschieber ...........•Corredera Valv..........•Ventilslid....................
15 VOE 3708327 9 ••Ring ......................... ••Anneau .................... ••Ring .........................••Anillo ........................••Ring.........................
16 VOE 3792343 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
17 VOE 3796411 1 ••Valve Slide .............. ••Tiroir Soupape ......... ••Ventilschieber ..........••Corredera Valv.........••Ventilslid..................
18 VOE 3794257 1 •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
18A VOE 11708836 1 •Adjusting Screw ........ •Vis De Reglage.........•Stellschraube ............•Tornillo Ajuste ...........•Justerskruv................
19 VOE 13960169 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 13960167 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 3793523 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
22 VOE 3792379 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
23 VOE 13960163 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
24 VOE 13960163 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 13960161 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 13960159 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Hydraulmotor Catalogue id Group


Motor hidráulico 97809 441
2
Hydraulischer Motor Illustr. No Section
3 Moteur hydraulique 1011498 100
4 Hydraulic motor
Issue Page
5 VOE 6396697809 429

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 11704746 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. MA412


VOE 11999374 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
VOE 11999375 4 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
28 VOE 959193 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
29 VOE 3704588 9 •Nozzle....................... •Gicleur ...................... •Düse..........................•Difusor.......................•Munstycke.................
29A VOE 3781987 2 •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter..........................
30 VOE 3795410 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
31 VOE 3793183 1 •Slide Plate ................ •Plaque Guidage ........ •Gleitplatte..................•Disco Desliz ..............•Glidplatta...................
32 VOE 13960171 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
33 VOE 3794415 1 •Nozzle....................... •Gicleur ...................... •Düse..........................•Difusor.......................•Munstycke.................
34 VOE 925055 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35 VOE 3792834 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
36 VOE 3709866 2 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
37 VOE 3793353 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
VOE 968207 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
38 VOE 11708025 1 •Valve Body ............... •Corps Valve .............. •Ventilkörper...............•Cuerpo Valvula .........•Ventilkropp................
38A VOE 3795725 2 •Hose Nipple .............. •Raccor.flexible ..........•Schlauchnippel..........•Niple Manguera.........•Slangnippel...............
39 VOE 3794598 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. 92378
40 VOE 1507304 REQ Sealing Wire............... Fil Plombage .............. Plombierdraht.............Alambre Precint..........Plomberingstråd......... 92378 L=300MM
41 1 NS Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... 92378
VOE 11703694 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
VOE 3792172 1 Spring Seat ................ Main Ressort.............. Federsitz ....................Asiento Resorte..........Fjädersäte..................
VOE 3792173 1 Spring Seat ................ Main Ressort.............. Federsitz ....................Asiento Resorte..........Fjädersäte..................
42 VOE 11712716 1 Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
43 VOE 11712718 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
44 VOE 11712717 6 Roller.......................... Galet ..........................Rolle ...........................Rodillo ........................Rulle...........................
45 VOE 11713062 1 Cylinder Drum ............ Tambour Cylind..........Zylindertrommel .........Tambor Cilindro..........Cylindertrumma..........

1 Hydraulmotor Catalogue id Group


Motor hidráulico 97809 441
2
Hydraulischer Motor Illustr. No Section
3 Moteur hydraulique 1011498 100
4 Hydraulic motor
Issue Page
5 VOE 6396697809 431

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11036663 1 Damping Element ...... Eleme.amortiss. .........Dämpforgan ...............Elemento Amorti.........Dämpelement.............


2 VOE 955677 8 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
3 VOE 11036662 1 Hub ............................ Bossage ..................... Nabe...........................Asiento .......................Nav.............................
4 VOE 11036638 1 Pump Retainer ........... Retenue Pompe .........Pumpenhalter.............Retenedor Bomba ......Pumphållare...............
5 VOE 946472 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 1 NS Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump..............
7 VOE 11144038 1 SS •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump......................... SER NO - 13455
See group 442, Page 435
VOE 11145112 1 SS •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump......................... SER NO 13456 - 13896
See group 442, Page 435
VOE 11145389 1 •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump......................... BRA 70234 -
SER NO 13897 -
8 VOE 11147258 1 •Hydraulic Pump ........ •Pompe Hydraulique ..•Hydraulikpumpe ........•Bomba Hidraulica......•Hydraulpump.............
9 VOE 11147621 1 •Hydraulic Pump ........ •Pompe Hydraulique ..•Hydraulikpumpe ........•Bomba Hidraulica......•Hydraulpump.............
10 VOE 11147259 1 •Hydraulic Pump ........ •Pompe Hydraulique ..•Hydraulikpumpe ........•Bomba Hidraulica......•Hydraulpump.............
VOE 11707072 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
11 VOE 13955900 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 11410012 2 Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
13 VOE 968593 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11055607 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 965225 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 948884 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
17 VOE 11090607 1 Rdcn Nipple ............... Raccord Reduct .........Reduziernippel ...........Niple Reductor ...........Reducernippel............
18 VOE 11100853 3 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
19 VOE 969279 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
20 VOE 13955897 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 959238 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
22 VOE 976945 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 959236 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................

1 Pump med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bomba con accesorios de montaje 97809 442
2
Pumpe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Pompe avec pièces de montage EB228A 100
4 Pump with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 433

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11144038 1 SS Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................


VOE 11145112 1 SS Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................
1 VOE 11702439 1 1 •Pump element .......... •Element Pompe ........•Pumpenelement........•Elemento Bomba ......•Pumpelement............
2 VOE 11702441 1 1 ••Shaft ........................ ••Arbre........................ ••Welle........................••Arbol ........................••Axel..........................
3 VOE 11701111 1 1 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
3A VOE 11708649 1 1 ••Brg Shell Kit............. ••Jeu Coussinets ........••Lagerschal Satz.......••Jueg Casq Cojin ......••Lagerskålsats...........
3B VOE 11708243 1 1 ••Snap Ring................ ••Circlip....................... ••Nutring .....................••Circlip.......................••Spårring...................
3C VOE 11709907 2 2 ••Wire ......................... ••Fil.............................••Draht........................••Alambre ...................••Tråd.........................
3D VOE 11709578 1 1 ••Bearing Race........... ••Bague Palier ............••Lagerring .................••Anillo Cojinete..........••Lagerring..................
4 VOE 11707069 1 1 •Control Unit............... •Unité de commande..•Steuereinheit.............•Unidad de mando......•Reglerenhet...............
5 8 8 NS ••Allen Hd Screw........ ••Vis A 6 Pans Cr .......••Inbusschraube .........••Torn Hex Embut.......••Insexskruv................
6 VOE 11997660 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 11707070 2 2 ••Sealing ring ............. ••Bague d'étanchéité..••Runddichtring ..........••Anillo reten...............••Tätningsring.............
8 VOE 11997659 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
9 1 1 NS •End Plate .................. •Lame Connexion.......•Abschlussblech .........•Placa Final ................•Slutbleck....................
10 VOE 11702442 2 2 ••Relief valve.............. ••Limiteur - pression ...••Druckbegrenzer .......••Limitador presion .....••Avlastningsventil......
11 VOE 11997662 1 1 ••Relief valve.............. ••Limiteur - pression ...••Druckbegrenzer .......••Limitador presion .....••Avlastningsventil......
12 VOE 11997668 1 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
13 VOE 11997663 1 1 ••Press Ret Valve....... ••Vanne Securite ........••Drucksich.vent. ........••Valv Aseg Pres ........••Trycksäkrventil.........
14 VOE 11997669 1 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
15 VOE 11997670 1 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
16 VOE 11708683 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
17 VOE 4880492 2 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
18 VOE 11997666 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
19 VOE 14212125 3 3 ••Tube Plug ................ ••.................................••Rohrstopfen .............••Tapon Tubo .............••Rörpropp..................
20 1 1 NS •Gear Pump ............... •Pomp.engrenages ....•Zahnradpumpe..........•Bomba Engranaje .....•Kugghjulspump.........
21 VOE 11997654 1 1 ••Gear Pump .............. ••Pomp.engrenages ...••Zahnradpumpe ........••Bomba Engranaje ....••Kugghjulspump........
22 VOE 959238 4 4 •••Allen Hd Screw....... •••Vis A 6 Pans Cr ......•••Inbusschraube........•••Torn Hex Embut .....•••Insexskruv..............
23 VOE 13947377 8 8 •••Allen Hd Screw....... •••Vis A 6 Pans Cr ......•••Inbusschraube........•••Torn Hex Embut .....•••Insexskruv..............
24 VOE 11997671 1 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................

1 11144038 Pump Catalogue id Group


Bomba 97809 442
2 11145112
Pumpe Illustr. No Section
3 Pompe 1002494 150
4 Pump
Issue Page
5 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456- VOE 6396697809 435

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 11997672 1 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
26 VOE 11997111 8 8 •••Sealing Washer...... •••Rondel.plombage ...•••Verschlussring........•••Arand Precinto........•••Plomberbricka.........
26A VOE 11709539 1 1 •••Pump Rotor ............ •••Rotor Pompe ..........•••Pumpenrad.............•••Rotor Bomba ..........•••Pumphjul.................
27 VOE 11707071 1 1 ••Plate ........................ ••Plaque ..................... ••Platte .......................••Placa........................••Platta........................
28 VOE 11997671 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
29 VOE 11701112 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
VOE 11708684 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
30 VOE 11701114 1 1 ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning..................
31 VOE 11997675 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
VOE 11708337 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
32 VOE 11997684 2 ••Solenoid .................. ••Solénoide................. ••Magnet.....................••Solenoide.................••Solenoid...................
VOE 11708816 2 ••Solenoid .................. ••Solénoide................. ••Magnet.....................••Solenoide.................••Solenoid...................
33 VOE 11997685 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
34 VOE 13941747 3 3 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
35 VOE 13959215 2 2 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
36 VOE 11703695 1 ••Valve ....................... ••Soupape .................. ••Ventil........................••Valvula .....................••Ventil........................
37 VOE 11997655 1 •Insert......................... •Cartouche ................. •Einsatz ......................•Elemento...................•Insats.........................
VOE 11708685 1 •Insert......................... •Cartouche ................. •Einsatz ......................•Elemento...................•Insats.........................
38 VOE 11997673 1 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................

1 11144038 Pump Catalogue id Group


Bomba 97809 442
2 11145112
Pumpe Illustr. No Section
3 Pompe 1002494 150
4 Pump
Issue Page
5 11144038 SERNO-13455, 11145112 SERNO13456- VOE 6396697809 437

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Planetary shaft,front... Pont moteur, Av .........Planetengetribe, Vor ..Puente motor, delant ..Planetaxel, fram......... See group 461, Page 451
2 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 441
3 VOE 981315 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... (VOE 13971087)
4 VOE 965195 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 443
7 VOE 11003139 2 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
8 VOE 11003138 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 13970899 4 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
10 VOE 981315 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... (VOE 13971087)
11 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel................. See group 451, Page 445
12 VOE 13970899 8 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
13 VOE 981315 8 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... (VOE 13971087)
14 1 Planetary shaft, rear... Pont moteur, AR ........Planetengetriebe, Ru .Puente motor, trasero Planetaxel, bak........... See group 463, Page 465

1 Kardanaxlar, montering Catalogue id Group


Ejes cardán con accesorios de montaje 97809 451
2
Gelenkwellen mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Arbres de transmission avec pièces de montage EB197 50
4 Propeller shaft, mounting
Issue Page
5 VOE 6396697809 439

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11090166 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel.................
1 VOE 11992487 1 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzgelenk ..............•Junta Cruceta............•Knutkors....................
2 VOE 11996334 1 •Center Bearing ......... •Couche Interme. .......•Zwischenlager...........•Cojinet Interm............•Mellanlager................
3 VOE 11992498 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................

1 Kardanaxel Catalogue id Group


Ejes cardán 97809 451
2
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cardans EB198 100
4 Propeller shaft
Issue Page
5 VOE 6396697809 441

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11090165 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel.................
1 VOE 11992487 2 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzgelenk ..............•Junta Cruceta............•Knutkors....................
2 VOE 11700105 1 •Dust Cap................... •Cache poussiere.......•Staubkappe...............•Guardapolvo .............•Dammskydd..............

1 Kardanaxel Catalogue id Group


Ejes cardán 97809 451
2
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cardans EB199 150
4 Propeller shaft
Issue Page
5 VOE 6396697809 443

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11090164 1 Propeller shaft............ Arbre cardan .............. Gelenkwelle................Arbol transm ...............Kardanaxel.................
1 VOE 11992487 2 •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzgelenk ..............•Junta Cruceta............•Knutkors....................
2 VOE 11700105 1 •Dust Cap................... •Cache poussiere.......•Staubkappe...............•Guardapolvo .............•Dammskydd..............

1 Kardanaxel Catalogue id Group


Ejes cardán 97809 451
2
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cardans EB200 200
4 Propeller shaft
Issue Page
5 VOE 6396697809 445

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 23819 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... See group 461, Page 451
VOE 23836 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... 80378, 80379
See group 461, Page 451
2 VOE 978953 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 979022 8 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4 VOE 23820 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... See group 463, Page 465
VOE 23868 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... 80379
See group 463, Page 465
5 VOE 11035581 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
6 VOE 11035125 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
7 VOE 11035110 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
8 VOE 11035126 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
9 VOE 11034326 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
10 VOE 11035289 2 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
11 VOE 949659 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 11035112 1 •Socket....................... •Douille....................... •Buchse ......................•Hembrilla...................•Muff...........................
13 VOE 13968816 1 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
14 VOE 11034330 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK=1,0MM
VOE 11034331 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK=0,35MM
VOE 11034332 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK=0,1MM
15 VOE 13952018 1 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
16 VOE 11100705 4 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
17 VOE 947972 16 Lug Nut ...................... Ecrou Roue ................ Radmutter ..................Tuerca Rueda ............Hjulmutter...................
18 VOE 11100354 16 Nut Cap...................... Capot Ecrou ............... Mutterdeckkappe........Tapa Tuerca ...............Mutterkåpa.................
19 VOE 947972 16 Lug Nut ...................... Ecrou Roue ................ Radmutter ..................Tuerca Rueda ............Hjulmutter...................
20 VOE 11100354 16 Nut Cap...................... Capot Ecrou ............... Mutterdeckkappe........Tapa Tuerca ...............Mutterkåpa.................
21 VOE 930850 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Planetaxlar, montering Catalogue id Group


Puentas motores con accesorios de montaje 97809 460
2
Planetengetriebe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Ponts moteurs avec pièces de montage EB202A 100
4 Planetary axle, mounting
Issue Page
5 AWB 10 VOE 6396697809 447

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 961603 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


2 VOE 13943472 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
3 VOE 941522 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=830MM
4 VOE 13945568 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
5 VOE 11055905 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 11172907 2 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter....................... (VOE 8152009)
7 VOE 11147522 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
8 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8A VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
10 VOE 961603 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
11 VOE 6209648 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
12 VOE 941522 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=600MM

1 Ventilation, Planetaxlar Catalogue id Group


Ventilación, Ejes planetarios 97809 460
2
Lüftung, Planetenwellen Illustr. No Section
3 Aération, Train planétaire EB201A 150
4 Ventilation, Planet shafts
Issue Page
5 VOE 6396697809 449

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23819 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... STD
VOE 23836 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... 80378, 80379
1 VOE 11035941 1 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... RH
2 VOE 11102936 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... LH
VOE 11102937 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa...................
3 VOE 11035031 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 949544 14 14 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
5 VOE 11102187 3 3 Magnetic Plug ............ Bouchon Magnet........Magnetstopfen ...........Tapon Magnetico .......Magnetpropp..............
6 VOE 11034156 2 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
7 VOE 958228 5 5 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 4871469 2 2 •Air Vent Valve ........... •Robinet Purge...........•Entluft Vent ...............•Valvula Purga............•Avluftn.ventil..............
9 VOE 11034256 2 2 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
10 VOE 960630 2 2 •Lock Plug .................. •Tampon Verroui. .......•Verschlussschraube..•Tapon Seguridad ......•Låsplugg....................
11 VOE 976929 2 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
12 VOE 11035281 4 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
13 VOE 955802 4 4 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
14 VOE 13968816 24 24 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
15 2 2 •Hub reduction ........... •Reducteur moyeu .....•Nabenvorgelege........•Reduccioncubo .........•Navreduktion............. See group 461, Page 463
16 VOE 11035032 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ See group 461, Page 455
1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ See group 461, Page 455
18 VOE 11035249 1 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... RH
19 VOE 11035251 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... LH
VOE 11035645 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... LH
20 2 2 •Multidisc brake.......... •Frein multidisq ..........•Scheibenbremse .......•Disco frenos ..............•Lamellbroms.............. See group 516, Page 503
21 1 •Differential lock ......... •Blocage differentiel ...•Ausgleichsperre ........•Bloqueo diferencial ...•Differentialspärr......... See group 468, Page 485
22 1 1 NS •Part Plate .................. •Matricule Art..............•Typenschild...............•Chapa Identific ..........•Artikelskylt.................
23 VOE 950891 2 2 •Drive Screw .............. •Vis Commande .........•Durchsetzschr ...........•Tornillo Motriz ...........•Drivskruv...................
24 VOE 11102490 1 1 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator............... FORW RH
VOE 11102491 1 1 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator............... FORW LH

1 23819 Planetaxel, fram Catalogue id Group


Eje planeta, delantera 97809 461
2 23836
Planetenwelle, vorne Illustr. No Section
3 Axe satellite, AV EB204 100
4 Planetary axle, front
Issue Page
5 AWB 10, STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 451

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 1 1 •Parking brake ........... •Frein parking.............•Feststellbremse.........•Freio estacion ...........•Parkeringsbroms....... See group 551, Page 517

1 23819 Planetaxel, fram Catalogue id Group


Eje planeta, delantera 97809 461
2 23836
Planetenwelle, vorne Illustr. No Section
3 Axe satellite, AV EB204 100
4 Planetary axle, front
Issue Page
5 AWB 10, STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 453

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23819 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel...............
VOE 23836 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel...............
1 VOE 11103193 1 Diff Housing ............Carter differentiel.... Differentialgehäus...Carter diferencial .... Differentialhus.........
VOE 11103194 1 Diff Housing ............Carter differentiel.... Differentialgehäus...Carter diferencial .... Differentialhus.........
2 VOE 11102810 1 1 Diff Housing ............Carter differentiel.... Differentialgehäus...Carter diferencial .... Differentialhus.........
3 VOE 13968056 8 8 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
4 VOE 184688 2 2 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
5 VOE 11034319 REQ REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=1,00MM
VOE 11034320 REQ REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=0,35MM
VOE 11034321 REQ REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=0,10MM
6 VOE 11035258 2 2 Diff. Side Gear ........Pignon Differe ........ Aisgl Stirnrad ..........Engran Diferenc ..... Diff.hjul.................... (VOE 11035904)
7 VOE 11035311 2 2 Thrust Washer ........Rondelle Butee....... Druckscheibe ..........Arandela Presio...... Tryckbricka.............. (VOE 11035955)
8 VOE 11102845 2 2 Diff. Side Gear ........Pignon Differe ........ Aisgl Stirnrad ..........Engran Diferenc ..... Diff.hjul.................... (VOE 11035089)
9 VOE 11102856 2 2 Thrust Washer ........Rondelle Butee....... Druckscheibe ..........Arandela Presio...... Tryckbricka..............
10 VOE 11102824 1 1 Diff Shaft .................Arbre Differen. ........ Ausgleichradachse .Eje Diferencial ........ Diff.axel...................
11 VOE 951997 1 Spring Pin ...............Axe de ressort ........ Federstift.................Pasador Resorte .... Fjäderpinne............. SER NO - 12035
VOE 968916 1 1 Pin...........................Goupille .................. Stift..........................Pasador .................. Pinne....................... 23819 SER NO 12036 -
12 VOE 968273 12 12 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
VOE 13930894 12 12 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
13 VOE 11034989 1 1 Drive Gear Set ........Kit Pignon ............... Triebsatz .................Juego Pinon ........... Drevsats..................
14 VOE 11035035 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,816MM
VOE 11035036 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,854MM
VOE 11035037 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,892MM
VOE 11035038 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,930MM
VOE 11035039 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,968MM
VOE 11035040 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,007MM
VOE 11035041 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,045MM
VOE 11035042 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,083MM
VOE 11035043 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,121MM
VOE 11035044 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,159MM

1 23819 Centrumväxel Catalogue id Group


Grupo conico 97809 461
2 23836
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Reducteur central EB214 150
4 Final drive
Issue Page
5 STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 455

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035045 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,197MM
VOE 11035046 REQ REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,235MM
15 VOE 184766 1 1 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
16 VOE 4870325 1 1 Oil Plate ..................Plaque Huile ........... Ölspritzblech ...........Reten De Aceite ..... Oljeplåt....................
17 VOE 11035662 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. THICK = 7,813 MM
VOE 11035663 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. THICK = 7,838 MM
VOE 11035664 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. THICK = 7,864 MM
VOE 11035665 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. THICK = 7,890 MM
VOE 11035666 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. THICK = 7,914 MM
VOE 11035667 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035052)
THICK=7,940MM
VOE 11035668 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035053)
THICK=7,966MM
VOE 11035669 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035054)
THICK=7,990MM
VOE 11035670 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035055)
THICK=8,016MM
VOE 11035671 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035056)
THICK=8,042MM
VOE 11035672 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035057)
THICK=8,067MM
VOE 11035673 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035058)
THICK=8,092MM
VOE 11035674 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035059)
THICK=8,118MM
VOE 11035675 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035060)
THICK=8,144MM
VOE 11035676 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035061)
THICK=8,168MM

1 23819 Centrumväxel Catalogue id Group


Grupo conico 97809 461
2 23836
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Reducteur central EB214 150
4 Final drive
Issue Page
5 STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 457

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035677 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035062)
THICK=8,194MM
VOE 11035678 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035063)
THICK=8,220MM
VOE 11035679 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035064)
THICK=8,244MM
VOE 11035680 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035065)
THICK=8,270MM
VOE 11035681 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035066)
THICK=8,296MM
VOE 11035682 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035067)
THICK=8,321MM
VOE 11035683 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035068)
THICK=8,346MM
VOE 11035684 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035069)
THICK=8,372MM
VOE 11035685 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035070)
THICK=8,398MM
VOE 11035686 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035071)
THICK=8,422MM
VOE 11035687 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035072)
THICK=8,448MM
VOE 11035688 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035073)
THICK=8,474MM
VOE 11035689 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035074)
THICK=8,498MM
VOE 11035690 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035075)
THICK=8,524MM
VOE 11035691 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035076)
THICK=8,550MM

1 23819 Centrumväxel Catalogue id Group


Grupo conico 97809 461
2 23836
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Reducteur central EB214 150
4 Final drive
Issue Page
5 STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 459

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035692 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035077)
THICK=8,575MM
VOE 11035693 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035078)
THICK=8,600MM
VOE 11035694 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035079)
THICK=8,626MM
VOE 11035695 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035080)
THICK=8,652MM
VOE 11035696 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035081)
THICK=8,676MM
VOE 11035697 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035082)
THICK=8,702MM
VOE 11035698 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035083)
THICK=8,728MM
VOE 11035699 REQ REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035084)
THICK=8,752MM
18 VOE 183841 1 1 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
19 VOE 11035371 1 1 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
20 VOE 11035273 1 1 Comp Flange ..........Flasque Entrai. ....... Antriebsflansch .......Brida ....................... Medbringare............
21 VOE 11035388 4 4 •Press Screw ..........•Vis Pression .......... •Pressspindel ..........•Torn Presion.......... •Presskruv...............
22 VOE 955906 1 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
23 VOE 11035455 1 1 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................

1 23819 Centrumväxel Catalogue id Group


Grupo conico 97809 461
2 23836
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Reducteur central EB214 150
4 Final drive
Issue Page
5 STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 461

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23819 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel...............
VOE 23836 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel............... 80378, 80379
1 VOE 11035440 2 2 •Hub Retainer .........•Porte-moyeu ......... •Nabenhalter ...........•Reten Cubo ........... •Navhållare..............
2 VOE 11102444 2 2 •Spacer Ring...........•Bagu.entretoise..... •Abstandring ...........•Anillo Dist .............. •Distansring.............
3 VOE 11035116 4 4 •Roller Bearing........•Roulement roulea.. •Rollenlager ............•Cojinet Rodillo ....... •Rullager.................
4 VOE 11035086 2 2 •Sealing ring ...........•Bague d'étanchéit . •Runddichtring ........•Anillo reten ............ •Tätningsring...........
5 VOE 11035811 2 2 •Hub ........................•Bossage ................ •Nabe ......................•Asiento .................. •Nav........................
6 VOE 11102585 16 16 •Wheel Stud ............•Boulon De Roue.... •Radbolzen .............•Perno Rueda ......... •Hjulbult...................
7 VOE 11035823 2 2 •Planet Carrier ........•Porte-satellite ........ •Planetenträger .......•Portasatelites ........ •Planethållare..........
8 VOE 11034999 6 6 •Bearing ..................•Palier..................... •Lager .....................•Cojinete ................. •Lager.....................
9 VOE 11035815 6 6 •Planet Gear ...........•Planetaire.............. •Planetenrad ...........•Planetario .............. •Planethjul...............
10 VOE 13914468 6 6 •Snap Ring..............•Circlip .................... •Nutring ...................•Circlip .................... •Spårring.................
11 VOE 1523317 2 2 •Washer ..................•Rondelle................ •Scheibe..................•Arandela................ •Bricka.....................
12 VOE 1523318 REQ REQ •Lock Washer .........•Rondel.verroui....... •Sicher Scheibe ......•Arandel Segurid .... •Låsbricka...............
13 VOE 1523319 REQ REQ •Lock Washer .........•Rondel.verroui....... •Sicher Scheibe ......•Arandel Segurid .... •Låsbricka...............
14 VOE 1522293 2 2 •Nut .........................•Ecrou..................... •Mutter ....................•Tuerca ................... •Mutter.....................
15 VOE 914484 2 2 •Snap Ring..............•Circlip .................... •Nutring ...................•Circlip .................... •Spårring.................
16 VOE 925267 2 2 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
17 VOE 11102186 2 2 •Cap ........................•Chapeau ............... •Kappe ....................•Caperuza............... •Lock.......................
18 VOE 967634 8 8 •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv......................
19 VOE 11035554 2 2 •Washer ..................•Rondelle................ •Scheibe..................•Arandela................ •Bricka.....................
20 VOE 11035814 2 2 •Sun Gear ...............•Engrenage planet.. •Sonnenrad .............•Engranaje planeta . •Solhjul....................
21 2 2 •Brake .....................•Frein...................... •Bremse ..................•Freno..................... •Broms.................... See group 516, Page 503

1 23819 Planethållare, främre. Catalogue id Group


Puente motor, delantero 97809 461
2 23836
Planetengetriebe, Vordere Illustr. No Section
3 Pont moteur, Av EB216 200
4 Planetary axle, Front
Issue Page
5 AWB 10 STD, 80378, 80379 VOE 6396697809 463

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23820 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel...................
VOE 23868 1 Planetary Axle............ Axe Planetaire............ Planetenachse ...........Eje Planetario .............Planetaxel................... 80379 Limited slip
1 VOE 11035942 1 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... LH
2 VOE 11035935 1 1 •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... RH
3 VOE 11035031 1 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 949544 14 14 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
5 VOE 11102187 3 3 •Magnetic Plug ........... •Bouchon Magnet.......•Magnetstopfen ..........•Tapon Magnetico ......•Magnetpropp.............
6 VOE 11034156 2 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
7 VOE 958228 5 5 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 960630 2 2 •Lock Plug .................. •Tampon Verroui. .......•Verschlussschraube..•Tapon Seguridad ......•Låsplugg....................
9 VOE 13969011 2 2 SS •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
10 VOE 11035281 4 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
11 VOE 955802 4 4 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
12 VOE 11035032 2 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 2 2 •Planet carrier ............ •Porte-satellite............•Planetenträger ..........•Portasatelites ............•Planethållare............. See group 463, Page 483
14 VOE 13968816 24 24 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
15 1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ See group 463, Page 467
1 •Diff Carrier ................ •Reducteur Cent.........•Ausgl.getriebe ...........•Grupo Conico............•Centrumväxel............ See group 463, Page 475
16 VOE 11035249 1 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... LH
17 VOE 11035251 1 1 •Drive Shaft ................ •Arbre transmission....•Antriebswelle.............•Arbol de cde..............•Drivaxel..................... RH
18 1 1 NS •Part Plate .................. •Matricule Art..............•Typenschild...............•Chapa Identific ..........•Artikelskylt.................
19 VOE 950891 2 2 •Drive Screw .............. •Vis Commande .........•Durchsetzschr ...........•Tornillo Motriz ...........•Drivskruv...................
20 2 2 •Multidisc brake.......... •Frein multidisq ..........•Scheibenbremse .......•Disco frenos ..............•Lamellbroms.............. See group 516, Page 503
21 VOE 4871469 2 2 •Air Vent Valve ........... •Robinet Purge...........•Entluft Vent ...............•Valvula Purga............•Avluftn.ventil..............
22 VOE 11034256 2 2 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
23 VOE 11102490 2 2 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator............... REAR LH
VOE 11102491 2 2 •Wear Indicator .......... •Indicat.d'usure...........•Versch.anzeiger ........•Indicador Desga........•Slit.indikator............... REAR RH
24 1 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 460, Page 447

1 23820 Planetaxel, bak Catalogue id Group


Eje planeta, trasero 97809 463
2 23868
Planetenwelle, hinten Illustr. No Section
3 Axe satellite, AR EB219 100
4 Planetary axle, rear
Issue Page
5 AWB 10, STD, 80379 VOE 6396697809 465

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23820 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel...............
1 VOE 11103193 1 Diff Housing ............Carter differentiel.... Differentialgehäus...Carter diferencial .... Differentialhus.........
2 VOE 11102810 1 Diff Housing ............Carter differentiel.... Differentialgehäus...Carter diferencial .... Differentialhus.........
3 VOE 13968056 8 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
4 VOE 184688 2 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
5 VOE 11034319 REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=1,00MM
VOE 11034320 REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=0,35MM
VOE 11034321 REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=0,10MM
6 VOE 11035258 2 Diff. Side Gear ........Pignon Differe ........ Aisgl Stirnrad ..........Engran Diferenc ..... Diff.hjul....................
7 VOE 11035311 2 Thrust Washer ........Rondelle Butee....... Druckscheibe ..........Arandela Presio...... Tryckbricka..............
8 VOE 11102845 2 Diff. Side Gear ........Pignon Differe ........ Aisgl Stirnrad ..........Engran Diferenc ..... Diff.hjul....................
9 VOE 11102856 2 Thrust Washer ........Rondelle Butee....... Druckscheibe ..........Arandela Presio...... Tryckbricka..............
10 VOE 11102824 1 Diff Shaft .................Arbre Differen. ........ Ausgleichradachse .Eje Diferencial ........ Diff.axel...................
11 VOE 968916 1 Pin...........................Goupille .................. Stift..........................Pasador .................. Pinne.......................
12 VOE 968273 12 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
13 VOE 11034989 1 Drive Gear Set ........Kit Pignon ............... Triebsatz .................Juego Pinon ........... Drevsats..................
14 VOE 11035035 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,816MM
VOE 11035036 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,854MM
VOE 11035037 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,892MM
VOE 11035038 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,930MM
VOE 11035039 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,968MM
VOE 11035040 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,007MM
VOE 11035041 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,045MM
VOE 11035042 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,083MM
VOE 11035043 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,121MM
VOE 11035044 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,159MM
VOE 11035045 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,197MM
VOE 11035046 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,235MM
15 VOE 184766 1 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
16 VOE 4870325 1 Oil Plate ..................Plaque Huile ........... Ölspritzblech ...........Reten De Aceite ..... Oljeplåt....................

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB220 150
4 Differential carrier
Issue Page
5 STD, 23820 VOE 6396697809 467

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

17 VOE 11035662 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035047)
THICK=7,813MM
VOE 11035663 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035048)
THICK=7,838MM
VOE 11035664 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035049)
THICK=7,864MM
VOE 11035665 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035050)
THICK=7,890MM
VOE 11035666 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035051)
THICK=7,914MM
VOE 11035667 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035052)
THICK=7,940MM
VOE 11035668 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035053)
THICK=7,966MM
VOE 11035669 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035054)
THICK=7,990MM
VOE 11035670 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035055)
THICK=8,016MM
VOE 11035671 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035056)
THICK=8,042MM
VOE 11035672 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035057)
THICK=8,067MM
VOE 11035673 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035058)
THICK=8,092MM
VOE 11035674 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035059)
THICK=8,118MM
VOE 11035675 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035060)
THICK=8,144MM
VOE 11035676 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035061)
THICK=8,168MM

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB220 150
4 Differential carrier
Issue Page
5 STD, 23820 VOE 6396697809 469

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035677 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035062)
THICK=8,194MM
VOE 11035678 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035063)
THICK=8,220MM
VOE 11035679 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035064)
THICK=8,244MM
VOE 11035680 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035065)
THICK=8,270MM
VOE 11035681 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035066)
THICK=8,296MM
VOE 11035682 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035067)
THICK=8,321MM
VOE 11035683 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035068)
THICK=8,346MM
VOE 11035684 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035069)
THICK=8,372MM
VOE 11035685 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035070)
THICK=8,398MM
VOE 11035686 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035071)
THICK=8,422MM
VOE 11035687 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035072)
THICK=8,448MM
VOE 11035688 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035073)
THICK=8,474MM
VOE 11035689 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035074)
THICK=8,498MM
VOE 11035690 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035075)
THICK=8,524MM
VOE 11035691 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035076)
THICK=8,550MM

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB220 150
4 Differential carrier
Issue Page
5 STD, 23820 VOE 6396697809 471

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035692 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035077)
THICK=8,575MM
VOE 11035693 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035078)
THICK=8,600MM
VOE 11035694 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035079)
THICK=8,626MM
VOE 11035695 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035080)
THICK=8,652MM
VOE 11035696 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035081)
THICK=8,676MM
VOE 11035697 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035082)
THICK=8,702MM
VOE 11035698 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035083)
THICK=8,728MM
VOE 11035699 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035084)
THICK=8,752MM
18 VOE 183841 1 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
19 VOE 11035371 1 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
20 VOE 11034334 1 Comp Flange ..........Flasque Entrai. ....... Antriebsflansch .......Brida ....................... Medbringare............
21 VOE 955906 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
22 VOE 11035455 1 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB220 150
4 Differential carrier
Issue Page
5 STD, 23820 VOE 6396697809 473

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23868 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel...............
1 VOE 11035985 1 Ltd Slip Diff .............Diff. Autobloqu........ Sperrdifferentl .........Bloq Diferen............ Spärrdiff..................
2 VOE 11701926 2 Spider .....................Croisillon................. Achsstern................Cruceta................... Axelkors..................
3 VOE 11701927 4 Diff. Side Gear ........Pignon Differe ........ Aisgl Stirnrad ..........Engran Diferenc ..... Diff.hjul....................
4 VOE 11701928 2 Diff. Side Gear ........Pignon Differe ........ Aisgl Stirnrad ..........Engran Diferenc ..... Diff.hjul....................
5 VOE 11703535 2 Pressure Plate ........Platea.pression ...... Druckplatte..............Placa Presion ......... Tryckplatta..............
6 VOE 11701930 4 Friction Disc ............Disque friction......... Reibscheibe ............Disco friccion .......... Friktionslamell.........
7 VOE 11701931 REQ Friction Plate...........Plaque Friction ....... Reibschussplatt ......Plato Friccion.......... Friktionsplatta..........
VOE 11701932 REQ Friction Plate...........Plaque Friction ....... Reibschussplatt ......Plato Friccion.......... Friktionsplatta..........
VOE 11701933 REQ Friction Plate...........Plaque Friction ....... Reibschussplatt ......Plato Friccion.......... Friktionsplatta..........
8 VOE 11701929 2 Thrust Washer ........Rondelle Butee....... Druckscheibe ..........Arandela Presio...... Tryckbricka..............
9 VOE 184688 2 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
10 VOE 11034319 REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=1,00MM
VOE 11034320 REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=0,35MM
VOE 11034321 REQ Shim........................Cale Reglage ......... Nachstellblech ........Cuna de calzar ....... Justerbleck.............. THICK=0,10MM
11 VOE 11102017 12 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
12 VOE 968273 12 Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
13 VOE 11034989 1 Drive Gear Set ........Kit Pignon ............... Triebsatz .................Juego Pinon ........... Drevsats..................
14 VOE 11035035 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,816MM
VOE 11035036 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,854MM
VOE 11035037 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,892MM
VOE 11035038 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,930MM
VOE 11035039 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=1,968MM
VOE 11035040 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,007MM
VOE 11035041 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,045MM
VOE 11035042 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,083MM
VOE 11035043 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,121MM
VOE 11035044 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,159MM
VOE 11035045 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,197MM
VOE 11035046 REQ Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. THICK=2,235MM

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB221 200
4 Differential carrier
Issue Page
5 23868, 80379 VOE 6396697809 475

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

15 VOE 184766 1 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
16 VOE 4870325 1 Oil Plate ..................Plaque Huile ........... Ölspritzblech ...........Reten De Aceite ..... Oljeplåt....................
17 VOE 11035662 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035047)
THICK=7,813MM
VOE 11035663 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035048)
THICK=7,838MM
VOE 11035664 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035049)
THICK=7,864MM
VOE 11035665 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035050)
THICK=7,890MM
VOE 11035666 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035051)
THICK=7,914MM
VOE 11035667 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035052)
THICK=7,940MM
VOE 11035668 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035053)
THICK=7,966MM
VOE 11035669 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035054)
THICK=7,990MM
VOE 11035670 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035055)
THICK=8,016MM
VOE 11035671 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035056)
THICK=8,042MM
VOE 11035672 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035057)
THICK=8,067MM
VOE 11035673 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035058)
THICK=8,092MM
VOE 11035674 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035059)
THICK=8,118MM
VOE 11035675 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035060)
THICK=8,144MM

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB221 200
4 Differential carrier
Issue Page
5 23868, 80379 VOE 6396697809 477

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035676 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035061)
THICK=8,168MM
VOE 11035677 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035062)
THICK=8,194MM
VOE 11035678 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035063)
THICK=8,220MM
VOE 11035679 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035064)
THICK=8,244MM
VOE 11035680 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035065)
THICK=8,270MM
VOE 11035681 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035066)
THICK=8,296MM
VOE 11035682 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035067)
THICK=8,321MM
VOE 11035683 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035068)
THICK=8,346MM
VOE 11035684 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035069)
THICK=8,372MM
VOE 11035685 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035070)
THICK=8,398MM
VOE 11035686 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035071)
THICK=8,422MM
VOE 11035687 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035072)
THICK=8,448MM
VOE 11035688 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035073)
THICK=8,474MM
VOE 11035689 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035074)
THICK=8,498MM
VOE 11035690 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035075)
THICK=8,524MM

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB221 200
4 Differential carrier
Issue Page
5 23868, 80379 VOE 6396697809 479

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035691 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035076)
THICK=8,550MM
VOE 11035692 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035077)
THICK=8,575MM
VOE 11035693 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035078)
THICK=8,600MM
VOE 11035694 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035079)
THICK=8,626MM
VOE 11035695 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035080)
THICK=8,652MM
VOE 11035696 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035081)
THICK=8,676MM
VOE 11035697 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035082)
THICK=8,702MM
VOE 11035698 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035083)
THICK=8,728MM
VOE 11035699 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. (VOE 11035084)
THICK=8,752MM
18 VOE 183841 1 Roller Bearing .........Roulement rouleau . Rollenlager..............Cojinet Rodillo ........ Rullager...................
19 VOE 11035371 1 Sealing ring.............Bague d'étanchéité. Runddichtring..........Anillo reten ............. Tätningsring............
20 VOE 11034334 1 Comp Flange ..........Flasque Entrai. ....... Antriebsflansch .......Brida ....................... Medbringare............
21 VOE 955906 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
22 VOE 11035455 1 Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................

1 Centrumväxel bak Catalogue id Group


Engranaje cambio central 97809 463
2
Ausgangsgetriebe Illustr. No Section
3 Commandes finales EB221 200
4 Differential carrier
Issue Page
5 23868, 80379 VOE 6396697809 481

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 23820 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel...............
VOE 23836 1 Planetary Axle.........Axe Planetaire ........ Planetenachse ........Eje Planetario ......... Planetaxel............... 80378, 80379
1 VOE 11035440 2 2 •Hub Retainer .........•Porte-moyeu ......... •Nabenhalter ...........•Reten Cubo ........... •Navhållare..............
2 VOE 11102444 2 2 •Spacer Ring...........•Bagu.entretoise..... •Abstandring ...........•Anillo Dist .............. •Distansring.............
3 VOE 11035116 4 4 •Roller Bearing........•Roulement roulea.. •Rollenlager ............•Cojinet Rodillo ....... •Rullager.................
4 VOE 11035086 2 2 •Sealing ring ...........•Bague d'étanchéit . •Runddichtring ........•Anillo reten ............ •Tätningsring...........
5 VOE 11035811 2 2 •Hub ........................•Bossage ................ •Nabe ......................•Asiento .................. •Nav........................
6 VOE 11102585 16 16 •Wheel Stud ............•Boulon De Roue.... •Radbolzen .............•Perno Rueda ......... •Hjulbult...................
7 VOE 11035823 2 2 •Planet Carrier ........•Porte-satellite ........ •Planetenträger .......•Portasatelites ........ •Planethållare..........
8 VOE 11034999 6 6 •Bearing ..................•Palier..................... •Lager .....................•Cojinete ................. •Lager.....................
9 VOE 11035815 6 6 •Planet Gear ...........•Planetaire.............. •Planetenrad ...........•Planetario .............. •Planethjul...............
10 VOE 13914468 6 6 •Snap Ring..............•Circlip .................... •Nutring ...................•Circlip .................... •Spårring.................
11 VOE 1523317 2 2 •Washer ..................•Rondelle................ •Scheibe..................•Arandela................ •Bricka.....................
12 VOE 1523318 REQ REQ •Lock Washer .........•Rondel.verroui....... •Sicher Scheibe ......•Arandel Segurid .... •Låsbricka...............
13 VOE 1523319 REQ REQ •Lock Washer .........•Rondel.verroui....... •Sicher Scheibe ......•Arandel Segurid .... •Låsbricka...............
14 VOE 1522293 2 2 •Nut .........................•Ecrou..................... •Mutter ....................•Tuerca ................... •Mutter.....................
15 VOE 914484 2 2 •Snap Ring..............•Circlip .................... •Nutring ...................•Circlip .................... •Spårring.................
16 VOE 925267 2 2 •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring.....................
17 VOE 11102186 2 2 •Cap ........................•Chapeau ............... •Kappe ....................•Caperuza............... •Lock.......................
18 VOE 967634 8 8 •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv......................
19 VOE 11035554 2 2 •Washer ..................•Rondelle................ •Scheibe..................•Arandela................ •Bricka.....................
20 VOE 11035814 2 2 •Sun Gear ...............•Engrenage planet.. •Sonnenrad .............•Engranaje planeta . •Solhjul....................
21 2 2 •Brake .....................•Frein...................... •Bremse ..................•Freno..................... •Broms.................... See group 516, Page 503

1 23820 Planethållare, bakre Catalogue id Group


Puente motor, trasero 97809 463
2 23836
Planetengetriebe, hinten Illustr. No Section
3 Pont moteur, ar. EB225 250
4 Planetary axle, rear
Issue Page
5 AWB 10 STD, 80379 VOE 6396697809 483

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11035647 1 Dog ............................ Talon Guidage ...........Gleitschuh ..................Terminal Desliz ..........Glidsko.......................
2 VOE 11034137 1 Comp Flange ............. Flasque Entrai............Antriebsflansch...........Brida ...........................Medbringare...............
3 VOE 4881197 1 Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
4 VOE 11035849 1 Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel....................
5 VOE 1523087 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
6 VOE 4870121 1 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
7 VOE 11035616 1 Shift Rail..................... Coulisseau ................. Schaltschiene.............Eje Cambio.................Skiftaxel......................
8 VOE 13948060 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 13947808 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
10 VOE 946036 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
11 VOE 11035445 1 Selector Bar ............... Tige Ch. Vit. ............... Schaltschiene.............Varilla Cambio ............Skiftstång....................
12 VOE 1523094 1 Return Spring............. Ressort Rappel ..........Ruckholfeder ..............Resorte Antagon ........Returfjäder..................
13 VOE 383971 1 Diaphragm Sleeve ..... Douille Membrane......Membrandose ............Manguito Diafragma ...Membranhylsa............
14 VOE 13962985 1 Set Screw................... Vis Butee.................... Anschlagschraub........Tornillo Tope ..............Stoppskruv.................
15 VOE 925074 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
16 VOE 11102799 1 Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................
17 VOE 925059 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 11102798 1 Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................
19 VOE 13955294 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
20 1 Coupling..................... Embrayage................. Kupplung ....................Acoplamiento .............Koppling..................... See group 468, Page 487
21 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 468, Page 487

1 Differentialspärr Catalogue id Group


Bloqueo del diferencial 97809 468
2
Ausgleichsperre Illustr. No Section
3 Blocage différentiel EB229 100
4 Differential lock
Issue Page
5 23836, 80378, 80379 VOE 6396697809 485

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803
2 VOE 945837 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
3 VOE 13933579 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 2200 MM
4 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
5 VOE 4881455 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... RED
6 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
7 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 11993536 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 VOE 11090363 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
10 VOE 960630 REQ Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
11 VOE 13945653 REQ Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
12 VOE 11090349 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA407
13 VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
14 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
15 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 11090474 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 11090541 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
18 VOE 192601 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula...........................
19 VOE 11025647 1 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
20 VOE 13951941 1 •Spring pin ................. •Goupille tubulaire......•Spannstift ..................•Pasador tubular.........•Rörpinne....................
21 VOE 11090446 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 13933472 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 550 MM
23 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
24 VOE 4881452 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
25 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
26 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
28 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 13933471 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... 1400 MM

1 Reglage, differentialspärr Catalogue id Group


Bloqueo differencial, reglaje 97809 468
2
Ausgleichsperre, regler Illustr. No Section
3 Blocage différentiel, commande EB233 150
4 Controls, differential lock
Issue Page
5 80378, 80379 VOE 6396697809 487

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 4881083 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


31 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
32 1 Differential lock .......... Blocage differentiel ....Ausgleichsperre .........Bloqueo diferencial.....Differentialspärr.......... See group 468, Page 485
33 VOE 11101731 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ 1245)
34 VOE 6646637 1 •Switch Housing ......... •Boitier Contact ..........•Kontaktgehäuse ........•Caja Contacto ...........•Kontakthus................
35 VOE 4803274 1 •Diode ........................ •Diode ........................ •Diode.........................•Diodo.........................•Diod...........................
36 VOE 4803794 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
37 VOE 11039262 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
38 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
39 VOE 1589502 1 Foot Operated Switch Contacteur Au Pied....Fusschalter.................Contacto Freno ..........Fotkontakt...................
40 VOE 13972018 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
41 1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795

1245) GB: Including parts: Wire assembly, hose, manifold, cable terminal and isulator See Group 379. FR: Article: cable, flexible, tubulure, cosse cable y isolant. See Group 379 DE: Artikeln: El
leitung, Schlauch, Verzweigung, Kabelschuh und Isolator. See Group 379. ES: Articulo: cable, manguera, bifurcacion, terminal cable et aislador. See Group 379. SE: Artiklar: ledning, slang,
förgrening, ledningssko och isolator. See Group 379

1 Reglage, differentialspärr Catalogue id Group


Bloqueo differencial, reglaje 97809 468
2
Ausgleichsperre, regler Illustr. No Section
3 Blocage différentiel, commande EB233 150
4 Controls, differential lock
Issue Page
5 80378, 80379 VOE 6396697809 489

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 769
2 1 Oil cooler.................... Radiateur huile...........Ölkühler......................Enfriador aceite ..........Oljekylare................... See group 261, Page 133
3 VOE 935580 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
4 VOE 946472 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 11015454 6 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
6 VOE 13948699 3 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 935668 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
8 VOE 935579 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
9 VOE 4880576 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
10 VOE 4880585 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
11 VOE 952987 1 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
12 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
13 VOE 13965182 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... SER NO -13084
14 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
15 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13948700 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 11101978 1 Block .......................... Bloc ............................Block ..........................Bloque ........................Block...........................
18 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 911, Page 781
19 VOE 4933535 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 931211 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 931218 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
22 VOE 13933109 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
23 VOE 11101978 1 Block .......................... Bloc ............................Block ..........................Bloque ........................Block...........................
24 VOE 931218 1 Back-up ring............... Rondelle anti-extrusi ..Stützring .....................Anillo Apoyo ...............Stödring......................
25 VOE 931211 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
26 VOE 4933535 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 VOE 4821878 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
28 VOE 935361 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
29 VOE 11004716 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
30 VOE 935358 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............

1 Kylsystem Catalogue id Group


Sistema de refrigeración 97809 491
2
Kühlanlage Illustr. No Section
3 Système de refroidissement EB250B 100
4 Cooling system
Issue Page
5 VOE 6396697809 491

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11090238 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


32 VOE 14013070 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
33 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
34 VOE 13933109 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
35 VOE 931228 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
36 VOE 931219 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
37 VOE 931212 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
38 VOE 11090383 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
39 VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
40 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
41 VOE 4821893 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
42 VOE 931212 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
43 VOE 931219 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
44 VOE 11090238 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
45 VOE 14013070 4 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
46 VOE 11090245 1 Thermostat valve ....... Valve thermostatique .Thermostatventil.........Válvula termostato .....Termostatventil...........
1 NS Ptct Cover .................. Couver.protect. ..........Schutzdeckel..............Tapa Proteccion .........Skyddslock.................
VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
47 VOE 11090942 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
48 VOE 11039194 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE406
49 VOE 11090757 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
50 VOE 13947622 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
51 VOE 4881125 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
52 VOE 7017942 1 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... SER NO 13085 -
53 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
SER NO 13085 -
54 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... SER NO 13085 -

1 Kylsystem Catalogue id Group


Sistema de refrigeración 97809 491
2
Kühlanlage Illustr. No Section
3 Système de refroidissement EB250B 100
4 Cooling system
Issue Page
5 VOE 6396697809 493

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11110490 1 Heat Exchanger ......... Echange.chaleur ........Wärmetauscher..........Cambiador Calor ........Värmeväxlare.............


1 1 NS •Heat exchanger ........ •Echange.chaleur.......•Wärmetauscher.........•Cambiador calor........•Värmeväxlare............
2 2 NS •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans......................
3 2 NS •Clamp ....................... •Collier serrage ..........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klamma.....................
4 VOE 13946173 4 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
5 VOE 13945408 4 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................

1 Oljekylare Catalogue id Group


Enfriador de aceite 97809 491
2
Ölkühler Illustr. No Section
3 Radiateur d 'huile EB346 150
4 Oil cooler
Issue Page
5 33737 VOE 6396697809 495

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
516 Multi-disc brake 23819, 23820 ............................................................. 50 503
520 Brake system ....................................................................................... 50 505
525 Footbrake valve Mounting.................................................................... 50 509
525 Footbrake valve ................................................................................. 100 511
527 Valve Accumulators ............................................................................. 50 513
551 Hand brake .......................................................................................... 50 515
551 Parking brake ..................................................................................... 200 517
551 Parking brake, electro -hydraulic 80380 ............................................ 250 519
551 Parking brake 80428 .......................................................................... 300 523
590 Double brake pedals. 93773 .............................................................. 100 525

Catalogue id Group
97809 500
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 497

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 500
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 498
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

516 Frein Multidisque 23819, 23820........................................................... 50 503


520 Système de freinage ............................................................................ 50 505
525 Soupape de freniage á pédale avec pièces de montage ..................... 50 509
525 Soupape de frein à pedal................................................................... 100 511
527 Soupape, acce ..................................................................................... 50 513
551 Frein à main ......................................................................................... 50 515
551 Frein parking ...................................................................................... 200 517
551 Frein parking, él-hydraulique 80380 .................................................. 250 519
551 Frein parking 80428 ........................................................................... 300 523
590 Double pédale de freinage. 93773 ..................................................... 100 525
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
516 Lamellenbremse 23819, 23820 ........................................................... 50 503
520 Bremssystem ....................................................................................... 50 505
525 Fussbremsventil mit Anbauteilen ......................................................... 50 509
525 Fussbremsventil ................................................................................. 100 511
527 Ventil, Speicher .................................................................................... 50 513
551 Handbremse ........................................................................................ 50 515
551 Feststellbremse.................................................................................. 200 517
551 Feststellbremse, elektro -hydraulisch 80380 ..................................... 250 519
551 Feststellbremse 80428....................................................................... 300 523
590 Doppelbremspedal. 93773 ................................................................. 100 525

Catalogue id Group
97809 500
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 499

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 500
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 500
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

516 Disco frenos 23819, 23820 .................................................................. 50 503


520 Sistema de frenos ................................................................................ 50 505
525 Válvula de freno pie con accesorios de montaje ................................. 50 509
525 Válvula de freno de servicio ............................................................... 100 511
527 Válvula, acumulador ............................................................................ 50 513
551 Freno de mano..................................................................................... 50 515
551 Freno estacionamiento ...................................................................... 200 517
551 Freno de estacionamiento,electro-hidráulico 80380 .......................... 250 519
551 Freno estacionamiento 80428 ........................................................... 300 523
590 Pedal de los frenos. 93773 ................................................................ 100 525
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
516 Lamellbroms 23819, 23820 ................................................................. 50 503
520 Bromssystem ....................................................................................... 50 505
525 Fotbromsventil Montering .................................................................... 50 509
525 Fotbromsventil ................................................................................... 100 511
527 Ventil Ackumulator ............................................................................... 50 513
551 Handbroms .......................................................................................... 50 515
551 Parkeringsbroms ................................................................................ 200 517
551 Parkeringsbroms, el-hydraulisk 80380............................................... 250 519
551 Parkeringsbroms 80428 ..................................................................... 300 523
590 Dubbla bromspedaler. 93773............................................................. 100 525

Catalogue id Group
97809 500
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 501

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11035638 4 Brake Plate ................ Plaque Frein............... Bremsplatte ................Placa De Freno ..........Bromsplatta................ (VOE 11034895)
VOE 11703983 4 Brake Disc.................. Disque Frein............... Bremslamelle .............Disco De Freno ..........Bromslamell................ KIT
2 4 NS •Brake Disc ................ •Disque Frein .............•Bremslamelle ............•Disco De Freno .........•Bromslamell..............
VOE 9993874 4 •Gauge ....................... •Calibre ...................... •Schablone .................•Plantilla .....................•Mall............................ 1270)
VOE 11999976 8 •Spring Pin ................. •Axe de ressort...........•Federstift ...................•Pasador Resorte .......•Fjäderpinne............... 1270)
3 VOE 13947542 16 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
4 VOE 13949278 16 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
5 VOE 11034862 4 Impeller ...................... Roue Aubes ............... Flugelrad ....................Rueda Alabes.............Skovelhjul...................
6 VOE 11035637 4 Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................
7 VOE 11035345 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
8 VOE 11035346 4 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
9 VOE 11035366 REQ Compression Spring .. Ressort compressio ...Druckfeder..................Muelle compresion .....Tryckfjäder.................. 32 PCS
10 VOE 950602 16 Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne..........................

1270) GB: Assembly tool FR: Outil d'assemblage DE: Montagewerkzeug ES: Herramienta de montaje SE: Monteringsverktyg

1 Lamellbroms Catalogue id Group


Disco frenos 97809 516
2
Lamellenbremse Illustr. No Section
3 Frein Multidisque EB185 50
4 Multi-disc brake
Issue Page
5 23819, 23820 VOE 6396697809 503

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............ See group 525, Page 509
2 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
3 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 955894)
4 VOE 935204 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1700
5 VOE 931227 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 13933511 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 2300
7 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 4881498 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 13933686 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 955990 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 931266 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
12 VOE 11100217 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... LH
13 VOE 11100215 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... (VOE 11090798) RH
14 VOE 4881645 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 11993536 4 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 942542 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 13955894 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 955894)
19 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
20 VOE 942542 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 955269 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
22 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 13933600 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
24 VOE 4864926 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
25 VOE 11090508 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
26 VOE 4881132 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 1 NS Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
28 VOE 13945444 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
29 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 955894)
30 VOE 13945408 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Bromssystem Catalogue id Group


Sistema de frenos 97809 520
2
Bremssystem Illustr. No Section
3 Système de freinage EB174A 50
4 Brake system
Issue Page
5 VOE 6396697809 505

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11090799 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... LH
32 VOE 11090800 1 Brake Pipe ................. Conduit Frein .............Bremsrohr ..................Tubo Freno.................Bromsrör..................... RH
33 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
34 VOE 4881498 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
35 VOE 13933686 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
36 VOE 955990 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
37 VOE 4785461 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
38 VOE 11003048 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
39 VOE 940101 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
40 VOE 931970 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 1600
41 VOE 4881440 8 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
42 VOE 4881454 8 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... PINK
43 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
44 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
45 VOE 4881452 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
46 VOE 4881457 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREEN
47 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 527, Page 513
48 VOE 4881092 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... 80428
49 11003275 2 Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel................. 80428
50 VOE 957173 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. 80428
51 VOE 4928801 2 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel.................... 80428

1 Bromssystem Catalogue id Group


Sistema de frenos 97809 520
2
Bremssystem Illustr. No Section
3 Système de freinage EB174A 50
4 Brake system
Issue Page
5 VOE 6396697809 507

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............ See group 525, Page 511
2 VOE 960629 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
3 VOE 976928 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (VOE 13947084)
4 VOE 4881644 5 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
5 VOE 11993537 5 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 VOE 11039617 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE301
7 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
8 VOE 11039658 1 Rdcn Nipple ............... Raccord Reduct .........Reduziernippel ...........Niple Reductor ...........Reducernippel............
9 VOE 947083 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
10 VOE 4881644 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
11 VOE 11993537 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 4881644 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 11993537 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 4881644 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 11993537 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 4881644 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 11993537 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Fotbromsventil Montering Catalogue id Group


Válvula de freno pie con accesorios de montaje 97809 525
2
Fussbremsventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Soupape de freniage á pédale avec pièces de montage EB172 50
4 Footbrake valve Mounting
Issue Page
5 VOE 6396697809 509

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11148344 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............
1 VOE 11703356 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................ (VOE 11707052)
2 VOE 11703355 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................ (VOE 11707053)
3 VOE 11997342 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
4 VOE 11997343 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
5 VOE 11707078 1 •Pedal Arrange........... •Pedalier..................... •Pedalbock .................•Alojam Pedal.............•Pedalställ...................
6 VOE 11994522 1 ••Torsion Spring ......... ••Ressort Torsion .......••Drehstabfeder..........••Resorte Torsion .......••Vridfjäder.................
7 VOE 11704319 1 ••Adjusting Screw....... ••Vis De Reglage........••Stellschraube...........••Tornillo Ajuste ..........••Justerskruv..............
8 VOE 955782 1 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
9 VOE 11998442 1 ••Rubber Plate ........... ••Plaque Caoutchouc .••Gummiplatte ............••Placa Goma .............••Gummiplatta............
10 VOE 11703039 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
11 VOE 11707055 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Fotbromsventil Catalogue id Group


Válvula de freno de servicio 97809 525
2
Fussbremsventil Illustr. No Section
3 Soupape de frein à pedal EB184A 100
4 Footbrake valve
Issue Page
5 VOE 6396697809 511

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11004441 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 1 NS •Valve housing ........... •Carter soupape .........•Ventilgehäuse ...........•Cuerpo valvula ..........•Ventilhus...................
2 VOE 4787060 2 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
3 VOE 914510 2 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
4 VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 955894)
6 VOE 11173688 3 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
7 VOE 964116 3 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
8 VOE 13933251 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
8A VOE 13960213 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
9 VOE 4881644 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 11993537 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 11090541 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
12 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
13 VOE 935167 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L = 380
14 VOE 4881644 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 11993537 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 11170071 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt....................
VOE 11170743 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ UA - RD
BRA - 70254
CAB - 4285
17 VOE 11039618 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE504
18 VOE 976928 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (VOE 13947084)
19 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
20 VOE 4881454 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... PINK
21 VOE 4881455 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... RED

1 Ventil Ackumulator Catalogue id Group


Válvula, acumulador 97809 527
2
Ventil, Speicher Illustr. No Section
3 Soupape, acce EB171B 50
4 Valve Accumulators
Issue Page
5 VOE 6396697809 513

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11007193 1 Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Spak...........................


2 VOE 11702930 1 •Push Button .............. •Bouton-poussoir........•Druckknopf................•Boton empujador.......•Tryckknapp................
3 VOE 11702929 1 •Compression Spring . •Ressort compressio ..•Druckfeder ................•Muelle compresion....•Tryckfjäder................
4 VOE 11702000 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Griff ...........................•Mango .......................•Handtag.....................
5 VOE 13965663 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 946329 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
8 VOE 11104637 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
9 VOE 981208 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 941269 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 3544691 1 Stop Lt Switch ............ Contacteur Stop .........Br Lichtschalt..............Cont Luz Freno ..........Bromsljuskont............. SE503
12 VOE 13940143 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
13 VOE 13942914 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
14 VOE 11100089 1 Park Brk Cont............. Comm Frein Main ......Handbremsregler .......Comand Fren Est .......Handbromsregl...........
15 VOE 947537 1 Retaining ring............. Bague retenue ........... Haltering.....................Anillo de apoyo...........Hållarring....................
16 VOE 13968929 1 Link Yoke ................... Fourch.articul. ............Gabelkopf...................Horquil Artic................Länkgaffel...................
17 VOE 13961788 1 Yoke Bolt.................... Boulon Etrier .............. Gabelbolzen ...............Perno Horquilla ..........Gaffelbult....................
18 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
19 VOE 930820 1 Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult.............................
20 VOE 11006785 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=200MM
21 1 Parking brake............. Frein parking .............. Feststellbremse..........Freio estacion.............Parkeringsbroms........ See group 551, Page 517

1 Handbroms Catalogue id Group


Freno de mano 97809 551
2
Handbremse Illustr. No Section
3 Frein à main EB181A 50
4 Hand brake
Issue Page
5 VOE 6396697809 515

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11035726 1 Parking Brake ............ Frein Parking.............. Feststellbremse..........Freno Estacion ...........Parkeringsbroms........
1 1 NS •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
2 VOE 11998783 1 •Brake Shoe ............... •Segment Frein ..........•Bremsbacke ..............•Zapata De Freno.......•Bromsback................ PAIR
3 VOE 11996389 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ RED
4 VOE 11996390 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ GREEN
5 VOE 11996391 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ BR
6 VOE 11091698 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
7 VOE 13980239 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
8 VOE 11035944 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13980239 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
10 VOE 11035330 1 Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Hävarm.......................
11 VOE 11035721 1 Brake drum ................ Tambour de frein........Bremstrommel............Tambor de freno.........Bromstrumma.............
12 VOE 11035575 1 Dust Cover ................. Pare-poussiere...........Staubschutz ...............Prot Polvo...................Dammskydd...............
13 1 Park brk cont.............. Comm frein main........Handbremsregler .......Comand fren est.........Handbromsregl........... See group 551, Page 515
14 1 Bolt............................. Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Parkeringsbroms Catalogue id Group


Freno estacionamiento 97809 551
2
Feststellbremse Illustr. No Section
3 Frein parking EB182 200
4 Parking brake
Issue Page
5 VOE 6396697809 517

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11026627 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
2 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 929357 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
5 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 943907)
6 VOE 11170071 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE503
7 VOE 976928 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
8 VOE 11008850 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA501
9 VOE 11993636 1 •Magnet...................... •Aimant....................... •Magnet ......................•Iman ..........................•Magnet......................
10 VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
11 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 11100959 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 VOE 11101138 1 Spring Brake Chamb.. Cylindre Frein Resso .Federspeicherbrems ..Cilindro Freno Resort .Fjäderbromscylinder...
14 VOE 11703817 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
15 VOE 4881644 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 11993537 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 11100946 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
18 VOE 11100947 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
19 VOE 13965192 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 13971096 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
22 VOE 968163 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. L=50MM
23 VOE 13960143 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 969316 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
25 VOE 11003339 1 Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Hävarm.......................
26 VOE 13964874 1 Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult.............................
27 VOE 907847 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
28 VOE 947537 1 Retaining ring............. Bague retenue ........... Haltering.....................Anillo de apoyo...........Hållarring....................
29 VOE 11100948 1 Park Brk Cont............. Comm Frein Main ......Handbremsregler .......Comand Fren Est .......Handbromsregl...........
30 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Parkeringsbroms, el-hydraulisk Catalogue id Group


Freno de estacionamiento,electro-hidráulico 97809 551
2
Feststellbremse, elektro -hydraulisch Illustr. No Section
3 Frein parking, él-hydraulique 1006738 250
4 Parking brake, electro -hydraulic
Issue Page
5 80380 VOE 6396697809 519

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11090474 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


32 VOE 4821861 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
33 VOE 4864926 3 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
34 VOE 11090446 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
35 VOE 932031 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
36 VOE 931225 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
37 VOE 931209 3 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
38 VOE 931216 3 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
39 VOE 13932824 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
40 VOE 13933367 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
41 VOE 11091798 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
42 VOE 11704105 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Parkeringsbroms, el-hydraulisk Catalogue id Group


Freno de estacionamiento,electro-hidráulico 97809 551
2
Feststellbremse, elektro -hydraulisch Illustr. No Section
3 Frein parking, él-hydraulique 1006738 250
4 Parking brake, electro -hydraulic
Issue Page
5 80380 VOE 6396697809 521

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 2 NS Cage .......................... Support ...................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................


2 2 NS Key............................. Clavette...................... Keil .............................Llave (cuna) ...............Kil...............................
3 VOE 13946173 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13945408 8 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Parkeringsbroms Catalogue id Group


Freno estacionamiento 97809 551
2
Feststellbremse Illustr. No Section
3 Frein parking 1006933 300
4 Parking brake
Issue Page
5 80428 VOE 6396697809 523

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Footbrake Valve......... Robinet Frein A Pied..Fussbremsventil .........Valvula Freno Pie .......Fotbromsventil............


2 VOE 11005990 1 Pedal.......................... Pedale........................ Pedal ..........................Pedal ..........................Pedal..........................
3 VOE 13965184 1 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 11006430 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 11006824 1 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
7 VOE 11998442 1 Rubber Plate .............. Plaque Caoutchouc....Gummiplatte...............Placa Goma ...............Gummiplatta...............
8 VOE 11006248 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................

1 Dubbla bromspedaler. Catalogue id Group


Pedal de los frenos. 97809 590
2
Doppelbremspedal. Illustr. No Section
3 Double pédale de freinage. 1000293 100
4 Double brake pedals.
Issue Page
5 93773 VOE 6396697809 525

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
641 Steering column with fitting parts STD, 80309 ................................... 100 533
641 Adjustable steering wheel 80322 ....................................................... 150 535
645 Steering system ................................................................................. 100 537
645 Steering unit ....................................................................................... 200 541
645 Valve housing .................................................................................... 250 543
645 Hydraulic cylinder with fitting parts..................................................... 300 545
645 Hydraulic cylinder............................................................................... 350 547
647 Auxiliary steering system 80257 ........................................................ 100 549
647 Pump unit. 80257 ............................................................................... 150 553
647 Sensor 80257..................................................................................... 200 555
660 Comfort drive control 80384............................................................... 100 557
660 Relief valve. 80384 ............................................................................ 150 559

Catalogue id Group
97809 600
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 527

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 600
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 528
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

641 Colonne de direction avec pièces de montage STD, 80309 .............. 100 533
641 Volant réglable 80322 ........................................................................ 150 535
645 Systeme de direction ......................................................................... 100 537
645 Distributeur de direction ..................................................................... 200 541
645 Bloc-soupapes ................................................................................... 250 543
645 Vérins hydrauliques avec pièces de montage ................................... 300 545
645 Vérins hydrauliques ........................................................................... 350 547
647 Direction de secours 80257 ............................................................... 100 549
647 Groupe pompe-moteur. 80257........................................................... 150 553
647 Détecteur 80257 ................................................................................ 200 555
660 Comfort drive control 80384............................................................... 100 557
660 Soupape. 80384................................................................................. 150 559
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
641 Lenkstock mit Montageteilen STD, 80309 ......................................... 100 533
641 Verstellbares Lenkrad 80322 ............................................................. 150 535
645 Lenkungssystem ................................................................................ 100 537
645 Lenkventil ........................................................................................... 200 541
645 Ventilblock.......................................................................................... 250 543
645 Druckölzylinder mit anbauteilen ......................................................... 300 545
645 Hydraulikzylinder................................................................................ 350 547
647 Hilfslenkung 80257 ............................................................................ 100 549
647 Pumpaggregat. 80257 ....................................................................... 150 553
647 Geber 80257 ...................................................................................... 200 555
660 Comfort drive control 80384............................................................... 100 557
660 Ventil. 80384 ...................................................................................... 150 559

Catalogue id Group
97809 600
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 529

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 600
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 530
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

641 Columna de dirección con accesorios de montaje STD, 80309 ........ 100 533
641 Volante regulable 80322 .................................................................... 150 535
645 Sistema de direccion.......................................................................... 100 537
645 Válvula de dirección ........................................................................... 200 541
645 Bloque de válvula............................................................................... 250 543
645 Cilindros hidráulicos con accesorios de montaje ............................... 300 545
645 Cilindros hidráulicos ........................................................................... 350 547
647 Equipo de dirección de reserva 80257 .............................................. 100 549
647 Unid de bomba. 80257....................................................................... 150 553
647 Sensor 80257..................................................................................... 200 555
660 Comfort drive control 80384............................................................... 100 557
660 Válvula. 80384 ................................................................................... 150 559
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
641 Rattstam med monteringsdetaljer STD, 80309 .................................. 100 533
641 Ställbar ratt 80322.............................................................................. 150 535
645 Styrsystem ......................................................................................... 100 537
645 Styrventil ............................................................................................ 200 541
645 Ventilhus ............................................................................................ 250 543
645 Hydraulcylinder med monteringsdetaljer............................................ 300 545
645 Hydraulcylinder .................................................................................. 350 547
647 Reservstyrsystem 80257 ................................................................... 100 549
647 Pumpaggregat. 80257 ....................................................................... 150 553
647 Givare 80257 ..................................................................................... 200 555
660 Cdc - manövrering 80384 .................................................................. 100 557
660 Avlastningsventil. 80384 .................................................................... 150 559

Catalogue id Group
97809 600
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 531

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4881493 1 Steering Column ........ Colonne direction .......Lenksäule...................Columna direccion .....Rattstam.....................
2 VOE 4760805 1 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
3 VOE 11006552 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... CAB NO - 3167
VOE 11104988 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... CAB NO 3168 -
4 VOE 13930456 4 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise.........•Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ INCL IN 11104988
5 VOE 13930449 4 •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise.........•Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ INCL IN 11104988
6 VOE 11006554 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... CAB NO - 3167
7 VOE 11006088 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
8 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 11006711 1 Rubber Bushing ......... Bagu.caoutchouc .......Gummibuchse ............Buje Goma .................Gummibussning.........
10 VOE 11006712 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... BRA - 70234
VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... BRA 70325 -
13 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
14 VOE 11104630 2 Steering Wheel .......... Volant direction ..........Lenkrad ......................Volante de direccion...Ratt.............................
15 VOE 4714601 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
16 VOE 4714697 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 11104898 1 Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka....................
18 VOE 955822 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
19 VOE 11104690 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
20 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 645, Page 537
21 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 11006061 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp......................... 80309
23 VOE 969423 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... (VOE 13969423) 80309

1 Rattstam med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Columna de dirección con accesorios de montaje 97809 641
2
Lenkstock mit Montageteilen Illustr. No Section
3 Colonne de direction avec pièces de montage 1000351 100
4 Steering column with fitting parts
Issue Page
5 STD, 80309 VOE 6396697809 533

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11006235 1 Steering Column ........ Colonne direction .......Lenksäule...................Columna direccion .....Rattstam.....................
1 VOE 11704312 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
2 VOE 11704313 1 •Locking Device ......... •Ens. verrouillage .......•Verriegelung..............•Dispos Cierre ............•Låsanordning............
3 VOE 11704314 1 •Lever Kit ................... •Kit Levier................... •Hebelsatz ..................•Juego Palanca ..........•Spaksats...................
4 VOE 955822 1 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
5 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ 1319)
See group 641, Page 533
6 VOE 4760805 1 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
7 VOE 11704315 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
8 VOE 11704316 1 •Boot .......................... •Soufflet...................... •Manschette ...............•Proteccion .................•Damask.....................

1319) GB: Please use lock washer 11104898. FR: Veuilliez utiliser la rondelle de verrouillage 11104898. DE: Bitte verwenden Sie Sicherungsscheibe 11104898. ES: Por favor usar arandela
seguridad 11104898. SE: Använd låsbricka 11104898.

1 Ställbar ratt Catalogue id Group


Volante regulable 97809 641
2
Verstellbares Lenkrad Illustr. No Section
3 Volant réglable EB242 150
4 Adjustable steering wheel
Issue Page
5 80322 VOE 6396697809 535

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803
2 VOE 935738 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
3 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4 VOE 11015454 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 931227 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
9 1 Steering valve ............ Distributeur direct.......Steuerventil ................Valvula mando ...........Styrventil..................... See group 645, Page 541
10 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 645, Page 543
11 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 936439 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
13 VOE 955990 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 11101466 1 Restricting Reverse V Valve Etranglement A Drosselrückschlagve ..Valvula Retencion Est Strypbackventil...........
15 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 943907)
16 VOE 4935151 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
17 VOE 932167 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
19 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
20 VOE 4881453 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... VIOL
21 VOE 4881092 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
23 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
24 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
25 VOE 13933578 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
26 VOE 11090153 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
27 1 Connection board....... Bloc connecxion.........Kupplungskopf ...........Bloque conexion.........Kopplingsblock........... See group 911, Page 779
28 VOE 4880281 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
29 VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
30 VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Styrsystem Catalogue id Group


Sistema de direccion 97809 645
2
Lenkungssystem Illustr. No Section
3 Systeme de direction 1002308 100
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 6396697809 537

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13933306 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............


32 VOE 931233 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
33 VOE 931210 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
34 VOE 931217 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
35 2 Hydraulic cylinder....... Verin hydraulique .......Hydraulzylinder ..........Cilindro hidraulico.......Hydraulcylinder........... See group 645, Page 545
36 VOE 931226 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
37 VOE 931210 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
38 VOE 931217 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
39 VOE 13933305 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
40 VOE 4880329 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
41 VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
42 VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
43 VOE 4821885 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
44 VOE 4821862 2 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling..................... SER NO 13234 -
45 VOE 11172424 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... SER NO 13234 -
46 VOE 11172388 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... SER NO 13234 -
47 VOE 13946752 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... SER NO 13234 -
48 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO 13234 -
49 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ SER NO 13234 -
50 VOE 11172058 2 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... SER NO 13234 -

1 Styrsystem Catalogue id Group


Sistema de direccion 97809 645
2
Lenkungssystem Illustr. No Section
3 Systeme de direction 1002308 100
4 Steering system
Issue Page
5 VOE 6396697809 539

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11700243 1 Shf Cont Valve ........... Valve Guide ............... Schaltventil.................Valvula Mando ...........Styrventil.....................
1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 1 NS •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
3 1 NS •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
4 VOE 6639845 1 K •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Reten ........................•Tätning......................
5 VOE 184645 1 •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola ...........................•Kula...........................
6 VOE 595380 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
7 VOE 11701272 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 11701273 1 K •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
9 VOE 6211922 1 •Thrust Bearing .......... •Palier Butee .............. •Drucklager.................•Cojinet Presion..........•Trycklager.................
10 VOE 6213305 1 •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring...........................
11 VOE 595377 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
12 VOE 11996362 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
13 VOE 11996374 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
14 VOE 11994423 1 SS •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
15 VOE 11996384 1 •Rotor Kit.................... •Kit Rotor.................... •Rotorsatz...................•Juego Rotor ..............•Rotorsats...................
16 VOE 595383 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
17 VOE 11996385 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
18 VOE 11996386 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
19 VOE 6625755 7 K •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
20 VOE 595381 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 595382 2 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 11701270 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats............... KIT

1 Styrventil Catalogue id Group


Válvula de dirección 97809 645
2
Lenkventil Illustr. No Section
3 Distributeur de direction EB244 200
4 Steering unit
Issue Page
5 VOE 6396697809 541

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11701277 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock..................


1 1 NS •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
2 1 NS •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
3 1 NS •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
4 VOE 11712500 2 •Shock Valve.............. •Soupa.antichocs .......•Schockventil..............•Valvula Control..........•Chockventil................
5 VOE 11998573 2 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
6 VOE 11700195 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 11700780 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
8 VOE 11994428 1 •O-ring Kit .................. •Jeu Join.toriq. ...........•O-ringsatz .................•Jueg Anil Toric ..........•O-ringsats..................
9 VOE 11994509 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................

1 Ventilhus Catalogue id Group


Bloque de válvula 97809 645
2
Ventilblock Illustr. No Section
3 Bloc-soupapes EB245 250
4 Valve housing
Issue Page
5 VOE 6396697809 543

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 2 Hydraulic cylinder....... Verin hydraulique .......Hydraulzylinder ..........Cilindro hidraulico.......Hydraulcylinder........... See group 645, Page 547
2 VOE 11090067 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
3 VOE 11004639 REQ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... THICK = 2,0 MM
4 VOE 184059 2 Link Bearing ............... Rotule......................... Gelenklager................Rotula .........................Länklager....................
5 VOE 914465 2 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
6 VOE 13941793 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 914167 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 11004601 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
9 VOE 4974453 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
10 VOE 13965194 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. (VOE 13970976)
11 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13971096 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
13 VOE 784323 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 4782563 4 Link Brg Seal.............. Joint Pali.art. .............. Pend Lagerdicht .........Reten Coj Artic ...........Länklagertätn..............
15 VOE 4856060 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
80403
16 VOE 11100283 2 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. 80403
17 VOE 946089 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
80403
18 VOE 914169 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
80403
19 VOE 11147732 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... 80403 LH
See group 715, Page 577
VOE 11147731 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... 80403 RH
See group 715, Page 577

1 Hydraulcylinder med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Cilindros hidráulicos con accesorios de montaje 97809 645
2
Druckölzylinder mit anbauteilen Illustr. No Section
3 Vérins hydrauliques avec pièces de montage EB246 300
4 Hydraulic cylinder with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 545

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11005137 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder........... RH
VOE 11088072 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder........... LH
1 VOE 11005144 1 •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
VOE 11088073 1 •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 VOE 184428 1 1 •Spherical plain beari . •Palier articule ............•Pendellager...............•Cojinete articulacion..•Ledlager....................
3 VOE 914533 2 2 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
4 VOE 11088701 1 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
5 VOE 4784229 1 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
6 VOE 4833021 1 1 K •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
7 VOE 4782717 1 1 K •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
8 VOE 11088501 1 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
9 VOE 967343 1 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 4787061 1 1 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 927288 1 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 11088081 2 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
13 VOE 4784044 1 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
14 VOE 11005051 1 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
VOE 11990439 1 1 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

1 11005137 Hydraulcylinder Catalogue id Group


Cilindros hidráulicos 97809 645
2 11088072
Hydraulikzylinder Illustr. No Section
3 Vérins hydrauliques EB247 350
4 Hydraulic cylinder
Issue Page
5 VOE 6396697809 547

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 931227 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


2 VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
3 VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 13933518 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
5 VOE 11147393 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
6 VOE 946472 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 11024650 1 Angle Plate................. Tole Angulaire............Winkelblech................Placa Angular .............Vinkelplåt....................
8 VOE 13960143 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11173423 1 Pump Unit .................. Unite Pompe .............. Pumpwerk ..................Unidad Bomba ...........Pumpenhet................. See group 647, Page 553
10 VOE 11173983 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 955894 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
14 VOE 11101155 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................
15 VOE 11093673 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare.........................
16 VOE 13948700 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
17 VOE 11090271 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
18 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 30
19 VOE 969313 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 110
20 VOE 13965189 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 90
21 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
22 VOE 935743 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
23 VOE 4881246 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
24 VOE 11993538 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 13933219 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
26 VOE 931224 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
28 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 932167 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
30 VOE 4931462 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................

1 Reservstyrsystem Catalogue id Group


Equipo de dirección de reserva 97809 647
2
Hilfslenkung Illustr. No Section
3 Direction de secours 1011497 100
4 Auxiliary steering system
Issue Page
5 80257 VOE 6396697809 549

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 931233 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


32 VOE 931217 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
33 VOE 931210 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
34 VOE 13932943 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
35 VOE 11173385 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
36 VOE 931225 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
37 VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
38 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
39 VOE 13933513 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
40 VOE 11091798 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
41 VOE 11704105 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
42 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
43 VOE 944506 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
44 VOE 14042936 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............

1 Reservstyrsystem Catalogue id Group


Equipo de dirección de reserva 97809 647
2
Hilfslenkung Illustr. No Section
3 Direction de secours 1011497 100
4 Auxiliary steering system
Issue Page
5 80257 VOE 6396697809 551

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11173423 1 Pump Unit .................. Unite Pompe .............. Pumpwerk ..................Unidad Bomba ...........Pumpenhet.................
1 VOE 11709637 1 •El Motor .................... •Moteur électrique ......•Elektromotor..............•Motor eléctrico ..........•Elmotor......................
2 VOE 11706173 1 •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump.........................
3 VOE 946127 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................

1 Pumpaggregat. Catalogue id Group


Unid de bomba. 97809 647
2
Pumpaggregat. Illustr. No Section
3 Groupe pompe-moteur. 1002112 150
4 Pump unit.
Issue Page
5 80257 VOE 6396697809 553

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11093673 1 Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare.........................


1 1 NS •Valve housing ........... •Carter soupape .........•Ventilgehäuse ...........•Cuerpo valvula ..........•Ventilhus...................
2 1 NS •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
3 1 NS •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
4 VOE 962542 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
5 VOE 925058 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 1 NS •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
7 1 NS •Guide ........................ •Rail............................•Führung.....................•Guia ..........................•Gejd...........................
8 1 NS •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Resorte .....................•Fjäder........................
9 1 NS •Guide ........................ •Rail............................•Führung.....................•Guia ..........................•Gejd...........................
10 1 NS •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
11 VOE 925051 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
12 VOE 962528 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
13 VOE 13960172 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 1 NS •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
15 VOE 959223 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
16 VOE 13941907 4 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
17 VOE 11039306 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare............. SE601
18 VOE 13960171 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Givare Catalogue id Group


Sensor 97809 647
2
Geber Illustr. No Section
3 Détecteur EC372 200
4 Sensor
Issue Page
5 80257 VOE 6396697809 555

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 660, Page 559
2 VOE 11147392 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13955894 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13970947 2 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
6 VOE 13960148 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11100344 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 14013070 2 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
9 VOE 4821880 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
10 VOE 13932540 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=500MM
11 VOE 13933572 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=420MM
12 VOE 4821858 2 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
13 VOE 4880281 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
14 VOE 13933571 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=700MM
15 VOE 4821862 2 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
16 VOE 13933609 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=600MM
17 VOE 931232 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 931209 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 931216 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
18 VOE 4880701 1 Shuttle Valve.............. Valve Navette.............Wechselventil .............Valv Lanzadera ..........Skyttelventil................
19 VOE 931232 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
20 VOE 11043044 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
21 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Cdc - manövrering Catalogue id Group


Comfort drive control 97809 660
2
Comfort drive control Illustr. No Section
3 Comfort drive control 1011448 100
4 Comfort drive control
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 557

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11039561 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11996202 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
3 VOE 11996177 2 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
4 VOE 11701851 2 ••Restrictor ................. ••Etrangleur ................ ••Drosselung ..............••Estrangulacion .........••Strypning..................
5 VOE 11996178 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
6 VOE 11996179 1 ••Peg .......................... ••Cheville.................... ••Kegel .......................••Eslabon....................••Kägla........................
7 VOE 11996180 1 ••Piston ...................... ••Piston....................... ••Kolben .....................••Piston.......................••Kolv..........................
8 VOE 11996181 1 ••Plug ......................... ••Tampon ................... ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
9 VOE 11996183 1 ••Seat ......................... ••Siege ....................... ••Sitz...........................••Asiento.....................••Säte.........................
10 VOE 11996184 1 ••Spacer ..................... ••Partie Intermédiaire . ••Zwischenstück .........••Espaciador...............••Mellandel.................
11 VOE 11996185 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
12 VOE 11996190 1 ••Adjusting Screw....... ••Vis De Reglage........••Stellschraube...........••Tornillo Ajuste ..........••Justerskruv..............
13 VOE 11996206 1 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
14 VOE 11996207 1 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
15 VOE 11996191 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
16 VOE 11996203 1 •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
17 VOE 11996192 1 ••Valve ....................... ••Soupape .................. ••Ventil........................••Valvula .....................••Ventil........................
18 VOE 11700195 1 •••O-ring ..................... •••Joint Torique ..........•••O-Ring ....................•••Junta torica .............•••O-ring......................
19 VOE 11996193 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock...........................
VOE 11996194 1 •Mounting Kit.............. •Kit Montage............... •Einbausatz ................•Juego Montaje ..........•Monteringssats..........
20 1 NS ••Pull rod .................... ••Barre de traction ......••Zugstange................••Varilla traccion .........••Dragstång................
21 VOE 13955894 6 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
22 VOE 955782 6 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
23 1 NS ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
24 VOE 11701803 1 •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................
25 VOE 13962931 2 ••Set Screw ................ ••Vis Butee ................. ••Anschlagschraub .....••Tornillo Tope............••Stoppskruv...............
26 VOE 13955781 2 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................
27 VOE 959202 4 ••Allen Hd Screw........ ••Vis A 6 Pans Cr .......••Inbusschraube .........••Torn Hex Embut.......••Insexskruv................
28 VOE 11996198 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
29 VOE 11701852 1 •Electronic unit ........... •Unité électronique.....•Elektronikeinheit........•Unidad electrón.........•Elektronikenhet......... MA601

1 Avlastningsventil. Catalogue id Group


Válvula. 97809 660
2
Ventil. Illustr. No Section
3 Soupape. EC368A 150
4 Relief valve.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 559

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 11996200 1 ••Connector................ ••Raccord ................... ••Anschluss ................••Union .......................••Anslutning................


31 VOE 11701951 4 ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................
32 VOE 11701853 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............

1 Avlastningsventil. Catalogue id Group


Válvula. 97809 660
2
Ventil. Illustr. No Section
3 Soupape. EC368A 150
4 Relief valve.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 561

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
711 Frame................................................................................................. 100 569
715 Protecting plates ................................................................................ 100 571
715 Lamp retainer ..................................................................................... 150 573
715 Protection for lighting. 91585, 80406, 80076 ..................................... 200 575
715 Protecting plates 80403, 80405 ......................................................... 250 577
716 Rear hitch and counterweight ............................................................ 100 579
741 Frame link .......................................................................................... 100 581
771 Wheel 15,5-25/12, 15,5-R25, 91523, 91526, 91606, 92356,92499 ..... 50 585
771 Wheel 15,5R25, 80476 ........................................................................ 75 587
771 Wheel 17,5-R25*, 91536, 91605, 92247, 92500, 92736.................... 100 589
771 Wheel 17,5R25, 82448 ...................................................................... 150 591
771 Wheel 17,5-R25 82447, 82724, 91536, 91605, 92247, 92736 .......... 200 593
771 Wheel 17,5R25 .................................................................................. 250 595

Catalogue id Group
97809 700
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 563

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 700
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 564
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

711 Chassis .............................................................................................. 100 569


715 Tole protection ................................................................................... 100 571
715 Porte-lampe ....................................................................................... 150 573
715 Poutre protection. 91585, 80406, 80076............................................ 200 575
715 Tole protection 80403, 80405 ............................................................ 250 577
716 Barre attelage et contrepoids ............................................................. 100 579
741 Articulation chassis ............................................................................ 100 581
771 Roue 15,5-25/12, 15,5-R25, 91523, 91526, 91606, 92356,92499 ...... 50 585
771 Roue 15,5R25, 80476 .......................................................................... 75 587
771 Roue 17,5-R25*, 91536, 91605, 92247, 92500, 92736 ..................... 100 589
771 Roue 17,5R25, 82448 ........................................................................ 150 591
771 Roue 17,5-R25 82447, 82724, 91536, 91605, 92247, 92736............ 200 593
771 Roue 17,5R25 .................................................................................... 250 595
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
711 Rahmen ............................................................................................. 100 569
715 Schutzblechen ................................................................................... 100 571
715 Lampenfassung ................................................................................. 150 573
715 Schutz für Beleuchtung. 91585, 80406, 80076 .................................. 200 575
715 Schutzblechen 80403, 80405 ............................................................ 250 577
716 Zug und Gegengewicht ...................................................................... 100 579
741 Rahmenknickgelenk........................................................................... 100 581
771 Rad 15,5-25/12, 15,5-R25, 91523, 91526, 91606, 92356,92499 ........ 50 585
771 Rad 15,5R25, 80476 ............................................................................ 75 587
771 Rad 17,5-R25*, 91536, 91605, 92247, 92500, 92736 ....................... 100 589
771 Rad 17,5R25, 82448 .......................................................................... 150 591
771 Rad 17,5-R25 82447, 82724, 91536, 91605, 92247, 92736.............. 200 593
771 Rad 17,5R25 ...................................................................................... 250 595

Catalogue id Group
97809 700
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 565

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 700
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 566
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

711 Bastidor .............................................................................................. 100 569


715 Placas de proteccion.......................................................................... 100 571
715 Portalámparas.................................................................................... 150 573
715 Vigas de protección. 91585, 80406, 80076 ....................................... 200 575
715 Placas de proteccion 80403, 80405................................................... 250 577
716 Barra de tracción y contrapeso .......................................................... 100 579
741 Articulación de bastidor...................................................................... 100 581
771 Rueda 15,5-25/12, 15,5-R25, 91523, 91526, 91606, 92356,92499 .... 50 585
771 Rueda 15,5R25, 80476 ........................................................................ 75 587
771 Rueda 17,5-R25*, 91536, 91605, 92247, 92500, 92736 ................... 100 589
771 Rueda 17,5R25, 82448 ...................................................................... 150 591
771 Rueda 17,5-R25 82447, 82724, 91536, 91605, 92247, 92736.......... 200 593
771 Rueda 17,5R25 .................................................................................. 250 595
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
711 Ram ................................................................................................... 100 569
715 Skyddsplåtar ...................................................................................... 100 571
715 Lamphållare ....................................................................................... 150 573
715 Skydd för belysning. 91585, 80406, 80076........................................ 200 575
715 Skyddsplåtar 80403, 80405 ............................................................... 250 577
716 Drag och motvikt ................................................................................ 100 579
741 Ramled............................................................................................... 100 581
771 Hjul 15,5-25/12, 15,5-R25, 91523, 91526, 91606, 92356,92499 ......... 50 585
771 Hjul 15,5R25, 80476 ............................................................................ 75 587
771 Hjul 17,5-R25*, 91536, 91605, 92247, 92500, 92736........................ 100 589
771 Hjul 17,5R25, 82448 .......................................................................... 150 591
771 Hjul 17,5-R25 82447, 82724, 91536, 91605, 92247, 92736 .............. 200 593
771 Hjul 17,5R25 ...................................................................................... 250 595

Catalogue id Group
97809 700
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 567

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147555 1 Front frame ................ Chassis AV ................ Vorderfahrgestell........Marco Delantero.........Framram.....................


VOE 11147639 1 Front frame ................ Chassis AV ................ Vorderfahrgestell........Marco Delantero.........Framram..................... 80397
2 VOE 11147230 1 Rear frame ................. Chassis Ar.................. Hinterrahmen .............Bastidor post ..............Bakram.......................
3 VOE 11177036 1 Transport Lock ........... Verro.transport ...........Transp Sicherg...........Cierre Transpor ..........Transportlås............... (VOE 4856512)
4 VOE 11177038 2 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... (VOE 11019677)
5 VOE 907884 1 Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne....................
6 VOE 11019682 1 Lock Pin ..................... Goupille Verro. ...........Sicherungsstift............Pasador Segurid ........Låspinne..................... (VOE 11019677)
7 VOE 959239 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
8 VOE 976945 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960148)
9 VOE 11026988 2 Steering Damper........ Amort.direction...........Lenkungsdämpfer ......Amortig Direcc............Styr.dämpare..............

1 Ram Catalogue id Group


Bastidor 97809 711
2
Rahmen Illustr. No Section
3 Chassis EB186 100
4 Frame
Issue Page
5 VOE 6396697809 569

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11180022 1 Belly Guard ................ Tole Capotage ...........Schutzblech................Defensa ......................Bukplåt....................... (VOE 11165033)
2 VOE 11024109 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 1 NS Brace.......................... Etrier ..........................Bugel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
6 VOE 13965191 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 13965192 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13960145 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 13971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
14 VOE 11090472 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................

1 Skyddsplåtar Catalogue id Group


Placas de proteccion 97809 715
2
Schutzblechen Illustr. No Section
3 Tole protection EB189A 100
4 Protecting plates
Issue Page
5 VOE 6396697809 571

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175256 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ RH


VOE 11175255 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ LH
2 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11024741 1 Lamp retainer............. Porte-lampe ............... Lampenfassung..........Portalamparas ............Lamphållare................ RH
VOE 11024742 1 Lamp retainer............. Porte-lampe ............... Lampenfassung..........Portalamparas ............Lamphållare................ LH
5 VOE 13947760 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
7 VOE 4951048 8 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
8 VOE 11024753 16 Rubber Damper ......... Amortis.caoutc. ..........Gummidämpfer ..........Amortig Goma ............Gummidämpare..........
9 VOE 925739 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13945408 8 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 11024885 1 Lamp Plate................. Tole Lampe ................ Lampenpaneel ...........Placa Lampara ...........Lampplåt..................... RH
VOE 11024886 1 Lamp Plate................. Tole Lampe ................ Lampenpaneel ...........Placa Lampara ...........Lampplåt..................... LH
12 VOE 13955271 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 7081803 4 Rubber Button............ Bouton Caoutchouc ...Gummiknopf...............Boton Goma ...............Gummiknapp..............
15 VOE 13974682 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... (VOE 7660339)
16 VOE 941269 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................

1 Lamphållare Catalogue id Group


Portalámparas 97809 715
2
Lampenfassung Illustr. No Section
3 Porte-lampe EB192 150
4 Lamp retainer
Issue Page
5 VOE 6396697809 573

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11024749 1 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller............... RH
2 VOE 4951894 1 Hinge Flange.............. Demi-charniere ..........Halbscharnier .............Mitad Bisagra .............Gångjärnshalva.......... RH
3 VOE 11024750 1 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller............... LH
4 VOE 4951893 1 Hinge Flange.............. Demi-charniere ..........Halbscharnier .............Mitad Bisagra .............Gångjärnshalva.......... LH
5 VOE 13947542 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 955892 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
8 VOE 11003499 2 Eccentric Lock............ Verrou Excentr. ..........Exz Sicherung ............Cerrad Excentr ...........Excenterlås.................
9 VOE 956189 2 SS X Rec Sunk Scr.......... Vis Tete Frais.............Kr.schl.senksch ..........Torn Cruz Embut ........Kryssänkskruv............ L = 25 MM
10 VOE 956186 4 SS X Rec Sunk Scr.......... Vis Tete Frais.............Kr.schl.senksch ..........Torn Cruz Embut ........Kryssänkskruv............ L = 16 MM
11 VOE 13940090 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 946577 6 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
13 VOE 4856486 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11147664 2 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller...............
15 VOE 13947542 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 VOE 11130596 2 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
17 VOE 13946173 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11130600 2 Protecting grid............ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla protección ........Skyddsgaller...............
19 VOE 13946173 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 91585 Skydd för belysning. Catalogue id Group


Vigas de protección. 97809 715
2 80406
Schutz für Beleuchtung. Illustr. No Section
3 80076 Poutre protection. EB303 200
4 Protection for lighting.
Issue Page
5 91585, 80406, 80076 VOE 6396697809 575

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147732 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH


VOE 11147731 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
2 VOE 946671 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 30
3 VOE 13960141 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 VOE 11147365 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. LH
6 VOE 11180007 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. RH
7 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 20
8 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 30
9 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
10 VOE 4786031 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=235MM
11 VOE 11147360 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent............. LH
12 VOE 11180002 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent............. RH
13 VOE 11100247 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
14 VOE 13949817 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13946934 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 80403 Skyddsplåtar Catalogue id Group


Placas de proteccion 97809 715
2 80405
Schutzblechen Illustr. No Section
3 Tole protection EB310 250
4 Protecting plates
Issue Page
5 80403, 80405 VOE 6396697809 577

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101399 1 Counterweight............ Contrepoids................ Gegengewicht ............Contrapeso.................Motvikt........................


2 VOE 963349 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ L = 180MM
VOE 955396 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ L = 120MM
VOE 978952 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... L = 100 MM
3 VOE 955903 5 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 4951753 1 Rear Hitch .................. Barre Attelage ............Zug .............................Tiro .............................Drag............................
5 VOE 978951 4 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
6 VOE 955903 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11003631 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
8 VOE 11027368 1 Towing Pin ................. Boulon Attelage..........Zugbolzen ..................Perno Traccion ...........Dragbult......................
9 VOE 11003726 1 •Lock Pin .................... •Goupille Verro...........•Sicherungsstift ..........•Pasador Segurid .......•Låspinne....................
VOE 11093429 1 ••Lock Pin................... ••Goupille Verro..........••Sicherungsstift .........••Pasador Segurid ......••Låspinne..................
10 VOE 4880283 REQ ••Chain ....................... ••Chaine ..................... ••Kette ........................••Cadena ....................••Kedja........................ L= 450MM
11 VOE 4747089 2 ••Lock Ring ................ ••Anneau Verrouillage ••Schlossring ..............••Anillo Segurid...........••Låsring.....................
12 VOE 11100741 4 Counterweight............ Contrepoids................ Gegengewicht ............Contrapeso.................Motvikt........................
13 VOE 955903 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 955398 6 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............

1 STD Drag och motvikt Catalogue id Group


Barra de tracción y contrapeso 97809 716
2 80401
Zug und Gegengewicht Illustr. No Section
3 Barre attelage et contrepoids 1006767 100
4 Rear hitch and counterweight
Issue Page
5 VOE 6396697809 579

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Frame......................... Chassis ...................... Rahmen......................Bastidor ......................Ram............................ See group 711, Page 569
2 VOE 4945890 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
3 VOE 955362 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
4 VOE 13955900 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 183680 1 Link Bearing ............... Rotule......................... Gelenklager................Rotula .........................Länklager.................... (VOE 7183680)
6 VOE 951090 2 Safety ring.................. Bague de sécurité ......Sicherungsring ...........Anillo de seguridad.....Ring............................
7 VOE 4932889 2 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
8 VOE 914170 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 11001236 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
10 1 NS Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 183664 2 Roller Bearing ............ Roulement rouleaux ...Rollenlager .................Cojinet Rodillo ............Rullager......................
12 VOE 11001250 2 Scraper Ring .............. Bague Racleur ...........Abstreifer....................Anillo Rascador ..........Avstrykarring..............
13 VOE 11090139 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
14 VOE 11001241 2 Fixation Plate ............. Plaque Fixation ..........Fixierplatte..................Placa Fijacion .............Fixerplatta...................
15 VOE 11090140 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
16 VOE 11001246 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10
VOE 11001247 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,15
VOE 11001248 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,50
VOE 11001249 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 1,20
17 VOE 946472 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 941908 12 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
19 VOE 11001245 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
20 VOE 11001240 1 Fixation Plate ............. Plaque Fixation ..........Fixierplatte..................Placa Fijacion .............Fixerplatta...................
21 VOE 11001258 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,10
VOE 11001259 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,15
VOE 11001260 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 0,50
VOE 11001261 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck................. THICK = 1,20
22 VOE 946472 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 941908 6 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
24 VOE 959249 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................

1 Ramled Catalogue id Group


Articulación de bastidor 97809 741
2
Rahmenknickgelenk Illustr. No Section
3 Articulation chassis EB187 100
4 Frame link
Issue Page
5 VOE 6396697809 581

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 941908 4 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
26 VOE 914169 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Ramled Catalogue id Group


Articulación de bastidor 97809 741
2
Rahmenknickgelenk Illustr. No Section
3 Articulation chassis EB187 100
4 Frame link
Issue Page
5 VOE 6396697809 583

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091684 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 92499 12,00 X 25


2 VOE 11000054 4 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
3 VOE 6633616 4 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
4 VOE 4789869 4 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Verschlusskappe.......•Caperuza ..................•Hatt............................
5 4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91606
15,5R25* L3 XHA Michelin
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91523
15,5-25/12 L2 SGL G.Y.
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91526
15,5-25/12T Bridgestone
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 92356
15,5R25 L2 GP2B Good Ye

1 Hjul Catalogue id Group


Rueda 97809 771
2
Rad Illustr. No Section
3 Roue EB191A 50
4 Wheel
Issue Page
5 15,5-25/12, 15,5-R25, 91523, 91526, 91606, 92356,92499 VOE 6396697809 585

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147783 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 12.00 - 25/1,3


2 VOE 11147810 4 •Rim Flange ............... •Flanc Jante ............... •Felgenhorn................•Esquina Llanta ..........•Fälghorn....................
3 VOE 11147811 4 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
4 VOE 4789869 Cap ............................ Chapeau .................... Verschlusskappe........Caperuza....................Hatt............................. SEE FIG. 6
5 VOE 4789789 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 11000054 4 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
7 VOE 6633616 4 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
VOE 4789869 4 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Verschlusskappe.......•Caperuza ..................•Hatt............................
8 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 92356
15,5R25 L2 Good Year
GP2B
NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91606
15,5R25* L3 XHA Michelin

1 80476 Hjul Catalogue id Group


Rueda 97809 771
2
Rad Illustr. No Section
3 Roue EB193A 75
4 Wheel
Issue Page
5 15,5R25, 80476 VOE 6396697809 587

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091686 4 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 92500 14,00 x 25


2 VOE 784076 4 4 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
3 VOE 6633616 4 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4789869 4 4 Cap ............................ Chapeau .................... Verschlusskappe........Caperuza....................Hatt.............................
5 4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91605
17,5R25* L3 XHA Michelin
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 92247
17,5R25 L2 GP2B G.Y.
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91536
17.5-25/12 L1 SGL G.Y.
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 92736
17,5R25 VMT Bridgestone

1 92500 Hjul Catalogue id Group


Rueda 97809 771
2 92497
Rad Illustr. No Section
3 Roue EB194A 100
4 Wheel
Issue Page
5 17,5-R25*, 91536, 91605, 92247, 92500, 92736 VOE 6396697809 589

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11180252 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 25 x 13,00/1,3


2 VOE 784076 4 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
3 VOE 6633616 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4789869 4 Cap ............................ Chapeau .................... Verschlusskappe........Caperuza....................Hatt.............................
5 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck...........................

1 82448 Hjul Catalogue id Group


Rueda 97809 771
2
Rad Illustr. No Section
3 Roue 1011722 150
4 Wheel
Issue Page
5 17,5R25, 82448 VOE 6396697809 591

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091686 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 14,00 x 25


VOE 11180251 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 14,00 x 25
2 VOE 784076 4 4 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
3 VOE 6633616 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4789869 4 Cap ............................ Chapeau .................... Verschlusskappe........Caperuza....................Hatt.............................
5 4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91605
17,5R25* L3 XHA Michelin
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 92247
17,5R25 L2 GP2B G.Y.
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 91536
17.5-25/12 L1 SGL G.Y.
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 92736
17,5R25 VMT Bridgestone
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 80716
17,5R25 L2 Bridgestone
VSWZ
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 82904
17,5-25/12 L2 Firestone
SGG
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 82905
17,5-25/12 L3 Firestone
SRG

1 OPTIONS Hjul Catalogue id Group


Rueda 97809 771
2 82724, 82447
Rad Illustr. No Section
3 Roue 1011722 200
4 Wheel
Issue Page
5 17,5-R25 82447, 82724, 91536, 91605, 92247, 92736 VOE 6396697809 593

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091805 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul............................. 94446 14,00 X 25


VOE 11180250 4 Wheel......................... Roue ..........................Rad.............................Rueda.........................Hjul.............................
2 VOE 11091915 4 •Rim Flange ............... •Flanc Jante ............... •Felgenhorn................•Esquina Llanta ..........•Fälghorn....................
3 VOE 11091914 4 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
4 VOE 4789869 4 Cap ............................ Chapeau .................... Verschlusskappe........Caperuza....................Hatt.............................
5 VOE 4789789 4 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 11000054 4 4 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
7 VOE 6633616 4 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
VOE 4789869 4 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Verschlusskappe.......•Caperuza ..................•Hatt............................
8 4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 94965
17,5R25 Snowplus M+S Mi
4 NS Tire............................. Pneu...........................Reifen.........................Neumatico ..................Däck........................... 94696
17,5R25 XTLA Michelin

1 94446, 94696, 94965 Hjul Catalogue id Group


Rueda 97809 771
2 82446
Rad Illustr. No Section
3 Roue EB193A 250
4 Wheel
Issue Page
5 17,5R25 VOE 6396697809 595

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
810 Drivers cab 33738 .............................................................................. 100 607 872 Air filter ............................................................................................... 150 687
810 Cab body, roof- and floor panel ......................................................... 150 609 872 Air ducts ............................................................................................. 200 689
818 Cab mounting block ............................................................................. 50 613 872 Fan ..................................................................................................... 250 691
821 Engine cover ........................................................................................ 50 615 873 Heating system .................................................................................. 100 693
823 Radiator casing .................................................................................. 100 619 873 Radiator and control........................................................................... 150 695
825 Fenders 92361 ..................................................................................... 50 621 873 Automatic temperature control. 80502 ............................................... 200 699
825 Fenders 80407 ................................................................................... 100 625 874 Compressor for cooling agent R134a with fitting parts. 80258, 80708150 703
827 Foot step ............................................................................................ 100 627 874 Condenser for cooling agent R134a with fitting parts. 80258, 80708 200 705
831 Door with fitting parts ......................................................................... 100 629 874 Evaporator for cooling agent R134a with fitting parts. 80258, 80708 250 707
831 Door 33738, 94638, 33754 ................................................................ 150 631 874 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser. 80258,
837 Side hatches ...................................................................................... 100 635 80708 ................................................................................................. 300 711
837 Filter cover ......................................................................................... 200 641 874 Air compressor 80258, 80708 ............................................................ 350 715
837 Side hatches 80405 ........................................................................... 300 643 881 Instrument panel 33738 ..................................................................... 100 717
841 Rear view mirror................................................................................. 100 645 881 Radio bracket. 80518, 80390, 82331, 82332 ..................................... 150 719
843 Glass panes 33738, 33754 ................................................................ 100 647 882 Interior components ........................................................................... 100 721
843 Sliding window 93786, 93787 ............................................................ 150 649 882 Armrest............................................................................................... 200 723
843 Windows 33738, 33754 ..................................................................... 200 651 882 Cover for servo valves ....................................................................... 300 725
851 Insulating matting ............................................................................... 100 653 882 Interior components,sun blinds 80307, 80308 ................................... 400 727
852 Operator seat with fitting parts ........................................................... 100 657 882 Lunch box holder 80270..................................................................... 450 729
852 Operator's seat. 80503....................................................................... 150 661 882 Cover for servo valves 80215 ............................................................ 500 731
852 Operator's seat, ISRI. 80504, 80505.................................................. 200 663 882 CDC - steering, sheet metal parts. 80384 .......................................... 550 735
852 Operator's seat, heated, air suspensioned. 80506 ............................ 250 665 882 Arm rest. 80384.................................................................................. 600 737
852 Operator's seat 94909,....................................................................... 300 667 896 Toolbox 92360 ................................................................................... 100 741
852 Driver's seat. 80572 ........................................................................... 350 669 896 Tools .................................................................................................. 150 743
852 Instructor's seat 80556....................................................................... 400 671 896 Pump 93988....................................................................................... 200 745
860 Window guards, side and rear windows. 80144 ................................ 100 673 897 Sign plates and decals 92443, 80421, 80428 .................................... 100 747
860 Windshild guard for windshield. 80561 .............................................. 150 675 897 Lgf - sign 99592 ................................................................................. 150 751
860 Windshild guard for windshield. 82493 .............................................. 200 677 897 50km/h Sign 92670 ............................................................................ 200 753
865 Noise reduction. 80490 ...................................................................... 100 679 899 German version 80428......................................................................... 50 755
872 Air distribution .................................................................................... 100 681
872 Fresh air inlet, filter and fan housing .................................................. 125 683

Catalogue id Group
97809 800
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 597

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 800
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 598
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

810 Cabine 33738..................................................................................... 100 607 872 Purificateur d'air ................................................................................. 150 687
810 Corps de cabine, toit et tôle plancher ................................................ 150 609 872 Canalisation d'air................................................................................ 200 689
818 Suspension de cabine.......................................................................... 50 613 872 Ventilateur .......................................................................................... 250 691
821 Porte visite moteur ............................................................................... 50 615 873 Système du chauffage ....................................................................... 100 693
823 Boitier radiateur.................................................................................. 100 619 873 Radiateur et réglage........................................................................... 150 695
825 Guarde - boue 92361 ........................................................................... 50 621 873 Régulation automatique de température 80502 ................................. 200 699
825 Guarde - boue 80407 ......................................................................... 100 625 874 Compresseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 80258,
827 Marche-pied ....................................................................................... 100 627 80708 ................................................................................................. 150 703
831 Porte avec pièces de montage .......................................................... 100 629 874 Condenseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 80258,
831 Porte 33738, 94638, 33754 ............................................................... 150 631 80708 ................................................................................................. 200 705
837 Porte latérale...................................................................................... 100 635 874 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a. 80258,
837 Couvercle de filtre .............................................................................. 200 641 80708 ................................................................................................. 250 707
837 Porte latérale 80405........................................................................... 300 643 874 Montage flexibles: évaporateur, deshydrat.et condenseur. 80258,
841 Retroviseur......................................................................................... 100 645 80708 ................................................................................................. 300 711
843 Vitres 33738, 33754 ........................................................................... 100 647 874 Compresseur 80258, 80708............................................................... 350 715
843 Vitre coulissante 93786, 93787.......................................................... 150 649 881 Tableau de bord 33738 ...................................................................... 100 717
843 Fenêtres 33738, 33754 ...................................................................... 200 651 881 Panneau radio. 80518, 80390, 82331, 82332 .................................... 150 719
851 Tapis isolant ....................................................................................... 100 653 882 Pieces d'amenagement...................................................................... 100 721
852 Siège conducteur avec pièces de montage ....................................... 100 657 882 Accoudoir ........................................................................................... 200 723
852 Siège du condecteur. 80503 .............................................................. 150 661 882 Capot pour servovalve ....................................................................... 300 725
852 Siège du conducteur, ISRI. 80504, 80505 ......................................... 200 663 882 Pièces d'aménagement,jalousie 80307, 80308.................................. 400 727
852 Siège du conducteur suspension pneumatique. 80506 ..................... 250 665 882 Fixation, caisse 80270 ....................................................................... 450 729
852 Siège du conucteur 94909, ................................................................ 300 667 882 Capot pour servovalve 80215 ............................................................ 500 731
852 Siège du conducteur. 80572 .............................................................. 350 669 882 CDC - direction, détails de tôle. 80384 .............................................. 550 735
852 Siège pour instructeur 80556 ............................................................. 400 671 882 Accoudoir. 80384 ............................................................................... 600 737
860 Grille protection, vitre laterale et lunette AR. 80144 .......................... 100 673 896 Caisse outil 92360.............................................................................. 100 741
860 Grille protection, par-brise. 80561...................................................... 150 675 896 Outillage ............................................................................................. 150 743
860 Grille protection, par-brise. 82493...................................................... 200 677 896 Pompe 93988 ..................................................................................... 200 745
865 Equipment insonorisant. 80490 ......................................................... 100 679 897 Enseignes et décalcomanies 92443, 80421, 80428 .......................... 100 747
872 Distribution d'air ................................................................................. 100 681 897 Lgf - plaque, ”véhicule lent” 99592 ..................................................... 150 751
872 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur .................................. 125 683 897 50km/h Enseigne 92670 .................................................................... 200 753
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
899 Version rfa 80428................................................................................. 50 755

Catalogue id Group
97809 800
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 599

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 800
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 600
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

810 Fahrerhaus 33738.............................................................................. 100 607 872 Luftfilter .............................................................................................. 150 687
810 Fahrerhausgerippe, Dach- und Bodenblech ...................................... 150 609 872 Luftkanäle........................................................................................... 200 689
818 Kabinenaufhängung ............................................................................. 50 613 872 Gebläse .............................................................................................. 250 691
821 Motorklappe ......................................................................................... 50 615 873 Heizsystem......................................................................................... 100 693
823 Kühlerhaube....................................................................................... 100 619 873 Heizkörper und Regler ....................................................................... 150 695
825 Kotflügel 92361 .................................................................................... 50 621 873 Automatische Temperaturkontrolle. 80502 ........................................ 200 699
825 Kotflügel 80407 .................................................................................. 100 625 874 Kompressor mit anbauteilen. Kältemittel R134a. 80258, 80708 ........ 150 703
827 Trittleiter ............................................................................................. 100 627 874 Kondensor mit anbau- teilen. Kältemittel R134a. 80258, 80708 ........ 200 705
831 Tür mit Anbauteilen ............................................................................ 100 629 874 Verdampfer mit anbauteilen. Kältemittel R134a. 80258, 80708......... 250 707
831 Tür 33738, 94638, 33754................................................................... 150 631 874 Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor.
837 Seitenklappe ...................................................................................... 100 635 80258, 80708 ..................................................................................... 300 711
837 Filterdeckel......................................................................................... 200 641 874 Kompressor 80258, 80708 ................................................................. 350 715
837 Seitenklappe 80405 ........................................................................... 300 643 881 Instrumententafel 33738 .................................................................... 100 717
841 Rückspiegel ....................................................................................... 100 645 881 Radiotafel. 80518, 80390, 82331, 82332 ........................................... 150 719
843 Fensterscheibe 33738, 33754 ........................................................... 100 647 882 Innenausstattung................................................................................ 100 721
843 Schiebefenster 93786, 93787 ............................................................ 150 649 882 Armlehne ............................................................................................ 200 723
843 Fenster 33738, 33754 ........................................................................ 200 651 882 Haube für Servoventil......................................................................... 300 725
851 Isoliermatten ...................................................................................... 100 653 882 Innenausstattung, Sonnenvorhang 80307, 80308 ............................. 400 727
852 Fahrersitz mit Anbauteilen ................................................................. 100 657 882 Halterung, Kasten 80270 ................................................................... 450 729
852 Fahrersitz. 80503 ............................................................................... 150 661 882 Haube für Servoventil 80215.............................................................. 500 731
852 Fahrersitz, ISRI. 80504, 80505 .......................................................... 200 663 882 CDC - Lenkung, Blechdetails. 80384 ................................................. 550 735
852 Fahrersitz, Luftfedert. 80506 .............................................................. 250 665 882 Armlehne. 80384................................................................................ 600 737
852 Fahrersitz 94909, ............................................................................... 300 667 896 Werkzeugkasten 92360 ..................................................................... 100 741
852 Fahrersitz. 80572 ............................................................................... 350 669 896 Werkzeuge ......................................................................................... 150 743
852 Beifahrersitz 80556 ............................................................................ 400 671 896 Pumpe 93988 ..................................................................................... 200 745
860 Schutzgitter für Seitenscheibe und Heckfenster. 80144 .................... 100 673 897 Schilder und aufklebeschild 92443, 80421, 80428 ............................ 100 747
860 Schutzgitter für Frontscheibe. 80561 ................................................. 150 675 897 Lgf - Warndreieck 99592 .................................................................... 150 751
860 Schutzgitter für Frontscheibe. 82493 ................................................. 200 677 897 50km/h Schild 92670.......................................................................... 200 753
865 Schallisoliermaterial. 80490 ............................................................... 100 679 899 BRD-ausfuhrung 80428 ....................................................................... 50 755
872 Luftverteilung ..................................................................................... 100 681
872 Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht................................. 125 683
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
810 Cabina 33738..................................................................................... 100 607 872 Filtro de aire ....................................................................................... 150 687
810 Cuerpo de cabina, techo y plancha de piso ....................................... 150 609 872 Conductos de aire .............................................................................. 200 689
818 Suspensión de cabina.......................................................................... 50 613 872 Ventilador ........................................................................................... 250 691
821 Tapa del motor ..................................................................................... 50 615 873 Sistema de calefacción ...................................................................... 100 693
823 Cubierta del radiador ......................................................................... 100 619 873 Radiador y reglaje .............................................................................. 150 695
825 Guardabarros 92361 ............................................................................ 50 621 873 Regulación automática de la temperatura. 80502 ............................. 200 699
825 Guardabarros 80407 .......................................................................... 100 625 874 Compresor con accesorios de montaje. Frigorigena R134a. 80258,
827 Escalón de acceso ............................................................................. 100 627 80708 ................................................................................................. 150 703
831 Puerta con accesorios de montaje..................................................... 100 629 874 Condensador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a.
831 Puerta 33738, 94638, 33754 ............................................................. 150 631 80258, 80708 ..................................................................................... 200 705
837 Tapas laterales .................................................................................. 100 635 874 Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 80258,
837 Tapa de filtro ...................................................................................... 200 641 80708 ................................................................................................ 250 707
837 Tapas laterales 80405 ....................................................................... 300 643 874 Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador.
841 Retrovisor........................................................................................... 100 645 80258, 80708 ..................................................................................... 300 711
843 Ventanillas 33738, 33754 .................................................................. 100 647 874 Compresor 80258, 80708 .................................................................. 350 715
843 Ventanilla deslizante 93786, 93787 ................................................... 150 649 881 Panel de instrumentos 33738 ............................................................ 100 717
843 Ventanas 33738, 33754 ..................................................................... 200 651 881 Panel radio. 80518, 80390, 82331, 82332 ......................................... 150 719
851 Alfombras aislantes............................................................................ 100 653 882 Detalles interiores .............................................................................. 100 721
852 Asiento del conductor con piezas de montaje ................................... 100 657 882 Reposabrazos .................................................................................... 200 723
852 Asiento del conductor. 80503 ............................................................ 150 661 882 Cubierta para servoválvula ................................................................ 300 725
852 Asiento del conductor, ISRI. 80504, 80505 ....................................... 200 663 882 Componentes interiores, Cortina Parasol 80307, 80308 ................... 400 727
852 Asiento de conducción de suspensión neumática. 80506 ................. 250 665 882 Fijacion, caja 80270 ........................................................................... 450 729
852 Asiento del conductor 94909, ............................................................ 300 667 882 Cubierta para servoválvula 80215 ..................................................... 500 731
852 Asiento del conductor. 80572 ............................................................ 350 669 882 CDC - dirección, piezas de chapa. 80384.......................................... 550 735
852 Asiento del instructor 80556 .............................................................. 400 671 882 Reposabrazos. 80384 ........................................................................ 600 737
860 Rejilla proteccion, ventana lateral y luneta posterior. 80144 ............. 100 673 896 Caja de herramientas 92360 .............................................................. 100 741
860 Rejilla proteccion, cristal delantero. 80561 ........................................ 150 675 896 Herramientas...................................................................................... 150 743
860 Rejilla proteccion, cristal delantero. 82493 ........................................ 200 677 896 Bomba 93988 ..................................................................................... 200 745
865 Equipo insonorizante. 80490 ............................................................. 100 679 897 Muestras y decalcomanias 92443, 80421, 80428.............................. 100 747
872 Distribucion del aire ........................................................................... 100 681 897 Lgf - letrero ”vehículo lento” 99592 .................................................... 150 751
872 Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador ................................ 125 683 897 50km/h Letrero 92670 ........................................................................ 200 753

Catalogue id Group
97809 800
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 601

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 800
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 602
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

899 Versao alemana 80428 ........................................................................ 50 755


GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
810 Hytt 33738.......................................................................................... 100 607 872 Luftrenare ........................................................................................... 150 687
810 Hyttstomme, tak- och golvplåt............................................................ 150 609 872 Luftkanaler ......................................................................................... 200 689
818 Hyttupphängning .................................................................................. 50 613 872 Fläkt ................................................................................................... 250 691
821 Motorlucka ........................................................................................... 50 615 873 Värmesystem ..................................................................................... 100 693
823 Kylarkåpa ........................................................................................... 100 619 873 Radiator och reglage .......................................................................... 150 695
825 Skärmar 92361 .................................................................................... 50 621 873 Automatisk temperaturkontroll 80502 ................................................ 200 699
825 Skärmar 80407 .................................................................................. 100 625 874 Kompressor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. 80258,
827 Fotsteg ............................................................................................... 100 627 80708 ................................................................................................. 150 703
831 Dörr med monteringsdetaljer ............................................................. 100 629 874 Kondensor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. 80258,
831 Dörr 33738, 94638, 33754 ................................................................. 150 631 80708 ................................................................................................. 200 705
837 Sidoluckor .......................................................................................... 100 635 874 Evaporator för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. 80258,
837 Filterkåpa ........................................................................................... 200 641 80708 ................................................................................................. 250 707
837 Sidoluckor 80405 ............................................................................... 300 643 874 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. 80258,
841 Backspeglar ....................................................................................... 100 645 80708 ................................................................................................. 300 711
843 Rutor 33738, 33754 ........................................................................... 100 647 874 Kompressor 80258, 80708 ................................................................. 350 715
843 Skjutfönster 93786, 93787 ................................................................. 150 649 881 Instrumentpanel 33738 ...................................................................... 100 717
843 Fönster 33738, 33754 ........................................................................ 200 651 881 Radiokonsol. 80518, 80390, 82331, 82332 ....................................... 150 719
851 Isolermattor ........................................................................................ 100 653 882 Inredningsdetaljer............................................................................... 100 721
852 Förarstol med monteringsdetaljer ...................................................... 100 657 882 Armstöd .............................................................................................. 200 723
852 Förarstol, ISRI. 80503 ........................................................................ 150 661 882 Kåpa för servoventil ........................................................................... 300 725
852 Förarstol, ISRI. 80504, 80505 ............................................................ 200 663 882 Inredningsdetaljer,solskyddsgardiner 80307, 80308.......................... 400 727
852 Luftfjädrande förarstol, Eluppvärmd. 80506 ....................................... 250 665 882 Fäste för lunchlåda 80270.................................................................. 450 729
852 Förarstol 94909, ................................................................................. 300 667 882 Kåpa för servoventil 80215 ................................................................ 500 731
852 Förarstol. 80572 ................................................................................. 350 669 882 CDC - styrning, plåtdetaljer. 80384 .................................................... 550 735
852 Instruktörssäte 80556 ........................................................................ 400 671 882 Armstöd. 80384 .................................................................................. 600 737
860 Skyddsgaller, sidorutor och bakruta. 80144....................................... 100 673 896 Verktygslåda 92360 ........................................................................... 100 741
860 Skyddsgaller för frontruta. 80561 ....................................................... 150 675 896 Verktyg ............................................................................................... 150 743
860 Skyddsgaller för frontruta. 82493 ....................................................... 200 677 896 Pump 93988....................................................................................... 200 745
865 Ljudisolering. 80490 ........................................................................... 100 679 897 Skyltar och dekaler 92443, 80421, 80428.......................................... 100 747
872 Luftdistribution.................................................................................... 100 681 897 Lgf - skylt 99592 ................................................................................. 150 751
872 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus ..................................................... 125 683 897 50 Km/h Skylt 92670 .......................................................................... 200 753

Catalogue id Group
97809 800
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 603

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 800
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 604
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida

899 Tysklandsutförande 80428................................................................... 50 755


hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 33738 Cab ............................ Cabine........................ Kabine ........................Cabina ........................Hytt.............................


1 1 NS •Cab Framework ........ •Carcasse Cabine ......•Fahrerhausgerippe....•Armazon Cabine .......•Hyttstomme............... See group 810, Page 609
2 1 ••Door......................... ••Porte ........................ ••Tür ...........................••Puerta ......................••Dörr.......................... See group 831, Page 629
3 1 ••Window frame ......... ••Encadrement fenetr .••Fensterrahmen ........••Marco ventana .........••Fönsterram.............. See group 843, Page 651
4 1 •Glass panes.............. •Vitres......................... •Fensterscheibe .........•Ventanillas ................•Rutor......................... See group 843, Page 647
5 1 •Rear view mirror ....... •Rétroviseur ............... •Rückspiegel ..............•Retrovisor..................•Backspeglar.............. See group 841, Page 645
6 1 •Insulating mats ......... •Tapis isolants............ •Isoliermatten .............•Alfombrillas ...............•Isolermattor............... See group 851, Page 653
7 1 •Slide Rail .................. •Rail Guidage .............•Gleitschiene ..............•Riel Deslizam ............•Glidskena.................. See group 852, Page 657
8 1 •Air duct ..................... •Canal air ................... •Luftkanal ...................•Canal aire..................•Luftkanal.................... See group 872, Page 681
9 1 •Heating system ......... •Système du chauffag •Heizsystem ...............•Sistema de calefacci .•Värmesystem............ See group 873, Page 693
10 1 •Filter cover ................ •Couvercle de filtre..... •Filterdeckel................•Tapa de filtro .............•Filterkåpa.................. See group 837, Page 641
11 1 •Instr Panel ................ •Planche de bord........ •Instr Tafel ..................•Panel Instrum............•Instrumentpanel........ See group 881, Page 717
12 1 •Interior components .. •Pièces d'amènag. .....•Innenausstattung ......•Detalles interiores .....•Inredningsdetaljer...... See group 882, Page 721
13 1 •Lighting,cab .............. •Eclairage,cabine .......•Beleuchtung,fahrerh..•Alumbrado,cabina .....•Belysning,hytt............ See group 352, Page 199
14 1 •Cable harnesses, ca . •Câble ruban, cabine..•Kabelbäum, fahrerh ..•Haz, cabina ...............•Ledningsmatta, hytt... See group 371, Page 249
15 1 •El Distr Unit............... •Centrale Elect ...........•Elektrozentrale ..........•Central Electr ............•Elcentral.................... See group 372, Page 317
16 1 •Instruments ............... •Instruments ............... •Instrumente ...............•Instrumentos .............•Instrumentering......... See group 380, Page 377
17 1 •Arm rest .................... •Accoudoir.................. •Armlehne...................•Reposabrazos...........•Armstöd..................... See group 882, Page 723
18 1 •Throttle control.......... •Comm. accelerateur .•Gasreglage ...............•Mando acelerado ......•Gasreglage................ See group 271, Page 157
19 1 •Windshield Wiper...... •Lave glace ................ •Scheibenwischer.......•Limpiaparabfisas.......•Vindrutetorkare.......... See group 363, Page 221
1 Operator's Seat.......... Siège Du Conducteur.Fahrersitz ...................Asiento Del Conducto Förarstol..................... See group 852, Page 657

1 Hytt Catalogue id Group


Cabina 97809 810
2
Fahrerhaus Illustr. No Section
3 Cabine EB115 100
4 Drivers cab
Issue Page
5 33738 VOE 6396697809 607

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 1 NS Cab framework........... Carcasse cabine ........FH-Gerippe ................Armazon cabina .........Hyttstomme................


2 VOE 11164431 1 Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... (VOE 11104470)
3 VOE 11104469 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L=1400MM
CAB - 70446 BRAZIL
VOE 11104469 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L=1400MM
4 VOE 11006293 1 1 Roof ........................... Toit .............................Dach...........................Techo .........................Tak.............................
5 VOE 13945444 10 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. CAB - 70446 BRAZIL
VOE 13945444 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. CAB 70447 - BRAZIL
VOE 13945444 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11104399 10 Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka.............. CAB - 70446 BRAZIL
VOE 11104399 4 Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka.............. CAB 70447 - BRAZIL
VOE 11104399 8 Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka..............
7 VOE 930428 8 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring................. CAB - 70446 BRAZIL
VOE 930428 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring................. CAB 70447 - BRAZIL
VOE 930428 6 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
8 VOE 13949867 8 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter............... CAB - 70446 BRAZIL
VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter............... CAB 70447 - BRAZIL
VOE 13949867 6 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
9 VOE 941268 2 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 20
10 2 2 NS Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
VOE 941267 4 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 16
VOE 941266 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 11104947 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L=3100MM
12 VOE 11104659 1 1 Floor Panel................. Tole Plancher.............Bodenblech ................Plancha Piso ..............Golvplåt...................... CAB - 3506
1 NS Floor Panel................. Tole Plancher.............Bodenblech ................Plancha Piso ..............Golvplåt...................... CAB 3507 -
13 VOE 11104718 1 1 Floor Panel................. Tole Plancher.............Bodenblech ................Plancha Piso ..............Golvplåt...................... CAB - 3506
1 NS Floor Panel................. Tole Plancher.............Bodenblech ................Plancha Piso ..............Golvplåt...................... CAB 3507 -
14 VOE 981208 REQ REQ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 VOE 11104682 2 Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... CAB - 4627
BRA - 70250

1 33738 Hyttstomme, tak- och golvplåt Catalogue id Group


Cuerpo de cabina, techo y plancha de piso 97809 810
2 33754
Fahrerhausgerippe, Dach- und Bodenblech Illustr. No Section
3 Corps de cabine, toit et tôle plancher EB110 150
4 Cab body, roof- and floor panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 609

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

16 VOE 11057786 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................


17 VOE 11006971 5 5 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 38x10,3MM
18 VOE 13960141 10 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... CAB - 70446 BRAZIL
VOE 13960141 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... CAB 70447 - BRAZIL
VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 33738 Hyttstomme, tak- och golvplåt Catalogue id Group


Cuerpo de cabina, techo y plancha de piso 97809 810
2 33754
Fahrerhausgerippe, Dach- und Bodenblech Illustr. No Section
3 Corps de cabine, toit et tôle plancher EB110 150
4 Cab body, roof- and floor panel
Issue Page
5 VOE 6396697809 611

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006889 4 Rubber cushion.......... Coussin caoutc. .........Gummikissen .............Cojin goma .................Gummikudde..............
2 VOE 11004947 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
3 VOE 11005939 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13963367 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 11025671 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
6 VOE 948836 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
7 VOE 11147188 4 Set Ring ..................... Butee..........................Halbscheibe ...............Anillo Montaje.............Kuts............................

1 Hyttupphängning Catalogue id Group


Suspensión de cabina 97809 818
2
Kabinenaufhängung Illustr. No Section
3 Suspension de cabine EB196A 50
4 Cab mounting block
Issue Page
5 VOE 6396697809 613

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147318 1 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... SER NO - 13712


SER NO - 70224 BRASIL
VOE 11173059 1 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... SER NO 13713 -
SER NO 70224 - BRASIL
2 VOE 13946752 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
5 VOE 11147057 2 Stay............................ Tirant..........................Strebe.........................Barra ..........................Stag............................
6 VOE 11026256 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 13965194 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 11006177 1 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... (VOE 11147162)
11 VOE 13965194 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 11026256 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
13 VOE 13965196 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 11101915 1 Top Plate.................... Tole Superieure .........Deckblech ..................Placa Superior............Överplåt...................... SER NO - 13712
SER NO - 70224 BRASIL
VOE 11172912 1 Top Plate.................... Tole Superieure .........Deckblech ..................Placa Superior............Överplåt...................... SER NO 13713 -
SER NO 70224 - BRASIL
17 VOE 11101533 2 Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn.....................
18 VOE 11101534 1 Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn.....................
19 VOE 11101532 1 Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn.....................
20 VOE 11101977 ERF Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel....................
21 VOE 946671 9 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 925760 9 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 11147279 2 Latch .......................... Butee Verrouill ...........Schlossfalle ................Tope Cierre ................Låsanslag...................
24 VOE 13971095 8 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................

1 Motorlucka Catalogue id Group


Tapa del motor 97809 821
2
Motorklappe Illustr. No Section
3 Porte visite moteur 1002311 50
4 Engine cover
Issue Page
5 VOE 6396697809 615

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

25 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


26 VOE 11147283 1 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
27 VOE 13946173 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
28 VOE 11147562 1 Platform Catch ........... Ver.plate-forme ..........Pritschenschlos ..........Seguro Platafor ..........Flaklås........................
29 VOE 13946934 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
30 VOE 960139 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
31 VOE 11147558 2 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås.............................. SER NO - 13403
SER NO - 70164 BRASIL
32 1 NS Plate........................... Tole ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. SER NO - 13403
SER NO - 70164 BRASIL
1 NS Plate........................... Tole ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. SER NO 13404 -
SER NO 70165 - BRASIL
33 VOE 13946173 6 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 13960141 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
35 VOE 4766526 ERF Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. 1170MM
36 VOE 11174634 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... SER NO 13404 -
SER NO 70165 - BRASIL
37 VOE 11174636 2 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................ SER NO 13404 -
SER NO 70165 - BRASIL
38 VOE 11174635 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter............... SER NO 13404 -
SER NO 70165 - BRASIL
39 VOE 11174619 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder.................... SER NO 13404 -
SER NO 70165 - BRASIL
40 VOE 11174821 2 Ball Stud..................... Axe Bille ..................... Kugelzapfen ...............Gorron De Bola ..........Kultapp....................... SER NO 13404 -
SER NO 70165 - BRASIL

1 Motorlucka Catalogue id Group


Tapa del motor 97809 821
2
Motorklappe Illustr. No Section
3 Porte visite moteur 1002311 50
4 Engine cover
Issue Page
5 VOE 6396697809 617

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006178 1 Radiator Casing ......... Boiti.radiateur............. Kuhlerhaube...............Cubiert Radiado .........Kylarkåpa................... (VOE 11147242)
2 VOE 1588548 4 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
3 VOE 13946474 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
5 VOE 13955897 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO - 1300
SER NO - 70167 BRAZIL
VOE 13955897 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO 13001 -
SER NO 70168 - BRAZIL
6 1 NS Rod ............................ Tringle ........................ Stange........................Tirante ........................Stång..........................
7 1 NS Cone Fitting................ Cone Guide................ Fuhrungskegel ...........Cono Guia ..................Styrkona.....................
8 VOE 13971096 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
9 VOE 11174437 1 Upper Section ............ Partie Superie. ...........Oberteil.......................Seccion Superio .........Överdel....................... (VOE 11147254)
10 VOE 13955295 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
12 VOE 13949867 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............

1 Kylarkåpa Catalogue id Group


Cubierta del radiador 97809 823
2
Kühlerhaube Illustr. No Section
3 Boitier radiateur EB231 100
4 Radiator casing
Issue Page
5 VOE 6396697809 619

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091420 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ LH


VOE 11091419 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ RH
2 VOE 965225 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13955897 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13977632 44 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
5 VOE 11091435 2 Mudflap ...................... Pare-boue .................. Schmutzfänger ...........Parafango...................Stänkskydd.................
6 VOE 11090826 2 Flat bar....................... Tige plate ................... Flachstange................Barra plana.................Plattstång...................
7 VOE 946671 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. (VOE 946173)
8 VOE 13960141 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
9 VOE 948645 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 948645)
10 VOE 11091424 4 Slip Protection............ Antiderapant............... Gleitschutz .................Prot Antidesliz ............Halkskydd...................
11 VOE 11091262 1 Edge protection.......... Renfort bord ............... Kantbeschlag .............Guarnic canto .............Kantskoning................ LH
VOE 11091263 1 Edge protection.......... Renfort bord ............... Kantbeschlag .............Guarnic canto .............Kantskoning................ RH
12 VOE 11091441 2 Moulding .................... Baguette..................... Profil ...........................Liston..........................List. .............................
13 VOE 13977632 28 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
VOE 941266 4 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
14 VOE 11180001 2 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... (VOE 11090746)
15 VOE 13965196 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 VOE 13955897 10 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
18 VOE 11090745 2 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
19 VOE 955903 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 955786 4 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
21 VOE 11091417 2 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ (VOE 11090759)
22 VOE 13946173 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 13960141 12 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
24 VOE 11091424 8 Slip Protection............ Antiderapant............... Gleitschutz .................Prot Antidesliz ............Halkskydd...................
25 VOE 11091435 4 Mudflap ...................... Pare-boue .................. Schmutzfänger ...........Parafango...................Stänkskydd.................
26 VOE 11090826 4 Flat bar....................... Tige plate ................... Flachstange................Barra plana.................Plattstång...................
27 VOE 946671 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Skärmar Catalogue id Group


Guardabarros 97809 825
2
Kotflügel Illustr. No Section
3 Guarde - boue AR300 50
4 Fenders
Issue Page
5 92361 VOE 6396697809 621

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 13960141 32 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)


29 VOE 948645 16 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 948645)
30 VOE 11091261 2 Edge protection.......... Renfort bord ............... Kantbeschlag .............Guarnic canto .............Kantskoning................
31 VOE 11091442 2 Moulding .................... Baguette..................... Profil ...........................Liston..........................List. .............................

1 Skärmar Catalogue id Group


Guardabarros 97809 825
2
Kotflügel Illustr. No Section
3 Guarde - boue AR300 50
4 Fenders
Issue Page
5 92361 VOE 6396697809 623

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091420 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ LH


VOE 11091419 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ RH
2 VOE 965225 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13955897 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11091424 2 2 Slip Protection............ Antiderapant............... Gleitschutz .................Prot Antidesliz ............Halkskydd...................
5 VOE 11091424 2 2 Slip Protection............ Antiderapant............... Gleitschutz .................Prot Antidesliz ............Halkskydd...................
6 VOE 11090618 1 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
7 VOE 946329 2 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 13960143 16 16 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13971098 6 6 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
10 VOE 13974682 7 3 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
11 VOE 11147646 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ LH
VOE 11147645 1 Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ RH
12 VOE 946472 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 LH Skärmar Catalogue id Group


Guardabarros 97809 825
2 RH
Kotflügel Illustr. No Section
3 Guarde - boue 1006814 100
4 Fenders
Issue Page
5 80407 VOE 6396697809 625

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091309 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11147589 1 Stairs.......................... Escalier ...................... Treppe........................Escalera .....................Trappa........................
5 VOE 13946752 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 976945 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
8 VOE 11147595 2 End plate.................... Flasque ...................... Stirnwand ...................Extremo ......................Gavel..........................
9 VOE 13947760 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 11148718 4 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
11 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
12 VOE 13945408 8 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
13 VOE 11130990 1 Foot Step ................... Marchepied ................ Trittblech ....................Estribo de coche ........Fotsteg.......................

1 Fotsteg Catalogue id Group


Escalón de acceso 97809 827
2
Trittleiter Illustr. No Section
3 Marche-pied EB217A 100
4 Foot step
Issue Page
5 VOE 6396697809 627

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Cab Framework ......... Carcasse Cabine .......Fahrerhausgerippe.....Armazon Cabine ........Hyttstomme................


2 1 NS •Door.......................... •Porte ......................... •Tür.............................•Puerta .......................•Dörr........................... See group 831, Page 631
3 VOE 11006826 1 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
4 VOE 11006706 1 1 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
5 VOE 11005947 1 1 End Piece................... Flasque ...................... Stirnwandteil...............Pieza Extremo ............Gavelstycke................
6 VOE 13951967 2 2 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
7 VOE 942290 3 3 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
8 VOE 13947757 9 9 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 8.4 x 16 MM
9 VOE 13962658 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 8.1 x 18 MM
10 VOE 13969158 3 3 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
11 VOE 667751 1 1 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert.........................
12 VOE 11104749 6 6 Ptct Cover .................. Couver.protect. ..........Schutzdeckel..............Tapa Proteccion .........Skyddslock.................

1 33738 Dörr med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Puerta con accesorios de montaje 97809 831
2 33754
Tür mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Porte avec pièces de montage EB117 100
4 Door with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 629

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11706864 1 Door ........................... Porte ..........................Tür..............................Puerta.........................Dörr............................


2 VOE 11006738 2 ••Hinge ....................... ••Charniere................. ••Scharnier .................••Bisagra.....................••Gångjärn..................
VOE 11708215 2 •••Hinge Pin................ •••Axe Charniere ........•••Scharnierstift ..........•••Pasador Bisagra .....•••Gångjärnspinne......
3 VOE 1614564 1 1 •Door Handle ............. •Poignee de porte ......•Türdrücker.................•Empunadura de pue .•Dörrhandtag..............
4 VOE 11006886 1 1 •Attachment ............... •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
5 VOE 971321 4 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
6 VOE 1614562 1 1 •Tension Spring ......... •Ressort de traction....•Zugfeder....................•Muelle traccion..........•Dragfjäder.................
7 VOE 1610882 1 1 •Door Lock ................. •Serrure Porte ............•Turschloss.................•Cerradura Puert ........•Dörrlås.......................
8 VOE 11006991 1 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
9 VOE 969373 2 •6-pt skt screw ........... •Vis creuse de 6 .........•Hohlschraube............•Racor 6-dientes.........•Sextandhålskruv........
10 VOE 11104463 1 1 •Link Rod ................... •Tige Articulee............•Gelenkstange............•Varilla Articul .............•Länkstång..................
11 VOE 955780 1 1 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
12 VOE 959088 1 1 ••Ball Seat .................. ••Siege Bille................ ••Kugelpfanne ............••Asiento Bolas...........••Kulskål.....................
13 VOE 13959093 1 1 •Safety Brace ............. •Etrier Securite ...........•Sicherungsbugel .......•Brida Seguridad ........•Säkringsbygel............
14 VOE 1355535 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
15 VOE 1580443 1 1 •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips..........................
16 VOE 11104464 1 1 •Link Rod ................... •Tige Articulee............•Gelenkstange............•Varilla Articul .............•Länkstång..................
17 VOE 1334720 1 1 ••Clip .......................... ••Clip ..........................••Klemme ...................••Clip...........................••Clips.........................
18 VOE 955779 1 1 ••Hexagon Nut ........... ••Ecrou Hexagonal .....••Sechskantmutter......••Tuerca Hexagon ......••Sexkantsmutter........
19 VOE 1592290 1 1 ••Ball Seat .................. ••Siege Bille................ ••Kugelpfanne ............••Asiento Bolas...........••Kulskål.....................
20 VOE 11006410 1 1 •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage.....................
21 VOE 946329 1 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
22 VOE 13971083 1 1 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
23 VOE 11006888 1 1 •Rod ........................... •Tige...........................•Stange ......................•Barra .........................•Stång.........................
24 VOE 191695 1 1 •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare.......................
25 VOE 968841 1 1 •Lock brace ................ •Etrier de verrouillage.•Sperrklinke ................•Brazo Seguridad .......•Låsbygel....................
26 VOE 11104466 1 SS •Casing ...................... •Boitier........................ •Gehäuse ...................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
27 VOE 972079 6 6 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
28 VOE 11104685 1 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Griff ...........................•Mango .......................•Handtag.....................
29 VOE 959220 3 3 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................

1 33738 Dörr Catalogue id Group


Puerta 97809 831
2 94638
Tür Illustr. No Section
3 33754 Porte EB119A 150
4 Door
Issue Page
5 33738, 94638, 33754 VOE 6396697809 631

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 13941907 3 3 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
31 VOE 13961962 2 2 •Ptct Bushing ............. •Bague Protection ......•Schutzhulse ..............•Buje Proteccion.........•Skyddsbussning........
32 1 Dr window pane ......... Vitre porte .................. Turscheibe .................Cristal puerta ..............Dörrfönsterglas........... See group 843, Page 647
33 VOE 11007421 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 4712MM
34 1 1 NS •Insulation .................. •Isolation .................... •Isolierung ..................•Aislamiento ...............•Isolering.....................
35 1 1 NS •Insulation .................. •Isolation .................... •Isolierung ..................•Aislamiento ...............•Isolering.....................
36 VOE 11007220 REQ REQ •Tape ......................... •Scotch....................... •Klebeband.................•Cinta..........................•Tape.......................... L=342MM
37 VOE 11007220 REQ REQ •Tape ......................... •Scotch....................... •Klebeband.................•Cinta..........................•Tape.......................... L=587MM
38 VOE 11006988 1 1 Lock Kit ...................... Kit Serrure.................. Schlossteilsatz ...........Juego Seguridad ........Låssats.......................
VOE 11039226 2 2 •Pass Key .................. •Cle Principale............ •Hauptschlussel..........•Llave Maestra ...........•Huvudnyckel..............
39 VOE 3536771 1 1 •Lock Kit ..................... •Kit Serrure................. •Schlossteilsatz ..........•Juego Seguridad.......•Låssats......................
VOE 11039220 1 •Starter switch ............ •Interru. ocontact........•Startschloss ..............•Cerradur arranq. .......•Startlås......................
VOE 1626372 1 •Starter Switch ........... •Commutat. demarre..•Anlasschalter ............•Contact Arranq..........•Startkontakt...............
VOE 11039228 2 •Pass Key .................. •Cle Principale............ •Hauptschlussel..........•Llave Maestra ...........•Huvudnyckel..............
VOE 11007281 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
40 VOE 961614 3 Weld Nut .................... Ecrou Soude .............. Schweissmutter..........Tuerca Soldada ..........Svetsmutter................

1 33738 Dörr Catalogue id Group


Puerta 97809 831
2 94638
Tür Illustr. No Section
3 33754 Porte EB119A 150
4 Door
Issue Page
5 33738, 94638, 33754 VOE 6396697809 633

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147298 1 SS Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka.................... RH
VOE 11133079 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
VOE 11147292 1 SS Side Hatch ................. Porte Laterale ............Seitenklappe ..............Tapa Lateral ...............Sidolucka.................... LH
VOE 11133079 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
2 VOE 11090890 1 Rubber Damper ......... Amortis.caoutc. ..........Gummidämpfer ..........Amortig Goma ............Gummidämpare.......... SER NO - 13406
SER NO - 70155 BRASIL
VOE 11091363 1 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert......................... SER NO 13407 -
SER NO 70156 - BRASIL
3 VOE 13969516 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... SER NO - 13406
SER NO - 70155 BRASIL
4 VOE 960137 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO - 13406
SER NO - 70155 BRASIL
VOE 960139 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO 13407 -
SER NO 70156 - BRASIL
5 VOE 13963103 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... SER NO - 13406
SER NO - 70155 BRASIL
VOE 13945407 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... SER NO 13407 -
SER NO 70156 - BRASIL
6 VOE 978447 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 979934 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 1588548 16 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
9 VOE 13971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 13955897 12 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 11006991 2 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås..............................
12 VOE 11006944 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
13 VOE 11090155 2 Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Hävarm.......................
14 VOE 13947760 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
15 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
16 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 11704383 2 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................

1 Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 97809 837
2
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale EB215A 100
4 Side hatches
Issue Page
5 VOE 6396697809 635

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

18 VOE 13955271 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................


19 VOE 13963105 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
20 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 941266 8 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
22 VOE 11026618 4 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
23 VOE 13945408 8 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
24 VOE 11147307 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka.......................... RH
VOE 11147308 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka.......................... LH
25 VOE 795581 4 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
26 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
27 VOE 969407 8 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
28 VOE 13963104 8 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
29 VOE 13960138 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
30 VOE 11101908 4 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
31 VOE 13948356 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
32 VOE 13949278 8 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
33 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
34 VOE 4785415 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 1110MM x 2
35 VOE 13974684 6 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
36 VOE 11025470 2 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
37 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
38 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
39 VOE 11174240 2 Shield ......................... Tole-ecran.................. Schirmblech ...............Placa Guardab ...........Skärmplåt................... (VOE 11147379)
40 VOE 11174241 2 Shield ......................... Tole-ecran.................. Schirmblech ...............Placa Guardab ...........Skärmplåt................... (VOE 11147380)
41 VOE 946671 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
42 VOE 13946173 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
43 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
(VOE 976944)
44 VOE 4766526 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
L = 610MM 2x
L = 960MM
45 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L = 230MM

1 Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 97809 837
2
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale EB215A 100
4 Side hatches
Issue Page
5 VOE 6396697809 637

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

46 VOE 11147547 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................


47 VOE 11147620 2 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
48 VOE 11147619 2 Attaching Ring............ Bague Fixation ...........Bef Ring .....................Aro Fijacion ................Fästring......................
49 VOE 13951669 2 Retaining ring............. Bague retenue ........... Haltering.....................Anillo de apoyo...........Hållarring....................

1 Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 97809 837
2
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale EB215A 100
4 Side hatches
Issue Page
5 VOE 6396697809 639

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104240 1 1 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................


2 VOE 11104523 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
3 VOE 981447 6 •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter...........
4 1 NS •Tube assembly ......... •Tuyau........................ •Rohrleitung................•Tubo..........................•Rörledning.................
5 VOE 11104519 REQ •Sealing strip .............. •Lisse etancheite........•Dichtleiste .................•Moldura reten............•Tätningslist................ L=2500MM
6 VOE 11104610 1 •Plate ......................... •Tôle...........................•Blech .........................•Chapa .......................•Plåt............................
7 VOE 13965179 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... M8 X 50
VOE 947760 1 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. M8 X 40
8 VOE 11006991 1 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
9 VOE 13945408 2 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
10 VOE 11104609 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred...........................
11 VOE 1258140 1 •Sealing Sleeve.......... •Douille Etanche.........•Dichthulse .................•Manguito Reten.........•Tätningshylsa............
12 VOE 11006944 1 •Spacer Sleeve .......... •Doui.entretoise..........•Distanzhülse .............•Manguito Dist ............•Distanshylsa..............
13 VOE 11104776 1 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
14 VOE 969420 2 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
15 VOE 4936344 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 33738 Filterkåpa Catalogue id Group


Tapa de filtro 97809 837
2 33754
Filterdeckel Illustr. No Section
3 Couvercle de filtre EB128 200
4 Filter cover
Issue Page
5 VOE 6396697809 641

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Side hatch .................. Porte laterale.............. Seitenklappe ..............Tapa lateral ................Sidolucka.................... LH


See group 837, Page 635
2 VOE 11147707 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent............. LH
3 1 Side hatch .................. Porte laterale.............. Seitenklappe ..............Tapa lateral ................Sidolucka.................... RH
See group 837, Page 635
4 VOE 11147347 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent............. RH
5 VOE 11147348 2 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
6 VOE 11147349 2 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
7 VOE 11100247 18 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
8 VOE 13949817 18 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13946934 18 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 11147630 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. LH
11 VOE 11147346 2 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent.............
12 VOE 11053180 8 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
13 VOE 13949817 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13965175 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 VOE 11147662 1 Pillar ........................... Poteau........................ Säule ..........................Montante ....................Stolpe.........................
16 VOE 11147658 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
17 VOE 946440 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. RH
18 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944) RH
19 VOE 11147684 1 Sound Absorber ......... Insonorisant ............... Schalldämmstoff.........Insonorizante..............Ljudabsorbent............. RH
20 VOE 11100247 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... RH
21 VOE 13949817 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... RH
22 VOE 13946934 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... RH

1 Sidoluckor Catalogue id Group


Tapas laterales 97809 837
2
Seitenklappe Illustr. No Section
3 Porte latérale EB311 300
4 Side hatches
Issue Page
5 80405 VOE 6396697809 643

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104398 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................


2 VOE 11104535 4 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
VOE 930428 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 11104765 1 SS Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm.................. RH
VOE 11006421 1 Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm..................
4 VOE 11104766 1 SS Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm.................. LH
VOE 11006420 1 Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm..................
5 VOE 11007435 2 SS Mirror.......................... Miroir ..........................Spiegel .......................Espejo ........................Spegel........................ CAB - 4683
CAB - 70237 PED
VOE 11121152 2 R V Mirror................... Retroviseur................. Rückspiegel................Retrovisor ...................Backspegel................. CAB 4684 -
CAB 70238 - PED
VOE 11121153 2 R V Mirror................... Retroviseur................. Rückspiegel................Retrovisor ...................Backspegel................. 80830
6 VOE 352507 2 •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas...........................
VOE 11708945 2 •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas...........................
7 VOE 11998814 2 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
VOE 11708944 2 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................
8 VOE 11997783 2 •Steering Wheel ......... •Volant direction .........•Lenkrad .....................•Volante de direccion .•Ratt............................
9 VOE 946472 4 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 13960143 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 930431 4 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
12 VOE 11164485 2 2 Mirror Arm .................. Bras Miroir.................. Spiegelträger..............Marco Espejo .............Spegelarm.................. RH
13 VOE 13945408 4 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
14 VOE 11006824 4 4 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
15 VOE 11104778 2 2 Mirror.......................... Miroir ..........................Spiegel .......................Espejo ........................Spegel........................
16 VOE 11707013 2 2 •Mirror Glass .............. •Verre Miroir ............... •Spiegelglas ...............•Cristal Espejo............•Spegelglas................
17 VOE 11707012 2 2 •Frame ....................... •Chassis ..................... •Rahmen ....................•Bastidor.....................•Ram...........................

1 CAB-4683 Backspeglar Catalogue id Group


Retrovisor 97809 841
2 CAB 4684-
Rückspiegel Illustr. No Section
3 80830 Retroviseur EB111 100
4 Rear view mirror
Issue Page
5 VOE 6396697809 645

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104449 1 1 Windshield ................. Pare-brise .................. Frontscheibe ..............Parabrisas ..................Framruta.....................


2 VOE 11007961 1 1 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal......................... VOLVO
3 VOE 11104117 2 2 Side Window .............. Fenetre Lat................. Seitenfenster ..............Ventana Lateral ..........Sidofönster.................
4 VOE 11007851 1 1 Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist...................
5 VOE 11104040 REQ REQ Butyl tape ................... Scotch butyle .............Butyl-kleber ................Cinta butilo .................Butyltape.................... L=2200MM
6 VOE 11007828 4 4 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
7 VOE 13945407 4 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
8 VOE 960139 4 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 11708508 1 SS Rear Window ............. Lunette Ar .................. Heckfenster ................Luneta Post ................Bakruta.......................
VOE 11006478 1 1 •Rear Window ............ •Lunette Ar ................. •Heckfenster...............•Luneta Post...............•Bakruta......................
VOE 11704359 1 •Adhesive Kit.............. •Kit Colle .................... •Leimsatz....................•Juego Encolado ........•Limsats......................
10 VOE 11708510 1 SS Window Pane............. Vitre Fenetre .............. Fensterscheibe...........Cristal Ventana...........Fönsterruta.................
VOE 11104343 1 1 •Window Pane ........... •Vitre Fenetre .............•Fensterscheibe .........•Cristal Ventana .........•Fönsterruta................
VOE 11704359 1 •Adhesive Kit.............. •Kit Colle .................... •Leimsatz....................•Juego Encolado ........•Limsats......................
11 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningsring................ See group 843, Page 651
12 VOE 11708509 1 SS Door Window ............. Cadre De Porte ..........Türenfenster...............Cristal Puerta .............Dörruta.......................
VOE 11104344 1 1 •Door Window ............ •Cadre De Porte.........•Türenfenster..............•Cristal Puerta ............•Dörruta......................
VOE 11704359 1 •Adhesive Kit.............. •Kit Colle .................... •Leimsatz....................•Juego Encolado ........•Limsats......................
13 VOE 11704359 REQ Adhesive Kit ............... Kit Colle...................... Leimsatz.....................Juego Encolado .........Limsats.......................

1 33738 Rutor Catalogue id Group


Ventanillas 97809 843
2 33754
Fensterscheibe Illustr. No Section
3 Vitres EB116 100
4 Glass panes
Issue Page
5 33738, 33754 VOE 6396697809 647

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104593 1 Sliding Window .......... Baie coulissante.........Schiebefenster ...........Ventana deslizante.....Skjutfönster................ 93786 RH
VOE 11104594 1 Sliding Window .......... Baie coulissante.........Schiebefenster ...........Ventana deslizante.....Skjutfönster................ 93787 LH
VOE 11164640 1 Sliding Window .......... Baie coulissante.........Schiebefenster ...........Ventana deslizante.....Skjutfönster................ 93786 RH
VOE 11164641 Sliding Window .......... Baie coulissante.........Schiebefenster ...........Ventana deslizante.....Skjutfönster................ 93787 LH
1 VOE 11704709 1 •Window ..................... •Vitre ..........................•Fensterscheibe .........•Ventana.....................•Ruta...........................
VOE 11704707 1 1 •Window ..................... •Vitre ..........................•Fensterscheibe .........•Ventana.....................•Ruta...........................
2 VOE 11704706 1 1 1 •Window ..................... •Vitre ..........................•Fensterscheibe .........•Ventana.....................•Ruta...........................
3 VOE 11996337 1 1 1 •Slat ........................... •Regle ........................ •Querholz ...................•Regla.........................•Regel.........................
4 VOE 11704728 REQ REQ REQ •Moulding ................... •Baguette ................... •Profil..........................•Liston ........................•List.............................
5 VOE 11704708 2 •Lock Strip.................. •Lisse Fixation............•Sicher Leiste .............•Liston Bloqueo ..........•Låslist........................ (VOE 11704710)
VOE 11704708 2 •Lock Strip.................. •Lisse Fixation............•Sicher Leiste .............•Liston Bloqueo ..........•Låslist........................
VOE 11713008 2 Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil...........................
6 VOE 11996338 1 1 1 •Rubber stop .............. •Butee caoutcho.........•Gummipuffer .............•Tope goma................•Gummistopp..............
7 VOE 11988386 1 1 1 •Cross member .......... •Traverse.................... •Querträger.................•Travesano .................•Tvärbalk....................

1 11104593 Skjutfönster Catalogue id Group


Ventanilla deslizante 97809 843
2 11104594
Schiebefenster Illustr. No Section
3 11164640 Vitre coulissante 1004058 150
4 Sliding window
Issue Page
5 93786, 93787 VOE 6396697809 649

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 NS Cab Framework ......... Carcasse Cabine .......Fahrerhausgerippe.....Armazon Cabine ........Hyttstomme................ See group 810, Page 607
1 VOE 11104451 1 •Window Frame ......... •Cadre Fenetre...........•Fensterrahmen..........•Marco Ventana..........•Fönsterram................
2 VOE 11104509 2 •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn...................
3 1 Window ...................... Vitre............................Fensterschiebe...........Ventanillas..................Glasruta...................... See group 843, Page 647
4 VOE 11007421 REQ REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L=3620MM
5 VOE 11104075 1 1 Lock Lug .................... Talon Verrouil.............Sperrzacken ...............Talon Cierre ...............Låsklack.....................
6 VOE 13940090 2 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 13965596 2 2 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
8 VOE 11006826 1 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
9 VOE 11006706 1 1 Door Stop................... Cale-porte .................. Turhalter.....................Tope Puerta ...............Dörrstopp....................
10 VOE 667751 1 1 Buffer ......................... Butoir..........................Puffer..........................Parachoques ..............Buffert.........................
11 VOE 11005947 1 1 End Piece................... Flasque ...................... Stirnwandteil...............Pieza Extremo ............Gavelstycke................
12 VOE 13951967 2 2 Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................
13 VOE 942290 3 3 Rtng Ring Bolt............ Boulon Sill Bag...........Sich.bolzen.................Perno Circlip...............Spårringsbult..............
14 VOE 13947757 9 9 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13962658 1 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13969158 3 3 Lock brace ................. Etrier de verrouillage..Sperrklinke .................Brazo Seguridad ........Låsbygel.....................
17 VOE 11007034 1 1 Window Catch............ Verrou Fenetre...........Fenst Steller ...............Fiador Ventana...........Fönsterspärr...............

1 33738 Fönster Catalogue id Group


Ventanas 97809 843
2 33754
Fenster Illustr. No Section
3 Fenêtres EB121 200
4 Windows
Issue Page
5 33738, 33754 VOE 6396697809 651

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 26 NS Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering......................


2 VOE 11104558 1 1 Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... RH
3 VOE 11104559 1 1 Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... LH
4 VOE 11104759 1 1 Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
5 6 NS Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
6 VOE 11164477 1 1 Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
7 VOE 11006785 REQ REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=715MM
8 VOE 11104329 1 Headlining .................. Garnit.pavillon ............Dachhimmel ...............Techo Interior .............Innertak......................
9 VOE 11007975 2 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
10 VOE 11007493 2 Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka..........................
11 VOE 11104371 2 Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............
12 VOE 11006726 3 Push Button ............... Bouton-poussoir.........Druckknopf .................Boton empujador ........Tryckknapp.................
13 VOE 11104614 2 Moulding .................... Baguette..................... Profil ...........................Liston..........................List. .............................
14 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 11005777 4 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
16 VOE 11007246 1 Rubber Plug ............... Bouchon Caoutc. .......Gummistöpsel ............Tapon Goma ..............Gummipropp...............
17 VOE 11006118 1 Floor mat.................... Tapis sol..................... Bodenmatte................Alfombra piso .............Golvmatta...................
18 VOE 11104660 1 Floor mat.................... Tapis sol..................... Bodenmatte................Alfombra piso .............Golvmatta...................
19 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ See group 882, Page 721
20 VOE 11104553 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
21 VOE 4955075 2 •Moulding ................... •Baguette ................... •Profil..........................•Liston ........................•List.............................
22 1 NS •Insulation .................. •Isolation .................... •Isolierung ..................•Aislamiento ...............•Isolering.....................
23 VOE 11006795 2 •Lock .......................... •Serrure...................... •Schloss .....................•Cierre ........................•Lås............................
24 VOE 942669 4 •Blind Rivet ................ •Rivet Borgne .............•Blindniet ....................•Remache Ciego ........•Blindnit......................
25 VOE 11104774 1 •Hatch ........................ •Trappe ...................... •Luke ..........................•Trampilla ...................•Lucka.........................
26 VOE 11006796 2 ••Retainer................... ••Retenue ................... ••Halter .......................••Soporte ....................••Hållare.....................
27 VOE 11006797 2 ••Washer .................... ••Rondelle .................. ••Scheibe....................••Arandela ..................••Bricka.......................
28 VOE 949921 2 •Spring Nut................. •Ecrou Ressort ...........•Fed. Schliessmutter ..•Tuerca Resorte .........•Fjädermutter..............
1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33738 Isolermattor Catalogue id Group


Alfombras aislantes 97809 851
2 1294) .
Isoliermatten Illustr. No Section
3 33754 Tapis isolant EB114 100
4 Insulating matting
Issue Page
5 VOE 6396697809 653

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 949921 5 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
29 VOE 971322 7 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
30 1 Baggage net............... Filet bagages .............Gepäcknetz ................Red maletero..............Bagagenät.................. See group 882, Page 721

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33738 Isolermattor Catalogue id Group


Alfombras aislantes 97809 851
2 1294) .
Isoliermatten Illustr. No Section
3 33754 Tapis isolant EB114 100
4 Insulating matting
Issue Page
5 VOE 6396697809 655

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11007410 1 Seat Bracket .............. Etrier De Siege...........Sitzkonsole.................Consola Asiento .........Sitskonsol...................


2 VOE 930457 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 13947790 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 11104092 1 Slide Rail.................... Rail Guidage .............. Gleitschiene ...............Riel Deslizam .............Glidskena...................
6 VOE 11104093 1 Slide Rail.................... Rail Guidage .............. Gleitschiene ...............Riel Deslizam .............Glidskena...................
7 VOE 11006044 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................
8 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
9 VOE 4870448 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
11 VOE 946036 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
12 VOE 11104252 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80503
See group 852, Page 661
VOE 11104254 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80504
See group 852, Page 663
VOE 11104273 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80505
See group 852, Page 663
VOE 11104274 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80506
See group 852, Page 665
VOE 11104015 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 94909
See group 852, Page 667
VOE 11104016 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80572
See group 852, Page 669
13 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
14 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
15 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 6209558 1 Arm Rest .................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd...................... 94916
17 VOE 969436 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33738 Förarstol med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Asiento del conductor con piezas de montaje 97809 852
2 1294) .
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Siège conducteur avec pièces de montage EB103 100
4 Operator seat with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 657

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

18 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 94916


19 VOE 11104125 1 Hip Belt ...................... Ceinture Hanche ........Hüftgurt ......................Cinturon Cadera .........Höftbälte..................... 94925 CPL
20 VOE 11007399 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33738 Förarstol med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Asiento del conductor con piezas de montaje 97809 852
2 1294) .
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Siège conducteur avec pièces de montage EB103 100
4 Operator seat with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 659

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104252 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80503


1 VOE 11707355 1 •Spring Suspension .. •Unite Suspension......•Federbündel..............•Unidad Suspension...•Fjädringsenhet..........
2 VOE 6213261 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
3 VOE 11707356 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
4 VOE 11707351 1 ••Shock absorber ....... ••Amortisseur .............••Stossdämpfer ..........••Amortiguador ...........••Stötdämpare............
4A VOE 3090569 1 ••Knob ........................ ••Bouton ..................... ••Knauf .......................••Boton .......................••Knopp......................
5 VOE 11707359 1 •Seat frame ................ •cadre Siege............... •Sitzrahmen................•Marco asiento ...........•Sitsram......................
6 VOE 1518748 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
7 VOE 1696529 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
8 VOE 11998550 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
9 VOE 11700708 1 •Seat .......................... •Siege......................... •Sitz ............................•Asiento ......................•Sits............................
10 VOE 11996163 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
11 VOE 11707357 1 •Backrest.................... •Dossier...................... •Rucken......................•Respaldo...................•Rygg..........................
12 VOE 11707358 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
13 VOE 11998811 1 •Attachment kit ........... •Jeu de fixation...........•Befestigungssatz.......•Juego acoplamiento..•Fästsats.....................
14 VOE 11707348 1 •Hip Belt ..................... •Ceinture Hanche.......•Hüftgurt .....................•Cinturon Cadera........•Höftbälte....................

1 Förarstol, ISRI. Catalogue id Group


Asiento del conductor. 97809 852
2
Fahrersitz. Illustr. No Section
3 Siège du condecteur. 1002262 150
4 Operator's seat.
Issue Page
5 80503 VOE 6396697809 661

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104254 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 80504
VOE 11104273 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 80505
1 VOE 11707355 1 1 •Spring Suspensio ..•Unite Suspension.. •Federbündel ..........•Unidad Suspensio . •Fjädringsenhet.......
2 VOE 6213261 2 2 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
3 VOE 11707356 2 2 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
4 VOE 11707351 1 1 ••Shock absorber ....••Amortisseur.......... ••Stossdämpfer .......••Amortiguador ....... ••Stötdämpare.........
4A VOE 3090569 1 1 ••Knob.....................••Bouton ................. ••Knauf ....................••Boton ................... ••Knopp...................
5 VOE 11707354 1 1 •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram...................
6 VOE 1518748 1 1 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
7 VOE 1696529 2 2 ••Spring...................••Ressort ................ ••Feder ....................••Muelle .................. ••Fjäder...................
8 VOE 11708188 1 1 ••Cover Plate ..........••Protection en tole. ••Schutzblech..........••Placa Tapa........... ••Täckplatta.............
9 VOE 11707346 1 1 ••Switch...................••Contacteur ........... ••Schalter ................••Contactor ............. ••Strömställare........
10 VOE 11998550 1 1 •Bellows ..................•Capot Caoutcho. ... •Gummimantel ........•Cubierta Goma...... •Gummikåpa...........
11 VOE 11707361 1 •Seat .......................•Siege..................... •Sitz.........................•Asiento .................. •Sits......................... (VOE 11707353)
VOE 11707361 1 •Seat .......................•Siege..................... •Sitz.........................•Asiento .................. •Sits.........................
12 VOE 11996163 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
VOE 11998561 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
13 VOE 11706320 1 1 ••Heater ..................••Eleme.chauffage.. ••Heizkörper ............••Calefaccion .......... ••Värmeelement......
14 VOE 11707360 1 •Backrest ................•Dossier.................. •Rucken ..................•Respaldo ............... •Rygg......................
VOE 11707352 1 •Backrest ................•Dossier.................. •Rucken ..................•Respaldo ............... •Rygg......................
15 VOE 11707344 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
VOE 11707358 1 ••Upholstery ............••Garniture Habit .... ••Bezug ...................••Tapizado .............. ••Klädsel..................
16 VOE 11706318 1 1 ••Heater ..................••Eleme.chauffage.. ••Heizkörper ............••Calefaccion .......... ••Värmeelement......
17 VOE 11707348 1 1 •Hip Belt ..................•Ceinture Hanche ... •Hüftgurt..................•Cinturon Cadera.... •Höftbälte................
18 VOE 11998811 1 1 •Attachment kit........•Jeu de fixation....... •Befestigungssatz ...•Juego acoplamien . •Fästsats.................

1 11104254 Förarstol, ISRI. Catalogue id Group


Asiento del conductor, ISRI. 97809 852
2 11104273
Fahrersitz, ISRI. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur, ISRI. 1003694 200
4 Operator's seat, ISRI.
Issue Page
5 80504, 80505 VOE 6396697809 663

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104274 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Sits............................. 80506


1 VOE 11707349 1 •Spring Suspension .. •Unite Suspension......•Federbündel..............•Unidad Suspension...•Fjädringsenhet..........
2 VOE 11707350 1 ••Air Bellows............... ••Soufflet Air ............... ••Luftbalg....................••Fuelle Aire................••Luftbälg....................
3 VOE 11707351 1 ••Shock absorber ....... ••Amortisseur .............••Stossdämpfer ..........••Amortiguador ...........••Stötdämpare............
4 VOE 11993178 1 ••Relay ....................... ••Relais....................... ••Relais.......................••Rele .........................••Relä.........................
5 VOE 3091629 1 ••Elbow Nipple ........... ••Raccord angulaire ...••Winkelnippel ............••Niple Angular ...........••Vinkelnippel.............
6 VOE 11709423 1 ••Compressor............. ••Compresseur ...........••Kompressor .............••Compresor ...............••Kompressor............. (VOE 11706324)
7 VOE 11707345 1 •Seat frame ................ •cadre Siege............... •Sitzrahmen................•Marco asiento ...........•Sitsram......................
8 VOE 11707347 1 ••Control..................... ••Commande .............. ••Regelung .................••Mando......................••Reglage...................
9 VOE 1518748 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
10 VOE 1696529 2 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
11 VOE 11708188 1 ••Cover Plate.............. ••Protection en tole.....••Schutzblech .............••Placa Tapa...............••Täckplatta................
12 VOE 11707346 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
13 VOE 11998842 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
14 VOE 11998811 1 •Attachment kit ........... •Jeu de fixation...........•Befestigungssatz.......•Juego acoplamiento..•Fästsats.....................
15 VOE 11998831 1 •Seat .......................... •Siege......................... •Sitz ............................•Asiento ......................•Sits............................
16 VOE 11998561 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
17 VOE 11706320 1 ••Heater...................... ••Eleme.chauffage......••Heizkörper ...............••Calefaccion ..............••Värmeelement.........
18 VOE 11707343 1 •Backrest.................... •Dossier...................... •Rucken......................•Respaldo...................•Rygg..........................
19 VOE 11707344 1 ••Upholstery ............... ••Garniture Habit ........ ••Bezug ......................••Tapizado ..................••Klädsel.....................
20 VOE 11997265 1 ••Lumbar Support....... ••Repose-reins ...........••Kreuzstutze..............••Placa Lumbar...........••Svankplatta..............
21 VOE 11706318 1 ••Heater...................... ••Eleme.chauffage......••Heizkörper ...............••Calefaccion ..............••Värmeelement.........
22 VOE 3090544 REQ •Plastic Hose.............. •Tube Plastique..........•K-stoffschlauch .........•Mang Plastico ...........•Plastslang..................
23 VOE 11707348 1 •Hip Belt ..................... •Ceinture Hanche.......•Hüftgurt .....................•Cinturon Cadera........•Höftbälte....................
VOE 11709811 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............

1 Luftfjädrande förarstol, Eluppvärmd. Catalogue id Group


Asiento de conducción de suspensión neumática. 97809 852
2
Fahrersitz, Luftfedert. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur suspension pneumatique. EB106C 250
4 Operator's seat, heated, air suspensioned.
Issue Page
5 80506 VOE 6396697809 665

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104015 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 94909
1 VOE 11998619 1 •Frame ....................•Cadre .................... •Rahmen .................•Cuadro .................. •Ram.......................
2 VOE 11998613 1 •Linkage ..................•Syst.articulat. ........ •Gelenksystem........•Sistem Articul ........ •Länksystem............
3 VOE 11998614 1 •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram...................
4 VOE 11998615 1 •Shock Absorber .....•Amortis.confort...... •Komf Stossdfr ........•Amortiguador......... •Stötdämpare..........
5 VOE 11996419 1 •Strip .......................•Bande.................... •Streifen ..................•Cinta...................... •Band......................
6 VOE 11996418 1 •Protecting Bellows .•Soufflet Protection. •Schutzbalg.............•Fuelle Proteccion .. •Skyddsbälg............
7 VOE 11996410 2 •Tension Spring ......•Ressort de tractio.. •Zugfeder ................•Muelle traccion ...... •Dragfjäder..............
8 VOE 11996411 1 •Seat cushion..........•Coussin siege ....... •Sitzkissen ..............•Cojin asiento ......... •Sittdyna..................
9 VOE 11996416 1 •Heater....................•Eleme.chauffage ... •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement.......
10 VOE 11998617 1 •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel...................
11 VOE 11708910 6 •Steering Wheel ......•Volant direction ..... •Lenkrad..................•Volante de direcci.. •Ratt........................ (VOE 11996408)
12 VOE 11996407 1 •Backrest Frame .....•Cadre Dossier ....... •Ruckenlehngest.....•Marco Respaldo .... •Ryggram................
13 VOE 11996409 1 •Steering Wheel ......•Volant direction ..... •Lenkrad..................•Volante de direcci.. •Ratt........................
14 VOE 11996412 1 •Backrest Cush .......•Dossier.................. •Ruckenlehnpolst ....•Cojin Respaldo...... •Ryggdyna...............
15 VOE 11996417 1 •Heater....................•Eleme.chauffage ... •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement.......
16 VOE 11998618 1 •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel...................
17 VOE 11104018 1 •Hip Belt ..................•Ceinture Hanche ... •Hüftgurt..................•Cinturon Cadera.... •Höftbälte................

1 11104015 Förarstol Catalogue id Group


Asiento del conductor 97809 852
2
Fahrersitz Illustr. No Section
3 Siège du conucteur EB270 300
4 Operator's seat
Issue Page
5 94909, VOE 6396697809 667

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104016 1 Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... 80572
1 VOE 11998619 1 •Frame ....................•Cadre .................... •Rahmen .................•Cuadro .................. •Ram.......................
2 VOE 11998620 1 •Linkage ..................•Syst.articulat. ........ •Gelenksystem........•Sistem Articul ........ •Länksystem............
3 VOE 11996421 1 •Air Spring...............•Ressort Pneuma. .. •Luftfeder ................•Resorte Neumat .... •Luftfjäder................
4 VOE 11998621 1 •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram...................
5 VOE 11998615 1 •Shock Absorber .....•Amortis.confort...... •Komf Stossdfr ........•Amortiguador......... •Stötdämpare..........
6 VOE 11996419 1 •Strip .......................•Bande.................... •Streifen ..................•Cinta...................... •Band......................
7 VOE 11996418 1 •Protecting Bellows .•Soufflet Protection. •Schutzbalg.............•Fuelle Proteccion .. •Skyddsbälg............
8 VOE 11998622 1 •Compressor ...........•Compresseur ........ •Kompressor ...........•Compresor ............ •Kompressor...........
9 VOE 11701683 1 ••Check valve..........••Valve antiretour.... ••Rückschlagventil ..••Válvula de retenci ••Backventil.............
10 VOE 11996411 1 •Seat cushion..........•Coussin siege ....... •Sitzkissen ..............•Cojin asiento ......... •Sittdyna..................
11 VOE 11996416 1 •Heater....................•Eleme.chauffage ... •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement.......
12 VOE 11998617 1 •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel...................
13 VOE 11708910 4 •Steering Wheel ......•Volant direction ..... •Lenkrad..................•Volante de direcci.. •Ratt........................ (VOE 11996408)
14 VOE 11702361 1 •Switch ....................•Commutateur ........ •Schalter .................•Commutador ......... •Omkopplare...........
15 VOE 11996407 1 •Backrest Frame .....•Cadre Dossier ....... •Ruckenlehngest.....•Marco Respaldo .... •Ryggram................
16 VOE 11996409 1 •Steering Wheel ......•Volant direction ..... •Lenkrad..................•Volante de direcci.. •Ratt........................
17 VOE 11996412 1 •Backrest Cush .......•Dossier.................. •Ruckenlehnpolst ....•Cojin Respaldo...... •Ryggdyna...............
18 VOE 11996417 1 •Heater....................•Eleme.chauffage ... •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement.......
19 VOE 11998618 1 •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel...................
20 VOE 11104018 1 •Hip Belt ..................•Ceinture Hanche ... •Hüftgurt..................•Cinturon Cadera.... •Höftbälte................

1 Förarstol. Catalogue id Group


Asiento del conductor. 97809 852
2
Fahrersitz. Illustr. No Section
3 Siège du conducteur. EB107A 350
4 Driver's seat.
Issue Page
5 80572 VOE 6396697809 669

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006129 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................


2 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 11006132 1 Seat............................ Siege..........................Sitz .............................Asiento .......................Säte............................
5 VOE 11007110 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
6 VOE 4850822 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
7 VOE 13965191 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11007080 1 Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder....................
9 VOE 13965176 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
10 VOE 13947542 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
12 VOE 11006133 1 Upholstery.................. Garniture Habit...........Bezug .........................Tapizado ....................Klädsel........................
13 VOE 11006134 1 Cushion...................... Coussin ...................... Sitzkissen ...................Cojin ...........................Dyna...........................
14 VOE 11704348 4 Push Button ............... Bouton-poussoir.........Druckknopf .................Boton empujador ........Tryckknapp.................

1 Instruktörssäte Catalogue id Group


Asiento del instructor 97809 852
2
Beifahrersitz Illustr. No Section
3 Siège pour instructeur EB306 400
4 Instructor's seat
Issue Page
5 80556 VOE 6396697809 671

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11079448 1 Window Frame........... Cadre Fenetre............Fensterrahmen...........Marco Ventana ...........Fönsterram.................


2 VOE 11079461 2 Hinge Half .................. Demi-articulat.............Gelenkhälfte ...............Mitad Charnela ...........Ledhalva.....................
3 VOE 11079432 4 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
4 VOE 955402 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
5 VOE 979022 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
6 VOE 914170 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 11079470 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
8 VOE 11079497 1 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås..............................
9 VOE 11141681 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................
10 VOE 11079470 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
11 VOE 11141731 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
VOE 11141732 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
12 VOE 11079458 1 Window Frame........... Cadre Fenetre............Fensterrahmen...........Marco Ventana ...........Fönsterram.................
13 VOE 11079461 2 Hinge Half .................. Demi-articulat.............Gelenkhälfte ...............Mitad Charnela ...........Ledhalva.....................
14 VOE 11079432 4 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
15 VOE 955402 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
16 VOE 979022 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
17 VOE 11079470 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist.................
18 VOE 11079497 1 Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås..............................

1 Skyddsgaller, sidorutor och bakruta. Catalogue id Group


Rejilla proteccion, ventana lateral y luneta posterior. 97809 860
2
Schutzgitter für Seitenscheibe und Heckfenster. Illustr. No Section
3 Grille protection, vitre laterale et lunette AR. 1001344 100
4 Window guards, side and rear windows.
Issue Page
5 80144 VOE 6396697809 673

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11141712 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd.........................


2 VOE 11006406 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. LH
VOE 11006405 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. RH
3 VOE 11079238 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
4 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 6513604 4 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
7 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
8 VOE 4746301 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
10 VOE 11006402 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ LH
VOE 11006403 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ RH
11 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
12 VOE 13930447 8 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
13 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
14 VOE 6513604 2 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
15 VOE 13965193 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 VOE 4746301 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
18 VOE 11104008 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... LH
VOE 11147041 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... RH
19 VOE 11172623 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
20 VOE 946671 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Skyddsgaller för frontruta. Catalogue id Group


Rejilla proteccion, cristal delantero. 97809 860
2
Schutzgitter für Frontscheibe. Illustr. No Section
3 Grille protection, par-brise. EB326 150
4 Windshild guard for windshield.
Issue Page
5 80561 VOE 6396697809 675

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11164402 1 Ptct Grating ................ Grille Protect. .............Schutzgitter ................Rejilla Protección .......Skyddsgaller...............
2 VOE 11164393 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... LH
VOE 11164416 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... RH
3 VOE 6513604 4 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
4 VOE 13965196 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 4746301 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13971099 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 11079238 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
8 VOE 13965193 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 13960145 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11164410 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ LH
VOE 11164409 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................ RH
11 VOE 6513604 2 Base........................... Assise ........................ Unterlage....................Base ...........................Underlägg...................
12 VOE 13965196 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
13 VOE 4746301 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
15 VOE 13930447 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
16 VOE 13965188 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
18 VOE 11104008 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... LH
VOE 11147041 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... RH
19 VOE 11172623 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
20 VOE 946671 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................

1 Skyddsgaller för frontruta. Catalogue id Group


Rejilla proteccion, cristal delantero. 97809 860
2
Schutzgitter für Frontscheibe. Illustr. No Section
3 Grille protection, par-brise. 1004182 200
4 Windshild guard for windshield.
Issue Page
5 82493 VOE 6396697809 677

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006308 1 Rear Panel ................. Tole Ar ....................... Heckblech ..................Chapa Posterior .........Bakplåt.......................
2 VOE 13945407 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
3 1 NS Floor panel ................. Tole plancher .............Bodenblech ................Plancha piso...............Golvplåt......................
4 VOE 13945407 5 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
6 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
7 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
8 1 NS Floor panel ................. Tole plancher .............Bodenblech ................Plancha piso...............Golvplåt......................
9 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................

1 Ljudisolering. Catalogue id Group


Equipo insonorizante. 97809 865
2
Schallisoliermaterial. Illustr. No Section
3 Equipment insonorisant. EC380 100
4 Noise reduction.
Issue Page
5 80490 VOE 6396697809 679

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Fresh aire inlet ........... Entrée air frais............Fischlufteinlass...........Toma aire fresco ........Friskluftintag............... See group 872, Page 683
2 1 Filter cover ................. Couvercle de filtre ......Filterdeckel.................Tapa de filtro ..............Filterkåpa.................... See group 837, Page 641
3 1 Air filter....................... Filtre air ...................... Luftfilter ......................Filtro aire ....................Luftfilter....................... See group 872, Page 687
4 1 Fan housing ............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja ventil ..................Fläkthus...................... See group 872, Page 683
5 1 Fan............................. Ventilateur.................. Gebläse......................Ventilador ...................Kupéfläkt.................... See group 872, Page 691
6 1 Heat. unit a. control.... Radiateur et reglage ..Heizkörper und regler.Radiator y reglaje .......Radiator och reglage.. See group 873, Page 695
7 1 Air ducts ..................... Canalisation d'air........Luftkanäle...................Canales de aire ..........Luftkanaler.................. See group 872, Page 689

1 33738 Luftdistribution Catalogue id Group


Distribucion del aire 97809 872
2
Luftverteilung Illustr. No Section
3 Distribution d'air EB131 100
4 Air distribution
Issue Page
5 VOE 6396697809 681

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006157 1 Fan Housing............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja Ventil ..................Fläkthus...................... (VOE 11104337)
2 VOE 4881656 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... L=1500MM
3 VOE 941266 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
4 VOE 11007026 1 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
5 VOE 11104415 1 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
6 VOE 11104894 1 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... (VOE 11104447)
7 VOE 11104411 1 1 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
8 VOE 11006638 2 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
9 VOE 11006983 4 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
10 VOE 11104661 1 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus.............................
11 VOE 762681 REQ REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L=700MM
12 VOE 11006635 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
13 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kuhler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 873, Page 695
14 VOE 11104439 1 Distr Housing ............. Boitier Allume............. Vert Geh.....................Caja Distrib.................Fördelarhus................
15 VOE 11007208 1 Pipe End .................... Embout Tuyau............ Stutzen .......................Final Tubo ..................Stos............................
16 VOE 11006952 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
17 VOE 11006924 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
18 VOE 13946934 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
20 1 Fan............................. Ventilateur.................. Gebläse......................Ventilador ...................Kupéfläkt....................
21 VOE 11006925 1 Ruler .......................... Regle..........................Latte ...........................Regla ..........................Linjal...........................
22 VOE 13946934 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 762681 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L=2500MM
24 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 872, Page 687
25 VOE 972092 16 16 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
26 VOE 11092421 1 1 Fresh Air Duct ............ Tuyau.air Frais ...........Frischluftkanal ............Canal Air Fresc ..........Friskluftkanal..............
27 VOE 11104446 2 2 Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
28 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
29 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
30 VOE 947107 1 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 33738 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus Catalogue id Group


Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador 97809 872
2 33754
Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht Illustr. No Section
3 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur EB125 125
4 Fresh air inlet, filter and fan housing
Issue Page
5 VOE 6396697809 683

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 979662 1 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................


32 1 Air duct....................... Canal air..................... Luftkanal.....................Canal aire ...................Luftkanal..................... See group 872, Page 689
33 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 872, Page 687
34 VOE 11006103 1 Guard ......................... Protection................... Schutz ........................Protección ..................Skydd......................... (VOE 11104720)

1 33738 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus Catalogue id Group


Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador 97809 872
2 33754
Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht Illustr. No Section
3 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur EB125 125
4 Fresh air inlet, filter and fan housing
Issue Page
5 VOE 6396697809 685

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11164505 1 1 Filter........................Filtre ....................... Filter........................Filtro ....................... Filter........................


1 NS Filter........................Filtre ....................... Filter........................Filtro ....................... Filter........................
1 1 1 NS •Cover .....................•Capot .................... •Haube ....................•Cubierta................. •Kåpa......................
2 VOE 11703979 1 1 •Primary Filter .........•Prefiltre.................. •Vorfilter ..................•Prefiltro.................. •Förfilter...................
3 VOE 11708173 1 1 •Tab ........................•Agrafe ................... •Öse ........................•Abrazadera............ •Vikklamma.............
4 VOE 11058193 8 8 •Knurled Nut ...........•Ecrou Volant ......... •Lenkradmutterr ......•Tuerca Volante...... •Rattmutter..............
5 VOE 13940090 8 8 •Washer ..................•Rondelle................ •Scheibe..................•Arandela................ •Bricka.....................
6 4 4 NS •Lock nut .................•Contre-ecrou ......... •Sicherungsmutter ..•Contratuerca ......... •Låsmutter...............
7 2 2 NS •Spring tab ..............•Lame elastique...... •Federzunge ...........•Lamina elastica ..... •Fjäderbleck............
8 VOE 11703980 1 •Filter ......................•Filtre ...................... •Filter.......................•Filtro ...................... •Filter.......................
VOE 11705485 1 •Filter ......................•Filtre ...................... •Filter.......................•Filtro ...................... •Filter.......................
9 VOE 11104723 1 1 Plate........................Tôle ........................ Blech.......................Chapa..................... Plåt..........................

1 STD Luftrenare Catalogue id Group


Filtro de aire 97809 872
2 80221
Luftfilter Illustr. No Section
3 33754 Purificateur d'air 1002427 150
4 Air filter
Issue Page
5 VOE 6396697809 687

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104478 1 Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. LH
2 VOE 11104479 1 Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. RH
3 VOE 11007207 1 Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma.................
4 VOE 13969738 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
7 VOE 930418 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
8 VOE 13945407 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 11104372 4 Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............
10 VOE 4850665 REQ Convolut Tubing......... Durit Accordeon .........Spiralschlauch............Mang Espiral ..............Spiralslang.................. L=300MM
11 VOE 11104371 4 Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............
12 VOE 11007345 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=700MM
13 Fan housing ............... Boit.ventilate. .............Gebläseschacht .........Caja ventil ..................Fläkthus...................... See group 872, Page 683

1 Luftkanaler Catalogue id Group


Conductos de aire 97809 872
2
Luftkanäle Illustr. No Section
3 Canalisation d'air EB126 200
4 Air ducts
Issue Page
5 VOE 6396697809 689

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11006834 1 Fan............................. Ventilateur.................. Ventilator ....................Ventilador ...................Fläkt............................


1 VOE 11996067 1 •Engine ...................... •Moteur....................... •Verbrenn Motor .........•Motor.........................•Motor.........................
2 VOE 11994455 2 •Fan Wheel ................ •Roue Ventilate. ......... •Gebläserad ...............•Rueda Ventil .............•Fläkthjul.....................
3 VOE 11994456 1 •Resistor .................... •Resistance ................ •Widerstand................•Resistencia ...............•Resistor.....................

1 Fläkt Catalogue id Group


Ventilador 97809 872
2
Gebläse Illustr. No Section
3 Ventilateur EB127 250
4 Fan
Issue Page
5 VOE 6396697809 691

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 943368 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1300MM
See group 873, Page 695
2 VOE 13943472 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
3 VOE 13961657 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 479956 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 80840
4 VOE 943369 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... 1200 MM
See group 873, Page 695
5 VOE 943473 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
6 VOE 479974 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 479956 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... 80840
7 VOE 13968668 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
8 VOE 13965177 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 960139 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 930438 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
11 VOE 13945407 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
12 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Värmesystem Catalogue id Group


Sistema de calefacción 97809 873
2
Heizsystem Illustr. No Section
3 Système du chauffage 1007520 100
4 Heating system
Issue Page
5 VOE 6396697809 693

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 1587964 1 Radiator ..................... Radiateur ................... Kühler.........................Radiador.....................Kylare.........................


2 VOE 11104655 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
3 VOE 13943474 2 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
4 VOE 11006631 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
5 VOE 943920 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
6 VOE 11006633 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
7 VOE 13943474 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
8 VOE 11032552 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
9 VOE 11104654 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
10 VOE 968847 3 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............
11 VOE 11006632 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
12 VOE 961970 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
13 VOE 941267 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
14 VOE 11104993 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
15 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... BRA - 70234
VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... BRA 70235 -
16 VOE 946035 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... BRA - 70234
VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ BRA 70235 -
17 VOE 11006410 2 Control ....................... Commande ................ Regelung....................Mando ........................Reglage...................... (VOE 11006897)
18 VOE 13965185 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 120789 3 Disc Spring................. Rondel Ressort ..........Scheibenfeder ............Arandela Elast ............Brickfjäder..................
21 VOE 13971083 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... BRA - 70234
VOE 13971098 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ BRA 70235 -
22 VOE 11006800 1 Control Wire ............... Fil Commande............ Regelzug ....................Alambre Mando ..........Reglagetråd................
23 VOE 11104555 1 Control Wire ............... Fil Commande............ Regelzug ....................Alambre Mando ..........Reglagetråd................
24 VOE 1211599 4 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
25 VOE 11104554 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
26 VOE 13942672 2 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
27 VOE 11992315 1 Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................

1 Radiator och reglage Catalogue id Group


Radiador y reglaje 97809 873
2
Heizkörper und Regler Illustr. No Section
3 Radiateur et réglage EB123 150
4 Radiator and control
Issue Page
5 VOE 6396697809 695

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 Heating system .......... Système du chauffag .Heizsystem.................Sistema de calefacci ..Värmesystem............. See group 873, Page 693

1 Radiator och reglage Catalogue id Group


Radiador y reglaje 97809 873
2
Heizkörper und Regler Illustr. No Section
3 Radiateur et réglage EB123 150
4 Radiator and control
Issue Page
5 VOE 6396697809 697

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104972 1 Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel...................


2 VOE 4786696 1 Switch ........................ Contacteur ................. Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
3 VOE 11104899 1 Tube........................... Tuyau ......................... Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
4 VOE 11006142 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
5 VOE 11006143 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
6 VOE 1259480 1 Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp.........................
7 VOE 11104992 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 1089052 1 Control Unit ................ Unité de commande...Steuereinheit ..............Unidad de mando .......Reglerenhet................
9 VOE 972079 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 11174080 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
11 VOE 11174079 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
12 VOE 11174081 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
13 VOE 8140938 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE811
14 VOE 1594887 1 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
15 VOE 1609043 1 Hose Coupling ........... Raccor.flexible ...........Schlauchkupplg..........Acoplam Manguer ......Slangkoppling.............
16 VOE 1088846 REQ Protecting Hose ......... Durit Protecti. .............Schutzschlauch ..........Manguera Prot ...........Skyddsslang...............
17 VOE 955977 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 3090917 1 Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... SE810
19 VOE 976119 1 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
20 VOE 11006123 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
21 VOE 11104276 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
22 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
23 VOE 11104279 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
24 VOE 971321 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
25 VOE 1594906 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
26 VOE 1594907 2 Rubber Seal ............... Lèvre Caoutchouc......Gummilippe ................Labio Goma................Gummiläpp.................
27 VOE 8142797 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... MA802
28 VOE 13945407 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
29 VOE 11104755 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
30 VOE 13943474 1 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma..............

1 Automatisk temperaturkontroll Catalogue id Group


Regulación automática de la temperatura. 97809 873
2
Automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Régulation automatique de température 1006832 200
4 Automatic temperature control.
Issue Page
5 80502 VOE 6396697809 699

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11104723 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................


32 VOE 4803796 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
33 VOE 1609046 1 Thermo Monitor.......... Temoin Tempera........Tem Wächter..............Avisador Temper ........Temperaturvakt.......... SE809
34 VOE 1089049 1 Thermo Monitor.......... Temoin Tempera........Tem Wächter..............Avisador Temper ........Temperaturvakt.......... SE808
35 VOE 4821292 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
36 VOE 11104573 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
37 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 311

1 Automatisk temperaturkontroll Catalogue id Group


Regulación automática de la temperatura. 97809 873
2
Automatische Temperaturkontrolle. Illustr. No Section
3 Régulation automatique de température 1006832 200
4 Automatic temperature control.
Issue Page
5 80502 VOE 6396697809 701

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................ See group 874, Page 715
2 VOE 11172812 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
3 VOE 969225 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8 X 120
4 VOE 1676488 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
6 VOE 13968302 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M16 X 70
7 VOE 11172817 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
8 VOE 978787 1 V-belt Set ................... Jeu Cour Trape ..........Keilremmensatz .........Kit Correa Trap...........Kilremsats...................
9 VOE 13955900 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... SER NO 13875 -
BRA 70244 -

1 Kompressor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Compresor con accesorios de montaje. Frigorigena R134a. 97809 874
2
Kompressor mit anbauteilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Compresseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. 1007192 150
4 Compressor for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 703

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104561 1 Condenser ................. Condenseur ............... Kondensator...............Condensador..............Kondensor..................


VOE 11104197 1 Condenser ................. Condenseur ............... Kondensator...............Condensador..............Kondensor.................. 80708
2 VOE 13965183 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 11007675 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)

1 Kondensor för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Condensador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 97809 874
2
Kondensor mit anbau- teilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Condenseur avec pieces de montage. Refrigerant R134a. EB320 200
4 Condenser for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 705

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11164618 1 Evaporator ................. Evaporateur ............... Verdampfer ................Evaporador.................Förångare...................


2 VOE 11711958 1 •Expansion Valve ....... •Robin.expansion .......•Exp Vent ...................•Valv Expansion .........•Expansionsvent.........
3 VOE 3537503 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11701530 1 •Needle Valve ............ •Pointeau.................... •Nadelventil ................•Valvula Agujas ..........•Nålventil....................
5 VOE 11701529 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Verschlusskappe.......•Caperuza ..................•Hatt............................
6 VOE 11007675 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11007291 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 955892 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 955286 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
10 VOE 13945461 REQ Plastic Pipe ................ Tube Plastique ...........Kunststoffrohr.............Tubo Plastico .............Plaströr....................... L = 70 MM x 2
11 VOE 11007057 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
12 VOE 13945407 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
13 VOE 4932353 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L = 40 MM
14 VOE 11007005 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 500 MM
15 VOE 11007137 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
16 VOE 4932353 REQ Rubber Moulding........ Joint Caoutchouc .......Gummileiste ...............Liston Goma ...............Gummilist................... L = 235 MM
17 VOE 11104793 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
18 VOE 13947542 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 930760 2 Expanding Nut ........... Ecrou Expandeur .......Spreizmutter...............Tuerca Expan .............Expandermutter..........
20 VOE 11007139 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
21 VOE 949921 1 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
22 VOE 952634 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
23 VOE 952628 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 955892 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 971322 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
26 VOE 3537507 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... YELL
27 VOE 3537499 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
28 1 Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... See group 874, Page 711
29 1 Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... See group 874, Page 711
30 VOE 11104241 1 Thermostat................. Thermostat................. Thermostat .................Termostato .................Termostat...................

1 Evaporator för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 97809 874
2
Verdampfer mit anbauteilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a. EB322A 250
4 Evaporator for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 707

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 955896 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


32 VOE 11003291 REQ Tape........................... Scotch ........................ Klebeband ..................Cinta ...........................Tape........................... L = 150 MM
33 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
34 VOE 11104788 1 Bowl ........................... Coussinet ................... Schale ........................Taza ...........................Skål............................
35 VOE 11039491 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
36 VOE 11006249 1 Lock Spring ................ Ressort Verrou...........Sperrfeder ..................Resorte Bloqueo ........Låsfjäder.....................
37 VOE 11104058 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
38 VOE 11104071 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
39 VOE 13949278 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Evaporator för kylmedium R134a med monteringsdetaljer. Catalogue id Group


Evaporador con accesorios de montaje. Refrigerante R134a. 97809 874
2
Verdampfer mit anbauteilen. Kältemittel R134a. Illustr. No Section
3 Evaporateur aves pieces de montage. Refrigerant R134a. EB322A 250
4 Evaporator for cooling agent R134a with fitting parts.
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 709

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104567 1 SS Receiver Drier ............ Deshydrateur .............Entfeuchter.................Secador ......................Torkare.......................


2 VOE 11104191 1 Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................
3 VOE 11015720 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
4 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
5 VOE 13945444 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
7 VOE 13935003 1 Warning Decal ........... Decal.avertiss. ...........Warnaufkleber............Calcomania Adv .........Varningsdekal.............
8 VOE 6848760 6 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
9 VOE 3537507 6 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... YELL
10 VOE 11006277 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... (VOE 11147354)
11 VOE 11006278 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... (VOE 11147356)
12 VOE 1215459 1 •Protecting Sleeve ..... •Manchon Protection..•Schutzhulle ...............•Manguito Protec........•Skyddshylsa..............
13 VOE 13965182 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
14 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
15 VOE 952628 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 952629 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 13946934 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
18 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
19 VOE 13949278 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
20 VOE 952625 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 13946934 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
22 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
24 VOE 930431 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
25 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
26 VOE 11006280 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... (VOE 11147357)
27 VOE 930431 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
28 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
29 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
30 VOE 952625 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. Catalogue id Group


Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador. 97809 874
2
Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor. Illustr. No Section
3 Montage flexibles: évaporateur, deshydrat.et condenseur. EB324 300
4 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser.
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 711

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13946934 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................


32 VOE 13949278 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
33 VOE 930431 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
34 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 VOE 930431 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
36 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 VOE 11006279 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... (VOE 11147355)
VOE 13977599 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... 22,2
38 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Montering av slangar: evaporator, torkare och kondensor. Catalogue id Group


Conjunto de mangueras: evaporador, secador y condensador. 97809 874
2
Anbauteile Schlauch: Verdampfer, Entfeuchter und kondensor. Illustr. No Section
3 Montage flexibles: évaporateur, deshydrat.et condenseur. EB324 300
4 Assembly of hose: evaparator, receiver drier and condenser.
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 713

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104890 1 SS Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................


VOE 11006431 1 Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................
1 VOE 11708126 1 1 •Seg Ring Kit.............. •Kit Joint Etan.............•Dichtringsatz .............•Jueg Anil Reten.........•Tätn.ringsats.............
2 VOE 11708127 1 1 •Screw Kit .................. •Kit Vis........................ •Schraubensatz ..........•Juego Tornillos..........•Skruvsats..................
3 VOE 11708128 1 1 SS •Solenoid Clutch ........ •Accoupl.magnet. .......•Magnetkupplung .......•Acoplam Iman ...........•Magnetkoppling.........
4 VOE 11709823 1 1 SS •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Huv............................

1 11104890 Kompressor Catalogue id Group


Compresor 97809 874
2 11006431
Kompressor Illustr. No Section
3 Compresseur 1002386 350
4 Air compressor
Issue Page
5 80258, 80708 VOE 6396697809 715

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11092446 1 Instr Panel.................. Planche de bord......... Instr Tafel ...................Panel Instrum .............Instrumentpanel..........
2 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
3 VOE 971383 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
5 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
6 VOE 930415 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
7 VOE 11104422 2 Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................
8 VOE 971383 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 977984 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
10 VOE 981635 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 11104645 2 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................
12 1 NS Insulation.................... Isolation...................... Isolierung....................Aislamiento.................Isolering......................
13 VOE 11104349 1 Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel...................
14 VOE 972079 8 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Instrumentpanel Catalogue id Group


Panel de instrumentos 97809 881
2
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Tableau de bord EB254 100
4 Instrument panel
Issue Page
5 33738 VOE 6396697809 717

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006914 1 Radio Bracket .........Support Radio ........ Radioträger .............Consola Radio........ Radiokonsol............
VOE 11007722 REQ •Tape ......................•Scotch ................... •Klebeband .............•Cinta...................... •Tape...................... L = 400 MM
2 VOE 949921 2 Spring Nut...............Ecrou Ressort......... Fed. Schliessmutte .Tuerca Resorte....... Fjädermutter............
3 VOE 960139 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
4 VOE 971319 2 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
5 VOE 1343040 1 Speaker Kit .............Jeu Haut-parl.......... Lautspr.satz ............Juego Altavoz......... Högtalarsats............
6 VOE 192557 8 Spring Nut...............Ecrou Ressort......... Fed. Schliessmutte .Tuerca Resorte....... Fjädermutter............
7 VOE 972079 8 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
8 VOE 11006119 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
9 VOE 11039750 1 Electrical plug .........Fiche ...................... Steckdose ...............Toma eléctrica........ Eluttag.....................
10 VOE 11006120 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
11 VOE 1384583 1 Instl Kit ....................Kit Installati. ............ Einbausatz ..............Juego Instal ............ Installat.sats............
12 VOE 8633018 1 SS Radio ......................Auto-radio............... Radio ......................Radio ...................... Radio.......................
VOE 20539561 1 Radio ......................Auto-radio............... Radio ......................Radio ...................... Radio.......................
VOE 20467842 1 Radio ......................Auto-radio............... Radio ......................Radio ...................... Radio....................... (VOE 20456182)
13 VOE 11170815 1 1 1 Cable harness.........Faisceau cables ..... Kabelbaum..............Manojo cables ........ Ledningsmatta........

1 80518 Radiokonsol. Catalogue id Group


Panel radio. 97809 881
2 80390
Radiotafel. Illustr. No Section
3 82331 Panneau radio. 1002300 150
4 82332 Radio bracket.
Issue Page
5 80518, 80390, 82331, 82332 VOE 6396697809 719

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 14343207 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... (VOE 11006993)


2 VOE 11006992 1 Sun Visor ................... Pare soleil .................. Sonnenblende ............Pafasol .......................Solskydd.....................
3 VOE 14343206 2 Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall.......................
4 VOE 11005777 4 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
5 VOE 11006726 1 Push Button ............... Bouton-poussoir.........Druckknopf .................Boton empujador ........Tryckknapp.................
6 VOE 11104485 1 Storage Tray .............. Case Rangement .......Ablagefach .................Espac Guardaobj .......Förvaringsfack............
7 VOE 11005777 2 Cap Nut...................... Ecrou Capuchon ........Hutmutter ...................Tuerca Sombrer .........Hattmutter...................
8 VOE 930415 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
9 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 11078015 2 Coat hanger ............... Porte manteau ...........Kleiderhaken ..............Percha ........................Klädkrok.....................
11 VOE 969456 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
12 VOE 11104781 1 SS Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
13 VOE 11104572 1 Baggage Net .............. Filet A Bagages..........Gepäcknetz ................Red Maletero..............Bagagenät..................
14 VOE 4881438 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 33738 Inredningsdetaljer Catalogue id Group


Detalles interiores 97809 882
2 1294) .
Innenausstattung Illustr. No Section
3 Pieces d'amenagement EB112 100
4 Interior components
Issue Page
5 VOE 6396697809 721

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104649 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 11104650 1 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................
3 VOE 13948438 4 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
4 VOE 13945408 4 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
5 VOE 981693 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
6 VOE 976193 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
7 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 955905 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 941916 2 Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................
10 VOE 11104664 1 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
11 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
12 1 NS Valve attachment ....... Fixe-soupape .............Ventilträger.................Fijacion valvula...........Ventilfäste...................
13 VOE 11104665 1 Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall.......................
14 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
15 VOE 11104653 1 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör..............................
16 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................
17 VOE 11164385 1 Rail............................. Rail.............................Schiene ......................Rail .............................Skena.........................
18 VOE 13948438 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
19 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
20 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................
21 VOE 11104603 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................
22 VOE 13948438 1 Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv..................
23 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
24 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................
25 VOE 4937914 1 Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................
26 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 33738 Armstöd Catalogue id Group


Reposabrazos 97809 882
2
Armlehne Illustr. No Section
3 Accoudoir EB173 200
4 Armrest
Issue Page
5 VOE 6396697809 723

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 827
2 VOE 11164454 1 Hose retainer ............. Porte-flexible .............. Schlauchhalter ...........Reten manguera ........Slanghållare...............
3 VOE 941266 4 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
4 VOE 949921 6 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
5 VOE 971322 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 11104642 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
7 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ See group 371, Page 265

1294) GB: Not included when cab is ordered FR: Non compris dans la commande de la cabine DE: Bei Bestellung mit Kabine nicht enthalten ES: No se incluye en el pedido SE: Ingår ej vid
beställning av hytt

1 Kåpa för servoventil Catalogue id Group


Cubierta para servoválvula 97809 882
2
Haube für Servoventil Illustr. No Section
3 Capot pour servovalve EB240 300
4 Cover for servo valves
Issue Page
5 1294) VOE 6396697809 725

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11006035 2 Sun Blind.................... Jalousie...................... Sonnenvorhang..........Cortina Parasol ..........Solskyddsgardin.........


2 VOE 972079 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 972071 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

4 VOE 11007425 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


5 VOE 11006034 1 Sun Blind.................... Jalousie...................... Sonnenvorhang..........Cortina Parasol ..........Solskyddsgardin.........
6 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
7 VOE 11104180 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
8 VOE 11104181 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
9 VOE 11006036 1 Sun Blind.................... Jalousie...................... Sonnenvorhang..........Cortina Parasol ..........Solskyddsgardin.........
10 VOE 972079 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 972071 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 80307 Inredningsdetaljer,solskyddsgardiner Catalogue id Group


Componentes interiores, Cortina Parasol 97809 882
2 80308
Innenausstattung, Sonnenvorhang Illustr. No Section
3 Pièces d'aménagement,jalousie EB307 400
4 Interior components,sun blinds
Issue Page
5 80307, 80308 VOE 6396697809 727

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11104704 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13949867 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
4 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................

1 Fäste för lunchlåda Catalogue id Group


Fijacion, caja 97809 882
2
Halterung, Kasten Illustr. No Section
3 Fixation, caisse EB331 450
4 Lunch box holder
Issue Page
5 80270 VOE 6396697809 729

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11175063 1 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................


2 VOE 11104888 2 Attaching Bracket....... Equerre Fixation.........Befestigungswinkel ....Fijacion Angular .........Fästvinkel...................
3 VOE 13975980 6 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 949921 6 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
5 VOE 11104987 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
6 VOE 13945357 2 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
7 1 NS Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Cubierta......................Kåpa...........................
8 VOE 11164527 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
9 VOE 11104731 1 SS ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
10 VOE 11104712 1 SS ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
11 VOE 11104711 1 SS ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
12 VOE 11705579 1 ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
13 VOE 11007051 8 ••Retainer................... ••Retenue ................... ••Halter .......................••Soporte ....................••Hållare.....................
14 VOE 13965593 8 ••Blind Rivet ............... ••Rivet Borgne............••Blindniet...................••Remache Ciego .......••Blindnit.....................
15 VOE 11006296 1 ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
16 VOE 11006297 1 ••Decal ....................... ••Decalcomanie.......... ••Abziehbild ................••Decalcomania ..........••Dekal........................
17 VOE 11170674 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
18 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
19 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
20 VOE 11170676 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
21 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
22 VOE 11104727 1 ••Anchorage ............... ••Fixation .................... ••Halterung .................••Fijacion ....................••Fäste........................
23 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
24 VOE 11170678 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
25 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
26 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
27 VOE 11041399 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
28 VOE 13944221 3 ••Housing ................... ••Isolant ...................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
29 VOE 1096615 1 ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator.....................
30 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................

1 Kåpa för servoventil Catalogue id Group


Cubierta para servoválvula 97809 882
2
Haube für Servoventil Illustr. No Section
3 Capot pour servovalve 1006519 500
4 Cover for servo valves
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 731

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11104981 1 •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................


32 VOE 11007489 1 ••Plate ........................ ••Plaque ..................... ••Platte .......................••Placa........................••Platta........................
33 VOE 11007308 6 •••Brush...................... •••Balai ....................... •••Bürste .....................•••Escobilla .................•••Borste.....................
34 VOE 11170677 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
35 VOE 11039681 1 ••Switch...................... ••Contacteur ............... ••Schalter ...................••Contactor .................••Strömställare............
36 VOE 11170040 1 ••Protective cap.......... ••Capuchon de protec ••Schutzkappe............••Cubierta de protecci.••Skyddshatt...............
37 VOE 11039439 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
38 VOE 11997242 1 ••Bulb ......................... ••Ampoule .................. ••Glühlampe ...............••Ampolla....................••Glödlampa...............
39 VOE 4803548 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................
40 VOE 11104982 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
41 1 NS •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
42 VOE 11007308 2 ••Brush ....................... ••Balai......................... ••Bürste ......................••Escobilla ..................••Borste......................
43 Servo Valve................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula Servo .............Servoventil.................. See group 916, Page 877
44 Control Valve ............. Valve Commande ......Steuerventil ................Valvula Mando ...........Manöverventil............. See group 916, Page 881

1 Kåpa för servoventil Catalogue id Group


Cubierta para servoválvula 97809 882
2
Haube für Servoventil Illustr. No Section
3 Capot pour servovalve 1006519 500
4 Cover for servo valves
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 733

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11007869 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 11007385 1 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 930445 3 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
4 VOE 969436 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 946440 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11007861 1 Arm ............................ Bras............................Arm.............................Brazo ..........................Arm.............................
7 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
8 VOE 946036 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
9 VOE 11006824 1 Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt..................
10 VOE 971304 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 11104730 1 Thumb Wheel............. Bouton........................ Handrad .....................Volante .......................Ratt.............................
12 VOE 11007958 1 Base........................... Pied............................Fuss ...........................Base ...........................Fot..............................
13 VOE 11006059 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 1 Arm rest ..................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd...................... See group 882, Page 737
15 VOE 11007864 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................
16 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
17 VOE 11104695 1 Lock Lever ................. Levier Blocage ...........Sperriegel...................Palanca Bloqueo ........Låshävarm..................

1 CDC - styrning, plåtdetaljer. Catalogue id Group


CDC - dirección, piezas de chapa. 97809 882
2
CDC - Lenkung, Blechdetails. Illustr. No Section
3 CDC - direction, détails de tôle. EC365 550
4 CDC - steering, sheet metal parts.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 735

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104747 1 Arm Rest .................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd......................


1 VOE 11007932 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Griff ...........................•Mango .......................•Handtag.....................
2 VOE 11007862 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
3 VOE 13960171 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11007871 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
5 VOE 955892 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
6 VOE 659603 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
7 VOE 11004157 1 •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa.........................
8 VOE 11104146 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
9 VOE 11007860 1 •Bridge ....................... •Pont ..........................•Brücke.......................•Puente.......................•Brygga.......................
10 VOE 972400 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
11 VOE 955891 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
12 VOE 13963103 1 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
13 VOE 13960141 1 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ (VOE 976944)
14 VOE 11104695 1 •Lock Lever ................ •Levier Blocage ..........•Sperriegel..................•Palanca Bloqueo.......•Låshävarm................
15 1 NS •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
16 VOE 20374662 1 •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... RE602
17 VOE 11039560 1 •Electronic unit ........... •Unité électronique.....•Elektronikeinheit........•Unidad electrón.........•Elektronikenhet.........
18 VOE 971304 4 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
19 VOE 967599 2 •Toothed Washer ....... •Rondelle Dentee .......•Zahnscheibe .............•Arandela Dentad .......•Tandbricka................
20 VOE 13960138 3 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
21 VOE 13963104 1 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
22 VOE 11007955 1 •Control Lever ............ •Levier Commande ....•Bedienungshebel ......•Palanca Mando .........•Manöverspak.............
23 VOE 11997604 1 ••Rubber Bellows ....... ••Soufflet Caout..........••Gummibalg ..............••Fuelle Goma ............••Gummibälg..............
24 VOE 11007966 1 •Knob ......................... •Bouton ...................... •Knauf ........................•Boton.........................•Knopp........................
25 VOE 969440 2 •6-pt skt screw ........... •Vis creuse de 6 .........•Hohlschraube............•Racor 6-dientes.........•Sextandhålskruv........
26 VOE 13960138 4 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
27 VOE 13963104 2 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
28 VOE 11039439 1 •Switch ....................... •Contacteur ................ •Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
29 VOE 11997242 1 ••Bulb ......................... ••Ampoule .................. ••Glühlampe ...............••Ampolla....................••Glödlampa...............

1 Armstöd. Catalogue id Group


Reposabrazos. 97809 882
2
Armlehne. Illustr. No Section
3 Accoudoir. EC366 600
4 Arm rest.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 737

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 4803548 1 •Lens .......................... •Lentille ...................... •Linse .........................•Lente .........................•Lins............................


31 VOE 11003679 2 •Knob ......................... •Bouton ...................... •Knopf ........................•Boton.........................•Knapp........................
32 1 •Wire harness ............ •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... See group 371, Page 293
33 VOE 4821292 1 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............
34 1 •Wire harness ............ •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta........... See group 371, Page 293
35 VOE 11006076 1 •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Cubierta ....................•Kåpa..........................
36 VOE 13959212 1 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
VOE 959213 3 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
37 VOE 11104133 1 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal.........................

1 Armstöd. Catalogue id Group


Reposabrazos. 97809 882
2
Armlehne. Illustr. No Section
3 Accoudoir. EC366 600
4 Arm rest.
Issue Page
5 80384 VOE 6396697809 739

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11090791 1 Tool Box..................... Boite a outils .............. Werkzeugkasten ........Caja herramientas ......Verktygslåda...............
2 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 X 40
3 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 4974453 4 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
5 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 4785436 REQ Protecting Moulding ... Lisse Protection .........Schonleiste.................Moldura Proteccion ....Skyddslist................... L=320MM
7 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
8 VOE 11015638 1 Eye Bolt...................... Boulon Oeillet.............Ringschraube .............Perno De Aro .............Öglebult......................
9 VOE 11091424 REQ Slip Protection............ Antiderapant............... Gleitschutz .................Prot Antidesliz ............Halkskydd................... L=260MM
10 VOE 7000878 1 Padlock ...................... Cadenas..................... Vorhängeschloss........Cerrojo .......................Hänglås......................

1 Verktygslåda Catalogue id Group


Caja de herramientas 97809 896
2
Werkzeugkasten Illustr. No Section
3 Caisse outil EB290 100
4 Toolbox
Issue Page
5 92360 VOE 6396697809 741

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 736392 1 Bag............................. Sac.............................Beutel .........................Bolsa ..........................Påse...........................


VOE 13962033 1 Pliers .......................... Pince ..........................Zange .........................Alicates.......................Tång...........................
VOE 13962213 1 Ball Peen Hammer..... Marteau A Panne RonBallhammer ................Martillo Bola ...............Kulhammare...............
VOE 11026287 1 Comb Scr Driver ........ Tournevis Comb.........Kombischr Zieh ..........Destornil, Comb .........Kombskruvmejsel.......
VOE 6611274 1 Key............................. Cle..............................Schlüssel....................Llave...........................Nyckel......................... N 10
VOE 11180050 1 Adj Wrench ................ Cle De Reglage..........Stellschl~ssel .............Llave Ajuste................Justernyckel............... (VOE 13962048) 1 5/16
VOE 11180049 1 Adj Wrench ................ Cle De Reglage..........Stellschl~ssel .............Llave Ajuste................Justernyckel............... (VOE 13962045) 3/4
VOE 13962075 1 Key............................. Cle..............................Schlüssel....................Llave...........................Nyckel......................... 41
VOE 914003 1 Allen Wrench.............. Cle Allen..................... 6-kantschlussel ..........Llave Allen..................Sexkantnyckel............ 6
VOE 190708 1 Square Spanner......... Cle Carre.................... Vierkantschl................Llave Cuadrada ..........Fyrkantnyckel.............
VOE 6633616 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 753546 1 Grease Gun ............... Pompe a graisse ........Fettpresse ..................Bomba de grasa .........Fettspruta...................
VOE 926138 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
VOE 795074 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
VOE 4940506 2 Blind Nut .................... Ecrou Borgne .............Blindmutter .................Tuerca Ciega..............Blindmutter.................
2 VOE 13962298 1 Extension ................... Allonge ....................... Verlängerer ................Prolongador................Förlängare..................
3 VOE 962305 1 Socket wrench ........... Cle douille .................. Steckschlüssel ...........Llave manguito ...........Hylsnyckel..................
4 VOE 4854513 1 Handle........................ Poignee...................... Griff ............................Mango ........................Handtag......................

1 98192 Verktyg Catalogue id Group


Herramientas 97809 896
2 90007
Werkzeuge Illustr. No Section
3 Outillage EB289 150
4 Tools
Issue Page
5 VOE 6396697809 743

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11704511 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................


1 VOE 11016075 1 •Pump ........................ •Pompe ...................... •Pumpe.......................•Bomba.......................•Pump.........................
2 VOE 11016067 1 •Quick Coupling ......... •Accouple.rapide ........•Schnellkupplung........•Acoplam Rapido........•Snabbkoppling..........
3 VOE 11016068 1 •Quick Coupling ......... •Accouple.rapide ........•Schnellkupplung........•Acoplam Rapido........•Snabbkoppling..........
4 VOE 11016069 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
5 VOE 11016070 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
6 VOE 11016071 1 •Adapter ..................... •Raccord Reduct. .......•Verbind Stutzen ........•Adaptador .................•Adapter......................
7 VOE 11016072 1 •Elbow Nipple............. •Raccord angulaire.....•Winkelnippel..............•Niple Angular ............•Vinkelnippel...............

1 Pump Catalogue id Group


Bomba 97809 896
2
Pumpe Illustr. No Section
3 Pompe 1000112 200
4 Pump
Issue Page
5 93988 VOE 6396697809 745

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11152201 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... (VOE 11147601) LH


VOE 11152202 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... (VOE 11147600) RH
VOE 11003865 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
2 VOE 4948103 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
3 VOE 11055037 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
4 VOE 4932797 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
5 VOE 4932840 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
6 VOE 4952173 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
7 VOE 4948092 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
8 VOE 4952181 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
9 VOE 11180010 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
VOE 11004094 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
10 VOE 4952167 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
11 VOE 4898495 SS •Decal .....................•Decalcomanie ....... •Abziehbild ..............•Decalcomania ....... •Dekal......................
12 VOE 11027566 2 Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal......... (VOE 13935002)
13 VOE 13935007 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
14 VOE 11026729 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
15 VOE 11026730 5 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
16 VOE 11400921 1 Warning Plate .........Panneau Signal ...... Warnschild ..............Letrero Advert......... Varningsskylt........... (VOE 13935006)
SER NO - 13923
BRA - 70292
VOE 11400921 1 Warning Plate .........Panneau Signal ...... Warnschild ..............Letrero Advert......... Varningsskylt........... SER NO 13924 -
BRA 70293 -
17 VOE 941671 4 Blind Rivet...............Rivet Borgne .......... Blindniet ..................Remache Ciego...... Blindnit.................... SER NO - 13923
BRA - 70292
18 VOE 13935000 2 Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal.........
19 VOE 13935001 4 Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal.........
20 VOE 13935003 1 Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal.........
21 VOE 11111506 1 Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal.........
22 VOE 13935004 1 Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal.........

1 92443 Skyltar och dekaler Catalogue id Group


Muestras y decalcomanias 97809 897
2 80421
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 80428 Enseignes et décalcomanies 1006918 100
4 Sign plates and decals
Issue Page
5 92443, 80421, 80428 VOE 6396697809 747

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

23 VOE 11180047 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... (VOE 11165068)


24 VOE 13935069 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... E PROD
25 VOE 14343602 1 Emblem...................Monogramme ......... Emblem...................Emblema ................ Emblem...................
26 VOE 11101281 2 Profile......................Profile ..................... Profil........................Perfil ....................... Profil........................
27 VOE 13969738 2 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
28 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
29 VOE 13945358 1 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
30 VOE 960139 6 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
31 VOE 11101283 2 Plastic Strip.............Ruban Plastique ..... Kunststoffband........Cinta Plastico ......... Plastband................
32 VOE 11105305 3 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... 92443
33 VOE 4952170 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
34 VOE 4952169 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
35 VOE 4952166 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
36 VOE 4952164 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
37 1 NS Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
38 VOE 11006418 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
39 VOE 4952179 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
40 VOE 11046865 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
41 VOE 4854049 1 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
42 VOE 11105304 3 Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
43 VOE 1578835 2 Side Mkg Refl .........Reflect.lateral ......... Seitenrefl Band .......Captafaros Lat........ Sidomark.reflex.......

1 92443 Skyltar och dekaler Catalogue id Group


Muestras y decalcomanias 97809 897
2 80421
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 80428 Enseignes et décalcomanies 1006918 100
4 Sign plates and decals
Issue Page
5 92443, 80421, 80428 VOE 6396697809 749

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 6627784 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................


2 VOE 11153057 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 4832120 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
4 VOE 956095 4 X Rec Screw .............. Vis Empre Cruci .........Kreuzschl.schr............Tornillo Cruz ...............Krysskruv....................
5 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (949607)
6 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (963105)

1 Lgf - skylt Catalogue id Group


Lgf - letrero ”vehículo lento” 97809 897
2
Lgf - Warndreieck Illustr. No Section
3 Lgf - plaque, ”véhicule lent” EB328 150
4 Lgf - sign
Issue Page
5 99592 VOE 6396697809 751

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11050490 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................


2 VOE 11153057 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
3 VOE 971322 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 4832120 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
7 VOE 9190595 1 Wrn Triangle .............. Triangl.signal..............Warndreieck ...............Triang Senaliz ............Varn. Triangel.............

1 50 Km/h Skylt Catalogue id Group


50km/h Letrero 97809 897
2
50km/h Schild Illustr. No Section
3 50km/h Enseigne EB327 200
4 50km/h Sign
Issue Page
5 92670 VOE 6396697809 753

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 NS Anchorage, numb.pla. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste, nummerskylt....


2 VOE 971321 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13949278 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Tysklandsutförande Catalogue id Group


Versao alemana 97809 899
2
BRD-ausfuhrung Illustr. No Section
3 Version rfa 1006907 50
4 German version
Issue Page
5 80428 VOE 6396697809 755

L50D
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
911 Hydraulic oil tank................................................................................ 100 769 916 Hydraulic system, return line 80123 ................................................... 200 847
911 Hydraulic fluid filter............................................................................. 150 773 916 Hydraulic system, return line 80123 ................................................... 250 851
911 Suction line tank - pump .................................................................... 200 775 916 Manometer with fitting parts 80123 .................................................... 300 853
911 Feed line, pump - central block .......................................................... 250 777 916 Feed lines,5th and 6th function 80210 ............................................... 350 855
911 Draining line, central block. Leak-off line, pump ................................ 300 779 916 Feed and Return lines, 5th and 6th function 80210 ........................... 400 861
911 Feed- and return lines - control valve ................................................ 350 781 916 Boom suspension system 80214 ....................................................... 425 863
911 Draining line - control valve................................................................ 400 785 916 Boom suspension system, valves and nipples 80214........................ 450 869
911 Lift function......................................................................................... 450 787 916 Single acting lifting function 80212..................................................... 500 873
911 Tilt function......................................................................................... 500 791 916 Hydraulic system, 3rd and 4th function 80215 ................................... 600 877
911 Load sensing line ............................................................................... 600 793 916 Hydraulic system, 3rd and 4th function 80215 ................................... 650 881
912 Control valve, assembly ..................................................................... 100 795 916 Hydraulic system, 3rd function, pressure draining 80358 .................. 700 885
912 Valve section Lift ................................................................................ 160 797 916 Servo hydraulic: hydraulic lines 80211............................................... 750 889
912 Valve section Tilt ................................................................................ 170 801 916 Servo hydraulic: Control and valves 80211........................................ 800 891
912 Valve body with fitting parts ............................................................... 350 803 924 Attachment bracket 93642 ................................................................. 100 895
912 Valve body: Centralblock ................................................................... 400 805 924 Hydraulic cylinder ............................................................................... 200 897
912 Control valve, assembly 80210 .......................................................... 450 807 945 Lifting unit........................................................................................... 100 899
912 Valve, circuit body and return valve 80214 ........................................ 500 809 945 Lifting framework with assembly parts ............................................... 150 901
912 Valve, circuit body and return valve 80214 ........................................ 550 811 945 Forward links with assembly parts ..................................................... 200 903
913 Hydraulic pump .................................................................................. 100 813 945 Rear links with assembly parts........................................................... 250 907
913 Hydraulic pump 11147258 ................................................................. 150 815 945 Lifting- and tilt cylinder with assembly parts ....................................... 300 911
913 Hydraulic pump .................................................................................. 200 817 945 Assemble attachment bracket............................................................ 350 913
914 Servo - hydraulic, feed and return lines ............................................. 100 819 945 Bucket positioner and boom kickout .................................................. 400 915
914 Servo - hydraulic, control lines, lift ..................................................... 150 821 945 Hydraulic cylinder, lifting .................................................................... 450 919
914 Servo - hydraulic, control lines, tilt ..................................................... 200 825 945 Hydraulic cylinder, tilting .................................................................... 500 921
914 Servo valve with fitting parts .............................................................. 250 827 993 Central lubrication 80579 ................................................................... 100 923
914 Servo valve ........................................................................................ 300 829 993 Central lubrication with fitting parts. B1 80579 ................................... 150 925
914 Servo valve with fitting parts 80357, 80358 ....................................... 350 833 993 Distribution block, B1 80579 .............................................................. 200 927
914 Servo valve, single levercontrol 80357 .............................................. 400 835 993 Central lubrication with fitting parts. B2 80579 ................................... 250 929
914 Servo valve 80360 ............................................................................. 450 837 993 Central lubrication with fitting parts. B3 80579 ................................... 350 931
916 Attachment locking 80209.................................................................. 100 839 993 Distribution block, B3 80579 .............................................................. 400 933
916 Feed line 80123 ................................................................................. 150 843 993 Central lubrication,tool bar 80579 ...................................................... 450 935

Catalogue id Group
97809 900
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 757

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 900
INDEX OF CONTENTS Issue Page
VOE 6396697809 758
GROUP Section Page GROUP Section Page

993 Pump:central lubrication 80579 ......................................................... 500 937


GROUPE Section Page GROUPE Section Page
911 Réservoir d'huile hydraulique............................................................. 100 769 916 Système hydraulique, conduit retour 80123....................................... 200 847
911 Filtre fluide hydraulique ...................................................................... 150 773 916 Système hydraulique, conduit retour 80123....................................... 250 851
911 Conduit aspiration .............................................................................. 200 775 916 Jauge de pression avec pièces de montage 80123 ........................... 300 853
911 Conduit alimentation, pompe - bloc-soupape .................................... 250 777 916 Conduit alimentation, 5ème et 6ème fonction 80210 ......................... 350 855
911 Conduit drainage, bloc devalves. Conduit fuite, pompe..................... 300 779 916 Et retour 5ème et 6ème fonction 80210 ............................................. 400 861
911 Conduit alimentation- et retour - valve commande ............................ 350 781 916 Amortisseur vibrations 80214............................................................. 425 863
911 Conduit drainage - valve commande ................................................. 400 785 916 Amortisseur vibrations, soupapes et raccords 80214 ........................ 450 869
911 Relevage hydraulique ........................................................................ 450 787 916 Fonction levage simple effet 80212 ................................................... 500 873
911 Culbutage hydraulique ....................................................................... 500 791 916 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction 80215 ........................ 600 877
911 Conduit sens. à la charge .................................................................. 600 793 916 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction 80215 ........................ 650 881
912 Valve de controle, montage ............................................................... 100 795 916 Système hydraulique, 3 ème fonction, pression de drainage 80358 . 700 885
912 Section de valve, relevage ................................................................. 160 797 916 Système d'asservissem: Conduits hydrauliques 80211 ..................... 750 889
912 Section de valve, culbutage ............................................................... 170 801 916 Système d'asservissem: Commande et soupapes 80211 ................. 800 891
912 Bloc-soupapes avec pièces de montage ........................................... 350 803 924 Porte - outil 93642 .............................................................................. 100 895
912 Bloc-soupapes: Central Bloc.............................................................. 400 805 924 Vérins hydrauliques............................................................................ 200 897
912 Valve de controle, montage 80210 .................................................... 450 807 945 élévateur ............................................................................................ 100 899
912 Soupape 80214.................................................................................. 500 809 945 Chassis levage avec pièces de montage ........................................... 150 901
912 Soupape 80214.................................................................................. 550 811 945 Raccords arrière avec pièces de montage......................................... 200 903
913 Pompe hydraulique ............................................................................ 100 813 945 Raccords arrière avec pièces de montage......................................... 250 907
913 Pompe hydraulique 11147258 ........................................................... 150 815 945 Vérin levage et redress ement avec pièces de montage ................... 300 911
913 Pompe hydraulique ............................................................................ 200 817 945 Montage de porte-outil ....................................................................... 350 913
914 Servohydraulique, conduit alimentation et retour............................... 100 819 945 Automatique de levage et automatique godet.................................... 400 915
914 Servohydraulique, flexible commande, élévateur .............................. 150 821 945 Vérin hydraulique, relevage ............................................................... 450 919
914 Servohydraulique, flexible commande, redressement ....................... 200 825 945 Vérin hydraulique, culbutage.............................................................. 500 921
914 Servo soupape avec pièces de montage ........................................... 250 827 993 Graissage central 80579 .................................................................... 100 923
914 Servo-soupape................................................................................... 300 829 993 Graissage central avec pièces de montage. B1 80579...................... 150 925
914 Servo soupape avec pièces de montage 80357, 80358 .................... 350 833 993 Boîtier de dérivation, B1 80579 .......................................................... 200 927
914 Servo soupape, commande aun levier 80357 ................................... 400 835 993 Graissage central avec pièces de montage. B2 80579...................... 250 929
914 Servo-soupape 80360........................................................................ 450 837 993 Graissage central avec pièces de montage. B3 80579...................... 350 931
916 Verrouillage de l'outil 80209............................................................... 100 839 993 Boîtier de dérivation, B3 80579 .......................................................... 400 933
916 Conduit alimentation 80123 ............................................................... 150 843 993 Graissage central,fixation outil 80579 ................................................ 450 935

Catalogue id Group
97809 900
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 759

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 900
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
VOE 6396697809 760
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

993 Pompe:graissage central 80579 ........................................................ 500 937


GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
911 Hydrauliköltank .................................................................................. 100 769 916 Druckölsystem, Rücklaufleitung 80123 .............................................. 200 847
911 Druckölfilter ........................................................................................ 150 773 916 Druckölsystem, Rücklaufleitung 80123 .............................................. 250 851
911 Saugleitung ........................................................................................ 200 775 916 Manometer mit Anbauteilen 80123 .................................................... 300 853
911 Druckleitung, Pumpe - Ventilgruppe .................................................. 250 777 916 Druckleitung, 5. und 6. Funktion 80210 ............................................. 350 855
911 Abflussleitung, Ventilgruppe. Leckölleitung, Pumpe .......................... 300 779 916 Druck- und Rücklaufl., 5. und 6. Funktion 80210 ............................... 400 861
911 Druck- und Rücklaufleitungen - Steuerventil...................................... 350 781 916 Schwingungsdämpfer 80214.............................................................. 425 863
911 Abflussleitung - Steuerventil .............................................................. 400 785 916 Schwingungsdämpfer, Ventil und Nippel 80214 ................................ 450 869
911 Hubhydraulik ...................................................................................... 450 787 916 Einfackwirkende Hubfunktion 80212 .................................................. 500 873
911 Schwenkhydraulik .............................................................................. 500 791 916 Druckölsystem, 3. und 4. Funktion 80215 .......................................... 600 877
911 Lastabhängigeleitung ......................................................................... 600 793 916 Druckölsystem, 3. und 4. Funktion 80215 .......................................... 650 881
912 Manövrierventil, Einbauteilen ............................................................. 100 795 916 Druckölsystem, 3. Funktion, Druckabflussleitung 80358 ................... 700 885
912 Ventilsektion, Hubhydraulik................................................................ 160 797 916 Servosystem: Druckölleitungen 80211............................................... 750 889
912 Ventilsektion, Kipphydraulik ............................................................... 170 801 916 Servosystem: Regler und Ventilen 80211 .......................................... 800 891
912 Ventilgruppe mit Anbauteilen ............................................................. 350 803 924 Geräteschnellkupplung 93642 ........................................................... 100 895
912 Ventilgruppe: Zentralblock ................................................................. 400 805 924 Hydraulikzylinder ................................................................................ 200 897
912 Manövrierventil, Einbauteilen 80210 .................................................. 450 807 945 Hubaggregat ...................................................................................... 100 899
912 Ventil 80214 ....................................................................................... 500 809 945 Hubgerüst mit Anbauteilen ................................................................. 150 901
912 Ventil 80214 ....................................................................................... 550 811 945 Vordere Gelenke mit Anbauteilen ...................................................... 200 903
913 Hydraulikpumpe ................................................................................. 100 813 945 Hintere Gelenke mit Anbauteilen ....................................................... 250 907
913 Hydraulikpumpe 11147258 ................................................................ 150 815 945 Hub- und Schwenkzylinder mit Anbauteilen....................................... 300 911
913 Hydraulikpumpe ................................................................................. 200 817 945 Montieren Geräteträger ...................................................................... 350 913
914 Servohydraulik, Druck- und Rücklaufleitung ...................................... 100 819 945 Hubwerk- und Schaufelautomatik ...................................................... 400 915
914 Servohydraulik, Steuerschläuche, Hub .............................................. 150 821 945 Hydraulikzylinder, Hubhydraulik ......................................................... 450 919
914 Servohydraulik, Steuerschläuche, Schwenk ...................................... 200 825 945 Hydraulikzylinder, Schwenkhydraulik ................................................. 500 921
914 Servoventil mit Anbauteilen ............................................................... 250 827 993 Zentralschmierung 80579 .................................................................. 100 923
914 Servoventil ......................................................................................... 300 829 993 Zentralschmierung mit Anbauteilen. B1 80579 .................................. 150 925
914 Servoventil mit Anbauteilen 80357, 80358 ........................................ 350 833 993 Verteilergruppe, B1 80579 ................................................................. 200 927
914 Servoventil, einhebelsteuerung 80357............................................... 400 835 993 Zentralschmierung mit Anbauteilen. B2 80579 .................................. 250 929
914 Servoventil 80360 .............................................................................. 450 837 993 Zentralschmierung mit Anbauteilen. B3 80579 .................................. 350 931
916 Geräteverriegelung 80209 ................................................................. 100 839 993 Verteilergruppe, B3 80579 ................................................................. 400 933
916 Druckleitung 80123 ............................................................................ 150 843 993 Zentralschmierung,geräteträger 80579 .............................................. 450 935

Catalogue id Group
97809 900
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 761

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 900
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
VOE 6396697809 762
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

993 Pumpe:zentralschmierung 80579 ...................................................... 500 937


GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
911 Depósito de aceite hidráulico ............................................................. 100 769 916 Sistema hidráulico, conducto de retorno 80123 ................................. 200 847
911 Filtro de aceite hidráulico ................................................................... 150 773 916 Sistema hidráulico, conducto de retorno 80123 ................................. 250 851
911 Conducto de aspiración ..................................................................... 200 775 916 Manometre con accesorios de montaje 80123 .................................. 300 853
911 Conducto de presión, bomba - bloque central ................................... 250 777 916 Conducto de presión, 5a y 6a función 80210..................................... 350 855
911 Conducto de drenaje, cuerpo válvula. Tubo salida aceite, bomba .... 300 779 916 Conducto de presión y ret., 5a y 6a función 80210............................ 400 861
911 Conducto de presión y retorno - válvula de mando ........................... 350 781 916 Amortiguador de vibraciones 80214 .................................................. 425 863
911 Conducto de drenaje - valvula mando ............................................... 400 785 916 Amortiguader de vibraciones, válvulas y niples 80214 ...................... 450 869
911 Función de elevación ......................................................................... 450 787 916 Acción de izar de simple efecto 80212 .............................................. 500 873
911 Función de inclinación ....................................................................... 500 791 916 Sistema hidráulico, 3a y 4a función 80215 ........................................ 600 877
911 Conducto sensible a la carga............................................................. 600 793 916 Sistema hidráulico, 3a y 4a función 80215 ........................................ 650 881
912 Válvula de mando, montaje ............................................................... 100 795 916 Sistema hidráulico, 3a función, drenaje de presión 80358 ................ 700 885
912 Sección de valvula, elevación ............................................................ 160 797 916 Servosistema: Conductos hidraulicos 80211 ..................................... 750 889
912 Sección de valvula, volcador ............................................................. 170 801 916 Servosistema: Reglaje y valvulas 80211 ........................................... 800 891
912 Bloque de válvulas con accesorios de montaje ................................. 350 803 924 Soporte de implementos 93642 ......................................................... 100 895
912 Bloque de válvulas ............................................................................. 400 805 924 Cilindros hidráulicos ........................................................................... 200 897
912 Válvula de mando, montaje 80210 .................................................... 450 807 945 Unidad elevadora ............................................................................... 100 899
912 Vàlvula 80214 .................................................................................... 500 809 945 Bastidor elevación con piezas de montaje ......................................... 150 901
912 Vàlvula 80214 .................................................................................... 550 811 945 Brazos delanteros con piezas de montaje ......................................... 200 903
913 Bomba hidráulica ............................................................................... 100 813 945 Brazos traseros con piezas de montaje ............................................. 250 907
913 Bomba hidráulica 11147258 .............................................................. 150 815 945 Cilindro elevación y basculamiento con piezas de montaje ............... 300 911
913 Bomba hidráulica ............................................................................... 200 817 945 Montaje de soporte de implementos .................................................. 350 913
914 Servo hidráulico, conducto de presion y retorno................................ 100 819 945 Elevador automático y automatismo de cuchara ............................... 400 915
914 Servo hidráulico, mangueras de mando, elevador ............................ 150 821 945 Cilindro hidráulico, elevación ............................................................. 450 919
914 Servo hidráulico, mangueras de mando, inclinación ......................... 200 825 945 Cilindro hidráulico, inclinación ............................................................ 500 921
914 Servoválvula con accesorios de montaje........................................... 250 827 993 Lubricacion central 80579 .................................................................. 100 923
914 Servoválvula ...................................................................................... 300 829 993 Lubricación central conaccesorios de montaje. B1 80579 ................. 150 925
914 Servoválvula con accesorios de montaje 80357, 80358.................... 350 833 993 Bloque distribución, B1 80579 ........................................................... 200 927
914 Servoválvula, monomando 80357 ..................................................... 400 835 993 Lubricación central conaccesorios de montaje. B2 80579 ................. 250 929
914 Servoválvula 80360 ........................................................................... 450 837 993 Lubricación central conaccesorios de montaje. B3 80579 ................. 350 931
916 Cierre de implemento 80209.............................................................. 100 839 993 Bloque distribución, B3 80579 ........................................................... 400 933
916 Conducto de presión 80123 ............................................................... 150 843 993 Lubricación central Fijacion herramientas 80579............................... 450 935

Catalogue id Group
97809 900
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 763

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 900
INDICE Issue Page
VOE 6396697809 764
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

993 Bomba:lubricacion central 80579....................................................... 500 937


GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
911 Hydrauloljetank .................................................................................. 100 769 916 Returledning 80123............................................................................ 200 847
911 Hydrauloljefilter .................................................................................. 150 773 916 Returledning 80123............................................................................ 250 851
911 Sugledning tank - pump ..................................................................... 200 775 916 Manometer med monteringsdetaljer 80123 ....................................... 300 853
911 Tryckledning, pump - centralblock ..................................................... 250 777 916 Tryckledningar, 5:e och 6:e funktion 80210 ....................................... 350 855
911 Dräneringsledning centralblock, läckoljeledning pump ...................... 300 779 916 Sug- och Returledningar, 5:e och 6:e funktion 80210 ........................ 400 861
911 Tryck- och returledning, manöverventil .............................................. 350 781 916 Lastarmsfjädring. Bss 80214.............................................................. 425 863
911 Dräneringsledning manöverventil ...................................................... 400 785 916 Lastarmsfjädring, ventiler och nipplar 80214 ..................................... 450 869
911 Lyftfunktion......................................................................................... 450 787 916 Enkelverkande lyftfunktion 80212 ...................................................... 500 873
911 Tiltfunktion.......................................................................................... 500 791 916 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion 80215 ....................................... 600 877
911 Lastkännande ledning ........................................................................ 600 793 916 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion 80215 ....................................... 650 881
912 Manöverventil, montering................................................................... 100 795 916 Hydraulsystem, 3:e funktion, tryckdränering 80358 ........................... 700 885
912 Ventilsektion Lyft ................................................................................ 160 797 916 Servohydraulik: Ledningar 80211 ...................................................... 750 889
912 Ventilsektion Tilt ................................................................................. 170 801 916 Servohydraulik: Reglage och ventiler 80211...................................... 800 891
912 Centralblock med monteriingsdetaljer................................................ 350 803 924 Redskapsfäste 93642 ........................................................................ 100 895
912 Ventilblock: Centralblock.................................................................... 400 805 924 Hydraulcylinder .................................................................................. 200 897
912 Manöverventil, montering 80210........................................................ 450 807 945 Lyftaggregat ....................................................................................... 100 899
912 Ventil, kretsblock och returventil 80214 ............................................. 500 809 945 Lyftramverk med monteringsdetaljer .................................................. 150 901
912 Ventil, kretsblock och returventil 80214 ............................................. 550 811 945 Främre länkar med monteringsdetaljer .............................................. 200 903
913 Hydraulpump...................................................................................... 100 813 945 Bakre länkar med monteringsdetaljer ................................................ 250 907
913 Hydraulpump 11147258..................................................................... 150 815 945 Lyft- och tiltcylinder med monteringsdetaljer ...................................... 300 911
913 Hydraulpump...................................................................................... 200 817 945 Montering redskapsfäste .................................................................... 350 913
914 Servohydraulik, tryck- och returledningar .......................................... 100 819 945 Skop- och lyftautomatik...................................................................... 400 915
914 Servohydraulik, manöverledningar, lyft .............................................. 150 821 945 Hydraulcylinder, lyft............................................................................ 450 919
914 Servohydraulik, manöverledningar, tilt ............................................... 200 825 945 Hydraulcylinder, tilt ............................................................................. 500 921
914 Servoventil med monteringsdetaljer................................................... 250 827 993 Centralsmörjning 80579 ..................................................................... 100 923
914 Servoventil ......................................................................................... 300 829 993 Centralsmörjning med monterings detaljer. B1 80579 ....................... 150 925
914 Servoventil med monteringsdetaljer 80357, 80358............................ 350 833 993 Fördelningsblock, B1 80579............................................................... 200 927
914 Servoventil, enspaksreglage 80357 ................................................... 400 835 993 Centralsmörjning med monterings detaljer. B2 80579 ....................... 250 929
914 Servoventil 80360 .............................................................................. 450 837 993 Centralsmörjning med monterings detaljer. B3 80579 ....................... 350 931
916 Redskapslåsning 80209..................................................................... 100 839 993 Fördelningsblock, B3 80579............................................................... 400 933
916 Tryckledning 80123............................................................................ 150 843 993 Centralsmörjning,redskapsfäste 80579.............................................. 450 935

Catalogue id Group
97809 900
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 765

L50D
L50D
Catalogue id Group
97809 900
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
VOE 6396697809 766
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida

993 Pump:centralsmörjning 80579 ........................................................... 500 937


hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11101505 1 Hydr fluid tank ............ Reservoir fluid.hydr. ...Druckölbehälter ..........Dep Aceit Hidr ............Hydrauloljetank...........
1 1 NS •Hydr fluid tank........... •Reser.fluid.hy............•Druckölbehälter.........•Dep aceit hidr............•Hydrauloljetank.........
2 VOE 11091075 1 •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock........................... (VOE 4935555)
3 VOE 941375 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
4 VOE 958229 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 11091713 1 •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock...........................
6 VOE 962500 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
7 VOE 13960143 8 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
8 VOE 13971083 8 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................
9 VOE 941507 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L=200MM
10 VOE 4881118 2 •Hose Clamp .............. •Collier Serrage..........•Schlauchschelle ........•Abraz Manguera .......•Slangklamma............
11 VOE 11000127 1 •Drain Cock ................ •Robinet Purge........... •Entluftungshahn ........•Grifo Purga................•Avluftningskran..........
12 VOE 944507 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
13 VOE 947626 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
14 VOE 13963927 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... DELETED
15 VOE 14013072 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka........... (VOE 13944499) DELETED
16 1 Filter insert ................. Cartouch.filtre.............Filtereinsatz................Cartuc.filtrant ..............Filterinsats.................. See group 911, Page 773
17 VOE 11033540 1 Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... SER NO - 13154
18 VOE 11991336 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
19 VOE 6639203 1 •Filter Insert................ •Cartouch.filtre ...........•Filtereinsatz...............•Cartuc.filtrant.............•Filterinsats.................
20 1 NS •Filter Retainer ........... •Porte-filtre ................. •Filtertopf ....................•Soporte Filtro ............•Filterhållare...............
21 VOE 11998800 1 •Rubber Ring ............. •Bague Caoutcho. ......•Gummiring ................•Aro Goma..................•Gummiring................. (VOE 6639205)
22 VOE 4746300 6 Rubber Block ............. Bloc Caoutchouc........Gummiblock ...............Bloque Goma .............Gummikuts.................
23 VOE 11026256 3 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
24 VOE 4746301 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
25 VOE 13965194 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. SER NO - 13031
VOE 13965194 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. SER NO 13032 -
26 VOE 13955897 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 13971099 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
28 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... SER NO - 13031

1 Hydrauloljetank Catalogue id Group


Depósito de aceite hidráulico 97809 911
2
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Réservoir d'huile hydraulique EB129B 100
4 Hydraulic oil tank
Issue Page
5 VOE 6396697809 769

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
30 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
31 VOE 11039581 1 Level Indicator............ Indicateur de niveau...Niveauanzeige ...........Indicador Nivel ...........Nivåindikator............... SE906
32 VOE 958228 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
33 REQ Rubber hose .............. Durit caoutcho............Gummischlauch .........Manguera ...................Gummislang............... See group 420, Page 403
34 VOE 11172051 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. SERNO 13032-
35 VOE 4786031 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist.................... SERNO 13032 -
36 VOE 11147140 REQ Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. SERNO 13032 -
37 1 NS Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring................. SER NO 13032-
38 VOE 946473 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. SER NO 13032 -
39 VOE 11173325 1 Air filter....................... Filtre a air ................... Luftfilter ......................Filtro de aire ...............Luftfilter....................... (VOE 11165074)
SER NO 13155 -
40 VOE 11707077 1 •Filter Insert................ •Cartouch.filtre ...........•Filtereinsatz...............•Cartuc.filtrant.............•Filterinsats.................
41 VOE 943477 1 •Hose Clamp .............. •Collier Serrage..........•Schlauchschelle ........•Abraz Manguera .......•Slangklamma............
42 VOE 13942707 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1300MM

1 Hydrauloljetank Catalogue id Group


Depósito de aceite hidráulico 97809 911
2
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Réservoir d'huile hydraulique EB129B 100
4 Hydraulic oil tank
Issue Page
5 VOE 6396697809 771

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11026931 1 Filter Insert ................. Cartouch.filtre.............Filtereinsatz................Cartuc.filtrant ..............Filterinsats..................


1 1 NS •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol.......................
2 VOE 6210360 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
3 VOE 11994043 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
4 1 NS •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
5 VOE 11026932 1 •Filter Cartridge .......... •Element Filtre............•Filterpatrone..............•Patron Filtrant ...........•Filterpatron................
6 VOE 11993070 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
7 VOE 6635976 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................

1 Hydrauloljefilter Catalogue id Group


Filtro de aceite hidráulico 97809 911
2
Druckölfilter Illustr. No Section
3 Filtre fluide hydraulique EB130 150
4 Hydraulic fluid filter
Issue Page
5 VOE 6396697809 773

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydr fluid tank ............ Reser.fluid.hy. ............Druckölbehälter ..........Dep aceit hidr .............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 769
2 VOE 11091047 1 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
3 VOE 13927468 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
4 VOE 11003807 1 Flg Connection........... Connexion Bride ........Flanschverb................Conexion Brida...........Flänsanslutning..........
5 VOE 949240 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 13965191 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 913, Page 813

1 Sugledning tank - pump Catalogue id Group


Conducto de aspiración 97809 911
2
Saugleitung Illustr. No Section
3 Conduit aspiration EB207 200
4 Suction line tank - pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 775

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 913, Page 813
2 VOE 13948700 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
4 VOE 959239 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
5 VOE 935573 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
6 VOE 13948700 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 14048189 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
8 VOE 13965226 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803

1 Tryckledning, pump - centralblock Catalogue id Group


Conducto de presión, bomba - bloque central 97809 911
2
Druckleitung, Pumpe - Ventilgruppe Illustr. No Section
3 Conduit alimentation, pompe - bloc-soupape EB208 250
4 Feed line, pump - central block
Issue Page
5 VOE 6396697809 777

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803
2 VOE 4881083 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 13933266 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
5 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
6 VOE 4881457 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREEN
7 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
8 VOE 4880329 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
9 VOE 931211 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 931218 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 11003490 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
12 VOE 968842 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 930440 2 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
14 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
16 VOE 929359 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
17 VOE 14013069 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... (943908)
18 VOE 4933535 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 931211 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 VOE 931218 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
21 VOE 935483 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
22 VOE 4821881 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
23 VOE 11147333 1 Fitting ......................... Raccord tuyau...........Rohrkupplung.............Acoplamiento Tubo ....Rörkoppling................
24 VOE 932041 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 913, Page 813
26 VOE 935658 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
27 VOE 4933535 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
28 VOE 931211 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 931218 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
30 1 Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... See group 491, Page 491

1 Dräneringsledning centralblock, läckoljeledning pump Catalogue id Group


Conducto de drenaje, cuerpo válvula. Tubo salida aceite, bomba 97809 911
2
Abflussleitung, Ventilgruppe. Leckölleitung, Pumpe Illustr. No Section
3 Conduit drainage, bloc devalves. Conduit fuite, pompe EB209 300
4 Draining line, central block. Leak-off line, pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 779

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803
2 VOE 935736 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
3 VOE 13948700 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4 VOE 14048189 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 13965226 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 11015454 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
8 VOE 959239 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
9 VOE 4785479 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
10 VOE 11003050 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
11 VOE 955283 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
11A VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 946035 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
13 1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795
14 VOE 11090355 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
15 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
16 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
17 VOE 13960634 1 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
18 VOE 948885 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
19 VOE 13948700 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
20 VOE 13933175 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
21 VOE 11015455 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
22 VOE 13965188 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
23 VOE 11004330 1 Block .......................... Bloc ............................Block ..........................Bloque ........................Block...........................
24 VOE 4785463 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
25 VOE 11003049 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
26 VOE 955280 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
26A VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 946035 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
28 VOE 11101945 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................

1 Tryck- och returledning, manöverventil Catalogue id Group


Conducto de presión y retorno - válvula de mando 97809 911
2
Druck- und Rücklaufleitungen - Steuerventil Illustr. No Section
3 Conduit alimentation- et retour - valve commande EB210A 350
4 Feed- and return lines - control valve
Issue Page
5 VOE 6396697809 781

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 4880586 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
30 VOE 13965182 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
31 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)

1 Tryck- och returledning, manöverventil Catalogue id Group


Conducto de presión y retorno - válvula de mando 97809 911
2
Druck- und Rücklaufleitungen - Steuerventil Illustr. No Section
3 Conduit alimentation- et retour - valve commande EB210A 350
4 Feed- and return lines - control valve
Issue Page
5 VOE 6396697809 783

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795
2 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 13932032 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
5 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
6 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
7 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREY
8 VOE 931225 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 1 Connection board....... Bloc connecxion.........Kupplungskopf ...........Bloque conexion.........Kopplingsblock........... See group 911, Page 779

1 Dräneringsledning manöverventil Catalogue id Group


Conducto de drenaje - valvula mando 97809 911
2
Abflussleitung - Steuerventil Illustr. No Section
3 Conduit drainage - valve commande EB211 400
4 Draining line - control valve
Issue Page
5 VOE 6396697809 785

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795
2 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 935312 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
4 VOE 959241 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
5 VOE 13933360 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... LH CYL+
6 VOE 13933265 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... RH CYL+
7 VOE 948698 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
8 VOE 935311 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
9 VOE 959223 16 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
10 VOE 11090234 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. LH
11 VOE 11090232 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. RH
12 VOE 11100419 2 Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns...........................
13 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
14 VOE 976945 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13970955 8 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
16 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
17 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
18 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
19 VOE 11015454 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
20 VOE 959239 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
21 VOE 13933225 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... LH CYL-
22 VOE 13933263 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... RH CYL-
23 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 VOE 4784418 2 Pipe Connection......... Raccord Tuyau...........Rohranschluss ...........Conexion Tubo ...........Röranslutning.............
25 VOE 959238 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
26 VOE 4785462 14 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
27 VOE 11003048 14 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
28 VOE 955285 12 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
29 VOE 960139 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
30 VOE 946035 16 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................

1 Lyftfunktion Catalogue id Group


Función de elevación 97809 911
2
Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Relevage hydraulique EB155 450
4 Lift function
Issue Page
5 VOE 6396697809 787

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11147214 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................


32 VOE 11100484 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
33 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 13930447 4 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
35 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
36 VOE 11100471 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
37 VOE 955279 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
38 VOE 4927027 2 Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel..........................
39 VOE 13955894 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
40 VOE 948645 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)

1 Lyftfunktion Catalogue id Group


Función de elevación 97809 911
2
Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Relevage hydraulique EB155 450
4 Lift function
Issue Page
5 VOE 6396697809 789

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 13948699 5 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................


2 VOE 11015454 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
3 VOE 13933687 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
4 VOE 959239 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
5 VOE 959241 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
6 VOE 13971095 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
7 VOE 11100251 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
8 VOE 4739982 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 959239 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 13933268 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
13 VOE 959239 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
14 VOE 959238 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
15 VOE 4785479 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 11003050 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
17 VOE 13965178 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
18 1 Bucket positioner Com.autom.godet Löffelautomatik Automat cuchara Skopautomatik See group 945, Page 915
19 1 Tilting cylinder Inclinación Culbutage Schwenkhydraulik Tilt cylinder See group 945, Page 921

1 Tiltfunktion Catalogue id Group


Función de inclinación 97809 911
2
Schwenkhydraulik Illustr. No Section
3 Culbutage hydraulique EB156A 500
4 Tilt function
Issue Page
5 VOE 6396697809 791

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803
2 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 4864926 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
5 VOE 13933215 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
6 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
7 VOE 4881452 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
8 VOE 4881453 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... VIOL
9 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 911, Page 769
12 VOE 11101893 1 Restricting Reverse V Valve Etranglement A Drosselrückschlagve ..Valvula Retencion Est Strypbackventil...........
13 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
14 VOE 13933497 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
15 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
16 VOE 4881453 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... VIOL
17 VOE 4881457 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREEN
18 VOE 4821838 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
19 VOE 932037 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
20 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 913, Page 813
21 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 645, Page 537

1 Lastkännande ledning Catalogue id Group


Conducto sensible a la carga 97809 911
2
Lastabhängigeleitung Illustr. No Section
3 Conduit sens. à la charge EB212A 600
4 Load sensing line
Issue Page
5 VOE 6396697809 793

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147623 1 Control valve .............. Valve de commande ..Steuerventil ................Válvula de mando ......Manöverventil............. (VOE 11100270)
2 VOE 11707000 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... LIFT
See group 912, Page 797
3 VOE 11706999 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... TILT
See group 912, Page 801
4 VOE 11701722 1 SS •End plate .................. •Flasque ..................... •Stirnwand ..................•Extremo.....................•Gavel.........................
5 VOE 11996433 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
6 VOE 11998252 1 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
7 VOE 11998256 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
8 VOE 11703832 1 ••Peg .......................... ••Cheville.................... ••Kegel .......................••Eslabon....................••Kägla........................
9 1 NS •End plate .................. •Flasque ..................... •Stirnwand ..................•Extremo.....................•Gavel.........................
10 VOE 11998253 1 •Restrictor .................. •Etrangleur ................. •Drosselung................•Estrangulacion ..........•Strypning...................
11 VOE 11996447 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
12 VOE 11100364 1 ••Restrictor ................. ••Etrangleur ................ ••Drosselung ..............••Estrangulacion .........••Strypning..................
13 VOE 11998254 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 11999171 1 •Tie Rod Kit ................ •Lot Barre Remor ....... •Deichselsatz..............•Jueg Barra Trac ........•Dragstångsats...........
15 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
16 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
17 VOE 946329 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 976945 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
19 VOE 13933251 3 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
VOE 13960213 3 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Manöverventil, montering Catalogue id Group


Válvula de mando, montaje 97809 912
2
Manövrierventil, Einbauteilen Illustr. No Section
3 Valve de controle, montage EB159 100
4 Control valve, assembly
Issue Page
5 VOE 6396697809 795

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11707000 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 VOE 11996434 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
2 VOE 11996447 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
3 VOE 11996435 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
4 VOE 11996448 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
5 VOE 11996449 1 K ••Back-up ring ............ ••Rondelle anti-extrus.••Stützring ..................••Anillo Apoyo.............••Stödring...................
6 VOE 11998288 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
7 VOE 11999054 REQ ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck............... THICK=0,05
VOE 11999055 REQ ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck............... THICK=0,25
VOE 11999056 REQ ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck............... THICK=0,64
8 VOE 11996438 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
9 VOE 11998501 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
10 VOE 11996439 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
11 VOE 11996448 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
12 VOE 11996449 1 K ••Back-up ring ............ ••Rondelle anti-extrus.••Stützring ..................••Anillo Apoyo.............••Stödring...................
13 VOE 11996452 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
14 VOE 11996453 1 K ••Back-up ring ............ ••Rondelle anti-extrus.••Stützring ..................••Anillo Apoyo.............••Stödring...................
15 VOE 11704067 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
16 VOE 11996444 1 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
17 VOE 11704069 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
VOE 11704073 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
18 VOE 11702240 1 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
19 VOE 11998781 1 •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
20 2 NS ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Resorte ....................••Fjäder.......................
21 VOE 11700777 6 ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck...............
22 VOE 11997005 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
23 VOE 11998294 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
24 VOE 11998321 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
25 VOE 11998500 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
26 VOE 11706958 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Ventilsektion Lyft Catalogue id Group


Sección de valvula, elevación 97809 912
2
Ventilsektion, Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Section de valve, relevage EB163A 160
4 Valve section Lift
Issue Page
5 VOE 6396697809 797

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11996440 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
VOE 11706958 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
VOE 11996433 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
VOE 11700773 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............

1 Ventilsektion Lyft Catalogue id Group


Sección de valvula, elevación 97809 912
2
Ventilsektion, Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Section de valve, relevage EB163A 160
4 Valve section Lift
Issue Page
5 VOE 6396697809 799

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11706999 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 VOE 11996434 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
2 VOE 11996447 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
3 VOE 11996435 2 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
4 VOE 11996448 1 K ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
5 VOE 11996449 1 K ••Back-up ring ............ ••Rondelle anti-extrus.••Stützring ..................••Anillo Apoyo.............••Stödring...................
6 VOE 11998782 2 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
7 VOE 11996450 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
8 VOE 11999054 REQ ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck............... THICK=0,05
VOE 11999055 REQ ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck............... THICK=0,25
VOE 11999056 REQ ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck............... THICK=0,64
9 VOE 11996438 1 •Blk Valve Kit ............. •Kit Soupa.bloc........... •Sperrventilsatz ..........•Jg Valv Bloqueo ........•Ventilsats...................
10 VOE 11998501 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
11 VOE 11998781 1 •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................
12 VOE 11700777 6 ••Shim ........................ ••Cale Reglage...........••Nachstellblech .........••Cuna de calzar.........••Justerbleck...............
13 VOE 11996444 1 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
14 VOE 11704067 2 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
15 VOE 11700769 1 •Peg ........................... •Cheville ..................... •Kegel.........................•Eslabon .....................•Kägla.........................
16 VOE 11996441 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
VOE 11996440 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
VOE 11706958 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
VOE 11996433 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............

1 Ventilsektion Tilt Catalogue id Group


Sección de valvula, volcador 97809 912
2
Ventilsektion, Kipphydraulik Illustr. No Section
3 Section de valve, culbutage EB165 170
4 Valve section Tilt
Issue Page
5 VOE 6396697809 801

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve Body................. Corps Valve ............... Ventilkörper ................Cuerpo Valvula...........Ventilkropp................. See group 912, Page 805
2 VOE 930445 3 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
3 VOE 924081 3 Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv....................
4 VOE 13960143 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
5 VOE 13971098 3 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
6 VOE 4881092 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 4881645 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 4881083 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Centralblock med monteriingsdetaljer Catalogue id Group


Bloque de válvulas con accesorios de montaje 97809 912
2
Ventilgruppe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Bloc-soupapes avec pièces de montage EB195 350
4 Valve body with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 803

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11147704 1 Valve Body................. Corps Valve ............... Ventilkörper ................Cuerpo Valvula...........Ventilkropp................. SER NO - 13789
SER NO - 70228 BRASIL
VOE 11410033 1 Valve assembly.......... Bloc-soupape .............Ventilgruppe ...............Bloque de valvula .......Ventilblock.................. SER NO 13790 -
SER NO 70229 - 70578
BRAZIL
VOE 11410034 1 Valve Body................. Corps Valve ............... Ventilkörper ................Cuerpo Valvula...........Ventilkropp................. SER NO 70579 - BRAZIL
2 VOE 11706840 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. MA502
VOE 11709633 1 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
3 VOE 11709880 1 1 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats........... (VOE 11706861)
4 VOE 11709879 1 1 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... (VOE 11704527) MA202
5 VOE 11709881 1 1 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ (VOE 11704528)
6 VOE 11705961 1 1 1 •Pr Limit Valve ........... •Limita.pression..........•Druckbeg.ventil .........•Valv Limit Pres ..........•Begr.ventil.................
7 VOE 11704530 1 1 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
8 VOE 11707564 2 2 2 •Shuttle Valve ............ •Valve Navette ...........•Wechselventil............•Valv Lanzadera .........•Skyttelventil...............
9 VOE 11709882 1 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator...........
10 VOE 11709861 1 1 ••Reducing Valve ....... ••Soupape Reduc.......••Reduzierventil..........••Valv Reductora ........••Reducerventil...........
11 VOE 11709883 1 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........
12 VOE 11709884 1 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator...........
13 VOE 11709861 1 1 ••Reducing Valve ....... ••Soupape Reduc.......••Reduzierventil..........••Valv Reductora ........••Reducerventil...........
14 VOE 11709883 1 1 •••Sealing Kit .............. •••Jeu Joints ............... •••Dichtungssatz.........•••Juego Retenes .......•••Tätningssats...........
VOE 11706860 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 11147704 Ventilblock: Centralblock Catalogue id Group


Bloque de válvulas 97809 912
2 11410033
Ventilgruppe: Zentralblock Illustr. No Section
3 11410034 Bloc-soupapes: Central Bloc 1002407 400
4 Valve body: Centralblock
Issue Page
5 VOE 6396697809 805

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11100581 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................


2 VOE 13965185 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13971095 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
5 VOE 11091671 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
6 VOE 11100153 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
7 VOE 11100155 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
8 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
9 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13971095 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
11 VOE 11100158 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
12 VOE 4786031 REQ Framework moulding . Baguette claire-voie ...Kubelstange ...............Moldura armadura ......Skelettlist....................
13 VOE 946440 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 13960141 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)

1 Manöverventil, montering Catalogue id Group


Válvula de mando, montaje 97809 912
2
Manövrierventil, Einbauteilen Illustr. No Section
3 Valve de controle, montage EB338 450
4 Control valve, assembly
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 807

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11148257 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11705917 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats......... CT1, MA910
3 VOE 11706062 1 ••Nut Set .................... ••Jeu D'ecruous..........••Mutternsatz..............••Juego Tuercas .........••Muttersats................
4 VOE 11706063 1 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
5 VOE 11706064 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
6 VOE 11705918 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats......... CT4, MA911
7 VOE 11706065 1 ••Nut Set .................... ••Jeu D'ecruous..........••Mutternsatz..............••Juego Tuercas .........••Muttersats................
8 VOE 11706063 1 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
9 VOE 11706064 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
10 VOE 11706059 2 •Restrictor .................. •Etrangleur ................. •Drosselung................•Estrangulacion ..........•Strypning................... CT3, CT10
11 VOE 11706070 1 •Press rdc valve ......... •Soupape reduct ........•Druckred.ventil ..........•Valvula red pre..........•Tryckred.ventil........... CT8
12 VOE 11706071 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
13 VOE 11706066 2 •Check Valve Kit ........ •Kit Antiretour .............•R Ventilsatz...............•Jg Valv Reten............•Backventilsats........... CT5, CT6
14 VOE 11706067 2 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
15 VOE 11706068 1 •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... CT7
16 VOE 11706069 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
17 VOE 11706072 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... CT9
18 VOE 11706788 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Ventil, kretsblock och returventil Catalogue id Group


Vàlvula 97809 912
2
Ventil Illustr. No Section
3 Soupape EC393 500
4 Valve, circuit body and return valve
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 809

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101827 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 11705917 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats......... CT1, MA908
3 VOE 11706062 1 ••Nut Set .................... ••Jeu D'ecruous..........••Mutternsatz..............••Juego Tuercas .........••Muttersats................
4 VOE 11706063 1 ••Coil .......................... ••Bobine ..................... ••Wickel ......................••Bobina......................••Spole........................
5 VOE 11706064 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
6 VOE 11706074 1 •Check Valve Kit ........ •Kit Antiretour .............•R Ventilsatz...............•Jg Valv Reten............•Backventilsats........... CT2
7 VOE 11706075 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... CT3
8 VOE 11706789 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Ventil, kretsblock och returventil Catalogue id Group


Vàlvula 97809 912
2
Ventil Illustr. No Section
3 Soupape EC394 550
4 Valve, circuit body and return valve
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 811

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump.............. See group 442, Page 433
2 VOE 11147258 1 •Hydraulic Pump ........ •Pompe Hydraulique ..•Hydraulikpumpe ........•Bomba Hidraulica......•Hydraulpump............. See group 913, Page 815
3 VOE 11147621 1 •Hydraulic Pump ........ •Pompe Hydraulique ..•Hydraulikpumpe ........•Bomba Hidraulica......•Hydraulpump............. See group 913, Page 817

1 Hydraulpump Catalogue id Group


Bomba hidráulica 97809 913
2
Hydraulikpumpe Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique EB213A 100
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 813

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11147258 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump..............
1 VOE 11998863 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
2 VOE 11708087 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... (VOE 11992834)
3 VOE 11992833 1 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
4 VOE 7190187 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
5 VOE 13974079 4 ••Allen Hd Screw........ ••Vis A 6 Pans Cr .......••Inbusschraube .........••Torn Hex Embut.......••Insexskruv................
6 VOE 11708099 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... (VOE 11704537)
7 VOE 11998862 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
8 VOE 11706189 1 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
9 VOE 11707570 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
10 VOE 11704542 1 •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................
11 VOE 11707572 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
12 VOE 11704548 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
13 VOE 11704550 2 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
14 VOE 11704552 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
15 VOE 11704555 1 SS •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 11708231 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ (VOE 11704554)
17 VOE 11708257 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ (VOE 11703836)
18 VOE 914529 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
19 VOE 11704558 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
20 VOE 959238 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
21 VOE 11707571 1 •Engaging Sleeve ...... •Manchon Accoup. .....•Kupplungsmuffe ........•Manguito Embrag......•Kopplingshylsa..........
22 VOE 11707574 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Hydraulpump Catalogue id Group


Bomba hidráulica 97809 913
2
Hydraulikpumpe Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique EB342 150
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 11147258 VOE 6396697809 815

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11147621 1 Hydraulic Pump.......... Pompe Hydraulique ...Hydraulikpumpe .........Bomba Hidraulica .......Hydraulpump..............
1 VOE 11992812 1 •Compensator ............ •Compensateur ..........•Kompensator.............•Compensador ...........•Kompensator.............
2 VOE 11992826 2 SS ••Piston ...................... ••Piston....................... ••Kolben .....................••Piston.......................••Kolv..........................
3 VOE 11992827 1 ••Spring Disc .............. ••Rondell.ressort ........••Federteller ...............••Arand Elastica..........••Fjädertallrik..............
4 VOE 11992828 1 ••Spring Disc .............. ••Rondell.ressort ........••Federteller ...............••Arand Elastica..........••Fjädertallrik..............
5 VOE 11992829 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
6 VOE 11992830 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
7 VOE 11992831 1 ••Spring ...................... ••Ressort .................... ••Feder .......................••Muelle ......................••Fjäder.......................
8 VOE 11992832 2 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
9 VOE 11992833 1 ••Plug ......................... ••Bouchon .................. ••Stopfen ....................••Tapon.......................••Plugg........................
10 VOE 11708087 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... (VOE 11992834)
11 VOE 11992835 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
12 VOE 11992836 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
13 VOE 11702508 1 ••Conversion kit.......... ••Kit reconstruction.....••Umbausatz ..............••Kit reconstrucción ....••Ombyggnadssats.....
14 VOE 11706189 1 •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil..................
15 VOE 11707576 1 •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel...........................
16 VOE 11707578 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
17 VOE 11992817 1 •Roller Bearing ........... •Roulement rouleaux..•Rollenlager................•Cojinet Rodillo...........•Rullager.....................
18 VOE 11707579 2 •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager.........................
19 VOE 11707575 1 •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
20 VOE 11707568 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 11707580 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
22 VOE 914519 1 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
23 VOE 13948720 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
24 VOE 959238 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
25 VOE 11707577 1 •Engaging Sleeve ...... •Manchon Accoup. .....•Kupplungsmuffe ........•Manguito Embrag......•Kopplingshylsa..........
26 VOE 11707574 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 13974079 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv................. (VOE 11992825)

1 Hydraulpump Catalogue id Group


Bomba hidráulica 97809 913
2
Hydraulikpumpe Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique EB343 200
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 VOE 6396697809 817

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Valve block................. Bloc-soupape .............Ventilblock..................Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 803
2 VOE 13933251 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
3 VOE 13960213 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11172341 1 Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil...................
5 VOE 14213676 1 •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring..............
6 VOE 945837 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
7 VOE 13933448 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
8 VOE 11091032 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
9 VOE 4881735 1 SS Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
10 VOE 4872215 1 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
11 VOE 948883 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
12 VOE 14213266 1 Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning...............
13 VOE 13933218 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
14 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
15 VOE 4881458 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BR
16 VOE 941754 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
18 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 827
19 VOE 13933260 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
20 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
21 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
22 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
23 VOE 13944524 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
24 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 943907)
25 1 Connection board....... Bloc connecxion.........Kupplungskopf ...........Bloque conexion.........Kopplingsblock........... See group 911, Page 779
27 VOE 4803752 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 500 MM
27 VOE 4881440 1 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Servohydraulik, tryck- och returledningar Catalogue id Group


Servo hidráulico, conducto de presion y retorno 97809 914
2
Servohydraulik, Druck- und Rücklaufleitung Illustr. No Section
3 Servohydraulique, conduit alimentation et retour 1002392 100
4 Servo - hydraulic, feed and return lines
Issue Page
5 VOE 6396697809 819

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 827
2 VOE 941754 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
4 VOE 13933261 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
5 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
6 VOE 4881455 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... RED
7 VOE 935770 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
8 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
9 VOE 944525 1 T-nipple ...................... Tubulure T.................. T-Stutzen....................Pieza de unión T ........T-nippel......................
10 VOE 941754 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
11 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
12 1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795
13 VOE 935693 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
14 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
15 VOE 4881455 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... RED
16 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
17 VOE 13933402 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
19 VOE 4881452 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
20 VOE 941754 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
21 VOE 13945653 3 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
22 VOE 13945357 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
23 VOE 11090363 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
24 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
25 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
26 VOE 11090349 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA903
27 VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
28 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
29 VOE 11090346 1 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
30 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Servohydraulik, manöverledningar, lyft Catalogue id Group


Servo hidráulico, mangueras de mando, elevador 97809 914
2
Servohydraulik, Steuerschläuche, Hub Illustr. No Section
3 Servohydraulique, flexible commande, élévateur EB236 150
4 Servo - hydraulic, control lines, lift
Issue Page
5 VOE 6396697809 821

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 976945 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (13960148)


32 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
33 VOE 13965181 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
34 VOE 13955894 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
35 VOE 13945408 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
36 2 Hose retainer ............. Porte flexible .............. Schlauchhalter ...........Reten manguera ........Slanghållare............... See group 914, Page 825

1 Servohydraulik, manöverledningar, lyft Catalogue id Group


Servo hidráulico, mangueras de mando, elevador 97809 914
2
Servohydraulik, Steuerschläuche, Hub Illustr. No Section
3 Servohydraulique, flexible commande, élévateur EB236 150
4 Servo - hydraulic, control lines, lift
Issue Page
5 VOE 6396697809 823

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 827
2 VOE 941754 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
4 VOE 13933221 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
5 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
6 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
7 VOE 13933221 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
8 VOE 4881452 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
9 VOE 941754 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 13945653 3 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
11 1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795
12 VOE 13944262 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 13933314 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
14 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
15 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
16 VOE 11014127 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREY
17 VOE 11090352 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
18 VOE 13965188 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 4973152 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
20 VOE 976945 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (13960148)
21 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
22 VOE 11090566 2 Hose retainer ............. Porte-flexible .............. Schlauchhalter ...........Reten manguera ........Slanghållare...............
23 VOE 11002658 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13955311 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M8
25 VOE 13960141 6 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 13960141)
26 VOE 11004992 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
27 VOE 4973152 2 Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa...............
28 VOE 946671 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
29 VOE 948645 2 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ (VOE 13948645)
30 VOE 11104606 4 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem................... (VOE 4861704)

1 Servohydraulik, manöverledningar, tilt Catalogue id Group


Servo hidráulico, mangueras de mando, inclinación 97809 914
2
Servohydraulik, Steuerschläuche, Schwenk Illustr. No Section
3 Servohydraulique, flexible commande, redressement EB237 200
4 Servo - hydraulic, control lines, tilt
Issue Page
5 VOE 6396697809 825

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Servo valve ................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula servo..............Servoventil.................. See group 914, Page 829
2 VOE 13976479 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
3 VOE 13949867 4 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
4 VOE 11007484 1 Atch Bracket............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte Impleme ........Redskapsfäste............
5 VOE 11007483 1 Atch Bracket............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte Impleme ........Redskapsfäste............
6 VOE 13946544 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 4787427 1 Microswitch ................ Microinterrupt. ............Mikroschalter..............Microinterrupt .............Mikrobrytare............... SE903
8 1 Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ See group 371, Page 265

1 Servoventil med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Servoválvula con accesorios de montaje 97809 914
2
Servoventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Servo soupape avec pièces de montage EB238 250
4 Servo valve with fitting parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 827

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11101715 1 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil.............. STD, SER NO - 13559
SER NO - 70196 BRASIL
VOE 11173135 1 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil.............. STD, SER NO 13560 -
SER NO 70197 - BRASIL
VOE 11101716 1 SS Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil.............. 80213 SER NO - 13559
SER NO - 70196 BRASIL
VOE 11173136 1 Servo Valve ............Servovalve ............. Servoventil ..............Valvula Servo ......... Servoventil.............. 80213 SER NO 13560 -
SER NO 70197 - BRASIL
1 VOE 11998150 4 6 •Spring Assembly ...•Ensemb Ressorts.. •Federpaket ............•Conjun Resorte ..... •Fjäderpaket............
2 VOE 11994393 4 6 •Return Spring ........•Ressort Rappel ..... •Ruckholfeder .........•Resorte Antagon ... •Returfjäder.............
3 VOE 11991323 4 6 •Pin .........................•Goupille................. •Stift ........................•Pasador................. •Pinne.....................
4 VOE 11991047 4 6 ••Sealing Kit ............••Jeu Joints............. ••Dichtungssatz.......••Juego Retenes..... ••Tätningssats.........
5 VOE 11991048 4 6 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK=0.2MM
VOE 11991049 4 6 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK=0.3MM
VOE 11991316 4 6 ••Spacer Washer ....••Rond.entretoise ... ••Abstandscheibe....••Arandela Dist ....... ••Distansbricka........ THICK=0.5MM
6 VOE 11998151 1 2 •Lever Kit ................•Kit Levier ............... •Hebelsatz...............•Juego Palanca ...... •Spaksats................
7 VOE 11991321 1 2 ••Ball .......................••Bille ...................... ••Kugel ....................••Bola...................... ••Kula......................
8 VOE 13971080 1 2 ••Hexagon Nut ........••Ecrou Hexagonal . ••Sechskantmutter ..••Tuerca Hexagon .. ••Sexkantsmutter....
9 VOE 11998152 1 1 •Lever Kit ................•Kit Levier ............... •Hebelsatz...............•Juego Palanca ...... •Spaksats................
10 VOE 11991321 1 1 ••Ball .......................••Bille ...................... ••Kugel ....................••Bola...................... ••Kula......................
11 VOE 13971080 1 1 ••Hexagon Nut ........••Ecrou Hexagonal . ••Sechskantmutter ..••Tuerca Hexagon .. ••Sexkantsmutter....
12 VOE 11705078 2 3 •Lever Link ..............•Articula.levier ........ •Hebelgelenk...........•Artic Palanca ......... •Spaklänk................
13 VOE 11003417 2 3 ••Anchor Plate.........••Plateau Ancrage .. ••Ankerplatte ...........••Placa Anclaje ....... ••Ankarplatta...........
14 VOE 11705079 3 3 •Magnet ..................•Aimant................... •Magnet...................•Iman ...................... •Magnet...................
15 VOE 11003153 3 3 ••Magnet .................••Aimant.................. ••Magnet .................••Iman ..................... ••Magnet................. MA901, MA902, MA904
16 VOE 959174 3 3 ••Allen Hd Screw.....••Vis A 6 Pans Cr ... ••Inbusschraube......••Torn Hex Embut... ••Insexskruv............
17 VOE 13960146 3 3 ••Washer.................••Rondelle............... ••Scheibe ................••Arandela .............. ••Bricka...................
18 VOE 951940 6 6 ••Spring Pin.............••Axe de ressort...... ••Federstift ..............••Pasador Resorte .. ••Fjäderpinne..........
19 VOE 945065 1 1 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................
20 VOE 13945653 1 1 •Plane Gasket .........•Joint Plan .............. •Flachdichtung ........•Junta Plana ........... •Planpackning.........

1 11101715 Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 97809 914
2 11173135
Servoventil Illustr. No Section
3 11101716 Servo-soupape EC291A 300
4 11173136 Servo valve
Issue Page
5 80098,80211 VOE 6396697809 829

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

21 VOE 13965768 1 1 •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg.....................


22 VOE 947083 1 1 •Gasket ...................•Joint ...................... •Dichtung ................•Junta ..................... •Packning................
23 VOE 11705080 1 •Tie Rod Kit.............•Lot Barre Remor ... •Deichselsatz ..........•Jueg Barra Trac .... •Dragstångsats........
VOE 11991319 1 •Pull Rod .................•Barre Traction ....... •Zugstange..............•Varilla Tracc .......... •Dragstång.............. (VOE 11705081)
24 1 1 NS •Valve plate.............•Plaque soupape .... •Ventilplatte.............•Placa valvula ......... •Ventilplatta.............
25 VOE 11003531 1 Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol.....................
26 VOE 11003158 REQ Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring..............
27 VOE 11003153 1 Magnet....................Aimant .................... Magnet....................Iman ....................... Magnet....................
28 VOE 13969513 1 Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
29 VOE 960137 1 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
30 VOE 969556 1 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv.....
31 VOE 11003417 1 Anchor Plate ...........Plateau Ancrage..... Ankerplatte..............Placa Anclaje.......... Ankarplatta..............

1 11101715 Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 97809 914
2 11173135
Servoventil Illustr. No Section
3 11101716 Servo-soupape EC291A 300
4 11173136 Servo valve
Issue Page
5 80098,80211 VOE 6396697809 831

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Single Lever Control .. Command un lev........Einhebelsteuer. ..........Monomando ...............Enspaksreglage.......... See group 914, Page 835
2 VOE 11104643 1 Casing........................ Boitier......................... Gehäuse.....................Cubierta......................Kåpa...........................
3 VOE 14013067 7 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 943907)
4 VOE 13944524 6 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... 80357
VOE 13944524 8 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... 80358
5 VOE 13944262 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 13945357 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
7 VOE 980781 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
8 VOE 956983 1 Fitting Nut................... Ecrou Accouple.......... Überwurfmutter ..........Tuerca Acoplam .........Kopplingsmutter.........
9 VOE 11006031 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 11039743 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE903
11 VOE 959223 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 13949278 4 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
13 VOE 11104742 1 Attaching Plate........... Tole fixation................ Befestigungsblech......Chapa fijacion ............Fästplåt.......................
14 VOE 949921 2 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
15 VOE 13975980 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
16 VOE 11164348 1 Arm Rest .................... Accoudoir ................... Armlehne....................Reposabrazos ............Armstöd......................
17 VOE 11164355 2 Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
18 VOE 11006298 1 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
19 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 948645 1 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............

1 Servoventil med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Servoválvula con accesorios de montaje 97809 914
2
Servoventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Servo soupape avec pièces de montage 1006529 350
4 Servo valve with fitting parts
Issue Page
5 80357, 80358 VOE 6396697809 833

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104205 1 Single Lever Control .. Command un lev........Einhebelsteuer. ..........Monomando ...............Enspaksreglage..........


1 VOE 11706972 1 •Handle ...................... •Poignee..................... •Griff ...........................•Mango .......................•Handtag.....................
2 VOE 11706009 1 ••Knob ........................ ••Bouton ..................... ••Knopf .......................••Boton .......................••Knapp......................
3 VOE 11706011 1 •Lever......................... •Levier ........................ •Hebel.........................•Palanca .....................•Spak..........................
4 1 NS •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
5 3 NS •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
6 1 NS •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
7 1 NS •Universal joint ........... •Joint cardan .............. •Universalgelenk ........•Junta universal..........•Universalknut............
8 3 NS •Solenoid.................... •Solénoide.................. •Magnet ......................•Solenoide ..................•Solenoid....................
9 VOE 11706985 3 •Socket....................... •Connexion Elect........ •Elektroanschlus.........•Conexion Electr.........•Elanslutning...............
10 1 NS •Plunger ..................... •Plongeur ................... •Tauchkolben .............•Embolo-buzo.............•Plunge.......................
11 1 NS •Plunger ..................... •Piston........................ •Stössel ......................•Pasador Acciona.......•Manöverpinne...........
12 VOE 11706986 3 •Control Slide ............. •Coulisse Comman ....•Regelschieber ...........•Corredera Mando......•Reglerslid..................
13 VOE 11706987 1 •Control Slide ............. •Coulisse Comman ....•Regelschieber ...........•Corredera Mando......•Reglerslid..................
14 1 NS •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
15 VOE 942314 4 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
16 1 NS •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
17 VOE 11988146 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. (VOE 11706984)
18 VOE 11988778 1 •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter..................

1 Servoventil, enspaksreglage Catalogue id Group


Servoválvula, monomando 97809 914
2
Servoventil, einhebelsteuerung Illustr. No Section
3 Servo soupape, commande aun levier 1006547 400
4 Servo valve, single levercontrol
Issue Page
5 80357 VOE 6396697809 835

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11104207 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


1 VOE 11706184 1 •Knob ......................... •Bouton ...................... •Knauf ........................•Boton.........................•Knopp........................
2 VOE 11706988 1 •Lever......................... •Levier ........................ •Hebel.........................•Palanca .....................•Spak..........................
3 VOE 11706989 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
4 VOE 11706990 1 •Repair Kit .................. •Kit Reparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........
5 VOE 13941747 2 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
6 VOE 11701184 2 •Plunger ..................... •Piston........................ •Stössel ......................•Pasador Acciona.......•Manöverpinne........... (VOE 11706991)
7 VOE 11706996 1 •Control Slide ............. •Coulisse Comman ....•Regelschieber ...........•Corredera Mando......•Reglerslid..................
8 VOE 11706994 1 •Spring Kit .................. •Jeu Ressorts.............•Federsatz ..................•Juego Resortes.........•Fjädersats.................
9 VOE 959226 2 •Allen Hd Screw ......... •Vis A 6 Pans Cr ........•Inbusschraube ..........•Torn Hex Embut........•Insexskruv.................
10 VOE 11706995 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............

1 Servoventil Catalogue id Group


Servoválvula 97809 914
2
Servoventil Illustr. No Section
3 Servo-soupape EC412 450
4 Servo valve
Issue Page
5 80360 VOE 6396697809 837

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................ See group 912, Page 795
2 VOE 4881083 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 935133 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=355MM
5 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
6 VOE 4881458 1 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BR
7 VOE 11014127 1 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... GREY
8 VOE 935875 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=1750MM
9 VOE 4881440 2 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
10 VOE 4881454 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... PINK
11 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
12 VOE 4821862 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
13 VOE 4881311 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
14 VOE 11090363 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
15 VOE 946671 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
17 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
18 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
19 VOE 11003548 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA905
VOE 11993636 1 •Magnet...................... •Aimant....................... •Magnet ......................•Iman ..........................•Magnet......................
VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
20 VOE 4881645 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
21 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
22 VOE 935455 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=4810MM (LH)
23 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
24 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE
25 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
26 VOE 935454 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=4300MM (RH)
27 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Redskapslåsning Catalogue id Group


Cierre de implemento 97809 916
2
Geräteverriegelung Illustr. No Section
3 Verrouillage de l'outil EB259 100
4 Attachment locking
Issue Page
5 80209 VOE 6396697809 839

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

28 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE


29 VOE 4881451 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... YELL
30 VOE 4785681 13 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
31 VOE 11003047 13 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
32 VOE 13965212 14 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
33 VOE 11100654 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. LH
34 VOE 11147211 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt............................. RH
35 VOE 13965178 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
36 VOE 960139 12 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
37 VOE 13945407 12 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
38 VOE 971319 12 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
39 VOE 11101132 4 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
40 VOE 13965177 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
41 1 Atch bracket ............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte impleme ........Redskapsfäste............ See group 924, Page 895
42 VOE 11147472 1 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............

1 Redskapslåsning Catalogue id Group


Cierre de implemento 97809 916
2
Geräteverriegelung Illustr. No Section
3 Verrouillage de l'outil EB259 100
4 Attachment locking
Issue Page
5 80209 VOE 6396697809 841

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 13933706 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............


2 VOE 11090182 1 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
3 VOE 946472 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
5 VOE 13946752 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
6 VOE 935312 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
7 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
8 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
9 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 11091443 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
12 VOE 959239 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
13 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13948700 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
15 VOE 14048189 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
16 VOE 13965226 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 11091501 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 11091494 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
19 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
20 VOE 11101323 1 Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta...............
21 VOE 957023 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
22 VOE 11091488 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
23 VOE 14013071 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
24 VOE 11091590 1 Quick Coupling........... Accouple.rapide .........Schnellkupplung.........Acoplam Rapido .........Snabbkoppling............
25 VOE 11147588 1 Dust Cover ................. Pare-poussiere...........Staubschutz ...............Prot Polvo...................Dammskydd...............
26 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
27 VOE 935312 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
28 VOE 13946752 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
29 VOE 11180057 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
30 VOE 11091912 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................

1 Tryckledning Catalogue id Group


Conducto de presión 97809 916
2
Druckleitung Illustr. No Section
3 Conduit alimentation EB332 150
4 Feed line
Issue Page
5 80123 VOE 6396697809 843

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11100202 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................


32 VOE 941671 12 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................

1 Tryckledning Catalogue id Group


Conducto de presión 97809 916
2
Druckleitung Illustr. No Section
3 Conduit alimentation EB332 150
4 Feed line
Issue Page
5 80123 VOE 6396697809 845

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11091439 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
2 VOE 13948700 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
3 VOE 13970964 4 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
4 VOE 935308 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
7 VOE 926178 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 13933701 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
9 1 NS Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
10 VOE 969981 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
11 VOE 11003050 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
12 VOE 4787936 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
13 VOE 955892 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 11003049 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
15 VOE 946035 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
16 VOE 11147232 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
17 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
18 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
19 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
20 VOE 11043107 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
21 VOE 11003049 6 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
22 VOE 13965177 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6 X 50
23 VOE 955892 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
24 VOE 13965178 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 X 60
25 VOE 11015455 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
26 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 13949238 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
28 VOE 11100651 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
29 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
30 VOE 13946934 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................

1 Returledning Catalogue id Group


Sistema hidráulico, conducto de retorno 97809 916
2
Druckölsystem, Rücklaufleitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique, conduit retour EB333 200
4 Hydraulic system, return line
Issue Page
5 80123 VOE 6396697809 847

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


32 VOE 4787936 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
33 VOE 11003050 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
34 VOE 973871 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
35 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
36 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
37 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
38 VOE 11100552 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
39 VOE 11101323 1 Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta...............
40 VOE 13965185 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
41 VOE 11091488 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
42 VOE 957023 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
43 VOE 14013071 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
44 VOE 4880852 1 Quick Coupling........... Accouple.rapide .........Schnellkupplung.........Acoplam Rapido .........Snabbkoppling............
45 VOE 11147587 1 Dust Cover ................. Pare-poussiere...........Staubschutz ...............Prot Polvo...................Dammskydd...............
46 VOE 11100201 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................
47 VOE 11091913 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................
48 VOE 941671 6 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................

1 Returledning Catalogue id Group


Sistema hidráulico, conducto de retorno 97809 916
2
Druckölsystem, Rücklaufleitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique, conduit retour EB333 200
4 Hydraulic system, return line
Issue Page
5 80123 VOE 6396697809 849

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4821844 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


2 VOE 4821860 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
3 VOE 13933700 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
4 VOE 11104606 2 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
5 VOE 940326 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
6 VOE 955892 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
7 VOE 11091545 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
8 VOE 4786737 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 11003048 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
10 VOE 13965178 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 955892 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 946035 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
13 VOE 957020 1 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
14 VOE 11091487 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 14013069 1 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
16 VOE 4854134 1 Quick Coupling........... Accouple.rapide .........Schnellkupplung.........Acoplam Rapido .........Snabbkoppling............
17 VOE 11147583 1 Dust Cover ................. Pare-poussiere...........Staubschutz ...............Prot Polvo...................Dammskydd...............

1 Returledning Catalogue id Group


Sistema hidráulico, conducto de retorno 97809 916
2
Druckölsystem, Rücklaufleitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique, conduit retour EB334 250
4 Hydraulic system, return line
Issue Page
5 80123 VOE 6396697809 851

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11005764 1 Manometer..............Manometre ............. Manometer..............Manometro ............. Manometer..............


2 VOE 11100814 1 Hose .......................Durit........................ Schlauch .................Tubo flexible ........... Slang.......................
3 1 NS Plate........................Plaque .................... Platte.......................Placa ...................... Platta.......................
4 VOE 13963371 1 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
5 VOE 11100817 1 Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel......................
6 VOE 4881440 7 Strip Clamp .............Ruban Serrage ....... Kabelbinder.............Abraz Cinta............. Bandklamma...........
7 VOE 11003221 7 Mounting Ring.........Bague Montage ...... Montagering............Anillo Montaje......... Monteringsring........
8 VOE 4881438 7 Strip Clamp .............Ruban Serrage ....... Kabelbinder.............Abraz Cinta............. Bandklamma...........
9 VOE 947083 1 Gasket ....................Joint........................ Dichtung..................Junta....................... Packning.................
10 VOE 946440 2 Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
11 VOE 13960141 2 Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... (VOE 976944)
12 VOE 11100844 REQ Sheath ....................Gaine Spirale ......... Spiralhulle ...............Vaina Espiral .......... Spiralhölje............... L = 1000MM

1 Manometer med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Manometre con accesorios de montaje 97809 916
2
Manometer mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Jauge de pression avec pièces de montage EB335 300
4 Manometer with fitting parts
Issue Page
5 80123 VOE 6396697809 853

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 13948699 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................


2 VOE 11100066 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
3 VOE 959249 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M10 x 80
4 VOE 11015453 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
5 VOE 948698 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
6 VOE 959220 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M8 x 20
7 VOE 13933713 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
8 VOE 4821880 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
9 VOE 4821829 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 931212 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 931219 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
12 VOE 11100691 3 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
13 VOE 13959209 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 x 40
14 VOE 4880281 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
15 VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
17 VOE 13933711 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 4785681 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
19 VOE 11003047 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
20 VOE 955285 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M6 x 90
VOE 13955288 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 x 120
21 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 946035 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
23 VOE 11100654 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
24 VOE 940326 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M6 x 20
25 1 NS Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
26 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 x 25
27 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
28 VOE 11091494 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
29 VOE 11101323 1 Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta...............

1 Tryckledningar, 5:e och 6:e funktion Catalogue id Group


Conducto de presión, 5a y 6a función 97809 916
2
Druckleitung, 5. und 6. Funktion Illustr. No Section
3 Conduit alimentation, 5ème et 6ème fonction EB339 350
4 Feed lines,5th and 6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 855

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


31 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 x 40
32 VOE 11091487 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
33 VOE 957020 2 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
34 VOE 14013069 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
35 VOE 4880624 2 Quick Coupling........... Accouple.rapide .........Schnellkupplung.........Acoplam Rapido .........Snabbkoppling............
36 VOE 11147584 2 Dust Cover ................. Pare-poussiere...........Staubschutz ...............Prot Polvo...................Dammskydd...............
37 VOE 11091912 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................
38 VOE 941671 6 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................
39 VOE 11100691 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
40 VOE 13959209 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 x 40
41 VOE 960139 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
42 VOE 4880281 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
43 VOE 931211 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
44 VOE 931218 2 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
45 VOE 13933592 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
46 VOE 4785681 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
47 VOE 11003047 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
48 VOE 955285 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M6 x 90
49 VOE 13955288 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M6 x 120
50 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
51 VOE 946035 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
52 VOE 11147211 1 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
53 VOE 940326 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M6 x 20
54 1 NS Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta..........................
55 VOE 946329 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 x 25
56 VOE 13960143 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
57 VOE 11100552 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
58 VOE 11101323 1 Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta...............
59 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10 x 40

1 Tryckledningar, 5:e och 6:e funktion Catalogue id Group


Conducto de presión, 5a y 6a función 97809 916
2
Druckleitung, 5. und 6. Funktion Illustr. No Section
3 Conduit alimentation, 5ème et 6ème fonction EB339 350
4 Feed lines,5th and 6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 857

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

60 VOE 13960143 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


61 VOE 957020 2 Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
62 VOE 11091487 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
63 VOE 14013069 2 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
64 VOE 4880624 2 Quick Coupling........... Accouple.rapide .........Schnellkupplung.........Acoplam Rapido .........Snabbkoppling............
65 VOE 11147584 2 Dust Cover ................. Pare-poussiere...........Staubschutz ...............Prot Polvo...................Dammskydd...............
66 VOE 11091913 1 Sign............................ Enseigne .................... Schild .........................Letrero ........................Skylt............................
67 VOE 941671 6 Blind Rivet.................. Rivet Borgne .............. Blindniet .....................Remache Ciego .........Blindnit........................

1 Tryckledningar, 5:e och 6:e funktion Catalogue id Group


Conducto de presión, 5a y 6a función 97809 916
2
Druckleitung, 5. und 6. Funktion Illustr. No Section
3 Conduit alimentation, 5ème et 6ème fonction EB339 350
4 Feed lines,5th and 6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 859

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11004280 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................


2 VOE 4821844 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
3 VOE 4821881 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... With BSS
4 VOE 4821880 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............ Without BSS
5 VOE 931339 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
6 VOE 4821880 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
7 VOE 4821829 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
8 VOE 4880647 REQ Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje................... L=100MM
9 VOE 4821828 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 4864926 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
11 VOE 13933589 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
12 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 931225 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 4864926 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
15 VOE 13933712 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
16 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
17 VOE 929312 1 Joint Nipple ................ Raccord...................... Verbind Nippel............Niple Union.................Skarvnippel.................
18 VOE 13933579 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
19 VOE 956970 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
20 VOE 956984 1 Fitting Nut................... Ecrou Accouple.......... Überwurfmutter ..........Tuerca Acoplam .........Kopplingsmutter.........
21 VOE 931225 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 11104606 1 Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem...................
23 VOE 13933712 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
24 VOE 4864314 1 Shuttle Valve.............. Valve Navette.............Wechselventil .............Valv Lanzadera ..........Skyttelventil................
25 VOE 11043044 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
26 VOE 931225 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
27 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Sug- och Returledningar, 5:e och 6:e funktion Catalogue id Group


Conducto de presión y ret., 5a y 6a función 97809 916
2
Druck- und Rücklaufl., 5. und 6. Funktion Illustr. No Section
3 Et retour 5ème et 6ème fonction EB340 400
4 Feed and Return lines, 5th and 6th function
Issue Page
5 80210 VOE 6396697809 861

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Control valve .............. Valve commande .......Regelventil .................Valv regulacion...........Reglerventil................


2 VOE 11148257 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
3 VOE 11101836 1 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
4 VOE 13965190 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
5 VOE 13960143 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
6 VOE 13971098 4 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
7 VOE 935721 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=1180MM
8 VOE 11147754 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=560MM
9 VOE 935312 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
10 VOE 13946752 16 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 13948699 7 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
12 VOE 13933251 1 Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel....................
13 VOE 13963964 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
14 VOE 14013070 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
15 VOE 13947790 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 11132168 1 Seal Flange................ Fausse-bride .............. Blindflansch................Brida Ciega ................Blindfläns....................
17 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 11133329 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
19 VOE 11704948 1 Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator...............
VOE 11705082 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. 35)
VOE 11708800 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. 38)
VOE 11702538 1 •Decal ........................ •Decalcomanie ........... •Abziehbild .................•Decalcomania ...........•Dekal.........................
20 VOE 11152012 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
21 VOE 946472 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
22 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 11130843 2 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 13965185 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10x40
25 VOE 13965186 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M10x50
35) GB: Sealing kit with piston FR: Jeu de joints, avec piston DE: Dichtungssatz mit Kolben ES: Juego de juntas con pistón SE: Tätningssats med kolv
38) GB: Sealing kit without piston FR: Jeu de joints, sans piston DE: Dichtungssatz ohne Kolben ES: Juego de juntas sin pistón SE: Tätningssats utan kolv

1 Lastarmsfjädring. Bss Catalogue id Group


Amortiguador de vibraciones 97809 916
2
Schwingungsdämpfer Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations 1011782 425
4 Boom suspension system
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 863

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

26 VOE 4881644 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................


VOE 11993537 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
27 VOE 4897257 2 Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............Vinkelnippel................
28 VOE 4881624 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
29 VOE 4785905 2 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
30 VOE 13933496 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
31 VOE 4821861 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
32 VOE 11090474 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
33 VOE 11090446 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
34 VOE 935723 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=1060MM
35 VOE 4881645 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 11993536 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
36 VOE 11101827 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
VOE 11705917 1 •Sol Valve Kit ............. •Jeu Electrovan. .........•Magnetventsatz.........•Juego Electrov ..........•Magnetventsats.........
37 VOE 11147902 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=570MM
38 VOE 11015454 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
39 VOE 946472 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
40 VOE 13965189 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
41 VOE 13960148 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
42 VOE 935720 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... L=980MM
43 VOE 11147193 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
44 VOE 13947790 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
45 VOE 11090942 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 11993535 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
46 VOE 13946752 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
47 VOE 13933472 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
48 VOE 13933285 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
49 VOE 4821878 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
50 VOE 13945357 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
51 VOE 11147191 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............

1 Lastarmsfjädring. Bss Catalogue id Group


Amortiguador de vibraciones 97809 916
2
Schwingungsdämpfer Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations 1011782 425
4 Boom suspension system
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 865

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

52 VOE 13965189 4 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
53 VOE 960630 1 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
54 VOE 13945653 1 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
55 VOE 13943438 1 Set Screw................... Vis Butee.................... Anschlagschraub........Tornillo Tope ..............Stoppskruv................. M6x6
56 VOE 4881440 3 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Lastarmsfjädring. Bss Catalogue id Group


Amortiguador de vibraciones 97809 916
2
Schwingungsdämpfer Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations 1011782 425
4 Boom suspension system
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 867

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11090349 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA909


VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
2 VOE 11090363 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
3 VOE 955309 3 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M8 x 120 MM
VOE 13965181 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. ALT. M8 x 70 MM
4 VOE 13960168 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 948645 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
6 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. M5 x 30 MM
7 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
8 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
9 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 13933579 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
12 VOE 956984 1 Fitting Nut................... Ecrou Accouple.......... Überwurfmutter ..........Tuerca Acoplam .........Kopplingsmutter.........
13 VOE 956970 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................
14 VOE 945837 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
15 VOE 4881083 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
17 1 Hose assembly .......... Condui.flexible ...........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
18 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 13933472 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
20 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
21 VOE 13944262 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
22 VOE 13963823 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
23 1 NS Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
24 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............ (VOE 943907)
25 VOE 4803589 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE907
26 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M8x20

1 Lastarmsfjädring, ventiler och nipplar Catalogue id Group


Amortiguader de vibraciones, válvulas y niples 97809 916
2
Schwingungsdämpfer, Ventil und Nippel Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations, soupapes et raccords 1011784 450
4 Boom suspension system, valves and nipples
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 869

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

27 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


28 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA903
29 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
30 VOE 4881452 REQ Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... WHITE
31 VOE 4881455 REQ Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... RED
32 VOE 4881456 REQ Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... OR
33 VOE 4881459 REQ Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa................... BLUE

1 Lastarmsfjädring, ventiler och nipplar Catalogue id Group


Amortiguader de vibraciones, válvulas y niples 97809 916
2
Schwingungsdämpfer, Ventil und Nippel Illustr. No Section
3 Amortisseur vibrations, soupapes et raccords 1011784 450
4 Boom suspension system, valves and nipples
Issue Page
5 80214 VOE 6396697809 871

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101827 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 13965189 2 Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
3 VOE 11147193 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
4 VOE 13948699 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
5 VOE 13947790 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
6 VOE 11015454 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
7 VOE 946472 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
8 VOE 11147902 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
9 VOE 935312 2 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
10 VOE 13946752 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
11 VOE 935720 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
12 VOE 11090942 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 981289 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
14 VOE 4821878 1 L-connection .............. Racco.angulaire .........Winkelankupplg..........Conexion Angul ..........Vinkelkoppling............
15 VOE 4821881 1 T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel......................
16 VOE 13943438 1 Set Screw................... Vis Butee.................... Anschlagschraub........Tornillo Tope ..............Stoppskruv.................
17 VOE 11090349 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil...............
VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
18 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
19 VOE 11090363 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
20 VOE 13946173 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 13960141 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
23 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
24 VOE 13960168 1 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
25 VOE 948645 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
26 VOE 955309 3 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
27 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
28 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
29 VOE 13933579 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............

1 Enkelverkande lyftfunktion Catalogue id Group


Acción de izar de simple efecto 97809 916
2
Einfackwirkende Hubfunktion Illustr. No Section
3 Fonction levage simple effet 1005956 500
4 Single acting lifting function
Issue Page
5 80212 VOE 6396697809 873

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 956970 1 Ferrule........................ Bague Surete .............Schneidring ................Anillo Acoplam ...........Skärring......................


31 VOE 956984 1 Fitting Nut................... Ecrou Accouple.......... Überwurfmutter ..........Tuerca Acoplam .........Kopplingsmutter.........
32 VOE 945837 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
33 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
34 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
35 VOE 13933472 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
36 VOE 4821861 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
37 VOE 4881083 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
38 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
39 VOE 13933285 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
40 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
41 VOE 13944262 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
42 VOE 13963823 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
43 VOE 14013067 1 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
44 1 NS Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
45 VOE 4803589 1 Press Monitor............. Capteu.pression.........Druckwächter .............Avisador Pres .............Tryckvakt.................... SE 907
46 VOE 4881455 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
47 VOE 4881459 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
48 VOE 4881456 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
49 VOE 4881452 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
50 VOE 4881440 8 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Enkelverkande lyftfunktion Catalogue id Group


Acción de izar de simple efecto 97809 916
2
Einfackwirkende Hubfunktion Illustr. No Section
3 Fonction levage simple effet 1005956 500
4 Single acting lifting function
Issue Page
5 80212 VOE 6396697809 875

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11173137 1 Servo Valve................ Servovalve ................. Servoventil .................Valvula Servo .............Servoventil..................
2 VOE 13945653 8 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
3 VOE 941754 8 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 13932833 4 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
5 VOE 4881454 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
6 VOE 4881453 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
7 VOE 11014127 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
8 VOE 4881440 8 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
9 VOE 4881457 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
10 VOE 13944524 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
11 VOE 14013067 2 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
12 VOE 4881458 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
13 VOE 11147477 1 Attaching Plate........... Fer Fixation ................ Befestigungslasche ....Plato Fijacion..............Fästjärn......................
14 VOE 13946752 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
15 VOE 13960143 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 11091001 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
17 VOE 11700804 1 •Solenoid Coil ............ •Bobine Magneti.........•Magnetspule .............•Bobina Magnetic .......•Magnetspole..............
18 VOE 11998582 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
19 VOE 11998581 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
20 VOE 13965177 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 946035 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
23 VOE 13933760 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
24 VOE 13945357 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
25 VOE 13971098 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
26 VOE 935761 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
27 VOE 4821861 3 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
28 VOE 11090474 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
29 VOE 4881645 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
30 VOE 11993536 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion Catalogue id Group


Sistema hidráulico, 3a y 4a función 97809 916
2
Druckölsystem, 3. und 4. Funktion Illustr. No Section
3 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction 1006454 600
4 Hydraulic system, 3rd and 4th function
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 877

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 4864926 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................


32 VOE 13933322 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
33 VOE 4881453 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
34 VOE 4881459 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
35 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
36 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion Catalogue id Group


Sistema hidráulico, 3a y 4a función 97809 916
2
Druckölsystem, 3. und 4. Funktion Illustr. No Section
3 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction 1006454 600
4 Hydraulic system, 3rd and 4th function
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 879

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11999491 2 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................


2 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
3 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
4 VOE 11101692 1 Control rod ................. Tige reglage ............... Regelstange ...............Varilla regul ................Reglerstång................
5 VOE 11090392 4 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
6 VOE 935132 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
7 VOE 935603 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
8 VOE 4785463 12 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 11003049 14 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
10 VOE 973871 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. M6 x 70
VOE 955288 8 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M6 x 120
11 VOE 960139 40 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
VOE 955892 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 945407 24 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
13 VOE 11003048 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
14 VOE 11147202 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................
15 VOE 13945444 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 13960141 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13948699 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
18 VOE 11015454 8 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
19 VOE 959239 16 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
20 1 NS Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. LH 3:RD
21 VOE 11101437 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
22 VOE 11043022 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
23 VOE 14013070 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
24 VOE 11147586 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
25 1 NS Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. RH 3:RD
26 VOE 11101439 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
27 VOE 11043022 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
28 VOE 14013070 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........

1 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion Catalogue id Group


Sistema hidráulico, 3a y 4a función 97809 916
2
Druckölsystem, 3. und 4. Funktion Illustr. No Section
3 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction 1006471 650
4 Hydraulic system, 3rd and 4th function
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 881

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

29 VOE 11147586 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............


30 1 NS Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. LH 4:TH
31 VOE 11101441 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
32 VOE 11043022 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
33 VOE 14013070 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
34 VOE 11147586 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
35 1 NS Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. RH 4:TH
36 VOE 11101443 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
37 VOE 11043022 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
38 VOE 14013070 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
39 VOE 11147586 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
40 VOE 4785462 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
41 VOE 11003048 8 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
42 VOE 13965176 16 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
43 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... See group 916, Page 877

1 Hydraulsystem, 3:e och 4:e funktion Catalogue id Group


Sistema hidráulico, 3a y 4a función 97809 916
2
Druckölsystem, 3. und 4. Funktion Illustr. No Section
3 Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction 1006471 650
4 Hydraulic system, 3rd and 4th function
Issue Page
5 80215 VOE 6396697809 883

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Sgl Lvr Cont ....................................................................................... ...................................Enspaksreglage..........


2 VOE 13932833 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
3 VOE 11014127 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
4 VOE 4881440 4 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
5 VOE 13932833 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
6 VOE 4881453 2 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
7 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
8 VOE 941754 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
9 VOE 13933285 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
10 VOE 13933322 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
11 VOE 4881453 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
12 VOE 4881459 4 Marking Sleeve .......... Douill.marquage.........Kennhulse ..................Manguit Marcaje.........Märkhylsa...................
13 VOE 4881440 8 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
14 VOE 4864926 2 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
15 VOE 4881645 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 11993536 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
17 VOE 4821861 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
18 VOE 11998995 1 Tie Rod Kit ................. Lot Barre Remor ........ Deichselsatz...............Jueg Barra Trac .........Dragstångsats............
19 VOE 11999491 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
20 VOE 960630 2 Lock Plug ................... Tampon Verroui. ........Verschlussschraube...Tapon Seguridad........Låsplugg.....................
21 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
22 VOE 11090392 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
23 VOE 935603 2 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
24 VOE 4785463 6 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
25 VOE 11003049 6 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
26 VOE 973871 12 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 960139 12 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
28 VOE 945407 12 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
29 VOE 11003048 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
30 VOE 11147202 2 Plate........................... Tôle ............................Blech ..........................Chapa.........................Plåt.............................

1 Hydraulsystem, 3:e funktion, tryckdränering Catalogue id Group


Sistema hidráulico, 3a función, drenaje de presión 97809 916
2
Druckölsystem, 3. Funktion, Druckabflussleitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique, 3 ème fonction, pression de drainage 1006664 700
4 Hydraulic system, 3rd function, pressure draining
Issue Page
5 80358 VOE 6396697809 885

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13945444 4 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
32 VOE 13960141 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
33 VOE 13948699 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
34 VOE 11015454 4 Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva..................
35 VOE 959239 8 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
36 1 NS Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. LH
37 VOE 11101437 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
38 VOE 11043022 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
39 VOE 14013070 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
40 VOE 11147586 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
41 1 NS Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. RH
42 VOE 11101439 1 •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................
43 VOE 11043022 1 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
44 VOE 14013070 1 •Sealing washer ......... •Rond.etancheite........•Dichtscheibe .............•Arandela reten ..........•Tätningsbricka...........
45 VOE 11147586 1 •Dust Cover................ •Pare-poussiere .........•Staubschutz ..............•Prot Polvo .................•Dammskydd..............
46 VOE 4785462 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
47 VOE 11003048 4 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
48 VOE 13965176 8 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
49 VOE 14013067 8 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............

1 Hydraulsystem, 3:e funktion, tryckdränering Catalogue id Group


Sistema hidráulico, 3a función, drenaje de presión 97809 916
2
Druckölsystem, 3. Funktion, Druckabflussleitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique, 3 ème fonction, pression de drainage 1006664 700
4 Hydraulic system, 3rd function, pressure draining
Issue Page
5 80358 VOE 6396697809 887

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 4864314 1 Shuttle Valve.............. Valve Navette.............Wechselventil .............Valv Lanzadera ..........Skyttelventil................


2 VOE 14013067 2 Sealing washer .......... Rond.etancheite.........Dichtscheibe...............Arandela reten............Tätningsbricka............
3 VOE 11043044 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
4 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
5 VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
6 VOE 931232 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
7 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
8 VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
9 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
10 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
11 VOE 935744 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
12 VOE 13944524 2 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
13 VOE 13933760 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
14 VOE 935783 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
15 VOE 931223 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
16 VOE 11147777 1 Block .......................... Bloc ............................Block ..........................Bloque ........................Block...........................
17 VOE 13945357 1 Clutch......................... Embrayage................. Kupplung ....................Embrague...................Koppling.....................
18 VOE 13944262 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
19 VOE 941754 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
20 VOE 935600 1 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............

1 Servohydraulik: Ledningar Catalogue id Group


Servosistema: Conductos hidraulicos 97809 916
2
Servosystem: Druckölleitungen Illustr. No Section
3 Système d'asservissem: Conduits hydrauliques 1011492 750
4 Servo hydraulic: hydraulic lines
Issue Page
5 80211 VOE 6396697809 889

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11100299 1 Control Shaft .............. Arbre Commande.......Regelstange ...............Eje Mando ..................Reglageaxel...............
2 VOE 1504807 1 •Bellows ..................... •Capot Caoutcho........ •Gummimantel............•Cubierta Goma..........•Gummikåpa...............
3 VOE 4821861 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
4 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
5 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
6 VOE 11003548 1 Solenoid valve............ Vanne electrom..........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... MA925
7 VOE 11993636 1 •Magnet...................... •Aimant....................... •Magnet ......................•Iman ..........................•Magnet......................
8 VOE 11993637 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
9 VOE 959193 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
10 VOE 11090363 1 Conn Block................. Bloc Raccord.............. Anschlussockel ..........Bloque Conector ........Anslutn.block..............
11 VOE 11100558 1 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
12 VOE 11705001 1 •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil.........................
13 VOE 11704015 1 ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............
14 VOE 11101922 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
15 VOE 13965187 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
16 VOE 976945 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
17 VOE 13971095 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
18 VOE 11100559 1 Control ....................... Commande ................ Regelung....................Mando ........................Reglage......................
19 VOE 11100185 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................
20 VOE 11006106 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
21 VOE 326347 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
22 VOE 914446 1 Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
23 VOE 973871 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 946035 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
25 VOE 960139 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
26 VOE 13965181 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
27 VOE 948645 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
28 VOE 13960141 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
29 VOE 931225 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
30 VOE 931209 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................

1 Servohydraulik: Reglage och ventiler Catalogue id Group


Servosistema: Reglaje y valvulas 97809 916
2
Servosystem: Regler und Ventilen Illustr. No Section
3 Système d'asservissem: Commande et soupapes 1011491 800
4 Servo hydraulic: Control and valves
Issue Page
5 80211 VOE 6396697809 891

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 931216 1 •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
32 VOE 11100554 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
33 VOE 11100555 1 Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör..............................
34 VOE 4881645 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
35 VOE 11993536 1 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
36 VOE 945065 2 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
37 VOE 13945653 2 Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning..............
38 VOE 13977628 4 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
39 VOE 971322 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
40 VOE 13945407 3 Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
41 VOE 931232 1 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................

1 Servohydraulik: Reglage och ventiler Catalogue id Group


Servosistema: Reglaje y valvulas 97809 916
2
Servosystem: Regler und Ventilen Illustr. No Section
3 Système d'asservissem: Commande et soupapes 1011491 800
4 Servo hydraulic: Control and valves
Issue Page
5 80211 VOE 6396697809 893

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11142499 Atch Bracket............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte Impleme ........Redskapsfäste............


1 VOE 11142514 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
2 VOE 13955900 2 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
3 VOE 955793 2 •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
4 1 •Cylinder .................... •Verin ......................... •Zylinder .....................•Cilindro......................•Cylinder..................... See group 924, Page 897
5 VOE 13965196 1 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
6 VOE 11157678 1 •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire .. •Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel...................
7 VOE 11111220 2 •Pin ............................ •Fiche ......................... •Stecker......................•Ficha .........................•Stift............................
8 VOE 11142687 2 •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne.........................
9 VOE 914450 2 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
10 VOE 931631 2 •Hose assembly ......... •Conduit flexible .........•Schlauchleitung.........•Conducto...................•Slangledning.............
11 VOE 931230 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
12 VOE 931208 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
13 VOE 931215 1 ••Back-up ring ............ ••Rondelle anti-extrus.••Stützring ..................••Anillo Apoyo.............••Stödring...................
14 VOE 11111940 1 •Plate ......................... •Tôle...........................•Blech .........................•Chapa .......................•Plåt............................
15 VOE 13967731 6 •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv.................
16 VOE 914167 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
17 VOE 13965192 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 Redskapsfäste Catalogue id Group


Soporte de implementos 97809 924
2
Geräteschnellkupplung Illustr. No Section
3 Porte - outil EB258 100
4 Attachment bracket
Issue Page
5 93642 VOE 6396697809 895

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11142695 1 SS Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder......................


VOE 11157123 1 Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder......................
1 VOE 11709383 2 •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
2 2 NS K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
3 VOE 11708533 2 •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring......................
4 VOE 11708995 2 •Guide ........................ •Rail............................•Führung.....................•Guia ..........................•Gejd...........................
VOE 11709110 2 •Guide ........................ •Rail............................•Führung.....................•Guia ..........................•Gejd...........................
5 VOE 11708994 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
6 VOE 11708993 2 2 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
7 1 1 NS •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ...........•Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör.................
8 2 2 NS K •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
9 2 2 NS K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
10 VOE 11988543 2 2 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
11 2 2 NS K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
12 2 2 NS K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 2 2 NS K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
14 2 2 NS K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
VOE 11705087 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
VOE 11709111 1 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 11142695 Hydraulcylinder Catalogue id Group


Cilindros hidráulicos 97809 924
2 11157123
Hydraulikzylinder Illustr. No Section
3 Vérins hydrauliques 1000773 200
4 Hydraulic cylinder
Issue Page
5 VOE 6396697809 897

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 901
2 1 Link, forward .............. Articulation, avant ......Gelenk, vordere..........Articulacion, delante ...Länk, främre............... See group 945, Page 903
3 1 Link, rear .................... Articulation, arriere.....Gelenk, hinten ............Articulacion, detras.....Länk, bakre................. See group 945, Page 907
4 2 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 919
5 1 Tilt cylinder................. Verin tilt ...................... Tiltzylinder ..................Cilindro tilt ..................Tiltcylinder.................. See group 945, Page 921
6 1 Atch bracket ............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte impleme ........Redskapsfäste............ See group 924, Page 895

1 33739 Lyftaggregat Catalogue id Group


Unidad elevadora 97809 945
2 STD
Hubaggregat Illustr. No Section
3 élévateur EB138 100
4 Lifting unit
Issue Page
5 VOE 6396697809 899

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11101295 1 Lft Frame Work .......... Chassis Levage .........Hubgerust...................Bastid Elev .................Lyftramverk.................
2 VOE 11101059 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
3 VOE 11005015 4 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
4 VOE 11101179 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
5 VOE 11005012 2 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
6 VOE 11101014 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
VOE 11101298 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... 80579
7 VOE 11005012 4 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
8 1 Link, rear .................... Articulation, arriere.....Gelenk, hinten ............Articulacion, detras.....Länk, bakre................. See group 945, Page 907
9 1 Link, forward .............. Articulation, avant ......Gelenk, vordere..........Articulacion, delante ...Länk, främre............... See group 945, Page 903
10 2 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 919
11 1 Tilt cylinder................. Verin tilt ...................... Tiltzylinder ..................Cilindro tilt ..................Tiltcylinder.................. See group 945, Page 921
12 VOE 11004704 REQ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 4824483 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
14 VOE 955259 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
15 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
17 VOE 11100503 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
18 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
19 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................

1 33739 Lyftramverk med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Bastidor elevación con piezas de montaje 97809 945
2 STD
Hubgerüst mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Chassis levage avec pièces de montage EB139 150
4 Lifting framework with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 901

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 901
2 1 Link, rear .................... Articulation, arriere.....Gelenk, hinten ............Articulacion, detras.....Länk, bakre................. See group 945, Page 907
3 VOE 11101279 1 Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................
4 VOE 11101022 2 Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................
5 VOE 11101021 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
6 VOE 11005011 2 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
7 VOE 4851533 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
8 VOE 955257 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
9 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
11 VOE 11101023 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
12 VOE 11100924 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
13 VOE 11004396 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13955900 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 955364 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
16 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
17 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
18 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
19 VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
20 VOE 11101002 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
21 VOE 11005012 2 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
22 VOE 11101192 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
23 VOE 11100926 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
24 VOE 4824482 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
25 VOE 955259 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
26 VOE 13940090 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 13963104 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
28 VOE 11005012 2 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
29 VOE 11100659 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
30 VOE 11025923 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................

1 33739 Främre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Brazos delanteros con piezas de montaje 97809 945
2
Vordere Gelenke mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Raccords arrière avec pièces de montage EB140 200
4 Forward links with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 903

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................


32 VOE 13965192 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
33 VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................

1 33739 Främre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Brazos delanteros con piezas de montaje 97809 945
2
Vordere Gelenke mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Raccords arrière avec pièces de montage EB140 200
4 Forward links with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 905

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 901
2 VOE 11101227 1 Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................
3 VOE 11147148 1 Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring.................
4 VOE 11101191 2 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
5 VOE 11005015 2 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
6 VOE 4824483 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 955259 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
8 VOE 13940090 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13963104 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
10 VOE 11147007 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
11 VOE 11004396 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13955900 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
13 VOE 968435 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
14 VOE 11025923 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
15 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 13965192 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
17 VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
18 VOE 11101192 1 Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning.....................
19 VOE 11005012 2 Scraper ...................... Racleur....................... Abstreifring .................Aro rascador...............Avstrykare..................
20 VOE 4824482 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
21 VOE 955259 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
22 VOE 13940090 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 13963104 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
24 VOE 11100926 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
25 VOE 11004413 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
26 VOE 11004396 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
27 VOE 13955900 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
28 VOE 955364 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
29 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
30 VOE 13965192 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................

1 33739 Bakre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Brazos traseros con piezas de montaje 97809 945
2
Hintere Gelenke mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Raccords arrière avec pièces de montage EB141 250
4 Rear links with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 907

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

31 VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................


32 VOE 11101223 1 Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................
33 Link, forward .............. Articulation, avant ......Gelenk, vordere..........Articulacion, delante ...Länk, främre............... See group 945, Page 903

1 33739 Bakre länkar med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Brazos traseros con piezas de montaje 97809 945
2
Hintere Gelenke mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Raccords arrière avec pièces de montage EB141 250
4 Rear links with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 909

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 901
2 1 •Link, rear................... •Articulation, arriere....•Gelenk, hinten...........•Articulacion, detras ...•Länk, bakre............... See group 945, Page 907
3 1 •Link, forward ............. •Articulation, avant .....•Gelenk, vordere ........•Articulacion, delante..•Länk, främre.............. See group 945, Page 903
4 2 Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 945, Page 919
5 VOE 11172191 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
6 VOE 4824482 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
7 VOE 955259 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
8 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
9 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
10 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
11 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
12 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
13 VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
14 VOE 11100927 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
15 VOE 11004411 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
16 VOE 11091337 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
17 VOE 959254 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
18 VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
19 VOE 11004705 REQ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 11100501 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
21 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
22 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
23 VOE 13965192 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
24 VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
25 1 Tilt cylinder................. Verin tilt ...................... Tiltzylinder ..................Cilindro tilt ..................Tiltcylinder.................. See group 945, Page 921
26 VOE 11100943 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
27 VOE 11004409 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
28 VOE 11091337 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
29 VOE 959254 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
30 VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................

1 STD Lyft- och tiltcylinder med monteringsdetaljer Catalogue id Group


Cilindro elevación y basculamiento con piezas de montaje 97809 945
2
Hub- und Schwenkzylinder mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Vérin levage et redress ement avec pièces de montage EB142 300
4 Lifting- and tilt cylinder with assembly parts
Issue Page
5 VOE 6396697809 911

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Lft frame work ............ Chassis levage...........Hubgerust...................Bastid elev..................Lyftramverk................. See group 945, Page 901
2 1 •Link, forward ............. •Articulation, avant .....•Gelenk, vordere ........•Articulacion, delante..•Länk, främre.............. See group 945, Page 903
3 1 Atch bracket ............... Porte-outil................... Geräteträger...............Soporte impleme ........Redskapsfäste............ See group 924, Page 895
4 VOE 11100926 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
5 VOE 11004399 2 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
6 VOE 11025923 2 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
7 VOE 13960145 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
8 VOE 13965193 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
9 VOE 13955897 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
10 VOE 13971096 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
11 VOE 11025816 2 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
12 VOE 4851533 4 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
13 VOE 955257 4 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
14 VOE 13940090 8 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 13963104 4 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
16 VOE 11100926 REQ Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Cuna de calzar ...........Justerbleck.................
17 VOE 11101643 1 Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift.............................
18 VOE 11025923 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
19 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
20 VOE 13965194 1 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
21 VOE 13971096 1 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
22 VOE 11025816 1 Lub Nipple.................. Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................
23 VOE 4851533 2 O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
24 VOE 955257 2 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
25 VOE 13940090 4 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
26 VOE 13963104 2 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................

1 STD Montering redskapsfäste Catalogue id Group


Montaje de soporte de implementos 97809 945
2
Montieren Geräteträger Illustr. No Section
3 Montage de porte-outil EB143 350
4 Assemble attachment bracket
Issue Page
5 VOE 6396697809 913

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 Front frame ................ Chassis av ................. Vorderrahmen ............Marco delant ..............Framram..................... See group 711, Page 569
2 VOE 11100079 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
3 VOE 11100244 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
4 VOE 13947760 2 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
5 VOE 13960141 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 976944)
6 VOE 11091337 1 Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
7 VOE 959254 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
8 VOE 11147611 1 Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator......................
9 VOE 11041897 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE 901 CPL TILT
10 VOE 965824 3 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko.............. (VOE 13968015)
11 VOE 13948297 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
12 VOE 11039005 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
13 VOE 11100668 1 Ptct Brace .................. Etrier Protect. .............Schutzbugel ...............Brazo Protecc.............Skyddsbygel...............
14 VOE 955901 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
15 VOE 11003221 10 Mounting Ring............ Bague Montage..........Montagering ...............Anillo Montaje.............Monteringsring............
16 VOE 4881438 10 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
17 VOE 4881440 12 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

18 VOE 11090841 1 Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................


19 VOE 13953103 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
20 VOE 13971096 2 Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
21 VOE 13960145 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
22 VOE 11041962 1 Ind Sensor.................. Emett.induction ..........Induktionsgeber..........Sensor Inducc ............Indukt.givare............... SE902 CPL LIFT
23 VOE 965824 3 •Cable Terminal ......... •Cosse Cable .............•Flachsteckhülse ........•Terminal Cable..........•Ledningssko.............. (VOE 13968015)
24 VOE 13948297 1 •Pin Housing .............. •Fiche Isolante ...........•Rundstecker..............•Aislad Clavija ............•Stiftisolator................
25 VOE 11039005 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
26 VOE 4803711 2 •End Sleeve ............... •Douille Extrem. ......... •Aderendhülse............•Manguito Final ..........•Ändhylsa...................
27 VOE 4881438 2 •Strip Clamp ............... •Ruban Serrage .........•Kabelbinder...............•Abraz Cinta ...............•Bandklamma.............
28 VOE 952623 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
29 VOE 960139 3 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................

1 Skop- och lyftautomatik Catalogue id Group


Elevador automático y automatismo de cuchara 97809 945
2
Hubwerk- und Schaufelautomatik Illustr. No Section
3 Automatique de levage et automatique godet EB149 400
4 Bucket positioner and boom kickout
Issue Page
5 VOE 6396697809 915

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

30 VOE 13946544 3 Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
31 VOE 13949278 3 Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
32 VOE 13949747 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
33 VOE 4881440 5 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............

1 Skop- och lyftautomatik Catalogue id Group


Elevador automático y automatismo de cuchara 97809 945
2
Hubwerk- und Schaufelautomatik Illustr. No Section
3 Automatique de levage et automatique godet EB149 400
4 Bucket positioner and boom kickout
Issue Page
5 VOE 6396697809 917

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11088855 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder...........
1 1 NS •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 VOE 11101375 1 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
3 VOE 11005012 2 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
4 VOE 11088560 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
5 VOE 11005057 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
6 VOE 4784048 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
7 VOE 11088175 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
8 VOE 11088377 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
9 VOE 11088199 1 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
10 VOE 925258 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
11 VOE 11088054 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
12 VOE 11088341 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
13 VOE 11088148 1 •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring......................
14 VOE 11088272 1 K •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................
15 VOE 13960175 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
16 VOE 11088180 2 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
17 VOE 4782719 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
18 VOE 4782857 11 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
19 VOE 941908 11 •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka..............
VOE 11998810 Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............

1 Hydraulcylinder, lyft Catalogue id Group


Cilindro hidráulico, elevación 97809 945
2
Hydraulikzylinder, Hubhydraulik Illustr. No Section
3 Vérin hydraulique, relevage EB147 450
4 Hydraulic cylinder, lifting
Issue Page
5 VOE 6396697809 919

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11088854 1 Hydr Cylinder ............. Verin Hydrauli. ...........Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidrau ...........Hydraulcylinder...........
1 1 NS •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör.................
2 VOE 11101376 2 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
3 VOE 11005015 4 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
4 VOE 11088861 1 •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång..................
5 VOE 11005057 1 K •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare.................
6 VOE 4784048 1 K •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn...........
7 VOE 11088054 3 •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
8 VOE 11088371 1 •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning...........
9 VOE 925027 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
10 VOE 4786743 1 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
11 VOE 4833375 1 •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv...........................
12 VOE 13960178 1 K •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
13 VOE 4881309 2 K •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring.....................
14 VOE 4833027 1 K •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
15 VOE 4782720 1 •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp..........................
16 VOE 4755948 14 •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
17 VOE 13949608 14 •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
VOE 11990437 Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............

1 Hydraulcylinder, tilt Catalogue id Group


Cilindro hidráulico, inclinación 97809 945
2
Hydraulikzylinder, Schwenkhydraulik Illustr. No Section
3 Vérin hydraulique, culbutage EB148 500
4 Hydraulic cylinder, tilting
Issue Page
5 VOE 6396697809 921

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 993, Page 937


VOE 11707431 1 •Ptd Circuit Bd............ •Carte Circuit.............. •Leiterbahnpl ..............•Placa Circuito............•Kretskort....................
2 VOE 11702806 2 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang..........................
3 VOE 11702809 1 •Fitting ........................ •Raccord tuyau..........•Rohrkupplung............•Acoplamiento Tubo ...•Rörkoppling...............
4 VOE 11702811 1 •L-connection ............. •Racco.angulaire........•Winkelankupplg.........•Conexion Angul.........•Vinkelkoppling...........
5 VOE 11704713 1 •Ferrule ...................... •Bague Surete............•Schneidring ...............•Anillo Acoplam ..........•Skärring.....................
6 VOE 11704714 1 •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................
7 1 NS Distribution block........ Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque distribución .....Fördelarblock.............. B1
See group 993, Page 925
8 VOE 11707370 2 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
9 1 NS Distribution block........ Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque distribución .....Fördelarblock.............. B2
See group 993, Page 929
10 VOE 11707371 2 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
11 1 NS Distribution block........ Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque distribución .....Fördelarblock.............. B3
See group 993, Page 931
12 VOE 4881440 12 Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
13 VOE 11707384 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
14 VOE 13970944 2 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
15 VOE 955895 2 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
16 VOE 11701854 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 11707381 3 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
18 VOE 13959209 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
19 VOE 959208 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
20 VOE 4880647 REQ Sheath........................ Gaine Spirale .............Spiralhulle ..................Vaina Espiral ..............Spiralhölje................... L = 1200 MM

1 Centralsmörjning Catalogue id Group


Lubricacion central 97809 993
2
Zentralschmierung Illustr. No Section
3 Graissage central 1002320 100
4 Central lubrication
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 923

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11701822 1 Bracket....................... Ferrure-support ..........Tragstütze ..................Hierro Apoyo ..............Bärjärn........................


2 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
3 VOE 13970944 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
4 VOE 13971089 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
5 1 NS Distribution block........ Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque distribución .....Fördelarblock.............. B1
See group 993, Page 927
6 VOE 11701837 11 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
7 VOE 11701838 6 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
8 VOE 11701850 4 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
9 VOE 11701843 3 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
10 VOE 11701845 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 VOE 11702368 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
12 VOE 11701824 REQ Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. L=1200MM
13 VOE 952628 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
14 VOE 959186 9 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
15 VOE 952623 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
16 VOE 952624 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
17 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
18 VOE 4881440 REQ Strip Clamp ................ Ruban Serrage........... Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
19 VOE 192598 REQ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L=8500MM

1 Centralsmörjning med monterings detaljer. B1 Catalogue id Group


Lubricación central conaccesorios de montaje. B1 97809 993
2
Zentralschmierung mit Anbauteilen. B1 Illustr. No Section
3 Graissage central avec pièces de montage. B1 EB296 150
4 Central lubrication with fitting parts. B1
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 925

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11701836 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


1 VOE 11702148 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
2 VOE 11702149 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
3 VOE 11701396 2 •T-nipple..................... •Raccord-t .................. •T-Nippel ....................•Niple T.......................•T-nippel.....................
4 VOE 11702150 1 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
5 VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
6 VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 11702151 4 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO.2
8 VOE 981289 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
9 VOE 11705432 4 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
10 VOE 11702152 5 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO.3
11 VOE 981289 5 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
12 VOE 11705432 5 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
13 VOE 11702153 3 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO.4
14 VOE 981289 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
15 VOE 11705432 3 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
16 VOE 11702154 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO.9
17 VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
18 VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
19 VOE 11701834 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. L=4000MM
20 VOE 11701833 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. L=3000MM
21 VOE 11701834 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. L=3000MM
22 VOE 11701835 REQ •Lubricant Line ........... •Conduit Huile ............ •Ölleitung....................•Conducto Lubric........•Smörjledning............. L=3000MM

1 Fördelningsblock, B1 Catalogue id Group


Bloque distribución, B1 97809 993
2
Verteilergruppe, B1 Illustr. No Section
3 Boîtier de dérivation, B1 EB297 200
4 Distribution block, B1
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 927

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11707386 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................


2 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
3 VOE 970945 1 Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
4 1 NS Distribution block........ Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque distribución .....Fördelarblock.............. B2
5 VOE 11707379 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID=6
6 VOE 11701854 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... ID=12
7 VOE 11707377 4 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
8 VOE 959208 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
9 VOE 13959209 3 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
10 VOE 952627 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
11 VOE 959186 5 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
12 VOE 11701850 3 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
13 VOE 11701837 4 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
14 VOE 11706046 2 Protecting Ring .......... Bagu.protecti..............Schutzring ..................Anillo Protect ..............Skyddsring.................. (VOE 11707378)
15 VOE 11701824 REQ Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. L=1500MM
16 VOE 11701838 1 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
17 VOE 11708529 1 Retaining Clip............. Retenue ..................... Halteklammer .............Retenedor ..................Hållare........................
18 1 NS Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans.......................
19 VOE 13947818 1 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
20 VOE 13955894 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
21 VOE 963106 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
22 VOE 11702368 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
23 VOE 952628 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
24 VOE 952623 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
25 VOE 11701845 1 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................

1 Centralsmörjning med monterings detaljer. B2 Catalogue id Group


Lubricación central conaccesorios de montaje. B2 97809 993
2
Zentralschmierung mit Anbauteilen. B2 Illustr. No Section
3 Graissage central avec pièces de montage. B2 EB298 250
4 Central lubrication with fitting parts. B2
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 929

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11707382 1 Retaining Clip............. Retenue ..................... Halteklammer .............Retenedor ..................Hållare........................


2 VOE 13970951 1 Hexagon screw .......... Vis tete hexago ..........Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
3 VOE 955895 1 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
4 VOE 13971089 1 Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
5 VOE 11701959 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock.............. B3
6 VOE 11701824 REQ Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. L=700MM
7 VOE 959186 4 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
8 VOE 952623 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
9 VOE 11701843 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
10 VOE 11701850 3 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
11 VOE 11701837 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
12 VOE 11701838 2 Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter.......................
13 VOE 11707383 1 Retaining Clip............. Retenue ..................... Halteklammer .............Retenedor ..................Hållare........................
14 VOE 11701854 4 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
15 VOE 11707381 2 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
16 VOE 13959209 2 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
17 VOE 940326 2 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
18 VOE 11707387 2 Retaining Clip............. Retenue ..................... Halteklammer .............Retenedor ..................Hållare........................
19 VOE 952627 3 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
20 VOE 11706046 1 Protecting Ring .......... Bagu.protecti..............Schutzring ..................Anillo Protect ..............Skyddsring..................
21 VOE 11701845 2 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................

1 Centralsmörjning med monterings detaljer. B3 Catalogue id Group


Lubricación central conaccesorios de montaje. B3 97809 993
2
Zentralschmierung mit Anbauteilen. B3 Illustr. No Section
3 Graissage central avec pièces de montage. B3 EB299 350
4 Central lubrication with fitting parts. B3
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 931

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11701959 1 Distr Block.................. Distributeur................. Verteilerblock .............Bloque Distrib .............Fördelarblock..............


1 VOE 11702178 1 •Distr Block ................ •Distributeur ............... •Verteilerblock ............•Bloque Distrib............•Fördelarblock............
2 VOE 11700972 2 •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................
3 VOE 11702149 2 •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
4 VOE 11702148 2 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
5 VOE 11702151 2 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO 2
6 VOE 981289 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
7 VOE 11705432 2 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
8 VOE 11702152 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO 3
9 VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
10 VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
11 VOE 11702155 1 •Dosage Valve ........... •Valve Dosage ...........•Dosierventil ...............•Valvula Dosific ..........•Doseringsventil.......... NO 8
12 VOE 981289 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
13 VOE 11705432 1 ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
14 VOE 11702806 REQ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... L=500MM,L=1800MM,
L=2400MM
15 VOE 11702808 2 ••Fitting....................... ••Raccord tuyau ........••Rohrkupplung ..........••Acoplamiento Tubo..••Rörkoppling..............
16 VOE 11704711 2 ••Ferrule ..................... ••Bague Surete...........••Schneidring..............••Anillo Acoplam .........••Skärring...................
17 VOE 11704712 2 ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter.......................

1 Fördelningsblock, B3 Catalogue id Group


Bloque distribución, B3 97809 993
2
Verteilergruppe, B3 Illustr. No Section
3 Boîtier de dérivation, B3 EB300 400
4 Distribution block, B3
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 933

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

1 VOE 11702155 2 Dosage Valve............. Valve Dosage.............Dosierventil ................Valvula Dosific............Doseringsventil........... NO.8


2 VOE 981289 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
3 VOE 11705432 2 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4 VOE 11701854 1 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
5 VOE 11707381 1 Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta...................
6 VOE 959208 1 Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
7 VOE 11707374 1 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
8 VOE 11707375 1 Lub Hose.................... Durit Graissage ..........Schmierschlauch........Mang Lubricac............Smörjslang.................
9 VOE 11707391 1 Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste..........................
10 VOE 11701843 6 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
11 VOE 11701845 6 Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
12 VOE 11701824 REQ Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. L=1000MM

1 Centralsmörjning,redskapsfäste Catalogue id Group


Lubricación central Fijacion herramientas 97809 993
2
Zentralschmierung,geräteträger Illustr. No Section
3 Graissage central,fixation outil EB301 450
4 Central lubrication,tool bar
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 935

L50D
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Benämning Notes

VOE 11707438 1 Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump..........................


1 VOE 11702188 1 •Lock Kit ..................... •Kit Serrure................. •Schlossteilsatz ..........•Juego Seguridad.......•Låssats......................
2 VOE 11707569 1 •Reservoir .................. •Reservoir .................. •Behälter.....................•Deposito....................•Behållare...................
3 VOE 11708130 1 •Diaphragm ................ •Diaphragme .............. •Membrane.................•Diafragma .................•Membran...................
4 VOE 11704363 1 •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning...................
5 VOE 11707827 1 •Strainer ..................... •Crepine ..................... •Seiher........................•Colador .....................•Sil..............................
6 VOE 11988199 1 •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel...............
7 VOE 11710875 1 •Switch ....................... •Interrupteur ............... •Trennschalter ............•Interruptor .................•Brytare.......................
8 VOE 11702187 1 •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning.................
9 VOE 11709582 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
10 VOE 11707431 1 •Ptd Circuit Bd............ •Carte Circuit.............. •Leiterbahnpl ..............•Placa Circuito............•Kretskort....................
11 VOE 11708249 1 •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste.........................
12 VOE 11707607 1 •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil..............
VOE 11702185 1 ••Solenoid Coil ........... ••Bobine Magneti........••Magnetspule ............••Bobina Magnetic ......••Magnetspole............
13 VOE 11988441 1 •Cable ........................ •Cable ........................ •Seil ............................•Cable.........................•Lina...........................
14 VOE 11702184 1 •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
15 VOE 11708248 1 •Cable harness .......... •Faisceau cables........•Kabelbaum................•Manojo cables...........•Ledningsmatta...........
16 VOE 11712713 1 •El Motor .................... •Moteur électrique ......•Elektromotor..............•Motor eléctrico ..........•Elmotor......................

1 Pump:centralsmörjning Catalogue id Group


Bomba:lubricacion central 97809 993
2
Pumpe:zentralschmierung Illustr. No Section
3 Pompe:graissage central 1010862 500
4 Pump:central lubrication
Issue Page
5 80579 VOE 6396697809 937

L50D
L50D
REPLACED PARTS PIEZAS SUBSTITUDAS Catalogue id Group
97809 1000
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES ERSATTA ARTIKLAR
Issue Page
ERSETZTE ARTIKEL VOE 6396697809 1
Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity
VOE 11007435 * * * USE VOE 11180031 SS VOE 11703883OLD.THAN 3 YEAR VOE 11996471 * * * USE
VOE 11121152 1.00 VOE 11104466 * * * USE VOE 11703885OLD.THAN 3 YEAR VOE 11708605 1.00
VOE 11039184 * * * USE VOE 11104740 1.00 VOE 11704338 * * * USE VOE 11998027OLD.THAN 3 YEAR
VOE 11039846 1.00 VOE 11104567 * * * USE VOE 11988423 1.00 VOE 13954427 * * * USE
VOE 11170655 1.00 VOE 11164457 1.00 VOE 11704555 * * * USE VOE 970550 1.00
VOE 11039186OLD.THAN 3 YEAR VOE 11104711OLD.THAN 3 YEAR VOE 11708256 1.00 VOE 13954447OLD.THAN 3 YEAR
VOE 11039211 * * * USE VOE 11104712OLD.THAN 3 YEAR VOE 11704870 * * * USE VOE 13969011 * * * USE
FOR WLO VOE 11104731OLD.THAN 3 YEAR VOE 11709758 SS VOE 976929
VOE 11006988 1.00 VOE 11104765 * * * USE VOE 11705531 * * * USE VOE 20427985 * * * USE
FOR HAULER USE VOE 11006421 1.00 VOE 11705532 1.00 VOE 20455097 1.00
VOE 11039220 1.00 VOE 11104766 * * * USE VOE 11705924OLD.THAN 3 YEAR VOE 3171420 * * * USE
VOE 11039268 * * * USE VOE 11006420 1.00 VOE 11707131 * * * USE VOE 20374662 1.00
VOE 11039846 1.00 VOE 11104781OLD.THAN 3 YEAR VOE 3976815 1.00 VOE 4881735 * * * USE
VOE 11170655 1.00 VOE 11104890 * * * USE VOE 11708070 * * * USE VOE 11173690 1.00
VOE 11039282 * * * USE VOE 11006431 1.00 VOE 85103853 1.00 VOE 4898495 * * * USE
VOE 11039846 1.00 VOE 11110186OLD.THAN 3 YEAR VOE 11708128 * * * USE VOE 11004094 1.00
VOE 11170655 1.00 VOE 11142695 * * * USE VOE 11712317 1.00 VOE 4932797 * * * USE
VOE 11039283 * * * USE VOE 11157123 1.00 VOE 11708508 * * * USE VOE 11003865 1.00
VOE 11039846 1.00 VOE 11144038 * * * USE VOE 11104319 1.00 VOE 4932840 * * * USE
VOE 11170655 1.00 VOE 11145112 SS VOE 11704359 1.00 VOE 11003865 1.00
VOE 11039291 * * * USE VOE 11145112 * * * USE VOE 11708509 * * * USE VOE 4948092 * * * USE
VOE 11170098 1.00 VOE 11145389 1.00 VOE 11104344 1.00 VOE 11003865 1.00
VOE 11040687 * * * USE VOE 11410012 2.00 VOE 11704359 1.00 VOE 4948103 * * * USE
VOE 11040807 SS VOE 11147139 * * * USE VOE 11708510 * * * USE VOE 11003865 1.00
VOE 11055037 * * * USE VOE 11175173 1.00 VOE 11104343 1.00 VOE 4952167 * * * USE
VOE 11003865 1.00 VOE 11147150 * * * USE VOE 11704359 1.00 VOE 11004094 1.00
VOE 11090229 * * * USE VOE 11400044 1.00 VOE 11708594 * * * USE VOE 4952173 * * * USE
VOE 11175256 1.00 VOE 11147292 * * * USE VOE 11709759 1.00 VOE 11003865 1.00
VOE 11090230OLD.THAN 3 YEAR VOE 11174598 1.00 VOE 11708917 * * * USE VOE 6211488 OLD.THAN 3 YEAR
VOE 11100257 * * * USE VOE 11147298 * * * USE VOE 11711590 1.00 VOE 8633018 * * * USE
VOE 11180184 1.00 VOE 11174593 1.00 VOE 11709823 * * * USE VOE 11170815 1.00
VOE 11101555 * * * USE VOE 11180438 * * * USE VOE 11712317 1.00 VOE 1384583 1.00
VOE 11170514 1.00 VOE 11164585 1.00 VOE 11992826 * * * USE VOE 21A1000348 1.00
VOE 11101716 * * * USE VOE 11701605 * * * USE VOE 11992812 1.00 VOE 20467840 1.00
VOE 11173136 1.00 VOE 943477 1.00 VOE 11994423OLD.THAN 3 YEAR VOE 945987 * * * USE
VOE 11101897OLD.THAN 3 YEAR VOE 11701722OLD.THAN 3 YEAR VOE 11994472 * * * USE VOE 13940109 1.00
VOE 11101917 * * * USE VOE 11703882OLD.THAN 3 YEAR VOE 11706646 1.00 VOE 954430 * * * USE
Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity
VOE 970554 1.00
VOE 954434 * * * USE
VOE 970559 1.00
VOE 954444 * * * USE
VOE 970625 1.00
VOE 954445 * * * USE
VOE 970626 1.00
VOE 954449 * * * USE
VOE 970632 1.00
VOE 954453 * * * USE
VOE 970663 1.00
VOE 954454 * * * USE
VOE 970665 1.00
VOE 955251OLD.THAN 3 YEAR
VOE 956186OLD.THAN 3 YEAR
VOE 956189OLD.THAN 3 YEAR
VOE 966813 * * * USE
VOE 977329 1.00

REPLACED PARTS PIEZAS SUBSTITUDAS Catalogue id Group


97809 1000
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES ERSATTA ARTIKLAR
Issue Page
ERSETZTE ARTIKEL VOE 6396697809 2

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 1
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
11003275 520 50 507 VOE 1096619 371 650 259 VOE 11003048 916 650 881 VOE 11003865 897 100 747 VOE 11005015 945 500 921
1272253 380 100 379 VOE 1096619 371 950 275 VOE 11003048 916 650 883 VOE 11003919 252 100 115 VOE 11005051 645 350 547
3503280 380 100 379 VOE 1096619 371 1300 293 VOE 11003048 916 700 885 VOE 11003987 260 100 131 VOE 11005057 945 450 919
859955 380 100 379 VOE 1096619 371 1450 301 VOE 11003048 916 700 887 VOE 11003988 260 100 131 VOE 11005057 945 500 921
VOE 1079218 269 100 153 VOE 1096619 371 1600 309 VOE 11003049 911 350 781 VOE 11004094 897 100 747 VOE 11005137 645 350 547
VOE 1083597 393 100 395 VOE 1096619 372 300 323 VOE 11003049 916 200 847 VOE 11004157 882 600 737 VOE 11005144 645 350 547
VOE 1088846 873 200 699 VOE 1096619 379 900 373 VOE 11003049 916 650 881 VOE 11004280 916 400 861 VOE 11005764 916 300 853
VOE 1089049 873 200 701 VOE 11000054 771 50 585 VOE 11003049 916 700 885 VOE 11004330 911 350 781 VOE 11005777 851 100 653
VOE 1089052 873 200 699 VOE 11000054 771 75 587 VOE 11003050 440 250 427 VOE 11004396 945 200 903 VOE 11005777 882 100 721
VOE 1089953 380 100 377 VOE 11000054 771 250 595 VOE 11003050 911 350 781 VOE 11004396 945 250 907 VOE 11005939 818 50 613
VOE 1095059 352 150 197 VOE 11000127 911 100 769 VOE 11003050 911 500 791 VOE 11004399 945 350 913 VOE 11005947 831 100 629
VOE 1095059 371 200 233 VOE 11000257 371 650 261 VOE 11003050 916 200 847 VOE 11004409 945 300 911 VOE 11005947 843 200 651
VOE 1095059 371 300 239 VOE 11000257 379 800 367 VOE 11003050 916 200 849 VOE 11004411 945 300 911 VOE 11005990 590 100 525
VOE 1095059 371 550 251 VOE 11000285 212 150 59 VOE 11003138 451 50 439 VOE 11004413 945 250 907 VOE 11006031 914 350 833
VOE 1095059 379 150 339 VOE 11001236 741 100 581 VOE 11003139 451 50 439 VOE 11004431 271 100 157 VOE 11006034 882 400 727
VOE 1095059 379 900 373 VOE 11001240 741 100 581 VOE 11003153 386 200 391 VOE 11004441 527 50 513 VOE 11006035 882 400 727
VOE 1096614 371 600 257 VOE 11001241 741 100 581 VOE 11003153 386 200 393 VOE 11004509 371 100 227 VOE 11006036 882 400 727
VOE 1096614 371 700 263 VOE 11001245 741 100 581 VOE 11003153 914 300 829 VOE 11004601 645 300 545 VOE 11006044 852 100 657
VOE 1096614 379 900 373 VOE 11001246 741 100 581 VOE 11003153 914 300 831 VOE 11004639 645 300 545 VOE 11006059 882 550 735
VOE 1096615 371 650 259 VOE 11001247 741 100 581 VOE 11003158 914 300 831 VOE 11004704 945 150 901 VOE 11006061 641 100 533
VOE 1096615 371 750 265 VOE 11001248 741 100 581 VOE 11003221 916 300 853 VOE 11004705 945 300 911 VOE 11006074 363 150 223
VOE 1096615 371 1000 277 VOE 11001249 741 100 581 VOE 11003221 945 400 915 VOE 11004716 491 100 491 VOE 11006076 882 600 739
VOE 1096615 371 1450 301 VOE 11001250 741 100 581 VOE 11003291 874 250 709 VOE 11004725 426 100 421 VOE 11006079 393 100 395
VOE 1096615 371 1500 303 VOE 11001258 741 100 581 VOE 11003339 551 250 519 VOE 11004728 426 100 421 VOE 11006088 641 100 533
VOE 1096615 371 1650 311 VOE 11001259 741 100 581 VOE 11003417 914 300 829 VOE 11004943 269 100 153 VOE 11006103 872 125 685
VOE 1096615 372 300 323 VOE 11001260 741 100 581 VOE 11003417 914 300 831 VOE 11004947 818 50 613 VOE 11006104 393 100 395
VOE 1096615 379 900 373 VOE 11001261 741 100 581 VOE 11003490 911 300 779 VOE 11004954 440 100 423 VOE 11006106 916 800 891
VOE 1096615 882 500 731 VOE 11002439 223 100 85 VOE 11003499 715 200 575 VOE 11004992 914 200 825 VOE 11006118 851 100 653
VOE 1096618 371 600 255 VOE 11002658 914 200 825 VOE 11003531 914 300 831 VOE 11005011 945 200 903 VOE 11006119 881 150 719
VOE 1096618 379 900 373 VOE 11003047 916 100 841 VOE 11003548 916 100 839 VOE 11005012 945 150 901 VOE 11006120 881 150 719
VOE 1096619 371 200 231 VOE 11003047 916 350 855 VOE 11003548 916 800 891 VOE 11005012 945 200 903 VOE 11006123 873 200 699
VOE 1096619 371 300 237 VOE 11003047 916 350 857 VOE 11003631 716 100 579 VOE 11005012 945 250 907 VOE 11006129 852 400 671
VOE 1096619 371 400 243 VOE 11003048 520 50 507 VOE 11003679 882 600 739 VOE 11005012 945 450 919 VOE 11006132 852 400 671
VOE 1096619 371 550 251 VOE 11003048 911 450 787 VOE 11003726 716 100 579 VOE 11005015 945 150 901 VOE 11006133 852 400 671
VOE 1096619 371 600 255 VOE 11003048 916 250 851 VOE 11003807 911 200 775 VOE 11005015 945 250 907 VOE 11006134 852 400 671
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11006142 873 200 699 VOE 11006633 873 150 695 VOE 11006973 380 150 381 VOE 11007483 914 250 827 VOE 11015454 263 200 147
VOE 11006143 873 200 699 VOE 11006635 872 125 683 VOE 11006983 872 125 683 VOE 11007484 914 250 827 VOE 11015454 491 100 491
VOE 11006157 872 125 683 VOE 11006638 872 125 683 VOE 11006988 380 100 377 VOE 11007489 882 500 733 VOE 11015454 645 100 537
VOE 11006177 821 50 615 VOE 11006706 831 100 629 VOE 11006988 831 150 633 VOE 11007493 851 100 653 VOE 11015454 911 350 781
VOE 11006178 823 100 619 VOE 11006706 843 200 651 VOE 11006991 831 150 631 VOE 11007675 874 200 705 VOE 11015454 911 450 787
VOE 11006225 371 750 265 VOE 11006711 641 100 533 VOE 11006991 837 100 635 VOE 11007675 874 250 707 VOE 11015454 911 500 791
VOE 11006226 371 750 265 VOE 11006712 641 100 533 VOE 11006991 837 200 641 VOE 11007722 881 150 719 VOE 11015454 916 425 865
VOE 11006235 641 150 535 VOE 11006726 851 100 653 VOE 11006992 882 100 721 VOE 11007759 271 100 157 VOE 11015454 916 500 873
VOE 11006248 590 100 525 VOE 11006726 882 100 721 VOE 11007005 874 250 707 VOE 11007759 277 100 163 VOE 11015454 916 650 881
VOE 11006249 874 250 709 VOE 11006738 831 150 631 VOE 11007026 872 125 683 VOE 11007807 372 350 325 VOE 11015454 916 700 887
VOE 11006277 874 300 711 VOE 11006785 551 50 515 VOE 11007034 843 200 651 VOE 11007828 843 100 647 VOE 11015455 263 200 147
VOE 11006278 874 300 711 VOE 11006785 851 100 653 VOE 11007040 380 150 381 VOE 11007851 843 100 647 VOE 11015455 440 100 423
VOE 11006279 874 300 713 VOE 11006795 851 100 653 VOE 11007051 882 500 731 VOE 11007860 882 600 737 VOE 11015455 491 100 491
VOE 11006280 874 300 711 VOE 11006796 851 100 653 VOE 11007057 874 250 707 VOE 11007861 882 550 735 VOE 11015455 911 250 777
VOE 11006293 810 150 609 VOE 11006797 851 100 653 VOE 11007080 852 400 671 VOE 11007862 882 600 737 VOE 11015455 911 350 781
VOE 11006296 882 500 731 VOE 11006800 873 150 695 VOE 11007110 852 400 671 VOE 11007864 882 550 735 VOE 11015455 916 200 847
VOE 11006297 882 500 731 VOE 11006824 590 100 525 VOE 11007137 874 250 707 VOE 11007869 882 550 735 VOE 11015638 896 100 741
VOE 11006298 914 350 833 VOE 11006824 841 100 645 VOE 11007139 874 250 707 VOE 11007871 882 600 737 VOE 11015640 310 100 179
VOE 11006308 865 100 679 VOE 11006824 882 550 735 VOE 11007193 551 50 515 VOE 11007932 882 600 737 VOE 11015640 310 150 181
VOE 11006402 860 150 675 VOE 11006826 831 100 629 VOE 11007207 872 200 689 VOE 11007955 882 600 737 VOE 11015641 310 100 179
VOE 11006403 860 150 675 VOE 11006826 843 200 651 VOE 11007208 872 125 683 VOE 11007958 882 550 735 VOE 11015641 310 150 181
VOE 11006405 860 150 675 VOE 11006834 872 250 691 VOE 11007220 831 150 633 VOE 11007961 843 100 647 VOE 11015720 874 300 711
VOE 11006406 860 150 675 VOE 11006880 372 100 317 VOE 11007246 851 100 653 VOE 11007966 882 600 737 VOE 11016067 896 200 745
VOE 11006410 831 150 631 VOE 11006880 393 100 395 VOE 11007281 380 100 379 VOE 11007975 851 100 653 VOE 11016068 896 200 745
VOE 11006410 873 150 695 VOE 11006886 831 150 631 VOE 11007281 831 150 633 VOE 11008850 551 250 519 VOE 11016069 896 200 745
VOE 11006418 897 100 749 VOE 11006888 831 150 631 VOE 11007291 874 250 707 VOE 11009043 371 1250 291 VOE 11016070 896 200 745
VOE 11006420 841 100 645 VOE 11006889 818 50 613 VOE 11007308 882 500 733 VOE 11009043 371 1350 299 VOE 11016071 896 200 745
VOE 11006421 841 100 645 VOE 11006914 881 150 719 VOE 11007345 872 200 689 VOE 11009564 372 350 325 VOE 11016072 896 200 745
VOE 11006430 590 100 525 VOE 11006924 872 125 683 VOE 11007385 882 550 735 VOE 11014127 914 200 825 VOE 11016075 896 200 745
VOE 11006431 874 350 715 VOE 11006925 872 125 683 VOE 11007399 852 100 659 VOE 11014127 916 100 839 VOE 11019528 421 200 413
VOE 11006478 843 100 647 VOE 11006944 837 100 635 VOE 11007410 852 100 657 VOE 11014127 916 600 877 VOE 11019682 711 100 569
VOE 11006552 641 100 533 VOE 11006944 837 200 641 VOE 11007421 831 150 633 VOE 11014127 916 700 885 VOE 11024109 715 100 571
VOE 11006554 641 100 533 VOE 11006952 872 125 683 VOE 11007421 843 200 651 VOE 11014809 372 350 325 VOE 11024650 647 100 549
VOE 11006631 873 150 695 VOE 11006971 371 550 253 VOE 11007425 882 400 727 VOE 11014844 372 350 327 VOE 11024676 440 250 427
VOE 11006632 873 150 695 VOE 11006971 810 150 611 VOE 11007435 841 100 645 VOE 11015453 916 350 855 VOE 11024720 234 100 95

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 2

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 3
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11024741 352 100 193 VOE 11026287 896 150 743 VOE 11034331 460 100 447 VOE 11035042 461 150 455 VOE 11035330 551 200 517
VOE 11024741 715 150 573 VOE 11026618 837 100 637 VOE 11034332 460 100 447 VOE 11035042 463 150 467 VOE 11035345 516 50 503
VOE 11024742 352 100 193 VOE 11026627 551 250 519 VOE 11034334 463 150 473 VOE 11035042 463 200 475 VOE 11035346 516 50 503
VOE 11024742 715 150 573 VOE 11026729 897 100 747 VOE 11034334 463 200 481 VOE 11035043 461 150 455 VOE 11035366 516 50 503
VOE 11024749 715 200 575 VOE 11026730 897 100 747 VOE 11034862 516 50 503 VOE 11035043 463 150 467 VOE 11035371 461 150 461
VOE 11024750 715 200 575 VOE 11026931 911 150 773 VOE 11034989 461 150 455 VOE 11035043 463 200 475 VOE 11035371 463 150 473
VOE 11024753 277 100 163 VOE 11026932 911 150 773 VOE 11034989 463 150 467 VOE 11035044 461 150 455 VOE 11035371 463 200 481
VOE 11024753 352 100 193 VOE 11026988 711 100 569 VOE 11034989 463 200 475 VOE 11035044 463 150 467 VOE 11035388 461 150 461
VOE 11024753 715 150 573 VOE 11027320 371 1550 307 VOE 11034999 461 200 463 VOE 11035044 463 200 475 VOE 11035440 461 200 463
VOE 11024885 352 100 193 VOE 11027368 716 100 579 VOE 11034999 463 250 483 VOE 11035045 461 150 457 VOE 11035440 463 250 483
VOE 11024885 715 150 573 VOE 11027566 897 100 747 VOE 11035031 461 100 451 VOE 11035045 463 150 467 VOE 11035445 468 100 485
VOE 11024886 352 100 193 VOE 11032552 873 150 695 VOE 11035031 463 100 465 VOE 11035045 463 200 475 VOE 11035455 461 150 461
VOE 11024886 715 150 573 VOE 11033093 261 200 137 VOE 11035032 461 100 451 VOE 11035046 461 150 457 VOE 11035455 463 150 473
VOE 11025470 837 100 637 VOE 11033365 256 100 121 VOE 11035032 463 100 465 VOE 11035046 463 150 467 VOE 11035455 463 200 481
VOE 11025639 272 100 161 VOE 11033365 256 125 123 VOE 11035035 461 150 455 VOE 11035046 463 200 475 VOE 11035554 461 200 463
VOE 11025647 468 150 487 VOE 11033540 911 100 769 VOE 11035035 463 150 467 VOE 11035086 461 200 463 VOE 11035554 463 250 483
VOE 11025671 818 50 613 VOE 11033572 261 150 135 VOE 11035035 463 200 475 VOE 11035086 463 250 483 VOE 11035575 551 200 517
VOE 11025709 371 100 227 VOE 11033591 321 100 183 VOE 11035036 461 150 455 VOE 11035110 460 100 447 VOE 11035581 460 100 447
VOE 11025735 352 150 197 VOE 11033776 256 150 127 VOE 11035036 463 150 467 VOE 11035112 460 100 447 VOE 11035616 468 100 485
VOE 11025816 945 150 901 VOE 11034137 468 100 485 VOE 11035036 463 200 475 VOE 11035116 461 200 463 VOE 11035637 516 50 503
VOE 11025816 945 200 903 VOE 11034156 461 100 451 VOE 11035037 461 150 455 VOE 11035116 463 250 483 VOE 11035638 516 50 503
VOE 11025816 945 200 905 VOE 11034156 463 100 465 VOE 11035037 463 150 467 VOE 11035125 460 100 447 VOE 11035645 461 100 451
VOE 11025816 945 250 907 VOE 11034256 461 100 451 VOE 11035037 463 200 475 VOE 11035126 460 100 447 VOE 11035647 468 100 485
VOE 11025816 945 250 909 VOE 11034256 463 100 465 VOE 11035038 461 150 455 VOE 11035249 461 100 451 VOE 11035662 461 150 457
VOE 11025816 945 300 911 VOE 11034319 461 150 455 VOE 11035038 463 150 467 VOE 11035249 463 100 465 VOE 11035662 463 150 469
VOE 11025816 945 350 913 VOE 11034319 463 150 467 VOE 11035038 463 200 475 VOE 11035251 461 100 451 VOE 11035662 463 200 477
VOE 11025923 945 150 901 VOE 11034319 463 200 475 VOE 11035039 461 150 455 VOE 11035251 463 100 465 VOE 11035663 461 150 457
VOE 11025923 945 200 903 VOE 11034320 461 150 455 VOE 11035039 463 150 467 VOE 11035258 461 150 455 VOE 11035663 463 150 469
VOE 11025923 945 250 907 VOE 11034320 463 150 467 VOE 11035039 463 200 475 VOE 11035258 463 150 467 VOE 11035663 463 200 477
VOE 11025923 945 300 911 VOE 11034320 463 200 475 VOE 11035040 461 150 455 VOE 11035273 461 150 461 VOE 11035664 461 150 457
VOE 11025923 945 350 913 VOE 11034321 461 150 455 VOE 11035040 463 150 467 VOE 11035281 461 100 451 VOE 11035664 463 150 469
VOE 11026169 272 100 161 VOE 11034321 463 150 467 VOE 11035040 463 200 475 VOE 11035281 463 100 465 VOE 11035664 463 200 477
VOE 11026256 261 100 133 VOE 11034321 463 200 475 VOE 11035041 461 150 455 VOE 11035289 460 100 447 VOE 11035665 461 150 457
VOE 11026256 821 50 615 VOE 11034326 460 100 447 VOE 11035041 463 150 467 VOE 11035311 461 150 455 VOE 11035665 463 150 469
VOE 11026256 911 100 769 VOE 11034330 460 100 447 VOE 11035041 463 200 475 VOE 11035311 463 150 467 VOE 11035665 463 200 477
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11035666 461 150 457 VOE 11035677 463 200 479 VOE 11035689 463 150 471 VOE 11035811 463 250 483 VOE 11039184 352 200 199
VOE 11035666 463 150 469 VOE 11035678 461 150 459 VOE 11035689 463 200 479 VOE 11035814 461 200 463 VOE 11039184 353 150 207
VOE 11035666 463 200 477 VOE 11035678 463 150 471 VOE 11035690 461 150 459 VOE 11035814 463 250 483 VOE 11039185 352 100 193
VOE 11035667 461 150 457 VOE 11035678 463 200 479 VOE 11035690 463 150 471 VOE 11035815 461 200 463 VOE 11039186 353 100 205
VOE 11035667 463 150 469 VOE 11035679 461 150 459 VOE 11035690 463 200 479 VOE 11035815 463 250 483 VOE 11039188 352 100 193
VOE 11035667 463 200 477 VOE 11035679 463 150 471 VOE 11035691 461 150 459 VOE 11035823 461 200 463 VOE 11039193 260 100 131
VOE 11035668 461 150 457 VOE 11035679 463 200 479 VOE 11035691 463 150 471 VOE 11035823 463 250 483 VOE 11039193 386 100 387
VOE 11035668 463 150 469 VOE 11035680 461 150 459 VOE 11035691 463 200 481 VOE 11035849 468 100 485 VOE 11039194 211 100 51
VOE 11035668 463 200 477 VOE 11035680 463 150 471 VOE 11035692 461 150 461 VOE 11035935 463 100 465 VOE 11039194 386 100 387
VOE 11035669 461 150 457 VOE 11035680 463 200 479 VOE 11035692 463 150 473 VOE 11035941 461 100 451 VOE 11039194 491 100 493
VOE 11035669 463 150 469 VOE 11035681 461 150 459 VOE 11035692 463 200 481 VOE 11035942 463 100 465 VOE 11039197 256 100 121
VOE 11035669 463 200 477 VOE 11035681 463 150 471 VOE 11035693 461 150 461 VOE 11035944 551 200 517 VOE 11039197 256 125 123
VOE 11035670 461 150 457 VOE 11035681 463 200 479 VOE 11035693 463 150 473 VOE 11035985 463 200 475 VOE 11039197 386 100 387
VOE 11035670 463 150 469 VOE 11035682 461 150 459 VOE 11035693 463 200 481 VOE 11036607 440 100 423 VOE 11039205 380 200 385
VOE 11035670 463 200 477 VOE 11035682 463 150 471 VOE 11035694 461 150 461 VOE 11036638 442 100 433 VOE 11039211 380 100 377
VOE 11035671 461 150 457 VOE 11035682 463 200 479 VOE 11035694 463 150 473 VOE 11036662 442 100 433 VOE 11039220 380 100 379
VOE 11035671 463 150 469 VOE 11035683 461 150 459 VOE 11035694 463 200 481 VOE 11036663 442 100 433 VOE 11039220 831 150 633
VOE 11035671 463 200 477 VOE 11035683 463 150 471 VOE 11035695 461 150 461 VOE 11039000 371 350 241 VOE 11039224 380 150 381
VOE 11035672 461 150 457 VOE 11035683 463 200 479 VOE 11035695 463 150 473 VOE 11039001 371 350 241 VOE 11039226 380 100 377
VOE 11035672 463 150 469 VOE 11035684 461 150 459 VOE 11035695 463 200 481 VOE 11039002 371 350 241 VOE 11039226 831 150 633
VOE 11035672 463 200 477 VOE 11035684 463 150 471 VOE 11035696 461 150 461 VOE 11039005 371 350 241 VOE 11039228 380 100 379
VOE 11035673 461 150 457 VOE 11035684 463 200 479 VOE 11035696 463 150 473 VOE 11039005 379 150 341 VOE 11039228 831 150 633
VOE 11035673 463 150 469 VOE 11035685 461 150 459 VOE 11035696 463 200 481 VOE 11039005 945 400 915 VOE 11039233 363 100 221
VOE 11035673 463 200 477 VOE 11035685 463 150 471 VOE 11035697 461 150 461 VOE 11039050 379 150 339 VOE 11039234 363 100 221
VOE 11035674 461 150 457 VOE 11035685 463 200 479 VOE 11035697 463 150 473 VOE 11039067 371 350 241 VOE 11039244 372 200 319
VOE 11035674 463 150 469 VOE 11035686 461 150 459 VOE 11035697 463 200 481 VOE 11039099 371 950 275 VOE 11039248 380 100 377
VOE 11035674 463 200 477 VOE 11035686 463 150 471 VOE 11035698 461 150 461 VOE 11039099 371 1300 293 VOE 11039262 371 200 233
VOE 11035675 461 150 457 VOE 11035686 463 200 479 VOE 11035698 463 150 473 VOE 11039099 371 1350 297 VOE 11039262 371 300 237
VOE 11035675 463 150 469 VOE 11035687 461 150 459 VOE 11035698 463 200 481 VOE 11039099 379 150 339 VOE 11039262 371 550 253
VOE 11035675 463 200 477 VOE 11035687 463 150 471 VOE 11035699 461 150 461 VOE 11039109 379 150 337 VOE 11039262 371 1150 285
VOE 11035676 461 150 457 VOE 11035687 463 200 479 VOE 11035699 463 150 473 VOE 11039110 379 150 337 VOE 11039262 371 1200 287
VOE 11035676 463 150 469 VOE 11035688 461 150 459 VOE 11035699 463 200 481 VOE 11039117 379 150 339 VOE 11039262 371 1300 293
VOE 11035676 463 200 479 VOE 11035688 463 150 471 VOE 11035721 551 200 517 VOE 11039140 380 200 385 VOE 11039262 371 1350 297
VOE 11035677 461 150 459 VOE 11035688 463 200 479 VOE 11035726 551 200 517 VOE 11039151 371 1350 299 VOE 11039262 379 800 367
VOE 11035677 463 150 471 VOE 11035689 461 150 459 VOE 11035811 461 200 463 VOE 11039151 380 200 383 VOE 11039262 468 150 489

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 4

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 5
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11039268 352 150 197 VOE 11039397 379 150 339 VOE 11039585 380 200 385 VOE 11039715 379 800 367 VOE 11041349 371 650 261
VOE 11039275 379 150 341 VOE 11039398 371 550 251 VOE 11039601 380 100 377 VOE 11039721 386 100 387 VOE 11041350 371 600 257
VOE 11039276 353 100 205 VOE 11039398 371 1600 309 VOE 11039617 386 100 387 VOE 11039721 421 200 413 VOE 11041397 371 1300 293
VOE 11039282 352 150 197 VOE 11039398 379 150 339 VOE 11039617 525 50 509 VOE 11039721 440 100 425 VOE 11041399 371 750 265
VOE 11039283 352 200 199 VOE 11039411 380 100 377 VOE 11039618 386 100 387 VOE 11039743 371 1500 305 VOE 11041399 882 500 731
VOE 11039283 353 150 207 VOE 11039439 371 750 265 VOE 11039618 527 50 513 VOE 11039743 914 350 833 VOE 11041897 386 100 389
VOE 11039288 363 150 223 VOE 11039439 882 500 733 VOE 11039658 525 50 509 VOE 11039750 881 150 719 VOE 11041897 945 400 915
VOE 11039289 363 150 223 VOE 11039439 882 600 737 VOE 11039663 379 150 341 VOE 11039821 234 100 95 VOE 11041913 371 450 247
VOE 11039290 363 150 223 VOE 11039443 379 900 373 VOE 11039664 371 1150 285 VOE 11039821 386 100 387 VOE 11041913 371 1000 277
VOE 11039291 362 150 213 VOE 11039448 371 1350 299 VOE 11039664 379 150 341 VOE 11039843 379 150 341 VOE 11041913 371 1100 283
VOE 11039292 352 200 199 VOE 11039450 380 200 383 VOE 11039665 379 150 341 VOE 11039846 352 200 199 VOE 11041913 372 100 317
VOE 11039302 371 1450 301 VOE 11039460 380 200 383 VOE 11039670 379 600 361 VOE 11039857 380 100 377 VOE 11041962 386 100 389
VOE 11039302 371 1650 313 VOE 11039477 380 200 383 VOE 11039671 379 600 361 VOE 11040512 371 1300 293 VOE 11041962 945 400 915
VOE 11039302 372 100 317 VOE 11039480 380 200 383 VOE 11039681 371 750 265 VOE 11040513 371 1300 293 VOE 11042227 372 100 317
VOE 11039302 372 350 325 VOE 11039481 380 200 383 VOE 11039681 371 750 267 VOE 11040524 371 1200 287 VOE 11043022 916 650 881
VOE 11039306 647 200 555 VOE 11039482 380 200 385 VOE 11039681 371 1500 303 VOE 11040555 371 650 259 VOE 11043022 916 650 883
VOE 11039330 372 300 323 VOE 11039490 371 600 257 VOE 11039681 882 500 731 VOE 11040625 371 1000 277 VOE 11043022 916 700 887
VOE 11039330 379 900 373 VOE 11039491 371 1350 297 VOE 11039681 882 500 733 VOE 11040638 371 1100 281 VOE 11043044 660 100 557
VOE 11039341 371 1250 291 VOE 11039491 379 150 337 VOE 11039685 371 650 261 VOE 11040639 371 1100 281 VOE 11043044 916 400 861
VOE 11039341 371 1350 299 VOE 11039491 874 250 709 VOE 11039685 379 800 367 VOE 11040641 371 1450 301 VOE 11043044 916 750 889
VOE 11039352 256 100 121 VOE 11039505 380 200 385 VOE 11039688 371 650 261 VOE 11040641 371 1650 313 VOE 11043107 916 200 847
VOE 11039362 216 150 73 VOE 11039527 363 100 221 VOE 11039688 371 750 265 VOE 11040658 371 450 247 VOE 11043114 256 125 125
VOE 11039362 386 100 387 VOE 11039529 363 100 221 VOE 11039689 371 650 261 VOE 11040666 372 350 325 VOE 11046865 897 100 749
VOE 11039369 380 150 381 VOE 11039550 371 900 273 VOE 11039689 371 750 265 VOE 11040682 371 1250 291 VOE 11050490 897 200 753
VOE 11039378 379 150 339 VOE 11039553 353 100 205 VOE 11039694 380 200 383 VOE 11040686 372 300 323 VOE 11053180 837 300 643
VOE 11039380 371 1200 289 VOE 11039560 882 600 737 VOE 11039695 380 200 383 VOE 11040687 371 600 255 VOE 11053921 271 100 157
VOE 11039380 371 1500 303 VOE 11039561 660 150 559 VOE 11039700 371 1500 303 VOE 11040688 371 1350 297 VOE 11053921 272 100 161
VOE 11039380 380 200 385 VOE 11039563 362 250 219 VOE 11039706 380 200 385 VOE 11040695 371 1500 303 VOE 11053922 272 100 161
VOE 11039390 380 200 385 VOE 11039564 380 200 385 VOE 11039709 371 200 235 VOE 11040714 372 300 323 VOE 11055037 897 100 747
VOE 11039397 371 200 233 VOE 11039565 380 200 383 VOE 11039709 379 150 341 VOE 11040771 393 100 395 VOE 11055607 442 100 433
VOE 11039397 371 200 235 VOE 11039566 380 200 383 VOE 11039710 371 200 233 VOE 11040808 371 200 231 VOE 11055905 460 150 449
VOE 11039397 371 300 239 VOE 11039575 223 100 85 VOE 11039710 371 300 237 VOE 11040827 371 1700 315 VOE 11057786 810 150 611
VOE 11039397 371 400 245 VOE 11039575 386 100 387 VOE 11039710 379 150 341 VOE 11041317 371 700 263 VOE 11058193 872 150 687
VOE 11039397 371 950 275 VOE 11039581 386 100 389 VOE 11039713 379 800 367 VOE 11041346 372 300 323 VOE 11059269 263 100 145
VOE 11039397 371 1200 287 VOE 11039581 911 100 771 VOE 11039714 379 800 367 VOE 11041348 372 300 323 VOE 11061204 440 250 427
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11078015 882 100 721 VOE 11090164 451 200 445 VOE 11090474 468 150 487 VOE 11091272 256 200 129 VOE 11091671 912 450 807
VOE 11079238 860 150 675 VOE 11090165 451 150 443 VOE 11090474 551 250 521 VOE 11091309 827 100 627 VOE 11091684 771 50 585
VOE 11079238 860 200 677 VOE 11090166 451 100 441 VOE 11090474 916 425 865 VOE 11091319 218 100 79 VOE 11091686 771 100 589
VOE 11079432 860 100 673 VOE 11090182 916 150 843 VOE 11090474 916 600 877 VOE 11091320 218 100 79 VOE 11091686 771 200 593
VOE 11079448 860 100 673 VOE 11090229 352 100 193 VOE 11090504 271 100 157 VOE 11091337 945 300 911 VOE 11091698 551 200 517
VOE 11079458 860 100 673 VOE 11090230 352 100 193 VOE 11090508 520 50 505 VOE 11091337 945 400 915 VOE 11091713 911 100 769
VOE 11079461 860 100 673 VOE 11090232 911 450 787 VOE 11090541 468 150 487 VOE 11091352 256 100 121 VOE 11091798 551 250 521
VOE 11079470 860 100 673 VOE 11090234 911 450 787 VOE 11090541 527 50 513 VOE 11091363 837 100 635 VOE 11091798 647 100 551
VOE 11079497 860 100 673 VOE 11090238 491 100 493 VOE 11090566 914 200 825 VOE 11091417 825 50 621 VOE 11091805 771 250 595
VOE 11088054 945 450 919 VOE 11090245 491 100 493 VOE 11090588 218 100 79 VOE 11091419 825 50 621 VOE 11091845 256 100 121
VOE 11088054 945 500 921 VOE 11090271 647 100 549 VOE 11090592 218 100 79 VOE 11091419 825 100 625 VOE 11091845 256 125 123
VOE 11088072 645 350 547 VOE 11090346 914 150 821 VOE 11090607 442 100 433 VOE 11091420 825 50 621 VOE 11091912 916 150 843
VOE 11088073 645 350 547 VOE 11090349 386 200 391 VOE 11090618 825 100 625 VOE 11091420 825 100 625 VOE 11091912 916 350 857
VOE 11088081 645 350 547 VOE 11090349 468 150 487 VOE 11090745 825 50 621 VOE 11091424 825 50 621 VOE 11091913 916 200 849
VOE 11088148 945 450 919 VOE 11090349 914 150 821 VOE 11090757 491 100 493 VOE 11091424 825 100 625 VOE 11091913 916 350 859
VOE 11088175 945 450 919 VOE 11090349 916 450 869 VOE 11090791 896 100 741 VOE 11091424 896 100 741 VOE 11091914 771 250 595
VOE 11088180 945 450 919 VOE 11090349 916 500 873 VOE 11090799 520 50 507 VOE 11091435 825 50 621 VOE 11091915 771 250 595
VOE 11088199 945 450 919 VOE 11090352 914 200 825 VOE 11090800 520 50 507 VOE 11091438 440 100 423 VOE 11092421 872 125 683
VOE 11088272 945 450 919 VOE 11090355 911 350 781 VOE 11090826 825 50 621 VOE 11091439 916 200 847 VOE 11092446 881 100 717
VOE 11088341 945 450 919 VOE 11090363 468 150 487 VOE 11090841 945 400 915 VOE 11091441 825 50 621 VOE 11093212 277 100 163
VOE 11088371 945 500 921 VOE 11090363 914 150 821 VOE 11090890 837 100 635 VOE 11091442 825 50 623 VOE 11093364 372 350 325
VOE 11088377 945 450 919 VOE 11090363 916 100 839 VOE 11090903 260 100 131 VOE 11091443 916 150 843 VOE 11093429 716 100 579
VOE 11088501 645 350 547 VOE 11090363 916 450 869 VOE 11090942 491 100 493 VOE 11091448 440 100 423 VOE 11093673 647 100 549
VOE 11088560 945 450 919 VOE 11090363 916 500 873 VOE 11090942 916 425 865 VOE 11091449 421 200 413 VOE 11093673 647 200 555
VOE 11088701 645 350 547 VOE 11090363 916 800 891 VOE 11090942 916 500 873 VOE 11091487 916 250 851 VOE 11100014 372 350 325
VOE 11088854 945 500 921 VOE 11090383 491 100 493 VOE 11090945 333 100 191 VOE 11091487 916 350 857 VOE 11100028 420 300 403
VOE 11088855 945 450 919 VOE 11090392 916 650 881 VOE 11090952 218 100 79 VOE 11091487 916 350 859 VOE 11100066 916 350 855
VOE 11088861 945 500 921 VOE 11090392 916 700 885 VOE 11091001 916 600 877 VOE 11091488 916 150 843 VOE 11100079 945 400 915
VOE 11090051 426 100 421 VOE 11090394 269 100 153 VOE 11091032 914 100 819 VOE 11091488 916 200 849 VOE 11100089 551 50 515
VOE 11090052 426 100 421 VOE 11090446 468 150 487 VOE 11091047 911 200 775 VOE 11091494 916 150 843 VOE 11100093 277 100 163
VOE 11090067 645 300 545 VOE 11090446 551 250 521 VOE 11091075 911 100 769 VOE 11091494 916 350 855 VOE 11100153 912 450 807
VOE 11090139 741 100 581 VOE 11090446 916 425 865 VOE 11091261 825 50 623 VOE 11091501 916 150 843 VOE 11100155 912 450 807
VOE 11090140 741 100 581 VOE 11090470 440 100 423 VOE 11091262 825 50 621 VOE 11091545 916 250 851 VOE 11100158 912 450 807
VOE 11090153 645 100 537 VOE 11090471 440 100 423 VOE 11091263 825 50 621 VOE 11091549 440 250 427 VOE 11100185 916 800 891
VOE 11090155 837 100 635 VOE 11090472 715 100 571 VOE 11091271 256 200 129 VOE 11091590 916 150 843 VOE 11100190 277 100 165

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 6

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 7
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11100199 277 100 165 VOE 11100654 916 350 855 VOE 11101192 945 200 903 VOE 11101724 371 550 251 VOE 11102585 463 250 483
VOE 11100201 916 200 849 VOE 11100659 945 200 903 VOE 11101192 945 250 907 VOE 11101725 371 200 235 VOE 11102798 468 100 485
VOE 11100202 916 150 845 VOE 11100668 945 400 915 VOE 11101223 945 250 909 VOE 11101731 468 150 489 VOE 11102799 468 100 485
VOE 11100215 520 50 505 VOE 11100691 916 350 855 VOE 11101227 945 250 907 VOE 11101732 371 1300 293 VOE 11102810 461 150 455
VOE 11100217 520 50 505 VOE 11100691 916 350 857 VOE 11101228 256 100 121 VOE 11101761 256 100 121 VOE 11102810 463 150 467
VOE 11100220 372 350 325 VOE 11100705 460 100 447 VOE 11101279 945 200 903 VOE 11101761 256 125 123 VOE 11102824 461 150 455
VOE 11100236 372 350 325 VOE 11100715 371 100 227 VOE 11101281 897 100 749 VOE 11101779 371 200 233 VOE 11102824 463 150 467
VOE 11100244 945 400 915 VOE 11100741 716 100 579 VOE 11101283 897 100 749 VOE 11101779 371 550 253 VOE 11102845 461 150 455
VOE 11100247 715 250 577 VOE 11100814 916 300 853 VOE 11101295 945 150 901 VOE 11101827 912 550 811 VOE 11102845 463 150 467
VOE 11100247 837 300 643 VOE 11100817 916 300 853 VOE 11101298 945 150 901 VOE 11101827 916 425 865 VOE 11102856 461 150 455
VOE 11100251 911 500 791 VOE 11100844 916 300 853 VOE 11101323 916 150 843 VOE 11101827 916 500 873 VOE 11102856 463 150 467
VOE 11100257 277 100 163 VOE 11100853 442 100 433 VOE 11101323 916 200 849 VOE 11101836 916 425 863 VOE 11102936 461 100 451
VOE 11100283 645 300 545 VOE 11100854 371 1250 291 VOE 11101323 916 350 855 VOE 11101892 321 100 183 VOE 11102937 461 100 451
VOE 11100299 916 800 891 VOE 11100854 371 1350 299 VOE 11101323 916 350 857 VOE 11101893 911 600 793 VOE 11103193 461 150 455
VOE 11100344 660 100 557 VOE 11100924 945 200 903 VOE 11101375 945 450 919 VOE 11101897 263 100 145 VOE 11103193 463 150 467
VOE 11100354 460 100 447 VOE 11100926 945 200 903 VOE 11101376 945 500 921 VOE 11101908 837 100 637 VOE 11103194 461 150 455
VOE 11100364 912 100 795 VOE 11100926 945 250 907 VOE 11101399 716 100 579 VOE 11101915 821 50 615 VOE 11104008 860 150 675
VOE 11100381 271 100 157 VOE 11100926 945 350 913 VOE 11101437 916 650 881 VOE 11101917 263 100 143 VOE 11104008 860 200 677
VOE 11100419 911 450 787 VOE 11100927 945 300 911 VOE 11101437 916 700 887 VOE 11101920 263 100 143 VOE 11104015 852 100 657
VOE 11100471 911 450 789 VOE 11100943 945 300 911 VOE 11101439 916 650 881 VOE 11101922 916 800 891 VOE 11104015 852 300 667
VOE 11100484 911 450 789 VOE 11100946 551 250 519 VOE 11101439 916 700 887 VOE 11101945 911 350 781 VOE 11104016 852 100 657
VOE 11100501 945 300 911 VOE 11100947 551 250 519 VOE 11101441 916 650 883 VOE 11101977 821 50 615 VOE 11104016 852 350 669
VOE 11100503 945 150 901 VOE 11100948 551 250 519 VOE 11101443 916 650 883 VOE 11101978 491 100 491 VOE 11104018 852 300 667
VOE 11100552 916 200 849 VOE 11100959 551 250 519 VOE 11101466 645 100 537 VOE 11102017 463 200 475 VOE 11104018 852 350 669
VOE 11100552 916 350 857 VOE 11101002 945 200 903 VOE 11101505 911 100 769 VOE 11102186 461 200 463 VOE 11104040 843 100 647
VOE 11100554 916 800 893 VOE 11101014 945 150 901 VOE 11101532 821 50 615 VOE 11102186 463 250 483 VOE 11104058 874 250 709
VOE 11100555 916 800 893 VOE 11101021 945 200 903 VOE 11101533 821 50 615 VOE 11102187 461 100 451 VOE 11104071 874 250 709
VOE 11100558 916 800 891 VOE 11101022 945 200 903 VOE 11101534 821 50 615 VOE 11102187 463 100 465 VOE 11104075 843 200 651
VOE 11100559 916 800 891 VOE 11101023 945 200 903 VOE 11101551 371 1550 307 VOE 11102444 461 200 463 VOE 11104092 852 100 657
VOE 11100560 261 150 135 VOE 11101059 945 150 901 VOE 11101555 371 400 243 VOE 11102444 463 250 483 VOE 11104093 852 100 657
VOE 11100567 271 100 157 VOE 11101132 916 100 841 VOE 11101557 371 200 231 VOE 11102490 461 100 451 VOE 11104111 362 200 215
VOE 11100568 271 100 157 VOE 11101138 551 250 519 VOE 11101643 945 350 913 VOE 11102490 463 100 465 VOE 11104111 362 225 217
VOE 11100581 912 450 807 VOE 11101155 647 100 549 VOE 11101692 916 650 881 VOE 11102491 461 100 451 VOE 11104117 843 100 647
VOE 11100651 916 200 847 VOE 11101179 945 150 901 VOE 11101715 914 300 829 VOE 11102491 463 100 465 VOE 11104125 852 100 659
VOE 11100654 916 100 841 VOE 11101191 945 250 907 VOE 11101716 914 300 829 VOE 11102585 461 200 463 VOE 11104133 882 600 739
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11104146 882 600 737 VOE 11104449 843 100 647 VOE 11104606 647 100 551 VOE 11104704 882 450 729 VOE 11104982 882 500 733
VOE 11104180 882 400 727 VOE 11104451 843 200 651 VOE 11104606 660 100 557 VOE 11104711 882 500 731 VOE 11104987 882 500 731
VOE 11104181 882 400 727 VOE 11104463 831 150 631 VOE 11104606 873 100 693 VOE 11104712 882 500 731 VOE 11104988 641 100 533
VOE 11104191 874 300 711 VOE 11104464 831 150 631 VOE 11104606 882 450 729 VOE 11104713 371 750 265 VOE 11104992 873 200 699
VOE 11104197 874 200 705 VOE 11104466 831 150 631 VOE 11104606 896 100 741 VOE 11104718 810 150 609 VOE 11104993 873 150 695
VOE 11104205 914 400 835 VOE 11104469 810 150 609 VOE 11104606 914 200 825 VOE 11104723 872 150 687 VOE 11105304 897 100 749
VOE 11104207 914 450 837 VOE 11104478 872 200 689 VOE 11104606 916 100 839 VOE 11104723 873 200 701 VOE 11105305 897 100 749
VOE 11104240 837 200 641 VOE 11104479 872 200 689 VOE 11104606 916 250 851 VOE 11104727 371 750 265 VOE 11108557 263 200 149
VOE 11104241 874 250 707 VOE 11104485 882 100 721 VOE 11104606 916 400 861 VOE 11104727 882 500 731 VOE 11110050 233 250 93
VOE 11104252 852 100 657 VOE 11104509 843 200 651 VOE 11104609 837 200 641 VOE 11104730 882 550 735 VOE 11110050 235 100 99
VOE 11104252 852 150 661 VOE 11104514 380 100 377 VOE 11104610 837 200 641 VOE 11104731 882 500 731 VOE 11110097 263 100 143
VOE 11104254 852 100 657 VOE 11104519 837 200 641 VOE 11104614 851 100 653 VOE 11104742 914 350 833 VOE 11110135 261 100 133
VOE 11104254 852 200 663 VOE 11104523 837 200 641 VOE 11104618 272 100 161 VOE 11104747 882 600 737 VOE 11110136 261 100 133
VOE 11104273 852 100 657 VOE 11104535 841 100 645 VOE 11104619 272 100 161 VOE 11104749 831 100 629 VOE 11110148 256 150 127
VOE 11104273 852 200 663 VOE 11104553 851 100 653 VOE 11104630 641 100 533 VOE 11104755 873 200 699 VOE 11110186 261 100 133
VOE 11104274 852 100 657 VOE 11104554 873 150 695 VOE 11104637 551 50 515 VOE 11104759 851 100 653 VOE 11110211 261 150 135
VOE 11104274 852 250 665 VOE 11104555 873 150 695 VOE 11104642 882 300 725 VOE 11104765 841 100 645 VOE 11110213 256 125 123
VOE 11104276 873 200 699 VOE 11104558 851 100 653 VOE 11104643 914 350 833 VOE 11104766 841 100 645 VOE 11110213 256 200 129
VOE 11104278 380 150 381 VOE 11104559 851 100 653 VOE 11104645 881 100 717 VOE 11104774 851 100 653 VOE 11110263 261 100 133
VOE 11104279 873 200 699 VOE 11104561 874 200 705 VOE 11104649 882 200 723 VOE 11104776 837 200 641 VOE 11110264 261 100 133
VOE 11104329 851 100 653 VOE 11104567 874 300 711 VOE 11104650 882 200 723 VOE 11104778 841 100 645 VOE 11110283 256 150 127
VOE 11104343 843 100 647 VOE 11104569 353 150 207 VOE 11104653 882 200 723 VOE 11104781 882 100 721 VOE 11110284 256 150 127
VOE 11104344 843 100 647 VOE 11104572 882 100 721 VOE 11104654 873 150 695 VOE 11104788 874 250 709 VOE 11110319 256 150 127
VOE 11104349 881 100 717 VOE 11104573 873 200 701 VOE 11104655 873 150 695 VOE 11104793 874 250 707 VOE 11110330 252 100 115
VOE 11104371 851 100 653 VOE 11104576 353 150 207 VOE 11104659 810 150 609 VOE 11104888 882 500 731 VOE 11110436 256 125 123
VOE 11104371 872 200 689 VOE 11104593 843 150 649 VOE 11104660 851 100 653 VOE 11104890 874 350 715 VOE 11110473 261 100 133
VOE 11104372 872 200 689 VOE 11104594 843 150 649 VOE 11104661 872 125 683 VOE 11104892 371 1350 297 VOE 11110475 261 100 133
VOE 11104398 841 100 645 VOE 11104603 882 200 723 VOE 11104664 882 200 723 VOE 11104894 872 125 683 VOE 11110490 421 400 419
VOE 11104399 810 150 609 VOE 11104606 263 200 147 VOE 11104665 882 200 723 VOE 11104898 641 100 533 VOE 11110490 491 150 495
VOE 11104411 872 125 683 VOE 11104606 363 200 225 VOE 11104682 810 150 609 VOE 11104899 873 200 699 VOE 11111220 924 100 895
VOE 11104415 872 125 683 VOE 11104606 371 150 229 VOE 11104685 831 150 631 VOE 11104947 810 150 609 VOE 11111506 897 100 747
VOE 11104422 881 100 717 VOE 11104606 371 550 253 VOE 11104690 641 100 533 VOE 11104972 873 200 699 VOE 11111940 924 100 895
VOE 11104439 872 125 683 VOE 11104606 371 1050 279 VOE 11104695 882 200 723 VOE 11104975 371 1250 291 VOE 11121152 841 100 645
VOE 11104443 363 200 225 VOE 11104606 372 300 323 VOE 11104695 882 550 735 VOE 11104975 371 1350 299 VOE 11121153 841 100 645
VOE 11104446 872 125 683 VOE 11104606 491 100 493 VOE 11104695 882 600 737 VOE 11104981 882 500 733 VOE 11130596 715 200 575

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 8

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 9
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11130600 715 200 575 VOE 11147188 818 50 613 VOE 11147353 263 100 143 VOE 11147584 916 350 859 VOE 11147704 912 400 805
VOE 11130843 916 425 863 VOE 11147191 916 425 865 VOE 11147360 715 250 577 VOE 11147586 916 650 881 VOE 11147707 837 300 643
VOE 11130990 827 100 627 VOE 11147193 916 425 865 VOE 11147365 715 250 577 VOE 11147586 916 650 883 VOE 11147713 217 100 75
VOE 11132168 916 425 863 VOE 11147193 916 500 873 VOE 11147370 234 100 95 VOE 11147586 916 700 887 VOE 11147715 263 200 149
VOE 11132499 234 100 95 VOE 11147202 916 650 881 VOE 11147371 371 100 227 VOE 11147587 916 200 849 VOE 11147716 263 200 147
VOE 11133079 837 100 635 VOE 11147202 916 700 885 VOE 11147391 260 100 131 VOE 11147588 916 150 843 VOE 11147723 210 100 45
VOE 11133314 217 100 75 VOE 11147211 916 100 841 VOE 11147392 660 100 557 VOE 11147589 827 100 627 VOE 11147723 210 150 49
VOE 11133329 916 425 863 VOE 11147211 916 350 857 VOE 11147393 647 100 549 VOE 11147595 827 100 627 VOE 11147731 645 300 545
VOE 11141681 860 100 673 VOE 11147214 911 450 789 VOE 11147409 371 100 227 VOE 11147596 263 100 143 VOE 11147731 715 250 577
VOE 11141712 860 150 675 VOE 11147230 711 100 569 VOE 11147412 235 100 99 VOE 11147607 371 1350 297 VOE 11147732 645 300 545
VOE 11141731 860 100 673 VOE 11147232 916 200 847 VOE 11147413 235 100 99 VOE 11147611 945 400 915 VOE 11147732 715 250 577
VOE 11141732 860 100 673 VOE 11147258 442 100 433 VOE 11147414 235 100 99 VOE 11147614 371 200 235 VOE 11147742 371 1150 285
VOE 11142499 924 100 895 VOE 11147258 913 100 813 VOE 11147433 321 100 183 VOE 11147616 371 1550 307 VOE 11147754 916 425 863
VOE 11142514 924 100 895 VOE 11147258 913 150 815 VOE 11147472 916 100 841 VOE 11147617 371 1550 307 VOE 11147756 353 200 209
VOE 11142687 924 100 895 VOE 11147259 421 400 419 VOE 11147474 371 950 275 VOE 11147619 837 100 639 VOE 11147777 277 100 165
VOE 11142695 924 200 897 VOE 11147259 442 100 433 VOE 11147477 916 600 877 VOE 11147620 837 100 639 VOE 11147777 916 750 889
VOE 11144038 440 100 423 VOE 11147270 234 100 95 VOE 11147479 321 100 183 VOE 11147621 442 100 433 VOE 11147783 771 75 587
VOE 11144038 440 250 427 VOE 11147279 821 50 615 VOE 11147496 371 1550 307 VOE 11147621 913 100 813 VOE 11147803 235 100 99
VOE 11144038 442 100 433 VOE 11147282 310 100 179 VOE 11147505 235 100 99 VOE 11147621 913 200 817 VOE 11147810 771 75 587
VOE 11144038 442 150 435 VOE 11147282 310 150 181 VOE 11147514 321 100 183 VOE 11147623 912 100 795 VOE 11147811 771 75 587
VOE 11144039 421 100 405 VOE 11147283 821 50 617 VOE 11147515 321 100 183 VOE 11147630 837 300 643 VOE 11147831 277 100 163
VOE 11144039 421 150 409 VOE 11147290 261 100 133 VOE 11147522 460 150 449 VOE 11147633 234 100 95 VOE 11147868 371 100 227
VOE 11144060 440 100 423 VOE 11147292 837 100 635 VOE 11147528 371 1200 287 VOE 11147635 234 100 95 VOE 11147868 371 150 229
VOE 11145112 442 100 433 VOE 11147298 837 100 635 VOE 11147537 321 100 183 VOE 11147636 263 100 143 VOE 11147868 371 300 239
VOE 11145112 442 150 435 VOE 11147307 837 100 637 VOE 11147539 252 100 115 VOE 11147637 263 100 143 VOE 11147868 371 350 241
VOE 11145169 441 100 429 VOE 11147308 837 100 637 VOE 11147547 837 100 639 VOE 11147639 711 100 569 VOE 11147868 371 550 253
VOE 11145389 442 100 433 VOE 11147318 821 50 615 VOE 11147555 711 100 569 VOE 11147641 371 100 227 VOE 11147868 371 950 275
VOE 11147007 945 250 907 VOE 11147331 234 100 95 VOE 11147557 256 100 121 VOE 11147645 825 100 625 VOE 11147868 371 1050 279
VOE 11147041 860 150 675 VOE 11147333 911 300 779 VOE 11147557 261 150 135 VOE 11147646 825 100 625 VOE 11147868 371 1300 293
VOE 11147041 860 200 677 VOE 11147342 263 100 143 VOE 11147558 821 50 617 VOE 11147658 837 300 643 VOE 11147868 371 1350 297
VOE 11147057 821 50 615 VOE 11147346 837 300 643 VOE 11147559 260 100 131 VOE 11147662 837 300 643 VOE 11147868 371 1550 307
VOE 11147139 310 100 179 VOE 11147347 837 300 643 VOE 11147562 821 50 617 VOE 11147664 715 200 575 VOE 11147868 379 150 339
VOE 11147140 911 100 771 VOE 11147348 837 300 643 VOE 11147563 261 100 133 VOE 11147673 371 200 235 VOE 11147902 916 425 865
VOE 11147148 945 250 907 VOE 11147349 837 300 643 VOE 11147583 916 250 851 VOE 11147684 837 300 643 VOE 11147902 916 500 873
VOE 11147150 310 100 179 VOE 11147352 263 100 143 VOE 11147584 916 350 857 VOE 11147703 371 1050 279 VOE 11147935 263 100 143
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11147935 263 300 151 VOE 11164641 843 150 649 VOE 11170686 371 200 235 VOE 11172907 460 150 449 VOE 11177036 711 100 569
VOE 11148257 912 500 809 VOE 11170009 352 150 197 VOE 11170692 371 700 263 VOE 11172912 821 50 615 VOE 11177038 711 100 569
VOE 11148257 916 425 863 VOE 11170009 353 150 207 VOE 11170693 371 400 243 VOE 11173041 256 125 123 VOE 11180001 825 50 621
VOE 11148344 525 100 511 VOE 11170010 352 200 199 VOE 11170716 371 1650 313 VOE 11173059 821 50 615 VOE 11180002 715 250 577
VOE 11148477 393 100 395 VOE 11170010 352 225 201 VOE 11170736 352 225 201 VOE 11173135 914 300 829 VOE 11180005 256 200 129
VOE 11148718 827 100 627 VOE 11170013 372 200 319 VOE 11170738 371 300 237 VOE 11173136 914 300 829 VOE 11180007 715 250 577
VOE 11152012 916 425 863 VOE 11170040 371 750 265 VOE 11170743 527 50 513 VOE 11173137 916 600 877 VOE 11180010 897 100 747
VOE 11152167 269 100 153 VOE 11170040 371 750 267 VOE 11170802 372 300 323 VOE 11173325 911 100 771 VOE 11180016 269 150 155
VOE 11152191 353 200 209 VOE 11170040 371 1500 303 VOE 11170808 371 1600 309 VOE 11173344 256 200 129 VOE 11180022 715 100 571
VOE 11152201 897 100 747 VOE 11170040 882 500 731 VOE 11170815 881 150 719 VOE 11173372 256 200 129 VOE 11180047 897 100 749
VOE 11152202 897 100 747 VOE 11170040 882 500 733 VOE 11170841 371 1450 301 VOE 11173384 421 400 419 VOE 11180049 896 150 743
VOE 11153057 897 150 751 VOE 11170061 352 225 201 VOE 11170854 352 225 201 VOE 11173385 647 100 551 VOE 11180050 896 150 743
VOE 11153057 897 200 753 VOE 11170071 386 100 387 VOE 11172051 911 100 771 VOE 11173423 647 100 549 VOE 11180052 271 100 157
VOE 11157123 924 200 897 VOE 11170071 527 50 513 VOE 11172053 421 400 419 VOE 11173423 647 150 553 VOE 11180052 277 100 165
VOE 11157678 924 100 895 VOE 11170071 551 250 519 VOE 11172054 421 400 419 VOE 11173688 527 50 513 VOE 11180057 916 150 843
VOE 11164348 914 350 833 VOE 11170075 371 1700 315 VOE 11172058 645 100 539 VOE 11173801 234 100 95 VOE 11180184 277 100 163
VOE 11164355 914 350 833 VOE 11170077 371 1550 307 VOE 11172098 421 400 419 VOE 11173983 647 100 549 VOE 11180250 771 250 595
VOE 11164385 882 200 723 VOE 11170084 379 150 341 VOE 11172123 260 100 131 VOE 11174079 873 200 699 VOE 11180251 771 200 593
VOE 11164393 860 200 677 VOE 11170087 362 225 217 VOE 11172136 263 200 147 VOE 11174080 873 200 699 VOE 11180252 771 150 591
VOE 11164402 860 200 677 VOE 11170098 362 150 213 VOE 11172137 263 200 147 VOE 11174081 873 200 699 VOE 11180438 362 225 217
VOE 11164409 860 200 677 VOE 11170147 380 150 381 VOE 11172191 945 300 911 VOE 11174158 263 100 143 VOE 11302220 269 150 155
VOE 11164410 860 200 677 VOE 11170621 371 600 255 VOE 11172192 256 200 129 VOE 11174240 837 100 637 VOE 11400044 310 150 181
VOE 11164416 860 200 677 VOE 11170663 371 550 251 VOE 11172341 914 100 819 VOE 11174241 837 100 637 VOE 11400921 897 100 747
VOE 11164420 352 225 201 VOE 11170674 371 750 265 VOE 11172388 645 100 539 VOE 11174437 823 100 619 VOE 11410012 442 100 433
VOE 11164421 352 225 201 VOE 11170674 371 1500 303 VOE 11172424 645 100 539 VOE 11174594 256 200 129 VOE 11410033 912 400 805
VOE 11164431 810 150 609 VOE 11170674 882 500 731 VOE 11172543 277 100 165 VOE 11174619 821 50 617 VOE 11410034 912 400 805
VOE 11164454 882 300 725 VOE 11170675 371 750 267 VOE 11172623 860 150 675 VOE 11174634 821 50 617 VOE 11410808 310 150 181
VOE 11164477 851 100 653 VOE 11170676 371 750 265 VOE 11172623 860 200 677 VOE 11174635 821 50 617 VOE 11700090 421 100 405
VOE 11164485 841 100 645 VOE 11170676 882 500 731 VOE 11172635 212 150 59 VOE 11174636 821 50 617 VOE 11700091 421 100 405
VOE 11164505 872 150 687 VOE 11170677 371 750 265 VOE 11172812 874 150 703 VOE 11174821 821 50 617 VOE 11700105 451 150 443
VOE 11164527 882 500 731 VOE 11170677 371 1500 303 VOE 11172817 874 150 703 VOE 11174863 371 1650 311 VOE 11700105 451 200 445
VOE 11164585 362 200 215 VOE 11170677 882 500 733 VOE 11172846 256 125 123 VOE 11175063 882 500 731 VOE 11700109 237 100 109
VOE 11164618 874 250 707 VOE 11170678 371 750 265 VOE 11172848 256 125 123 VOE 11175173 310 150 181 VOE 11700195 645 250 543
VOE 11164620 380 100 377 VOE 11170678 371 1500 303 VOE 11172849 256 125 123 VOE 11175255 715 150 573 VOE 11700195 660 150 559
VOE 11164640 843 150 649 VOE 11170678 882 500 731 VOE 11172907 234 100 97 VOE 11175256 715 150 573 VOE 11700243 645 200 541

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 10

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 11
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11700708 852 150 661 VOE 11701581 217 100 75 VOE 11701850 993 350 931 VOE 11702184 993 500 937 VOE 11703694 441 100 431
VOE 11700731 331 150 189 VOE 11701605 262 150 141 VOE 11701851 660 150 559 VOE 11702185 993 500 937 VOE 11703695 442 150 437
VOE 11700759 223 100 83 VOE 11701647 223 100 83 VOE 11701852 660 150 559 VOE 11702187 993 500 937 VOE 11703817 551 250 519
VOE 11700760 223 100 83 VOE 11701655 218 100 79 VOE 11701853 660 150 561 VOE 11702188 993 500 937 VOE 11703832 912 100 795
VOE 11700761 223 100 83 VOE 11701683 852 350 669 VOE 11701854 993 100 923 VOE 11702240 912 160 797 VOE 11703877 210 100 45
VOE 11700769 912 170 801 VOE 11701706 215 100 67 VOE 11701854 993 250 929 VOE 11702338 277 100 163 VOE 11703877 211 100 51
VOE 11700773 912 160 799 VOE 11701722 912 100 795 VOE 11701854 993 350 931 VOE 11702361 852 350 669 VOE 11703878 211 100 51
VOE 11700777 912 160 797 VOE 11701803 660 150 559 VOE 11701854 993 450 935 VOE 11702368 993 150 925 VOE 11703879 210 100 45
VOE 11700777 912 170 801 VOE 11701816 371 800 269 VOE 11701903 363 100 221 VOE 11702368 993 250 929 VOE 11703879 211 100 51
VOE 11700780 645 250 543 VOE 11701817 371 800 269 VOE 11701926 463 200 475 VOE 11702439 442 150 435 VOE 11703882 214 100 63
VOE 11700782 212 100 55 VOE 11701821 371 850 271 VOE 11701927 463 200 475 VOE 11702441 442 150 435 VOE 11703883 214 100 63
VOE 11700783 215 100 65 VOE 11701822 993 150 925 VOE 11701928 463 200 475 VOE 11702442 442 150 435 VOE 11703884 214 100 63
VOE 11700783 215 150 69 VOE 11701824 993 150 925 VOE 11701929 463 200 475 VOE 11702508 913 200 817 VOE 11703885 215 100 65
VOE 11700788 223 100 83 VOE 11701824 993 250 929 VOE 11701930 463 200 475 VOE 11702538 916 425 863 VOE 11703886 215 150 69
VOE 11700788 255 100 117 VOE 11701824 993 350 931 VOE 11701931 463 200 475 VOE 11702594 331 100 187 VOE 11703894 237 100 109
VOE 11700789 223 100 83 VOE 11701824 993 450 935 VOE 11701932 463 200 475 VOE 11702594 331 150 189 VOE 11703896 237 100 109
VOE 11700790 223 100 83 VOE 11701833 993 200 927 VOE 11701933 463 200 475 VOE 11702604 331 150 189 VOE 11703902 217 100 75
VOE 11700804 916 600 877 VOE 11701834 993 200 927 VOE 11701951 660 150 561 VOE 11702806 993 100 923 VOE 11703908 223 100 83
VOE 11700965 210 100 45 VOE 11701835 993 200 927 VOE 11701959 993 350 931 VOE 11702806 993 400 933 VOE 11703910 223 100 83
VOE 11700965 233 100 87 VOE 11701836 993 200 927 VOE 11701959 993 400 933 VOE 11702808 993 400 933 VOE 11703915 210 100 45
VOE 11700972 993 400 933 VOE 11701837 993 150 925 VOE 11702000 551 50 515 VOE 11702809 993 100 923 VOE 11703915 262 150 141
VOE 11701111 442 150 435 VOE 11701837 993 250 929 VOE 11702148 993 200 927 VOE 11702811 993 100 923 VOE 11703916 210 100 45
VOE 11701112 442 150 437 VOE 11701837 993 350 931 VOE 11702148 993 400 933 VOE 11702929 551 50 515 VOE 11703916 262 150 141
VOE 11701114 442 150 437 VOE 11701838 993 150 925 VOE 11702149 993 200 927 VOE 11702930 551 50 515 VOE 11703917 262 150 141
VOE 11701184 914 450 837 VOE 11701838 993 250 929 VOE 11702149 993 400 933 VOE 11703039 525 100 511 VOE 11703919 262 150 141
VOE 11701270 645 200 541 VOE 11701838 993 350 931 VOE 11702150 993 200 927 VOE 11703354 210 100 47 VOE 11703921 262 150 141
VOE 11701272 645 200 541 VOE 11701843 993 150 925 VOE 11702151 993 200 927 VOE 11703354 233 100 87 VOE 11703922 262 150 141
VOE 11701273 645 200 541 VOE 11701843 993 350 931 VOE 11702151 993 400 933 VOE 11703355 525 100 511 VOE 11703923 210 100 45
VOE 11701277 645 250 543 VOE 11701843 993 450 935 VOE 11702152 993 200 927 VOE 11703356 525 100 511 VOE 11703923 262 100 139
VOE 11701396 993 200 927 VOE 11701845 993 150 925 VOE 11702152 993 400 933 VOE 11703535 463 200 475 VOE 11703924 262 150 141
VOE 11701529 874 250 707 VOE 11701845 993 250 929 VOE 11702153 993 200 927 VOE 11703604 237 100 109 VOE 11703925 262 150 141
VOE 11701530 874 250 707 VOE 11701845 993 350 931 VOE 11702154 993 200 927 VOE 11703605 237 100 109 VOE 11703933 251 100 113
VOE 11701555 215 100 65 VOE 11701845 993 450 935 VOE 11702155 993 400 933 VOE 11703608 216 150 73 VOE 11703934 251 100 113
VOE 11701556 215 100 65 VOE 11701850 993 150 925 VOE 11702155 993 450 935 VOE 11703608 223 100 83 VOE 11703938 255 100 117
VOE 11701559 221 100 81 VOE 11701850 993 250 929 VOE 11702178 993 400 933 VOE 11703644 215 100 65 VOE 11703940 255 100 117
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11703941 255 100 117 VOE 11704555 913 150 815 VOE 11705531 251 100 113 VOE 11706069 912 500 809 VOE 11706879 421 100 405
VOE 11703943 235 150 103 VOE 11704558 913 150 815 VOE 11705547 237 100 109 VOE 11706070 912 500 809 VOE 11706880 421 250 415
VOE 11703946 235 150 103 VOE 11704652 379 400 355 VOE 11705565 262 150 141 VOE 11706071 912 500 809 VOE 11706881 421 100 405
VOE 11703947 235 150 105 VOE 11704659 421 100 405 VOE 11705567 236 100 107 VOE 11706072 912 500 809 VOE 11706882 421 150 411
VOE 11703956 210 100 45 VOE 11704706 843 150 649 VOE 11705579 882 500 731 VOE 11706074 912 550 811 VOE 11706883 421 350 417
VOE 11703979 872 150 687 VOE 11704707 843 150 649 VOE 11705647 237 100 109 VOE 11706075 912 550 811 VOE 11706884 421 150 411
VOE 11703980 872 150 687 VOE 11704708 843 150 649 VOE 11705648 237 100 109 VOE 11706173 647 150 553 VOE 11706885 421 150 409
VOE 11703983 516 50 503 VOE 11704709 843 150 649 VOE 11705649 237 100 109 VOE 11706184 914 450 837 VOE 11706886 421 250 415
VOE 11704015 916 800 891 VOE 11704711 993 400 933 VOE 11705650 237 100 109 VOE 11706189 913 150 815 VOE 11706887 421 100 405
VOE 11704067 912 160 797 VOE 11704712 993 400 933 VOE 11705840 237 100 109 VOE 11706189 913 200 817 VOE 11706888 421 150 411
VOE 11704067 912 170 801 VOE 11704713 993 100 923 VOE 11705881 386 100 387 VOE 11706297 262 150 141 VOE 11706889 421 150 409
VOE 11704069 912 160 797 VOE 11704714 993 100 923 VOE 11705881 440 100 423 VOE 11706298 210 100 45 VOE 11706890 421 100 405
VOE 11704073 912 160 797 VOE 11704728 843 150 649 VOE 11705917 912 500 809 VOE 11706298 262 150 141 VOE 11706891 421 100 405
VOE 11704105 551 250 521 VOE 11704746 386 200 391 VOE 11705917 912 550 811 VOE 11706299 262 150 141 VOE 11706893 421 350 417
VOE 11704105 647 100 551 VOE 11704746 441 100 431 VOE 11705917 916 425 865 VOE 11706318 852 200 663 VOE 11706894 421 250 415
VOE 11704244 233 250 93 VOE 11704870 212 100 55 VOE 11705918 912 500 809 VOE 11706318 852 250 665 VOE 11706958 912 160 797
VOE 11704312 641 150 535 VOE 11704948 916 425 863 VOE 11705924 210 100 47 VOE 11706320 852 200 663 VOE 11706958 912 160 799
VOE 11704313 641 150 535 VOE 11705001 916 800 891 VOE 11705924 262 100 139 VOE 11706320 852 250 665 VOE 11706958 912 170 801
VOE 11704314 641 150 535 VOE 11705078 914 300 829 VOE 11705936 371 850 271 VOE 11706327 210 100 45 VOE 11706969 211 100 51
VOE 11704315 641 150 535 VOE 11705079 914 300 829 VOE 11705961 912 400 805 VOE 11706327 212 100 57 VOE 11706970 211 100 51
VOE 11704316 641 150 535 VOE 11705080 914 300 831 VOE 11706009 914 400 835 VOE 11706788 912 500 809 VOE 11706972 914 400 835
VOE 11704319 525 100 511 VOE 11705082 916 425 863 VOE 11706011 914 400 835 VOE 11706789 912 550 811 VOE 11706985 914 400 835
VOE 11704324 210 100 45 VOE 11705087 924 200 897 VOE 11706046 993 250 929 VOE 11706817 237 100 109 VOE 11706986 914 400 835
VOE 11704324 236 100 107 VOE 11705410 235 150 103 VOE 11706046 993 350 931 VOE 11706840 386 200 391 VOE 11706987 914 400 835
VOE 11704338 262 150 141 VOE 11705411 235 150 103 VOE 11706059 912 500 809 VOE 11706840 912 400 805 VOE 11706988 914 450 837
VOE 11704348 852 400 671 VOE 11705412 235 150 103 VOE 11706062 912 500 809 VOE 11706860 912 400 805 VOE 11706989 914 450 837
VOE 11704359 843 100 647 VOE 11705413 235 150 103 VOE 11706062 912 550 811 VOE 11706864 831 150 631 VOE 11706990 914 450 837
VOE 11704363 993 500 937 VOE 11705414 235 150 103 VOE 11706063 912 500 809 VOE 11706871 421 250 415 VOE 11706994 914 450 837
VOE 11704383 837 100 635 VOE 11705415 235 150 103 VOE 11706063 912 550 811 VOE 11706873 421 150 409 VOE 11706995 914 450 837
VOE 11704511 896 200 745 VOE 11705432 993 200 927 VOE 11706064 912 500 809 VOE 11706874 421 250 415 VOE 11706996 914 450 837
VOE 11704530 912 400 805 VOE 11705432 993 400 933 VOE 11706064 912 550 811 VOE 11706875 421 350 417 VOE 11706999 912 100 795
VOE 11704542 913 150 815 VOE 11705432 993 450 935 VOE 11706065 912 500 809 VOE 11706876 421 150 411 VOE 11706999 912 170 801
VOE 11704548 913 150 815 VOE 11705443 236 100 107 VOE 11706066 912 500 809 VOE 11706876 421 200 413 VOE 11707000 912 100 795
VOE 11704550 913 150 815 VOE 11705457 211 150 53 VOE 11706067 912 500 809 VOE 11706877 421 150 411 VOE 11707000 912 160 797
VOE 11704552 913 150 815 VOE 11705485 872 150 687 VOE 11706068 912 500 809 VOE 11706878 421 150 411 VOE 11707012 841 100 645

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 12

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 13
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11707013 841 100 645 VOE 11707350 852 250 665 VOE 11707564 912 400 805 VOE 11708087 913 200 817 VOE 11708684 442 150 437
VOE 11707055 525 100 511 VOE 11707351 852 150 661 VOE 11707568 913 200 817 VOE 11708099 913 150 815 VOE 11708685 442 150 437
VOE 11707069 442 150 435 VOE 11707351 852 200 663 VOE 11707569 993 500 937 VOE 11708126 874 350 715 VOE 11708800 916 425 863
VOE 11707070 442 150 435 VOE 11707351 852 250 665 VOE 11707570 913 150 815 VOE 11708127 874 350 715 VOE 11708816 386 200 391
VOE 11707071 442 150 437 VOE 11707352 852 200 663 VOE 11707571 913 150 815 VOE 11708128 874 350 715 VOE 11708816 442 150 437
VOE 11707072 442 100 433 VOE 11707354 852 200 663 VOE 11707572 913 150 815 VOE 11708130 993 500 937 VOE 11708836 441 100 429
VOE 11707077 911 100 771 VOE 11707355 852 150 661 VOE 11707574 913 150 815 VOE 11708173 872 150 687 VOE 11708910 852 300 667
VOE 11707078 525 100 511 VOE 11707355 852 200 663 VOE 11707574 913 200 817 VOE 11708188 852 200 663 VOE 11708910 852 350 669
VOE 11707120 210 100 45 VOE 11707356 852 150 661 VOE 11707575 913 200 817 VOE 11708188 852 250 665 VOE 11708917 262 100 139
VOE 11707121 210 100 47 VOE 11707356 852 200 663 VOE 11707576 913 200 817 VOE 11708206 210 100 45 VOE 11708944 841 100 645
VOE 11707121 216 100 71 VOE 11707357 852 150 661 VOE 11707577 913 200 817 VOE 11708206 211 150 53 VOE 11708945 841 100 645
VOE 11707122 210 100 47 VOE 11707358 852 150 661 VOE 11707578 263 300 151 VOE 11708207 233 100 87 VOE 11708993 924 200 897
VOE 11707122 216 100 71 VOE 11707358 852 200 663 VOE 11707578 913 200 817 VOE 11708212 237 100 109 VOE 11708994 924 200 897
VOE 11707124 216 150 73 VOE 11707359 852 150 661 VOE 11707579 913 200 817 VOE 11708215 831 150 631 VOE 11708995 924 200 897
VOE 11707125 251 100 113 VOE 11707360 852 200 663 VOE 11707580 913 200 817 VOE 11708231 913 150 815 VOE 11709021 215 100 65
VOE 11707126 251 100 113 VOE 11707361 852 200 663 VOE 11707607 993 500 937 VOE 11708243 442 150 435 VOE 11709110 924 200 897
VOE 11707127 251 100 113 VOE 11707370 993 100 923 VOE 11707643 215 100 67 VOE 11708248 993 500 937 VOE 11709111 924 200 897
VOE 11707128 255 100 117 VOE 11707371 993 100 923 VOE 11707751 215 100 65 VOE 11708249 993 500 937 VOE 11709257 256 150 127
VOE 11707129 255 100 117 VOE 11707374 993 450 935 VOE 11707827 993 500 937 VOE 11708257 913 150 815 VOE 11709383 924 200 897
VOE 11707130 255 100 117 VOE 11707375 993 450 935 VOE 11707888 263 300 151 VOE 11708307 236 100 107 VOE 11709423 852 250 665
VOE 11707131 251 100 113 VOE 11707377 993 250 929 VOE 11707889 263 300 151 VOE 11708307 237 100 109 VOE 11709507 212 100 55
VOE 11707187 217 100 75 VOE 11707379 993 250 929 VOE 11707890 263 300 151 VOE 11708337 442 150 437 VOE 11709508 212 100 55
VOE 11707188 217 100 75 VOE 11707381 993 100 923 VOE 11707891 263 300 151 VOE 11708341 237 100 109 VOE 11709539 442 150 437
VOE 11707258 216 100 71 VOE 11707381 993 350 931 VOE 11707892 263 300 151 VOE 11708490 215 100 65 VOE 11709578 442 150 435
VOE 11707343 852 250 665 VOE 11707381 993 450 935 VOE 11707893 263 300 151 VOE 11708508 843 100 647 VOE 11709582 993 500 937
VOE 11707344 852 200 663 VOE 11707382 993 350 931 VOE 11707895 263 300 151 VOE 11708509 843 100 647 VOE 11709633 912 400 805
VOE 11707344 852 250 665 VOE 11707383 993 350 931 VOE 11707896 263 300 151 VOE 11708510 843 100 647 VOE 11709637 647 150 553
VOE 11707345 852 250 665 VOE 11707384 993 100 923 VOE 11707897 263 300 151 VOE 11708520 211 100 51 VOE 11709811 852 250 665
VOE 11707346 852 200 663 VOE 11707386 993 250 929 VOE 11708025 441 100 431 VOE 11708529 993 250 929 VOE 11709818 212 100 55
VOE 11707346 852 250 665 VOE 11707387 993 350 931 VOE 11708052 210 100 45 VOE 11708533 924 200 897 VOE 11709823 874 350 715
VOE 11707347 852 250 665 VOE 11707391 993 450 935 VOE 11708052 255 100 117 VOE 11708594 255 100 117 VOE 11709861 912 400 805
VOE 11707348 852 150 661 VOE 11707431 993 100 923 VOE 11708069 221 100 81 VOE 11708625 236 100 107 VOE 11709879 386 200 391
VOE 11707348 852 200 663 VOE 11707431 993 500 937 VOE 11708070 221 100 81 VOE 11708649 442 150 435 VOE 11709879 912 400 805
VOE 11707348 852 250 665 VOE 11707438 371 800 269 VOE 11708077 221 100 81 VOE 11708677 236 100 107 VOE 11709880 912 400 805
VOE 11707349 852 250 665 VOE 11707438 993 500 937 VOE 11708087 913 150 815 VOE 11708683 442 150 435 VOE 11709881 912 400 805
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11709882 912 400 805 VOE 11990437 945 500 921 VOE 11992836 913 200 817 VOE 11993637 916 100 839 VOE 11996190 660 150 559
VOE 11709883 912 400 805 VOE 11990439 645 350 547 VOE 11993070 911 150 773 VOE 11993637 916 450 869 VOE 11996191 660 150 559
VOE 11709884 912 400 805 VOE 11991047 914 300 829 VOE 11993178 852 250 665 VOE 11993637 916 500 873 VOE 11996192 660 150 559
VOE 11709907 442 150 435 VOE 11991048 914 300 829 VOE 11993236 261 200 137 VOE 11993637 916 800 891 VOE 11996193 660 150 559
VOE 11710875 993 500 937 VOE 11991049 914 300 829 VOE 11993535 440 250 427 VOE 11994043 911 150 773 VOE 11996194 660 150 559
VOE 11711203 210 100 45 VOE 11991316 914 300 829 VOE 11993535 916 425 865 VOE 11994304 352 100 193 VOE 11996198 660 150 559
VOE 11711203 215 100 65 VOE 11991319 914 300 831 VOE 11993536 263 200 147 VOE 11994307 352 100 193 VOE 11996200 660 150 561
VOE 11711958 874 250 707 VOE 11991321 914 300 829 VOE 11993536 468 150 487 VOE 11994307 353 100 205 VOE 11996202 660 150 559
VOE 11712489 212 100 55 VOE 11991323 914 300 829 VOE 11993536 468 150 489 VOE 11994340 256 150 127 VOE 11996203 660 150 559
VOE 11712500 645 250 543 VOE 11991336 911 100 769 VOE 11993536 520 50 505 VOE 11994393 914 300 829 VOE 11996206 660 150 559
VOE 11712713 993 500 937 VOE 11991396 234 100 95 VOE 11993536 645 100 537 VOE 11994407 352 150 197 VOE 11996207 660 150 559
VOE 11712716 441 100 431 VOE 11991544 271 150 159 VOE 11993536 911 300 779 VOE 11994407 352 200 199 VOE 11996334 451 100 441
VOE 11712717 441 100 431 VOE 11991755 223 100 83 VOE 11993536 911 400 785 VOE 11994407 353 150 207 VOE 11996337 843 150 649
VOE 11712718 441 100 431 VOE 11992216 371 1300 295 VOE 11993536 911 600 793 VOE 11994408 352 100 193 VOE 11996338 843 150 649
VOE 11713008 843 150 649 VOE 11992314 271 150 159 VOE 11993536 916 100 839 VOE 11994408 353 100 205 VOE 11996360 440 100 423
VOE 11713062 441 100 431 VOE 11992315 271 150 159 VOE 11993536 916 425 865 VOE 11994423 645 200 541 VOE 11996362 645 200 541
VOE 11713095 362 150 213 VOE 11992315 272 100 161 VOE 11993536 916 450 869 VOE 11994428 645 250 543 VOE 11996374 645 200 541
VOE 1189577 234 100 95 VOE 11992315 873 150 695 VOE 11993536 916 500 873 VOE 11994455 872 250 691 VOE 11996384 645 200 541
VOE 11988146 914 400 835 VOE 11992487 451 100 441 VOE 11993536 916 500 875 VOE 11994456 872 250 691 VOE 11996385 645 200 541
VOE 11988199 993 500 937 VOE 11992487 451 150 443 VOE 11993536 916 600 877 VOE 11994472 216 100 71 VOE 11996386 645 200 541
VOE 11988206 421 150 411 VOE 11992487 451 200 445 VOE 11993536 916 700 885 VOE 11994483 362 150 213 VOE 11996389 551 200 517
VOE 11988377 210 100 45 VOE 11992498 451 100 441 VOE 11993536 916 800 891 VOE 11994484 362 150 213 VOE 11996390 551 200 517
VOE 11988377 215 100 65 VOE 11992812 913 200 817 VOE 11993536 916 800 893 VOE 11994509 645 250 543 VOE 11996391 551 200 517
VOE 11988382 216 150 73 VOE 11992817 263 300 151 VOE 11993537 525 50 509 VOE 11994522 525 100 511 VOE 11996407 852 300 667
VOE 11988386 843 150 649 VOE 11992817 913 200 817 VOE 11993537 527 50 513 VOE 11996067 872 250 691 VOE 11996407 852 350 669
VOE 11988392 211 150 53 VOE 11992826 913 200 817 VOE 11993537 551 250 519 VOE 11996163 852 150 661 VOE 11996409 852 300 667
VOE 11988393 211 150 53 VOE 11992827 913 200 817 VOE 11993537 916 425 865 VOE 11996163 852 200 663 VOE 11996409 852 350 669
VOE 11988395 211 150 53 VOE 11992828 913 200 817 VOE 11993538 263 200 147 VOE 11996177 660 150 559 VOE 11996410 852 300 667
VOE 11988413 352 225 201 VOE 11992829 913 200 817 VOE 11993538 647 100 549 VOE 11996178 660 150 559 VOE 11996411 852 300 667
VOE 11988414 352 225 201 VOE 11992830 913 200 817 VOE 11993636 551 250 519 VOE 11996179 660 150 559 VOE 11996411 852 350 669
VOE 11988424 214 100 63 VOE 11992831 913 200 817 VOE 11993636 916 100 839 VOE 11996180 660 150 559 VOE 11996412 852 300 667
VOE 11988441 993 500 937 VOE 11992832 913 200 817 VOE 11993636 916 800 891 VOE 11996181 660 150 559 VOE 11996412 852 350 669
VOE 11988543 924 200 897 VOE 11992833 913 150 815 VOE 11993637 468 150 487 VOE 11996183 660 150 559 VOE 11996416 852 300 667
VOE 11988634 212 100 55 VOE 11992833 913 200 817 VOE 11993637 551 250 519 VOE 11996184 660 150 559 VOE 11996416 852 350 669
VOE 11988778 914 400 835 VOE 11992835 913 200 817 VOE 11993637 914 150 821 VOE 11996185 660 150 559 VOE 11996417 852 300 667

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 14

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 15
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11996417 852 350 669 VOE 11996470 421 150 409 VOE 11997242 371 1500 303 VOE 11997628 421 250 415 VOE 11997808 212 100 57
VOE 11996418 852 300 667 VOE 11996471 421 100 405 VOE 11997242 380 200 383 VOE 11997629 421 250 415 VOE 11997815 212 100 55
VOE 11996418 852 350 669 VOE 11996471 421 150 409 VOE 11997242 882 500 733 VOE 11997633 421 350 417 VOE 11997816 212 100 55
VOE 11996419 852 300 667 VOE 11996471 421 150 411 VOE 11997242 882 600 737 VOE 11997634 421 350 417 VOE 11997817 212 100 55
VOE 11996419 852 350 669 VOE 11996472 421 100 405 VOE 11997265 852 250 665 VOE 11997636 421 350 417 VOE 11997818 212 100 55
VOE 11996421 852 350 669 VOE 11996472 421 150 409 VOE 11997279 371 850 271 VOE 11997637 421 350 417 VOE 11997819 212 100 55
VOE 11996433 912 100 795 VOE 11996474 421 150 409 VOE 11997342 525 100 511 VOE 11997638 421 350 417 VOE 11997820 212 100 55
VOE 11996433 912 160 799 VOE 11996476 421 150 409 VOE 11997343 525 100 511 VOE 11997640 421 350 417 VOE 11997824 210 100 47
VOE 11996433 912 170 801 VOE 11996477 421 150 409 VOE 11997504 421 100 405 VOE 11997641 421 350 417 VOE 11997824 216 100 71
VOE 11996434 912 160 797 VOE 11996478 421 150 409 VOE 11997507 421 100 405 VOE 11997642 421 350 417 VOE 11997825 210 100 47
VOE 11996434 912 170 801 VOE 11996479 421 150 409 VOE 11997509 421 100 405 VOE 11997643 421 350 417 VOE 11997825 216 100 71
VOE 11996435 912 160 797 VOE 11996480 421 150 409 VOE 11997511 421 150 409 VOE 11997644 421 350 417 VOE 11997826 210 100 47
VOE 11996435 912 170 801 VOE 11996481 421 150 409 VOE 11997520 421 150 411 VOE 11997649 421 350 417 VOE 11997826 216 100 71
VOE 11996438 912 160 797 VOE 11996482 421 150 409 VOE 11997526 421 150 409 VOE 11997651 421 350 417 VOE 11997827 210 100 47
VOE 11996438 912 170 801 VOE 11996483 421 100 405 VOE 11997527 421 150 409 VOE 11997654 442 150 435 VOE 11997827 216 100 71
VOE 11996439 912 160 797 VOE 11996484 421 100 405 VOE 11997560 371 1300 295 VOE 11997655 442 150 437 VOE 11997833 216 100 71
VOE 11996440 912 160 799 VOE 11996485 421 100 405 VOE 11997582 421 200 413 VOE 11997659 442 150 435 VOE 11997843 223 100 83
VOE 11996440 912 170 801 VOE 11996486 421 100 405 VOE 11997583 421 200 413 VOE 11997660 442 150 435 VOE 11997844 211 100 51
VOE 11996441 912 170 801 VOE 11996487 421 100 405 VOE 11997604 882 600 737 VOE 11997662 442 150 435 VOE 11997845 211 100 51
VOE 11996444 912 160 797 VOE 11996488 421 100 405 VOE 11997607 421 250 415 VOE 11997663 442 150 435 VOE 11997846 211 100 51
VOE 11996444 912 170 801 VOE 11996489 421 100 405 VOE 11997609 421 250 415 VOE 11997666 442 150 435 VOE 11997850 214 100 63
VOE 11996447 912 100 795 VOE 11996490 421 100 405 VOE 11997611 421 250 415 VOE 11997668 442 150 435 VOE 11997853 214 100 63
VOE 11996447 912 160 797 VOE 11996491 421 100 405 VOE 11997613 421 250 415 VOE 11997669 442 150 435 VOE 11997854 214 100 63
VOE 11996447 912 170 801 VOE 11996492 421 100 405 VOE 11997614 421 250 415 VOE 11997670 442 150 435 VOE 11997855 214 100 63
VOE 11996448 912 160 797 VOE 11996494 421 100 405 VOE 11997615 421 250 415 VOE 11997671 442 150 435 VOE 11997857 214 100 63
VOE 11996448 912 170 801 VOE 11996495 421 100 405 VOE 11997616 421 250 415 VOE 11997671 442 150 437 VOE 11997858 214 100 63
VOE 11996449 912 160 797 VOE 11996496 421 100 405 VOE 11997617 421 250 415 VOE 11997672 442 150 437 VOE 11997880 215 100 65
VOE 11996449 912 170 801 VOE 11996497 421 100 407 VOE 11997618 421 250 415 VOE 11997673 442 150 437 VOE 11997885 215 100 65
VOE 11996450 912 170 801 VOE 11997005 912 160 797 VOE 11997620 421 250 415 VOE 11997675 442 150 437 VOE 11997886 215 100 65
VOE 11996452 912 160 797 VOE 11997006 221 100 81 VOE 11997621 421 250 415 VOE 11997684 386 200 391 VOE 11997897 221 100 81
VOE 11996453 912 160 797 VOE 11997014 212 100 57 VOE 11997622 421 250 415 VOE 11997684 442 150 437 VOE 11997898 221 100 81
VOE 11996462 421 150 409 VOE 11997020 221 100 81 VOE 11997622 421 350 417 VOE 11997685 442 150 437 VOE 11997899 221 100 81
VOE 11996467 421 150 409 VOE 11997049 211 150 53 VOE 11997625 421 250 415 VOE 11997783 841 100 645 VOE 11997903 221 100 81
VOE 11996468 421 150 409 VOE 11997111 442 150 437 VOE 11997626 421 250 415 VOE 11997805 212 100 55 VOE 11997905 221 100 81
VOE 11996469 421 150 409 VOE 11997242 371 1350 299 VOE 11997627 421 250 415 VOE 11997807 212 100 55 VOE 11997906 221 100 81
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11997908 221 100 81 VOE 11998020 223 100 83 VOE 11998254 912 100 795 VOE 11998619 852 350 669 VOE 11999005 210 100 47
VOE 11997909 221 100 81 VOE 11998021 223 100 83 VOE 11998256 912 100 795 VOE 11998620 852 350 669 VOE 11999005 216 100 71
VOE 11997910 221 100 81 VOE 11998027 223 100 83 VOE 11998288 912 160 797 VOE 11998621 852 350 669 VOE 11999028 215 100 67
VOE 11997927 223 100 83 VOE 11998028 223 100 83 VOE 11998292 421 350 417 VOE 11998622 852 350 669 VOE 11999054 912 160 797
VOE 11997930 237 100 109 VOE 11998030 223 100 85 VOE 11998294 912 160 797 VOE 11998701 331 150 189 VOE 11999054 912 170 801
VOE 11997934 237 100 109 VOE 11998031 212 100 55 VOE 11998321 912 160 797 VOE 11998781 912 160 797 VOE 11999055 912 160 797
VOE 11997935 216 150 73 VOE 11998031 223 100 85 VOE 11998341 271 150 159 VOE 11998781 912 170 801 VOE 11999055 912 170 801
VOE 11997945 216 100 71 VOE 11998058 252 100 115 VOE 11998442 525 100 511 VOE 11998782 912 170 801 VOE 11999056 912 160 797
VOE 11997946 216 100 71 VOE 11998058 255 100 117 VOE 11998442 590 100 525 VOE 11998783 551 200 517 VOE 11999056 912 170 801
VOE 11997947 216 100 71 VOE 11998058 255 100 119 VOE 11998500 912 160 797 VOE 11998800 911 100 769 VOE 11999064 211 150 53
VOE 11997968 215 100 67 VOE 11998064 251 100 113 VOE 11998501 912 160 797 VOE 11998810 945 450 919 VOE 11999171 912 100 795
VOE 11997969 216 100 71 VOE 11998064 262 100 139 VOE 11998501 912 170 801 VOE 11998811 852 150 661 VOE 11999234 352 100 193
VOE 11997970 216 100 71 VOE 11998067 321 100 183 VOE 11998514 421 150 411 VOE 11998811 852 200 663 VOE 11999374 441 100 431
VOE 11997971 216 100 71 VOE 11998068 321 100 183 VOE 11998515 421 150 411 VOE 11998811 852 250 665 VOE 11999375 441 100 431
VOE 11997972 217 100 75 VOE 11998082 255 100 117 VOE 11998516 421 150 411 VOE 11998814 841 100 645 VOE 11999379 331 150 189
VOE 11997973 217 100 75 VOE 11998098 252 100 115 VOE 11998518 421 200 413 VOE 11998831 852 250 665 VOE 11999468 215 100 65
VOE 11997974 217 100 75 VOE 11998098 255 100 119 VOE 11998519 386 200 391 VOE 11998842 852 250 665 VOE 11999491 916 650 881
VOE 11997975 217 100 75 VOE 11998118 235 150 103 VOE 11998519 421 200 413 VOE 11998862 913 150 815 VOE 11999491 916 700 885
VOE 11997976 217 100 75 VOE 11998119 235 150 103 VOE 11998520 421 200 413 VOE 11998863 913 150 815 VOE 11999539 216 100 71
VOE 11997979 210 100 45 VOE 11998120 235 150 103 VOE 11998550 852 150 661 VOE 11998893 217 100 75 VOE 11999547 223 100 83
VOE 11997979 217 100 75 VOE 11998121 235 150 103 VOE 11998550 852 200 663 VOE 11998895 237 100 109 VOE 11999976 516 50 503
VOE 11997980 217 100 75 VOE 11998136 233 200 91 VOE 11998561 852 200 663 VOE 11998896 237 100 111 VOE 12003786 363 100 221
VOE 11997981 217 100 75 VOE 11998141 235 150 105 VOE 11998561 852 250 665 VOE 11998908 223 100 83 VOE 120789 873 150 695
VOE 11997985 217 100 75 VOE 11998142 235 150 105 VOE 11998573 645 250 543 VOE 11998930 255 100 117 VOE 1211599 873 150 695
VOE 11997987 217 100 75 VOE 11998142 237 100 109 VOE 11998581 916 600 877 VOE 11998933 251 100 113 VOE 1211785 380 100 377
VOE 11997994 211 150 53 VOE 11998144 235 150 103 VOE 11998582 916 600 877 VOE 11998939 255 100 117 VOE 1212770 380 150 381
VOE 11997997 210 100 45 VOE 11998146 218 100 79 VOE 11998613 852 300 667 VOE 11998947 255 100 117 VOE 1212859 380 150 381
VOE 11997997 215 100 67 VOE 11998150 914 300 829 VOE 11998614 852 300 667 VOE 11998972 210 100 45 VOE 1215459 874 300 711
VOE 11997997 223 100 83 VOE 11998151 914 300 829 VOE 11998615 852 300 667 VOE 11998972 235 150 103 VOE 1224102 380 150 381
VOE 11998009 210 100 45 VOE 11998152 914 300 829 VOE 11998615 852 350 669 VOE 11998995 916 700 885 VOE 1234417 379 300 347
VOE 11998009 212 100 55 VOE 11998164 215 100 65 VOE 11998617 852 300 667 VOE 11998997 212 100 55 VOE 1257684 331 150 189
VOE 11998009 223 100 83 VOE 11998167 210 100 45 VOE 11998617 852 350 669 VOE 11998997 213 100 61 VOE 1258140 363 200 225
VOE 11998011 223 100 83 VOE 11998208 363 100 221 VOE 11998618 852 300 667 VOE 11998999 212 100 57 VOE 1258140 837 200 641
VOE 11998012 223 100 83 VOE 11998252 912 100 795 VOE 11998618 852 350 669 VOE 11999004 210 100 47 VOE 1258492 380 150 381
VOE 11998014 223 100 83 VOE 11998253 912 100 795 VOE 11998619 852 300 667 VOE 11999004 216 100 71 VOE 1259480 873 200 699

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 16

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 17
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 1259828 379 700 363 VOE 13930894 461 150 455 VOE 13933314 914 200 825 VOE 13933700 916 250 851 VOE 13941793 645 300 545
VOE 1259829 379 700 363 VOE 13932004 440 100 423 VOE 13933322 916 600 879 VOE 13933701 916 200 847 VOE 13941907 371 800 269
VOE 1259830 379 700 363 VOE 13932032 911 400 785 VOE 13933322 916 700 885 VOE 13933706 916 150 843 VOE 13941907 647 200 555
VOE 1259831 371 400 245 VOE 13932540 660 100 557 VOE 13933360 911 450 787 VOE 13933711 916 350 855 VOE 13941907 831 150 633
VOE 1269755 379 400 353 VOE 13932824 551 250 521 VOE 13933367 551 250 521 VOE 13933712 263 200 147 VOE 13941935 379 200 345
VOE 1304841 363 200 225 VOE 13932833 916 600 877 VOE 13933402 914 150 821 VOE 13933712 916 400 861 VOE 13942672 873 150 695
VOE 1307035 379 700 363 VOE 13932833 916 700 885 VOE 13933438 440 250 427 VOE 13933713 916 350 855 VOE 13942707 911 100 771
VOE 1307048 371 700 263 VOE 13932943 647 100 551 VOE 13933448 914 100 819 VOE 13933760 916 600 877 VOE 13942914 551 50 515
VOE 1307048 371 1200 287 VOE 13933103 440 100 423 VOE 13933471 468 150 487 VOE 13933760 916 750 889 VOE 13943438 916 425 867
VOE 1307048 371 1650 311 VOE 13933109 491 100 491 VOE 13933472 468 150 487 VOE 13935000 897 100 747 VOE 13943438 916 500 873
VOE 1307048 379 700 363 VOE 13933109 491 100 493 VOE 13933472 916 425 865 VOE 13935001 897 100 747 VOE 13943472 212 150 59
VOE 1307049 353 200 209 VOE 13933175 911 350 781 VOE 13933472 916 450 869 VOE 13935003 874 300 711 VOE 13943472 260 100 131
VOE 1307049 371 200 235 VOE 13933215 911 600 793 VOE 13933472 916 500 875 VOE 13935003 897 100 747 VOE 13943472 460 150 449
VOE 1307049 371 400 245 VOE 13933216 440 250 427 VOE 13933485 421 150 411 VOE 13935004 897 100 747 VOE 13943472 873 100 693
VOE 1307049 371 1200 287 VOE 13933218 914 100 819 VOE 13933496 916 425 865 VOE 13935007 897 100 747 VOE 13943474 873 150 695
VOE 1307049 379 700 363 VOE 13933219 647 100 549 VOE 13933497 911 600 793 VOE 13935069 897 100 749 VOE 13943474 873 200 699
VOE 1307052 371 400 243 VOE 13933221 914 200 825 VOE 13933511 520 50 505 VOE 13940090 371 450 247 VOE 13944075 420 300 403
VOE 1307052 379 500 357 VOE 13933225 911 450 787 VOE 13933513 647 100 551 VOE 13940090 371 1100 281 VOE 13944221 371 750 265
VOE 1307053 371 1150 285 VOE 13933251 263 200 149 VOE 13933518 647 100 549 VOE 13940090 371 1650 313 VOE 13944221 379 300 347
VOE 1307600 371 600 255 VOE 13933251 527 50 513 VOE 13933545 440 250 427 VOE 13940090 372 100 317 VOE 13944221 882 500 731
VOE 1307600 371 650 259 VOE 13933251 912 100 795 VOE 13933571 660 100 557 VOE 13940090 372 350 325 VOE 13944226 379 500 357
VOE 1307600 379 800 367 VOE 13933251 914 100 819 VOE 13933572 660 100 557 VOE 13940090 372 350 327 VOE 13944262 914 200 825
VOE 1308436 379 700 363 VOE 13933251 916 425 863 VOE 13933578 645 100 537 VOE 13940090 715 200 575 VOE 13944262 914 350 833
VOE 1334720 831 150 631 VOE 13933260 914 100 819 VOE 13933579 468 150 487 VOE 13940090 843 200 651 VOE 13944262 916 450 869
VOE 1343040 881 150 719 VOE 13933261 914 150 821 VOE 13933579 916 400 861 VOE 13940090 872 150 687 VOE 13944262 916 500 875
VOE 1355535 831 150 631 VOE 13933263 911 450 787 VOE 13933579 916 450 869 VOE 13940090 945 150 901 VOE 13944262 916 750 889
VOE 1384583 881 150 719 VOE 13933265 911 450 787 VOE 13933579 916 500 873 VOE 13940090 945 200 903 VOE 13944524 914 100 819
VOE 13914468 461 200 463 VOE 13933266 911 300 779 VOE 13933589 916 400 861 VOE 13940090 945 250 907 VOE 13944524 914 350 833
VOE 13914468 463 250 483 VOE 13933268 911 500 791 VOE 13933592 916 350 857 VOE 13940090 945 300 911 VOE 13944524 916 600 877
VOE 13927468 911 200 775 VOE 13933285 916 425 865 VOE 13933600 520 50 505 VOE 13940090 945 350 913 VOE 13944524 916 750 889
VOE 13930447 860 150 675 VOE 13933285 916 500 875 VOE 13933604 277 100 165 VOE 13940109 380 150 381 VOE 13945357 882 500 731
VOE 13930447 860 200 677 VOE 13933285 916 700 885 VOE 13933609 660 100 557 VOE 13940109 440 100 423 VOE 13945357 914 150 821
VOE 13930447 911 450 789 VOE 13933303 440 100 423 VOE 13933686 520 50 505 VOE 13940143 551 50 515 VOE 13945357 914 350 833
VOE 13930449 641 100 533 VOE 13933305 645 100 539 VOE 13933686 520 50 507 VOE 13941747 442 150 437 VOE 13945357 916 425 865
VOE 13930456 641 100 533 VOE 13933306 645 100 539 VOE 13933687 911 500 791 VOE 13941747 914 450 837 VOE 13945357 916 600 877
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13945357 916 750 889 VOE 13945408 715 150 573 VOE 13945653 911 350 781 VOE 13946173 551 300 523 VOE 13946670 371 100 227
VOE 13945358 215 100 65 VOE 13945408 715 250 577 VOE 13945653 911 450 787 VOE 13946173 641 100 533 VOE 13946752 235 100 99
VOE 13945358 897 100 749 VOE 13945408 827 100 627 VOE 13945653 911 600 793 VOE 13946173 660 100 557 VOE 13946752 645 100 539
VOE 13945407 277 100 163 VOE 13945408 837 100 635 VOE 13945653 912 100 795 VOE 13946173 715 200 575 VOE 13946752 821 50 615
VOE 13945407 371 150 229 VOE 13945408 837 100 637 VOE 13945653 914 100 819 VOE 13946173 715 250 577 VOE 13946752 827 100 627
VOE 13945407 393 100 395 VOE 13945408 837 200 641 VOE 13945653 914 150 821 VOE 13946173 821 50 617 VOE 13946752 916 150 843
VOE 13945407 837 100 635 VOE 13945408 841 100 645 VOE 13945653 914 200 825 VOE 13946173 825 50 621 VOE 13946752 916 425 863
VOE 13945407 843 100 647 VOE 13945408 852 100 657 VOE 13945653 914 300 829 VOE 13946173 837 100 637 VOE 13946752 916 425 865
VOE 13945407 865 100 679 VOE 13945408 860 150 675 VOE 13945653 916 100 839 VOE 13946173 914 350 833 VOE 13946752 916 500 873
VOE 13945407 872 200 689 VOE 13945408 860 200 677 VOE 13945653 916 425 867 VOE 13946173 916 450 869 VOE 13946752 916 600 877
VOE 13945407 873 100 693 VOE 13945408 882 200 723 VOE 13945653 916 450 869 VOE 13946173 916 500 873 VOE 13946934 263 100 143
VOE 13945407 873 200 699 VOE 13945408 911 500 791 VOE 13945653 916 500 873 VOE 13946222 380 150 381 VOE 13946934 269 100 153
VOE 13945407 874 250 707 VOE 13945408 914 150 823 VOE 13945653 916 600 877 VOE 13946297 441 100 429 VOE 13946934 333 100 191
VOE 13945407 916 100 841 VOE 13945444 215 100 65 VOE 13945653 916 650 881 VOE 13946369 421 400 419 VOE 13946934 371 100 227
VOE 13945407 916 800 893 VOE 13945444 221 100 81 VOE 13945653 916 700 885 VOE 13946474 263 100 143 VOE 13946934 715 250 577
VOE 13945408 217 100 75 VOE 13945444 251 100 113 VOE 13945653 916 800 893 VOE 13946474 823 100 619 VOE 13946934 821 50 617
VOE 13945408 237 100 111 VOE 13945444 256 100 121 VOE 13946118 379 400 353 VOE 13946501 271 100 157 VOE 13946934 837 300 643
VOE 13945408 255 100 117 VOE 13945444 261 200 137 VOE 13946173 212 100 57 VOE 13946501 371 550 253 VOE 13946934 872 125 683
VOE 13945408 256 100 121 VOE 13945444 371 350 241 VOE 13946173 215 100 65 VOE 13946501 372 100 317 VOE 13946934 874 300 711
VOE 13945408 256 125 123 VOE 13945444 371 1550 307 VOE 13946173 217 100 75 VOE 13946544 217 100 77 VOE 13946934 874 300 713
VOE 13945408 256 200 129 VOE 13945444 520 50 505 VOE 13946173 233 100 87 VOE 13946544 234 100 95 VOE 13946934 916 200 847
VOE 13945408 261 100 133 VOE 13945444 590 100 525 VOE 13946173 234 100 95 VOE 13946544 255 100 117 VOE 13947281 215 100 65
VOE 13945408 261 200 137 VOE 13945444 810 150 609 VOE 13946173 235 150 103 VOE 13946544 260 100 131 VOE 13947281 235 150 103
VOE 13945408 263 100 143 VOE 13945444 874 300 711 VOE 13946173 237 100 111 VOE 13946544 272 100 161 VOE 13947377 442 150 435
VOE 13945408 352 100 193 VOE 13945444 916 650 881 VOE 13946173 255 100 117 VOE 13946544 277 100 163 VOE 13947459 379 200 345
VOE 13945408 371 350 241 VOE 13945444 916 700 887 VOE 13946173 256 200 129 VOE 13946544 333 100 191 VOE 13947542 272 100 161
VOE 13945408 491 100 491 VOE 13945461 874 250 707 VOE 13946173 262 100 139 VOE 13946544 352 100 193 VOE 13947542 277 100 163
VOE 13945408 491 100 493 VOE 13945568 460 150 449 VOE 13946173 262 150 141 VOE 13946544 353 100 205 VOE 13947542 516 50 503
VOE 13945408 491 150 495 VOE 13945653 277 100 165 VOE 13946173 263 100 143 VOE 13946544 371 150 229 VOE 13947542 715 200 575
VOE 13945408 520 50 505 VOE 13945653 421 200 413 VOE 13946173 271 100 157 VOE 13946544 371 1100 281 VOE 13947542 852 400 671
VOE 13945408 551 50 515 VOE 13945653 440 100 425 VOE 13946173 353 200 209 VOE 13946544 914 250 827 VOE 13947542 874 250 707
VOE 13945408 551 250 519 VOE 13945653 468 150 487 VOE 13946173 371 1550 307 VOE 13946544 945 400 917 VOE 13947622 235 100 99
VOE 13945408 551 300 523 VOE 13945653 525 50 509 VOE 13946173 468 150 487 VOE 13946556 379 800 367 VOE 13947622 491 100 493
VOE 13945408 641 100 533 VOE 13945653 527 50 513 VOE 13946173 491 150 495 VOE 13946602 235 100 99 VOE 13947757 831 100 629
VOE 13945408 647 100 549 VOE 13945653 645 100 537 VOE 13946173 551 250 519 VOE 13946640 379 400 353 VOE 13947757 843 200 651

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 18

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 19
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13947760 256 200 129 VOE 13948699 916 500 873 VOE 13949278 371 100 227 VOE 13949597 371 1650 311 VOE 13955271 837 100 637
VOE 13947760 261 100 133 VOE 13948699 916 650 881 VOE 13949278 371 1100 281 VOE 13949597 371 1650 313 VOE 13955272 277 100 163
VOE 13947760 263 100 145 VOE 13948699 916 700 887 VOE 13949278 372 350 325 VOE 13949597 371 1700 315 VOE 13955288 916 350 855
VOE 13947760 321 100 183 VOE 13948700 263 200 147 VOE 13949278 516 50 503 VOE 13949597 379 300 347 VOE 13955288 916 350 857
VOE 13947760 352 100 193 VOE 13948700 440 100 423 VOE 13949278 715 200 575 VOE 13949598 379 400 353 VOE 13955290 440 250 427
VOE 13947760 715 150 573 VOE 13948700 491 100 491 VOE 13949278 837 100 637 VOE 13949606 379 400 353 VOE 13955294 468 100 485
VOE 13947760 827 100 627 VOE 13948700 647 100 549 VOE 13949278 852 400 671 VOE 13949607 271 150 159 VOE 13955295 823 100 619
VOE 13947760 837 100 635 VOE 13948700 911 250 777 VOE 13949278 872 125 683 VOE 13949607 272 100 161 VOE 13955298 271 150 159
VOE 13947760 945 400 915 VOE 13948700 911 350 781 VOE 13949278 872 200 689 VOE 13949608 945 500 921 VOE 13955311 914 200 825
VOE 13947790 252 100 115 VOE 13948700 916 150 843 VOE 13949278 873 150 695 VOE 13949747 945 400 917 VOE 13955781 271 100 157
VOE 13947790 852 100 657 VOE 13948700 916 200 847 VOE 13949278 874 250 709 VOE 13949817 715 250 577 VOE 13955781 277 100 163
VOE 13947790 916 425 863 VOE 13948720 913 200 817 VOE 13949278 874 300 711 VOE 13949817 837 300 643 VOE 13955781 331 150 189
VOE 13947790 916 425 865 VOE 13948856 379 300 347 VOE 13949278 874 300 713 VOE 13949867 362 250 219 VOE 13955781 660 150 559
VOE 13947790 916 500 873 VOE 13948995 371 1100 281 VOE 13949278 897 100 749 VOE 13949867 810 150 609 VOE 13955847 271 150 159
VOE 13947808 468 100 485 VOE 13948995 371 1250 291 VOE 13949278 897 150 751 VOE 13949867 823 100 619 VOE 13955894 256 100 121
VOE 13947818 993 250 929 VOE 13948995 371 1350 297 VOE 13949278 897 200 753 VOE 13949867 881 100 717 VOE 13955894 256 125 123
VOE 13947848 371 650 261 VOE 13948995 371 1350 299 VOE 13949278 899 50 755 VOE 13949867 882 450 729 VOE 13955894 277 100 163
VOE 13947848 371 1100 281 VOE 13948995 379 500 357 VOE 13949278 914 350 833 VOE 13949867 914 250 827 VOE 13955894 371 350 241
VOE 13947848 379 300 347 VOE 13948996 371 400 243 VOE 13949278 945 400 917 VOE 13949874 272 100 161 VOE 13955894 520 50 505
VOE 13948060 468 100 485 VOE 13948996 371 450 247 VOE 13949371 379 600 361 VOE 13949888 371 100 227 VOE 13955894 527 50 513
VOE 13948217 262 150 141 VOE 13948996 371 650 261 VOE 13949371 379 800 367 VOE 13949888 371 550 253 VOE 13955894 660 100 557
VOE 13948297 379 500 357 VOE 13948996 371 1100 281 VOE 13949473 379 400 353 VOE 13949997 371 1100 281 VOE 13955894 660 150 559
VOE 13948297 945 400 915 VOE 13948996 371 1250 291 VOE 13949474 379 400 353 VOE 13951669 837 100 639 VOE 13955894 837 100 635
VOE 13948356 221 100 81 VOE 13948996 371 1350 297 VOE 13949584 379 500 357 VOE 13951941 468 150 487 VOE 13955894 852 100 657
VOE 13948356 837 100 637 VOE 13948996 379 500 357 VOE 13949597 371 550 251 VOE 13951967 831 100 629 VOE 13955894 852 100 659
VOE 13948438 882 200 723 VOE 13949003 379 600 361 VOE 13949597 371 600 255 VOE 13951967 843 200 651 VOE 13955894 911 300 779
VOE 13948699 263 200 147 VOE 13949238 263 200 147 VOE 13949597 371 600 257 VOE 13952018 460 100 447 VOE 13955894 911 450 789
VOE 13948699 491 100 491 VOE 13949238 916 200 847 VOE 13949597 371 650 261 VOE 13953103 945 400 915 VOE 13955894 911 500 791
VOE 13948699 645 100 537 VOE 13949278 234 100 95 VOE 13949597 371 700 263 VOE 13954427 379 100 329 VOE 13955894 914 150 823
VOE 13948699 911 350 781 VOE 13949278 263 100 143 VOE 13949597 371 1000 277 VOE 13954447 379 100 329 VOE 13955894 993 250 929
VOE 13948699 911 450 787 VOE 13949278 269 100 153 VOE 13949597 371 1100 281 VOE 13955247 256 100 121 VOE 13955897 442 100 433
VOE 13948699 911 500 791 VOE 13949278 271 100 157 VOE 13949597 371 1250 291 VOE 13955247 256 125 123 VOE 13955897 823 100 619
VOE 13948699 916 150 843 VOE 13949278 272 100 161 VOE 13949597 371 1350 297 VOE 13955247 277 100 165 VOE 13955897 825 50 621
VOE 13948699 916 350 855 VOE 13949278 277 100 163 VOE 13949597 371 1450 301 VOE 13955271 271 150 159 VOE 13955897 825 100 625
VOE 13948699 916 425 863 VOE 13949278 333 100 191 VOE 13949597 371 1600 309 VOE 13955271 715 150 573 VOE 13955897 837 100 635
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13955897 911 100 769 VOE 13960138 256 125 123 VOE 13960141 852 100 657 VOE 13960143 827 100 627 VOE 13960145 945 350 913
VOE 13955897 945 350 913 VOE 13960138 269 100 153 VOE 13960141 872 125 683 VOE 13960143 841 100 645 VOE 13960145 945 400 915
VOE 13955900 211 150 53 VOE 13960138 269 150 155 VOE 13960141 874 300 711 VOE 13960143 852 100 657 VOE 13960146 914 300 829
VOE 13955900 263 100 143 VOE 13960138 271 100 157 VOE 13960141 881 100 717 VOE 13960143 852 400 671 VOE 13960148 660 100 557
VOE 13955900 426 100 421 VOE 13960138 352 100 195 VOE 13960141 882 200 723 VOE 13960143 873 150 695 VOE 13960148 916 425 865
VOE 13955900 440 250 427 VOE 13960138 352 250 203 VOE 13960141 882 550 735 VOE 13960143 896 100 741 VOE 13960159 441 100 429
VOE 13955900 442 100 433 VOE 13960138 371 1550 307 VOE 13960141 882 600 737 VOE 13960143 911 100 769 VOE 13960161 441 100 429
VOE 13955900 741 100 581 VOE 13960138 837 100 637 VOE 13960141 911 100 771 VOE 13960143 912 350 803 VOE 13960163 441 100 429
VOE 13955900 874 150 703 VOE 13960138 882 600 737 VOE 13960141 912 450 807 VOE 13960143 912 450 807 VOE 13960167 441 100 429
VOE 13955900 924 100 895 VOE 13960141 212 150 59 VOE 13960141 914 200 825 VOE 13960143 916 150 843 VOE 13960168 916 450 869
VOE 13955900 945 200 903 VOE 13960141 234 100 95 VOE 13960141 916 100 839 VOE 13960143 916 200 849 VOE 13960168 916 500 873
VOE 13955900 945 250 907 VOE 13960141 256 200 129 VOE 13960141 916 300 853 VOE 13960143 916 350 855 VOE 13960169 441 100 429
VOE 13958210 371 550 251 VOE 13960141 261 200 137 VOE 13960141 916 450 871 VOE 13960143 916 350 857 VOE 13960171 441 100 431
VOE 13958210 371 600 257 VOE 13960141 263 100 143 VOE 13960141 916 500 873 VOE 13960143 916 350 859 VOE 13960171 647 200 555
VOE 13958210 371 1000 277 VOE 13960141 271 100 157 VOE 13960141 916 650 881 VOE 13960143 916 425 863 VOE 13960171 882 600 737
VOE 13958210 371 1200 287 VOE 13960141 277 100 163 VOE 13960141 916 700 887 VOE 13960143 916 600 877 VOE 13960172 647 200 555
VOE 13958210 371 1250 291 VOE 13960141 352 100 193 VOE 13960141 916 800 891 VOE 13960145 218 100 79 VOE 13960175 945 450 919
VOE 13958210 371 1350 297 VOE 13960141 353 200 209 VOE 13960141 945 400 915 VOE 13960145 263 100 143 VOE 13960178 945 500 921
VOE 13958210 371 1500 303 VOE 13960141 371 350 241 VOE 13960143 235 100 99 VOE 13960145 352 100 193 VOE 13960213 263 200 149
VOE 13958210 371 1600 309 VOE 13960141 371 1550 307 VOE 13960143 252 100 115 VOE 13960145 352 150 197 VOE 13960213 527 50 513
VOE 13958210 371 1650 311 VOE 13960141 468 150 487 VOE 13960143 256 125 123 VOE 13960145 352 225 201 VOE 13960213 912 100 795
VOE 13958210 379 300 347 VOE 13960141 491 100 493 VOE 13960143 310 100 179 VOE 13960145 426 100 421 VOE 13960213 914 100 819
VOE 13958212 371 400 243 VOE 13960141 551 250 519 VOE 13960143 310 150 181 VOE 13960145 551 250 519 VOE 13960634 217 100 77
VOE 13958212 371 1000 277 VOE 13960141 551 300 523 VOE 13960143 352 150 197 VOE 13960145 645 300 545 VOE 13960634 911 350 781
VOE 13958212 371 1650 311 VOE 13960141 641 100 533 VOE 13960143 352 200 199 VOE 13960145 715 100 571 VOE 13961193 217 100 75
VOE 13958212 379 300 347 VOE 13960141 715 150 573 VOE 13960143 352 225 201 VOE 13960145 715 150 573 VOE 13961647 362 200 215
VOE 13959093 831 150 631 VOE 13960141 715 250 577 VOE 13960143 353 150 207 VOE 13960145 821 50 615 VOE 13961647 362 225 217
VOE 13959209 916 350 855 VOE 13960141 810 150 611 VOE 13960143 371 100 227 VOE 13960145 860 150 675 VOE 13961657 873 100 693
VOE 13959209 916 350 857 VOE 13960141 821 50 617 VOE 13960143 460 150 449 VOE 13960145 860 200 677 VOE 13961788 551 50 515
VOE 13959209 993 100 923 VOE 13960141 823 100 619 VOE 13960143 551 250 519 VOE 13960145 882 200 723 VOE 13961962 371 600 257
VOE 13959209 993 250 929 VOE 13960141 825 50 621 VOE 13960143 645 100 539 VOE 13960145 945 150 901 VOE 13961962 831 150 633
VOE 13959209 993 350 931 VOE 13960141 825 50 623 VOE 13960143 647 100 549 VOE 13960145 945 200 903 VOE 13962033 896 150 743
VOE 13959212 882 600 739 VOE 13960141 827 100 627 VOE 13960143 821 50 615 VOE 13960145 945 200 905 VOE 13962075 896 150 743
VOE 13959215 442 150 437 VOE 13960141 837 100 637 VOE 13960143 821 50 617 VOE 13960145 945 250 907 VOE 13962213 896 150 743
VOE 13960138 256 100 121 VOE 13960141 837 300 643 VOE 13960143 825 100 625 VOE 13960145 945 300 911 VOE 13962298 896 150 743

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 20

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 21
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13962653 372 100 317 VOE 13965176 852 400 671 VOE 13965185 916 150 843 VOE 13965192 945 200 903 VOE 13965805 379 200 343
VOE 13962658 831 100 629 VOE 13965176 916 650 883 VOE 13965185 916 200 849 VOE 13965192 945 200 905 VOE 13965890 379 200 345
VOE 13962658 843 200 651 VOE 13965176 916 700 887 VOE 13965185 916 350 857 VOE 13965192 945 250 907 VOE 13965893 379 200 343
VOE 13962931 660 150 559 VOE 13965177 873 100 693 VOE 13965185 916 425 863 VOE 13965192 945 300 911 VOE 13966143 216 150 73
VOE 13962985 468 100 485 VOE 13965177 916 100 841 VOE 13965186 310 100 179 VOE 13965193 860 150 675 VOE 13966327 380 100 377
VOE 13963103 333 100 191 VOE 13965177 916 200 847 VOE 13965186 310 150 181 VOE 13965193 860 200 677 VOE 13966650 380 150 381
VOE 13963103 352 250 203 VOE 13965177 916 600 877 VOE 13965186 321 100 183 VOE 13965193 945 350 913 VOE 13966789 440 250 427
VOE 13963103 353 200 209 VOE 13965178 911 500 791 VOE 13965186 916 425 863 VOE 13965194 261 100 133 VOE 13967731 924 100 895
VOE 13963103 837 100 635 VOE 13965178 916 100 841 VOE 13965187 215 100 65 VOE 13965194 426 100 421 VOE 13967812 379 200 345
VOE 13963103 882 600 737 VOE 13965178 916 200 847 VOE 13965187 440 250 427 VOE 13965194 645 300 545 VOE 13968056 461 150 455
VOE 13963104 837 100 637 VOE 13965178 916 250 851 VOE 13965187 916 800 891 VOE 13965194 821 50 615 VOE 13968056 463 150 467
VOE 13963104 882 600 737 VOE 13965179 837 200 641 VOE 13965188 491 100 491 VOE 13965194 911 100 769 VOE 13968137 379 200 345
VOE 13963104 945 150 901 VOE 13965181 215 100 65 VOE 13965188 641 100 533 VOE 13965194 945 350 913 VOE 13968302 218 100 79
VOE 13963104 945 200 903 VOE 13965181 215 100 67 VOE 13965188 645 100 537 VOE 13965196 256 200 129 VOE 13968302 874 150 703
VOE 13963104 945 250 907 VOE 13965181 223 100 85 VOE 13965188 860 150 675 VOE 13965196 821 50 615 VOE 13968668 873 100 693
VOE 13963104 945 300 911 VOE 13965181 491 100 493 VOE 13965188 860 200 677 VOE 13965196 825 50 621 VOE 13968816 460 100 447
VOE 13963104 945 350 913 VOE 13965181 527 50 513 VOE 13965188 911 350 781 VOE 13965196 860 200 677 VOE 13968816 461 100 451
VOE 13963105 372 100 317 VOE 13965181 914 150 823 VOE 13965188 914 200 825 VOE 13965196 924 100 895 VOE 13968816 463 100 465
VOE 13963105 372 300 323 VOE 13965181 916 450 869 VOE 13965189 647 100 549 VOE 13965212 916 100 841 VOE 13968904 426 100 421
VOE 13963105 837 100 637 VOE 13965181 916 800 891 VOE 13965189 916 425 865 VOE 13965218 217 100 75 VOE 13968929 551 50 515
VOE 13963110 362 200 215 VOE 13965182 217 100 75 VOE 13965189 916 425 867 VOE 13965222 221 100 81 VOE 13969011 235 100 99
VOE 13963110 362 225 217 VOE 13965182 491 100 491 VOE 13965189 916 500 873 VOE 13965226 911 250 777 VOE 13969011 463 100 465
VOE 13963367 818 50 613 VOE 13965182 874 300 711 VOE 13965190 916 425 863 VOE 13965226 911 350 781 VOE 13969158 831 100 629
VOE 13963371 916 300 853 VOE 13965182 911 350 783 VOE 13965191 216 150 73 VOE 13965226 916 150 843 VOE 13969158 843 200 651
VOE 13963823 916 450 869 VOE 13965183 217 100 75 VOE 13965191 352 100 193 VOE 13965354 363 200 225 VOE 13969160 371 450 247
VOE 13963823 916 500 875 VOE 13965183 362 250 219 VOE 13965191 715 100 571 VOE 13965483 269 100 153 VOE 13969160 371 900 273
VOE 13963927 911 100 769 VOE 13965183 874 200 705 VOE 13965191 715 150 573 VOE 13965483 269 150 155 VOE 13969160 371 1100 283
VOE 13963950 440 100 423 VOE 13965184 590 100 525 VOE 13965191 852 400 671 VOE 13965483 271 100 157 VOE 13969160 371 1700 315
VOE 13963964 916 425 863 VOE 13965185 256 125 123 VOE 13965191 911 200 775 VOE 13965483 371 150 229 VOE 13969160 372 200 321
VOE 13964167 379 300 347 VOE 13965185 641 100 533 VOE 13965192 218 100 79 VOE 13965593 882 500 731 VOE 13969160 379 800 367
VOE 13964197 379 300 347 VOE 13965185 827 100 627 VOE 13965192 234 100 95 VOE 13965596 843 200 651 VOE 13969162 372 200 321
VOE 13964874 551 250 519 VOE 13965185 873 150 695 VOE 13965192 551 250 519 VOE 13965663 551 50 515 VOE 13969278 371 450 247
VOE 13965175 235 150 103 VOE 13965185 896 100 741 VOE 13965192 715 100 571 VOE 13965756 379 300 347 VOE 13969278 371 900 273
VOE 13965175 837 300 643 VOE 13965185 911 450 789 VOE 13965192 924 100 895 VOE 13965757 379 300 349 VOE 13969278 371 1350 297
VOE 13965176 372 350 325 VOE 13965185 912 450 807 VOE 13965192 945 150 901 VOE 13965768 914 300 831 VOE 13969278 371 1450 301
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13969278 371 1650 313 VOE 13971095 421 400 419 VOE 13971099 218 100 79 VOE 13977619 441 100 429 VOE 14042936 647 100 551
VOE 13969278 372 100 317 VOE 13971095 647 100 549 VOE 13971099 426 100 421 VOE 13977628 916 800 893 VOE 14048189 440 250 427
VOE 13969513 914 300 831 VOE 13971095 821 50 615 VOE 13971099 451 50 439 VOE 13977632 825 50 621 VOE 14048189 911 250 777
VOE 13969516 352 250 203 VOE 13971095 911 500 791 VOE 13971099 715 100 571 VOE 13980220 333 100 191 VOE 14048189 911 350 781
VOE 13969516 353 200 209 VOE 13971095 912 450 807 VOE 13971099 821 50 615 VOE 13980220 372 100 317 VOE 14048189 916 150 843
VOE 13969516 837 100 635 VOE 13971095 914 150 823 VOE 13971099 823 100 619 VOE 13980239 551 200 517 VOE 14212125 442 150 435
VOE 13969738 363 150 223 VOE 13971095 914 200 825 VOE 13971099 825 50 621 VOE 14013067 371 1550 307 VOE 14213266 235 100 99
VOE 13969738 872 200 689 VOE 13971095 916 150 843 VOE 13971099 837 100 635 VOE 14013067 440 100 425 VOE 14213266 914 100 819
VOE 13969738 897 100 749 VOE 13971095 916 800 891 VOE 13971099 860 150 675 VOE 14013067 551 250 519 VOE 14213676 914 100 819
VOE 13970778 379 400 353 VOE 13971096 214 100 63 VOE 13971099 860 200 677 VOE 14013067 645 100 537 VOE 14214082 380 200 383
VOE 13970778 379 900 373 VOE 13971096 218 100 79 VOE 13971099 911 100 769 VOE 14013067 914 100 819 VOE 14215393 371 300 237
VOE 13970899 451 50 439 VOE 13971096 551 250 519 VOE 13972018 380 150 381 VOE 14013067 914 350 833 VOE 14215715 440 250 427
VOE 13970944 993 100 923 VOE 13971096 645 300 545 VOE 13972018 468 150 489 VOE 14013067 916 450 869 VOE 14260472 371 100 227
VOE 13970944 993 150 925 VOE 13971096 823 100 619 VOE 13972172 372 350 325 VOE 14013067 916 500 875 VOE 14267351 371 200 233
VOE 13970947 660 100 557 VOE 13971096 945 350 913 VOE 13973892 352 100 193 VOE 14013067 916 600 877 VOE 14267351 371 1150 285
VOE 13970951 993 350 931 VOE 13971096 945 400 915 VOE 13974079 913 150 815 VOE 14013067 916 700 887 VOE 14267351 379 150 341
VOE 13970954 421 100 405 VOE 13971098 252 100 115 VOE 13974079 913 200 817 VOE 14013067 916 750 889 VOE 14340067 371 600 255
VOE 13970955 426 100 421 VOE 13971098 310 100 179 VOE 13974682 352 100 193 VOE 14013069 911 300 779 VOE 14340330 379 150 341
VOE 13970955 911 450 787 VOE 13971098 310 150 181 VOE 13974682 715 150 573 VOE 14013069 916 250 851 VOE 14341053 363 100 221
VOE 13970964 916 200 847 VOE 13971098 321 100 183 VOE 13974682 825 100 625 VOE 14013069 916 350 857 VOE 14342769 256 200 129
VOE 13971080 331 150 189 VOE 13971098 352 150 197 VOE 13974684 837 100 637 VOE 14013069 916 350 859 VOE 14343156 379 150 339
VOE 13971080 914 300 829 VOE 13971098 362 100 211 VOE 13975547 372 350 325 VOE 14013070 440 100 423 VOE 14343206 882 100 721
VOE 13971083 831 150 631 VOE 13971098 460 150 449 VOE 13975610 441 100 429 VOE 14013070 491 100 493 VOE 14343207 882 100 721
VOE 13971083 873 150 695 VOE 13971098 551 50 515 VOE 13975980 372 350 325 VOE 14013070 660 100 557 VOE 14343602 897 100 749
VOE 13971083 911 100 769 VOE 13971098 645 100 539 VOE 13975980 882 500 731 VOE 14013070 916 425 863 VOE 14346331 371 200 233
VOE 13971089 993 150 925 VOE 13971098 825 100 625 VOE 13975980 914 350 833 VOE 14013070 916 650 881 VOE 14346331 371 300 237
VOE 13971089 993 350 931 VOE 13971098 827 100 627 VOE 13976154 362 200 215 VOE 14013070 916 650 883 VOE 14346331 371 1150 285
VOE 13971095 233 200 91 VOE 13971098 860 150 675 VOE 13976479 914 250 827 VOE 14013070 916 700 887 VOE 14346331 379 150 341
VOE 13971095 235 100 101 VOE 13971098 860 200 677 VOE 13976750 379 400 355 VOE 14013071 916 150 843 VOE 14346386 379 150 341
VOE 13971095 252 100 115 VOE 13971098 873 150 695 VOE 13977599 235 100 99 VOE 14013071 916 200 849 VOE 14370760 352 225 201
VOE 13971095 256 125 123 VOE 13971098 896 100 741 VOE 13977599 371 150 229 VOE 14013072 440 100 423 VOE 14370761 352 225 201
VOE 13971095 331 100 187 VOE 13971098 911 450 789 VOE 13977599 874 300 713 VOE 14013072 911 100 769 VOE 1504807 916 800 891
VOE 13971095 352 200 199 VOE 13971098 912 350 803 VOE 13977600 371 350 241 VOE 14023608 379 100 331 VOE 1507304 421 150 411
VOE 13971095 352 225 201 VOE 13971098 916 425 863 VOE 13977600 421 400 419 VOE 14023934 379 100 329 VOE 1507304 441 100 431
VOE 13971095 371 150 229 VOE 13971098 916 600 877 VOE 13977618 441 100 429 VOE 14025320 331 150 189 VOE 1518748 852 150 661

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 22

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 23
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 1518748 852 200 663 VOE 1598662 379 900 373 VOE 1696544 331 150 189 VOE 192557 881 150 719 VOE 242595 233 150 89
VOE 1518748 852 250 665 VOE 1598753 379 700 365 VOE 1696545 331 150 189 VOE 192598 993 150 925 VOE 2554250 363 100 221
VOE 1522293 461 200 463 VOE 1605668 371 650 259 VOE 1698164 234 100 95 VOE 192601 468 150 487 VOE 3090544 852 250 665
VOE 1522293 463 250 483 VOE 1605668 379 800 367 VOE 1699830 261 200 137 VOE 20367490 371 1550 307 VOE 3090569 852 150 661
VOE 1523087 468 100 485 VOE 1608765 379 700 365 VOE 180759 260 100 131 VOE 20374662 371 1350 299 VOE 3090569 852 200 663
VOE 1523094 468 100 485 VOE 1608766 379 700 365 VOE 181798 321 150 185 VOE 20374662 371 1450 301 VOE 3090917 873 200 699
VOE 1523317 461 200 463 VOE 1609043 873 200 699 VOE 183664 741 100 581 VOE 20374662 372 200 319 VOE 3091629 852 250 665
VOE 1523317 463 250 483 VOE 1609046 873 200 701 VOE 183680 741 100 581 VOE 20374662 882 600 737 VOE 3171420 371 450 247
VOE 1523318 461 200 463 VOE 1610882 831 150 631 VOE 183840 421 250 415 VOE 20393421 310 100 179 VOE 3171420 371 850 271
VOE 1523318 463 250 483 VOE 1613307 386 100 387 VOE 183841 461 150 461 VOE 20393421 310 150 181 VOE 3171420 371 900 273
VOE 1523319 461 200 463 VOE 1613307 421 150 409 VOE 183841 463 150 473 VOE 20427985 393 100 395 VOE 3171420 371 1100 283
VOE 1523319 463 250 483 VOE 1614562 831 150 631 VOE 183841 463 200 481 VOE 20467842 881 150 719 VOE 3171420 371 1650 313
VOE 1542591 261 150 135 VOE 1614564 831 150 631 VOE 184059 645 300 545 VOE 20539561 881 150 719 VOE 3171420 372 200 319
VOE 1544733 256 125 123 VOE 1620582 379 150 341 VOE 184428 645 350 547 VOE 236570 233 150 89 VOE 3171420 372 350 327
VOE 1573077 371 400 245 VOE 1624477 352 150 197 VOE 184645 645 200 541 VOE 23819 460 100 447 VOE 3173907 379 900 375
VOE 1573077 379 150 341 VOE 1624477 371 200 233 VOE 184662 441 100 429 VOE 23819 461 100 451 VOE 3173908 379 900 375
VOE 1576682 352 250 203 VOE 1624477 371 200 235 VOE 184688 461 150 455 VOE 23819 461 150 455 VOE 3173909 379 900 375
VOE 1576684 352 250 203 VOE 1624477 371 300 237 VOE 184688 463 150 467 VOE 23819 461 200 463 VOE 3173910 379 900 375
VOE 1577712 363 200 225 VOE 1624477 371 400 245 VOE 184688 463 200 475 VOE 23819 516 50 503 VOE 3173913 379 900 375
VOE 1578835 352 100 195 VOE 1624477 371 550 251 VOE 184727 421 150 409 VOE 23820 460 100 447 VOE 3199185 379 900 375
VOE 1578835 353 100 205 VOE 1624477 371 950 275 VOE 184762 441 100 429 VOE 23820 463 100 465 VOE 324718 277 100 165
VOE 1578835 897 100 749 VOE 1624477 371 1600 309 VOE 184766 461 150 457 VOE 23820 463 150 467 VOE 326347 916 800 891
VOE 1578846 380 150 381 VOE 1624477 379 700 363 VOE 184766 463 150 467 VOE 23820 463 250 483 VOE 33737 371 200 231
VOE 1580247 363 200 225 VOE 1626372 380 100 377 VOE 184766 463 200 477 VOE 23820 516 50 503 VOE 33737 371 500 249
VOE 1580443 831 150 631 VOE 1626372 380 100 379 VOE 184778 441 100 429 VOE 23836 460 100 447 VOE 33737 491 150 495
VOE 1580822 363 200 225 VOE 1626372 831 150 633 VOE 185501 379 150 337 VOE 23836 461 100 451 VOE 33737 851 100 653
VOE 1586917 380 150 381 VOE 1661683 261 200 137 VOE 185506 379 150 337 VOE 23836 461 150 455 VOE 33737 882 100 721
VOE 1587964 873 150 695 VOE 1661686 261 200 137 VOE 190665 371 1100 281 VOE 23836 461 200 463 VOE 33737 945 300 911
VOE 1588548 823 100 619 VOE 1676488 874 150 703 VOE 190665 372 350 325 VOE 23836 463 250 483 VOE 33738 271 100 157
VOE 1588548 837 100 635 VOE 1676554 261 200 137 VOE 190665 372 350 327 VOE 23836 468 100 485 VOE 33738 271 150 159
VOE 1589502 468 150 489 VOE 1695000 233 150 89 VOE 190708 896 150 743 VOE 23868 460 100 447 VOE 33738 363 100 221
VOE 1592290 831 150 631 VOE 1695001 233 150 89 VOE 191695 831 150 631 VOE 23868 463 100 465 VOE 33738 363 150 223
VOE 1594887 873 200 699 VOE 1696529 852 150 661 VOE 191859 379 100 335 VOE 23868 463 200 475 VOE 33738 363 200 225
VOE 1594906 873 200 699 VOE 1696529 852 200 663 VOE 192248 363 200 225 VOE 241308 371 150 229 VOE 33738 371 500 249
VOE 1594907 873 200 699 VOE 1696529 852 250 665 VOE 192555 261 200 137 VOE 241308 371 1550 307 VOE 33738 371 700 263
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 33738 372 100 317 VOE 33754 851 100 653 VOE 383971 468 100 485 VOE 3976568 210 100 45 VOE 3986691 379 800 369
VOE 33738 372 200 319 VOE 33754 872 125 683 VOE 3943086 379 150 339 VOE 3976568 237 100 109 VOE 3986767 379 600 361
VOE 33738 372 300 323 VOE 33754 872 150 687 VOE 3943089 379 150 339 VOE 3976584 235 150 103 VOE 3986767 379 800 369
VOE 33738 380 100 377 VOE 352507 841 100 645 VOE 3943091 379 150 339 VOE 3976594 212 100 55 VOE 3986768 379 600 361
VOE 33738 380 150 381 VOE 3536771 380 100 377 VOE 3943382 233 250 93 VOE 3976603 223 100 83 VOE 3986768 379 800 369
VOE 33738 380 200 383 VOE 3536771 831 150 633 VOE 3944540 379 800 369 VOE 3976646 255 100 117 VOE 3987034 371 100 227
VOE 33738 810 100 607 VOE 3537499 874 250 707 VOE 3944541 379 800 369 VOE 3976648 255 100 117 VOE 469846 261 200 137
VOE 33738 810 150 609 VOE 3537503 874 250 707 VOE 3944543 379 800 369 VOE 3976655 233 200 91 VOE 4712053 256 200 129
VOE 33738 831 100 629 VOE 3537507 874 250 707 VOE 3944654 379 800 369 VOE 3976656 233 200 91 VOE 4713119 218 100 79
VOE 33738 831 150 631 VOE 3537507 874 300 711 VOE 3944655 379 800 369 VOE 3976690 237 100 109 VOE 4714601 641 100 533
VOE 33738 837 200 641 VOE 3544691 551 50 515 VOE 3944972 379 800 369 VOE 3976719 233 200 91 VOE 4714697 641 100 533
VOE 33738 841 100 645 VOE 3704588 441 100 431 VOE 3963047 379 600 361 VOE 3976736 210 100 47 VOE 4739982 911 500 791
VOE 33738 843 100 647 VOE 3708327 441 100 429 VOE 3963047 379 800 369 VOE 3976736 213 100 61 VOE 4746300 911 100 769
VOE 33738 843 200 651 VOE 3709817 441 100 429 VOE 3963410 379 800 369 VOE 3976740 331 100 187 VOE 4746301 860 150 675
VOE 33738 851 100 653 VOE 3709866 441 100 431 VOE 3963411 371 200 233 VOE 3976749 212 100 57 VOE 4746301 860 200 677
VOE 33738 852 100 657 VOE 3709933 441 100 429 VOE 3963411 379 800 369 VOE 3976765 255 100 117 VOE 4746301 911 100 769
VOE 33738 872 100 681 VOE 3781987 441 100 431 VOE 3963412 371 200 235 VOE 3976775 255 100 117 VOE 4747089 716 100 579
VOE 33738 872 125 683 VOE 3791882 441 100 429 VOE 3963412 379 800 369 VOE 3976779 210 100 45 VOE 4747320 256 100 121
VOE 33738 872 150 687 VOE 3792172 441 100 431 VOE 3963413 371 150 229 VOE 3976779 251 100 113 VOE 4755948 945 500 921
VOE 33738 872 200 689 VOE 3792173 441 100 431 VOE 3963413 379 800 369 VOE 3976787 251 100 113 VOE 4760805 641 100 533
VOE 33738 872 250 691 VOE 3792343 441 100 429 VOE 3976506 212 100 55 VOE 3976803 210 100 45 VOE 4760805 641 150 535
VOE 33738 873 150 695 VOE 3792379 441 100 429 VOE 3976525 210 100 47 VOE 3976803 211 100 51 VOE 4762274 310 100 179
VOE 33738 881 100 717 VOE 3792834 441 100 431 VOE 3976525 216 100 71 VOE 3976815 251 100 113 VOE 4762274 310 150 181
VOE 33738 882 100 721 VOE 3793183 441 100 431 VOE 3976526 210 100 45 VOE 3976823 255 100 117 VOE 4766526 263 100 143
VOE 33738 882 200 723 VOE 3793188 441 100 429 VOE 3976526 213 100 61 VOE 3976859 214 100 63 VOE 4766526 821 50 617
VOE 33739 945 150 901 VOE 3793281 441 100 429 VOE 3976534 211 100 51 VOE 3985597 371 200 233 VOE 4766526 837 100 637
VOE 33739 945 200 903 VOE 3793353 441 100 431 VOE 3976535 211 100 51 VOE 3985597 371 200 235 VOE 4780802 277 100 165
VOE 33739 945 250 907 VOE 3793420 441 100 429 VOE 3976536 211 100 51 VOE 3985597 371 550 253 VOE 4782563 645 300 545
VOE 33754 380 100 377 VOE 3793523 441 100 429 VOE 3976538 211 100 51 VOE 3985597 379 800 369 VOE 4782717 645 350 547
VOE 33754 810 150 609 VOE 3794257 441 100 429 VOE 3976540 211 100 51 VOE 3985598 379 800 369 VOE 4782719 945 450 919
VOE 33754 831 100 629 VOE 3794415 441 100 431 VOE 3976541 211 100 51 VOE 3986251 379 600 361 VOE 4782720 945 500 921
VOE 33754 831 150 631 VOE 3794598 441 100 431 VOE 3976548 214 100 63 VOE 3986251 379 800 369 VOE 4782857 945 450 919
VOE 33754 837 200 641 VOE 3795410 441 100 431 VOE 3976551 215 150 69 VOE 3986252 379 600 361 VOE 4784044 645 350 547
VOE 33754 843 100 647 VOE 3795725 441 100 431 VOE 3976562 215 100 65 VOE 3986252 379 800 369 VOE 4784048 945 450 919
VOE 33754 843 200 651 VOE 3796411 441 100 429 VOE 3976563 215 100 65 VOE 3986351 269 100 153 VOE 4784048 945 500 921

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 24

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 25
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4784229 645 350 547 VOE 4787427 914 250 827 VOE 4803454 371 1200 287 VOE 4803713 379 150 339 VOE 4803752 914 100 819
VOE 4784418 911 450 787 VOE 4787923 421 150 411 VOE 4803454 371 1350 297 VOE 4803714 379 150 339 VOE 4803754 379 150 337
VOE 4785415 837 100 637 VOE 4787936 916 200 847 VOE 4803454 371 1500 303 VOE 4803727 379 150 337 VOE 4803755 371 200 231
VOE 4785436 896 100 741 VOE 4787936 916 200 849 VOE 4803454 371 1700 315 VOE 4803728 371 550 253 VOE 4803755 379 150 337
VOE 4785461 520 50 507 VOE 4789789 771 75 587 VOE 4803454 379 300 349 VOE 4803728 379 150 337 VOE 4803765 371 950 275
VOE 4785462 911 450 787 VOE 4789789 771 250 595 VOE 4803455 380 200 383 VOE 4803729 379 150 337 VOE 4803765 371 1300 293
VOE 4785462 916 650 883 VOE 4789869 771 50 585 VOE 4803455 380 200 385 VOE 4803730 379 150 337 VOE 4803765 371 1350 297
VOE 4785462 916 700 887 VOE 4789869 771 75 587 VOE 4803456 380 200 383 VOE 4803731 379 150 337 VOE 4803765 379 150 339
VOE 4785463 911 350 781 VOE 4789869 771 100 589 VOE 4803464 372 350 325 VOE 4803732 371 300 237 VOE 4803766 371 200 233
VOE 4785463 916 650 881 VOE 4789869 771 150 591 VOE 4803464 380 200 383 VOE 4803732 379 150 337 VOE 4803766 379 150 339
VOE 4785463 916 700 885 VOE 4789869 771 200 593 VOE 4803467 380 200 383 VOE 4803733 379 150 337 VOE 4803768 371 300 237
VOE 4785479 440 250 427 VOE 4789869 771 250 595 VOE 4803472 380 200 383 VOE 4803734 379 150 337 VOE 4803768 379 150 339
VOE 4785479 911 350 781 VOE 479954 261 200 137 VOE 4803521 380 200 383 VOE 4803736 379 150 337 VOE 4803769 371 550 251
VOE 4785479 911 500 791 VOE 479955 260 100 131 VOE 4803530 380 200 385 VOE 4803738 379 150 337 VOE 4803769 371 1600 309
VOE 4785610 256 150 127 VOE 479956 262 150 141 VOE 4803532 371 600 255 VOE 4803739 379 150 337 VOE 4803769 379 150 339
VOE 4785681 916 100 841 VOE 479956 873 100 693 VOE 4803532 371 650 261 VOE 4803740 371 200 231 VOE 4803771 371 200 231
VOE 4785681 916 350 855 VOE 479971 252 100 115 VOE 4803532 379 300 347 VOE 4803740 379 150 337 VOE 4803771 371 400 243
VOE 4785681 916 350 857 VOE 479971 255 100 119 VOE 4803534 380 200 383 VOE 4803745 379 150 337 VOE 4803771 379 150 339
VOE 4785905 916 425 865 VOE 479971 331 100 187 VOE 4803548 371 750 265 VOE 4803746 371 200 231 VOE 4803790 371 200 233
VOE 4786031 256 200 129 VOE 479974 873 100 693 VOE 4803548 882 500 733 VOE 4803746 371 300 237 VOE 4803790 379 800 367
VOE 4786031 715 250 577 VOE 480219 212 100 57 VOE 4803548 882 600 739 VOE 4803746 371 400 243 VOE 4803791 371 200 233
VOE 4786031 911 100 771 VOE 4803206 363 200 225 VOE 4803571 363 200 225 VOE 4803746 371 550 251 VOE 4803791 379 800 367
VOE 4786031 912 450 807 VOE 4803208 363 200 225 VOE 4803589 916 450 869 VOE 4803746 371 950 275 VOE 4803792 379 800 367
VOE 4786585 260 100 131 VOE 4803274 371 550 253 VOE 4803589 916 500 875 VOE 4803746 371 1300 293 VOE 4803794 371 200 233
VOE 4786606 260 100 131 VOE 4803274 371 1000 277 VOE 4803622 352 100 195 VOE 4803746 379 150 337 VOE 4803794 371 300 237
VOE 4786696 371 1250 291 VOE 4803274 371 1150 285 VOE 4803623 352 100 195 VOE 4803747 379 150 337 VOE 4803794 371 550 253
VOE 4786696 371 1350 299 VOE 4803274 371 1200 287 VOE 4803680 371 1000 277 VOE 4803748 371 400 243 VOE 4803794 371 1150 285
VOE 4786696 873 200 699 VOE 4803274 371 1250 291 VOE 4803680 371 1650 311 VOE 4803748 379 150 337 VOE 4803794 371 1200 287
VOE 4786737 916 250 851 VOE 4803274 371 1350 297 VOE 4803693 380 200 383 VOE 4803751 371 200 233 VOE 4803794 371 1300 293
VOE 4786743 945 500 921 VOE 4803274 371 1350 299 VOE 4803694 380 200 383 VOE 4803751 371 300 237 VOE 4803794 371 1350 297
VOE 4786872 362 100 211 VOE 4803274 379 800 367 VOE 4803711 371 200 233 VOE 4803751 371 400 243 VOE 4803794 379 800 367
VOE 4787000 333 100 191 VOE 4803274 468 150 489 VOE 4803711 371 400 245 VOE 4803751 371 550 251 VOE 4803794 468 150 489
VOE 4787060 527 50 513 VOE 4803319 371 1100 283 VOE 4803711 379 150 339 VOE 4803751 379 150 337 VOE 4803795 371 300 237
VOE 4787061 645 350 547 VOE 4803454 371 600 255 VOE 4803711 945 400 915 VOE 4803752 371 550 251 VOE 4803795 371 950 275
VOE 4787427 371 1100 281 VOE 4803454 371 650 259 VOE 4803713 371 200 233 VOE 4803752 379 150 337 VOE 4803795 371 1300 293
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4803795 371 1350 297 VOE 4821861 551 250 521 VOE 4833021 645 350 547 VOE 483510 210 100 45 VOE 4880281 660 100 557
VOE 4803795 379 150 339 VOE 4821861 916 400 861 VOE 4833027 945 500 921 VOE 483510 214 100 63 VOE 4880281 916 350 855
VOE 4803796 873 200 701 VOE 4821861 916 425 865 VOE 483336 210 100 47 VOE 4836166 256 150 127 VOE 4880281 916 350 857
VOE 4803799 379 600 361 VOE 4821861 916 450 869 VOE 483336 216 100 71 VOE 483645 212 100 55 VOE 4880283 716 100 579
VOE 4803799 379 800 367 VOE 4821861 916 500 875 VOE 483337 210 100 47 VOE 483898 211 100 51 VOE 4880329 263 200 147
VOE 4803806 380 200 385 VOE 4821861 916 600 877 VOE 483337 216 100 71 VOE 483898 212 100 55 VOE 4880329 645 100 539
VOE 4804356 256 200 129 VOE 4821861 916 600 879 VOE 4833375 945 500 921 VOE 484031 251 100 113 VOE 4880329 911 300 779
VOE 4804409 261 150 135 VOE 4821861 916 700 885 VOE 483338 210 100 47 VOE 4850665 872 200 689 VOE 4880463 233 150 89
VOE 4804410 261 150 135 VOE 4821861 916 750 889 VOE 483338 216 100 71 VOE 4850822 218 100 79 VOE 4880492 442 150 435
VOE 4804414 261 150 135 VOE 4821861 916 800 891 VOE 483339 210 100 47 VOE 4850822 852 400 671 VOE 4880493 263 200 147
VOE 4804563 261 150 135 VOE 4821862 263 200 147 VOE 483339 216 100 71 VOE 4851533 945 200 903 VOE 4880576 491 100 491
VOE 4804826 252 100 115 VOE 4821862 645 100 539 VOE 483350 210 100 47 VOE 4851533 945 350 913 VOE 4880585 491 100 491
VOE 4821292 261 150 135 VOE 4821862 660 100 557 VOE 483350 216 100 71 VOE 4854049 897 100 749 VOE 4880586 911 350 783
VOE 4821292 371 1200 289 VOE 4821862 916 100 839 VOE 483351 210 100 47 VOE 4854134 916 250 851 VOE 4880624 916 350 857
VOE 4821292 371 1300 295 VOE 4821878 440 100 423 VOE 483351 216 100 71 VOE 4854513 896 150 743 VOE 4880624 916 350 859
VOE 4821292 873 200 701 VOE 4821878 491 100 491 VOE 483352 210 100 47 VOE 4854955 234 100 97 VOE 4880647 235 100 101
VOE 4821292 882 600 739 VOE 4821878 916 425 865 VOE 483352 216 100 71 VOE 4856060 645 300 545 VOE 4880647 916 400 861
VOE 4821785 263 200 147 VOE 4821878 916 500 873 VOE 483353 210 100 47 VOE 4856486 715 200 575 VOE 4880647 993 100 923
VOE 4821828 916 400 861 VOE 4821880 660 100 557 VOE 483353 216 100 71 VOE 4864314 916 400 861 VOE 4880663 421 400 419
VOE 4821829 421 400 419 VOE 4821880 916 350 855 VOE 483363 214 100 63 VOE 4864314 916 750 889 VOE 4880701 660 100 557
VOE 4821829 916 350 855 VOE 4821880 916 400 861 VOE 483364 214 100 63 VOE 4864926 520 50 505 VOE 4880804 263 200 149
VOE 4821829 916 400 861 VOE 4821881 911 300 779 VOE 483371 215 150 69 VOE 4864926 551 250 521 VOE 4880804 386 100 387
VOE 4821833 421 400 419 VOE 4821881 916 400 861 VOE 483445 212 100 55 VOE 4864926 911 600 793 VOE 4880852 916 200 849
VOE 4821838 911 600 793 VOE 4821881 916 500 873 VOE 483448 215 100 65 VOE 4864926 916 400 861 VOE 4880954 277 100 165
VOE 4821844 916 250 851 VOE 4821885 645 100 539 VOE 483448 216 100 71 VOE 4864926 916 600 879 VOE 4880956 277 100 165
VOE 4821844 916 400 861 VOE 4821893 491 100 493 VOE 483449 216 150 73 VOE 4864926 916 700 885 VOE 4881083 263 200 147
VOE 4821845 263 200 149 VOE 482291 212 100 57 VOE 483467 235 150 103 VOE 4870121 468 100 485 VOE 4881083 468 150 489
VOE 4821853 440 100 423 VOE 4824482 945 200 903 VOE 483467 235 150 105 VOE 4870325 461 150 457 VOE 4881083 911 300 779
VOE 4821858 660 100 557 VOE 4824482 945 250 907 VOE 483467 237 100 109 VOE 4870325 463 150 467 VOE 4881083 912 350 803
VOE 4821859 277 100 165 VOE 4824482 945 300 911 VOE 483468 210 100 45 VOE 4870325 463 200 477 VOE 4881083 916 100 839
VOE 4821860 263 200 149 VOE 4824483 945 150 901 VOE 483468 235 150 103 VOE 4870448 852 100 657 VOE 4881083 916 450 869
VOE 4821860 916 250 851 VOE 4824483 945 250 907 VOE 483468 235 150 105 VOE 4871469 461 100 451 VOE 4881083 916 500 875
VOE 4821861 468 150 487 VOE 4832120 897 150 751 VOE 483468 237 100 109 VOE 4871469 463 100 465 VOE 4881092 520 50 507
VOE 4821861 520 50 505 VOE 4832120 897 200 753 VOE 483469 221 100 81 VOE 4872215 914 100 819 VOE 4881092 645 100 537
VOE 4821861 520 50 507 VOE 483302 212 100 55 VOE 483470 214 100 63 VOE 4880281 645 100 537 VOE 4881092 912 350 803

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 26

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 27
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4881118 911 100 769 VOE 4881440 371 900 273 VOE 4881440 916 600 877 VOE 4881456 911 300 779 VOE 4881645 911 600 793
VOE 4881125 491 100 493 VOE 4881440 371 950 275 VOE 4881440 916 600 879 VOE 4881456 911 400 785 VOE 4881645 912 350 803
VOE 4881132 520 50 505 VOE 4881440 371 1050 279 VOE 4881440 916 700 885 VOE 4881456 914 100 819 VOE 4881645 916 100 839
VOE 4881197 468 100 485 VOE 4881440 371 1150 285 VOE 4881440 945 400 915 VOE 4881456 914 150 821 VOE 4881645 916 425 865
VOE 4881246 647 100 549 VOE 4881440 371 1300 295 VOE 4881440 945 400 917 VOE 4881456 916 100 839 VOE 4881645 916 450 869
VOE 4881293 380 100 377 VOE 4881440 371 1350 299 VOE 4881440 993 100 923 VOE 4881456 916 450 871 VOE 4881645 916 500 873
VOE 4881309 945 500 921 VOE 4881440 371 1550 307 VOE 4881440 993 150 925 VOE 4881456 916 500 875 VOE 4881645 916 500 875
VOE 4881311 263 200 147 VOE 4881440 371 1600 309 VOE 4881451 520 50 507 VOE 4881457 520 50 507 VOE 4881645 916 600 877
VOE 4881311 916 100 839 VOE 4881440 371 1650 313 VOE 4881451 911 400 785 VOE 4881457 911 300 779 VOE 4881645 916 700 885
VOE 4881340 260 100 131 VOE 4881440 372 300 323 VOE 4881451 914 100 819 VOE 4881457 911 600 793 VOE 4881645 916 750 889
VOE 4881438 235 100 99 VOE 4881440 372 350 327 VOE 4881451 914 150 821 VOE 4881457 916 600 877 VOE 4881645 916 800 891
VOE 4881438 272 100 161 VOE 4881440 380 100 377 VOE 4881451 916 100 841 VOE 4881458 914 100 819 VOE 4881645 916 800 893
VOE 4881438 362 250 219 VOE 4881440 380 150 381 VOE 4881452 468 150 487 VOE 4881458 916 100 839 VOE 4881656 263 100 143
VOE 4881438 371 450 247 VOE 4881440 420 300 403 VOE 4881452 520 50 507 VOE 4881458 916 600 877 VOE 4881656 837 100 637
VOE 4881438 371 1100 283 VOE 4881440 421 400 419 VOE 4881452 911 600 793 VOE 4881459 468 150 487 VOE 4881656 872 125 683
VOE 4881438 371 1700 315 VOE 4881440 440 250 427 VOE 4881452 914 150 821 VOE 4881459 520 50 507 VOE 4881673 263 200 147
VOE 4881438 882 100 721 VOE 4881440 468 150 487 VOE 4881452 914 200 825 VOE 4881459 914 200 825 VOE 4881735 914 100 819
VOE 4881438 916 300 853 VOE 4881440 468 150 489 VOE 4881452 916 450 871 VOE 4881459 916 100 839 VOE 4897257 916 425 865
VOE 4881438 945 400 915 VOE 4881440 491 100 493 VOE 4881452 916 500 875 VOE 4881459 916 100 841 VOE 4898495 897 100 747
VOE 4881440 234 100 97 VOE 4881440 520 50 507 VOE 4881453 645 100 537 VOE 4881459 916 450 871 VOE 4927027 911 450 789
VOE 4881440 235 100 99 VOE 4881440 527 50 513 VOE 4881453 911 600 793 VOE 4881459 916 500 875 VOE 4928801 520 50 507
VOE 4881440 261 200 137 VOE 4881440 645 100 537 VOE 4881453 916 600 877 VOE 4881459 916 600 879 VOE 4931462 647 100 549
VOE 4881440 269 100 153 VOE 4881440 874 250 709 VOE 4881453 916 600 879 VOE 4881459 916 700 885 VOE 4932353 310 100 179
VOE 4881440 277 100 165 VOE 4881440 874 300 713 VOE 4881453 916 700 885 VOE 4881493 641 100 533 VOE 4932353 310 150 181
VOE 4881440 333 100 191 VOE 4881440 911 300 779 VOE 4881454 520 50 507 VOE 4881498 520 50 505 VOE 4932353 874 250 707
VOE 4881440 353 200 209 VOE 4881440 911 400 785 VOE 4881454 527 50 513 VOE 4881498 520 50 507 VOE 4932563 256 200 129
VOE 4881440 362 200 215 VOE 4881440 911 600 793 VOE 4881454 916 100 839 VOE 4881624 916 425 865 VOE 4932797 897 100 747
VOE 4881440 371 100 227 VOE 4881440 914 100 819 VOE 4881454 916 600 877 VOE 4881644 525 50 509 VOE 4932840 897 100 747
VOE 4881440 371 150 229 VOE 4881440 914 150 821 VOE 4881455 468 150 487 VOE 4881644 527 50 513 VOE 4932889 741 100 581
VOE 4881440 371 300 239 VOE 4881440 914 200 825 VOE 4881455 527 50 513 VOE 4881644 551 250 519 VOE 4933517 310 100 179
VOE 4881440 371 350 241 VOE 4881440 916 100 839 VOE 4881455 914 150 821 VOE 4881644 916 425 865 VOE 4933517 310 150 181
VOE 4881440 371 550 253 VOE 4881440 916 300 853 VOE 4881455 916 450 871 VOE 4881645 468 150 487 VOE 4933535 491 100 491
VOE 4881440 371 700 263 VOE 4881440 916 425 867 VOE 4881455 916 500 875 VOE 4881645 520 50 505 VOE 4933535 911 300 779
VOE 4881440 371 800 269 VOE 4881440 916 450 871 VOE 4881456 468 150 487 VOE 4881645 645 100 537 VOE 4935151 645 100 537
VOE 4881440 371 850 271 VOE 4881440 916 500 875 VOE 4881456 645 100 537 VOE 4881645 911 400 785 VOE 4935756 362 200 215
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4935756 362 225 217 VOE 4952170 897 100 749 VOE 6212848 321 150 185 VOE 6633616 771 250 595 VOE 7081803 715 150 573
VOE 4936344 310 100 179 VOE 4952173 897 100 747 VOE 6212852 321 150 185 VOE 6633616 896 150 743 VOE 7190187 913 150 815
VOE 4936344 310 150 181 VOE 4952179 897 100 749 VOE 6212928 215 100 65 VOE 6634712 210 100 45 VOE 7190339 379 100 335
VOE 4936344 837 200 641 VOE 4952181 897 100 747 VOE 6212933 352 100 193 VOE 6634712 255 100 117 VOE 7192545 233 150 89
VOE 4936924 310 100 179 VOE 4955056 371 950 275 VOE 6212933 353 100 205 VOE 6635976 911 150 773 VOE 736392 896 150 743
VOE 4936924 310 150 181 VOE 4955075 851 100 653 VOE 6212971 212 100 57 VOE 6639203 911 100 769 VOE 738456 256 200 129
VOE 4936925 310 100 179 VOE 4965040 363 200 225 VOE 6212993 277 100 163 VOE 6639845 645 200 541 VOE 753546 896 150 743
VOE 4936925 310 150 181 VOE 4973152 914 200 825 VOE 6213261 852 150 661 VOE 6642825 215 100 65 VOE 762681 872 125 683
VOE 4937914 882 200 723 VOE 4973473 263 100 145 VOE 6213261 852 200 663 VOE 6643249 233 150 89 VOE 784076 771 100 589
VOE 4940201 421 400 419 VOE 4973473 263 200 149 VOE 6213305 645 200 541 VOE 6644949 331 150 189 VOE 784076 771 150 591
VOE 4940327 371 1000 277 VOE 4974160 310 100 179 VOE 6213452 363 100 221 VOE 6646637 371 300 237 VOE 784076 771 200 593
VOE 4940327 371 1250 291 VOE 4974160 310 150 181 VOE 6213506 233 150 89 VOE 6646637 371 400 245 VOE 784323 645 300 545
VOE 4940327 371 1350 299 VOE 4974361 310 100 179 VOE 6226488 331 150 189 VOE 6646637 371 550 253 VOE 784593 371 400 245
VOE 4940327 371 1500 303 VOE 4974453 645 300 545 VOE 6227570 271 150 159 VOE 6646637 371 1150 285 VOE 784593 379 300 347
VOE 4940327 371 1650 311 VOE 4974453 896 100 741 VOE 6242308 271 150 159 VOE 6646637 371 1200 287 VOE 787105 235 150 103
VOE 4940327 372 350 325 VOE 595377 645 200 541 VOE 6242310 271 150 159 VOE 6646637 371 1300 293 VOE 787407 256 150 127
VOE 4940506 896 150 743 VOE 595380 645 200 541 VOE 6242311 271 150 159 VOE 6646637 371 1350 297 VOE 795074 896 150 743
VOE 4940759 271 150 159 VOE 595381 645 200 541 VOE 6513604 860 150 675 VOE 6646637 379 800 367 VOE 795581 837 100 637
VOE 4942712 426 100 421 VOE 595382 645 200 541 VOE 6513604 860 200 677 VOE 6646637 468 150 489 VOE 80076 715 200 575
VOE 4942713 426 100 421 VOE 595383 645 200 541 VOE 659603 882 600 737 VOE 6648589 233 150 89 VOE 80098 371 1250 291
VOE 4942715 426 100 421 VOE 6209558 852 100 657 VOE 6600001 379 200 343 VOE 667352 363 200 225 VOE 80098 914 300 829
VOE 4945890 741 100 581 VOE 6209648 460 150 449 VOE 6600002 379 200 343 VOE 667751 831 100 629 VOE 80123 916 150 843
VOE 4948092 897 100 747 VOE 6210360 911 150 773 VOE 6611274 896 150 743 VOE 667751 843 200 651 VOE 80123 916 200 847
VOE 4948103 897 100 747 VOE 6210370 212 100 55 VOE 6613120 237 100 109 VOE 6848760 874 300 711 VOE 80123 916 250 851
VOE 4948473 256 200 129 VOE 6210552 215 150 69 VOE 6613201 214 100 63 VOE 6869537 271 150 159 VOE 80123 916 300 853
VOE 4951048 277 100 163 VOE 6210770 331 150 189 VOE 6617074 256 100 121 VOE 7000878 896 100 741 VOE 80144 860 100 673
VOE 4951048 352 100 193 VOE 6210772 331 150 189 VOE 6617074 256 200 129 VOE 7016325 212 100 57 VOE 80209 380 200 383
VOE 4951048 715 150 573 VOE 6210775 331 150 189 VOE 6617832 256 100 121 VOE 7017942 491 100 493 VOE 80209 380 200 385
VOE 4951753 716 100 579 VOE 6210777 331 150 189 VOE 6625755 645 200 541 VOE 7019926 352 250 203 VOE 80209 916 100 839
VOE 4951893 715 200 575 VOE 6210778 331 150 189 VOE 6627784 897 150 751 VOE 7025167 235 100 99 VOE 80210 371 1050 279
VOE 4951894 715 200 575 VOE 6210779 331 150 189 VOE 6633616 771 50 585 VOE 7025971 371 100 227 VOE 80210 372 350 325
VOE 4952164 897 100 749 VOE 6211401 216 150 73 VOE 6633616 771 75 587 VOE 7048109 331 150 189 VOE 80210 912 450 807
VOE 4952166 897 100 749 VOE 6211488 331 150 189 VOE 6633616 771 100 589 VOE 7076614 371 200 235 VOE 80210 916 350 855
VOE 4952167 897 100 747 VOE 6211578 256 150 127 VOE 6633616 771 150 591 VOE 7076614 371 300 239 VOE 80210 916 400 861
VOE 4952169 897 100 749 VOE 6211922 645 200 541 VOE 6633616 771 200 593 VOE 7081803 352 100 193 VOE 80211 371 1350 297

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 28

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 29
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 80211 914 300 829 VOE 80258 874 250 707 VOE 80380 380 200 385 VOE 80503 852 150 661 VOE 80840 873 100 693
VOE 80211 916 750 889 VOE 80258 874 300 711 VOE 80380 551 250 519 VOE 80504 852 100 657 VOE 80885 352 150 197
VOE 80211 916 800 891 VOE 80258 874 350 715 VOE 80384 371 1300 293 VOE 80504 852 200 663 VOE 80885 372 200 319
VOE 80212 371 1150 285 VOE 80270 882 450 729 VOE 80384 660 100 557 VOE 80505 852 100 657 VOE 80943 353 150 207
VOE 80212 380 200 385 VOE 80306 261 100 133 VOE 80384 660 150 559 VOE 80505 852 200 663 VOE 8140938 873 200 699
VOE 80212 916 500 873 VOE 80307 882 400 727 VOE 80384 882 550 735 VOE 80506 371 450 247 VOE 8142001 371 400 243
VOE 80213 371 750 265 VOE 80308 882 400 727 VOE 80384 882 600 737 VOE 80506 852 100 657 VOE 8142001 379 700 363
VOE 80213 914 300 829 VOE 80309 641 100 533 VOE 80390 881 150 719 VOE 80506 852 250 665 VOE 8142100 371 1150 285
VOE 80214 371 750 265 VOE 80322 641 150 535 VOE 80394 256 125 125 VOE 80518 393 100 395 VOE 8142100 379 900 373
VOE 80214 371 750 267 VOE 80348 371 1100 281 VOE 80397 711 100 569 VOE 80518 881 150 719 VOE 8142797 873 200 699
VOE 80214 371 1150 285 VOE 80352 352 250 203 VOE 80401 716 100 579 VOE 80556 852 400 671 VOE 8143240 371 950 275
VOE 80214 912 500 809 VOE 80357 371 1500 303 VOE 80402 353 200 209 VOE 80561 860 150 675 VOE 8143240 379 700 363
VOE 80214 912 550 811 VOE 80357 914 350 833 VOE 80403 645 300 545 VOE 80564 269 100 153 VOE 8150651 371 1300 295
VOE 80214 916 425 863 VOE 80357 914 400 835 VOE 80403 715 250 577 VOE 80572 371 450 247 VOE 8151926 234 100 95
VOE 80214 916 450 869 VOE 80358 371 1500 303 VOE 80405 715 250 577 VOE 80572 852 100 657 VOE 8155899 379 800 369
VOE 80215 371 1200 287 VOE 80358 914 350 833 VOE 80405 837 300 643 VOE 80572 852 350 669 VOE 8155901 379 600 361
VOE 80215 380 200 385 VOE 80358 916 700 885 VOE 80406 715 200 575 VOE 80579 371 800 269 VOE 8155903 379 600 361
VOE 80215 882 500 731 VOE 80360 914 450 837 VOE 80407 825 100 625 VOE 80579 371 850 271 VOE 8157766 371 100 227
VOE 80215 916 600 877 VOE 80378 460 100 447 VOE 80419 261 200 137 VOE 80579 945 150 901 VOE 8159012 379 800 369
VOE 80215 916 650 881 VOE 80378 461 100 451 VOE 80421 897 100 747 VOE 80579 993 100 923 VOE 8159013 371 200 233
VOE 80221 872 150 687 VOE 80378 461 150 455 VOE 80422 277 100 163 VOE 80579 993 150 925 VOE 8159013 371 550 253
VOE 80254 233 250 93 VOE 80378 461 200 463 VOE 80423 256 100 121 VOE 80579 993 200 927 VOE 8159013 379 800 369
VOE 80254 235 100 99 VOE 80378 463 250 483 VOE 80423 256 200 129 VOE 80579 993 250 929 VOE 8159019 379 800 369
VOE 80254 235 100 101 VOE 80378 468 100 485 VOE 80425 212 150 59 VOE 80579 993 350 931 VOE 8159020 379 800 369
VOE 80257 371 1550 307 VOE 80378 468 150 487 VOE 80428 520 50 507 VOE 80579 993 400 933 VOE 8159086 371 600 257
VOE 80257 380 200 385 VOE 80379 460 100 447 VOE 80428 551 300 523 VOE 80579 993 500 937 VOE 8159975 233 250 93
VOE 80257 647 100 549 VOE 80379 461 100 451 VOE 80428 897 100 747 VOE 80585 269 150 155 VOE 818407 233 150 89
VOE 80257 647 150 553 VOE 80379 461 150 455 VOE 80428 899 50 755 VOE 80708 874 150 703 VOE 82023 256 200 129
VOE 80257 647 200 555 VOE 80379 461 200 463 VOE 80476 771 75 587 VOE 80708 874 200 705 VOE 82199 362 225 217
VOE 80258 371 900 273 VOE 80379 463 100 465 VOE 80490 865 100 679 VOE 80708 874 250 707 VOE 82307 371 1450 301
VOE 80258 371 950 275 VOE 80379 463 200 475 VOE 80496 310 100 179 VOE 80708 874 300 711 VOE 82331 881 150 719
VOE 80258 371 1000 277 VOE 80379 463 250 483 VOE 80496 310 150 181 VOE 80708 874 350 715 VOE 82332 881 150 719
VOE 80258 380 200 385 VOE 80379 468 100 485 VOE 80502 371 1650 311 VOE 80716 771 200 593 VOE 82344 352 225 201
VOE 80258 874 150 703 VOE 80379 468 150 487 VOE 80502 873 200 699 VOE 80830 371 1700 315 VOE 82414 352 225 201
VOE 80258 874 200 705 VOE 80380 371 1600 309 VOE 80503 852 100 657 VOE 80830 841 100 645 VOE 82446 771 250 595
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 82447 771 200 593 VOE 914167 924 100 895 VOE 92360 896 100 741 VOE 929357 551 250 519 VOE 931211 263 200 147
VOE 82448 771 150 591 VOE 914169 645 300 545 VOE 92361 825 50 621 VOE 929359 911 300 779 VOE 931211 491 100 491
VOE 82493 860 200 677 VOE 914169 741 100 583 VOE 92378 441 100 431 VOE 930415 881 100 717 VOE 931211 645 100 537
VOE 82724 771 200 593 VOE 914170 741 100 581 VOE 924081 912 350 803 VOE 930415 882 100 721 VOE 931211 645 100 539
VOE 828587 371 1100 281 VOE 914170 860 100 673 VOE 92443 421 150 409 VOE 930418 372 100 317 VOE 931211 647 100 549
VOE 828587 380 100 377 VOE 914446 916 800 891 VOE 92443 421 150 411 VOE 930418 372 300 323 VOE 931211 660 100 557
VOE 82904 771 200 593 VOE 914450 924 100 895 VOE 92443 897 100 747 VOE 930418 872 200 689 VOE 931211 911 300 779
VOE 82905 771 200 593 VOE 914465 645 300 545 VOE 92443 897 100 749 VOE 930428 810 150 609 VOE 931211 916 350 855
VOE 829666 233 150 89 VOE 914476 441 100 429 VOE 92453 352 150 197 VOE 930428 841 100 645 VOE 931211 916 350 857
VOE 829705 331 150 189 VOE 914484 461 200 463 VOE 92453 372 200 319 VOE 930431 841 100 645 VOE 931212 421 400 419
VOE 829707 331 150 189 VOE 914484 463 250 483 VOE 92453 380 200 383 VOE 930431 874 300 711 VOE 931212 491 100 493
VOE 838919 321 150 185 VOE 914510 527 50 513 VOE 92497 771 100 589 VOE 930431 874 300 713 VOE 931212 916 350 855
VOE 840632 321 150 185 VOE 914519 913 200 817 VOE 92497 771 200 593 VOE 930434 261 100 133 VOE 931215 924 100 895
VOE 847712 321 150 185 VOE 914529 913 150 815 VOE 92499 771 50 585 VOE 930438 873 100 693 VOE 931216 551 250 521
VOE 855330 371 100 227 VOE 914533 645 350 547 VOE 92500 771 100 589 VOE 930440 911 300 779 VOE 931216 647 100 549
VOE 855798 371 100 227 VOE 914552 441 100 429 VOE 925027 945 500 921 VOE 930445 882 550 735 VOE 931216 647 100 551
VOE 858689 331 150 189 VOE 91472 234 100 95 VOE 925051 647 200 555 VOE 930445 912 350 803 VOE 931216 660 100 557
VOE 8633018 881 150 719 VOE 9148415 371 450 247 VOE 925055 441 100 431 VOE 930457 852 100 657 VOE 931216 911 400 785
VOE 864346 321 150 185 VOE 9148415 371 550 253 VOE 925058 647 200 555 VOE 930483 256 200 129 VOE 931216 916 750 889
VOE 864347 321 150 185 VOE 9148415 372 100 317 VOE 925059 468 100 485 VOE 930757 353 100 205 VOE 931216 916 800 893
VOE 864350 321 150 185 VOE 91523 771 50 585 VOE 925074 468 100 485 VOE 930760 874 250 707 VOE 931217 645 100 539
VOE 872368 321 150 185 VOE 91526 771 50 585 VOE 925258 945 450 919 VOE 930761 353 100 205 VOE 931217 647 100 551
VOE 873757 321 150 185 VOE 91536 771 100 589 VOE 925267 461 200 463 VOE 930820 551 50 515 VOE 931218 263 200 147
VOE 873817 321 150 185 VOE 91536 771 200 593 VOE 925267 463 250 483 VOE 930850 460 100 447 VOE 931218 491 100 491
VOE 873854 379 800 367 VOE 91585 715 200 575 VOE 925739 352 100 193 VOE 931206 263 200 149 VOE 931218 645 100 537
VOE 881484 379 400 351 VOE 91605 771 100 589 VOE 925739 715 150 573 VOE 931208 924 100 895 VOE 931218 645 100 539
VOE 90007 896 150 743 VOE 91605 771 200 593 VOE 925760 821 50 615 VOE 931209 551 250 521 VOE 931218 647 100 549
VOE 907133 235 100 99 VOE 91606 771 50 585 VOE 926138 896 150 743 VOE 931209 647 100 549 VOE 931218 660 100 557
VOE 907847 263 100 145 VOE 91606 771 75 587 VOE 926178 916 200 847 VOE 931209 647 100 551 VOE 931218 911 300 779
VOE 907847 551 250 519 VOE 91846 352 100 193 VOE 92670 897 200 753 VOE 931209 660 100 557 VOE 931218 916 350 855
VOE 907884 711 100 569 VOE 9190595 897 200 753 VOE 927288 645 350 547 VOE 931209 911 400 785 VOE 931218 916 350 857
VOE 9130224 379 900 373 VOE 92247 771 100 589 VOE 92736 771 100 589 VOE 931209 916 750 889 VOE 931219 421 400 419
VOE 9130230 379 400 355 VOE 92247 771 200 593 VOE 92736 771 200 593 VOE 931209 916 800 891 VOE 931219 491 100 493
VOE 914003 896 150 743 VOE 92356 771 50 585 VOE 927465 440 100 423 VOE 931210 645 100 539 VOE 931219 916 350 855
VOE 914167 645 300 545 VOE 92356 771 75 587 VOE 929312 916 400 861 VOE 931210 647 100 551 VOE 931223 277 100 165

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 30

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 31
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 931223 916 750 889 VOE 935311 911 450 787 VOE 935761 916 600 877 VOE 941266 371 1350 299 VOE 941754 916 700 885
VOE 931224 647 100 549 VOE 935312 911 450 787 VOE 935770 914 150 821 VOE 941266 810 150 609 VOE 941754 916 750 889
VOE 931225 551 250 521 VOE 935312 916 150 843 VOE 935771 263 200 147 VOE 941266 825 50 621 VOE 941881 379 400 353
VOE 931225 647 100 551 VOE 935312 916 425 863 VOE 935783 916 750 889 VOE 941266 837 100 637 VOE 941908 380 150 381
VOE 931225 911 400 785 VOE 935312 916 500 873 VOE 935796 263 200 147 VOE 941266 872 125 683 VOE 941908 421 100 405
VOE 931225 916 400 861 VOE 935358 491 100 491 VOE 935875 916 100 839 VOE 941266 882 300 725 VOE 941908 741 100 581
VOE 931225 916 800 891 VOE 935361 491 100 491 VOE 93642 924 100 895 VOE 941267 272 100 161 VOE 941908 741 100 583
VOE 931226 645 100 539 VOE 935362 440 100 423 VOE 936439 645 100 537 VOE 941267 353 200 209 VOE 941908 945 450 919
VOE 931227 520 50 505 VOE 935423 421 400 419 VOE 93773 590 100 525 VOE 941267 362 200 215 VOE 941916 882 200 723
VOE 931227 645 100 537 VOE 935454 916 100 839 VOE 93782 362 250 219 VOE 941267 362 225 217 VOE 941957 379 400 353
VOE 931227 647 100 549 VOE 935455 916 100 839 VOE 93786 843 150 649 VOE 941267 810 150 609 VOE 942290 831 100 629
VOE 931228 491 100 493 VOE 935483 911 300 779 VOE 93787 843 150 649 VOE 941267 873 150 695 VOE 942290 843 200 651
VOE 931230 924 100 895 VOE 935573 911 250 777 VOE 93792 353 150 207 VOE 941268 810 150 609 VOE 942314 914 400 835
VOE 931232 660 100 557 VOE 935579 491 100 491 VOE 93799 362 150 213 VOE 941269 352 100 193 VOE 942429 379 600 361
VOE 931232 916 750 889 VOE 935580 491 100 491 VOE 93799 362 200 215 VOE 941269 352 150 197 VOE 942542 520 50 505
VOE 931232 916 800 893 VOE 935597 263 200 147 VOE 93799 380 200 385 VOE 941269 371 700 263 VOE 942669 851 100 653
VOE 931233 645 100 539 VOE 935600 916 750 889 VOE 93988 896 200 745 VOE 941269 551 50 515 VOE 943367 261 150 135
VOE 931233 647 100 551 VOE 935603 916 650 881 VOE 940101 520 50 507 VOE 941269 715 150 573 VOE 943367 261 200 137
VOE 931266 520 50 505 VOE 935603 916 700 885 VOE 940175 214 100 63 VOE 941339 379 200 343 VOE 943368 260 100 131
VOE 931339 916 400 861 VOE 935655 263 200 149 VOE 940326 217 100 75 VOE 941363 261 150 135 VOE 943368 873 100 693
VOE 931631 924 100 895 VOE 935656 263 200 147 VOE 940326 916 250 851 VOE 941375 911 100 769 VOE 943369 873 100 693
VOE 931970 520 50 507 VOE 935658 911 300 779 VOE 940326 916 350 855 VOE 941507 911 100 769 VOE 943469 420 300 403
VOE 932031 551 250 521 VOE 935660 421 400 419 VOE 940326 916 350 857 VOE 941522 460 150 449 VOE 943470 261 200 137
VOE 932037 263 200 147 VOE 935668 491 100 491 VOE 940326 993 350 931 VOE 941671 897 100 747 VOE 943471 261 150 135
VOE 932037 263 200 149 VOE 93568 272 100 161 VOE 940333 379 200 343 VOE 941671 916 150 845 VOE 943473 212 150 59
VOE 932037 911 600 793 VOE 935693 914 150 821 VOE 940335 379 200 343 VOE 941671 916 200 849 VOE 943473 873 100 693
VOE 932041 911 300 779 VOE 935720 916 425 865 VOE 940337 379 200 343 VOE 941671 916 350 857 VOE 943475 217 100 75
VOE 932042 440 100 423 VOE 935720 916 500 873 VOE 940340 379 400 353 VOE 941671 916 350 859 VOE 943475 256 100 121
VOE 932167 645 100 537 VOE 935721 916 425 863 VOE 940341 379 400 353 VOE 941730 379 400 353 VOE 943475 261 150 135
VOE 932167 647 100 549 VOE 935723 916 425 865 VOE 941104 379 300 349 VOE 941754 261 200 137 VOE 943476 256 125 123
VOE 935132 916 650 881 VOE 935736 911 350 781 VOE 941105 379 300 347 VOE 941754 277 100 165 VOE 943477 911 100 771
VOE 935133 916 100 839 VOE 935738 645 100 537 VOE 941262 363 200 225 VOE 941754 914 100 819 VOE 943479 256 125 123
VOE 935167 527 50 513 VOE 935740 277 100 165 VOE 941262 371 1700 315 VOE 941754 914 150 821 VOE 943479 260 100 131
VOE 935204 520 50 505 VOE 935743 647 100 549 VOE 941262 393 100 395 VOE 941754 914 200 825 VOE 943480 256 100 121
VOE 935308 916 200 847 VOE 935744 916 750 889 VOE 941266 371 1250 291 VOE 941754 916 600 877 VOE 943480 256 125 123
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 943482 256 200 129 VOE 945837 914 100 819 VOE 946329 551 50 515 VOE 946470 362 200 215 VOE 946671 234 100 95
VOE 943483 256 100 121 VOE 945837 916 450 869 VOE 946329 825 100 625 VOE 946471 261 100 133 VOE 946671 235 100 99
VOE 943483 256 125 123 VOE 945837 916 500 875 VOE 946329 831 150 631 VOE 946471 440 100 423 VOE 946671 256 125 123
VOE 943484 256 125 123 VOE 945987 371 100 227 VOE 946329 852 100 657 VOE 946472 215 100 65 VOE 946671 261 200 137
VOE 943511 379 300 347 VOE 946035 277 100 163 VOE 946329 912 100 795 VOE 946472 216 150 73 VOE 946671 263 100 143
VOE 943727 256 100 121 VOE 946035 333 100 191 VOE 946329 916 150 843 VOE 946472 233 200 91 VOE 946671 263 200 149
VOE 943727 256 125 123 VOE 946035 440 250 427 VOE 946329 916 200 849 VOE 946472 263 200 147 VOE 946671 353 150 207
VOE 943727 363 200 225 VOE 946035 873 150 695 VOE 946329 916 350 855 VOE 946472 321 100 183 VOE 946671 362 200 215
VOE 943903 352 150 197 VOE 946035 911 350 781 VOE 946329 916 350 857 VOE 946472 442 100 433 VOE 946671 362 225 217
VOE 943903 352 200 199 VOE 946035 911 450 787 VOE 94638 380 100 377 VOE 946472 460 150 449 VOE 946671 660 100 557
VOE 943903 352 225 201 VOE 946035 916 200 847 VOE 94638 831 150 631 VOE 946472 491 100 491 VOE 946671 715 250 577
VOE 943903 353 100 205 VOE 946035 916 250 851 VOE 946440 212 150 59 VOE 946472 645 100 537 VOE 946671 821 50 615
VOE 943903 353 150 207 VOE 946035 916 350 855 VOE 946440 223 100 83 VOE 946472 647 100 549 VOE 946671 825 50 621
VOE 943904 362 150 213 VOE 946035 916 350 857 VOE 946440 234 100 95 VOE 946472 741 100 581 VOE 946671 837 100 637
VOE 943920 873 150 695 VOE 946035 916 600 877 VOE 946440 235 100 99 VOE 946472 825 100 625 VOE 946671 860 150 675
VOE 944076 379 300 349 VOE 946035 916 800 891 VOE 946440 236 100 107 VOE 946472 841 100 645 VOE 946671 860 200 677
VOE 944077 379 300 347 VOE 946036 277 100 163 VOE 946440 255 100 117 VOE 946472 852 400 671 VOE 946671 874 300 711
VOE 944153 235 100 99 VOE 946036 363 150 223 VOE 946440 262 150 141 VOE 946472 912 450 807 VOE 946671 874 300 713
VOE 944223 379 500 357 VOE 946036 468 100 485 VOE 946440 371 100 227 VOE 946472 914 150 821 VOE 946671 911 100 771
VOE 944224 379 500 357 VOE 946036 852 100 657 VOE 946440 371 150 229 VOE 946472 916 150 843 VOE 946671 914 200 825
VOE 944225 379 500 357 VOE 946036 882 550 735 VOE 946440 371 350 241 VOE 946472 916 200 847 VOE 946671 916 100 839
VOE 944250 217 100 75 VOE 946038 379 600 359 VOE 946440 371 900 273 VOE 946472 916 425 863 VOE 94696 771 250 595
VOE 94446 771 250 595 VOE 946040 379 600 359 VOE 946440 372 350 327 VOE 946472 916 425 865 VOE 947083 420 300 403
VOE 944485 379 400 353 VOE 946041 379 600 359 VOE 946440 837 300 643 VOE 946472 916 500 873 VOE 947083 525 50 509
VOE 944506 647 100 551 VOE 946089 645 300 545 VOE 946440 882 200 723 VOE 946473 911 100 771 VOE 947083 914 300 831
VOE 944507 911 100 769 VOE 946127 647 150 553 VOE 946440 882 450 729 VOE 946577 256 100 121 VOE 947083 916 300 853
VOE 944525 914 150 821 VOE 946165 379 200 345 VOE 946440 882 550 735 VOE 946577 256 125 123 VOE 947107 263 100 143
VOE 944623 379 100 335 VOE 946234 277 100 163 VOE 946440 912 450 807 VOE 946577 277 100 165 VOE 947107 371 1100 283
VOE 945065 914 300 829 VOE 946329 218 100 79 VOE 946440 916 300 853 VOE 946577 352 100 195 VOE 947107 372 100 317
VOE 945065 916 800 893 VOE 946329 252 100 115 VOE 946441 215 100 65 VOE 946577 371 1550 307 VOE 947107 872 125 683
VOE 945407 916 650 881 VOE 946329 255 100 117 VOE 946441 233 200 91 VOE 946577 393 100 395 VOE 947537 551 50 515
VOE 945407 916 700 885 VOE 946329 321 100 183 VOE 946441 237 100 111 VOE 946577 715 200 575 VOE 947537 551 250 519
VOE 945469 379 300 347 VOE 946329 352 225 201 VOE 946441 255 100 117 VOE 946671 215 100 65 VOE 947620 237 100 111
VOE 945783 379 150 341 VOE 946329 362 100 211 VOE 946441 352 150 197 VOE 946671 217 100 75 VOE 947626 911 100 769
VOE 945837 468 150 487 VOE 946329 421 400 419 VOE 946441 372 350 325 VOE 946671 221 100 81 VOE 947760 647 100 549

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 32

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 33
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 947760 837 200 641 VOE 948698 916 350 855 VOE 949921 851 100 655 VOE 952639 217 100 75 VOE 955300 371 800 269
VOE 947972 460 100 447 VOE 948836 818 50 613 VOE 949921 874 250 707 VOE 952987 491 100 491 VOE 955309 916 450 869
VOE 948294 371 650 261 VOE 948855 379 300 347 VOE 949921 881 150 719 VOE 954348 237 100 109 VOE 955309 916 500 873
VOE 948294 371 750 267 VOE 948883 260 100 131 VOE 949921 882 300 725 VOE 954356 235 150 103 VOE 955362 741 100 581
VOE 948294 371 1200 287 VOE 948883 914 100 819 VOE 949921 882 500 731 VOE 954363 237 100 109 VOE 955364 945 200 903
VOE 948294 371 1500 303 VOE 948884 442 100 433 VOE 949921 914 350 833 VOE 954364 210 100 45 VOE 955364 945 250 907
VOE 948294 379 500 357 VOE 948885 217 100 77 VOE 950562 211 100 51 VOE 954364 235 150 103 VOE 955396 716 100 579
VOE 948295 371 600 257 VOE 948885 911 350 781 VOE 950588 261 150 135 VOE 954430 379 100 329 VOE 955398 716 100 579
VOE 948295 371 1200 287 VOE 949005 371 650 261 VOE 950602 516 50 503 VOE 954434 379 100 329 VOE 955402 860 100 673
VOE 948295 379 500 357 VOE 949005 371 1650 311 VOE 950891 461 100 451 VOE 954444 379 100 329 VOE 955640 363 100 221
VOE 948296 371 400 243 VOE 949005 379 800 367 VOE 950891 463 100 465 VOE 954445 379 100 329 VOE 955677 442 100 433
VOE 948296 379 500 357 VOE 94909 852 100 657 VOE 951090 741 100 581 VOE 954449 379 100 329 VOE 955779 831 150 631
VOE 948645 235 100 99 VOE 94909 852 300 667 VOE 951940 914 300 829 VOE 954453 379 100 329 VOE 955780 261 150 135
VOE 948645 236 100 107 VOE 94916 852 100 657 VOE 951968 261 200 137 VOE 954454 379 100 331 VOE 955780 421 150 411
VOE 948645 277 100 163 VOE 94916 852 100 659 VOE 951997 461 150 455 VOE 954491 379 100 335 VOE 955780 831 150 631
VOE 948645 353 200 209 VOE 949201 379 400 351 VOE 952623 333 100 191 VOE 954505 379 200 343 VOE 955782 256 150 127
VOE 948645 371 350 241 VOE 949210 379 400 351 VOE 952623 945 400 915 VOE 954506 379 200 343 VOE 955782 271 150 159
VOE 948645 371 1550 307 VOE 949211 379 400 351 VOE 952623 993 150 925 VOE 954510 379 200 343 VOE 955782 331 150 189
VOE 948645 590 100 525 VOE 949221 234 100 97 VOE 952623 993 250 929 VOE 955251 271 100 157 VOE 955782 525 100 511
VOE 948645 715 250 577 VOE 949240 911 200 775 VOE 952623 993 350 931 VOE 955257 945 200 903 VOE 955782 660 150 559
VOE 948645 825 50 621 VOE 94925 852 100 659 VOE 952624 993 150 925 VOE 955257 945 350 913 VOE 955786 825 50 621
VOE 948645 825 50 623 VOE 949400 379 400 351 VOE 952625 874 300 711 VOE 955259 945 150 901 VOE 955793 924 100 895
VOE 948645 872 125 683 VOE 949401 379 400 351 VOE 952627 874 300 711 VOE 955259 945 200 903 VOE 955802 461 100 451
VOE 948645 874 150 703 VOE 949404 379 400 351 VOE 952627 993 150 925 VOE 955259 945 250 907 VOE 955802 463 100 465
VOE 948645 874 200 705 VOE 949489 379 400 351 VOE 952627 993 250 929 VOE 955259 945 300 911 VOE 955821 256 150 127
VOE 948645 874 300 711 VOE 949490 379 400 353 VOE 952627 993 350 931 VOE 955269 520 50 505 VOE 955822 641 100 533
VOE 948645 911 300 779 VOE 949544 461 100 451 VOE 952628 269 100 153 VOE 955279 911 450 789 VOE 955822 641 150 535
VOE 948645 911 350 783 VOE 949544 463 100 465 VOE 952628 874 250 707 VOE 955280 911 350 781 VOE 955890 380 150 381
VOE 948645 911 450 789 VOE 949583 379 500 357 VOE 952628 874 300 711 VOE 955283 911 350 781 VOE 955891 882 600 737
VOE 948645 914 200 825 VOE 94965 771 250 595 VOE 952628 993 150 925 VOE 955285 911 450 787 VOE 955892 715 200 575
VOE 948645 914 350 833 VOE 949659 460 100 447 VOE 952628 993 250 929 VOE 955285 916 350 855 VOE 955892 874 250 707
VOE 948645 916 450 869 VOE 949908 235 100 101 VOE 952629 874 300 711 VOE 955285 916 350 857 VOE 955892 882 600 737
VOE 948645 916 500 873 VOE 949921 353 100 205 VOE 952633 217 100 77 VOE 955286 874 250 707 VOE 955892 916 200 847
VOE 948645 916 800 891 VOE 949921 372 350 325 VOE 952633 260 100 131 VOE 955288 916 650 881 VOE 955892 916 250 851
VOE 948698 911 450 787 VOE 949921 851 100 653 VOE 952634 874 250 707 VOE 955297 371 800 269 VOE 955892 916 650 881
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 955894 261 100 133 VOE 956958 379 200 345 VOE 958229 911 100 769 VOE 959227 277 100 163 VOE 960139 333 100 191
VOE 955894 647 100 549 VOE 956960 379 200 345 VOE 959078 277 100 165 VOE 959229 421 150 411 VOE 960139 352 100 193
VOE 955895 993 100 923 VOE 956965 379 200 343 VOE 959079 271 100 157 VOE 959232 421 150 411 VOE 960139 363 150 223
VOE 955895 993 150 925 VOE 956970 916 400 861 VOE 959079 277 100 163 VOE 959236 442 100 433 VOE 960139 371 100 227
VOE 955895 993 250 929 VOE 956970 916 450 869 VOE 959088 831 150 631 VOE 959238 442 100 433 VOE 960139 440 250 427
VOE 955895 993 350 931 VOE 956970 916 500 875 VOE 959174 914 300 829 VOE 959238 442 150 435 VOE 960139 520 50 505
VOE 955896 874 250 709 VOE 956983 914 350 833 VOE 959177 353 100 205 VOE 959238 911 450 787 VOE 960139 715 150 573
VOE 955899 426 100 421 VOE 956984 916 400 861 VOE 959186 993 150 925 VOE 959238 911 500 791 VOE 960139 821 50 617
VOE 955901 945 400 915 VOE 956984 916 450 869 VOE 959186 993 250 929 VOE 959238 913 150 815 VOE 960139 837 100 635
VOE 955903 716 100 579 VOE 956984 916 500 875 VOE 959186 993 350 931 VOE 959238 913 200 817 VOE 960139 837 100 637
VOE 955903 825 50 621 VOE 957020 916 250 851 VOE 959187 380 100 377 VOE 959239 711 100 569 VOE 960139 843 100 647
VOE 955905 882 200 723 VOE 957020 916 350 857 VOE 959192 421 150 411 VOE 959239 911 250 777 VOE 960139 851 100 653
VOE 955906 461 150 461 VOE 957020 916 350 859 VOE 959193 441 100 431 VOE 959239 911 350 781 VOE 960139 872 200 689
VOE 955906 463 150 473 VOE 957023 916 150 843 VOE 959193 468 150 487 VOE 959239 911 450 787 VOE 960139 873 100 693
VOE 955906 463 200 481 VOE 957023 916 200 849 VOE 959193 551 250 519 VOE 959239 911 500 791 VOE 960139 873 150 695
VOE 955949 271 150 159 VOE 957173 520 50 507 VOE 959193 914 150 821 VOE 959239 916 150 843 VOE 960139 874 300 711
VOE 955977 873 200 699 VOE 958201 379 400 353 VOE 959193 916 100 839 VOE 959239 916 650 881 VOE 960139 881 150 719
VOE 955990 520 50 505 VOE 958207 379 300 347 VOE 959193 916 450 869 VOE 959239 916 700 887 VOE 960139 882 100 721
VOE 955990 520 50 507 VOE 958208 371 200 233 VOE 959193 916 500 873 VOE 959241 911 450 787 VOE 960139 897 100 749
VOE 955990 645 100 537 VOE 958208 379 300 347 VOE 959193 916 800 891 VOE 959241 911 500 791 VOE 960139 897 150 751
VOE 956047 380 150 381 VOE 958209 371 400 243 VOE 959202 660 150 559 VOE 959247 421 150 411 VOE 960139 897 200 753
VOE 956095 897 150 751 VOE 958209 371 1200 287 VOE 959207 263 100 143 VOE 959249 741 100 581 VOE 960139 899 50 755
VOE 956096 256 100 121 VOE 958209 371 1250 291 VOE 959208 993 100 923 VOE 959249 916 350 855 VOE 960139 911 350 781
VOE 956186 715 200 575 VOE 958209 371 1500 303 VOE 959208 993 250 929 VOE 959254 945 300 911 VOE 960139 911 450 787
VOE 956189 715 200 575 VOE 958209 371 1650 311 VOE 959208 993 450 935 VOE 959254 945 400 915 VOE 960139 916 100 841
VOE 956925 379 200 343 VOE 958209 371 1700 315 VOE 959213 882 600 739 VOE 959276 440 250 427 VOE 960139 916 200 849
VOE 956926 379 200 343 VOE 958209 379 300 347 VOE 959220 421 100 405 VOE 960137 333 100 191 VOE 960139 916 350 855
VOE 956928 379 200 343 VOE 958213 371 1650 311 VOE 959220 421 150 411 VOE 960137 353 200 209 VOE 960139 916 350 857
VOE 956929 379 200 343 VOE 958213 379 300 347 VOE 959220 831 150 631 VOE 960137 837 100 635 VOE 960139 916 600 877
VOE 956930 379 200 343 VOE 958215 379 300 349 VOE 959220 916 350 855 VOE 960137 914 300 831 VOE 960139 916 650 881
VOE 956931 379 200 343 VOE 958220 379 200 343 VOE 959223 261 100 133 VOE 960139 234 100 95 VOE 960139 916 700 885
VOE 956933 379 200 343 VOE 958220 379 200 345 VOE 959223 647 200 555 VOE 960139 263 100 143 VOE 960139 916 800 891
VOE 956934 379 200 343 VOE 958228 461 100 451 VOE 959223 911 450 787 VOE 960139 269 100 153 VOE 960139 945 400 915
VOE 956936 379 200 343 VOE 958228 463 100 465 VOE 959223 914 350 833 VOE 960139 272 100 161 VOE 960629 525 50 509
VOE 956956 379 200 345 VOE 958228 911 100 771 VOE 959226 914 450 837 VOE 960139 277 100 163 VOE 960630 461 100 451

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 34

L50D
L50D
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group
97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 35
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 960630 463 100 465 VOE 965792 379 200 343 VOE 968435 945 250 907 VOE 969456 882 100 721 VOE 970572 379 100 329
VOE 960630 468 150 487 VOE 965822 379 600 359 VOE 968592 426 100 421 VOE 969556 914 300 831 VOE 970572 379 100 333
VOE 960630 911 350 781 VOE 965822 379 700 365 VOE 968593 426 100 421 VOE 969587 353 100 205 VOE 970574 379 100 333
VOE 960630 911 450 787 VOE 965823 379 600 359 VOE 968593 442 100 433 VOE 969712 277 100 165 VOE 970575 379 100 333
VOE 960630 912 100 795 VOE 965823 379 700 365 VOE 968725 261 200 137 VOE 969780 379 400 353 VOE 970576 379 100 333
VOE 960630 914 150 821 VOE 965824 379 600 359 VOE 968841 831 150 631 VOE 969781 379 400 353 VOE 970577 379 100 333
VOE 960630 916 100 839 VOE 965824 379 700 365 VOE 968842 911 300 779 VOE 969830 371 1250 291 VOE 970578 379 100 333
VOE 960630 916 425 867 VOE 965824 945 400 915 VOE 968847 873 150 695 VOE 969830 371 1350 299 VOE 970579 379 100 333
VOE 960630 916 450 869 VOE 965825 379 600 359 VOE 968916 461 150 455 VOE 969830 379 600 359 VOE 970580 379 100 333
VOE 960630 916 500 873 VOE 965825 379 700 365 VOE 968916 463 150 467 VOE 969832 379 600 359 VOE 970585 379 100 333
VOE 960630 916 650 881 VOE 966813 379 700 363 VOE 969138 379 900 373 VOE 969836 379 600 359 VOE 970587 379 100 333
VOE 960630 916 700 885 VOE 967343 645 350 547 VOE 969161 371 450 247 VOE 969838 379 600 359 VOE 970593 379 100 333
VOE 961236 261 200 137 VOE 967599 269 100 153 VOE 969161 371 850 271 VOE 969981 440 250 427 VOE 970596 379 100 333
VOE 961603 460 150 449 VOE 967599 882 600 737 VOE 969161 371 1650 313 VOE 969981 916 200 847 VOE 970624 379 100 329
VOE 961614 831 150 633 VOE 967634 461 200 463 VOE 969161 372 200 321 VOE 970550 379 100 331 VOE 970624 379 100 333
VOE 961960 261 150 135 VOE 967634 463 250 483 VOE 969161 372 350 325 VOE 970551 379 100 331 VOE 970625 379 100 333
VOE 961960 371 400 245 VOE 967708 352 100 195 VOE 969225 874 150 703 VOE 970552 379 100 329 VOE 970626 379 100 333
VOE 961970 371 600 257 VOE 967708 353 100 205 VOE 969279 442 100 433 VOE 970552 379 100 331 VOE 970627 379 100 333
VOE 961970 371 700 263 VOE 967710 352 200 199 VOE 969313 647 100 549 VOE 970553 379 100 331 VOE 970628 379 100 329
VOE 961970 873 150 695 VOE 967710 353 100 205 VOE 969316 551 250 519 VOE 970554 379 100 331 VOE 970628 379 100 333
VOE 962305 896 150 743 VOE 967710 353 200 209 VOE 969373 831 150 631 VOE 970555 379 100 329 VOE 970629 379 100 333
VOE 962500 911 100 769 VOE 967711 352 100 193 VOE 969407 272 100 161 VOE 970555 379 100 331 VOE 970630 379 100 329
VOE 962528 647 200 555 VOE 968147 212 100 55 VOE 969407 352 100 195 VOE 970557 379 100 331 VOE 970630 379 100 333
VOE 962542 647 200 555 VOE 968163 551 250 519 VOE 969407 371 1550 307 VOE 970558 379 100 331 VOE 970631 379 100 333
VOE 963106 371 800 269 VOE 968207 441 100 431 VOE 969407 393 100 395 VOE 970559 379 100 331 VOE 970632 379 100 333
VOE 963106 993 250 929 VOE 968237 321 100 183 VOE 969407 837 100 637 VOE 970560 379 100 331 VOE 970633 379 100 329
VOE 963349 716 100 579 VOE 968273 461 150 455 VOE 969409 269 100 153 VOE 970562 379 100 331 VOE 970633 379 100 333
VOE 964109 421 150 409 VOE 968273 463 150 467 VOE 969409 269 150 155 VOE 970563 379 100 331 VOE 970634 379 100 333
VOE 964116 440 100 423 VOE 968273 463 200 475 VOE 969409 352 100 195 VOE 970564 379 100 331 VOE 970636 379 100 333
VOE 964116 527 50 513 VOE 968298 321 100 183 VOE 969420 837 200 641 VOE 970565 379 100 331 VOE 970637 379 100 333
VOE 965107 379 400 353 VOE 968381 371 1700 315 VOE 969423 641 100 533 VOE 970566 379 100 331 VOE 970638 379 100 335
VOE 965195 451 50 439 VOE 968381 379 900 373 VOE 969436 852 100 657 VOE 970567 379 100 331 VOE 970640 379 100 335
VOE 965225 442 100 433 VOE 968388 371 1600 309 VOE 969436 882 550 735 VOE 970568 379 100 331 VOE 970642 379 100 335
VOE 965225 825 50 621 VOE 968388 371 1650 313 VOE 969440 272 100 161 VOE 970569 379 100 331 VOE 970643 379 100 335
VOE 965225 825 100 625 VOE 968405 379 900 373 VOE 969440 882 600 737 VOE 970571 379 100 331 VOE 970646 379 100 335
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 970648 379 100 335 VOE 971304 882 550 735 VOE 973871 916 200 849 VOE 977184 371 1650 313 VOE 981635 881 100 717
VOE 970649 379 100 335 VOE 971304 882 600 737 VOE 973871 916 650 881 VOE 977184 379 800 367 VOE 981693 882 200 723
VOE 970651 379 100 335 VOE 971319 881 150 719 VOE 973871 916 700 885 VOE 977533 379 900 373 VOE 981750 321 100 183
VOE 970652 379 100 335 VOE 971319 916 100 841 VOE 973871 916 800 891 VOE 977539 379 400 355 VOE 98192 896 150 743
VOE 970653 379 100 335 VOE 971321 831 150 631 VOE 974081 263 300 151 VOE 977980 380 100 377 VOE 983099 256 125 123
VOE 970654 379 100 335 VOE 971321 873 200 699 VOE 974821 277 100 163 VOE 977984 881 100 717 VOE 99592 897 150 751
VOE 970659 379 100 335 VOE 971321 899 50 755 VOE 975358 380 100 377 VOE 978447 837 100 635 VOE 9993874 516 50 503
VOE 970661 379 100 329 VOE 971322 371 350 241 VOE 975367 379 900 375 VOE 978696 321 100 183 VOE 9999323 379 700 363
VOE 970661 379 100 335 VOE 971322 851 100 655 VOE 975371 380 100 377 VOE 978787 321 100 183 VOR 82289 256 125 123
VOE 970663 379 100 335 VOE 971322 874 250 707 VOE 976119 873 200 699 VOE 978787 874 150 703
VOE 970665 379 100 335 VOE 971322 882 300 725 VOE 976193 882 200 723 VOE 978951 716 100 579
VOE 970670 379 100 331 VOE 971322 897 200 753 VOE 976256 371 1150 285 VOE 978952 716 100 579
VOE 970670 379 100 335 VOE 971322 916 800 893 VOE 976749 379 400 353 VOE 978953 460 100 447
VOE 970675 379 100 335 VOE 971383 881 100 717 VOE 976928 525 50 509 VOE 978999 371 1450 301
VOE 970686 379 100 335 VOE 972071 882 400 727 VOE 976928 527 50 513 VOE 978999 372 100 317
VOE 970696 379 100 335 VOE 972079 234 100 95 VOE 976928 551 250 519 VOE 978999 372 200 321
VOE 970698 379 100 331 VOE 972079 371 1250 291 VOE 976929 261 200 137 VOE 979001 379 400 353
VOE 970733 379 100 335 VOE 972079 371 1350 299 VOE 976929 461 100 451 VOE 979002 379 400 353
VOE 970745 379 400 351 VOE 972079 831 150 631 VOE 976945 321 100 183 VOE 979022 460 100 447
VOE 970746 379 400 351 VOE 972079 873 200 699 VOE 976945 352 150 197 VOE 979022 860 100 673
VOE 970749 379 600 361 VOE 972079 881 100 717 VOE 976945 442 100 433 VOE 979040 379 900 373
VOE 970771 371 200 233 VOE 972079 881 150 719 VOE 976945 711 100 569 VOE 979662 872 125 685
VOE 970771 371 200 235 VOE 972079 882 400 727 VOE 976945 827 100 627 VOE 979934 837 100 635
VOE 970771 379 800 369 VOE 972092 872 125 683 VOE 976945 911 450 787 VOE 980614 371 150 229
VOE 970772 371 1150 285 VOE 972400 882 600 737 VOE 976945 912 100 795 VOE 980614 371 350 241
VOE 970772 379 900 373 VOE 973117 379 400 351 VOE 976945 914 150 823 VOE 980614 371 1550 307
VOE 970776 379 400 353 VOE 973119 379 400 351 VOE 976945 914 200 825 VOE 980781 914 350 833
VOE 970777 379 400 353 VOE 973120 379 400 351 VOE 976945 916 800 891 VOE 981208 551 50 515
VOE 970779 379 400 353 VOE 973121 379 400 351 VOE 977184 371 450 247 VOE 981208 810 150 609
VOE 970795 379 200 345 VOE 973122 379 400 351 VOE 977184 371 1000 277 VOE 981289 916 500 873
VOE 970945 993 250 929 VOE 973123 379 400 351 VOE 977184 371 1100 281 VOE 981289 993 200 927
VOE 970961 421 150 411 VOE 973124 379 400 351 VOE 977184 371 1300 295 VOE 981289 993 400 933
VOE 971071 353 150 207 VOE 973132 379 400 353 VOE 977184 371 1350 297 VOE 981289 993 450 935
VOE 971071 372 350 325 VOE 973149 379 400 351 VOE 977184 371 1450 301 VOE 981315 451 50 439
VOE 971304 371 350 241 VOE 973150 379 400 351 VOE 977184 371 1650 311 VOE 981447 837 200 641

NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO Catalogue id Group


97809 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER
Issue Page
NUMMERNREGISTER VOE 6396697809 36

L50D

Vous aimerez peut-être aussi