Vous êtes sur la page 1sur 22

MANUEL DE L’UTILISATEUR

TRANSFORMATEURS DE MESURE HAUTE TENSION

CA / UT / KA

INDEX
CONSIDÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
INTRODUCTION
TRANSPORT ET MANUTENTION
INSTALLATION
INSPECTION ET CONTRÔLE
GUIDE DE DÉPANNAGE RAPIDE
ANNEXE I
ANNEXE II
ANNEXE III
Manuel de l’utilisateur

CONSIDÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

OBSERVATIONS/
Conservez le manuel d’instructions dans un endroit sûr et ARTECHE ne sera pas tenue responsable des accidents dus au
accessible afin que toute opération ou maintenance puisse être non-respect de nos spécifications.
effectuée rapidement et facilement en cas de besoin. En cas de dysfonctionnement de l’équipement ou de tout autre
Pour des raisons de sécurité, seul le personnel qualifié peut problème, informez immédiatement le service d’ARTECHE
utiliser cet équipement. correspondant en fournissant les informations suivantes :
Lisez le manuel d’instructions et les autres documents avant › Évaluation des contenus et de la plaque signalétique du
l’installation, la mise en service et l’entretien de l’équipement. produit (nom, numéro de série, type et date de fabrication).
Familiarisez-vous avec toutes les informations sur l’équipement › Description du problème (avec le plus de détails possibles,
et les précautions de sécurité avant et pendant son y compris la situation juste avant et juste après l’apparition
fonctionnement. du problème) ainsi que des photos ou vidéos pour faciliter
Utilisez toujours l’équipement en respectant les consignes l’assistance.
indiquées dans le manuel d’instructions et autres documents.
Pour prévenir les dysfonctionnements, effectuez les contrôles et Si vous avez des questions, veuillez contacter ARTECHE
l’entretien nécessaires. www.arteche.com.
N’utilisez ni ne manipulez l’équipement d’une manière contraire › EMEA : customersupport@arteche.com
à ce qui est expressément indiqué dans ce manuel. Ne modifiez › APAC : apac.customersupport@arteche.com
pas l’équipement avec des pièces provenant d’autres fabricants.
› NAM : nam.customersupport@arteche.com
Ce comportement peut endommager l’équipement et/ou
entraîner des dommages corporelles. › LATAM : latam.customersupport@arteche.com

MESURES DE SÉCURITÉ/
Pour des raisons de sécurité, seul le personnel qualifié peut Selon la situation, une mauvaise manipulation peut avoir de
effectuer la maintenance et la mise en service ou l’exploitation. graves répercussions, même lorsque la mention « Attention
Lisez le manuel d’utilisation et les autres documents avant » est indiquée dans ce manuel d’instructions. Respectez
d’utiliser l’équipement. Familiarisez-vous avec tous les aspects de scrupuleusement toutes les mesures de sécurité.
l’équipement et les mesures de sécurité avant de l’utiliser. Ces mesures de sécurité sont proposées par le fabricant pour
N’utilisez pas, ne manipulez pas ou ne modifiez pas l’équipement assurer la sécurité de l’équipement.
d’une manière qui n’est pas expressément indiquée dans le Il est demandé aux utilisateurs d’établir des mesures de sécurité
présent manuel d’instructions, et n’utilisez pas ou ne modifiez pas pour maintenir la sécurité des équipes qui travaillent dessus,
l’équipement avec des pièces provenant d’autres fabricants. conformément aux normes et exigences.
Les mesures de sécurité utilisées dans ce manuel sont indiquées ARTECHE ne sera pas tenue responsable des accidents causés
par le message suivant : par le non-respect des mesures de sécurité.

Indique qu’une utilisation ou


DANGER/ une manipulation incorrecte
peut entraîner des dommages
ATTENTION physiques à l’équipe, des
blessures graves ou la mort

CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES/
Considérations relatives à l’élimination : Mesures à prendre en cas de déversement d’huile :
L’élimination ou le recyclage seront effectués conformément à la Empêchez l’huile de se répandre ou de pénétrer dans le système
législation en vigueur. L’huile et les produits imprégnés devront d’égouts, les fossés ou les rivières en utilisant du sable, des
être éliminés par un gestionnaire agréé dans des installations absorbants ou d’autres barrières appropriées. Recueillez l’huile
agréées. Ils peuvent être incinérés dans des installations avec un matériau absorbant et envoyez-la dans des conteneurs
appropriées, en respectant les réglementations locales. L’huile appropriés pour qu’elle soit éliminée conformément à la
est exempte de PCB et de produits chlorés. Plus d’informations législation locale. L’huile n’est pas facilement biodégradable. Elle
dans la fiche de données de sécurité de l’huile. Les métaux sont contient des composants susceptibles de s’accumuler dans les
recyclables (cuivre, acier, aluminium, argent...). organismes vivants.

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


1
Manuel de l’utilisateur

INTRODUCTION

AVANT-PROPOS/
Ce manuel décrit la construction, l’installation, la mise en service et la surveillance d’un transformateur de mesure haute tension isolé
par du papier huilé pour une utilisation en toute sécurité.

DOMAINE D’APPLICATION/
Le manuel s’applique aux transformateurs suivants :
› Transformateurs de courant, Famille CA, Modèles ; CA-36..800.
› Transformateurs de tension inductifs, Famille UT, Modèles : UTx-52..525.
› Transformateurs combinés, Famille KA, Modèles : KA-36..245.

CONCEPTION/
Les parties actives des transformateurs de mesure sont situées Les variations de volume d’huile sont compensées par un ou
à l’intérieur d’un boîtier métallique placé en haut pour le plusieurs compensateurs en acier inoxydable situés dans le
transformateur de courant et en bas pour le transformateur de boîtier supérieur de l’appareil. Un indicateur clairement visible
tension. en haut indique la position du compensateur.
L’isolateur peut être soit en céramique (porcelaine), soit en Dans la partie inférieure du transformateur, il y a une vanne pour
polymère (silicone), et est composé d’un certain nombre le prélèvement de l’huile.
d’ailettes.
Les bornes secondaires des enroulements sont situées dans la
L’isolement interne est constitué de couches de papier boîte à bornes à la base du transformateur.
imprégnées d’huile diélectrique, son volume étant relativement
Toutes les pièces métalliques sont traitées contre la rouille et les
faible, et le transformateur étant hermétiquement scellé.
vis sont en acier inoxydable.

1 1 1
13
2 2
13
14 14
14 14
3
4 6 3
3
2 6 4
5
5 3

14
13

8
5
7

9 9
4

6
12
5
10
6

10 10 4
14
12 12
11 14

› CA › UTx › KA
1. Capot 6. Enroulement secondaire
11. Mesure de la tangente delta
2. Compensateur de volume d’huile 7. Isolateur
12. Borne de terre
3. Borne primaire 8. Borne de condensation
13. Indicateur de niveau d’huile
4. Noyau(x) 9. Huile isolant
14. Yeux de levage
5. Enroulement primaire 10. Bornes secondaires

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


2
Manuel de l’utilisateur

TRANSPORT ET MANUTENTION
TRANSPORT/

BLESSURES dues aux chutes et aux basculements


DANGER › Ne placez pas l’équipement à l’envers ou sur le côté
› Ne transportez pas le matériel dans d’autres conditions que celles

L’emballage d’ARTECHE garantit un transport correct jusqu’à › Chargez et déchargez le transformateur lentement et évitez les
destination. mouvements brusques.
Ces transformateurs peuvent être transportés aussi bien › Il doit être attaché au camion pour empêcher tout mouvement.
horizontalement que verticalement. Pour le transport, le › L’accélération du camion ne doit pas dépasser 5G, et la vitesse
transformateur doit être solidement fixé à l’emballage afin ne doit pas dépasser :
d’éviter tout mouvement. • Routes non asphaltée ___________ Max. 30 km/heure
• Routes secondaires ___________ Max. 60 km/heure
RÉCEPTION/ • Autoroutes (Voies rapides) ___________ Max. 90 km/heure

BLESSURES ET/OU INCENDIE


DANGER
› N’utilisez pas l’équipement s’il est endommagé

Après réception, vérifiez les emballages pour détecter tout › Possibles dommages à l’emballage : Coups ou taches d’huile
signe de choc, d’altération, d’huile, etc. Toute anomalie doit être sur l’extérieur de l’emballage, emballage ouvert, etc.
indiquée sur la fiche de réception de l’entreprise de transport et › Possibles dommages aux équipements : Isolateur cassé ou
communiquée à ARTECHE ou au fournisseur des équipements. défectueux, fuites d’huile, impacts sur pièces métalliques, boîte
Une fois le transformateur déballé, vérifiez si les vis qui de jonction endommagée, etc.
maintiennent l’isolateur ont été desserrées pendant le transport. Les unités emballées peuvent être déplacées par chariot
Si tel est le cas, serrez-les selon le couple indiqué dans l’Annexe élévateur à fourche ou à l’aide d’élingues ou de chaînes. Suivez
II. Si un autre type d’anomalie apparaît, informez-en ARTECHE les consignes de sécurité figurant sur l’emballage.
ou le fournisseur de l’équipement. Joindre au rapport des
photographies des transformateurs endommagés.

STOCKAGE/
La zone de stockage doit être maintenue propre et sûre pour Les emballages horizontaux fermés ou semi-fermés peuvent être
éviter d’endommager le transformateur. Respectez les consignes empilés sur deux hauteurs s’il s’agit du même emballage et du
de sécurité figurant sur l’emballage à tout moment. même appareil. Les emballages verticaux fermés ou semi-fermés ne
peuvent être empilés sur deux hauteurs que s’il s’agit des modèles
› Stockage en position verticale : Les transformateurs peuvent UTB-52, UTD-52, UTB-72 y UTD-72. En aucun cas, la position
être stockés en position verticale dans leur emballage d’origine initiale de l’emballage ne peut être modifiée. Les emballages en
conçu à cet effet. bois perdent leurs propriétés avec le temps, surtout à l’extérieur.
› Stockage en position horizontale : Les transformateurs peuvent Par conséquent, les transformateurs ne peuvent pas être stockés
être stockés en position horizontale uniquement dans leur indéfiniment dans leur emballage. Cette période dépend du type
emballage d’origine conçu à cet effet. Nous recommandons de ne de bois, de la température, de l’humidité, de la pollution, etc. Il est
pas les maintenir dans cette position pendant plus de 12 mois. Par recommandé de contrôler régulièrement l’intégrité de l’emballage.
conséquent, s’ils doivent être stockés pendant une période plus Après avoir déballé les transformateurs, s’ils ne doivent pas être
longue, retirez-les de leur boîte et fixez-les en position verticale. installés immédiatement, il faut toujours les stocker en les ancrant
Le transformateur doit être en position verticale pendant au solidement au sol sans aucune restriction de temps.
moins 2 à 3 jours avant la mise en service. Après avoir placé
l’appareil en position verticale, vérifiez s’il y a des résidus d’huile Le détenteur final est responsable de l’élimination des emballages
dans la zone de stockage et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite usagés ou des déchets dans le respect de l’environnement
d’huile du transformateur. conformément à la législation en vigueur dans le pays.

MANIPULATION/
BLESSURES dues aux chutes et aux basculements
› Ne placez pas l’équipement à l’envers ou sur le côté
DANGER › Manipulez le transformateur conformément aux instructions de ce manuel
› Des élingues en bon état et adaptées à la manipulation de l’équipement doivent être
utilisées en fonction du poids, indiqué sur la plaque signalétique

En aucun cas un transformateur ne doit être manipulé en tirant sur les bornes primaires
Cela peut endommager l’équipement et annuler la garantie

Déballage : Retirez la partie supérieure et les côtés de la boîte Si le transformateur est en position horizontale, pour le mettre
pour permettre la libre manipulation de l’appareil. en position verticale, procédez comme indiqué sur la fig. 1 :
Vous trouverez dans l’Annexe I les figures citées ci-après. a. Une cale en bois (C) doit être placée avant de procéder à
l’élévation.
b. Pendant le processus de levage, les élingues doivent toujours
être maintenues en position verticale.

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


3
Manuel de l’utilisateur

Lorsque l’appareil est en position verticale, les mouvements peuvent être effectués comme indiqué sur les fig. 2, fig. 3 et fig. 4.

Modèle Poids* Procédure

D’après la fig. 4 : Les mouvements doivent être effectués en accrochant quatre élingues
KA, CA >1.600 kg aux quatre yeux situés à la base de l’appareil et prévus à cet effet. Une élingue doit être
fixée à hauteur de tête en serrant les élingues de levage, pour éviter le balancement du
transformateur, comme le montre la fig. 4a ou la fig. 4b.
UTx-52..300 Remarque : Le centre de gravité des modèles CA est très élevé. Le centre de gravité des
modèles UT est très bas.

KA, CA <1.600 kg
D’après la fig. 3. Les mouvements doivent être effectués en accrochant deux élingues aux
deux yeux de levage situés des deux côtés de la tête ou du corps intermédiaire.
UTx-420..525

*Le poids total du transformateur est indiqué sur la plaque signalétique

Une fois que l’équipement a été placé en position verticale, La tache doit être nettoyée avec un dégraissant et l’équipement
une inspection visuelle est recommandée afin de détecter doit être gardé sous surveillance. Si la tache réapparaît ou
d’éventuelles fuites ou taches d’huile. s’étend, contactez le fabricant.
Les taches d’huile ne sont pas nécessairement le résultat d’une
fuite. Dans la plupart des cas, les taches ne sont rien d’autre que
des résidus d’huile provenant du processus de fabrication.

INSTALLATION

BLESSURE ET/OU INCENDIE


› N’installez pas l’équipement sans respecter nos spécifications
› Utilisez les transformateurs dans des conditions de fonctionnement appropriées et conformément
aux spécifications
› Ne desserrez pas de vis ou d’écrous, cela peut provoquer une fuite d’huile

DANGER
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
› Ne câblez pas et ne connectez pas lorsque l’équipement est en fonctionnement
› La mesure de la tangente delta (s’il y en a une) doit toujours être mise à la terre lorsque le
transformateur est en service
› La borne de terre de l’appareil doit être solidement mise à la terre au moyen d’une connexion
capable de supporter et de conduire le courant de défaut de la ligne à la terre
› Ne court-circuitez pas le circuit secondaire du transformateur de tension
› Ne laissez pas le circuit secondaire du transformateur de courant ouvert

MONTAGE SUR LA STRUCTURE OU LA PLATE-FORME/


Vérifiez les informations figurant sur la plaque signalétique pour Certains transformateurs disposent d’une protection mécanique
vous assurer que les caractéristiques électriques correspondent du compensateur, qui doit être enlevée avant l’installation (fig.
à celles du système. 6). Si tel est le cas, cela est indiqué sur l’équipement même au
Vérifiez l’état de l’indicateur de position du compensateur. Si moyen d’une étiquette.
l’indicateur est caché, l’appareil ne peut pas être connecté au Vérifiez attentivement que les quatre pieds de l’appareil
réseau, et ARTECHE ou le fournisseur de l’équipement doit en reposent parfaitement sur la plate-forme, avant de serrer les vis
être informé (fig. 5). d’ancrage. Si ce n’est pas le cas, corrigez le défaut, par une cale
ou autre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
rupture de l’isolateur ou une fuite d’huile.

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


4
Manuel de l’utilisateur

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES/
Connexions primaires

Un contact défectueux ou une mauvaise connexion peut entraîner une détérioration rapide du transformateur

N’utilisez pas le bloc de bornes secondaires pour grimper


ATTENTION Une plate-forme élévatrice ou une échelle doit être utilisée pour effectuer ou vérifier les
connexions primaires, en maintenant les conditions de sécurité nécessaires pour le travail
en hauteur. Le bloc de bornes ne peut en aucun cas être utilisé comme support

Les matériaux de connexion les plus courants sont le cuivre et d’améliorer leur contact. Ne mettez pas l’aluminium en contact
l’aluminium. Ils peuvent être recouverts d’une couche d’étain ou avec des matériaux à base de cuivre à moins que des précautions
d’argent afin d’éviter la corrosion par le couple galvanique et particulières ne soient prises.

Matériau Finition Nettoyage

Cuivre
Il est recommandé de nettoyer les surfaces de contact avec
Argent ou étain un chiffon doux (sans frotter avec une brosse métallique)
Aluminium

Aluminium Il est recommandé de brosser vigoureusement les


surfaces de contact avec une brosse métallique
Sans finition souple (de préférence en acier inoxydable) ou du
Cuivre/Laiton papier de verre, jusqu’à ce que vous observiez
l’éclat caractéristique du métal propre

N’imprégnez que les surfaces de contact avec de la graisse de Le serrage doit être effectué à l’aide d’une clé dynamométrique,
contact à utiliser tout en gardant les autres propres. Enlevez en suivant les instructions figurant sur les plaques schématiques
tout excédent de graisse pour éviter la contamination. et dans l’Annexe II.

Évitez les couples de serrage excessifs, car le connecteur peut être endommagé, par exemple par des fissures qui
peuvent se dilater à l’avenir et provoquer des ruptures

Un couple de serrage insuffisant peut entraîner un mauvais contact et provoquer un échauffement des bornes
pendant le fonctionnement

Vérifiez que le câblage extérieur est correct.

Changement de rapport primaire (le cas échéant. Dans les situées à côté de la borne (fig. 7) ou sous un capot de protection
transformateurs de courant (CA) et combinés (KA), selon le (fig. 8). Avant de mettre le transformateur en service, vérifiez
modèle, le changement de rapport primaire peut se faire dans et assurez-vous que la connexion primaire est dans le rapport
une ou les deux bornes primaires. La position et le couple de correspondant à l’intensité de fonctionnement.
serrage des plateaux sont indiqués sur les plaques schématiques

Connexions secondaires

Dans la boîte de connexions, il y a un bornier où les fils secondaires plaque signalétique secondaire, sur la partie intérieure du capot
sont connectés. La disposition des bornes est indiquée sur la du boîtier.

Transformateur de courant Tout secondaire qui n’est pas chargé doit être court-circuité et mis à la terre
(CA) et secondaires de La tension entre les bornes secondaires en circuit ouvert peut atteindre des valeurs
courant du combiné (KA) dangereuses et peut même détruire l’appareil

Tout secondaire qui n’est pas chargé doit être mis en circuit ouvert et mis à la terre
Transformateur de tension en un seul point
(UT) et secondaires de
tension du combiné (KA) Le courant dans un secondaire court-circuité peut atteindre des valeurs dangereuses
et peut même détruire l’appareil

Le ou les enroulements secondaires doivent être reliés à la Vérifiez que toutes les connexions secondaires sont correctement
terre par l’une de ses bornes, de préférence dans la boîte de serrées et que les surfaces de contact sont propres.
connexions secondaire. Les vis du couvercle inférieur, du capot du bloc et des bornes
Dans le cas de secondaires avec prise intermédiaire, la borne doivent être serrées au couple spécifié dans l’Annexe II.
commune doit être mise à la terre.

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


5
Manuel de l’utilisateur

Connexions à la terre

La borne de terre du transformateur doit être correctement S’il est nécessaire de la libérer, il convient de suivre les étapes
reliée au réseau de terre par une connexion capable de conduire suivantes pour la reconnecter (applicable uniquement pour le CA) :
le courant de défaut du réseau. Vérifiez que la connexion est › Vérifiez l’état des écrous. Si nécessaire, nettoyez-les et
correctement serrée et que les surfaces de contact sont propres. appliquez de la graisse de contact.
La borne basse tension de l’enroulement de tension primaire › Serrez correctement les vis de connexion sur le bloc et la base
doit toujours être mis à la terre lorsque le transformateur est en selon le couple de serrage indiqué dans l’Annexe II.
service (non applicable pour le CA). Ce terminal peut être situé à
l’intérieur de la boîte à bornes secondaire, sur un côté de la boîte › La mise à la terre est assurée par un multimètre connecté entre
ou à l’extérieur de la cuve (fig. 9). la plaque et la base du transformateur. La mesure doit être
effectuée sur l’échelle de résistance la plus basse et le résultat
La mesure de la tangente delta (s’il y en a une) doit toujours doit être inférieur à 0,3 ohms (fig. 10).
être mise à la terre lorsque le transformateur est en service.

Le transformateur doit être solidement mis à la terre. Une connexion défectueuse ou inexistante peut
DANGER
endommager ou même détruire l’appareil

INSPECTION ET VÉRIFICATION

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU BLESSURE


› La totalité des opérations de maintenance et de vérification de l’équipement doit être effectuée par du
DANGER
personnel qualifié.
› Ne touchez pas les parties sous tension

Respectez toujours le manuel d’Arteche pour les instructions Les points d’inspection suivants ne sont qu’une suggestion s’ils
relatives au transport, au stockage, à la manipulation et à s’inscrivent dans la politique de maintenance de l’utilisateur.
l’installation. 1. Inspection physique :
Les transformateurs de mesure ARTECHE ne nécessitent pas a. Mécanique : Recherchez des signes d’impact, des
d’entretien. Il n’y a pas de pièces mobiles ou de composants dommages ou des pièces détachées.
susceptibles de s’user et de se détériorer, de sorte qu’aucun
entretien actif n’est nécessaire. b. Électrique : Vérifiez l’état des connexions électriques.

Cependant, certaines entreprises effectuent des opérations de c. Huile : Recherchez les fuites d’huile et vérifiez le niveau
surveillance sur les transformateurs de mesure, dans le cadre d’huile.
d’un programme général de maintenance des sous-stations. 2. Essais diélectriques :
Ces programmes de maintenance ne visent pas à prolonger
d. Tests électriques pour évaluer l’isolement de l’équipement.
la durée de vie utile des unités, car les mesures n’ont pas
Pour la procédure de test, voir l’Annexe III.
d’impact sur l’état de l’isolement ou la performance des unités.
Ces programmes servent à connaître l’état de l’isolement, afin 3. Essais d’huile :
que l’utilisateur puisse prendre des décisions en fonction des e. Tests effectués sur des échantillons d’huile. Les tests
résultats obtenus, ainsi qu’à détecter les situations susceptibles d’huile analysent l’état du fluide isolant et reflètent
d’endommager l’unité. les propriétés de l’ensemble du système. L’huile du
Nous, ARTECHE, en tant que fabricants, n’établissons aucune transformateur contient des informations sur l’état de
mesure spécifique, puisque la décision dépend : l’appareil. Par conséquent, l’analyse de l’huile usagée peut
› des ressources disponibles de chaque utilisateur, fournir des indications en amont sur la détérioration du
papier, les points de surchauffe et les défauts électriques.
› de l’emplacement du transformateur de mesure (position plus
Ces données peuvent servir de guide pour les mesures
ou moins critique),
correctives à prendre pour le transformateur. Lorsque
› des conditions environnementales et électriques que l’appareil vous prélevez des échantillons d’huile, suivez le guide de
doit supporter à chaque point spécifique, l’utilisateur d’Arteche sur le prélèvement d’échantillons
› de l’historique de l’unité, d’huile. En règle générale, le transformateur doit être
› des types spécifiques ou des unités problématiques, rempli avec la même quantité d’huile que celle qui a été
extraite. Si cela n’est pas possible, il convient de consulter
› etc… ARTECHE.
4. Essais thermographiques :
f. Utilisation de caméras thermographiques.

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


6
Manuel de l’utilisateur

Type Code Test Observations


A1 Emballage Recherchez des signes de manipulation brusque.
A2 Isolateur Vérifiez qu’il n’est pas endommagé et qu’il est propre. Vérifiez qu’il n’est pas desserré, plié ou cassé.
Bornes
A3 Vérifiez qu’elles ne sont pas desserrées, pliées ou cassées.
primaires
A4 Vérifiez qu’elle n’est pas endommagée et qu’elle est solidement fixée au réservoir ou au support du transformateur.
Boîte de bornes
secondaires Vérifiez que l’eau ne pénètre pas dans la boîte de bornes à cause de la pluie.
A5 Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Pièces
A6 Vérifiez s’il y a des bosses, des éraflures ou des signes de corrosion.
métalliques
Comportement
A7 Vérifiez s’il y a des bruits, des vibrations ou des odeurs inhabituels.
inhabituel
Vérifiez que le contact est bon, qu’il n’y a pas de signes de corrosion et que tous les boulons et écrous
Connexions
B1 sont correctement serrés. Pour améliorer le contact, il est recommandé d’utiliser une graisse conductrice,
primaires telle que Penetrox A13.
Connexions pour
le changement
B2 de rapport dans En plus de ce qui précède, vérifiez que la connexion correspond au courant primaire réel.
Inspection physique

le primaire
(le cas échéant)
Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et qu’il n’y a aucun signe de corrosion. Pour les enroulements
secondaires avec des prises intermédiaires, vérifiez que le raccordement correspond au rapport de
Circuits transformation réel.
B3 secondaires
Vérifiez que les secondaires de courant non utilisés sont court-circuités.
Vérifiez que les secondaires de tension non utilisés sont en circuit ouvert.
Connexion Vérifiez que la borne de terre est correctement connectée au réseau de mise à la terre de la sous-station,
B4 à la terre que les vis sont bien serrées et qu’il n’y a pas de signes de corrosion.
Si l’appareil est équipé de cette prise, lorsque le transformateur est sous tension, la prise doit être
Connexion correctement mise à la terre. N’ouvrez cette prise que pour effectuer des mesures et lorsque le
B5 DDF (tgδ) transformateur n’est pas sous tension.
(le cas échéant) Le laisser ouvert quand le transformateur est sous tension provoquera des surtensions et
endommagera le transformateur.
Connexion
neutre Uniquement UTx et KA. Vérifiez que la borne neutre (N) de l’enroulement primaire est mise à la terre.
B6 transformateur Le laisser ouvert quand le transformateur est sous tension provoquera des surtensions et
de tension endommagera le transformateur.
(le cas échéant)
B7 Lectures Vérifiez que les valeurs de lecture des secondaires correspondent à ce qui est attendu.
Indicateur de
C1 Vérifiez qu’il est toujours entre les zones rouges.
niveau d’huile
Vérifiez si des traces d’huile sont visibles dans les zones suivantes :
› Brides de l’isolateur
Taches ou
C2 › Connexion entre les parties de l’enveloppe métallique
fuites d’huile › Connexion entre la boîte de bornes secondaires et le réservoir ou la base
› Zone environnante des bornes primaires
Les valeurs limites de ce paramètre dépendent du niveau de tension du transformateur. Les valeurs
recommandées sont indiquées avec la commande. Il est également important de contrôler l’évolution
dans le temps de ce paramètre. Une modification de la valeur de ce paramètre indique une modification
D1 PF/DDF/tgδ des propriétés d’isolement, mais ne constitue pas une preuve définitive d’un isolement défectueux. C’est
pourquoi, si la valeur de la tangente delta est supérieure à la valeur recommandée ou a augmenté, il
convient de procéder à une enquête minutieuse et des tests supplémentaires peuvent être nécessaires.
Dans ce cas, contactez Arteche pour obtenir de l’aide.
Pour plus de détails sur la procédure de test, voir l’Annexe III.
Pour les essais sur le terrain, l’utilisation du mégohmmètre (Megger) est très courante, et les essais
généralement effectués sont :
› Primaire contre secondaire + terre pour le courant
Test diélectrique

› N/P2 contre secondaires et terre pour la tension


› Chaque secondaire contre terre
Mesure de
› Entre les secondaires
Dans les équipements neufs, la valeur obtenue ne fournit aucune information, sauf si un court-circuit est
D2 la résistance détecté. En général, il faut s’attendre à des valeurs supérieures à 200 MΩ. Toutefois, la comparaison de valeurs
d’isolement à long terme, comme la tanδ ou le facteur de puissance, peut aider à déterminer si un appareil est toujours en
bon état de fonctionnement.
Ne testez pas à des tensions supérieures à 3 kV AC ou 1 kV DC.
Ne testez pas pendant plus d’une minute. Il n’est pas recommandé de répéter ce test
RÉGULIÈREMENT car cela pourrait endommager l’isolement interne.
Pour plus de détails sur la procédure de test, voir l’Annexe III.
Le ratiomètre portable est couramment utilisé pour mesurer le rapport de transformation, le courant
d’excitation et la polarité des enroulements. Les valeurs obtenues indiquent que le transformateur est en
bon état et peut être mis sous tension.
D3 Test de rapport Elles ne doivent pas être comparées aux résultats des tests effectués dans le laboratoire de l’usine de
fabrication. En raison de la grande précision requise pour cette mesure, l’incertitude réelle de l’essai doit
être prise en compte lors des tests sur site.
Pour plus de détails sur la procédure de test, voir l’Annexe III.
E1 Aspect visuel L’aspect visuel de l’huile peut donner des indications de contamination.
Test d’huile

Présence d’eau L’humidité provient généralement du papier et peut indiquer un mauvais isolement.
E2 Valeurs de référence selon la norme IEC 60599.
PF/DDF/tgδ Cette valeur donnera des informations sur la contamination de l’huile.
E3 (à 90ºC) Valeurs de référence selon la norme IEC 60599.
Plusieurs gaz peuvent apparaître dissous dans l’huile de transformateur. La présence de chaque gaz peut
E4 DGA avoir plusieurs causes. Valeurs de référence selon la norme IEC 60599.
graphiques
Thermo-

Des caméras thermographiques permettent de détecter les points chauds dans le fonctionnement
Analyse
Tests

thermographique des transformateurs. Dans la plupart des cas, les points chauds sur les transformateurs de mesure
F1 se produisent au niveau de la connexion des bornes primaires à la ligne. Si vous en détectez, vérifiez
l’intégrité des connecteurs, et assurez-vous qu’ils sont bien positionnés et bien serrés.

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


7
Manuel de l’utilisateur

PROGRAMME DE TESTS/

Quand Quoi
À l'arrivée des transformateurs à l'entrepôt ou la sous-station A1
Après le déballage A2 - A3 - A4 - A6 - C2
Pendant le montage A2 - A3 - A4 – A5 - A6 - B1 - B2 - B3 - B4 - B5 - B6 - C1 - C2 - D2 - D3
Après avoir énergisé A7 - B7 - C1 - C2 - F1
Contrôles de routine (hebdomadaires ou mensuels) A2 - A7 - B7 - C1 - C2
Contrôles annuels A2 - A3 - A4 - A5 - A6 - A7 - B1 - B2 - B3 - B4 - B5 - B6 - B7 - C1 - C2 - F1
Tous les cinq ans Idem que l’annuel + D1
Après les reconnexions, le changement de charge A7 - B1 - B2 - B3 - B4 - B5 - B6 - B7 - F1
A3 - A7 - B1 - B2 - B3 - B4 - B5 - B6 - B7 - C1 - C2 - D1
Après les situations de défaut, les courts-circuits...
Voir aussi « Contrôle minutieux du transformateur » ci-dessous
Après 1 an à compter de la mise en service et après
5 ans. Si les valeurs sont normales et qu’il n’y a pas
E1 - E2 - E3 - E4
d’augmentation significative, effectuez une analyse 15 ans
après la mise en service et ensuite tous les 5 ans

CONTRÔLE MINUTIEUX DU TRANSFORMATEUR/


Il est recommandé de répéter tous les tests réguliers après avec des valeurs de courant ou de durée supérieures aux
une longue période de fonctionnement (environ 20 ans), ou si valeurs nominales, ou des surtensions causées par le mauvais
une perturbation majeure du réseau est survenue qui pourrait fonctionnement des sectionneurs).
endommager le transformateur (par exemple, un court-circuit

GUIDE RAPIDE DE DÉPANNAGE

Phénomène Cause Contre-mesure

Nettoyez la zone et gardez-la sous


surveillance pendant 24 heures. Si la
Résidus d’huile provenant du
tache ne réapparaît pas, l’appareil peut
processus de fabrication
fonctionner normalement. Si la fuite
persiste, contactez ARTECHE
Taches d’huile
Serrez les vis et les boulons, nettoyez la
Connexions desserrées zone et gardez-la sous surveillance. Si la
fuite persiste, contactez ARTECHE

Fissures ou dommages
Contactez ARTECHE
sur les composants

Retirez le capot supérieur et retirez


L’indicateur de niveau est obstrué
l’obstruction du mécanisme
Indicateur de niveau d’huile non visible
Retirez le transformateur de service et
Fuite d’huile ou surpression
contactez ARTECHE

Fissures dans les pièces en résine Coups ou manipulation inappropriée Contactez ARTECHE

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


8
Manuel de l’utilisateur - Annexe I Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA

ANNEXE I

MANIPULATION ET RACCORDEMENT

› CA-36..800 › KA-36..245 › UTx-52..300 › UTx-420..525


Manuel de l’utilisateur - Annexe I

› CA-36..800

› KA-36..245

› UTx-52..300

› UTx-420..525

C
› Fig. 1: Levage

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


2
Manuel de l’utilisateur - Annexe I

› CA-36..800 › KA-36..245
› CA-36..800 › KA-36..245 › UTx-52..300 › UTx-420..525 <1.600kg <1.600kg › UTx-420..525
› Fig. 2: Mouvement non autorisé › Fig. 3: Mouvement

› Fig. 4a

› CA-362..800 › KA-170..245 › UTx-52..300


>1.600kg >1.600kg
› Fig. 4: Mouvement › Fig. 4b

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


3
Manuel de l’utilisateur - Annexe I

› Fig. 5: Indicateur de niveau › Fig. 6: Protection du compensateur d’huile

› Fig. 7: Plaque schématique primaire à côté de la borne › Fig. 8: Plaque schématique primaire sous le capot de protection

› Fig. 9: Mise à la terre du neutre

› Fig. 10: Mesure de la résistance de connexion pour la prise tgδ

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


4
Manuel de l’utilisateur - Annexe II Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA

ANNEXE II

COUPLES DE SERRAGE

Réglage de la clé dynamométrique (Nm)

Type de vis

Utilisation Réglage de la clé dynamométrique

M12/16/20 Fixation de l'isolateur à la base 30 Nm

M10/12 Mesure de la tangente delta 30 Nm

M10/12 Prises de reconnexion primaire 30/40 Nm

M8 Bornes secondaires (si type vis) 12 Nm

M10 Mise à la terre (dans la boîte de bornes secondaires) 12 Nm

M6 Presse-étoupes 12 Nm

M8 Capot du bloc de bornes 20 Nm

REMARQUE : Si un couple différent de celui indiqué dans ce tableau est signalé sur le dessin ou les plaques de l’équipement, le couple indiqué sur le
dessin ou la plaque prévaut.
Manuel de l’utilisateur - Annexe III Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA

ANNEXE III

TESTS ÉLECTRIQUES SUR LE TERRAIN

Tous les transformateurs ARTECHE sont évalués dans nos laboratoires Haute Tension, selon les critères les plus stricts des normes
internationales et/ou spécifications ou normes particulières du client qui le demande. Le tout dans le cadre d’un système de qualité
minutieux certifié ISO 9001. Cependant, il est habituel que des tests préopératoires soient effectués pour confirmer certaines valeurs
importantes sur l’équipement. Vous trouverez ci-dessous un guide des tests sur site les plus courants et de la manière de les réaliser
sur les transformateurs de la marque ARTECHE.
La présente annexe s’applique aux équipements suivants :
› Transformateurs de courant, Famille CA, Modèles : CA-36..800.
› Transformateurs de tension inductifs, Famille UT, Modèles : UTx-52..525.
› Transformateurs combinés, Famille KA, Modèles : KA-36..245*.

*Pour les transformateurs combinés, des essais seront effectués, le cas échéant, pour la partie correspondante du courant et de
tension inductive.
Manuel de l’utilisateur - Annexe III

MESURE DE LA CAPACITÉ ET DU FACTEUR DE DISSIPATION DIÉLECTRIQUE (tanδ)

Le but de ce test est d’évaluer l’isolement du transformateur HT. La mesure sur le terrain de tanδ pour les transformateurs qui
La norme IEC 61869-1 marque cet essai comme spécial, et stipule sont déjà équipés de prises de test capacitives (prise tanδ) peut
que « le circuit d’essai doit être convenu entre le fabricant et le être effectuée comme en usine. Pour les autres transformateurs
client », et que « le facteur de dissipation diélectrique dépend de mesure sans prise tanδ, la base du transformateur de
de la conception de l’isolement ». Les valeurs habituelles sont mesure est toujours mise à la terre et ne peut pas être isolée.
inférieures à 0,5 %. Par conséquent, il est possible que la même mesure de
tanδ effectuée en usine ou en laboratoire ne puisse pas être
Dans la norme IEEE C57.13, il n’est pas fait mention de ce test. effectuée dans la sous-station.
REMARQUE : Les essais sur le terrain de tanδ peuvent être Les instruments de test utilisés sur le terrain sont généralement
susceptibles de présenter des différences dans les valeurs équipés de solutions pour compenser les courants de fuite
mesurées par rapport aux essais en usine, en raison des facteurs externes. Le test de tension pour cet équipement particulier
suivants : est généralement de 10 kV pour l’isolement haute tension et
› Le type d’équipement de test utilisé et le niveau de tension de d’environ 2,5 kV pour l’isolement basse tension.
mesure. La mesure de tanδ et de la capacité peuvent également être
› Les conditions atmosphériques (forte humidité, pluie, effectuées sur le terrain en utilisant d’autres ponts d’essai à basse
pollution). tension et un équipement d’essai à haute tension transportable
› La température de l’objet à tester. capable de mesurer des tensions jusqu’à la tension nominale.
Le choix et l’utilisation des différents équipements de test sont
› Les tensions induites dans l’objet de test par d’autres
à la discrétion de l’utilisateur, selon son expérience. En plus de
équipements.
la mesure de tanδ, l’équipement de mesure peut généralement
Il est recommandé que les surfaces du transformateur (isolateur et mesurer d’autres paramètres tels que la capacité et le facteur
autres) soient propres, pour éviter les courants de fuite externes. de puissance.

TRANSFORMATEURS DE COURANT/
Il est recommandé d’effectuer le test à une tension de 10 kV AC. › Essai en HT (GST) pour les transformateurs sans prise pour
tanδ (fig. 2):
Si l’appareil dispose d’une prise pour tanδ, il est recommandé
d’effectuer l’essai à travers elle. • Le test doit être effectué en mode GST (Essai d’échantillons
à la terre).
› Essai en HT (UST) pour les transformateurs avec prise pour • Le câble d’alimentation électrique (HT) de l’appareil de
tanδ (fig. 1): mesure doit être connecté aux bornes primaires P1 et P2 qui
• Le test doit être effectué en mode UST (Essai d’échantillon sont court-circuitées entre elles.
sans connexion à la terre). • Le câble de mesure de l’équipement de mesure doit être
• Le câble d’alimentation (HT) de l’appareil de mesure doit être connecté à la borne de terre directement à la base de
connecté aux bornes primaires P1 et P2 court-circuitées. l’équipement.
• Le câble de mesure doit être branché à la prise tanδ, qui a été • Les bornes secondaires doivent être court-circuitées et mises
préalablement débranchée de la terre (fig. 1b). à la terre.
• Les bornes secondaires doivent être court-circuitées et mises
à la terre.
• Avertissement : À la fin de l’essai, fermez la plaque de la
prise et vérifiez le contact solide contre la surface.

ÉLECTRODE ÉLECTRODE
D’ALIMENTATION D’ALIMENTATION
10 kV 10 kV

ÉLECTRODE ÉLECTRODE
DE MESURE DE MESURE

› Fig. 1a › Fig. 1b › Fig. 2

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


2
Manuel de l’utilisateur - Annexe III

TRANSFORMATEURS DE TENSION INDUCTIFS/


Il est recommandé d’effectuer le test à une tension de 10 kV AC. › Essai en HT (GST) pour les transformateurs sans prise pour
tanδ (fig. 4):
Si l’appareil dispose d’une prise pour tanδ il est recommandé
d’effectuer l’essai à travers elle. • Le test doit être effectué en mode GST (Essai d’échantillons
à la terre).
› Essai en HT (UST) pour les transformateurs avec prise pour • Le câble d’alimentation (HT) de l’appareil de mesure doit être
tanδ (fig. 3): connecté à la borne primaire (A).
• Le test doit être effectué en mode UST (Essai d’échantillon • La connexion du neutre du primaire (N*) doit être déconnectée
sans connexion à la terre). de la terre et connectée au câble de garde.
• Le câble d’alimentation (HT) de l’appareil de mesure doit être • Le câble de mesure de l’équipement de mesure doit être
connecté à la borne primaire (A). connecté à la borne de terre directement à la base de
• La connexion du neutre du primaire (N*) doit être déconnectée l’équipement.
de la terre et connectée au câble de garde. • Les bornes secondaires correspondantes à l’extrémité de
• Le câble de mesure doit être branché à la prise tanδ, qui a été chaque enroulement secondaire doivent être reliées entre
préalablement débranchée de la terre. elles et à la terre.
• Les bornes secondaires correspondantes à l’extrémité de
chaque enroulement secondaire doivent être reliées entre
elles et à la terre.
• Avertissement : À la fin du test, vous devez mettre la prise
tanδ à la terre et vérifier le contact.

* Le terminal N ou P2 peut être situé à l’intérieur de la boîte à bornes secondaire, sur un côté de la boîte ou à l’extérieur du réservoir.

A A

N N

Câble de Câble de
garde - P2 garde - P2
Câble de Câble de
Prise tanδ mesure mesure
BT BT

› Fig. 3 › Fig. 4

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


3
Manuel de l’utilisateur - Annexe III

MESURE DE LA RÉSISTANCE D’ISOLEMENT

La mesure de la résistance d’isolement sert à vérifier l’intégrité Dans les équipements neufs, la valeur obtenue ne fournit aucune
de l’isolement du transformateur et à s’assurer qu’il n’a pas subi information, sauf si un court-circuit est détecté. En général, il
de dégâts internes pendant le transport. faut s’attendre à des valeurs supérieures à 200 MΩ. Toutefois,
Ce test dépend en grande partie de la conception du la comparaison de valeurs à long terme, comme la tanδ ou le
transformateur, de la configuration générale de l’essai, des facteur de puissance, peut aider à déterminer si un appareil est
instruments utilisés, etc. toujours en bon état de fonctionnement.
Les valeurs obtenues peuvent ne pas être représentatives de Ne testez pas à des tensions supérieures à 3 kV AC ou 1 kV DC.
l’état réel de l’isolement. Ne testez pas pendant plus d’une minute. Il n’est pas
Si vous souhaitez réaliser cet essai, il est recommandé de recommandé de répéter ce test régulièrement car l’isolement
contacter le fabricant. interne pourrait être endommagé.
Pour les essais sur le terrain, l’utilisation du mégohmmètre (Megger)
est très courante, et les essais généralement effectués sont :
› Primaire contre secondaire + Terre pour le courant.
› N/P2 contre secondaires et la terre pour la tension.
› Chaque secondaire contre terre.
› Entre les secondaires.

TRANSFORMATEURS DE COURANT/
Primaire contre secondaires + terre P/S+T (fig. 5) Entre secondaires S/S (fig. 7)
› Le câble de ligne de l’appareil de mesure doit être connecté aux › Ce test n’est applicable que pour les transformateurs ayant
bornes primaires P1 et P2 qui sont court-circuitées entre elles. plus d’un secondaire.
› Le câble de terre de l’appareil de mesure doit être connecté › Les bornes primaires P1 et P2 doivent être déconnectées.
aux secondaires court-circuités, avec la borne de terre et › Les secondaires à évaluer doivent être connectés ; l’un au câble
directement à la base de l’équipement. de ligne et l’autre (les autres) au câble de terre de l’appareil de
› Si le câble de garde est utilisé, il doit être connecté à l’isolateur mesure.
en porcelaine. › Répétez l’essai avec chaque secondaire.
Secondaire contre terre S/T (fig. 6)
› Les bornes primaires P1 et P2 doivent être déconnectées.
› Le câble de ligne de l’appareil de mesure doit être connecté
aux bornes secondaires qui sont court-circuitées entre elles.
› Le câble de terre de l’appareil de mesure doit être connecté à
la base de l’équipement.

ÉLECTRODE
D’ALIMENTATION

ÉLECTRODE DE
GARDE

ÉLECTRODE
ÉLECTRODE DE TERRE
DE TERRE

ÉLECTRODE ÉLECTRODE ÉLECTRODE


ÉLECTRODE D’ALIMENTATION DE TERRE D’ALIMENTATION
DE TERRE
› Fig. 5 › Fig. 6 › Fig. 7

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


4
Manuel de l’utilisateur - Annexe III

TRANSFORMATEURS DE TENSION INDUCTIFS/


Primaire contre secondaires + terre N/S+T (fig. 8) Entre secondaires S/S
› Le câble de ligne de l’appareil de mesure doit être connecté › Ce test n’est applicable que pour les transformateurs ayant
aux bornes de l’enroulement primaire (A-N) qui sont court- plus d’un secondaire.
circuitées entre elles, et la plaque de mise à la terre (N*) doit › La borne primaire A doit être déconnectée et la connexion de
être déconnectée de l’enroulement primaire. neutre (N*) de l’enroulement primaire doit être mise à la terre.
› Le câble de terre de l’appareil de mesure doit être connecté › Les secondaires à évaluer doivent être connectés ; l’un au câble
aux secondaires court-circuités, avec les bornes de terre de ligne et l’autre (les autres) au câble de terre de l’appareil de
situées dans le bloc de bornes secondaire, et la cuve. mesure.
Secondaire contre terre S/T (fig. 9) › Répétez l’essai avec chaque secondaire.
› La borne primaire A doit être déconnectée et la connexion de
neutre (N*) de l’enroulement primaire doit être mise à la terre.
› Le câble de ligne de l’appareil de mesure doit être connecté
aux bornes secondaires qui sont court-circuitées entre elles.
› Le câble de terre de l’appareil de mesure doit être connecté à
la cuve.

* Le terminal N ou P2 peut être situé à l’intérieur de la boîte à bornes secondaire, sur un côté de la boîte ou à l’extérieur du réservoir.

A A

N N

› Fig. 8 › Fig. 9

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


5
Manuel de l’utilisateur - Annexe III

TEST DU RAPPORT DE TRANSFORMATION

Le ratiomètre portable est couramment utilisé pour mesurer le Le ratiomètre contient 4 bornes (cette configuration peut varier
rapport de transformation (TTR), le courant d’excitation et la selon le fabricant) :
polarité des enroulements. › H1 : Borne d’excitation noire.
Les valeurs obtenues indiquent que le transformateur est en › H2 : Borne d’excitation rouge.
bon état et peut être mis sous tension. Elles ne doivent pas être
comparées aux résultats des tests effectués dans le laboratoire › X1 : Borne secondaire noire.
de l’usine de fabrication. › X2 : Borne secondaire rouge.
En raison de la grande précision requise pour cette mesure,
l’incertitude réelle de l’essai doit être prise en compte lors des
tests sur site.

TRANSFORMATEURS DE COURANT/
Pour effectuer le test, il est nécessaire d’exciter le transformateur › Les bornes d’excitation (les pinces marquées « H ») doivent
par le secondaire, dans le cas où un ratiomètre est utilisé, car être connectées aux bornes secondaires du transformateur :
c’est là que se trouve le plus grand nombre de spires. Ce test • H1 sera connectée à la borne de polarité positive du TI.
vérifie le rapport de transformation et la polarité, en montrant
un signal « + » si elle est correcte, ou un signal « - » si elle est • H2 sera connectée à la borne de polarité négative du TI.
inversée. Pour effectuer le test, procédez comme suit (fig. 10). • Les secondaires restantes doivent être court-circuitées.
› Les pinces marquées d’un « X » doivent être connectées aux
bornes primaires du transformateur :
• X1 connectée à la borne principale du TC.
• X2 connectée à l’autre borne primaire.

X2 X1

P2 P1

H1

H2

› Fig. 10

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


6
Manuel de l’utilisateur - Annexe III

TRANSFORMATEURS DE TENSION INDUCTIFS/


Ce test vérifie le rapport de transformation et la polarité, en › Les pinces marquées d’un « X » doivent être connectées aux
montrant un signal « + » si elle est correcte, ou un signal « - » bornes secondaires du transformateur :
si elle est inversée. Pour effectuer le test, procédez comme suit • X1 sera connectée à 1S1. Lorsque le secondaire dispose de
(fig. 11). prises, vous devez brancher X1 sur la prise du secondaire à
› Les bornes d’excitation (les pinces marquées « H ») doivent tester.
être connectées au primaire du transformateur: • X2 connectée à la fin du secondaire.
• H1 sera connectée à la borne primaire de l’équipement A. • Ce test doit être appliqué à chaque secondaire séparément ;
• H2 doit être connectée à la borne de terre, située à la base dans le cas où le transformateur a plus d’un secondaire, le ou
de l’équipement. les secondaires non testés doivent être laissés ouverts.

A A

› Fig. 11

Transformateurs de mesure de haute tension | CA/UT/KA


7
Manuel de l’utilisateur

MU_HV_CA_UT_KA_FR
V: A0 26/01/2021

Pour plus d’informations, veuillez-vous rendre sur le site arteche.com ©ARTECHE


Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis

Vous aimerez peut-être aussi