Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GEOPAK-WIN
MMT MANUELLE
1
Siège social Roissy
123, rue de la Belle Etoile - BP 50267 - ZI Paris Nord 2 - 95957 ROISSY C.D.G. Cedex
Tél. : 01 49 38 35 00 - Fax : 01 48 63 27 70
E-mail : patrick.cerbelle@mitutoyo.fr - vincent.legriel@mitutoyo.fr – thomas.kruzik@mitutoyo.fr
Site de Lyon
Parc Technologique de St Priest - Parc Mail Bâtiment B - 6, rue Irène Joliot Curie - 69800 Saint PRIEST
Tél. : 01 49 38 35 70 - Fax : 01 49 38 35 79 –
E-mail : richard.chauvin@mitutoyo.fr – renaud.favre@mitutoyo.fr
Site de Strasbourg
Parc de la porte sud - Rue du pont du péage - 67118 GEISPOLSHEIM
Tél. : 01 49 38 35 80 - Fax : 01 49 38 35 89 –
E-mail : jean-marc.deveaux@mitutoyo.fr - damien.lies@mitutoyo.fr
Site de Cluses
480, Avenue des Lacs - 74950 SCIONZIER
Tél. : 01 49 38 35 90 - Fax : 01 49 38 35 99 –
E-mail : nicolas.bucci@mitutoyo.fr – sabrina.dallalba@mitutoyo.fr
Site de Toulouse
ZAC de Saint Martin du Touch – Cellule B08 – 12 Rue de Caulet – 31300 TOULOUSE
Tél. : 05 82 95 60 69 – Fax : 05 82 95 27 80
E-mail : jean-sebastien.sebbagh@mitutoyo.fr
2
SOMMAIRE
PRESENTATION DU PARTMANAGER 5
COMMENT UTILISER LA SAUVEGARDE DE COSMOS ? 6
1°) UTILISATION DE LA SAUVEGARDE DU PARTMANAGER : 6
2°) RECUPERATION D’UN FICHIER COMPRESSE. 9
COMMENT ETALONNER LES PALPEURS ? 15
A -) CREATION D’UNE PIECE DANS LE PARTMANAGER : 15
B -) ACTIVATION DU MODE APPRENTISSAGE ET UNITAIRE 16
C -) CREATION DES PALPEURS 17
D -) ETALONNAGE AVEC LE BOUTON « ETALONNAGE » 19
E -) ENREGISTREMENT DES PALPEURS. 19
F -) ARCHIVAGE DES PALPEURS. 19
COMMENT PARAMETRER L’ASSISTANT AU DEMARRAGE? 21
COMMENT DEBUTER UN CONTROLE 23
AVEC GEOPAK-WIN POUR MACHINE MANUELLE ? 23
EXEMPLE DE NOM : PIECE FORMATION 23
LA GESTION DES PALPEURS 23
LE REFERENTIEL 23
ORIGINE : 25
CREATION D’UNE ORIGINE 26
AXE DE REFERENCE : 26
ALIGNE EN PASSANT PAR UN POINT 26
ALIGNER PARALLELE A UN AXE 26
COMMENT EXECUTER UN PROGRAMME 29
LES DIFFERENCES ENTRE UN POINT, UN POINT COMPENSE ET UN POINT COMPENSE SUR UN AXE. 31
POINT : 31
POINT COMPENSE : 32
POINT COMPENSE SUR UN AXE : 33
COMMENT UTILISER LA FONCTION BOUCLE ? 34
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCEES ? 36
COMMENT UTILISER LA FONCTION ALIGNEMENT RPS ? 40
COMMENT UTILISER LA FONCTION OPTIMISATION DE GEOPAKWIN ? 42
SYNTAXE DES VARIABLES DANS GEOPAK 49
1.LES DIFFERENTS TYPES DE VARIABLES. 49
2. SYNTAXE D’UTILISATION. 50
COMMENT UTILISER LA FONCTION MINI MAXI ? 52
COMMENT UTILISER LA GESTION SOUS FICHIER ASCII ? 55
INTERSECTIONS 57
3
SYMÉTRIES 58
LES DIFFERENTS TYPES DE COORDONNEES 59
POSITION DU ZERO TRIGO DANS CHAQUE PLAN DU TRIEDRE XYZ 60
LES DIFFERENTS REFERENTIELS 61
4
PRESENTATION DU PARTMANAGER
SORTIE
COPIER PIECE
RECHERCHER PIECE
EFFACER PIECE
TRIER LISTE
SECONDE LISTE
CHANGER REPERTOIRE
SAUVEGARDE
BLOC NOTE
IMAGE ET SON
5
COMMENT UTILISER LA SAUVEGARDE DE COSMOS ?
La sauvegarde permet de sauvegarder tous les programmes d’un même catalogue en les compressant.
Ceci dans le but de stocker soit toutes les informations liées aux programmes soit uniquement les
programmes.
Menu Paramètres
Programme par défaut
Partmanager
Changer la taille en
fonction du support de
sauvegarde
Permet de sélectionner un
autre format de
compression
Chemin de sauvegarde.
A définir par l’utilisateur
6
Dans le menu Pièces, Fonction Sauvegarde
Répertoire pièce :
Configuration :
Permet de sauvegarder les fichiers de configurations (données entête, marqueur, numéro de lot, temps
équipe…) et les différents fichiers ini et usr liés à la configuration de cosmos par l’utilisateur.
Programmes Manager :
Librairie sous-programme :
Données palpeur :
7
Référentiels :
Permet de sauvegarder les différents référentiels qui ont été mémorisés.
Par exemple après avoir choisi de faire une sauvegarde du répertoire pièce, la fenêtre suivante apparaît.
8
2°) Récupération d’un fichier compressé.
Vous devez être dans une liste vierge si vous voulez récupérer vos programmes
9
Sélectionner le fichier avec l’extension ._PI puis valider.
Valider
10
Restauration des fichiers de configurations :
Valider
Indiquer le répertoire dans lequel doivent être restaurer les programmes manager.
Puis valider
valider
11
valider
valider
Valider
12
Valider
Valider
Valider
Valider
Valider
13
14
COMMENT ETALONNER LES PALPEURS ?
Avant de débuter toutes mesures, il est impératif de connaître précisément le diamètre et la position de
chacun des palpeurs utilisés.
L’étalonnage ne peut se faire qu’à partir d’un élément de référence connu : la sphère de référence dont le
diamètre est défini précisément.
La méthode d’étalonnage la plus couramment utilisée est l’outil étalonnage que l’on trouve dans le
logiciel accessible à partir de la fenêtre « gestionnaire de palpeur ».
Le mode opératoire d’étalonnage des palpeurs via la fonction « gestionnaire palpeurs » ne peut être
contenu dans un programme.
La fonction d’étalonnage n’est pas mémorisable. Seul le changement de palpeur et le résultat de
l’étalonnage sont mémorisés lors de la sortie de la fenêtre « gestionnaire palpeurs ».
METHODOLOGIE PRECONISEE :
Il convient pour optimiser la recherche de cette pièce de lui donner un nom qui se placera toujours en tête
de liste.
Dans le cas d’un classement alphabétique :
15
b -) Activation du mode Apprentissage et Unitaire
La fenêtre « gestionnaire de palpeurs » apparaît . Elle peut apparaître directement, si vous ne travaillez
pas avec le Stat up
Fait apparaître
un tableau
permettant de
créer les
positions de
palpeurs
16
c -) Création des palpeurs
Vous avez trois façons à votre disposition pour créer vos palpeurs.
Une nouvelle fenêtre apparaît permettant de déclarer les caractéristiques d’un palpeur.
Il n’est pas nécessaire une fois le palpeur n°1 défini de déclarer les autres dans l’ordre.
La valeur du diamètre est ici purement informative, elle sera recalculée lors de l’étalonnage.
Les décalages en X, Y et Z correspondent à la position du palpeur par rapport au palpeur n°1 (celui-ci
étant la référence pour tous les autres). Ils seront calculés lors de l’étalonnage.
Les angles A et B de la tête orientable permettent au logiciel de positionner la tête lors de l’étalonnage.
17
La seconde à l’aide du bouton Définir Angles (dans le cas des têtes de mesure orientable)
Vous pouvez à l’aide de ce tableau définir tous les angles de la tête orientable. Cliquez à l’aide de la
souris dans la ou les cases correspondantes puis cliquez ajouter.
Les différents palpeurs étant définis, sélectionnez tous les palpeurs à étalonner. Quelque soit le nombre
de palpeurs à étalonner, le palpeur n°1 doit toujours être sélectionner. Il sert de palpeur de référence
pour les autres palpeurs.
18
d -) Etalonnage avec le bouton « Etalonnage »
Cette fonction permet de sauvegarder votre liste de palpeurs. Elle a pour but de mémoriser la
configuration de vos palpeurs (les angles A et B de chaque palpeur). Si vous rappelez une liste de
palpeurs archivée et que le stylet a été démonté vous devrez impérativement étalonner vos palpeurs.
Nous vous conseillons d’archiver les palpeurs avant de les étalonner.
19
Lors d’un ajout de palpeur il est obligatoire de ré-étalonner le palpeur 1 avant le nouveau palpeur.
A chaque démontage des accessoires constituant le palpeur il est impératif de ré-étalonner l’ensemble
des palpeurs de la liste.
Lors de l’utilisation d’un changeur d’outil il convient de définir l’arbre pour lequel l’étalonnage doit être
effectué avant d’entrer dans le mode gestionnaire de palpeur.
Si vous souhaitez ajouter des palpeurs sur un arbre autre que l’arbre 1, vous devez étalonner les palpeurs
dans l’ordre suivant :
20
COMMENT PARAMETRER L’ASSISTANT AU DEMARRAGE?
Lors d’un apprentissage sur une pièce, un certain nombre de fenêtres prédéfinies vous sont proposées :
Le numéro arbre palpeur
Option suivant les machines
Le coefficient de température
Pour paramétrer ces fenêtres, il faut faire annuler sur toutes les fenêtres puis aller dans le menu fichier
puis Paramètres puis Configurateur assistant au démarrage.
21
Une dizaine de fenêtres va apparaître, dans chaque fenêtre les trois même boutons apparaissent
En cliquant sur suivant, vous pouvez paramétrer toutes vos fenêtres telles que vous le désirez.. Lorsque
tous les modèles sont passés en revue, validez avec le bouton OK.
22
COMMENT DEBUTER UN CONTROLE
Lors d’un apprentissage le nom donné à la première gamme est celui de la pièce.
Lors d’un apprentissage sur une pièce, un certain nombre de fenêtres prédéfinies vous sont
proposées :
(L’apparition automatique de ces fenêtres est paramétrable dans le menu fichier puis Paramètre puis
Configuration de l’assistant au démarrage)
Nous ne retiendrons dans ce premier programme, que le mode de gestion des palpeurs et le
référentiel.
23
La création du référentiel peut se faire de deux façons
Soit par un référentiel modèle :
Cette méthode offre l’avantage d’éviter d’oublier de bloquer un degré de liberté lors de la
création du référentiel. Elle permet aussi de créer ce référentiel plus rapidement.
Travail dans le
Référentiel Machine
Charger Référentiel
Les quatre premiers icônes permettent d’aligner un plan de référence par palpage d’un plan.
Pour les référentiels définis par les quatre autres icônes le plan de référence est perpendiculaire à
l’axe du cylindre à palper, son altitude est bloquée par un point. Après avoir choisi le modèle qui
correspond le mieux à votre pièce, cliquez sur suivant.
24
Permet de
garder le plan
de référence
machine
Mémorisation du
référentiel
Un référentiel est toujours défini par un plan de référence, une origine et un axe de référence.
PLAN DE REFERENCE :
Dans le cas où on utilise un cylindre ou un cône pour alignement le plan est construit perpendiculaire
à celui-ci.
ORIGINE :
25
Palpage d’un cercle , intersection de deux droites, intersection d’un axe
avec un plan.
AXE DE REFERENCE :
Il est possible de créer un axe de référence passant par l’origine et par un second point (défini
par : un point mesuré, l’intersection de deux droites ou le centre d’un cercle)
De même cet axe peut être aligné sur une droite précédemment mesurée. Si la droite passe par
l’origine l’axe est confondu à celle-ci sinon il lui est parallèle et passe par l’origine.
Dans ce cas présent l’origine peut être préservée ou projetée orthogonalement sur l’axe.
Il n’est pas possible dans les deux cas d’aligner l’axe autrement que sur le plan de référence
défini précédemment. Le choix entre les deux axes constituant ce plan vous est permis.
Mémorise référentiel
26
Mise en page du Rapport de contrôle
Une de ces deux fenêtre apparaîtra suivant votre paramétrage dans la PartManager (Soit rapport
standard soit rapport créer avec Protocol Designer
Pour une même pièce il peut exister plusieurs référentiels mémorisés sous différents numéros,
ceci dans le but de facilité la programmation ou simplement pour éviter tout transfert de cotes.
27
Palpage des éléments à contrôler :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1) Container
2) Point
3) Droite
4) Cercle
5) Ellipse
6) Cercle incliné (cercle projeté dans un plan particulier)
7) Plan
8) Cône
9) Sphère
10) Cylindre
11) Cylindre étagé (Permet d’obtenir un axe commun à deux cylindres de Ø différents)
12) Contour (Option)
13) Surface (Option)
14) Engrenages (Option)
15) Calcul de distance
16) Calcul d’angle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1) Dernier élément (Permet de tolérancer le dernier élément mesuré).
2) Elément (Permet de tolérancer un élément précédemment palpé).
3) Variable
4) Rectitude
5) Planéité
6) Circularité
7) 8) 9) Localisation de point, d’axe ou de plan
10) Concentricité
11) Co axialité
12) Parallélisme
13) Perpendicularité
14) Inclinaison
15) 16) 17) Symétrie sur élément point, axe, plan
18) Battement ( axial et radial )
19) Comparaison de profils
28
COMMENT EXECUTER UN PROGRAMME
Depuis le PartManager cliquez sur l’icône Répétition MMT la fenêtre suivante apparaît.
29
Exemple de panoplie :
Marbre machine
150
200
pièce 1
Les champs de cette fenêtre doivent être documentés selon la position des pièces sur le marbre.
30
LES DIFFERENCES ENTRE UN POINT, UN POINT COMPENSE ET UN
POINT COMPENSE SUR UN AXE.
Point
Point compensé
Point :
Pour un point centre bille mesuré Geopak-Win affiche les coordonnées X, Y et Z du point au centre du
palpeur.
X
On utilisera cette méthode de calcul pour, par exemple, définir rapidement le centre d’une rainure.
31
Point Compensé :
Pour un point compensé mesuré Geopak-Win affiche les coordonnées X, Y, Z du point de contact entre la
bille du palpeur et la surface.
Cela signifie qu’un point compensé doit toujours être mesuré en utilisant les fonctions d’accostages
automatique et jamais en utilisant les joysticks de la machine.
Cela signifie également qu’il n’est pas possible de mesuré un point compensé sur une machine manuelle
dépourvue d’asservissement lui permettant de garantir une trajectoire d’accostage.
32
Point Compensé sur un axe :
Pour un point compensé sur un axe mesuré Geopak-Win affiche une seule coordonnée ou X ou Y ou Z en
fonction du désaccostage du point mesuré.
Juste après la mesure du point compensé sur un axe Geopak-Win réclame la position de la machine.
Geopak-win construit ensuite un vecteur de désaccostage passant par le point palpé et par le point issu
de la demande de position machine. Ce vecteur est ensuite décomposé sur les 3 axes du référentiel pièce
en cours d’utilisation. Geopak-win teste ensuite la composante la plus grande et compense le rayon
palpeur suivant l’axe du référentiel pièce sur lequel la composante est la plus grande.
Attention !! pour être sûr de pas commettre d’erreur il est impératif de désaccoster (surtout pour les
machines manuelles dans un cône ayant un angle au sommet de moins de 90 degrés.
Pour mémo : Une machine CNC désaccoste suivant la même trajectoire que celle utilisée pour
l’accostage.
Secteur angulaire de
désaccostage permettant de
garantir la compensation
suivant X
On utilisera cette méthode pour connaître rapidement la position d’une face par rapport à l’origine, à
noter qu’il est possible de mesurer un point compensé sur un axe en plusieurs points dans ce cas
Geopak-Win calcule la position moyenne de la face par rapport à l’origine et annonce l’étendue entre le
point maxi et le point mini qui pourra être apparentée au défaut de forme et de géométrie de la face.
33
COMMENT UTILISER LA FONCTION BOUCLE ?
34
Structure du programme.
(…)
Départ de boucle
l’élément, cette incrémentation est valable sur le rappel, la mémorisation des référentiels et le
changement de palpeurs.
En effet il ne sera retenu que la position du 1er alésage lors du paramétrage des coordonnées de
l’automatique mesure. Sans cette translation la mesure serait effectuée 4 fois sur le même alésage.
Fin de boucle
Rappel du référentiel
Par le jeu de variables (pour les sorties textes) il est possible de traiter les résultats de tolérances (sauf
les options avancées) à l’intérieur d’une boucle.
35
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCEES ?
Géopak.win contient un certain nombre de fonctions permettant de programmer selon les modèles
basic, pascal, C.
Ces foncions se trouvent dans la fenêtre Outils Programme située à droite de l’écran.
Départ de boucle
Cette fonction fait l’objet d’aides à
l’utilisation spécifiques.
Fin de boucle
If *
Else *
Début d’arborescence *
Fin d’arborescence *
Goto Label *
Définir un Label *
Sous programme
On error go to *
Lancement d’erreur *
Definition d’erreur *
36
Définir un Label : un label n’est autre qu’une ligne du programme reconnaissable au nom
qu’on lui attribue. Cette fonction est directement liée avec la précédente.
Début d’Arborescence :
Donne la possibilité de limiter un bloc
de programmation
Fin d’Arborescence :
On error go to: Lorsque cette fonction est activée dans un programme, si une erreur se produit,
par exemple une collision ou une absence de matière, le programme saute à la ligne qui contient
le label
Lancement d’erreur : Si une activation d’erreur est faite dans le programme principal, avec
cette fonction, ce suivi d’erreur se fera aussi dans un sous-programme
Définition d’erreur : Cette fonction permet de définir un nom d’erreur. Par exemple, vous mesurez
un trou et testez sa position. Si celle-ci est mauvaise, vous en déduisez que la pièce est mal
positionnée sur le montage, vous pouvez définir ceci comme une erreur de « positionnement »
37
Exemples d’application des fonctions avancées.
Exemple n°1 :
Lors du contrôle d’un lot de pièces le défaut de circularité d’un des alésages varie à chaque
pièce. Il est possible de visualiser ce défaut, (en activant le graphique circularité dans la fenêtre de
tolérance). Cependant si le défaut est faible il n’est pas nécessaire de le visualiser, il convient de tester
sa valeur (exemple de valeur maxi autorisée : 0.05mm).
La mesure initiale du cercle se fait en 4 points, celle qui servira au graphique de circularité en 20 points.
Récupération de la
valeur de la circularité
dans une variable
Définition de la condition
Délimitation du bloc
de programmation
devant être exécuté si
la condition est respectée
Dans ce cas : Si la condition est respectée le programme lit la ligne qui suit la condition et exécute
la mesure du cercle en 20 points et l’affichage du défaut de forme(de la ligne 6 à 11).
Si la condition n’est pas respectée alors le programme saute directement à ligne 12.
38
Exemple n°2 :
Un seul et même programme permet de mesurer deux pièces presque identiques, seul un
alésage varie, de 12H7 à 10H7.
Il convient de tester la valeur de l’alésage à chaque mesure de pièce.
Dans le cas où la condition (selon si elle était respectée ou pas) entraîne à chaque fois l’exécution d’un
bloc de programmation l’utilisation de la fonction Else s’impose.
Création de la
variable
Définition de
la condition
bloc exécuté si
la condition est
respectée
SINON
Bloc exécuté si
Condition n’est
Pas respectée
Dans ce cas : Si la condition est respectée le programme lit la ligne qui suit la condition (ici le bloc de
lignes 6 à 9) et passe ensuite à la ligne 15.
Si la condition n’est pas respectée alors le programme saute à la ligne suivante (après le
bloc 6 à 9) et exécute le second bloc puis lit la ligne 15.
39
COMMENT UTILISER LA FONCTION ALIGNEMENT RPS ?
L’alignement RPS permet de définir un référentiel à partir de coordonnées de points connus sur une
pièce. Le nombre de ces points peut varier de 3 à 6 maximum. (Blocage des 6 degrés de liberté)
METHODOLOGIE.
1°) Recensement à partir du plan des coordonnées de chacun des points nécessaires au dégauchissage.
Il convient pour une meilleure analyse d’établir un tableau regroupant toutes ces coordonnées. Celui-ci
permettra de mettre en évidence pour chacun des points la coordonnée de l’axe à bloquer
40
La fenêtre suivante apparaît
NOTA :
Pour affiner le référentiel il est possible d’intégrer l’alignement RPS dans une boucle.
41
COMMENT UTILISER LA FONCTION OPTIMISATION DE GEOPAKWIN ?
La fonction optimisation permet au travers de rotation et de translation de référentiel de superposer au
mieux des éléments mesurés par rapport à des éléments théoriques.
Avant optimisation
Après optimisation
42
Sur l’exemple présenté ci-dessus, le défaut angulaire a été corrigé sur les mesurés.
Point de blocage
lors d’une
Degrés de optimisation en
Liberté rotation
autorisés seulement
pour
l’optimisatio Visualisation
n graphique d’une
zone de tolérance
Permet de créer un définie par
référentiel issu de l’utilisateur
l’optimisation
Permet d’utiliser le
Permet de
maximum matière
mémoriser ce
référentiel
Permet de passer en
sélection unique ou en Permet de
sélection de groupe. visualiser
graphiquement le
résultat 43
Définition
Normalement on peut appliquer une rotation et une translation aux valeurs mesurées dans n'importe
quelle direction; cela donne le meilleur résultat. Vous pouvez réaliser cette opération en activant
« Translation et Rotation » dans la fenêtre de l'optimisation.
Cependant, dans certains cas, seule une translation ou une rotation peut être permise. Vous activez alors
soit « Translation » soit « Rotation ».
Détails
Les touches de vérification qui suivent cette sélection vous permettent de modifier les autres degrés de
liberté. Si, par exemple la translation est permise dans une seule direction, vous pouvez l'activer ou la
désactiver par un click sur la touche correspondante.
44
La fenêtre suivante s’affiche à l’écran, elle permet de paramétrer le graphique.
Fait apparaître la
tolérance graphique
Fait apparaître le
point mesuré sur le Permet d’insérer un texte
graphique de légende
Fait apparaître le
point optimisé sur le Permet de définir l’échelle
graphique du graphique
Ces deux boutons vous permettent de choisir si vous voulez travailler en sélection de groupe ou en
sélection unique.
45
SELECTION UNIQUE
Dans la fenêtre "Optimisation" vous activer "Sélection unique" et sélectionner les degrés de
liberté (voir Degrés de liberté pour optimisation ).
Vous confirmez par "OK" et obtenez la fenêtre "Optimisation éléments", qui contient les
éléments que vous avez mesurés. Tous ces éléments ont un point bien défini.
Dans cette fenêtre vous sélectionnez un élément, et vous cliquez le symbole. L'élément est
transféré dans la partie droite de la fenêtre qui contient seulement les éléments sélectionnés.
Au moment où l'élément est transféré, GEOPAK-Win vous demande les "coordonnées" théoriques de
l'élément. L'élément et les coordonnées théoriques sont affichées dans la liste des éléments
sélectionnés
46
Si vous avez transféré un élément erroné, vous pouvez annuler votre action à l'aide de cette icône.
Le calcul est terminé, et le programme contient les valeurs obtenues après optimisation.
SELECTION DE GROUPE
Dans le cas où votre optimisation serait réalisée sur un seul type d’éléments dont les numéros de
mémoire sont consécutifs, vous pouvez utiliser une sélection de groupe. Dans ce cas, la correspondance
n'est pas effectuée par une saisie directe, mais via un autre ensemble d'éléments qui sont définis
comme « éléments théoriques ». Ces éléments doivent aussi avoir des numéros de mémoire consécutifs
et être du même type.
47
Sélectionnez l’élément mesuré (élément réel) avec la plus petite mémoire.
Confirmez par "OK"; le calcul peut commencer et les résultats sont écrits dans le programme.
48
SYNTAXE DES VARIABLES DANS GEOPAK
- Variables textes : ce sont des variables qui contiennent une suite de caractères quelconque.
Elles sont déclarées dans un programme en utilisant l’icône suivante.
-
- Variables Oui/Non : ce sont des variables qui peuvent prendre comme valeur 1 ou 0. La réponse
« Oui » entraîne un passage de la variable à la valeur 1, une réponse « non » entraîne un passage à 0
de la variable
GEOPAK-WIN met à la disposition de l’utilisateur plusieurs variables système qui peuvent être
numériques ou textes dont la liste non exhaustive est la suivante :
2.1 Dans les formules de calcul les syntaxes à respecter sont les suivantes
Exemple : si l’utilisateur désire convertir la variable texte « MyStrVar » contenant la suite 12345 en
variable numérique « MyNumVar » la formule est la suivante,
MyNumVar=@[MyStrVar]
2.2 Dans les sorties textes ou dans les noms de fichiers ou toute autre entrée de type texte
les syntaxes à respecter sont les suivantes :
50
Départ caractère à partir duquel se fait l’extraction ( quand départ est omis alors il est égal à 1 ) (
départ ne doit pas être égal à 0).
51
COMMENT UTILISER LA FONCTION MINI MAXI ?
Cette fonction permet de trouver qu’elle est la plus petite ou la plus grande valeur d’un groupe d’élément
Cette opération se fait en deux temps. Le premier avec le mode Minimum Maximum du menu
calculer. Le second avec le mode calculer de ce même menu.
Lorsque vous avez activé la fonction Minimum Maximum, la fenêtre suivante apparaît. Sélectionnez le
type d’élément à comparer puis insérez ces éléments dans la boite de sélection. Dans l’exemple ci-
dessous les points de 1 à 7 vont être comparés
52
Cette opération étant terminée, vous pouvez prendre le menu calculer ou cliquer sur l’icône pour
rechercher la valeur désirée.
Vous allez ainsi créer une variable qui comportera la valeur ou le numéro de mémoire de
l’élément concerné.
Ces fonctions sont accessibles dans les paramètres système et concernent toutes les
coordonnées de l’élément sélectionné.
Z
?
Faire une série de mesure point avec une direction de palpage en X- et en se déplaçant
suivant Z. Il est judicieux de faire cette mesure dans une boucle (plus le décalage en z sera petit
plus vous serez précis).
Exécuter la fonction Minimum Maximum sur tous ces points.
Récupérer dans une variable le numéro de mémoire du point ayant la coordonnée maximum en X
à l’aide de la fonction calculer en prenant la caractéristique système « MinMax.MemMaxElm »
53
Pour tolérancer la position en Z de ce point, il faut dans la fonction tolérancement utiliser la
saisie d’élément libre,
54
COMMENT UTILISER LA GESTION SOUS FICHIER ASCII ?
Cette fonction permet d’envoyer les résultats de mesure dans un fichier ASCII afin de les importer dans
un autre logiciel.
Dans le menu « Rapport » sélectionner « Ouvrir fichier »
Nom du fichier
Chemin du fichier
Le format standard est
un format ascii l’autre
bouton radio permet de
définir un format
spécifique. Ex : CSV
pour excel
55
Le fait de cocher la case « ajouter » permet de mettre toutes les valeurs mesurées lors de multirépétition
à la suite les unes des autres dans le même fichier, si elle n’est pas cochée les valeurs de la répétition n
écraseront les valeurs de la répétition n-1.
Si vous souhaitez créer un fichier par répétition vous devez utiliser les syntaxes suivantes pour définir le
nom de ce fichier.
Exemple : C:\COSMOS\DATA\RESUL@RC.asc
Le logiciel attribut au nom du fichier le numéro de la répétition dans le cas d’une multirépétition.
C:\COSMOS\DATA\RESUL@(var):2:0.asc
Le logiciel attribut au nom du fichier la valeur contenu dans la variable (var)
56
INTERSECTIONS
Cercle 2 Points
* Signifie que le résultat de l’intersection n’est pas une intersection mais la projection du point
de centre d’un élément sur l’axe du second élément ou sur un plan quand le second élément est
un plan.
57
SYMÉTRIES
Plan Plan x x x x
Sphère Point x x Point
58
LES DIFFERENTS TYPES DE COORDONNEES
59
POSITION DU ZERO TRIGO DANS CHAQUE PLAN DU TRIEDRE XYZ
90°
Z
+ + 0°
Z
90°
Y
+
180° 0° 90° 270° 180° 0°
Y X X
Le sens positif de rotation dit Le sens positif de rotation dit Le sens positif de rotation dit
sens « trigo » est de Y vers Z sens « trigo » est de Z vers X sens « trigo » est de X vers Y
+
+ +
60
LES DIFFERENTS REFERENTIELS