Vous êtes sur la page 1sur 62

AIDE A L’UTILISATION

GEOPAK-WIN
MMT MANUELLE

1
Siège social Roissy
123, rue de la Belle Etoile - BP 50267 - ZI Paris Nord 2 - 95957 ROISSY C.D.G. Cedex
Tél. : 01 49 38 35 00 - Fax : 01 48 63 27 70
E-mail : patrick.cerbelle@mitutoyo.fr - vincent.legriel@mitutoyo.fr – thomas.kruzik@mitutoyo.fr

Site de Lyon
Parc Technologique de St Priest - Parc Mail Bâtiment B - 6, rue Irène Joliot Curie - 69800 Saint PRIEST
Tél. : 01 49 38 35 70 - Fax : 01 49 38 35 79 –
E-mail : richard.chauvin@mitutoyo.fr – renaud.favre@mitutoyo.fr

Site de Strasbourg
Parc de la porte sud - Rue du pont du péage - 67118 GEISPOLSHEIM
Tél. : 01 49 38 35 80 - Fax : 01 49 38 35 89 –
E-mail : jean-marc.deveaux@mitutoyo.fr - damien.lies@mitutoyo.fr

Site de Cluses
480, Avenue des Lacs - 74950 SCIONZIER
Tél. : 01 49 38 35 90 - Fax : 01 49 38 35 99 –
E-mail : nicolas.bucci@mitutoyo.fr – sabrina.dallalba@mitutoyo.fr

Site de Toulouse
ZAC de Saint Martin du Touch – Cellule B08 – 12 Rue de Caulet – 31300 TOULOUSE
Tél. : 05 82 95 60 69 – Fax : 05 82 95 27 80
E-mail : jean-sebastien.sebbagh@mitutoyo.fr

2
SOMMAIRE
PRESENTATION DU PARTMANAGER 5
COMMENT UTILISER LA SAUVEGARDE DE COSMOS ? 6
1°) UTILISATION DE LA SAUVEGARDE DU PARTMANAGER : 6
2°) RECUPERATION D’UN FICHIER COMPRESSE. 9
COMMENT ETALONNER LES PALPEURS ? 15
A -) CREATION D’UNE PIECE DANS LE PARTMANAGER : 15
B -) ACTIVATION DU MODE APPRENTISSAGE ET UNITAIRE 16
C -) CREATION DES PALPEURS 17
D -) ETALONNAGE AVEC LE BOUTON « ETALONNAGE » 19
E -) ENREGISTREMENT DES PALPEURS. 19
F -) ARCHIVAGE DES PALPEURS. 19
COMMENT PARAMETRER L’ASSISTANT AU DEMARRAGE? 21
COMMENT DEBUTER UN CONTROLE 23
AVEC GEOPAK-WIN POUR MACHINE MANUELLE ? 23
EXEMPLE DE NOM : PIECE FORMATION 23
LA GESTION DES PALPEURS 23
LE REFERENTIEL 23
ORIGINE : 25
CREATION D’UNE ORIGINE 26
AXE DE REFERENCE : 26
ALIGNE EN PASSANT PAR UN POINT 26
ALIGNER PARALLELE A UN AXE 26
COMMENT EXECUTER UN PROGRAMME 29
LES DIFFERENCES ENTRE UN POINT, UN POINT COMPENSE ET UN POINT COMPENSE SUR UN AXE. 31
POINT : 31
POINT COMPENSE : 32
POINT COMPENSE SUR UN AXE : 33
COMMENT UTILISER LA FONCTION BOUCLE ? 34
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCEES ? 36
COMMENT UTILISER LA FONCTION ALIGNEMENT RPS ? 40
COMMENT UTILISER LA FONCTION OPTIMISATION DE GEOPAKWIN ? 42
SYNTAXE DES VARIABLES DANS GEOPAK 49
1.LES DIFFERENTS TYPES DE VARIABLES. 49
2. SYNTAXE D’UTILISATION. 50
COMMENT UTILISER LA FONCTION MINI MAXI ? 52
COMMENT UTILISER LA GESTION SOUS FICHIER ASCII ? 55
INTERSECTIONS 57

3
SYMÉTRIES 58
LES DIFFERENTS TYPES DE COORDONNEES 59
POSITION DU ZERO TRIGO DANS CHAQUE PLAN DU TRIEDRE XYZ 60
LES DIFFERENTS REFERENTIELS 61

4
PRESENTATION DU PARTMANAGER

GEOPAK WIN : GEARPAK STATPAK WIN :


-EDITEUR PROGRAMMES PIECE -EDITER GAMME STAT.
-APPRENTISSAGE -EXECUTER GAMME STAT.
-REPETITION MMT -ANALYSE STATISTIQUE

LOGIN CAT1000PS PROTOCOLE


MANAGER

SORTIE

CREER PIECE Icônes visibles en fonction de vos


options
RENOMMER PIECE

COPIER PIECE

RECHERCHER PIECE

EFFACER PIECE

TRIER LISTE

SECONDE LISTE

CHANGER REPERTOIRE

SAUVEGARDE

BLOC NOTE

IMAGE ET SON

5
COMMENT UTILISER LA SAUVEGARDE DE COSMOS ?
La sauvegarde permet de sauvegarder tous les programmes d’un même catalogue en les compressant.
Ceci dans le but de stocker soit toutes les informations liées aux programmes soit uniquement les
programmes.

1°) Utilisation De la sauvegarde du Partmanager :

L’emploi du Backup requière un certain paramétrage du Partmanager.

Menu Paramètres
Programme par défaut
Partmanager

Cliquer sur l’onglet Sauvegarde pour effectuer les réglages utiles.

Changer la taille en
fonction du support de
sauvegarde

Permet de sélectionner un
autre format de
compression

Chemin de sauvegarde.
A définir par l’utilisateur

6
Dans le menu Pièces, Fonction Sauvegarde

Un certain nombre de fichiers peuvent être sauvegardé par le backup :

Répertoire pièce :

Permet de sauvegarder la liste des programmes pièces.

Configuration :

Permet de sauvegarder les fichiers de configurations (données entête, marqueur, numéro de lot, temps
équipe…) et les différents fichiers ini et usr liés à la configuration de cosmos par l’utilisateur.

Programmes Manager :

Permet de sauvegarder les programmes Manager

Librairie sous-programme :

Permet de sauvegarder les sous programmes qui sont dans la bibliothèque.

Données palpeur :

Permet de sauvegarder les listes des palpeurs

7
Référentiels :
Permet de sauvegarder les différents référentiels qui ont été mémorisés.

Par exemple après avoir choisi de faire une sauvegarde du répertoire pièce, la fenêtre suivante apparaît.

Indiquer un nom de fichier


La sauvegarde ne s’opère que sur la liste active.
Si le répertoire est volumineux plusieurs disquettes seront alors nécessaires.

Après avoir validé par OK la fenêtre suivante apparaît :

Votre liste est sauvegardée et deux fichiers ont été créés :


Fichier.cab
Fichier._PI

8
2°) Récupération d’un fichier compressé.

Vous devez être dans une liste vierge si vous voulez récupérer vos programmes

Dans le menu pièce


sélectionner la fonction Restaurer

La fenêtre suivante apparaît :

9
Sélectionner le fichier avec l’extension ._PI puis valider.

La fenêtre suivante apparaît :

Valider

La fenêtre suivante apparaît :

Vos fichiers sont décompressés et vos programmes apparaissent dans la liste.

La manipulation est pratiquement la même pour restaurer les fichiers

Configurations, programmes manager, librairies sous programmes, données palpeurs et référentiels.

10
Restauration des fichiers de configurations :

Valider

Restauration des programmes manager :

Indiquer le répertoire dans lequel doivent être restaurer les programmes manager.
Puis valider

valider

11
valider

valider

Restauration des sous programmes :

Valider

12
Valider

Valider

Restauration des données palpeurs :

Valider

Valider

Valider

13
14
COMMENT ETALONNER LES PALPEURS ?

Avant de débuter toutes mesures, il est impératif de connaître précisément le diamètre et la position de
chacun des palpeurs utilisés.
L’étalonnage ne peut se faire qu’à partir d’un élément de référence connu : la sphère de référence dont le
diamètre est défini précisément.
La méthode d’étalonnage la plus couramment utilisée est l’outil étalonnage que l’on trouve dans le
logiciel accessible à partir de la fenêtre « gestionnaire de palpeur ».

Le mode opératoire d’étalonnage des palpeurs via la fonction « gestionnaire palpeurs » ne peut être
contenu dans un programme.
La fonction d’étalonnage n’est pas mémorisable. Seul le changement de palpeur et le résultat de
l’étalonnage sont mémorisés lors de la sortie de la fenêtre « gestionnaire palpeurs ».

METHODOLOGIE PRECONISEE :

a -) Création d’une pièce dans le Partmanager :

Il convient pour optimiser la recherche de cette pièce de lui donner un nom qui se placera toujours en tête
de liste.
Dans le cas d’un classement alphabétique :

Exemple de nom : « 000 ETALONNAGE »

15
b -) Activation du mode Apprentissage et Unitaire

Dès l’apparition de cette fenêtre, cliquez sur le


bouton Sortir et étalonner

La fenêtre « gestionnaire de palpeurs » apparaît . Elle peut apparaître directement, si vous ne travaillez
pas avec le Stat up

Fait apparaître
un tableau
permettant de
créer les
positions de
palpeurs

16
c -) Création des palpeurs

Vous avez trois façons à votre disposition pour créer vos palpeurs.

La première à l’aide du bouton Nouveau

Une nouvelle fenêtre apparaît permettant de déclarer les caractéristiques d’un palpeur.

Il n’est pas nécessaire une fois le palpeur n°1 défini de déclarer les autres dans l’ordre.
La valeur du diamètre est ici purement informative, elle sera recalculée lors de l’étalonnage.

Les décalages en X, Y et Z correspondent à la position du palpeur par rapport au palpeur n°1 (celui-ci
étant la référence pour tous les autres). Ils seront calculés lors de l’étalonnage.

Les angles A et B de la tête orientable permettent au logiciel de positionner la tête lors de l’étalonnage.

17
La seconde à l’aide du bouton Définir Angles (dans le cas des têtes de mesure orientable)

Vous pouvez à l’aide de ce tableau définir tous les angles de la tête orientable. Cliquez à l’aide de la
souris dans la ou les cases correspondantes puis cliquez ajouter.

Les différents palpeurs étant définis, sélectionnez tous les palpeurs à étalonner. Quelque soit le nombre
de palpeurs à étalonner, le palpeur n°1 doit toujours être sélectionner. Il sert de palpeur de référence
pour les autres palpeurs.

Avant d’étalonner il est impératif de définir la sphère de référence. En mode apprentissage,


palpez la sphère puis dans le menu palpeur choisissez définir position sphère de référence.

18
d -) Etalonnage avec le bouton « Etalonnage »

La fenêtre suivante apparaît

Indiquez le numéro de la sphère de référence (par défaut 1)


Indiquez ensuite le nombre de points de mesure que vous désirez palpez sur la sphère de
référence (minimum 5)

e -) Enregistrement des palpeurs.

Fonction permettant de mémoriser l’état de la dernière liste complète de palpeurs en lieu et


place de la précédente. Une fois l’étalonnage terminé, il faut absolument enregistrer, sinon
l’étalonnage est perdu et vous ne pouvez pas vous servir de vos palpeurs.

f -) Archivage des palpeurs.

Cette fonction permet de sauvegarder votre liste de palpeurs. Elle a pour but de mémoriser la
configuration de vos palpeurs (les angles A et B de chaque palpeur). Si vous rappelez une liste de
palpeurs archivée et que le stylet a été démonté vous devrez impérativement étalonner vos palpeurs.
Nous vous conseillons d’archiver les palpeurs avant de les étalonner.

19
Lors d’un ajout de palpeur il est obligatoire de ré-étalonner le palpeur 1 avant le nouveau palpeur.

A chaque démontage des accessoires constituant le palpeur il est impératif de ré-étalonner l’ensemble
des palpeurs de la liste.

Remarques pour les changeurs manuels :

Lors de l’utilisation d’un changeur d’outil il convient de définir l’arbre pour lequel l’étalonnage doit être
effectué avant d’entrer dans le mode gestionnaire de palpeur.

Si vous souhaitez ajouter des palpeurs sur un arbre autre que l’arbre 1, vous devez étalonner les palpeurs
dans l’ordre suivant :

Arbre 1, palpeur 1 (palpeur de référence)


Arbre X, palpeur 1 + le ou les nouveaux palpeurs

20
COMMENT PARAMETRER L’ASSISTANT AU DEMARRAGE?

1°) CREER UNE PIECE

Exemple de nom : PIECE FORMATION

Puis cliquez sur Mode Apprentissage

Lors d’un apprentissage sur une pièce, un certain nombre de fenêtres prédéfinies vous sont proposées :
Le numéro arbre palpeur
Option suivant les machines
Le coefficient de température

La gestion des palpeurs


Le référentiel
Le choix du rapport de contrôle

Pour paramétrer ces fenêtres, il faut faire annuler sur toutes les fenêtres puis aller dans le menu fichier
puis Paramètres puis Configurateur assistant au démarrage.

La fenêtre suivant apparaît :

Cliquez sur ce bouton

21
Une dizaine de fenêtres va apparaître, dans chaque fenêtre les trois même boutons apparaissent

Celui-ci s’appelle ne pas apprendre cela


signifie que si vous enfoncé ce bouton, les
paramètres inclus dans la fenêtre
présente à l’écran ne seront pas intégré
dans le programme et que cette fenêtre
n’apparaitra pas au début du programme

Celui-ci s’appelle Apprendre par saisie, cela


signifie que si vous enfoncé ce bouton, les
paramètres inclus dans la fenêtre présente à
l’écran seront pris par défaut, que cette fenêtre
apparaitra à l’écran au début du programme et
que vous pourrez changer ces paramètres

Celui-ci s’appelle Apprendre automatiquement comme


défini, cela signifie que si vous enfoncé ce bouton, les
paramètres inclus dans la fenêtre présente à l’écran seront
intégrés dans le programme et que la fenêtre n‘apparaitra
pas à l’écran.

En cliquant sur suivant, vous pouvez paramétrer toutes vos fenêtres telles que vous le désirez.. Lorsque
tous les modèles sont passés en revue, validez avec le bouton OK.

Quittez le mode apprentissage

22
COMMENT DEBUTER UN CONTROLE

AVEC GEOPAK-WIN POUR MACHINE MANUELLE ?

1°) CREER UNE PIECE

Exemple de nom : PIECE FORMATION

Puis cliquez sur Mode Apprentissage

Lors d’un apprentissage le nom donné à la première gamme est celui de la pièce.

Lors d’un apprentissage sur une pièce, un certain nombre de fenêtres prédéfinies vous sont
proposées :

La gestion des palpeurs


Le référentiel
Le choix du rapport de contrôle

(L’apparition automatique de ces fenêtres est paramétrable dans le menu fichier puis Paramètre puis
Configuration de l’assistant au démarrage)

Nous ne retiendrons dans ce premier programme, que le mode de gestion des palpeurs et le
référentiel.

1-1 Charger le palpeur à utiliser ou étalonner le palpeur


(Cf. Aide à l’utilisation : Etalonnage palpeurs)

23
La création du référentiel peut se faire de deux façons
Soit par un référentiel modèle :

Cette méthode offre l’avantage d’éviter d’oublier de bloquer un degré de liberté lors de la
création du référentiel. Elle permet aussi de créer ce référentiel plus rapidement.

Travail dans le
Référentiel Machine

Modèle pour alignement :

Charger Référentiel

Les quatre premiers icônes permettent d’aligner un plan de référence par palpage d’un plan.
Pour les référentiels définis par les quatre autres icônes le plan de référence est perpendiculaire à
l’axe du cylindre à palper, son altitude est bloquée par un point. Après avoir choisi le modèle qui
correspond le mieux à votre pièce, cliquez sur suivant.

24
Permet de
garder le plan
de référence
machine

Aide sonore lors


du palpage

Mémorisation du
référentiel

Il est conseillé de renseigner explicitement la dénomination de l’élément à palper, celle-ci vous


informera sur la mesure à effectuer lors d’une répétition.
Pour chacun des huit modèles proposés, le plan de référence est toujours aligné suivant XY et l’axe
de référence suivant X.

- Soit par un référentiel personnalisé


Dans ce cas annuler le référentiel modèle en cliquant sur la croie rouge puis
créer par étape le référentiel :

Un référentiel est toujours défini par un plan de référence, une origine et un axe de référence.
PLAN DE REFERENCE :

Mesure d’un élément plan , cylindre , cône

Alignement Plan de Référence

Dans le cas où on utilise un cylindre ou un cône pour alignement le plan est construit perpendiculaire
à celui-ci.
ORIGINE :

25
Palpage d’un cercle , intersection de deux droites, intersection d’un axe
avec un plan.

Création d’une origine

AXE DE REFERENCE :

Il est possible de créer un axe de référence passant par l’origine et par un second point (défini
par : un point mesuré, l’intersection de deux droites ou le centre d’un cercle)

Aligne en passant par un point

De même cet axe peut être aligné sur une droite précédemment mesurée. Si la droite passe par
l’origine l’axe est confondu à celle-ci sinon il lui est parallèle et passe par l’origine.

Aligner parallèle à un axe

Dans ce cas présent l’origine peut être préservée ou projetée orthogonalement sur l’axe.

Il n’est pas possible dans les deux cas d’aligner l’axe autrement que sur le plan de référence
défini précédemment. Le choix entre les deux axes constituant ce plan vous est permis.

Mémorise référentiel

Un référentiel mémorisé peut être rappelé dans le programme ou dans un autre.


Chaque référentiel est enregistré sous un numéro si le même numéro est utilisé ce dernier écrase le
précèdent.

26
Mise en page du Rapport de contrôle

Une de ces deux fenêtre apparaîtra suivant votre paramétrage dans la PartManager (Soit rapport
standard soit rapport créer avec Protocol Designer

Zone de texte apparaissant


sur chaque page du rapport
en haut à droite

Cartouche Il est possible


d’intégrer au rapport
un bitmap
Opérations de calcul
contenant
L’image de la pièce
Ou une entête
Mode d’impression personnalisée
des résultats

Pour une même pièce il peut exister plusieurs référentiels mémorisés sous différents numéros,
ceci dans le but de facilité la programmation ou simplement pour éviter tout transfert de cotes.

27
Palpage des éléments à contrôler :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1) Container
2) Point
3) Droite
4) Cercle
5) Ellipse
6) Cercle incliné (cercle projeté dans un plan particulier)
7) Plan
8) Cône
9) Sphère
10) Cylindre
11) Cylindre étagé (Permet d’obtenir un axe commun à deux cylindres de Ø différents)
12) Contour (Option)
13) Surface (Option)
14) Engrenages (Option)
15) Calcul de distance
16) Calcul d’angle

Tolérancement des éléments palpés :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1) Dernier élément (Permet de tolérancer le dernier élément mesuré).
2) Elément (Permet de tolérancer un élément précédemment palpé).
3) Variable
4) Rectitude
5) Planéité
6) Circularité
7) 8) 9) Localisation de point, d’axe ou de plan
10) Concentricité
11) Co axialité
12) Parallélisme
13) Perpendicularité
14) Inclinaison
15) 16) 17) Symétrie sur élément point, axe, plan
18) Battement ( axial et radial )
19) Comparaison de profils

28
COMMENT EXECUTER UN PROGRAMME

Depuis le PartManager cliquez sur l’icône Répétition MMT la fenêtre suivante apparaît.

Sélectionner ici le programme que vous souhaitez répéter.

Nombre d’exécution de programme

Cocher cette case pour faire une suite au


programme

Pour liaison avec StatPak ou Measurlink

Permet de donner le numéro de la première


pièce

Saisir le coefficient de dilatation du


matériau (sur machine Apex)

Le programme commence dès l’appui sur cette touche

29
Exemple de panoplie :

Marbre machine

150

200
pièce 1

Les champs de cette fenêtre doivent être documentés selon la position des pièces sur le marbre.

Le référentiel manuel doit être fait sur la pièce n° 1

30
LES DIFFERENCES ENTRE UN POINT, UN POINT COMPENSE ET UN
POINT COMPENSE SUR UN AXE.

Il existe plusieurs méthodes de calcul pour l’élément point :

Point

Point compensé

Point compensé sur un


axe

Point :

Pour un point centre bille mesuré Geopak-Win affiche les coordonnées X, Y et Z du point au centre du
palpeur.
X

On utilisera cette méthode de calcul pour, par exemple, définir rapidement le centre d’une rainure.

31
Point Compensé :

Pour un point compensé mesuré Geopak-Win affiche les coordonnées X, Y, Z du point de contact entre la
bille du palpeur et la surface.

La compensation du rayon de palpeur est parallèle à la direction d’accostage.

Cela signifie qu’un point compensé doit toujours être mesuré en utilisant les fonctions d’accostages
automatique et jamais en utilisant les joysticks de la machine.
Cela signifie également qu’il n’est pas possible de mesuré un point compensé sur une machine manuelle
dépourvue d’asservissement lui permettant de garantir une trajectoire d’accostage.

Direction d’accostage donnée par les


fonctions de mesure automatique.

On utilisera cette méthode de calcul dans deux cas :


Pour un contrôle surfacique nécessitant absolument ce calcul.

32
Point Compensé sur un axe :

Pour un point compensé sur un axe mesuré Geopak-Win affiche une seule coordonnée ou X ou Y ou Z en
fonction du désaccostage du point mesuré.
Juste après la mesure du point compensé sur un axe Geopak-Win réclame la position de la machine.
Geopak-win construit ensuite un vecteur de désaccostage passant par le point palpé et par le point issu
de la demande de position machine. Ce vecteur est ensuite décomposé sur les 3 axes du référentiel pièce
en cours d’utilisation. Geopak-win teste ensuite la composante la plus grande et compense le rayon
palpeur suivant l’axe du référentiel pièce sur lequel la composante est la plus grande.

Attention !! pour être sûr de pas commettre d’erreur il est impératif de désaccoster (surtout pour les
machines manuelles dans un cône ayant un angle au sommet de moins de 90 degrés.
Pour mémo : Une machine CNC désaccoste suivant la même trajectoire que celle utilisée pour
l’accostage.
Secteur angulaire de
désaccostage permettant de
garantir la compensation
suivant X

Position machine après


mesure du point cote.

La compensation est faite


suivant l’axe des X car la
composante en X du vecteur
de désaccostage est la plus
grande.

On utilisera cette méthode pour connaître rapidement la position d’une face par rapport à l’origine, à
noter qu’il est possible de mesurer un point compensé sur un axe en plusieurs points dans ce cas
Geopak-Win calcule la position moyenne de la face par rapport à l’origine et annonce l’étendue entre le
point maxi et le point mini qui pourra être apparentée au défaut de forme et de géométrie de la face.

33
COMMENT UTILISER LA FONCTION BOUCLE ?

Le but de la fonction est de répéter automatiquement une ou plusieurs opérations de palpage ou de


calcul.
Il est possible à l’intérieur d’une boucle d’incrémenter aussi bien les numéros de mémoires que les
référentiels et les palpeurs. Une boucle peut contenir une autre boucle, ainsi on peut gérer 20 niveaux de
boucles.

En programmation lors de l’activation de la fonction Départ de boucle Géopak-win demande


le nombre de répétitions à effectuer.

Toute la programmation effectuée entre


un Départ de boucle et un Fin de boucle sera
répétée.

Exemple : Mesure des 4 alésages à 90°

34
Structure du programme.

(…)
Départ de boucle

Point intermédiaire au-dessus de l’alésage n°1

Mesure automatique du cercle

Lors du paramétrage des caractéristiques du cercle (Label n° de mémoire) il est possible en

enfonçant le bouton Compteur en boucle d’incrémenter d’une unité la mémoire de

l’élément, cette incrémentation est valable sur le rappel, la mémorisation des référentiels et le
changement de palpeurs.

Point intermédiaire au-dessus de l’alésage n°1

Rotation du référentiel de la valeur de l’entraxe commun des 4 perçages.

En effet il ne sera retenu que la position du 1er alésage lors du paramétrage des coordonnées de
l’automatique mesure. Sans cette translation la mesure serait effectuée 4 fois sur le même alésage.

Fin de boucle

Rappel du référentiel

Le rappel du référentiel est important car celui-ci a bougé dans la boucle.


(…)

Par le jeu de variables (pour les sorties textes) il est possible de traiter les résultats de tolérances (sauf
les options avancées) à l’intérieur d’une boucle.

35
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCEES ?

Géopak.win contient un certain nombre de fonctions permettant de programmer selon les modèles
basic, pascal, C.

Ces foncions se trouvent dans la fenêtre Outils Programme située à droite de l’écran.

Liste des fonctions contenues dans la barre:

Départ de boucle
Cette fonction fait l’objet d’aides à
l’utilisation spécifiques.
Fin de boucle

If *

Else *

Début d’arborescence *

Fin d’arborescence *

Goto Label *

Définir un Label *

Sous programme

Fin de sous programme

On error go to *

Lancement d’erreur *

Definition d’erreur *

( * ces fonctions ne sont accessibles que par l’éditeur de programme.)

Goto Label : permet d’aller à un endroit spécifique du programme et de passer outre un


bloc de programmation.

36
Définir un Label : un label n’est autre qu’une ligne du programme reconnaissable au nom
qu’on lui attribue. Cette fonction est directement liée avec la précédente.

Sous-Programme : il est possible d’intégrer au programme en cours une


programmation externe. Celle-ci ne peut pas provenir d’un programme principal mais
uniquement d’un sous-programme lié ou non à la pièce.
L’accès à cette fonction peut se faire également par l’apprentissage, ainsi deux icônes
sont proposées. (démarrer sous-programme et fin de sous-programme)

If : fonction condition permettant la comparaison de deux valeurs ou de deux variables


préalablement définies. Le respect de la condition implique la lecture de la ligne suivante, le
non-respect suppose le saut de la ligne ou du bloc qui suivent la condition.

Else : fonction complémentaire à la fonction « If » puisqu’elle répond au non-respect de la


condition (sinon).

Début d’Arborescence :
Donne la possibilité de limiter un bloc
de programmation
Fin d’Arborescence :

Ex : Lors de l’utilisation d’une condition, le non-respect de celle-ci permet de sauter la ligne


suivante et uniquement une seule ligne. Si les commandes à ne pas exécuter ne peuvent être
contenues dans une seule ligne il convient d’encadrer ces lignes avec un début et fin
d’arborescence.

On error go to: Lorsque cette fonction est activée dans un programme, si une erreur se produit,
par exemple une collision ou une absence de matière, le programme saute à la ligne qui contient
le label

Lancement d’erreur : Si une activation d’erreur est faite dans le programme principal, avec
cette fonction, ce suivi d’erreur se fera aussi dans un sous-programme

Définition d’erreur : Cette fonction permet de définir un nom d’erreur. Par exemple, vous mesurez
un trou et testez sa position. Si celle-ci est mauvaise, vous en déduisez que la pièce est mal
positionnée sur le montage, vous pouvez définir ceci comme une erreur de « positionnement »

Il est possible de récupérer le numéro de l’erreur à l’aide de la variable : Sys.err

37
Exemples d’application des fonctions avancées.

Exemple n°1 :

Lors du contrôle d’un lot de pièces le défaut de circularité d’un des alésages varie à chaque
pièce. Il est possible de visualiser ce défaut, (en activant le graphique circularité dans la fenêtre de
tolérance). Cependant si le défaut est faible il n’est pas nécessaire de le visualiser, il convient de tester
sa valeur (exemple de valeur maxi autorisée : 0.05mm).

La mesure initiale du cercle se fait en 4 points, celle qui servira au graphique de circularité en 20 points.

Récupération de la
valeur de la circularité
dans une variable

Définition de la condition

Délimitation du bloc
de programmation
devant être exécuté si
la condition est respectée

La condition est la suivante : If Defaut « est supérieur à » 0.05mm.

Dans ce cas : Si la condition est respectée le programme lit la ligne qui suit la condition et exécute
la mesure du cercle en 20 points et l’affichage du défaut de forme(de la ligne 6 à 11).

Si la condition n’est pas respectée alors le programme saute directement à ligne 12.

38
Exemple n°2 :

Un seul et même programme permet de mesurer deux pièces presque identiques, seul un
alésage varie, de 12H7 à 10H7.
Il convient de tester la valeur de l’alésage à chaque mesure de pièce.
Dans le cas où la condition (selon si elle était respectée ou pas) entraîne à chaque fois l’exécution d’un
bloc de programmation l’utilisation de la fonction Else s’impose.

Création de la
variable
Définition de
la condition

bloc exécuté si
la condition est
respectée

SINON

Bloc exécuté si
Condition n’est
Pas respectée

La condition est la suivante : If diamètre « est supérieur à » 11mm

Dans ce cas : Si la condition est respectée le programme lit la ligne qui suit la condition (ici le bloc de
lignes 6 à 9) et passe ensuite à la ligne 15.
Si la condition n’est pas respectée alors le programme saute à la ligne suivante (après le
bloc 6 à 9) et exécute le second bloc puis lit la ligne 15.

39
COMMENT UTILISER LA FONCTION ALIGNEMENT RPS ?

L’alignement RPS permet de définir un référentiel à partir de coordonnées de points connus sur une
pièce. Le nombre de ces points peut varier de 3 à 6 maximum. (Blocage des 6 degrés de liberté)

METHODOLOGIE.
1°) Recensement à partir du plan des coordonnées de chacun des points nécessaires au dégauchissage.

Il convient pour une meilleure analyse d’établir un tableau regroupant toutes ces coordonnées. Celui-ci
permettra de mettre en évidence pour chacun des points la coordonnée de l’axe à bloquer

Exemple : Pièce de formation


Tableau RPS

N° point Coordonnées X Coordonnées Y Coordonnées Z Axe bloqué


1 20 10 100 Z
2 20 60 100 Z
3 110 35 90 Z
4 25 0 -10 Y
5 100 0 -10 Y
6 0 35 -10 X

2°) Mesurer les éléments correspondants à ces coordonnées.

3°) Dans le menu référentiel : Alignement RPS.

40
La fenêtre suivante apparaît

b°) Donner les coordonnées


théoriques correspondantes

a°) Choisir les points


mesurés dans la liste
proposée

En cliquant sur ce bouton


le logiciel met dans les
cases les valeurs actuelles
de l’élément sélectionné

c°) sélectionner l’axe à bloquer pour


chacun des points

Dans le cas d’un dégauchissage n’utilisant pas le maximum de points (6)


désactiver les coordonnées inutiles. Un même point bloquera plusieurs axes :
les 6 degrés de liberté devant être bloqués.

4°) Mémoriser le référentiel

NOTA :

Pour affiner le référentiel il est possible d’intégrer l’alignement RPS dans une boucle.

41
COMMENT UTILISER LA FONCTION OPTIMISATION DE GEOPAKWIN ?
La fonction optimisation permet au travers de rotation et de translation de référentiel de superposer au
mieux des éléments mesurés par rapport à des éléments théoriques.

Avant optimisation

Après optimisation

42
Sur l’exemple présenté ci-dessus, le défaut angulaire a été corrigé sur les mesurés.

Point de blocage
lors d’une
Degrés de optimisation en
Liberté rotation
autorisés seulement
pour
l’optimisatio Visualisation
n graphique d’une
zone de tolérance
Permet de créer un définie par
référentiel issu de l’utilisateur
l’optimisation
Permet d’utiliser le
Permet de
maximum matière
mémoriser ce
référentiel
Permet de passer en
sélection unique ou en Permet de
sélection de groupe. visualiser
graphiquement le
résultat 43
Définition

Normalement on peut appliquer une rotation et une translation aux valeurs mesurées dans n'importe
quelle direction; cela donne le meilleur résultat. Vous pouvez réaliser cette opération en activant
« Translation et Rotation » dans la fenêtre de l'optimisation.

Cependant, dans certains cas, seule une translation ou une rotation peut être permise. Vous activez alors
soit « Translation » soit « Rotation ».

Détails

Les touches de vérification qui suivent cette sélection vous permettent de modifier les autres degrés de
liberté. Si, par exemple la translation est permise dans une seule direction, vous pouvez l'activer ou la
désactiver par un click sur la touche correspondante.

La sélection en haut est seulement une simplification de la saisie.


Si seule une rotation est permise, vous pouvez aussi définir le point de blocage autour duquel la rotation
doit s'effectuer. Si aucun point n'est spécifié, la rotation s'effectuera autour de l'origine du référentiel
en cours.

Après avoir choisi les degrés de liberté


sur lesquels l’optimisation pouvait être
effectuée, vous pouvez choisir de créer
un nouveau référentiel à partir des
résultats de l’optimisation et de
mémoriser ce référentiel. Attention,
vous travaillerez dans ce nouveau
référentiel et tous vos éléments seront
exprimés dans celui-ci.

Vous avez la possibilité de définir une


zone de tolérance graphique. Cette
valeur n’influe pas sur le calcul de
l’optimisation et ne sera visible que si
vous demandez la visualisation
graphique en cliquant sur ce bouton.

44
La fenêtre suivante s’affiche à l’écran, elle permet de paramétrer le graphique.

Fait apparaître la
tolérance graphique

Fait apparaître le
point mesuré sur le Permet d’insérer un texte
graphique de légende

Fait apparaître le
point optimisé sur le Permet de définir l’échelle
graphique du graphique

Ces deux boutons vous permettent de choisir si vous voulez travailler en sélection de groupe ou en
sélection unique.

Sélection unique Sélection de groupe

45
SELECTION UNIQUE

Dans la fenêtre "Optimisation" vous activer "Sélection unique" et sélectionner les degrés de
liberté (voir Degrés de liberté pour optimisation ).
Vous confirmez par "OK" et obtenez la fenêtre "Optimisation éléments", qui contient les
éléments que vous avez mesurés. Tous ces éléments ont un point bien défini.

Dans cette fenêtre vous sélectionnez un élément, et vous cliquez le symbole. L'élément est
transféré dans la partie droite de la fenêtre qui contient seulement les éléments sélectionnés.

Au moment où l'élément est transféré, GEOPAK-Win vous demande les "coordonnées" théoriques de
l'élément. L'élément et les coordonnées théoriques sont affichées dans la liste des éléments
sélectionnés

46
Si vous avez transféré un élément erroné, vous pouvez annuler votre action à l'aide de cette icône.

Juste après vous confirmez par « OK ».

Le calcul est terminé, et le programme contient les valeurs obtenues après optimisation.

SELECTION DE GROUPE

Dans le cas où votre optimisation serait réalisée sur un seul type d’éléments dont les numéros de
mémoire sont consécutifs, vous pouvez utiliser une sélection de groupe. Dans ce cas, la correspondance
n'est pas effectuée par une saisie directe, mais via un autre ensemble d'éléments qui sont définis
comme « éléments théoriques ». Ces éléments doivent aussi avoir des numéros de mémoire consécutifs
et être du même type.

Dans la fenêtre « Optimisation » vous activez la « Sélection de groupe ».

Vous avez maintenant la fenêtre de sélection.

47
Sélectionnez l’élément mesuré (élément réel) avec la plus petite mémoire.

Sélectionnez l’élément théorique (élément nominal) avec la plus petite mémoire.

Indiquer ensuite le nombre d’éléments mesurés à comparer.

Vous avez la possibilité de dupliquer les éléments


optimisés en utilisant la fonction « copier élément ».
Pour l’interprétation des résultats n’utilisez pas cette
fonction si vous avez sélectionné « aligne avec ref.
modèle ». Suite à l’optimisation, vous obtiendrez des
nouveaux éléments correspondant aux coordonnées des
entités mesurées, décalés de la valeur de l’optimisation

Confirmez par "OK"; le calcul peut commencer et les résultats sont écrits dans le programme.

48
SYNTAXE DES VARIABLES DANS GEOPAK

1.Les différents types de variables.

Il existe trois types de variable dans Geopak-Win :


- Variables numériques : ce sont des variables qui contiennent une valeur numérique comprise entre
–9 999 999 999.999 et +9 999 999 999.999 sur lesquelles l’utilisateur peut faire des
opérations arithmétiques.
Elles sont déclarées dans un programme en utilisant l’icône suivante.

- Variables textes : ce sont des variables qui contiennent une suite de caractères quelconque.
Elles sont déclarées dans un programme en utilisant l’icône suivante.

-
- Variables Oui/Non : ce sont des variables qui peuvent prendre comme valeur 1 ou 0. La réponse
« Oui » entraîne un passage de la variable à la valeur 1, une réponse « non » entraîne un passage à 0
de la variable

Elles sont déclarées dans un programme en utilisant le menu suivant.

GEOPAK-WIN met à la disposition de l’utilisateur plusieurs variables système qui peuvent être
numériques ou textes dont la liste non exhaustive est la suivante :

@Time (renvoie l’heure actuelle au format spécifiée dans le panneau de configuration


de Windows)
@Date (renvoie la date au format spécifié dans le panneau de configuration de Windows
)
@Partname (renvoie le nom de la pièce)
@PartProgName (renvoie le nom du programme pièce)
@SubLot (renvoie le numéro de lot ou d’échantillon)
@Operator (renvoie le nom de l’opérateur de Cosmos)
@LC (renvoie le numéro de la boucle actuelle)
@RC (renvoie le numéro de la répétition actuelle)
@NoOfRc (renvoie le nombre de répétition demandé par l’opérateur)
@TimeCode (renvoie un code qui change à chaque seconde en fonction de la date et l’heure )
@Day (renvoie le numéro du jour dans le mois)
@DayOfWeek (renvoie le numéro du jour dans la semaine)
@DayOfYear (renvoie le numéro du jour dans l’année)
@Month (renvoie le numéro du mois dans l’année)
@Year (renvoie le numéro de l’année)
@Week (renvoie le numéro de la semaine dans l’année)
@Hour (renvoie l’heure entière)
@Minute (renvoie les minutes entières)
@Second (renvoie les secondes entières)
49
2. Syntaxe d’utilisation.

2.1 Dans les formules de calcul les syntaxes à respecter sont les suivantes

 Les variables numériques sont simplement repérées par leur nom.

Exemple : Si l’utilisateur désire multiplier par 5 la valeur de la variable « Surface » et placer le


résultat dans la variable « MyVar »la formule est la suivante ,
MyVar=Surface*5
 Les variables textes à convertir en numérique sont repérées en leur ajoutant le symbole @ et en les
plaçant entre crochets.

Exemple : si l’utilisateur désire convertir la variable texte « MyStrVar » contenant la suite 12345 en
variable numérique « MyNumVar » la formule est la suivante,
MyNumVar=@[MyStrVar]

 Les variables systèmes sont repérées en leur ajoutant le symbole @.

Exemple : Si l’utilisateur désire ajouter 10 à la valeur de la seconde actuelle et placer le résultat


dans la variable « NewSecond » la formule est la suivante,
NewSecond=@Second+10

2.2 Dans les sorties textes ou dans les noms de fichiers ou toute autre entrée de type texte
les syntaxes à respecter sont les suivantes :

 Pour les variables numériques :


@(variable) : digit : décimal

Où : variable est le nom de la variable à imprimer


Digit est le nombre de caractères total utilisé pour imprimer la variable, si digit est supérieur à la
longueur de la variable alors Geopak-Win ajoute devant la variable le nombre de blanc nécessaire pour
compléter la longueur. Décimal est le nombre de caractère après la virgule

Exemple: MyVar= -135.25879


L’opération @(MyVar):10:3 renvoie la valeur :-135.258
Le symbole  représentant un espace

 2.Pour les variables textes :


@[Variable] :Digit : long : départ
Où : variable est le nom de la variable à imprimer
Digit est le nombre de caractères total utilisé pour imprimer la variable, si digit est supérieur à la
longueur de la variable alors Geopak-Win ajoute devant la variable le nombre de blanc nécessaire pour
compléter la longueur.
Long est le nombre de caractère à extraire de la variable

50
Départ caractère à partir duquel se fait l’extraction ( quand départ est omis alors il est égal à 1 ) (
départ ne doit pas être égal à 0).

Exemple : MyVar= 17 Janvier 2001


L’opération @[MyVar]:10:7:3 renvoie la valeur : Janvier
Le symbole  représentant un espace
 3.Pour les variables système :
@Variable :Digit : long : départ
Où : variable est le nom de la variable à imprimer
Digit est le nombre de caractères total utilisé pour imprimer la variable, si digit est supérieur à la
longueur de la variable alors Geopak-Win ajoute devant la variable le nombre de blanc nécessaire pour
compléter la longueur.
Long est le nombre de caractère à extraire de la variable
Départ caractère à partir duquel se fait l’extraction ( quand départ est omis alors il est égal à 1 ) (
départ ne doit pas être égal à 0).

Exemple : La date est : 12/03/01


L’opération @Date :5:2:4 renvoie la valeur : 03
Le symbole  représentant un espace

51
COMMENT UTILISER LA FONCTION MINI MAXI ?

Cette fonction permet de trouver qu’elle est la plus petite ou la plus grande valeur d’un groupe d’élément

Cette opération se fait en deux temps. Le premier avec le mode Minimum Maximum du menu
calculer. Le second avec le mode calculer de ce même menu.

Lorsque vous avez activé la fonction Minimum Maximum, la fenêtre suivante apparaît. Sélectionnez le
type d’élément à comparer puis insérez ces éléments dans la boite de sélection. Dans l’exemple ci-
dessous les points de 1 à 7 vont être comparés

52
Cette opération étant terminée, vous pouvez prendre le menu calculer ou cliquer sur l’icône pour
rechercher la valeur désirée.
Vous allez ainsi créer une variable qui comportera la valeur ou le numéro de mémoire de
l’élément concerné.

Plusieurs possibilités s’offrent à vous


MinMax.MinVal récupère la valeur mini
MinMax.MaxVal récupère la valeur maxi
MinMax.Avg récupère la valeur moyenne
MinMax.Rng récupère la différence entre la valeur maxi et mini
MinMax.Sig récupère l’écart type
MinMax.MemMinElm récupère le numéro de mémoire contenant la valeur mini
MinMax.MemMaxElm récupère le numéro de mémoire contenant la valeur maxi

Ces fonctions sont accessibles dans les paramètres système et concernent toutes les
coordonnées de l’élément sélectionné.

Exemple : rechercher à quelle distance de la face se trouve le sommet du bossage

Z
?

Faire une série de mesure point avec une direction de palpage en X- et en se déplaçant
suivant Z. Il est judicieux de faire cette mesure dans une boucle (plus le décalage en z sera petit
plus vous serez précis).
Exécuter la fonction Minimum Maximum sur tous ces points.
Récupérer dans une variable le numéro de mémoire du point ayant la coordonnée maximum en X
à l’aide de la fonction calculer en prenant la caractéristique système « MinMax.MemMaxElm »

53
Pour tolérancer la position en Z de ce point, il faut dans la fonction tolérancement utiliser la
saisie d’élément libre,

Mettre ici le nom de la


variable créée avec la
calculette

puis documenter la coordonnée Z.

54
COMMENT UTILISER LA GESTION SOUS FICHIER ASCII ?

Cette fonction permet d’envoyer les résultats de mesure dans un fichier ASCII afin de les importer dans
un autre logiciel.
Dans le menu « Rapport » sélectionner « Ouvrir fichier »

La fenêtre suivante apparaît

Nom du fichier
Chemin du fichier
Le format standard est
un format ascii l’autre
bouton radio permet de
définir un format
spécifique. Ex : CSV
pour excel

55
Le fait de cocher la case « ajouter » permet de mettre toutes les valeurs mesurées lors de multirépétition
à la suite les unes des autres dans le même fichier, si elle n’est pas cochée les valeurs de la répétition n
écraseront les valeurs de la répétition n-1.
Si vous souhaitez créer un fichier par répétition vous devez utiliser les syntaxes suivantes pour définir le
nom de ce fichier.
Exemple : C:\COSMOS\DATA\RESUL@RC.asc

Le logiciel attribut au nom du fichier le numéro de la répétition dans le cas d’une multirépétition.

C:\COSMOS\DATA\RESUL@(var):2:0.asc
Le logiciel attribut au nom du fichier la valeur contenu dans la variable (var)

Différent types de variables pouvant entrer dans des textes :

@Time Donne l’heure

@Date Donne la date

@Time Code Donne un code différent à intervalle régulier

@Partname Donne le nom de la pièce

@LC Donne le numéro de boucle

@RC Donne le numéro de répétition

@(var):2:0 Donne le contenu d’une variable

Nb de chiffre avant la virgule Nb après la virgule

56
INTERSECTIONS

Point Droite Ellipse Plan Sphère Cône Cylindre Cercle

Point x Point * x Point * x Point * Point * x


Droite Point Point * Point Point * Point Point 2 Points

Ellipse x Point * x Point * Point * x


Point * Point Point
Plan Droite Point *
Cercle Cercle Cercle
Sphère x Point * Point * x
Cône Point Point Point *

Cylindre Point Point *

Cercle 2 Points

* Signifie que le résultat de l’intersection n’est pas une intersection mais la projection du point
de centre d’un élément sur l’axe du second élément ou sur un plan quand le second élément est
un plan.

57
SYMÉTRIES

Point Droite Ellipse Plan Sphère Cône Cylindre Cercle

Point Point x Point x Point x x Point

Droite Droite x x x Droite Droite x


Ellipse Point x Point x x Point

Plan Plan x x x x
Sphère Point x x Point

Cône Droite Droite x


Cylindre Droite x
Cercle Point

58
LES DIFFERENTS TYPES DE COORDONNEES

59
POSITION DU ZERO TRIGO DANS CHAQUE PLAN DU TRIEDRE XYZ

Plan YZ Plan ZX Plan XY

90°
Z
+ + 0°
Z
90°
Y
+
180° 0° 90° 270° 180° 0°

Y X X

Dans YZ : 270° Dans ZX : 180° Dans XY : 270°

Y est l’axe primaire Z est l’axe primaire X est l’axe primaire

Z est l’axe secondaire X est l’axe secondaire Y est l’axe secondaire

X est l’axe principal Y est l’axe principal Z est l’axe principal

Le sens positif de rotation dit Le sens positif de rotation dit Le sens positif de rotation dit

sens « trigo » est de Y vers Z sens « trigo » est de Z vers X sens « trigo » est de X vers Y

+
+ +

60
LES DIFFERENTS REFERENTIELS

Référentiel pour pièce prismatique


Plan de référence J’aligne sur l’élément géométrique un plan de ref en :
Elément géométrique utilisé : XY YZ ZX
Un plan Degrés de liberté bloqués
Rx,Ry,Tz Ry,Rz,Tx Rz,Rx,Ty
Origine pièce Je créé donc sur le point une origine en :
Elément géométrique utilisé : XY YZ ZX
Un point(cercle, ellipse, sphère) Degrés de liberté bloqués
Tx,TY Ty,Tz Tz,Tx
Orientation J‘aligne sur un point ou une droite un axe en :
Elément géométrique utilisé : X ou Y Y ou Z Z ou X
Une droite (cylindre, cône, ellipse) Degrés de liberté bloqués
Un point(cercle, ellipse, sphère) Rz Rx Ry

Référentiel pour pièce de révolution


Plan de référence J’aligne sur l’élément géométrique un plan de ref en :
Elément géométrique utilisé : XY YZ ZX
Un cylindre (un cône) Degrés de liberté bloqués
Rx,Ry,Tx,Ty Ry,Rz,Ty,Tz Rz,Rx,Tz,Tx
Origine pièce Je créé donc sur le point une origine en :
Elément géométrique utilisé : XY YZ ZX
Un point(cercle, ellipse, sphère) Degrés de liberté bloqués
Tz Tx Ty
Orientation J‘aligne sur un point ou une droite un axe en :
Elément géométrique utilisé : X ou Y Y ou Z Z ou X
Une droite (cylindre, cône, ellipse) Degrés de liberté bloqués
Un point(cercle, ellipse, sphère) Rz Rx Ry

Vous aimerez peut-être aussi