Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Les 60 erreurs
les plus courantes
en anglais
1. Childrens
Le mot "enfant" se traduit par "child" en anglais, mais le pluriel n'est pas :
Childs
Childrens
Children
2. It's depend
L'expression "ça dépend" se traduit par "it depends" en anglais mais pas
"it's dépend" :
It's depend
It depends
Exemple : I don't know if I'll go out for a run or not. It depends on the
weather (je ne sais pas si je vais aller courir, ça dépend de la météo)
3. Persons
persons
people
Exemple : There are so many people here! (il y a tellement de gens ici !)
I'd like to book a table for two people (J'aimerais réserver une table pour
deux personnes)
Le mot "footing" existe en anglais mais il n'a pas le sens qu'on lui donne en
français.
To do a footing
To go for a run
To go running
To go jogging
Exemple : I'm gonna go for a run, are you coming? (je vais faire un footing,
tu viens ?)
5. To win money
Pour parler d'un salaire, de l'argent qu'on gagne grâce à son travail on
utilisera :
To win
To earn
Exemple : I earn 5000 euros per month, that's a pretty high income (Je
gagne 5 000 euros par mois, c'est un revenu élevé)
Exemple : I hope to win the lottery one day (J'espère gagner au loto un jour)
Exemple : I'd like to suggest something, why don't we create a new ebook
for our students (J'aimerais suggérer quelque chose, pourquoi est-ce qu'on
créerait pas un nouveau Ebook pour nos étudiants)
L'adjectif "easy" ne fait qu'une syllabe. Pour dire "plus facile", on dira :
more easy
Easier
Exemple :Grammar is easier when you learn it like this! (la grammaire c'est
plus facile quand tu l'apprends comme ça)
8. I haven't
Quand on veut dire " je n'ai pas…", on ne peut pas utiliser "haven't" car on
utilise "haven't" comme négation au participe passé.
Exemple : I haven't read this book yet (Je n'ai pas encore lu ce livre)
10. Eventually
If you keep learning English everyday, you'll become fluent eventually (si
tu continues d'apprendre l'anglais tous les jours, tu finiras par parler
couramment)
Eventually (faux)
Potentially
Possibly
Ultimately
This document will potentially come in handy (Je pense que ce document
pourra éventuellement m'être utile)
My hairs (faux)
My hair (juste)
12. I must to go
Attention à ne pas ajouter "to" après "must" car c'est un verbe modal, il n'y
aura jamais la préposition "to" ni avant, ni après.
I must to go (faux)
I must go (juste)
Le verbe "to enjoy" veut dire : apprécier, aimer, profiter. Lorsqu'on ajoute
une verbe derrière, ça sera toujours le gérondif (verbe + ing) :
Mais dans d'autres cas de figure, le verbe en anglais n'est pas le même,
on ne peut donc pas toujours traduire mot à mot. Retenez qu'au lieu de
dire "prendre" lorsqu'on parle de boisson ou nourriture, on utilisera le
verbe "to have" en anglais (ou "to drink" pour une boisson et "to eat" pour
de la nourriture)
Prendre le petit déjeuner : To have /to eat breakfast 🥐
Prendre un café : to have /to drink coffee ☕
Prendre un verre : To have a drink 🍺
C’est la même chose pour “avoir soif”, “avoir faim”, “avoir peur”, “avoir
sommeil”, “avoir du succès”, “avoir chaud / froid” on utilisera le verbe “to
be” en anglais.
On n’utilisera pas le verbe “avoir” pour dire “avoir soif”, mais bien le verbe
“être”
to have thirsty
to be thirsty
19. To rest
Le verbe “to rest” en anglais veut dire “se reposer” mais pas “rester”.
Ex. You look very tired, you should rest (tu as l’air très fatigué, tu devrais
te reposer)
to rest
to stay
Exemple : I’m going to stay here for a long time, I love Spain (je vais rester
ici un long moment, j’adore l’Espagne !)
to do a mistake (faux)
to make a mistake (juste) 💯
I’m interesting
I’m interested
Pour dire 22h on dira "10 pm", pour parler de 15h on dira " 3pm".
Pour 8h du matin, on dira "8 am", pour 8h du soir, soit 20h, on dira "8pm".
I go to bed at 10 hours
I go to bed at 10 pm.
Pour traduire, “je pratique + sport”, on n’utilisera pas le verbe “to practice”
en anglais, on utilisera soit : do, go
26. a formation
De même que pour dire “suivre une formation” on n’utilisera pas le verbe
“to follow”
to follow a formation
to take a course
28. a journey
a journey
a day
29. sh*t
shit (i court)
sheet (i long)
30. B*ch
bitch (i court)
beach (i long)
near to
close to
near
The city where I live is close to the border (la ville où j'habite est près de la
frontière)
32. A souvenir
Pour dire "je garde des bons souvenirs de ce séjour" (on ne parle pas ici
d'objet), dites :
33. To progress
Le verbe "to progress" en anglais existe mais s'utilise plutôt pour parler de
l'avancement d'un projet que pour dire "progresser" comme par exemple
faire des progrès dans une langue étrangère.
Attention à ne pas prononcer le “L” dans les mots ci-dessous car il est
silencieux :
to walk (marcher)
to talk (parler)
would (conditionnel)
could (pouvoir)
should (devoir)
36. I am agree
Le verbe “to agree” se traduit en anglais par “être d’accord”, il ne faut pas
ajouter le verbe être, “je suis d’accord” se dira :
I am agree
I agree
Exemple : You’re right, I agree with you (tu as raison, je suis d’accord avec
toi)
Attention à bien prononcer le /h/ en début de mot (sauf pour hour, heir,
honest, honour), parfois vous aurez deux mots différents suivant si vous
prononcer le h ou non :
I (je)
hi (bonjour)
ear (oreille)
here (ici), hear (entendre)
am (suis)
ham (jambon)
to get up : se lever
to get rid of : se débarrasser de
to get by : se débrouiller
to get away : partir en weekend, échapper à quelque chose
Attention à ne pas faire cette erreur, car l'expression avant le nom est un
adjectif :
The four hours work week
The four hour work week
A 30 days challenge
A 30 day challenge
41. wOrk
Si vous n'êtes pas sûr de leur prononciation, tapez le mot en anglais dans
le dictionnaire Word Reference et écoutez la prononciation.
Le verbe “to think” sera suivi de la préposition “about” ou “of” mais pas
“to”, pour traduire “je pense à faire …”, on devra dire :
I'm thinking about doing
I'm thinking of
Exemple : Did you go to the cinema yesterday? No, I didn’t go. (est ce que
tu es allé au cinéma hier ? Non, je n’y suis pas allé)
En anglais, les dates sont données avec des nombres ordinaux : 1st (first),
2nd (second), 3rd (third), 4th (fourth).
Attention donc pour dire une date à toujours utiliser les ordinaux en
anglais
I was born on the five of April
I was born on the fifth (5th) of April
46. wateR
On peut dire "to have a great time" ou "to have a good time" :
Exemple : We had a great time yesterday night (on a passé un super
moment hier soir)
“To attend” ne veut pas dire “attendre” mais “participer à”. Attendre se dit
“to wait”.
49. help me
Help me
Help me, please
Could you help me ?
Would you mind helping me ?
I would highly appreciate if you could help me
Évitez de demander “where are the toilets” aux Etats Unis, car le mot
“toilet” fait référence à l’objet mais pas à la pièce de façon générale.
54. To arrive to do
Pour dire “réussir à faire”, on utilisera soit “can”, “to be capable of”, “to
manage to”.
Le mot “rendez vous” est un faux ami, il veut dire “rencard” ou “rendez-
vous amoureux”. On pourra aussi utiliser le mot "date" pour dire "rencard".
Si vous voulez parler rendez-vous sans connotation amoureuse, utilisez
appointment
58. To ameliorate
Le mot “mail” désigne “le courrier” (une lettre envoyée par la poste). Pour
parler d’un “mail” dans le sens “email”, utilisez exclusivement le mot
“email” en anglais.
60. sympathetic
Cette erreur est très courante car en français on dira “les deux” alors
qu’en anglais on n’aura qu’un seul mot pour traduire cela “both”.
the both
both
Exemple : Do you like tea or coffee? I like both (est-ce que tu aimes le thé
ou le café ? - j’aime les deux)
Découvrir le challenge
Pour aller plus loin
Découvrir le pack
Pour aller plus loin
Découvrir la formation