Vous êtes sur la page 1sur 17

Leçon 3 : Faisons connaissance !

Objectifs :

● Aprender a conjugação dos verbos em “ER”.


● Aprender a diferença entre tutoyer e vouvoyer.
● Aprender a poser des questions (fazer perguntas) em contextos formais e
informais.
● Aprender les pronoms toniques (os pronomes tônicos).
● Aprender a pronunciar les voyelles (as vogais) quando juntas.

Sommaire :

1. Faire connaissance : poser et répondre aux questions...................................................2


2. Poser des questions........................................................................................................6
3. Les pronoms toniques....................................................................................................9
4. Les verbes en « ER » ..................................................................................................11
5. Tutoyer et vouvoyer.....................................................................................................15
6. Phonétique : les voyelles.............................................................................................16
7. Références bibliographiques et sources adaptées........................................................17

BONNE CHANCE !

1
1. Faire connaissance : poser et répondre aux questions.

Você vai agora ler deux dialogues en français. O primeiro é considerado formel e
acontece entre uma atendente de l’hôtel e Jacques Lebon, que procura emprego nesta
mesma empresa. No dialogue deux, você acompanhará a conversa entre deux
adolescents que se conhecem em uma sala de bate-papo, logo um diálogo mais
informel. Com eles, vamos aprender a como fazer perguntas adequadamente em francês.

Dialogue 1: Jacques Lebon cherche du travail dans l’hôtel Soleil.

2
Dialogue 2 : Pierre et Aline se font connaissance dans une salle de discussion, sur
internet.

Veja a seguir um quadro que apresenta algumas perguntas que você pode utilizar para
pedir informações a uma pessoa. Observe o uso do registro formel e informel.

TU (registre informel) VOUS (registre formel)

Comment tu t’appelles ? Comment vous vous appelez ?


Quel est ton nom de famille ? Quel est votre nom de famille ?
Quelle est ta nationalité ? Quelle est votre nationalité?
Où tu habites ? Où habitez-vous ?
Quel est ton métier ? Quel est votre métier ?
Quel âge tu as ? Quel âge avez-vous ?

Você já aprendeu a como responder algumas dessas perguntas, n’est-ce pas?! Vamos
retomá-las e saber como responder as outras questões:

3
Tu t’appelles comment ?
Vous vous appelez comment? Je m’appelle.....

Quel est ton nom de famille ? Mon nom de famille est...


Quel est votre nom de famille ?
Qual é seu sobrenome ? Meu sobrenome é...

Quelle est ta nationalité ? Je suis + la nationalité.


Quelle est votre nationalité ?

Quel âge tu as ? J’ai + âge + ans.


Quel âge avez-vous ?

Quel est ton métier/ profession ? Je suis + métier.


Quel est votre métier/ profession ?

Où tu habites ? J’habite à + ville (cidade)


Où habitez- vous ?

ATTENTION : Para dizer onde se mora, usa-se o verbo habiter (morar). Preste
atenção nas preposições usadas depois do verbo que variam de acordo com o lugar:

4
ATTENTION: Os pays masculins que começam com voyelle ou « H » muet
também utilizam a preposição “EN”. Exemples: en Haiti, en Irak, en Équateur, en Israël,
en Ouganda, en Uruguay.

5
2. Poser des questions

Nos diálogos anteriores você observou algumas formas de elaborar perguntas. Em


francês, há várias possibilidades de formular a mesma pergunta. Vamos conhecê-las?

- INTERROGAÇÃO SIMPLES

Para realizar uma interrogação simples, basta acrescentar um ponto de interrogação no


final da frase e mudar a entonação da afirmação.
Il est brésilien. ( Affirmation)
Il est brésilien ? (Question)

- INTERROGAÇÃO COM A LOCUÇÃO “EST-CE QUE”.

Basta acrescentar esta locução no início da frase:

Il est brésilien? (Ele é brasileiro?)


Est-ce qu’il est brésilien? (Ele é brasileiro?)

Observe que a tradução não sofreu alteração. O “est-ce que” é utilizado para questões
fermées (fechadas), aquelas em que a resposta esperada será “oui” ou “non”. Essa
tournure é usada para reiterar de que se trata de uma pergunta, por isso ele é mais
comum no discurso oral. Observe também, que diante de voyelle ou “H” muet o “est-ce
que” se torna “est-ce qu’”

- INTERROGAÇÃO COM INVERSÃO DO SUJEITO E DO VERBO.

A interrogação com a inversão é mais utilizada na linguagem escrita e no discurso oral


formal. Para aplicá-la basta inverter o sujeito e o verbo, adicionando um hífen para
separá-los.
Elle est française? (Question simple)
Est-elle française? (Question avec l’inversion)

6
ATTENTION: quando o verbo termina com vogal, é preciso acrescentar “-t-“ entre
o verbe e o pronom sujet:
Exemple : Habite-t-elle à Fortaleza?
Quel âge a-t-il ?

Você vai agora conhecer os termos utilizados para interrogar, também chamados de
mots interrogatifs. Veja o quadro abaixo:

FRANÇAIS PORTUGAIS EXEMPLES

COMMENT COMO COMMENT TU T’APPELLES?


OÙ ONDE OÙ TU HABITES?
POURQUOI POR QUE POURQUOI TU ÉTUDIES LE FRANÇAIS?
(POR QUE VOCÊ ESTUDA FRANCÊS?)
QUAND QUANDO QUAND VOUS ALLEZ EN ITALIE ?
(QUANDO VOCÊ VAI PARA A ITÁLIA)
QUI QUEM QUI EST PAULA ?
QUE QUE / O QUE QU’EST-CE QUE ÇA VEUT DIRE?
(O QUE ISSO QUER DIZER ?)
QUEL QUAL QUEL EST TON MÉTIER ?

ATTENTION: A resposta de pourquoi será sempre “parce que”. Diante de voyelle


ou « H » muet, “parce que” se torna “parce qu’”.

Le mot interrogatif « quel » varia de acordo com o complemento com o qual se refere.
Voyez les exemples:

Exemples: Quelle est votre nationalité ? (Nationalité = féminin)


Quel est votre âge ? (Âge = masculin)
Quelles sont vos amies ? (Amies - amigas = féminin pluriel)
Quels sont vos livres préférés ? (livres - livros = masculin pluriel)
7
8
3. Les pronoms toniques.

Pierre : Je m’appelle Pierre. Et toi? Comment tu t’appelles ?


Aline : Moi, je m’appelle Aline.

Você se lembra desta parte do dialogue entre Pierre et Aline dans une salle de
discussion? Oui? Super! Vamos conhecer agora o que seriam as palavras grifadas nas
frases acima, os chamados pronoms toniques. A primeira coisa que você deve se atentar
é que les pronoms sujets são sempre acompanhados de um verbe, enquanto le pronom
tonique pode ser usado sozinho. Par exemple:

Qui va faire le travail? Moi ! (Quem vai fazer o trabalho? Eu!)

Observe agora quando les pronoms toniques sont utilisés:

- Depois de uma préposition (preposição):


J’habite avec lui. (Eu moro com ele)
Elle habite chez moi. (Ela mora na minha casa)

Exemples de prépositions utilisées avec les pronoms toniques: sans (sem), avec (com),
chez (na casa de), grâce à (graças à), pour (para), sur (sobre), près de (perto de), etc.

- Com aussi (também) e non plus (também não).


Pierre : J’ai 20 ans, et toi ?
Aline : Moi aussi. J’ai 20 ans.

Max : Je ne suis pas étudiant. (Eu não sou estudante)


Sandrine : Moi non plus. (Eu também não)

- Para marcar uma diferença.


Aline : Je suis brésilienne, et toi ?
Pierre : Moi, je suis français.

- Para dar ênfase ao sujeito.

Qui est espagnol ? Moi, je suis espagnol.


9
- Vamos agora conhecer les pronoms toniques :

10
4. Les verbes en « ER »

Em português, os verbos são divididos em três conjugações, já no francês, eles são


divididos em grupos:
1 er groupe (verbes regulares que terminam em -er)
2 ème groupe (verbes regulares que terminam em -ir)
3 ème groupe (verbes que terminam em -ir, -oir, -re e verbes irréguliers)

Você vai agora ver exemplos de verbes que terminam em “ER” em um texto:

A maioria dos verbes en français fazem parte do 1er groupe e a melhor notícia é que
não é preciso decorar a conjugação desses verbes au présent de l’indicatif (no presente
do indicativo) individualmente, pois há uma regra que se aplica a eles. Vamos
conhecê-la!
Para conjugar os verbes du 1er groupe pegamos o radical do verbe e acrescentamos as
terminaisons (terminações) adequadas. Mas o que seria o radical de um verbe? Trata-se
da parte inicial do verbe, aquela que contém sua significação básica. Vamos ver alguns
exemples:

- Habiter: radical “habit”


- Parler: radical “parl”
- Aimer (gostar): radical “aim”

11
Agora que você já sabe como descobrir o radical de um verbe en français vamos ver as
terminaisons de acordo com os pronoms sujets:

Exemples:

- J’habite au Brésil.
- Je parle portugais.
- J’aime surfer sur le net.
- Je cherche des correspondants.

Veja alguns verbos do 1º grupo (-ER) conjugués (conjugados):

12
Alguns verbos do 1º grupo apresentam certas particularidades para que a pronúncia não
sofra alteração. Observe quais são essas particularidades:

1. Acrescenta-se um -E após o radical na primeira pessoa do plural para os verbos que


terminam em -GER. Exemple:
Manger (comer) nous mang + e + ons : Nous mangeons.
Voyager (viajar) nous voyag + e + ons : Nous voyageons.

2. Para os verbos que terminam em -CER, troca-se o -C por -Ç na primeira pessoa do


plural. Exemple:
Commencer (começar) nous commen+ ç + ons : Nous commençons.

3. Alguns verbes que terminam por “- ETER” e “ELER” também sofrem alterações no
radical. Uma delas é marcada pela repetição de uma consoante na 1ª e 2ª pessoas do
singular e na 3ª do singular e do plural. Les verbes appeler e épeler pertencem a esta
categoria. Exemples:

4. Os verbos terminados em “ -AYER , - OYER , - UYER” trocam o “ Y “ pelo “ I“


antes de um “E” mudo. Exemples:

13
Uma última coisa importante sobre a regra dos verbes em “ER”: a 1ª, 2ª, 3ª pessoa do
singulier e a 3ª pessoa do pluriel tem a mesma pronúncia! Então a pronúncia do verbe
em “Je m’appelle” é a mesma que em “Ils s’appellent” ? Isso mesmo!

14
5. Tutoyer et vouvoyer

Vouvoyer é usar o pronome “vous” e tutoyer é usar o “tu” em um discurso. Você já deve
ter percebido que existem protocolos de educação que se referem diretamente ao uso do
“vous” e do “tu”. E isso é tão importante culturalmente que existem deux verbes para
isso (tutoyer et vouvoyer). Usamos o “tu” quando temos familiaridade com alguém e o
“vous” quando se trata de uma relação formal. Assim, “vous” não significa somente
“vós” (pluriel), mas também “você” (singulier). Voyez les exemples:

Vous êtes médecin ? (Você é médico?)


Vous êtes médecins ? (Vocês são médicos?)

Para saber quando o “vous” significa “você” ou “vocês” é preciso levar em


consideração o contexto do discurso. O mesmo ocorre entre o “tu” e “vous”: a diferença
está na formalidade ou informalidade do contexto. Na cultura e na língua francesa, isto é
bem importante e, portanto, deve ser respeitado!

Quando se começa a ficar mais próximo de alguém pode-se perguntar:


“ On peut se tutoyer, non? ” (A gente pode usar o “tu”, não?)
Ou simplesmente afirmar:
“Tu peux me tutoyer.” (Você pode usar o “tu” comigo).

15
6. Phonétique : les voyelles

Na leçon 1 você viu como se pronunciar as voyelles, agora vamos ver como se
pronuncia quando elas se encontram! On y va!

au: soa como [ô]. Exemple : J’habite au [ô] Brésil.


ai: soa como o [é] ou [e]. Exemple : Aimer [eme]; Jamais (jamais) [Jamé]
Quando no início da frase, pronuncia-se [e]. Par exemple: Maison [meson]
Quando no final da frase, pronuncia-se [é]. Par exemple: Mauvais [mové]
Neste último caso, pode soar também como o [e] de acordo com a região em que é
falado.
eau: soa como ô. Exemple : Eau (água) [ô]
ei: soa como o "e" aberto [é]. Exemple : Pleine (cheia) [pléne]
eu: Não há em portugais um som parecido, mas soa aproximadamente ao [e] do
français. Pronuncia-se [e], mas com os lábios quase fechados. Exemple: Deux [dê].
Œu: se parece muito com a pronúncia do eu, mas aqui o [o] é levemente pronunciando.
Exemple: Soeur (irmã) [soêr].
oi: soa a [uá]. Exemple: Moi [muá]
ou: soa como o [u] portugais. Exemple: Vous [vu]

Disponible sur: @francesnoface.

16
7. Références bibliographiques et sources adaptées

GRÉGOIRE, M.; ODILE, T. Grammaire Progressive du Français : avec 600


exercices. Paris: CLE International, 2003.
Rodrigues, Luciana Andrade. Francês Básico: hotelaria. Coordenação Cassandra
Ribeiro Joye. - 2 ed. - Fortaleza: UAB/IFCE, 2014. 140p.1

1
Esta foi a principal fonte desta leçon. Muitos conteúdos foram diretamente reproduzidos.

17

Vous aimerez peut-être aussi