Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Français
Étymologie
Du latin inductilia (« choses prêtes à être introduites »), de inducere (« introduire »).
(sens 3, injure) Peut être de andouiller (placé devant l'œil) donc bouche la vue et rend
stupide.
Nom commun
3. (Sens figuré) (Injurieux) (Familier) (Affectueux) Imbécile, idiot. Cette injure a cependant un
sens familier, voire affectueux.
Bonhomme, me prenez-vous pour une andouille ? Regardez-moi bien. Ai-je l’air d’un
jocrisse ?… — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 244)
— Cette cochonnerie de travail c’est pas fait pour moi, non, très peu, c’est pas une vie.
Faut être l’andouille, née de l’andouille pour s’accoutumer. — (Jean Giono, Un de Baumugnes,
Grasset, 1929)
C’est encore cette andouille de Gravelin, qui n’a aucun sens du discernement. — (Amélie
Nothomb, Hygiène de l’assassin, Éditions Albin Michel, Paris, 1992, p. … (https://books.google.fr/books?id=
bj_P4pC7Bo4C&pg=PT8))
Et en plus, à faire l’andouille, là, je suis en train de cochonner mon Cerruti. — (Guy Bedos,
« Come-back », dans Bête de scène, Éditions Hors Collection, 2004)
4. (Histoire des techniques) (Papeterie) Défaut du papier venant de la pâte accumulée dans
certaines parties de la feuille.
Synonymes
→ voir idiot#Synonymes (3)
Dérivés
andouille de Guémené
andouille de Vire
andouillerie
andouillette
andouillon
dépendeur d’andouilles
faire l’andouille
partir en brouet d’andouille (promettre beaucoup et n’aboutir à rien)
Traductions
± Saucisse de boyau de porc rempli de tripes ou de chair hachée du même [Enrouler ▲]
animal.
Afrikaans : wors (af)
Allemand : Wurst (de), Schlackwurst (de) féminin
Anglais : tripe sausage (en) andouille (en)
Breton : anduilh (br) collectif, anduilhenn (br) féminin singulatif
Catalan : botifarra (ca)
Croate : anduj (hr)
Danois : pølse (da)
Espagnol : embutido (es)
Espéranto : intestokolbaso (eo)
Féroïen : pylsa (fo)
Finnois : makkara (fi)
Frison : woarst (fy)
Gallo : torchis (*)
Hongrois : kolbász (hu)
Ido : trip-sociso (io)
Islandais : pylsa (is)
Italien : salsiccia (it)
Néerlandais : beuling (nl), worst (nl)
Normand : aundouole (*)
Norvégien : pølse (no)
Papiamento : wòrs (*), wòrst (*)
Picard : andoulle (*), indoulle (*)
Portugais : salsicha (pt)
Roumain : caltaboș (ro), lebàr (ro)
Russe : колбаса (ru) kolbasa
Suédois : korv (sv)
Tchèque : párek (cs)
Zoulou : isositshi (zu)
± Idiot [Enrouler ▲]
Prononciation
0:02
France (Toulouse) : écouter « andouille [Prononciation ?] »
0:02
France (Vosges) : écouter « andouille [Prononciation ?] »
0:02
France (Céret) : écouter « andouille [Prononciation ?] »
0:02
France (Lyon) : écouter « andouille [Prononciation ?] »
0:02
Mulhouse (France) : écouter « andouille [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
Bibliographie
Site www.vivre-a-chalon.com (https://web.archive.org/web/20200807205536/http://www.vivre-a
-chalon.com/lire_Promenade-dans-la-region-Chalonnaise-_CLUNY-etape-2,2303ecd26eb3b83
882d333b0cffebb7c0e0024d3.html)
Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième
édition, 1932-1935 (andouille (http://www.cnrtl.fr/definition/academie8/andouille)), mais l’article
a pu être modifié depuis.
Gallo
Étymologie
Nom commun
Références
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5,
page 85
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=andouille&oldid=32974327 »