Vous êtes sur la page 1sur 2

10 onomatopées à connaître en français.

En Grande Bretagne, le coq fait “cock-a-doodle doo!”, en Espagne c’est kikiriki, en Allemagne
“kikeriki” et en France, quel bruit fait-il ? Les bruits du quotidien ont un nom en Français, les
onomatopées. Les onomatopées désignent des interjections particulières inventées pour imiter
ou retranscrire un son à l’écrit, par exemple.

Si tu lis de la BD en français, par exemple, tu peux en voir beaucoup. Quand quelqu’un tombe,
éternue, se fait mal… Et parfois on en utilise même à l’oral. Quand on raconte une histoire, par
exemple.

Certaines onomatopées sont les mêmes dans beaucoup de langues et certaines sont propres
au français. C’est intéressant parce que des petits mots de rien du tout peuvent gêner ta
compréhension du français.
Commençons donc tout de suite par répondre à la question posée en introduction : quel bruit
fait-il en français le coq ?

1) Cocorico !
Il s’agit donc du cri du coq ! On pourrait l’utiliser dans une conversation pour dire à quelqu’un de
se réveiller ou de s’activer, par exemple.

2) Toc ! Toc ! Toc !


C’est le bruit qu’on fait lorsqu’on frappe à la porte.
Parfois, on l’utilise à l’oral seulement, sans faire le geste. C’est pour avertir de sa présence. Ou
pour demander l’autorisation à quelqu’un de rentrer.
“Toc, toc, toc, t’es réveillé ? Je peux rentrer ?”

Attention ! On utilise aussi “toc toc” pour dire décrire quelqu’un qu’on trouve un peu bizarre, un
peu fou. Ça peut être très mal pris alors attention au contexte.

3) Boum !
Pour imiter le bruit d’une explosion, d’un choc ou encore d’un coup.
“J’étais en train de faire une marche arrière et boum ! Je suis rentré dans le trottoir…”

4) Bof
C’est le bruit dont on se sert pour exprimer que quelque chose est de qualité moyenne, voire pas
terrible.
“- Qu’est-ce que tu as pensé du film ?
- Bof… c’était pas super.”

5) Chut !
Pour indiquer à quelqu’un de se taire ou de faire moins de bruit.
“Chut ! Ne fais pas de bruit, ton petit frère fait la sieste.”

6) Ouf !
-Pour exprimer qu’on est soulagé.
“Tu as bien reçu mon message ? Ouf… j’avais peur que tu l’aies manqué ?”
7) Oups !
C’est ce qu’on dit quand on a fait une erreur ou même une bêtise.
“Oups, tu dormais ? Pardon je ne savais pas !”

8) Aïe ! Ouille !
Les deux sont utilisés quand on se fait mal.
“Aïe ! Attention, tu m’as marché sur le pieds !”

9) Tchin-tchin !
C’est ce qu’on dit pour trinquer ou pour porter un toast.
Pour célébrer la nouvelle année par exemple : Tchin-tchin !

10) Oh, là, là…


Celui là est très connu mais très intéressant et pas toujours bien utilisé : il peut désigner plusieurs
émotions. C’est donc souvent l’intonation qui nous aide à savoir ce qu’on veut dire.
• ça peut désigner la surprise ou l’appréciation : “Oh, là, là on s’est régalé ce soir !”
• mais aussi pour exprimer la colère : “Oh là là ça commence à me fatiguer ce dossier…”
• ou bien la sympathie : “Oh là là, ça va ? Tu as l’air crevé !”
Et il y a d’autres utilisations, mais globalement c’est utiliser pour traduire les émotions.

Il ne s’agit bien sûr que d’une toute petite sélection d’onomatopées, il en existe des centaines !
Youpi, pfff, plouf, ouin… N’hésite pas à faire tes proches recherches ! C’est une partie amusante
de la langue française. Tu peux également écouter la célèbre chanson “Comic Strip”, à base
d’onomatopées de Gainsbourg et Bardot.

Rejoins-nous sur…

Et télécharge l’application mobile officielle Français Authentique

L’application gratuite centralise tous les épisodes audio et vidéo de Français Authentique.
Grâce à elle, vous aurez toujours du contenu en français sur vos appareils mobiles.

Vous aimerez peut-être aussi