Vous êtes sur la page 1sur 73

‫ور ا و‬ ‫ا‬

‫وزارة ا دا‬
‫د ا!‬

‫ف ط ب ا روض‬
‫ط‬ ‫راءات‬
‫دد ‪2023/..........‬‬
‫د ا!‬ ‫ل دا ل ا د‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫أ‬

‫ام‬ ‫‪ .1‬ا‬
‫ي‬ ‫ا‬ ‫ن وا‬ ‫ول ا‬ ‫‪.2‬‬
‫وض‬ ‫ا‬ ‫وط ط‬ ‫اس‬ ‫‪.3‬‬
‫اس ا ' وط ا&دار ! ا ‪!" #‬‬ ‫‪.4‬‬
‫‪ .5‬ا *)(‬
‫اس ا ' ط ا ‪ ! +‬ا ‪!" #‬‬ ‫‪.6‬‬

‫‪1‬‬
‫ام‬ ‫ا‬

‫‪.....................................................‬‬ ‫‪........................................ :‬‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫إ‬


‫دوق ا وط‬ ‫ري ـ ‪ ................ :‬ت دد ‪ ....................... :‬ره)ھ (‪! .......................‬رط )ة(‬ ‫لا‬ ‫ر م )ة(‬
‫ت دد ‪..............................‬‬ ‫ن ا‪%‬‬
‫د ا!‬ ‫ل دا ل ا د‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ق ‪%‬‬ ‫ف ط ب ا 'روض ا‬ ‫‪, /‬ل ا و‪- .‬ق ا ‪,‬و ‪+‬‬ ‫'د ا&ط‪1‬ع‬

‫ز ا‪ 234‬ل‪.‬‬ ‫‪ /‬و‪ 89‬ا ظ‪7‬رة و د‪7‬ر ظروف إ‬ ‫و 'د ا&ط‪1‬ع ‪7 !3‬‬

‫‪ 7‬ت ف ط ب ا 'روض ‪,‬ل و دة أ‪ 23‬ل دول ا‪ .4‬ن ا رد‪ ،+7‬وط = ' ر ا ‪72‬ر ‪ + 9‬را '‪ +‬وا‬ ‫‪/1‬أ '<د ; ز ا‪ 234‬ل و‪:‬‬
‫‪9‬د < ‪,‬ل ‪ :‬ل ن ‪ :‬ول دول ا‪ .4‬ن ا رد‪3 +7‬روع ‪ 8‬ا‪!4‬ذ '‪7‬ن ا‪ %‬ر ‪ +: ,‬ا ِؤ‪.‬رات ا ‪3‬رة وا ‪72‬ر ‪3‬رة وا‪4‬داءات و! ّ‪+‬‬
‫=‪ 23‬ل ‪9‬دره ‪:‬‬ ‫‪ +:‬و ‪ /‬و‪9 <-‬د ت ا 'رض ا‬ ‫< ا ' ‪4 +‬داء ‪ /‬ا ‪ + 7‬ا‬
‫‪……................................................................ : +:‬‬ ‫‪/‬ا ‪+ 7‬ا‬ ‫‪ D‬ا‪ 234‬ل دون ا‪4‬داء‬ ‫أو‪: %‬‬
‫‪.......................................................................................... : +:‬‬ ‫‪/‬ا ‪+ 7‬ا‬ ‫‪ : 7 .‬ا‪4‬داء‬
‫ر ‪ +: ,‬ا‪4‬داءات ‪....................................................................... :‬‬ ‫=‪ 23‬ل‬ ‫‪D‬ا‬ ‫‪: . .‬ا‬

‫& ض ‪(% .....‬‬ ‫ر ‪ +: ,‬ا‪4‬داءات ) د ا‬ ‫=‪ 23‬ل‬ ‫‪D‬ا‬ ‫را ' ‪ :‬ا‬

‫‪............................................................................................................................‬‬
‫دات ا و‪:‬رة‪.‬‬ ‫دود ا&‬ ‫م ا‪ 234‬ل ‪:‬‬ ‫طت ا&دارة‬ ‫إذا‬ ‫ورة‬ ‫ت‪:‬‬ ‫‪/2‬أ '<د ‪E‬ن ‪ %‬أط ب ‪7E‬ـ‪' +‬و‪7‬‬

‫ض‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫نا‬ ‫وق ا ط‬ ‫! ا‬ ‫و‪" " # $%‬‬ ‫أي ‪-. /01‬ص ‪ *+‬ل أن أ (' أ"‬ ‫‪/3‬أ‪3 4(# 5$3‬‬
‫" ‪8‬ة ا ‪ $6‬ل‪.‬‬
‫‪ .‬ت ذ ك‪.‬‬ ‫د‪7‬م ا و‪- .‬ق ا‬ ‫‪ +7‬د ‪ +7‬وأ زم‬ ‫‪ +‬إ‪1:‬س أو‬ ‫ت‬ ‫‪/4‬أ '<د أ‬

‫&ذن‬ ‫‪7‬‬ ‫وص‬ ‫رون )‪ (120‬وم ن ر‪ I7‬دء ا‪ 234‬ل ا‬ ‫و‬ ‫‪ :+‬أ ل‬ ‫‪/5‬أ '<د ‪E‬ن أ ز وأ م ‪ +: ,‬ا‪ 234‬ل و وع ھذه ا‬
‫ا&داري ا 'د ‪ :‬ا ‪2‬رض‪.‬‬

‫‪!4‬ر ا ل ول ا 'روض‪.‬‬ ‫رون )‪ (120‬و ا دءا ن ر‪ I7‬ا ‪7‬وم ا وا‬ ‫و‬ ‫دة‬ ‫‪ / 7/6‬ا 'رض‬

‫‪.+7‬‬ ‫ون ا‬ ‫‪<7‬‬ ‫وص‬ ‫‪7‬ل ا‬ ‫لا‬ ‫ورة ‪ 9‬ول ھذه ا و‪E + 7.‬ن أ‬ ‫‪/7‬أ '<د ‪,‬ذ ك ‪:‬‬

‫ورة ا 'دول ن ط ب ا 'روض ن طرف ا&دارة‪.‬‬ ‫‪/8‬أ '<ـ ّ ّد ‪E‬ن ‪ %‬أط ب ‪E‬يّ 'و‪7‬ض ّ‪:‬‬

‫ا ري ــدد ‪ .............................‬ك‪................‬‬ ‫ـ‪ +‬إ ‪/‬‬ ‫و ب ھـذه ا‬ ‫ب ا ‪3‬روع‬ ‫"‪ّ 7‬ول‬


‫‪: .........................‬رع ‪.....................‬‬
‫!رر ‪.............. )* ،..............‬‬
‫‪ -‬ووا*‪,‬ت‬ ‫أط ت‬

‫‪ -‬ا ـ ول‪-‬‬

‫‪2‬‬
‫ي‬ ‫ا‬ ‫ن وا‬ ‫ول ا‬
Bordereau des Prix et Détail Estimatif

3
PU. P. Partiel du
N° Désignation unité Qté
HTVA marché

A TRAVAUX PREPARATRRICE
Démolition des ouvrages existant
A1
ce prix rémunère la démolition du giratoire existant y compris la
démolition des ouvrage en brique, en béton et le démontage de tous
les accessoires existants , la dépose des bordures, des caniveaux et
des trottoirs existant ainsi que le nettoyage et le décharge des déchets
vers un décharge publique suivant l'avis du MO et toutes sujétions
de bonne exécution.
Forfaitaire:…………………………………………………… ………….. ………………
ft 1
préparation du terrain
A2
Travaux de terrassement en déblais ou en remblais, la préparation de
la plateforme, L’opération consiste à effectuer un nettoyage sur la
totalité des surfaces de la zone d’aménagement
-L’enlèvement de tous les débris végétaux (Racines, souches…) ;
-L’enlèvement des gravats et matériaux impropres ;

Le mètre carré:………………………………………………………
m² 2000 ………….. ………………
Terre végétales
A3
Ce prix rémunère : L’opération consiste à la fourniture et la mise en
place de la terre végétale de structure sableuse conformément au
descriptif technique du CCTP et toutes sujétions.

Le mètre cube:……………………………………………………… ………….. ………………


m3 60
grave concassé 0/20
A4
Exécution de la couche, selon indication des profils en travers des
voies et pour accès aux lots, en grave concassé 0/20 conformément
aux prescriptions du CCTP.
Ce prix comprend :
- La fourniture des matériaux provenant d’une carrière agrée
- La préparation de la plate-forme devant recevoir la couche de base.
- Le transport et l’étalage des matériaux prêt à l’emploi.
- La mise en œuvre, arrosage et compactage à 98% de l’OPM selon
indications du CCTP et touts sujétions.
- La finition avec les dévers prévus aux profils en travers, surfaçage
et mise a la cote.
-Les caractéristiques de TV concassée 0/20 doivent être conformes
aux prescriptions du CCTP et notamment à l'indice de plasticité
indéterminable

Le mètre cube:……………………… …………………………… ………….. ………………


m3 150

4
CURAGE DU RESEAU D'ASSAINISSEMENT DES EPS
A5
Ce prix rémunère au mètre linéaire les travaux de curage de
réseau d'assainissement des eaux pluviales existant y compris les
regardes ,les conduites, les dalots de toutes dimensions et les
ouvrages de rejet dans le milieu récepteur ,ouvrages de traversées ,
évacuation des déchets de curage à la décharge publique ou tout
autre endroit désigne par le MDO et toutes sujétions de mise en
ouvre.
Le mètre linéaire:………………………………………………… ml 90 ………….. ………………
SOUS TOTAL DES TRAVAUX PREPARATRRICE …………..

B BORDURE ET TROTTOIRS
B1 PAVES AUTOBLQUANT
Fourniture et pose des pavés autobloquants de qualité supérieure posé
sur une couche de sable fin criblée de 6 cm d’épaisseur bien
compactée et arrosée sur une couche de tout-venant d’épaisseur 15
cm avec remplissage de joints par le même sable fin y compris
préparation de l’assise et réglage de la surface de pose tel que déblai
remblai, dépose des pavés mal posées selon des surfaces régulières,
transport des débris aux décharges définitifs .

Le mètre carré:………… ………………………………… m² 850 ………….. ………………

B2 PIERRE TAILLE
exécution d"une chape en béton dosé à 250 kg de ciment CPA
42,5N/m3 , non armé de 5 cm d'épaisseur y compris mise en oeuvre
du béton, joint de retrait et toutes sujétions. Fourniture, pose et
exécution d'un revêtement au sol en dallage de pierre de taille locale
de 7 cm d'épaisseur moyenne conformément au détail fournis,
couleur blanche. dimension moyenne de la pierre 15cmx25cm. le
prix unitaire du présent article doit tenir compte du chargement,
transport, déchargement, mise en œuvre coupe et chute, mortier de
pose de 4cm d'ép, jointoiement de 3cm , nettoyage et toutes sujétions.

Le mètre carré:……………………………………………… m² 1200 ………….. ………………

B3 COUCHE D'IMPREGNATION EN CUT-BACK 0/1


Imprégnation sur couche de base conformément aux indications du
CCTP à l’aide de cut-back 0/1 y compris balayage mécanique,
travaux préparatoires éventuels, fourniture des matériaux, répandage
de liant à raison de 1.2 kg de cut-back 0/1 par mètre carré, le
réglage, les raccords spéciaux effectués à la main et toutes sujétions

.
Le mètre carré:……………………………………………… m² 1100 ………….. ………………

5
B3 REVETEMENT EN BETON BETUMINEUX DE 6 cm
Conformément aux prescriptions du CCTP ce prix rémunère les
fournitures, le chargement, le transport et la mise en œuvre du béton
bitumineux pour les couches de roulement.
Ce prix comprend:
-la fourniture et l'amenée à pied d'œuvre des granulats, des liants et
des fillers.
- les fournitures à pied d'œuvre (graviers, sable de concassage,
bitume 40/50,...)
- le malaxage en centrale
- le chargement et le transport sur les lieux de mise en œuvre
- le répandage, le compactage et le réglage, y compris toutes
sujétions et notamment la préparation du support, la suppression des
zones de relief, le balayage et couche d’accrochage.
'Ce prix s'applique au mètre carré pour une épaisseur de 6 cm finie, y
compris tous les essais de réception et de contrôle sur le béton
bitumineux.
Ce prix sera proportionnel à l’épaisseur exécuté seulement s’il est
inferieur à 6 cm

Le mètre carré:……………………………………………………… m² 1100 ………….. ………………


B4 BORDURE P2
Ce prix rémunère, au mètre linéaire, l'exécution des bordures de
jardin type P2, préfabriquée en usine, en béton dosé à 350 Kg/m3,
par des éléments de 1 m de longueur. Le prix comprend la fourniture,
l’implantation, le piquetage, les terrassements, les nivellements,
fourniture et mise en œuvre de béton de propreté dosé à 200 Kg/m3,
butée en béton, calage éventuel par un remblai, raccordement aux
ouvrages existants et confection de joints uniformes et d’épaisseur
variant entre 5 et 10 mm et toutes sujétions Le linéaire à prendre en
compte pour l'établissement de ces prix résulte du métré des bordures
réalisées.
Le mètre linéaire:………………………………………………
ml 1500 ………….. ………………
B5 BORDURE T2
Fourniture, transport et pose des bordures préfabriquées type T2 en
éléments de 1 m conformément aux indications des spécifications
techniques et du dossier de plans, y compris implantation, piquetage,
terrassement, nivellement, béton de propreté mortier de pose et béton
de calage dosé à 200 Kg/m3, confection des joints et butés et toutes
sujétions.
Le mètre linéaire:……………………………………………
ml 1000 ………….. ………………
B6 Caniveaux centraux préfabriqués type CC2
Ce prix comprend, la fourniture, transport et mise en place caniveaux
préfabriqués type CC2 en béton dosé à 300 kg/m3 en ciment CPI
42.5en éléments de 1m de longueur, y compris coupe probable
exécution de la fondation d’épaisseur 7 cm en béton de propreté dosé
à 200kg/m3 de ciment CPI 42.5 avec exécution de joints béton de
calage dosé à 300 kg/m3 de CPI 42.5 et toutes sujétions.
Le mètre linéaire:…………………………………………………… ………….. ………………
ml 200
SOUS TOTAL DES BORDURE ET TROTTOIRS …………..
6
C OUVRAGE DIVERS
Banquette
C1
Banc en béton extérieur réalisé en béton armé de longueur 1600 mm
pour l'aménagement urbain des collectivités. Fabriqué en France, ce
mobilier en béton pour l’extérieur résiste aux intempéries et ne
nécessite aucun entretien. Avec 3 types de finitions au choix, cette
banquette en béton structure vos extérieurs autant qu’elle les sublime,
en misant sur la simplicité, le confort et la robustesse.

L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………


U 10
Béton armé pour ouvrage divers
C2
ce prix rémunère les confection de tous type d'ouvrage en béton
armé, (poteaux, longrines, voiles poutres etc. y compris la fournitures
du béton dosé a 350kg/m3 de ciment et des armature d'aciers (HA8
,HA10 ET HA12 et rond lisse 6), compris les travaux de terrassement
des fouilles de tous types et toutes sujétions …l’entreprise établira
son dossier d’exécution avec des plans structures approuvés par le
bureau de pilotage
Le mètre cube:……………………………………………… ………….. ………………
m3 6
FOSSE BETONNE
C3
Ces prix rémunèrent l'exécution des fossés revêtus de dimensions
conformes aux plans d’appel d’offres y compris :
- la préparation du terrain, l’exécution des fouilles et la mise en
dépôt, en des lieux définis par l’Ingénieur, des matériaux
excédentaires,
- la fourniture, l’amenée à pied d’œuvre et la mise en œuvre de tous
les matériaux et matériels nécessaires : béton Q350, armatures,
coffrage, bitume pour joints,
sable, etc..
- la mise en œuvre et le curage des bétons,
- le décoffrage, le remblaiement et le réglage des abords
- et toute sujétions.
Le mètre linéaire:……………………………………………… ………….. ………………
ml 40
C4 Conduite PVC DN 250 mm
rémunèrent au mètre linéaire :
Exécution de fouille en terrain de tout nature y compris dans la roche,
y compris toutes sujétions de piquetage, d'étaiement, de drainage
'Fourniture, transport et mise en place d'une couche de sable pour lit
de pose et enrobage des conduites. Fourniture, transport et pose de
tuyaux préfabriqués en P.V.C. classe 1 série assainissement (d'ép. 3,2
mm) en toute profondeur de la canalisation y compris l'exécution des
pièces spéciales de raccordement , transport sur les lieux d'emploi,
raccordement, aux regards projetés, essais, coupes et toutes
sujétions. Fourniture et pose d'un grillage avertisseur au dessus de la
couche de sable exécutée pour l'enrobage des conduites.
Remblaiement des tranchées avec matériaux provenant des déblais de
bonne qualité, y compris compactage et réglage et toutes sujétions.

Le mètre linéaire:………………………………………………… ………….. ………………


ml 30
7
REGARD A GRILLE SIMPLE 75x75xH
C5
Ce prix rémunère la construction complète des regards à grille, de
dimensions intérieures (75x75) et de profondeur H, coulés sur place
ou préfabriqués, en béton armé dosé à 350kg/m3 de ciment I42.5,
Ce prix comprend :
* L’exécution des fouilles en terrain de toute nature y compris le
blindage éventuel et les pompages, des eaux, nécessaires à
l’exécution à sec des ouvrages,
* La fourniture, le transport et la mise en œuvre de tous les matériaux
et matériels nécessaires à la réalisation complète des regards,
* La fourniture, le transport et la pose des pièces en fontes série
lourde : cadres et grilles, posé sur une dalle en BA dosé à 400kg/m3
de ciment CEMI 42,5
* La mise en œuvre des remblais en sable et leur compactage
hydraulique, l’enlèvement des déblais excédentaires et leur mise en
des lieux indiqués par l’Ingénieur,
* La fourniture, le transport et la mise en place d'un dessableur eaux
pluviales sous forme d'un cage en tôle perforée et galvanisée sélon
choix de l'administrateur Et toutes sujétions.

L'Unité (HTVA):……………………………… ………….. ………………


U 2
SOUS TOTAL OUVRAGE DIVERS …………..
D FORNITURE DES VEGETAUX ET TRAVAUX DE PLANTATION
Ce prix rémunère La fourniture en pot et la plantation des végétaux,
la fourniture et la pose des accessoires de plantation avec les soins
avant leur mise en place procédant aux apports des amendements
organiques et minéraux. Les normes des végétaux conformément aux
exigences du CCTP et aux descriptifs techniques mentionnés dans le
bordereau des prix. Cette opération comporte également la fourniture
et la mise en place des tuteurs, haubans et accessoires de fixations.
La plantation proprement dite, la confection des cuvettes d’arrosage.
Les prix doivent tenir compte de l’ouverture des fouilles aux
dimensions décrites aux descriptifs techniques. Les prix unitaires
doivent englober aussi les soins culturaux jusqu'à réception
provisoire y compris remplacement des manquants, entretien du sol,
arrosage et toutes sujétions.
D1 Ficus australis
Hauteur minimale de la tige sous feuillage à partir du collet est de
2m, circonférence de la tige à la médiane supérieur à 10 cm,
frondaison bien touffue, en pot de 40 et plus.
L'Unité (HTVA):…………………………………… U 20 ………….. ………………
D2 Nerium oleander
hauteur minimale de 1m, en pot 24 et bien ramifié.
L'Unité (HTVA):…………………………………… U 40 ………….. ………………

D3 Yucca elephantipes
Hauteur minimale est supérieure à70 cm tronc , en pot de 40 minimum,
L'Unité (HTVA):…………………………………… U 40 ………….. ………………

8
SOUS TOTAL FORNITURE DES VEGETAUX ET TRAVAUX DE PLANTATION …………..
E PANNEAUX ET SIGNALISATION
Les prix suivants rémunèrent les frais de fourniture, le transport et la
pose d'un signal routier comprenant un ensemble de panneaux, leurs
supports, …, sur sites définis par l'administration, selon les
caractéristiques techniques conformes aux prescriptions définies dans
le cahier des charges ainsi que la mesure de la rétro-réflexion et la
mesure de l’épaisseur du film
de zinc:
• Subjectile en tôle galvanisée à chaud d’épaisseur minimale
15/10éme avec peinture époxy y compris emballage avec épaisseur
minimale 15/10ème (275g de zinc par mm²).
• Le subjectile doit comporter un bord tombé de 2,5cm réalisé par
usinage (emboutissage ou autre procédé) ou par adjonction d’un
profilé aluminium anodisé (couvre-chant). Dans tous les cas le
subjectile ne comportera pas un bord tranchant. • Revêtement en
scotch light intégral agrée CE Classe 2 « micro-prismatique » (>300
cd/lux/m2) ou équivalent agrée CE.
• Encres de sérigraphie compatibles et homologués• brides de
fixations réalisées à partir d’acier. La boulonnerie devra être
également galvanisée à chaud.• Colliers de fixations en acier oulées
de type W galvanisé à chaud d'épaisseur minimale 30/10éme et de
largeur minimale 30 mm et boulonneries réalisées à partir d’acier
galvanisé à chaud.• Socles en béton, ancrage réalisé à partir de
platines à sceller et à fixer dans le socle.
* On peut adopter les supports de formes carré et rectangulaire sous
réserve de valider le choix par une note de
calcul approuvée par un bureau de contrôle agréé.
PANNEAUX D'ENTREE DE LA VILLE
E1
Fourniture et pose de panneaux d'entrée de la ville selon model fourni
par le bureau d'études y compris l'exécution de la fondation et la
fourniture des matériaux nécessaire (béton dose a 350 kg/3,
ferraillage, coffrage et décoffrage peinture et toutes sujétions pour la
bonne exécution suivant plan approuvé par le bureau de pilotage

L'Unité (HTVA):……………………………… ………….. ………………


U 4

9
Panneau de signalisation de 50 km/h
E2

L'Unité (HTVA):……………………………… ………….. ………………


U 5
panneau de signalisation du stop
E3
Signal routier selon schéma ci-contre avec :
"Octogone", STOP dimension 800mm
· Subjectile en tôle galvanisée épaisseur 15/10ème minimum.

L'Unité (HTVA):……………………………… ………….. ………………


U 5
Panneau cedez le passage
E4
dimension panneaux triangle
· Subjectile en tôle galvanisée épaisseur 15/10ème minim

L'Unité (HTVA):……………………………… ………….. ………………


U 5

10
Bande de peinture blanche continue ou discontinue réflectorisée de
E5 largeur 12cm
Ce prix comprend notamment les opérations suivantes: le nettoyage
préalable des chaussées et le pré marquage; la fourniture et l'application
mécanique de peinture retrofléchissante selon les dosages prévus dans le
CCTP; et toutes sujétions.
La quantité prise en compte est celle effectivement peinte métrée
contradictoirement.
Le mètre linéaire:…………………………………………………………. m² 150 ………….. ………………
Bande de peinture blanche continue ou discontinue réflectorisée de
E6 largeur 18cm
Ce prix comprend notamment les opérations suivantes: le nettoyage
préalable des chaussées et le pré marquage; la fourniture et l'application
mécanique de peinture retrofléchissante selon les dosages prévus dans le
CCTP; et toutes sujétions.
La quantité prise en compte est celle effectivement peinte métrée
contradictoirement.
Le mètre linéaire:…………………………………………………………. m² 150 ………….. ………………
E7 Peinture pour passage piéton
Ce prix comprend notamment les opérations suivantes: le nettoyage
préalable des chaussées et le prémarquage; la fourniture et l'application
mécanique de peinture retrofléchissante selon les dosages prévus dans le
CCTP; et toutes sujétions.
La quantité prise en compte est celle effectivement peinte métrée
contradictoirement.
Le mètre carré:…………………………………………………………. m² 40 ………….. ………………
E7 Peinture pour passage piéton
Ce prix comprend notamment les opérations suivantes: le nettoyage
préalable des chaussées et le prémarquage; la fourniture et l'application
mécanique de peinture retrofléchissante selon les dosages prévus dans le
CCTP; et toutes sujétions.
La quantité prise en compte est celle effectivement peinte métrée
contradictoirement.
Le mètre carré:…………………………………………………………. m² 40 ………….. ………………
SOUS TOTAL DES PANNEAUX ET SIGNALISATION ………………

F FORNITURE DES VEGETAUX ET TRAVAUX DE PLANTATION


MASSIF POUR CANDELABRE De HF 9m
F1
Confection d'un massif en béton selon les indications du cctp et les
règles de l'art. Les caractéristiques du massif en fonction de la nature
du terrain et de l'Equipement de la pylone sont à proposer par
l'Entreprise dans son dossier d'exécution, étant entendu que le prix
comprendra la fouille, le terrassement, l'évacuation des terres en
excès, y compris la pose des fourreaux nécessaires. Ceci quelques
soient les dimensions et la forme.

L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. …………..


U 4

11
F2 TRANCHEE
Exécution manuelle ou mécanique suivant la convenance de
l'entrepreneur de tranchée tous terrain de largeur 0,40m profondeur :
0,8m , y compris *
Fouilles, déblais, remblais
* Lit de sable inférieur et supérieur aux buses
* Grillage avertisseur et buse en ICT de D63
* La reconstitution avec les matériaux existants lors du terrassement,
pavage, bordures, et toutes sujétions
Le mètre linéaire (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
ml 150
Fourniture et pose sur ouvrage d'un buse PVC D75
F3
Le mètre linéaire (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
ml 60
Exécution d'une traversée de chaussée 40cm x 100cm de profondeur
conformément au descriptif technique et aux plans y compris
démolition du corps de chaussée, dépose de pavage, déblais, buse
F4 PVC D100, grillage avertisseur, remblais et toutes sujétions
Le mètre linéaire (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
ml 20
REGARDS
F5
Regard de tirage de câble dimensions intérieures 80 x 80 cm,
profondeur 80 cm, construction en brique de six trous avec enduit y
compris la pose de dalette en béton armé, cadre et précadre, cornière
pour dalettes et regards crochet de levage et toutes sujétions
L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 2
Regard de prise de terre en brique à 8 trous posés à plat des
dimensions intérieures 0,8mX0,8mX0,8m y compris y compris la
pose de dalette en béton armé, le fond en gros béton, cadre et
précadre, cornière pour dalettes et regards crochet de levage et toutes
sujétions
F6
L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 1
NICHE
F7
Construction d'une niche pour tableau de comptage et coffret de
commande et protection d'éclairage public à parois en béton armé
dosé à 350Kg/m3, couverte d’une dalle pleine en béton armé de 10
cm d’épaisseur munie de deux portes métalliques de 30/10 chacun
fermé par serrure et de dimensions 210*150*85cm et toutes sujétions
y compris peinture intérieure
L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 1
LUMINAIRES
F8
Pose, raccordement et mise en service d'un Luminaire LED de 150
W, CLII, IP66
L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 8
F9 PLATINES
Fourniture et pose platine de raccordement en matière isolant équipé
de portes fusibles sur rail DIN, fusibles de calibres appropriés ainsi
que les borniers de raccordements necéssaires
L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 4
12
CANDELABRES
F10
Fourniture et pose d'un fut de hauteur 9m en tôle d'acier d'épaisseur 4
mm, galvanisé à chaud, y compris tous accessoires de fixation du
crosse, jupe protectrice, et toutes sujétions conformément au CCTP

L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………


U 4
CROSSES
F11
Fourniture et pose d'une crosse double en acier galvanisé en tube
50/60 d'épaisseur 4 mm, y compris embout, accessoires de fixation et
toutes sujétions de dimensions 1m de saillie et 1m de hauteur.

L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………


U 4
CABLES BT
F12
Fourniture et pose de câble basse tension, conducteur en cuivre,
tension d'isolement 1000 Volts type U 1000 RO2 V de section : 3 x
2,5 mm² entre le pied du candélabre et le luminaire

Le mètre linéaire (HTVA):…………………………………… ………….. ………………


ml 60
fourniture et Pose de câble basse tension, conducteur en cuivre entre
candélabres de sections : 4 x 16 mm², 4 x 10 mm², 2 x 16 mm² et 2 x
F13 10 mm²
Le mètre linéaire (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
ml 180
COFFRET
F14
fourniture et Pose dans une niche ou sur poteau d'un coffret de
protection et de commande d'éclairage public de dimensions
80*80*60cm d'alimentation complètement équipé et conforme aux
plans et schéma unifilaire du dossier d'exécution approuve
L'Unité (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 1
CIRCUIT DE TERRE
F15
Fourniture, pose et raccordement de la mise à la terre d'un candélabre
composé de : un piquet de terre de 2m et une liaison de câble
Vert/Jaune de 1*25mm2 y compris toute sujétion pour le bon
raccordement
L'ensemble : (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 4
Fourniture et pose d'une couche de flint kot sur pied de candélabre et
plaque d'appui sur une hauteur de 30cm, y compris le grattage, le
nettoyage et la protection des gougeons par morceau en PVC ø63.
F16
L'ensemble : (HTVA):…………………………………… ………….. ………………
U 4
SOUS TOTAL ECLAIRAGE ………………

13
TABLEAU RECAPITULATIF

A SOUS TOTAL DES TRAVAUX PREPARATRRICE ………………


B SOUS TOTAL DES BORDURE ET TROTTOIRS ………………
C SOUS TOTAL OUVRAGE DIVERS ………………
SOUS TOTAL FORNITURE DES VEGETAUX ET
D TRAVAUX DE PLANTATION ………………

E SOUS TOTAL DES PANNEAUX ET SIGNALISATION ………………


F SOUS TOTAL ECLAIRAGE ………………
TOTAL HTVA ………………
TVA 19% ………………
TOTAL TTC ………………

Arrêtez le présent appel d’offres à la somme de


............................................................................................................................................................

.................... ...............
' ‫'__ووا‬$ ‫إط‬
‫ول‬ ‫ا‬

14
‫‪/‬راس روط ط ب ا روض‬

‫‪15‬‬
‫وض‬ ‫ا‬ ‫وط ط‬ ‫اس‬

‫!‬ ‫‪./.0 :1‬ع ا‬ ‫ا‬


‫‪ ! 23 !+‬ا ‪!+ '1‬‬ ‫‪ 0‬ا‪ 4‬ا‬ ‫‪ 0‬وع ‪ !7 86‬و‪56‬‬ ‫اءات ا (=<‬ ‫‪ : $‬ط ; ا ‪ $‬وض‬

‫!‬ ‫‪ ! :2‬إ اء ا‬ ‫ا‬


‫‪ D‬ا ‪" Tuneps G( " 3 "EF‬‬ ‫‪ B 6A‬ط ‪ :‬ط ; ا ‪ $‬وض ( ! ‪ ! C‬ا ‪ 0‬اء ا ‪! $‬‬
‫‪ =.>0 :3‬ت ‪ ; 0‬ط ا وض ‪:‬‬ ‫ا‬
‫‪ .1‬ا ‪I‬ام‬
‫ي‬ ‫‪4‬ا‬ ‫ول ا‪ J‬ن وا ‪6‬‬ ‫‪.2‬‬
‫‪ 1 .3‬اس * وط ط ; ا ‪ $‬وض‬
‫‪ 1 .4‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا ‪A F‬‬
‫‪ .5‬ا ‪:O-‬‬
‫ا‪AF‬‬ ‫‪ 1 .6‬اس ا ‪ 0‬ط ا ‪6‬‬

‫‪ : 4‬وط ا ' ر !‬ ‫ا‬


‫ط ; ا ‪ $‬وض ھ‪8‬ا‪:‬‬ ‫‪ BP‬ا ‪ 0‬ر‪1‬‬
‫‪:‬‬ ‫‪A‬تا‬ ‫ا ‪.‬‬ ‫و ‪ B‬وا و ‪ B‬ا ‪ B $ R‬ا ‪5 S.‬‬

‫ا ‪;+‬‬ ‫ص‬ ‫اا ‪#‬‬ ‫ا ‪ '+‬ط‬

‫ق‬ ‫ص ‪1‬‬ ‫ّ!‬ ‫ب‪ !0:‬و‬ ‫ا( ء‬

‫ق‬ ‫ص ‪1‬‬ ‫ّ!‬ ‫طشم‪ !0:‬و‬ ‫ا < ‪ #‬ت و ا ‪ P(0‬ت ا ‪6 F‬‬

‫ق‬ ‫ص ‪1‬‬ ‫ّ!‬ ‫ط‪ !0:‬و‬ ‫ا< ‪#‬ت‬


‫ط ‪ ($3 : 2‬ا < ‪ #‬ت‬

‫‪ @ 6 :5‬ا وض‪:‬‬ ‫ا‬


‫( ! ‪ D " (TUNEPS) G( " 3 " ! C‬ا ‪ #‬ا ‪www.tuneps.tn‬‬ ‫ار‪ W‬ل ! ‪ /‬ط ; ا ‪ $‬وض !‪ " R‬و ‪O‬‬
‫و ‪ A‬رة ! ‪ P‬ن ا ‪ $‬رض ‪ Y ;R TUNEPS ! C ! ( 4R=! X‬ا =‪ Z 4 R‬ل ‪ 5* D‬دة‬
‫‪:‬‬ ‫ا! ء ا ‪ P‬و" و ‪ Z‬ي ا ‪ $‬ض ‪ D‬ا [‪ :‬ا‬

‫‪16‬‬
‫‪1‬‬
‫ةا و‪C‬‬ ‫‪- ^ 6‬ط ; وض ‪ ! 23‬ا ‪ A !+ '1‬د‪2023/ ….‬‬ ‫ظ ف ! ‪ ( 4 Z :‬رة )‬ ‫‪ 4W 3‬ا [‪ :‬ا‬
‫‪ W‬ا=‬ ‫ن ا ‪ A‬ل او ا ( ا =‬ ‫أ ‪ D‬ل ‪ !7 86‬و ‪ 0 56‬ا‪ 4‬ا ‪ ! 23 !+‬ا ‪ B ( !+ '1‬ط ‪ :‬ا ( !‬
‫‪-‬ن‬ ‫أو دع !( * ة ‪ ; P‬ا (‪ )E‬ا د ‪ ; P! .‬ا (‪ E‬ا ‪I1‬ي ( ‪ O 4(#‬ل ا_ ل ا (‬ ‫ر[ ‪G‬‬
‫‪! 2‬‬ ‫و‪ 4A‬إ اع ا ( ` " ا ي ‪ a #‬ا‬
‫ا ‪!+ '1‬‬
‫نا ‪#‬‬ ‫ا‬ ‫‪1.1‬‬
‫أو ‪ %‬ن ‪ ;=O P‬ا ذج ع‪ 1‬دد و ‪ P‬ن ‪Z A‬‬
‫ر ‪ d‬ا‪D #J‬‬ ‫ة ‪ ! 120‬إ اءا !‪ B‬ا م ا ا‬ ‫( ` ‪ 3000‬د ر‬
‫( ل ا ‪ $‬وض) ‪ 4( 3‬ا ‪ P‬ك(‪.‬‬
‫أ‪ A‬و ‪ W‬ر ا ‪ $6‬ل آ‪ .‬أ ‪ ( 4‬ل ا ‪ $‬وض‬ ‫‪2.1‬‬
‫"‪ B! C‬ا =‪4R‬‬
‫‪ =Wg‬ت‬ ‫ا ط‬
‫‪2‬‬
‫‪ C A H0.‬ا ‪TUNEPS I#‬‬ ‫‪ !0.G+0 2A F 6‬ا ' اء ا‬

‫‪1.2‬‬
‫ا ‪ (J .‬ا&دار !‬
‫آ‪ .‬أ ‪4‬‬ ‫‪ W 4A+‬ر ا ‪ $6‬ل‬ ‫"=‪<! F‬‬ ‫ھ‬ ‫‪h3‬ھ ‪ 4‬ا و "‪ R‬ز ا‪ *J‬ل ط(‬ ‫‪2.1.1‬‬
‫( ل ا ‪ $‬وض‪.‬‬ ‫‪ 1 B! 4‬اس * وط‬ ‫ص‪3K A‬‬ ‫!‬
‫ط ; ا ‪ $‬وض‬
‫ء و‪ 3‬ر ‪ d‬وط‬ ‫ذج ـ‪ 05‬دد و‪ 4 Z3‬إ!‬ ‫‪ ;=O‬ا‬ ‫‪2.1.2‬‬
‫ا ‪ $‬رض‪.‬‬ ‫! ‪53‬‬ ‫< ‪ #‬إر* دات‬
‫ا ‪ 0‬رك‪.‬‬
‫‪D‬‬ ‫ا ‪ ! C ! ( Y ! '(k‬ا ‪ 0‬اء ا ‪! $‬‬ ‫ا ‪ $%‬ا ‪[ (R‬‬ ‫‪2.1.3‬‬
‫ا ‪TUNEPS EF‬‬ ‫!= اة‬
‫وق‬ ‫ا "‪ F‬اط ا‬ ‫‪2.1.4‬‬
‫‪D‬‬ ‫ا ‪ ! C ! ( Y ! '(k‬ا ‪ 0‬اء ا ‪! $‬‬
‫‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا ط‬
‫ا ‪TUNEPS EF‬‬
‫‪ ;O‬و‪ 4 Z3‬إ! ء‬ ‫[ او ‪ ;=O‬ا ذج ـ‪ 04‬ــدد ا‬ ‫م ا‪- N‬س او ا = ا‬ ‫*‪ 5‬دة‬ ‫‪2.1.5‬‬
‫! ‪B‬و‬ ‫! ‪ $‬دل ذ ‪ $ (= l‬ر‪ B %‬ا‬
‫و‪ 3‬ر ‪ d‬وط ا ‪ $‬رض‬ ‫ذ ‪ $ 03 Y S 3 ! ;=O l‬ت ا"‪.. 5‬‬
‫ء‬ ‫‪ ;O‬و‪ 4 Z3‬إ!‬ ‫‪ ;=O‬ا ذج ـ‪ 02‬ـدد ا‬ ‫‪2.1.6‬‬
‫و‪ 3‬ر ‪ d‬وط ا ‪ $‬رض‬ ‫م‬ ‫^ ‪D‬ا‪ 0‬ف‬ ‫‪3‬‬
‫ا ‪h‬‬
‫ء‬ ‫‪ ;O‬و‪ 4 Z3‬إ!‬ ‫‪ ;=O‬ا ذج ـ ‪03‬دد ا‬ ‫‪2.1.7‬‬
‫و‪ 3‬ر ‪ d‬وط ا ‪ $‬رض‬ ‫م‬ ‫^ ‪D‬ا‪ 0‬ف‬ ‫‪3‬‬
‫ا " ء‬
‫!‪ *g‬ة !‪ B‬ط ف ا ول ‪ 41 D‬ا ‪ Z6‬ت‬ ‫‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار‬ ‫‪2.1.8‬‬
‫و! ة و!‪g‬ر‪ .‬و‪ . 4 Z3‬ا ‪ 0‬رك ‪53 Z6A‬‬ ‫ا‪AF‬‬
‫ا‪ .J‬ة‪.‬‬
‫!‪ *g‬ة !‪ B‬ط ف ا ول ‪ 41 D‬ا ‪ Z6‬ت‬ ‫ا‪AF‬‬ ‫‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط ا ‪6‬‬ ‫‪2.1.9‬‬
‫و! ة و!‪g‬ر‪ .‬و‪ . 4 Z3‬ا ‪ 0‬رك ‪53 Z6A‬‬
‫ا‪ .J‬ة‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ض ا ‪H+‬‬ ‫ا‬ ‫‪2.2‬‬
‫‪ ;=O‬ا ذج ــ‪07‬ـدد !‪g‬ر‪ .‬و ! ة و ! ‪Z‬‬ ‫ذ!‬ ‫ا ‪ $‬ات ا ‪ !I‬و‪5$%‬‬ ‫‪[#‬‬ ‫‪1.2.2‬‬
‫‪ 1 B! 5‬اس * وط ط ;‬ ‫‪ g‬ات ط‪2‬‬ ‫ا ‪ 0‬وع‬
‫ا ‪ $‬وض‪.‬‬
‫ا‪N‬ط ر ا (‪ 0‬ي ا ‪ 6 P W B 8‬ن "‪ R‬ز ‪ ;=O‬ا ذج ـ‪ 06‬دد !‪g‬ر‪ .‬و ! ة و ! ‪Z‬‬ ‫‪[#‬‬ ‫‪2.2.2‬‬
‫‪ g‬ات ط( ‪ 1 B! 5 4 6‬اس * وط ط ;‬ ‫ا * ل! ‪ %‬عا ‪. 6‬‬
‫ا ‪ $‬وض‪.‬‬

‫‪H‬‬ ‫ضا‬ ‫ا‬ ‫‪3.2‬‬


‫ن‬ ‫!‬ ‫آ‪ .‬ا‬ ‫ء و ‪ .‬ا ‪ 0‬رك‬ ‫! إ!‬ ‫ام‬ ‫و !ا‬ ‫‪1.3.2‬‬
‫ا ر ‪.d‬‬

‫ا ‪ Z6‬ت و إ! ء ا ‪ 0‬رك و‬ ‫ا ‪*h‬‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ول ا ‪ F‬ر و ا‬ ‫‪2.3.2‬‬


‫! ن ا ر ‪.d‬‬ ‫أ‪ .‬ا‬ ‫‪Y .‬‬
‫ا ‪ Z6‬ت و إ! ء ا ‪ 0‬رك و‬ ‫ا ‪*h‬‬ ‫‪ $W+‬ر‬ ‫اا ‪ R‬ول ا ‪6‬‬ ‫‪3.3.2‬‬
‫! ن ا ر ‪.d‬‬ ‫أ‪ .‬ا‬ ‫‪Y .‬‬
‫ا&ط ر ا ‪. M‬ب‪:‬‬

‫ا *)‪ G‬ت‬ ‫ا د‬ ‫ا ‪ 2#‬ة ا‪ 3‬اء ‪!+F N0‬‬ ‫ا ‪!M#‬‬


‫ا ‪ #‬ج‬

‫ص ھ ‪W‬‬ ‫!= أ* ل ا‪.‬‬


‫‪01‬‬ ‫‪ D‬ا‪B W 4#J‬‬
‫! " )!‪ 5‬س(‬
‫وا ‪ g‬ات ‪:‬‬ ‫[‪ :‬ا <‬ ‫ا‬ ‫‪ %‬ورة ‪3‬‬ ‫‪ X‬ا )‬ ‫ا<‬ ‫ا‬ ‫ّ‬
‫‪01‬‬ ‫‪ D‬ا‪B W 4#J‬‬
‫‪( !W‬‬
‫* ‪ W 4‬ري ا ‪ $6‬ل ‪ 5* +‬دة‬ ‫‪ W‬ة ذا‪+ 3‬‬
‫‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا ‪ F‬ج‪+‬ا‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ D‬ا‪B W 4#J‬‬ ‫‪ D‬ا‪(4#J‬‬ ‫‪ ّ #‬س)‬
‫ھ ‪W‬‬ ‫‪!W‬‬ ‫ر[ ‪ CO G‬ة )‪3‬‬
‫‪01‬‬ ‫‪ D‬ا‪B W 4#J‬‬
‫!" (‬

‫!‪: CO-‬‬
‫‪.4A+‬‬ ‫أو !<‬ ‫[‪ ;R :‬أن ‪ P3‬ن أ‪A‬‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬

‫ات ا ‪:!3. M‬‬ ‫ا‬

‫ا ‪ (J .‬ا ‪!3. M‬‬ ‫ا د ا ‪. M‬ب‬ ‫ات‬ ‫ا‬


‫[‪ :‬ا <‬ ‫ا‬ ‫‪ %‬ورة ‪3‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪10 B 5‬ط‪(B‬‬ ‫‪O43‬‬ ‫*‪) O‬‬
‫وا ‪ g‬ات ‪:‬‬
‫‪01‬‬ ‫آ را ‪ 3) $‬ا‪(G1‬‬
‫و ب ا ‪ 5C W‬ر =‪ B! F‬ا (< ‪#‬‬
‫‪01‬‬ ‫)‪ 10‬ط‪ D B‬ا‪(4#J‬‬ ‫آ دك ‪O‬‬
‫* اء أو‬ ‫‪ YP ! D‬أو‬ ‫ا !د‬
‫‪ 1‬اء ‪ W‬ري ا ‪ $6‬ل‬ ‫‪01‬‬ ‫آ ر و‬

‫‪CO-!:‬‬
‫‪18‬‬
‫‪4A+‬‬ ‫أو !<‬ ‫ا [‪ ;R :‬أن ‪ P3‬ن‪ -‬أ‪A‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪ 0 :6‬ة " ‪ ! ).‬ا ض‪:‬‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رون )‪ ! (120‬إ اءا !‪ B‬ا م ا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫‪Y !I ! ،Y%‬‬ ‫(^ ا *^ ط ; ا ‪ $‬وض ‪ R‬د ‪3‬‬
‫ر ‪ d‬ا‪ ( D #J‬ل ا ‪ $‬وض‬
‫‪ :7‬ا ‪ Q‬ن ا ‪: H R.‬‬ ‫ا‬
‫_‪ .‬أ ‪ ( 4‬ل ا ‪ $‬وض ط( ‪ "+‬ذج‬ ‫ا‬ ‫ة ‪ ! 120‬ا اء !‪ B‬ا م ا‬ ‫إر‪ F‬ل ا ‪ Q‬ن ا ‪ 3000 ) S 2 3 H R.‬د ( ‪^ A‬‬
‫‪;O‬‬ ‫ا‬
‫ن ا ( ‪ P‬ا م !‪ B‬ھ‪8‬ا ا‪ .J‬إ ‪$‬‬ ‫إر ع ا‬ ‫‪ D‬أن‬ ‫ا‪ .‬ر و‪ $ 5%‬ا‪ .‬ر ‪ ;O A‬ا ‪6‬‬ ‫ن ا(‪B8 P‬‬ ‫ا‬
‫نا ‪. [5‬‬ ‫‪Y 3‬‬
‫‪ T U :8‬ا ‪ G‬وف‬ ‫ا‬
‫و ا = ا ‪ Z‬د ‪- n B‬ن‬ ‫‪ ! 3‬ا ‪ !+ '1‬ا‬ ‫= وا‪ O‬ة‬ ‫^ ا ‪ $‬وض ا ‪ B W‬ط ‪TUNEPS ! C ! :‬‬
‫ط ; ا ‪ $‬وض و ‪ Z‬ر ا ‪ 0‬ر‪ B 1‬ا ا‪.B (X‬‬
‫‪ ! :9‬ا&‪ 4‬ر "‪ @ 6‬ا وض"‬ ‫ا‬
‫ض ‪D‬ا ‪ Z‬ا ‪:‬‬ ‫ا‪ .‬ر ا ول !‪ B‬ط ف ‪" P! R‬‬
‫و ‪ ; 3 3‬ا ‪ $‬وض‪:‬‬ ‫‪1‬ا ‪ O‬ا‪J‬و ‪: D‬ا ‪ 6‬ز ا‬
‫ن ا ‪ ZA B! ، #‬ا [‪ :‬ا ‪" P‬‬ ‫‪ 3 R D 3‬ا ‪ $‬وض ا ‪ %N ،'(k‬إ ‪ D‬ا [‪ :‬ا‪N‬دار وا‬ ‫‪ ^ $‬ا ‪ $‬وض ا ‪ 6‬و ا‬
‫‪ B! 5( 3 3‬ا ‪ $‬ض ا‪J‬د"‪ D‬إ ‪ D‬ا ‪ $‬ض‬ ‫‪ B! O‬ط ف ا ‪ $‬ر‪ B %‬و إ‪ 5O-A‬إن ا‪ D #‬ا‪!J‬‬ ‫ا‪ J‬ن ا‬ ‫‪ $‬ضا‬
‫ا‪.D #J‬‬
‫!‪ B B‬ا ‪ $‬وض ا ‪ 0‬ر‪ 1‬إذا ‪ 1‬ن ‪ = 3‬و ‪ E0! X‬أو ! ‪ a6F‬ا و‬ ‫ا‪ .‬ر ا ‪ $‬ض ا‪4#J‬‬ ‫د‬ ‫أن ط( ‪ $‬ا‪ *J‬ل ‪( $3‬‬
‫ص ‪5‬‬ ‫‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا‬ ‫!<‬
‫‪ 2‬ا ‪ O‬ا ‪: " k‬ا ‪ 6‬ز ا ‪: 6‬‬
‫ص ‪.4 6 5‬‬ ‫ا‬ ‫! ا ‪ 0‬وط ا ‪ 6‬ا <‬ ‫ا ‪ <! B! '(k‬ا ‪ $‬ض ا‪4#J‬‬
‫ا‪ #‬اح ‪ ;O A‬ھ‪8‬ا ا ‪ $‬ض ‪. 6A ;O 1‬‬ ‫إذا (' ا < ‪ ! :‬ا ‪ 0‬وط ا ‪6‬‬
‫ا ا ) ‪ ;O A‬ا ‪ (3‬ا ‪ ( " k‬و ھ‪8P‬ا دوا ‪.l‬‬ ‫‪ ;O‬ا ‪ $‬ض ا‬ ‫ا ور إ ‪ D‬ا ‪ 6‬ز ا ‪6‬‬ ‫*إذا ‪ '(k‬ا < ‪ ! :‬ا ‪ 0‬وط ا ‪6‬‬
‫ا ‪ O :10 4 6‬ت ا ‪:a‬‬
‫‪ C 6‬ا وض ا ‪:H‬‬
‫• ‪ 6‬د ‪ 3‬ا ر ‪ W‬ا ‪ C R‬ا ‪ 1‬د ‪.2‬ل ا وض‪.‬‬
‫• ا ‪ C A ! . 10 D‬و ! ا ‪ Q‬ن و ا ‪ 5X‬ا ‪ 5‬ري‪.‬‬
‫• ا ‪ 83 U. 6 @ H‬ا ‪ (J .‬ا&دار ! أو ا ‪. X @ H‬ف ‪ 8=Y'3‬ا ‪ (J .‬ا ‪ !". +‬أو ا&‪ Q0‬ءات ا *ز‪ > !0‬ا‪ F‬ت ا ' وط ‪ HU‬ا[ ل‬
‫ا ‪ 1‬دة و ا ‪ N0 !).+‬ط ف ‪ T U !+5‬ا وض‪.‬‬
‫• ‪ =.>0 HU D6 N Q 6‬ت و ‪ ; 0 (J‬ط ا وض‪.‬‬
‫‪ ' 5 X6‬وط ط ا وض‪.‬‬ ‫•‬
‫‪g ; R =3‬ھ‪-‬ت ا ‪ $‬رض و‪ Y3 " %‬ا ‪. 5‬‬ ‫•‬
‫ا &‪0‬ل ‪ :11‬إ راءات ا‪2 3‬م ‪ ,&0‬وا ‪:4‬‬
‫ا‪ N‬اءات ا ‪$‬‬ ‫‪ X Y‬ن ‪ ! B 0‬ا ا إ‪ P W‬ل‬ ‫‪ D‬ا ‪ EF‬و ‪Z‬‬ ‫إ ‪-‬م ا ‪ $‬رض ا ‪8‬ي ‪ 3‬إ‪ .‬ره ‪ 6‬و‪#‬‬
‫إ" ء ا ‪ 6‬ة‬ ‫‪ D‬ا ‪ .EF‬و ‪ A‬رة م إ! [‪ Y‬ا ‪$‬‬ ‫ا ‪ 6‬إ ‪ P‬و" وإر‪ ! C ! ( Y W‬ا ‪ 0‬اء ا ‪! $‬‬ ‫‪ !n‬ء !‪ 0‬وع‬
‫ن ا ‪ #‬وا ‪ $‬ول ‪ B‬إ‪ W‬ده ا ‪. 6‬‬ ‫‪ IRO :Z O‬ا‬ ‫ا‬
‫( ` أو‬ ‫ن ا ‪-. [ 5‬ل ا ‪ ! (20) B 0$‬ا ا‬ ‫‪ ;O A D B $‬ا ‪ 6‬ا م ‪ n‬اءات ا =‪ 4 R‬وإ اع ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ‪ % ( -R=! [ 5‬ا‬ ‫نا‬ ‫‪ D‬ا ‪ % ! EF‬ورة أن ‪ P‬ن ا‬ ‫ا !‬ ‫إر‪ B! Y W‬ط ف ا ‪ =Wg‬ا‬

‫‪.................... ...............‬‬ ‫‪............‬‬ ‫‪.................‬‬


‫إط ‪__'$‬ووا '‬
‫ول‬ ‫ا‬ ‫!‪ ; P‬ا را‪ W‬ت‬

‫‪.................... ...............‬‬
‫إط ‪__'$‬و‪ A‬د‪'#‬‬
‫‪19‬‬ ‫ا ‪!+ '1‬‬
‫‪/‬راس ا روط ا‪3‬دار ا ‪0‬‬

‫‪20‬‬
‫ا ‪.8 5‬ر ! ا ‪! X=.‬‬
‫و ! ‪ +3‬رت‬
‫‪ ! 3‬ا ‪!+ '1‬‬
‫اس ا ' وط ا&دار ! ا ‪!" #‬‬
‫‪ ' 3‬وع ‪ !7 86‬و‪ 0 56‬ا‪ 4‬ا ‪ ! 23 !+‬ا ‪!+ '1‬‬

‫‪ R‬ة‪:‬‬ ‫‪ 1‬ا ط اف ا‬ ‫ا‬


‫ا ‪ ، !+ '1‬ا ‪ $‬ف ا ‪: ……………. [ (R‬‬ ‫*‪ SF‬ا = ر[ ‪G‬‬ ‫‪ B‬ا‪N‬دارة ! ‪k‬‬ ‫إ ام ھ‪8‬ه ا ‪6‬‬
‫‪!8 N0‬‬
‫*‪ SF‬ا = ‪:..........................................................................Y 6 ......................‬‬ ‫وا و ! ‪k‬‬
‫ا ‪ $‬ف ا ‪: ................................. [ (R‬ا =‪ 4R‬ا ‪ R‬ري‪:..........................................................‬‬
‫ا ‪ $‬ان‪: ........................................................................................................................................‬‬
‫‪ !8 N0‬أ‪ 4‬ى‬
‫!‬ ‫‪./.0 :2‬ع ا‬ ‫ا‬
‫اءات ا (=< ‪ 0‬وع أ* ل ‪ !7 86‬و‪ 0 56‬ا‪ 4‬ا ‪ ! 23 !+‬ا ‪!+ '1‬‬ ‫‪ : $‬ط ; ا ‪ $‬وض‬
‫!‬ ‫‪ :3‬ا ‪ (J .‬ا ‪! R‬‬ ‫ا‬
‫*ا ‪I‬ام) ‪( soumission‬‬
‫‪(Bordereaux des prix‬‬ ‫* ول ا‪ $WJ‬ر ا ‪6‬‬
‫‪ $‬ات و ا‪N‬ط رات‪.‬‬ ‫*‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا ‪ ! CCAP A F‬ا ‪ :O-‬ا ‪A F‬‬
‫*‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط ا ‪ 6‬ا ‪CCTP A F‬‬
‫‪ ;=O‬ا ‪ ; 3‬ا ‪ 18‬ر أ ‪-‬ه‪.‬‬ ‫و د ‪ 3‬رب ا [‪ :‬ا ( ر ا‪J‬و‬
‫ا &‪0‬ل ‪ : 4‬ا و‪ 6‬ق ا ‪5‬د ا ‪ 3 ,!2‬رام ‪: ,&0‬‬
‫‪." 6‬‬ ‫‪IR 3‬أ ‪" D =3‬ا‬ ‫و‪ O‬ة‬ ‫ا‬ ‫ا ‪ :O-‬ا‬ ‫و‬ ‫‪ 6‬ا‪AJ‬‬ ‫ا‪ <W‬ا ‪ :O-‬و‪ P3‬ن ا‬ ‫ء‪5 $3 ،‬‬ ‫ا ‪#‬‬ ‫‪،BP‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ $‬إ ام ا‬

‫‪ : 5‬ا ‪ (J .‬ا ‪! X‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬


‫‪ R‬د إ ‪n Y!-‬ر‪ W‬ء ا ‪ <$‬ء ‪<! F=")Y‬‬ ‫‪6‬‬ ‫; و‪ B! B F=" ،4A‬ا [‪ :‬ا ‪" P‬‬ ‫ول دون ! ‪ 4‬و‬ ‫‪ =3‬ا‪N‬دارة‬
‫< (‪. 5‬‬ ‫ول ا =‪ d‬ا‪ %N‬ا‬ ‫ة (و ‪ r6Z3‬و ‪ P3‬ن ‪ D‬ذ! ا‪N‬دارة ‪ =3 1‬ا‪N‬دارة‬ ‫‪ ،4A+‬و أ‪ .‬ى ‪Z A .‬‬
‫‪!1‬‬ ‫‪ :6‬أذون ا‬ ‫ا‬
‫و !‪g‬ر‪ .‬و ! ‪ ، #‬و ! ‪ B! $#‬ط ف ا‪N‬دارة أو !‪ B‬ط ف أ*‪ F‬ص ‪ B! 5 $3 3‬ط ف ا‪N‬دارة ‪85‬ا ا ض ‪.‬‬ ‫‪1 Z‬‬ ‫‪ P3‬ن أذون ا‬
‫را إ ‪ D‬ا‪N‬دارة ‪ $‬إ! ءھ و و‪ 3 %‬ر ‪ d‬ا‪. 5 Y!- W‬‬ ‫"=‪ B F‬إ ‪ D‬ا ول ا ‪8‬ي م ‪n‬ر ع إ‪ O‬اھ‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪ Y 3‬أذون ا‬
‫‪ C6Z3‬ت !‪ Y(" B‬و ‪ " Y O E = D O‬ء ا‪ 3 Y B $ ،4 J‬ھ‪8‬ه‬ ‫‪=3 Z‬‬ ‫ت إذن ا‬ ‫! ‪ ( $‬ا ول أن !‬
‫م ا ‪I‬ا!‪! 8 6 Y‬‬ ‫‪ Z‬دون أن ‪ P‬ن ذ ‪((W l‬‬ ‫ا ‪ C6Z‬ت ‪ 1‬إ ‪ D‬ا‪N‬دارة ظ ف ‪ 3 B! ;= Z3 ، ! 15‬ر ‪ d‬إ! ءه ‪N‬ذن ا‬
‫‪.Z‬‬ ‫ء ‪n‬ذن ا‬
‫‪ ; 0 :7‬إ=‪ 5‬ز ا ‪ D‬ل‬ ‫ا‬
‫ء‬ ‫‪ Y‬ا ‪ ، 6‬ا [‪ :‬ا ‪-‬ز! ‪ R"N‬ز ا ‪ 0‬وع !‪ B‬ر‪ W‬م و أ!‪ k‬و درا‪ W‬ت !‪ [IR 6 F‬ت ط(‬ ‫‪ $‬ا ول ‪3 ! ;=O‬‬
‫‪ D‬ا ‪ 6‬ت ا ‪ ! $‬ا ‪ *J A F‬ل و ‪.Y 6" D‬‬ ‫‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا ‪ ! $‬ا <(‬
‫‪ !U 0 :8‬ا > ن و ظ وف ا=‪ 5‬ز ا ‪ D‬ل‬ ‫ا‬
‫ا ‪ 5‬و ظ وف ا"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل !‪I3 B‬ود‬ ‫‪ ( $ ،Y%‬ا ‪ 0‬رك ‪ B! Y=6 1h3 #‬ط( ‪ $‬ا‪J‬رض ا ‪ $‬ة ‪ O‬اء ا ‪ 0‬وع و‬ ‫‪O‬ل‪3‬‬
‫‪ W D‬ا‪ *J‬ل و إ‪ 1 ، 5! 3‬أ"‪g=! 4 Z Y‬و‬ ‫ء و ‪ ، 5"I.‬ا ا ‪ ، ! $‬و‪ 4[ W‬ا ‪ 3‬ل و ا ‪ ....4‬إ ‪ d‬و ‪ Y"h* B! ! 41‬أن ‪g‬‬
‫ذ ‪.l‬‬ ‫‪ 4 3 41‬أو ‪3 h<.‬‬
‫‪ :9‬ا ‪ R‬ا ^ =‪.‬ي‬ ‫ا‬
‫ول ا ‪ ! ! # $‬ول " ي أو ! ول ‪ a$ 8 6‬أ ‪I‬اء ا ‪ < * ، 6‬أن ‪ P‬ن ط ; ذ ‪ l‬و ‪ B! 4 O‬ا‪N‬دارة ‪ ! D‬ا ‪1‬‬ ‫‪BP‬‬
‫ول ا ‪ " k‬ي أو ا ول و‬ ‫‪ F3‬ل ‪ Y‬ا ‪ ! ! # $‬ول " ي أو ! ول‪ ،‬و !‪ $‬م أن ‪ (#‬ل ا‪N‬دارة ‪ 5 (= 4P0‬أي ا ‪I‬ام ‪ :O‬إزاء‬
‫‪ D‬إ"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل و ‪ W B=O‬ھ ‪ ،‬و ‪ D‬ا‪ O‬ام ‪ 41‬ا ‪ 5$‬ات ا ‪ R‬ة ‪B‬‬ ‫‪ P‬ن ا ول ‪ ;O A‬ا ‪ 6‬ا‪ AJ‬ھ ا =‪g‬ول ا ‪O‬‬
‫ول ا ‪ " k‬ي أو ا ول‪.‬‬ ‫ا ‪ W 6‬اء إزاء ا‪N‬دارة أو إزاء ا ‪ $‬ا ‪B $‬‬

‫ا ‪ Q1‬ة‬ ‫‪6 :10‬‬ ‫ا‬

‫‪21‬‬
‫‪ Z‬ا ‪ F‬ص ( ء ا‪ *J‬ل‪ 0 ،‬وع ‪I 1 3‬‬ ‫ءه ‪ D‬إذن ا‬ ‫ا‪ Y = O‬ا !‪ B‬م إ!‬ ‫‪ R‬وز ‪ 10‬أ م‪،‬‬ ‫ا ول ا‪N‬دارة أ ‪4‬‬
‫ة ‪ Y 6" D‬ا ‪. A F‬‬ ‫ا‪Z‬‬
‫‪:11‬ا& ‪ 8‬ر‬ ‫ا‬
‫‪ D ;R‬ا ول أن ‪ '(k‬ا ‪ [ Z‬و ا ر* ت ‪ O‬ت " ذات ! ‪ Z! G‬دة ‪ 0 / $‬وع ‪ 5 18‬ا‪N‬دارة ا ‪IR 3‬‬
‫‪ D‬ا ول و‪ %‬أي ‪ O‬إ*‪ 5‬ر أ‪ .‬ى دون ا ا ا ‪P‬‬ ‫ا ‪ 0‬وع‪ ; P! ،‬ا ا‪ ، (#‬آ ل ا ‪ 8 6‬و‬ ‫ا‪ *J‬ل ‪!، 53 [ 6‬‬
‫ا =( !‪ B‬ا‪N‬دارة ا ‪. $‬‬
‫‪.6 :12‬ا أ‪.A‬ان ‪ HU N #0‬ا ‪ Q1‬ة‬ ‫ا‬
‫‪ ! F‬ت ا ‪IR‬ة‪،‬‬ ‫دة و ا ‪$‬‬ ‫‪ D‬ا ول أن ‪ B! Y k B! B $‬ذوي ا ‪ .‬ص ‪ P‬ن !‪ = 6 P‬ا‪ *J‬ل و إ اء ا ‪ $‬ت ا‬
‫‪ 8 6 4‬ا ‪ 0‬وع‪.‬‬ ‫و‪! 41‬‬
‫‪ : 13‬ا ‪ Q‬ت ا ‪ ! 13 !" #‬ا ‪_'+‬ت ا ‪. .‬دة‬ ‫ا‬
‫‪ *+ (= 1 -‬ل ا ‪ # IR 3‬ب أ! ‪ " P=! B1‬و ‪ 5!g‬ا س‪ *+ (= :‬ل ا ‪ # IR 3‬ب أ! ‪ " P=! B1‬و ‪ 5!g‬ا س أو ‪:Z =3‬‬
‫ا ‪ D ;R ،E Z‬ا ول أن ‪ Y 6" D 8F‬و ‪g=! 'Z3‬و ‪ Y‬ا ا ا ‪ A F‬ا ا! إ ‪ * Z3 D‬إز ج‬ ‫‪ $ A . O‬ان ‪O‬‬
‫ا رة و ا‪ J‬ار‪.‬‬
‫‪ *+ (= 2 -‬ل ا ‪IR‬ة ‪ #‬ب ا‪-WJ‬ك و ا ‪s0‬ت ا ا‪ 'Z3 $#‬ا‪J‬رض‪:‬‬
‫‪ B 3‬م ا‪ %N‬ار‬ ‫دة دا‪ # ! 4.‬ا‪ *J‬ل و ‪ Y ;R‬أن = ا‪ *J‬ل <‬ ‫(‪ tZ‬ا ول ‪ D‬ا ‪ P(0‬ت ا ‪ 'Z‬أر‪ %‬ا‬
‫ت ا ‪ 0$ 6Z‬ة‬ ‫‪ P(0‬ا ‪ 'Z‬أر‪ 51 ) %‬ء‪ ! ،‬ء‪ ،‬ھ ‪ ،...( 5<3 ،/3‬و أن ‪ $‬ا‪N‬دارة ‪ O‬و ب ‪ 4 Z3‬ھ ‪ Y3‬ا ‪ P(0‬ت ‪ 4(#‬ء‬
‫أ م ‪ D‬ا‪ ،4#J‬و ‪ A‬رة إ ‪ Z‬ق أ‪ %‬ار ‪85‬ه ا ‪ P(0‬ت ‪n‬ن ا ول ‪ D‬إ‪.Y 6" D 5O-A‬‬
‫! ا ‪ N ّ #‬وا&ط ر ا ‪Hّ+‬‬ ‫‪ : 14‬ا ‪ ! J‬ا ‪! F‬‬ ‫ا‬
‫ن ‪ 8 6 3‬ا‪ *J‬ل ا_ ل ا ‪. # $‬‬ ‫ا ‪A .‬ت‪1‬‬ ‫‪ ;R -‬أن ‪ P‬ن د ا ‪$‬‬
‫ة ! ‪53 O-A Z3‬‬ ‫ذ ‪ l‬ا =‪g‬و ‪ B B‬ا ‪Z‬‬ ‫ا ‪ $‬ا ‪ B ّ F‬وا‪N‬ط ر ا ‪ّ 6‬‬ ‫‪ D B $ -‬ا ول ‪ [ # 3‬ا‪W‬‬
‫و و ّ ‪ B Z3‬ھ‪8‬ه ا [ ‪ ;=O‬ط ; ر[ ‪ G‬ا ‪ 0‬وع‪.‬‬ ‫و‪ B ّ 3‬ا ‪ 6P‬ءات ا ‪ ّ 5‬و‪ 3‬ر ‪ d‬ا " اب‬
‫ا‪ J‬ان وا ‪ $‬ا ‪ B ّ F‬ا ‪ ' ( B 8‬م ‪ 61‬ء‪ 53‬ا ‪ ّ 5‬أو م ا! ‪5 k‬‬ ‫‪ -‬ى ر[ ‪ G‬ا ‪ 0‬وع ا ‪ :Z‬أن ‪ 6‬ض ‪ D‬ا ول ‪3‬‬
‫‪ $‬ت ا‪N‬دارة‪.‬‬
‫‪HA‬‬ ‫‪ :15‬ا ‪ Q‬ن ا‬ ‫ا‬
‫و م *‪ 5‬دة ‪-.‬ص ‪ W‬ر ا ‪ $6‬ل ! ‪ S F =! 41‬و‪#‬‬ ‫ن ا‪N‬‬ ‫وق ا ط‬ ‫‪ '(k‬ا ول ا"‪ F‬اط‪Y‬‬
‫‪ ( 2M6 : 16‬ا ' ت و ا ‪.‬ا= ‪ N‬ا& ‪! A‬‬ ‫ا‬
‫ا ‪ Y 5 A F‬و ا ‪I‬ام ‪ ، 5‬و ھ ا =‪g‬ول ‪ !-= : $ ! 41 D‬ا ‪ 5‬و‬ ‫‪ 8F‬ا ول ‪ 1‬ا‪ N‬اءات <( ‪ :‬ا ‪ # 63‬ا‬
‫ا ‪ O B! $‬ادث ا ‪ 4 0‬و ‪ %‬ن ا ‪ C‬م و ا =‪ ; R !-‬ا ‪ Z‬ادث‪ ،‬و ا‪ O‬ام و ‪ 41 : (<3‬ا‪ C"J‬و ا ‪ $‬ت ا‬ ‫‪ r6O‬ا ‪ Z‬و ‪O‬‬
‫ا ض__‪.‬‬ ‫ھ !‪ B‬ا = ‪ E‬ا ‪$‬‬
‫‪ : 17‬ا ا‪ !2R‬ا ‪ Q1 ! 1‬ة‬ ‫ا‬
‫ء‬ ‫ة‬ ‫‪ +‬ان‪ R"n ،‬ز ا < ‪ #‬ت و ‪I3‬و ا ‪Z‬‬ ‫ةا ‪F‬‬ ‫‪ 8F‬ا ول ا‪ N‬اءات ا ‪ r6O B ! (W‬ا ‪s0 Z‬ت ا ‪Z‬‬
‫ا ^ ‪ 0‬اب و ‪ 5<3‬ھ ‪.‬‬
‫‪ 6 : 18‬و ‪ !+ 0‬إ=‪ 5‬ز ا ‪ D‬ل‬ ‫ا‬
‫ور ط ! ا‪ 4O‬ا‪ R"N‬ز و ‪l 81‬‬ ‫ة ‪ 4! 1‬ا‪J‬و‪ #‬ت ‪ 6‬و إ اء ا ‪ $‬ت ا ‪-‬ز! و ا ‪ R‬رب ا‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪v :Z‬دارة ا ا‬
‫ور !‪ B‬و‪4[ W‬‬ ‫ا = ‪ !I‬ت ا‬ ‫‪ 0‬وع‪ 1 ،‬أن ا ول !‪ D (R‬و‪%‬‬ ‫‪#- 5‬‬ ‫ول و ا‬ ‫ا ر* ت أو ا زات ا ‪$‬‬
‫ور ‪ N‬اء ھ‪8‬ه ا ‪ $‬ت و ا ‪ R‬رب و ‪ 4 5=3‬ذ ‪ l‬و ‪.Y !h3‬‬ ‫ا‪ (#‬ا‪ *J‬ل و ‪ l 81‬ا ‪ $‬ات و ا ازم ا‬ ‫ا ‪4‬و‪ X‬ھ‬
‫‪. A : 19‬ب ا&=‪ 5‬ز‬ ‫ا‬
‫‪ D‬إذن‬ ‫ن أن ‪ 3‬ر‬ ‫د ب ا"‪ R‬ز أ‪ " P! O‬ت ا ‪ 0‬وع‪ 5" P!n Y"n ،‬إ ‪ X D‬ا" ء أ ‪ 4‬ا‬ ‫إذا ‪v 4 O‬دارة ! ‪6‬‬
‫! ‪ Z‬ا‪ N‬اءات ا ‪-‬ز! ا !‪ 5"h* B‬ا ‪ B /0P‬ھ‪8‬ه ا ‪ $‬ب و إ‪ 1 B! 39 4 6 - 5O-A‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا ‪ ! $‬ا <(‪:‬‬
‫‪ D‬ا ‪ 6‬ت ا ‪ ! $‬ا ‪ *J A F‬ل‬
‫‪ : 20‬آ ل ا ‪b +‬‬ ‫ا‬
‫‪ Z‬ا ‪ ( :$‬ء‬ ‫) دت ‪ 0‬ة إ=‪ 5‬ز ا ‪ D‬ل ب ) ‪ ( ،( 0. 120‬ر أ م ا‪ J‬د و ا ‪ ،4<$‬و ذ ‪ l‬إ اءا !‪ B‬ا ر ‪ d‬ا ‪ Z‬د ‪n‬ذن ا‬
‫ا‪ *J‬ل‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫‪ IM#0 : 21‬إ=‪ 5‬ز ا ‪ D‬ل‬ ‫ا‬
‫(‪ E‬ا ول !‪ E<F‬إ"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل و ‪ D‬و ‪ Y‬ا ‪ F‬ص‪ ،‬ا ‪ $‬ات و ا‪ ; WJ‬ا ‪ W‬ف ‪8F‬ھ إ‪ %‬إ ‪ D‬ا ‪ R‬ول ا ‪ R"N !I‬ز‬
‫ة و ا ‪s0‬ت ا ‪ $ ، #‬ض !‪ E<F‬إ"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل ‪ ;O A D‬ا ‪ h0‬أو‬ ‫ا‪ *J‬ل‪ ،‬و ‪85 :Z‬ا ا ‪ E<F‬ا ‪ 0‬وع ا ‪ F‬ص ‪ ! #n‬ا ‪Z‬‬
‫د‪. #‬‬ ‫‪ ;O A‬ا ‪ h0‬ا ‪ 6‬ض‬
‫ا ‪ F‬ر‬ ‫‪ : 22‬ول ‪6‬‬ ‫ا‬
‫! و ‪ ! ، 53 $(3‬ر ‪ /‬ا_ ت و ا ‪ $‬ات‬ ‫!‪ " P‬ت ا ‪ B k‬ا ‪ 6‬دي و !( را‪B! Y3‬‬ ‫‪ +‬ن ‪ Z‬ي ‪D‬‬ ‫م ا ول ول ‪63‬‬
‫ر ‪ /‬ا ‪ ! $‬و ا‪J‬ر ح‪.‬‬ ‫و ا اد‪ ،‬ا ‪ ،4‬ا‬
‫‪ : 23‬ا ‪ ! HU D‬ا ‪ D‬ل‬ ‫ا‬
‫ول إ اء أي ‪ C6Z3‬ت ط أن ھ‪8‬ه‬ ‫ن ‪ R"N‬ز ا ‪:Z ، 6‬‬ ‫ا ‪ P‬ت ا ‪IR‬ة ‪ W‬اء ‪ I‬دة أو ا‬ ‫‪ O‬ل ‪ O‬ل أي ‪3‬‬
‫ا ‪ Z‬ت ‪ ;R‬أن ‪ $3‬ض ‪ D‬ا أي ا =(‪ R :‬ا ‪ 6‬ت ذات ا ‪41 C‬‬ ‫ات ‪ R 3‬وز "=( ‪ ` (! B! 20 %‬ا ‪ 6‬و‬ ‫ا‬
‫ط( ‪. 5 $‬‬ ‫ز دة أو " ن ‪ RO‬ا < ( ت ‪ 63‬ق =( ‪3 41 B! 20 %‬‬
‫‪ M4 : 24‬ا ‪4Y‬‬ ‫ا‬
‫‪ =3 .h3‬وي ‪1 / 2000‬‬ ‫‪ P ، 6‬ن ‪$ %‬‬ ‫إ"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل و إ‪ 5! 3‬و م ا‪ O‬ام ا ول ‪ w‬ل ا ‪ Z‬دة‬ ‫‪ O‬ل ‪.h3‬‬
‫‪ <F‬ا = ‪ /‬ا ‪ Z‬د ب‪ B! 05 %‬ا ( ` ا ‪ *+ [ 5‬ل‪.‬‬ ‫‪ BP‬أن ‪ R‬وز ا ( ` ا ‪R‬‬ ‫‪ 41 B‬م ‪ 4 R! # B! .h3‬ا ‪6‬‬
‫‪ : 25‬ط ق ا ‪*#‬ص‬ ‫ا‬
‫‪ *J‬ل ا ‪IR‬ة إ اد ا ‪ /0P‬ا ‪ =Z #‬ب و ا ‪8‬ي = إ ‪ D‬ا‪N‬دارة‪.‬‬ ‫دة ا ‪$‬‬ ‫‪ $3‬ا ‪ $‬ا‬
‫‪ $‬ى ‪ $ ! 45‬ا ( ل ون ‪ ،r6Z3‬و ‪41 :‬‬ ‫إر‪ W‬ل ا ‪-F /0P‬ص أ ‪4‬‬ ‫‪ $‬ا ‪ '(k‬و ‪ .‬ا = ‪ Z‬ت ا ا ( ‪" " #‬‬
‫ف و ‪ 50‬دة ا ‪ $%‬ا ‪[ (R‬‬ ‫‪ Z A‬إ ‪ D‬م إ‪ A‬ار ا‪N‬ذن‬ ‫نا‬ ‫وق ا ط‬ ‫!= ‪ 50 S F‬دة ا ‪-F‬ص !‪ B‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ Z A‬إ ‪ D‬م إ‪ A‬ار ا‪N‬ذن‬
‫‪ : 26‬ط‪ ! 2‬ا ن‬ ‫ا‬
‫ا ‪-. $‬ل ! ة ا‪ R"N‬ز‪.‬‬ ‫و‪# X‬‬ ‫‪ ( $3‬ا‪ J‬ن ! ‪ %‬ع ا ‪6‬‬
‫‪ : 27‬ا ‪ D‬ل ا ‪ 5+‬ة ‪ 20‬ة‬ ‫ا‬
‫ص‬ ‫‪ 5‬ا‪ J‬ان و ا ‪ $‬ات و ا اد ا ‪-‬ز! ‪ 8 6‬ا‪ *J‬ل ا ‪ " k‬ا ‪ *+ P‬ل ا‬ ‫ا ول إذا ط (' ! ‪ Y‬ا‪N‬دارة ‪3 'Z3‬‬
‫ا ‪ $‬ل ‪ 5‬وا ( `ا‬ ‫ا‪ ( J‬ء ا‪N‬‬ ‫ر‪/‬ا‪ J AF‬روا ^و‬ ‫ول ا‪ W‬ع ا‬ ‫‪ 6‬ا‪ AJ‬و ‪BP‬‬ ‫‪5‬‬
‫اد و ا ‪ $‬ات ! ز دة ‪ 3‬ر ب ‪ 15 %‬و ذ ‪ < l‬ا ‪ / P‬ا ‪ ! $‬و ا‪J‬داءات و‬ ‫أ"‪ B! ' 6‬أ ‪ 4‬ا ‪ ! F‬ت ا‪ .J‬ى ا ! !‪I3 B‬و‬
‫ا ‪ W‬م و ا‪J‬ر ح‪.‬‬
‫ا &‪0‬ل ‪ :28‬ا ‪ 7‬ن ا )‪:‬‬
‫‪ ، 6‬و م أ ‪ 4‬أ‪ #‬ه ‪ ! 20‬ا اء !‪ 3 B‬ر ‪ ` (3 d‬ا ‪. 6‬‬ ‫ن ا ‪ [ 5‬ـ ‪ B! %3‬ا ( ` ا‪AJ‬‬ ‫‪ O‬د !( ` ا‬
‫!‪ ;=O B‬ا ا‪ ; 3‬ا ‪ R‬ري ‪ 5‬ا ‪.4 $‬‬ ‫‪I‬ام ‪4 61‬‬ ‫نا ‪[5‬‬ ‫‪ a $3 BP‬ا‬ ‫‪-‬‬
‫!‪ * B‬ط أن ‪ P‬ن ‪ ;O A‬ا ‪ # 6‬و ‪D‬‬ ‫‪I‬ام ا ‪-6P‬ء‬ ‫‪ X‬ن *‪ $ 5‬ا ( ل ا ‪ *+ [ 5‬ل أو ‪O %‬‬ ‫نا ‪[5‬‬ ‫ا‬
‫‪ R‬ا ‪I‬ا! ‪) Y3‬ا ‪ B! 108 4 6‬ا‪ !J‬ـ‪1039‬ـ د = ‪.(2014‬‬
‫ا &‪0‬ل ‪ :29‬ا ! ز وان ا ‪ 7‬ن‪:‬‬
‫ن ‪ 8 6 3 B=O‬ا ‪6‬‬ ‫‪ D‬ا ‪ =Z‬ب وذ ‪l‬‬ ‫ن ‪ D‬ا‪ *J‬ل ا ‪IR‬ة =( ‪ B! Y . %10‬ا ( ` ا ‪3‬‬ ‫إ اء ‪ $ IRO‬ان ا‬
‫وا‪-F W‬ص ! ‪ P #‬ن ‪ ;O A‬ا ‪ $ ` (! B! Y ( <! 6‬ان ا ‪ 6‬ا = ة ‪.Y‬‬
‫!‪ ;=O B‬ا ا‪ ; 3‬ا ‪ R‬ري ‪ 5‬ا ‪.4 $‬‬ ‫ن ‪I‬ام ‪4 61‬‬ ‫‪ a $3 BP‬ا ‪ $ IRZ‬ان ا‬ ‫‪-‬‬
‫!‪ B‬ط( ‪ POJ‬م ا ‪ 4 6‬ـ‪111‬ـ د !‪ B‬ا‪1039 !J‬‬ ‫‪I‬ام ا ‪4 6P‬‬ ‫ن إ ‪ ;O A D‬ا ‪ 6‬أو ‪O %‬‬ ‫!( ` ا ‪ $ IRZ‬ان ا‬ ‫‪-‬‬
‫= ‪ 2014‬أ ‪ 4‬أ‪ #‬ه ‪ 04‬أ*‪ B! 5‬ا ( ل ا ‪ [ 5‬وذ ‪ $ l‬و ء ‪ ;O A‬ا ‪ 4P 6‬ا ‪I‬ا! ‪.Y3‬‬
‫ا &‪0‬ل ‪ : 30‬ا ‪.2‬ل ا ‪H R.‬‬
‫ا ( لا ‪ Z #‬ر‬ ‫‪ D ;R‬ا ول أن ‪ 1 $‬ا‪N‬دارة ر ‪ d‬إ" ‪ 5‬ء ا‪ *J‬ل ‪.‬و ‪ D 3‬ا‪N‬دارة إ‪ F3‬ذ ا‪ N‬اءات ا ‪ 3N (W‬م‬
‫ا ض‪.‬‬ ‫ت ‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا ‪ ، ! $‬و ‪ Z‬ر ذ ‪Z! l‬‬ ‫‪ 1‬ا ‪ 0 B .‬وع ط(‬
‫‪ : 31‬آ ل ا ‪ Q‬ن‬ ‫ا‬
‫ن ا ‪ # $‬ي = !‪ 3 B‬ر ‪ $6! d‬ل ا‪- WN‬م ا ‪ ، #‬ط ھ ‪ Y3‬ا ة ‪ P‬ن ا ول ! ‪ !I‬ا ; ا‪ 5"N‬ء ا ‪ 4! P‬و ا ‪8‬ي ‪Y B $‬‬ ‫‪O‬دا‬
‫(‪ Y‬إ"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل أو ا ‪ ! F‬ت ا ‪ [IR‬و ا‪ O-AN‬ت ا ‪ 3 ، Z‬ارك ‪ Y(" 4 . 41‬إ ‪ ;O A Y‬ا ‪ h0‬أو ‪ ;O A‬ا ‪ h0‬ا ‪ 6‬ض‪D O ،‬‬
‫‪ R"v‬ز إ ‪D‬‬ ‫ا‪- WN‬م ا ‪ #‬أو ‪ $‬إ‪-A‬ح ا [‪ S‬ا ‪ CO-‬أ ء ھ‪8‬ا ا‪- WN‬م و ‪ =3‬أ!‪ k‬ا ‪s0‬ت !<‬ ‫‪ P‬ن ا ‪ 1 1 h0‬ن‬
‫أو ا ‪ Z‬ا ‪ % B (3‬ور‪ 53‬إ ا‪ ( .N‬رات ا ‪ R‬اة‪.‬‬ ‫ا‪ #N‬ء ‪ *h‬ل ا‬ ‫ا‪N‬دارة ! ا م‬

‫‪ eM3 :32‬أو إ ف ا ‪ D‬ل ‪ N0‬ط ف ا ول‬ ‫ا‬


‫ول ا ‪8‬ي ‪4 Z‬‬ ‫‪ A‬رة إ ف ا‪ *J‬ل ون !( ر !‪ B‬ط ف ا‬ ‫‪ F3‬رھ‬ ‫ا‬ ‫‪v BP‬دارة =‪ d‬ا ‪ $‬أو ! ا‪ A‬ا‪ *J‬ل ‪ ;=O‬ا <‬
‫‪ $(3‬ت ذ ‪.l‬‬
‫‪23‬‬
‫‪ : 33‬ا ‪.2‬ل ا ‪HJ 8+‬‬ ‫ا‬
‫ذ ‪Z! l‬‬ ‫‪ 5$3‬ا‪ Y3‬و ‪ Z‬ر‬ ‫ن ا ‪ # $‬ي ‪ $‬إ ‪P Y[ 6‬‬ ‫ءأ ‪4‬ا‬ ‫إ"‬ ‫ول‬ ‫ا ( ل ا ‪ *+ [ 5‬ل < ; !‪ B‬ا‬ ‫‪3‬‬
‫ض‪.‬‬
‫‪*4 : 34‬ص ا ‪ C A 51‬ا ‪ Q‬ن و ‪ F‬اد ا ‪ Q‬ن ا ‪HJ 8+‬‬ ‫ا‬
‫أ ‪4‬‬ ‫ن‬ ‫‪ ^ =3‬ا ‪ $ IRZ‬ان ا‬ ‫ا‪ ; 3‬ا ‪ R‬ري ‪ 5‬ا ‪1 4 $‬‬ ‫ن ا ‪ $ [ 5‬ا ( ل ا ‪ *+ [ 5‬ل ط(‬ ‫‪D‬ا‬ ‫ر ا‬
‫‪ $‬ى ‪ 4‬أ*‪ 3 B! 5‬ر ‪ d‬ا ( ل ا ‪. [ 5‬‬
‫!‬ ‫‪ 5X6 : 35‬ا‬ ‫ا‬

‫‪-‬ا& ام ) ‪(soumission‬‬
‫ي ‪ Ff‬ر ) ‪(Bordereau des prix et détail estimatif‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ول ا ‪ F‬ر و ا‬
‫‪ -‬اس ا ' وط ا&دار ! ا ‪) (CCAP )!" #‬‬
‫‪ -‬اس ا ' وط ا ‪ ! +‬ا ‪ #‬ص )‪) (CCTP‬‬
‫‪-‬ا ‪ Q‬ن ا ‪HJ 8+‬‬
‫‪ : 36‬ا ھ‪N‬‬ ‫ا‬
‫‪ An : $‬ار‬ ‫ھ ‪ Y3‬ا ‪ 6‬إ ‪ C" D‬م ا ھ‪ B‬ط( ‪ !+‬ا ‪g‬رخ ‪ ، 3 / 12 / 1936‬و ا‪ ; 3‬ا " " ا ‪ R‬ري ‪ 5‬ا ‪4 $‬‬ ‫‪F3‬‬
‫ھ‪ B‬ھ ا = ر‪ ! 3 h J‬ا ‪ !+ '1‬أو !‪.Y B‬‬ ‫=(‬ ‫ور‬ ‫ا =‪ F‬ا ‪ O‬ة ھ‪. B‬ا =‪g‬ول ا ‪g‬ھ‪ < N 4‬ء ا‪N‬ر* دات ا‬
‫‪ : 37‬ا ‪ F 1‬ا ‪i #‬‬ ‫ا‬
‫ا ‪ ;W Z‬ا ‪ S F‬و ا ‪ $ / P‬ا ‪-F‬ص ھ ا = ‪ a #‬ا ! ‪ ! 2‬ا ‪!+ '1‬‬
‫‪ ( 6 : 38‬ا[ ل ا ‪ 5=j ! R‬ز ‪ 2FY3‬ب ا )‪.‬ال ا ‪! 4 +‬‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫‪ $‬ى ‪ g Y 3 ! ، ! 15‬ات ا ‪-‬ز! ‪ : $3 ،‬ا_ ل ا ‪ Z‬ت ا‬ ‫< ; ا ول ‪ 1‬و أ ‪4‬‬
‫ا‪ J‬م ا ‪ 5 4 3‬ا ‪ Z‬ارة ‪ D‬ا = ا ‪ O (A ! k‬در ‪ B‬أو أ‪ 'Z3 k1‬ا ‪. 6‬‬ ‫*‬
‫ا !‪ B‬ا = د‪. O (A W‬‬ ‫ا‪ J‬م ا ‪I 3‬ل ‪ 5‬ا‪ <!J‬ر أ‪-. ! 20 B! k1‬ل ‪W 24‬‬ ‫*‬
‫ا = ‪-.‬ل أو‪ #‬ت ا ‪.4 $‬‬ ‫‪1 100 ، B‬‬ ‫ا ^ ة‪!B W‬‬ ‫ا‪ J‬م ا ‪W 5 4 3‬‬ ‫*‬
‫د‪ D #‬ذ ‪ 4(# B! l‬ا‪N‬دارة‪.‬‬ ‫‪ P‬ن ‪ 5‬ا ان ‪ *+ ^ A X‬ل ‪I $(3‬ول ا‪ <!J‬ر ‪ $‬ا ‪ $‬و ا‬ ‫ا‪ J‬م ا‬ ‫*‬
‫; إذن إداري‪.‬‬ ‫*إ ف ا‪ *J‬ل و ا‪5 y W‬‬
‫!‬ ‫‪ ) : 39‬ت ‪ WXU‬ا‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا‪ Z‬تا‬ ‫‪ d= BP‬ا ‪6‬‬
‫‪-‬إ ‪-‬س ا ول‬
‫‪ -‬م ا‪ O‬ام ا ول ( د ‪ 1‬اس ا ‪ 0‬وط‪،‬‬
‫و ر‪ X‬ر ‪ a‬ا‪N‬دارة ‪،‬‬ ‫‪-‬ا م‬
‫‪-‬و ة ا ول أو ان ‪J‬ھ ا‪I N‬ام‪،‬‬
‫‪-‬ا ^ ا‪ ON‬ط أو ‪ P ! 6 3‬ت ا ول‪،‬‬
‫!‪ / F‬إ اءات‬ ‫و د أو < أو ھ ا ‪ #‬ا ‪h‬‬ ‫‪-‬إذا ‪ B (3‬أن ‪ ;O A‬ا ‪ # 6‬أ‪I 4.‬ا!‪ $ Y‬ا م !( * ة أو ا‪ <W‬ا‬
‫إ ام ا ‪ 6‬و ! ا‪ 4O‬ا"‪ R‬زھ ‪.‬‬
‫! ( ا ‪-. !+ '1‬ل ا ‪ W G F‬ات ا‪ .J‬ة‪.‬‬ ‫‪-‬إذا ‪ B (3‬أن ‪ ;O A‬ا ‪ 1 6‬ن "‬
‫‪:‬‬ ‫و ‪ 4k 3‬إ اءات =‪ d‬ا ‪6‬‬
‫" ا ‪ A‬ل ! ا‪ N‬دة ‪- W‬م ‪ 3‬ه ‪ 5‬إ ‪=3 D‬‬ ‫ا‪ <W‬إذن إداري أو ر‪! W‬‬ ‫=‪ d‬ا ‪6‬‬ ‫ول ‪5 ( 3‬‬ ‫• ‪Y 31‬ا(‬
‫‪ R‬وز ‪ 10‬أ م‪.‬‬ ‫و‪ Y $%‬أ ‪4‬‬
‫‪ d=6‬ا ‪ ! 6‬إ ‪ l 8 Y!-‬ا‪ <W‬ر‪W‬‬ ‫م ا‪ R W‬ا ول < ; ا ( ‪ 3 ،‬م ا (‬ ‫• ‪ 2‬و " ء ھ‪8‬ا ا‪ 4 J‬و ‪O‬‬
‫" ا ‪ A‬ل ! ا‪ N‬دة ‪- W‬م‪.‬‬ ‫!‬
‫‪ ! .X6 : 40‬ا ‪ +‬ا‪ A‬ت ‪:C+X1 3‬‬ ‫ا‬
‫ى ر[ ‪ G‬ا ‪ 1 ! PZ‬ھ‬ ‫ض ھ‪8‬ا ا ‪-F‬ف ‪ D‬ا ّ‪ R‬ا ‪ 0 W‬ر ‪ a6‬ا ‪I‬ا ت ‪ D =Z‬ا ‪Z‬‬ ‫إذا "‪-. ;0‬ف ‪ B‬ا‪N‬دارة و ا ول‬
‫ل د ‪185 - 186 – 187 – 188 – -11‬‬ ‫ص ‪ 2014 = 1039 !J Y‬ا ‪g‬رخ ‪ ! 13‬رس ‪ 2014‬ا ‪ C : $‬ا ‪ 6‬ت‬ ‫!‬
‫‪189 – 190‬‬
‫‪ 0 : 41‬ا ‪:! =.= R k‬‬ ‫ا‬
‫ص ا " " ا_‪ 3‬ذ‪ 1‬ھ ‪:‬‬ ‫عإ‪D‬ا‬ ‫إذا ط أ ‪-.‬ف ‪ O‬ل ‪h3‬و ‪ a$ 4‬د ھ‪8‬ه ا ‪ Yّ"n 6‬ا‬
‫‪-‬ا " ن د ‪ 1973 = 81‬ا ‪g‬رخ ‪ 31 / 12 / 1973‬و ا ‪ ّ R : $‬ا ‪ (W Z‬ا ‪. ! $‬‬
‫ر‪/‬ا‪. ! $‬‬ ‫د ‪ 2012 = 2878‬ا ‪g‬رخ ‪ 2012 ( " 19‬ا ‪ : $‬ا‪ (#‬ا‬ ‫‪-‬ا‪!J‬‬
‫‪.Y‬‬ ‫صا ‪ Z‬وا‬ ‫ا‬ ‫د ‪ 2014 = 1039‬ا ‪g‬رخ ‪ ! 13‬رس ‪ 2014‬و ا ‪ C : $‬ا ‪ 6‬ت ا ‪ ! $‬و‬ ‫‪-‬ا‪!J‬‬
‫‪24‬‬
‫ار ا = ا ز ا‪J‬ول‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫دق‬ ‫‪ *J‬ل ا‬ ‫‪ 6‬تا‪ ! $‬ا‪AF‬‬ ‫<(‪ D :‬ا‬‫‪ 1-‬اس ا ‪ 0‬وط ا‪N‬دار ا ‪ ! $‬ا ّ‬
‫!‬ ‫د‪ C A !R‬ا‬ ‫‪ : 42‬ا‬ ‫ا‬
‫ا ‪!+ '1‬‬ ‫‪ 4. 3‬ا ‪ I O 6‬ا ‪ 8 6‬إ ‪ ! $‬د‪ #‬ا = ر[ ‪G‬‬

‫‪ ' HA‬وع‬ ‫ف ا ‪ H7 2‬وا‬ ‫‪ ! A‬و‪ IM#0 ( 2M6‬ا‬ ‫‪ : 43‬ا) ام ا ‪.‬ا‪ A‬ا ‪ ! 1 !0‬ا ‪ ! 7 2‬وا‬ ‫ا‬
‫ص ‪ P 5‬اس ا ‪ 0‬وط ا ‪6‬‬ ‫أ"‪ <0‬ا ( ء ا‬ ‫فا(‪y‬‬ ‫* وط ا‬ ‫‪I‬م ا ول <( ‪ :‬وا‪ O‬ام‬
‫‪ D‬ا ( ‪ y‬أو ‪ D‬ا‪ J‬اد ‪#‬‬ ‫ور ‪ # ،Y 6" D ،‬أو ا ‪ Z‬أو ا ‪ h3 41 B a $‬ات ‪( W‬‬ ‫ا ‪ ، A F‬و ‪ D‬ا‪ F3‬ذ ‪ 41‬ا ا ا‬
‫!‪ R‬ل ا ( ء وا‪ *J‬ل‬ ‫ا ‪ $‬رف ‪5‬‬ ‫‪I‬م ‪ O‬ام ‪ #‬ا ا ‪ Z‬ا ( ‪ y‬وا‬ ‫‪ ّ z 3‬اء إ"‪ R‬ز ا‪ *J‬ل ! ‪ %‬ع ا ‪1. 6‬‬
‫ص ا ‪ ( 3‬ذات ا ‪ #-$‬و‪ W‬ر ا ‪ $6‬ل‪ D ;R .‬ا ول‪ * (! ،‬ة إ ‪v Y =3‬ذن ا‪N‬داري ( ء‬ ‫ا ا" ‪ B‬وا‬ ‫ا‪ ! $‬و‬
‫ا‪ *J‬ل‪ B $3 ،‬ن ‪ Z / P‬ا ( ‪ ) y‬ن ا ‪ Z‬وا =‪ !-‬وا ( ‪ B B!( y‬ا‪ J‬ان ا ا ‪ P C Y B $‬ن ! ا ا ط ل ا ‪'#‬‬
‫‪ D‬ن ا ‪ Z‬ا ( ‪g=! 'Z3 y‬و ا ول ا =‪ D 5‬ا‪ O‬ام و‪ : (<3‬ا ‪ 0‬وط ا ( ‪y‬‬ ‫ة وإ ‪-‬م ‪ ;O A‬ا ‪ 0‬وع ‪.l 8‬‬ ‫‪Z‬‬
‫وإ اءات ا ‪ #‬وا ‪ B! Z‬ا ‪ h‬ات ا = ( ‪.‬‬
‫ور[ ‪ G‬ا ‪ 0‬وع و!‪ ; P‬ا را‪ W‬ت ا ‪B 6 P‬‬ ‫‪ 8 6 3 $ ! 3‬و! ى ا‪ O‬ام ھ‪8‬ه ا ‪ 0‬وط وا‪ N‬اءات !‪ B‬ط ف ا =‪g‬ول ا ( ‪ y‬وا‬
‫ة‬ ‫ا‪Z‬‬ ‫ة ا‪ (#‬ا‪ *J‬ل و ( " !‪ z‬ا ‪ $‬ا ( ‪. y‬و ‪ 4 R=3‬ا ‪ 6 F‬ت وا‪ -.N‬ت‬ ‫!‪ ;O A B‬ا ‪ 0‬وع ‪-.‬ل ز رة ا ‪Z‬‬
‫ا ض إ ‪ ;O A D‬ا ‪ 0‬وع‪.‬‬ ‫وإ ‪-‬م ا ول ‪ %N 5‬إ ‪ D‬ر ‪ 3‬ر‬
‫‪ $ 4k‬ا ( ‪ ;O A 8F ، 1 Y Y‬ا ‪ 0‬وع‬ ‫ص ‪ 5‬وإن‬ ‫‪ A‬رة م ا‪ O‬ام ا ول ‪ 0‬وط ا‬
‫<( ‪:‬‬ ‫ا‪ N‬اءات ا ‪-‬ز! ‪ 6" D‬ا ول ‪-AN‬ح و‪ $(3 a $3‬ت أي إ‪-.‬ل ‪ %N .‬إ ‪ O 4! 1 r6O D‬ق ا ‪ < = 4.‬ت ا ‪F‬‬
‫" ن‪.‬‬ ‫ص ‪5‬‬ ‫ا‬ ‫و‪ E =3‬ا ‪ $‬ت ا‬ ‫ا‪ N‬اءات ا " " وا ‪ ( 3‬ا ‪ R‬ري ‪ 5‬ا ‪ R! 4 $‬ل ا ‪ Z‬ا ( ‪ y‬وا‪N‬‬
‫ور ‪-AN‬ح و‪ a $3‬ا‪ -.N‬ت ا =‪ Z =! B! R‬ت ا ول ‪ $‬ان ‪ 8 6 3‬ا ‪. 6‬‬ ‫و ‪ .‬ا ( `ا‬
‫‪;O A 8F ، 6‬‬ ‫ص ‪5‬‬ ‫م ا‪ O‬ام ‪ #‬ا ا ‪ Z‬ا ( ‪ y‬وا ‪ 0‬وط ا‬ ‫و ‪ A‬رة ‪ 3‬دي ا ول‬
‫‪g=! D‬و ‪.Y‬‬ ‫ا ‪ (W‬وا ‪ 4 3 #‬إ ‪ d= O D‬ا ‪6‬‬ ‫ا ‪ 0‬وع ‪ R3‬ھ‪ Y‬ا‪ N‬اءات ا ‪I‬‬

‫‪.................... ...............‬‬ ‫‪............‬‬ ‫‪.................‬‬


‫إط ‪__'$‬ووا '‬
‫ول‬ ‫ا‬ ‫!‪ ; P‬ا را‪ W‬ت‬

‫‪.................... ...............‬‬
‫إط ‪__'$‬و‪ A‬د‪'#‬‬
‫ا ‪!+ '1‬‬

‫‪25‬‬
‫! ‪ :Z‬ع ‪ 1‬دد‬
‫!‪B‬‬ ‫!‪ k‬ل ا ‪I‬ام ‪4 61‬‬
‫نا ‪( #‬‬ ‫)ا ‪ $‬ض‬
‫ن ا‪(1)Y 6W‬‬ ‫ا‪ BZ" – Y 6W‬ا‬ ‫إ" ا‬
‫‪..................................................................................................................................................‬‬
‫‪..................................................................................................................................................‬‬
‫‪( 2) 6 – 6 -‬‬
‫‪...................................................................................................................................................‬‬
‫‪...................................................................................................................................................‬‬
‫أو ‪ :‬ا*‪ 50" – 5‬ان )‪(3‬‬
‫‪..................................................................................................................................................‬‬
‫د ‪ 2002 = 3158‬ا ‪g‬رخ ‪ 17‬د = ( ‪2002‬‬ ‫‪ B! 55 4 6 -‬ا‬ ‫‪ B! 5 – Y‬وز ا‬ ‫د‪#‬‬ ‫‪' 3‬ا‬
‫‪ 5(ZW‬و أن‬ ‫د‪#‬‬ ‫ص ا ا و ان ھ‪8‬ه ا‬ ‫ا ‪ C : $‬ا ‪ 6‬ت ا ‪ YZ 3 3 1 ! $‬و إ‪Y! 3‬‬
‫)‪............................................................................................................................................. (3‬‬
‫‪ #‬أودع – اود ' ى ا! ‪ B‬ا ل ا ‪ $‬م (‪-‬د ا "= ‪ ;=O‬و‪ 4A‬د ‪ ............................‬ر ‪d‬‬
‫‪......................................................................................................................................................‬‬
‫ص ‪ B! 113 4 6 Y‬ا‪ !J‬ا ‪ 0‬ر إ ‪ Y‬وأن‬ ‫ن ا ر و‪ #‬ره ‪ ...........................................................‬وا‬ ‫!( ` ا‬
‫إر ‪.Y‬‬ ‫ن‬ ‫ھ‪8‬ا ا‬
‫!‪ ................................................(4) B‬و ا ط‪ B‬ب )‪(5‬‬ ‫و‬ ‫" ‪ :‬أ‪ A‬ح – " ح ‪ ،‬ا" أ‪ – 461‬ا" "‪F* 6 46P‬‬
‫ن ا ‪ # #‬ا ‪ 0‬ر‪1‬‬ ‫‪ $ ..............................................................................................................................‬ان !( ` ا‬
‫ط ; ا ‪ $‬وض ا ‪ 5 – Y B $‬ر ‪B!..................... ........ d‬‬
‫ط ف‪...................................‬و ا ‪.......................................... .....................................................: $‬‬
‫ن ا ‪...................................................................................................................... #‬‬ ‫‪ O‬د !( ` ا‬
‫‪ $ Y‬ان ط ; ا ‪ $‬وض‬ ‫ن ‪ Y‬ا ‪ 18‬ر أ ‪-‬ه و ا ‪8‬ي ‪ P #‬ن ا ‪ $‬رض !‬ ‫ا (`ا‬ ‫‪ : k‬أ ‪I‬م – " ‪I‬م‬
‫ن‪Z A‬‬ ‫م ‪ Y‬ا ‪ 0‬ي ا ‪ ! $‬دون ‪ Y ( 3‬أو ا م ‪h‬ي إ اء إداري أو ‪ D ( :(=! [ #‬ھ‪8‬ا ا‬ ‫أول ط ; ‪1‬‬
‫ة ‪ ! 120‬ا اء !‪ B‬ا م ا ا _‪ .‬أ ‪ ( 4‬ل ا ‪ $‬وض‪.‬‬
‫‪ O‬ر ب ‪.................................... ...............................‬‬

‫‪B‬‬ ‫أو‬ ‫‪ W‬وا ;‬ ‫) ‪( 1‬ا‬


‫!‬ ‫و ان ا ‪ =Wg‬ا‬ ‫‪ W‬ا‬ ‫) ‪( 2‬ا‬
‫‪ =Wg‬ا !‬ ‫‪ W‬ا‬ ‫) ‪( 3‬ا‬
‫(‬ ‫‪ $‬رض ) ذات !‪$‬‬ ‫‪ W‬ا ‪ $‬رض ) ذات ط( ‪( $‬أو ا ‪ W‬ا‬ ‫) ‪( 4‬ا‬
‫ان ا ‪ $‬رض‬ ‫)‪(5‬‬

‫‪26‬‬
‫! ‪ :Z‬ـ‪ 02‬دد‬
‫ما ‪( h‬‬ ‫^ ‪D‬ا‪ 0‬ف‬ ‫)‪3‬‬

‫أ‪ )Y 6W‬ا‪ WN‬وا ; وا ‪.........................................................................( 6‬‬ ‫إ" ا‬


‫! ‪ 4k‬ا و او ا ‪ 4R= W ! 1 0‬ا ‪ R‬ري ب‪ 'Z3...................‬د‪..............................‬‬
‫(‬ ‫)ا ‪ $‬ان ا ‪4! P‬‬
‫‪..................................................................................................................‬‬
‫ر ‪.................................d‬‬ ‫د ‪=!..........................‬‬ ‫‪ / $3 # < ;O A‬وط‬
‫اء ا ام‬ ‫!‪ / F‬ا‬ ‫و د او < او ھ ا ‪ #‬ا‬ ‫‪ $‬م ا م !( * ة او ا‪ <W‬ا‬ ‫أ‪ A‬ح ‪* D‬‬
‫ا ‪ 6‬و ! ا‪ 4O‬ا"‪ R‬زھ ‪.‬‬

‫‪................................HU .............‬‬

‫ا&‪ Q0‬ء‬

‫‪27‬‬
‫! ‪ :Z‬ـ‪ 03‬دد‬
‫! ى "‪ G6‬ا‪N‬دارة أو ! ‪B D‬‬ ‫^ ‪ D‬ا ‪ 0‬ف ‪h‬ن ا ‪ $‬رض ‪" BP‬‬ ‫)‪3‬‬
‫ا" < ‪ B Y‬ا ‪ ! 4 $‬ة ‪ W 5 B 4 3‬ات(‬

‫أ‪ )Y 6W‬ا‪ WN‬وا ; وا ‪..........................................................................( 6‬‬ ‫إ" ا‬


‫! ‪ 4k‬ا و او ا ‪ 4R= W ! 1 0‬ا ‪ R‬ري ب‪ 'Z3...................‬د‪...............................‬‬
‫(‬ ‫)ا ‪ $‬ان ا ‪4! P‬‬
‫‪................................................................................................................................‬‬
‫ر ‪......................................................d‬‬ ‫د ‪=!..........................‬‬ ‫‪ / $3 # < ;O A‬وط‬
‫‪ B‬ا ‪ ! 4 $‬ة ‪ W 5 B 4 3‬ات‬ ‫! ى "‪ G6‬ا‪N‬دارة أو ! ‪ B D‬ا" <‬ ‫ا‪" B1‬‬ ‫أ"‬ ‫أ‪ A‬ح ‪* D‬‬

‫‪................................HU.............‬‬

‫ا&‪ Q0‬ء‬

‫‪28‬‬
‫! ‪Z‬ـــــــــــ‪ :‬ـــــــــــــ‪04‬ـــــــــــــــــ د‬
‫[‬ ‫م ا‪- N‬س أو ا = ا‬ ‫^ ‪D‬ا‪ 0‬ف‬ ‫‪3‬‬

‫‪ ........................-‬و‪7,‬ل ‪.........................................................‬‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫إ‬

‫ا ‪- ,‬ن ‪........................................................................................................... :‬‬

‫ت دد ‪......................................‬‬ ‫ري ـ‪..............................‬‬ ‫لا‬ ‫ا ر م‬


‫‪+7-‬‬ ‫و‪9 +7‬‬ ‫‪ +‬إ‪1:‬س أو‬ ‫ت‪:‬‬ ‫‪E‬‬ ‫‪3 /‬ر‪:‬‬ ‫أ رح‬

‫‪: ....................‬ـ ‪..........................‬‬

‫م وا‪7 3‬ــ ء‬ ‫ا‬

‫‪29‬‬
‫! ‪ :Z‬ـ‪ 05‬دد‬
‫< ‪ #‬إر* دات ا ‪ $‬رض‬

‫و‬ ‫‪1 .‬ا‪ W‬و ; ا ‪ $‬رض أو ا ‪8‬ات ا ‪$‬‬


‫‪..........................................................................‬‬
‫‪2 .‬ا‪ W‬و ; ا = إ ‪ :O " " # Y‬ا‪ !N‬ء‪:‬‬
‫‪................................................................................‬‬
‫(‬ ‫ا‪N‬‬ ‫ا و أو ا‬ ‫‪ 3 .‬ان ا ‪ $‬رض ) ا ‪ $‬ان ا ‪4! P‬‬
‫‪..............................................:‬‬
‫‪................................................................................................................................‬‬
‫‪..................................................................‬‬ ‫ا‬ ‫و أو‬ ‫‪4 .‬ر‪ #‬ا ‪ /3 5‬ا ر‬
‫‪.................................................................:........‬‬ ‫ا‬ ‫و أو‬ ‫‪5 .‬ر‪ #‬ا ‪G1 6‬‬
‫ول أو ا ‪8‬ي = إ ‪ :O " " #‬ا‪ !N‬ء‪...............................................:‬‬ ‫‪6 .‬ر‪ #‬ا ‪ R‬ال‬
‫ط ; ا ‪ $‬وض د‪........................‬‬ ‫‪ Z‬ا ‪ ! $‬ت ا اردة (< ‪ #‬ا‪N‬ر* دات ‪ 0‬ر‪1‬‬ ‫ھ‪8‬ا‪ ،‬وإ" أ‪#‬‬
‫ا ‪ : $‬ب‪: ...........................................................................................................................‬‬
‫‪ A‬رة و‪ #‬ع ‪. ! 5W‬‬ ‫ا <‪ 5 B$‬أو !< ( ا‪N‬دارة‬ ‫‪:Z‬‬ ‫و‬

‫ا&‪ Q0‬ء و ا ر ‪ W‬وط ‪ k3‬ا رض‬

‫‪.............................HU................‬‬

‫‪30‬‬
‫! ‪ :Z‬ـ‪ 06‬دد‬
‫ة‬ ‫‪Z S FW‬‬ ‫ا ‪ $‬ات ا‬ ‫‪[#‬‬
‫ا ‪.‬ا" ت ا ‪ 4‬ى‬ ‫ا ‪ ! X‬أو ا ‪! . 1‬‬ ‫ا ‪.+‬ع‬ ‫ا ــــــــ د‬ ‫ات‬ ‫‪ 3‬نا‬

‫تا < ‪.‬‬ ‫!‪ (O ! : CO-‬ا [‬


‫‪.4A+‬‬ ‫أو !<‬ ‫ا [‪ ;R :‬أن ‪ P3‬ن أ‪A‬‬

‫ا&‪ Q0‬ء و ا ر ‪ W‬وط ‪ k3‬ا رض‬


‫‪.............................HU....................‬‬

‫‪31‬‬
‫د ‪07‬‬ ‫! ‪:Z‬‬
‫ة‬ ‫ن ‪Z‬‬ ‫ا‪ J‬ان ا ‪F W B 8‬‬ ‫‪[#‬‬

‫و !إ‪2‬ت‬ ‫ا ‪M#‬ــــــــــــــــ!‬ ‫ا&‪ @F‬و ا‬


‫ا '‪ 8‬دة‬

‫!‪: CO-‬‬
‫تا < ‪.‬‬ ‫! ‪ (O‬ا [‬ ‫•‬
‫‪.4A+‬‬ ‫ا [‪ ;R :‬أن ‪ P3‬ن أ‪ A‬أو !<‬ ‫•‬

‫ا&‪ Q0‬ء و ا ر ‪ W‬وط ‪ k3‬ا رض‬


‫………‪.............................HU..‬‬

‫‪32‬‬
‫ا ‪0‬‬ ‫‪/‬راس ا روط ا &‬

‫‪33‬‬
TITRE1. Nature des travaux
1. Généralités
T1.1 - Le présent Cahier des Prescriptions Techniques Particulières, ci-après dénommé CPTP, se rapporte à la réalisation
du Projet d’Aménagement des entrées de la ville à la commune de Hchachna.

Il complète l'ensemble des documents contractuels indiqués à l'article du Cahier des Clauses Administratives Particulières
(C.C.A.P.)

T1.2 - Dans tout ce qui va suivre, l'Entreprise adjudicataire des travaux est désignée sous le vocable "l'Entrepreneur" et le
représentant du Maître d'Ouvrage chargé de la surveillance et du contrôle des travaux sous celui de "l'Ingénieur".

2. Définition des travaux


Les travaux à entreprendre conformément aux dispositions du marché concernent l'exécution du: Projet
d’Aménagement des entrées de la ville à la commune de Hchachna.

Les travaux à exécuter dans le cadre du présent marché sont :

• AMENAGEMENT PAYSAGER
• VOIRIES ET TROTTOIRS
• DRAINAGE DES EAUX PLUVIALES

3. Symboles utilisés
Les symboles et abréviations utilisés dans le présent document ont les significations suivantes:

- N T : Normes tunisiennes

- CTMCCV: Centre Technique de Matériaux de Construction, Céramique et de Verre

- Les procédés d'essais du CETEC de Tunis

4. Travaux préliminaires
T4.1 - Travaux topographiques & laboratoires de chantiers
L'Entrepreneur devra veiller à respecter :

− Les pentes longitudinales.


− Les dévers.
A cet effet l’entrepreneur devra mettre à disposition du chantier un topographe qualifié permanent équipé du matériel
nécessaire pour la bonne exécution des travaux.
T4.2 - Plan d'exécution
Avant de démarrer les travaux, l'Entreprise est tenue :

− d'implanter le projet
− d'établir les plans d'exécution sur la base des levés contradictoires,
− de fournir les documents comprenant les profils en long, les plans de détail ainsi que les avants métrés des travaux
à réaliser.
34
Lors de chaque modification éventuelle, les plans modifiés doivent être soumis pour approbation. Les documents modifiés
et les métrés sont à mettre à jour après leur approbation.

Nota : En fin des travaux, les plans d'exécution seront mis à jours par le géomètre agréé, pour constituer les plans de
recollement qui seront fournis à aux moins huit jours avant la réception provisoire des travaux.

DRESSE PAR LU ET ACCEPTE PAR

LE BUREAU D ETUDE L’ENTREPRENEUR

APPOUVE PAR

COMMUNE HCHACHNA

35
TITRE 2. Contrôle des matériaux et des travaux

1. Types d'essais à réaliser


Les essais à effectuer peuvent être classés en 3 catégories :

Essais de réception de matériaux :


- essais et études préliminaires d'agrément de matériaux, de recherche de mélanges ou de conformité,
- essais courants de réception des matériaux sur le chantier,
- essais de réception des matériaux hors du chantier (en usine, etc.),
Essais de contrôle de mise en œuvre,
- essais courants de contrôle des travaux sur le chantier,
- essais de contrôle des travaux hors chantier,
Essais de contrôle géométrique des travaux,

2. Méthode d'essais
Les essais devront être exécutés dans les conditions et suivant les méthodes préconisées dans les documents suivants
classés par ordre de priorité en cas de discordance entre les différentes normes ou processus d'essais:
1 - Le présent Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)
2 - Les normes tunisiennes (NT)

3. Conditions de réalisation des essais de réception et de


contrôle sur le chantier
Les essais de réception et de contrôle seront réalisés dans les conditions suivantes :
a. Essais de réception des matériaux :
Les essais seront exécutés par le Laboratoire de l'Ingénieur ou lorsque cela ne sera pas possible, par un Laboratoire ayant
reçu son agrément, à la demande de l'Ingénieur lorsque celui-ci aura reçu la demande de réception des matériaux ou toutes
les fois qu'il jugera utile. Ce laboratoire établira 3 fiches de résultats par essai qui seront transmises à l'Ingénieur. Celui-ci
en notifiera un exemplaire à l'Entrepreneur.
b. Essais de contrôle de mise en œuvre :
Ces essais seront exécutés par le Laboratoire de l'Ingénieur à sa demande lorsque celui-ci aura reçu la demande de
réception des travaux de l'Entrepreneur ou toutes les fois qu'il le jugera utile. Ce Laboratoire établira 3 fiches de résultats
par essai qui seront transmises à l'Ingénieur. Celui-ci en notifiera un exemplaire à l'Entrepreneur.
c. Essais de contrôle géométrique :
Ces essais seront effectués contradictoirement sur le chantier à la demande écrite de l'Entrepreneur ou lorsque l'Ingénieur le
jugera utile.
Lorsque des essais de contrôle de mise en œuvre ou de contrôle géométrique doivent précéder l'exécution d'un travail
donné, l'Entrepreneur ne pourra le commencer que lorsque les résultats des essais auront été jugés satisfaisants par
l'Ingénieur.

36
4.Mode de prélèvement - Fréquence des essais :
Les prélèvements relatifs aux essais seront faits contradictoirement. Si l'Entrepreneur ou son représentant dûment convoqué
fait défaut, les prélèvements seront valablement réalisés en son absence.
L'Ingénieur est seul juge de la fréquence des essais à effectuer. Pour ce qui concerne les essais de réception, les cadences
d'essais pourront être augmentées par l'Ingénieur en fonction des résultats obtenus et des dispersions. En cas de résultats
négatifs sur un seul de ces essais, il sera procédé à un nouveau prélèvement dans le stock et à un contre-essai. En cas de
résultats négatifs du contre-essai, le lot sera, soit rebuté, soit déclassé, suivant la décision de l'Ingénieur.

5. PROVENANCE DES MATERIAUX


Les provenances des matériaux devront être soumises à l'agrément de l'Administration ou à l'Ingénieur en temps utile pour
respecter le délai d'exécution contractuel et au maximum dans un délai de 30 jours calendaires à compter de la notification
du marché.
Les matériaux proviendront des carrières et gîtes proposés par l'Entrepreneur et agrées par l'Ingénieur.
Les provenances suivantes sont données à titre purement indicatif, et sous réserve de répondre aux spécifications
techniques du présent marché:
NATURE DES
PROVENANCE SITUATION
TRAVAUX
Matériaux pour remblai Matériaux sélectionnés aux environs du projet
Matériaux de chaussées
ou similaire agréé par
Couche de revêtement Carrière agréé
l'Ingénieur
Granulats pour béton
Sable Agréé par l'Ingénieur
Dépôt Agréer par le ministère de
Cut-back 0/1 et 400/600
l’équipement.
Usine agréée: par
Ciment
l'Administration
Usine agréée: par
Acier
l'Administration
Usine agréée: par
Buses et conduites A l'agrément de l'Ingénieur
l'Administration
Signalisation horizontale Usine agréée: par
A l'agrément de l'Ingénieur
et verticale l'Administration

6. ESSAIS DE RECEPTION
• La qualité des matériaux sera contrôlée par des essais de réception. Ces essais seront exécutés par le Laboratoire de chantier de
l'Entrepreneur ou par un laboratoire privé agréé, sous la responsabilité de l'Entrepreneur et à ses frais.
• La fréquence des essais de réception devra être conforme aux spécifications du présent marché.
• L'Entrepreneur sera tenu de fournir à chaque fois les résultats des essais à l'Ingénieur. De son côté l'Ingénieur lui notifiera une
copie des résultats des essais qu'il aurait effectués par ses propres moyens.
• Les essais devront être exécutés dans les conditions et suivant les méthodes et les procédés d'essais du Laboratoire Central des
Ponts et Chaussées Français pour les matériaux de chaussée.
37
• Pour les autres matériaux (ciments, armatures,...), les méthodes et les procédés seront précisés dans les tableaux correspondants.
• Les essais de réception des matériaux sont indiqués dans les tableaux suivants dans lesquels on trouvera également les processus
retenus, les résultats exigés ainsi que le nombre minimum d'essais à réaliser.
ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS CADENCE DES ESSAIS

DES MATERIAUX NOM PROCESSUS RESULTATS EXIGES

MATERIAUX PROVENANT Teneur en matières SL2 Absence de matière au gré de l'Ingénieur


DE : organiques organique avec une tolérance
de 0,5%.
- DEBLAI MISS-EN
Analyse LCPC Absence de vase, 1 essai pour 2000m3 ou au gré de
REMBLAIS granulométrique par pas d'éléments supérieurs à l'Ingénieur
tamisage et par SI.2 1963 250 mm.
sédimentation moins de 15% d'éléments
SI.3 1963 inférieurs à 80µ.
- EMPRUNTS
Entre la couche de fondation
et 1m sous la couche de
fondation et en remblais
derrière les ouvrages : pas de
matériaux de taille supérieure
à 100mm,

Limites d'Atterberg LCPC Limite de liquidité inférieure 1 essai pour 1000m3 ou au gré de
à 45 l'Ingénieur
SI.4 1963 Indice de plasticité
inférieure à 12

Proctor modifié L C P C SC.1 En vue de la détermination


1966 de la compacité en place.
La densité sèche maximale à
l'O.P.M. doit être supérieure
à 1,8T/m3

Proctor normal LCPC Tracé de la courbe densité


teneur en eau

Teneur en eau LCPC Teneur en eau naturelle ≤ à


celle de l'Optimum Proctor
Dessiccation Modifié

Analyse chimique Teneur en gypse < 15 %

C. B. R 4 jours Corps of C.B.R ≥ 10 à 95% de Au grès de l'Ingénieur


d'immersion Engineers EM l'Optimum Proctor Modifié
1110 ou LCPC après imbibition normale (4
jours)

38
NATURE NATURE DES ESSAIS
CADENCE DES
RESULTATS EXIGES
ESSAIS
DES MATERIAUX NOM PROCESSUS

Equivalent de sable LCPC SI.5 Accord de l'Ingénieur Au grès de


1963 supérieur à 20 l'Ingénieur

MATERIAUX POUR Nature Graves calcaires entièrement 1 essai tous les


CORPS DE CHAUSSEE: concassées dont la teneur en 500 m3
0/20 matière organique est
inférieure à 0,2 %

Pollution L.C.P.C. L'emploi du scalpeur est


exigé pendant toute la
S.I.5 période de fabrication des
matériaux. Limites
d'Atterberg:
Indéterminables et E.S. >
40

Limites d'Atterberg L.C.P.C. SI.4 - Limites d'Atterberg 1 essai pour 500 m3


1963 indéterminables

Attrition et NT 21.21 Los Angeles. < 30 % 1 essai tous les


fragmentation du 250 m3
granulat (Résistance au DH > 3
choc)

MATERIAUX POUR Analyse NT 21.01 Ouverture des Pourcentage en poids passant au


COUCHE DE BASE: 0/20 granulométrique Tamis tamis
NT 21.07
Fuseau de
ouverture Min Max
spécification
0,08 5 10

0,2 7 16

0,5 12 24

1 18 32

2 26 42

4 36 54

6 44 64

10 57 77

14 69 88

20 85 100

30 100 100

39
ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS CADENCE


DES ESSAIS
DES MATERIAUX NOM PROCESSUS RESULTATS EXIGES

MATERIAU POUR Granulométrie Passant < 80 : < à 10 % Fraction 1 à 2 <


COUCHE ANTI- à 10 %
CONTAMINANTE
SABLE FIN 0/2 Equivalent de sable L C P C SI.5 ES > 80
1963 Sable siliceux avec 90 % de silice
Matière organique < à 2 %

ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES CADENCE DES


ESSAIS ESSAIS
DES MATERIAUX RESULTATS EXIGES

Béton Bitumineux Mesure du débit du Contrôle initial de réglage: écart type inférieur ou 1 série de dix
prédoseur égal à 3% de la valeur définie par la formule de prélèvements pour
Fabrication composition Écart type inférieur à 6% chaque catégorie de
granulats avant le
début de toute
fabrication 1 fois par
jour pour chaque
catégorie de granulats

Pesée de gâchées Tolérance admissible sur la moyenne obtenue de 1% Par pesée de 2% de la


production l'intervalle
entre deux contrôles
étant au max de 5
jours.

Pesées des enrobés Contrôle initial: écart type inférieur ou égal à 3% Contrôle statistique sur
sur les postes 10 échantillons pour le
discontinus Écart sur la moyenne de poids d'enrobés produit par poids d'enrobés produit
unité de compte-tours sur une par unité de compte
tour
journée de production inférieure à 3%
Contrôle journalier

Température du liant Température atteinte par un dispositif de chauffage En continue


du liant lors du stockage, en étant toute surchauffe
locale

Nature du bitume: Température du liant en


degrés C°:

40/50 150 à 160 °

Mesure de la pompe 1,5% en valeur relative Au moins tous les deux


à liant par gâchée ou jours sur un poids de
par unité de compte- liant correspondant à
tours une gâchée pour les
postes discontinus et à
60Kg pour les postes
continus

40
Mesure du débit de Contrôle initial: écart type inférieur à 0,3%(valeur Contrôle initial
la pompe à filler relative ou absolue) statistique sur 10
échantillons

Écart supérieur admissible 0,6%(valeur relative ou 1 fois par jour sur


absolue) échantillons de 30Kg
minimum

Analyse Courbe granulométrique comprise à l'intérieur d'un 2 fois par jour


granulométrique des fuseau défini à l'article III-2 du CCTP
granulats sur dépôts

Température des 135° - 145° par temps chaud 2 fois par jour
granulats à la sortie
du sécheur

Teneur en eau des Teneur en eau limite de 0,5% 2 fois par jour
granulats à la sortie
du sécheur

Température des Nature du bitume Température des enrobés


enrobés à la sortie du à la sortie du malaxeur
malaxeur en C°

40/50 Normale Longs


transports

150° 160 °

Béton Bitumineux Contrôle de la teneur Teneur en liant + 10% en valeur relative 2 échantillons prélevés
en liant et en filler du sous la trémie par jour
béton bitumineux (de 5 Kg minimum)

Mise en œuvre Teneur en filler + 15% en valeur relative

Vérification du + 0,5% par rapport à la côte théorique Contrôle effectué par


calage des fils de sondage sur 20% de la
guidage du finisseur longueur du fil

Température Lecture au thermomètre Température en °C par En permanence


de contact temps chaud comprise
entre 130 et 140 et entre
140 et 150 par temps
froid

Compacité AASHO T.147-54 Prélèvements effectués 20 mesures portant sur


par carottage la première journée de
mise en œuvre
- Compacité en place
supérieure à 100%de la 1 mesure tous les 2000
compacité DURIEZ de m2 par la suite
référence

41
ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS CADENCE


DES ESSAIS
DES MATERIAUX NOM PROCESSUS RESULTATS EXIGES

ENDUITS SUPERFICIELS Nature Graves calcaires entièrement concassés


dont la teneur en matière organique est
Granulats pour enduits inférieure à 0,20 %.
superficiels
Granularité Gravillon : 12/20, 8/12 et 4/12 Au grè de
l'Ingénieur

Attrition et L C P C SP.2 Deval humide > 4 Un (1) essai


fragmentation 1964 par 1000 m3 de
L.A. < 25 matériau ou par
carrière

Essai de polissage L C P C SP.2 Le coefficient de polissage accéléré doit Au grè de


accéléré 1964 être supérieur à 0,50 d'Ingénieur

Analyse NFP 18-304 Classe Ouvert % en poids passant au grè de


granulométrique granulaire ures aux tamis l'ingénieur
NFP 18-560
Tamis Min Max

14/20 20 92 100

10/14 12.5 52 77

6.3/10 8 37 62

4/6.3 5 30 55

Essai de forme granulats de forme régulière, ni longs ni 20 essais


plats. Sont considérés comme longs les échelonnés sur
granulats dont la somme de la longueur l'ensemble de
et de la grosseur est supérieure à 6 fois la production
leur épaisseur. Proposition de grains
longs et plats inférieurs à 10 %.

Liants pour couche d'enduit Viscosité Orifice de 10 Liant : comprise entre 400 et 600 1 essai tous les
BRTA à 25° mm secondes pour un bitume fluidifié 2 porteurs
400/600.

IMPREGNATION Viscosité Orifice de 4 mm Liant : inférieur à 30 secondes pour un 1 essai tous les
BRTA à 25° cut-back 0/1. 2 porteurs

42
ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS RESULTATS EXIGES CADENCE DES ESSAIS

DES MATERIAUX NOM PROCESSUS

CIMENTS 1 - Nature et qualité

Les ciments utilisés ne doivent contenir aucune addition de chlorure de sulfate de sodium ou de
carbonate de sodium.

Il ne peut être fait appel qu'à des ciments répondant aux prescriptions des normes NT4--01 (1983). Le
ciment utilisé sera du CPC 1 classe 35 tel que définie aux normes NT 47-01 (1983).

Le CPC1 est un ciment portland composé, il contient au moins 85 % de Clinker, le reste étant du filler.

2 - Livraison

Les ciments devront être livrés sur chantier à une température inférieure à 70°C, soit en sac de
cinquante kilogrammes, soit en vrac. Lorsque le ciment est livré en sacs, l'Entrepreneur s'engage à tenir
à la disposition du Maître d'Oeuvre, une bascule permettant de peser la masse des sacs de ciment
approvisionnés avec une précision d'un demi kilogramme.

Lorsque le ciment est livré en vrac, l'Entrepreneur assurera le nettoyage préalable des conteneurs.

3 - Contrôle de réception

En application du paragraphe 2.2.1 des NT 47-16 (1983), il sera effectué systémati-quement un (1)
prélèvement conservatoire par livraison, c'est-à-dire par camion de même spécification avec au moins
un (1) prélèvement par vingt (20) tonnes de ciment. Chaque prélèvement sera constitué d'une
cinquantaine de kilos de ciment.

Le Maître d'Oeuvre désignera en cours de chantier le lot pour lequel seront effectués les essais définis
ci-dessous.

Dans le cas où le lot de ciment serait refusé, feront en sus l'objet d'essais, les lots de remplacement
désignés par le Maître d'Oeuvre

Pour chaque lot choisi, le Maître d'Oeuvre désignera les prélèvements à analyser à raison d'un
prélèvement sur deux (2) avec un minimum de trois (3) prélèvements pour un maximum de six (6).

Les prélèvements pour analyses seront conservés par le Maître de l'Ouvrage.

Le rythme et la nature des essais à effectuer sur les prélèvements sont indiqués dans le tableau suivant :

Temps de prise NT 47-11 1983 Début de prise > 1 h 30 mn NT 47-01 1 essai par
(1983) prélèvement

Expansion à chaud et NT 47-12 1983 < 10 mm 3 essais par


à froid NT 47-01 (1983) prélèvement

Le retrait à 28 jours NT 47-12 1983 < 800 µm 3 essais par


NT 47-01 (1983) prélèvement

43
Analyse chimique NT 47-15 1983 Teneur en SO3 < 4 % 3 essais par
pour le CPA : Teneur en MgO < à 5 % prélèvement
pour le CPC1 : Teneur en C1 < 0,05 %
NT 47-01 (1983)

Résistance à la NT 47-14 CPC1 35 CPA 45 Un minimum

compression 1983 7j 10 17,5 de six essais

minimale (MPa) 28 j 25 35 par prélèvement

NT 47 - 01 (1983

Les résultats de ces essais devront être communiqués au Maître d'œuvre dans les
soixante douze (72) heures qui suivent les prélèvements et en tout état de cause
avant l'emploi des ciments.

Tout résultat non satisfaisant obtenu comme indiqué ci-dessus, à l'exclusion de


l'essai de fissurabilité, entraîne le recourt à deux contre-épreuves sur la partie
restante de l'échantillon.

Les essais sont recommencés seulement sur la ou les caractéristiques pour la ou


lesquelles les résultats n'ont pas été satisfaisants, le lot correspondant sera rebuté si
les résultats de l'un des deux contre-épreuves sont défavorables.

Si les premiers essais de fissurabilité exécutés en application du paragraphe


précédent du présent article ne donnent pas de résultats satisfaisants, il sera procédé
à de nouveaux essais après la quatorzième journée de stockage.

Dans le cas de résultat à nouveau non satisfaisants, les lots de ciment correspondants
seront déclassés.

ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS RESULTATS EXIGES CADENCE


DES ESSAIS
DES MATERIAUX NOM PROCESSUS

SABLE POUR MORTIER 1 - Nature et provenance


ET BETON
L'Entrepreneur proposera à l'agrément de l'Ingénieur les natures des sables et justifiera
de leur qualité dans ses épreuves d'études. Il est précisé qu'à résultats égaux en
compression et en traction, la préférence sera donnée aux sables d'oued ou de sablière
d'origine terrestre.

Les sables utilisés pour les bétons de qualité devront contenir au moins 75 % de silice.

2 - Contrôle

En cas de résultat négatif d'un seul de ces essais, il sera procédé à un nouveau
prélèvement dans le stock et à un contre essai. En cas de résultat négatif du contre
essais, le lot sera soit rebuté, soit déclassé.

Avant le débit de livraison, il sera procédé aux essais suivants :

Analyse granulométrique L C P C Tamis % en poids passant au tamis 5 essais de

44
et sédimentométrique SI.2 1963 ouverture sable pour sable pour granulométrie
béton mortier sur deux
des
NFP mini maxi mini maxi semaines de
18.304 mailles prélè-

5 95 100 - - vement à

3,15 - - 95 100 l'exploitation

2,5 80 95 80 100

1,25 55 85 55 90

0,60 32 60 15 70

0,315 15 30 15 40

0,16 5 10 - 20

SABLE POUR MORTIER Pourcentage des Normes : Idem


ET BETON (SUITE) éléments très fins NFP granulométrie
18.301 <2%
Article
2.4.4

Equivalent de sable L.C.P.C Pour béton courant ES > 70 1 essai par 100
SI.5 1963 m3 de béton et
Pour béton de qualité ES > 75 au moins 1
essai par jour
Mortier ES > 80 de livraison

3 - Stockage

L'Entrepreneur ne pourra utiliser que des sables approvisionnés depuis au moins deux
(2) jours ; en conséquence, la capacité de stockage des différents sables devra
correspondre au moins à la plus forte consommation prévue de deux (2) jours de
bétonnage.

Si le programme de bétonnage fait apparaître des périodes de bétonnage de plus de deux


(2) jours consécutifs, l'entrepreneur devra prévoir les stockages supplémentaires
nécessaires.

GRANULATS MOYENS ET 1 - Nature et provenance: L'Entrepreneur proposera à l'agrément de l'Ingénieur les


GROS POUR BETONS natures de granulat et justifiera de leur qualité par ses bétons d'études. Ils devront
répondre aux normes N.F 18.301 et 18.302 complétés par les prescriptions ci-dessous.

2 - Essais: Le rythme d'essais pourra être augmenté à la demande de l'Ingénieur en


fonction des résultats des premiers essais et de leur dispersion. En cas de résultats
négatifs d'un seul de ces essais, il sera procédé à un nouveau prélèvement dans le stock
Provenance: Carrière agréée par et à un contre essai. En cas de résultats négatifs du contre essai, le lot sera soit rebuté,
l'ingénieur. soit déclassé.

Essais d'agrément : Préalablement aux livraisons, et avant tout agrément, il sera opéré
les essais suivants sur chaque classe granulaire :

45
ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS RESULTATS EXIGES CADENCE


DES ESSAIS
DES NOM PROCESSUS
MATERIA
UX

GRANULA Essai de propreté (% Normes : NFP Tamisat sur tamis d'ouverture 2 mm devra être inférieur 5 essais répartis
TS d'éléments fins) 18.301 à: sur deus
MOYENS semaines de
ET GROS NFP 18.302 - Micros béton 1,5% prélèvement à
POUR - Béton armé petits éléments 1,5% l'exploitation
BETON - Béton armé ou non armé 2 %

Essai
d'agrément Attrition et LCPC SI.1964 Le coefficient Los Angeles devra être inférieur à 25 pour 1 essai
fragmentation des tous types de bétons.
matériaux

Coefficient Norme NFP Norme NFP 18.301 et 18.302 1 essai


volumétrique moyen 18.301 NFP
18.302

Poids spécifique 1 essai

Teneur en silice et en 1 essai


calcaire

Porosité Normes NFP Norme NFP 18.301 et 18.302 1 essai


18301 NFP
18302

Analyse granulo- LCPC Voir tableau ci-après (essai de réception) Idem essai de
métrique SI.2.1963 propreté

Essai de Propreté (sur passant au 1 essai par jour


réception tamis de module 34 : de livraison
maille de 2 mm

Coefficient Los Angeles 1 essai par


gisement et par
10j de livraison

Analyse SI.2.1963 Gravillons 1 essai pour


granulométrique 100m3 et au
1. Pour mico-béton : granularité 5/8 mm
moins 1 essai par
jour de livraison
Ouverture du tamis en mm Pourcentage en poids
passant

Refus 12,5 0

Refus 8 < 10

Tamisât 5 < 10

46
Tamisât 2,5 < 3

Essai de 2. Pour béton armé petits éléments Granularité 5 -


réception 12,5 mm

(Suite) Ouverture du tamis en mm Pourcentage en poids


passant

Refus 16 0

Refus 12,5 < 10

Tamisât 5 < 10

Tamisât 2,5 < 3

3. Pour béton armé 5 - 20 mm

Ouverture du tamis en mm Pourcentage en poids 1 essai pour


passant 200m3 et au
moins

Refus 25 0 1 essai par jour

Refus 20 < 10 de livraison

Tamisât 5 < 10

Tamisât 2,5 < 3

Cailloux Pour béton armé ou légèrement armé : 20 -


31,5 mm.

Ouverture du tamis en mm Pourcentage en poids


passant

Refus 50 0

Refus 31,5 < 10

Tamisât 20 < 10

Tamisât 10 < 3

47
ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIAUX

NATURE NATURE DES ESSAIS RESULTATS EXIGES CADENCE


DES
DES MATERIAUX NOM PROCESSUS ESSAIS

EAU DE GACHAGE POUR BETON Norme Elle devra satisfaire aux


NF.P.18303 spécifications de la norme NF.P
18303 et celles du fascicule 65
Article 6 du C.C.P. Elle devra
contenir par litre :

- moins de 2 grammes de matière


en suspension
Au grè de
- moins de 2 grammes de sels l'Ingénieur
dissous

La température de l'eau de
gâchage devra être comprise entre
5 et 35°C. Les bacs à eau devront
en conséquence être protégés
efficacement, en particulier contre
le rayonnement solaire et leur
contenu souvent renouvelé.

ADJUVANT POUR BETONS L'incorporation en usine de tout adjuvant dans les liants est interdite Identique
aux essais
1. Agrément d'étude des
bétons
L'emploi éventuel d'adjuvant pour la confection des bétons est soumis à
l'agrément de l'Ingénieur.

L'agrément, lorsqu'il est accordé se traduit par une fiche d'agrément précisant
notamment :

- la dénomination de l'adjuvant,

- ses fonctions principales et secondaires,

- ses effets secondaires

- le producteur

- le fournisseur ou le distributeur,

- le conditionnement,

- la durée limite d'emploi,

- la manipulation et les précautions à prendre,

- les indications du fabricant sur les avantages d'utilisation,

- les contre-indications.

48
2. Réception : .

Toute livraison éventuelle d'adjuvant sur le chantier devra être accompagnée


d'un certificat d'origine précisant notamment le dosage maximum admissible, le
mode d'emploi, la date limite d'emploi au-delà de laquelle le produit sera mis au
rebut.

Les adjuvants éventuellement employés pour le béton précontraint (béton


proprement dit et coulis d'injection des armatures) devront être garantis sans
chlore actif et ne pas dégager d'hydrogène dangereux pour les aciers de
précontrainte.

Nuance des aciers : Les aciers ronds lisses pour béton armé seront de la nuance
Fr E24 telle que définie au chapitre II du Titre I du fascicule 4 du Cahier des
Prescriptions Communes.

Approvisionnement : Les aciers seront livrés par un producteur agrée qui


garantira la qualité de la production. En règle générale, l'Entrepreneur devra
fournir au Maître d'Oeuvre tous les certificats authentifiant l'origine et la classe
des aciers approvisionnés.

Domaine d'emploi : ces aciers seront utilisés comme :

- armature de frettage,

- barres de montage,

- armatures en attente, de diamètre inférieur ou égal à 10 mm si elles sont


exposées à un pliage suivi d'un dépliage.

RONDS LISSES POUR BETON Nuance des aciers : Les aciers ronds lisses pour béton armé seront de la nuance Fr E24 telle
ARME que définie au chapitre II du Titre I du fascicule 4 du Cahier des Prescriptions Communes.

Approvisionnement : Les aciers seront livrés par un producteur agrée qui garantira la qualité de
la production. En règle générale, l'Entrepreneur devra fournir au Maître d'Oeuvre tous les
certificats authentifiant l'origine et la classe des aciers approvisionnés.

Domaine d'emploi : ces aciers seront utilisés comme :

- armature de frettage,

- barres de montage,

- armatures en attente, de diamètre inférieur ou égal à 10 mm si elles sont exposées à un pliage


suivi d'un dépliage.

ARMATURES A HAUTE Nuance des aciers : Les aciers à haute adhérence pour béton armé seront de la nuance Fr
ADHERENCE POUR BETON ARME
Approvisionnement : Les armatures seront approvisionnées en longueur de 12 mètres. Le
stockage des armatures se fera sous abri, en atmosphère aérée. Les armatures ne devront en
aucun cas se trouver en contact avec le sol.

Domaine d'emploi : Seuls les aciers Fe E40 A pourra être utilisés pour constituer les armatures
coulées de diamètre supérieur ou égal à 20 mm. Les cadres, les étriers, et les épingles seront en
ronds lisses.

49
BORDURES DE TROTTOIRS Les bordures de trottoirs préfabriquées seront du type T2 CC2 et CS2 et franchissable
PREFABRIQUEES
Ils doivent obéir à la tolérance :

− Sur les dimensions transversales de chaque élément +5%


Sur la longueur de chaque élément +1 cm

MORTIERS DE POSE DES Le mortier M.450 sera dosé à 450 kilogrammes.


ELEMENTS PREFABRIQUES
Lorsque l'épaisseur de mortier M.450 à mettre en oeuvre excédera vingt (20) millimètres, on
utilisera un microbéton dosé à 400 kilogramme de ciment et dont la composition sera
préalablement soumise à l'agrément de l'Ingénieur.

MATERIAUX D'EQUIPEMENTS: Provenance des matériaux : Les matériaux, matériels et fournitures employés, devront
provenir d'usines proposées par l'Entrepreneur et agréées par le Maître d'Oeuvre.
SIGNALISATION VERTICALE
Caractéristiques des matériaux : Les panneaux, balises et supports seront inoxydables, par
traitement de leur surface.

Le décor de la face active des panneaux non éclairés utilisera des revêtements rétro
réfléchissants agréés, sauf pour la couleur bleue. Pour cette couleur, l'emploi de peinture sera
conditionné à une garantie de 7 ans.

Les revêtements seront du type (R.N.I) revêtement réflectorisé à haute intensité. Les certificats
d'homologation correspondants seront joints à la réponse à l'appel d'offres.

Type de caractère et hauteur des inscriptions : Les inscriptions seront systématiquement en


arabe et en français, les types de caractère seront soumis à l'agrément de l'Ingénieur.

La hauteur des inscriptions sera conforme aux plans.

DRESSE PAR LU ET ACCEPTE PAR

LE BUREAU D ETUDE L’ENTREPRENEUR

APPOUVE PAR

COMMUNE HCHACHNA

50
TITRE 3. Mode d’exécution des travaux

1. Liste des documents à fournir par l'Entreprise

Dès la réception de l'ordre de service de commencer les travaux, l'Entrepreneur doit préparer certains documents
nécessaires à l'organisation du chantier et des travaux. Leur liste, non limitative, et les délais d'établissement
correspondants sont fournis par le tableau suivant :

Délais de fournitures à
Documents à fournir par compter de la date de
N° d'ordre
OPERATIONS l'Entreprise l'ordre de service de
commencer les travaux

1 Faire élection de domicile Lettre 15 jours

2 Programme d'exécution des travaux Plannings par graphiques 15 jours

3 Programme financier des travaux Tableau 20 jours


1
4 Plans d'exécution 2 contre calques et 4 tirages
1
5 Métrés
3 exemplaires

2.Piquetage et Implantation
L'Entrepreneur prendra à sa charge l'exécution de toutes les implantations. A cet effet, il s'assurera le concours d'une
personne spécialisée, agréée par l'Ingénieur.
Il sera remis, au début des travaux, à l'Entrepreneur une liste de coordonnées des points piquetés des sommets de l'axe de la
route.
Les calculs complémentaires nécessaires au piquetage, le piquetage et l'implantation des ouvrages seront effectués par
l'Entrepreneur et à sa charge.
Les piquets mis en place correspondront :
aux extrémités de chaque élément de tracé en plan,
au sommet de chaque courbe,
à chaque profil en travers et à des points intermédiaires si l'Ingénieur le juge nécessaire.
L'Entrepreneur mettra en place un piquetage latéral hors emprise des travaux :
permettant sa conservation sans modification à tous les stades d'avancement du chantier,
fournissant une précision géométrique dans l'exécution des travaux qui répondent aux prescriptions définies dans le
présent C.C.T.P. et dont l'obtention incombe en totalité à l'Entrepreneur.
Une fois les opérations de piquetage terminées, l'Entrepreneur préparera le procès verbal de piquetage qu'il soumettra à
l'approbation de l'Ingénieur dans un délai de huit (8) jours.
L'Entrepreneur demeurera responsable du contrôle du piquetage et l'Administration ne sera responsable ni du degré de
précision ni de la conservation des repères ou des piquets du piquetage effectué par ses soins.

1
Les plans d'exécution sont fournis à l'ingénieur au plus tard 15 jours calendaires avant le début des travaux correspondants. Les plans conformes à l'exécution fournis au
plus tard 8 jours calendaires avant la réception provisoire.
51
3. Obstacles rencontrés au cours des travaux
Il est rappelé à l'Entrepreneur que divers obstacles peuvent être rencontrés par lui sur les emprises des ouvrages qui seraient
de nature à gêner ou retarder la bonne marche des travaux.
Les dispositions suivantes sont adoptées:
. Sont à la charge de l'Entrepreneur et rémunérées par application pure et simple du bordereau des prix les tâches
suivantes:
* démolition d'ouvrages ou de constructions existantes,
* comblement des fossés ou excavations diverses non signalés dans le projet,
* traitement des terrains instables et drainage des sources d'eau.
. Sont à la charge de l'Entrepreneur et sont censés être prévues par lui dans le calcul de ses prix unitaires les tâches
suivantes:
* aménagement des voies d'accès aux carrières,
* maintien de la circulation routière et piétonne durant les travaux nécessitant l'aménagement de déviations
éventuelles,
* signalisation de jour, de nuit et protection du chantier,
* détection de tous les réseaux enterrés. Les plans fournis au dossier et mentionnant ces réseaux ne sont donnés qu'à
titre indicatif,
* réparation des détériorations causées à ces réseaux,
* blindage des fondations des constructions riveraines sur simple recommandation de l'Ingénieur,
* nettoyage de la voirie existante utilisée par les engins de l'entrepreneur.
. Sont à la charge de l'Administration les déplacements de:
* câbles, lignes, poteaux et pylônes électriques,
* câbles, lignes et poteaux téléphoniques,
* conduites d'eau potable,
* conduites d'assainissement.

4. Démolition
Les ouvrages frappés par le tracé devront être démolis par l'Entrepreneur.
Les travaux de démolition comprennent:
Les démolitions éventuelles de clôtures, murs, grilles ou constructions de toutes sortes, pouvant se trouver à l'intérieur
de l'emprise de la route et qui ne sont pas nécessaires pour les travaux.
Les démolitions seront continuées en sous oeuvre jusqu'à la limite inférieure des fondations ou au plus jusqu'à un
niveau inférieur de la plate-forme des terrassements.
Les démolitions de chaussées existantes:
Seule sera payée à ce titre la démolition des chaussées existantes pour les raccordements entre l'ancienne et la nouvelle
chaussée et dans les carrefours.
L'Ingénieur indiquera sur place la limite des surfaces à démolir, compte tenu des plans.
Les chaussées seront démolies jusqu'au niveau de la forme, le fond de forme sera re- profilé et réglé.

52
5. Décapage, débroussaillage et arrachage d’arbre
L'Entrepreneur doit débarrasser le chantier à l'intérieur des limites des ouvrages définis par les plans, y compris les zones
nécessaires aux ouvrages provisoires et aux routes de déviation, de tous les arbres, souches, broussailles, racines, haies bois
et toute autre végétation et détritus.
1 - Cette phase correspond au décapage et à l'extraction des terres végétales, à l'arrachage ou à l'abattage et au dessouchage
de la végétation existante dans l'emprise de la plate-forme.
L'Entrepreneur aura à sa charge l'enlèvement de ces arbres, taillis, etc.. Et leur mise en dépôt en des lieux définis par
l'Ingénieur ou leur destruction sur demande de ce dernier.
En particulier, la destruction par brûlage sur place des buissons, broussailles, taillis, etc. et même de certains arbres pourra
être demandée ou autorisée par l'Ingénieur.
Dans ce cas, l'Entrepreneur aura à sa charge ce brûlage, qu'il effectuera sous sa responsabilité, en prenant toutes les
mesures de sécurité nécessaires.
2 - Les arbres vivants ne doivent être coupés que selon les prescriptions et les directives de l'Ingénieur.
Toutes les branches d'arbres s'étendant au-dessus de la chaussée doivent être soigneusement élaguées pour donner une
hauteur libre de cinq (5) mètres au-dessus de la chaussée. Les arbres d'une circonférence supérieure à cent (100)
centimètres à un mètre du sol, doivent être coupés, et mis en tas avec soin conformément aux directives de la Direction des
Forêts ou des propriétaires.
3 - Si les arbres appartiennent à l'état, ils seront remis à la Direction des Forêts et l'Entrepreneur se conformera aux règles
de cette Direction. Si les arbres appartiennent à des particuliers, ils leur seront remis.
4 - Les trous formés par l'enlèvement des souches et des racines doivent être rebouchés à l'aide de matériaux utilisables
pour les remblais, ces matériaux seront soigneusement compactés conformément aux spécifications relatives aux remblais.
5 - Le décapage de la terre végétale sera réalisé sur une épaisseur moyenne de 20 cm.
Pour un décapage d'épaisseur plus importante (purge), son exécution et la rémunération correspondante seront conformes
aux conditions de déblais meubles courants.
Le paiement de ces travaux ne peut se faire que sur la base d'un constat écrit de l'Ingénieur ou de ses représentants.
6 - L'extraction de la terre végétale sera en principe effectuée au bulldozer.
Les produits de décapage seront mis en dépôts:
soit en cordon le long de l'itinéraire selon des dispositions ne gênant pas l'écoulement naturel des eaux de ruissellement
soit en des endroits proposés à l'agrément de l'Ingénieur, mais facilement accessibles aux engins de transport et à faible
distance de l'itinéraire, sa réutilisation étant prévue pour recouvrir les zones d'emprunt.
Quelles que soit la technique de dépôt retenue, les précautions suivantes seront prises:
la terre végétale ne sera mélangée à aucun autre matériau,
elle ne sera pas stockée sur plus d'un (1) mètre de hauteur
les stocks constitués ne seront pas compactés ; toute circulation d'engins ou de camions sur ces stocks sera
rigoureusement interdite.

6. Terrassements
6-1- Mouvement des terres
a) Réutilisation des matériaux
Les matériaux de déblais ne peuvent être réutilisés en remblais que s'ils répondent aux spécifications de l'Article III.2 du
présent cahier.
Seront éliminés tous les sols de mauvaise portance (CBR faible), tels que sols de sebkha...

53
Les sols à forte teneur en eau pourront être éventuellement réutilisés après séchage. Toute mise en dépôt devra faire l'objet
d'un accord écrit préalable de l'Ingénieur ou de ses représentants.
Les conditions exactes de la mise en œuvre seront précisées par l'Ingénieur au vu des résultats de Laboratoire et des
planches d'essai sur différentes classes de sol.
b) Plan de mouvement des terres
L'Entrepreneur devra soumettre à l'agrément de l'Ingénieur au plus tard trente (30) jours calendaires avant tout
commencement de travaux de terrassement, un projet de mouvement des terres.
Ce mouvement des terres devra tenir compte:
des essais de laboratoire effectués sur des échantillons représentatifs des différentes classes de sol,
des conditions météorologiques probables au moment des travaux (élimination de certains matériaux en période de
pluies),
des coefficients de foisonnement des différents matériaux.
Les différents emprunts proposés par l'Entrepreneur seront définis avec précision, délimités sur le terrain et bien identifiés
par des essais de laboratoire.
Ce plan de mouvement des terres sera réactualisé par l'Entrepreneur sur demande de l'Ingénieur; il servira ensuite de base
au règlement définitif des terrassements, après quelques corrections éventuelles au moment des travaux, à condition que les
modifications apportées fassent l'objet de constats écrits.
6-2- EXECUTION DES DEBLAIS
Cette phase des travaux intervient après le dégagement des emprises et l'enlèvement de la terre végétale.
a) Définition des déblais
Les déblais concernant la route projetée sont des déblais en terrain meuble.
Les terrassements seront exécutés mécaniquement par des moyens laissés au choix de l'Entrepreneur.
Sont considérés comme déblais meubles ceux qui ne nécessitent pas l'intervention d'un ripper à une dent porté par un engin
de plus de 330 CV au crochet au moins.
Les tolérances d'exécution du profil provisoire de la forme sont de plus ou moins cinq centimètres.
La vérification de la régularité du surfaçage se fera selon les prescriptions de l'article 27 du fascicule 25 du CPC soit de
plus ou moins deux centimètres.
b) Différenciation entre les diverses natures de déblais
Au stade de l'exécution, et pour éviter toute controverse sur les limites de nature de
déblais, il sera procédé de la façon suivante:
Les attachements seront pris contradictoirement par l'Entrepreneur et le représentant de l'Ingénieur au fur et à mesure
de l'exécution des déblais,
Les déblais meubles seront extraits en premier et ce aussi longtemps qu'ils viendront au bull ou au scraper sans aucune
intervention du ripper,
Le premier niveau ainsi atteint après enlèvement des déblais meubles sera levé et servira de limite séparative dans les
attachements avec les déblais d'une autre nature,
Après constatation par l'Ingénieur que tous les déblais meubles ont bien été enlevés, il sera mis en service un tracteur
chenillé d'une puissance au moins égale à 330 CV au crochet, l'engin n'ayant pas plus de 3 ans d'âge et se trouvant en
parfait état de fonctionnement ; ce tracteur sera équipé d'un ripper à une dent protée (et non tractée).
Tous les déblais venant ainsi au ripper seront qualifiés de déblais en rocher rippable et l'opération sera poursuivie jusqu'à ce
qu'il soit impossible de faire fonctionner l'engin à un certain degré de compacité du rocher.
Le second niveau ainsi atteint, après enlèvement des déblais rippables, sera levé et servira de limite séparative dans les
attachements avec les déblais d'une autre nature.
Après constatations par l'Ingénieur que tous les déblais en rocher non compact ont bien été enlevés, il sera procédé au
fractionnement par marteau piqueur puis à sons extraction par tel moyen que l'Entrepreneur jugera bon.

54
La limite inférieure à prendre en compte dans les attachements pour le rocher compact sera celle du fond de forme, même
si l'entrepreneur a créé involontairement des surprofondeurs qu'il devra d'ailleurs remblayer à ses frais.
Il est bien entendu que l'Entrepreneur garde toute latitude pour utiliser le marteau piqueur pour aider le ripper même sur un
terrain reconnu rippable. Cette utilisation opportune mais non nécessaire ne donnera cependant pas droit au paiement du
déblaiement comme rocher compact.
c) Prescriptions applicables aux déblais en rocher compact
En cas de recours à l'explosif, l'Entrepreneur devra établir puis parapher ses plans de tir de façon a obtenir directement au
sautage le dégagement au gabarit des talus de déblais et de la forme ainsi que le plus grand fractionnement de la roche.
Les plans de tir devront être spécialement étudiés pour supprimer tout risque de dégradations aux ouvrages et aux
constructions limitrophes.
L'entrepreneur prendra toutes dispositions pour éviter les projections et les chutes de déblais sur les voies, réseaux, maisons
ou installations (limitation de charges, amorçage approprié, fascinages, lits de paille, protection des installations et
bâtiments, etc...) et pour assurer la complète sécurité des personnes circulant sur ces voies ou habitant ces agglomérations.
L'entrepreneur sera entièrement responsable vis-à-vis des riverains ou des services publics intéressés, des dégâts commis
soit par des projections ou chutes de débris, soit par des ébranlements dus aux explosions. Il sera tenu de payer toutes
indemnités éventuelles pour troubles de jouissance.
Enfin, les déblais rocheux compacts non rippables seront ceux pour laquelle, il a été utilisé des explosifs pour les extraire.
d) Exécution éventuelle d'une sur profondeur de déblais
Le matériau rencontré au niveau de l'assise est un mauvais sol et dans les zones où l'Ingénieur le jugera utile, (telles que les
zones de passage entre déblais et remblais etc.),
L'Entrepreneur effectuera en fond de déblais une purge supplémentaire d'au moins trente (30) centimètres.
Par mauvais sol on entend :
- un sol classé A T au sens LCPC
- un sol dont l'indice de plasticité et supérieur à 25.
Le volume de déblai correspondant sera payé suivant les prix de déblais.
Le fond de déblai sera ensuite compacté de telle sorte que la densité sèche du sol en place soit au moins égale à 90 % de la
densité sèche de l'Optimum Proctor Modifié sur une épaisseur de trente (30) centimètres au moins.
L'Entrepreneur effectuera alors un remblai avec des matériaux de remblais sélectionnés.
D'une façon générale, les profondeurs exécutées et prises en compte devront toujours faire l'objet d'un accord préalable
écrit de l'Ingénieur qui se sera rendu compte de la nature des matériaux rencontrés en fond de déblais.
e) Evacuation des eaux
L'Entrepreneur devra apporter la plus grande attention à la conduite des terrassements en déblai pour éviter que les eaux
stagnent sur la plate-forme en cours d'excavation.
Il devra maintenir à cet effet une pente suffisante à la surface des zones excavées et exécuter en temps utile les saignées,
rigoles, fossés et ouvrages provisoires nécessaires à l'évacuation des eaux hors des excavations.
Dans l'hypothèse ou, en cours de travaux, il serait conduit à procéder a un pompage, les frais correspondants resteront à sa
charge.
Par ailleurs, dans le cas de nappes superficielles ou d'émergence de sources, un dispositif de drainage sera exécuté par
l'entrepreneur de manière à éviter tout risque de saturation de la chaussée et la stabilité de la plateforme. Le règlement de
ces travaux sera effectué aux moyens des prix du marché en accord avec l'ingénieur

55
f) Mise en dépôt
(1) Dépôt définitif
Toute mise en dépôt définitive de sols impropres à une réutilisation, de déblais excédentaires devra faire l'objet d'un accord
écrit de l'Administration. L'Entrepreneur devra effectuer sur les lieux de dépôt retenus les travaux préparatoires de
déboisement et débroussaillage. L'ingénieur précisera la hauteur des dépôts et les pentes de talus.
L'écoulement normal des eaux devra être assuré.
(2) Dépôt provisoire
Après accord ou sur demande de l'Ingénieur, certains dépôts provisoires de terre végétale ou de certains matériaux de
remblais pourront être réalisés.
L'épaisseur des dépôts provisoires est laissée à l'appréciation de l'Entrepreneur.
L'emplacement de ces dépôts provisoires sera arrêté d'un commun accord avec l'Ingénieur.
g) Décaissement.
Les décaissements seront exécutés conformément aux plans. La découpe du bord de chaussée existante devra être rectiligne
et exécutée avec des engins appropriés.
Les déblais seront déposés au bord de fouilles et réemployés selon les directives de l'Ingénieur.
Les moyens de comptage du fond de fouille seront adaptés à la faible largeur du décaissement et devront être agrées par
l'Ingénieur.
Les tolérances sont de plus ou moins cinq centimètres, sauf en cas de purge localisée.
La durée maximale d'ouverture de tranchée est limitée à 2 jours.

7. Corps de chaussée
7.1- DESCRIPTION DES MATERIAUX
Le corps de chaussée est composé d’une couche de grave concassé 0/20 de 20cm d’épaisseur.
La couche de roulement sera un revêtement superficiel tri-couche ou en Béton Bitumineux
7.2- FABRICATION ET MISE EN OEUVRE DES GRAVES
a) Mode d'élaboration des graves
Pour l'élaboration des graves 0/20 mm,0/4 , 4/8 mm, 8/12 mm et 12/20 mm, le scalpeur devra être ouvert en permanence
avant le concasseur primaire entre 40 et 70 mm, suivant le degré de pollution de la carrière et en accord avec l'Ingénieur.
Un pré criblage avant le concasseur secondaire éliminera les éléments 0/20 mm qui constitueront avec les éléments de
scalpage des matériaux pour accotements.
b) Conditions générales
La mise en œuvre d'une couche de chaussée ne peut être autorisée que si la couche précédente a été réceptionnée par
l'Administration.
Au cours de la mise en œuvre de la couche de base par temps de forte pluie, ou dans le cas d'orage violent, l'Administration
pourra exiger une mise en cordons ou en tas des mélanges foisonnés, le répandage des dits matériaux ne pourra être
autorisé que sous réserve d'une teneur en fines suffisante, si cette condition n'était pas remplie, il serait procédé à un
remplacement des matériaux dans les conditions suivantes:
L'Entrepreneur prendra à sa charge, l'enlèvement des matériaux en tas.
L'Administration prendra en compte le remplacement des matériaux enlevés.
Par temps de pluie fine, la mise en œuvre se fera à l'avancement sous circulation de chantier en pleine largeur.
c) Répandage
Le répandage et le pré réglage seront assurés à la niveleuse ou au bouteur léger. La côte du niveau supérieur de la couche
de base sera légèrement supérieure à celle du profil à obtenir après compactage.
56
Au cours du répandage, la lame de l'engin répandeur doit travailler à pleine charge et doit être disposée le plus
perpendiculairement possible par rapport à la direction de progression de l'engin.
d) Arrosage
L'arrosage doit être exécuté:
au cours du réglage pour une meilleure pénétration de l'eau,
sur un matériau ayant déjà subi un premier compactage pour éviter un délavage des fines.
Dans tous les cas, l'arrosage devra intervenir avant la fin du compactage pour éviter le risque de surface trop fermée.
Pour compenser l'évaporation de l'eau sur le chantier jusqu'à l'application de l'enduit, l'Entrepreneur prendra les
dispositions nécessaires pour arroser la surface. Il devra disposer en permanence d'une arroseuse fine, en mesure d'ajouter
la quantité d'eau nécessaire. L'Entrepreneur prévoira donc en fonction de la distance des points d'eau, le nombre d'engins
suffisants.
Il devra indiquer à l'Administration, la fourchette de répandage de l'engin à réservoir et la quantité d'eau répandue par m2 à
la vitesse de 5 km/h.
e) Compactage
(1) Conditions générales
Le compactage doit être réalisé de façon énergique et ce, d'autant plus que les granulats sont plus anguleux et la courbe
granulométrique plus creuse. Au début du chantier des planches d'essai seront réalisées pour fixer les modalités d'exécution
du compactage et choisir les engins les mieux adaptés.
Pour remédier au sous compactage systématique des bords, on doit prévoir le calage préalable des bords, soit par les
accotements, soit en réalisant une surlargeur côté rive, égale à 1,5 fois l'épaisseur de la couche par rapport à la largeur
prévue.
En cas de calage par les accotements, le drainage pendant les travaux sera assuré par des saignées de 0,50 m de largeur
créées dans les accotements, ces saignées devront être bouchées avant mise en œuvre de la couche de base.
(2) Essais de compactage
L'Entrepreneur procèdera en début de chantier, à des essais de compactage avec l'atelier de compactage, destinés à fixer les
modalités pratiques d'utilisation du matériel en recherchant en particulier :
l'ordre de passage des engins et le nombre de passes de chacun,
la charge de chaque engin,
la pression de gonflage des pneumatiques des compacteurs à pneus automoteurs,
la vitesse de marche de chaque engin.
(3) Atelier de compactage
L'atelier doit être constituée de telle façon qu'après compactage et avant la mise sous circulation, la densité sèche mesurée
avec le gamma densimètre approprié soit supérieur ou égale à 95 % de la densité obtenue à l'essai Proctor Modifié pour 95
% des mesures. Dans ce cas, la densité sèche moyenne doit être normalement supérieure à 98 % de la densité sèche de
l'essai Proctor Modifié.
Les engins de compactage susceptible d'être utilisés sont les suivants :
Cylindres vibrants dont le rapport M1/L qui est le poids statique par unité de longueur de génératrice vibrante doit être
d'autant plus grand que l'angularité du granulat et l'épaisseur à compacter sont plus élevées.
Compacteurs à pneus lourds ayant une charge d'au moins trois tonnes par roue. La pression de gonflage doit être
supérieure à cinq bars.
Un atelier type devra comporter au moins un cylindre vibrant et un rouleau à pneus lourd.
L'Entrepreneur conserve la faculté de présenter à l'Administration un atelier de compactage différent de ceux définis ci-
dessus. Dans ce cas, cependant, il lui appartient de faire la preuve, dans le cadre des essais préalables de compactage
prévus ci-dessus que la compacité minimale fixée est effectivement atteinte, étant entendu que les frais de ces essais sont
entièrement supportés par lui.

57
f) Surfaçage
Après compactage, la surface supérieure de la couche de base devra être conforme aux côtes prescrites. Pour ce faire, un
réglage fin sera réalisé exclusivement par rabotage et écrêtement des bosses de la surface préalablement arrosée, mais
jamais par apport en couches minces. Le matériau raboté sera évacué à l'avancement du chantier.
g) Protection de la surface de la couche
L'Entrepreneur doit entretenir l'humidité de surface, si besoin est, par des arrosages légers mais fréquents. Dans le cas où
cette couche doit supporter une circulation, l'Entrepreneur devra réaliser rapidement après la fin de la mise en œuvre une
imprégnation sablée, de préférence en émulsion de bitume et avec un sable propre.
L'Entrepreneur prendra ses dispositions pour mettre en œuvre dans les quinze (15) jours suivants la couche de roulement,
passé ce délai il sera tenu de réaliser à ses frais un revêtement monocouche de protection.
h) Contrôles de réception - tolérances
Tous les contrôles de réception seront exécutés par l'Administration et à ses frais.
(1) Compacité in situ
Des mesures de compacité seront effectuées occasionnellement pour s'assurer qu'il n'y a pas dérive significative des
résultats obtenus (Cf. article V.1).
Si un contrôle occasionnel donnait des résultats inférieurs, l'Administration procèderait à de nouveaux essais de
compactage sans chercher à faire varier les modalités pratiques d'utilisation de l'atelier.
Si ces nouveaux essais ne confirment pas les résultats initiaux, l'Entrepreneur ne sera pas pénalisé pour le compactage des
journées précédentes et l'Administration modifiera ses exigences ou demandera un matériel complémentaire.
Si, au contraire, ces nouveaux essais confirment les résultats initiaux, on considèrera, sauf si l'Entrepreneur donne la preuve
que la compacité désirée a effectivement été obtenue pour les autres journées, que l'atelier n'a pas fonctionné dans les
conditions prescrites, et il pourra être appliqué, pour toute la période comprise entre deux contrôles occasionnels
successifs, la pénalité définie à l'Article 36 du C.C.A.P, sans que la durée prise en compte ne puisse dépasser une (1)
semaine.
(2) Surfaçage
Si les flaches constatées sont comprises entre la valeur fixée pour la tolérance (Cf. Article V.2) et le double de celle-ci, il
sera appliqué la pénalité définie à l'Article 36 du C.C.A.P, la surface à prendre en compte pour l'application de la pénalité
étant prise égale au produit de la longueur, arrondie au décamètre supérieur, sur laquelle les irrégularités sont constatées,
par la largeur de la bande de répandage.
Si les flaches constatées sont supérieures au double et inférieures au triple de la valeur fixée pour la tolérance, la mise en
œuvre de la grave concassée correspondante ne sera pas payée. La détermination de la masse de graves-concassées
correspondante sera faite sur la base des dimensions prescrites et de la densité de l'Optimum Proctor Modifié.
Si les flaches constatées sont supérieures au triple de la valeur fixée pour la tolérance, les graves concassées
correspondantes seront refusées et l'Entrepreneur devra procéder à la scarification de la couche, et à sa remise en œuvre.

7.3- COUCHE DE SURFACE


a) Formule de base des enduits
La formule de base des enduits superficiels et les dosages correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous:
ENDUIT MONO
STRUCTURE IMPREGNATION ENDUIT TRI COUCHE
COUCHE
Nature du Bitume fluidifié
Cut back 0/1
liant 400/600
LIANT
Dosage du
1,3 1,2 0,9 0,9
liant kg/m2

58
Classe
4/6 12/20 8/12 12/20
granulaire
GRANULATS
Dosage en
11 à 12 10 à 11 10 à 11
Kg/m2

b) Nettoyage de la chaussée
Le balayage préalable avec une balayeuse mécanique sera effectué sur la couche de base, avant mise en œuvre de la couche
d'accrochage, de façon à éliminer tout matériau roulant.
Au cas où l'Ingénieur le demandera, l'Entrepreneur devra effectuer un léger arrosage préalable.
c) Préparation des liants
Les camions répandeurs doivent être munis d'un système de chauffage pour amener et conserver le liant à température
convenable, d'une pompe de circulation, d'un thermomètre permettant de mesurer cette température.
Le chauffage éventuel du liant à feu nu dans les camions répandeurs est formellement interdit pendant la marche.
d) Stockage et répandage du liant
(1) Stockage du liant
La température maximale de stockage en centrale mobile est pour le bitume fluidifié 400/600 de 70 à 80°C.
(2) Répandage
Les températures maximales de préchauffage avant répandage et les températures minimales de répandage sont indiquées
ci-après:
Liant Température maximale de Température minimale de
préchauffage répandage
Bitume fluidifié 400/600 150°c 125°C

Le chantier sera arrêté en cas de pluie ou de chaussée mouillée ou si la température ambiante est inférieure à 10°C.
e) Répandage des granulats
La distance entre la répandeuse de liant et les gravillonneurs ne devra pas dépasser 40 mètres même quand les conditions
atmosphériques seront très favorables.
Les joints transversaux seront balayés manuellement.
f) Compactage
Le nombre de passages du compacteur en chaque point de la chaussée sera de 3 au maximum.
La vitesse du compacteur doit être au maximum de 8 km/h. La pression de gonflage des pneumatiques sera inférieure à 5
bars.
Le chantier doit être arrêté en cas de panne du compacteur.
g) Contrôle d'exécution
(1) Contrôle en cours de travaux
L'Entrepreneur tiendra en permanence à la disposition de L'Administration un journal de chantier sur lequel, il aura
consigné par journée effective de travail les indications suivantes en plus de celles relatives aux opérations décrites à
l'article 11 du fascicule 26 du C.P.C:
conditions climatiques avec indication des températures ambiantes et au sol,
surfaces couvertes avec indication des PK relevés en début et en fin de journée.
L'Entrepreneur est tenu d'exercer l'autocontrôle des travaux dont il est chargé. Cet autocontrôle porte notamment sur:
la température de répandage du liant,
la régularité du répandage du liant, et des granulats par pesée ou jaugeage des camions citernes et des gravillonneurs,
les opérations de compactage en s'attachant surtout au contrôle de l'état et de la marche des compacteurs.

59
(2) Contrôle au sol
Indépendamment de la vérification de l'autocontrôle exercé par l'Entrepreneur, l'Administration se réserve d'effectuer les
contrôles au sol suivants avec une fréquence de 3 contrôles par série d'essais:
dosage en liant,
dosage en granulat
(3)Tolérances d'exécution
(a) Pour les liants:
Si le dosage moyen de liant diffère de plus de 5 % et de moins de 10 % du dosage de base, il sera appliqué l'abattement sur
les prix de fourniture et de mise en œuvre explicités à l'Article 36 et 36 bis du C.C.A.P.
Si le dosage moyen diffère de plus de 10 % du dosage de base, la réception des travaux correspondants sera refusée.
Par travaux correspondants, on entend la surface d'enduit exécutée dans la journée où le dosage moyen s'est révélé
défectueux.
(b) Pour les granulats:
Si le dosage moyen de granulats diffère de plus de 10 % et de moins de 20 % du dosage de base, il sera appliqué
l'abattement sur les prix de fourniture et de mise en œuvre explicités à l'Article 36 et 36 bis du C.C.A.P.
Si le dosage moyen diffère de plus de 20 % du dosage de base, la réception des travaux correspondants sera refusée. Par
travaux correspondants, on entend la surface d'enduit exécutée dans la journée où le dosage moyen s'est révélé défectueux.

60
Il est rappelé en préambule que le maitre d’ouvrage se réserve la possibilité, en cours de chantier, de modifier les
sujets choisis dans des tailles identiques. L’entreprise ne pourra élever aucune objectif quant à la l’obligation de
plantation.

8.1 - Fourniture de terre végétale


la terre fournie est amenée a pied d'œuvre devra être une terre franche (d'après Demolon) et homogène, exempte
de pierres, débris végétaux non décomposées, de chiendent et autres adventices, de débris divers... l’entreprise
devra fournir sa facture de provenance de la terre et celle-ci devra être extraite d’un horizon édaphique supérieur
a 50 cm.
La mise en place se fera par temps sec et sur une terre non détrempée.
Les caractéristiques physico-chimiques seront les suivantes :
- passage au tamis de 25 mm : 100%
- passage au tamis de 5 à 25 mm : 3%
- passage au tamis de 0,15 à 5 mm : 40 à 60 %
- passage au tamis de moins de 0,15 mm : 40 à 60%
- humus : plus de 3%
- produits polluants et chlorures interdits Cette terre sera de ph +/-= 7.
Une analyse de sol sera fournie par l'entreprise obligatoirement. Si la terre est mise en place par l’entreprise sans
autorisation et analyse, le maître d’œuvre sera en droit de la faire évacuer sur le champ si elle ne correspond pas
aux exigences du CCT¨P. selon besoins, des amendements complémentaires seront exiges. Épaisseurs : - fosses
0.80m à 1,50 m (voir carnet de détails) - massifs : 60 cm terre pierre vivaces - la terre sera complétée de 25 à 30
% de ballast calcaire et de sable pour obtenir une terre filtrante.

8.2 Mise en place et régalage de terre végétale


Cette opération consiste à régaler proprement toutes les terres apportées ou bougées manuellement ou
mécaniquement.

8.3 Préparation de sol et amendement humique


Cette opération consiste en la fourniture et la mise en place d'un terreau horticole (en vrac ou en sac)
désinfecte sur 7 cm au m2. Ce terreau de feuilles devra être bien humifère et ne pas comprendre de matériaux
impropres à la végétation. L’apport d’un substrat organique sec ou fumier est possible également. Produit à
soumettre pour agrément au maitre d’œuvre. Attention : ceci n’est pas un amendement minéral ni un engrais !
Le sol en place ou amène et a niveau fini devra être prépare soigneusement afin de parfaire les plantations. Tous
les débris impropres à la végétation devront être extirpes et évacues en décharge. Il ne sera admis aucune pierre
ni élément dont le diamètre est supérieur à 2 cm.

8.4 Fosses de plantation


Les dimensions des fosses de plantation ne sont pas portées au cadre de décomposition de prix forfaitaires. Le
prix des végétaux inclut une fosse minimale de :
- 1 m x 1 m x 1 m = 1 m3 elle sera plus grande si besoin et fonction de la taille de l’arbre. L’ouverture des
fosses pourra être faite mécaniquement ou manuellement en veillant à ce que les parois de fosse ne soient pas
lissées. Lors de cette opération, si des réseaux sont rencontres, l'entrepreneur assurera leur protection (coquilles,
étanchéité des raccords...). En cas d'empêchement de réalisation de la fosse, l'entrepreneur avertira
immédiatement le maitre d'œuvre afin qu'une solution de remplacement soit trouvée.

Dans tous les cas le fond de fosse sera décompacte et un drainage ballaste sera mis en place sur 15 cm.

61
Les terres issues du creusement seront mélanges a un fumier bien décompose a raison de 10% du volume total de
la fosse et remises en fosse par la commune. L'excédent de terre sera régale si elle n'est pas trop chargée en
cailloux ou galets. Les produits inertes seront évacues en décharge.

8.5 Fourniture et plantation de végétaux


Provenance des végétaux Les plants proviendront d'une ou plusieurs proposées par l'entrepreneur ; le choix de
cette ou ces pépinière(s) devra être agréé par le maître d'œuvre et devra impérativement répondre aux deux
conditions suivantes :
- être soumise à la réglementation phytosanitaire.
- correspondre aux normes AFNOR : V 12031 à V 12059, catégorie I
- les végétaux seront issus de pépinières à hivers rigoureux (- 10 °C) et l’origine devra être prouvée Les parties
aériennes et racinaires devront être proportionnées avec l'âge et la taille des plants. Les arbustes ayant perdu leur
bourgeon terminal seront refusés.

Les végétaux seront livrés :


- En motte grillagée (MG) ou Bacs pour les arbres feuillus
- En conteneurs (C) pour les arbustes, grimpantes et toutes les vivaces
- Aucun végétal en racines nues sauf autorisations particulières.

NB : le maître d'œuvre pourra proposer à l'entreprise une ou plusieurs pépinières d’approvisionnement.


Les plants devront présenter toutes les garanties sanitaires requises. Ils devront être de premier choix, avec des
racines saines, intactes et garnies d'un chevelu abondant, des branches et une tige fortes et sans blessures.

• Qualités extérieures des végétaux


Les normes de qualités extérieures qui seront appliquées selon l'essence, sont les suivantes :
- normes AFNOR du 27 mars 1980
- normes CEE, annexe 3 de l'arrêté du Ministre de l'Agriculture du 8 juin 1973
- exigences édictées par l’ENA
- normes définies par le présent CCTP, notamment pour les plants en conteneurs.
Les plants devront être de qualité loyale et marchande en ce qui concerne les critères conformation et d'état
sanitaire définis par les normes qualitatives CEE et satisfaire aux normes d'âge et de dimensions fixées par le
présent CCTP.
- Normes qualitatives exigées pour les plants fournis
Défauts excluant les plants de la qualité loyale et marchande
Plants ou tige portant des blessures non cicatrisées (1)
Plants ou tige partiellement ou totalement desséchés
Tige présentant une forte courbure Tige multiple Tige présentant plusieurs flèches
Tige et rameaux incomplètement aoûtés
Tige dépourvue de bourgeon terminal sain Ramification absente ou nettement insuffisante Collet endommagé
Racines principales gravement enroulées ou tordues Radicelles absentes ou gravement amputées Vivaces
dépérissantes, peu vigoureuses et grêles
Plants présentant de graves dommages causés par des organismes nuisibles
Plants présentant des indices d'échauffement, de fermentation ou de moisissure consécutifs au stockage en
pépinière (1)
Sauf autres blessures de coupes pour tailles culturales Tout jaunissement prononcé de plants sera refusé, cette
coloration étant souvent le signe d'un déséquilibre physiologique risquant de nuire à la reprise lors de la
transplantation immédiate.
• Précautions à prendre entre l'enlèvement en pépinière et la plantation

62
- Transport des plants Dans l'intervalle compris entre l'enlèvement en pépinière et la plantation, toutes
précautions nécessaires devront être prises pour la conservation des plants de façon à éviter meurtrissures,
dessèchement et atteinte par le gel.
Le délai entre l'enlèvement en pépinière et la livraison des plants devra être aussi court que possible (sauf
conservation des plants en bonnes conditions, soumises à l'appréciation du directeur des travaux).
Le délai maximum à ne pas dépasser entre le chargement en pépinière d'élevage et le stockage des plants en
conteneurs, est de : 24 heures.
Le transport devra être effectué dans les meilleures conditions (véhicule fermé ou bâché, aménagé de façon à
exclure l'écrasement des plants ou la destruction des mottes, caisses solides et maniables pour les conteneurs).
- Approvisionnement en plants du chantier L'entrepreneur organisera l'approvisionnement en respectant ces
conditions de façon à ce qu'il n'y ait pas d'interruption dans les travaux de plantation et que le délai entre l'arrivée
sur le chantier et la mise en terre des plants n'excède pas cinq jours (toute dérogation concernant ce délai pourra
être étudiée le cas échéant par le directeur des travaux).
-Réception des plants sur le chantier ou en pépinière
Afin que la réception des plants puisse se réaliser dans les conditions prévues au premier alinéa, l'entrepreneur
préviendra le responsable du chantier AU MOINS 48 HEURES A L'AVANCE de tout arrivage de plants sur le
chantier.
Les plants seront réceptionnés à chaque arrivée et dans l'heure qui suit (afin d'éviter leur dessèchement et le
retard des livraisons suivantes). Chaque réception pourra donner lieu à l'établissement d'un document signé par
les deux parties avec copie du document d'accompagnement du lot. L'entrepreneur est tenu d'enlever du chantier
les lots refusés et de pourvoir à leur remplacement.
• Mise en place des plants
- Manipulation des plants Cet article concerne le transport des plants sur le chantier proprement dit.
Le transport et la manutention des sujets en godets et conteneurs se feront le plus précautionneusement possible
afin de ne pas casser les mottes et d'endommager les plants.
L'entrepreneur organisera l'approvisionnement pour que le délai entre l'arrivée sur le chantier et la mise en terre
n'excède pas 12 heures.
- Mesures préalables à la mise en place Les plants en godets et conteneurs :
Avant d'entreprendre les manipulations de plantations, une ré humidification complète des godets en conteneurs
devra être effectuée, soit par trempage, soit par arrosage.
Le substrat doit être saturé d'eau.
Le maître d'œuvre se réserve le droit en fonction de l'aspect des végétaux approvisionnés, de demander une
légère taille de formation.
- Mode d'exécution Les gros sujets seront plantés selon les choix techniques de l'entreprise à la condition que ces
choix n'entraînent pas de détérioration des végétaux : casse, écorçage, déchirure…. Solution à proposer au maître
d'œuvre pour agrément.
Les arbres et arbustes seront installés et plantés manuellement à la bêche et bien tassés au pied.
Ou autre moyen manuel permettant une bonne plantation sans endommager les plants. - Plantations Les sujets en
conteneurs seront plantés avec précaution dans le trou ou fosse ouverts en veillant bien à ne pas endommager la
motte et le plant. Il est toutefois demandé de casser les racines qui chignonent en fond de conteneur.
Les emballages et les piquets de repérage seront évacués par les soins de l'entrepreneur hors du chantier. Les
plants seront enterrés et la terre convenablement tassée autour des racines et des mottes au fur et à mesure du
remplissage de telle sorte que le plant puisse résister à une légère traction de la main. Les plants seront
abondamment arrosés après la plantation.
- Tuteurs et haubans · Feuillus : tuteur tripode en châtaignier de 9 cm de diam, hauteur 4 m + ligature
CHANVRE
· Arbustes : néant · Grimpantes : sur 3 fils de fer type grillage vert 3 mm plastifié, comprenant pitons et tendeurs
verts 6005 · vivaces : aucun
- Cuvette d'arrosage En tout état de cause, l'entrepreneur veillera à créer une petite cuvette autour des plants
destinée à recevoir les eaux pluviales et d'arrosage.

63
Par ailleurs, la terre constituant le bourrelet de la cuvette sera tassée au pied sauf excédant à évacuer si la terre
n'est pas satisfaisante : l'excédent de terre, s'il existe, résultant des opérations de fouille, plantation et confection
de la cuvette sera régalé par l'entrepreneur à l'issu de cette dernière opération. Le diamètre variera en fonction de
la taille des plantes.
- Arrosage de plombage Chaque plant mis en place sera aussitôt copieusement plombé à l’eau quelques soient les
conditions atmosphériques (sauf orages ou pluies diluviennes).

L'entrepreneur devra proposer un calendrier prévisionnel d'avancement du chantier qu'il soumettra à


l'approbation du direction de chantier.
Les plantations ne s'effectueront pas en été, sauf avis contraire du maître d'œuvre.
Par ailleurs, la plantation ne doit pas être effectuée en période de :
- gel - dégel - par forte pluie ou lorsque la terre est détrempée ou après de grosses pluies.
L'attention de l'entrepreneur est attirée sur le fait que le maître d'œuvre ne peut lui garantir un nombre de jours de
plantation fixe et qu'une interruption même momentanée du délai pour cas de force majeure ne donnera pas
automatiquement lieu à prorogation du délai du marché.
• Répartition des sujets et densité de plantation Voir plans de plantations. Le maître d'œuvre se réserve la
possibilité d'apporter les modifications qu'il juge nécessaire aux annexes ci-dessus visées tout en respectant les
tailles du marché et quantités.

DRESSE PAR LU ET ACCEPTE PAR

LE BUREAU D ETUDE L’ENTREPRENEUR

APPOUVE PAR

COMMUNE HCHACHNA

64
CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
ECLAIRAGE

I. GENERALITES
I.1. CONDITIONS GENERALES DES SITES

L’entreprise est tenue d’établir les notes de calcul justificatives de tous les ouvrages et
équipements à réaliser ou à mettre en œuvre dans le cadre du projet. Ces calculs seront basés
sur les règles et normes suivantes :
- Règles « Neige Vent » NV65 et annexes
- Règles « Constructions Métalliques CM66
- Règles BAEL 91
- Fascicule 62 titre V : Calcul et conception des fondations des ouvrages de
génie civil Les hypothèses principales pour ces calculs sont les suivantes :
- Site : exposé
- Vitesse limite de vent : Ve = 180 km/h
- Contrainte admissible du sol support (minimale) : бsol = 1,5 bars

II. MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX :


1- Dossier d’exécution
Dans un délai conforme au planning général d’exécution des travaux et au plus tard
dix (10) jours avant le début d’exécution des travaux, l’entrepreneur devra soumettre au
maître de l’ouvrage le dossier d’exécution des travaux qu’il projette de réaliser.

Le dossier d'exécution doit comporter tous les plans, note de calcul et tout document
nécessaire à la parfaite réalisation du projet dans son ensemble, il doit comporter notamment :

- Les notes de calcul de photométrie (éclairement, uniformité, luminance, …etc)


- Les notes de calcul énergétique du système
- Les notes de calcul concernant l’autonomie du système
- Les notes de calcul concernant la stabilité des mâts due à la poussée des vents
- Les plans de piquetage
- Les plans et spécifications techniques de l’ensemble du matériel à installer
- Les plans de détails de génie civil
2- Travaux préparatoires
2.1 Transport et manutention
Dès l’acquisition ou la prise en charge du matériel par l’entrepreneur, le transport de
ce matériel à pied d’œuvre, sa manutention, son stockage et sa protection contre les
intempéries sont à la charge de l’entrepreneur.

2.2 Signalisation du chantier


La signalisation du chantier, la fourniture du matériel nécessaire, le maintien en place
des panneaux, le remplacement des panneaux accidentés ou disparus, la surveillance diurne et
nocturne du chantier incombent à l’entrepreneur.
En cas de carence de celui-ci, l’ingénieur ou les autorités compétentes peuvent
65
prendre, aux frais de l’entrepreneur, les mesures nécessaires après une mise en demeure restée
sans effet.

2.3-Détérioration des réseaux existants

L’entrepreneur sera tenu responsable, pour tout dommage causé pendant les travaux
aux ouvrages existants, en particulier les réseaux de la SONED, ONAS, STEG : électricité et
gaz et Tunisie et Télécoms.

La responsabilité sera également étendue aux dommages pouvant être occasionnées


aux arbres s’il ne se conforme pas aux prescriptions qui lui sont données sur chantier.

Tout incident devra être signalé au Maître d’œuvre le jour même pour que les
dispositions nécessaires soient prises pour la réparation et ceci aux frais de l’entrepreneur.

66
2.4Déplacement des canalisations

Le déplacement de certaines canalisations doit être fait d’un commun accord avec
l’ingénieur et en présence des services compétents (STEG, SONED, ONAS, Tunisie
Télécoms…).

3- MISE EN ŒUVRE
3-1 Massifs des candélabres
Les dimensions des massifs seront déterminées par note de calcul basée sur la formule
d’ANDREE NORSA et présentée par l’entreprise en fonction du type du candélabre, du
coefficient de butée du terrain, des équipements à installer ainsi que les conditions
météorologiques du site.

La composition du béton employé pour la confection des massifs est celle fixée comme suit :
- 350 kg de ciment pour 400litres de sable et 800 litres de gravillons 15/25
- L’origine des matériaux sera soumise à l’approbation du matériau d’ouvrage
Les tiges de scellement devant être noyées dans le béton sont fixées solidement sur un
cadre amovible, afin de maintenir leur écartement à l’entraxe des trous de fixation de la
semelle du candélabre. Elles ne doivent pas dépasser le massif de plus de 8cm. Les tiges de
scellement des mâts seront placées dans le béton frais. Il est absolument interdit de faire des
trous dans le béton durci.

Chaque tige de scellement doit être munie d’un écrou, d’un contre-écrou et deux
rondelles de diamètres appropriés pour assurer un serrage efficace du candélabre.

La face supérieure du massif sera conçue de façon à permettre l'écoulement de l'eau


vers l'extérieur (bombage de la face supérieure) et à protéger les pieds des candélabres et les
goussets d'attache.

Afin d'éviter des accidents, le béton sera coulé aussitôt la fouille achevée. Les fouilles
pour massifs d'ancrage des mâts seront exécutées aux dimensions de ces massifs, les parois
des fouilles servant de coffrage pour le béton en même temps que de butée

3-2 Pose des mâts et crosses


Les mâts existants ou déplacés devront être mis à l’aplomb et alignés par rapport à la
chaussée. L'Administration se réserve le droit de faire déposer, aux frais de l'entrepreneur,
tous les mâts qui ne seraient pas bien verticaux ou rigoureusement alignés suivant l'axe de la
route.

Leur implantation fera l'objet d'un soin particulier, l'inter-distance est à respecter, à
plus ou moins quatre pour cent (± 4%). Avant levage, ils ne seront équipés d’aucun
équipement. Ni luminaire, ni module PV, ni batterie.

Toutes les précautions devront être prises pour éviter la détérioration des lors des
opérations de dépose et/ou repose. Si malgré cela et que des bavures ont étés produits, il
appartiendrait à l'entreprise d'exécuter les retouches durables nécessaires.

Les écrous devront être bloqués à fond avant de serrer les contre-écrous. L'ensemble

67
tige- écrou, contre-écrou, sera protégé par une coulée de compound. La verticalité des fûts
sera vérifiée mât par mât.

Le repérage de la verticalité sera fait avec des rondelles ou des cales d'acier placées
sous l'embase avec remplissage au mortier.

68
3.3Pose des luminaires LED

Les luminaires seront montés après pose et calage des mâts. Elles devront être
parfaitement ajustées, l'horizontalité transversale étant contrôlée au niveau à bulle.

Les luminaires devront être disposés de manière correcte par rapport aux surfaces à éclairer de
façon à obtenir la meilleure uniformité de luminance possible. Ils devront être manipulés avec
le plus grand soin, afin d'éviter toute dégradation. Leur fixation aux supports devra être
effectuée sans jeu.
4- INSTALATION ET MAINTENANCE
Cette partie concerne, la réalisation des visites de maintenance pour l’ensemble des
points lumineux (ainsi que les composantes qu’il constitue) du projet ainsi que le maintien en
bonne état de fonctionnement des systèmes durant la période de garantie. Les maintenances
demandées concernent :
1- MAINTENANCE PREVENTIVE :
Autre que le maintien permanent en bon état de fonctionnement des systèmes, le
soumissionnaire doit effectuer deux (02) visites de maintenance durant la période de garantie
de douze
(02) mois par ces propres moyen.
Lors de cette visite, une fiche de maintenances (fiches ou registre dont la conception
du continu sera proposé par l’entreprise et approuvé par l’administration avant édition) doit
être établie et cosigné par le soumissionnaire et l’administration .les taches a effectuer au
cours de cette visite sont les suivantes :
- Lavage et dégagements des dépôts (sable, fientes oiseau,…)
- Le remplacement des composants et du petit matériel défectueux
- La bonne fixation des différents composants
- Les serrages de toutes les connexions
- Le nettoyage et le graissage des cosses batteries
- Durant la mêmes journée, inspection de tous les équipements du système afin
d’assurer que tout le câblage, connectiques et boulonnerie reste intact. il ya lieu
d’effectuer l’éventuel réparation.
- Par une journée ensoleillée vers midi le 21 mars et le 21 septembre, l’entreprise doit
effectuer la mesure de la puissance de l’énergie développée par le panneau
photovoltaïque après son nettoyage.
L’entreprise portera les résultats sur les registre (a fournir par elle) qui doit montrer
aussi les valeurs initialement produites par le système. ce registre sera cédé à
l’administration a la réception définitive.
- Les mesures ainsi que toutes les opérations effectué au niveau système seront
mentionné sur l’affiche de maintenance qui doit être établis et cosignée par la
soumissionnaire et l’administration.
5. DOCUMENTATIONS
Pour garantir un fonctionnement durable et performant de l’éclairage photovoltaïque,
l’administration doit pouvoir programmer l’exploitation et l’entretien continu des

69
équipements. Il est donc demander du soumissionnaire de mettre à la disposition de
l’administration, à la réception provisoire, une documentation complète sur le système
photovoltaïque. Elle doit inclure entre autre :
- Un schéma électrique du système photovoltaïque
- Copies des dessins pertinents pour tout l’entretien du système nécessaires dans la future
- Une description des procédures d'intervention et de consignation
- Les instructions de fonctionnement et de maintenance des équipements

70
- Nomenclature des pièces de rechange nécessaire à l’entretien et/ou dépannage avec
indication des références et coordonnées des fournisseurs
Il est également demander de l’entreprise de remettre, à la réception provisoire le
dossier de recollement qui comporte, en fonction des cas, les documents suivants :
- Plans de recollement (plan de situation, plans de détail, tracé en plan, profil en travers,
schéma unifilaire)
- Notes de calcul (photométrique, stabilité du mât, chute de tension, …)
- Pièces justificatives (certificats d’origine, certificats de garantie, certificats de
conformité, prospectus technique, certification ISO, …)
- Tests et essais (résultats de mesures photométriques, mesure de la puissance du
panneau, capacité de la batterie, durée de fonctionnement quotidienne, …)
6. GARANTIE :

.1. Garantie de l’installation :

Le soumissionnaire devra garantir l’installation, les équipements et le bon


fonctionnement des systèmes pendant douze (12) mois à partir de la date de la réception
provisoire sans réserves.
.2. Garantie des équipements :
La garantie des équipements prendra effet à partir de la réception provisoire. Le
soumissionnaire est tenu de fournir avec son offre les pièces justifiants les garanties
fournisseurs suivantes relatives au système photovoltaïque :
- Modules photovoltaïques : Après 10 ans de fonctionnement la diminution de la
puissance du module devra être inférieure ou égale à 10%. Les autres caractéristiques
techniques et la tenue mécanique du module seront également garanties pour une
période de 10 ans.
- Contrôleurs de charge/décharge |2ans
- Batteries | 4 ans (garantie totale)
- Luminaires LED | 4 ans (garantie totale)
7. ESSAIS ET RECEPTIONS :

1. Essais sur site


Les opérations seront effectuées par l’entrepreneur ou son représentant dûment habilité
en présence de l’ingénieur et de l’administration. Il est procédé aux opérations de réception
dans le délai de 20 jours à compter de la date de réception par le maître de l’ouvrage de la
lettre recommandée par laquelle l’entrepreneur l’informe de l’achèvement des travaux. Les
opérations de réception comportent un essai général de l’installation et des vérifications qui
portent notamment sur les points suivant :

• Implantation correcte des points lumineux.


• Montage des mâts (niveau des massifs, protection des écrous contre la
corrosion, calage, etc.…).
• Montage et orientation des modules PV
• Montage des batteries et contrôleurs
• Tensions, courants, résistance d’isolement des conducteurs, puissances, …etc
• Réglage des luminaires LED
71
• Niveau d'éclairement à pleine puissance et mi-puissance, autonomie des
batteries, uniformité, …etc.
• Temps d’allumage et d’extinction
• Fonctionnement du système de monitorage

72
Il est entendu que les équipements nécessaires aux essais sont à la charge de
l’entrepreneur (Ohmmètre, voltmètre, wattmètre, luxmètre, appareil de mesure
de la galvanisation, mégohmmètre).

Les opérations de réception comportent en outre, la constatation éventuelle de


l’inexécution de certaines prestations prévues au marché, l’imperfection ou
malfaçons ou autres insuffisances.

2. Réception provisoire :
Une réception provisoire sera prononcée une fois les travaux d’installation
sont entièrement achevés et après :
- L’accomplissement de tâches indiquées dans le rapport
d’installation et sa notification par l’entreprise et l’administration
- Les séries d’essais énumérés en VIII.2 soient réalisés et leurs
résultats approuvés et portés sur le rapport d’essais et mesures
- Un protocole d’acceptation des travaux ait été établi et consigné par les deux
parties ;
- Les éventuels travaux qui manques, améliorations, etc. stipulés
dans le protocole ait été réalisés.
- Un procès-verbal de réception provisoire sera établi à cet effet et
consigné par les deux parties.
3. Réception définitive :
Une réception définitive des systèmes aura lieu douze (12) mois après la
réception provisoire et selon le même ordre de déroulement de celle-ci, à
condition que :
- Les visites de maintenance préventive aient été effectuées par le titulaire du
marché ;
- D’éventuelles réparations, améliorations, interventions, etc. au
niveau des taches qui sont sous sa responsabilité aient été
réalisés ;
- Le titulaire du marché ait accompli tous ces engagements contractuels ;
- Un procès-verbal de réception définitive sera établi à cet effet et
consigné par les deux parties.

DRESSE PAR LU ET ACCEPTE PAR

LE BUREAU D ETUDE L’ENTREPRENEUR

APPOUVE PAR

COMMUNE HCHACHNA

Vous aimerez peut-être aussi